Facemaster 2.3 Yedek Parça

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 545

WOERNER

The Experts in Lubrication

Spare parts list VPB

VPB-A VPB-B VPB-H


Threaded pin
1 205.501 45 205.501-45 205.501-45
(screw "Z")
2 Screwed pipe 04 205.533-65 205.533-65 205.533-61
Screwed pipe 06 205.532-65 205.532-65 205.532-61
2a Check valve ALL
501.085-65 501.085-65
without screwed pipe

3 Pipe bridge 205.507-65 205.507-65 205.507-61

4 Screw plug 205.502-45 205.502-45 205.502-41

5 O ring Perbunan 915.200-54 915.200-54 915.200-54


Viton 915.200-55 915.200-55 915.200-55

6 Inspection cap 205.545-64 205.545-64 205.598-61

7 Connection piece w.seal 205.583-61 205.583-61 205.583-61


I

C 8 Cylindrical screw 800.912-04 800.912-04 800.912-87


g
o 9 Seal ring 915.100-56 915.100-56 915.100-56

O 10 Stop plate 205.271-45 205.271-45 205.271-41


E
o 11 Pin with screw 205.598-65 205.598-65 205.598-65
O
12 Support for
205.594-45 205.594-45 205.585-41
proximity switch

13 Proximity switch 1
913.900-04 913.900-04 913.900-04
(cable)
Proximity switch 2
913.900-13 913.900-13 913.900-13
(plug)

14 Closing cap 205.273-45 205.273-45 205.273-45

15 Hexagon nut 917.200-12 917.200-12 917.200-12

16 Switching element "RK" 476.607-60 476.607-60 476.607-60

17 Switching element "RS" 476.606-60 476.606-60 476.606-60

Spare parts list VPB EUGEN WOERNER GmbH & Co. KG Leaflet-No. 9904.10.04 GB
Postfach 1661 D-97866 Wertheim
Supplements No.
Am Eichamt 8 D-97877 Wertheim
Replaces No. 9904.08.99 GB
Tel. +49 (0) 9342 803-0 [email protected]
Fax.+49 (0) 9342 803-202 www.woerner.de
WOERNER
The Experts in Lubrication

Pump unit
GMA

Application:

Pump unit in centralized lubrication


systems

• adjustable delivery volumes

• with monitoring device

• with up to 3 pump elements

0] • usable for delivery of oil, semi-fluid


g grease or grease
O

_g
Reservoirsize 2 or 4l 4 or 7l 5 or 10l
o
Reservoirtype transparent Galvanized sheet steel Polyester

C/3

Pump unit
GMA-B

Drive by means
of 24V direct
current motor

^ \-J

Pump unit
GMA-C

Drive by means
of three-phase
current motor

G
electrical for grease NLGI-class 1 and 2 for grease NLGI-class 1 and 2 for grease up to NLGI-class 2
level control (intermittently signal) (intermittently signal) (staticsignal)
(alternativ) for oil (float switch) for oil (float switch) for oil (float switch)

Pump unit GMA EUGEN WOERNER GmbH & Co. KG Leaflet-No. 0301.05.07 EN
112.250 Postfach 1661 DE-97866 Wertheim Replaces No. 0301.12.06 EN
Am Eichamt 8 DE-97877 Wertheim
Page 1 of 6
Tel. +49 (0) 9342 803-0 [email protected]
Fax.+49 (o) 9342 803-202 www.woerner.de
WOERNER
The Experts in Lubrication

Description:

Actuation:
The pump unit GMAis actuated by a three-
phaseA.C. motor or a D.C. motor (C), which
is flanged to the pump casing (A) from the
bottom.

Pump:
At the radial piston pump there are up to
three pump elements (B) arranged radially
around an eccentric (F), which is
surrounded by a rolling bearing. On rotation
of the actuator or the eccentric shaft (E)
respectively the pump piston (G) of each
pump element designs a suction or a
delivery stroke per revolution and thus
delivers the lubricant out ofthe reservoir(D)
to the lubricating points. The delivery
volume can be adjusted at each pump
element individually. Depending on the
operation (lubricant, lubricant supply etc.)
the pump unit can be equipped with
different pump elements, reservoir and
monitoring units. I

c
e
Operating instructions: t
For the lubrication pumps only clean oil or
grease from original containers may be o

used. If, before putting into operation, the 3


o
lubricant is not filled through the filling i
c

nipple, the pump must be filled up to the t


vane with gear oil during initial filling to o

ensure good venting. The lubricant lines


to
must be clean and free from obstructions.
Do not connect them to the lubrication
points before the lubricant emerging from
the lines is free from air bubbles. Check all
connections of the pressure lines for
leakages.
Lubricant: The intended lubricant must be
suitable for use with centralized lubrication
equipment.
Technical data:

General: GMA-B: GMA-C:


Admissible delivery
pressure: approx. 250 bar Electrical data (motor): Electrical data (motor):
Numberof pumpelements: 1...3 Connecting voltage: 24VDC Connecting voltage: 230/400V(A/A)
Deliverycapacityperstroke and element: Max.current: 2,5A Mains frequency: 50 Hz
in case of pump element 06: 0,08 cm 3
Numberof rotations (depending on load) System of protection: IP55
in case of pump element 08: 0,15 crrf Connecting voltage 24V: Insulating category: F
Temperaturerange: when connected Special voltage upon request
-1
GMA-B: -30...+60°C to 1 and 3: approx. 27 min
GMA-C: -20...+40°C Connecting voltage 12 V:
In case of low temperatures the grease when connected
-1
penetration shall be regarded. to 1 and 2: approx. 18 min
Inserting position: vertically
Material: Rotations at the Rated current
Rated power
Housing: Al pump shaft 230/400V
Surface treatment: technical
eloxal, black Connection scheme: (T) n= 1min~' 45W 0.38/0.22A
Pump element: Steel, galvanized (+) +
Gaskets: NBR(Perbunane) 10 30
^ 5 ) n=4.5min 45W 0.38/0.22A
Medium: Oil and greaseup to NLGI-class 2 j
(Mind the using conditions applicable to
(25) n=25min"' 90W 0.55/0.32A
the reservoir and level monitoring utility!)

EUGEN WOERNER GmbH & Co. KG Leaflet-No. 0301 EN


Postfach 1661 DE-97866 Wertheim
Page 2 of 6
Am Eichamt 8 DE-97877 Wertheim
Tel. +49 (0) 9342 803-0 [email protected]
Fax.+49 (o) 9342 803-202 www.woerner.de
WOERNER
The Experts in Lubrication

red ring marking the element with


3
piston 08 = 0,15 cm /stroke

Plug (7)
Pressure passage (3)

ft ft ft If
Fig. 1 Suction stroke
^ c - = ? n m VI \t i-r

1 K_ •4
Suction opening (4)

Delivery volume

s
n
o
i
at Check valve (5)
c
i Control spool (2)
i
f
i

di Adjusting nipple (6) Delivery plunger (1)


o
o
m
t

t
e
c

g
g
b

u Fig. 2 Delivery stroke


C/3

Operation ofpump elements: Delivery volume adjustment: Installation of pumpelements:

The suction stroke (fig. 1) is accomplished The delivery volume can be adjusted If another pump element is to be installed in
by the delivery piston (1) and the control continuously between 25 and 100% of the the lubrication pump subsequently, proceed
piston (2). During that operation the delivery nominal delivery volume. After having as shown in the drawing on the right:
piston (1) is actuated by the eccentric shaft, removed lock screw 7, the stroke is to be
and the control piston (2) by the spring. The changed by means of the enclosed spanner Insert pump element at an upwards
control piston closes the pressure hole (3) through adjustment nipple 6. When turning inclination into the locating hole with the
and, depending on the set delivery capacity, the nippe to the right, delivery volume will plunger pulled out about half way. To
remains at a certain position. With the decrease. At the adjustment nipple, there is facilitate installation and putting into
delivery piston moving on, a vacuum will a hexagon against which a spring loaded operation, fill the bore taking up the plunger
build up within the dosage area. After piston is pressing radially. Thus, any with grease. Bring into horizontal position
opening the suction hole (4) by the delivery independent change of the delivery volume and screw in only after the plunger head
piston, the lubricant starts to be sucked off will be prevented. At the same time, the abuts the pressure ring and engages in the
thereservoir. latching serves as a measure for setting the groove ofthe pressurering.
delivery volume. Six latches equal one
In case of pressure stroke (fig. 2) the rotation of the adjustment nipple and a
delivery piston (1) moves to the left. As a reduction of the nominal delivery volume by
result, the suction hole (4) will be closed 33%. 14 latches (minimum) equal a delivery
with the lubricant available between the volume reduction down to 25% of the
delivery and control pistons (2) being nominal delivery volume.
shifted until it clears the pressure hole (3)
and the lubricant is delivered through the The element with a piston diameter of
delivery piston up to the outlet. The pumps 8 mm = 0,15 cm3/stroke is marked with a red
are supplied with their delivery capacities ring (seefig. 1).
being set at maximum, i.e. at full stroke
setting.

EUGEN WOERNER GmbH & Co. KG Leaflet-No. 0301 EN


Postfach 1661 DE-97866 Wertheim
Page 3 of 6
Am Eichamt 8 DE-97877 Wertheim
Tel. +49 (0) 9342 803-0 [email protected]
Fax.+49 (0) 9342 803-202 www.woerner.de
WOERNER
The Experts in Lubrication

Reservoir/level monitoring:

Reservoir Level monitoring


capacity options

0197
2I © F
l o a t :
(w)
l l

at min. level V' J


Proximity switch: .—_
4, © signal intermit- fc/o)
tently, min. level —

Float: >.—
L I J
at min. and (f/0/
^ >
max. level
7, ©
Proximity switch:
signal intermit- (pAy
tently, min. level

Float: ..—
5I © at min. and
max. level
Mr" I - 1
Follow-up piston: , s.
,o
Ii 101 (u)) at min. and CfA)
yT
i

l
S

max. level
Type A [mm] Weight [kg] c
e
to t
GMA-B/2 278 5,2
GMA-B/4 321 6,2 suitable for o

62 Level monitoring
GMA-B/4P 328 5,4 delivery of 3
GMA-B/7 421 6,7 c
60 i
GMA-B/5 375 6,3 Oil as of 20cP c

GMA-B/10 555 6,7


without level
monitoring ® grease up to
NLGI-cl. 2
t
o

z
Float
® Oel as of 20cP
x

=1
Proximity
switch ® Grease of NLGI-
cl.1 and 2
0197 Follow-up Grease up to
piston ® NLGI-cl. 2

Reservoir
Reservoir material
D capacity
S B Polycarbonate
21 ©
transparent
Polyamide
41 © transparent

41 ©
190
Zinced steel
Type B [mm] Weight [kg]
011 7, ©
GMA-C/2 194 7,6
GMA-C/4 237 8,5
GMA-C/4P 244 7,8 51 ©
GMA-C/7 337 9,0 Polyester
r GMA-C/5 291 fibreglass reinforced
8,6
-+i. loi (io)
L to
GMA-C/10 471 9,0

When using a "K" sequence piston, the


Motor speed 1 / 4,5 25 utilisable reservoir capacity decreases by
C mm 79 69 approx. 2,5l.
62
D mm 245 205
Remark on the dimensional drawings:
60 E mm 100 94
I = Filling connector
F mm 124 110
(Connection thread G3/8)
G mm 145 121 II = Return connectorG1/8

EUGEN WOERNER GmbH & Co. KG Leaflet-No. 0301 EN


Postfach 1661 DE-97866 Wertheim
Page 4 of 6
Am Eichamt 8 DE-97877 Wertheim
Tel. +49 (0) 9342 803-0 [email protected]
Fax.+49 (o) 9342 803-202 www.woerner.de
WOERNER
The Experts in Lubrication

Electrical data level monitoring (F)

Oil Grease Switching data:


level monitoring level monitoring Switching poweratmax.: 40W/60VA

©/®
Switchingvoltageatmax.: 230VUC
©I® Switching currentat max.: 0,5A
* In case of d.c. with inductive load a
protective circuitshall beprovided for.
System ofprotection: IP 65
Type ofconnection: Terminal box
Cablegland: PG11
2
Wire cross section: 0,5... 1,5 mm

Connection diagram level monitoring (F)

Follow-up Reservoir capacity:


piston up 5l, 7l, 101 2l, 4l
(reservoir filled)
Float up —
(reservoir filled)
black black
orange red orange Reservoir
blue brown blue
filled
Float down Follow-up
(reservoir empty) piston down
(reservoir empty)

s black black
n orange red orange
o
i
at blue brown blue

c
i
i
f
i

di A M
o 0 0 0 0 0 0^_
o
m
t black black

ct orange red orange Reservoir


blue brown blue
empty
V
C/3 7
Electrical data level monitoring
by proximity switch with cable (Cl)
Grease level monitoring via proximity switch (01) (02
by proximity switch with plug (C2
The grease inside Operating voltage: 10...30VDC
the reservoir causes Residual ripple: <10%
to lift up the actuating
Load current at max.: 200mA
flap (1) upon rotation
Inherent power
of the pump driving
consumption: approx. 7,5 mA
shaft. No signal will
Potential drop: ~0,8V
be given.
The "empty" signal will be intermittently.
The function of monitoring "C" has been
tested with mineral oil-based lubricants
successfully. In case of special lubricants,
In case of an empty
suitability needs to be tested.
reservoir and a rota¬
ting pump driving
Type ofconnection:
shaft the actuating
flap (1) will intermit¬ (§) GMA-B: Terminal strip
tently attenuate the GMA-C: Cable 3 m
proximity switch
C2 GMA-B: (not possible)
(3).
GMA-C: Unit plug, 4 pins (M12)
(for associated cable
socket see "auxilliaries")
In case of full reservoir, the actuating flap,
depending on grease penetration, may fall Connection scheme: Proximity switch
during standstill and attenuate the initiator
with cable f@) with plug (C2)
(3).
Remark on functional principle: 1 L+
Therefore, when evaluating the initiator r
1 Actuating flap signal, it should be ensured that the ini¬ I
V 4

2 Agitatorblade tiator signal is evaluated delayed (by


3 Proximity switch approx. 10 sec). O NO
3 L-

EUGEN WOERNER GmbH & Co. KG Leaflet-No. 0301 EN


Postfach 1661 DE-97866 Wertheim
Page 5 of 6
Am Eichamt 8 DE-97877 Wertheim
Tel. +49 (0) 9342 803-0 [email protected]
Fax.+49 (0) 9342 803-202 www.woerner.de
WOERNER
The Experts in Lubrication

Order-designation:
On spezial voltage
Pump unit
(^/O/O/O/O/O/O/O/O/O/O/O Voltage and
frequency

Pump element Number


Reservoir Level Follow-up Filling left right middle of revolu­
Drive
size monitoring piston connection Pipe Pipe Pipe tion pump
Element Element Element 2)
connect. connect. connect. shaft
2l without 06 06 06 06 06 06
(Polycarbonate) monitoring

© © Flat lubrication GMA-B:

4l
For oil:
Min.level monitoring
nipple
AM16x1,5
DIN 3404
© © © © © © no sign
Direct 08 08 08 08 08 08
©
at reservoirs ( 2 ) ( 7 )
current (Polyamide)
motor 24V 4P
Min. and max. level
monitoring at reser­
voirs © @ © without
© © © © © ©
(GMA-B) GMA-C:
0İO 0IO 0IO
4l without
(Steel zinced) stirrer blade
with
© © © © © 1min -1
S
i

Three-phase
© stirrer blade © Nipple for snap
(counterpart see without pump element without pump element
© j
e
c
et
current For grease: accessories) without place of
place of installation closed installation
o

motor 7l Intermittent min.


400V/50Hz
(Steel zinced) level monitoring
for all reservoirs © © © © © © © 4,5min -1
3
c
or special
voltage © 1)

©
c

t
o

(GMA-C) 5l z
(Polyester) For grease: x
Min./max. level monitoring without pump element, place of installation
© at reservoir (5) and @ without not closed (open treaded bore) 25min 1

10l
(Polyester)
with
© with
© © © © © © © ©
without
© with
©
1)
"C2" level monitoring possible on GMA-C Ordering-example: Ordering-designation:
only Pump unit GMA-C with three-phase motor GMA-C/2/F/0/D/8/8/6/8/0/0/4,5
2)
For speed of GMA-B motor please see 400V / 50Hz, motor speed 4,5, reservoir
"technical data" size 2l with monitoring for oil, filling
connection "D", left pump element 08 with
pipe connection 08, right pump element 06
Accessories: (please order separately) with pipe connection 08

Counterpart to filling connection "D" Cable socket for level monitoring "C2" Cable socket for level monitoring "C2"
with LED and 5 m cable withoutLED, packageable
Order-no. 110.135-65 Order-no. 913.404-19 Order-no. 913.404-24

Connecting type: Screws


Connecting cross section: 0,75mm2
2
Cable cross section: 3 x 0,34 mm Cable cross section at max.: 4... 6 mm
Operating voltage: 10...30VDC Cable gland: PG7
System of protection: IP68 System ofprotection: IP67
Ambienttemperature: -40...+90°C Ambient temperature: -40...+85°C

EUGEN WOERNER GmbH & Co. KG Leaflet-No. 0301 EN


Postfach 1661 DE-97866 Wertheim
Page 6 of 6
Am Eichamt 8 DE-97877 Wertheim
Tel. +49 (0) 9342 803-0 [email protected]
Fax.+49 (o) 9342 803-202 www.woerner.de
WOERNER
The Experts in Lubrication

Progressive distributor
VPB
I I I I

Use:
In progressive mode based central lubri-
cation systems.

The main features of WOERNER


progressive distributors are as follows:
• Accurate proportioning volumes.
• 3 different proportioning volumes
selectable in accordance with the
lubricantvolume required.
• Extremely long service life due
to refined sliding surfaces.
• Easycombination
ofopposing outlets
X • Various options for monitoring
22 J7 r o

3
)
)
-€ MMMM Technical data:
Proportioning volume percycle:
^il f(\
3

[3 Distinctive colour green 0,09 cm


Distinctive colour yellow 0,14 c n f
E
Distinctive colour red 0,20 c n f
0
Lubrication point
connections at max.: 20
Operating pressure atmax.: 150bar
Throughput volume in case of:
Oil atmax.: 700cm3/min
Grease at max.: 70cm3/min
Deliverymedium:
Oil-viscosity: >6cP
Grease up to: NLGIcategory2
Material:
Outerbody:
/UJ. L U L U L U U T VPB-B: Aluminium anodised
rrrri rrm rrrn rrrn rnri
VPB-H: Bronze
seawater-resistant
Internal parts: Steel
Temperature range: -20 ... +80 °C
Lubricant: The intended lubricant must be
A = Mounting point at distributor (for viewing suitable for use with centralized lubrication
Number Length Weig it [kg]
indicator and electrical functionality check) of outlets "a" VPB-B VPB-H equipment.
B = Mounting point for viewing indicator at distributor 6 73 0,38 0,84 Mounting position: usually as needed
(ifpoint A is occupied) 8 90 0,47 1,04
H = Input line 10 107 0,57 1,27 Note: In case of heavy vibration or
K = Proportioning volume distinctive colours 12 124 0,66 1,47 shock load, install the distributor such
(see technical data) that piston axes are situated vertically to
14 141 0,76 1,69
the main direction of shockimpact.
S = Note to proportioning volume distinctive colours
16 158 0,85 1,89
X = Outlet screwing for pipe outer diameters 4 or 6, The distributor must not be "distorted".
18 175 0,95 2,11
connection hole in distributor for double-cone Therefore, when mounting it, be careful
ring 6 DIN 3862 and ALL6 male fitting DIN 3871 20 192 1,04 2,31 that the supporting surface is flat.

Progressive distributor VPB EUGEN WOERNER GmbH & Co. KG Leaflet-No. 0378.06.07 EN
205.500 Postfach 1661 DE-97866 Wertheim Replaces No. 0378.02.07 EN
Am Eichamt 8 DE-97877 Wertheim
Page 1 of 6
Tel. +49 (0) 9342 803-0 [email protected]
Fax.+49 (0) 9342 803-202 www.woerner.de
WOERNER
The Experts in Lubrication

Functional checks:
Visual check " S "
014
Visual check " S " :
In a translucent polyamide receptacle, a red
pin being fixed to the piston shows the
piston's movement.
p±n p±q
Tl if Receptacle material: Polyamide,
translucent
Ambient temperature: -10...+80°C
Weight: 0,035 kg
Mounting pointatdistributor: AorB

I I i i I l|
rrpl frpri frrrl

Electrical check with initiator:


Version "M1" I

16
A pin being connected with the piston c
attenuates an initiatoronce percycle. e

t
Material: o

Holder:
VPB-B: Aluminium 3
o
VPB-H: Bronze i
c

X t
CN
Indicator pin: 1.4521 o

rrhrj rrhrj )
to
r~pl F r f On the functional checking device "M", the
metering volume at the last point (oppo¬
site the initiator's side) decreases by 25 %
for design-related reasons.

Version initiator "M1"


with cable:
Operating voltage: 8 ... 30 VDC
Version "M3" Residual ripple: <10 %
Output: Closer, plus switching PNP
1) Load current at max.: 400 mA
66.5 16 Protection system: IP67
Connection: Cable 2 m

Connection diagram:
BK

BU L-

Version initiator "M3"


with 4-pin unit plug (M12):
[rrnji rr^n p^n (for matching cable jack see auxiliaries)
t t t I ;f I ; I Operating voltage: 8 ... 30 VDC
4 Residual ripple: <10 %
Output: Closer, plus switching PNP
Load current at max.: 400 mA
Protection system: IP65
Connection: Unit plug

Connection diagram:
I I i i| i ! i|
rrrfi rrrri rrprl

EUGEN WOERNER GmbH & Co. KG Leaflet-No. 0378 EN


Postfach 1661 DE-97866 Wertheim
Page 2 of 6
Am Eichamt 8 DE-97877 Wertheim
Tel. +49 (0) 9342 803-0 [email protected]
Fax.+49 (0) 9342 803-202 www.woerner.de
WOERNER
The Experts in Lubrication

Electrical check with


reed contact:

A magnet connected with the piston


switches a reed contact once per cycle.

Switching voltage: 10...36VUC


Switching currentat max.: 25 mA
Switching power at max.: 0,9VA
Ambient temperature: -5...+80°C

Version "RK"
with cable:
Material (receptacle): PA or 1.4305
System of protection: IP65
Cable
Length: 10m
2
Cross section: 2x0,75 mm
Material: Oelflex
-
s
n Connection
o
i
at diagram: B N —

c
i

di
o
m
o
t
Version "RS"
ct with unitplug,4-pin (M12):
(formatching cable jacksee auxiliaries)
u Material (receptacle): PA or 1.4305
0
Connection 100 R
diagram:

Auxiliaries:
Cablejackforfunctional check"RS" and initiator "M3"
(state purchase-no.,please)
Cable jack with L E D and cable:
Purchase-no.: 913.404-19
Operating voltage: 10 ... 30 VDC
Cable
Cross section: 3x0,34 mm2
Length: 5 m
System of protection: IP68

Cable jack with terminal clamps:


(without LED)
Purchase-no.: 913.404-24
Connection type: Screws
Connection cross
2
section: at max. 0,75 mm
Cable diameter: 4 ... 6 mm
System of protection: IP67

EUGEN WOERNER GmbH & Co. KG Leaflet-No. 0378 EN


Postfach 1661 DE-97866 Wertheim
Page 3 of 6
Am Eichamt 8 DE-97877 Wertheim
Tel. +49 (0) 9342 803-0 [email protected]
Fax.+49 (0) 9342 803-202 www.woerner.de
WOERNER
The Experts in Lubrication

Purchase-designation: Progressive distributor

Pipe Functional check Prop. volume p. piston


Material Number 3
stroke and outlet [cm ] Gasket
screwing
outer body of outlets Visual check distinctive no. material
for outlet electrical control

without
©
mount without
without initiator 0,09

Aluminium 6 ... 20 ® without


(M0) Reed contact NBR
anodised with cable (Perbunan)

© increasing
® Initiator with
© © a
I

c
by 04 cable
e

0,14 t
Bronze
seawater 2 outlets 0 (Mi) Reed conact © FPM
o

resistant with with plug (Viton) 3


c
each i
© © ©" © c

t
Initiator with o

06 plug 0,20 z
K

© (M3) (20)

Note:
When afunctionality checking device is to be mounted, the proportioning volume must be 0,20 cm3 at the last point!
On the functional checking device "M", the metering volume at the last point (opposite the initiator's side) decreases by 25 % for
design-related reasons.

Purchase-example:
Scheme Distributor view (forthedistributorshown)

Progressive distributor VPB; outer body


anodised; 14 outlets; for pipe outer
diameter 6; without visual check; with reed
contact (cable);
yellow red green yellow red Proportioning volume 14,20,20,09,09,14,
20; gasket material viton.

Purchase-designation:
VPB-B/14/6/0/RK/14/20/20/09/09/
14/20/V
1r '
n n t R : V O B B B B O
R: M : K Z K K Z K K
L : O O V O O B B
M: 1( ;: ic \c ;: K K

L:
, -1 feil fei

EUGEN WOERNER GmbH & Co. KG Leaflet-No. 0378 EN


Postfach 1661 DE-97866 Wertheim
Page 4 of 6
Am Eichamt 8 DE-97877 Wertheim
Tel. +49 (0) 9342 803-0 [email protected]
Fax.+49 (0) 9342 803-202 www.woerner.de
WOERNER
The Experts in Lubrication

Auxiliaries:

Progressive Pipe screwing Pipe screwing Check valve ALL


Bridge Lock screw
distributor 04 06 (without pipe screwing)

- VPB-B 205.507-65 205.502-45 205.533-65 205.532-65 501.085-65


s
n
o
i
at VPB-H 205.507-61 205.502-41 205.533-61 205.532-61 -
c
i

di
o
m
o
t

ct
~b
u
S

EUGEN WOERNER GmbH & Co. KG Leaflet-No. 0378 EN


Postfach 1661 DE-97866 Wertheim
Page 5 of 6
Am Eichamt 8 DE-97877 Wertheim
Tel. +49 (0) 9342 803-0 [email protected]
Fax.+49 (0) 9342 803-202 www.woerner.de
WOERNER
The Experts in Lubrication

Functional process fig. 1 ...4: Monitoring of


progressive distributors:
Fig. 1

The lubricant flows from the main line As for instance due to soiling, the flow
through the right-side ring groove of piston through a lubricant point line may be
III as well as the bypass line (right) and to prevented. This will cause a piston to get
i f the left side of piston I and moves it into its blocked. By virtue of the forced control as
home position. The lubricant displaced by depicted in figures 1 up to 4, the other
2 piston I is ejected via the left bypass line pistons will be stopped as well.
=\t\= through outletno. 6. Due to this configuration, the proportioning
at all outlets of the distributor can be
monitored by means of a sensor at one
6 3 piston only.

Fig. 2 Mounting note:

After shifting of piston I, lubricant flows to The pistons are provided with an extremely
4 the left side of piston II and pushes it into small fitting clearance. Therefore, the pis-
its right-side home position. The displaced tons, after the dismantling of a distributor, 1
lubricant is ejected via outlet no. 1. must never be interchanged. a

c
e
5 2
I t
o

3
o
6 3 i
c

t
o

to
Formula for calculating the lubricant
Fig. 3 available per lubrication point:

After shifting of piston II, lubricant flows to A progressive distributor allocates the
4 the left side of piston III and pushes it into delivered lubricant to the individual lubri¬
its right-side home position. The displaced cation points in forced order. Due to the
lubricant is ejected via outlet no. 2. functional process as described herein, a
safe proportioning is ensured.
5 2

The lubricant qi delivered to a lubrication


6 3
point i can be calculated as follows

qi = *Q
2* (K1+K2+K3...)

Fig. 4 Q = lubricant delivered


to the distributor,
After shifting of piston III, lubricant flows to Ki = distinctive number of the outlet i
4 the right side of piston I and pushes it into
its left-side home position. The displaced
lubricant is ejected via outlet no. 3. The con-
tinuation of that process is evidenced in the
5 2 scheme described.

6 3

EUGEN WOERNER GmbH & Co. KG Leaflet-No. 0378 EN


Postfach 1661 DE-97866 Wertheim
Page 6 of 6
Am Eichamt 8 DE-97877 Wertheim
Tel. +49 (0) 9342 803-0 [email protected]
Fax.+49 (0) 9342 803-202 www.woerner.de
HC İ C 9
Montabert.

STD

LRP

RP

(ÈR) Ingersoll Rand


1
CPN 86646312
05 /2006
02
WS 2
1 Foreword WS 5

2 Dismantling WS 8

2.1 STD & LRP front part WS 9

2.2 RP front part WS 10

2.3 Energy chambers part WS 13

2.4 Hydraulic stop part WS 17

2.5 Motor body WS 20

3 Parts inspection

3.1 Front part WS 24

3.1.1 Standard & LRP WS 24

3.1.2 Reverse percussion WS 27

3.2 Driven gear WS 29

3.3 Hydraulic stop part WS 31

3.4 Motor body WS 33

3.5 Energy chambers part WS 36

4 Assembling

4.1 Energy chambers part WS 38

4.2 Front part WS 39

4.3 RP front part WS 41

4.4 Hydraulic stop part WS 45

4.5 Motor part WS 51

4.6 Final assembling WS 59

4.7 Energy chambers re-filling WS 65

5 Tooling WS 68

6 S e a l packages WS 72

7 Tightening torques WS 76

8 Maintenance WS 77

9 T a b l e of grease WS 79
WS 4
1 FOREWORD

The contents of this manual are considered to be proprietary and confidential to the manufacturer and
should not be reproduced without the prior written permission from the manufacturer.

Nothing contained in this document is intended to extend any promise, warranty or representation,
expressed or implied regarding the manufacturer products described here in.
Any such warranties or other terms and conditions of sale of products shall be in accordance with the
standard terms and conditions of sale of such products, which are available upon request.

The design specification of this machine has been certified as complying with E.U. directives. Any
modification to any part is absolutely prohibited and will result in the CE certification and marking
being rendered invalid.

The manufacturer reserves the right to make changes and improvements to products without notice
and without incurring any obligation to make such changes or add such improvements to products
sold previously.

Please, refer to the drifter part list to find the part number.

Montabert WS 5
WS 6
DISMANTLING

Montabert WS 7
2 DISMANTLING

- Using the spanner 86338928 drain the energy chambers nitrogen off by unscrewing the inflating
screws.(Fig. B)
- Using the special socket 86493392 and a wrench with a 1" square driver, loosen and remove the energy
chamber lids.(Fig. C)
- Remove the diaphragms.

Montabert WS 8
2.1 Standard and LRP (mechanical reverse percussion) front part

- Remove the shank protection (A).


- With a bar (dia 16 mm (5/8"), length 400 mm (16 in), loosen and remove the flushing nozzle (B) and the
packing (C)
- Pull the shank (D) out
- Remove the shank retainer (E) from the shank. (Fig. D)

2.1.1 Front housing

- Loosen the 4 nuts (F), remove :


- the screws (G)
- the complete front housing (H).

- On a workbench, remove :
-- the gear (H1)
- thebronzering(H2)
- the needle bearing (H3)
- thebronzering(H4).(Fig. E)

Montabert WS 9
2.2 Hydraulic reverse percussion front part

B C
Fig. F

-- Loosen the 2 nuts (A) and remove :


-- the front guide (B)
-- the front housing (C)

-- the tool shank (D).(Fig. F)

2.2.1 Front housing


- Front and rear lining must be extracted by using an hydraulic press and special tools.
(see (Fig. G), page WS 7)
A Front lining

- Place the support (86651098) on the press block.

-- Place the front housing on the support.

- From the rear of the front housing, insert the 2 locating pins (86651106). Correct the position of the front
housing so that the pins drop into place.

- Insert the spacer (86651114) in the retainer.

-- And press the spacer to pull the front lining out.


B Rear lining

- Turn the support (86651098) upside down.

- Turn and place the front housing on the support.

- Using a handling screw (length 100 mm), insert the 2 half shells (86651122).

- Turn the spacer (86651114) upside down and insert it in the half shells.

-- And press the spacer to pull the rear lining out.

Montabert WS 10
Montabert WS 11
2.2.2 Housing

Fig. H

- Loosen the 4 nuts (A), remove :


- the screws (B)
- the complete housing (C).
- On a workbench, remove :
- the gear (Cl)
- thebronzering(C2)
- the needle bearing (C3)
- thebronzering(C4).(Fig. H)

Montabert WS 12
2.3 Energy chambers parts

2.3.1 Distribution

86493392

Fig. I

- Using the special socket 86493392 and a wrench with a 1" square driver, remove the plug (A).
Remove :
-- the push rod (B)
-- the lining (C)
- the valve (D)
- the distribution cover (E)
- the distributor (F)
- the thrust piston (G).(Fig. I)

Montabert WS 13
2.3.2 Energy chambers

Fig. J

-- Loosen and remove :


- the screw (H)
- the 4 tie rods (I).
Remove the cover (J).(Fig. J)

Fig. K

- Engage a chisel between the first energy chamber and the motor body. By prying, loosen the energy
chambers block.(Fi'g. K)

Montabert WS 14
Fig. L

-- Lift and recoil the energy chambers block to escape the piston.
Put it on the workbench.
Mind the weight. Use an appropriate lifting device.
(Fig. L)

Montabert WS 15
86651114

LP

HP

86651098

Fig. M

In c a s e of trouble into the cylinder


- Except for a complete rebuilding of the drifter it is not necessary to extract the cylinder.
- If needed, this must been done with a press.(Fig. M)

Montabert WS 16
2.4 Hydraulic stop part (dampening system)

Fig. N

- Remove :
- the gear (A)
- the needle bearing (B)
- thebronzering(C)
- the shank stop (D)
- the guide (E). (Fig. N)

- Loosen and remove the 2 screws (F).


Be sure the striking piston is still in position to prevent the hydraulic stop body to fall down when
extracted.
Using the extracting tool 86326261, separate the hydraulic stop body from the motor body :
- loosen screw (G) to separate the thrust body
-- using a plastic sledge hammer, realign the thrust body
- repeat these operations until the thrust body separate from the motor body.(Fig. O)
- Sustain and pull the thrust body to escape the piston.
Put it on the workbench.
Mind the weight.

Montabert WS 17
Fig. P

- Remove the 3 valves (H).


Remove the driven shaft (\).(Fig. P)

- Using a plastic rod (dia 35 mm, length 250 mm) introduced by the rear of the thrust body, pull all the tight
rings (J) out.(Fig. Q)

Montabert WS 18
- a) Push back the hydraulic stop lining to remove the snap ring (K).
With a screwdriver remove the snap ring.
Take all necessary precautions to avoid projecting the snap ring.

- b) Using the spacer (T5), drive the hydraulic thrust out.(Fig. R)

Fig.S

- Use the same spacer to separate the hydraulic thrust components.(Fig. S)

Montabert WS 19
2.5 Motor body

- Remove the striking piston.

Fig. T

- Fix the flange 86323524 on the cover with 2 screws M10.


Remove the cover. (Fig. T)

Fig. U

- Lock the motor shaft with the tool 86630001.(Fig. U)

Montabert WS20
Fig. V

-- Remove the pin.


Loosen and remove the nut.(Fig. V)

Fig. W

- Remove the motor shaft (use a small plastic hammer to drive it out first).(Fig. W)

Montabert WS21
86324548

- With a plastic hammer and a mandrel 86324548, drive all the motor components out.(Fig. X)

- Remove the valve (A).(Fig. Y)

- Remove all seals and O'rings from the different parts.


Clean all parts.

Montabert WS22
PARTS INSPECTION

Montabert WS23
3 PARTS INSPECTION

3.1 Front part

3.1.1 Standard & L R P

A Flushing nozzle
- Check ovalization of the guiding ring.
Replace if wear limit is reached.
for 38 shank = 39 mm
for 45 shank = 46 mm.

Ring extraction
-- With a screwdriver remove the snap ring.
Take all necessary precautions to avoid projecting the snap ring.
- Put down the ring T1 (page WS 67)
- Slide the flushing nozzle on the ring.
-- Place the two half--segments T2 (page WS 67) on the ring.
-- Put the centering ring T3 (page WS 67) into position.
-- Tighten the screw T4 (page WS 67) to hold all parts together.
-- With a press extract the worn bushing.

Ring mounting
-- Turn the flushing nozzle round.
- Put the new bronze bushing (A) into position.

Montabert WS 24
86324647 86324555
T6 (dia 45) T5 (dia 38)

- Mount the shoulder axle T5 or T6 (page WS 67) on the bushing.


- Put the bushing into position with a press.
Push it well in.

Snap ring mounting


-- Mount a new snap ring.

T5 86324555

T7 86323557

38 mm dia (only)
- Mount the snap ring (B) into the inferior groove of the guiding ring T7 (page WS 67).
-- Slide the shoulder axle T5 into the guiding ring.
-- Position the assembly on the flushing nozzle.
-- With a press or a hammer, push the shoulder axle to position the snap ring in the groove of the flushing
nozzle.

Montabert WS25
B Front housing

- Check :
• bearing race (C) for pitting or rust
• bronze ring seats (D).
Replace part if necessary.
Replace the needle bearing (E).

Montabert WS 26
3.1.2 Reverse Percussion front part

- Check ovalization of the guiding ring.


Replace if wear limit is reached.

86324647
T6 —
0 46 mm max

Ring extraction
- With a screwdriver remove the snap ring.
Take all necessary precautions to avoid projecting the snap ring.
- Put down the ring T1 (page WS 67).
- Slide the front guide on the ring.
- Place the two half-segments T2 (page WS 67) on the ring.
- Put the centering ring T3 (page WS 67) into position.
- Tighten the screw T4 (page WS 67) to hold all parts together.
- With a press extract the worn bushing.

Ring mounting
-- Turn the front guide round.
-- Put the new bronze bushing into position.
- Mount the shoulder axle 86324647 on the bushing.
-- Put the bushing into position with a press.
Push it well in.

Snap ring mounting


-- Mount a new snap ring.

Montabert WS27
3.1.3 Front housing

A F B G

- Check:
• internal surface (A) in front lining
• internal surface (B) in rear lining
• hydraulic retainer outside diameters (C).
-- Check :
• outside diameters (D) of the front lining
• outside diameters (E) of the rear lining
• inside diameters (F) of the housing for cavitation marks.
If marks are too deep, replace the faulty parts.
- Inspect the shank tool contact area (G) in the retainer for pitting or deformation.
Replace part if necessary.

3.1.4 Housing

- Check :
• bearing race (H) for pitting or rust
• bronze ring seats (I).
Replace part if necessary.
Replace the needle bearing (J).

Montabert WS 28
3.2 Driven gear

6.35 mm mini

5mmmini

- Replace the needle bearing (A).


A Bronze rings
-- Check :
• condition of the bronze ring faces
• thickness of the ring (B, C).
Replace if wear limit is reached or if damaged.
B Gear

-- Check :
• bearing race (D) for pitting or rust
• bronze ring seats (E, F)
• teeth condition.
Replace part if necessary.
-- Check the condition of the splined nut.
Replace if damaged or if wear limit is reached.

Montabert WS29
Extraction
- The bronze nut must be extracted by using an hydraulic press.
- Push back the nut to free the snap
ring.
- Remove the snap ring (G).
Take all necessary precautions to avoid projecting the snap ring.
-- Place the gear on a support ( snap ring side must be down)
-- Press the nut to pull it out.

Mounting
-- Turn the gear upside down (snap ring side up).
-- Put the bronze nut into position.
Mind the alignment of the external splines.
-- Press the nut into position.
-- Mount a new snap ring.
-- Push back the nut against the snap
ring (nut chamfer against the snap
ring)

Montabert WS 30
3.3 Hydraulic stop part

- Check the bearing race (A) for pitting or rust.


Replace the housing if necessary.
-- Check :
• condition of the bronze ring faces
• thickness of the ring (B).
Replace if wear limit is reached or if damaged.
-- Check the internal diameter of all bronze ring (C) for scratch.
Replace if damaged.
-- Check the shaft :
• for scratch on sealing part (D)
• condition of the splines (E).
-- Check the condition of the seals area (F).
Only a perfect surface is acceptable.
Replace the shaft in case of damage.
-- Replace the ball bearing (G).
-- On the pinion, check :
• bearing races (H) for pitting or rust
• teeth condition.
• condition of the splines (I).
Replace if necessary.
-- Replace the needle bearings (J).

Montabert WS 31
-- Check :
• internal surface (K) in front lining
• internal surface (L) in rear lining
• piston outside diameters (M), maxi wear above the seals : original diameter - 0,3 mm
• piston boring (N).
-- If marks are too deep, replace the faulty parts.

Montabert WS 32
3.4 Motor body

- Check gear:
• bearing race (A) for pitting or rust
• teeth condition
• splines condition (B).
Replace if necessary.
-- Check distribution plate face (C) for scratch and black coating condition.
Replace if scratched or if coating has disappeared.
-- Check :
• vanes for scratch or wear
• surface of the cam ring (D) for scratch or waves
• splines (E) condition.
Replace the cartridge if damaged.
- Replace the needle bearings (F).
Use the special tool (page WS 68) to extract the bearings.
- Replace the ball bearing (G).

Montabert WS 33
J

161

Check the condition of the bronze rings (H). Replace if scratched or if they show seizing marks.
A Rings extraction
- With a screwdriver remove the snap ring.
Take all necessary precautions to avoid projecting the snap ring.
- Put down the ring T1 (page WS 67) on a spacer.
-- Slide the motor body on the rings.
- Place the two half-segments T2 (page WS 67) on the ring.
- Put the centering ring T3 (page WS 67) into position.
- Tighten the screw T4 (page WS 67) to hold all parts together.
- On a press extract the worn bushings for about 7 mm.
-- Remove the screw T4 and the centering ring T3 to change the half--segments T2 for parts page WS 67.
-- Re--mount the centering ring and the fixing screw.
-- On a press extract the worn bushings.

B Ring mounting
-- Turn the motor body round.
-- Put the new bronze bushing into position with a press only.
-- Check immediately the inner diameter with the strike piston (free sliding).
- Using the ring mounting tool 86324555 drive successively the 3 bushing in.

Montabert WS 34
T5 86324555

T 7 86323557

-- Mount the snap ring (I) into the inferior groove of the guiding ring 86323557.
-- Slide the shoulder axle 86324555 into the guiding ring.
-- With a press or a hammer, push the shoulder axle to position the snap ring in the groove.
DO NOT EXTRACT THE DOWN CYLINDER.

-- Check spool (J) for scratch.


-- Check spring (K) is not broken.

Montabert WS 35
3.5 Energy chambers part

3.5.1 Distribution

- Check the push rod liner (A) and the push rod (B) for scratch or cavitation marks.
Replace if necessary.
-- Check the condition of the valve faces (C).
Replace if they show marks.
-- Check :
• the condition of the distribution box faces (D, E)
• boring for scratch.
Replace if the faces show marks or if scratched.

-- Check the condition of the distributor front face (F).

3.5.2 Pistons and cylinder

-- Check the piston and cylinder diameters for scratch.


If marks are too deep, replace the faulty parts.
-- Check the piston overall length.
Replace the piston if wear limit is reached.

Montabert WS 36
ASSEMBLING

Montabert WS 37
4 ASSEMBLING

- All parts must be clean and oiled with hydraulic oil at the time they are mounted.

- Refer to pages 70-71 to refind the seal part number.

4.1 Energy chambers part


- If the cylinder has been extracted during drifter disassembling, rebuilt the energy chambers part.

A
86265071

86570447 A
86265071

86265071
A 86570447
Fig. A B

- Mount 2 O'rings (A) and 3 tight seals (B) in the HP energy chamber.
- Mount 3 O'rings (A) and 2 tight seals (B) in the LP energy chamber.
(Fig. A)
- Place the cylinder vertical.
A B

86326493

Fig. B
- A) Engage the HP energy chamber.
Use a plastic sledge hammer to drive it to the end.
Mount 1 O'ring (C) and 1 locating pin.
- B) Engage the LP energy chamber.
Use a plastic sledge hammer to drive it to the end.
(Fig. B)

Montabert WS 38
4.2 STD and LRP (mechanical reverse percussion) front part

4.2.1 Front housing

86323508

Fig.C

- Using the special tool 86323508 to mount the needle bearing in the front housing.
(Fig. C)

Fig. D

- In the front housing, mount:


- 3 O'rings (A)
- 2 O'rings (B)
- thebronzering
-- the needle bearing
-- thebronzering
-- the gear.
(Fig. D)

Montabert WS 39
4.2.2 Shank retainer

STD an LRP

- Use the special tool 86352572 or 86352564 to mount the flushing lip seal(s) in the shank retainer.
Mind the orientation.
(Fig. E)
-- Mount the shank retainer in the front housing.

4.2.3 Flushing nozzle

STD S E LRP
- Use the special tool 86352572 or 86352564 to mount the lip seal in the flushing nozzle.
Mind the orientation.(Fig. F)

Montabert WS 40
4.3 Hydraulic reverse percussion front part

4.3.1 Housing

86323508

Fig. G

-- Using the special tool 86323508 to mount the needle bearing in the housing.
(Fig. G)

Fig. H

- In the housing, mount:


-- 2 O'rings (A)
--thebronzering
-- the needle bearing
--thebronzering
-- the gear.
(Fig. H)

Montabert WS 41
4.3.2 Front housing

- In the housing, mount:


- 1 O'ring (B)
- 1 O'ring (C)
- 1 O'ring (D)
- 1 O'ring (E).

- Use the special tool 86352564 to mount the lip seal (F) in the rear lining.
Mind the orientation.
- Use the special tool 86352564 to mount the 2 lip seals (G) and 1 seal (H) in the front lining.
Mind the orientation.
(Fig. I)

Montabert WS 42
Fig. J

- On a press, insert the rear lining in the housing.(Fig. J)

Fig. K

- With a plastic sledge hammer, mount the retainer leaving a space for the seal, without going beyond the
mounted seal.(Fig. K)

r i

-- Use the special tool 86352564 to mount the second lip seal (F) in the rear lining, and the lip seal (I) in the
retainer.
Caution : HC 109 RP air flushing, this seal is not mounted.
(Fig. L)

Montabert WS 43
Fig. M

- Push the retainer with a sledge hammer. (Fig. M)

Fig. N

- On a press, insert the front lining in the housing. (Fig. N)

^zzzzzzzz-Wr

J K
86223930 86235355

3Ü]
Fig.O

- Use the special tool 86352564 to mount the lip seal (J) in the front guide.
Mind the orientation.
Mount 1 O'ring (K).
(Fig. O)

Montabert WS 44
4.4 Hydraulic stop part (dampening system)

- Place the stop housing vertical.


Mount and grease 4 O'rings (A) and 1 O'ring (B) in the stop housing.
(Fig. A)
no seal

86611654 | Fig. B | 86611662

- Mount the composite seals (C and D) in the front lining.


Mount the composite seal (E) in the stop piston : Mind the position.(Fig. B)
Composite seals mounting procedure.
1 - Mount the o'ring in its groove.
2 - Oil the O'ring in its place.
3 - Heat (into oil in a container, preferably) the seal ring at a temperature of approximately 60°C
(140°F) : this ring becomes malleable and easier to mount.
4 - Mount the seal ring in its groove.

Take care to position the ring in the correct direction.


5 - Shape the seal in its groove.
6 - Position immediately :
• either the internal part (thrust piston or strike piston or motor gear).
• or the calibration mandrel.
7 - Leave composite seal to cool for 5 minutes minimum in its final position.

Montabert WS 45
Fig. C

-- Mount the stop piston into the front lining.


Place the rear lining on the stop piston.
Use a press to drive the rear lining in position.
(Fig. C)

Fig. D

- Engage the lining/piston assembly into the thrust housing.


(Fig. D)

Montabert WS 46
Fig. E

-- On a press drive the assembly to the end.


(Fig. E)

Fig. F

-- Mount the snap ring.


(Fig. F)

Montabert WS 47
86323508

Fig. G

- Using the special tool 86323508 mount the needle bearing in the tight ring.
(Fig. G)

86292786 86232808 86292786


F G F

- Mount 1 O'ring (F), 1 O'ring (G) and the 2 lip seals (H) in the tight ring.
Mind the lip seals orientation.
Mount 1 O'ring (G) in the 3 tight rings (bronze rings).
Mount 2 O'rings (G) and 1 O'ring (F) in the 2 tight rings (steel rings).
(Fig. H)

Fig. I

-- Assemble the different rings.


(Fig. I)

Montabert WS 48
G
86232808

Fig. J
- Mount 1 O'ring (G) in the housing.
(Fig. J)

Fig. K
- Turn the housing upside down.
Oil and mount the ring assembly into the housing.
(Fig. K)

Fig. L
-- Mount the ball bearing on the shaft.
(Fig. L)

Montabert WS 49
Fig. M

-- Turn the housing upside down.


Mount the shaft into the housing.
(Fig. M)

- Mount the 3 valves (I).


(Fig. N)
- Mount with grease the 3 tight seals (J) and the face seal (K).
(Fig. O)

Montabert WS 50
4.5 Motor part

- Secure the motor body on the jig.


(Fig. A)

86324548

Fig. B

-- Using the shoulder pin 86324548, mount the 2 needle bearings.


(Fig. B)

Montabert WS 51
- Check that the spring is in position.
(Fig. C)

86261344

Fig. D
-- Mount O'ring on the distribution plates.
(Fig. D)

Fig. E
s t
-- Mount the 1 distribution plate.
Mind the orientation (O'ring back).
Mount the pin (A) in its housing. Use the pin to bring the plate into position (rotate the plate until the pin
enters into the housing of the body, against the spring).
Mount the O'ring (B).
(Fig. E)

Montabert WS 52
86641826
Fig. F

- Using the assembly tools 86641826, insert the motor cartridge.Rotate the cartridge until it is locked by the
pin.
Remove the assembly tools.
(Fig. F)

86641834
Fig. G

-- Using the mandrel 86641834, push the cartridge over the O'ring.
(Fig. G)

Montabert WS 53
Fig. H

n d
-- Mount the 2 distribution plate.
Mind the orientation (O'ring front).
n d n d
Mount the 2 pin (A) and the 2 O'ring (B).
(Fig. H)

Fig. I

- Mount the ball bearing in the plate.


Using 2 M10 screws, push the plate in position.
(Fig. I)

Montabert WS 54
86323524

Fig. J

- Mount the rear cover. Use the flange 86323524 and 2 M10 screws to tighten the cover.(Fig. J)

Fig. K

- Mount the gear shaft.


(Fig. K)

Montabert WS 55
Fig. L

- Remove the rear cover.(Fig. L)

Fig. M

- Mount the locating pin (P).


Use the special tool 86630001 to lock the gear.(Fig. M)

Montabert WS 56
Fig. N

-- Mount and tighten the nut.


Mount a new locking pin.
(Fig. N)

- Mount the O'ring.


Mount the rear cover. Put some silicone sealing onto the 3 last threads.
(Fig. O)

Montabert WS 57
600 Nm
440 ft.lb

86323524

86493392

- Adapt the driving tool 86493392 onto the cover.


Using a torque wrench tighten the cover to 600 Nm (440 ft. lb).
(Fig. P)

2/10 e

- After tightening, the cover must be set back from the body face.
Check the shaft to be free in rotation; if not, the O'ring (B-fig H) is probably cut.

86234994
\
86288131
300 Nm
220 ft.lb

-- Mount the O'rings and the tight ring on the liner.


Mount the spring, the adjusting shims, the spool and the liner. Tighten the liner to 300 Nm (220 ft. lb).
(Fig. Q)

Montabert WS 58
4.6 Final assembling

- Mount 2 guiding ring (A) in the motor body.


Mount the striking piston (B).
Mount 1 O'ring (C), 2 tight rings (D) and 1 O'ring (E) in the LP energy chamber.Mount the energy chambers
assembly. Use a plastic sledge hammer to drive the assembly to the end. Mount 1 O'ring (C), 2 tight rings
(D) and 1 O'ring (E) on the cover. Mount the cover. Mount the screw (F) and tighten to 300 Nm (220 ft.lb).
(Fig. A)

- Mount 1 O'ring (G) and 1 O'ring (H) on the motor body.


Check the pin (I) is in position.
- Engage the stop body over the piston and the motor body.
Mount the 4 tie rods (J) and the 2 screws (K) .
Gradually tighten the 6 screws in the indicated order to pull the stop body in position.
Tighten the screws to 300 Nm ( 220 ft.lb).
(Fig. B)

Montabert WS 59
- After tightening, check the piston moves free in the drifter (push the piston back and forth with a plastic
rod).

- Mount :
- the thrust piston (L)
-- the distributor (M)
- the distribution cover (N)
- the valve (O)
- the lining (P)
- the push rod (Q).
mount the O'ring (R) on the plug.
Using the special wrench 86493392 and a torque wrench, tighten the plug to 300 Nm (220 ft.lb).
(Fig. C)
/ ^ " n

S T
86221652 86221645

Fig. D
- Mount the centering part (S, T) in the guide.
(Fig. D)

Montabert WS 60
Fig. E

- Mount:
- the guide (U)
- the shank stop (V)
- thebronzering(W)
-- the needle bearing (X)
-- the gear (Y).
(Fig. E)

Montabert WS 61
4.6.1 Front part

- Mount:
- the front guide (A)
- the 4 screws (B).
Tighten the nuts (C) to 300 Nm (220 ft. lb).
(Fig. F)

Fig.G

-- Mount :
- the shank (D)
-- the shank retainer (E).
Screw on the flushing nozzle (F) equipped with the packing (G).
Mount the shank protection (H).
(Fig. G)

Montabert WS 62
4.6.2 RP front part

-- Mount the pre--equipped housing on the hydraulic stop part.


Tighten the nuts to 300 Nm (220 ft.lb.).
(Fig. H)

-- Mount :
-- the tool shank (A)
-- the complete housing (B)
-- the front guide (C).
Tighten the nuts (D) to 650 Nm (480 ft. lb).
(Fig. I)

Montabert WS 63
4.6.3 Energy chambers part

- Complete the energy chamber assembling :


Mount the diaphragms (A).
Grease the internal face of the diaphragms with silicone grease (MSA 10).
Mount the energy chamber lids (B) equipped with the O'riongs (C).
Mount the tight rings (D) and the inflating screws (E).
(Fig. J)
- Using the special socket 86493392 and a torque wrench, tighten the energy chamber lids to 1400 Nm
(1035 ft.lb).

Montabert WS 64
4.7 Energy chambers re-filling

- WARNING : Only use nitrogen to inflate the energy chambers.

- Mount the inflation tool 86490364 on the lid :


- make sure key (A) is well engaged on the inflating screw head.
- tighten the fixing screws.
- fully tighten setting screw (B).
- Turn the drain cock (C) off.
- Connect the flange to the nitrogen bottle pressure reducer. Open the nitrogen bottle and set the pressure
reducer to the required pressure :
- 4 bar for LP
- 40 bar for HP.
- Un-tighten key (A) to open the inflating screw and fill up the energy chamber.
- After the pressure is stabilized, tighten key (A) to close the inflating screw.
- Shut the nitrogen bottle off and turn the drain cock (C) on to relieve pressure from the tool.
- Remove the inflation tool.
- Using key 86338928 tighten the inflating screw to 34 Nm (25 ft.lb).

Montabert WS 65
TOOLING

and

SEAL PACKAGES

Montabert WS 67
5 TOOLING

86323516

86323524 UNF 3/4"


86391349
UNF 1"1/8
86266251

y
86630001

UNF 3/4"
86380821
UNF 1"1/8
86324548 86399953

86326261

;5»
O 86323508

UNF 3/4"
86651098 86274453
UNF 1"1/8
86328382
0
86651106
86641834

86490364
86651122

86641826 86338928

Montabert WS 68
86480597 86221710

Montabert WS 69
- Standard tooling
Ratchet handle - end piece 3/4"

Socket 42

Socket 38

Socket 29

Socket 22

Adapter socket wrench 3/4" - 1"

Hexagon end piece 3/8"

hex head key 5/8"

Flat spanner 17 mm

Flat spanner 38 mm

Flat chisel

Screwdriver

Plastic sledge hammer

Plastic mandrel 0 35 - lg 250 mm

"silicone" Cartridge

Torque multiplier 1" - > 1400 Nm

Press - 6 tons mini

Montabert WS 70
WS İ 1
6 S E A L PACKAGE 86640299

HC 109
86281979 86376191 — gfcf
Not used

86221926 86376191— ^
86272374
86223765 86570447
86326493 LP

86265071
86570447 86570447 86222668
86326493 86326493
86265071

86232808

86292786
86292786

86570447 x 3

86222825
86616935

86234853

86234994

86611654

86375870
86223740
86220480

Montabert WS 72
S E A L PACKAGE 86640307

HC 109 RP
86640299 + 86220613
(Standard + RP part)

Not used

86221926
86272374
86223765
86223740 (x2)
86234507 (x3)
86322583

RP
0 45

Montabert WS 73
WS 14
TIGHTENING TORQUES

and

MAINTENANCE

Montabert WS 75
7 TIGHTENING TORQUES

Montabert WS 16
8 MAINTENANCE

HC 109 S T D & L R P HP

- m lu
0
(so 0\\ ' \ /iSorC XqpC

\15QQ/ -^V^Ça^»

f Lï)
^ /

Depending on water acidity.

C> CONSUMABLES

500 H WEAR PARTS LIFE SPAN

1500 H WEAR PARTS LIFE SPAN

1500 H CHECK PART WEAR

Lj ) LONG TERM

Montabert WS 77
MAINTENANCE

HP
HC 109 RP
(5QQ

I5QQ I5QQ

I5QQ Lï

I5QQ

C> CONSUMABLES

500 H W E A R PARTSLIFESPAN

1500 H WEAR PARTS LIFE SPAN

I5QQ 1500 H CHECK PART WEAR

LT) LONG TERM

Montabert WS 78
9 TABLE OF G R E A S E

Product Product datas Use Use temperature Packaging Quantity CPN


110 lb
Barrel 86359718
50 kg
-4°Fto +230° F
Consistency grade : NLGI2 44 lb
Soap typ : lithium complex Front guide - tool lubrication Barrel 86383338
Grease 20 kg
Additive: molybdenum Screwed assembly
EM 22 disulphide WITHOUT angle tightening 0,13 gal
Cartridge 86476314
Colour: black 500 ml
-20°C ' +110°C 10x0,03 gal
Tube 86635265
10 x 100 ml
-22 °Fto 2,2 lb
Consistency grade: - Pot 86550902
+ 1200° F 1kg
Grease Soap typ : mineral oil
Screwed assembly
Additive: solidlubricant,
EM 10 copper WITH angle tightening
10x0,03 gal
Colour: brown Tube 86635273
-30°C ' +650°C 10 x 100 ml

Silicon lubricant Diaphragm lubrication during


Oil Viscosity (77 °F) : 1000 cSt assembly
11 lb
Pot 86341971
MSA 10 Colour : colourless of energy chambers
5 kg

Montabert WS 79
NOTES

Montabert
Montabert. www. montabert.com
203 route de Grenoble
BP 671
69805 Saint-Priest Cedex
France
Page 1 of2
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


H master S P A R E PARTS C A T A L O G U E

Air-Water System
9032102

ITEM DESCRIPTION PART No. QTY.


1 WATER FILTER 9011594 1
2 WATER PUMP 9024123 1
3 WATER COOLER 9022132 2
4 CHECK VALVE 53161197 1
5 MANOMETER 53198042 4
6 BALL VALVE 53191001 4
7 COMPRESSOR 53121008 1
8 AIR TANK 53141007 2
9 SEPARATOR 531610702 1
10 DROOP-FEED LUBRICATOR 53141002 1
11 CHECK VALVE 9020515 1
12 PRESSURE SWITCH 9015276 2
13 B A L L V A L V E 3/8" 53199001 1
14 B A L L V A L V E 1" 53199003 1
15 MANOMETER 9013278 1
16 RELIEF VALVE 9022155 1
17 CONTROL VALVE 9015941 1
18 DRAIN COCK 53141022 1
19 AIR DRYER 9019634 1
20 FLOW SENSOR 9030954 1

Page 2 of 2
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e Master is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


Atlas Copeo Stationary Air Compressors

LE2, -3, -5, -7, -10, -15, -20


LF2, -3, -5, -7, -10
LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz
LT15/60, -15-30, -15, -20, -20-30
Parts list

• Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerp, Belgium.


Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited.
This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.

• Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use
of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability.

No. 2930 1401 00

Registration code : APC L / 39 / 991

2004-06 www.atlascopco.com

JÜlasCopco
fWa&Copco Parts list

Contents Indice
Inhoud Innholdsfortegnelse
Inneháll Indice
Inhaltsverzeichnis Indholdsfortegnelse
Table des matières Sisällysluettelo
Indice

Piston
LE2, -3, -5, -7, -10, -15, -20 Zuiger
LF15, -3, -5, -7, -10 Kolv
Kolben
LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz Piston
Pistón
Pistone
Air inlet Stempel
Luchtinlaat Stempel
Luftintag Émbolo -i s\
Lufteinlaß Mäntä 1U
Admission d'air
Entrada de aire Cylinders and valves
Presa d'aria Cilinders en kleppen
Luftindsug Cylindrar och ventiler
Admissäo de ar Zylinder und Ventile
Luftinnl0p Cylindres et soupapes
Tuloilma Cilindros y válvulas
Cilindri e valvole
- LE/LT/LF2, -3, 115. -7 1 Cylindre og ventiler
Cilindros e válvulas
Sylindre og ventiler
- LE/LT5, -7, -10/50Hz 2 Sylinterit ja venttiilit
Breather
Ontluchter - LE2, -3, -5, -7, -10/50Hz, LF2, -3, -5, -7 11
Utluftning - LT2, -3, -5, -7, -10/501 Iz
Entlüfter
Reniflard
Respiradero - LE10/60Hz, LF10, L 15,-20 13
Sfiatatoio
Udliftning Cooler
Respirador Koeler
Utluftning Kylare
Huohotin Kühler
- LE10/60Hz, LF10, I I 15. -20 3 Refroidisseur
Refrigerador
Crankcase Refrigeratore
Karter Kelere
Vevhus Refrigerador
Kurbelgehäuse Kjeler
Carter Jäähdyttimet .
Cárter
Alloggiamento albero a gomiti - LE2, -3, -5, -7, -10/50Hz, LF2, -3, -5 14
Krumtaphus og lufttilgang - LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz, LF7
Carter
Veivhus - LE10/60Hz, LF10, LE15, -20
Kampikammio .

- LE/LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz 4 Regulating system


Regelsysteem
Reglersystem
- LE10/60Hz, -15, -20 5 Regelsystem
Système de régulation
- LF2, -3, -5, -7 6 Sistema de regulación
Sistema di regolazione
- LF10 7 Reguleringssystem
Sistema de regulaçào
Cooling Reguleringssystem
Koeling
Kylning Säätöjärjestelmä 1/
Kühlung
Refroidissement Check valve
Refrigeración Terugslagklep
Raffreddamento Backventil
K0ling Rückschlagventil
Arrefecimento Clapet anti-retour
Kj0ling Válvula de retención
Jäähdytys Valvola di non-ritorno
Kontrollventil
LE/LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz, LF2, -3, -5, -7. 8 Kontrolventil
Válvua anti retorno
LE10/60Hz, LF10, LE15, -20 9 Takaiskuventtiili 10

2 2930 1401 00
Parts list ftíla&Copcc

Unloading valve Trolley version


Ontlastventiel Versie op rolwagen
Avlastningsventil Vagnmonterat aggregat
Entlastungsventil Ausführung auf Fahrgestell
Soupape de décharge Version chariot
Válvula de descarga Versión sobre carretilla
Valvola di messa a vuoto Versione su carrello
Avlastingsventil Trolley model
Aflastningsventil Versäo com rodas
Válvula de alivio Mobil enhet
Kevennysventtiili 19 Kärrymalli
- Arrangement E .31
Start cubicle - Y/D
Startkast - Y/D Arrangement 2 - Petrol - LE/LF/LT2, -3, -5, -7,
Startskâp - Y/D
Anlaßschrank - Y/D
LE/LF10/50Hz .32
Armoire de démarrage - Y/D Pack
Cubículo de arranque - Y/D Pack
Armadio apparecch. di avviamento - stella/triangolo Pack
Starterskab - Y/D Pack
Cubículo - Y/D Pack
Startskap - Y/D Pack
Käynnistinkotelo - Y/D 20 Pack
Pack
Electrical components Pack
Elektrische onderdelen Pack
Elektriska detaljer Pack
Elektrische Komponenten
Composants électriques - Unsilenced 33
Componentes eléctricos
Componenti elettric
Elektriske komponenter
- D.O.L 34
Componentos eléctricos
Elektriske komponenter - Star / delta - starter 35
CD-Kit
Sähköiset komponentit 21 CD-Kit
Power Pack CD-Kit
Power Pack CD-Kit
Power Pack CD-Kit
Power Pack CD-Kit
Power Pack CD-Kit
Power Pack CD-Kit
Gruppo di alimentazione CD-Kit
Power Pack CD-Kit
Unidade "Power Pack" CD-Kit
Power Pack
Power Pack-malli - LE/LF2, -3, LT5 36

- LE/LT2, -3, -5, LF2, -3 22 - LE5, -10/50Hz, -15, -20, LT10/50Hz, LF5, -7 37

- LE/LT7, -10/50Hz, LF5, -7 23 - LE10/60Hz, -15, -20, LF10 38

- LE10/60Hz, -15, -20, LF10 24 Heavy duty filter


Filter, hoge prestatie
Högeffektfilter
- Arrangement 2 - Petrol 25 Hochleistungsfilter
full Feature Filtre hautement performants
full Feature Filtro para trabajo pesado
full Feature Filtro per servizio pesante
full Feature Heavy duty filtre
full Feature Filtro para trabalho pesado
full Feature Heavy-duty filtre
full Feature Suurtehosuodattimet
full Feature
full Feature LE/LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz, LF2, -3, -5, -7. .39
full Feature
full Feature LE10/60Hz, -15, -20, LF10 .40
- Horizontal - 120l - D.O.L. for LE/LF/LT2, -3, -5 26
Service kits
- Horizontal - 250l/475l - D.O.L. for LE/LT5, -7, Service kits
-10/50Hz, LF5, -7 27 Service kits
Service Kits
- Horizontal - 250l/475l - Star/delta-starter for ~ Q Service kits
LE/LT5, -7, -10/50Hz, -15, -20, LF5, -7, -10 28 Service kits
Kit per la manutenzione
- Vertical - 250l for LE/LF/LT2, -3, -5 29 Service kits
Conjuntos de reparacao
- Silent hood 30 Servicesett
Huoltotarvikesarjat 41
2930 1401 00 3
fÜlasCopce Parts list

Full Feature (Pack version included)


LT15/60, -15-30, -15, -20, -20-30 Full Feature
Full Feature
Crankcase and air inlet Full Feature
Karter en luchtinlaat Full Feature
Vevhus och luftintag Full Feature
Kurbelgehäuse und Lufteinlaß Full Feature
Carter et admission d'air Full Feature
Cárter y entrada de aire Full Feature
Alloggiamento albero a gomiti e presa d'aria Full Feature
Krumtaphus og lufttilgang og luftindsug Full Feature
Carter eadmissäo de ar
Veivhus og luftinnl0p
Kampikammio ja tuloilma 42 - Horizontal - 250l/475l - Star/delta-starter . .47
Crank assembly Silencing hood
Krukas en drijfstangen Geluiddempende kap
Vevenhet Ljuddämpande kàpa
Kurbeltrieb Schalldämmhaube
Embiellage Capot insonorisant
Conjunto cigüeñal Cubierta silenciadora
Gruppo albero a gomiti Cuffia silenziatrice
Krumtapsamling Lyddœmperkappe
Conjunto de manivelas Canópia insonorizada
Veivenhet Lyddempende deksel
Kampiakselisarja 43 Äänenvaimennuskotelo .48
Cylinders and valves Unloading valve
Cilinders en kleppen Ontlastventiel
Cylindrar och ventiler Avlastningsventil
Zylinder und Ventile Entlastungsventil
Cylindres et soupapes Soupape de décharge
Cilindros y válvulas Válvula de descarga
Cilindri e valvole Valvola di messa a vuoto
Cylindre og ventiler Avlastingsventil
Cilindros e válvulas Aflastningsventil
Sylindre og ventiler Válvula de alivio
Sylinterit ja venttiilit 44 Kevennysventtiili see 19
Cooling and pulsation damper Automatic air receiver drain
Koeling en pulsatiedemper Automatische aftap, luchtketel
Kkylning och pulsationsdämpare Automatisk luftbehàllaravtappning
Kühlung und Pulsationsdämpfer Automatischer Luftbehälterablaß
Refroidissement et amortisseur de pulsations Purge automatique du réservoir d'air
Refrigeración y amortiguador de pulsaciones Purga automática del depósito de aire
Raffreddamento e smorzatore di pulsazioni Scarico automatico condensa del serbatoio dell'aria
K0ling og pulsationsdœmper Automatisk drœn t. luftbeholder
Arrefecimento e amortecedor de pulsaçôes Dreno automático do reservatório
Kj0ling og trykksvingningsdemper Automatisk avtapping av luftbeholder
Jäähdytys ja sykkeenvaimennin 45 Ilmasäiliön automaattinen lauhteenpoisto 49
Drive arrangement E LT- intercooler drain
Aandrijfuitvoering E LT-tussenkoeleraftapleiding
Drivarrangemang E LT-mellankylareavtappning
Antriebsanordnung E ZwischenkühlerAblaß LT
Entraînement, disp. E Système de vidange du refroidisseur intermédiaire LT
Accionamiento, disp. E Sistema de drenaje del refrigerador intermedio LT
Azionamento, disposizione (E) Sistema di scarico della refrigeratore intermedio LT
Arrangement E Drœnsystem, mellemkeler LT
Accionamento, disposiçâo E Sistema de drenagem de condensados di arrefecedor intermédio LT
LT
Drivarrangement E Avtappingssystem, mellomkjeler
Rakenne E 46 Lauhteenpoistojärjestelmä, välijäähdytin 50
Start cubicle - Y/D Heavy duty filter
Startkast - Y/D Filter, hoge prestatie
Startskáp - Y/D Högeffektfilter
AnlaBschrank - Y/D Hochleistungsfilter
Armoire de démarrage - Y/D Filtre hautement performants
Cubículo de arranque - Y/D Filtro para trabajo pesado
Armadio apparecch. di avviamento - stella/triangolo Filtro per servizio pesante
Starterskab - Y/D Heavy duty filtre
Cubículo - Y/D Filtro para trabalho pesado
Startskap - Y/D Heavy-duty filtre ^ 1
Käynnistinkotelo - Y/D see 20 Suurtehosuodattimet J 1
Electrical components Service kits
Elektrische onderdelen Service kits
Elektriska detaljer Service kits
Elektrische Komponenten Service Kits
Composants électriques Service kits
Componentes eléctricos Service kits
Componenti elettric Kit per la manutenzione
Elektriske komponenter Service kits
Componentos eléctricos Conjuntos de reparaçâo
Elektriske komponenter Servicesett
Sähköiset komponentit see 21 Huoltotarvikesarjat

4 2930 1401 00
Parts list JÜlasCopcc

Air inlet - LE/LT/LF2, -3, LF5, -7 1

6064902

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 <<< >>> Crankcase 08 1503 0189 00 • 1 Airfilter


02 Pipe 09 1503 2461 00 1 Cover
1503 2952 00 LE/LT/LF2, -3 10 1503 0192 01 1 Cover
1503 2951 00 LF5, -7 11 0147 1250 03 4 Bolt
03 1503 0234 00 Seal 12 0301 2321 00 8 Washer
04 1503 2857 00 Inlet silencer 13 0291 1108 00 4 Lock nut
05 Label 14 1 Plug
1503 2955 01 LE/LT/LF2, -3 1503 2976 01 LE/LT/LF2, -3
1503 2955 02 LF5, -7 1503 2976 02 LF5, -7
06 1503 2467 00 AR O-ring cord 15 1 Label
07 1503 2464 00 Filter housing 1503 3119 00 LF
Filter kit
1503 6143 60 LE/LT/LF2, -3
1503 6129 60 LF5, -7

2930 1401 00 5
Parts list
Parts list ftíla&Copcc

Air inlet - LE/LT5, -7, -10/50Hz 2

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 <<< >>> Crankcase 10 1503 0192 01 Cover


02 Pipe 11 0147 1250 03 Bolt
1503 2968 01 LE/LT5 12 0301 2321 00 Washer
1503 2967 01 LE/LT7, -10/50Hz 13 0291 1108 00 Lock nut
03 1503 0234 00 2 Seal 14 1503 2976 02 Plug
04 1503 2857 00 1 Inlet silencer 16 1503 1127 02 Housing
05 1503 2955 02 1 Label 17 1503 1153 00 Gasket
06 1503 2467 00 AR O-ring cord 18 1503 1128 00 Insert
07 1503 2464 01 1 Filter housing 19 0147 1247 03 Bolt
1503 6129 60 1 Filter kit 20 0301 2321 00 Washer
08 1503 0189 00 • 1 Airfilter 21 1503 2966 00 Pipe
1 Muffler elementl)
<<< >>> LE/LT5 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
09 1503 2461 00 1 Cover / Katso
Regulating system

2930 1401 00 7
JltlasCopco Parts list

3 Breather - LE10/60Hz, LF10, LE15, -20

6066302

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 0653 9098 00 Flat gasket 07 0301 2321 00 1 Washer


02 1503 3145 00 Nipple 08 1503 0208 82 1 Ventilation valve
03 1503 1127 01 Housing 09 0581 0001 02 1 Pipe coupling
04 1503 1153 00 Gasket 10 0070 6002 03 AR Tube
05 1503 1128 00 Insert 11 0581 2024 36 1 Pipe coupling
06 0147 1247 03 Hexagon bolt

8 2930 1401 00
Parts list JÜlasCopcc

Crankcase - LE/LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz 4

6068616

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 Crankcase 1) 09 2801 1464 30 1


O-ring
02 Bearing housing 10 2806 1378 30 10 Bolt
1503 2912 00 LE/LT2, -3, -5 11 2806 5912 11 Dowel pin
1503 2913 00 LE/LT7, -10/50Hz 12 2801 8544 00 1 Nipple
03 Crankshaft 1) 13 1503 2948 00 1 Sight glass
04 Bearing 14 2801 1206 00 1 Gasket
0502 2106 00 LE/LT2, -3, -5 15 1503 2950 00 10 Breather flange
0502 2107 00 LE/LT7, -10/50Hz 16 2806 1365 20 Bolt
05 1 Bearing 17 2806 6000 13 1 Woodruff key
0502 3106 00 LE/LT2, -3, -5 18 1 Connecting rod, L 1)
0502 3108 00 LE/LT7, -10/50Hz 19 1 Connecting rod, R 1)
06 1 Seal 20 2801 9086 00 1 Oil plug set
2807 1923 02 LE/LT2, -3, -5
2807 1923 55 LE/LT7, -10/50Hz 1) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Pièce détachée de /
07 1 Seal Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
2807 1923 02 LE/LT2, -3, -5
Crankcase assy kit
2807 1924 05 LE/LT7, -10/50Hz
08 1 Retainer
2801 2405 70 LE/LT2, -3, -5
2801 1486 00 LE/LT7, -10/50Hz

2930 1401 00 9
JltlasCopco Parts list

5 Crankcase - LE/LT10/60Hz, LE15, -20

6068716

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 Crankcase 1) 12 2801 9086 00 Oil plug set


02 1503 2913 00 Bearing housing 13 1503 2948 00 Sight glass
03 Crankshaft 1) 14 2801 1206 00 Gasket
04 2807 1523 50 Bearing 16 1503 3156 00 Oil filling pipe
05 2807 1125 00 Bearing 18 Connecting rod, L 1)
06 2807 1923 55 Seal 19 Connecting rod, C 1)
07 2807 1924 05 Seal 20 Connecting rod, R 1)
08 2801 1486 00 Retainer
10 2806 1378 30 Bolt 1) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Piéce détachée de /
11 2806 5912 11 Dowel pin Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
Crankcase assy kit

10 2930 1401 00
Parts list JWusCbpco

Crankcase - LF2, -3, -5, -7 6

60688_16
Ref. Part number Qt Name
Qty Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
01 1 Crankcase 1) 18 <<< >>> 2 O-ring 2)
02 1 Bearing housing 19 1 Bearing 1)
1503 2912 00 LF2, -3 20 1 Needle bearing
1503 2913 00 LF5, -7 2801 1368 50 LF2, -3
03 1 Crankshaft 1) 2801 1368 31 LF5, -7
04 1 Bearing 21 1 Needle bearing
2801 1458 10 LF2, -3 2801 1368 50 LF2, -3
2801 1448 30 LF5, -7 2801 1368 31 LF5
05 1 Bearing 2801 1366 60 LF7
2801 1356 50 LF2, -3 22 1 Cord
28011456 60 LF5, -7 2806 6300 62 LF2, -3
06 <<< >>> 1 Gudgeon pin 2) 2801 4726 90 LF5, -7
07 <<< >>> 2 O-ring 2) 23 Oil seal
08 2806 1378 30 10 Bolt 2807 1910 00 2 LF2, -3
09 2806 5912 11 2 Dowel pin 2807 1910 00 1 LF5, -7
10 2806 6755 03 1 Plug 24 2 Tapping screw
11 2801 3486 90 1 Breather plate 25 2806 2353 04 1 Bearing liner
12 1503 2950 00 1 Breather flange LF2, -3
13 2806 1365 20 8 Bolt 2801 4806 50 LF5, -7
14 1 Woodruff key 2807 1924 05
1) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Piéce détachée de /
2806 6000 13 LF2, -3
Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
2806 6000 16 LF5, -7
Crankcase assy kit
15 1 Connecting rod, L 1)
16 1 Connecting rod, R 1) 2) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Vèase / Vedere / Se / Ver / Se /
17 <<< >>> 1 Gudgeon pin 2) Katso
Piston

2930 1401 00 11
JltlasCopco Parts list

7 Crankcase - LF10

6068916

Ref. Part number Qty Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 1 Crankcase 1) 16 1 Connecting rod, R 1)


02 1503 2913 00 1 Bearing housing 17 <<< >>> 1 Gudgeon pin 2)
03 1 Crankshaft 1) 18 <<< >>> 2 O-ring 2)
04 2801 1448 30 1 Bearing 19 <<< >>> 2 Bearing 2)
05 2801 1326 91 1 Bearing 20 2801 1368 31 2 Needle bearing
06 <<< >>> 2 Gudgeon pin 2) 21 2801 1756 80 1 Needle bearing
07 <<< >>> 4 O-ring 2) 22 2814 4726 90 2 Bearing liner
08 2806 1378 30 10 Bolt 23 2801 1464 30 1 O-ring
09 2806 5912 11 2 Dowel pin 24 2807 1910 00 6 Oil seal
10 2806 6755 03 1 Plug
11 2801 3486 90 1 Breather plate 1) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Piéce détachée de /
12 2801 1106 70 1 Cover Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
13 2806 1315 08 4 Bolt Crankcase assy kit
15 2 Connecting rod, L 1) 2) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Vèase / Vedere / Se / Ver / Se
/ Katso
Piston

12 2930 1401 00
Parts list ftila&Copcc

Cooling - LE/LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz, LF2, -3, -5, -7 8

6065104

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 1 Fan housing 10 1503 2322 00 1 Label


1503 2893 00 LE/LT2, -3, -5, LF2, -3 11 <<< >>> 1 Crankcase
1503 2892 00 LE/LT7, -10/50Hz, 12 1 Bolt
LF5, -7 0147 1326 03 LE/LT5, LT10-15
02 1 Fan 0147 1326 03 LF2, -3, -5
1503 2869 00 LE/LT2, -3, -5, LF2, -3 0147 1329 03 LF7
1503 2868 00 LE/LT7, -10/50Hz, 13 Washer
LF5, -7 0300 8019 00 2 LE/LT5, LT10-15
03 1 Housing 0300 0274 94 1 LF2, -3
1503 2859 00 LE/LT2, -3, -5, LF2, -3 0301 2344 00 1 LF2, -3
1503 2860 00 LE/LT7, -10/50Hz, 0300 8019 00 1 LF5
LF5, -7 0303 1274 01 1 LF5
04 0147 1249 03 6 Bolt 0303 1274 01 4 LF7
05 0301 2321 00 6 Washer 14 1 Lock nut
06 0147 1363 03 1 Bolt 0291 1110 00 LE/LT5, LT10-15
07 1503 3033 00 1 Washer 0291 1110 00 LF2, -3, -5, -7
08 0226 0300 43 4 Taptite bolt 15 1 Label
09 0291 1108 00 1 Lock nut 1503 3119 00 LF

2930 1401 00 13
606S2_04

14 2Ç30 1401 00
Parts list JttlasCopcc

Cooling - LE/LT10/60Hz, LF10, LE/LT15, -20 9

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 1 Fan housing 17 1503 3140 00 2 Bracket


1503 3125 80 LE/LT10/60Hz, LE15, -20 18 0226 0301 00 2 Tapping screw
1503 3125 81 LF10-10 19 0291 1110 00 2 Locknut
02 1 Fan 20 0108 1324 00 1 Pin
1503 3135 00 Counter Clock Wise-rotation 21 0291 1108 00 2 Locknut
1503 3135 01 Clock Wise-rotation 22 0301 2321 00 4 Washer
03 1503 3124 00 1 Fancowl 23 1503 2953 00 2 Gasket
04 0147 1249 03 5 Bolt 24 0147 1326 03 4 Bolt
05 0301 2321 00 10 Washer 25 0298 1000 24 4 Blind rivet nut
06 0147 1364 03 1 Bolt 26 1503 3128 00 1 Air inlet
07 1503 3033 00 1 Washer 27 1619 7252 02 AR Sealing strip
08 0226 0300 43 8 Taptite bolt 28 1088 0801 11 1 Grommet
09 0291 1108 00 5 Lock nut 29 1619 5562 00 AR Seal
10 1503 2322 00 1 Label 1503 6130 60 1 Filter kit
11 <<< >>> 1 Crankcase 30 1503 0190 00 • 1 Filter element
12 Bolt 31 • 1 Cover
0147 1366 03 1 LE20 1503 3137 00 LE/LT10/60Hz, LE15, -20
0147 1367 03 2 LF10-10 1503 3137 01 LF10-10
13 1 Washer 32 0147 1249 03 2 Bolt
0301 2344 00 LE20 33 0301 2335 00 4 Washer
14 Lock nut 34 1503 2890 00 1 Bracket
0291 1111 00 1 LE20 35 1503 2891 00 2 Bracket
0291 1111 00 4 LF10-10 36 0129 3175 00 3 Rivet
15 0147 1323 03 2 Bolt 37 1 Label
16 0300 8019 00 2 Washer 1503 3119 00 LF10
38 1079 9909 55 1 Rotation label

2930 1401 00 15
fÜlasCopce Parts list

10 Piston

60653_00

6065300

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
LE 1503 3085 80 LF7 Snow
01 <<< >>> 1 Connecting rod 1) 08 1 Spring 2)3)
02 1 Piston 2)
03 0335 2125 00 2 Circlip 4) LT
04 1 Scraper ring 3) 01 <<< >>> 1 Connecting rod 1)
05 1 Compression ring 3) 02 1 Piston 2)
06 1 Compression ring 3) 03 Circlip 4)
07 1 Gudgeon pin 2) 0335 2125 00 2 LT(LP)
1503 3022 00 LE2, -3, -10/60Hz(HP), 0335 2128 00 2 LT(HP)
-15, -20 04 1 Scraper ring 3)
LE5, -7, -10/50Hz, 05 1 Compression ring 3)
1503 3021 00 -10/60Hz(LP), -15, -20 06 Compression ring 3)
09 2 Spacer 1 LT(LP)
LE5 2 LT(HP)
1503 3143 00 07 1 Gudgeon pin 2)
LF 1503 3022 00 LT2(LP), -3(LP)
01 <<< >>> 1 Connecting rod 1) 1503 3021 00 LT5(LP), -7(LP), -10(LP)
02 1 Piston 2) 1503 3023 00 LT(HP)
03 2 Plug / O-ring 4) 09 2 Spacer
2235 3547 02 LF2, -3, -5, -7, -10 1503 3143 00 LT5
LF2-, -3-, -5-, -7(LP),
2806 6330 23 -10 Snow 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
LF7(HP) Snow / Katso
05 0663 2108 36 Compression ring 3) Crankcase
07 1 Gudgeon pin 2) 2-4) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Pièce détachée de /
1503 3183 00 LF2, -3, -10(HP) Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
1503 3184 00 LF5, -7, -10(LP) 2) Piston / Cylinder head ass'y
1503 3083 80 LF3 Snow 3) Piston ring kit
1503 3084 80 LF5 Snow 4) Piston + Rings + Cylinder kit

16 2930 1401 00
Parts list

Cylinders and valves - LE2, -3, -5, -7, -10/50Hz, LF2, -3, -5, -7

6065416

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
01 <<< >>> 1 Crankcase 16 1 Head LLP 2)
02 Screwed stud 1503 2872 00 LE2, -3, -5, LF2, -3
0246 1956 20 LE2, -3, -5, LF2, -3 1503 2874 00 LE7, -10/50Hz, LF5, -7
0246 1956 21 LE7, -10/50Hz, LF5, -7 17 1 Head RLP 2)
03 <<< >>> Piston 1)2) 1503 2873 00 LE2, -3, -5, LF2, -3
04 Cylinder 1)2) 1503 2875 00 LE7, -10/50Hz, LF5, -7
05 Washer 18 0147 1326 03 Bolt
0301 2335 00 LE2, -3, -5, LF2, -3 19 <<< >>> Inlet silencer 5)
0301 3344 00 LE7, -10/50Hz, LF5, -7 20 1503 2953 00 Gasket 3)
06 8 Lock nut 1)2)4) 21 0300 8019 00 Washer
0291 1110 00 LE2, -3, -5, LF2, -3 22 Washer 2)
0291 1111 00 LE7, -10/50Hz, LF5, -7 0301 2344 00 8 LE2, -3, -5,
07 1503 2604 00 Pin 1)2) LF2, -3, -5, 7
08 Suction disc 2)3) 0301 2344 00 10 LE7, -10/50Hz
09 Valve seat 2) 23 0301 2335 00 4 Washer
1503 2865 00 LE2, -3, -5, LF2, -3 24 0291 1110 00 4 Lock nut 3)
1503 2867 00 LE7, -10/50Hz, LF5, -7 25 2 O-ring 2)3)
10 Delivery disc 2)3) 0663 2101 03 LE2, -3, -5
11 1503 0075 00 Guard 2) 0663 2109 29 LE7, -10/50Hz
12 1503 0166 00 Spring 2)3)
13 O-ring 2)3) 1-4) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Pièce détachée de
0663 2109 32 LE2, -3, -5, LF2, -3 / Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
0663 2109 31 LE7, -10/50Hz, LF5, -7 1) Piston + Rings + Cylinder kit
14 2 O-ring 2)3) 2) Piston / Cylinder head ass'y
0663 9839 00 LE2, -3, -5, LF2, -3 3) Valve kit
0663 2106 86 LE7, -10/50Hz, LF5, -7 4) Piston ring kit
15 Bolt 2) 5) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Vèase / Vedere / Se / Ver / Se
0147 1367 03 LE2, -3, -5, LF2, -3 / Katso
0147 1368 03 LF5, -7 Air inlet
0147 1368 03 10 LE7, -10/50Hz

2930 1401 00 17
MUaCopco Parts list

12 Cylinders and valves - LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz

60655J6

6065516

Ref. Part number Qty Name Remarks


Ref. Part number Qty
Q Name Remarks
01 <<< >>> 1 Crankcase
02 Screwed stud 16 4 Bolt LLP 2)
0246 1956 20 LT2, -3, -5 0147 1367 03 LT2, -3, -5
0246 1956 21 LT7, -10/50Hz 0147 1368 03 LT7, -10/50Hz
03 <<< >>> Piston 1)2) 0147 1340 03 6 Bolt RHP 2)
04 Cylinder 1)2) 17 1 Head LLP 2)
05 Washer 1503 2872 00 LT2, -3, -5
0301 2335 00 LT2, -3, -5 1503 2874 00 LT7, -10/50Hz
0301 2344 00 LT7, -10/50Hz 18 0147 1326 03 4 Bolt
06 Lock nut 1)2)3)4) 19 0301 2335 00 4 Washer
8 20 <<< >>> 1 Inlet silencer 5)
0291 1110 00 LT2, -3, -5
21 0300 8019 00 4 Washer
0291 1111 00 LT7, -10/50Hz
22 0291 1110 00 4 Lock nut 3)
07 1503 2604 00 Pin LLP 1)2)
23 1503 2953 00 2 Gasket 3)
0102 0951 45 Pin RHP 1)2)
24 1503 2877 00 1 Cylinder cover RHP
08 Suction disc 2)3)
09 25 1 Head RHP 2)
Valve seat LLP 2)
1503 2865 00 1503 2878 00 LT2, -3, -5
LT2, -3, -5
1503 2867 00 1503 2876 00 LT7, -10/50Hz
LT7, -10/50Hz
1 26 0830 1007 67 1 Safety valve
1 Valve seat RHP 2)
1503 2866 00 LT2, -3, -5, 27 1503 2565 11 1 Elbow
LT7, -10/50Hz 28 2 O-ring 2)3)
10 2 Delivery disc 2)3) 0663 2101 03 LT2, -3, -5
11 1503 0075 00 1 Guard LLP 2) 0663 2109 29 LT7, -10/50Hz
1503 0076 00 1 Guard RHP 2)
12 1503 0166 00 1 Spring LLP 2)3) 1-4) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Pièce détachée de /
1503 0165 00 1 Spring RHP 2)3) Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
13 2 O-ring 2)3) 1) Piston + Rings + Cylinder kit
0663 2109 32 LT2, -3, -5 2) Piston / Cylinder head ass'y
0663 2109 31 LT7, -10/50Hz 3) Valve kit
14 1 O-ring LLP 2)3) 4) Piston ring kit
0663 9839 00 LT2, -3, -5 5) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
0663 2106 86 LT7, -10/50Hz / Katso
0663 9832 00 1 O-ring RHP 2)3) Air inlet
15 0301 2344 00 4 Washer LLP
0301 2335 00 6 Washer RHP

18 2930 1401 00
Parts list JÜlasCopcc

Cylinders and valves - LE10/60Hz, LF10, LE15, -20 13

6247816

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
01 <<< >>> 1 Crankcase 20 1503 1237 00 1 Radial seal 2)3)
02 0246 1956 21 4 Screwed stud 21 0291 1110 00 2 Lock nut
03 <<< >>> 1 Piston 1)2) 22 0663 3132 00 1 O-ring
04 1 Cylinder 1)2) 23 Cover
05 0301 2344 00 4 Washer 1503 0331 00 1 HP
06 0291 1111 00 4 Lock nut 1)2)4) 2 LF10(LP)
07 1503 2604 00 4 Pin 1)2) 24 1503 2874 00 Outlet cap
08 1 Suction disc 2)3) 1 HP
09 Valve seat 2) 1503 0330 00 2 LF10(LP)
1503 0028 00 1 HP 25 1503 2875 00 1 Pulsation damper
1503 2867 00 2 LF10(LP) 26 1503 0332 00 1 Reducer
10 1 Delivery disc 2)3) 27 0605 8300 05 1 Safety valve
11 1503 0075 00 1 Guard 2) 10 bar(e)
12 1503 0166 00 1 Spring 2)3) 28 0830 1007 67 2 Bolt
13 0663 2109 32 3 O-ring 2)3) LT
14 Axial seal / O-ring 2)3) 29 0147 1327 03 1 O-ring
1503 1236 00 1 HP 0663 2109 29 LT
0663 2106 86 2 LF10(LP)
15 0301 2344 00 8 Washer 1-4) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Piéce détachée de /
16 Bolt 2) Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
0147 1382 03 8 HP 1) Piston + Rings + Cylinder kit
0147 1368 03 6 LF10(LP) 2) Piston / Cylinder head ass'y
17 1503 3139 00 1 Suction cap 2) 3) Valve kit
18 0147 1326 03 2 Bolt 4) Piston ring kit
19 0301 2335 00 5 Washer

2930 1401 00 19
606SV_04

20 2Ç30 1401 00
Parts list JWusCbpco

Cooler - LE2, -3, -5, -7, -10/50Hz, LF2, -3, -5 14

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
01 2 Connection pipe 10 1 Valve head RLP
1503 2854 00 LE2, -3, -5, LF2, -3 1503 2873 00 LE2, -3, -5, LF2, -3
1503 2855 00 LE7, - 10/50Hz, LF5 1503 2875 00 LE7, -10/50Hz, LF5
02 1503 2853 00 1 Delivery pipe 11 0581 0000 76 Coupling
03 2 Bolt 12 0653 9098 00 Flat gasket
0147 1338 03 LE2, -3, -5, LF2, -3 13 Cooler
0147 1341 03 LE7, -10/50Hz, LF5 1503 2884 00 LE/LF2, -3
04 1503 0210 00 8 Washer 1)2)3) 1503 2861 00 LE5
05 0277 1310 00 4 Capnut 1503 2864 00 LE7, -10/50Hz, LF5
06 1 Valve head LLP 14 0581 0000 76 Coupling
1503 2872 00 LE2, -3, -5, LF2, -3 15 0653 9098 00 Flat gasket
1503 2874 00 LE7, -10/50Hz, LF5 16 <<< >>> Crankcase
07 2 O-ring 1)2)3)
0663 3132 00 LE2, -3, -5, LF2, -3 1-3) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Pièce détachée de /
0663 3135 00 LE7, -10/50Hz, LF5 Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
08 0663 3132 00 2 O-ring 1) Crankcase assy kit
09 2 Bolt 2) Piston / Cylinder head ass'y
0147 1334 03 LE2, -3, -5, LF2, -3 3) Valve kit
0147 1335 03 LE7, -10/50Hz, LF5

2930 1401 00 21
Parts list

15

6065804

22 2930 1401 00
Parts list JWusCbpco

Cooler - LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz, LF7 15

Ref. Part number Qty Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
01 2 Connection pipe 14 1 Coupling
1503 2854 00 LT2, -3, -5 0581 0062 01 LT2, -3, -5
1503 2855 00 LT7, -10, LF7 0581 0000 76 LT7, -10, LF7
02 1503 2853 00 1 Delivery pipe 15 1 Flat gasket
03 1 Bolt 0653 9078 00 LT2, -3, -5
0147 1338 03 LT2, -3, -5 0653 9098 00 LT7, -10, LF7
0147 1341 03 LT7, -10, LF7 16 1 Coupling
04 1503 0210 00 4 Washer 1)2)3) 0581 0062 01 LT2, -3, -5
05 0277 1310 00 4 Capnut 0581 0000 76 LT7, -10, LF7
06 1 Valve head LLP 17 0653 9098 00 1 Flat gasket
1503 2872 00 LT2, -3, -5 18 <<< >>> 1 Crankcase ass'y
1503 2874 00 LT7, -10, LF7 19 1 Bolt
07 2 O-ring 1)2)3) 0147 1338 03 LT2, -3, -5
0663 3132 00 LT2, -3, -5 0147 1961 76 LT7, -10, LF7
0663 3135 00 LT7, -10, LF7 20 0147 1247 03 1 Bolt
08 0663 3132 00 2 O-ring 21 0291 1108 00 1 Locknut
09 2 Bolt 22 1 Pipe clamp
0147 1334 03 LT2, -3, -5 0346 1000 20 L T 5

0147 1335 03 LT7, -10, LF7 1613 0801 06 LT7, -10, LF7
10 1 Valve head RHP 23 1 Support
1503 2878 00 LT2, -3, -5 1503 3047 00 L T 5

1503 2876 00 LT7, -10, LF7 1503 3048 00 LT7, -10, LF7
11 0686 6132 00 1 Hexagon plug
13 1 Cooler 1-3) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Piéce détachée de /
1503 2885 00 LT2, -3 Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
1503 2862 00 L T 5 1) Crankcase assy kit
1503 2863 00 LT7, -10, LF7 2) Piston / Cylinder head ass'y
3) Valve kit

2930 1401 00 23
Parts list

16

6200304

24 2930 1401 00
Parts list JWusCbpco

Cooler - LE10/60Hz, LF10, LE15, -20 16

Ref. Part number _ QQty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
01 1503 2855 00 2 Connection pipe 22 1613 0801 06 Clamp
02 1503 3126 00 1 Cooler 23 01471249 03 Bolt
03 0147 1341 03 2 Bolt 24 0301 2321 00 Washer
04 1503 0210 00 8 Washer 1)2)3) 25 0291 1108 00 Nut
05 0277 1310 00 4 Capnut 26 0686 3716 16 Plug
06 1503 2874 00 1 Cylinder head MLP 27 1503 0169 00 Gasket
07 0663 3135 00 2 O-ring 1)2)3) 28 0663 3132 00 O-ring
08 1503 0332 00 1 Pulsation damper 29 1503 2890 00 Bracket
09 0147 1335 03 2 Bolt 30 1503 3190 00 Bracket
10 1503 2875 00 1 Cylinder head RLP 31 1503 2889 00 Support
11 0581 0000 89 2 Coupling 32 0147 1173 03 Bolt
12 0653 9098 00 2 Flat gasket 33 0301 2315 00 Washer
13 1503 3134 00 1 Cooler 34 0266 2106 00 Nut
14 1503 0330 00 1 Outlet cap
15 1503 3121 00 1 Foot 1-3) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Piéce détachée de /
16 0663 3135 00 2 O-ring Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
17 0147 1403 03 4 Bolt 1) Crankcase assy kit
18 0301 2358 00 4 Washer 2) Piston / Cylinder head ass'y
19 0266 2111 00 4 Nut 3) Valve kit
20 0301 2335 00 6 Washer
21 0147 1326 03 6 Bolt

2930 1401 00 25
01 10 08 09
60660_09

6066009

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
01 <<< >>> 1 Crankcase 09 0266 2110 00 2 Nut
02 1503 2347 00 1 Connection 10 0246 1956 20 1 Screwed stud
03 <<< >>> 1 Check valve 12 1 Muffler
04 <<< >>> 1 Unloading valve 1503 2175 00 10 bar(e)
05 0653 9098 00 1 Flat gasket 1503 2419 00 15, -20, -30 bar(e)
06 0686 3716 02 1 Hexagon plug • 1 Muffler element!)
07 0147 1325 03 2 Bolt
08 0301 2335 00 2 Washer 1) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Piéce détachée de /
Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
Filter kit

26 2 9 3 0 1401 00
Parts list JÜlasCopcc

Check valve 18

6066120

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1503 6177 60 1 Check valve kit 06 Valve disk
01 0147 1342 03 4 Bolt 07 1503 2528 00 Cover
02 1503 2520 00 1 Support 08 0301 2335 00 Washer
1503 6178 60 1 Disc valve kit 09 0291 1110 00 Lock nut
03 1 Valve guard 10 Valve seat
04 0663 9832 00 3 O-ring
05 1 Spring

2930 1401 00 27
MUaCopco P a r t s üst

19 Unloading valve

6066220

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1503 6176 60 1 Regulating valve kit 08 0301 2335 00 • 4 Washer
01 0147 1958 31 4 Bolt 09 0291 1110 00 • 4 Lock nut
02 1503 2520 00 1 Support 10 2 Valve seat
1503 6178 60 2 Disc valve kit 1503 6161 60 • Unloading piston kit
03 •• 1 Valve guard 11 •• Cylinder
04 0663 9832 00 • • 3 O-ring 12 •• O-ring
05 1 Spring 13 •• Spring
06 1 Valve disk 14 •• Piston
07 1503 2528 00 1 Cover 15 Piston ring
16 0663 9832 00 • • 3 O-ring

28 2930 1401 00
Parts list ftila&Copcc

Cubicle 20

6100812

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1 Cubicle DOL - in Pressure switch
1503 8240 00 15kW - 230V MDR5/6
1503 8223 00 Others 1089 9390 11 4-7A
01 1089 9037 02 • 3 Fuse 1089 9390 12 6.1-10.3A
02 1089 9164 18 • 1 Contactor 1089 9390 13 9- 14A
03 Contactor 1089 9390 14 11-18A
1089 9164 48 1 15kW - 230V (K3) MDR3
1089 9164 49 1 15kW - 230V (K1) 1089 9390 06 2.5-4A
1089 9164 20 2 Others 1089 9390 01 4-6.3A
04 1089 0398 09 1 Time relay 1089 9390 02 6.3-10A
05 1 Hourmeter 1089 9390 03 10- 16A
1089 9142 11 50Hz 1089 9390 05 20-24A
1089 9142 12 60Hz 1089 9390 04 16-20A
06 1089 0545 •01 1 Fuse holder 24-32A
07 1089 0573 •01 3 Terminal Y-D 1)
08 1089 0573 •02 1 Terminal
09 1089 0573 •04 3 Terminal 1) See / Zie / Se / Si
10 • 2 Rail / Katso
19 1089 0622 01 • 1 Switch
Electrical compo
20 1 Overload relay

2930 1401 00 29
fÜlasCopce Parts list

21 Electrical components

Ref. Part number Qty Name Remarks


Transformer kit
8055 2700 22 1 Transformer kit
1089 9136 17 • 1 Transformer
1503 3080 00 • 1 Support

Motor and Pressure switch


Unit bar(e) Voltage Freq. Ph Motor Presssure switch

D.O.L.

LE
LE2 10 230V 50Hz 3 1080 2884 01 1089 0538 02
LE2 10 230V 50Hz 1 1080 3042 01 1089 0538 04
LE2 10 230V-460V-CSA/UL 60Hz 3 1080 2884 15 1089 0586 45
LE2 10 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 3016 11 1089 0586 47
LE2 10 380V 60Hz 3 1080 2884 07 1089 0538 02
LE2 10 400V 50Hz 3 1080 2884 01 1089 0538 02
LE2 10 440-460V 60Hz 3 1080 2884 01 1089 0538 02
LE3 10 230V 50Hz 3 1080 2326 61 1089 0538 03
LE3 10 230V-460V-CSA/UL 60Hz 3 1080 2326 25 1089 0586 46
LE3 10 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 3017 11 1089 0586 48
LE3 10 400V 50Hz 3 1080 2326 61 1089 0538 02
LE3 10 440-460V 60Hz 3 1080 2326 61 1089 0538 02
LE5 10 230V 50Hz 3 1080 2785 11 1089 0538 05
LE5 10 230V-460V-CSA/UL 60Hz 3 1080 2785 15 1089 0586 47
LE5 10 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 3044 01 1089 0586 50
LE5 10 400V 50Hz 3 1080 2785 11 1089 0538 03
LE5 10 440-460V 60Hz 3 1080 2785 11 1089 0538 03
LE7 10 230V 50Hz 3 1080 2885 01 1089 0586 09
LE7 10 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 2885 15 1089 0586 47
LE7 10 400V 50Hz 3 1080 2885 01 1089 0538 04
LE7 10 440-460V 60Hz 3 1080 2885 01 1089 0538 04

LF
LF2 10 230V 50Hz 3 1080 2884 01 1089 0538 02
LF2 10 230V 50Hz 1 1080 3042 01 1089 0538 04
LF2 10 400V 50Hz 3 1080 2884 01 1089 0538 02
LF2 10 440-460V 60Hz 3 1080 2884 01 1089 0538 02
LF3 10 230V 50Hz 3 1080 2326 61 1089 0538 03
LF3 10 400V 50Hz 3 1080 2326 61 1089 0538 02
LF3 10 440-460V 60Hz 3 1080 2326 61 1089 0538 02
LF5 10 230V 50Hz 3 1080 2885 51 1089 0538 05
LF5 10 230V-460V-CSA/UL 60Hz 3 1080 2885 53 1089 0586 47
LF5 10 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 3044 01 1089 0586 50
LF5 10 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 3044 01 1089 0586 50
LF5 10 400V 50Hz 3 1080 2885 51 1089 0538 03
LF5 10 440-460V 60Hz 3 1080 2885 51 1089 0538 03
LF7 10 230V 50Hz 1 1080 2885 01 1089 0586 09
LF7 10 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 2885 15 1089 0586 47
LF7 10 400V 50Hz 3 1080 2885 01 1089 0538 04
LF7 10 440-460V 60Hz 3 1080 2885 01 1089 0538 04

LT
LT2 15 230V 50Hz 3 1080 2884 01 1089 0538 12
LT2 15 230V 50Hz 1 1080 3042 01 1089 0538 14
LT2 15 230V-460V-CSA/UL 60Hz 3 1080 2884 15 1089 0586 55
LT2 15 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 3016 11 1089 0586 57
LT2 15 400V 50Hz 3 1080 2884 01 1089 0538 12
LT2 15 440-460V 60Hz 3 1080 2884 01 1089 0538 12
LT2 20 230V 50Hz 3 1080 2884 01 1089 0397 12
LT2 20 230V 50Hz 1 1080 3042 01 1089 0397 14

30 2930 1401 00
Parts list JÜlasCopcc

21
Unit bar(e) Voltage Freq. Ph Motor Presssure switch

LT2 20 400V 50Hz 3 1080 2884 01 1089 0397 12


LT2 20 440-460V 60Hz 3 1080 2884 01 1089 0397 12
LT3 15 230V 50Hz 3 1080 2326 61 1089 0538 13
LT3 15 230V-460V-CSA/UL 60Hz 3 1080 2326 25 1089 0586 56
LT3 15 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 3017 11 1089 0586 58
LT3 15 400V 50Hz 3 1080 2326 61 1089 0538 12
LT3 15 440-460V 60Hz 3 1080 2326 61 1089 0538 12
LT3 20 230V 50Hz 3 1080 2326 61 1089 0397 13
LT3 20 230V-460V-CSA/UL 60Hz 3 1080 2326 25 1089 0586 56
LT3 20 400V 50Hz 3 1080 2326 61 1089 0397 12
LT3 20 440-460V 60Hz 3 1080 2326 61 1089 0397 12
LT3 30 230V 50Hz 3 1080 2326 61 1089 0397 23
LT3 30 230V-460V-CSA/UL 60Hz 3 1080 2326 25 1089 0397 23
LT3 30 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 3017 11 1089 0397 44
LT3 30 400V 50Hz 3 1080 2326 61 1089 0397 22
LT3 30 440-460V 60Hz 3 1080 2326 61 1089 0397 22
LT5 15 230V 50Hz 3 1080 2785 11 1089 0538 15
LT5 15 230V-460V-CSA/UL 60Hz 3 1080 2785 15 1089 0586 57
LT5 15 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 3044 01 1089 0586 57
LT5 15 400V 50Hz 3 1080 2785 11 1089 0538 13
LT5 15 440-460V 60Hz 3 1080 2785 11 1089 0538 13
LT5 20 230V 50Hz 3 1080 2785 11 1089 0397 19
LT5 20 230V-460V-CSA/UL 60Hz 3 1080 2785 15 1089 0586 57
LT5 20 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 3044 01 1089 0586 57
LT5 20 400V 50Hz 3 1080 2785 11 1089 0397 13
LT5 20 440-460V 60Hz 3 1080 2785 11 1089 0397 13
LT5 30 230V 50Hz 3 1080 2785 11 1089 0397 29
LT5 30 400V 50Hz 3 1080 2785 11 1089 0397 23
LT5 30 440-460V 60Hz 3 1080 2785 11 1089 0397 23
LT7 15 230V 50Hz 3 1080 2885 01 1089 0586 19
LT7 15 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 2885 15 1089 0586 57
LT7 15 400V 50Hz 3 1080 2885 01 1089 0538 14
LT7 15 440-460V 60Hz 3 1080 2885 01 1089 0538 14
LT7 20 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 2885 15 1089 0586 57
LT7 30 230V-CSA/UL 60Hz 1 1080 2885 15 1089 0397 44
Star / delta - starter
LE
LE5 10 230V 50Hz 3 1080 2785 11 1089 0389 01
LE5 10 230V 60Hz 3 1080 2785 17 1089 0389 01
LE5 10 380V 60Hz 3 1080 2785 18 1089 0389 01
LE5 10 400V 50Hz 3 1080 2785 12 1089 0389 01
LE5 10 440-460V 60Hz 3 1080 2785 12 1089 0389 01
LE5 10 500V 50Hz 3 1080 2785 14 1089 0389 01
LE5 10 575V 50Hz 3 1080 2785 14 1089 0389 01
LE7 10 230V 50Hz 3 1080 2885 01 1089 0389 01
LE7 10 230V 60Hz 3 1080 2885 07 1089 0389 01
LE7 10 380V 60Hz 3 1080 2885 08 1089 0389 01
LE7 10 400V 50Hz 3 1080 2885 02 1089 0389 01
LE7 10 440-460V 60Hz 3 1080 2885 02 1089 0389 01
LE7 10 500V 50Hz 3 1080 2885 04 1089 0389 01
LE7 10 575V 50Hz 3 1080 2885 14 1089 0389 01
LE10/50Hz 10 230V 50Hz 3 1080 2887 01 1089 0389 01
LE10/50Hz 10 400V 50Hz 3 1080 2887 02 1089 0389 01
LE10/50Hz 10 440V 50Hz 3 1080 2887 03 1089 0389 01
LE10/50Hz 10 500V 50Hz 3 1080 2887 04 1089 0389 01
LE10/60Hz 10 230V 60Hz 3 1080 2887 07 1089 0389 01
LE10/60Hz 10 380V 60Hz 3 1080 2887 08 1089 0389 01
LE15 10 230V 50Hz 3 1080 2887 20 1089 0389 01
LE15 10 230V 60Hz 3 1080 2887 11 1089 0389 01
LE15 10 380V/400V 60Hz 3 1080 2887 18 1089 0389 01
LE15 10 400V 50Hz 3 1080 2887 21 1089 0389 01
LE15 10 440-460V 60Hz 3 1080 2887 21 1089 0389 01
LE15 10 500V 50Hz 3 1080 2887 39 1089 0389 01
LE20 10 230V 50Hz 3 1080 2887 50 1089 0389 01

2930 1401 00 31
fÜlasCopce Parts list

21 Electrical components

Unit bar(e) Voltage Freq. Ph Motor Presssure switch

LE20 10 230V 60Hz 3 1080 2887 12 1089 0389 01


LE20 10 440-460V 60Hz 3 1080 2887 51 1089 0389 01
LE20 10 380-400-415V 50Hz 3 1080 2887 51 1089 0389 01
LE20 10 500V 50Hz 3 1080 2887 46 1089 0389 01
LE20 10 575V 60Hz 3 1080 2887 54 1089 0389 01

LF
LF7 10 230V 50Hz 3 1080 2885 01 1089 0389 01
LF7 10 230V 60Hz 3 1080 2885 07 1089 0389 01
LF7 10 380V 60Hz 3 1080 2885 08 1089 0389 01
LF7 10 400V 50Hz 3 1080 2885 02 1089 0389 01
LF7 10 400V 60Hz 3 1080 2885 04 1089 0389 01
LF7 10 440-460V 60Hz 3 1080 2885 02 1089 0389 01
LF7 10 500V 50Hz 3 1080 2885 04 1089 0389 01
LF10/50Hz 10 230V 50Hz 3 1080 2887 01 1089 0389 01
LF10/50Hz 10 400V 50Hz 3 1080 2887 02 1089 0389 01
LF10/50Hz 10 440V 50Hz 3 1080 2887 03 1089 0389 01
LF10/50Hz 10 440V 50Hz 3 1080 2887 07 1089 0389 01
LF10/50Hz 10 500V 50Hz 3 1080 2887 04 1089 0389 01
LF10/60Hz 10 230V 60Hz 3 1080 2887 07 1089 0389 01
LF10/60Hz 10 380V 60Hz 3 1080 2887 08 1089 0389 01

LT
LT15 20 220V 50Hz 3 1080 2887 20 1089 0389 02
LT15 20 230V 50Hz 3 1080 2330 15 1089 0389 02
LT15 20 230V 50Hz 3 1080 2887 20 1089 0389 02
LT15 20 230V 60Hz 3 1080 2330 35 1089 0389 02
LT15 20 380V 50Hz 3 1080 2330 13 1089 0389 02
LT15 20 380V 60Hz 3 1080 2330 34 1089 0389 02
LT15 20 380V 60Hz 3 1080 2887 21 1089 0389 02
LT15 20 400V 50Hz 3 1089 0389 02
LT15 20 400V 50Hz 3 1080 2330 13 1089 0389 02
LT15 20 400V 50Hz 3 1080 2887 21 1089 0389 02
LT15 20 440V 60Hz 3 1080 2330 13 1089 0389 02
LT15 20 460V 60Hz 3 1080 2887 21 1089 0389 02
LT20 20 230V 50Hz 3 1080 2331 15 1089 0389 02
LT20 20 230V 60Hz 3 1080 2331 35 1089 0389 02
LT20 20 380V 50Hz 3 1080 2887 50 1089 0389 02
LT20 20 380V 50Hz 3 1080 2331 13 1089 0389 02
LT20 20 380V 60Hz 3 1080 2331 34 1089 0389 02
LT20 20 400V 50Hz 3 1080 2331 13 1089 0389 02
LT20 20 400V 50Hz 3 1080 2887 51 1089 0389 02
LT20 20 460V 60Hz 3 1080 2887 51 1089 0389 02
LT20 20 500V 50Hz 3 1080 2331 04 1089 0389 02
LT5 15 230V 50Hz 3 1080 2785 11 1089 0389 02
LT5 15 230V 60Hz 3 1080 2785 17 1089 0389 02
LT5 15 380V 60Hz 3 1080 2785 18 1089 0389 02
LT5 15 440-460V 60Hz 3 1080 2785 12 1089 0389 02
LT5 15 500V 50Hz 3 1080 2785 14 1089 0389 02
LT5 15 575V 60Hz 3 1080 2785 14 1089 0389 02
LT5 20 230V 50Hz 3 1080 2785 11 1089 0389 02
LT5 20 400V 50Hz 3 1080 2785 12 1089 0389 02
LT5 20 440-460V 60Hz 3 1080 2785 12 1089 0389 02
LT5 30 400V 50Hz 3 1080 2785 12 1089 0397 25
LT5 30 440-460V 60Hz 3 1080 2785 12 1089 0397 25
LT7 15 230V 50Hz 3 1080 2885 01 1089 0389 02
LT7 15 230V 60Hz 3 1080 2885 07 1089 0389 02
LT7 15 380V 60Hz 3 1080 2885 08 1089 0389 02
LT7 15 400V 50Hz 3 1080 2885 02 1089 0389 02
LT7 15 440-460V 60Hz 3 1080 2885 02 1089 0389 02
LT7 15 500V 50Hz 3 1080 2885 04 1089 0389 02
LT7 15 575V 50Hz 3 1080 2885 14 1089 0389 02
LT7 20 400V 50Hz 3 1080 2885 02 1089 0389 02
LT7 20 440-460V 60Hz 3 1080 2885 02 1089 0389 02
LT7 30 400V 50Hz 3 1080 2885 02 1089 0397 25

32 2930 1401 00
Parts list JttlasCopcc

21
Unit bar(e) Voltage Freq. Ph Motor Presssure swi

LT7 30 440-460V 60Hz 3 1080 2885 02 1089 0397 25


LT7 30 500V 50Hz 3 1080 2885 04 1089 0397 25
LT15-30 30 230V 50Hz 3 1080 2330 15 1089 0671 40
LT15-30 30 230V 60Hz 3 1080 2330 35 1089 0671 40
LT15-30 30 380V 50Hz 3 1080 2330 13 1089 0671 40
LT15-30 30 380V 60Hz 3 1080 2330 34 1089 0671 40
LT15-30 30 400V 50Hz 3 1080 2330 13 1089 0671 40
LT20-30 30 230V 50Hz 3 1080 2331 15 1089 0671 40
LT20-30 30 230V 60Hz 3 1080 2331 35 1089 0671 40
LT20-30 30 380V 50Hz 3 1080 2331 13 1089 0671 40
LT20-30 30 380V 60Hz 3 1080 2331 34 1089 0671 40
LT20-30 30 400V 50Hz 3 1080 2331 13 1089 0671 40
LT20-30 30 460V 60Hz 3 1080 2331 02 1089 0671 40
LT20-30 30 500V 50Hz 3 1080 2331 04 1089 0671 40
LT20-30 30 550V 50Hz 3 1080 2331 27 1089 0671 40

Overload selection
Motor voltage Size 15/60 Size15 Size 20-20 Size 20-30

220V - 50Hz 1089 0390 26


230V - 50Hz 1089 0390 26 1089 0390 26 1089 0390 27 1089 0390 27
380V - 50Hz 1089 0390 25 1089 0390 25 1089 0390 26 1089 0390 26
400V - 50Hz 1089 0390 24 1089 0390 25 1089 0390 26 1089 0390 25
500V - 50Hz 1089 0390 25 1089 0390 25
550V - 50Hz 1089 0390 24
230V - 60Hz 1089 0390 27 1089 0390 27
380V - 60Hz 1089 0390 25 1089 0390 25 1089 0390 26 1089 0390 26
400V - 60Hz 1089 0390 25
440V - 60Hz 1089 0390 24 1089 0390 26
460V - 60Hz 1089 0390 25

Motor voltage Size 5 Size7 Size 10 Size 15 Size 20

230V - 50Hz 1089 0390 23 1089 0390 24 1089 0390 25 1089 0390 26 1089 0390 27
400V - 50Hz 1089 0390 21 1089 0390 22 1089 0390 23 1089 0390 25 1089 0390 25
440V - 50Hz 1089 0390 22
500V - 50Hz 1089 0390 21 1089 0390 21 1089 0390 22 1089 0390 24 1089 0390 25
575V - 50Hz 1089 0390 21
230V - 60Hz 1089 0390 24 1089 0390 25 1089 0390 26 1089 0390 26 1089 0390 27
380V - 60Hz 1089 0390 22 1089 0390 23 1089 0390 24 1089 0390 24 1089 0390 25
400V - 60Hz 1089 0390 22 1089 0390 26

440V - 60Hz 1089 0390 21 1089 0390 22 1089 0390 23 1089 0390 25 1089 0390 25
575V - 60Hz 1089 0390 21 1089 0390 22 1089 0390 24

2930 1401 00 33
ftílasCopcc Parts list

22 Power pack - LE/LT2, -3, -5, LF2, -3

6067000

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
01 2 Antivibration pad 12 2 Antivibration pad
1503 2960 00 LE/LT5 1503 0204 00 LE/LT5
02 <<< >>> 1 Block 13 1 Housing
03 0147 1327 03 2 Bolt 1503 0073 00 LE/LT5
04 1503 3182 00 1 Coupling 14 1 Motor support
05 0301 2335 00 4 Washer 1503 2962 00 LE/LT5
06 0147 1325 03 4 Bolt 15 2 Nut
07 1088 1001 01 1 Warning mark 0266 2110 00 LE/LT5
08 <<< >>> 1 Motor 1) 16 2 Bolt
09 1 Bolt 0147 1323 03 LE/LT5
0147 1326 03 LE/LT5 17 2 Bolt
10 1503 0235 00 1 Plug 0147 1961 84 LE/LT5
11 1 Bolt
0147 1322 03 LE/LT5 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
/ Katso
Electrical components

34 2930 1401 00
Parts list ftílasCopcc

Power pack - LE/LT7, -10/50Hz, LF5, -7 23

6067100

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
01 1503 2960 00 2 Antivibration pad 15 1 Housing
02 <<< >>> 1 Block 1503 0073 00 LE/LT5
03 1 Coupling 16 4 Nut
1503 3181 00 LE/LT7, LF5, -7 0266 2112 00 LE/LT7, LF5, -7
1503 3180 00 LE/LT10/50Hz 17 4 Washer
04 0147 1329 03 2 Bolt 0301 2358 00 LE/LT7, LF5, -7
05 1503 0235 00 1 Plug 18 0147 1326 03 4 Bolt
06 1503 2871 00 1 Coupling housing 19 4 Bolt
07 1 Bushing 0147 1404 03 LE/LT7, LF5, -7
1503 2959 00 LE/LT10/50Hz 0147 1401 03 LE/LT10/50Hz
08 0147 1961 84 2 Bolt 20 1088 1001 01 1 Warning mark
09 0301 2335 00 8 Washer 21 1 Spacer
10 <<< >>> 1 Motor 1) 1503 0605 00 LE/LT7, LF5, -7
11 0147 1322 03 2 Bolt 22 1 Foot
12 1503 0204 00 2 Antivibration pad 23 1 Foot
13 1 Bolt 24 2 Washer
0147 1329 03 LE/LT7, LF5, -7 25 2 Bolt
0147 1363 03 LE/LT10/50Hz
14 1 Washer 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
0301 2335 00 LE/LT7, LF5, -7 / Katso
0301 2344 00 LE/LT10/50Hz Electrical components

2930 1401 00 35
MUaCopco Parts list

24

6067200

36 2930 1401 00
Parts list /ÛlasCopœ

Power Pack - LE10/60Hz, -50, -20, LF10 24

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name
20 1088 1001 01 1 Warning mark
01 1503 2960 01 2 Antivibration pad 22 1503 3121 00 1 Foot
02 <<< >>> 1 Block 23 1503 0064 00 1 Foot
03 1503 3180 00 1 Coupling 24 0301 2335 00 2 Washer
04 0147 1962 40 2 Bolt 25 0147 1322 03 2 Bolt
05 1503 0235 00 1 Plug 26 1 Support
06 1503 2871 00 1 Coupling housing 1503 3161 00 LE/LT20
07 1503 2959 00 1 Bushing 27 4 Bolt
08 0147 1961 84 2 Bolt 0147 1404 03 LE/LT20
09 0301 2335 00 8 Washer 28 8 Washer
10 <<< >>> 1 Motor 1) 0301 2358 00 LE/LT20
11 0147 1322 03 2 Bolt 29 4 Nut
12 1503 0204 00 2 Antivibration pad 0266 2112 00 LE/LT20
13 0147 1363 03 1 Bolt 29 1 Nut
14 0301 2344 00 1 Washer 0266 2112 00 LE/LT20
15 1503 0073 00 1 Housing
17 4 Washer 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
18 0147 1326 03 4 Bolt / Katso
19 0147 1401 03 4 Bolt Electrical components

2930 1401 00 37
Parts list

6067300

38 2930 1401 00
Parts list JtilasCopco

Power pack - Arrangement 2 - Petrol 25

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 1 V-belt guard 25 1 V-belt guard


1503 3056 00 Honda GX160, 1503 2499 09 Honda GX160
Honda GX270 1503 2499 10 Honda GX270
1503 0676 00 Honda GX340 1503 2499 11 Honda GX340
02 1 Bolt 26 0560 0200 53 1 Elbow
0147 1368 03 Honda GX160, 27 0661 1033 00 1 Gasket
Honda GX270 28 1 Bolt
0147 1370 03 Honda GX340 0147 1323 03 Honda GX160,
03 1503 3033 00 1 Washer Honda GX270
04 1 Flywheel 0147 1327 03 Honda GX340
1503 0499 00 Honda GX160, 29 1 Support
Honda GX270 1503 3070 00 Honda GX160,
1503 0500 00 Honda GX340 Honda GX270
05 1 Parallel key 1503 3077 00 Honda GX340
0337 5103 00 Honda GX160, 30 1 Support
Honda GX270 1503 3071 00 Honda GX340
0337 5155 00 Honda GX340 31 0147 1329 03 4 Bolt
06 1 Inner guard 32 1 Spacer
1503 3035 00 Honda GX160, 1503 3058 00 Honda GX160
Honda GX270 1503 3068 00 Honda GX270,
1503 3076 00 Honda GX340 Honda GX340
07 1 Block 33 1 Washer
08 0147 1329 03 4 Bolt 2235 0630 00 Honda GX160
09 0301 2335 00 9 Washer 1503 0205 00 Honda GX270,
10 2 Spacer Honda GX340
1503 3058 00 Honda GX160, 34 1 Screw
Honda GX270 2235 0566 00 Honda GX160
1503 3068 00 Honda GX340 2235 0560 00 Honda GX270
11 0266 2110 00 4 Nut 2235 0561 00 Honda GX340
12 0301 2344 00 12 Washer 35 1 Motor
13 0147 1360 03 8 Bolt 2235 0563 00 Honda GX160
14 0147 1321 03 4 Bolt LE3, LT3-15
15 1503 3054 00 1 Frame 1503 2496 00 Honda GX270
16 0291 1110 00 8 Locknut LE/LF5, LT5-15
17 1503 2960 00 2 Antivibration pad 2235 0562 00 Honda GX340
18 0291 1110 00 7 Locknut LE/LF7, LF7-15
19 0147 1322 03 3 Bolt 36 2235 0576 00 1 Bracket
20 0301 2321 00 14 Washer 37 0300 8016 00 16 Washer
21 0147 1247 03 7 Bolt 1503 6055 60 1 Oil drain ass'y
22 1 Pulley 38 0574 8097 16 • 1 Hose assembly
1503 0724 03 Honda GX160 39 0653 9078 00 • 1 Gasket
1503 8013 00 Honda GX270 40 1503 1217 00 • 1 Cap
2235 0558 00 Honda GX340
23 1503 0700 00 2 Attachment
24 0147 1961 91 2 Clampscrew

2930 1401 00 39
fOla&Copco Parts list

26

09 08 07 06 05 04 03 02 01 14 25

60676_00

6067600

40 2930 1401 00
Parts list ftílasCopcc

Complete unit - Horizontal - 1201 - D.O.L. for LE/LF/LT2, -3, -5 26

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 <<< >>> Power pack 17 1503 2565 41 1 Elbow


02 0147 1329 03 Bolt 18 1503 2531 00 1 Ball valve
03 0301 2335 00 Washer 19 0266 2110 00 4 Nut
04 Safety valve 20 0300 8019 00 4 Washer
0830 1007 68 10 bar(e) 21 1502 4202 00 4 Pad
0830 1007 71 15 bar(e) 22 0690 1112 01 1 House label
0830 1007 72 20 bar(e) 23 1 Check valve
0830 1008 57 155 psig 2235 1542 00 Simplified check valve
0830 1009 04 225 psig 24 1 Hose assy
0830 1009 05 300 psig 1503 2515 00 Simplified check valve
05 1088 1001 01 1 Warning mark 1503 2609 00 Check valve
06 0070 6002 01 AR Flexible pipe 25 1 Coupling
07 1 Pressure switch 1) 0580 0200 08 Simplified check valve
08 <<< >>> 1 Stud 0580 0202 03 Check valve
MDR3 26 1503 2975 00 1 CE Data label
1503 2564 02 MDR6/5 27 1503 2963 00 1 Connection
09 0603 5105 03 Ball valve 28 1 Gasket
10 0852 0010 14 Pressure gauge 0653 9038 00 Check valve
0872 1000 53 10 bar(e)/155 psig 29 1 Elbow coupling
0872 1000 54 15 bar(e)/225 psig 0580 2213 03 Check valve
0872 1000 55 20 bar(e)/300 psig A 0560 0200 53 1 Elbow LE/LT
11 0653 9056 00 Gasket B 0661 1033 00 1 Gasket LE/LT
12 0686 3716 01 Plug C 0574 8097 16 1 Hose assy LE/LT
13 0580 0213 03 Coupling D 0653 9078 00 1 Gasket LE/LT
14 0653 9098 00 Gasket E 1503 1217 00 1 Cap LE/LT
15 1079 9901 09 Label
16 Air receiver 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
1503 2966 80 10 bar(e) / Katso
1503 2969 80 15 bar(e) Electrical components
1503 8000 80 20 bar(e)

2930 1401 00 41
Parts list

27

6067700

42 2930 1401 00
Parts list MlasCopco

Full Feature - Horizontal - 2501/4751 - D.O.L. for


LE/LT5, -7, -10/50Hz, LF5, -7 27

Ref. Part number Qty Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 <<< >>> 1 Power pack 17 1503 2565 41 1 Elbow


02 0147 1329 03 4 Bolt 18 1503 2531 00 1 Ball valve
03 0301 2335 00 4 Washer 19 0266 2110 00 4 Nut
04 1 Safety valve 20 0300 8019 00 4 Washer
0830 1007 68 10 bar(e) 21 1502 4202 00 4 Pad
0830 1007 71 15 bar(e) 22 0690 1112 01 1 House label
0830 1007 72 20 bar(e) 23 1 Check valve
0830 1008 57 155 psig 2235 1542 00 Simplified check valve
0830 1009 04 225 psig 24 1 Hose assy
0830 1009 05 300 psig 1503 2515 00 Simplified check valve
05 1088 1001 01 1 Warning mark 0575 0116 10 Check valve
06 0070 6002 01 AR Flexible pipe 25 1 Coupling
07 <<< >>> 1 Pressure switch 1) 0580 2227 03 Simplified check valve
08 1 Stud 0580 0202 03 Check valve
1503 2564 02 MDR3 26 1503 2975 00 1 CE Data label
0603 5105 03 MDR5/6 27 1503 2963 00 1 Connection
09 0852 0010 14 1 Ball valve 28 0147 1321 03 2 Bolt
10 1 Pressure gauge 29 1 Gasket
0872 1000 53 10 bar(e)/155 psig 0653 9038 00 Check valve
0872 1000 54 15 bar(e)/225 psig 30 0686 3716 03 1 Plug
0872 1000 55 20 bar(e)/300 psig 0580 2213 03 Check valve
11 0653 9056 00 1 Gasket A 0560 0200 53 1 Elbow LE/LT
12 0686 3716 01 1 Plug B 0661 1033 00 1 Gasket LE/LT
13 0580 0213 03 1 Coupling C 0574 8097 16 1 Hose assy LE/LT
14 0653 9098 00 1 Gasket D 0653 9078 00 1 Gasket LE/LT
15 1079 9901 09 1 Label E 1503 1217 00 1 Cap LE/LT
16 1 Air receiver
1503 2967 80 10 bar(e) - 250l 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
1503 2968 80 10 bar(e) - 475l / Katso
1503 2970 80 15 bar(e) - 250l Electrical components
1503 2971 80 15 bar(e) - 475l
1503 8001 80 20 bar(e) - 250l
1503 8002 80 20 bar(e) - 475l

2930 1401 00 43
Parts list

28

6067900

44 2930 1401 00
Parts list MlasCopco

Full Feature - Horizontal - 2501/4751 - Star/delta.-starter for


LE/LT5, -7, -10/50Hz, LE15, -20, LF5, -7, -10 28

Ref. Part number Qty Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 <<< >>> 1 Cubicle 17 1502 4202 00 4 Pad


02 1 Safety valve 18 1503 2975 00 1 CE Data label
0830 1007 68 10 bar(e) 19 0690 1112 01 1 House label
0830 1007 71 15 bar(e) 20 1079 9901 09 1 Label
0830 1007 72 20 bar(e) 21 1503 2565 41 1 Elbow
0830 1008 57 155 psig 22 1503 2531 00 1 Ball valve
0830 1009 04 225 psig 23 0852 0010 14 1 Ball valve
0830 1009 05 300 psig 24 <<< >>> 1 Pressure switch 1)
03 1088 1001 01 2 Warning mark 25 Pressure gauge
04 0653 9098 00 3 Gasket 0872 1000 53 10 bar(e)/155 psig
05 0686 3716 02 1 Plug 0872 1000 54 15 bar(e)/225 psig
06 1503 2964 00 1 Bushing 0872 1000 55 20 bar(e)/300 psig
07 1 Solenoid valve 1503 0643 00 30 bar(e)
1089 0621 32 10 bar(e) - 230V/50-60Hz 26 1503 2963 00 1 Connection
1089 0621 30 15/20 bar(e) - 230V/50-60Hz 27 1503 8085 00 1 Support
1 089 0479 60 30 bar(e) - 230V/50-60Hz 33 1503 3121 00 2 Foot
08 0653 9038 00 2 Gasket 34 1503 0064 00 1 Foot
09 0070 6002 01 AR Flexible pipe 35 0147 1323 03 2 Bolt
10 0580 0202 03 1 Coupling 36 0160 6084 00 4 Screw
11 <<< >>> 1 Power pack 37 0301 2321 00 8 Washer
12 0580 0213 03 3 Coupling 38 0266 2108 00 4 Nut
13 0575 0116 01 1 Hose assy 39 1 Stud
14 1 Air receiver 1503 2564 02 MDR3
1503 2967 80 10 bar(e) - 250l 0603 5105 03 MDR6/5
1503 2968 80 10 bar(e) - 475l A 0560 0200 53 1 Elbow LE/LT
1503 2970 80 15 bar(e) - 250l B 0661 1033 00 1 Gasket LE/LT
1503 2971 80 15 bar(e) - 475l C 0574 8097 16 1 Hose assy LE/LT
1503 8001 80 20 bar(e) - 250l D 0653 9078 00 1 Gasket LE/LT
1503 8002 80 20 bar(e) - 475l E 1503 1217 00 1 Cap LE/LT
15 0147 1320 03 4 Bolt
16 0300 8019 00 10 Washer 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
/ Katso
Electrical components

2930 1401 00 45
Parts list

46 2930 1401 00
Parts list /WasCopco

Full Feature - Vertical - 250l for LE/LF/LT2, -3, -5 29

Ref. Part number Qty Remarks Ref. Part number Qty Remarks

01 <<< >>> 1 Power pack 22 1503 2963 00 1 Connection


02 Elbow 23 0686 3716 02 1 Plug
1503 2565 04 1 Simplified check valve 24 1 Plug
1503 2565 04 2 Check valve, 0686 3716 01 Simplified check valve
Unloading valve 25 1 Pressure gauge
03 Bolt 0872 1000 53 10 bar(e)/155 psig
0147 1329 03 4 Simplified check valve 0872 1000 54 15 bar(e)/225 psig
0147 1329 03 2 Check valve, 0872 1000 55 20 bar(e)/300 psig
Unloading valve 26 0653 9056 00 1 Gasket
04 Washer 27 0580 0213 03 1 Coupling
0301 2335 00 4 Simplified check valve 28 AR Flexible pipe
0301 2335 00 2 Check valve, 0070 6002 01 Simplified check valve
Unloading valve 29 1503 2975 00 1 CE Data label
05 0653 9098 00 2 Gasket 30 0690 1112 01 1 House label
06 1 Pipe coupling 31 1 Gasket
0580 0200 08 Simplified check valve 0653 9039 00 Check valve,
0580 0213 03 Check valve, Unloading valve
Unloading valve 32 2 Coupling
07 1 Hose assy 0580 0202 03 Check valve,
1503 2515 00 Simplified check valve Unloading valve
0575 0116 10 Check valve, 33 1 Bushing
Unloading valve 1503 2964 00 Unloading valve
08 Washer 34 1 Solenoid valve
0300 8019 00 4 Simplified check valve 1089 0479 58 10 bar(e) - Unloading valve
0300 8019 00 10 Check valve, 1089 0479 59 15 bar(e) - Unloading valve
Unloading valve 1089 0479 60 20 bar(e) - Unloading valve
09 0266 2110 00 4 Nut 35 0147 1323 03 2 Bolt Unloading
10 1 Elbow coupling valve
0580 2213 03 Check valve, 36 0160 6084 00 4 Screw Unloading valve
Unloading valve 37 0301 3221 00 4 Washer Unloading valve
11 1 Check valve 38 0266 2108 00 4 Nut Unloading valve
2235 1542 00 Simplified check valve 39 <<< >>> 1 Cubicle Unloading valve
12 1079 9901 09 1 Label 40 1503 8085 00 1 Support Unloading valve
13 0852 0010 14 1 Ball valve 41 0653 9038 00 1 Gasket
14 1 Air receiver 42 0653 9038 00 1 Gasket
1503 2979 80 15 bar(e) 43 0653 9038 00 1 Gasket
1503 8027 80 20 bar(e) 44 1503 8255 00 1 Washer
15 1503 2565 41 1 Elbow A 0560 0200 53 1 Elbow LE/LT
16 1503 2531 00 1 Ball valve B 0661 1033 00 1 Gasket LE/LT
17 1502 4202 00 3 Pad C 0574 8097 16 1 Hose assy LE/LT
18 <<< >>> 1 Pressure switch 1) D 0653 9078 00 1 Gasket LE/LT
19 1088 1001 01 1 Warning mark E 1503 1217 00 1 Cap LE/LT
20 1 Stud
1503 2564 02 MDR3 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
0603 5105 03 MDR6/5 / Katso
21 1 Safety valve Electrical components
0830 1007 68 10 bar(e)
0830 1007 71 15 bar(e)
0830 1007 72 20 bar(e)

2930 1401 00 47
Parts list

48 2930 1401 00
Parts list AtiasCopcc

Full Feature - Silent hood 30

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 1 Full Feature 22 Screw


02 1619 5562 00 AR Seal 0162 4322 00 1 LE/LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz,
03 1619 7252 02 AR Seal LF2, -3, -7
04 1612 4067 00 3 Gasket 0162 4322 00 2 LE10/60Hz, LE15, -20, LF10
05 - Parts of Power pack 23 Washer
06 0347 6113 00 1 Hose clamp 0301 2335 00 2 LE/LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz,
07 1 Suction pipe LF2, -3, -7
1503 3007 00 LE/LT2, -3, -5, LF2, -3 0301 2335 00 4 LE10/60Hz, LE15, -20, LF10
1503 3008 00 LE/LT7, -10/50Hz, LF5, -7 24 Locknut
08 0560 0200 53 1 Elbow LE/LT 0291 1110 00 1 LE/LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz,
09 0661 1033 00 1 Gasket LE/LT LF2, -3, -7
10 0574 8097 16 1 Hose assy LE/LT 0291 1110 00 2 LE10/60Hz, LE15, -20, LF10
11 0653 9078 00 1 Gasket LE/LT 25 0690 1116 01 2 House label
12 1503 1217 00 1 Cap LE/LT 26 1 Hood
13 Stay 1503 2982 00 LE/LT2, -3, -5, LF2, -3
1503 1024 00 1 LE/LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz, 1503 2994 00 LE/LT7, -10/50Hz, LF5, -7
LF2, -3, -7 1503 3062 00 LE10/60Hz, LE15, -20, LF10
1503 1024 00 2 LE10/60Hz, LE15, -20, LF10 27 1503 2975 00 1 CE data plate
14 Nut 28 0301 2335 00 4 Washer
0266 2108 00 2 LE/LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz, 29 0266 2110 00 4 Nut
LF2, -3, -7 30 1619 2665 00 AR
0266 2108 00 4 LE10/60Hz, LE15, -20, LF10 31 1619 2758 00 AR
15 Washer 37 1 Hinge
0301 2321 00 2 LE/LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz, 1503 2981 00 LE/LT2, -3, -5, LF2, -3
LF2, -3, -7 1503 2993 00 LE/LT7, -10/50Hz, LF5, -7
0301 2321 00 4 LE10/60Hz, LE15, -20, LF10 1503 2806 00 LE10/60Hz, LE15, -20, LF10
16 4 Spacer 38 2 Foot
1503 3031 00 LE/LT7, -10/50Hz, LF5, -7 1503 3121 00 LE10/60Hz, LE15, -20, LF10
1503 8089 00 LE10/60Hz, LE15, -20, LF10 39 1 Foot
17 1 Bottom 1503 0064 00
1503 2980 00 LE/LT2, -3, -5, LF2, -3 LE10/60Hz, LE15, -20, LF10
1503 2992 00 LE/LT7, -10/50Hz, LF5, -7 1
1503 3061 00 LE10/60Hz, LE15, -20, LF10 8070 2601 49 Sales kit version - Hood
18 - Not used 8070 2603 47 LE/LT2, -3, -5
19 4 Bolt 8070 2601 56 LF2, -3
0147 1321 03 LE/LT2, -3, -5, LF2, -3 8070 2603 54 LE/LT7, 10
0147 1960 44 LE/LT7, -10, LE15, -20, 8070 2605 60 LF5, -7
LF5, -7, -10 8070 2605 52 LF10-3 cyl
20 0301 2321 00 4 Washer LE10(60Hz), -15, -20
21 Bolt
0147 1247 03 6 LE/LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz,
LF2, -3, -7
0147 1247 03 8 LE10/60Hz, LE15, -20, LF10

2930 1401 00 49
Parts list

31

6201100

50 2930 1401 00
Parts list /ÜlasCopco

Trolley version - Arrangement E 31

Ref. Part number Qty Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 <<< >>> 1 Power pack 28 1 Safety valve


02 0291 1111 00 4 Nut 0830 1007 68 10 bar(e)
03 0301 2344 00 8 Washer 0830 1007 71 15 bar(e)
04 1 Support 0830 8216 00 20 bar(e)
1503 3044 00 LE/LT5, -7, -10, LE15, -20, 29 0653 9098 00 4 Gasket
LF5, -7 30 0580 0213 03 3 Coupling
05 1503 3042 00 1 Lifting beam 31 2235 0623 00 1 Label
06 2 Washer 32 1 Pressure gauge
0301 2335 00 LE/LT5, -7, -10, LE15, -20, 0872 1000 53 10 bar(e)/155 psig
LF5, -7 0872 1000 54 15 bar(e)/225 psig
07 2 Bolt 0872 1000 55 20 bar(e)/300 psig
0147 1327 03 LE/LT5, -7, -10, LE15, -20, 33 1503 2963 00 1 Connection
LF5, -7 34 1079 9901 09 1 Label
08 <<< >>> 1 Cubicle 1) 35 0690 1112 01 1 House Label
LE/LT5, -7, -10, LE15, -20, 36 0147 1359 03 2 Bolt
LF5, -7 37 0300 8006 00 2 Washer
09 2 Washer 38 2235 0524 00 2 Wheel
0301 2335 00 LE/LT5, -7, -10, LE15, -20, 39 1502 4202 00 2 pad
LF5, -7 40 1503 2531 00 2 Ball valve
10 2 Bolt 41 2235 0837 00 4 Wing bolt
0147 1322 03 LE/LT5, -7, -10, LE15, -20, 44 0575 0116 10 1 Hose assy
LF5, -7 45 0300 8019 00 4 Washer
11 0147 1362 03 4 Bolt 46 4 Bolt
12 2235 0526 00 1 Handle 0147 1330 03 LE/LT/LF2, -3
13 1503 3040 00 1 Frame 0147 1322 03 LE/LT5, -7, -10, LE15, -20,
14 1503 2975 00 1 CE Data label LF5, -7
15 <<< >>> 1 Pressure switch 1) 47 1 Foot
LE/LT/LF2, -3, -5, -7 15033121 00 LF5, LE/LT10, LE15, -20
16 1 Stud 48 1 Foot
1503 2564 02 MDR3 1503 0064 00 LF5, LE/LT10, LE15, -20
0603 5105 03 MDR6/5 49 1 Nut
17 1 Plug 0266 2108 00 LE/LT5, -7, -10, LE15, -20,
0686 3716 01 LE/LT5, -7, -10, LE15, -20, LF5, -7
LF5, -7 50 1503 8255 00 1 Washer
18 1 Gasket 53 0686 3716 02 1 Plug
0653 9056 00 LE/LT5, -7, -10, LE15, -20, 54 0653 9098 00 1 Gasket
LF5, -7 55 0580 2213 03 2 Elbow coupling
19 1 Pilot valve 56 0575 0116 10 1 Hose assembly
1503 1329 01 10 bar(e) A 0560 0200 53 1 Elbow LE/LT
1503 1329 04 15 bar(e) B 0661 1033 00 1 Gasket LE/LT
1503 8215 00 20 bar(e) C 0574 8097 16 1 Hose assy LE/LT
20 0653 9038 00 2 Gasket D 0653 9078 00 1 Gasket LE/LT
21 0580 0202 03 3 Coupling E 1503 1217 00 1 Cap LE/LT
22 0070 6002 01 AR Flexible pipe
23 0852 0010 14 2 Ball valve 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
24 1503 2564 04 1 Elbow / Katso
25 2235 0218 00 2 Quick fit connector Electrical components
26 2235 0228 00 2 Gasket
27 1 Pressure regulator
9069 0231 00 10 bar(e), 15 bar(e)
1503 8216 00 20 bar(e)

2930 1401 00 51
Parts list

32

6201200

52 2930 1401 00
Parts list AtiasCopcc

Trolley version - Arrangement 2 - Petrol - LE/LT/LF2, -3, -5, -7, -10 32

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 <<< >>> 1 Power pack 21 0653 9098 00 1 Gasket


02 0291 1111 00 4 Nut 22 0580 0213 03 3 Coupling
03 0301 2344 00 8 Washer 23 2235 0623 00 1 Label
04 1503 3042 00 1 Lifting beam 24 1 Pressure gauge
05 0147 1362 03 4 Bolt 0872 1000 53 10 bar(e)/155 psig
06 2235 0526 00 1 Handle 0872 1000 54 15 bar(e)/225 psig
07 1503 3040 00 1 Frame 25 1503 2963 00 1 Connection
08 1503 2975 00 1 CE Data label 26 1079 9901 09 1 Label
09 0686 3716 01 1 Plug 27 0690 1112 01 1 House Label
10 0653 9038 00 2 Gasket 28 0147 1359 03 2 Bolt
11 1 Pilot valve 29 0300 8006 00 2 Washer
1503 1329 01 10 bar(e) 30 2235 0524 00 2 Wheel
1503 1329 04 15 bar(e) 31 1502 4202 00 2 pad
12 0653 9056 00 1 Gasket 32 1503 2531 00 2 Ball valve
13 0580 0202 03 2 Coupling 33 2235 0837 00 4 Wing bolt
14 0070 6002 01 AR Flexible pipe 34 0580 2213 03 1 Elbow coupling
15 0852 0010 14 2 Ball valve 35 0575 0116 10 1 Hose assy
16 1503 2564 04 1 Elbow 36 9820 2304 82 1 Arrangement 2 kit
17 2235 0218 00 2 Quick fit connector 37 0147 1322 03 4 Bolt
18 2235 0228 00 2 Gasket 38 0300 8019 00 4 Washer
19 9069 0231 00 1 Pressure regulator 39 0686 3716 02 1 Plug
20 1 Safety valve 40 0653 9098 00 1 Gasket
0830 1007 68 10 bar(e) 41 0580 2213 03 2 Elbow coupling
0830 1007 71 15 bar(e) 42 0575 0116 10 1 Hose assembly

2930 1401 00 53
Parts list

33

6201000

54 2930 1401 00
Parts list /ÜlasCopco

Pack - Unsilenced 33

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 1503 2963 01 1 Connection 31 0070 6002 01 AR Flexible pipe


02 0653 9056 00 2 Gasket 32 1088 1001 01 1 Warning mark
03 <<< >>> 1 Power pack 33 0686 4201 03 1 Plug
04 0653 9098 00 3 Gasket 34 1 Bushing
05 0580 0213 03 3 Coupling 1503 2178 00 LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20
06 1503 0818 00 1 Hose assy 35 1 Elbow coupling
07 1503 2550 00 1 Connection 1503 2565 04 LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20
08 0580 2202 00 1 Elbow coupling 36 1 Support
09 0581 0016 01 1 Coupling 1503 8085 00 LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20
10 1503 3024 00 1 Frame 37 8 Washer
11 1502 4202 00 4 Anti vibration pad 0301 2321 00 LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20
12 0300 8019 00 2 Washer 38 4 Screw
13 0147 1320 03 2 Bolt 0160 6084 00 LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20
14 0147 1961 84 2 Bolt 39 4 Nut
15 0301 2335 00 2 Washer 0266 2108 00 LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20
16 1503 3087 00 1 Support 40 2 Bolt
17 0266 2110 00 2 Nut 0147 1323 03 LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20
18 1 Safety valve 41 8 Washer
0830 1007 68 10 bar(e) 0300 8019 00 LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20
0830 1007 71 15 bar(e) 42 2 Nut
0830 1007 72 20 bar(e) 0266 2110 00 LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20
0830 1007 74 30 bar(e) 43 2 Bolt
19 0686 3716 02 1 Plug 0147 1329 03 Without anti vibration pad
20 1 Nipple 44 0301 2335 00 2 Washer
1503 2564 02 LE/LT/LF2, -3, -5 45 2 Washer
1503 2564 04 LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20 0300 8019 00 Without anti vibration pad
21 <<< >>> 1 Pressure switch 1) 46 2 Nut
22 1 Pressure gauge 0266 2110 00 Without anti vibration pad
0872 1000 53 10 bar(e)/155 psig 47 2 Washer
0872 1000 54 15 bar(e)/225 psig 0300 8019 00 With anti vibration pad
0872 1000 55 20 bar(e)/300 psig 48 2 Bolt
1503 0643 00 30 bar(e) 0147 1320 03 With anti vibration pad
23 1 Cubicle 53 1 Foot
<<< >>> LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20 1503 3121 00 LF5, LE/LT10, LE15, -20
24 1 Bushing 54 1 Foot
1503 2964 00 LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20 1503 0064 00 LF5, LE/LT10, LE15, -20
25 1 Solenoid valve 55 1503 8255 00 Washer
1089 0479 58 10 bar(e) A 0560 0200 53 Elbow LE/LT
1089 0479 59 15 bar(e) B 0661 1033 00 Gasket LE/LT
1089 0479 60 20-30 bar(e) C 0574 8097 16 Hose assy LE/LT
26 Gasket D 0653 9078 00 Gasket LE/LT
0653 9038 00 2 LE/LT/LF2, -3, -5 E 1503 1217 00 Cap LE/LT
0653 9038 00 3 LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20
27 Coupling 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se /
0580 0202 03 1 LE/LT/LF2, -3, -5 Katso
0580 0202 03 2 LE/LT/LF5, -7, -10, LE15, -20 Electrical components
28 1 Plug
0686 3716 01 LE/LT/LF2, -3, -5
29 0653 9078 00 1 Gasket
30 0605 8700 47 1 Reduction

2930 1401 00 55
Parts list

34

6201300

56 2930 1401 00
Parts list MjasCopm

Pack - D.O.L. 34

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 <<< >>> 1 Power pack 39 1502 4202 00 4 Anti vibration pad


02 1619 5562 00 AR Seal 40 0605 8700 47 1 Reduction
03 1619 7252 02 AR Seal 41 1503 2120 00 1 Bushing
04 1612 4067 00 1 Cover 42 0300 8019 00 6 Washer
05 - Parts of Power pack 43 4 Bolt
06 0653 9038 00 2 Gasket 0147 1321 03 LE/LT/LF2, -3, -5
07 0580 0202 03 3 Coupling 0147 1960 44 LE/LT/LF7
08 1503 0073 00 1 Foot 44 4 Spacer
09 1503 2964 00 3 Bushing 1503 3031 00 LE/LT/LF7
10 0686 3716 02 1 Plug 45 0266 2108 00 2 Nut
11 0653 9098 00 3 Gasket 46 0301 2321 00 1 Washer
12 1503 2963 01 1 Connection 47 0147 1247 03 2 Bolt
13 1 Pressure gauge 48 1503 1024 00 1 Stay
0872 1000 53 10 bar(e)/155 psig 49 1 Soccle
0872 1000 54 15 bar(e)/225 psig 1503 3027 00 LE/LT/LF7
0872 1000 55 20 bar(e)/300 psig 50 1 Soccle
1503 0643 00 30 bar(e) 1503 3026 00 LE/LT/LF7
14 1503 3087 00 1 Support 51 0147 1961 84 2 Bolt
15 0580 2202 00 2 Elbow coupling 52 0686 3716 01 1 Plug
16 1 Safety valve 53 0653 9056 00 3 Gasket
0830 1007 68 10 bar(e) 54 2 Washer
0830 1007 71 15 bar(e) 0300 8019 00 LE/LT/LF7
0830 1007 72 20 bar(e) 55 Bolt
0830 1007 73 30 bar(e) 0147 1321 03 2 LE/LT/LF2, -3, -5
17 0070 6002 01 AR Flexible pipe 0147 1960 44 4 LE/LT/LF7
18 0347 6113 00 1 Hose clamp 56 1503 3039 00 1 Coupling
19 1 Suction pipe 57 0301 2335 00 4 Washer
1503 3007 00 LE/LT/LF2, -3, -5 58 0266 2110 00 4 Nut
1503 3008 00 LE/LT/LF7 59 0162 4322 00 4 Screw
20 1503 2565 11 1 Elbow coupling 60 0147 1326 03 2 Bolt
21 1503 2550 00 1 Connection 61 1503 3038 00 Support
22 1619 2665 00 AR Seal 62 1503 8058 00 Bushing
23 1619 2758 00 AR Seal 63 0301 2335 00 Washer
24 AR Seal 64 0291 1110 00 Nut
1503 1056 00 LE/LT/LF7 65 1503 2564 04 Nipple
25 0653 9078 00 1 Gasket 66 1503 2565 04 Elbow coupling
26 0580 0213 03 3 Coupling 67 <<< >>> Pressure switch 1)
27 1503 0818 00 1 Hose assy 72 1503 8255 00 Washer
28 1503 2975 00 1 CE data plate A 0560 0200 53 Elbow LE/LT
29 0690 1116 01 2 House label B 0661 1033 00 Gasket LE/LT
30 1 Hood C 0574 8097 16 Hose assy LE/LT
1503 2982 00 LE/LT2, -3, -5, LF2, -3 D 0653 9078 00 Gasket LE/LT
1503 2994 00 LE/LT7, LF5, -7 D 1503 1217 00 Cap LE/LT
31 1 Bottom
1503 2980 00 LE/LT2, -3, -5, LF2, -3 Sales kit version - Hood
1503 2992 00 LE/LT7, LF5, -7 8070 2601 49 LE/LT2, -3, -5
33 8 Nut 8070 2603 47 LF2, -3
0266 2110 00 LE/LT/LF7 8070 2601 56 LE/LT7, 10
34 16 Washer 8070 2603 54 LF5, -7
0301 2335 00 LE/LT/LF7 8070 2605 60 LF10-3 cyl
35 1 Hinge 8070 2605 52 LE10(60Hz), -15, -20
1503 2981 00 LE/LT/LF2, -3, -5
1503 2993 00 LE/LT/LF7 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
36 8 Bolt / Katso
0147 1323 03 LE/LT/LF7 Electrical components
37 0686 4201 03 1 Plug
38 1503 3024 00 1 Frame

2930 1401 00 57
fÜHasCopcc Parts list

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 <<< >>> 1 Power pack 09 1503 2964 00 Bushing


02 1619 5562 00 AR Seal 10 0686 3716 02 Plug
03 1619 7252 02 AR Seal 11 0653 9098 00 Gasket
04 1612 4067 00 1 Cover 12 1503 2963 01 Connection
05 - Parts of Power pack 13 Pressure gauge
06 0653 9038 00 3 Gasket 0872 1000 53 10 bar(e)/155 psig
07 0580 0202 03 4 Coupling 0872 1000 54 15 bar(e)/225 psig
08 1 Solenoid valve 0872 1000 55 20 bar(e)/300 psig
1089 0479 58 10 bar(e) 1503 0643 00 30 bar(e)
1089 0479 59 15 bar(e) 14 1503 3087 00 Support
1089 0479 60 20 bar(e), 30 bar(e) 15 0580 2202 00 Elbow coupling

58 2930 1401 00
Parts list JÜlasCopcc

35

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

16 1 Safety valve 47 Bolt


0830 1007 68 10 bar(e) 0147 1247 03 2 LE/LT5, -7, -10/50Hz, LF5, -7
0830 1007 71 15 bar(e) 0147 1247 03 4 LE10/60Hz, -15, -20, LF10
0830 1007 72 20 bar(e) 48 Stay
0830 1007 73 30 bar(e) 1503 1024 00 1 LE/LT5, -7, -10/50Hz, LF5, -7
17 0070 6002 01 AR Flexible pipe 1503 1024 00 2 LE10/60Hz, -15, -20, LF10
18 0347 6113 00 1 Hose clamp 49 1 Soccle
19 1 Suction pipe 1503 3027 00 LE/LT7, -10/50Hz, LF7
1503 3007 00 LE/LT/LF5 50 1 Soccle
1503 3008 00 LE/LT7, -10/50Hz, LF7 1503 3026 00 LE/LT7, -10/50Hz, LF7
20 1503 2565 11 1 Elbow coupling 51 0147 1961 84 2 Bolt
21 1503 2550 00 1 Connection 52 1 Cubicle
22 1619 2665 00 AR Seal 53 0301 2321 00 4 Washer
23 1619 2758 00 AR Seal 54 0160 6084 00 4 Screw
24 AR Seal 55 0298 1000 17 4 Rivet thread
1503 1056 00 LE/LT7, -10/50Hz, LF7 56 1503 3039 00 1 Coupling
25 0653 9078 00 1 Gasket 57 0301 2335 00 4 Washer
26 0580 0213 03 3 Coupling 58 0266 2110 00 6 Nut
27 1503 0818 00 1 Hose assy 59 0162 4322 00 4 Screw
28 1503 2975 00 1 CE data plate 60 0147 1326 03 2 Bolt
29 0690 1116 01 2 House label 61 1503 3038 00 1 Support
30 1 Hood 62 1503 8058 00 1 Bushing
1503 2982 00 LE/LT5 63 Washer
1503 2994 00 LE/LT7, -10/50Hz, 0301 2335 00 2 LE/LT5, -7, -10/50Hz, LF5, -7
LF5, -7 0301 2335 00 4 LE10/60Hz, -15, -20, LF10
1503 3062 00 LE10/60Hz, -15, -20, LF10 64 Locknut
31 1 Bottom 0291 1110 00 1 LE/LT5, -7, -10/50Hz, LF5, -7
1503 2980 00 LE/LT5 0291 1110 00 2 LE10/60Hz, -15, -20, LF10
1503 2992 00 LE/LT7, -10/50Hz, 65 1503 2564 04 1 Nipple
LF5, -7 66 1503 2565 04 1 Elbow coupling
1503 3061 00 LE10/60Hz, -15, -20, LF10 67 <<< >>> 1 Pressure switch 1)
33 8 Nut 69 1 Foot
0266 2110 00 LE/LT7, -10/50Hz, LF7 1503 3121 00 LE10/60Hz, -15, -20, LF10
34 16 Washer 70 1 Foot
0301 2335 00 LE/LT7, -10/50Hz, LF7 1503 0064 00 LE10/60Hz, -15, -20, LF10
35 1 Hinge 72 1503 8255 00 1 Washer
1503 2981 00 LE/LT/LF5 A 0560 0200 53 1 Elbow LE/LT
1503 2993 00 LE/LT7, -10/50Hz, LF7 B 0661 1033 00 1 Gasket LE/LT
1503 2806 00 LE10/60Hz, -15, -20, LF10 C 1503 2599 00 1 Hose assembly LE/LT
36 8 Bolt D 0653 9078 00 1 Gasket LE/LT
0147 1323 03 LE/LT7, -10/50Hz, LF7 D 1503 1217 00 1 Cap LE/LT
37 0686 4201 03 1 Plug
38 1503 3024 00 1 Frame 1 Sales kit version - Hood
39 1502 4202 00 4 Anti vibration pad 8070 2601 49 LE/LT2, -3, -5
40 0605 8700 47 1 Reduction 8070 2603 47 LF2, -3
41 1503 2120 00 1 Bushing 8070 2601 56 LE/LT7, 10
42 0300 8019 00 8 Washer 8070 2603 54 LF5, -7
43 4 Bolt 8070 2605 60 LF10-3 cyl
0147 1321 03 LE/LT7, -10/50Hz, LF7 8070 2605 52 LE10(60Hz), -15, -20
0147 1960 44 LE10/60Hz, -15, -20, LF10
44 4 Spacer 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se /
1503 3031 00 LE/LT7, -10/50Hz, LF7 Katso
1503 8089 00 LE10/60Hz, -15, -20, LF10 Electrical components
45 Nut
0266 2108 00 2 LE/LT5, -7, -10/50Hz, LF5, -7
0266 2108 00 4 LE10/60Hz, -15, -20, LF10
46 Washer
0301 2321 00 2 LE/LT5, -7, -10/50Hz, LF5, -7
0301 2321 00 4 LE10/60Hz, -15, -20, LF10

2930 1401 00 59
JtOasCopco Parts list

36

6203217

60 2930 1401 00
Parts list AtiasCopcc

CD-Kit - LE/LF/LT2, -3, LT5 36

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 0605 8700 38 1 Nipple 17 0560 0200 53 1 Elbow


02 1 CD-dryer 18 0147 1323 03 AR Bolt
CD6 19 0300 8019 00 AR Washer
8102 2554 30 LE2, -3, LF2 except 115 V/ 20 2235 1542 00 1 Check valve
60Hz 21 0580 2227 01 1 Elbow
8102 2554 63 LF2 - 115V/60Hz 22 1503 2599 00 1 Hose assembly
8102 2554 71 LT2 23 1503 3071 00 2 Spacer
8102 2554 89 LT3 24 0147 1338 03 2 Bolt
8102 2554 97 LT5 25 1 DDp-filter
CD7/16 8102 2600 26 DDp9
8102 2861 95 LELY 8102 2600 67 DDp17/LELY
03 1503 2566 13 1 Tee 1 Filter kit
04 0653 9098 00 3 Gasket 2901 0520 00 DDp9
05 0580 0200 08 2 Coupling 2901 0613 00 DDp17/LELY
06 1 Elbow 26 1 PD-filter
1503 2565 04 120 l 8102 2600 18 PD9
07 0830 1007 69 1 Safety valve 8102 2600 59 PD17/LELY
08 1 Support 1 Filter kit
1503 2612 00 250 l , 475 l 2901 0521 00 PD9
09 1 Support 2901 0524 00 PD17/LELY
1503 2614 00 250 l , 475 l 27 0291 1110 00 2 Locknut
10 1 Support 28 1503 2564 11 2 Nipple
1503 8030 00 120 l 29 1503 8058 00 Reducer
1503 8035 00 250 l , 475 l 30 0686 3716 02 Plug
11 0300 8019 00 AR Washer 31 1503 2347 00 Connection
12 0266 2110 00 AR Nut 32 Anti vibration pad
13 1503 1217 00 1 Cap 1502 4202 00 120 l
14 0653 9078 00 1 Gasket 33 0580 2202 01 Elbow
15 0574 8097 16 1 Hose assembly 34 0605 8300 05 Reduction
16 0661 1033 00 1 Gasket WSD25
1613 8228 80 LELY

2930 1401 00 61
JtOasCopco Parts list

37

6203317

62 2930 1401 00
Parts list JWasCopco

CD-Kit - LE5, -10/50Hz, LT7, -10/50Hz, LF5, -7 37

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 0605 8700 36 Nipple 26 0147 0960 49 Bolt


02 CD-dryer 27 Safety valve
8102 2851 89 LE/LF5, LF7 0830 1007 68 10 bar(e)
8102 2853 79 LT7, -10/50Hz 0830 1007 71 15 bar(e)
03 1503 2566 03 Tee 28 0603 4104 03 Nipple
04 0653 9098 00 Gasket 29 PD-filter
05 0580 0200 08 4 Coupling 8102 2600 59 PD17
06 1503 1245 00 1 Hose assembly 8102 2600 91 PD32/LELY
07 0160 6042 00 2 Screw 1 Filter kit
08 1503 2598 00 1 Starter 2901 0524 00 PD17
09 1 Support 2901 0527 00 PD32/LELY
1503 0679 00 475 l 30 0147 1326 03 Bolt
10 1503 2612 00 1 Support 31 0291 1110 00 Locknut
11 0300 8019 00 AR Washer 32 0301 2315 00 Washer
12 AR Washer 33 1503 2347 00 Connection
0300 8019 00 475 l 0580 2227 03 Coupling
13 1503 1217 00 1 Cap 34 Spacer
14 0653 9078 00 1 Gasket 1503 8089 00 250 l
15 0574 8097 16 1 Hose assembly 35 0686 3716 02 1 Plug
16 0661 1033 00 1 Gasket 36 AR Nut
17 0560 0200 53 1 Elbow 0266 2110 00 475 l
18 0147 1323 03 7 Bolt 37 0266 2110 00 AR Nut
19 2988 0000 01 4 Nut 38 0266 2106 00 2 Nut
20 1503 8087 00 1 Support 39 0301 2321 00 2 Washer
21 0560 2213 03 1 Elbow 40 1503 8034 00 1 Support
22 1503 2609 00 1 Hose assembly 41 1503 2569 00 1 Support
23 1 Bolt 42 8102 1116 09 1 TD-cooler
0147 1329 03 250 l 43 0147 1323 03 AR Bolt
0147 1323 03 475 l 44 AR Bolt
24 0300 8019 00 AR Washer 0147 1323 03 475 l
25 1 DDp-filter 45 0580 2213 03 1 Elbow coupling
8102 2600 67 DDp17 46 0686 4201 03 1 Plug
8102 2601 09 DDp32/LELY 47 0653 9038 00 1 Gasket
9 1 Filter kit 48 1503 2178 00 1 Connection
2901 0613 00 DDp17 49 0575 0016 31 1 Hose assembly
2901 0526 00 DDp32/LELY 50 1502 4202 00 1 Antivibration pad

2930 1401 00 63
JtOasCopco Parts list

38

6071217

64 2930 1401 00
Parts list JWasCopco

CD-Kit - LE10/60Hz, -15, -20, LF10 38

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 0605 8700 36 1 Nipple 23 8019 00 2 Washer


02 1 CD-dryer 24 2614 00 1 Support
8102 2850 23 LE10/60Hz, LF10 25 1 DDp-filter
8102 2850 31 LE15, -20 2601 09 DDp32
03 1503 2566 13 1 Tee 0526 00 • 1 Filter kit
04 0653 1124 00 4 Gasket 27 1 Safety valve
05 0580 0213 03 4 Coupling 1007 69 10 bar(e)
06 1503 1245 00 2 Hose assembly 1007 71 15 bar(e)
07 0147 1173 03 2 Bolt 28 4104 03 2 Nipple
08 1503 2596 00 1 Starter 29 1 PD-filter
09 1503 2569 00 1 Support 8102 2600 91 PD32
10 1503 2612 00 1 Support 2901 0527 00 • 1 Filter kit
11 0301 2335 00 AR Washer 30 1503 3029 00 2 Spacer
12 0147 1323 03 2 Bolt 31 1503 8034 00 1 Support
13 1503 1217 00 Cap 32 8102 1116 09 1 TD-cooler
14 0653 9078 00 Gasket 33 1503 2347 00 1 Connection
15 0574 8097 16 Hose assembly 35 0686 3716 02 1 Plug
16 0661 1033 00 Gasket 37 1503 2609 00 1 Hose assembly
17 0560 0200 53 Elbow 38 0266 2106 00 2 Nut
18 0147 1325 03 Bolt 39 0301 2315 00 2 Washer
19 0266 2110 00 AR Nut 41 0147 1326 03 2 Bolt
20 1503 8033 00 1 Support 42 2988 0000 01 4 Twolocknut
21 0560 0200 53 4 Elbow 43 0301 2321 00 2 Washer
22 1503 8080 00 1 Hose assembly

2930 1401 00 65
Mla&Copco Parts list

39 Heavy duty filter - LE/LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz, LF2, -3, -5, -7

6203502

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 1612 4067 00 1 Cover 09 0266 2110 00 2 Nut


02 0347 6113 00 2 Hose clamp 10 0301 2335 00 4 Washer
03 1619 5562 00 AR Seal 11 0147 1323 03 2 Bolt
04 1619 7252 02 AR Seal 12 0147 1326 03 1 bolt
05 1503 0234 00 AR Seal 13 1503 2322 00 1 Label
06 1503 2606 00 1 Hose 14 1503 0192 02 1 Cover
07 1503 2555 80 1 Air filter
1503 2556 00 • 1 Air filter element 1 Sales kit version - Heavy
08 1 Support duty filter
1503 3074 00 Size 2-5 8070 2261 73 Size 2-5
1503 3075 00 Size 7-10 8070 2262 07 Size 7-10

66 2930 1401 00
Parts list MJaaCopco

Heavy duty filter - LE/LT10/60Hz, LF10, LE/LT15, -20 40

6068502

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

01 1503 3167 00 1 Foam 13 0070 9065 02 1 Hose


02 0266 2110 00 4 Nut 14 0347 6100 04 2 Hose clamp
03 0301 2335 00 3 Washer 15 1503 2554 80 1 Air filter
04 1503 3166 00 1 Bracket 1503 2557 00 • 1 Air filter element
05 <<< >>> - Power pack parts 16 1503 3164 00 1 Support
06 0300 8019 00 4 Washer 17 0147 1325 03 2 Bolt
07 0147 1340 03 1 Bolt 18 0147 1402 03 2 bolt
08 0291 1108 00 2 Locknut 19 2 Bolt
09 Washer 0147 1212 03 LE/LT
0301 2321 00 6 LE/LT 20 1 Flange
0301 2321 00 4 LF 1503 3168 00 LE/LT
10 1503 3146 00 1 Foam
11 1503 3165 00 1 Cover 8070 2262 31 1 Sales kit version - Heavy
12 0147 1247 03 2 Bolt duty filter

2930 1401 00 67
fttlasCopco Parts list

41 Service kits

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

Size 15 -20 : 3 cylinder 1 Crankcase assy kit


LE10/60Hz : 3 cylinder
LP : Low Pressure 3 cylinder 1503 5815 60 LE2
LLP : Left Low Pressure 3 1503 5815 61 LE3
cylinder 1503 5815 62 LE5
RLP : Right Low Pressure 3 1503 5815 63 LE7, -10
cylinder 1503 5815 70 LE10(60Hz), -15
L H : Left hand 2 cylinder 1503 5815 72 LE20
RH : Right hand 2 cylinder 1503 5815 64 LT2 20
-

1503 5815 65 LT2-15, -3-20, -3-30


1 Filter kit 1503 5815 66 LT3-15, -5-20, -5-30
1503 6143 60 LE/LF/LT2, -3 1503 5815 68 LT5-15
1503 6129 60 LE/LF/LT5, -7, LE10/50Hz 1503 5815 67 LT7, -10-20, -10-30/50Hz
1503 6130 60 LE10/60Hz, -15, -20, LF10 1503 5815 69 LT10-15
1503 5814 60 LF2, -3
1 PAO oil 1503 5814 61 LF3
1503 6142 63 Can of 1 liter 1503 5814 62 LF5
1503 6142 60 Can of 5 liter 1503 5814 63 LF7
1503 5814 64 LF10
1 Valve kit
1503 5800 60 LE2, -3, -5, LF2, -3 1 Piston / Cylinder head
1503 5800 61 LE7, -10, LF5, -7 assembly
1503 5800 62 LT2, -3, -5 1503 5806 60 LE/LT2(LH), -3(LH)
1503 5800 63 LT7, -10/50Hz 1503 5806 61 LE2(RH), -3(RH)
1503 5800 64 LE10/60Hz, -15, -20, LF10 1503 5806 62 LE/LT5(LH)
1503 5806 63 LE5(RH)
1 Piston + Rings + Cylinder kit 1503 5806 64 LE7(LH), -10/60Hz(LLP), -
1503 5801 60 LE2, -3, LT2(LH), -3(LH) LT7-20(LH), -7-30(LH)
1503 5801 61 LE5, LT5(LH) 1503 5806 65 LE7(RH), -10/60Hz(RLP)
1503 5801 62 LE7, -10/60Hz, LT7(LH) 1503 5806 66 LE10(LH), -15(LLP), -
1503 5801 63 LE10, -15(LP), -20(LP), 20(LLP), LT7(LH)
LT7(LH), -10(LH)/50Hz 1503 5806 67 LE10(RH), -15(RLP), -
1503 5801 66 LE10/60Hz(HP), -15(HP), - 20(RLP)
20(HP) 1503 5806 70 LE10/60Hz(HP), -15(HP), -
1503 5801 64 LT2(RH), -3(RH), -5(RH) 20(HP)
1503 5801 65 LT7(RH), LT10(RH)/50Hz 1503 5806 68 LT2(RH), -3(RH), -5(RH)
1503 5808 66 LF2, -3 1503 5806 69 LT7(RH)
1503 5808 67 LF5, -7, -10(LP) 1503 5812 70 LF2(LH), -3(LH)
1503 5808 68 1503 5812 71 LF2(RH), -3(RH)
LF10(HP) 1503 5812 72 LF5(LH), -7(LP), 10(LLP)
1 1503 5812 73 LF5(RH), -7(RH), -10(RLP)
1503 5802 60 Piston ring kit 1503 5812 74 LF10(HP)
1503 5802 61 LE2, -3
1503 5802 62 LE5, -7 1503 6161 60 1 Unloading piston kit
1503 5802 63 LE10 1503 6176 60 1 Regulating valve kit
1503 5802 64 LT2, -3 1503 6177 60 1 Check valve kit
1503 5802 65 L T 5 1503 6178 60 1 Disc valve kit
1503 5802 71 LT7-15, -10(50Hz)
1503 5802 66 LT7-20, -7-30
1503 5802 67 LE10/60Hz
1503 5809 65 LE15, -20
1503 5809 66 LF2, -3
1503 5809 67 LF5, -7
LF10

68 2930 1401 00
Parts list JÜlasCopcc

Contents
Inhoud
Innehält
Inhaltsverzeichnis
Table des matières
Indice
Indice
Innholdsfortegnelse
indice
Indholdsfortegnelse
Sisällysluettelo

LT15/60, -15-30, -15, -20, -20-30

2930 1401 0 0 69
0V_0SS_S

V0 2Ç30 1401 00
Parts list MjasCopm

Crankcase and air inlet 42

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Remarks

1 1 Crankcase 33 0295 3105 00 2 Lock nut


1503 0008 02 Clockwise rotation 34 1503 1127 00 1 Housing
1503 0008 00 Counter clockwise rotation 35 0147 1247 03 3 Bolt
2 1503 0148 00 Steering 36 1503 1153 00 Gasket
3 0147 1327 03 Bolt 37 1503 1128 00 Insert
4 1503 0210 00 Washer 38 0301 2321 00 11 Washer
5 0291 1110 00 Lock nut 39 0291 1108 00 Lock nut
6 1503 0202 00 Sight-glass 40 1503 2466 00 Housing
7 Not used 41 0147 1250 03 Bolt
8 0147 1326 03 Bolt 42 1503 0190 00 Filter 1)
9 1503 0208 80 Vent valve 43 1503 2461 00 Cover
10 0246 1202 02 Stud 44 1503 0192 00 Cover, oil
11 0301 2335 00 Washer 45 0266 3177 00 Drive screw
12 0266 2110 00 Nut 46 1503 2419 00 Muffler
13 Elbow 47 Hose assembly
1503 2565 04 Arr.2 0574 8097 16 Pack, Silencing hood
14 1503 0004 00 Bearing housing 48 Gasket
15 1503 0177 00 Gasket 0653 9078 00 Pack, Silencing hood
16 0147 1325 03 Bolt 49 Cap
17 0301 2335 00 Washer 1503 1217 00 Pack, Silencing hood
18 1503 0787 00 1 Label 50 Clamp
19 1503 0009 00 1 Bottom 0347 6100 04 Pack, Silencing hood
20 1503 0176 00 1 Gasket 51 Air pipe
21 0686 3716 02 1 Plug 1612 4127 00 Pack, Silencing hood
22 0661 1033 00 1 Gasket 52 Cover
23 0147 1364 03 10 Bolt 1503 6169 60 Pack, Silencing hood
24 0301 2344 00 10 Washer 53 • AR Seal
25 1 Data plate 1619 7252 02 Pack, Silencing hood
26 1503 2465 00 1 Silencer 54 • AR Seal
27 1503 2467 00 AR Cord 1619 5562 00 Pack, Silencing hood
28 1503 0234 00 2 Seal 55 2934 9137 00 1 Label
29 1503 0234 00 1 Seal
30 1503 0195 00 1 Pipe 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Vease / Vedere / Se / Ver / Se
32 1503 1234 00 1 Pipe / Katso
Regulating system

2930 1401 00 71
fttlasCopco Parts list

43 Crank assembly

20_017_6

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

0335 2169 00 2 Circlip 15 • 2 Stud


0663 6144 00 2 O-ring 16 1503 6185 61 • 2 Bearing shell kit
1 Crankshaft, compl. 17 0291 1111 00 •• 2 Lock nut
1503 0128 80 LT15/60, -15-30 18 0301 2344 00 •• 2 Washer
1503 0129 80 LT15 19 0335 2127 00 • 2 Circlip
1503 1125 80 LT20, -20-30 20 0516 3204 01 • 1 Bearing
1 Crankshaft 21 1503 0154 00 • 2 Spacer
1503 0132 00 1 Collector, oil 22 1503 0114 00 1 Gudgeon pin
0502 3109 00 2 Bearing 1 Piston, compl. 1)
1503 0151 00 2 Collar 23 • 1 Piston
1503 0115 00 1 Gudgeon pin 24 • 2 Compression ring
0666 6565 00 2 Seal ring 25 • 1 Compression ring
1503 0147 00 1 Ring, lubricator 26 • 1 Scraper ring
1 Piston, compl. 1) 27 1 Splash pin kit
10 1 Piston 1503 6186 62 LT15/60, -15-30, -15
11 1 Compression ring 1503 6186 63 LT20, -20-30
12 1 Compression ring
13 1 Scraper ring 1) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Pièce détachée de /
2 Conn. rod, compl. Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
1503 0140 81 LT15/60, -15-30 Cylinder
1503 0141 81 LT15 See / Zie / Se / Siehe / Voir / Vèase / Vedere / Se / Ver / Se
1503 1126 81 LT20, -20-30 / Katso
14 1 Conn. Rod Cylinders and valves

72 2930 1401 00
19 40 S

19_039_1COR

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

0147 1325 03 4 Bolt 0147 1388 03 LT20, -20-30


1503 0331 00 1 Cover 0147 1371 03 LT20, -20-30
2 Gasket 2) 24 0301 2344 00 40 Washer
1503 0210 00 4 Washer 25 0266 2111 00 24 Nut
0291 1110 00 4 Lock nut 26 1503 0178 00 2 Gasket
1503 0376 80 1 Cylinder + Piston 27 0246 1246 02 Stud
6 1 Cylinder Cylinder + Piston
1 Piston, compl. 1) 1503 0377 80 LT15-30, LT20-30
0101 1366 00 8 Pin 1503 0377 81 LT20, -20-30
1503 0532 00 AR Cord 28 • 1 Cylinder
9 1 Suction disc 2) • 1 Piston, compl. 1)
10 1503 0017 00 1 Valve seat 29 0291 1111 00 8 Lock nut
11 1 Delivery disc 2) 30 0147 1388 03 8 Bolt
12 1503 1231 00 1 Guard 31 1 Suction disc 2)
13 0101 4260 00 1 Pin 32 1503 0028 00 1 Valve seat
14 1 Spring 2) 33 1503 0330 00 1 Outlet cap
15 1 O-ring 2) 34 1 Delivery disc 2)
16 1 Head 35 1503 0075 00 1 Guard
1503 0015 00 LT15/60, -15-30, -15 36 1 Spring 2)
1 Suction cap 37 1 O-ring/Seal, axial 2)
1503 1226 00 LT20, -20-30 38 1503 0329 00 1 Suction cap
17 1 Seal, radial 39 1 O-ring/Seal, radial 2)
1503 1323 00 LT20, -20-30 40 0300 8019 00 4 Washer
18 1503 1227 00 1 Outlet cap
19 1502 0187 00 2 Washer 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Vèase / Vedere / Se / Ver / Se
20 1 Cover / Katso
1503 1229 00 LT20, -20-30 Crank assembly
21 0653 9038 00 2 Gasket 2) Part of / Deel van / Del av / Teil von / Pièce détachée de /
22 0686 4201 03 2 Plug Parte de / Parte di / Del af / Parte de / Del av / Osa /
23 8 Bolt Valve kit

2930 1401 00 73
fttlasCopco Parts list

45 Cooling and pulsation damper

3Ç_0S0_Ç

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

1 1503 0300 00 1 Housing 22 1S03 0011 00 1 Cover


2 0147 1325 03 14 Bolt 23 1 Label
3 0301 2335 00 17 Washer 1S03 2SÇV 00 LT15/60, -15-30, -15
4 1503 2615 00 1 Support 1S03 2324 00 LT20, -20-30
5 1503 2395 00 1 Lock washer 24 0266 211000 2 Nut
6 1 Fan 2S 0663 3132 00 1 O-ring
1503 2399 00 Clockwise rotation 26 014V 1326 03 2 Bolt
1503 2398 00 Counter clockwise rotation 2V 1S03 0002 00 1 Connection pipe
7 0337 5229 00 1 Parallel key 2S 0663 V13S 00 2 O-ring
8 1503 0207 00 1 Washer 2Ç 1S03 0012 00 1 Connection pipe
9 0147 1485 03 1 Bolt 30 0663 313S 00 1 O-ring
10 1503 0324 00 1 Temp. Reducer 31 014V 13VS 03 2 Bolt
11 0580 0210 03 2 Coupling 32 1S03 0211 00 4 Washer
12 0653 9098 00 2 Gasket 33 02VV 1311 00 2 Cap nut
13 0346 1000 09 2 Clamp 34 0246 120S 02 1 Stud
14 0147 1249 03 1 Bolt 3S 1S03 0210 00 1 Washer
15 0291 1108 00 7 Lock nut 36 02VV 1310 00 1 Cap nut
16 1 Fan cowl 3V 0S30 100V 6V 1 Safety valve
1503 0297 00 LT15/60, -15-30, -15 3S 060S S300 0S 1 Reducer
1503 1150 00 LT20, -20-30 3Ç 1 Clamp
17 0147 1249 03 6 Bolt 1613 0S0V 0V Pack
18 0301 2321 00 12 Washer
19 0686 3716 01 1 Plug 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
20 1503 0332 00 1 Pulsation damper / Katso
21 1503 0169 00 1 Gasket LT-intercooler drain, optional

V4 2930 1401 00
Parts list /WasCopco

Drive arrangement E 46

30_106_2

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty
Q Name Remarks

5 1503 0026 00 1 Foot 40 0301 2358 00 8 Washer


7 0301 2344 00 6 Washer 41 0266 2112 00 4 Nut
8 0266 2111 00 4 Nut 42 1503 0235 00 2 Plug
31 <<< >>> Motor 1) 43 1503 0072 00 1 Foot
32 Spacer 44 Bolt
1503 0579 00 Leroy Somer LS132M0 0147 1321 03 4 Leroy Somer LS132M0
33 1503 0073 00 Housing 0147 1321 03 5 Leroy Somer LS160M4
34 0147 1368 03 Bolt 45 Washer
Leroy Somer LS132M0 0301 2335 00 6 Leroy Somer LS132M0
35 0301 2344 00 Washer 0301 2335 00 7 Leroy Somer LS160M4
Leroy Somer LS132M0 46 Damper
36 1503 0580 00 Stud 1503 0204 00 4 Leroy Somer LS132M0
Leroy Somer LS160M4 1503 0204 00 5 Leroy Somer LS160M4
37 1503 0181 00 Coupling 47 0147 1323 03 2 Bolt
38 0147 1367 03 4 Bolt 48 1088 1001 01 1 Warning mark
39 4 Bolt
0147 1404 03 Leroy Somer LS132M0 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
0147 1405 03 Leroy Somer LS160M4 / Katso
Electrical components

2930 1401 00 75
39_1S3_V

V6 2930 1401 00
Parts list ftíla&Copcc

Complete unit (Pack version included) Horizontal - 2501/4751 - Star/delta-starter 47

Ref. Part number Qty Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

1 1503 2565 41 1 Elbow 30 0653 1062 00 1 Gasket


2 1503 2531 00 1 Drain valve 31 <<< >>> 1 Starter 1)
3 1502 4202 00 4 Antivibration pad 32 1612 4481 00 1 Support
4 <<< >>> 1 Pressure switch 1) 33 0147 1320 03 3 Bolt
5 1088 1001 01 3 Warning mark 34 0301 2335 00 3 Washer
6 1503 2564 04 1 Nipple 35 0160 6084 00 4 Screw
7 1 Elbow 36 0301 2321 00 4 Washer
1503 2565 04 Pack 37 0266 2108 00 4 Nut
8 1612 4471 00 1 Connection 38 1088 1301 02 7 Assembly strip
Q
Pressure gauge 39 1503 0353 00 1 Support
9
1503 2729 00 LT15/60, -15, -20 40 0147 1321 03 2 Bolt
1503 0643 00 LT15/60, -15, -20 / An 41 0301 2335 00 2 Washer
1503 0923 00 LT15-30, -20-30 42 0147 1329 03 2 Bolt
10 4 Bolt 43 0266 2110 00 2 Nut
0147 1321 03 Pack 47 0300 809 00 4 Washer
11 1619 6153 04 1 Valve 48 <<< >>> - Damper 2)
12 4 Washer 49 0266 2110 00 4 Nut
0300 8019 00 Pack Pack
13 1 Safety valve 50 - Not used
0830 1007 72 LT15/60, -15, -20 51 1 Pulsation damper
1503 0690 00 LT15/60, -15, -20 / A n 1503 2790 00 Pack
0830 1007 44 LT15/60, -15, -20 / Finland 52 1 Frame
0830 1007 74 LT15-30, -20-30 1503 2794 00 Pack
14 0070 6002 01 AR Hose 53 1 Pipe
16 0653 9038 00 2 Gasket 0551 0001 39 Pack
17 0580 0202 03 2 Coupling 54 - Not used
21 1503 2120 00 1 Bushing 55 - Not used
22 <<< >>> 1 Solenoid valve 1) 56 2 Bushing
23 0653 9098 00 2 Gasket 1503 2178 00 Pack
25 0580 0213 03 2 Coupling 57 1 Elbow
26 1 Hose assembly 0580 2213 03 Pack
0575 0016 31 Pack
0575 0011 10 Receiver 1-2) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
27 0605 8809 06 1 Reducer / Katso
28 0653 9078 00 1 Gasket 1) Electrical components
29 0686 3716 03 1 Plug 2) Power Pack

2930 1401 00 77
JtOasCopco Parts list

48 Silenced hood

41_130_5

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

1 1503 2797 00 1 Bottom 1) 9 1613 6934 03 2 Decal


2 AR Bolt 10 1619 2665 00 AR Seal
1619 2766 00 M8x20 11 1619 2758 00 AR Seal
0147 1321 03 M8x14 12 1503 1024 00 1 Stay
0147 1247 03 M6x20 13 <<< >>> 1 Starter 2)
3 1612 4184 00 1 Decal 14 1503 2801 80 1 Socle 1)
4 0690 1125 01 2 Firm plate 15 1503 2802 80 1 Socle 1)
5 1503 2796 00 1 Hood 1)
6 AR Screw 1) Lined with / Bekleed met / Beklädd med / Ausgekleidet
0162 4322 00 M8x16 mit /Garnir de / Rivestido de /
0160 6084 00 M8x20 Allineato con / Foret med / Revestido com / Kledd med
7 AR Washer / Vuorattu :
0301 2335 00 08.4x16x1.6 Foam: 0395 6001 67(AR) 30 x 2040 x 1650
0301 2321 00 06.4x12.5x1.6 Foam: 0395 6001 69(AR) 50 x 2040 x 1650
8 AR Nut 2) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver / Se
0266 2110 00 M8 / Katso
0266 2108 00 M6 Electrical components
0266 1110 00 M8-Lock

78 2930 1401 00
Parts list MJaaCopco

Automatic drain receiver 49

10_137_0

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

8070 2256 05 1 Receiver drain kit 9 1503 2691 00 1 Support


1 9 1 Nipple 10 0147 1323 03 1 Bolt
1503 2564 02 1/4"-1/4" 11 0300 8019 00 2 Washer
1503 2564 11 3/8"-1/4" 12 0291 1110 00 1 Lock nut
1503 2566 11 1 T e e 13 0070 6002 01 AR Hose
0581 0000 56 1 Pipe coupling 14 0580 0202 03 3 Pipe coupling
0581 1228 04 1 Elbow 15 0653 9038 00 3 Gasket
0070 7250 07 AR Hose 16 1503 2566 10 1 T e e
0584 9906 00 2 Sleeve 17 1503 2531 00 1 Valve
8972 1179 34 1 Drain 18 1088 1305 02 3 Push mount
1503 2567 01 1 Pipe coupling 19 1088 1301 02 3 Cable ty

2930 1401 00 79
Mla&Copco Parts list

50 LT-Intercooler drain

10_144_0

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

8070 2253 65 1 Drain kit 1503 2837 00 • Support


0581 0000 56 2 Pipe coupling 0147 1326 03 • Bolt
0070 7250 07 AR Hose 0301 2335 00 • Washer
0581 0000 38 1 Pipe coupling 0291 1110 00 • Lock nut
1503 2423 80 1 Drain

80 2930 1401 00
Parts list MJaaCopco

Heavy duty filter 51

05_026_0

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

8070 2253 99 1 Heavy duty filter kit 8 1503 2553 00 • 1 Support


1 1503 6169 60 • 1 Inlet part 9 0147 1406 03 • 1 Bolt
2 1619 7252 02 • • AR Seal 10 0690 1106 01 • 1 House mark
3 1619 5562 00 • • AR Seal 11 0147 1325 03 • 2 Bolt
4 1503 2554 80 • 1 Air filter 12 0301 2335 00 • 4 Washer
5 1503 2257 00 •• 1 Element 13 0266 2110 00 • 2 Nut
6 0070 9065 02 • AR Hose 14 1503 0234 00 • • AR Seal
7 0347 6100 04 • 2 Hose clamp

2930 1401 00 81
fttlasCopco Parts list

52 Service kits

Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks

L H : Left hand 2 cylinder 1 Piston ring kit


RH : Right hand 2 cylinder 1503 6167 60 LT15/60, -15, -20 - 30bar
1503 6167 62 LT15/60, -15, -20 - 20bar
1503 6130 60 1 Filter kit
1 Crankshaft
1 Valve kit 1503 0128 80 LT15/60
1503 6140 60 LT15/60, -15 1503 0129 80 LT15
1503 6141 60 LT20 1503 1125 80 LT20

1 Pist/cyl.ass'y 1 Bearing shell kit


1503 6116 60 LT15/60(LH) 1503 6185 61 LT20
1503 6118 60 LT15/60(RH)30bar
1503 6118 61 LT15/60(RH) 1 Splash pin kit
1503 6121 60 LT15(LH) 1503 6186 62 LT15/60, -15
1503 6122 61 LT15(RH) 1503 6186 63 LT20
1503 6123 60 LT20(LH)
1503 6125 60 LT20(RH)30bar 1 Intercooler drain kit
1503 6125 61 LT20(RH) 8070 2261 08 LT15/60, -15, -20

1 Connecting rod 1 Automatic Air rec.drain kit


1503 0140 81 LT15/60 8070 2256 05 LT15/60, -15, -20
1503 0141 81 LT15
1503 1126 81 LT20

1 Cyl/piston/ring
1503 0376 80 LT15/60, -15, -20(LH)
1503 0377 80 LT15-30, -20-30(RH)
1503 0377 81 LT15/60, -15, -20(RH)20bar

82 2930 1401 00
Parts list MlasCopco

Notes:

2930 1401 00 83
JtOasCopco Parts list

Notes:

84 2930 1401 00
Atlas Copeo Stationary Air C o m p r e s s o r s

LE2, -3, -5, -7, -10, -15, -20


LF2, -3, -5, -7, -10
LT2, -3, -5, -7, -10/50Hz
LT15/60, -15-30, -15, -20, -20-30

P a r t s list
What sets Atlas Copco apart as a company is our
conviction that we can only excel in what we do i f we
provide the best possible know-how and technology to
really help our customers produce, grow and succeed.
There is a unique way of achieving that - we simply
call it the Atlas Copco way. It builds on interaction, on
long-term relationships and involvement in the customers'
process, needs and objectives. It means having the
flexibility to adapt to the diverse demands of the people
we cater for.
It's the commitment to our customers' business that
drives our effort towards increasing their productivity
through better solutions. It starts with fully supporting
existing products and continuously doing things better, but
it goes much further, creating advances in technology
through innovation. Not for the sake of technology, but
for the sake of our customer's bottom line and peace-of-
mind.
That is how Atlas Copco will strive to remain the first
choice, to succeed in attracting new business and to
maintain our position as the industry leader.

* p^j
2 330
pi ii pi pipi p
n
i
G R U N D F O S INSTRUCTIONS

CR, CRI, CRN


Installation and operating instructions

(FIN) (DK) (PL) (RU) (H) C1D <HE> (YU) (RO)


(BG) @ (SK) (TR) ( E E ) ( L T )

BE > T H I N K > I N N O V A T E > GRUNDFOS > \


2
Start-up
CGB) Start-up

1 2
Close the isolating valve on the discharge side of the pump and open the Remove the priming plug from the pump head and slowly fill the pump with
isolating valve on the suction side. liquid. Replace the priming plug and tighten securely.
3 4
See the correct direction of rotation of the pump on the motor fan cover. Start the pump and check the direction of rotation.
5 6
Vent the pump by means of the vent valve in the pump head. At the same Continue to vent the pump. At the same time, open the discharge isolating
time, open the discharge isolating valve a little. valve a little more.
7 8
Close the vent valve when a steady stream of liquid runs out of it. For further information, see page 17.
Completely open the discharge isolating valve.

(jT) Inbetriebnahme

1 2
Das druckseitige Absperrventil schließen und das saugseitige Absperrventil Einfüllstopfen demontieren und Pumpe langsam auffüllen.
öffnen. Einfüllstopfen wieder einschrauben und fest anziehen.
3 4
Siehe richtige Drehrichtung auf der Lüfterhaube des Motors. Pumpe einschalten und Drehrichtung der Pumpe prüfen.

5 6
Pumpe über Entlüftungsventil im Kopfstück der Pumpe entlüften. Die Entlüftungsvorgehensweise fortsetzen. Gleichzeitig das druckseitige
Gleichzeitig das druckseitige Absperrventil ein wenig öffnen. Absperrventil ein bisschen mehr öffnen.
7 8
Entlüftungsventil schließen, wenn das Medium aus dem Ventil herausläuft. Für weitere Informationen, siehe Seite 23.
Das druckseitige Absperrventil ganz öffnen.

CE) Mise en route

1 2
Fermer la vanne d'isolement du côté refoulement et ouvrir la vanne d'isole- Démonter le bouchon d'amorçage de la tête de pompe et amorcer lente-
ment du côté aspiration de la pompe. ment la pompe. Remettre en place le bouchon d'amorçage.
3 4
Voir le sens correct de rotation de la pompe sur le capot du ventilateur du Démarrer la pompe et vérifier son sens de rotation.
moteur.
5 6
Purger la pompe par la vis de purge située dans la tête de pompe. Ouvrir Continuer à purger la pompe. Ouvrir simultanément un peu plus la vanne
simultanément légèrement la vanne d'isolement du côté refoulement. d'isolement du côté refoulement.
7 8
Fermer la vis de purge lorsqu'un filet d'eau homogène s'écoule. Ouvrir en¬ Pour plus d'informations, voir page 28.
tièrement la vanne d'isolement du côté refoulement.

CD 1
Avviamento

1 2
Chiudere la valvola di intercettazione sul lato di mandata della pompa e Rimuovere il tappo di adescamento dalla testa pompa e versare lentamente
aprire quella sul lato di aspirazione. il liquido nella pompa. Reinserire il tappo e chiuderlo accuratamente.

3 4
Osservare il corretto senso di rotazione della pompa sul coperchio della Avviare la pompa e controllare il senso di rotazione.
ventola motore.

5 6
Sfiatare la pompa per mezzo della valvola di sfiato sulla testa pompa. Continuare a sfiatare la pompa, continuando contemporaneamente ad
Contemporaneamente, aprire leggermente la valvola di mandata. aprire la valvola di mandata.
7 8
Chiudere la valvola di sfiato quando fuoriesce un flusso di liquido costante. Per ulteriori informazioni vedere pagina 33.
Aprire completamente la valvola di mandata.

4
(T) Puesta en marcha
1 2
Cerrar la válvula de corte en el lado de descarga de la bomba y abrir la vál- Quitar el tapón de cebado del cabezal de la bomba y llenar la bomba des-
vula de corte en el lado de aspiración. pacio de agua. Volver a poner el tapón de cebado y apretarlo bien.

3 4
Comprobar el sentido de giro correcto de la bomba en la tapa del ventilador Poner la bomba en marcha y comprobar el sentido de giro.
del motor.

5 6
Purgar la bomba mediante la válvula de purga en el cabezal de la bomba. Seguir purgando la bomba. Al mismo tiempo abrir un poco más la válvula
Al mismo tiempo, abrir un poco la válvula de corte de la descarga. de corte de la descarga.

7 8
Cerrar la válvula de purga cuando salga por la misma un flujo constante de Para más información, ver pág. 38.
liquido. Abrir la válvula de corte de la descarga completamente.

CE) Arranque inicial

1 2
Feche a válvula de seccionamento do lado da descarga e abra a válvula de Retire o bujáo de purga da cabeca da bomba e lentamente encha esta com
seccionamento do lado da aspiracáo. o liquido. Monte o bujáo de purga.

3 4
Certifique-se de que o sentido de rotacáo da bomba está correcto, i.e., Efectue o arranque da bomba e verifique o sentido de rotacáo.
está de acordo com o que se indica na tampa do ventilador do motor.

5 6
Purgue a bomba por meio da respectiva válvula, existente na cabeca da Continue a purgar a bomba. Ao mesmo tempo, abra um pouco mais a vál¬
bomba. Ao mesmo tempo, abra ligeiramente a válvula de seccionamento vula de seccionamento do lado da descarga.
do lado da descarga.

7 8
Feche a válvula de purga quando um caudal uniforme comecar a sair por Para mais informacáo, consulte a página 43.
ela. Abra agora completamente a válvula de seccionamento do lado da
descarga.

(GR) EKKi'vncrr)

1 2
T l
KÁtiaTt Tr| pava a n o p ó v w a n í aTrrv T Á t u p a KaTÓ6Ai^ní l í avTÁÍa; Kai ApaipéaTt Trv Tana T Á n p w a n ; a n ó Trv KtpaÁrj T r ; avTÁÍa; Kai ytpiaTt
avoicjTt Tr| pava a n o p ó v w a r í aTr|v T Á t u p a avappócpirairí. a i y á a i y á Trv avTÁÍa p t uypó. E"TavaTo"To6tTrjaTt Trv Tana T Á n p w a n ; Kai
acpÍycjTt Tr KaÁa.

3 4
AtÍTt Tr| acoaTrj (popa TTtpiaTpocprj; T r ; avTÁÍac; aTo KaÁuppa avtpiaTrjpa OéaTt Trv avTÁÍa a t Átnoupyia Kai tÁéy^Tt Tr (popa "TtpiaTpocprj;.
Tou KivrTrpa.

5 6
EfjatpcóaTt Trv avTÁÍa p t Tr porj8tia T r ; paÁpÍSa; t ^ a é p w a n ; aTrv KtpaÁrj Z u v t x i a T t Trv t ^ a é p w a n T r ; avTÁÍa;. TauTóxpova, avoi^Tt Áiyo aKópr Tr
T r ; avTÁÍa;. TauTÓxpova, avoicjTt Áiyo Tr pava a n o p ó v w a n ; KaTaSÁiipr;. pava a n o p ó v w a n ; KaTaSÁiipr;.

7 8
KÁtiaTt Tr paApÍSa t ^ a é p w a n ; óTav T i a r p o r Tou uypoú n o u tcjépxtTai r i a T t p i a a ó T t p t ; TÁrpocpopit;, pÁént atÁÍSa 48.
t i v a i aTa6tprj. Avoi^Tt TtÁtico; Tr pava a n o p ó v w a n ; KaTaSÁiipr;.

(NL) In bedrijf nemen

1 2
Sluit de scheidingsafsluiter aan de perszijde van de pomp en open de af- Verwijder de ontluchtingsschroef van de pompkop en vul de pomp lang-
sluiter aan de zuigzijde. zaam met vloeistof. Breng de ontluchtingsschroef terug op zijn plaats en
zorg dat deze stevig vast zit.

3 4
Kijk of de draairichting van de pomp klopt (zie beschermkap van de motor¬ Start de pomp en controleer de draairichting.
ventilator).

5 6
Ontlucht de pomp met behulp van de ontluchtingsklep in de pompkop. Ontlucht de pomp verder. Doe tegelijkertijd de persafsluiter iets verder
Open tegelijkertijd de persafsluiter een beetje. open.

7 8
Sluit de ontluchtingsklep wanneer het medium gelijkmatig uit de ontluch- Voor verdere informatie zie pagina 53.
tingsopening stroomt. Open de persafsluiter volledig.

5
(jf) Igàngkôrning

1 2
Stäng avstängningsventilen pä pumpens trycksida och öppna avstäng- Avlägsna spädproppen i toppstycket och fyll pumpen längsamt.
ningsventilen pä sugsidan. Sätt sedan tillbaka proppen.

3 4
Kontrollera rätt rotationsriktning enligt motorns fläktkäpa. Starta pumpen och kontrollera pumpens rotationsriktning.

5 6
Avlufta pumpen med hjälp av ventilen pä toppstycket. Öppna samtidigt Fortsätt avlufta pumpen. Öppna samtidigt avstängningsventilen pä tryck-
avstängningsventilen pä pumpens trycksida nägot. sidan lite till.

7 8
Stäng avluftningsventilen när en jämn vätskeström kommer ut ur den. För ytterligare information, se sida 58.
Öppna avstängningsventilen pä trycksidan helt.

(FIN) Käyttöönotto

1 2
Sulje pumpun painepuolen sulkuventtiili ja avaa tulopuolen sulkuventtiili. Irroita pumpun yläkappaleen täyttötulppa ja täytä pumppu hitaasti.
Asenna täyttötulppa tämän jälkeen.

3 4
Tarkista tuuletinkannesta pumpun oikea pyörimissuunta. Käynnistä pumppu ja varmista oikea pyörimissuunta.

5 6
Ilmaa pumppu yläkappaleessa sijaitsevan ilmausruuvin kautta. Aukaise sa- Jatka pumpun ilmaamista ja avaa pumpun painepuolen sulkuventtiiliä hiu-
malla hiukan pumpun painepuolen sulkuventtiiliä. kan enemmän.

7 8
Sulje ilmausventtiili kun siitä suihkuaa tasainen vesivirta. Aukaise pumpun Lisätietoja sivuilla 63.
painepuolen sulkuventtiili kokonaan.

(DK) Idriftsaetning

1 2
Luk afsparringsventilen pä pumpens afgangsside og äbn afsparringsventi- Afmontér spœdeproppen i topstykket og spœd pumpen langsomt.
len pä pumpens tilgangsside. Montér derefter spœdeproppen igen.

3 4
Se pumpens korrekte omdrejningsretning pä motorens ventilatorskarm. Start pumpen og kontrollér pumpens omdrejningsretning.

5 6
Udluft pumpen pä udluftningsventilen, som er placeret i topstykket. Fortsœt med at udlufte pumpen. Abn samtidig afspœrringsventilen pä pum¬
Abn samtidig afsparringsventilen pä pumpens afgangsside lidt. pens afgangsside lidt mere.

7 8
Luk udluftningsventilen, när der lober en j a v n vasskestrom ud af den. For yderligere information, se side 68.
Abn afsparringsventilen pä pumpens afgangsside helt.

( P L ) Uruchomienie

1 2
Zamknac zawör odcinajacy na ttoczeniu pompy i otworzyc zawör Z gtowicy pompy zdjac korek zalewowy i napetnic pompe ciecza.
odcinajacy na ssaniu. Zatozyc korek i dokrecic go mocno.

3 4
Poprzez pokrywe wentylatora silnika sprawdzic, czy kierunek obrotöw Uruchomic pompe i jeszcze raz sprawdzic kierunek obrotöw.
pompy jest prawid towy.

5 6
Poprzez otwör odpowietrzajacy na gtowicy pompy odpowietrzyc pompe. Dalej odpowietrzac pompe. Jednoczesnie jeszcze troche otworzyc zawör
Jednoczesnie lekko otworzyc zawör odcinajacy na ttoczeniu. odcinajacy na ttoczeniu.

7 8
Gdy z otworu odpowietrzajacego zacznie wyptywac staty strumieri cieczy, Dalsze informacje, patrz str. 74.
zamknac go. Catkowicie otworzyc zawör odcinajacy na ttoczeniu.

6
(RU) B B O A H a c o c a B 3KcnnyaTaL4MK>

1 2
3anopHbiM BeHTHnb B HanopHoü MarHCTpanH 3aKpbiTb, a 3anopHbiü OTBepHyTb pe3b6oByio npo6Ky oTBepCTuq g n a yganeHuia Bo3gyxa u
BeHTHnb BO BCaCblBaiOIHeH MarHCTpanH oTKpbTb. MegneHHo 3anuTb Mepe3 3anpaBoMHyo ropnoBHHy «ugKoCTb.
CHoBa BCTaBHTb npo6Ky g n a BbinyCKa Bo3gyxa u npoMHo 3aTaHyTb.

3 4
OnpegenuTb npaBunbHoe HanpaBneHue BpaigeHHfl, yKa3aHHoe CTpenKoü BKnoMHTb HaCoC H npoBepHTb HanpaBneHue BpaigeHHfl.
Ha ronoBHoü MaCTH HaCoCa u Ha Kowyxe BeHTunaTopa.

5 6
YganuTb H3 HaCoCa Bo3gyx Mepe3 KnanaH g n a yganeHuq Bo3gyxa B n p o g o n * a T b onepau,Hio yganeHuq Bo3gyxa. OgHoBpeMeHHo eige HeMHoro
ronoBHoü MaCTH HaCoCa. OgHoBpeMeHHo HeMHoro oTKpbTb 3anopHbiü npwoTKpuTb 3anopHHH BeHTHnb B HanopHoü MarHCTpanH.
BeHTHnb B HanopHoü MarHCTpanH.

7 8
Korga «ugKoCTb HaMHeT BbTeKaTb Mepe3 KnanaH g n a yganeHuq Bo3gyxa, flanee CMoTpuTe HHCpopMauuiio Ha CTp. 80.
3aKpbTb ero. nonHoCTbio oTKpbTb 3anopHbiü BeHTHnb B HanopHoü
MarHCTpanH.

CE) Üzembehelyezés

1 2
A nyomóoldali elzárószelepet zárjuk el, a szivóoldali elzárószelepet A betbltocsavart vegyük ki és a szivattyút lassan tbltsük fel.
nyissuk ki. A betbltocsavart csavarjuk vissza és szorosan húzzuk meg.

3 4
Nézzük meg a motor ventillátorfedelén a helyes forgásirányt. Kapcsoljuk be a szivattyút és ellenorizzük forgásirányát.

5 6
A szivattyú fejrészén lévo légtelenitoszelepen át légtelenitsük a szivattyút. Folytassuk a légtelenitést, egyidejüleg kissé jobban nyissuk meg a
Egyidejüleg kissé nyissuk meg a nyomóoldali elzárószelepet. nyomóoldali elzárószelepet.

7 8
Amikor a légtelenitoszelepen már a levegomentes szállitott kbzeg lép ki, Bovebb információ a 88. oldalon.
zárjuk el a szelepet. A nyomóoldali elzárószelepet teljesen nyissuk ki.

(sT) Zagon

1 2
Tlacni zaporni ventil zapreti in odpreti sesalni zaporni ventil. Cep odprtine za nalivanje odpreti in crpalko pocasi napolniti.
Ponovno priviti cep in mocno pritegniti.

3 4
Kontrolirati je potrebno pravilno smer vrtenja na pokrovu hlajenja motorja. Vklopiti crpalko in preveriti smer vrtenja crpalke.

5 6
Crpalko odzraciti s pomocjo odzracevalnega ventila na glavi crpalke. Odzracevalni postopek nadaljevati. Istocasno na tlacni strani se bolj odpreti
Istocasno nekoliko odpreti zaporni ventil na tlacni strani. zaporni ventil.

7 8
Odzracevalni ventil zapreti, ko pricne iztekati medij. Zaporni ventil na tlacni Za obsirnejse informacije glej stran 94.
strani popolnoma odpreti.

(HR) Pustanje u pogon

1 2
Zatvoriti zaporni ventil na tlacnoj strani a otvoriti zaporni ventil na usisnoj Skinuti cep za punjenje pa crpku polagano napuniti.
strani. Ponovno vratiti cep za punjenje te ga cvrsto pritegnuti.

3 4
Prekontrolirati ispravni smjer vrtnje na poklopcu ventilatora motora. Ukljuciti crpku pa ispitati ispravni smjer vrtnje crpke.

5 6
Odzraciti crpku preko odzracnog ventila u glavi crpke. Istovremeno malo Nastaviti s odzracivanjem. Istovremeno jos malo jace otvoriti zaporni ventil
otvoriti zaporni ventil na tlacnoj strani. na tlacnoj strani.

7 8
Zatvoriti odzracni ventil kad medij pocne izlaziti na ventilu. Potpuno otvoriti Za daljnje obavijesti vidi str. 100.
zaporni ventil na tlacnoj strani.

7
(YD) Pustanje u rad

1 2
Zatvoriti zaustavni ventil na potisnoj strani i otvoriti zaustavni ventil na Demontirati ulivni prikljucak i polako napuniti pumpu.
usisnoj strani. Ponovo usrafiti ulivni prikljucak i cvrsto ga pritegnuti.

S 4
Uociti pravilan smer obrtanja na poklopcu ventilatora motora. Ukljuciti pumpu i proveriti smer obrtanja pumpe.

S 6
Odzraciti pumpu preko odzracnog ventila na glavi pumpe. Nastaviti sa postupkom odzracivanja.
Istovremeno malo otvoriti zaustavni ventil na potisnoj strani. Istovremeno zaustavni ventil na potisnoj strani otvoriti jos malo vise.

ı 8
Kada radni fluid pocne da istice iz ventila zatvoriti odzracni ventil. Za dalje informacije, vidi stranu 106.
Zaustavni ventil na potisnoj strani potpuno otvoriti.

(ño) Punerea în functiune

1 2
Închideti vana de refulare şi deschideti vana de aspiratie complet. Desfaceti ventilul de amorsare din capul pompei şi Încet umpleti pompa cu
lichid. Strângeti bine ventilul dupä umplere.

S 4
Urmäriti sensul corect de rotatie al pompei indicat la partea superioarä a Porniti pompa şi verificati sensul de rotatie.
motorului la ventilator.

S 6
Aerisiti pompa prin intermediul ventilului de aerisire situat În capul pompei. Continuati sä aerisiti pompa. In acelaşi timp deschideti vana de refulare
In acelaşi timp deschideti vana de refulare. progresiv.

ı 8
Inchideti ventilul de aerisire când apa Începe sä arunce prin orificiu. Pentru mai multe informatii vedeti pagina 111.
Se va deschide complet vana de refulare.

(BG) nycKaHe B AeücTBiıe

1 2
3aTBapq ce cnwpaTejiHHq KpaH Ha HanopHaTa cTpaHa, a TOSM Ha fleMoHTuipa ce npoßKaTa aa nbJiHeHe ui noMnaTa 6aBHo ce nbJiHui.
cMyKaTejiHaTa ce oTBapa.

S 4
BuiJKTe npaBwiHaTa nocoKa Ha BbpTeHe Ha KanaKa Ha MoTopa. BKnioMeTe noMnaTa ui npoBepeTe npaBiuiHocrra Ha nocoKaTa Ha BbpTeHe.

S 6
O6eaBbagy^eTe npea o6e3Bb3AywuiTejiHiiq BeHTmı KaTo cbigeBpeMeHHo npogbJDKeTe g a oßeaBbagywaBaTe KaTo oTBapaTe KpaHa Ha HanopHaTa
M a m o oTBopeTe KpaHa Ha HanopHaTa cTpaHa. cTpaHa noBeMe.

ı 8
3aTBopeTe o6eaBb3AywıiTejiHiifl BeHTmı, KoraTo O T Hero npoTeMe cpjıyuıg. 3a noBeMe uiHcpopMauuifl BHDK cTpaHuiu,a 117.
OTBopeTe ui3u,qjıo KpaHa Ha HanopHaTa cTpaHa.

(cz) Uvedení do provozu

1 2
Uzavrete uzavÍracÍ armaturu na vytlacné stranë cerpadla a otevrete Z hlavy cerpadla vysroubujte plnicÍ zátku a do cerpadla pomalu nalévejte
uzavÍracÍ armaturu na sacÍ stranë cerpadla. kapalinu.
PlnÍcÍ zátku vrafte na své mÍsto a pevnë utáhnëte.

S 4
Podle sipky na krytu ventilátoru motoru cerpadla zjistëte smër otácenÍ Zapnëte cerpadlo a zkontrolujte, zda smër otácenÍ odpovÍdá smëru
hrÍdele cerpadla. uvedenému na krytu ventilátoru motoru.

S 6
Cerpadlo odvzdusnëte pomocÍ odvzdusñovacÍho ventilu umÍstëného ve Pokracujte v odvzdusñovánÍ cerpadla. Soucasnë otevrete ponëkud vÍce
hlavë Cerpadla. Soucasnë mírnë pootevrete uzavÍracÍ armaturu na vytlacné uzavÍracÍ armaturu na vytlacné stranë cerpadla.
stranë cerpadla.

ı 8
OdvzdusñovacÍ ventil uzavrete, jakmile jÍm zacne vytékat kapalina bez DalsÍ informace viz str. 123.
vzduchu. Otevrete naplno uzavÍracÍ armaturu na vytlacné stranë cerpadla
tak, abyste dosáhli pracovnÍho bodu cerpadla.

8
(§K) Uvedenie do prevâdzky

1 2
Uzavrite uzatvâraciu armatürü na vytlaCnej strane Cerpadla a otvorte Z hlavy cerpadla vyskrutkujte plniacu zâtku a do cerpadla pomaly nalievajte
uzatvâraciu armatürü na sacej strane Cerpadla. kvapalinu.
Plniacu zâtku naskrutkujte spät' a pevne ju dotiahnite.

3 4
Podl'a sipky na kryte ventilâtora motora Cerpadla zistite smer otâCania sa Zapnite Cerpadlo a skontrolujte, ci smer otâcania sa hriadel'a zodpovedâ
hriade''a Cerpadla. smeru uvedenom na kryte ventilâtora motora.

5 6
Cerpadlo odvzdusnite pomocou odvzdusnovacieho ventila umiestneneho v Pokracujte v odvzdusnovani Cerpadla. Sücastne trochu pootvorte
hlave Cerpadla. Sücastne mierne pootvorte uzatvâraciu armatüru na uzatvâraciu armatüru na vytlacnej strane cerpadla.
vytlacnej strane Cerpadla.

7 8
Odvzdusnovaci ventil uzatvorte akonâhle z neho zaCne vytekat' kvapalina. Dalsie informâcie, vid'. str. 129.
Naplno otvorte uzatvâraciu armatüru na vytlaCnej strane Cerpadla tak, aby
ste dosiahli pracovny bod Cerpadla.

( T R ) İlk çalıştırma

1 2
Pompanın basma tarafındaki izolasyon vanasını kapatın ve emme Doldurma tapasını pompa başından sökün ve pompayı sıvı ile doldurun.
tarafındaki izolasyon vanasını açın. Doldurma tapasını tekrar yerine takın ve sağlam bir şekilde sıkın.

3 4
Motor fan kapağında bulunan doğru pompa dönüş yönüne bakın. Pompayı çalıştırın ve dönüş yönünü kontrol edin.

5 6
Pompa başında bulunan tahliye valfı yardımıyla pompanın havasını alın. Pompanın havasını almaya devam edin. Aynı anda, basma izolasyon
Aynı anda, basma izolasyon valfını biraz açın. valfını biraz daha açın.

7 8
Düzenli bir sıvı akışı gerçekleştiğinde, tahliye valfını kapatın. Basma İlave bilgiler için, sayfa 134'e bakın.
izolasyon valfı nı tamamen açın.

( E E ) Kâivitamine

1 2
Sulgege ventiil pumba survepoolel ja avage ventiil pumba imipoolel. Eemaldage pumbalt täiteava kork ja täitke pump aegamööda vedelikuga.
Pange kork tagasi oma kohale ja kinnitage hoolikalt.

3 4
Pöörlemissuund on tâhistatud nooltega ventilaatori kattel. Käivitage pump ja kontrollige selle pöörlemissuunda.

5 6
Ventileerige pumpa selle peas paikneva öhutusventiili abil. Samal ajal Jätkake pumba ventileerimist. Samal ajal avage veelgi rohkem survepoole
avage veidi survepoole ventiili. ventiili.

7 8
Sulgege öhutusventiil niipea, kui vedelik hakkab ühtlaselt vâlja voolama. Edasine informatsioon: vt. lk. 140.
Avage survepoole ventiil tâielikult.

( L T ) Paleidimas

1 2
Uzdarykite voztuva siurblio isvado puseje ir atidarykite voztuva siurblio Siurblio galvuteje atsukite pripildymo kamstel[ ir siurbl[ letai pripildykite
[vado puseje. skyscio. [statykite pripildymo kamstel[ ir gerai uzverzkite.

3 4
Paziürekite ant variklio ventiliatoriaus gaubto, kokia yra teisinga siurblio Paleiskite siurbl[ ir patikrinkite sukimosi krypt[.
sukimosi kryptis.

5 6
Per siurblio galvuteje esant[ oro isleidimo voztuva isleiskite is siurblio ora. Tşskite oro isleidima. Tuo paciu metu truput[ daugiau atidarykite isvado
Tuo paCiu metu truput[ atidarykite isvado voztuva. voztuvq.
7 8
Oro isleidimo voztuva uzdarykite, kai is jo pradeda teketi nusistovejusi Daugiau informacijos pateikta 145 puslapyje.
skysCio Ciurksle. Visiskai atidarykite isvado voztuva.

9
10
Declaration of Conformity Konformitätserklärung
We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
CR, CRI and CRN, to which this declaration relates, are in conformity with CR, CRI und CRN, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den
the Council Directives on the approximation of the laws of the EC Member folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften
States relating to: der EG-Mitgliedstaaten übereinstimmen:
- Machinery (98/37/EC). - Maschinen (98/37/EG).
Standard used: EN ISO 12100. Norm, die verwendet wurde: EN ISO 12100.
- Electromagnetic compatibility (89/336/EEC). - Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG).
Standards used: EN 61 000-6-2 and EN 61 000-6-3. Normen, die verwendet wurden: EN 61 000-6-2 und EN 61 000-6-3.
- Electrical equipment designed for use within certain voltage limits - Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
(73/23/EEC) [95]. Spannungsgrenzen (73/23/EWG) [95].
Standards used: EN 60 335-1: 1994 and EN 60 335-2-51: 1997. Normen, die verwendet wurden: EN 60 335-1: 1994 und
EN 60 335-2-51: 1997.

Déclaration de Conformité Dichiarazione di Conformità


Nous Grundfos déclarons sous notre seule responsabilité que les Noi Grundfos dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilité che i
produits CR, CRI et CRN auxquels se réfère cette déclaration sont prodotti CR, CRI e CRN, ai quali questa dichiarazione si riferisce, sono
conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des conformi alle direttive del Consiglio, concernenti il ravvicinamento delle
législations des Etats membres CE relatives à legislazioni degli Stati membri CE relativi a
- Machines (98/37/CE). - Macchine (98/37/CE).
Standard utilisé: EN ISO 12100. Standard usato: EN ISO 12100.
- Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE). - Compatibilité elettromagnetica (89/336/CEE).
Standards utilisés: EN 61 000-6-2 et EN 61 000-6-3. Standard usati: EN 61 000-6-2 e EN 61 000-6-3.
- Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de - Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di
tension (73/23/CEE) [95]. tensione (73/23/CEE) [95].
Standards utilisés: EN 60 335-1: 1994 et EN 60 335-2-51: 1997. Standard usati: EN 60 335-1: 1994 e EN 60 335-2-51: 1997.

Declaración de Conformidad Declaragáo de conformidade


Nosotros Grundfos declaramos bajo nuestra única responsabilidad que Nós Grundfos declaramos sob nossa responsabilidade que os produtos
los productos CR, CRI y CRN a los cuales se refiere esta declaración son CR, CRI e CRN, aos quais esta declaracao se refere, estao em
conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de conformidade com as Directivas Comunitárias com aproximacao das leis
las legislaciones de los Estados Miembros de la CE sobre dos estados membros da CE para:
- Máquinas (98/37/CE). - Máquinas (98/37/CE).
Norma aplicada: EN ISO 12100. Norma usada: EN ISO 12100.
- Compatibilidad electromagnética (89/336/CEE). - Compatibilidades Electromagnéticas (89/336/CEE).
Normas aplicadas: EN 61 000-6-2 y EN 61 000-6-3. Normas usadas: EN 61 000-6-2 e EN 61 000-6-3.
- Material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de - Equipamento Eléctrico desenhado para uso de certos limites de tensao
tensión (73/23/CEE) [95]. (73/23/CEE) [95].
Normas aplicadas: EN 60 335-1: 1994 y EN 60 335-2-51: 1997. Normas usadas: EN 60 335-1: 1994 e EN 60 335-2-51: 1997.

AiiAtoan Zuuu6pp>u)onç Overeenkomstigheidsverklaring


Epsiç n Grundfos önAcovoups ps anoKAEioTiKá SiKf paç s u 6 ü v n Ó T I Ta Wij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de
n p o i ó v T a CR, CRI Kai CRN auppopcpcóvovTai ps Tnv O ö n y i a T O U produkten CR, CRI en CRN waarop deze verklaring betrekking heeft in
ZupßouAiou E T T Í Tnç oûyKAionç nov vópcov nov KpaTcóv MsAcóv Tnç overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de
EupcoTraïKrjç Evcoanç os o x É o n P Ta: £
onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende
- MnxavñpaTa (98/37/EC). - Machines (98/37/EG).
n p ó T u n o T O U xpn°"ipoTTOir|6nK£: EN ISO 12100. Norm: EN ISO 12100.
- HAEKTpopayvnTiKrj aupßaraTnTa (89/336/EEC). - Elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG).
n p ó T u n a T O U xpn°"iponoin6nKav: EN 61 000-6-2 Kai EN 61 000-6-3. Normen: EN 61 000-6-2 en EN 61 000-6-3.
- HAsKTpiKÉç O U O K E U É Ç oxEÔiaopÉvsç yia xpn°"n EVTÔÇ opiopévcov opíoov - Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde
nA£KTpiKf|ç Tàonç ( 7 3 / 2 3 / E E C ) [95]. spanningsgrenzen (73/23/EEG) [95].
h p ó T u n a T O U x p n o i p o T o i f 6 n K a v : EN 60 335-1: 1994 Kai Normen: EN 60 335-1: 1994 en EN 60 335-2-51: 1997.
EN 60 335-2-51: 1997.

Försäkran om överensstämmelse Vastaavuusvakuutus


Vi Grundfos försäkrar under ansvar, att produkterna CR, CRI och CRN, Me Grundfos vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet CR, CRI ja
som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med Rädets CRN, jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä jotka
Direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien lakien
avseende yhdenmukaisuutta seur.:
- Maskinell utrustning (98/37/EC). - Koneet (98/37/EY).
Använd standard: EN ISO 12100. Käytetty standardi: EN ISO 12100.
- Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EC). - Elektromagneettinen vastaavuus (89/336/EY).
Använda standarder: EN 61 000-6-2 och EN 61 000-6-3. Käytetyt standardit: EN 61 000-6-2 ja EN 61 000-6-3.
- Elektrisk material avsedd för användning inom vissa spänningsgränser - Määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettävät sähköiset laitteet
(73/23/EC) [95]. (73/23/EY) [95].
Använda standarder: EN 60 335-1: 1994 och EN 60 335-2-51: 1997. Käytetyt standardit: EN 60 335-1: 1994 ja EN 60 335-2-51: 1997.

Overensstemmelseserklaering Deklaracja zgodnosci


Vi Grundfos erklarer under ansvar, at produkterne CR, CRI og CRN, My Grundfos oswiadczamy z petnq odpowiedzialnosciq ze wyrób
som denne erklaring omhandler, er i overensstemmelse med Rädets CR, CRI i CRN którego deklaracja niniejsza dotyczy, odpowiada
direktiver om indbyrdes tilnarmelse til EF medlemsstaternes lovgivning wymogom nastçpujqcych wytycznych Rady ds. Ujednolicenia Przepisów
om: Prawnych Pañstw-Cztonków EG:
- Maskiner (98/37/EF). - maszyny (98/37/EG).
Anvendt standard: EN ISO 12100. zastosowana norma: EN ISO 12100.
- Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/E0F). - kompatybilnosc elektromagnetyczna (89/336/EWG).
Anvendte standarder: EN 61 000-6-2 og EN 61 000-6-3. zastosowane normy: EN 61 000-6-2 i EN 61 000-6-3.
- Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse - aparatura elektryczna do stosowania w okreslonym zakresie napiçc
spandingsgranser (73/23/E0F) [95]. (73/23/EWG) [95].
Anvendte standarder: EN 60 335-1: 1994 og EN 60 335-2-51: 1997. zastosowane normy: EN 60 335-1: 1994 i EN 60 335-2-51: 1997.

10
fleioiapaMMH cooTBeTCTBMn Konformitâsi nyilatkozat
OwpMa Grundfos 3aHBJifleT o CBoetö MCKnro^MTenbHOM OTßeTCTßeHHOCTM Mi, a Grundfos, egyedüli felelôsséggel kijelentjük, hogy az CR, CRI és
3a To, 4To M3flejiM« Mofleneü CR, CRI u CRN Ha KOTopwe CRN termékek, amelyekre jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az
paCnpoCTpaHHeTCH 3Ta ^eK/ıapaLim*!, cooTBeTCTByioT HM>KeCneflyro^MM Euröpai Uniö tagâllamainak jogi irânyelveit összehangolö tanâcs alâbbi
peKOMeHflau,viflM CoBeTa no y H u ^ u K a ^ u u npaBOBNX HopM CTpaH - irânyelveinek:
4neH0B EBponetöcKoro CoK>3a:
- Gépek (98/37/EK).
- MamMHN (98/37/EC). Alkalmazott szabvâny: EN ISO 12100.
MCnonb3oBaHHNM CTaHflapT: EBponewCKMM CTaHgapT EN ISO 12100. - Elektromâgneses ôsszeférhetôség (89/336/EGK).
- SneKTpoMami/iTHafl coBMecTMMocTb (89/336/E3C). Alkalmazott szabvânyok: EN 61 000-6-2 és EN 61 000-6-3.
l/İCnonb3oBaHHbie CTaHflapTbi: EBponeMCKMe CTaHflapTbi - Meghatârozott feszûltség hatârokon belül hasznâlt elektromos
EN 61 000-6-2 i EN 61 000-6-3. eszközök (73/23/EGK) [95].
- 3neKTpM4eCKoe o6opyaoBaHMe, npwMeHaeMoe B npegenax Alkalmazott szabvânyok: EN 60 335-1: 1994 és EN 60 335-2-51: 1997.
onpefleneHHbix ^ a H u u , HanpsxeHMS (73/23/E3C) [95].
l/İCnonb3oBaHHbie CTaHflapTbi: EBponeMCKMe CTaHflapTbi
EN 60 335-1: 1994 u EN 60 335-2-51: 1997.

Izjava o ustreznosti Izjava o uskladenosti


Mi, Grundfos, pod polno odgovornostjo izjavljamo, da so izdelki CR, CRI Mi Grundfos izjavljujemo pod sopstvenom odgovornoscu da su proizvodi
in CRN, na katere se ta izjava nanasa, v skladu z naslednjimi smernicami CR, CRI i CRN, na koje se ova izjava odnosi, u saglasnosti sa
Sveta za uskladitev pravnih predpisov drzav clanic Evropske skupnosti: smernicama Saveta za uskladivanje pravnih propisa Clanica EZ koje se
odnose na:
- Stroji (98/37/EG).
Uporabljena norma: EN ISO 12100. - Masine (98/37/EZ).
- Elektromagnetna kompatibilnost (89/336/EWG). Primenjen standard: EN ISO 12100.
Uporabljeni normi: EN 61 000-6-2 in EN 61 000-6-3. - Elektromagnetna kompatibilnost (89/336/EEZ).
- E l e k t r i c n a pogonska sredstva za uporabo v dolocenih napetostnih Primenjeni standardi: EN 61 000-6-2 i EN 61 000-6-3.
mejah (73/23/EWG) [95]. - E l e k t r i c n a oprema za primenu unutar odredenih naponskih granica
Uporabljeni normi: EN 60 335-1: 1994 in EN 60 335-2-51: 1997. (73/23/EEZ) [95].
Primenjeni standardi: EN 60 335-1: 1994 i EN 60 335-2-51: 1997.

Izjava o konformitetu Declaratie de conformitate


Mi, Grundfos, izjavljujemo pod potpunom odgovornoscu da su proizvodi Noi, Grundfos, declaräm asumându-ne întreaga responsabilitate cä
CR, CRI i CRN na koje se odnosi ova izjava u saglasnosti sa smernicama produsele CR, CRI si CRN la care se referä aceastä declaratie sunt în
uputstvima Saveta za usaglasavanje pravnih propisa clanica Evropske conformitate cu Directivele Consiliului în ceea ce priveste alinierea
unije: legislatiilor Statelor Membre ale CE, referitoare la:
- masine (98/37/EG), - Utilaje (98/37/EC).
koriscen standard: EN ISO 12100. Standard utilizat: EN ISO 12100.
- elektromagnetna usaglasenost (89/336/EWG), - Compatibilitate electromagneticä (89/336/EEC).
korisceni standardi: EN 61 000-6-2 i EN 61 000-6-3. Standarde aplicate: EN 61 000-6-2 si EN 61 000-6-3.
- e l e k t r i c n a oprema razvijena za koriscenje unutar odredjenih naponskih - Echipamente electrice destinate utilizärii între limite exacte de tensiune
granica: (73/23/EWG) [95], (73/23/EEC) [95].
korisceni standardi: EN 60 335-1: 1994 i EN 60 335-2-51: 1997. Standarde aplicate: EN 60 335-1: 1994 si EN 60 335-2-51: 1997.

flennapaqurn 3a cbOTBeTCTBuie Prohläsenf o shode


H u e , qjiupMa Grundfos 3aaBHBaMe C n w i H a OTTOBOPHOCT, ne npoayKTMTe My, firma Grundfos, prohlasujeme na svou odpovednost, ze vyrobky
CR, CRI u CRN, 3a KOMTO ce oTHaca HacTos^aTa fleK^apa^MS, oTroBapaT CR, CRI a CRN, na nez se toto prohläsenf vztahuje, jsou v souladu s
Ha cneflHMTe yKa3aHM« Ha CbBeTa 3a yeflHaKB^BaHe Ha npaBHMTe näsledujicimi normativnfmi dokumenty Rady pro vzäjemne pfizpüsobeni
pa3nopefl6w Ha flbpxaBMTe 4neHKM Ha E O : prävnfch pfedpisü clenskych stätü ES:
- MamMHM (98/37/EO). - Stroje (98/37/EC).
n p w n o x e H a HopMa: EN ISO 12100. Norma, kterä byla pouzita: EN ISO 12100.
- EneKTpoMameTUMHa noHocMMocT (89/336/EMO). - Elektromagnetickä kompatibilita (89/336/EEC).
npwnoKeHM HopMu: E N 61 000-6-2 u EN 61 000-6-3. Normy, ktere byly pouzity: EN 61 000-6-2 a EN 61 000-6-3.
- EneKTpw^ecKM MamwHM u c b o p b x e H M « 3a ynoTpe6a B paMKMTe Ha - Elektricke provoznf prostfedky pouzfvane v rämci stanoveneho
onpefleneHM r p a H u ^ u Ha HanpexeHMe Ha eneKTpu^ecKM« TOK rozmezf napetf (73/23/EEC) [95].
(73/23/El O) [95]. Normy, ktere byly pouzity: EN 60 335-1: 1994 a EN 60 335-2-51: 1997.
npwnoKeHM HopMu: E N 60 3 3 5 - 1 : 1994 u EN 60 335-2-51: 1997.

Prehläsenie o zhode Uygunluk Beyanı


My, firma Grundfos, prehlasujeme na svoju zodpovednost, ze vyrobky Biz Grundfos olarak, bu beyanda belirtilen CR, CRI ve CRN ürünlerinin,
CR, CRI a CRN, na ktore sa toto prehläsenie vztahuje, sü v sülade s
- Makina (98/37/EC).
nasledujücimi normatfvnimi dokumentami Rady pre vzäjomne
Kullanılan standart: EN ISO 12100.
prispösobenie prävnych predpisov Clenskych stätov ES:
- Elektromanyetik uyumluluk (89/336/EEC).
- Stroje (98/37/EC). Kullanılan standartlar: EN 61 000-6-2 ve EN 61 000-6-3.
Norma, ktorä bola pouzitä: EN ISO 12100. - Belirli voltaj sınırları için tasarlanmış elektrik donanımı
- Elektromagnetickä kompatibilita (89/336/EEC). (73/23/EEC) [95].
Normy, ktore boli pouzite: EN 61 000-6-2 a EN 61 000-6-3. Kullanılan standartlar: EN 60 335-1: 1994 ve EN 60 335-2-51: 1997.
- Elektricke prevädzkove prostriedky pouzfvane v rämci stanoveneho ile ilgili olan AET Üye Devletlerinin yasalarındaki Konsey Kararlarına
rozmedzia napätia (73/23/EEC) [95].
uygun olduğunu, tüm sorumluluğu üstlenerek beyan ederiz.
Normy, ktore boli pouzite: EN 60 335-1: 1994 a EN 60 335-2-51: 1997.

11
Vastavuse deklaratsioon Atitikties deklaracija
Meie Grundfos d e k l a r e e r i m e e n d a a i n u v a s t u t u s e l , et t o o d e CR, CRI j a Mes, Grundfos, su v i s a a t s a k o m y b e p a r e i s k i a m e , k a d gaminiai
CRN, mille kohta k ä e s o l e v j u h e n d käib, on v a s t a v u s e s E L n ö u k o g u CR, CRI ir CRN, k u r i e m s skirta si deklaracija, atitinka Tarybos D i r e k t y v a s
Direktiividega E M Ü liikmesriikide s e a d u s t e ü h i t a m i s e kohta, mis del E u r o p o s E k o n o m i n e s Bendrijos s a l i n nariq, [ s t a t y m n s u d e r i n i m o siose
käsitlevad: srityse:
- Masinad (98/37/EC). - Masinos (98/37/EC).
K a s u t a t u d standardit: E N ISO 1 2 1 0 0 . Naudojamas standartas: EN ISO 12100.
- Elektrimagnetilist ü h i l d u v u s t ( 8 9 / 3 3 6 / E E C ) . - Elektromagnetinis suderinamumas (89/336/EEC).
K a s u t a t u d standardit: E N 6 1 0 0 0 - 6 - 2 j a E N 61 0 0 0 - 6 - 3 . N a u d o j a m i s t a n d a r t a i : E N 6 1 0 0 0 - 2 ir EN 6 1 0 0 0 - 3 .
- Madalapinge-elektriseadmed (73/23/EEC) [95]. - Elektriniai prietaisai, skirti naudoti t a m t i k r o s e [ t a m p n ribose
K a s u t a t u d standardit: EN 6 0 3 3 5 - 1 : 1994 j a E N 6 0 3 3 5 - 2 - 5 1 : 1 9 9 7 . (73/23/EEC) [95].
N a u d o j a m i s t a n d a r t a i : E N 6 0 3 3 5 - 1 : 1 9 9 4 ir E N 6 0 3 3 5 - 2 - 5 1 : 1 9 9 7 .

Bjerringbro, 15th O c t o b e r 2 0 0 5

Jan Strandgaard
Technical Director

12
13
CR, CRI, CRN
Installation and operating instructions 14

Montage- und Betriebsanleitung 19

Notice d'installation et d'entretien 25

Istruzioni di installazione e funzionamento 3C

Instrucciones de instalación y funcionamiento 35

Instruçöes de instalaçâo e funcionamiento 40


£
Oör|YÎ Ç £YKaTâoTaar|Ç Kai AsiTGupYİaç 45

Installatie- en bedieningsinstructies 5C

Monterings- och driftsinstruktion 55

Asennus- ja käyttöohjeet 60 FIN

Monterings- og driftsinstruktion 65

Instrukcja montazu i eksploatacji 7C

RyKOBOflCTBO nO MOHTawy u S K c n n y a T a u u u 76

Szerelési és üzemeltetési utasítás 84

Navodilo za montazo in obratovanje 9C

Montazne i pogonske upute 96

Uputstvo za montazu i upotrebu 1C2

Instructiuni de instalare şi utilizare 1C8

Y n t T B a H e 3 a MOHTaw u e K c n ^ O a T a u u n 113

Montázní a provozní návod 11 9

Návod na montáz a prevádzku 125

Montaj ve kullanım kılavuzu 131

Paigaldus- ja kasutusjuhend 137

Montavimo ir eksploatacijos instrukcija 142

13
CONTENTS 2. Type designation
Page
2.1 Pump key for C R , C R I , C R N 1s, 1, 3, 5, 10, 15 and
1. Handling 14 20
2. Type designation 14
2.1 Pump key for CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15 and 20 14 Example CR 3- 10 X - X - X - X - XXXX
2.2 Pump key for CR, CRN 32, 45, 64 and 90 14
Pump range: CR, CRI, CRN
3. Applications 14 3
Nominal flow rate in m /h
4. Technical data 15
Number of impellers
4.1 Ambient temperature 15
4.2 Liquid temperature 15 Code for pump version
4.3 Maximum permissible operating pressure and Code for pipework connection
liquid temperature for the shaft seal 15
Code for materials
4.4 Minimum inlet pressure 15
4.5 Maximum inlet pressure 15 Code for rubber pump parts
4.6 Minimum flow rate 15 Code for shaft seal
4.7 Electrical data 15
4.8 Frequency of starts and stops 15 2.2 Pump key for C R , C R N 32, 45, 64 and 90
4.9 Dimensions and weights 16
4.10 Sound level 16 Example CR 32- 2-1 - X - X - X - X - XXXX
5. Installation 16 Pump range: CR, CRN |
6. Electrical connection 16 3
Nominal flow rate in m /h
6.1 Frequency converter operation 16
Number of stages
7. Start-up 17
Number of impellers with reduced
8. Maintenance 17 diameter
9. Frost protection 17 Code for pump version
10. Service 17 Code for pipework connection
10.1 Service kits 17
Code for materials
11. Fault finding chart 18
Code for rubber pump parts
12. Disposal 18
Code for shaft seal

Before beginning installation procedures, these in- 3. Applications


stallation and operating instructions should be stud- Grundfos multistage in-line centrifugal pumps, types CR, CRI and
ied carefully. The installation and operation should CRN, are designed for a wide range of applications.
also be in accordance with local regulations and ac¬
Pumped liquids
cepted codes of good practice.
Thin, non-explosive liquids, not containing solid particles or fi¬
bres. The liquid must not attack the pump materials chemically.
1. Handling
When pumping liquids with a density and/or viscosity higher than
The motors of the CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15 that of water, motors with correspondingly higher outputs must be
and 20 pumps are supplied with lifting eyes which used, if required.
must not be used for lifting the entire pump. CR, CRI, CRN
When the entire pump is to be lifted, observe the following: For liquid transfer, circulation and pressure boosting of cold or
• CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15 and 20 pumps fitted with hot clean liquids.
Grundfos MG motors should be lifted in the pump head by CRN
means of straps or the like. In systems where all parts in contact with the liquid must be made
• CR, CRN 32, 45, 64 and 90 fitted with Grundfos MG motors up of high-grade stainless steel, CRN pumps must be used.
to and including 11 kW should be lifted by means of the eye
nut fitted to the pump head.
• CR, CRN 32, 45, 64 and 90 fitted with Siemens motors of
15 kW and up should be lifted by means of the eye bolts fitted
to the motor flange.
• For other motor makes than those mentioned above, it is rec¬
ommended to lift the pump in the pump head by means of
straps.

14
4. Technical data The maximum suction lift "H" in metres head can be calculated as
follows:
4.1 Ambient temperature H = p x 10.2 - NPSH - H - H - H
b f v s

0.37-0.75 kW motors (EFF 2, MG): Max. +40°C. Pb Barometric pressure in bar.


1.1-11 kW motors (EFF 1, MG): Max. +60°C. (Barometric pressure can be set to 1 bar.)
15-45 kW motors (EFF 1, Siemens): Max. +55°C. In closed systems, p indicates the system pressure b

in bar.
If the ambient temperature exceeds above maximum values or if
the motor is located 1000 metres above sea level, the motor out- NPSH Net Positive Suction Head in metres head
put (P2) must be reduced due to the low density and conse- (to be read from the NPSH curve on page 147 at the
quently low cooling effect of the air. In such cases, it may be highest flow the pump will be delivering).
necessary to use a motor with a higher rated output. Hf = Friction loss in suction pipe in metres head at the
Fig. 1 highest flow the pump will be delivering.
H v = Vapour pressure in metres head, see fig. E on page
P2
n
[%] .1 152. t = Liquid temperature.
m

E:FF ' , sie men H = Safety margin = minimum 0.5 metres head.
s
100 A
EF"F 1, MG"
• A If the calculated "H" is positive, the pump can operate at a suction
90
G— lift of maximum "H" metres head.
80 EFF 2 M
70
If the calculated "H" is negative, an inlet pressure of minimum
"H" metres head is required. There must be a pressure equal to
60
the calculated "H" during operation.
50
i—i—i—i—i—i—i—i—i—i—i—I Example:
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
p = 1 bar.
t [°C] CO b

1000 2250 3500 4750 m o Pump type: CR 15, 50 Hz.


S
\—
3
Flow rate: 15 m /h.
Example: NPSH (from page 147): 1.1 metres head.
Figure 1 shows that P2 must be reduced to 88% when the pump H = 3.0 metres head.
f

is installed 3500 metres above sea level. At an ambient tempera¬ Liquid temperature: +60°C.
ture of 70°C, P2 must be reduced to 78% of the rated output. H (from fig. E, page 152): 2.1 metres head.
v

H = p x 10.2 - NPSH - H - H - H [metres head].


b f v s

4.2 Liquid temperature H = 1 x 10.2 - 1.1 - 3.0 - 2.1 - 0.5 = 2.7 metres head.
See fig. A, page 149, which indicates the relationship between This means that the pump can operate at a suction lift of maxi¬
liquid temperature and maximum permissible operating pressure. mum 2.7 metres head.
Note: The maximum permissible operating pressure and liquid Pressure calculated in bar: 2.7 x 0.0981 = 0.265 bar.
temperature ranges apply to the pump only. Pressure calculated in kPa: 2.7 x 9.81 = 26.5 kPa.
4.3 Maximum permissible operating p r e s s u r e and 4.5 Maximum inlet p r e s s u r e
liquid temperature for the shaft s e a l
Figure B, page 150, shows the maximum permissible inlet pres¬
Fig. 2 sure. However, the actual inlet pressure + pressure when the
CR, CRI, CRN 1s to 20 and CR, CRN 32 to 90 pump is running against a closed valve must always be lower
than the "maximum permissible operating pressure".
P [bar] The pumps are pressure-tested at a pressure of 1.5 times the
35 value stated in fig. B, page 150.
30 _ 4.6 Minimum flow rate
25
H H Due to the risk of overheating, the pump should not be used at
20
Q HQQE Q flows below the minimum flow rate.
15 _Q- Q
E HQQ E The curve below shows the minimum flow rate as a percentage of
10
the nominal flow rate in relation to the liquid temperature.
5
- - - - = air-cooled top.
0
Fig. 4
-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 CO
t [°C] o Qmin
S
\— [%]-
30 —

4.4 Minimum inlet p r e s s u r e 20 - /


/ 4
*
Fig. 3 10 -

0 1 1 1 1 1 1 1
I I I I I I I I
o
40 60 80 100 120 140 160 180t [°C] S

Note: The pump must never operate against a closed discharge


Hf
valve.

4.7 Electrical data


See motor nameplate.
H NPSH
Pb
4.8 F r e q u e n c y of starts and stops
J-J Motors up to and including 4 kW: Maximum 200 times per hour.
Hv CM Motors of 5.5 kW and up: Maximum 100 times per hour.
O
5

15
4.9 D i m e n s i o n s and weights 6. Electrical connection
Dimensions: See fig. C, page 151. The electrical connection should be carried out by an authorized
Weights: See label on the packing. electrician in accordance with local regulations.
Before removing the terminal box cover and before
4.10 S o u n d level any removal/dismantling of the pump, make sure that
See fig. D, page 152. VjiV the electricity supply has been switched off.
/ J \ The pump must be connected to an external mains
5. Installation switch with a minimum contact gap of 3 mm in all
poles.
The pump must be secured to a solid foundation by bolts through
the holes in the flange or base plate. The operating voltage and frequency are marked on the motor
When installing the pump, follow the procedure below in order to nameplate. Make sure that the motor is suitable for the electricity
avoid damaging the pump. supply on which it will be used.
Single-phase Grundfos motors incorporate a thermal switch and
Step Action require no additional motor protection.
1 Three-phase motors must be connected to a motor starter.
The terminal box can be turned to four positions, in 90° steps:
8 Arrows on the pump base 1. If necessary, remove the coupling guards. Do not remove the
£ show the direction of flow of coupling.
§ liquid through the pump. 2. Remove the bolts securing the motor to the pump.
CM
O
3. Turn the motor to the required position.
H
4. Replace and tighten the bolts.
2 Page 151 shows:
5. Replace the coupling guards.
• port-to-port lengths,
4xe The electrical connection should be carried out as shown in the
• dimensions of the base, diagram inside the terminal box cover.
• pipework connections and
B
o 6.1 F r e q u e n c y converter operation
BL o • diameter and position of
foundation bolts. Motors supplied by Grundfos:
3 The pump can be installed All three-phase motors supplied by Grundfos can be connected to
vertically or horizontally. En¬ a frequency converter.
sure that an adequate supply Dependent on the frequency converter type, this may cause in¬
of cool air reaches the motor creased acoustic noise from the motor. Furthermore, it may
cooling fan. However, the mo¬ cause the motor to be exposed to detrimental voltage peaks.
pi o tor must never fall below the
horizontal plane. Note: Grundfos motors types MG 71 and MG 80 as well as
MG 90 (1.5 kW, 2-pole), all for supply voltages up to and includ¬
4 To minimize possible noise ing 440 V (see motor nameplate), must be protected against volt¬
from the pump, it is advisable age peaks higher than 650 V (peak value) between the supply
to fit expansion joints either terminals.
side of the pump and anti-vi¬
It is recommended to protect all other motors against voltage
bration mountings between
peaks higher than 850 V.
foundation and pump.
Isolating valves should be fit¬ The above disturbances, i.e. both increased acoustic noise and
ted either side of the pump to detrimental voltage peaks, can be eliminated by fitting an LC filter
avoid draining the system if between the frequency converter and the motor.
the pump needs to be For further information, please contact the frequency converter or
cleaned, repaired or replaced. motor supplier.
The pump must always be
Other motor makes than those supplied by Grundfos:
protected against backflow by
CM
O means of a non-return valve Please contact Grundfos or the motor manufacturer.
H (foot valve).

5
Install the pipes so that air
locks are avoided, especially
on the suction side of the
CM
pump.
O

6 In the case of installations in


which:
• the discharge pipe slopes
downwards away from the
pump,
•there is a risk of siphon
effect,
• protection against backflow
of unclean liquids is neces¬
sary,
CM
O a vacuum valve must be fitted
H close to the pump.

16
7. Start-up 9. Frost protection
Note: Do not start the pump until it has been filled with liquid and Pumps which are not being used during periods of frost should be
vented. If the pump runs dry, the pump bearings and the shaft drained to avoid damage.
seal may be damaged. Drain the pump by loosening the vent screw in the pump head
Pay attention to the direction of the vent hole and and by removing the drain plug from the base.

A
take care to ensure that the escaping water does not Care must be taken to ensure that the escaping wa¬
XjiV cause injury to persons or damage to the motor or ter does not cause injury to persons or damage to the
/ • \ other components. motor or other components.
In hot-water installations, special attention should be In hot-water installations, special attention should be
paid to the risk of injury caused by scalding hot water. paid to the risk of injury caused by scalding hot water.
Follow the instructions on page 4. Do not tighten the vent screw and replace the drain plug until the
CR, CRI, CRN 1s to 5: pump is to be used again.
For these pumps, it is advisable to open the bypass valve during CR, CRI, CRN 1s to 5:
start-up. The bypass valve connects the suction and discharge Before replacing the drain plug in the base, screw the bypass
sides of the pump, thus making the filling procedure easier. When valve out against the stop, see fig. 5.
the operation is stable, the bypass valve can be closed.
Fit the drain plug by tightening the large union nut followed by the
When pumping liquids containing air, it is advisable to leave the bypass valve.
bypass valve open if the operating pressure is lower than 6 bar.
If the operating pressure constantly exceeds 6 bar, the bypass 10. Service
valve must be closed. Otherwise the material at the opening will
Note: If a pump has been used for a liquid which is injurious to
be worn because of the high liquid velocity.
health or toxic, the pump will be classified as contaminated.
Fig. 5
If Grundfos is requested to service the pump, Grundfos must be
contacted with details about the pumped liquid, etc. before the
pump is returned for service. Otherwise Grundfos can refuse to
accept the pump for service.
Drain plug
Possible costs of returning the pump are paid by the customer.
However, any application for service (no matter to whom it may
be made) must include details about the pumped liquid if the
pump has been used for liquids which are injurious to health or
toxic.

10.1 S e r v i c e kits
Service kits for CR, CRI and CRN, see www.grundfos.com
(WebCAPS), WinCAPS or Service Kit Catalogue.

o
S

8. Maintenance
Before starting work on the pump, make sure that all
power supplies to the pump have been switched off
and that they cannot be accidentally switched on.

Pump bearings and shaft seal are maintenance-free.


Motor bearings:
Motors which are not fitted with grease nipples are maintenance-
free.
Motors fitted with grease nipples should be lubricated with a high-
temperature lithium-based grease, see the instructions on the fan
cover.
In the case of seasonal operation (motor is idle for more than
6 months of the year), it is recommended to grease the motor
when the pump is taken out of operation.

17
11. Fault finding chart

Before removing the terminal box cover and before any removal/dismantling of the pump, make sure that the electricity sup¬
ply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.

Fault Cause Remedy


1. Motor does not run a) Supply failure. Connect the electricity supply.
when started. b) Fuses are blown. Replace fuses.
c) Motor starter overload has tripped out. Reactivate the motor protection.
d) Thermal protection has tripped out. Reactivate the thermal protection.
e) Main contacts in motor starter are not making Replace contacts or magnetic coil.
contact or the coil is faulty.
f) Control circuit is defective. Repair the control circuit.
g) Motor is defective. Replace the motor.
2. Motor starter overload a) One fuse/automatic circuit breaker is blown. Cut in the fuse.
trips out immediately b) Contacts in motor starter overload are faulty. Replace motor starter contacts.
when supply is
c) Cable connection is loose or faulty. Fasten or replace the cable connection.
switched on.
d) Motor winding is defective. Replace the motor.
e) Pump mechanically blocked. Remove the mechanical blocking of the pump.
f) Overload setting is too low. Set the motor starter correctly.
3. Motor starter overload a) Overload setting is too low. Set the motor starter correctly.
trips out occasionally. b) Low voltage at peak times. Check the electricity supply.
4. Motor starter has not a) Check 1 a), b), d), e) and f).
tripped out but the
pump does not run.
5. Pump capacity not a) Pump inlet pressure is too low (cavitation). Check the suction conditions.
constant. b) Suction pipe/pump partly blocked by impurities. Clean the pump or suction pipe.
c) Pump draws in air. Check the suction conditions.
6. Pump runs but gives a) Suction pipe/pump blocked by impurities. Clean the pump or suction pipe.
no water. b) Foot or non-return valve blocked in closed po¬ Repair the foot or non-return valve.
sition.
c) Leakage in suction pipe. Repair the suction pipe.
d) Air in suction pipe or pump. Check the suction conditions.
e) Motor rotates in the wrong direction. Change the direction of rotation of the motor.
7. Pump runs back- a) Leakage in suction pipe. Repair the suction pipe.
wards when switched b) Foot or non-return valve is defective. Repair the foot or non-return valve.
off.
8. Leakage in shaft seal. a) Shaft seal is defective. Replace the shaft seal.
9. Noise. a) Cavitation occurs in the pump. Check the suction conditions.
b) Pump does not rotate freely (frictional resist¬ Adjust the pump shaft.
ance) because of incorrect pump shaft position. Follow the procedure in fig. F, G or H at the end of
these instructions.
c) Frequency converter operation. See section 6.1 Frequency converter operation.

12. Disposal
Disposal of this product or parts of it must be carried out accord¬
ing to the following guidelines:
1. Use the local public or private waste collection service.
2. In case such waste collection service does not exist or cannot
handle the materials used in the product, please deliver the
product or any hazardous materials from it to your nearest
Grundfos company or service workshop.

Subject to alterations.

18
NPSH

H
CR 15, CRI 15, CRN 15
p p
[kPa] [m] CR 1s, CRI 1s, CRN 1s [kPa]' 1 1
S •
aO Hz

¿
4S
İ •
Hz aO Hz ¡O Hz
6O

z
a •

4O
a •

4 •

3 • _,—*
J<
1
y 32

>
J

1a
2O 2 •
——
1 - — ' — — '

O O • O O

O.O O.2 O.4 O.a O.S 1.O 1.2 Q [rm/h] 0 2 4 a S 1O 12 14 1a 1S 2O 22 24 Q [m'/h]

1 J j j j j j J j
n
CM I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I CM
O.1 O.2 O.3 Q [l/s] o O 1 2 3 4 5 a İ Q [l/s]
o
O.O s s

p H CR 2O, CRI 2O, CRN 2O


p .
[kPa] [m] CR 1, CRI 1, CRN 1 [kPa].
5O Hz a O Hz

y/// j
t
f İO Hz 4S
4O 4

32

2O 2 A 1a

o ==:

O O

cCo
O : = ~~~~~~
CN O
T T T T T "1 1 1 C
CO T T T T I 1
I 1
I
O.O O.4 O.S 1.2 1.a 2.O
2.4 Q [m'/h] OO
) O 12 1a 2O 24 2S Q [m'/h]

r o
CM
O
O.O O.2 O.4 O.a Q [l/s]
s O 2 4 a S Q [l/s] S

p H p H
[kPa] [m] CR 3, CRI 3, CRN 3 [kPa [m] CR 32, CRN 32
1O —
—aO H z
S — ( z
z
4O

/
SO - S —
İ — 1
/ i
Hz aO -
z
3O a —
/y 5 — //
2O 4O - 4 — /y
f
3 -
A/
1O
. 2O — 2 -
. •
O O — O —

O.O O.S 1.a 2.4 3.2 4.O 4.S Q [m'/h] O 4 S 12 1a 2O 24 2S 32 3a 4O 44 Q [m'/h]


o o
r ~i 1 r S ~i r S
O.O O.2 O.4 O.a O.S 1.O 1.2 1.4 Q [l/s] 1O 12 Q [l/s]

H p H
p
[kPa] [m] CR 5, CRI 5, CRN 5 [kPa] [m] CR 45, CRN 45
İ S •

6O a
nn
f r aO H7
SO S •
İ • a O Hz

/
5
6O a • J
4O 4

3 4O
5 •
4 •
Hz y

5 ) Hz 3 •
2O 2
2O 2 •
1
1 • ^-"^
—-
O O O •
i—i—i—i—ı—i—i—i—i—i—i—I O 1O 2O 3O 4O 5O 6O Q [m'/h]
O.O 1.O 2.O 3.O 4.O 5.O 6 . O İ.O S.O S.O 1O.O Q [ m ' / h ]
o o
V S S
O.O O.S 1.6 2.4 Q [l/s] 12 16 Q [l/s]

p H
CR 1O, CRI 1O, CRN 1O
p , H [kPa] [m] CR a4, CRN a4
[kPa]: [m]_ S •

4O - 4.O - _ _ nn rHz
aO Hz SO S • aO

: 3.5 - j
z İ •
/
3O - 3.O -
? 6O a •
5O Hz

yJ f
: 2.5 - 5 •
j
2O - 2.O -
— < 4O 4 •
/> f
J

: 1.5 -

3 •
S
1O 1.O -
~_ O.5
—'
2O 2 •
— —
- 1 •
O - O.O - O •

O 1 2 3 4 5 6 İ S S 1O 11 12 13 Q [m'/h] O
i — r
1O 2O i—r i—i—i—I
SO SO Q [m'/h]
-q-n T
CM
O i 1— 5O 6O
o
O.O O.5 1.O 1.5 2.O 2.5 3.O 3.5 Q [l/s] S O 4 12 16 2O 24 Q [l/s] s

147
p H
[kPa] [m] CR SO, CRN SO
100
a
SO /
60
50 H
/
40 ¿/
20
-~
0
T
20
T
40
T
60
T
SO
T
100
T 1
0 120 Q [m'/h]

16 24 32 Q [l/s]

148
Fig. A

Maximum permissible operating pressure / liquid temperature range:

Oval PJE - CLAMP - CA - UNION


DIN - FGJ

Operating Liquid Operating Liquid


pressure temperature range pressure temperature range

CR, CRI, CRN 1s 16 bar -20°C to +120°C 25 bar -20°C to +120°C


CR, CRI, CRN 1 16 bar -20°C to +120°C 25 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 3 16 bar -20°C to +120°C 25 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 5 16 bar -20°C to +120°C 25 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 10-1 -» CR, CRI, CRN 10-16 16 bar -20°C to +120°C 16 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 10-17 -» CR, CRI, CRN 10-22 25 bar -20°C to +120°C
CR 15-1 -» CR 15-7 10 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 15-1 -» CR, CRI, CRN 15-10 16 bar -20°C to +120°C
CR 15-12 -» CR 15-17 25 bar -20°C to +120°C
CRI, CRN 20-1 -» CRI, CRN 20-7 10 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 20-1 -» CR, CRI, CRN 20-10 16 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 20-12 -» CR, CRI, CRN 20-17 25 bar -20°C to +120°C
CR, CRN 32-1-1 -» CR, CRN 32-7 16 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 32-8-2 -» CR, CRN 32-14 30 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 45-1-1 -» CR, CRN 45-5 16 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 45-6-2 -» CR, CRN 45-11 30 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 45-12-2 -» CR, CRN 45-13-2 33 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 64-1-1 -» CR, CRN 64-5 16 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 64-6-2 -» CR, CRN-64 8-1 30 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 90-1-1 -» CR, CRN 90-4 16 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 90-5-2 -» CR, CRN 90-6 30bar -30°C to +120°C
CR, CRI, CRN 1s 16 bar -20°C to +120°C 25 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 1 16 bar -20°C to +120°C 25 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 3 16 bar -20°C to +120°C 25 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 5 16 bar -20°C to +120°C 25 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 10-1 -» CR, CRI, CRN 10-10 16 bar -20°C to +120°C 16 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 10-12 -» CR, CRI, CRN 10-17 25 bar -20°C to +120°C
CR 15-1 -» CR 15-5 10 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 15-1 -» CR, CRI, CRN 15-8 16 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 15-9 -» CR, CRI, CRN 15-12 25 bar -20°C to +120°C
CR 20-1 -» CR 20-5 10 bar -20°C to +120°C
60 Hz
CR, CRI, CRN 20-1 -» CR, CRI, CRN 20-7 16 bar -20°C to +120°C
CR, CRI, CRN 20-8 -» CR, CRI, CRN 20-10 25 bar -20°C to +120°C
CR, CRN 32-1-1 -» CR, CRN 32-5 16 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 32-6-2 -» CR, CRN 32-10-2 30 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 45-1-1 -» CR, CRN 45-4 16 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 45-5-2 -» CR, CRN 45-7 30 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 64-1-1 -» CR, CRN 64-3 16 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 64-4-2 -» CR, CRN-64-5-2 30 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 90-1-1 -» CR, CRN 90-3 16 bar -30°C to +120°C
CR, CRN 90-4-2 30 bar -30°C to +120°C

149
Fig. B
Maximum inlet pressure for CR, CRI and CRN:

50 Hz 60 Hz

CR, CRI, CRN 1s


CR, CRI, CRN 1s-2 -» CR, CRI, CRN 1s-36 10 bar CR, CRI, CRN 1s-2 -» CR, CRI, CRN 1s-27 10 bar

CR, CRI, CRN 1


CR, CRI, CRN 1-2 -» CR, CRI, CRN 1-36 10 bar CR, CRI, CRN 1-2 -» CR, CRI, CRN 1-25 10 bar
CR, CRI, CRN 1-27 15 bar

CR, CRI, CRN 3


CR, CRI, CRN 3-2 -» CR, CRI, CRN 3-29 10 bar CR, CRI, CRN 3-2 -» CR, CRI, CRN 3-15 10 bar
CR, CRI, CRN 3-31 -» CR, CRI, CRN 3-36 15 bar CR, CRI, CRN 3-17 -» CR, CRI, CRN 3-25 15 bar

CR, CRI, CRN 5


CR, CRI, CRN 5-2 -» CR, CRI, CRN 5-16 10 bar CR, CRI, CRN 5-2 -» CR, CRI, CRN 5-9 10 bar
CR, CRI, CRN 5-18 -» CR, CRI, CRN 5-36 15 bar CR, CRI, CRN 5-10 -» CR, CRI, CRN 5-24 15 bar

CR, CRI, CRN 10


CR, CRI, CRN 10-1 -» CR, CRI, CRN 10-6 8 bar CR, CRI, CRN 10-1 -» CR, CRI, CRN 10-5 8 bar
CR, CRI, CRN 10-7 -» CR, CRI, CRN 10-22 10 bar CR, CRI, CRN 10-6 -» CR, CRI, CRN 10-17 10 bar

CR, CRI, CRN 15


CR, CRI, CRN 15-1 -» CR, CRI, CRN 15-3 8 bar CR, CRI, CRN 15-1 -» CR, CRI, CRN 15-2 8 bar
CR, CRI, CRN 15-4 -» CR, CRI, CRN 15-17 10 bar CR, CRI, CRN 15-3 -» CR, CRI, CRN 15-12 10 bar

CR, CRI, CRN 20


CR, CRI, CRN 20-1 -» CR, CRI, CRN 20-3 8 bar CR, CRI, CRN 20-1 8 bar
CR, CRI, CRN 20-4 -» CR, CRI, CRN 20-17 10 bar CR, CRI, CRN 20-2 -» CR, CRI, CRN 20-10 10 bar

CR, CRN 32
CR, CRN 32-1-1 -» CR, CRN 32-4 4 bar CR, CRN 32-1-1 -» CR, CRN 32-2 4 bar
CR, CRN 32-5-2 -» CR, CRN 32-10 10 bar CR, CRN 32-3-2 -» CR, CRN 32-6 10 bar
CR, CRN 32-11-2 -» CR, CRN 32-14 15 bar CR, CRN 32-7-2 -» CR, CRN 32-10-2 15 bar

CR, CRN 45
CR, CRN 45-1-1 -» CR, CRN 45-2 4 bar CR, CRN 45-1-1 -» CR, CRN 45-1 4 bar
CR, CRN 45-3-2 -» CR, CRN 45-5 10 bar CR, CRN 45-2-2 -» CR, CRN 45-3 10 bar
CR, CRN 45-6-2 -» CR, CRN 45-13-2 15 bar CR, CRN 45-4-2 -» CR, CRN 45-7 15 bar

CR, CRN 64
CR, CRN 64-1-1 -» CR, CRN 64-2-2 4 bar CR, CRN 64-1-1 4 bar
CR, CRN 64-2-1 -» CR, CRN 64-4-2 10 bar CR, CRN 64-1 -» CR, CRN 64-2-1 10 bar
CR, CRN 64-4-1 -» CR, CRN 64-8-1 15 bar CR, CRN 64-2 -» CR, CRN 64-5-2 15 bar

CR, CRN 90
CR, CRN 90-1-1 -» CR, CRN 90-1 4 bar CR, CRN 90-1-1 -» CR, CRN 90-2-2 10 bar
CR, CRN 90-2-2 -» CR, CRN 90-3-2 10 bar CR, CRN 90-2-1 -» CR, CRN 90-4-2 15 bar
CR, CRN 90-3 -» CR, CRN 90-6 15 bar

150
Fig. C
S6SS 99ZZ 00IAI1

13.5

13.5

13.5
E" 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
s

E O o o o o o o o CD 00 CD 00 CD 00 00 00 1 1 1 1 00 00
CN
2 2 2 2 2 2 2 2 5 5 5 o o 3 3 3 3

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3

m Cûl o o o o o o o o 5 5 5 5 5 5 o o CD CD CD CD o o
1 1 1 1 1 1 CD CD CD CD 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2

5 o 5 o 5 o 5 o 00 o CD o CD o 3 CD 00 1 00 1
H o o o 2 2 5 5
CD

1
(O
5 5 5 5
PI 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2

o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
o o o o o o o o o o o o o o
3 3 3 3 3 3

S6SS 99ZZ 00IAI1


2 2 2 2 2 2 2
25/32

3 3 3 3 3 3 3 o o o o o o 5 5 o o o o o o
/
5
/ /
5
/ /
5
/ /
5
/ /
5
/ /
5
/ /
5
/
o o o o
Q 2 2 2 2 2 2 2 5 5 5 5 CD CD 00 00
ol

F
5 5 5 5 5 5 5 5 o o o o o o 5 5 o o o o o o
X o o o o
z r-~ 00 00 o o

_l
r E" o o o o o o o o o o o o o o o o 5 5 5 5 o o
I E 5
2
5
2
5
2
5
2
5
2
5
2
5
2
5
2
00
2
00
2
o
3
o
3
o
3
o
3
2
3
2
3
CD
3
CD
3
CD
3
CD 00
3 3 3
00

H
S6SS İ79ZZ 00IAI1İ

Q (3 2 2 2 2

m
o X E" o o o o
3
E 5 5 5 5
_l
S-
? 00
2
00
2
00
2
00
2
E CN CM CM CM
H
S6SS £9ZZ 00IAI1
. 1" o o o o o o o
Q E,
E 3 3 3 3 5 5 5
i C
a) ? o o o o o o o
LL x 00
o o
E, 5 5 5 5
rflT _i
1" 2 2 2 2 2 2 2
E, CD CD CD CD
o o o
2 2 2
H
S6SS Z9ZZ 00IAI1
1" . 2. . 2. . 2. . 2.
Q E, 2 2 2 2
o o o
ta CD CD CD

LU E"
a X E O
5
o
5
o
5
o
5
o
00
o
o
o
o
Q.

—I

1" O o o o
E, CD CD CD
1 1 1 1
2 2 2 2
2 2 2
H
S6SS L9ZZ 00IAI1|

Q
'S 1 1 1 İS 2 2

re 1" o o o o o o o
> X E, 00 00 00
O 5 5 5 5
_l
1" o o o o o o o
E, CD CD CD CD
o o o
2 2 2
H
s CO
o IO o

z z z z
R R R
E
S. R C C C R Ro R CN CN
CO
IO
CD
o
o
CR 1s

o IO o
Q. H CO IO CO
z z CD z o z
RE RE RE RE RE RE R R R R R R R R
C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C

151
Fig. D
Airborne noise emitted by pumps with motors fitted by Grundfos:

50 Hz 60 Hz
Motor
L L

[kW] pA pA
[dB(A)] [dB(A)]
0.37 53 58
0.55 53 56
0.75 53 57
1.1 55 60
1.5 59 65
2.2 61 66
3.0 58 63
4.0 65 69
5.5 63 68
7.5 68 73
11 70 75
15 63 67
18.5 63 67
22 67 71
30 71 75
37 71 75
45 71 75

Fig. E

190- 126

180- -100

170- 79

160- -62

150- 45
40
140- 35
30
130-
25

120- 20

110 15
12
100 -10
-8,0
90
-6,0
8 0 - -5,0
-4,0
70 -3,0

60 2,0
1,5
50
1,0
40 0,8
0,6
30 0,4
0,3
20
0,2

10
0,1
0

152
CR, CRI, CRN 1s, 1, 3 and S
Fig. F

153
CR, CRI, CRN 10, 15 and 20
Fig. G

154
CR, CRN 32, 4S, 64 and S0
Fig. H

155
Pos. Description
no.
(GB) ® CE) CD CD CE)
1 Adapter flange Zwischenflansch Bride d'adaptation Flangle adattatrlcl Brlda acoplamlento Flange do adaptador
1a Motor stool Laterne Lanterne moteur Lanterna del motore Acoplamlento Adaptador do motor
2 Pump head Kopfstück Tête de pompe Testa pompa Cabezal bomba Cabeja da bomba
3 Chamber, top Oberste Kammer Chambre supérieure Camera superlore Cámara superlor Cámara superlor
3a Chamber without neck Kammer ohne Spaltring Chambre sans bague Camera senza collarino Cámara sln anlllo de junta Cámara sem aro
ring d'étanchéité
4 Chamber complete Kammer komplett Chambre complète Camera completa Cámara completa Cámara completa
4a Chamber with bearing Kammer mit Lagerring Chambre avec bague de Camera con cusclnetto Cámara con anlllo Cámara com casqullho
ring palier cojlnete
5a Chamber complete Kammer komplett Chambre complète Camera completa Cámara completa Cámara completa
6 Base Fußstück Pied de pompe Base Base Base
6a Stop pin Sperrzapfen Goupille d'arrêt Molla di arresto Pasador tope Plno
6d Guide plate for base Führungsplatte für Plaque pour pied de Gulda per basamento Placa guía para base Prato-gula da base
Fußstück pompe
6g Bearing ring Lagerring Joint de palier Cusclnetto Anlllo cojlnete Casqullho
7 Coupling guard Schutzschirm Protège-accouplement Gluntl dl protezlone Protector acoplamlento Protecjáo do
acoplamento
7a Screw Schraube Vis Vlte Tornlllo Parafuso
8 Coupling complete Kupplung komplett Accouplement complet Glunto completo Acoplamlento completo Acoplamento completo
9 Screw Schraube Vis Vlte Tornlllo Parafuso
10 Shaft pin Zylinderstift Goupille cylindrique Molla albero Pasador eje Plno do velo
18 Air vent screw Entlüftungsschraube Vis de purge Vlte della ventola Tornlllo purga alre Parafuso de purga
19 Pipe plug Stopfen Bouchon Tappo Tapón tubería Bujáo da tubagem
21 Plug Stopfen Bouchon Tappo Tapón Bujáo da tubagem
23 Plug Stopfen Bouchon Tappo Tapón Bujáo da tubagem
25 Drain plug Entleerungsstopfen Bouchon de vidange Tappo spurgo Tapón purga Bujáo de drenagem
26 Staybolt Stehbolzen Goujon Tlrantl Espárrago sujeclón Perno
26a Strap Spannband Tirant d'assemblage Tlrante Tlrante Tlrante
26b Screw Schraube Vis Vlte Tornlllo Parafuso
26c Washer Unterlegscheibe Rondelle Rondella Arandela Anllha
28 Screw Schraube Vis Vlte Tornlllo Parafuso
28a Screw Schraube Vis Vlte Tornlllo Parafuso
31 Screw Schraube Vis Vlte Tornlllo Parafuso
32a Washer Unterlegscheibe Rondelle Rondella Arandela Anllha
35 Screw Schraube Vis Vlte Tornlllo Parafuso
36 Nut Mutter Ecrou Dado Tuerca Fémea
36a Nut Mutter Ecrou Dado Tuerca Fémea
37 O-ring/gasket O-Ring/Dichtung Joint/bague O rlng/guranlzlone Junta tórlca/junta O-rlng/junta
38 O-ring O-Ring Joint O rlng Junta tórlca O-rlng
38a O-ring O-Ring Joint O rlng Junta tórlca O-rlng
44 Inlet part complete Einlaufteil komplett Partie aspiration complète Parte lnterna completa Parte asplraclón completa Asplrajáo completa
45 Neck ring Spaltring Bague d'étanchéité Collarlno Anlllo tope Aro
45a Neck ring complete Spaltring komplett Bague d'étanchéité Colalrlno completo Anlllo tope completo Aro completo
complète
47 Bearing ring Lagerring Bague de palier Cusclnetto Anlllo cojlnete Casqullho
47a Bearing ring, rotating Lagerring, rotierend Bague de palier tournante Cusclnetto rotante Anlllo cojlnete glratorlo Casqullho rotatlvo
47a Bearing with driver Lager mit Mitnehmer Bague de palier avec Cusclnetto con gulda Cojlnete con engranaje Casqullho com gula
driver
47b Bearing ring Lagerring Bague de palier Cusclnetto Anlllo cojlnete Casqullho
47c Bush Buchse Douille Boccola Mangulto Manga
47d Retaining ring Haltering Bague de blocage Anello dl arresto Anlllo clerre Retentor
47e Retaining ring Haltering Bague de blocage Anello dl arresto Anlllo clerre Retentor
48 Split cone nut Mutter für Klemmbuchse Ecrou de cône de serrage Dado bussola conlca Tuerca casqulllo cónlco Fémea cónlca
49 Impeller Laufrad Roue Glrante Impulsor Impulsor
49a Impeller Laufrad Roue Glrante Impulsor Impulsor
49b Split cone Klemmbuchse Cône de serrage Bussola conlca Casqulllo cónlco Casqullho cónlco
49c Wear ring Verschleißring Bague d'usure Anello dl usura Anlllo desgaste Aro de desgaste
51 Pump shaft Pumpenwelle Arbre de pompe Albero pompa Eje bomba Velo
55 Outer sleeve Mantel Chemise Camlcla esterna Camlsa exterlor Camlsa exterlor
56 Base plate Grundplatte Plaque de base Basamento Placa base Base
57 O-ring O-Ring Joint O rlng Junta tórlca O-rlng
58 Seal carrier Halter für Toc d'entraînement Porta tenuta Soporte clerre Suporte do empanque
Wellenabdichtung
58a Screw Schraube Vis Vlte Tornlllo Parafuso
60 Spring Feder Ressort Molla Muelle Mola
61 Seal driver Mitnehmer Toc d'entrainement Gulda guarnlzlone Guía de clerre Batente do espajador
62 Stop ring Stopring Bague d'arrêt Anello dl arresto anlllo de tope Mola de encosto
64 Spacing pipe Distanzhülse Douille d'entretoise Tubo dlstanzlale Casqulllo espaclador Espajador
64a Spacing pipe Distanzhülse Douille d'entretoise Tubo dlstanzlale Casqulllo espaclador Espajador
64c Clamp, splined Spannstück, Vielnut Pièce de serrage Glunto Casqulllo ranurado Casqullho escatelado
64d Spacing pipe Distanzhülse Douille entretoise Tubo dlstanzlale Casqulllo espaclador Espajador
65 Neck ring retainer Halter für Spaltring Support pour bague Fermo per collarlno Retén anlllo junta Retentor do aro
d'étanchéité
66 Washer Unterlegscheibe Rondelle Rondella Arandela Anllha
66a Washer Unterlegscheibe Rondelle Rondella Arandela Anllha
66b Lock washer Sicherungsblech Rondelle de blocage Blocco per rondella Arandela clerre Anllha retentora
67 Nut Mutter Ecrou Dado Tuerca Fémea
69 Spacing pipe Distanzhülse Douille entretoise Tubo dlstanzlale Casqulllo espaclador Espajador
76 Nameplate set Schildersatz Plaque d'identification Targhetta Juego placa ldentlflcaclón Chapa de ldentlflcajáo
100 O-ring O-Ring Joint O rlng Junta tórlca O-rlng
105 Shaft seal Wellenabdichtung Garniture mécanique Tenuta meccanlca Clerre Empanque mecánlco
201 Flange Flansch Bride Flangla Brlda Flange
203 Retaining ring Haltering Bague de blocage Blocca flangla Anlllo clerre Anel retentor

156
no.
(GR) (NL) Œ> @ ) (DK) (PL)
1 OAâvïZa TrpoaapuoYnç Adapterflens Mellanfläns Välilaippa Mellemflange Kolnierz przejsciowy
1a a
ZïnpiYM Kivnïnpa Lantaarnstuk Mellanstycke Moottorin jalusta Mellemstykke Podstawa silnika
2 KecpaAri avïAiaç Pompkop Toppstycke Pumppupää Topstykke Glowica pompy
3 GâAauoç, cSvio Bovenste kamer Kammare, övre Pesä/ylin Kammer, 0verste Komora görna
3a GâAauoç xwpiç ôaKïûAio Kamer zonder spaltring Mallankammare utan Pesä, ilman Kammer uden Komora bez pierscienia
Aaiuoü tätningsring kaularengasta tœtningsring bieznego
4 GâAauoç nAnpnç Kamer compleet Kammare komplett Täydellinen pesä Kammer komplet Komora, kompletna
4a GâAauoç ue öaKTüAio Kamer met lager Mellankammare med Pesä laakerirenkailla Kammer med lejering Komora z pierscieniem
eöpavou lager oporowym lozyska
5a GâAauoç nAnpnç Kamer compleet Kammare komplett Täydellinen pesä Kammer komplet Komora, kompletna
6 Baan Voetstuk Fotstycke Jalkakappale Fodstykke Podstawa
6a lleipoç auYKpâïnanç Anti rotatie stift Stoppsprint Pidätintappi, lukitustappi Rotationslâs Kolek ustalaj^cy
6d nAâKa oônYôç Yia ïn Geleideplaat voor Styrplatta till fotstycke Ohjauslevy jalustaan Styreplade til fodstykke Dolna plyta kieruj^ca
ßaan voetstuk
6g AaKïûAioç eöpavou Lager Bottenlager Laakerirengas Lejering Pierscien oporowy lozyska
7 npocpuAaKïripaç Koppeling beschermer Kopplingsskärm Kytkimen suoja Skœrm Oslona sprzşgla
auvôéauou
7a KoxAiaç Schroef Skruv Ruuvi Skrue S ruba
8 lüvöeauoç nAnpnç Koppeling compleet Koppling komplett Täydellinen kytkin Kobling komplet Sprzşglo, komplet
9 KoxAiaç Schroef Skruv Ruuvi Skrue Sruba
10 lleipoç âÇova Stift Cylinderstift Akselitappi Stift Klin mocuj^cy walu
18 Tana eÇaepıauoü Ontluchtings-schroef Luftskruv Ilmausruuvi Luftskrue Sruba odpowietrzaj^ca
19 Tana auAqva Plug Rörpropp Putkitulppa R0rprop Korek
21 Tana Plug Propp Tulppa Prop Korek
23 Tana Plug Propp Tulppa Prop Korek
25 Tana aTToaïpaYYianç Aftapplug Tömningspropp Tyhjennystulppa T0mmeprop Korek spustowy
26 KoxAieç auYKpâïnanç Trekstag Stödbult Pinnapultti St0ttebolt Sruba sci^gajşca
26a T pavïa Spanband Spännband Haka (säppi) Spœndebând Scişg
26b KoxAiaç Schroef Skruv Ruuvi Skrue Sruba
26c PoôéAa Sluitring Bricka Aluslevy Spœndeskive Podkladka
28 KoxAiaç Schroef Skruv Ruuvi Skrue Sruba
28a KoxAiaç Schroef Skruv Ruuvi Skrue Sruba
31 KoxAiaç Schroef Skruv Ruuvi Skrue Sruba
32a PoôéAa Sluitring Bricka Aluslevy Spœndeskive Podkladka
35 KoxAiaç Schroef Skruv Ruuvi Skrue Sruba
36 nepiKöxAio Moer Mutter Mutteri M0trik Nakrştka
36a nepiKöxAio Moer Mutter Mutteri M0trik Nakrştka
37 AaKïüAıoç-0/Tapéußuaua O-ring pakking O-ring/packning O-rengas tiiviste O-ring/pakning Pierscien O-ring/uszczelka
38 AaKïûAioç-0 O-ring O-ring O-rengas O-ring Pier s cie n O-ring
38a AaKïüAıoç-0 O-ring O-ring O-rengas O-ring Pier s cie n O-ring
44 llAnpeç £auï£piKô uipoç Inlaatdeel compleet Inloppsdel komplett Täydellinen sisäosa Indl0bsdel komplet Komora wlotowa
45 AaKïüAıoç Aaiuoü Spaltring Tätningsring Kaularengas Tœtningsring Pierscien biezny
45a AaKïüAıoç Aaiuoü nAnpnç Spaltring compleet Tätningsring, komplett Täydellinen kaularengas Tœtningsring komplet Pier s cie n bie z ny, obrotowy
47 AaKïüAıoç eöpavou Lager Lager Laakerirengas Lejering Pierscien oporowy lo zyska
47a AaKïüAıoç eöpavou Lager roterend Lagerring, roterande Laakerirengas, pyörivä Lejering, roterende Pierscien lozyskowy
aïpE^ôutvoç
47a Eöpavo ue oönYö Lager met meenemer Lager med medbringare Ohjainlaakeri Leje med medbringer Lozysko z zabierakiem
47b Aa^üAıoç eöpavou Lager Axellager Laakerirengas Lejering Pierscien oporowy lo zyska
47c OıoAıa Bus Bussning Holkki B0sning Tulejka
47d AaKïüAıoç auYKpaïnanç Borgring Lâsbricka Lukitusrengas Lâsering Pierscien mocujşcy
47e Aa^üAıoç auYKpaïnanç Borgring Lâsbricka Lukitusrengas Lâsering Pierscien mocujşcy
48 nepiKöxAio öıaıpoüuevou Klembusmoer Mutter för klämbussning Kartioholkki mutteri M0trik for klemb0sning Nakrştka tulei stozkowej
Kûvou
49 nïepuïn Waaier Pumphjul Juoksupyörä L0ber Wirnik
49a nïepuïn Waaier Pumphjul Juoksupyörä L0ber Wirnik
49b Aıaıpoüuevoç Kûvoç Klembus Klämbussning Kartioholkki Klemb0sning Tuleja stozkowa
49c AaKïüAıoç cpOopaç Slijtring Slitring Kulutusrengas Slidring Pierscien biezny
51 AÇovaç avïAiaç Pompas Pumpaxel Pumppuakseli Pumpeaksel Wal pompy
55 EÇuïepiKô xiïûvio Mantel Mantel Ulompi vaippa Sv0b P laszcz
56 nAaKa ßâanç Voetplaat Fotstycke Jalustalevy Fodplade Podstawa
57 AaKïüAıoç-0 O-ring O-ring O-rengas O-ring Pier s cie n O-ring
58 Oopéaç aïunioOAiTïn Houder voor asafdichting Hâllare för axeltätning Tiivistekannatin Holder for akseltœtning Mocowanie uszczelnienia
58a KoxAiaç Schroef Skruv Ruuvi Skrue Sruba
60 EAaïnp o Veer Fjäder Jousi Fjeder Sprşzyna
61 05nYöç aïeYavoToınïlKoü Meenemer Medbringare Tiivisteen vetotappi Medbringer Zabierak
62 Tep uaïlKöç 5aKïüAıoç Stopring Stoppring Pysäytinrengas Stopring Pier s cie n stopowy
64 AToaïaïnç Afstandsbus Avstândsbussning Väliholkki Afstandsb0sning Tulejka dystansowa
64a AToaïaïnç Afstandsbus Avstândsbussning Väliholkki Afstandsb0sning Tulejka dystansowa
64c lïecpavn ue eYKonéç Spanstuk, splined Avstândsbussning Kiristin, rihlattu Spœndestykke, spline Tulejka wielowypustowa
(spline)
64d AToaïaïnç Afstandsbus Avstândsbussning Väliholkki Afstandsb0sning Tulejka dystansowa
65 ZïnpiYua ôaKïuAiou Houder voor spaltring Hâllare för tätningsring Kaulusrenkaan pidin Holder for tœtningsring Tulejka dystansowa
Aa uoü
66 PoôéAa Sluitring Bricka Aluslevy Spœndeskive Podkladka
66a PoôéAa Sluitring Bricka Aluslevy Spœndeskive Podkladka
66b ZuYKpaïnan poôéAaç Borgring Lâsbricka Lukitusaluslevy Lâseskive Podkladka zabezpieczajşca
67 iep KöxA o Moer Mutter Mutteri M0trik Nakrş tka
69 AToaïaïnç Afstandsbus Avstândsbussning Väliholkki Afstandsb0sning Tulejka dystansowa
76 l e ï "TivaKiöaç Typeplaat set Typskylt Arvokilpisarja Skiltesœt Tabliczka znamionowa
100 AaKïüAıoç-0 O-ring O-ring O-rengas O-ring Pier s cie n O-ring
105 lïunioOAiTïnç Asafdichting Axeltätning Akselitiiviste Akseltœtning Uszczelnienie walu
201 OAavïÇa Flens Fläns Laippa Flange Kolnierz
203 AaKïüAıoç auYKpaïnanç Borgring Lâsbricka Lukitusrengas Lâsering Pierscien mocujşcy

157
Pos. Descri.tion
no.
<RÖ) CD CID (HR) (YÖ) (RO)
1 ripoMe>KyToHHbiM cpnaHeu csatlakozó karima Vmesna prirobnica meduprirubnica Prirubnica podesavanja Fiança de adaptare
1a <DoHapb motortartó közdarab Konzola motorja medukomad Oslonac motora Scaunul motoruiui
2 ronoBHaa Harcrb Hacoca szivattyúfej Glava crpalke glava crpke Glava pumpe Capui pompei
3 BepxHaa KaMepa felsö kamra Najvisja stopnja gornja komora Gornje kuciste Camera superioarä
3a KaMepa 6e3 m;eneBoro közkamra résgyúrú nélkül Stopnja brez reznega komora bez rascijepljenog Kuciste bez oslonog Camera färä inei de uzurä
ynnoTHeHua obroca prstena prstena
4 komplett közkamra Stopnja komplet kompletna komora Kompletno kuciste Camera completa
KaMepa B c 6 o p e
4a KaMepa c nogwunHMKoBbiM csapágyas közkamra Stopnja z lezajnim komora s lezajnim Kuciste sa lezisnim Camera cu lagar
KonbuoM obrocem prstenom prstenom
5a komplett közkamra Stopnja komplet kompletna komora Kompletno kuciste Camera completa
KaMepa B c 6 o p e
6 OcHoBaHue talp Podnozje Crpalke nozni dio Element oslonca Baza pompei
6a GTonopHbM LUTMCpT rögzitö tüske Zaporni zatic zatik Zaustavni stift Çtift de blocare
6d HanpaBnarom;aa nnuTa g n a áramlásrendezo tányér Vodilna plosca za vodilica za nozni dio Vodeca ploca osnove Placa de ghidaj pentru
onopb /nanb podnozje Crpalke baza pompei
6g noflmwnHMKoBoe Konbuo csapágygyúrú Lezajni obroc prsten lezaja Prsten kuglicnog lezaja Lagar
7 3am;uiTHbiM Kowyx tengelykapcsoló burkolat Zascitni pokrov zastita spojke Zastita spojnice Aparatoare de protectie
7a BMHT csavar Vijak vijak Zavrtanj Çurub
8 komplett tengelykapcsoló Sklopka komplet spojka kompletna Komplet spojnice Cuplaj complet
MycpTa B c 6 o p e
9 BMHT csavar Vijak vijak Zavrtanj Çurub
10 L4MnMHflpM4ecKMM LLJTMCpT tengelyretesz Cilindricni zatic zatik vratila Cilindricni stift Çtiftul axului
18 BMHT BeHTunauuoHHoro légtelenitô csavar Odzracevalni vijak odzracni vijak Zavrtanj za odzracivanje Çurub de aerisire
oTBepcTua
19 3arnyLKa karima zárócsavar Cep cep Zep cevi Dop filetat pentru teava
21 3arnyLKa zárócsavar Cep cep Cep Dop
23 3arnyLKa zárócsavar Cep cep Cep Dop
25 3amyLLJKa cnuBHoro oTBepcTua üritöcsavar Izpraznjevalni Cep cep za praznjenje Drenazni cep Dop (buçon) de golire
26 összefogó rúd pritrjevalni vijak sprezni vijak Osnovni zavrtanj Prezoane
GTSXHOM 6onT
26a GTa>KHaa neHTa összefogó pánt Zatezni pas zatezna traka Osigurac Clema
26b BMHT csavar Vijak vijak Zavrtanj Çurub
26c UJaiÎ6a távtartó Podlozka podlozna plocica Podloska Çaiba
28 BMHT csavar Vijak vijak Zavrtanj Çurub
28a BMHT csavar Vijak vijak Zavrtanj Çurub
31 BMHT csavar Vijak vijak Zavrtanj Çurub
32a LUaM6a távtartó Podlozka podlozna plocica Podloska Çaiba
35 BMHT csavar Vijak vijak Zavrtanj Çurub
36 rawKa csavaranya Matica matica Matica Piulita
36a rawKa csavaranya Matica matica Matica Piulita
37 YnnoTHMTenbHoe Konbuo O-gyúrú/tömítés O-tesnilo/ tesnilo O-prsten/brtva O-zaptivni prsten O-ring/garnitura
Kpyrnoro ce^eHMa/npoKnagKa
38 YnnoTHMTenbHoe Konbuo O-gyúrú O-tesnilo O-prsten O-prsten O-ring
Kpyrnoro ce^eHua
38a YnnoTHMTenbHoe Konbuo O-gyúrú O-tesnilo O-prsten O-prsten O-ring
Kpyrnoro ce^eHua
44 fleTanb BcacbBara^ew nonocTM B komplett belsö rész Vstopni del komplet ulazni dio kompletan Komplet ulazni deo Parte de intrare completa
c6ope
45 LLLeneBoe ynnoTHeHue résgyúrú Rezni obroc rascijepljeni prsten Osloni prsten Inel de etançare
45a komplett résgyúrú Rezni obroc komplet rascijepljeni prsten Komplet oslonog prstena Inel de etançare complet
LLJeneBoe ynnoTHeHue B c 6 o p e
kompletan
47 Konbuo nogwunHMKa csapágygyúrú Lezajni obroc prsten lezaja Prsten kuglicnog lezaja Lagar
47a B p a i a r i e e c a Konbuo csapágygyúrú, forgórész Lezajni obroc, rotirajoc prsten lezaja, rotirajuci Kuglicni lezaj rotirajuci Lagar rotativ
nogwunHMKa
47a noflmunHMK c "noBogKoM" csapágy, megvezetövel Lezaj z nosilcem prsten lezaja sa Kuglicni lezaj sa prstenom Lagar cu cuzinet
zahvatnikom
47b Konbuo nogwunHMKa csapágygyúrú Lezajni obroc prsten lezaja Prsten kuglicnog lezaja Lagar
47c BTynKa persely Pusa tuljak Caura Bucça
47d GTonopHoe Konbuo rögzitö gyúrú Drzalni obroc pridrzni prsten Noseci prsten Inel de blocare
47e GTonopHoe Konbuo rögzitö gyúrú Drzalni obroc pridrzni prsten Noseci prsten Inel de blocare
48 rawKa g n a 3axuMHow BTynKM szoritókúp anya Matica za pritrdilno puso matica za konusni prsten Matica konusne caure Piulita cu strângere pe
con
49 Pa6o^ee Koneco járókerék Rotor crpalke rotor Obrtno kolo pumpe Rotor
49a Pa6o^ee Koneco járókerék Rotor crpalke rotor Obrtno kolo pumpe Rotor
49b Pa3>KMMHaa BTynKa szoritókúp Pritrdilna pusa konusni prsten Konusna caura Con de strângere
49c AHTM^puKuuoHHoe Konbuo kopógyúrú Obrabni obroc potrosni prsten Habajuci prsten Inel de uzura
51 Ban Hacoca szivattyú tengely Os crpalke vratilo crpke Osovina pumpe Axul pompei
55 Kowyx köpenycsö Plasc plast Spoljna zastita Manta exterioara
56 nnuTa-ocHoBaHue alaplap Osnovna plosca osnovna ploca Osnovna ploca Placa de baza
57 YnnoTHMTenbHoe Konbuo O-gyúrú O-tesnilo O-prsten O-prsten O-ring
Kpyrnoro ce^eHua
58 Ba3oBaa geTanb ynnoTHeHua tómítés zárófedél Drzalo drsnega tesnila drzac brtve Kuciste zaptivanja osovine Suport pentru etançare
Bana
58a BMHT csavar Vijak vijak Zavrtanj Çurub
60 npyxuHa rugó Vzmet opruga Opruga Arc
61 n p y x u H a TopuoBoro ynnoTHeHua vezetö gyúrú Gonilo tesnila zahvatnik Pogonas zaptivaca Distantier pentru
etançarea mecanica
62 GTonopHoe Konbuo stopgyúrú Stop prstan zaustavni prsten Zaustavni prsten Semering
64 npoMexyTo^Haa BTynKa távtartó gyúrú Distancnik odstojnik Odstojna caura Tub distantier
64a npoMewyroHHaa BTynKa távtartó gyúrú Distancnik odstojnik Odstojna caura Tub distantier
64c U n u u e B a a 3a>KMMHaa runb3a hornyos rógzitógyúrú Natezni kos, utorni zatezni komad, viseutorni Osigurac saumetkom Suport canelat
64d npoMewyroHHaa BTynKa távtartó gyúrú Distancnik odstojnik Odstojna caura Tub distantier
65 Ba3oBaa geTanb i e n e B o r o résgyúrú rögzitö Drzalo reznega obroca drzac za rascijepljeni Drzac oslonog prstena Suport pentru inelul de
ynnoTHeHua prsten etançare
66 Uaw6a távtartó Podlozka podlozna plocica Podloska Çaiba
66a Uaw6a távtartó Podlozka podlozna plocica Podloska Çaiba
66b GTonopHaa waw6a rögzitö alátét Varnostna podlozka sigurnosna plocica Osiguravajuca podloska Çaiba de blocare
67 rawKa csavaranya Matica matica Matica Piulita
69 npoMexyTo^Haa BTynKa távtartó gyúrú Distancnik odstojnik Odstojna caura Tub distantier
76 <t>upMeHHaa Ta6nu4Ka c adattábla készlet Tipska ploscica natpisne plocice Plocica oznacavanja Eticheta
TexHM^ecKMMM napaMeTpaMM B
c6ope
100 YnnoTHMTenbHoe Konbuo Kpyrnoro O-gyúrú O-tesnilo O-prsten O-prsten O-ring
ce^eHua
105 YnnoTHeHue Bana tengelytömités Drsno tesnilo brtva vratila Zaptivac osovine Etançare mecanica
201 <DnaHeu karima Prirobnica prirubnica Prirubnica Flansa
203 GTonopHoe Konbuo rögzitö gyúrú Drzalni obroc pridrzni prsten Osloni prsten Inel de blocare

158
Pos. Description
no. CBG) (cz) (SK) (TR) dD CS)
1 n p e x o g e H cbnaHeu Mezipriruba Medzipriruba Küçültme flanşı Ulemineku äärik Tarpinis flansas
1a GTon^e Ha gBuraTena Lucerna motoru Lucerna Motor oturağı Mootoripukk Variklio atrama
2 r n a B a Ha noMnaTa Hlava Cerpadla Horné teleso cerpadla Pompa başı Pumba pea Siurblio galvute
3 ropHa KaMepa Horni clánek Horná komora Bölme, üst Ulemine vahepesa Virsutine kamera
3a KaMepa 6e3 npbcTeH Clánek bez mezerového Komora bez rozperného Boyun halkasız bölme Tihendusröngata Kamera be kaklelio ziedo
krouzku krúzka vahepesa
4 KaMepa - KoMnneKT Kompletni clánek Kompletná komora Komple bölme Komplektne vahepesa Kamera
4a KaMepa c narepeH npbcTeH Clánek s krouzkem loziska Komora s loziskovym Yatak halkalı bölme Laagriga vahepesa Kamera su guolio ziedu
krúzkom
5a KaMepa - KoMnneKT Kompletni clánek Kompletná komora Komple bölme Komplektne vahepesa Kamera
6 OcHoBa Patka Spodné teleso cerpadla Taban Alus Korpusas
6a UnneHT Zarázkovy kolik Uzáverny kolik Stop pimi Lukustustihvt Fiksatorius
6d Bogem;a nno^a 3a Vodici deska patky Vodiaca platña pre spodné Taban için kılavuz plakası Aluse juhtplaat Korpuso centravimo
ocHoBaTa teleso plokstele
6g PonKoB n a r e p Krouzek loziska Loziskovy krúzok Yatak halkası Alumine laager Atraminis guolis
7 ipegna3eH KanaK Ha Kryt spojky Ochranny kryt spojky Kaplin koruması Uhendusmuhvi kate Movos apsauga
cbegMHMTenaT
7a BMHT Sroub Skrutka Vida Kruvi Varztas
8 GbegMHMTen - KoMnneKT Kompletni spojka Kompletná spojka Komple kaplin Komplektne Visa mova
ühendusmuhv
9 BMHT Sroub Skrutka Vida Kruvi Varztas
10 UnneHT Ha Bana Válcovy kolik Zylindricky kolik Şaft pimi Völli tihvt Veleno kaistis
18 Odvzdusñovaci sroub Odvzdusñovacia skrutka Hava tahliye vidası Ohutusventiil Oro isleidimo angos
BMHT 3a o6e3Bb3gymaBaHe
varztas
19 T a n a Ha Tpb6aTa Zátka Zátka Boru tapası Ääriku kork Vamzdzio kamstelis
21 npo6Ka Zátka Zátka Tapa Kork Kamstelis
23 l~lpo6Ka Zátka Zátka Tapa Kork Kamstelis
25 npo6Ka 3a gpeHMpaHe Vypoustéci zátka Vypústacia skrutka Tahliye tapası Tühjendusava kork Skyscio isleidimo
kamstelis
26 UnunKa Rozpérny sroub Stahovacie skrutky Germe civatası, saplama Distantspolt Sayarza
26a JleHTa Stahovaci pás Stahovacie spony Şerit Klamber Juostine apkaba
26b BMHT Sroub Skrutka Vida Kruvi Varztas
26c Uaw6a Podlozka Podlozka Pul Seib Poverzle
28 BMHT Sroub Skrutka Vida Kruvi Varztas
28a BMHT Sroub Skrutka Vida Kruvi Varztas
31 BMHT Sroub Skrutka Vida Kruvi Varztas
32a Uaw6a Podlozka Podlozka Pul Seib Poverzle
35 BMHT Sroub Skrutka Vida Kruvi Varztas
36 rawKa Matice Matica Somun Mutter Verzle
36a rawKa Matice Matica Somun Mutter Verzle
37 O-npbcTeH/ynnbTHeHMe O-krouzek/tésnici krouzek O-krúzok/tesnenie O-ring/conta O-ring/tihend Ziedas/tarpiklis
38 O-npbcTeH O-krouzek O-krúzok O-ring O-ring Ziedas
38a O-npbcTeH O-krouzek O-krúzok O-ring O-ring Ziedas
44 Bxogam;a 4acT - KoMnneKT Kompletni vtoková cást Vtoková cast komplet Komple emme kısmı Komplektne imiosa Visa [siurbimo dalis
45 npbcTeH Mezerovy krouzek Tesniaci krúzok Boyun halkası Tihendusröngas Kakliuko ziedas
45a npbcTeH - KoMnneKT Kompletni mezerovy Tesniaci krúzok komplet Komple boyun halkası Tihendusröngas Visas kakliuko ziedas
krouzek
47 TbpKanam; n a r e p Krouzek loziska Loziskovy krúzok Yatak halkası Laager Guolis
47a T b p K a n a i n a r e p - BbpTai Krouzek loziska otocny Loziskovy krúzok, rotujúci Yatak halkası, döner Laager, pöörlev Besisukantis guolis
47a TbpKanam; n a r e p c BMHT 3a Lozisko s unasecem Lozisko s unásacom Sürücülü yatak halkası Juhikuga vahelaager [statoma guolis
3acTonopaBaHe
47b npbcTeH Ha TbpKanamua Krouzek loziska Loziskovy krúzok Yatak halkası Pöhjalaager, pöörlev Guolis
narep
47c J a r e p H a BTynKa Pouzdro Medzikrú-zok/vlozka Burç Puks [vore
47d GnupaTeneH npbcTeH Pridrzny krouzek Drzny krúzok Tespit halkası Lukustusröngas Laikantysis Ziedas
47e GnupaTeneH npbcTeH Pridrzny krouzek Drzny krúzok Tespit halkası Lukustusröngas Laikantysis Ziedas
48 rawKa Ha pa3pa3aHua KoHyc Matice upinaciho pouzdra Matica so stahovacou Yarı k koni somunu Löhismutter Skelta kügine verzle
vlozkou
49 Pa6oTHo Koneno Obézné kolo Obezné koleso Kanat Tööratas Darbaratis
49a Pa6oTHo Koneno Obézné kolo Obezné koleso Kanat Tööratas Darbaratis
49b Pa3pa3aH KoHyc Upinaci pouzdro Stahovacia vlozka Kapalı somun Survepuks Skelta kügine [vore
49c M3HocBam ce npbcTeH Tésnici kruh Uzatváraci krúzok Aşınma halkası Kulutusröngas Devejimosi Ziedas
51 Ban Ha noMnaTa Hridel cerpadla Hriadel' Mil Pumba völl Siurblio velenas
55 B b H L H a BTynKa Vnéjsi plást Plást Dış ceket Kattesärk Isorinis cilindras
56 OcHoBHa nno^a Základová deska Základová platña Şase Alusplaat Korpuso pagrindas
57 O-npbceTH O-krouzek O-krúzok O-ring O-ring Ziedas
58 Hoca4 Ha ynnbTHeHueTo Unasec ucpávky Drziak upchávky hriadeFa Salmastra taşıyıcı Tihendi kandur Riebokslio laikiklis
58a BMHT Sroub Skrutka Vida Kruvi Varztas
60 npyxMHa Pruzina Spruzina Yay Vedru Spyruokle
61 Boga4 Unasec Unásac Salmastra yuvası Völlitihendi juhik Riebokslio tarpiklis
62 3erepKa Dorazovy krouzek Dorazovy krúzok Kitleme somunu Lukustusröngas Fiksavimo ziedas
64 flucTaHuuoHHa T p b 6 a Distancni pouzdro Distancné puzdro Ayar ara parçası Distantspuks Tarpine [vore
64a flucTaHuuoHHa T p b 6 a Distancni pouzdro Distancná puzdro Ayar ara parçası Distantspuks Tarpine [vore
64c U n u u o B a KneMa Drázková spona Spanovaci kus, drázkovany Kelepçe boru Soontega puks Apkaba, skelta
64d flucTaHuuoHHa T p b 6 a Distancni pouzdro Distancné puzdro Ayar ara parçası Distantspuks Tarpine [vore
65 flbpxa^ Ha npbcTeHa Pridrzka mezerového Drziak pre tesniaci krúzok Boğaz aşınma halkası Tihendusrönga klamber Kakliuko ziedo laikiklis
krouzku
66 Uaw6a Podlozka Podlozka Pul Seib Poverzle
66a Uaw6a Podlozka Podlozka Pul Seib Poverzle
66b KoHTpa - w a w 6 a Pojistná podlozka Zaistovaci plech Kitleme pulu Vedruseib Fiksuojamoji poverzle
67 rawKa Matice Matica Somun Mutter Fiksuojamoji verzle
69 flucTaHuuoHHa T p b 6 a Distancni pouzdro Distancné puzdro Ayar ara parçası Distantspuks Tarpine [vore
76 T a 6 e n a - KoMnneKT Sada stitku Stitok cerpadla Etiket Pumba sildik Vardine plokstele
100 O-npbcTeH O-krouzek O-krúzok O-ring O-ring Ziedas
105 YnnbTHeHMe Ha Bana Hridelová ucpávka Upchávka hriadeFa Mekanik salmastra Völlitihend Riebokslis
201 <t>naHeu Priruba Priruba Flanş Äärik Flansas
203 GnupaTeneH npbcTeH Pridrzny krouzek Tesniaci krúzok/tesnenie Tutucu halka Lukustusröngas Laikantysis ziedas

159
CR, CRI, CRN 1s, 1, 3 and S

160
CR, CRN 32, 4S, 64 and S0

162
Denmark Greece Portugal
G R U N D F O S DK A/S G R U N D F O S Hellas A . E . B . E . B o m b a s G R U N D F O S P o r t u g a l , S.A.
Martin B a c h s V e j 3 20th k m . A t h i n o n - M a r k o p o u l o u Av. R u a C a l v e t de M a g a l h ä e s , 2 4 1
DK-8850 Bjerringbro P.O. Box 71 Apartado 1079
Tlf.: + 4 5 - 8 7 5 0 5 0 50 GR-19002 Peania P - 2 7 7 0 - 1 5 3 P a ç o de A r c o s
T e l e f a x : + 4 5 - 8 7 50 51 51 P h o n e : + 0 0 3 0 - 2 1 0 - 6 6 83 4 0 0 T e l . : + 3 5 1 - 2 1 - 4 4 0 76 0 0
E-mail: i n f o _ G D K @ g r u n d f o s . c o m Telefax: +0030-210-66 46 273 Telefax: + 3 5 1 - 2 1 - 4 4 0 76 90
www.grundfos.com/DK Hong Kong R e p u b l i c of M o l d o v a
Albania G R U N D F O S Pumps (Hong Kong) Ltd. M O L D O C O N S.R.L.
C O A L B sh.p.k. Unit 1 , G r o u n d f l o o r Bd. Dacia 40/1
R r . D e r v i s h H e k a l i N.1 Siu W a i I n d u s t r i a l C e n t r e MD-277062 Chishinau
AL-Tirana 2 9 - 3 3 W i n g H o n g Street & Phone:+373 2 542530
Phone: +355 42 22727 68 K i n g Lam S t r e e t , C h e u n g S h a W a n Telefax: +373 2 542531
Telefax: +355 42 22727 Kowloon România
Argentina Phone: +852-27861706/27861741 G R U N D F O S Pompe România SRL
B o m b a s G R U N D F O S de A r g e n t i n a S.A. Telefax: + 8 5 2 - 2 7 8 5 8 6 6 4 Sos. Panduri No. 8 1 - 83, Sector 5
Ruta P a n a m e r i c a n a k m . 3 7 . 5 0 0 Lote 3 4 A Hungary RO-050657 Bucharest
1619 - Garin G R U N D F O S H u n g ä r i a Kft. P h o n e : + 4 0 21 4 1 1 5 4 6 0 / 4 1 1 5 4 6 1
P c i a . de B u e n o s A i r e s P a r k u. 8 T e l e f a x : + 4 0 21 4 1 1 5 4 6 2
Phone: +54-3327 414 444 H-2045 Törökbälint, E-mail: r o m a n i a @ g r u n d f o s . r o
T e l e f a x : + 5 4 - 3 3 2 7 411 111 P h o n e : + 3 6 - 2 3 511 110
Russia
Australia T e l e f a x : + 3 6 - 2 3 511 111
0 0 0 rpyHA$oc
G R U N D F O S P u m p s Pty. L t d . India P o c c i n , 1 0 9 5 4 4 MocKBa, LLkojibHan 3 9
P.O. Box 2 0 4 0 G R U N D F O S P u m p s India P r i v a t e L i m i t e d T e n . ( + 7 ) 0 9 5 7 3 7 30 0 0 , 5 6 4 8 8 0 0
Regency Park Flat A , G r o u n d F l o o r CaKc ( + 7 ) 0 9 5 7 3 7 7 5 3 6 , 5 6 4 8 8 11
South Australia 5942 61/62 Chamiers Aptmt E-mail g r u n d f o s . m o s c o w @ g r u n d f o s . c o m
Phone: +61-8-8461-4611 Chamiers Road S e r b i a and Montenegro
Telefax: +61-8-8340 0155 C h e n n a i 600 028 G R U N D F O S Predstavnistvo Beograd
Austria Phone: +91-44 432 3487
Dr. Milutina I v k o v i c a 2 a / 2 9
G R U N D F O S Pumpen Vertrieb G e s . m . b . H . Telefax: +91-44 4 3 2 3489
YU-11000 Beograd
Grundfosstraße 2 Indonesia P h o n e : + 3 8 1 11 2 6 4 7 8 7 7 , 11 2 6 4 7 4 9 6
A-5082 Grödig/Salzburg PT G R U N D F O S Pompa T e l e f a x : + 3 8 1 11 26 4 8 3 4 0
Tel.: + 4 3 - 6 2 4 6 - 8 8 3 - 0 Jl. R a w a S u m u r I I I , B l o k III / C C - 1 Singapore
Telefax: +43-6246-883-30 Kawasan Industri, Pulogadung G R U N D F O S ( S i n g a p o r e ) Pte. Ltd.
Belgium Jakarta 13930 24 Tuas W e s t Road
N.V. G R U N D F O S Bellux S.A. Phone: +62-21-460 6909 Jurong Town
Boomsesteenweg 81-83 Telefax: +62-21-460 6910/460 6901 Singapore 638381
B-2630 Aartselaar Ireland Phone: +65-6865 1222
Tél.: +32-3-870 7300 G R U N D F O S (Ireland) Ltd. Telefax: +65-6861 8402
Télécopie: +32-3-870 7301 Unit 3 4 , S t i l l o r g a n I n d u s t r i a l P a r k Slovenia
Belorussia Blackrock GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H.,
npegcTaBLiTejibCTBO r P Y H f l O O C B MiiHCKe County Dublin P o d r u z n i c a Ljubljana
2 2 0 0 9 0 M M H C K y j i . O j i e i u e B a 14 Phone: +353-1-2954926 Blatnica 1 , S I - 1 2 3 6 Trzin
TenectíOH: ( 8 6 3 2 ) 6 2 - 4 0 - 4 9 Telefax: + 3 5 3 - 1 - 2 9 5 4 7 3 9 Phone: +386 1 563 5 3 3 8
OaKc: ( 8 6 3 2 ) 6 2 - 4 0 - 4 9 Italy Telefax: +386 1 563 2098
Bosnia/Herzegovina G R U N D F O S P o m p e Italia S.r.l. E-mail: s l o v e n i a @ g r u n d f o s . s i
G R U N D F O S Sarajevo Via G r a n S a s s o 4 Spain
P a r o m l i n s k a br. 1 6 , I-20060 T r u c c a z z a n o ( M i l a n o ) B o m b a s G R U N D F O S E s p a ñ a S.A.
BiH-71000 Sarajevo Tel.: + 3 9 - 0 2 - 9 5 8 3 8 1 1 2 C a m i n o de la F u e n t e c i l l a , s/n
Phone: +387 33 7 1 3 2 9 0 Telefax: +39-02-95309290/95838461 E-28110 Algete (Madrid)
T e l e f a x : + 3 8 7 33 2 3 1 7 9 5 Japan Tel.: + 3 4 - 9 1 - 8 4 8 8 8 0 0
Brazil G R U N D F O S P u m p s K.K. Telefax: +34-91-628 0465
G R U N D F O S do B r a s i l L t d a . 1-2-3, S h i n M i y a k o d a Sweden
Rua T o m a z i n a 106 H a m a m a t s u City GRUNDFOS AB
CEP 83325 - 040 S h i z u o k a pref. 4 3 1 - 2 1 Lunnagárdsgatan 6
P i n h a i s - PR Phone: +81-53-428 4760 4 3 1 90 M ö l n d a l
Phone: +55-41 668 3555 Telefax: + 8 1 - 5 3 - 4 8 4 1014
Tel.: + 4 6 - 0 7 7 1 - 3 2 2 3 0 0
Telefax: +55-41 668 3554 Korea Telefax: +46-31 331 94 60
Bulgaria G R U N D F O S Pumps Korea Ltd. Switzerland
G R U N D F O S Pumpen Vertrieb 6th Floor, Aju B u i l d i n g 6 7 9 - 5 GRUNDFOS Pumpen A G
Representative Office - Bulgaria Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 B r u g g a c h e r s t r a s s e 10
B u l g a r i a , 1421 Sofia Seoul, Korea CH-8117 Fällanden/ZH
L o z e n e t z District Phone: +82-2-5317 600 Tel.: + 4 1 - 1 - 8 0 6 8111
105-107 Arsenalski blvd. Telefax: + 8 2 - 2 - 5 6 3 3 725 Telefax: +41-1-806 8115
Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 Latvia Taiwan
Telefax: +359 2963 1305 S I A G R U N D F O S P u m p s Latvia G R U N D F O S P u m p s (Taiwan) Ltd.
Canada Deglava b i z n e s a centrs 7 Floor, 2 1 9 M i n - C h u a n Road
G R U N D F O S C a n a d a Inc. A u g u s t a D e g l a v a ielä 6 0 , LV-1035, R i g a , Taichung, Taiwan, R.O.C.
2941 Brighton Road Tälr.: + 371 7 1 4 9 6 4 0 , 7 149 641 Phone: +886-4-2305 0868
Oakville, Ontario F a k s s : + 371 9 1 4 9 6 4 6 Telefax: +886-4-2305 0878
L6H 6 C 9 Lithuania Thailand
Phone: +1-905 829 9533 G R U N D F O S Pumps UAB G R U N D F O S (Thailand) Ltd.
Telefax: +1-905 829 9512 Smolensko g. 6 9 4 7 / 1 6 8 M o o 12, B a n g n a - T r a d R d . , K . M . 3,
China LT-2600 V i l n i u s Bangna, Phrakanong
G R U N D F O S P u m p s ( S h a n g h a i ) C o . Ltd. Tel: + 3 7 0 5 2 3 9 5 4 3 0 Bangkok 10260
22 Floor, X i n H u a Lian B u i l d i n g Fax: + 3 7 0 5 2 3 9 5 4 3 1 P h o n e : + 6 6 - 2 - 7 4 4 1 7 8 5 ... 91
755-775 Huai Hai Rd, (M) Macedonia T e l e f a x : + 6 6 - 2 - 7 4 4 1 7 7 5 ... 6
Shanghai 200020 MAKOTERM Turkey
PRC Dame Gruev Street 7 G R U N D F O S P O M P A S a n . v e Tic. L t d . S t i .
P h o n e : + 8 6 - 5 1 2 - 6 7 61 11 8 0 MK-91000 Skoplje G e b z e O r g a n i z e S a n a y i Bölgesi
T e l e f a x : + 8 6 - 5 1 2 - 6 7 61 81 6 7 P h o n e : + 3 8 9 91 1 1 7 7 3 3 Ihsan d e d e C a d d e s i ,
Croatia T e l e f a x : + 3 8 9 91 2 2 0 1 0 0 2. yol 200. S o k a k N o . 204
G R U N D F O S predstavnistvo Zagreb Malaysia 4 1 4 9 0 G e b z e / Kocaeli
Radoslava C i m e r m a n a 64a G R U N D F O S Pumps Sdn. Bhd. Phone: +90 - 262-679 7979
HR-10000 Zagreb 7 Jalan P e g u a m U1/25 Telefax: +90 - 262-679 7905
Phone: +385 1 6595 400 Glenmarie Industrial Park E-mail: s a t i s @ g r u n d f o s . c o m
Telefax: +385 1 6595 499 40150 Shah Alam Ukraine
Czech Republic Selangor T O B r P V H f l c t > 0 C VKpaıiHa
G R U N D F O S s.r.o. Phone: +60-3-5569 2922 y j i . B n a g u M L i p c K a n , 7 1 , ot)). 4 5
C a j k o v s k é h o 21 Telefax: + 6 0 - 3 - 5 5 6 9 2866 r. KLieB, 0 1 0 3 3 , YKpaıiHa,
779 00 O l o m o u c Mexico T e i . +380 44 289 4050
P h o n e : + 4 2 0 - 5 8 5 - 7 1 6 111 B o m b a s G R U N D F O S de M e x i c o S.A. de C.V. caKc +380 44 289 4139
Telefax: + 4 2 0 - 5 8 5 - 4 3 8 906 B o u l e v a r d T L C N o . 15 United Arab E m i r a t e s
Estonia P a r q u e I n d u s t r i a l Stiva A e r o p u e r t o G R U N D F O S Gulf Distribution
G R U N D F O S P u m p s Eesti OÜ A p o d a c a , N.L. 6 6 6 0 0 P.O. Box 1 6 7 6 8
Peterburi tee 44 Mexico J e b e l Ali F r e e Z o n e
11415 Tallinn Phone: +52-81-8144 4000 Dubai
Tel: + 3 7 2 6 0 6 1 6 9 0 Telefax: +52-81-8144 4010 Phone: + 9 7 1 - 4 - 8815 166
Fax: + 3 7 2 6 0 6 1691 Netherlands T e l e f a x : + 9 7 1 - 4 - 8 8 1 5 136
Finland G R U N D F O S N e d e r l a n d B.V. United Kingdom
OY G R U N D F O S Pumput AB Postbus 104 G R U N D F O S P u m p s Ltd.
M e s t a r i n t i e 11 NL-1380 AC Weesp Grovebury Road
Piispankylä Tel.: + 3 1 - 2 9 4 - 4 9 2 211 Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
FIN-01730 Vantaa (Helsinki) Telefax: + 3 1 - 2 9 4 - 4 9 2 2 4 4 / 4 9 2 2 9 9 Phone: +44-1525-850000
Phone: +358-9 878 9150 New Z e a l a n d Telefax: +44-1525-850011
Telefax: +358-9 878 91550 G R U N D F O S Pumps NZ Ltd. U.S.A.
France 17 B e a t r i c e T i n s l e y C r e s c e n t G R U N D F O S Pumps Corporation
P o m p e s G R U N D F O S D i s t r i b u t i o n S.A. N o r t h H a r b o u r Industrial E s t a t e 1 7 1 0 0 W e s t 118th T e r r a c e
Parc d ' A c t i v i t é s de C h e s n e s Albany, Auckland Olathe, Kansas 66061
5 7 , rue de M a l a c o m b e Phone: +64-9-415 3240 Phone: +1-913-227-3400
F - 3 8 2 9 0 St. Q u e n t i n F a l l a v i e r ( L y o n ) Telefax: +64-9-415 3250 Telefax: +1-913-227-3500
T é l . : + 3 3 - 4 7 4 8 2 15 15 Norway Usbekistan
T é l é c o p i e : + 3 3 - 4 7 4 9 4 10 51 G R U N D F O S Pumper A/S npegcTaBLiTeıibcTBO r P Y H f l 0 0 C B TawKeHTe
Germany Stremsveien 344 7 0 0 0 0 0 TawKeHT yn.YcMaHa H o c u p a 1 - H
GRUNDFOS GMBH P o s t b o k s 2 3 5 , Leirdal TynLiK 5
Schlüterstr. 33 N-1011 O s l o TejıettoH: (3712) 55-68-15
4 0 6 9 9 Erkrath Tlf.: + 4 7 - 2 2 90 4 7 0 0 caKc: (3712) 53-36-35
Tel.: + 4 9 - ( 0 ) 211 9 2 9 6 9 - 0 T e l e f a x : + 4 7 - 2 2 3 2 21 5 0

T e l e f a x : + 4 9 - ( 0 ) 211 9 2 9 6 9 - 3 7 9 9 Poland
e-mail: [email protected] G R U N D F O S P o m p y Sp. z o.o.
S e r v i c e in D e u t s c h l a n d : ul. K l o n o w a 23
e-mail: [email protected] B a r a n o w o k. P o z n a n i a
PL-62-081 Przezmierowo
P h o n e : ( + 4 8 - 6 1 ) 6 5 0 13 0 0
T e l e f a x : ( + 4 8 - 6 1 ) 6 5 0 13 5 0

Addresses revised 29.09.2005


Being responsible is our foundation
BE > T H I N K > I N N O V A T E > Thinking ahead makes it possible
Innovation is the essence

96462123 1005
193
Repl. 96462123 0405

www.grundfos.com RUNDFO!
mine S P A R E PARTS C A T A L O G

WORKING UNIT - L E F T SIDE


9034445

Page 1 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master M i n e M a s t e r stale usituje u d o s k o n a l a c s w o j e p r o d u k t y w z w i a z k u z c z y m z a s t r z e g a s o b i e p r a w o d o z m i a n r y s u n k ô w , materiatôw, specyfikacji i c e n y bez p o w i a d o m i e n i a .


f H master SPARE PARTS CATALOG

WORKING UNIT - LEFT SIDE


9034445

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 COLLET PIN ASSY 9011413 2
2 COLLET PIN ASSY 9010799 1
3 LIFT LINK 9010796 1
4 DRILL BOOM ASSY 1500 9034446 1
5 SLIDE SUPPORT 9034750 1
6 FEED 4305-HC109 9024397 1
7 BUSH 9010804 2
8 THRUST WASHER 9010805 2
9 COLLET PIN ASSY 9011412 1
10 LIFT CYLINDER LINK 9010797 1
11 THRUST WASHER 9010795 4
12 SLEW LINK 9010800 1
13 BUSH 9010802 1
14 THRUST WASHER 9010794 2
15 COLLET PIN ASSY 9011414 3
16 SLEW CYLINDER 9011264 0*
17 LIFT CYLINDER 9012643 0*
18 COLLET PIN ASSY 9011434 1
00 CROWD ROPE L=3960 [mm] 9013289 1
00 RETURN ROPE L=6350 [mm] 9013291 1

* SEE MAIN HYDRAULIC SYSTEM

Page 2 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine S P A R E PARTS C A T A L O G

DRILL BOOM A S S Y . 1500


9034446

Page 3 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master M i n e M a s t e r stale usituje u d o s k o n a l a c s w o j e p r o d u k t y w z w i a z k u z c z y m z a s t r z e g a s o b i e p r a w o d o z m i a n r y s u n k ö w , materiatöw, specyfikacji i c e n y bez p o w i a d o m i e n i a .


f H master SPARE PARTS CATALOG

DRILL BOOM ASSY. 1500


9034446

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 OUTER BOOM TUBE 1500 9028922 1
2 INNER BOOM TUBE 1500 9028921 1
3 COLLET PIN ASSY. 9011431 1
4 BOOM EXTENSION CYLINDER 9012645 0*
5 TILT PIVOT 9010759 1
6 BUSH 9010761 2
7 THRUST WASHER 9011435 2
8 ROTARY ACTUATOR ASSY. 9034447 1
9 ORIENTATE LINK 9010760 1
10 THRUST WASHER 9010762 1
11 COLLET PIN ASSY. 9011437 2
12 COLLET PIN ASSY. 9011438 2
13 COLLET PIN ASSY. 9011439 3
14 ORIENTATE CYLINDER 9012569 0*
15 TILT CYLINDER 9012568 0*

* SEE MAIN HYDRAULIC SYSTEM

Page 4 of 5 5
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine S P A R E PARTS C A T A L O G

OUTER BOOM TUBE 1500


9028922

Page 5 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master M i n e M a s t e r stale usituje u d o s k o n a l a c s w o j e p r o d u k t y w z w i a z k u z c z y m z a s t r z e g a s o b i e p r a w o d o z m i a n r y s u n k ö w , materiatöw, specyfikacji i c e n y bez p o w i a d o m i e n i a .


f H master SPARE PARTS CATALOG

OUTER BOOM TUBE 1500


9028922

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 WELDING TUBE 9031366 1
2 TOP WEAR PAD S E T 9031466 2
3 SIDE WEAR PAD S E T 9031465 2
4 SSADDLE 9031379 1
5 WEAR BLOCK 9034407 2
6 WEAR BLOCK 9034408 2
7 GUIDE PIN 9010769 8
8 WASHER 9010788 1
9 FRONT FLANGE 9010790 1
10 SCREW M8x30 11908 14
11 BULKHEAD ASSY. 9033231 1
12 BULKHEAD GUARD 9033235 1

Page 6 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

TOP WEAR PAD SET


9031466

W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 7 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

TOP WEAR PAD SET


9031466

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 WEAR PLATE 9010737 1
2 GUIDE PIN 9010770 2
3 S T E E L PLATE 9031468 1
4 WEAR BLOCK 9031462 1
5 LUBRICATOR 55351127 1
6 SCREW 9010739 2
7 BLOCKING 9011825 2
8 SCECIAL SCREW 9020784 8
9 NUT 9010508 8
10 WASHER 11941 2
11 SCREW 11927 2

Page 8 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

SIDE WEAR PAD SET


9031465

W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 9 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

SIDE WEAR PAD SET


9031465

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 WEAR PLATE 9011701 1
2 GUIDE PIN 9010770 2
3 S T E E L PLATE 9031467 1
4 WEAR BLOCK 9031461 1
5 SCREW 9010739 1
6 BLOCKING 9011825 2
7 SPECIAL SCREW 9020784 2
8 LUBRICATOR 55351127 8
9 NUT 9010508 8
10 WASHER 11941 2
11 SCREW 11927 2

Page 10 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

BULKHEAD ASSY
9033231

W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 11 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

BULKHEAD ASSY
9033231

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 PLATE 9033230 1
2 PLATE 9033232 1
3 MALE / MALE ADAPTOR 9010894 2
4 MALE / MALE ADAPTOR 9010893 6
5 MALE / MALE ADAPTOR 9010897 2
6 MALE / MALE ADAPTOR 9010892 8
7 MALE / MALE ADAPTOR 9011892 2
8 MALE / MALE ADAPTOR 9010895 1
9 SCREW 11947 2
10 NUT 12593 2
11 SCREW 11980 2
12 NUT 12594 2

Page 12 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

BULKHEAD GUARD
9033235

W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 13 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

BULKHEAD GUARD
9033235

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 GUARD 9033235-1 1
2 NUT 12592 2
3 SCREW 11935 2
4 WASHER 11923 1
5 SCREW 11925 1

W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 14 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 15 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

INNER BOOM TUBE 1500


9028921

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 WELDING TUBE 1500 9031386
2 BOOM EXTENSION CYLINDER MOUNTING 9022362
3 COLLET PIN ASSY. 9022418
4 BULKHEAD ASSY. 9033231
5 BULKHEAD GUARD 9033235

W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 16 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

ROTARY ACTUATOR ASSY.


9034447

W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 17 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

ROTARY ACTUATOR ASSY.


9034447

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 ROTARY ACTUATOR 9033986 1
2 PARKER 6C4OMXS 9011790 2
3 PARKER 6C6MXS 9011791 1
4 PARKER 6V6MXS 9017626 1
5 BOOM BRACKET 9034448 1
6 VALVE PROTECTOR 9034425 1
7 WASHER 11903 2
8 SCREW 11906 4
9 NUT 9011209 2
10 WASHER 12554 16
11 CAP SCREW 12224 16

Page 18 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

BOOM EXTENSION CYLINDER


9012645

W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 19 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

BOOM EXTENSION CYLINDER


9012645

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 BOOM EXTENSION CYLINDER 9012645 1
2 SEAL KIT 9012507 1
3 LOAD CONTROL VALVES 531620322 2
4 BEARING 9016116 1
5 BEARING 9016117 1

W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 20 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 21 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

ORIENTATE CYLINDER
9012568

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 ORIENTATE CYLINDER 9012568 1
2 SEAL KIT 9012503 1
3 LOAD CONTROL VALVES 53162030 2
4 BUSH 9016112 1
5 BEARING 9016111 1

W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 22 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 23 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

TILT CYLINDER
9012569

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 TILT CYLINDER 9012569 1
2 SEAL KIT 9012505 1
3 LOAD CONTROL VALVES 53162030 2
4 BEARING 9023144 2

W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 24 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

SLIDE SUPPORT
9034750

W Y D R U K O W A N O W POLSCE
Page 25 of 55
© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

SLIDE SUPPORT
9034750

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 SLIDE SUPPORT WELDING 9034712 1
2 COLLET PIN ASSY. 9029261 1
3 WEAR BLOCK ASSY. LH 9012087 4
4 WEAR BLOCK ASSY. RH 9012086 4
5 WASHER 12554 16
6 CAP SCREW 9017589 16
7 NUT 9011212 16
8 CROWD CYLINDER 9018329 0*
9 SLIDE SUPPORT ADAPTER 9034269 1
10 WASHER 9029823 12
11 CAP SCREW 12234 12
12 CAP SCREW 12236 8
13 NUT 12026 8

* SEE MAIN HYDRAULIC SYSTEM

Page 26 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

WEAR BLOCK ASSY RH


9012086

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 WEAR PAD HOUSING 9011436 1
2 KEY 9011428 1
3 WEAR STRIP 63131001 1

Page 27 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

WEAR BLOCK ASSY LH


9012087

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 WEAR PAD HOUSING 9011429 1
2 KEY 9011428 1
3 WEAR STRIP 63131001 1

Page 28 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

CROWD CYLINDER
9012520

Page 29 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

CROWD CYLINDER
9012520

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 CROWD CYLINDER 9012520 1
2 SEAL KIT 9014107 1
3 LOAD CONTROL VALVES 531620322 2
4 BUSH 9016118 1

Page 30 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine S P A R E PARTS C A T A L O G

F E E D 4305-HC109
9024397

Page 31 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master M i n e M a s t e r stale usituje u d o s k o n a l a c s w o j e p r o d u k t y w z w i a z k u z c z y m z a s t r z e g a s o b i e p r a w o d o z m i a n r y s u n k ö w , materiatöw, specyfikacji i c e n y bez p o w i a d o m i e n i a .


f H master SPARE PARTS CATALOG

FEED 4305-HC109
9024397

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 ALUMINIUM BEAM 4305 9013283 1
2 THREADED INSERT 53191206 24
3 TOP SLIDE 9013284 2
4 BOTTOM SLIDE 9013285 2
5 BARREL NUT 9012530 26
6 CAP SCREW 12141 26
7 RAM SUPPORT BRACKET 9020758 1
8 REAR GUARD 9012528 1
9 SPIKE UNIT 9033508 1
10 THREADED INSERT 9020757 3
11 DOUBLE TUBE CLAMPS 9015611 3
12 CAP SCREW 12114 3
13 HOSE GUIDE ASSY 9030511 1
14 ROPE TENSION ASSY 9028973 1
15 DRILL CRADLE ASSY 9020756 1
16 F E E D E R CYLINDER 9013281 0*
17 CENTRALISER S E T 9016513 1
18 FEEDER MOUNTING BUSH 9020750 1

* SEE MAIN HYDRAULIC SYSTEM

Page 32 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

RAM SUPPORT BRACKET


9020758

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 RAM SUPPORT BRACKET WELDING 9032843 1
2 BEARING 9032829 2
3 PIN 9033562 1
4 PIN COVER 9033563 2

Page 33 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

REAR GUARD
9012528

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 REAR GUARD WELDING 9033564 1
2 SLIDE COVER 9033565 2
3 WASHER 12553 12
4 SCREW 11946 12

Page 34 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

SPIKE UNIT
9033508

Page 35 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

SPIKE UNIT
9033508

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 SPIKE UNIT WELDING 9033507
2 SHOCK ABSORBER 3024345
3 SPIKE 9017862
4 CENTRALIZER 9023597
5 SPECIAL WASHER 9033499 1 *

6 66GF30 ABSORBER 9012554 4


7 SCREW M16x170 9011654 2
8 NUT M16 9011212 2
9 WASHER M12 NORD-LOCK 12553 22
10 WASHER M20 NORD-LOCK 12555 2
11 SCREW M12x30 11946 12
12 SCREW M12x40 11948 6
13 CAP SCREW M12x40 12197 4
14 SCREW M20x90 11999 2
15 NUT M12 9011211 10
16 NUT M20 9011213 2

* USE FROM 0-3 SHIMS TO ADJUST THE LINEARITY


CENTRALIZER

Page 36 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

CENTRALISER ASSY.
9023597

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 CENTRALISER - WELDING 9033567 1
2 BUSH 9023596 1
3 SCREW M10x200 9033509 1
4 NUT M10 9011210 1

Page 37 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

HOSE GUIDE ASSY


9030511

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 BULKHEAD SUPPORT BRACKET 9011425
2 BULKHEAD ASSY 9030512
3 HYDRAULIC HOSE PILOT 9023798
4 ROPE TENSION ASSY 9010946
5 BULKHEAD GUARD ASSY 9030514

Page 38 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

ROPE TENSION ASSY.


9023597

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 SPECIAL NUT 9033996 1
2 SPECIAL WASHER 9012564 1
3 66GF30 BUSH 9012565 1

Page 39 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

DRILL CRADLE ASSY HC-109


9020756

Page 40 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

DRILL CRADLE ASSY HC-109


9020756

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 DRILL CRADLE HC-109 9022834 1
2 HOSE PULLEY CRADLE 9022837 1
3 WASHER 11942 4
4 SCREW 11945 4
5 HOSE PULLEY ASSY 9011498 1
6 WEAR BLOCK ASSY LH 9012087 4
7 WEAR BLOCK ASSY RH 9012086 4
8 SPECIAL WASHER 9016514 16
9 DRILL MONTABERT HC-109 0*
10 ROPE BLOCKADE 9012546 1
11 CAP SCREW 12223 9
12 CAP SCREW 9017589 8
13 ROPE PULLEY ASSY. 9020751 1

* SEE MAIN HYDRAULIC SYSTEM

Page 41 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

HOSE PULLEY ASSY


9011498

Page 42 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

HOSE PULLEY ASSY


9011498

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 AXIS 9022809 1
2 RING 9022810 1
3 PULLEY ASSY 9022811 1
4 BEARING 55111026 2
5 WASHER 9028084 1
6 CASTELLATED NUT 9028093 1

Page 43 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

PULLEY ASSY
9022811

Page 44 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

PULLEY ASSY
9022811

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 PULLEY BUSH 9022808 1
2 RETAINER RING 9019641 2
3 DISC 5/8" 9028078 2
4 DISC 3/4" 9028081 1
5 DISC 1" 9028082 1
6 DISC 3/8" 9028077 2
7 DISC 3/4" 9028079 1
8 GUARD 9028090 2
9 COVER 9028091 1
10 SPECIAL SCREW 9028092 4
11 NUT 12592 8

Page 45 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

ROPE PULLEY ASSY


9020751

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.

1 ROPE PULLEY 9020752 1

2 COVER 9020753 1

3 WASHER 9020754 1

4 RETAINER RING 53111384 1

5 BEARING 55111089 2

6 BEARING WASHER MB9 1

7 S P E C I A L NUT KM9 1

8 WASHER 11923 3

9 SKREW 11928 3

Page 46 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

FEEDER CYLINDER
9013281

Page 47 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

FEEDER CYLINDER
9013281

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 F E E D E R CYLINDER 9013281 1
2 SEAL KIT 9012508 1
3 LOAD CONTROL VALVES 531620322 2
4 F E E D E R CYLINDER - ROPE ROLLER 9011403 1

Page 48 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

FEEDER CYLINDER - ROPE ROLLER


9011403

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 FORK 9011405 1
2 PIN 9011407 1
3 THRUST WASHER 9011409 1
4 TENSION ROLLER 9020806 1
5 RETAINER RING 9011410 2
6 RETAINER RING 9011404 2
7 DRIFT FENDER 9011406 1
8 DISTANCE S L E E V E 9011408 2
9 SCREW 11925 4

Page 49 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

CENTRALISER SET
9016513

Page 50 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

CENTRALISER SET
9016513

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 CENTRALISER CRADLE 9012546 1
2 WEAR BLOCK ASSY RH 9012086 1
3 WEAR BLOCK ASSY LH 9012087 1
4 CENTRALISER ASSY 9023597 1
5 CAP SCREW 9017589 4
6 NUT 12594 4
7 WASHER 9016514 4
8 SCREW 11947 4
9 WASHER 9016515 4
10 NUT 12593 4

Page 51 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

LIFT CYLINDER
9012643

Page 52 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

LIFT CYLINDER
9012643

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 LIFT CYLINDER 9012643 1
2 SEAL KIT 9020733 1
3 LOAD CONTROL VALVES 53162030 2
4 BUSH 9016114 1
5 BEARING 9016116 1
6 DTDA VALVE 1

Page 53 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
Page 54 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

SLEW CYLINDER
9012644

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 SLEW CYLINDER 9012644 1
2 SEAL KIT 9020734 1
3 LOAD CONTROL VALVES 53162030 2
4 BUSH 9016115 1
5 BEARING 9016116 1

Page 55 of 55
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
Page 1 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master M i n e M a s t e r stale usituje u d o s k o n a l a c s w o j e p r o d u k t y w z w i a z k u z c z y m z a s t r z e g a s o b i e p r a w o d o z m i a n r y s u n k ö w , materiatöw, specyfikacji i c e n y bez p o w i a d o m i e n i a .


f H master SPARE PARTS CATALOG

WORKING UNIT - RIGHT SIDE


9035850

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 COLLET PIN ASSY 9011413 2
2 COLLET PIN ASSY 9010799 1
3 LIFT LINK 9010796 1
4 DRILL BOOM ASSY 1500 9034441 1
5 SLIDE SUPPORT 9035698 1
6 TELESCOPIC FEEDER HC109 9035851 1
7 BUSH 9010804 2
8 THRUST WASHER 9010805 2
9 COLLET PIN ASSY 9011412 1
10 LIFT CYLINDER LINK 9010797 1
11 THRUST WASHER 9010795 4
12 SLEW LINK 9010800 1
13 BUSH 9010802 1
14 THRUST WASHER 9010794 2
15 COLLET PIN ASSY 9011414 3
16 SLEW CYLINDER 9012644 0*
17 LIFT CYLINDER 9012643 0*
18 COLLET PIN ASSY 9011434 1
00 CROWD ROPE L=3960 [mm] 9035942 1
00 RETURN ROPE L=6350 [mm] 9035942 1

* SEE MAIN HYDRAULIC SYSTEM

Page 2 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
Page 3 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master M i n e M a s t e r stale usituje u d o s k o n a l a c s w o j e p r o d u k t y w z w i a z k u z c z y m z a s t r z e g a s o b i e p r a w o d o z m i a n r y s u n k ö w , materiatöw, specyfikacji i c e n y bez p o w i a d o m i e n i a .


f H master SPARE PARTS CATALOG

DRILL BOOM ASSY. 1500


9034441

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 OUTER BOOM TUBE 1500 9028928 1
2 INNER BOOM TUBE 1500 9031369 1
3 COLLET PIN ASSY. 9011431 1
4 BOOM EXTENSION CYLINDER 9012645 0*
5 TILT PIVOT 9010759 1
6 BUSH 9010761 2
7 THRUST WASHER 9011435 2
8 ROTARY ACTUATOR ASSY. 9034442 1
9 ORIENTATE LINK 9010760 1
10 THRUST WASHER 9010762 1
11 COLLET PIN ASSY. 9011437 2
12 COLLET PIN ASSY. 9011438 2
13 COLLET PIN ASSY. 9011439 3
14 ORIENTATE CYLINDER 9012569 0*
15 TILT CYLINDER 9012568 0*

* SEE MAIN HYDRAULIC SYSTEM

Page 4 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine S P A R E PARTS C A T A L O G

OUTER BOOM TUBE 1500


9028928

Page 5 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master M i n e M a s t e r stale usituje u d o s k o n a l a c s w o j e p r o d u k t y w z w i a z k u z c z y m z a s t r z e g a s o b i e p r a w o d o z m i a n r y s u n k ö w , materiatöw, specyfikacji i c e n y bez p o w i a d o m i e n i a .


f H master SPARE PARTS CATALOG

OUTER BOOM TUBE 1500


9028928

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 WELDING TUBE 9031367 1
2 TOP WEAR PAD S E T 9031466 2
3 SIDE WEAR PAD S E T 9031465 2
4 SSADDLE 9031379 1
5 WEAR BLOCK 9034408 2
6 WEAR BLOCK 9034407 2
7 GUIDE PIN 9010769 8
8 WASHER 9010788 1
9 FRONT FLANGE 9010790 1
10 SCREW 11908 14
11 BULKHEAD ASSY. 9033231 1
12 BULKHEAD GUARD 9033235 1

Page 6 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

TOP WEAR PAD SET


9031466

Page 7 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

TOP WEAR PAD SET


9031466

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 WEAR PLATE 9010737 1
2 GUIDE PIN 9010770 2
3 S T E E L PLATE 9031468 1
4 WEAR BLOCK 9031462 1
5 LUBRICATOR 55351127 1
6 SCREW 9010739 2
7 BLOCKING 9011825 2
8 SCECIAL SCREW 9020784 8
9 NUT 9010508 8
10 WASHER 11941 2
11 SCREW 11927 2

Page 8 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

SIDE WEAR PAD SET


9031465

Page 9 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

SIDE WEAR PAD SET


9031465

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 WEAR PLATE 9011701 1
2 GUIDE PIN 9010770 2
3 S T E E L PLATE 9031467 1
4 WEAR BLOCK 9031461 1
5 SCREW 9010739 1
6 BLOCKING 9011825 2
7 SPECIAL SCREW 9020784 2
8 LUBRICATOR 55351127 8
9 NUT 9010508 8
10 WASHER 11941 2
11 SCREW 11927 2

Page 10 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

BULKHEAD ASSY
9033231

Page 11 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

BULKHEAD ASSY
9033231

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 PLATE 9033230 1
2 PLATE 9033232 1
3 MALE / MALE ADAPTOR 9010894 2
4 MALE / MALE ADAPTOR 9010893 6
5 MALE / MALE ADAPTOR 9010897 2
6 MALE / MALE ADAPTOR 9010892 8
7 MALE / MALE ADAPTOR 9011892 2
8 MALE / MALE ADAPTOR 9010895 1
9 SCREW 11947 2
10 NUT 12593 2
11 SCREW 11980 2
12 NUT 12594 2

Page 12 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

BULKHEAD GUARD
9033235

Page 13 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

BULKHEAD GUARD
9033235

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 GUARD 9033235-1 1
2 NUT 12592 2
3 SCREW 11935 2
4 WASHER 11923 1
5 SCREW 11925 1

Page 14 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

INNER BOOM TUBE 1500


9031369

Page 15 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

INNER BOOM TUBE 1500


9031369

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 WELDING TUBE 1500 9031365
2 BOOM EXTENSION CYLINDER MOUNTING 9022362
3 COLLET PIN ASSY. 9022418
4 BULKHEAD ASSY. 9033231
5 BULKHEAD GUARD 9010791
6 BUSH 9010761

Page 16 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

ROTARY ACTUATOR ASSY.


9034442

Page 17 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

ROTARY ACTUATOR ASSY.


9034442

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 ROTARY ACTUATOR 9033986 1
2 PARKER 6C4OMXS 9011790 2
3 PARKER 6C6MXS 9011791 1
4 PARKER 6V6MXS 9017626 1
5 BOOM BRACKET 9034417 1
6 VALVE PROTECTOR 9034425 1
7 WASHER 11903 2
8 SCREW 11906 4
9 NUT 9011209 2
10 WASHER 12554 16
11 CAP SCREW 12224 16

Page 18 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

BOOM EXTENSION CYLINDER


9012645

Page 19 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

BOOM EXTENSION CYLINDER


9012645

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 BOOM EXTENSION CYLINDER 9012645 1
2 SEAL KIT 9012507 1
3 LOAD CONTROL VALVES 531620322 2
4 BEARING 9016116 1
5 BEARING 9016117 1

Page 20 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
Page 21 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

ORIENTATE CYLINDER
9012568

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 ORIENTATE CYLINDER 9012568 1
2 SEAL KIT 9012503 1
3 LOAD CONTROL VALVES 53162030 2
4 BUSH 9016112 1
5 BEARING 9016111 1

Page 22 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
Page 23 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

TILT CYLINDER
9012569

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 TILT CYLINDER 9012569 1
2 SEAL KIT 9012505 1
3 LOAD CONTROL VALVES 53162030 2
4 BEARING 9023144 2

Page 24 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

SLIDE SUPPORT
9035698

Page 25 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

SLIDE SUPPORT
9035698

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 SLIDE SUPPORT WELDING 9035699 1
2 COLLET PIN ASSY. 9029261 1
3 CROWD CYLINDER 9031252 0*
4 WEAR BLOCK ASSY. LH 9012087 4
5 WEAR BLOCK ASSY. RH 9012086 4
6 WASHER 12554 16
7 CAP SCREW 9017589 16
8 NUT 9011212 15
9 SLIDE SUPPORT ADAPTER 9034269 1
10 CAP SCREW 12236 8
11 NUT 12026 8
12 WASHER 9029823 12
13 CAP SCREW 12234 12

* SEE MAIN HYDRAULIC SYSTEM

Page 26 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

WEAR BLOCK ASSY RH


9012086

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 WEAR PAD HOUSING 9011436 1
2 KEY 9011428 1
3 WEAR STRIP 63131001 1

Page 27 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

WEAR BLOCK ASSY LH


9012087

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 WEAR PAD HOUSING 9011429 1
2 KEY 9011428 1
3 WEAR STRIP 63131001 1

Page 28 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
Page 29 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

CROWD CYLINDER
9031252

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 CROWD CYLINDER 9031252 1
2 SEAL KIT 9031371 1
3 LOAD CONTROL VALVES 531620322 2
4 BUSH 9031372 2

Page 30 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine S P A R E PARTS C A T A L O G

T E L E S C O P I C F E E D E R HC109
9035851

© 2007 Mine Master M i n e M a s t e r stale usituje u d o s k o n a l a c s w o j e p r o d u k t y w z w i a z k u z c z y m z a s t r z e g a s o b i e p r a w o d o z m i a n r y s u n k ö w , materiatöw, specyfikacji i c e n y bez p o w i a d o m i e n i a .


f H master SPARE PARTS CATALOG

TELESCOPIC FEEDER HC109


9035851
ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.
1 BOTTOM FRAME ASSY. 9031342 1
2 BOTTOM CLAMP 9029248 1
3 PLATE 9030849 2
4 TOP CLAMP 9031267 1
5 SCREW 11949 11
6 NUT 12593 18
7 TOP FRAME ASSY. 9035856 1
8 TOP CROWD CYLINDER 9035853 0*
9 CENTRALISER PLATE 9031347 4
10 CENTRALISER ASSY. 9023597 2
11 PULLEY CRADLE ASSY. 9031336
12 MIDDLE CRADLE ASSY. 9030842
13 ROCKDRILL CRADLE ASSY. 9031341
14 HOSE GUIDE ASSY. 9031266
15 PIN ASSY. 9029262
16 PIN ASSY. 9031385
17 PIN ASSY. 9029298
18 ROCKDRILL MONTABERT HC-109 9022160 0*
19 DISTANCE S L E E V E 9030848 2
20 SCREW 11929 4
21 SCREW 11947 6
22 CAP SCREW 12198 8
23 CAP SCREW 12203 4
24 CAP SCREW 12195 14
25 COVER PLATE 9035932 1
26 PLATE 9030850 1
27 REAR GUARD 9035947 1

* SEE MAIN HYDRAULIC SYSTEM

Page 32 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine S P A R E PARTS C A T A L O G

BOTTOM FRAME ASSY.


9031342

Page 33 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master M i n e M a s t e r stale usituje u d o s k o n a l a c s w o j e p r o d u k t y w z w i a z k u z c z y m z a s t r z e g a s o b i e p r a w o d o z m i a n r y s u n k ö w , materiatöw, specyfikacji i c e n y bez p o w i a d o m i e n i a .


f H master SPARE PARTS CATALOG

BOTTOM FRAME ASSY.


9031342

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 BOTTOM ALUMINIUM BEAM 9031343 1
2 BOTTOM SLIDE 9031344 4
3 THREADED INSERT 53191205 4
4 CLAMPING RING 9029299 4
5 BARRELNUT 9012530 24
6 WASHER 9016516 28
7 CAP SCREW 12142 24
8 SCREW 11926 4

Page 34 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

TOP CLAMP
9031267

Page 35 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

TOP CLAMP
9031267

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1-6 TOP CLAMP - WELDING 9029248 1
7 SHOCK ABSORBER 9024345 1
8 SPIKE 9017862 1
9 SCREW 11999 2
10 NUT 11988 2

Page 36 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine S P A R E PARTS C A T A L O G

TOP FRAME A S S Y .
9031333

18
V-^ ( )
( 11 )

Page 37 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master M i n e M a s t e r stale usituje u d o s k o n a l a c s w o j e p r o d u k t y w z w i a z k u z c z y m z a s t r z e g a s o b i e p r a w o d o z m i a n r y s u n k ö w , materiatöw, specyfikacji i c e n y bez p o w i a d o m i e n i a .


f H master SPARE PARTS CATALOG

TOP FRAME ASSY.


9031333

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 TOP ALUMINIUM BEAM 9035854 1
2 SLIDE MOUNTING 9035261 12
3 TOP SLIDE 9035855 2
4 EXTENTION CYLINDER CLAVIS 9029294 1
5 RAM SUPPORT BRACKET 9035858 1
6 THREADED INSERT 53191205 12
7 CENTRALISER BASE 9029296 1
8 SCREW 11927 6
9 SCREW 11928 4
10 WEAR BLOCK BASE 9029297 4
11 WEAR BLOCK ASSY. RH 9012086 4
12 WEAR BLOCK ASSY. LH 9012087 4
13 HOLDING PLATE 9030850 4
14 SCREW 11949 28
15 NUT 12593 28
16 WASHER 12554 16
17 CAP SCREW 9017589 16
18 NUT 9011212 16
19 FEEDER CYLINDER 9035852 0*
20 THREADED INSERT 9020757 3
21 HOSE CLAMP 9015611 3

* SEE MAIN HYDRAULIC SYSTEM

Page 38 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

RAM SUPPORT BRACKET


9035858

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 RAM SUPPORT BRACKET - WELDING 9035857 1
2 ROPE TENSION ASSY 9033993 1
3 PIN 9033576 1
4 SPRING RETAINING RING 9033578 1
5 WASHER 12553 6
6 SCREW 11946 6

Page 39 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

FEEDER CYLINDER
9035852

Page 40 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

FEEDER CYLINDER
9035852

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 F E E D E R CYLINDER 9035852 1
2 SEAL KIT 9014105 1
3 LOAD CONTROL VALVES 531620322 2
4 F E E D E R CYLINDER - ROPE ROLLER 9011403 1

Page 4 1 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

FEEDER CYLINDER - ROPE ROLLER


9011403

Page 42 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

FEEDER CYLINDER - ROPE ROLLER


9011403

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 FORK 9011405 1
2 PIN 9011407 1
3 THRUST WASHER 9011409 1
4 TENSION ROLLER 9020806 1
5 RETAINER RING 9011410 2
6 RETAINER RING 9011404 2
7 DRIFT FENDER 9011406 1
8 DISTANCE S L E E V E 9011408 2
9
10 SCREW 11925 4
11 LUBRICATION SCREW 9020805 2

Page 43 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunköw, materiatöw, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

TOP CROWD CYLINDER


9031253

Page 44 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

TOP CROWD CYLINDER


9031253

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 TOP CROWD CYLINDER 9031253 1
2 SEAL KIT 9031373 1
3 LOAD CONTROL VALVES 53162030 2
4 BEARING 9031374 2

Page 45 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwigzku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

CENTRALISER ASSY.
9023597

Page 46 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

CENTRALISER ASSY.
9023597

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1-3 CENTRALISER - WELDING 9023597 1
4 BUSH 9023596 1
5 SPRING PIN 9023595 1
6 BUSH* 9031375 1

* USED ONLY IN FRONT CENTRALISER IN TELESCOPIC


FEEDER

Page 47 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

PULLEY CRADLE ASSY.


9031336

Page 48 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

PULLEY CRADLE ASSY.


9031336

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 PULLEY CRADLE - WELDING 9031337 1
2 WEAR BLOCK ASSY. RH 9012086 1
3 WEAR BLOCK ASSY. LH 9012087 1
4 HOSE PULLEY ASSY. 9031338 1
5 WASHER 11941 4
6 SCREW 11946 4
7 THREADED INSERT 53191207 4
8 CAP SCREW 12223 4
9 ROPE PULLEY ASSY. 9031383 1

Page 49 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

HOSE PULLEY ASSY.


9031338

Page 50 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

HOSE PULLEY ASSY.


9031338

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 SHAFT 9030830 1
2 BEARING 9030831 4
3 ROPE PULLEY 9030832 1
4 RETAINER RING 9019641 2
5 DISTANCE S L E E V E 9030833 1
6 HOSE PULLEY - BASE 9031339 1
7 SHAFT COVER 9030834 4
8 SCREW 12326 4
9 RING 5/8" 9031330 2
10 RING 3/4" 9030838 1
11 RING 1 " 9030836 1
12 RING 3/8" 9031331 2
13 RING 3/4" 9030837 1
14 COVER 9030829 1
15 SCREW 12324 6
16 SPECIAL SCREW 9028092 4
17 NUT 12592 8

Page 51 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

ROPE PULLEY ASSY.


9031383

Page 52 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

ROPE PULLEY ASSY.


9031383

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 PULLEY 9031384 1
2 COVER 9031376 1
3 SEAL 9020754 1
4 SPRING RETAINING RING 9020748 1
5 BEARING 55111089 2
6 BEARING WASHER MB9 1
7 BEARING NUT KM9 1
8 WASHER 11923 3
9 SCREW 11928 3

Page 53 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

MIDDLE CRADLE
9030842

Page 54 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

MIDDLE CRADLE
9030842

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 MIDDLE CRADLE - WELDING 9030841 1
2 WEAR BLOCK ASSY. RH 9012086 1
3 WEAR BLOCK ASSY. LH 9012087 1
4 CAP SCREW 12225 4
5 WASHER 9016514 4
6 NUT 12594 4

Page 55 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

ROCKDRILL CRADLE ASSY.


9031341

Page 56 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

ROCKDRILL CRADLE ASSY.


9031341

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 ROCKDRILL CRADLE - WELDING 9031340 1
2 WEAR BLCK ASSY. RH 9012086 2
3 WEAR BLOCK ASSY. LH 9012087 2
4 THREADED INSERT 5319207 8
5 CAP CSREW 12223 8

Page 57 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

HOSE GUIDE ASSY.


9031266

Page 58 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

HOSE GUIDE ASSY.


9031266

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 BULKHEAD SUPPORT BRACKET 9028517 1
2 BULKHEAD ASSY. 9031268 1
3 HYDRAULIC HOSE PILOT 9023798 1
4 WASHER 11942 4
5 SCREW 11952 2
6 SCREW 9017531 2
7 NUT 12593 4
8 ROPE TENSION ASSY 9010946 1
9 BULKHEAD GUARD ASSY 9031269 1

Page 59 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

LIFT CYLINDER
9012643

Page 60 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
f H master SPARE PARTS CATALOG

LIFT CYLINDER
9012643

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 LIFT CYLINDER 9012643 1
2 SEAL KIT 9020733 1
3 LOAD CONTROL VALVES 53162030 2
4 BUSH 9016114 1
5 BEARING 9016116 1
6 DTDA VALVE 1

Page 61 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
Page 62 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
mine SPARE PARTS CATALOG FM 2.3

SLEW CYLINDER
9012644

ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY.


1 SLEW CYLINDER 9012644 1
2 SEAL KIT 9020734 1
3 LOAD CONTROL VALVES 53162030 2
4 BUSH 9016115 1
5 BEARING 9016116 1

Page 63 of 63
W Y D R U K O W A N O W POLSCE

© 2007 Mine Master Mine Master stale usituje udoskonalac swoje produkty w zwiazku z czym zastrzega sobie prawo do zmian rysunkow, materiatow, specyfikacji i ceny bez powiadomienia.
DEUTZ
Die in dieser Ersatzteilliste aufgeführten Bauteile sind nur I componenti elencati in questa lista di pezzi di ricambio de- ken (reparasjonsarbeid). Produsenten pâtar seg ikke
für Reparatur von Deutz Motoren der bezeichneten Baurei­ vono essere utilizzati soltanto per la riparazione di motori ansvar for materielle skader eller personskader som
he zu verwenden (bestimmungsgemäßer Gebrauch). Über Deutz della serie specifica indicata (uso conforme alla de- skyldes at de relevante anvisningene ikke har blitt fulgt.
den fachgerechten Einbau von Ersatzteilen informieren die stinazione). Il libretto di istruzioni (interventi di manutenzio-
Betriebsanleitung (Wartungsarbeiten) und das Werkstatt­ ne) ed il manuale d'officina (interventi di riparazione)
handbuch (Reparaturarbeiten) ausführlich. Für Schäden forniranno delucidazioni dettagliate sul montaggio corretto
oder Verletzungen von Personen, die aus der Nichtbeach­ dei pezzi di ricambio. Il fabbricante non si assume nessuna
tung der entsprechenden Anleitung führen, übernimmt der responsabilitä per danni o lesioni a persone dovuti all'inos- *U!ujjll (<iLj__ll _!LaeJ) _]j3L__ll cjtaUîjj
Hersteller keine Haftung. servanza delle relative istruzioni. .L_±a.J U £ jLw<-l £--3 <-rl£j-İ 4aiaJâİıau) C j U j k j (lİjlaji-alİl)
The parts contained in this Catalogue are type-specific and De onderdelen in deze onderdelenlijst mogen uitsluitend
shall be used only for repairing engines belonging to the worden gebruikt voor reparatie van Deutz-motoren uit de
cjbUujVL JJSJİ) ^-c _)£- <AJL_) _>_.Lâ.^Vl
DEUTZ engine family given on the cover (approved purpo¬ vermelde bouwserie (gebruik volgens de voorschriften). Uit-
se). Full information for the proper installation of spare parts voerige informatie over de correcte montage van onderde- Ta eÇapTHMaTa n o u nepıAappavovTaı o' OÜTÖV TOV
are to be found in the relevant Operating Manual (mainte¬ len is te vinden in de gebruiksaanwijzing KdTâAoYo avTaAAaKTiKuv pepuv npeneı va
nance work) and Workshop Manual (repair work). The ma¬ (onderhoudswerkzaamheden) en de werkplaatshandlei- Xpn,oıuoTToıoüvTaı MÖVO Yia Tnv enıoKeuri KivriTtİptov Deutz
nufacturer shall not be liable for any damage or injury of ding (reparaties). De fabrikant is niet aansprakelijk voor be- THÇ ava^epöpevnç KaTaoKeuaoTıKİç oeıpâç (npoopıZöpevn
persons resulting from non-compliance with guidelines gi¬ schadigingen of lichamelijke letsels die voortvloeien uit de XPİon). rıa Tn OÜJOTİ, TonoSeTnon Ttov avTaAAaKTıKibv
ven in the manuals. niet-naleving van de desbetreffende voorschriften. Mepıov evnuepıbvouv avaAuTıKâ oı oönYİEÇ AeıToupYİaç
De i denna reservdelslista upptagna komponenterna ska (epYaoieç ouvTİpnonç) Kaı TO £YXeıpi5ıo ouvepYeiou
La présente nomenclature de pièce détachées énumère les
endast användas för reparation av Deutz-motorer av angi- (epYaoieç enıoKeun,ç). O KaTaoKeuaoTİç öev avaAappâveı
composants à utiliser uniquement à des fins de réparation
ven byggserie (ändamälsenlig användning). Utförliga infor­ Kapia euĞüvn Yıa ÜAIKGÇ ZnMıeç Kaı TpaupaTıopoüç n o u 6a

Á
des moteurs Deutz de la série indiquée (utilisation confor­
mationer angäende korrekt montering av reservdelar npoKAnSoüv a n ö Tn Mn TİPnon TWV avTİoToıxwv o ö n Y ^ v .
me). Le manuel d'utilisation (travaux d'entretien) et le ma­
framgär av instruktionsboken (skötselarbeten) och verk- Bu yedek parça listesinde belirtilen yapı parçaları yalnızca,
nuel d'atelier (réparations) apportent de plus amples
stadshandboken (reparationer). För person- och materials- adı geçen yapı serisine mensup DEUTZ mortorlarının tami­
informations sur le montage approprié des pièces déta¬
kador, som uppstär pä grund av ignorering av respektive rinde kullanılır (amaca uygun kullanım). Yedek parçaların
chées. Le fabricant décline toute responsabilité concernant
anvisning, övertar tillverkaren inget ansvar. kuralınca uygun olarak takılması için detaylı bilgiyi, işletim
les dommages ou blessures de personnes résultant du
De i denne reservedelsliste angivne komponenter mä kun talimatından (bakım işleri) ve atölye el kitabından (tamir
non-respect des présentes instructions.
anvendes til reparation af Deutz-motorer i den anf0rte serie şleri) edinebilirsiniz. İlgilili talimatlara riayet edilmediği tak¬
Los componentes indicados en esta lista de piezas de re¬
(Anvendelse i overensstemmelse med formälet). Detaljer dirde, kişilerde oluşacak hasar veya yaralanmaları duru¬
puesto se emplearán exclusivamente para la reparación de
vedr0rende den korrekte montering af reservedele fremgär munda Üretici, sorumluluk üstlenmez.
motores Deutz de la serie indicada (uso conforme a la fina¬
af instruktionsbogen (service) samt vasrkstedshändbogen ripuiBegeı-ıı-ibie B gaHHOM nepeHHe 3anacHbix HacTeM
lidad). Respecto al correcto montaje de las piezas de re¬
(reparation). Producenten pätager sig intet ansvar for ska- geTanu npeflHa3HaneHbi TonbKO gna peMOHra flBuraTenetö
puesto, véanse los manuales de instrucciones (traba
Deutz yKa3aHHbx cepuM (wcnonb3OBaHwe no Ha3HaneHuoı).
mantenimiento) y el manual de servizio (trabajos de bestemmelserne
der pâ personer eller ting som f0lge af, at bes npaBunbHbM MOHTax 3anacHbx HacreM nOgpOÖHO
ción). El fabricante no responderá por daños o lesiones de
i den relevante vejledning ikke er overholdt. OnucbBaeTca B pyKOBOgcTBax nO 3KcnnyaTau,uu (pa6OTbi
personas resultantes de la inobservancia de la instrucción
kompone
Tässä varaosaluettelossa lueteltuja komponentteja tulee nO TexO6cnyxMBaHwra) u peMOHTy (peMOHTHbe pa6OTbi).
correspondiente.
As peças e partes componentes relacionadas nesta lista de käyttää vain ilmoitetun tyyppisten Deutz-moo
-moottoreiden kor¬
M3TOTOBMTenb He HeceT HUKaKOM OTBeTcTBeHHOcTM 3a
peças sobressalentes seräo utilizadas (uso a que se de- jaustöissä (käyttötarkoituksen mukainenn käyt
käyttö). Käyttöoh-
jeesta (kohdasta Huoltotyöt) ja korjaamokäsi
korjaamokäsikirjasta yw,ep6 unu TpaBMupOBaHue nepcOHana BcnegcTBue
stinam) somente para a reparaçao de motores Deutz da sé­ HecO6nıofleHuıa cOOTBeTCTByoiLuerO pyKOBOgcTBa.
rie designada. O manual de instruçoes de serviço (kohdasta Korjaustyöt) käy yksityiskohtaisesti ilmi, kuinka
varaosat asennetaan asianmukaisesti. Valmistaja ei vastaa Czşsci zamienne znajdujace siş na niniejszej liscie przez-
(trabalhos de manutençao) e o manual de oficina (trabalhos naczone sa wylacznie do napraw silniköw Deutz oznaczo-
de reparaçao) proporcionam informaçoes pormenorizadas vahingoista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtu-
nej serii (zastosowanie zgodne z przeznaczeniem).
quanto à montagem tecnicamente correta de peças sobres-
Fachowy montaz czşsci zamiennych opisany jest obszernie
selentes. O fabricante nao assume qualquer responsabili- Komponenter som er oppfört pä denne reservedelslisten, er
w instrukcji obslugi (prace konserwacyjne) i ksiazce warsz-
dade por danos ou lesoes pessoais resulta ba re bereonet til repa rasion av DEUTZ motorer som tilhörer
y). Producent nie ponosi odpowiedzialnosci
inobservancia das instruçöes correspondentes. de serier som er angitt (forskriftsmessing bruk). Fagmessig za uszkodzenia sprzştu lub obrazenia ludzi, które wynikna
innmontering av reservedeler er utf0rlig beskrevet i in- z nieprzestrzegania odpowiedniej instrukcji.
struksjonsboken (vedlikeholdsarbeid) og verkstedshândbo-

2 © 2007
Ersatzteilliste c
Spare Parts Catalogue e

Catalogue de pièces de rechange 1


Lista de piezas de repuesto e
Lista de peças sobressalentes p
Listino parti di ricambio i
Onderdelenlijst r
Reservdelslista s
Reservedelsliste d
Varaosaluettelo 1
Reservedelsliste n
KaïdÀOYOç aviaÀÀaKiiKcjbv e
Yedek parça Listesi 1
r
Cnı/ıcoK 3anacHbix nacreu
jUÜt ^JV a
p
Lista czçsci zamiennych
© 2007 3
Vorwort
Sehr geehrter Kunde Bestellangaben Service
Die Motoren der Marke DEUTZ sind für ein Bei der Bestellung von Original DEUTZ Tei¬ Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen und
breites Anwendungsspektrum entwickelt. len sind folgende Angaben erforderlich: Ersatzteilfragen an eine unserer zuständi¬
Dabei wird durch ein umfangreiches Ange- gen Service-Vertretungen. Unser geschultes
- Motor-Nr.
bot von Varianten sichergestellt, dass die je- Fachpersonal sorgt im Schadensfall für eine
weiligen speziellen Anforderungen erfüllt - Ident-Nr. schnelle und fachgerechte Instandsetzung
werden. - Stückzahl unter Verwendung von Original DEUTZ Tei¬
len.
Ihr Motor ist dem Einbaufall entsprechend
ausgerüstet, das heißt nicht alle in dieser Er- Dokumentationsaufbau Einen Überblick über die DEUTZ Partner in
satzteilliste dargestellten Bauteile und Kom- ihrer Nähe, über deren Produkt-Zuständig¬
ponenten sind an Ihrem Motor angebaut. Die Bildtafeln dieser Ersatzteilliste sind nach
keiten und Service-Leistungen können Sie
Motor-Baugruppen sortiert.
Obwohl die Grafiken weitgehend nicht mit al- der DEUTZ-Internetseite entnehmen.
len Details dargestellt sind, können die ein¬ Die Ident-Nr. 06/59 besteht aus Baugruppe
http://www.deutz.com
zelnen Varianten deutlich unterschieden (z.B. 06) und Position (z.B. 59).
werden, so dass das für Ihren Motor relevan-
te Ersatzteil leicht herauszufinden ist. Über
Symbolerklärung
Positions-, Baugruppen- und Motornummer
(-06-) Baugruppennummer (z.B. 06)
wird in jedem Fall das richtige Ersatzteil er¬
mittelt. I 000 | Änderungsziffer (z.B. 000)

Bitte beachten Sie bei dieser Ersatzteilbe- Anschlusssymbol


stellung unsere Bestellhinweise (siehe nach- Tritt immer mindestens paarweise
folgende Beispielgrafiken), damit wir Ihnen auf (z.B. A-A, B-B, C-C etc.)
schnell und zuverlässig die benötigten Er-
satzteile in der jeweils dem letzten Ände¬
rungsstand entsprechenden Ausführung Gegenüber Darstellungen und Angaben die¬
liefern können. ser Ersatzteilliste sind technische Änderun¬
Für Ihre Rückfragen stehen wir Ihnen gerne gen, die zur Verbesserung der Motoren
beratend zur Verfügung. notwendig werden, vorbehalten. Nachdruck
und Vervielfältigung jeglicher Art, auch aus¬
Ihre zugsweise, bedarf unserer schriftlichen Ge¬
DEUTZ AG nehmigung.

4 © 2007
Preface
Dear Customer Order information Service
DEUTZ engines are developed to meet the Please specify the following information In case of operational trouble with your
requirements of a wide range of applications. when ordering original DEUTZ parts: equipment or queries about spare parts
An extensive program of variant options please contact your nearest service dealer¬
- Engine no.
gives them their high flexibility. ship. Our skilled staff of service experts will
- Ident no. trace and remedy any defect quickly, using
Your engine is custom-made, i.e. specifically
- Quantity genuine DEUTZ parts.
equipped for your requirement, which means
that not all of the components and assem¬ An overview of the DEUTZ partners in your
blies contained in this catalogue are fitted to Document structure area,their product responsibilities and range
your engine. of services provided can be found on the
The picture diagrams in this spare list are DEUTZ home page.
The greater part of the illustrations does not sorted according to engine assembly
depict all details, and yet you will find it easy groups. http://www.deutz.com
to differentiate between versions and thus to
identify the parts pertaining to your engine The ident no. 06/59 is made up of the assem-
model. Fig. Item No., Assembly Group No., bly group (e.g. 06) and item number (e.g.
Engine Serial No. are the codes that infallibly 59).
lead to the right spare part.
Explanation of symbols
When placing your order, please observe
our ordering hints (see graphic examples be- ( - 0 6 - ) Assembly No. (e.g. 06)
low). This allow speedy and reliable delivery
| 000 | Revision level (e.g. 000)
of the required parts that are based on latest
engineering standards. A connection symbol
Always occurs at least in pairs
If there are any questions, please do not (e.g. A-A, B-B, C-C etc.)
hesitate to contact us.
Sincerely, This Spare Parts Catalogue is subject to en¬
gineering changes necessary for engine ad¬
DEUTZ AG vancement. All rights reserved. No part of
this publication may be reprinted or repro¬
duced in any form, without our prior permis¬
sion in writing.

© 2007 5
Avant-propos
Cher client Indications de commande Service
Les moteurs de la marque DEUTZ ont été Lors d'une commande de pièces de rechan- En cas de panne de fonctionnement et pour
développés pour une gamme étendue d'ap- ge d'origine DEUTZ, il est nécessaire de toute question relative à des pièces de re¬
pli-cations. Il existe un grand choix de vari- fournir les indications suivantes : change, veuillez vous adresser à notre point
fr antes répondant aux exigences spéciales
demandées dans chaque cas.
- n° de moteur
de service responsable pour votre secteur.
Notre personnel qualifié assure une remise
- n° d'identification en état rapide et appropriée de votre moteur
Votre moteur est équipé pour le cas d'appli-
- nombre en n'utilisant que des pièces d'origine
cation envisagé, ce qui signifie que toutes
les pièces et composants représentés dans DEUTZ.
ce catalogue de pièces de rechange ne sont Structure de la documentation Vous trouverez un aperçu des partenaires
pas montés sur votre moteur. DEUTZ les plus proches avec leurs compét¬
Les tableaux illustrés de cette liste de pièces ences techniques et les services qu'ils vous
Bien que les graphiques ne représentent pas de rechange sont classés par groupe de mo¬ offrent, sur le site internet de DEUTZ.
tous les détails, les variantes se distinguent teur.
nettement les unes des autres, si bien que http://www.deutz.com
vous trouverez sans problème la pièce de Le n° d'identification 06/59 est constitué du
rechange correspondant à votre moteur. Les n° de groupe (p.ex. 06) et du n° de position
numéros de référence, de l'organe et du mo¬ (p.ex. 59).
teur permettent en tous les cas de retrouver
la pièce de rechange que vous cherchez. Explication des symboles
Lors de votre commande de pièces de re¬ (-06-) Numéro de groupe constitutif
change veuillez respecter nos indications de (p. ex. 06)
commande, (cf. les tableaux graphiques sui-
I 000 I Indice de modification (p. ex. 000)
vants) afin que nous puissons vous fournir
rapidement et sûrement les pièces de re¬ Symbole d'assemblage
change demandées dans la version corre¬ Se présente toujours par paire Nous nous réservons le droit de procéder
spondante réactualisée. (p. ex. A-A, B-B, C-C etc.) dans cette liste de pièces de rechange à tou-
tes modifications techniques utiles visant à
Nous restons à votre entière disposition pour améliorer la qualité des moteurs. Toute réim¬
toute question complémentaire. pression ou reproduction du présent docu¬
DEUTZ AG ment, même partielle, exige notre
autorisation écrite.

6 © 2007
Prólogo
Estimado cliente Datos del pedido Servicio
Los motores de la marca DEUTZ se han de- Para realizar un pedido de repuestos origi¬ En caso de anomalías en el funcionamiento
sarrollado para una amplia gama de aplica- nales de DEUTZ tendrá que incluir los si¬ y cuestiones sobre repuestos, diríjase a uno
ciones. Una extensa oferta de variantes guientes datos: de nuestros centros responsables del servi¬
garantiza que se cumplan las exigencias es¬
peciales de cada caso.
- N.° del motor
cio técnico. Nuestro personal especializado
y cualificado se ocupará de arreglar eficien¬
fr
- N.° de identificación temente y con rapidez cualquier desperfec¬
Su motor se ha equipado de acuerdo con el
- Número to, utilizando repuestos originales DEUTZ.
caso de montaje. Esto significa que en su
motor están montados los componentes En la página de internet de DEUTZ encon¬
mostrados. Estructura de la documentación trará un resumen de los centros de DEUTZ
más cercanos, los productos de los que se
Pese a que la mayoría de los gráficos no Las láminas de esta lista de piezas de re¬ ocupa cada centro y la gama de servicios
contiene todos los detalles, se pueden dis- puestos están clasificadas según el grupo disponibles.
tinguir bien las diferentes variantes de modo de motor.
que resulta fácil identificar el repuesto co¬ http://www.deutz.com
rrespondiente a su motor. El repuesto co¬ El n.° de identificación 06/59 está compues-
rrecto para cada caso se determina a través to por un n.° de grupo (p. ej. 06) y un n.° de
de los números de posición, de grupo cons¬ posición (p. ej. 59).
tructivo y de motor.
Explicación sobre los símbolos
Le rogamos que tenga en cuenta nuestras
indicaciones al confeccionar su pedido de (-06-) Número del grupo constructivo
repuestos para que le podamos suministrar (p. ej. 06)
rápida y eficazmente los repuestos requeri¬
dos en el modelo correspondiente al último | 000 | Cifra de modificación (p. ej. 000)
Nos reservamos el derecho a efectuar, fren¬
estado de modificación. Símbolo de conexión te a las representaciones e indicaciones de
En caso de dudas, estamos a su disposición Aparece siempre en grupos de dos esta lista de repuestos, las modificaciones
(p. ej. A-A, B-B, C-C).
para asesorarle. técnicas necesarias para perfeccionar los
motores. Para la reimpresión y reproducción
en cualquier forma, también en la de extrac¬
DEUTZ AG tos, se requiere nuestra autorización por es¬
crito.

© 2007 7
Prefácio
Prezado cliente Estamos á sua inteira disposicáo para um Servico
aconselhamento no caso de quaisquer pedi¬
Os motores da marca DEUTZ foram desen¬ dos de informacáo que nos dirigir. No caso de avarias operacionais e de possí-
volvidos para um grande número de aplica- veis consultas relacionadas com pecas e
A sua
cóes vasto. Assegura-se ao mesmo tempo o partes sobressalentes, queiram dirigir-se a
cumprimento das exigencias específicas DEUTZ AG uma das nossas representacóes autoriza¬
correspondentes através da ampla oferta de das de servico. O nosso pessoal técnico es¬
variantes. Dados necessários para a enco- pecializado procurará, em caso de uma
O seu motor encontra-se equipado de acor¬
menda avaria, proceder a uma reparacáo rápida e
tecnicamente competente, com a aplicacáo
do com o tipo de montagem, isto é, nele nao
Para encomendar as pecas originais DEUTZ de pecas originais DEUTZ.
estáo embutidas todas as pecas e partes
é necessário indicar os seguintes dados:
it componentes representadas na lista de pe¬
- Número de série do motor
Consulte a informacáo na página da Internet
cas sobressalentes. DEUTZ (ver em baixo) sobre os parceiros
- Números de identificacáo DEUTZ da sua área, as suas competencias
Embora os gráficos náo se encontrem am-
de produtos e prestacóes de servicos.
plamente representados com todos os por¬ - Quantidade
menores, é possível distinguir claramente E, mesmo na ausencia de um registro de
cada uma das variantes, de forma a se en¬ Esquema da documentacáo competencia de produtos direto, qualquer
contrarse facilmente a peca sobressalente parceiro DEUTZ estará disponível para dar o
de importancia para o seu motor. É possível, As figuras representativas das pecas so- seu conselho competente.
em todo o caso, verificar a devida peca so- bressalentes estáo agrupadas por módulos
http://www.deutz.com
bressalente correta. do motor.
Quanto ao pedido de pecas sobressalentes O Número de identificacáo 06/59 consiste
queira, por favor, observar as nossas instru- do número do módulo (por ex. 06) e da posi-
cóes para encomendas (veja os gráficos de cáo (por ex. 59)
exemplo que seguem), a fim de podermos
fornecer-lhes rápida e seguramente as pe¬ Explicacáo dos símbolos Reservamo-nos o direito de proceder a alte-
cas sobressalentes necessárias de acordo racóes de ordem técnica na representacáo e
com a correspondente versáo á da última al- (-06-) Número dos módulos (p.ex. 06) nos dados desta lista de pecas sobressalen-
teracáo atualizada. tes que se tornem necessárias para o aper-
| 000 | Algarismo variável (p.ex. 000) feicoamento dos motores. Toda e qualquer
Símbolo de conexáo reimpressáo e reproducáo, mesmo só em
Introduzir sempre, no mínimo, em parte, requer a nossa autorizacáo por escri¬
pares (p. ex. A-A, B-B, C-C etc.) to.

8 © 2007
Prefazione
Egregio cliente Dati di ordinazione Servizi
I motori DEUTZ sonó stati sviluppati per un Per l'ordinazione di pezzi di ricambio origina- In caso di avarie o richieste di ricambi, rivol-
ampio spettro d'uso. Grazie ad una vasta or- li DEUTZ, indicare sempre i seguenti dati: gersi immediatamente ai nostri Centri di As-
ienta di varianti viene garantito che verrà fat- sistenza autorizzati. Il nostro personale
- N. del motore
to fronte alle rispettive esigenze particolari. appositamente addestrato è a disposizione
- Codice d'identificazione in caso di guasto per un intervento rapido,
II Suo motore è allestito secondo lo specifico
- Quantitá pezzi garantendo l'uso di ricambi originali DEUTZ.
caso di montaggio, vale a dire che non tutti
gli elementi ed i componenti illustrati nel Suo Una panoramica dei partner DEUTZ di zona,
listino dei pezzi di ricambio sono integrati nel Struttura della docomentazione delle relative competenze e dei servizi di as-
Suo motore. sistenza offerti è illustrata alla pagina Inter¬
Nonostante le immagini non siano illustrate
Le tavole di questa lista dei pezzi di ricambio
sono suddivise secondo i gruppi costruttivi
net. it
con tutti i dettagli, si possono distinguere dei motori in base alle unitá dei motori http://www.deutz.com
chiaramente le singole varianti, cosi da poter
trovare con facilità il pezzo di ricambio adatto Il codice d'identificazione 06/59 é costituito
al Suo motore. In ogni caso sarà possibile dall'unitá costruttivo (per es. 06) e dalla posi-
identificare il pezzo di ricambio giusto tramite zione (per es. 59)
numero di posizione, di gruppo di assem-
blaggio e di motore. Legenda
Per l'ordinazione di pezzi di ricambio voglia (-06-) Numero dell'unitá dell'elemento co-
osservare le nostre indicazioni al fine di per- struttivo (ad esempio 06)
metterci di fornirle in modo celere e sicuro i
| 000 | Numero variabile (ad esempio 000)
pezzi di ricambio necessari nella relativa ver-
sione, conforme all'ultima modifica. 'A Simbolo di collegamento
compare sempre almeno a coppie
Siamo a Vs. completa disposizione per L'azienda si riserva il diritto di apportare le
(ad esempio A-A, B-B, C-C, ecc.)
eventuali chiarimenti. modifiche necessarie alle illustrazioni e alle
indicazioni di questa lista dei pezzi di ricam-
Sua bio con lo scopo di migliorare i propri motori.
DEUTZ AG Per la ristampa e la riproduzione di qualsiasi
tipo è necessaria la nostra autorizzazione
scritta.

© 2007 9
Voorwoord
Geachte klant Bestelgegevens Service
De motoren van het merk DEUTZ werden Bij bestelling van originele DEUTZ-onderde- In geval van storingen en met vragen om-
ontwikkeld voor een breed toepassings- len dienen de volgende gegevens verstrekt trent reserveonderdelen kunt u terecht bij
spectrum. Door middel van een uitgebreid te worden: een van onze service-vertegenwoordigin-
aanbod van varianten wordt er steeds weer gen. Ons geschoolde vakpersoneel zorgt in
- Motornummer
voor gezorgd dat er aan de betreffende spe- geval van schade of storingen voor een snel-
cifieke eisen wordt voldaan. - Identificatienummer le en vakkundige reparatie met originele
- Aantal DEUTZ-onderdelen.
Uw motor werd uitgerust in overeenstem-
ming met de specifieke inbouwsituatie. Dat Een overzicht van de DEUTZ-dealers in uw
wil zeggen dat uw motor niet al de onderde- Gebruiksaanwijzing voor docu¬ omgeving, van hun productverantwoordelijk-
len bevat die in deze lijst werden opgeno- mentatie heid en hun onderhoudsdiensten vindt u op
men. de internetsite van DEUTZ
nl Hoewel de tekeningen in de meeste gevallen
De afbeeldingen in deze onderdelenlijst wer¬
den gesorteerd naar motormodule. http://www.deutz.com
niet alle details bevatten, kunnen de ver-
schillende uitvoeringen duidelijk onderschei- Het identificatienummer (bijv. 06/59) bestaat
den worden, zodat u het voor uw motor uit het modulenummer (bijv. 06), gevolgd
relevante onderdeel gemakkelijk kunt vin- door het positienummer (bijv. 59).
den. Met behulp van het positie-, het modu¬
le- en het motornummer kunt u het juiste Verklaring van de Symbolen
onderdeel in ieder geval bepalen. -06
C O Nummer van de module (b.v. 06)
Houdt u bij het bestellen van onderdelen
a.u.b. rekening met onze bestelaanwijzingen | 000 | Modificatie cijfer (b.v. 000)
(zie onderstaande voorbeeldtekeningen), [AI Het aansluitsymbool verschijnt altijd
zodat wij u de benodigde onderdelen snel en minstens paarsgewijs Technische wijzigingen ten opzichte van de
in hun juiste uitvoering kunnen leveren. (bijv. A-A, B-B, C-C, enz.) tekeningen en gegevens in deze onderde-
lenlijst, die noodzakelijk zijn ter verbetering
Voor nadere inlichtingen staan wij geheel tot van de motoren, blijven voorbehouden. Het
uw beschikking. nadrukken of kopieren van deze gebruiks-
DEUTZ AG aanwijzing of gedeelten ervan, in welke vorm
dan ook, is niet toegestaan zonder onze
voorafgaande schriftelijke toestemming.

10 © 2007
Förord
Bäste kund Beställningsuppgifter Service
Deutz motorer har utvecklats för att täcka ett För beställning av DEUTZ original reservde- Vänd dig till nägon av vära servicerepresen-
brett användningsomräde. Tack vare ett om- lar krävs följande uppgifter: tanter vid driftstörningar och frägor som rör
fattande utbud av varianter säkerställs att reservdelar. Vära utbildade fackmän repare-
- Motornr.
alla speciella krav uppfylls. rar motorn snabbt och korrekt med hjälp av
- ID-nr. DEUTZ originaldelar.
Din motor är alltid rätt utrustad inför monte-
ringen, vilket innebär att inte alla delar och - Antal Här fär du en överblick över DEUTZ partner
komponenter som finns i den här reservdels- i din närhet och om deras produktansvar och
listan behöver finnas pä din motor. Dokumentationens uppbyggnad service. Även om det inte finns nägot direkt
produktansvar, sä hjälper DEUTZ partner
Trots att inte alla detaljer visas pä ritningar- Illustrationerna i denna reservdelslista är ändä till med kompetent rädgivning.
na, är det enkelt att skilja pä de olika varian¬ sorterade enligt motorns moduler.
terna. Därmed är det lätt att hitta den http://www.deutz.com
reservdel som passar till just din motor. Den ID-numret 06/59 bestâr av modul (t.ex. 06) nl
korrekta reservdelen fastställs via positions¬ och position (t.ex.59).
nummer, modulnummer och motornummer.
Symbolförklaring
Beakta vära beställningsanvisningar vid be-
ställning av reservdelar (se nedanstäende (-06-) Modulnummer (t.ex. 06)
exempel), sä att vi snabbt och tillförlitligt kan
| 000 | Förändringsnummer (t.ex. 000)
leverera de nödvändiga reservdelarna i det
utförande som motsvarar den senaste änd- Afc Anslutningssymbol
ringsstatusen. visas alltid minst parvis
(t.ex. A-A, B-B, C-C, osv)
Vi hjälper gärna till om du har nägra frägor.
Ditt
DEUTZ AG
Vi förbehäller oss att göra tekniska ändring-
ar, nödvändiga för att förbättra motorerna yt-
terligare, gentemot de bilder och uppgifter
som finns i den här reservdelslistan. Varje
typ av kopiering och mängfaldigande, även
delar av den, kräver värt skriftliga tillständ.

© 2007 11
Forord
Kaere kunde Bestillingsangivelser Service
De vasskekolede motorer fra firmaet DEUTZ Ved bestillingen af originale DEUTZ-dele er I tilfaslde af driftsforstyrrelser og ved reserve-
er udviklet til et bredt anvendelsesspektrum. det nodvendigt med folgende angivelser: delssporgsmal kan De henvende Dem til en
Derved sikres det pä grund af det omfatten- af vores ansvarlige servicereprassentatio-
- Motor-nr.
de udbud af varianter, at de individuelle spe- ner.
cielle krav kan opfyldes. - Ident.-nr.
Vores skolede fag-personale sorger i tilfal-
Deres motor er udstyret, sä den svarer til - Antal de af skader for en hurtig og faglig korrekt
brugstilfasldet; det vil sige, at ikke alle i den- istandsattelse under anvendelse af origina¬
ne reservedelsliste viste dele og komponen¬ Dokumentationens opbygning le dele.
ter er monteret pä motoren.
Billederne i denne reservedelsliste er sorte¬ De kan fa et overblik over de DEUTZ-partne-
Selv om de grafiske afbildninger ikke kan vi¬ ret efter motorkomponenter. re, der er beliggende i narheden af Dem,
ses med alle detaljer, kan man tydeligt se over deres produktkompetencer og service-
forskel pä de enkelte varianter, sä De let kan Ident-nr. 06/59 er opbygget af komponent ydelser pa DEUTZ's internetside.
finde de reservedele, som er relevante til De- (f.eks. 06) og position (f.eks. 59).
http://www.deutz.com
res motor. Ved hjaslp of positions-, type- og
motor-nummeret kan man altid finde frem til
Symbolforklaring
den rigtige reservedel.
(-06-) Delmontagenummer (f.eks. 06)
Forste gang De bestiller reservedele, bedes
fi De bemarke vore bestillingshenvisninger,
| 000 | /Endringsciffer (f.eks. 000)
sä vi hurtigt og korrekt kan finde frem til de Tilslutningssymbol
nodvendige reservedele i den udforelse, optrœder altid mindst parvis
som svarer til den nyeste andringstilstand. (f.eks. A-A, B-B, C-C osv.)

Vi stär gerne til rädighed, hvis De har


sporgsmäl.
Deres
Ret til tekniske œndringer, som bliver n0d-
DEUTZ AG
vendige til forbedring af motorerne, forbehol-
des. Eftertryk og mangfoldigg0relse af
enhver art, ogsâ i uddrag, kun tilladt med vo-
res skriftlige samtykke.

12 © 2007
Esipuhe
Hyvä asiakas Tilaustiedot SERVICE
DEUTZ-moottorit on kehitetty laajaa käyttä- Alkuperäisten DEUTZ-varaosien tilauksen Käyntihäiriöissä ja varaosakysymyksissä
jäkuntaa silmälläpitäen. Niinpä tarjolla on yhteydessä on ilmoitettava seuraavat tiedot: voit kääntyä DEUTZ-edustajanne puoleen.
laaja valikoima moottorivaihtoehtoja, jotka Vauriotapauksessa koulutettu henkilökunta
- Moottori numero
täyttävät asiakkaiden vaihtelevat moottori- huolehtii nopeasta ja asianmukaisesta korja-
tarpeet. - Tunnusnumero uksesta käyttämällä alkuperäisiä DEUTZ-
- Kappalemäärä osia.
Moottorinne on toimitettu tietyin varustein,
eivätkä kaikki tässä varaosaluettelossa DEUTZin internetsivuilta löydät yleiskatsa-
esiintyvät osat välttämättä kuulu moottorin- Dokumentaation rakenne uksen kaikista lähelläsi olevista DEUTZ-
ne varusteisiin. edustajista ja heidän tuotteistaan ja palve-
Tämän varaosaluettelon kuvat on ryhmitelty luistaan (ks. alla). Ja vaikka yksilöllistä tuo-
Vaikka kaaviokuvat eivät sisällä kaikkia yksi- moottorin rakenneryhmien mukaan. teedustusta ei olisikaan mainittu, DEUTZ-
tyiskohtia, eri vaihtoehdot on kuitenkin help-
Tunnusnumero 06/59 koostuu rakenneryh- edustaja auttaa sinua eteenpäin asiantunte-
po erottaa toisistaan moottorillenne
mästä (esim. 06) ja osanumerosta (esim. valla neuvonnalla.
tärkeiden varaosien tunnistamiseksi. Posi¬
tion, rakenneryhmäja moottorinumeron avul- 59).
http://www.deutz.com
la pystytään joka tapauksessa toimittamaan
oikea varaosa. Symbolien selitykset
Varaosia tilattessa on noudatettava annettu- Rakenneryhmänumero (esim. 06)
ja tilausohjeita, jotta pystymme nopeasti ja
(-06-)

I 000 I Muutosnumero (esim. 000)


fi
varmasti toimittamaan tarvittavat, kyseisen
mallin viimeisintä teknistä kehitystä vastaa- Liitäntäsymbooli
vat varaosat. Annamme mielellään lisätieto- Ilmenee aina vähintään parittain
ja ja vastaamme kysymyksiinne. (esim. A-A, B-B, C-C, jne.)
DEUTZ AG
Tämän varaosaluettelon kuvauksien ja tieto-
jen suhteen pidätämme oikeuden muutok-
siin, jotka ovat tarpeellisia moottorin teknisen
kehityksen kannalta. Kaikenlaiseen jälkipai-
nosten ja kopioiden tekoon, myös osittai-
seen, tarvitaan kirjallinen lupamme.

© 2007 13
Allment
Kjœre kunde Bestillingsangivelser Service
Vaskekjolte motorer av merket DEUTZ er Ved bestilling av originale DEUTZ deler er Ta kontakt med en av väre ansvarlige ser-
utviklet med tanke pä mange forskjellige folgende opplysninger nodvendige: vice-representanter ved driftsforstyrrelser og
bruksomräder. Et bredt spekter av varianter sporsmäl angäende reservedeler. Värt ut-
- Motor-nr.
sikrer at mange forskjellige spesielle krav dannete fagpersonal sorger for rask og fag-
kan oppfylles. - Ident-nr. messig reparasjon med DEUTZ
- Antall originaldeler.
Din motor er utstyrt for det aktuelle bruksom-
rädet. Derfor vil ikke alle deler og komponen¬ En liste over DEUTZ-partnerne i narheten
ter som er oppfort pä denne Dokumentasjonsoversikt av deg, samt hvilken produktkompetanse og
reservedelslisten, vare montert pä din mo¬ hvilke serviceytelser de tilbyr, finner du pä
tor. Illustrasjonene i denne reservedelslisten er DEUTZ' nettsider.
sortert etter komponentgruppe.
Selv om bildene ikke alltid viser alle detaljer, http://www.deutz.com
kan de enkelte variantene tydelig skilles fra Ident-nr. 06/59 bestär av konstruksjons-
hverandre slik at det er lett ä finne frem til de gruppe (f.eks 06) og posisjon (f.eks 59).
relevante reservedelene til din motor. Ved
hjelp av posisjonsnummer, komponentgrup¬
Symbolforklaring
penummer og motornummer kan du i hvert
(-06-) Delenummer (f.eks. 06)
enkelt tilfelle finne frem til riktig reservedel.
I 000 | Endringsnummer (f.eks. 000)
Vi ber deg vennligst folge väre anvisninger
ved bestilling av reservedeler (se bildeek- Koblingssymbol
sempel nedenfor) slik at vi kan levere de re- Fores alltid opp parvis
servedelene du har bruk for, raskt og sikkert (f.eks. A-A, B-B, C-C osv.)
el og ifolge de seneste endringer.
Vi stär gjerne til din disposisjon hvis du har
ytterligere sporsmäl.
Vennlig hilsen
DEUTZ AG Vi forbeholder oss tekniske foranderinger i
vâre beskrivelser og opplysninger i denne in-
struksjonsboken som er n0dvendig for forbe-
dring.

14 © 2007
EiaaYWYiKeq TTapainpn<J£iS
A^iÖTiue n t A ä i n XpEiä^EaTE, aTov KaTaaKEuaaTiKÖ T Ü T O , O Ent5nYn C T £
i C truußöAwv
O T O I O ? avTanoKplvETai aTnv EKäaTOTE
Ol Kivr|Tr|p££ DEUTZ E X O U V axEöiaaTEl yia EKöoan ava6Ewpnan?. r 06^
- Api6uö? KaTaaKEuaaTiKr? ouäöa?
sva Eupü p ä a u a Epapuoywv. KaTä Tnv (T.X 06)
BpiaKÖuaaTE TävTOTE aTn 5iä6Ean aa?, av
Tpoanä6Eiä ua? auTr E^aapaAlaTnKE UOTW
EXETE EpwTnuaTa, TpoapspovTä? aa? Kai TI? I 0 0 0
I ^ n p l o uETaTponr? ( T . X 000)
ula? ToAuTAn6oü? T p o a p o p ä ?
avayKalE? auußouAEuTiKE? unnpEalE?.
KaTaaKsuaaTiKwv TapaAAaywv, waTE v a ZüußoAo auvösaEwv - Eupavl^ETai
EKnAnpwvovTai Ö A E ? O I E I Ö I K E ? aTaiTriaEi? H ETaipEla aa? nävTOTE TouAäxiaTo aE ZEüyn
TWV TEAaTwv ua?. DEUTZ AG ( T . X A-A, B-B, C-C K . A . T )

O KivnTrpa? aa? E^onAl^ETai aväAoya UE Tnv ZEPBIZ


Kä6E TEphnwan TOTo6sTnan?, Kai auTÖ ZTOiXtia n a p a Y Y ^ A i a ^
anualvsi ÖTI Ta KaTaaKEuaaTiKä E^apTrjuaTa ria ßAäßE? AEiToupyla? Kai EpwTriaEi?
Kai aTOiXEla, Ta onola TEpiAaußävovTai aE KaTä Tnv TapayyEAla TWV yvnaiwv
axETiKä UE avTaAAaKTiKä uEpn aTEu6uv6ElTE
auTÖ TOV KaTäAoyo avTaAAaKTiKwv, ÖEV Elvai avTaAAaKTiKwv DEUTZ xpEiä^ovTai Ta
aE svav apuööio avTiTpöawTÖ ua? yia TO
oAoKArpou Epapuoausva aTov KivnTrpa aKÖAou6a aTOiXEla:
aspßi?. T O EKTaiöEuusvo ua? TEXVIKÖ
aa?. - Ap. KivnTrpa TpoawTiKÖ 6a uEpiuvrjaEi aE TEphnwan
Av Kai oi ypapiKE? TapaaTäaEi? ÖEV Elvai - Ap. avayvwpian? ßAäßn? yia Tn ypryopn Kai awaTr
öiauopcpwusvE? UE ÖAE? T I ? A E T T O U E P E I E ? , ETiöiöp6wan, xpnaiuoTOiwvTa? y v r a i a
- Ap. TEuaxlwv avTaAAaKTiKä u Epn. Mla auvoTTiKrj avapopä
UnopEl E V T O Ü T O I ? va TpOKÜi)jEi öiaxwpiauö?
UETa^ü TWV UEUOVWUEVWV KaTaaKEuaaTiKwv yia T O U ? auvEpyäTE? Tn? DEUTZ aTnv
Aiäp6pu)or| nepiYpa^nC TEpioxr aa?, yia Ta TpoiövTa T O U Elvai
TapaAAaywv KaTä aacpri TpÖTO, O Ü T W ? waTE
va unopElTE va ßpElTE UE EUKoAla Ta apuööioi Kai TI? unnpEalE? aspßi?
Oi nlvaKE? UE E I K Ö V E ? auTOü T O U KaTaAöyou
avTaAAaKTiKä EKElva, Ta onola apopoüv TOV avapspETai aTnv iaToaEAlöa Tn? DEUTZ
avTaAAaKTiKwv Elvai Ta^ivounuEvoi aüupwva
http://www.deutz.com
KivnTrpa aa?. Msaw TOU api6uoij 6san?,
ouäöa? E^apTnuäTwv Kai KivnTrjpa unopEl
UE Ta auyKpOTruaTa KivnTripwv. el
AiaTnpoüuE TO öiKalwua, v a TpoßalvouuE aE
va 5ianiaTw6El aE Kä6E ^EXwpiaTri O ap. avayvwpian?
T E X V I K E ? aAAays? E T I T W V aTEiKovlaEwv, Kai
TEphnwan TO awaTÖ avTaAAaKTiKÖ. 06/59 anoTEAElTai a n ö auyKpÖTnua
E V Ö E I ^ E W V auTOü T O U KaTaAöyou
( T . X 06) Kai 6san ( T . X 59).
napaKaAoüuE Tpoas^TE yia Tnv TapayyEAla avTaAAaKTiKwv, Epöaov oi aAAays? auTE?
avTaAAaKTiKwv T I ? oönylE? ua?, T O U E X O U V anoßAETouv aE ßEATlwan TWV KivnTrpwv. H
axsan UE TI? napayyEAlE? auTE?, (ßAETE Ta avaTÜTwan Kai n avTiypapr Kä6E EIÖOU?,
aKÖAou6a unoöElyuaTa), UE aKOTÖ v a aa? saTw Kai KaTä uEpo?, TOU KaTaAöyou
TTpoacpEpouuE ula aüvToun Kai EuniaTEuTiKr avTaAAaKTiKwv ETiTpETovTai U Ö V O uETä a n ö
n a p ä ö o a n TWV avTaAAaKTiKwv T O U syypapn EyKpian ua?.

© 2007 15
Önsöz
Sayin müşterimiz Sipariş bilgileri SERVİS
DEUTZ motorları, geniş bir kullanım alanı Orijinal DEUTZ yedek parça siparişlerinde Arıza durumlarında ve yedek parça
için geliştirilmiştir. Bunun yanın sıra geniş aşağıdaki bilgilerin belirtilmesi gereklidir: konularında bilgi edinmek için yetkili
varyasyon teklifleri ile çeşitli özel servislerimize başvurunuz. Eğitimli kalifiye
- Motor-No.
gereksinimlerin yerine getirilmesi personelimiz, orijinal DEUTZ parçaları
sağlanmaktadır. - Kod No. kullanarak tamir çalışmalarını yerine
- Adet getireceklerdir.
Sahip olduğunuz motor, bağlı olduğu
kullanım amacı ile donatılmış olup, yedek Dokümantasyon yapısı DEUTZ'un en yakınınızdaki temsilcileri,
parça listesinde gösterilmiş olan tüm eleman onların ürün yetkileri ve servis hizmetleri
ve parçalar motorunuzda mevcut değildir. Yedek parça listesindeki şekiller ve çizimler hakkında genel bilgileri DEUTZ'un Internet
motor gruplarına göre ayrılmıştır. sayfasından öğrenebilirsiniz
Gösterilmiş olan grafikler tüm ayrıntıları
Kod No. 06/59, yapı grubundan (örn. 06) ve
içermemesine rağmen, motorunuz için http://www.deutz.com
önemli olan yedek parça kolayca tespit pozisyondan (örn. 59) oluşmaktadır.
edilebilir. Pozisyon, yapı grubu ve motor
numarası üzerinden her halukârda,
Sembol açıklamaları
motorunuz ile ilgili doğru yedek parça tespit
(-06-) Yapı grubu numarası (örneğin 06)
edilebilir.
I 000 | Değişim rakamı (örneğin 000)
Bu yedek parça siparişinde, ihtiyacınız olan
yedek parçayı en kısa zamanda, güvenilir ve Bağlantı sembolü
son değişiklik tipinde teslim edebilmemiz için Daima en az çiftli olarak yer alır
sipariş bilgilerini (bakınız sonraki örnek (Örneğin A-A, B-B, C-C, vs.)
grafiklere) dikkate alınız.
Sormak istediğiniz sorular olduğunda bize
her zaman başvurabilirsiniz.
DEUTZ AG
ru Yedek parça listesinde gösterilen şekillerde
ve teknik bilgilerinde, motorların
geliştirilmesi için gerekli olan değişiklik
yapma hakkı saklıdır. Firmamızın yazılı izni
olmaksızın, kısmen de olsa her türlü
çoğaltmakve kopyalamak yasaktır.

16 © 2007
ripeflMonoBMe
Y B a w a e M b i ü 3aKa3HMKİ MU Bcerga TOTOBU oTBeTuTb Ha Bce Bamu GERBMG
Bonpocu.
flBuraTenu MapKu DEUTZ npegHa3Ha4eHU • o BonpocaM ycTpaHeHua HeucnpaBHocTew
C yBaweHueM, KoMnaHua
gna mupoKoro Kpyra npuMeHeHua. n p u u npuoöpeTeHua 3anacHUx 4acreíí
3 T O M öoraTUM Bbiöop npegnaraeMbx DEUTZ AG oöpa^aMTecb B Hamu cepBucHue
BapuaHToB oöecne^uBaeT BunonHeHue npegcTaBuTenbcTBa. B cny^ae Buxoga
caMUX pa3Hoo6pa3Hbix TpeöoBaHuw flaHHbie g n n 3aKa3a gBuraTena U 3 cTpoa Ham oöy^eHHUM
3aKa34uKa. nepcoHan no3a6oTuTca o Ö U C T P O M u
flna aaKaaa dpupMeHHbix 3anacHbix 4acreíí KBanudpuuupoBaHHoM peMoHTe c ucnonb3o-
Bam gBuraTenb oöopygoBaH B DEUTZ HeoöxoguMU cnegyou|ue gaHHue: BaHueM dpupMeHHbix 3anacHUM 4acreíí
cooTBeTcTBuu c ero KoHKpeTHuM
HaaHa^eHueM, no3ToMy Ha HeM
- HoMep gBuraTena DEUTZ.
ycTaHoBneHb He Bce y3nu u geTanu, - ugeHTu^uKauuoHHUM HoMep O6"LL|ue cBegeHua o napTHepax dpupMU
onucaHHue B HacToauıeM nepe^He DEUTZ B BameM peruoHe, npegnaraeMuX
- Konu^ecTBo
3anacHUx 4acTew. U M U u3genuax u cepBucHoM oöcnywuBaHuu
GTpyKTypa floKyMeHTauMM B U MoweTe HaMTu Ha Be6-caMTe dpupMU
HecMoTpa Ha T O , 4 T O Ha 6"onu±ıuHcTBe cXeM
DEUTZ.
noKaaaHb He Bce nogpoöHocTu, Ha H U X
4eTKo yKaaaHb pa3nu^ua oTgenbHbx T a ö n u u u co cxeMaMu B 3 T O M nepe^He http://www.deutz.com
BapuaHToB, 4 T O 6 U M O K H O 6bino nerKo aanacHUX 4acreíí ynopago^eHU no yanaM
HaMTu 3anacHue 4acTu, HeoöxoguMbie gna gBuraTena.
KoHKpeTHoro gBuraTena. HywHyo geTanb MgeHTudpuKauuoHHbiíí HoMep 06/59 C O C T O U T
Bcerga MO>KHO onpegenuTb no HoMepy ua HoMepa yana (HanpuMep 06) u noauUuu
no3uuuu, yana u gBuraTena. (HanpuMep 59).
n p u aaKaae 3anacHUx 4acTew coönogaiÎTe
Hamu yKaaaHua (CM. npuBegeHHue ganee Y o n o B H b i e o6o3HaneHMn
npuMepu aaKaaoB), 4 T O 6 U M U Mornu •puBegeHHue B 3 T O M nepe^He 3anacHUx
6ucTpo u HagewHo gocTaBuTb BaM ( - O 6 - ) HoMep yana (HanpuMep 06)
4acTew unnocTpauuu u gaHHue MoryT tr
HeoöxoguMue geTanu BunonHeHHue c I OOO | Kog uaMeHeHua (HanpuMep 000) oTnu^aTbca OT peanbHoro oöopygoBaHua
y^eToM Bcex BHeceHHbx B KoHcTpyKuuo u3-3a TexHu^ecKux ycoBepmeHcTBoBaHuw
O6o3Ha4eHue coeguHeHua Bcerga
uaMeHeHuw. gBuraTenew. nonHaa unu 4acTu4Haa
ucnonbayeTca KaK MuHuMyM
nepene^aTKa u pa3MHoweHue B noöow
nonapHo (HanpuMep, A-A, B-B,
dpopMe B O 3 M O W H U TonbKo c nucbMeHHoro
C-C u T. g.)
pa3pemeHua u3roToBuTena.

© 2007 17
¿Luja í^llaj]!

¿ L i l i AÍC. -

L>j ^jjäJI ^ J J J J (JJ£J ( j ' j ^ f^-O^ ' ^ j

: Jüll ^jjjjilVI jljiJI *L».jll < O U ¿ ^ 4JJ_>*> JW*^ £ ^ ^ÄJV ^ 5 ¿ L i l i


http://www.deutz.com
^Jlj ( 0 6 ) *iül 0 6 / 5 9 ^ » L î i l ¡ij J¿¿Ü
( 59 )
'"y*-.' íClA¿ j¿i-cJi

( raí. 0 0 0 ) J Ü ^ V J |~OOO~|

^Q^^^ ^^^^^^

18 © 2007
Wprowadzenie
Szanowny kliencie Na zapytania Pañstwa zawsze z Serwis
przyjemnoscia udzielimy odpowiedzi.
Chtodzone ciecza silniki marki DEUTZ W przypadkach zaktóceñ eksploatacyjnych
Z powazaniem
zostaty opracowane dla szerokiego zakresu oraz w sprawach czşsci zamiennych
zastosowania. Bogata oferta róznych DEUTZ AG prosimy zwrócic siş do jednego z naszych
wariantów zapewnia mozliwosc spetnienia przedstawicielstw serwisowych. W
wymagañ specjalnych w poszczególnych Dane zamówieniowe przypadku usterek nasi przeszkoleni
przypadkach. specjalisci zapewnia Pañstwu szybka i
Przy zamawianiu oryginalnych czşsci fachowa naprawş z uzyciem oryginalnych
Pañstwa silnik wyposazony jest zamiennych marki DEUTZ nalezy podac czşsci zamiennych marki DEUTZ.
odpowiednio do danego zastosowania, nastşpujace dane:
oznacza to, ze nie wszystkie czşsci i Zestawienie obejmujace partnerów
komponenty z niniejszej listy czşsci - Numer silnika handlowych Deutz w Pañstwa poblizu, ich
zamiennych zostaty zamontowane w - Numer identyfikacyjny zakres odpowiedzialnosci za produkt i
Pañstwa silniku. wykonywane czynnosci serwisowe znajduja
- Ilosc
siş na stronie internetowej DEUTZ.
Mimo, ze zataczone rysunki nie zawieraja
wielu szczegótów, poszczególne warianty Uktad dokumentacji http://www.deutz.com
pozwalaja siş wyraznie rozróznic i
znalezienie istotnych czşsci zamiennych dla Tabele zawierajace rysunki czşsci zami-
Pañstwa silnika nie sprawi trudnosci. ennych sa uszeregowane wedtug podze-
Poszukiwana czşsc zamienna moze byc w spotów silnika.
kazdym przypadku bezbtşdnie znaleziona Numer identyfikacyjny 06/59 sktada siş z
na podstawie numeru pozycji, numeru podzespotu (np. 06) i z pozycji (np. 59).
podzespotu i numeru silnika.
Przy zamawianiu czşsci zamiennych Objasnienia symboli
prosimy przestrzegac naszych wskazówek
(-06-) Numer podzespotu (np. 06) Zastrzega siş prawo do modyfikacji
do zamówienia (patrz objasnienia symboli).
technicznej rysunków i danych zawartych w
Zapewni nam to mozliwosc szybkiego i I 000 I Cyfra zmiany (np. 000) liscie czşsci zamiennych, majacych na celu
niezawodnego dostarczenia potrzebnych
Symbol potaczenia usprawnienie silników. Przedruk i powielanie
czşsci zamiennych z kazdorazowym
VVystşpuje zwykle co najmniej dokumentacji w jakikolwiek sposób, takze w
uwzglşdnieniem ostatnio wprowadzonych
parami (np. A-A, B-B, C-C itd.) postaci wyciagów, wymaga naszej pisemnej
zmian.
zgody.
pl
© 2007 19
Service
Beispiel/Example

20 © 2007
Service
Beispiel/Example

Motor-Nr.: de
Engine Serial No.: en
Numéro du moteur: fr
N.0 de motor: es
Número do motor: pt
Numero del motore: it
Motornummer: nl
Motornummer: sv
Motornummer: da
Moottorinumero: fi
Motornummer: no
ApiQuôç Kivnjrjpa: el
Motor numarası: tr
HoMep flBMraTenn: ru
ar
Numer silnika: pl

© 2007 21
Kurbelgehäuse Referenznr.
Crankcase
Carter
DEUTZ B l o q u e de c i l i n d r o 0 1 2 8 t 0 1 } 0510 2408

003 I©
1 (2,3,5,6,8,10-12,14,16-19)

27

1 ( 2 - 8 , 1 0 - 1 5 , 1 8 , 2 0 , 2 1 , 3 1 -34)
A V o r d e r e r D e c k e l / Ölpumpe Referenznr.:
A F r o n t c o v e r / O i l pump
C o u v e r c l e a v a n t / Pompe à huile
DEUTZ T a p a d e l a n t e r a / Bomba de aceite 0128^01 i 0510 2409
Á
Ólmessvorrichtung Referenznr.:
O i l gauge
Jauge d ' h u i l e
DEUTZ Dispositivo nivel aceite 0128£ÏÏT) 0510 2410
Kurbelgehäuseentlüftung Referenznr.:
A

A Crankcase breather
Reniflard
DEUTZ D e s a i r e a c i ó n de b l o q u e 0128^01J 0510 2468
Keilriemenscheibenanbau Referenznr.:
A V - b e l t pulley assembly
À M o n t a g e de p o u l i e à g o r g e t r a p e z o i d a l e
DEUTZ M o n t a j e de p o l e a t r a p e c i a l 0128(05) 0510 2414
Massenausgleichsgetriebe Referenznr.

Êh®
Dynamic b a l a n c e r
Equilibreur dynamique

DEUTZ
E q u i l i b r a d o r masa 0128^05) 0510 2460

fööTI
Pleuelstange Referenznr.
Connecting rod
Bielle
DEUTZ Biela 0128C-06-) 0510 2416

005 I©

,1

IJLl 1 (2-3)
5 = d i a m . 63,00 mm
970 = d i a m . 62,75 mm

1(2-4)
5 = d i a m . 70,00 mm
970= d i a m . 69,75 mm
Schmierolfilteranbau Referenznr.
Oil filter assembly
A t t a c h e de f i l t r e de lubrification
DEUTZ M o n t a j e de f i l t r o de aceite 0128ÇT5) 0510 2424

46, 36
35 39
38

(38) y 2* 35
0,^36

21
.37

I
36 (f=f^30
35 S = ^ x .
v
@ ^ ¿31
.32
36 45
35 33
A Ölkühler Referenznr.:
Oil cooler
À Refroidisseur d'huile
DEUTZ E n f r i a d o r d. a c e i t e 0128(75) 0510 2425

58 59
76 74
Ôlsaugrohr Referenznr.

/ik®
O i l s u c t i o n pipe
1
Tubulure d a s p i r â t d'huile

DEUTZ
Tubo a s p i r . aceite 0128M6-) 0510 2426
Einspritzpumpe Referenznr.
F u e l i n j e c t i o n pump
Pompe d ' i n j e c t i o n
DEUTZ Bomba de i n y e c c i ó n 0128(77) 0510 2427

[ÖÖ3l©
Kraftstoffpumpe Referenznr.:
A
A F u e l pump
ZM\® Pompe ä c o m b u s t i b l e
DEUTZ Bomba de c o m b u s t i b l e 0128t 2 0 } 0510 2429
Kraftstoffvorfilter Referenznr.:
A
A Fuel prefilter
P r e f i l t r e á combustible
DEUTZ F i l t r o p r e v i o de c o m b u s t i b l e 0128(203 0510 2430

005 | ©

FUEL

Kundenanschluss
C o n n e c t i o n by c u s t o m e r
Connexion c l i e n t
Conexión per c l i e n t e

r
m 31(32-34)
(11(12-14,31))
34
33
32
35
-fQ, 36 %
34
16 frC\

15 >
17
18
1/
19
Kraftstoffleitung Referenznr.
Fuel line
Conduite à combustible
DEUTZ T u b e r i a de c o m b u s t i b l e 0128^2?) 0510 2433

if
u
f 11 ( 7 , 8 , 1 2 - 1 6 ) >
<

ttûCR

14
(14)
20 ( 1 4 - 1 9 )

v
2
@38
(16) «37
(4)
37 %
'a

({^33
18 54
fei .

19
Kraftstoffleitung Referenznr.
Fuel line
Conduite à combustible
DEUTZ T u b e r i a de c o m b u s t i b l e 0128^2?) 0510 2435
Kraftstoffleitung Referenznr.
Fuel line
Conduite à combustible
DEUTZ T u b e r i a de c o m b u s t i b l e 0128^2?) 0510 2469

0011©

'A
v| r
yy J

/ 38
<&>^ 37

45(23,24,37,38)
Kompressor Referenznr.:

AA
ZMA®
Compressor
Compresseur
DEUTZ Compresor 0 1 2 8 ( 3 3 ) 0510 2439
Kùhlwasserleitung Referenznr.

Éh®
Cooling water l i n e
C o n d u i t e d ' e a u de r e f r o i d i s s e m e n t

DEUTZ
T u b e r i a de a g u a r é f r i g é r a n t e 0128^33) 0510 2440
Kùhlwasserleitung
A Referenznr.:
A Cooling water l i n e
C o n d u i t e d ' e a u de r e f r o i d i s s e m e n t
DEUTZ T u b e r i a de a g u a r é f r i g é r a n t e 0128(333 0510 2441
Kùhlwasserleitung Referenznr.
Cooling water l i n e
C o n d u i t e d ' e a u de r e f r o i d i s s e m e n t
DEUTZ T u b e r i a de a g u a r é f r i g é r a n t e 0128^33) 0510 2699
Schutzgitter Referenznr.:

AA
ZMA®
Grille/grid
Grille protectrice
DEUTZ R e j i l l a protectora 0 1 2 8 ( 3 6 ) 0510 2471
Kühlmittelpumpe Referenznr.:
A
A C o l l a n t pump
Pompe r e f r i f e n a n t
DEUTZ Bomba de r e f r i g e r a c i o n 0128^37J 0510 2442
Kùhlwasserleitung Referenznr.:
À
Cooling water l i n e
À
C o n d u i t e d ' e a u de r e f r o i d i s s e m e n t
DEUTZ T u b e r i a de a g u a r é f r i g é r a n t e 0128(383 0510 2443
Abgasleitung Referenznr.
Exhaust p i p e
T u b u l u r e d'échappement
DEUTZ T u b e r i a de escape 01280-41 0 0510 2445
Abgasturbolader Referenznr.:
A
Turbocharger
À
ZMA® Turbocompresseur-
DEUTZ Turbo
0128^43j 0510 2446
Schmierolleitung Referenznr.:
A
A Lubricating o i l line
C o n d u i t e à h u i l e de l u b r i f i c a t i o n
DEUTZ T u b e r i a de a c e i t e de l u b r i c a c i ó n 0128^433 0510 2465
Motorbefestigung Referenznr.:
A
A
ZMA®
Engine fastenings
F i x a t i o n du m o t e u r
DEUTZ S u j e c i o n d e l motor 0 1 2 8 ( 4 6 ) 0510 2450

005 | ©
Elektr.Ausrüstung Referenznr.:
A
A E l e c t r i c a l equipment
Equipement é l e c t r i q u e
ZM\®
DEUTZ Equipo e l e c t r i c o 0 1 2 8 ( 4 8 ) 0510 2453
Befestigungsteile Referenznr.
Fastenings
P i e c e s de f i x a t i o n
DEUTZ P i e z a s de s u j e c i ó n 0128C-48-) 0510 2454
Referenznr.

0128^5?) 0510 2403

[ÖÖ4İ©
À
Hydraulikpumpe Referenznr.:
H y d r a u l i c pump
À
ZMA® Pompe h y d r a u l i q u e
DEUTZ Bomba h i d r á u l i c a 0128^83J 0510 2458

005]©

1 4 r
f €tô
DEUTZ Oil

DEUTZ Oil DQC 11-05 DEUTZ Oil DQCIII-05 DEUTZ Oil DQC IV-05 (Synthetic)
ACEA E5-02 / E3-96 / B3-04 ACEA E7-04 / E5-02 / E3-96 / B4-04 / A3-04 ACEA E7-04 / E5-02 / E4-99
API CG-4 API C\-4 / SL GLOBAL DHD-1

TLS-15W40D TLX-10W40FE DEUTZ Oel DQC IV-5W30


(DQC II-05) (DQC III-05) (DQC IV-05)
5L 0101 6331 5L 0101 6335 5L -
20 L 0101 6332 20 L 0101 6336 20 L 0101 7849
209 L 0101 6333 209 L 0101 6337 209 L 0101 7850
DEUTZ AG
Service Information Systems

Ottostraße 1
D-51149 Köln
Telefon: +49 (0) 221-822-0
Fax: +49 (0) 221-822-3525
Internet: w w w . d e u t z . c o m

A
eMail: [email protected]

Printed i n Germany
A l l rights reserved
@ 1 st Edition, © 11/2008
DEUTZ The engine company. O r d e r N o . :
03123533
IOW S E R V I C E Sp. z o. o.
ul. Kawaleryjska 8
59-220 Legnica

tel. +48 76 8522117


tel. +48 76 8522118

mm
fax. +48 76 8522119

AXLE TYPE:

123/042

Unpublished material. No part of this catalogue may be reproduced in any form under any means
without direct permission of IOW S E R V I C E Sp. z o.o.

Translation: Robert Starczewski


01 DECEMBER 2009
POS INDEX QTY PIC NAME
1 309264 2 RING
2 312525 VENT
3 311841 COVER
3 311886 INTERMEDIATE COVER
4 301849 O RING
5 301154 BOLT
6 311621 PLUG
7 309721 PLUG
8 300272 RETAINER
9 311622 MAGNET PLUG
9 311808 MAGNETIC PLUG
10 311863 HOUSING
11 BRAK NOT USED ON THIS MODEL
POS INDEX QTY PIC NAME
1 312526 2 2 BOLT
2 311609 2 2 RING NUT
2 311888 2 2 BUSHING
3 300444 2 2 BEARING
4 309473 16 2 SCREW
5 311889 1 2 DIFFERENTIAL
5 311844 1 2 DIFFERENTIAL
6 312527 1 2 BEVEL GEAR SET
7 304310 2 2 WASHER
8 307581 2 2 GEAR
9 311552 4 2 WASHER
10 304305 4 2 PLANET GEAR
11 312528 2 2 PIN
12 312529 15 2 BOLT
13 300490 2 BEARING
14 307741 2 SHIM
14A 307742 2 SHIM
14B 307744 2 SHIM
14C 307745 2 SHIM
14D 307743 2 SHIM
15 311366 2 SPACER
16 300200 2 SEAL
17 300110 2 O RING
18 304344 2 NUT
19 307707 2 COVER
20 300447 2 BEARING
21 300861 2 SHIM
21A 300769 2 SHIM
21B 300767 2 SHIM
21C 300768 2 SHIM
22 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
23 304317 2 FLANGE
24 311891 2 DIFFERENTIAL
24 311846 2 DIFFERENTIAL
25 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
26 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
27 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
28 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
29 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
30 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
31 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
32 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
POS INDEX QTY PIC NAME
1 311892 2 3 AXLE CASE
1 311847 2 3 AXLE CASE
2 309379 32 3 WASHER
3 311893 24 3 SCREW
3 311848 24 3 BOLT
4 311894 2 3 HALF SHAFT
4 311849 2 3 HALF SHAFT
5 311130 2 3 SEAL
6 311895 2 3 CENTERING RING
6 311850 2 3 RING
7 311128 2 3 SEAL
8 311150 4 3 TAPPERED BEARING
9 306858 20 3 PIN
10 311380 2 3 WHEEL HUB
11 300621 20 3 NUT
12 301849 2 3 O RING
13 309317 6 3 SEAL
14 310223 6 3 SUN GEAR
15 310225 6 3 BEARING
16 311851 2 3 PLANET GEAR CARRIER
16 311896 2 3 PLANET GEAR CARRIER
17 311852 2 3 PLANET GEAR CARRIER
17 311897 2 3 PLANET GEAR CARRIER
18 311621 4 3 PLUG
19 301188 4 3 SCREW
20 311110 2 3 FRICTION DISC
21 312530 16 3 NUT
22 312531 16 3 STUD
23 309672 2 3 SECUR.SHEET
24 311371 2 3 GEAR BOX
25 311383 2 3 RING GEAR
26 310226 2 3 CIRCLIP
27 311808 2 3 MAGNETIC PLUG
27 311622 2 3 MAGNET PLUG
28 309356 8 3 BOLT
29 311853 8 3 STUD
30 BRAK 3 NOT USED ON THIS MODEL
31 BRAK 3 NOT USED ON THIS MODEL
32 BRAK 3 NOT USED ON THIS MODEL
33 311346 2 3 RING GEAR SUPPORT
34 309264 2 3 RING
35 BRAK 3 NOT USED ON THIS MODEL
POS INDEX QTY PIC NAME
1 311376 2 4 DISC SPRING
2 309264 2 4 RING
3 311899 2 4 PISTON
3 311854 2 4 PISTON
4 311165 4 4 RING
5 304464 4 4 SCREW
6 307594 4 4 PLUG
7 301212 4 4 SCREW
8 300687 4 4 SEAL
9 310757 2 4 O RING
10 310758 2 4 ANTIEXTR
11 311900 2 4 PISTON
11 311855 2 4 PISTON
12 301561 6 4 SPRING
13 311170 6 4 BOLT
14 309706 6 4 BRAKE DISC
15 311379 6 4 BRAKE DISC
16 311378 2 4 REDUCTION BUSHING
17 311352 6 4 ADJUSTING BOLT
18 311025 6 4 Shim
19 311856 2 4 BRAKE DISC
19 311901 2 4 BRAKE DISC
20 311902 2 4 COVER
20 311857 2 4 COVER
21 300102 4 4 O RING
22 BRAK 4 NOT USED ON THIS MODEL
23 311858 2 4 SPACER
23 311903 2 4 SPACER
24 309415 2 4 SHIM
24A 309414 2 4 SHIM
24B 309413 2 4 SHIM
25 300697 4 4 WASHER
26 300610 4 4 NUT
27 311172 4 4 BOLT
IOW S E R V I C E Sp. z o. o.
ul. Kawaleryjska 8
59-220 Legnica

tel. +48 76 8522117


tel. +48 76 8522118
fax. +48 76 8522119

mm
AXLE TYPE:

123/043

Unpublished material. No part of this catalogue may be reproduced in any form under any means
without direct permission of IOW S E R V I C E Sp. z o.o.

Translation: Robert Starczewski


02 DECEMBER 2009
POS INDEX QTY PIC NAME
1 309264 2 RING
2 312525 VENT
3 311841 COVER
3 311886 INTERMEDIATE COVER
4 301849 O RING
5 301154 BOLT
6 311621 PLUG
7 309721 PLUG
8 300272 RETAINER
9 311622 MAGNET PLUG
9 311808 MAGNETIC PLUG
10 311863 HOUSING
11 BRAK NOT USED ON THIS MODEL
POS INDEX QTY PIC NAME
1 312526 2 2 BOLT
2 311609 2 2 RING NUT
2 311888 2 2 BUSHING
3 300444 2 2 BEARING
4 309473 16 2 SCREW
5 311889 1 2 DIFFERENTIAL
5 311844 1 2 DIFFERENTIAL
6 312532 1 2 BEVEL GEAR SET
7 304310 2 2 WASHER
8 307581 2 2 GEAR
9 311552 4 2 WASHER
10 304305 4 2 PLANET GEAR
11 312528 2 2 PIN
12 312529 15 2 BOLT
13 300490 2 BEARING
14 307741 2 SHIM
14A 307742 2 SHIM
14B 307744 2 SHIM
14C 307745 2 SHIM
14D 307743 2 SHIM
15 311366 2 SPACER
16 300200 2 SEAL
17 300110 2 O RING
18 304344 2 NUT
19 307707 2 COVER
20 300447 2 BEARING
21 300768 2 SHIM
21A 300769 2 SHIM
21B 300767 2 SHIM
21C 300861 2 SHIM
22 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
23 304317 2 FLANGE
24 311846 2 DIFFERENTIAL
24 311891 2 DIFFERENTIAL
25 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
26 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
27 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
28 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
29 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
30 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
31 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
32 BRAK 2 NOT USED ON THIS MODEL
POS INDEX QTY PIC NAME
1 311892 2 3 AXLE CASE
2 309379 32 3 WASHER
3 311893 24 3 SCREW
3 311848 24 3 BOLT
4 311894 2 3 HALF SHAFT
4 311849 2 3 HALF SHAFT
5 311130 2 3 SEAL
6 311895 2 3 CENTERING RING
6 311850 2 3 RING
7 311128 2 3 SEAL
8 311150 4 3 TAPPERED BEARING
9 306858 20 3 PIN
10 311380 2 3 WHEEL HUB
11 300621 20 3 NUT
12 301849 2 3 O RING
13 309317 6 3 SEAL
14 310223 6 3 SUN GEAR
15 310225 6 3 BEARING
16 311851 2 3 PLANET GEAR CARRIER
16 311896 2 3 PLANET GEAR CARRIER
17 311852 2 3 PLANET GEAR CARRIER
17 311897 2 3 PLANET GEAR CARRIER
18 311621 4 3 PLUG
19 301188 4 3 SCREW
20 311110 2 3 FRICTION DISC
21 312530 16 3 NUT
22 312531 16 3 STUD
23 309672 2 3 SECUR.SHEET
24 311371 2 3 GEAR BOX
25 311383 2 3 RING GEAR
26 310226 2 3 CIRCLIP
27 311808 2 3 MAGNETIC PLUG
27 311622 2 3 MAGNET PLUG
28 309356 8 3 BOLT
29 311853 8 3 STUD
30 BRAK 3 NOT USED ON THIS MODEL
31 BRAK 3 NOT USED ON THIS MODEL
32 BRAK 3 NOT USED ON THIS MODEL
33 311346 2 3 RING GEAR SUPPORT
34 309264 2 3 RING
35 BRAK 3 NOT USED ON THIS MODEL
POS INDEX QTY PIC NAME
1 311376 2 4 DISC SPRING
2 309264 2 4 RING
3 311854 2 4 PISTON
3 311899 2 4 PISTON
4 311165 4 4 RING
5 304464 4 4 SCREW
6 307594 4 4 PLUG
7 301212 4 4 SCREW
8 300687 4 4 SEAL
9 310757 2 4 O RING
10 310758 2 4 ANTIEXTR
11 311900 2 4 PISTON
11 311855 2 4 PISTON
12 301561 6 4 SPRING
13 311170 6 4 BOLT
14 309706 6 4 BRAKE DISC
15 311379 6 4 BRAKE DISC
16 311378 2 4 REDUCTION BUSHING
17 311352 6 4 ADJUSTING BOLT
18 311025 6 4 Shim
19 311856 2 4 BRAKE DISC
19 311901 2 4 BRAKE DISC
20 311857 2 4 COVER
20 311902 2 4 COVER
21 300102 4 4 O RING
22 BRAK 4 NOT USED ON THIS MODEL
23 311858 2 4 SPACER
23 311903 2 4 SPACER
24 309415 2 4 SHIM
24A 309414 2 4 SHIM
24B 309413 2 4 SHIM
25 300697 4 4 WASHER
26 300610 4 4 NUT
27 311172 4 4 BOLT
SPARE PARTS CATALOGUE FM 2.3

Drilling Control Panel


9033892

Page 1 of 4
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r Is c o n s t a n t l y striving t o I m p r o v e Its p r o d u c t s a n d must t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right to c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


m i n e
SPARE PARTS CATALOGUE FM 2.3

Drilling Control Panel


9033892

Page 2 of 4
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d must t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right to c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


mine
SPARE PARTS CATALOGUE

Drilling Control Panel


9033892

ITEM DESCRIPTION PART No. QTY.


1 WORKING PANEL- FRAME WITH SHIELDS 9033340 1
2 HYDRAULIC REMOTE CONTROL WITH TWO AXIS 53161476 2
3 CONTROL DIRECTIONAL VALVE 1 SECTION - 9020526 2
PERCUSSION
4 CONTROL DIRECTIONAL VALVE 1 SECTION - 9020523 2
ROTATION
5 SCREW M8x20 9016718 16
6 WASHER M8 11902 40
7 NUT M8 11900 24
8 CONTROL DIRECTIONAL VALVE - FEED 9024179 2
9 VALVE S E T TO STERRING FEED PRESSURE 9031537 2
10 BALL VALVES SET OF FLUSHING SYSTEM 9031582 2
11 CONTROL DIRECTIONAL VALVE 4 SECTION 9033371 2
12 ELECTRICAL PANEL DP-1 9032761 1
13 SCREW IMB M8x20 12126 4
14 LED LIGHTS OF PANEL 9030965 6
15 SCREW IMB M4x10 12
16 MONOMETER 0-400 BAR 53191014 2
17 SCREW M3x10 9024035 30
18 MANOMETER 0-250 BAR 53161345 6
19 MANOMETER 0-25 BAR 53198042 1
20 MANOMETER 0-10 BAR 53198005 1
21 GRIP 1 9033302 2
22 SCREW M8x45 9017515 4
23 GRIP 2 9031517 2
24 DIFFERENTIAL VALVE SET - VER. 2 9031533_VER2 1
25 SCREW M8x80 12135 4
26 DIFFERENTIAL VALVE SET - VER. 1 9031533 1

Page 3 of 4
PRINTED IN P O L A N D

© 2009 Mine Master Mine Master is constantly striving to improve its products and must therefore reserve the right to change designs, materials, specifications and price without notice.
mine
SPARE PARTS CATALOGUE

Drilling Control Panel


9033892

ITEM DESCRIPTION PART No. QTY.


27 VALVES SET: RELIEF, SEQUENCE AND SHUTTLE 9033358 1
- VER.1
28 VALVES SET: RELIEF, SEQUENCE AND SHUTTLE 9033358_VER2 1
-VER.2
29 SCREW M8x50 55039 4
30 CONTROL VALVE S E T HYDRAULIC OPERATED- 9033359 1
VER.1
31 WASHER 9017760 8
32 SCREW M6x50 12331 4
33 NUT M6 12318 4
34 CONTROL VALVE S E T HYDRAULIC OPERATED- 9033359_VER2 1
VER.2

Page 4 of 4
PRINTED IN P O L A N D

© 2009 Mine Master Mine Master is constantly striving to improve its products and must therefore reserve the right to change designs, materials, specifications and price without notice.
Page 1 of 3
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


S P A R E PARTS C A T A L O G U E
\m% H m a s t e r

UNDERCARRIAGE
9033040

ITEM DESCRIPTION PART No. QTY.


1 TRACTION-ENGINE 9033070 1
2 DISTANCE BUSH 53191067 2
3 FRONT PLATFORM 9033060 1
4 U P P E R PIN 53191068 1
5 TOTH L O C K W A S H E R 55013024 1
6 L O C K NUT 55012024 1
7 COVER 9032459 1
8 HEXAGON S O C K E T HEAD C A P S C R E W M6x10 FeZn9 9017830 2
9 L O W E R PIN 53191069 1
10 PLATE 9021083 1
11 SPRING W A S H E R DIA 12.5 11942 2
12 HEXAGONAL B O L T M12x30 FeZn9 11946 2
13 COLLET PIN 9020456 4
14 STEERING CYLINDER 53161011 2
15 P A R K E R 8-8C4OMXS 9011798 4
16 DISTANCE RING 9021881 8

Page 2 of 3
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


S P A R E PARTS C A T A L O G U E
\m% H m a s t e r

C O L L E T PIN

9020456

ITEM DESCRIPTION PART No. QTY.


1 PIN 9020457 1
2 BEARING A D A P T E R S L E E V E 9029458 2
3 WASHER 9020812 1
4 HEXAGONAL B O L T M16x170 FeZn9 9011654 1
5 PLAIN W A S H E R ISO7089-16-200HV 11973 1
6 HEXAGONAL NUT WITH NON METALIC INSERT M16 9011212 1

Page 3 of 3
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


IOW S E R V I C E Sp. z o. o.
ul. Kawaleryjska 8
59-220 Legnica

tel. +48 76 8522117


tel. +48 76 8522118

mm
fax. +48 76 8522119

TRANSMISSION TYPE:

13.9MHR24300

Unpublished material. No part of this catalogue may be reproduced in any form under any means
without direct permission of IOW S E R V I C E Sp. z o.o.

Translation: Robert Starczewski


26 NOVEMBER 2009
DAI*Jo>SPICER OFF HIGHWAY

HR-1Ö000
HR-24000 REAR OUTrJT FLANGE
FLANGE
PX.Q. FLANGE
FUNGE
IMPUT

I N P U T IT*

REAR OUTPUT FLANGE


FLANGE

PROMT OUTPUT FLANGE


FRONT OUTPUT FLANGE REAR C'JTPUT FLANGE
FLANGE, FLANGE
FLANGE .
LONÖ--BBOP

INPUT
INPUT |[
REAR OUTPUT FLANGE
FLANGE - REAR OUTPUT FUNGE
FLANGE — —
INLINE'

INPUT FLANGE'

INPUT FLANGE FLANGE,

FLANGE '. NIHR-1B000


NUT.
MHR-24000
WASHER
R-1B0PO • 0" RING
R-24000
T20000
FRONT COVER GROUP

GRP-T20-221 02-00
INDEX PIC NAME DESCRIBE
203588 COVER
2 200052 1 OIL SEAL
3 202908 1 GASKET
4 213849 12 SCREW
4 200274 12 BOLT
5 200190 12 WASHER
6 203565 1 HOSE
7 206526 1 ADAPTOR
24000
CONVERTER HOUSING GROUP

GRP-24-4 rev. 110402


INDEX PIC NAME DESCRIBE
212311 2 HOUSING
2 205408 2 2 SLEEVE
3 200191 1 2 PLUG
4 208217 1 2 PLUG
5 205414 1 2 FITTING
6 200091 2 2 PLUG
7 204022 1 2 GASKET
8 200087 17 2 BOLT
9 200072 17 2 WASHER
10 200009 1 2 DOWEL
11 200064 2 2 LOCK
12 200227 2 2 BOLT
13 200060 2 2 WASHER
14 200094 1 2 SCREENAY
15 200073 1 2 PLUG
16 200074 2 2 GASKET
17 200020 1 2 AIR BREAT
18 205868 2 2 PLUG
19 NU 2 not use in this mod.
20 209808 1 2 BUSHING Not illustrated
21 209810 1 2 SPACER Not illustrated
22 208208 1 2 SHIM Not illustrated
23 200352 1 2 PLUG Not illustrated
24 200021 1 2 O RING Not illustrated
25 201323 2 2 PLUG Not illustrated
24000
TRANSMISSION CASE AND REAR COVER GROUP

GRP-24-17 rev.150402
INDEX PIC NAME DESCRIBE
210943 3 HOUSING Incl. 2-14
2 204221 1 3 TUBE
3 200218 1 3 O RING
4 200227 2 3 BOLT
5 200060 2 3 WASHER
6 204210 1 3 TUBE
7 200069 4 3 SLEEVE
8 204720 1 3 TUBE
9 204035 1 3 TUBE
10 NU 3 not use in this mod.
11 204222 2 3 CLIP
12 200268 1 3 BOLT
13 200190 1 3 WASHER
14 202350 1 3 SLEEVE
15 201323 1 3 PLUG
16 200070 1 3 PLUG
17 206719 1 3 oilbaffle
18 206718 1 3 cover Incl. 19
19 200091 1 3 PLUG
20 200009 2 3 DOWEL
21 201339 18 3 CAP SCREW
21A 201341 2 3 SCREW
22 200072 20 3 WASHER
23 NU 3 not use in this mod.
24 200023 5 3 O RING
25 200049 3 O RING
26 203377 3 GASKET
27 200092 3 PLUG
8 204204 3 DIPSTICK
29 203382 3 TUBE ASSY
30 NU 3 not use in this mod.
31 205354 3 BUSHING
31A 208208 3 SHIM
32 200352 3 PLUG
33 200021 3 O RING
4

24000
TURBINE SHAFT. STATOR SUPPORT &
OIL BAFFLE GROUP - MHR

GRP"24-22«».I50WÎ
INDEX PIC NAME DESCRIBE
204264 4 SHAFT ASS Incl 2
2 203953 4 RET.RING
3 210968 4 BEARING
4 203133 4 SNAP RING
5 203134 4 WASHER
6 202869 4 S RING
7 202391 4 RING
8 204897 4 STAT.SUPT
9 204028 4 SCREW
10 204822 4 RING PIST
11 209369 4 SPRING
12 204261 4 BAFFLE
13 204012 4 SEAL
14 204828 4 RET.RING
24000
TORQUE CONVERTER ASSEMBLY GROUP
MHR

G HP-24-44 rev.I7M02
INDEX PIC NAME DESCRIBE
204300 5 GEAR
2 204301 1 5 BEARING
3 204900 1 5 SPACER
4 203220 1 5 O RING
5 203128 4 5 LOCK TAB
6 204149 8 5 SCREW
7 209917 1 5 IMPELLER
8 204687 1 5 REACT.MEM
9 204362 1 5 RET.RING
10 204283 1 5 TURBINE
11 204265 1 5 TURB. HUB
12 201395 2 5 RET.RING
13 204149 12 5 SCREW
14 204269 1 5 RING
15 204259 1 5 BEARING
16 204579 1 5 RET.RING
17 204776 1 5 COVER Incl. 18
18 204775 10 5 STUD
19 204260 1 5 O-RING
20 200271 24 5 BOLT
21 200190 24 5 WASHER
22 204696 1 5 SHAFT
23 205947 1 5 O RING
24 200433 10 5 NUT
25 200190 10 5 WASHER
26 205190 1 5 BEARING
6
24000
GROUP - GEAR

GW-24-53 r e v . 104002
INDEX PIC NAME DESCRIBE
205278 6 GEAR
2 212321 1 6 GEAR REVERSE CLUTCH
3 NU 6 not use in this mod.
4 204496 1 6 GEAR
5 212313 1 6 GEAR
6 NU 6 not use in this mod.
7 204593 1 6 SHAFT
8 204594 1 6 GEAR
9 202466 1 6 RING
10 209110 1 6 GEAR
7

24000
AUXILIARY PUMP DRIVE GROUP

GRP-24-63 rev. 220402


INDEX PIC NAME DESCRIBE
203149 7 SUPPORT
2 213848 2 7 SCREW
2 200272 2 7 BOLT
3 200190 2 7 WASHER
4 203653 7 BALL BRG
5 203208 7 SNAP RING
6 202423 7 RET RING
7 203766 7 GEAR
8 205530 7 COVER
9 210989 7 COVER
10 200306 2 7 BOLT
11 200386 2 7 WASHER
8

24000
CHARGING PUMP DRIVE GROUP

GRP-24-81 rev. 220402


INDEX PIC NAME DESCRIBE
203149 8 SUPPORT
2 205241 1 8 BEARING
3 203208 2 8 SNAP RING
4 202429 8 RING
5 203650 8 PUMPDRG
6 203649 8 PUMP GEAR
7 203652 8 PIN
8 200665 8 BALL
9 203654 8 BALL BRG
10 203208 2 8 SNAP RING
11 202433 2 8 RING
12 213848 2 8 SCREW
12 200272 2 8 BOLT
13 200190 2 8 WASHER
GRP-24-71rev, 22W02
INDEX PIC NAME DESCRIBE
204223 9 SHFT&DRUM
2 208220 1 9 PISTON Incl. 3,4
3 203427 1 9 RING
4 203113 1 9 SEAL
5 203422 12 9 DISC
6 203111 12 9 DISC
7 203541 1 9 SPACER
8 204214 1 9 PLATE
9 203112 1 9 RING
10 205259 1 9 SPRING
11 200057 1 9 SNAP RING
12 204031 1 9 SPRING
13 203986 1 9 SLEEVE
14 204215 3 9 PIST.RING
15 203523 3 9 SPRING
16 203275 1 9 BEARING
17 203276 1 9 RING
18 204123 1 9 BEARING
19 203609 1 9 RET RING
20 SO 9 see other side See other side
24000
REVERSE & 2ND SHAFT GROUP - 3 SPEED

QRP-24-92 rev. 220402


POS INDEX QTY PIC NAME DESCRIBE
1 204916 10 SHAFT
2 212319 10 ASSY Incl. 3,4
3 203427 10 RING
4 203113 10 SEAL
5 208220 10 PISTON Incl. 6,7
6 203427 10 RING
7 203113 10 SEAL
8 203422 12 10 DISC
9 203422 6 10 DISC
10 203111 18 10 DISC
11 203541 1 10 SPACER
12 204214 2 10 PLATE
13 203112 2 10 RING
14 203303 10 SPRING
15 203302 10 WSHR
16 205259 10 SPRING
17 200057 10 SNAP RING
18 200121 10 BEARING
19 200106 10 BEARING
20 203116 10 RING
21 204089 10 BEARING
22 205326 10 RING
23 204920 10 SNAP RING
24 200129 10 RING
25 212320 10 PISTON RING
26 200057 10 SNAP RING
27 204031 10 SPRING
28 204087 10 SNAPRING
29 209873 10 HUB
30 202983 10 BEARING
31 203166 10 OIL SEAL
32 203144 10 SPACER
33 SO 10 see other side See other side
34 SO 10 see other side See other side
TE10/24000
REVERSE IDLER GROUP

GRP-24-100 rev 16APR03


INDEX PIC NAME DESCRIBE
204273 SHAFT
2 206149 1 O RING
3 200666 1 BALL
4 203720 2 WASHER
5 205265 1 BEARING
6 201414 1 NUT
7 SO see other side See other side
24000
LOW SHAFT GROUP

GRP-24-101 rev.23M02
INDEX PIC NAME DESCRIBE
204495 12 DRUM
2 208220 1 12 PISTON Incl. 3,4
3 203427 1 12 RING
4 203113 1 12 SEAL
5 203151 10 12 DISC
6 203111 10 12 DISC
7 204214 1 12 PLATE
8 203112 1 12 RING
9 205261 1 12 SPRING
10 205349 1 12 RETAINER
11 200057 1 12 SNAP RING
12 204219 1 12 SPACER
13 204122 1 12 BEARING
14 202780 1 12 BEARING
15 204015 1 12 SPACER
16 202425 2 12 RING
17 208024 1 12 PIST. RING
18 210968 1 12 BEARING
19 231713 1 12 BALL BEARING
20 204227 1 12 SPACER
21 203117 1 12 SPACER
22 204224 1 12 GASKET
23 200076 4 12 SCREW
24 200072 4 12 WASHER
25 200217 1 12 O'RING
26 200134 1 12 RING
27 204225 1 12 CAP ASSY. Incl. 28
28 205410 1 12 PLUG
29 SO 12 see other side See other side
30 SO 12 see other side See other side
24000
3 R D SHAFT CLUTCH GROUP

G R P - 2 4 - 1 1 2 rev. 230-102
INDEX PIC NAME DESCRIBE
204921 13 SHAFT
2 212320 2 13 PISTON RING
3 204089 13 BEARING
4 204920 13 SNAP RING
5 200129 13 RING
6 212319 13 ASSY Incl. 7,8
7 203427 13 RING
8 203113 13 SEAL
9 203303 13 SPRING
10 203302 13 WSHR
11 200057 13 SNAP RING
12 203422 13 DISC
13 203111 13 DISC
14 204214 13 PLATE
15 203112 13 RING
16 202983 13 BEARING
17 209873 13 HUB
18 200057 13 SNAP RING
19 204031 13 SPRING
20 204087 13 SNAPRING
GRP-24-123 rev.230402
INDEX PIC NAME DESCRIBE
202690 14 BEARING
2 200150 14 BEARING
3 200151 14 BALL
4 200152 14 SNAP RING
5 200153 14 NUT
6 200155 14 BRG CAP
7 200154 14 GASKET
8 204369 4 14 SCREW
9 200156 4 14 WASHER
10 NU 14 not use in this mod.
11 NU 14 not use in this mod.
12 NU 14 not use in this mod.
13 NU 14 not use in this mod.
14 NU 14 not use in this mod.
15 SO 14 see other side See other side
15
24000
OUTPUT SHAFT GROUP

GRP-24-140 rev. 250402


INDEX PIC NAME DESCRIBE
204595 15 SHAFT
2 203295 1 15 SPACER
3 204360 1 15 BRG.CUP
4 205193 1 15 CONE
5 205193 1 15 CONE
6 204361 1 15 BRG.CAP
7 202892 1 15 CAP
8 200222 1 15 O-RING
9 200033 1 15 O-RING
10 204317 4 15 CAP SCREW
11 200156 4 15 WASHER
12 200158 1 15 OIL SEAL
13 200159 1 15 BRG CAP
14 200223 1 15 O-RING
15 200158 1 15 OIL SEAL
16 200157 4 15 BOLT
17 200156 4 15 WASHER
18 200160 1 15 SHIM
18A 200161 1 15 SHIM
18B 200162 1 15 SHIM
18C 200163 1 15 SHIM
19 205958 2 15 O RING
20 202371 2 15 WASHER
21 202389 2 15 NUT
22 NU 15 not use in this mod.
23 SO 15 see other side See other side
24 205550 1 15 FLANGE
25 205550 1 15 FLANGE
16
TE10
CHARGING PUMP & FILTER ASSY GROUP

GRPTE10161 rev16APR03
INDEX PIC NAME DESCRIBE
217312 16 PUMP
2 205125 1 16 FILTER
3 203244 1 16 GSKT
4 200049 1 16 O RING
5 214090 4 16 SCREW
5 212314 4 16 SCREW
6 212318 1 16 SCREW PUMP MOUNT
7 200072 5 16 WASHER
17 T20000
GROUP-VALVE 3 SPD
W/O INCHING, W/O DECLUTCH AND W/O MODULATION

GRPT20354revSEP05
INDEX PIC NAME DESCRIBE
213303 17 ASSY VALVE
2 212969 1 17 GASKER
3 213849 4 17 SCREW
3 200274 4 17 BOLT
4 200276 3 17 BOLT
5 200279 2 17 BOLT
6 200190 9 17 WASHER
7 217123 1 17 SHIPPING COVER not illustrated
T20000
ASSY-VALVE 3 S P
W/O INCHING & W/O DECLUTCH
INDEX QTY PIC NAME DESCRIBE
213304 4 18 SOLENOID Incl. 1A, 1B, 1C, 1D
1A 212860 4 18 O-RING
1B 212861 4 18 O-RING
1C 212862 4 18 O-RING
1D 212863 4 18 O-RING
2 200091 8 18 PLUG
3 nsl 1 18 not sell separatelly
4 213278 1 18 SOLENOID
5 208499 10 18 SCREW
6 nsl 9 18 not sell separatelly
19

T20000
INPUT FLANGE GROUP

GRP-T20-231 02-00
INDEX PIC NAME DESCRIBE
205559 19 FLANGE
2 206147 1 19 O'RING
3 200486 1 19 WASHER
4 201973 1 19 NUT
GRP 242 Rev 12-94
CCE 3 9 î i
INDEX PIC NAME DESCRIBE
NU 20 not use in this mod.
2 NU 20 not use in this mod.
3 205758 20 CAP
4 205785 20 HANDGRIP
5 205782 20 STICKER
6 205780 20 GAITER
7 208080 20 bracket
8 205779 20 LEVER
9 208081 20 housing
10 NU 20 not use in this mod.
11 NU 20 not use in this mod.
12 208082 20 cap
13 208083 20 ring
14 208084 20 spacer
15 208085 20 washer
16 208086 20 ring
16 214022 20 RING
17 214023 20 WASHER
17 208087 20 washer
18 205787 20 CAM
19 208088 20 shaft
20 205842 20 SPRING
21 201404 20 BALL
22 208090 20 block
23 205778 6 20 SWITCH
24 208091 2 20 screw
25 214024 2 20 WASHER
25 208092 2 20 washer
26 214024 2 20 WASHER
26 208092 2 20 washer
27 208093 2 20 screw
28 205784 1 20 GASKET
29 210337 6 20 SCREW
30 NU 20 not use in this mod.
31 NU 20 not use in this mod.
32 210340 1 20 PLATE
33 210339 1 20 BALL
34 210338 1 20 SPRING
POS INDEX QTY PIC NAME DESCRIBE
1 206289 1 21 SEAL KIT
POS INDEX QTY PIC NAME DESCRIBE
1 206294 1 22 SEAL KIT
L1 L1 L1 L1 L1
î> 3-1
L2 L2 L2 L2 3Q2:1
î> 3-1
L3 L3 L3 3Q2:3
Phase sequency -î> 3-1
-Q1 3Q2:5
, switch PE
ï> 3-1
3U4:PE

J
-1Q1 -1Q2
160A 160A
00 00
-1Q8 -1Q6 1 3 5
-1A1 -1A2 13-18A I I I 6-10A I I I

-1T1
CA) -1T2
(A)
2

43-44 9-14 43-44 9-16


2 4 6 2 4 6

L3
2-1
L2
2-1
L1
2-1 3 5 3 5 3
Compressor Water pump
\<T\J \J \<T\J \<I \J\J \J
-K3 -K4
7-13 2 4 6
7-17 2 4 6

-1ST1
Softstart
-1Q7
-3Q13„/1
A1
35 35 153
-1F1
50-70AA 333 -1F A rp p p -K3
7-13

97-98 9-11
50-70AA
97-98 9-13
-r^—r^--p^- 70a 154
95-96 ZR/7-3 95-96 ZR/7-6

-1Q4
100mA

Power Pack I Power Pack II


U1 V1 W1 U2 V2 W2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 Compressor |U |V |W
Water Pump |U |V |W
-1M5 -1M1
55kW -1M2 -1M4 _
M 55kW M 7.5kW /
y

M
98A 3 98A 3 15.5A ( 3 3kW M
6,6A 3

CABLE
REEL

Plug
400V
250A I I 1
Socket
400V
250A

L1 I L2 I L3| PE
NAME DATE Drawing no. Sheet
Supply 400V 50Hz
DRAWN Okrent 2010-10-27
9034700 400V CIRCUIT
1
CABLE REEL K450; MAIN DISCONNECT
CHECKED Ostapow MINE M A S T E R S P . Z O . O .
UL.DWORCOWA 27 WILKÔW
APPROVED 2010-05-14 59-500 ZtOTORYJA
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

L1 L1
1-1

L2 L2
1-1

L3 L3
1-1

1 3 . 5

-2Q1
4A
2 4 6
10x38

L1

L2
-2P1 ( A )

kl. 1

-2T2
CM CO
400V
160VA
24V

S2
3

-1 PSR1
Phase Sequency Relay
<1 > c1
> , J
-2Q6 -2Q5 -2Q4
1A 1A 2A

2 2

-XS/I 7 -XS/ 7 -XS/18


15-16-18 9-6 -3-

-2PSR2 25-26-28 5-12


Phase Sequency Relay Emergency relay 13
Deutz STOP 1 1 Emergency relay
-2ER -2ER
-2KA1 24V 2-13
24V

-XS/
Control circuit
6 6
î> 7-1
8 Indication lights 8
15-16-18 9-8 £> 8-1
-XS/4 -XS/4
4- 4-
25-26-28 5-14 î> 7-1

PROUEIKTOWAt SCHEMAT

imine
MINE M A S T E R S P . Z O . O .
Okrent
SPRAWDZIt
UL. DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
Phase control cicuit 2
Dumicz
DATA UTWORZENIA A < 1 3 •
Projekt nr : 9034700
2010-05-17 L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO Program SEEv. 3.70
2 I 3 I 4 I 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

L1 L1
1-20 [
1Q6:1
L2 L2
1-20 [
1Q6:3
L3 L3
1-20
1Q6:5
PE PE
1-20
2
-3Q7
1 . Jr3 . J-5 32A Driving panel
44 44
-3Q2 î> 13-1
6A
-3Q8 Rear lights
?
2
??
4 6
16A
66 66
5> 8-1

Diesel engine
-3Q9 circuit
6A 45
X X X £> 13-1
LU LU
Q_ Q_
-3Q10 Fan I
25A 60
60
-5> 10-11

-3Q11 Fan II
25A
L1 63 6 3
_
ï> 10-13

-3Q12 Drilling panel


69 69
—v25Ar^ î> 11-1

-3Q13 LOGO Power supply


-3U3 2A
70 70
5> 5-1
340-550V 340-550V
22-28V 22-28V -3Q14 Internal light
40A 40A 1A
29 29
£> 10-2

-3Q15 Contactor coil I


2A
82 8 2
_
o o o 10-3
O
X X X X
-3Q16 Contactor coil II
Switches configuration: 2A
_87 8 7 £> 10-7
B: OFF
XP/:92
A: ON -3Q17 16F1:1
-XP/ +43 +43 attery (+) 92 BATTEf
1
£> 14-4
16 -1

Battery (-) -XP/-4 3


43-
-XP/ -43 43- 43-
í > 5-1

+ BAMG
PROJEKTOWAt SCHEMAT

mine
MINE M A S T E R S P . Z O . O .
Okrent
SPRAWDZIt
UL. DWORCOWA 27 WILKÓW
59-500 ZtOTORYJA
400V/24V CIRCUITS 3
Dumicz
DATA UTWORZENIA A 24VAC and 24VDC SUPPLY •4 2 4 •
2010-05-15 L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO Projekt nr : 9034700 Program SEEv. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

CARRIER CARRIER DRILLING PANEL DP-1


Left side Right side

-4S1 -4S2
-XS/133 -XS/133 W27 /3 22 ? 21 137 W27 /1 -XS/137 W26 /3 22 ? 21 W26 /1 -XS/139 139 W10 /1 - 1 G 1 9
^
-XS/134 W27 /4 138 W27 /2 -XS/138~ W26 /4 W26 /2 -XS/140 140 W10 /2 '
:

135
-XS/135 W10 /3

-2ER 136 -XS/136 W10 /4


Emergency relay

S11 S21 S22 S12

S52 S12 S34

+ BAMG
PROJEKTOWAt
MINE M A S T E R S P . Z O.O. SCHEMAT
mine
Okrent
SPRAWDZIt
UL. DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
24VAC CIRCUIT 4
Dumicz
DATA UTWORZENIA A EMERGENCY CONTROL CIRCUIT < 3 5 •
2010-05-15 LP. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO Projekt nr : 9034700 Program SEE v. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Hydraulic oil level Hydraulic oil Water flow Air pressure Phase sequency Phase sequency Termistor I Termistor II
temperature control I control II

3Q13:1_
70 70
3-200; £> 6-1
XP/:70
43- 43- 43-
3-200 S> 6-1
XP/:-43 XP/:-43
43- 43-
î > 10-1
1K1

-XP/ ( 7 0
-XP/J 70 -XP/ 70 -XP/ 70 -XP/ I 70 -XP/ ^70 -XP/^ ^70 -XP/
) c
"1 r i r "

CO
o Phase Sequency Relay Phase Sequency Relay

-1PSR1 25 -2PSR2 25
2-7 2-7

r
26 28 26 28
s4

13 13
\ -5B4 [ o } ^
-5B5
0
Lf
-5B2 | ¥ } ^ -5B1 [Pï^ ¡^9 co! -RT1
7-18
-RT2
7-19
14 14
CM
O
S
CO

I
¡52
-Q1.1
J2 4
-Q1.2
2 4

^5
-XP/I 71 -XP/172 -XP/I 73 -XP/174

-M01
L+ M

6
I1
¥6
I2
Ï 6
I3
ÏI4 I5
¥6
I6
¥6
I7
¥6
I8

CONTROLER: MODULE: Outputs

+ BAMG
PROJEKTOWAt SCHEMAT

mine
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
Okrent
SPRAWDZIt
UL.DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
24VDC CIRCUIT 5
Dumicz
DATA UTWORZENIA A LOGO! 24RC Inputs * 4 6 •
2010-05-21 L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO Projekt nr : 9034700 Program SEE v. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Bypass

70 70 70 70
5-19 [ £> 12
XP/:70
43- 43- . 43-
5-19 [
M01
-XP/ 70 -XP/1-43
DP-1
IjG19 /5 J1G19 /19

-XD/11 -XD/143

i 13 X2
-5S1
-6S1 <8E Blue
Blue 24V
14 X1

s!

-XD/J2

S?!

1G19 /6
I
-XPJ 81
CO
-DM1624R

L+ M Ï
0
¥0 ¥0 0
¥0 0
¥0 ¥0
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
CONTROLER:LOGO! DM16 MODULE: OUTPUTS 1

+
BAMG
PROJEKTOWAt
MINE M A S T E R S P . Z O.O. SCHEMAT
mine
Okrent
SPRAWDZIt
UL. DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
24VAC CIRCUIT 6
Dumicz
DATA UTWORZENIA A LOGO! and Sensor's power supply •* 5 7 •
2010-05-21 L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO Projekt nr : 9034700 Program SEEv. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

LOGO CONTROLER: LOGO! 24RC MODULE: Outputs

Auxilary relay o f Q1 Auxilary relay o Q2 Compresso r Q3 Water pump Q4


Power Pack I Power Pack II

J 1 i L J 1 1 L ,L J. J 1 1 L
-XS/I 6 -XS/I 9 -XS/16 -XS/110 -XS/16 -XS/111 -XS/I 6 -XS/112

6 6
2-20 J > 8-1
XS/:6" XS/:6
DP-1
1G19 1G19 1G19 /9 1G19 /10 '
9 10 11 12
-XD/lir -XD/1 9 -XD/fï(0 -XD/1 10 -XD/JTT -XD/1 11 -XD/f12~ -XD/1 12

3 3 3 3
0 I S\
-6SW1 -F^$> -6SW2 \ -6SW3 J V $ < - -6SW4J
2 4 2 4 2 4 2 4

-XD/ 5 -XD/ 6 -XD/ 7 -XD/ 8 -XD/ 13 -XD/ 15 -XD/ 16 -XD/ 17


X1 X1

-6SW3 C\[7 oil -6SW4(V


oil
I I
CM!
Green X 2 Green
1G19 /11 1G19 /12 1G19 /13 1G19 /14 1G19 /15 24V
2G19/3 1G19 /18 _ 24V
X 2
2G19/4

-XS/115 -XS/I18 -XS/120 -XD/ 0~ -XSU22 -XD/ 0~

col
I 95 1
95

r t
CM
-1F1 > -1F2 > -XS/116 Compressor -XS/1 19 Water pump
1-5 -XS/113 1-9 13 13 -xs/1 21
96 96 T -K3 T -K4
7-13 7-17
13 13 14 14
-1K1 -2K1
10-3 10-7
14 14

13 16 19 21

2G19 /1 -XS/1 13 -XS/Jl3 2G19/2 -XS/116 -XS/116 -xs/121


DP-1 DP-1
-XD/13

X1 A1 A1 A2

-6SW1 (AFT j -7KA1 -K3 -K4 -RT1 -RT2


Green 24V 24V A2 24V
X2
Auxilary relay Compressor Water pump
24V
0~
-XD/

4- 4- 4-
2-20 8-1
XS/:4 8H1:X2

+
BAMG
PROJEKTOWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
Dumicz
UL.DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
24VAC CIRCUIT 7
DATA UTWORZENIA A
LOGO! Outputs Engines control •«6 8 •
2010-05-20 L.P. DATA MODYFIKACJA Projekt nr : 9034700 Program SEE v. 3.70
19 20

Oil temperature Oil level Engine I temperature Engine II temperature Air pressure Water flow Phase sequency Phase sequency
Wrong OK

DM16 24RC CONTROLER:LOGO! DM16 MODULE: OUTPUTS 1

Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8

Jk 1L J L ,L J1 iL .L J1 iL -L J. J> J L .L
XS/:8 8 8
8
2-20 > - -5> 9-1
66 66 66
3-20 > - -5> 10-15
3Q8:1 ^ 6
7-20 ^
XS/:6

-XS/ 6 -XS/ 6
T -XS/1 96 -XsTI 96 -XS/T97 -XsJ 97 -XS/ 98 -XS/1100 -XS/1101 -XS/1102 -XS/1103
CM CO

-8B1
CM!
[P}\ (c6 «8 a9 o0
°0 °0
-8B2 X1 X1 X1
Percussion
pressure
Drifter I
-8H1
Red
(W
X2 Red
-8H2G7
Red X2
-8H9(V
Green X2
24V 24V 24V 24V
Percussion
pressure
S Drifter II « -XS/ 0~
S Ï
-XS/123 -XSH24 4- £> 9-1

DP-1
2G19 /5 2G19/6 I 2G19/7 I 2G19/8 I 2G19/9 I 2G19/10 I 2G19/12 I 2G19/13 I
CM!

DP-1
1
-XD/1 23 -XD/124 -XD/125 -XD/126 -XD/1 27 -XD/128 -XD/1 30 -XD/131
-8P1

Hour meter 2 -8P2


Drifter I X1 X1 X1 X1 X1 X1

N7 N7 N7
2 - 8 H 1 3 ( W -8H14N7 X1 X1
Hour meter -8H15GZ -7H7 -7H8
Drifter II -8H11
Red X2 Red X2 Red X2 Red X2 Green X2 Green X2 -8H3f\7 -8H10(M7
24V 24V 24V 24V 24V 24V Red ^ Green
X2 X2
24V 24V

4-
7-20
XS/:4

-XS/^4 -G6 r
-XD/0~ 4-
£> 4

+
6
BAMG
PROJEKTOWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
Dumicz
UL. DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
24VAC CIRCUIT 8
DATA UTWORZENIA A
LOGO! Indication LED lights <7 9 •
2010-05-21 LP. DATA MODYFIKACJA Projekt nr : 9034700 Program SEE v. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 I 19 I 20

24VAC Voltage Phase sequency indication Power Pack I Power Pack II Compressor Water pump
overload overload overload overload Emergency STOP

8 8 8
8-20 £> 11-1
G6:5

-XS/2 -1PSR1 -2PSR2


97 97
Phase Sequency Relay Phase Sequency Relay
2-7 2-7 -1F1 -1F2 43 43 Emergency relay
1-5
98
1-9
98
-1Q8 -1Q6 -2ER
1-14 1-18 2-13
16 18 16 18 44 44

o o
-XS/128 -XS/128 -xs/1109 -XS/1110 -XS/1111 -xs/1112
o o

-9H2 X1
-9H3 X1 X1 X1 X1 X1

-8H4(V -8H5Q7 -8H6 ® * -8H7S7


Red,Green Red,Green Red Red Red
X2 X2 X2 X2 X2
24V 24V 24V 24V 24V 24V
CD O CM
O

-XS/1109 -XS/1110 -XS/ 111


Q -XS/1112 -XS/1,113

4- 4-
8-20 [> 11-1
_G6_:_6__

DP-1 2G19/11 2G19/14 2G19/15 2G19/16 2G19/17 2G19/18

-XD/129 -XD/132 -XD/133 -XD/1 34 -XD/135 -XD/136

X1 X1 X1 X1 X1 X1
-8H8&7 -9H11(W -9H12(W -9H13(W - 9 H 1 4 ( W -9H15 (W
Green Red Red Red Red Red
X2 X2 X2 X2 X2 X2
24V 24V 24V 24V 24V 24V

-XD/0~

+
BAMG
PROJEKTOWAt SCHEMAT

mine
MINE M A S T E R S P . Z O . O .
Okrent
SPRAWDZIt
UL. DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
24VAC CIRCUIT 9
Dumicz
DATA UTWORZENIA A Indication LED lights < 8 10 •
2010-05-24 L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO Projekt nr : 9034700 Program S E E v . 3.70
Termistors Engine I
25 W2a /1-XPU25

-10R6
-RT1
T2

-10R5
T1

-10R4

26 W2a /2 -XP/„26
Auxilary relay Auxilary relay
11 11

-7KA1 -7KA2
7-4 7-8
14 14

Termistors Engine II
27 W3a /1-XP^27

-10R3
-RT2 2
T2

-10R2
T1
T2

-10R1 N!
} 83 -XP/ 83
)
-XP/ 83 } -XP/ } 88 -XP/ -XP/ 88 ; -XP/ -XP/160 -XP/160 -XP/163 -XP/163 -XP/166 -XP/ 66 28 W3a /2-XP/^- 28 P

A1 A1 87 7 9
X
-10KA3 -10KA3 -10KA4 -10KA4 |-13KA4 -13KA3
10-12 ), 24V TAT 10-14 ), 24V TA2 13-9 13-8
30

33 13 17 17 33 13 17 17
-XP/129 -XP/129
-1K1 -1K3\ -10TR1 \3 -10TR1\ -2K1 -2K3\ -10TR2\5 -10TR2\
10-3 34 1 0 - 6
14
10-4
28 1 0 - 4 10-7 34 1 0 - 1 0
14
10-8
28 1 0 - 8
18 18
2
Door limit s a
switches
-9DLS1 Y -9DLS2

8 8 8 S -XP/ 67

21 21
-XP/ 61 -XPU62 -XP/ 64 -XP/165
21 21

-1K3 / -1K2 -2K3 / -2K2


10-6 1 0 - 5 10-10 1 0 - 9
22 22 22 22 V Rear lights

s 83 8 g 5 Fan I Fan II

-10M1( S I -10M2( S I S

-XP/ 68
-1K1 -10TR1 -1K2 -1K3 -2K1 -10TR2 -2K2 -2K3
24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V

Internal light Termostat I Termostat II Beacon


X1 X1
-10E1 (X) -10B1 [ep -10B2 [ep -10H1 ( X ) l
X2 24V X2
Ci Ci Ci Ci Ci
13V1:-
13KA2:2
s I s Iii: Iii:
13K^4:86
43- 4 3 -
4 3
13KA3:3
5-19 - - > 13-1
11-1
20-2
13-1

NAME DATE Drawing no. Sheet

DRAWN Okrent 2010-10-27


9034700 24VDC CIRCUIT
10
Fans and Power Packs control
CHECKED MINE M A S T E R S P . Z O.O.
Line contactor Delta contactor Star contactor Line contactor Delta contactor Star contactor UL.DWORCOWA 27 WILKÔW
APPROVED 2010-05-24 59-500 ZtOTORYJA
2 I 3 I 4 5 6 7 8 9 I 10 I 11 I 12 I 13 I 14 I 15 I 16 I 17 I 18 I 19 I 2Ö~

1 E 2
! X 1 - 1 1 E 1
V
/ O i Left work light i<7\ Right work light
-11B1 [ £ ]
Shank lubrication oil level ^-V 35W 24V \y 35W 24V
~. X2 X2
CT> CN CO
Additional lights (optional) max. 280W

-G5 | -G5| -G5| -G5| -G4 I -G4| -G4| -G4| -G3 | -G3 -G3| -G3 | -G1 [ -G1 [ -G11 -G1 j -G2 I -G2l -G2l -G2l
r
1 2 T3 TPE
• • » • • • • •

TPE -rr^Y^YPE
DP-1 - X D /
f cj> 1 T2 T3 TPE 1 T2 T 3 TPE 1 72 T3
BAMG
87

-11KA2
-11F1 1 1 - 1 1
30
+24VDC -XD/+ 16A 87,87
69 W12 /1-G6
3-20 I -11KA1
3Q12:1 1 11-10
col -11F2 30

W12 /2 -G6 -XD/+ 10A

2
MINUS -XD/-
43-W12 /3 -G6
10-19
13KA3:3 3

W12 /4 -G6 -XD/-


4
-11F3
2A
+24VAC 50Hz
-XD/1
9-20
8 W12 /5 -G6 X1
1Q8:43 5 -11H1 N7 13 23

Red
to! -XD/ 45 -XD/U5 -XD/ 45 -XD/1 45 -XD/1 45
X2 -11S1 J\A
0VAC -XD/0~
24V
Work lights
4- W12 /6 4--G6,_ 14 24
9-20
8H4:X2 6 X1

85-11S1 Sz)*
-11KA1 -11KA2 X2
24V 24V |"86

-11F4
7.5A
CN

-G7l-G7l-G7l-G7l
' PE I3 I2 1 1 CD CO
5x Metal glands PG7
ZI

2~ 3^
-11E3 -11E4 S -11E5 -11E6 S -11E7
S
X1 X1
S
CN X1 CN X1
X 1
ÇN
) s
WOERNERI J X2 X2 X2 > X2
4Î 3? 2? 1 Î Central lubrication S
+ BAMG Pulpit lamps
PROJEIKTOWAt SCHEMAT

mine
MINE M A S T E R S P . Z O . O .

SPRAWDZIt
UL. DWORCOWA 27 Wl LKÔW
59-500 ZtOTORYJA
DP-1 Circuit 11
Dumicz
DATA UTWORZENIA A
Power supply, lights and sensors < 10 12 •
2010-05-26 L.P. DATA MODYFIKACJA Projekt nr : 9034700 Program SEEv. 3.70
2 I 3 I 4 I 5 6 7 8 9 10 11 I 12 I 13 I 14 I 15 16 17 18 19 20

BAMG DP-1
-3Q12/1 -XD/+
W12/ 1 -G6, r\
C KJ
1 "
+24VDC ~~°
-3Q12/1
W12/ 2 -G6 r
-XD/+ DP-1 -2G19 BAMG
C -XD/3 1 -XS/13
2 W11/ 1

-XP/43- -G6 -XD/- -XD/4 -XS/16
W12/ 3 r ^2 W11/ 2
C
3
0VDC ~~° -XD/14
W11/ 3
-XS/19
-XP/43- -G6 -XD/-
W12/ 4 r
{J -XD/18 -XS/21
4 C
,,4 W11/ 4

-XD/23 -XS/96
W11/ 5
-XS/8 -XD/1
W12/ 5 -G6,
+24VAC 50Hz -XD/24 -XS/97
W11/ 6

-XD/25 -XS/98
W11/ 7
-XS/4 -G6 -XD/0~
0VAC W12/ 6 r
C -XD/26 -XS/99
6 W11/ 8

-XD/27 -XS/100
W11/ 9

DP-1 -XD/28
W11/10
-XS/101
-XD/119 -XD/121 -XD/1 1 -XD/1 9 -XD/111 -XD/1 5 -XD/1 7 -XD/1 13 -XD/1 16 -XD/JL.43
-XD/29 -XS/104
Ï
-XD/1 20 -XD/1 22 -XD/12 T-XD/1 10 -XD/1 12 -XD/16
Ï
-XD/1 8
T , T
-XD/1 17
W11/ 11

-XD/115 -XD/30 -XS/102


W11/ 12

-XD/31 -XS/103
W11/ 13

-XD/32 -XS/109
W11/ 14

-XD/33 -XS/110
-1G1^1 Y2 Y 3 Y 4 Y 5 Y 6 Y 7 Y 8 Y 9 Y10 Y11 Y12 Y 1 3 Y 1 4 Y 1 5 Y 1 6 Y 1 7 Y 1 8 Y 1 9 YPE W11/ 15

-XD/34 -XS/111
W11/ 16

-XD/35 -XS/112
W11/ 17

-XD/36 -XS/113 -2ER/42


W11/ 18

3
CM CO LOI ID I »| u)| SI
o o c si
ol °0 °0 °0 °0 °0 °0 -XD/44
SW SW SW 5! SW SW SW SW Reserve W11/ 19
S S i

-XS/^139 -XP/^70 -XS/^9 -XS/^11 -XS/^15 -XS/^18 -XS/^20 Reserve -XP/^-43 W20/ 20
-XS/1135
-XS/^140
ï -XS/^22
-XS/1136 -XP/181 -XS/^10 -XS/^12 -XS/^13 -XS/^16
Y

-2ER/ S12
BAMG
(
-2ER^ S22 ')

+ BAMG
PRQJEKTQWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
Dumicz
UL. DWQRCQWA 27 Wl LKÔW
59-500 ZtQTQRYJA
DP-1 Circuit 12
DATA UTWORZENIA A
BAMG connections •* 11 13 •
2010-05-27 L.P. DATA MODYFIKACJA Projekt nr : 9034700 Program S E E v . 3.70
2 3 4 5 6 7 s g 10 11 12 13 14 15 16 17 is ig 20

44
-XP; 44 WW 1 -GD10 _ -X; +
44 c
3-20
1
-XP; 44 WW 2 -X; +

-XP; -43 -X; -


43- 43- WW 3
10-ig

-XP; -43 WW 4 -X; -

-XP; -43 WW 12
-2KA1
2-12
Diesel engine -XP; 45 -XP; 4s WW 5
—Q—
45 0
4s
3-20 Diesel engine STOP
2

-XP; 4g
4g WW 6
Diesel engine START
-XPZ 51 WW 7
Horn
-XP; 44 WW s

-XP; 52
WW g
Gear signal
-XP; 53 W W 10
— Rear lights
-XP; 54
;— Alternator
-13KA2 -2KA1 IT
-XP; 56
13-6 2-12 56 WW 14
!— Ignition signal (in)
5
•3
g ¡ni -XP; 57 WW 15
57
Ignition signal (out)
Diesel engine start e
14 "
-13KA2 |X[
24V 5s WW 16
2 Coolant level
-13V1
-XPU5s

e
O 16 "
IT)
Carrier

CD O -13KA3 -13KA4 L s5 -CLS -XPZ45


"3" LO
24V 24V Coolant level S W3g ;2 5g
Diesel engine V sensor +
starter 4 -
CN
3 s6
0Rear Horn
DRIVING PANEL DP-2
43-
10-ig

+
BAMG
PROJEKTOWAt SCHEMAT

mine
MINE M A S T E R S P . Z O.O.

SPRAWDZIt
UL. DWORCOWA 27 WILKÓW
5g-500 ZtOTORYJA
BAMG and DP-2 relation 13
Dumicz
DATA UTWORZENIA A •«12 14 •
2010-05-26 L.P. DATA MODYFIKACJA Projekt nr ı g034700 Program SEEv. 3.70
-14F1 -14KA4
-1KS 15A 14-9
KEYSWITCH Front lights 87 30 -GD2
-GD10 /-ACCY 1
-X/ +
<
" -START, -X/ 8
7 -
-X/ +
\^^^w-^
-X/-
-GD2_ (

2 CL
-X/- -14S1
4 < _
" -14F2 Klaxon

Diesel engine STOP -X/5 _ 1 0 A


„ Horns -X/ 23 -GD2
5 - £ > 15-9
3
Diesel engine START - X / 6
-X/
-GD2
-c— - O-
6 -14KA1 PE
Horn -X/7 14-9 -14V1 -14SW1
O Przelacznik biegów
-X/- -X/12 -14KA1r
-o- -o --[ -X/ 34
Gear signal -X/9 L. XX
e -X/ 35
I - -X/ + -14F3 -14F5
-14KA3 Anty-damping
24V 5A 10A -X/ 8 -X/ 36
"8 - e
system Pulpit E1
Alternator 54
-X/ 6 -X/ 37
Rear lights -X/ 10 -14F6
10A
110 - e
Pulpit E2
Fuel level -X/ 13 ¿XI XX -14S2 -GD4 c
Parallel system
13 1
Ignition signal (out)63 Rear lights 8? -14F4 -14F7
-GD4
13 23 10A 5A LU
14-16 -14S5 , Deutz computer 63 2
Ignition signal (in) ¡> 14-8 -X/
» 15-8
-GD4
24
15
Coolant level
-c -14S2(
16 Green
24V
-X/ 3
-GD5

ffij -X/1 37
2
-GD5
1
•a S" g -GD5
5 1 CL
3
-14S3 -X/
Front lights 13 23
Carrier -14KA3 PE C— OPTION
10 12 14-9 Anti-damping
24 solenoid I
-GD7 W65 /1
-14KA3
r „s 14-9 11 -X/
-GD7 W65 /2 }X
GRD TX2
1x50
GND Anti-damping
-GD8 solenoid II
W23 W66 /1
G 85
1

-WPP I
-14KA4
24V 86
1X1 1X1 1X1 1X1
-X/
-GD8 W66 /2 Ox
s
Fuel level
indicator | -14H7 NZ)--14H1 NZ)--14H6 ( v ) ' 4 H 5 N 7 ) ' 4 H 4 H ~ - ' 4 H 3 Í B ' n f f i ® *
Cabin
'i;' Green T ^ . , Red ^tl~ Red T ^ . , Red
-

Green Red Red


24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V
-X/ 3
-GD9 W62 /1
-14Q1 \
225A
Pulpit
Main battery -14B1 [ P } \
disconnect switch Fuel level ï -X/ 24
1 sensor -GD9 W62 /2
-14R1
-14E1 (
Panel light -X/ 3
-14G1 -14G2 -GD11 W63 /1
Handbrake sensor

-14B2 [ P } \
12V 180Ah 12V 180Ah
-X/ 25 W63 /2
-GD11

Diagnostic 24V DC Do not Reverse Charging Brake pedal HAP


disconnect g e a r

power supply
NAME •ATE Drawing no. Sheet

DRAWN Okrent 2010-10-27


9034700 DP-2 Circuit
14
Driving Panel
CHECKED MINE M A S T E R S P . Z O.O.
UL.DWORCOWA 27 WILKÓW
APPROVED •stapow 5^500 ZLOTORYJA
2 I 3 I 4 5 6 7 8 9 I 10 I 11 I 12 I 13 I 14 I 15 I 16 I 17 I 18 I 19 I 20~

Driving panel DP-2 -X/H - D ^ ^


-15R1
120
h -X/ G
TO
C

CD
û_
Q
Li
2
-X/JL K -X/1 22 -X/A
! I £ Í -X/B
! i§ £ ê
-X/1+ -X/JL + -x/JL-
~> 6 LU 5
co 1^ CD "~~
V V V A -X/ K K
13

-15S1 Diagnostic -DD


Blue switch -15F1 1-15F2 1-15F3
10A I i
Deutz Display
10A r 2A

2 2 2

- X / 1 5
¿
-X/116 -X/ I 20
-x/i- 3

-15KA1
V " 15-11
15-11 "-;\
2 4

-X/121 CAN L
-X/ 19 A1
CAN H
-15KA1
-X/ 18 24V A2

-X/17 CN

Q.
E
_ra

o
"ra
-GD14Í .-GD121 . A --X--X---iv----Jv----iv k ^ -GD6„ -GD6„ -GD6„ - G D ^ -GD6„ -GD6 i DC
k12 k1 !l DC

3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Î1 Î3 Î5 Î2 Î4 Î6 11 |2|9
Water in fuel
sensor
CO CO

-15B1 Q\ O OJ O o

CN|
BAMG -2X/1 129 -2X/1 127 -2X/I 125 -2X/1123 -2X^1 121 -2X/JJ19 I -2X/I 117 I-2X/I 115
ÏI -2X/1132
-2X/ 131Y-2X/1130 Y-2X/I 128Y-2» I 126 Y-2W1124 -2X/1122 9 -2X/Í120 -2X/M18 9-2X/1 116Y -2X^1114
T

-15R2 -D2.2 ^T
Deutz
ECU unit
63
T T
64 30
T
9
T T T T T
22 28 79 17 55 72
X X
3
X
5 2
X
4
T
6
T
61
T
62
X 25
Acceleration pedal

+ DRIVING PANEL
PROJEKTOWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
Dumicz
UL. DWORCOWA 27 WILKÓW
59-500 ZtOTORYJA
DP-2 Circuit 15
DATA UTWORZENIA A
Driving Panel and Deutz computer •«14 16 •
2010-05-25 L.P. DATA MODYFIKACJA Projekt nr : 9034700 Program SEEv. 3.70
1 I 2 I 3 I 4 I 5 I 6 I 7 I 8 I 9 I 10 I 11 I 12 I 13 I 14 I 15 I 16 I 17 I 18 I 19 I 20

o -
-BATTERY (+) Deutz ECU unit

CO
LO

ï CO
X
-XP^92 -XP/^94 X23:2

LT)

LO
CO
X

-16F1
LT)
125A
2
LO
CO
X

CT)

-16KA1 -16KA1
16-11 24V

-XP/ 95 X23:3

Glow plugs

-16E1 n -16E2 p -16E3 • -16E4 •

2 2 2 2

/T7 m m m

+ BAMG
PROJEKTOWAt SCHEMAT

mine
MINE M A S T E R S P . Z O . O .
Okrent
SPRAWDZIt
UL. DWQRCQWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
Glow plugs circuit 16
Dumicz
DATA UTWORZENIA A •«15 17 •
2010-05-11 L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO Projekt nr : 9034700 Program SEEv. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

BAMG Coils on gearbox


-R04 -5X/142 typu 13.9MHR24000-117
DRIVING PANEL DP-2 17-10 7
142 W64a /1
-5X/144 Ï O —
W64f /1 144
Co
CO -5X/145
-R04 O 145 W64b /1
W64f /2 -5X/146 17-10
146
-X/ 36 -GD13 2

-FWD
A
-X/ 37
-17V2 W
-X/ 35 2
K

-X/ 34 3i -17V1 +
-REV
PE,

W64f /3 -5X/143 -5X/143


143 W64c /1

W64f /4 -5|X/147 147 W64d /1

-2ND

IT5 n-\
CM! -=I-I

-1ST

-X/ 9 -GD3 W19 /1 -5X/148

-X/25 W19 /2
2

3i -5X/141
141 W64d /2
PE ï
-5X/141
141 W64c /2
-R04
-5X/149 -5X/141
CO 141 W64b /2

-5X/141
141 W64a /2

-XP,/-43

+
BAMG
PROJEKTOWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
Dumicz
UL. DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
Gear box control circuit 17
DATA UTWORZENIA A •* 16 18 •
2010-05-25 L.P. DATA MODYFIKACJA Projekt nr : 9034700 Program S E E v . 3.70
2 I 3 I 4 I 5 6 7 I 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 I 20

DP-2 Platform Left driving lamp 140W Right driving lamp 140W
-GD2 J _ W71 /1
-XE1/3 W71b /1
1
W71 /2
-XE1/4
2

W71 /3
-XE1/5 W71a /1

3 X1

-18H1 -18E1
-XE1/- Horn X2
W71 /4 W71a /2
PE

W71b /2

-GD4 J W72 /1
-XE1/1 -XE1/1 W72g /1

-18KA1
18-10
W72a /1
W72b /1
4
CO

Switch on joystick 1J13

1 -18S1
-A2 -B2 14
24V 24V
W72 /3 -XE1/- 2 2

3
W72b /2
W72 /2
-XE1/2 -XE1/2 W72a /2
2 -18KA1
24V
W72g /2

PE
W72j /1
W72i /1

W72f /1
W72e /1

1 I 1
-E2 -F2
24V 2 24V
W72e /2
W72f /2

+ PULPIT E1
PROJEKTOWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
Dumicz
UL.DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
Parallel system and front driving lights 18
DATA UTWORZENIA A
Pulpit E1 •«17 19 •
2010-05-12 L.P. DATA MODYFIKACJA Projekt nr : 9034700 Program SEE v. 3.70
2 I 3 I 4 I 5 6 7 I 8 9 I 10 I 11 I 12 I 13 I 14 I 15 I 16 I 17 I 18 I 19 I "20"

DP-2
3

-GD5 ~ W73 /1

PE

+ PULPIT E2
PROJEKTOWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
Dumicz
UL.DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
Parallel system 19
DATA UTWORZENIA A
Pulpit E2 •« 18 20 •
2010-05-12 L.P. DATA MODYFIKACJA Projekt nr : 9034700 Program SEE v. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

50
-XP/50
50 W15c /1
13-5 [

-20H1
Rear Horn 12

67
-XP/67
67 W15a /1
10-15

67 W15b /1

Rear lights
2x140W
X1
-20E1
X2 X2

43¬ -XP/43- 43-


10-19 O 1

-XP/43-
43- W15a /2

-XP/43-
43- W15c /2

+
BAMG
PROJEKTOWAt SCHEMAT

mine
MINE M A S T E R S P . Z O . O .
Okrent
SPRAWDZIt
UL.DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
Rear ligths 20
Dumicz
DATA UTWORZENIA A •«19 •
2010-05-12 L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO Projekt nr : 9034700 Program SEE v. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

LABEL DIAGRAM DESCRIPTION STOCKCODE QTY

1KS 14 Ignition switch (Stacyjka) 54420037


1KS 14 Key (Kluczyk) 55331016
2ER 2 Emergency relay (Przekaznik bezpieczenstwa) 9029791
10E1 10 Lighting lamp l=440mm (Lampa oswietleniowa) 9015038
10H1 10 Beacon (Lampa obrotowa) 9012759
10KA3 10 Relay 2Z,24VDC (Przekaznik) 541427882
10KA4 10 Relay 2Z,24VDC (Przekaznik) 541427882
10TR1 10 Time relay (Przekaznik czasowy gwiazda-tr6jka.t) 9014698
10TR2 10 Time relay (Przekaznik czasowy gwiazda-tr6jka.t) 9014698
11E1 11 Xenon lamp 35W, 24V (Lampa ksenonowa) 9028597
11E2 11 Xenon lamp 35W, 24V (Lampa ksenonowa) 9028597
11E3 11 Lighting LED lamp 1.7W,24V,l=250mm (Lampa oswietleniowa LED) 9030965
11E4 11 Lighting LED lamp 1.7W,24V,l=250mm (Lampa oswietleniowa LED) 9030965
11E5 11 Lighting LED lamp 1.7W,24V,l=250mm (Lampa oswietleniowa LED) 9030965
11E6 11 Lighting LED lamp 1.7W,24V,l=250mm (Lampa oswietleniowa LED) 9030965
11E7 11 Lighting LED lamp 1.7W,24V,l=250mm (Lampa oswietleniowa LED) 9030965
11H1 11 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
11H1 11 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
11H1 11 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
11KA1 11 Motorization relay 1NO,16A,24VDC (Przekaznik motoryzacyjny) 9030959
11KA2 11 Motorization relay 1NO;30A;24VDC (Przekaznik motoryzacyjny) 9030972
11S1 11 Transparent flat green lens (Pokrywka transparentna zielona, ptaska) 9030926
11S1 11 Illuminated Pushbutton,momentary (Przycisk powrotny podswietlany) 9030928
11S1 11 Contact module 2NO+L (Modut stykow) 9030937
11S1 11 Green LED diode (Dioda LED zielona) 9030941
13KA2 13 Time relay PCU-510,5A (Przekaznik czasowy) 9014383
13KA3 13 Relay PK-2P,24V AC/DC (Przekaznik) 9012871
13KA4 13 Motorization relay 1NO;30A;24VDC (Przekaznik motoryzacyjny) 9030972
13V1 13 Graetz's bridge 16A (Mostek Graetza) 9014364
14E1 14 Lighting LED lamp 1.7W,24V,l=250mm (Lampa oswietleniowa LED) 9030965
14F1 14 Fuse 15A (Bezpiecznik ptytkowy 15A) 541427712
14F2 14 Fuse 10A (Bezpiecznik ptytkowy) 541427692
14F3 14 Fuse 5A (Bezpiecznik ptytkowy 5A) 9014498

PRCJEKTCWAt
MINE MASTER SP. Z O.O. SCHEMAT

mine SPRAWDZIt
UL. DWORCOWA 27 Wl LKÖW
59-500 ZtOTORYJA
Zestawienie materiatöw 1
DATA UTWORZENIA A •* 2 •
L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKC
Projekt nr : Program SEEv. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

LABEL DIAGRAM DESCRIPTION STOCKCODE QTY

14F4 14 Fuse 10A (Bezpiecznik ptytkowy) 541427692


14F5 14 Fuse 10A (Bezpiecznik ptytkowy) 541427692
14F6 14 Fuse 10A (Bezpiecznik ptytkowy) 541427692
14F7 14 Fuse 5A (Bezpiecznik ptytkowy 5A) 9014498
14G1 14 Battery 12V,180Ah (Akumulator) 54331001
14G2 14 Battery 12V,180Ah (Akumulator) 54331001
14H1 14 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
14H1 14 Green LED diode (Dioda LED zielona) 9030941
14H1 14 Transparent green domed lens (Pokrywka transparentna zielona) 9030944
14H2 14 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
14H2 14 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
14H2 14 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
14H3 14 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
14H3 14 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
14H3 14 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
14H4 14 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
14H4 14 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
14H4 14 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
14H5 14 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
14H5 14 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
14H5 14 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
14H6 14 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
14H6 14 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
14H6 14 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
14H7 14 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
14H7 14 Green LED diode (Dioda LED zielona) 9030941
14H7 14 Transparent green domed lens (Pokrywka transparentna zielona) 9030944
14KA1 14 Time relay PCU-510,5A (Przekaznik czasowy) 9014383
14KA3 14 Relay PK-2P,24V AC/DC (Przekaznik) 9012871
14KA4 14 Motorization relay 1NO;30A;24VDC (Przekaznik motoryzacyjny) 9030972
14Q1 14 Disconnect switch (Odtacznik akumulatoröw) 9028600
14S1 14 Push-button, green, momentary 2R (Przycisk grzybkowy, niestabilny, zielony) 54145017
14S2 14 Transparent flat green lens (Pokrywka transparentna zielona, ptaska) 9030926

PROJEKTOWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
UL. DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
Zestawienie materiatöw 2
DATA UTWORZENIA A •4 1 3 •
L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO
Projekt nr : Program SEEv. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

LABEL DIAGRAM DESCRIPTION STOCKCODE QTY

14S2 14 Illuminated Pushbutton,momentary (Przycisk powrotny podswietlany) 9030928


14S2 14 Contact module 2NO+L (Modut styköw) 9030937
14S2 14 Green LED diode (Dioda LED zielona) 9030941
14S3 14 Transparent flat green lens (Pokrywka transparentna zielona, ptaska) 9030926
14S3 14 Illuminated Pushbutton,momentary (Przycisk powrotny podswietlany) 9030928
14S3 14 Contact module 2NO+L (Modut styköw) 9030937
14S5 14 Transparent flat green lens (Pokrywka transparentna zielona, ptaska) 9030926
14S5 14 Illuminated Pushbutton,momentary (Przycisk powrotny podswietlany) 9030928
14S5 14 Contact module 2NO+L (Modut styköw) 9030937
14SW1 14 Switch (tacznik krzywkowy) 9032712
14V1 14 Graetz's bridge 16A (Mostek Graetza) 9014364
15F1 15 Fuse 10A (Bezpiecznik ptytkowy) 541427692
15F2 15 Fuse 10A (Bezpiecznik ptytkowy) 541427692
15F3 15 Fuse 2A (Bezpiecznik ptytkowy) 9014773
15KA1 15 Relay 2Z,24VDC (Przekaznik) 541427882
15R1 15 Resistor 120om (Rezystor) 9028559
15S1 15 Illuminated Pushbutton,momentary (Przycisk powrotny podswietlany) 9030928
15S1 15 Transparent blue flat lens (Pokrywka niebieska ptaska) 9030932
15S1 15 Contact module 1NO+L (Modut styköw) 9030987
16F1 16 Fuse 125A (Bezpiecznik) 9014776
16F1 16 Fuse socket 1-KR (Gniazdo bezpiecznikowe) 9014777
16KA1 16 Relay 125A;1P (Przekaznik) 9014778
17V1 17 Graetz's bridge 16A (Mostek Graetza) 9014364
17V2 17 Graetz's bridge 16A (Mostek Graetza) 9014364
18E1 18 Work lamp 140W, 24V (Lampa oswietlenia roboczego) 9028615
18H1 18 Signalling device 24V (Sygnalizator akustyczny) 9029794
18KA1 18 Relay 2Z,24VDC (Przekaznik) 541427882
19E1 19 Work lamp 140W, 24V (Lampa oswietlenia roboczego) 9028615
19KA1 19 Relay 2Z,24VDC (Przekaznik) 541427882
1A1 1 Ammeter 0-150A (Amperomierz) 9014624
1A2 1 Ammeter 0-150A (Amperomierz) 9014624
1F1 1 Thermal relay (Przekaznik termiczny) 9014679
1F2 1 Thermal relay (Przekaznik termiczny) 9014679

PROJEKTOWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
UL. DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
Zestawienie materiatöw 3
DATA UTWORZENIA A •4 2 4 •
L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO
Projekt nr : Program SEEv. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

LABEL DIAGRAM DESCRIPTION STOCKCODE QTY

1K1 10 Contactor (Stycznik) 80A,24VDC;3P 9014693


1K1 10 Auxilary contacts (Modut styköw pomocniczych) 3ZZ+1ZR 9014695
1K2 10 Contactor (Stycznik) 80A,24VDC;3P 9014693
1K2 10 Auxilary contacts (Modut styköw pomocniczych) 3ZZ+1ZR 9014695
1K3 10 Contactor (stycznik) 50A,24VDC 9014610
1K3 10 Auxilary contacts (Modut styköw pomocniczych) 1ZZ+1ZR 9014694
1M1 Motor (silnik) 55kW,400V 9031677
1M5 Motor (silnik) 55kW,400V 9029766
1PSR1 Phase sequency relay (Przekaznik kontroli faz) 541427507
1Q1 Switch fuse 3P, 160A (Roztacznik bezpiecznikowy) 9014677
1Q1 Fast fuse 160A, 00 (Bezpiecznik szybki) 9028593
1Q2 Switch fuse 3P, 160A (Roztacznik bezpiecznikowy) 9014677
1Q2 Fast fuse 160A, 00 (Bezpiecznik szybki) 9028593
1Q4 Ground Fault Circuit Interrupter Module (Modut röznicowo-pradowy) 9032715
1Q6 Auxilary contacts NO+NZ (Styki pomocnicze) 541427503
1Q6 Motor's circuit breaker 6-10A (Wytacznik silnikowy) 54360024
1Q7 Power switch 250A (Wytacznik gtöwny) 9032714
1Q8 Motor's circuit breaker 13-18A (Wytacznik silnikowy) 541423518
1Q8 Auxilary contacts NO+NZ (Styki pomocnicze) 541427503
1ST1 SOFTSTART 25A;400V 9032725
1T1 Current transformer 150/5A (Przektadnik pradowy) 9014862
1T2 Current transformer 150/5A (Przektadnik pradowy) 9014862
20E1 20 Work lamp 140W, 24V (Lampa oswietlenia roboczego) 9028615
20E2 20 Work lamp 140W, 24V (Lampa oswietlenia roboczego) 9028615
20H1 20 Signalling device 24V (Sygnalizator akustyczny) 9029794
2K1 10 Contactor (Stycznik) 80A,24VDC;3P 9014693
2K1 10 Auxilary contacts (Modut styköw pomocniczych) 3ZZ+1ZR 9014695
2K2 10 Contactor (Stycznik) 80A,24VDC;3P 9014693
2K2 10 Auxilary contacts (Modut styköw pomocniczych) 3ZZ+1ZR 9014695
2K3 10 Contactor (stycznik) 50A,24VDC 9014610
2K3 10 Auxilary contacts (Modut styköw pomocniczych) 1ZZ+1ZR 9014694
2KA1 2 Relay PK-2P,24V AC/DC (Przekaznik) 9012871
2P1 2 Voltmeter 0-400V (Woltomierz) 9029799

PROJEKTOWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
UL.DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
Zestawienie materiatöw 4
DATA UTWORZENIA A •4 3 5 •
L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO
Projekt nr : Program SEEv. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

LABEL DIAGRAM DESCRIPTION STOCKCODE QTY

2PSR2 2 Phase sequency relay (Przekaznik kontroli faz) 541427507


2Q1 2 Switch fuse 3P (Roztacznik bezpiecznikowy) 9014707
2Q1 2 Fuse 4A, 400V, 10x38 (Bezpiecznik) 9014710
2Q4 2 Circuit breaker S301C2 (Wytacznik instalacyjny) 9012763
2Q5 2 Circuit breaker S301 1P CHAR. C 1A (Wytacznik instalacyjny) 9012754
2Q6 2 Circuit breaker S301 1P CHAR. C 1A (Wytacznik instalacyjny) 9012754
2T2 2 Transformer 400/24V, 160VA (Transformator) 9014379
3Q2 3 Circuit breaker S303D6 (Wytacznik instalacyjny) 9012674
3Q7 3 Circuit breaker S301 1P CHAR. B 32A (Wytacznik instalacyjny) 63152016
3Q8 3 Circuit breaker S301 1P CHAR. B 16A (Wytacznik instalacyjny) 541422552
3Q9 3 Circuit breaker S-191 1P CHAR.B 6A (Wytacznik instalacyjny) 9014408
3Q10 3 Circuit breaker S301B25 (Wytacznik instalacyjny) 54140042
3Q11 3 Circuit breaker S301B25 (Wytacznik instalacyjny) 54140042
3Q12 3 Circuit breaker S301B25 (Wytacznik instalacyjny) 54140042
3Q13 3 Circuit breaker S301C2 (Wytacznik instalacyjny) 9012763
3Q14 3 Circuit breaker S301 1P CHAR. C 1A (Wytacznik instalacyjny) 9012754
3Q15 3 Circuit breaker S301C2 (Wytacznik instalacyjny) 9012763
3Q16 3 Circuit breaker S301C2 (Wytacznik instalacyjny) 9012763
3Q17 3 Circuit breaker S301 1P CHAR. B 40A (Wytacznik instalacyjny) 9012753
3U3 3 Power supply 400V/24VDC (Zasilacz) 9032685
3U4 3 Power supply 400V/24VDC (Zasilacz) 9032685
4S1 4 Emergency switch (Kaseta z przyciskiem grzybkowym) 54421098
4S2 4 Emergency switch (Kaseta z przyciskiem grzybkowym) 54421098
4S3 4 Push-button (Przycisk grzybkowy) 9030927
4S3 4 Contact module 2NC (Modut styköw) 9030936
4S3 4 Yellow label (Zötta etykieta) 9030949
5S1 6 Blue LED diode (Dioda LED Niebieska) 9030942
6S1 6 Illuminated Pushbutton,momentary (Przycisk powrotny podswietlany) 9030928
6S1 6 Transparent blue flat lens (Pokrywka niebieska ptaska) 9030932
6S1 6 Contact module NC+NC+L (Modut styköw) 9030934
6SW1 7 Contact (Styk zwierny) ZZ 9015589
6SW1 7 Contact (Styk rozwierny) ZR 9015590
6SW1 7 Switch (Przetacznik) I-C-II 9032722

PROJEKTOWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
UL. DWORCOWA 27 Wl LKÔW
59-500 ZtOTORYJA
Zestawienie materiatöw 5
DATA UTWORZENIA A •* 4 6 •
L.P. DATA MCDYFIKACJA NAZWISKO
Projekt nr : Program SEEv. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

LABEL DIAGRAM DESCRIPTION STOCKCODE QTY

6SW1 7 Mounting support (tacznik mocujacy) 9032723


6SW1 7 Green diode (Dioda zielona) 9032724
6SW1 7 Green LED diode (Dioda LED zielona) 9030941
6SW2 7 Contact (Styk zwierny) ZZ 9015589
6SW2 7 Contact (Styk rozwierny) ZR 9015590
6SW2 7 Switch (Przetacznik) I-O-II 9032722
6SW2 7 Mounting support (tacznik mocujacy) 9032723
6SW2 7 Green diode (Dioda zielona) 9032724
6SW2 7 Green LED diode (Dioda LED zielona) 9030941
6SW3 7 Contact (Styk zwierny) ZZ 9015589
6SW3 7 Contact (Styk rozwierny) ZR 9015590
6SW3 7 Switch (Przetacznik) I-O-II 9032722
6SW3 7 Mounting support (tacznik mocujacy) 9032723
6SW3 7 Green diode (Dioda zielona) 9032724
6SW3 7 Green LED diode (Dioda LED zielona) 9030941
6SW4 7 Green LED diode (Dioda LED zielona) 9030941
6SW4 7 Contact (Styk zwierny) ZZ 9015589
6SW4 7 Contact (Styk rozwierny) ZR 9015590
6SW4 7 Switch (Przetacznik) I-O-II 9032722
6SW4 7 Mounting support (tacznik mocujacy) 9032723
6SW4 7 Green diode (Dioda zielona) 9032724
7H7 8 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
7H7 8 Green LED diode (Dioda LED zielona) 9030941
7H7 8 Transparent green domed lens (Pokrywka transparentna zielona) 9030944
7H8 8 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
7H8 8 Green LED diode (Dioda LED zielona) 9030941
7H8 8 Transparent green domed lens (Pokrywka transparentna zielona) 9030944
7KA1 7 Relay 2NO;24VAC;25A (Przekaznik) 541422392
7KA2 7 Relay 2NO;24VAC;25A (Przekaznik) 541422392
7P1 7 Hour meter HK30 (Licznik czasu pracy) 9029798
7P2 7 Hour meter HK30 (Licznik czasu pracy) 9029798
8H1 8 Red LED signal lamp (Lampka sygnalizacyjna Czerwona) 54341029
8H2 8 Red LED signal lamp (Lampka sygnalizacyjna Czerwona) 54341029

PROJEKTOWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
UL.DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
Zestawienie materiatöw 6
DATA UTWORZENIA A •«5 7 •
L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO
Projekt nr : Program SEEv. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

LABEL DIAGRAM DESCRIPTION STOCKCODE QTY

8H3 8 Light head (Oprawa diody LED) 9030931


8H3 8 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
8H3 8 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
8H4 9 Red LED signal lamp (Lampka sygnalizacyjna Czerwona) 54341029
8H5 9 Red LED signal lamp (Lampka sygnalizacyjna Czerwona) 54341029
8H6 9 Red LED signal lamp (Lampka sygnalizacyjna Czerwona) 54341029
8H7 9 Red LED signal lamp (Lampka sygnalizacyjna Czerwona) 54341029
8H8 9 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
8H8 9 Green LED diode (Dioda LED zielona) 9030941
8H8 9 Transparent green domed lens (Pokrywka transparentna zielona) 9030944
8H9 8 Green signal LED lamp (Lampka sygnalizacyjna LED zielona) 54341034
8H10 8 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
8H10 8 Green LED diode (Dioda LED zielona) 9030941
8H10 8 Transparent green domed lens (Pokrywka transparentna zielona) 9030944
8H11 8 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
8H11 8 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
8H11 8 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
8H12 8 Red LED signal lamp (Lampka sygnalizacyjna Czerwona) 54341029
8H13 8 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
8H13 8 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
8H13 8 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
8H14 8 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
8H14 8 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
8H14 8 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
8H15 8 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
8H15 8 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
8H15 8 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
8P1 8 Hour meter HK30 (Licznik czasu pracy) 9029798
8P2 8 Hour meter HK30 (Licznik czasu pracy) 9029798
9H1 9 Green signal LED lamp (Lampka sygnalizacyjna LED zielona) 54341034
9H2 9 Diode LED green-red 24V, 300mm (Dioda LED zielono-czerwona) 9014560
9H3 9 Diode LED green-red 24V, 300mm (Dioda LED zielono-czerwona) 9014560
9H11 9 Light head (Oprawa diody LED) 9030931

PROJEKTOWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
UL.DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
Zestawienie materiatöw 7
DATA UTWORZENIA A •«6 8 •
L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO
Projekt nr : Program SEEv. 3.70
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

LABEL DIAGRAM DESCRIPTION STOCKCODE QTY

9H11 9 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940


9H11 9 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
9H12 9 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
9H12 9 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
9H12 9 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
9H13 9 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
9H13 9 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
9H13 9 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
9H14 9 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
9H14 9 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
9H14 9 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
9H15 9 Light head (Oprawa diody LED) 9030931
9H15 9 Red LED diode (Dioda LED czerwona) 9030940
9H15 9 Transparent red domed lens (Pokrywka transparentna czerwona) 9030945
D2.2 15 Deutz Computer (Komputer silnika Deutz) 9032673
DD 15 Deutz display (Monitor Deutz) 9028596
DM16 24R 6 IO LOGO! Module DM16 24R (Modut WE/WY LOGO!) 9030919
K3 7 Contactor 18A 1ZZ 24V 50Hz (Stycznik) 541427512
K3 7 Auxilary contact 1ZZ+1ZR side mount. (Styk pomocniczy) 9012681
K4 7 Contactor 9A 1ZZ+1ZR 24V 50-60Hz (Stycznik) 541427511
M01 5 LOGO! Controller (Sterownik LOGO!) 9029797
Q1 1 Auxilary contacts NO+NZ (Styki dodatkowe) 54142769
Q1 1 Change over switch (Przetacznik 3P 250A) 9030975
R04 17 Relay PK-2P,24V AC/DC (Przekaznik) 9012871
RT1 7 Termistor relay (Przekaznik termistorowy) 9012663
RT2 7 Termistor relay (Przekaznik termistorowy) 9012663
WPP 14 Wskaznik poziomu paliwa 53191594

PROJEKTOWAt SCHEMAT
MINE M A S T E R S P . Z O.O.
mine SPRAWDZIt
UL.DWORCOWA 27 WILKÔW
59-500 ZtOTORYJA
Zestawienie materiatöw 8
DATA UTWORZENIA A •«7 •
L.P. DATA MODYFIKACJA NAZWISKO
Projekt nr : Program SEEv. 3.70
\M% H m a s t e r
S P A R E PARTS C A T A L O G U E

E L E C T R I C A L SYSTEM FM2.3
9034700

6,7 8 1 4,5 3 10 2 9

MAIN COMPONENTS OF F A C E MASTER 2.3

ITEM DESCRIPTION PART No. QTY.


1 BAMG-400-4O-03;FM2.3;400V 9032760 1
2 DRILLING PANEL DP-1;FM2.3 9032761 1
3 DRIVING PANEL DP-2;FM2.3 9032762 1
4 E L E C T R I C MOTOR - L E F T SIDE;55kW;400V 9029766 1
5 E L E C T R I C MOTOR - RIGHT SIDE;55kW;400V 9031677 1
6 P O W E R S U P P L Y C A B L E 4G95 9012659 85m
7 P O W E R S U P P L Y PLUG;250A 9012653,9012654 1
8 B A T T E R Y 12V;180Ah 54331001 2
9 PULPIT E1;FM2.3 9032763 1
10 PULPIT E2;FM2.3 9032764 1

Page 1 of 10
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , materials, s p e c i f i c a t i o n s a n d price w i t h o u t notice.


^ M M / m i n e
S P A R E PARTS C A T A L O G U E
\M% n m a s t e r

Page 2 of 10
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d price w i t h o u t notice.


im* H m a s t e r
S P A R E PARTS C A T A L O G U E

BAMG-400-4O-03, FM2.3
9032670
Right side
Bottom Side

50 11,12 14,15,16 29 10,12 13,15,16 30 36 37 57,58

Left side
Bottom Side

52 36 9 53,54

Page 3 of 10
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


m i n e
S P A R E PARTS C A T A L O G U E

BAMG-400-4O-03, FM2.3
9032760
ITEM DESCRIPTION PART No. QTY.
1 STEEL CASE 9032751 1
2 T R A N S F O R M E R 160W;400/24V 9014379 1
3 P O W E R S U P P L I E R 400V/24VDC;40A 9032685 2
4 C U R R E N T T R A N S D U C E R 300/5A 9032642 1
5 PHASE SEQUENCY RELAY 541427507 2
6 CONTACTOR 9014693 4
7 CONTACTOR 9014610 2
8 AUXILARY C O N T A C T S 9014694 2
9 R E L A Y 25A,24VDC 541427882 6
10 MOTOR CIRCUIT B R E A K E R 6-10A 54360024 1
11 MOTOR CIRCUIT B R E A K E R 541423518 1
12 AUXILARY C O N T A C T S 541427503 2
13 CONTACTOR 9A 541427511 1
14 CONTACTOR 16A 541427512 1
15 AUXILARY C O N T A C T S 541427520 2
17 CIRCUIT B R E A K E R S302B1 9012854 2
18 CIRCUIT B R E A K E R S303D8 9014388 1
19 CIRCUIT B R E A K E R S301B32 63152016 2
20 CIRCUIT B R E A K E R S301B63 9026973 1
21 CIRCUIT B R E A K E R S301B1 9012754 5
22 CIRCUIT B R E A K E R S301C2 9012763 3
23 CIRCUIT B R E A K E R S301B25 54140042 4
24 CIRCUIT B R E A K E R S301B10 53162046 1
25 CIRCUIT B R E A K E R S301B6 9014408 2
26 CIRCUIT B R E A K E R S201B16 541422552 6
27 LIGHT DIODE R E D 54341029 5
28 LIGHT DIODE G R E E N 54341034 3
29 SOFTSTART 9032725 1
30 DIODE 9014364 2
31 INSPECTION WINDOW 9012777 2
32 VOLTMETER 9029799 1
33 HOUR METER 24VAC 9029798 4

Page 4 of 10
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


m i n e TA
S P A R E PARTS C A T A L O G U E FM 2.3

34 SAFETY RELAY 9029791 1


35 LIMIT SWITCH 4078420281 2
36 RELAY 9012871 3
37 THERMISTOR R E L A Y 9012663 2
38 CHANGE O V E R SWITCH 9030975 1
39 AUXILARY C O N T A C T S 54142769 2
40 BRIDGE 9030976 6
41 S H A F T 320mm 9030977 1
42 LEVER 9030978 1
43 AMMETER 9014624 2
44 F U S E 125A 9028593 6
45 F U S E SWITCH 9032656 2
46 CIRCUIT B R E A K E R 250A 9032714 1
47 RCD A D A P T E R 9032715 1
48 F U S E SWITCH 9014707 1
49 F U S E 4A 9014710 1
50 TIME R E L A Y 9014383 1
51 F U S E BOX 541427683 3
52 RELAY 9030972 1
53 F U S E 125A 9014776 1
54 FUSE SOCKET 9014777 1
55 AUXILARY C O N T A C T S 9014695 2
56 STAR-DELTA RELAY 9014698 1
57 L O G O PROGRAMMABLE R E L A Y 9029797 1
58 L O G O IO MODULE 9030919 1
59 R E L A Y 125A 9014778 1

Page 5 of 10
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


^ SP
S PA
ARRE
E ~PARTS
P A R T S "CCAATTAALI O
OGGM
UEE I
S P A R E P A R S C A A L O G U E
[ l v KlÊÊhUii^â i I

DRILLING PANEL DP-1 FM2.3


9032761

12,13 2

14 25 15,16,17,18 23,24

Page 6 of 10
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


m i n e TA
S P A R E PARTS C A T A L O G U E FM 2.3
H
DRILLING PANEL DP-1 FM2.3
9032761
ITEM DESCRIPTION PART No. QTY.
1 STEEL CASE 9032752 1
2 RELAY 9030959 1
4 MUSHROOM PUSH-BUTTON 9032651 1
5 INDICATION LIGHT A D A P T E R 9030931 15
6 GREEN LENS 9030944 4
7 RED L E N S 9030945 11
8 G R E E N L E D DIODE 9030941 10
9 RED L E D DIODE 9030940 11
10 CONTACT MODULE 2NO+2NZ 9032654 1
11 ILLUMINATED PUSH-BUTTON A D A P T E R 9030928 2
12 S O C K E T 3+PE 9022589 7
13 P L U G 3+PE 9022587 7
14 F U S E BOX 541427683
15 P L U G 6-PIN HOUSING 9012735
16 A D A P T E R 6-PIN M 9012736
17 A D A P T E R 6-PIN F 9012737
18 S O C K E T 6-PIN HOUSING 9012739
19 B L U E L E N S F O R PUSH-BUTTON 9030932
20 G R E E N L E N S F O R PUSH-BUTTON 9030926
21 CONTACT MODULE 2NO+L 9030937
22 CONTACT MODULE NO+NC+L 9030934
23 S O C K E T 12+PE 9030967 2
24 P L U G 12+PE 9030966 2
25 R E L A Y 30A 9030972 1
26 ILLUMINATED SWITCH 9032649 4
27 L E D Ba9s 9034507 4
28 L E D Ba9s A D A P T E R 9034508 4
29 CONTACT 1NO 9034509 4
30 CONTACT 1NO (faster) 9034510 4
31 CONTACT A D A P T E R 9034511 4
32 B L U E L E D DIODE 9030942 1

Page 7 of 10
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


m*mumine
im* H m a s t e r
S P A R E PARTS C A T A L O G U E

DRIVING PANEL DP-2 FM2.3


9032762

1 8,13,14 9,13,15 3 5 2 6 4 21,22 11,12

Page 8 of 10
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


m i n e
S P A R E PARTS C A T A L O G U E

DRIVING PANEL DP-2 FM2.3


9032762

ITEM DESCRIPTION PART No. QTY.


1 STEEL CASE 9032753
2 G E A R SWITCH 9032712
3 F U E L L E V E L INDICATOR 53191594
4 IGNITION K E Y 54420037
5 DEUTZ DISPLAY 9028596
6 PUSH-BUTTON 54145017
7 ILLUMINATED PUSH-BUTTON A D A P T E R 9030928 4
8 G R E E N L E D DIODE 9030941 5
9 RED L E D DIODE 9030940 5
10 CONTACT MODULE 1NC+1NZ 9030937 4
11 S O C K E T 3+PE 9022589 11
12 P L U G 3+PE 9022587 11
13 INDICATION LIGHT 9030931 7
14 GREEN LENS 9030944 2
15 RED L E N S 9030945 5
16 L E D LAMP 9030965
17 S O C K E T 16-PIN HOUSING 54142795
18 P L U G 16-PIN HOUSING 9014435
19 A D A P T E R 16-PIN M 54142512
20 A D A P T E R 16-PIN F 54142513
21 S O C K E T 12+PE 9014782
22 P L U G 12+PE 9014789
23 B L U E PUSH-BUTTON L E N S 9030932
24 R E L A Y 30A 9030972
25 P L U G 6-PIN HOUSING 9012735
26 A D A P T E R 6-PIN M 9012736
27 A D A P T E R 6-PIN F 9012737
28 S O C K E T 6-PIN HOUSING 9012739
29 R E L A Y 2P;8A 9012871
30 TIME R E L A Y 9014383
31 F U S E BOX 54360056
32 B L U E PUSH-BUTTON L E N S 9030926 3

Page 9 of 10
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.


m*mumine
im* H m a s t e r
S P A R E PARTS C A T A L O G U E

LIGHTS, HORNS, OTHER COMPONENTS FM2.3


1 2 3 4

ITEM DESCRIPTION PART No. QTY.


1 XENON WORK LIGHT 9028597 2
2 HALOGEN WORK LIGHT 9014354 2
3 HALOGEN DRIVING LIGHT 9028615 4
4 HORN 9029794 2
5 E M E R G E N C Y PUSH-BUTTON 54421098 2

Page 10 of 10
P R I N T E D IN P O L A N D

© 2009 Mine Master M i n e M a s t e r is c o n s t a n t l y striving t o i m p r o v e its p r o d u c t s a n d m u s t t h e r e f o r e r e s e r v e t h e right t o c h a n g e d e s i g n s , m a t e r i a l s , s p e c i f i c a t i o n s a n d p r i c e w i t h o u t notice.

You might also like