STAR 450 390 Manual
STAR 450 390 Manual
STAR 450 390 Manual
CONTROL RECEIVER
STARTM 450-390
STARTM 450-315
SPECIFICATIONS
SUPPLY VOLTAGE: 12-24 VOLTS AC OR DC
OPERATING CURRENT: 250 mA MAXIMUM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from
OPERATING TEMP RANGE: -40 TO +149F electrocution:
(-40 TO +65C) • Be sure power is not connected BEFORE installing the receiver.
FREQUENCY: 390 MHz STAR450 - 390 To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving
gate or garage door:
315 MHz STAR450 - 315
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER
RELAY CONTACT RATING: 1 AMP @ 24 VOLTS AC OR DC
permit children to operate, or play with remote controls.
INSTALLATION • Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is
1. Select a convenient location near your device to be controlled properly adjusted, and there are no obstructions to door travel.
by the STAR450. • ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely
closed. NEVER permit anyone to cross path of moving gate or
2. Mount the STAR450 in the “Line-Of-Sight” of the intended
door.
transmitting location.
NOTE: Avoid mounting the STAR450 in or on metallic enclosures. WARNING: This product can expose you to chemicals
See Remote Antenna Mounting for proper installation. including lead, which are known to the State of California to
3. Mount back plate to desired surface using hardware #6 cause cancer or birth defects or other reproductive harm.
(not provided). Hardware used will depend on mounting For more information go to www.P65Warnings.ca.gov
application (refer to Figure 1 for receiver mounting hole
locations). Remote Antenna Mounting:
4. Wire electrical connections to unit. Snap receiver to back plate. Use the optional 86LM antenna extension kit to mount the remote
5. Install the provided antenna onto the receiver antenna antenna as high and far from metal as possible for best radio
connector by screwing the connector clockwise. range (Figure 2). Contact technical support at: 1-800-528-2806 to
6. Slide the seal boot down to meet the o-ring, covering the order the model 86LM.
antenna hardware.
Power Indicator
Scrolling dashes on digital display when
Digital Display
ac or dc power is applied to the unit.
Displays remote control location
numbers when programming or
access is granted. Also displays
user prompts and messages.
Antenna Connection
For connection to the direct antenna
Delete Key or the antenna extension kit.
Features Used to delete a remote control
from the selected memory location
Block Key
Used to block the receiver from granting access to
the selected remote control. Remote control remains
in memory, and may be unblocked in the future.
Add Delete Block
Add Key
Used to enter remote controls
and enter RAPID LEARNTM mode.
1 2 3
4 5 6
7 8 9 Numeric Keypad
Star Key
Used to enter advanced functions:
✱, 1- Last Remote Control Received
✱, 2- No. Of Unused Memory Locations Pound Key
✱, 3- No. Of Occupied Memory Locations Used as an esc or exit key for all functions
✱, 4- No. Of Blocked Remote Control Locations or modes..
✱, 5- First Blocked Remote Control Location
✱, 7- Software Ver. #
✱, 0- Audible Diagnostics Off/On 1
Figure 1 Antenna
Seal Boot
Antenna Connector
Figure 2
WIRING
Receiver (Bottom) Receiver (Bottom)
Wall Wall
Button
RELAY
COM
Button
RELAY
COM
Opener Opener
CONTACT
CONTACT
N.O.
N.O.
COMMON
Trans Primary COMMON
Trans Primary
RELAY
RELAY
12-24V
AC/DC
12-24V
AC/DC
24 V
24 V
PROGRAMMING
Rapid LearnTM: Add remote control to next available location.
AUTO
001
Add
# TO EXIT
PRESS
PRESS
Add
Add 2 3 4 #
PRESS
PRESS ENTER LOCATION (1-450)
PRESS
Add
* ,
6 ~6 SECONDS
END
PRESS SIMULTANEOUSLY
AUDIBLE DIAGNOSTICS
Double Beep: Remote control is valid and programmed into
NOTE: The receiver will beep if it receives a signal STAR450 accompanied by remote control location
from an unprogrammed remote control. The display.
“Audible diagnostics OFF/ON” feature will disable Slow Beep: Security+® Remote control (Not programmed in
the beeper, however, the beeper will remain active STAR450).
for all other functions.
Long Beep: Blocked remote control.
Step 1. Activate remote control.
Step 2. Listen for beep. No Beep: Remote control not working.
(LED will be displayed when OFF)
KEYPAD SOUND ALERTS
Single Beep: Key pressed. Triple Beep: Confirmation of delete.
Remote control does 1. Transmitter not learned into system Or 1. Add remote control to memory
not activate operator 2. Transmitter is blocked Or 2. Replace remote control battery
3. Transmitter battery is dead
Remote control will not 1. Memory may be full Or 1. Delete unused remote controls from memory
learn into memory 2. Remote control may not be a recognized Chamberlain 2. Verify remote control is listed in compatible
remote control Or Remote controls section Or
3. Remote control battery is dead 3. Replace remote control battery
Receiver does not function, Main memory module missing or damaged Replace main memory module
[E 1] displayed
Duplication function Backup memory module missing or damaged, Replace backup memory module
does not work, if included
[E 2] displayed
Keypad does not respond, Keypad has a stuck key Cycle power. If receiver exhibits this condition
[E 3] displayed again after 2 minutes, contact
Technical Support.
CPTK3 CPTK13PH
CPTK3PH CPTK33
CPTK33PH
For highest level of security, we recommend the Security+® and Passport™ remote
control families. For highest level of security, we recommend the Security+® and Passport™
remote control families.
STAR 450-315
TM
SPÉCIFICATIONS
TENSION D’ALIMENTATION : 12 à 24 V CA OU CC
COURANT DE FONCTIONNEMENT : 250 mA MAXIMUM
Pour éviter d’éventuelles blessures graves ou mortelles par
GAMME DE TEMPÉRATURES suite d’une décharge électrique :
EN FONCTIONNEMENT : - 40 à + 149 °F
(- 40 à + 65 °C) • Vérifiez que l’alimentation électrique n’est pas connectée
AVANT d’installer le récepteur.
FRÉQUENCE : 390 MHz STAR450 - 390
Pour éviter d’éventuelles blessures graves ou mortelles par
315 MHz STAR450 - 315 suite de la chute d’une porte de garage :
CAPACITÉ DE COUPURE DU RELAIS : 1 A à 24 V CA OU CC • TOUJOURS mettre les télécommandes hors de la portée des
enfants. NE JAMAIS permettre aux enfants d’utiliser ou de
jouer avec les télécommandes.
INSTALLATION • Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu’on la voit clairement,
1. Sélectionnez un emplacement commode près de l’appareil qu’elle est bien réglée et que rien ne gêne la course de la
contrôlé par le STAR450. porte.
2. Montez le STAR450 doit être monté à << portée de vue >> de • TOUJOURS garder la porte de garage en vue jusqu’à sa
l’emplacement souhaité pour la transmission. fermeture complète. NE JAMAIS laisser quelqu’un passer par
REMARQUE : Êvitez de moter le STAR450 dans ou sur un boîtier une porte de garage qui se ferme.
meetallique. Reportez-vous à Montage del’antenne à distance.
3. Montez la plaque arrière sur la surface choisie en utilisant des AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des
vis Nº 6 (non fournies). Les vis utilisées deependront du type produits chimiques comme le plomb, reconnu par l’État
de montage. Reportez-vous à la figure 1 pour les de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies
emplacements des orifices de montage du récepteur). congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction.
4. Effectuez les branchements de fils électriques à l’appareil. Fixez Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
l’appareil à la plaque arrière par pression.
5. Installez l’antenne fournie sur le connecteur d’antenne du MONTAGE DE L’ANTENNE À DISTANCE
STAR450 en tournant le connecteur dans le ses horaire.
Utilisez l’ensemble optionnel d’extension de l’antenne 86LM
6. Faites glisser la capuchon de record vers le bas jusqu’au joint
ppour monter l’antenne à distance aussi haute et éloignée que
torique, recouvant ainsi les ferrures de l’antenne.
possible du metal pour obtenir la meilleure portée radio
(Figure 2). Contactez support technique pour commander le
modèle 86LM
Témoin D’alimentation
Affichage Numérique Tirets Défilants Sur L’affichage Numérique Quand
Affiche Les Numéros D’emplacement De La Télécommande L’appareil Est Mis Sous Tension Ca Ou Cc.
Quand La Programmation Ou L’accès Sont Autorisés.
Affiche Également Les Invites Utilisateur Et Les Messages.
Connecteur D'antenne
Caractéristiques Pour La Connexion À L’antenne Directe Ou L’ensemble
Touche Supprimer D’extension D’antenne
Utilisée Pour Supprimer Une Télécommande De
Clé De Verrouillage
L’emplacement Mémoire Sélectionné
Utilisée Pour Empêcher Le Récepteur De Permettre L’accès À La
Télécommande Sélectionnée.
La Télécommande Reste En Mémoire Et Peut Être Déverrouillée
Add Delete Block Dans Le Futur.
Touche Ajout
Utilisée Pour Ajouter Des Télécommandes Et 1 2 3
Accéder Au Mode Rapid Learn™.
4 5 6
Touche Étoile 7 8 9 Pavé Numérique
Utilisé Pour La Programmation Des Télécommandes
Utilisée Pour Accéder Aux Fonctions Avancées :
✱,1 – Dernière Télécommande Reçue * 0 # Et Leur Localisation. Aussi Utilisé Pour Accéder À
Des Fonctions Avancées.
✱,2 – Nombre D’emplacements Mémoire Disponibles
✱,3 – Nombre D’emplacements Mémoire Utilisés
✱,4 – Nombre D’emplacements De La Télécommande Verrouillés
Touche Dièse
✱,5 – Premier Emplacement De La Télécommande Verrouillé
Utilisée Comme Touche D’échappement Ou De Sortie
✱,7 – N° De Version Du Logiciel
Pour Toutes Les Fonctions Ou Modes.
✱,0 – Diagnostics Sonores Activés/désactivés (On/Off)
Figure 1 Antenne
Capuchon de raccord
Connecteur d’antenne
Figure 2
CABLAGE
Récepteur (dessous) Récepteur (dessous)
Bouton Bouton
RELAY
mural
COM
mural
RELAY
Ouvre-porte Ouvre-porte
CONTACT
N.O.
N.O.
Commun
Transformateur primaire Commun
Transformateur primaire
Relais
Relais
12-24V
AC/DC
12-24V
24 v
24 v
PROGRAMMATION
RAPID LEARNTM : Ajout d’une commande à distance à l’emplacement suivant disponible.
AUTO
001
# Pour Quitter
Add
Appuyer
Appuyer Appuyer
Add
Ajout d’une commande à distance : Ajouter une commande à distance pour un emplacement spécifique.
Add
2 3 4 # Pour Quitter
Appuyer Appuyer
Saisir Un Emplacement (1 À 450) Appuyer
Add
2
PROGRAMMATION (SUITE)
Interdire (Autoriser) une commande à distance : Pour interdire ou autoriser un utilisateur.
Duplication de la mémoire : Permet à l’utilisateur de sauvegarder la mémoire programmée de commande à distance dans le module
mémoire de sauvegarde fourni.
REMARQUE : Si deux modules de mémoire sont installés, appuyez sur ✱ 6 pour copier cette mémoire et retirez le module de secours.
dup
*
Module mémoire principal
6 ~ 6 Secondes
Fin
,
Appuyer Simultanément Module mémoire de sauvegarde
Diagnostics sonores
Étape 1 : Activez la commande à distance. Bip double : La commande à distance est valide et programmée
Étape 2 : Attendez le bip sonore. dans le STAR450 avec affichage de l’emplacement
(la DEL s’affichera en mode désactivé - OFF) de la commande à distance.
Bip lent : Security+® Commande à distance (non programmée
REMARQUE : Le récepteur émettra un son bref s’il reçoit un
dans le STAR450).
signal d’une télécommande qui n’a pas été programmée. L’option
« Diagnostique Audible-Branché-Débranché » dé-activera le Bip prolongé : Commande à distance interdite.
générateur de sons, toutefois ce générateur de sons restera actif Pas de bip : La commande à distance ne fonctionne pas.
pour toutes les autres fonctions.
Alarmes sonores du pavé numérique
Bip simple : Touche appuyée. Bip triple : Confirmation de la suppression.
ACCESSOIRES EN OPTION
NUMÉRO SANS FRAIS POUR RENSEIGNEMENTS
Numéro de pièce CGI Description RELATIFS AU SERVICE 1 800 528-2806
71-65WTBOX Trousse d’installation sur le terrain de la boîte étanche
www.liftmaster.com
86LMC Ensemble d’extension de l’antenne
85LM Transformateur 24 V CA avec connecteur à barillet AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou
toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour
95LM Transformateur 24 V CA avec bornes à vis remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR
L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU
BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des
interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Pantalla Digital
Caracteristícas Visualiza los números de posiciones del transmisor Indicador de alimentación
al programar o dar acceso. También permite Los segmentos se despliegan en la pantalla
visualizar las órdenes y mensajes del usuario. digital cuando se suministra alimentación de ca o
cc a la unidad.
Conexión de antena
Para conectar a la antena directa o al kit
de extensión de antena.
Tecla Delete (Borrar)
Se la utiliza para borrar un transmisor de una Tecla block (bloquear)
posición de memoria seleccionada Se utiliza para bloquear el receptor para impedir
el acceso al transmisor seleccionado. El
transmisor queda en la memoria y puede
Add Delete Block permanecer sin bloquear en el futuro.
Tecla Add (Agregar)
Se la utiliza para ingresar transmisores y
para el modo RAPID LEARNTM
1 2 3
4 5 6
7 8 9 Teclado numérico
Tecla Asterisco
Se la utiliza para ingresar a las funciones avanzadas.
✱,1-Último transmisor recibido
* 0 # Utilizado para programar y consultar
las Posiciones del transmisor.
También se lo utiliza para ingresar las
✱,2- N° de posiciones de memoria sin usar funciones avanzadas.
✱,3- N° de posiciones de memoria ocupadas
✱,4- N° de posiciones del transmisor bloqueadas
✱,5- Primera posición del transmisor bloqueada Tecla numeral
✱,7- # De ver. Software Se utiliza como la función esc o tecla de salida para todas las
✱,0- Diagnóstico por señales sonoras off/on funciones o modos.
1
Figura 1 Antena
Cubierta del Sello
Conector de Antena
Figura 2
CABLEADO
(Inferior) (Inferior)
Receptor Receptor
Botón de Botón de
Pared Dispositivo de apertura
RELÉ
COM
RELÉ
COM
CONTACTO
N.A.
CONTACTO
N.A.
Común
Trans primario Común
Trans primario
Relé
12-24V de
Relé
CA/CC
12-24V de
CA/CC
24 V
24 V
CÓMO PROGRAMAR
RAPID LEARN™: Agregue un transmisor en la próxima posición disponible.
AUTO
001
PARA
Add
# SALIR
PRESIONE
PRESIONE
PRESIONE
Add
Add 2 3 4 #
INGRESE LA POSICIÓN (1-450) PRESIONE
PRESIONE PRESIONE
Add
Cómo duplicar la memoria: Permite al usuario hacer una copia de respaldo de la memoria de registro del transmisor en el módulo de
memoria para copia de respaldo provisto.
NOTA: Si dos módulo de memoria estan instalado, presione el ✱, 6 para duplicar la memoria y retire el módulo de respaldo.
dup Módulo de la memoria principal
* ,
6 ~6 SEGUNDOS
FIN
PRESIONE SIMUL
TÁNEAMENTE Módulo de la memoria de respaldo
Para funciones avanzadas, presione y mantenga presionada la * 12 # de posiciones del transmisor abiertas.
tecla ✱ y una tecla de número simultáneamente para seleccionar * 3 # de posiciones ocupadas.
la función avanzada correspondiente. (Consulte la tabla a la * 4 # de posiciones del transmisor bloqueadas.
derecha para ver las funciones disponibles.) Presione la tecla # * 5 Primera posición de transmisor bloqueada.
para salir de la función. * 5 Siguiente posición bloqueada
(Repita para desplegar información).
Duplicar memoria- Consulte Cómo duplicar la memoria.
* 67 # de versión
*# Presione para salir de las funciones.
DIAGNÓSTICO POR SEÑALES SONORAS Dos Beeps: El transmisor es válido y efectuó el registro del STAR450
NOTA: El receptor hace un sonido agudo se recibir un señal a que incluye la pantalla de posición del transmisor.
un control remoto que no es programado. El característica de Beep lento: Transmisor Security+® (No se registra en el STAR450).
“Audible diagnostics OFF/ON” se puede desvío el dispositivo Beep largo: Transmisor bloqueado.
de llamada, pero, el dispositivo de llamada es activo por todas
las funciones otras.
No emite el Beep: El transmisor no funciona.
Paso 1. Active el transmisor.
Paso 2. Aguarde hasta escuchar la señal sonora (beep).
(Podrá visualizarse el LEDcuando el dispositivo esté en “OFF”
apagado)
ALERTAS SONORAS DEL TECLADO Tres Beeps: Confirmación después del proceso
de borrado.
Un solo Beep: Tecla presionada.
El teclado no responde, la El teclado tiene una tecla trabada Efectúe un ciclo de alimentación.
leyenda [E 3] aparece en Si la recepto present este problema nuevamente, después
pantalla de 2 minutos, comuníquese con el servicio técnico
Transmisores Compatibles
Control remoto de Security+® Llave digital de Security+® Control remoto de Security+® Llave digital de Security+®
970LM 976LM 373P 377LM
971LM 371LM 379LM
972LM 372LM
973LM 370LM
974LM 373LM
374LM
Control remoto de Passport™ Controles remoto digital
CPT1 61LM Control remoto de Passport™ Controles remoto digital
CPT2 62LM CPT43 361LM
CPT13 362LM
CPT3 63LM
CPT23 363LM
CPT4 33LM
CPT33 333LM
Mini controles remoto de Passport™
CPTK1
Mini controles remoto de Passport™
CPTK13
CPTK1PH
CPTK13PH
CPTK3
CPTK33
CPTK3PH
CPTK33PH
Para desarrollar el más alto nivel de seguridad, recomendamos la familia de transmisores
Security+® y Passport™.
Accesorios Opcionales
Nro. de parte CGI Descripción INFORMACIÓN PARA SERVICO
71-65WTBOX Kit de instalación de campo de la caja resistente a la intemperie
NÚMERO SIN CARGO:
86LM Kit de extensión de antena 1-800-528-2806
85LM Transformador de 24 V de CA con conector de barril www.liftmaster.com
95LM Transformador de 24 V de CA con terminales de tornillos
AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), ajustes o modificaciones de este
receptor y/o transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la graduación del código o el
reemplazo de la pila. NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO.
Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que puede causar una operación no deseable.