FairChild Transductor IP IS-50T7800S Rev H 0905
FairChild Transductor IP IS-50T7800S Rev H 0905
FairChild Transductor IP IS-50T7800S Rev H 0905
GENERAL INFORMATION
The Model T7800 Series of Electro-Pneumatic Transducer
Performance Specifications
converts a DC input signal to a linearly proportional pneumatic
output pressure. Accuracy
(ISA S51.1)
+0.25% Full Scale Guaranteed
+0.15% Full Scale Typical
SPECIFICATIONS Hysteresis
0.1% Full Scale
(ISA S51.1)
Functional Specifications Deadband 0.02% Full Scale
psig psig psig Repeatability 0.1% Full Scale
[BAR] [BAR] [BAR] (ISA S51.1)
(kPa) (kPa) (kPa) Position No measurable effect
Output 3-15 3-27 6-30 Effect
[0.2-1.0] [0.2-1.8] [0.4-2.0]
Range (20-100) (20-180) (40-200) Vibration Less than +1% of Span under the following
Effect conditions: 5-15 Hz @ 0.8 inches constant
Input 4-20 mA DC, 0-10 VDC,
Range 1-9 VDC, 0-5 VDC, 1-5 VDC displacement 15-500 Hz @ 10 g's.
20-120 32-120 35-120 Reverse No damage occurs from reversal of normal
Supply
Pressure [1.5-8.0] [2.2-8.0] [2.4-8.0] Polarity supply current (4-20 mA) or from mis-
(150-800) (220-800) (240-800) Protection application of up to 60 mA.
Minimum 5 10 10
[0.35] [0.7] [0.7] RFI/EMI Less than 0.5% of span @ 30 v/m class 3 Band
Span (70) (70)
(35) Effect ABC (20 to 1000 mHz) per SAMA PMC 33.1
1978 and less than 0.5% of span @ 10 v/m level.
2 Ghz band per EN 61000-4-3:1998+A1 EMC
Set Point Directive 89/336/EEC European Norms EN
Air Con- 3 psig 9 psig 15 psig 30 psig 61326.
sumption [0.2 BAR] [0.6 BAR] [1.0 BAR] [2.0 BAR]
(20 kPa) (60 kPa) (100 kPa) (200 kPa) S u p p l y Effect
No measurable effect
All Ranges 3.5 7.0 9.5 13.5 Pressure
(SCFH) (.10 m 3 /HR) (.20 m 3 /HR) (.27 m 3 /HR) (.38 m 3 /HR)
Flow Rate 2.5 (4.25m 3 /HR) @ 9.0 (15.3m 3/HR) @
Temperature - [0.5% +0.04% / F Temperature Change] of
+
Effect Span guaranteed
(SCFM) 25 psig, [1.7 BAR], 120 psig, [8.0 BAR],
(170 kPa) supply & or (800 kPa) supply & psig psig psig
9 psig, [0.6 BAR], 9 psig, [0.6 BAR], [BAR] [BAR] [BAR]
(60 kPa) output. (60 kPa) output. (kPa) (kPa) (kPa)
Temperature Operating . . . . . . . . . . . . -40 . . . .F. to
. . +160
.. F Frequency 3-15 3-27 6-30
Range (-40 C to +71.2 C) [0.2-1.0] [0.2-1.8] [0.4-2.0]
Storage . . . . . . . . . . . . .-40
. . . F. .to. +180
..
Response
F (20-100) (20-180) (40-200)
(-40 C to +82.2 C) -3 db @ 5 Hz per ISA S26.4.3.1
S p a n / Z e r o Screwdriver adjustments located on front load configuration A.
Adjustments of unit
Materials of Body and Housing . . . . . . . Chromate Treated
Required Two Wire Current Input Construction Aluminum
Operating
Voltages 7.2 VDC @ 20 mA (4-20 mA signal) Orifice . . . . . . . . . . . . . . . Nickel Plated Brass
& Sapphire
Supply Three Wire Voltage Input Trim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stainless Steel
Voltage 7-30 VDC, less than 3 mA Brass & Zinc Plated Steel
S i g n a l Three Wire Voltage Input Elastomers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nitrile
Impedance 10 Kilohms Finish . . . . . . . . . . . . . Epoxy Powder Coating
1
INSTALLATION NOTE:
You can mount the Model T7800 on a flat surface using two 10-32 Part of the TDFI7800 enclosure is constructed of Non-Metallic
Screws. For more information, see Figure 2. material. To prevent the risk of electrostatic sparking, the en-
closure shall only be cleaned with a damp cloth. The TR7800
The Model T7800 ships from the factory with Mounting Kit 16799-1 transducer is designed for use with the TR Rack Kit. Physically,
for Panel or Wall Mounting and Mounting Bracket Kit 16893 for Din it is the same as the TT7800 (Terminal Block) unit except that the
terminal block has been rotated to the back. For more informa-
Rail Mounting. For more information, see Figure 3 and Figure 7.
tion, see Figure 6.
Figure 2. TA7800 Outline Dimensions Figure 3. Mounting Kit 16799-1 (included with unit)
Figure 6. TR7800 Outline Dimensions Figure 7. Din Rail Mounting Kit 16893 (included with unit)
2
Figure 8. Optional Mounting Kit 19254-1 (sold separately)
3
CALIBRATIONS / ADJUSTMENTS SPLIT-RANGE OPERATION
• Pneumatic supply capable of delivering up to 120 psig 1. Set the Lo/Hi Span switch to the Lo position for 3-9
psig or 9-15 psig output range and for 4-20 mA input
• Current supply capable of delivering up to 30 mA range. Set the Lo/Hi Span Switch to the Hi position
• Pressure gauge capable of a digital readout up to 50 for 3-15 psig output range for 4-12 mA or 12-20 mA
psig with an accuracy of 0.1% input range. For more information, see Table 4.
• Digital volt meter capable of a readout up to 30 mA with Forward Acting Mode Adjustment
an accuracy of .02%
2. Set Fwd/Rev Mode Jumper to the Forward position.
2. Set Fwd/Rev Mode Jumper to Forward position. Reverse Acting Calibration - Span
• Forward Acting Calibration - Zero 8. Apply the minimum input signal and adjust the Span
Adjustment for maximum output pressure.
3. Apply the minimum input signal and adjust the Zero 9. Repeat steps 7 and 8 until the desired output range is
Adjustment for minimum output pressure. obtained.
• Forward Acting Calibration - Span
6. Set Fwd/Rev Mode Jumper to the Reverse position. The Damping Adjustment lets you tune the transducer for
optimum response and stability in a particular application.
• Reverse Acting Calibration - Zero
For best performance, start the Damping Adjustment at
7. Apply the maximum input signal and adjust the Zero maximum adjustment, fully clockwise. Gradually turn
Adjustment for minimum output pressure.
counterclockwise until slight oscillation occurs. Turn
• Reverse Acting Calibration - Span back clockwise until oscillation is minimized. For more
information, see Figure 10.
8. Apply the minimum input signal and adjust the Span
Adjustment for maximum output pressure.
1. Turn Damping Adjustment clockwise to increase
9. Repeat steps 7and 8 until the desired output range damping function.
is obtained.
2. Turn Damping Adjustment counterclockwise to
decrease damping function.
4
Calibrations / Adjustments (continued)
5
Components
1 1 Cover, Machining
2 2 Screw
3 2 Screw
41 1 Gasket
5 1 Nozzle Body Assembly
61 1 Orifice Assembly
7 1 Spring
81 1 Disk
91 1 Diaphragm
10 1 Spacer Ring
11 1 1 Diaphragm Assembly
12 1 1 Foam Block
13 1 Valve Body Assembly
14 3 Screw
15 1 Pintle
16 1 Spring, PIntle
17 1 1 O-Ring
18 1 Plug
19 2 Screw
1
19267-1 Service Kit Components.
3-15, 3-27, 6-30 psig
[0.2-1.0, 0.2-1.8, 0.4-2.0 BAR]
(20-100, 20-180, 40-200 kPa)
2. Remove the Orifice Assembly (6) from the unit. For Leakage • Connections
more information, see Figure 11.
Low or improper • Zero and Span adjust
Span adjust • Low supply pressure
3. Clean with alcohol and dry with compressed air. • Output leakage
NOTES: 1. Parts must be completely dry before Erratic operation • DC signal
reassembling. • Loose wires or connections
• Liquid in air supply
2. If the standard maintenance procedure
does not correct the problem, install the WARNING: Transducer failure could result in output
appropriate service kit. pressure increasing to supply pressure
and possibly causing personal injury or
damage to equipment.
HAZARDOUS AREA CLASSIFICATION
FM (Factory Mutual) Approvals: CSA (Canadian Standards Association) Approvals:
Intrinsically Safe:
Catalog Versions: TAFI7800, TDFI7800 Intrinsically Safe: (4-20 mA only)
Class I,II,III Div 1 Groups CDEFG T4 (TDCI7800, TACI7800)
ED-18970; Entity Class I, Division 1, Groups C and D;
I/O AEx ia IIB T4 Class II, Division 1, Groups E, F, and G;
-40°C to +80°C Type 4 Enclosure;
Rated 4-20 mA, 30 VDC Maximum;
Non-Incendive: Temperature Code T6.
Class I,II,III Div 2 Groups ABCDEFG T6 (TTCI7800, TRCI7800)
ED-18970; NIFW Class I, Division 1, Groups C and D;
-40°C to +80°C Temperature Code T6.
Enclosure Type 4X
Intrinsically Safe: Approvals are valid when connected through a Shunt
Catalog Versions: TTFI7800, TRFI7800 Zener Diode Safety Barrier meeting the following
Class I,II,III Div 1 Groups CD T4 parametric requirements:
ED-18970; Entity System Single Channel Polarized Rated: 28.5V
I/O AEx ia IIB T4 Type 1: Max. 300 Ohm Min.
-40°C to +80°C System Dual Channel Polarized Rated: 28.5V Max.
Non-Incendive: Type 2: 300 Ohm Min. and 10V Max. 50 Ohm Min.
Class I,II,III Div 2 Groups ABCD T6 System Dual Channel Polarized Rated: 28.5V Max. 300
ED-18970; NIFW Type 3: Ohm Min. and 28V Diode return per channel.
-40°C to +80°C
Division 2 Approvals: (4-20 mA only)
Entity Parameters (TDCI7800, TTCI7800, TRCI7800)
Vmax1 = 28VDC Ci4 = 12nF Class I, Division 2, Groups A, B, C and D;
Rated 4-20 mA, 30 VDC Maximum;
Imax2 = 100mA Li5 = 0mH Temperature Code T6.
Pmax3 = 0.7W (TACI7800)
1Vmax 4Ci Class I, Division2, Groups A, B, C and D;
= Maximum Voltage = Capacitance
Class II, Division 2, Groups E, F, and G;
2Imax 5Li
= Maximum Current = Inductance Type 4 Enclosure;
3Pmax = Maximum Power Rated 4-20 mA, 30 VDC Maximum;
Temperature Code T6.
7
HAZARDOUS AREA CLASSIFICATION
CONTINUED
ATEX Approvals: Wiring in Hazardous Areas
Intrinsically Safe: 4-20 mA only Wiring in hazardous areas should be performed in
Catalog Version: TAEI7800, TDEI7800 accordance with the table 1. and any local codes that
Sira 02ATEX2013X apply.
Ex ia IIB T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C) II 1G (T4)
Ex ia IIIC T90°C Da (Ta = -40°C to +80°C) II 1D (T90°C)
Enclosure IP65 Table 1. Hazardous Location Wiring Practices.
Catalog Versions: TTEI7800, TREI7800
Ex ia IIB T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C) II 1G (T4) Country Agency Code
IECEx Approvals: U.S. FM ANSI/ISA RP 12.6
IECEx SIR 08.0130X ANSI/NFPA 70 (NEC ®)
Catalog Version: TAEI7800, TDEI7800 Canada CSA CED Part 1
Ex ia IIB T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C) Europe ATEX EN 50 039, EN 60079-14,
Ex ia IIIC T90°C Da (Ta = -40°C to +80°C) IEC 60079-14
Enclosure IP65
Catalog Versions: TTEI7800, TREI7800 Intrinsically Safe Connections
Ex ia IIB T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C)
Refer to the latest revision of the indicated drawing.
Transducer Parameters ATEX, IECEx
Table 2. Intrinsically Safe Connections.
Umax 1 (Ui) 28 V Wmax 3 (Wi) 0.7 W
Imax 2 (Ii) 100 mA Ceq 4 (Ci) 12nF Underwriting Group Drawing Number
Leq 5 (Li) 0
3
FM (Factory Mutual) EC-18970
1
Umax = Maximum Voltage Wmax = Maximum Power
2 4
Ceq = Capacitance CSA (Canadian Standards) EC-18971
Imax = Maximum Current 5
Leq = Inductance ATEX EC-18972
HAZARDOUS LOCATIONS
Special Conditions for Safe Use - WARNINGS
1. Under certain extreme circumstances, the non-metallic parts incorporated in the enclosure of equipment,
TDEI7800 series may generate an ignition-capable level of electrostatic charge. Therefore the equipment shall
not be installed in a location where the external conditions are conducive to the build-up of electrostatic charge
on such surfaces. This is particularly important if the equipment is installed in a Zone 0/Division 1 location. In
addition, the equipment shall only be cleaned with a damp cloth. This is particularly important if the equipment
is installed in a Zone 0/Division 1 location.
2. The enclosure of the equipment; TD_I7800 series contains non-metallic materials that shall be protected from
UV light (for example, daylight or light from luminaries) when installed.
3. The enclosure of equipment; TD_I7800 and TA_I7800 series are manufactured from aluminum alloy. In
rare cases, ignition sources due to impact and friction sparks could occur. This shall be considered during
installation, particularly if the equipment is installed in a Zone 0/Division 1 location.
4. The enclosure of equipment; TD_I7800 and TA_I7800 series are capable of withstanding only low risk of
mechanical danger and hence additional protection shall be provided to ensure that it cannot be subjected to
extreme mechanical stress.
5. The DIN socket connected to TD_I7800 series shall comply with IP65 requirements.
6. The conduit connected to the enclosure of TA_I7800 shall maintain the IP65 requirements of the enclosure.
7. TT_I7800 and TR_I7800 shall be installed in an enclosure that maintains an ingress protection rating of at least
IP20/NEMA 1 and meet the enclosure requirements of IEC 60079-0 for Group II equipment.
LEGAL NOTICE
The information set forth in the foregoing Installation, Operation and Maintenance Instructions shall not be modified or
amended in any respect without prior written consent of Fairchild Industrial Products Company. In addition, the information
set forth herein shall be furnished with each product sold incorporating Fairchild's unit as a component thereof.
8
FAIRCHILD T7800 STANDARD - BEREICH
MINIATUR-ELEKTRO-PNEUMATIK-WANDLER
Installations-, Betriebs- und Wartungshandbuch
Identifikationsschlüssel T 7800-
Modell TT7800 Elektrische Anschlüsse
½ NPT Kabelverschraubung ...................................... (A)
Montagesatz mit Anschlusskabel
Ausführung mit Klemmleistenblock .............................. (T)
Modell TD7800 Kabelanschluss nach DIN 43650 ................................... (D)
Gehäuseanbausatz mit gedrehten Klemmleistenblock... (R)
Konsortium
Factory Mutual ............................................... (F)
Kanada Standard ........................................... (C)
ATEX ............................................................. (E)
Zulassungsklassen
Ausführung Eigensicher 1 .................................... (I)
Nicht zündfähig (Einteilung 2)2 .......................... (N)
Eingang
4-20mA ................................................................................... (4)
1-5 VDC .................................................................................. (5)
0-5 VDC .................................................................................. (7)
1-9 VDC ................................................................................. (9)
0-10 VDC ............................................................................... (0)
Ausgang
Wählen Sie die entsprechende, [BAR] und (kPa).
3-15 psig ........................................................................................ (01)
3-27 psig ........................................................................................ (02)
Modell TA7800 6-30 psig ....................................................................................... (03)
Für die Installation des Geräts auf ein 2"-Rohr gibt es optional einen
Montagebausatz 19254-1. Nähere Angaben finden Sie in Abbildung 8.
Zur Montage
müssen zwei
Schrauben
10-32
verwendet
werden
Entlüftung
Düse
Zur Montage
müssen zwei
¼”-20 Schrauben
Ausgangs Port Eingangs Port verwendet
werden (nicht im
Montagebausatz
16799-1 Der Montagebausatz enthält:
enthalten)
Eine Montagehalterung
2 Stück Stopfen ¼“ NPT
2 Stück Schrauben 10-32 x 5/16“
2 Stück Unterlegscheiben
Abbildung 2. Äußere Abmessungen TA7800 Abbildung 3. Montagebausatz 16799-1 (im Gerät enthalten)
Wechselnde 90°
Positionen
Entlüftung
Montagekonfiguration
der DIN-Schiene wird mit
dem Modell TD7800 & DIN
EN-50045 gezeigt
10
Konfiguration der 2"
Rohrmontage wird mit dem
Modell TT7800 gezeigt
Pneumatikanschlüsse HINWEIS:
Luft mit Gerätequalität gemäß ISA-Norm S7.3-1981
Reinigen Sie vor dem Einbau alle Rohre und entfernen Sie diese von erforderlich. Verwenden Sie vor dem Wandler einen Filter,
Schmutz und Ablagerungen. der Verunreinigungen und Flüssigkeiten in der Luftleitung
entfernt. Bei Verwendung einer Schmiervorrichtung für
Versehen Sie lediglich die Außengewinde der Luftleitung mit etwas die Luftleitung MUSS diese dem Wandler nachgelagert
Rohrpaste. Verwenden Sie kein Teflonband zur Abdichtung. angebracht werden, um Störungen der Wandlerleistung zu
Beginnen Sie mit dem dritten Gewinde von Hinten und arbeiten Sie vermeiden.
sich vom Ende der Verschraubung weg, um Verunreinigungen des
Wandlers zu vermeiden. Der Benutzer muss sicherstellen, dass die Umgebung, in
der das Gerät installiert wird, und das Betriebsgas mit den
Die Einlass- und Auslassöffnungen sind an den Seiten des Wandlers Materialien im Wandler kompatibel sind.
beschriftet. Ziehen Sie alle Anschlüsse fest. Verwenden Sie keine Elektroanschlüsse
zu kleinen Verschraubungen, die den Durchfluss durch den Wandler Die Anschlüsse zur Klemmleiste, zu den Kabelanschlüssen
einschränken. Nähere Angaben finden Sie in Abbildung 2. oder zum DIN-Stecker müssen gemäß Abbildung 9 durchgeführt
werden.
Klemmleiste
(Stromeingang)
Modell TA7800
Klemmleiste
(Spannungseingang)
MORSETTO COLLEGAMENTO
Signal
Versorgung/Signal
Versorgung
Erdung
DIN-Stecker
(Spannungseinheit)
Grünes Kabel
Erdung
Grünes Kabel Rotes Kabel
Erdung Versorgung
Abbildung 9. Elektroanschlüsse
11
KALIBRIERUNG / ANSCHLÜSSE SPLITRANGE-BETRIEB
Für die Kalibrierung erforderliche Ausrüstung Einstellen der niedrigen/hohen Spannweite
• Pneumatikanschluss, ausgelegt für bis zu 120 psig 1. Bei einem Ausgangsbereich von 3-9 psig oder 9-15 psig und
bei einem Eingangsbereich von 4-20 mA muss der Schalter für
• Stromanschluss, ausgelegt für bis zu 30 mA. niedrige/hohe Spannweite auf Niedrig gestellt werden. Bei einem
Ausgangsbereich von 3-15 psig, 0 oder einem Eingangsbereich
• Druckmessgerät, ausgelegt für die digitale Anzeige von bis zu 50 psig von 4-12 mA oder 12-20 mA muss der Schalter für niedrige/
mit einer Genauigkeit von 0,1% hohe Spannweite auf Hoch gestellt werden. Nähere Angaben
finden Sie in Tabelle 4.
• Digitaler Spannungsmesser, ausgelegt für die digitale Anzeige von
bis zu 30 mA mit einer Genauigkeit von 0,02%.
Einstellen des Vorwärtsmodus
Folgende Einstellungen werden bereitgestellt:
2. Stellen Sie die Brücke Vorwärts-/Rückwärtsmodus auf Vorwärts.
Einstellen der niedrigen/hohen Spannweite 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis der Bereich der
gewünschten Ausgangsleistung erreicht ist.
1. Bei einemAusgangsbereich von 3-15 psig muss die Kurzschlussbrücke
für niedrige/hohe Spannweite auf Niedrig gestellt werden. Bei Einstellen des Rückwärtsmodus
einem Ausgangsbereich von 3-27 psig oder 6-30 psig muss die
Kurzschlussbrücke für niedrige/hohe Spannweite auf Hoch gestellt HINWEISE:
werden. Nähere Angaben finden Sie in Tabelle 3. Die Eingangskabel dürfen NICHT umgekehrt werden.
Einstellen des Vorwärtsmodus 6. Stellen Sie die Brücke Vorwärts-/Rückwärtsmodus auf Rückwärts.
Vorwärts-Kalibrierung - Nullpunkt 7. Tragen Sie die maximale Eingangssignal und stellen Sie die
Nullpunkteinstellung für minimale Ausgangsdruck.
3. Schließen Sie das Mindesteingangssignal an und stellen Sie die
Nullpunkteinstellung auf Mindestausgangsdruck ein. Rückwärts-Kalibrierung – Spannweite
• Vorwärts-Kalibrierung - Spannweite 8. Schließen Sie das Mindesteingangssignal an und stellen Sie die
Spannweiteneinstellung auf maximalen Ausgangsdruck ein.
4. Schließen Sie das maximale Eingangssignal an und stellen Sie die
Spannweiteneinstellung auf maximalen Ausgangsdruck ein. 9. Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, bis der Bereich der
gewünschten Ausgangsleistung erreicht ist.
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis der Bereich der
gewünschten Ausgangsleistung erreicht ist.
Zusätzliche Einstellungen
Einstellen des Rückwärtsmodus
• Einstellen der Dämpfung
HINWEIS:
Die Eingangskabel dürfen NICHT umgekehrt werden. Mit dem Einstellen der Dämpfung kann der Wandler auf ein optimales
Ansprechverhalten und Stabilität in bestimmten Anwendungen
6. Stellen Sie die Brücke Vorwärts-/Rückwärtsmodus auf Rückwärts. abgestimmt werden.
• Rückwärts-Kalibrierung - Nullpunkt
Um maximale Leistung zu erzielen, stellen Sie die Dämpfung
7. Schließen Sie das maximale Eingangssignal an und stellen Sie die zunächst auf das Maximum ein (volle Drehung im Uhrzeigersinn).
Nullpunkteinstellung auf Mindestausgangsdruck ein. Drehen Sie den Schalter schrittweise entgegen dem Uhrzeigersinn,
bis eine leichte Oszillation auftritt. Drehen Sie den Schalter dann im
• Rückwärts-Kalibrierung - Spannweite Uhrzeigersinn wieder zurück, bis die Oszillation auf ein Minimum
reduziert ist. Nähere Angaben finden Sie in Abbildung 10.
8. Schließen Sie das Mindesteingangssignal an und stellen Sie die
Spannweiteneinstellung auf maximalen Ausgangsdruck ein. 1. Drehen Sie den Schalter zum Einstellen der Dämpfung im
Uhrzeigersinn, um die Dämpfungsfunktion zu erhöhen.
9. Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, bis der Bereich der
gewünschten Ausgangsleistung erreicht ist. 2. Drehen Sie den Schalter zum Einstellen der Dämpfung entgegen
dem Uhrzeigersinn, um die Dämpfungsfunktion zu reduzieren.
12
Kalibrierungen / Einstellungen (Fortsetzung)
NIEDRIGE SPANNWEITENEINSTELLUNG
(Strom und Spannung) Splitrange-Ausgang
Splitrange-Eingang
HOHE SPANNWEITENEINSTELLUNG
(Strom und Spannung)
Brücke
J6 Brücke
VORWÄRTSBETRIEB
(Stromeinheit)
Nullpunkteinstellung
Spannweiteneinstellung
EINSTELLEN
DER DÄMPFUNG
VORWÄRTSBETRIEB
(Spannungseinheit)
RÜCKWÄRTSBETRIEB
(Stromeinheit)
RÜCKWÄRTSBETRIEB
(Spannungseinheit)
13
BAUTEILE
14
WARTUNG FEHLERDIAGNOSE
Die Düse muss folgendermaßen gereinigt werden: Tabelle 6 - Fehlerdiagnose
1. Schließen Sie das Ventil, das den Wandler mit Luft versorgt.
Der Wandler muss nicht von der Luftzufuhrleitung Problem Lösung (Überprüfung)
getrennt werden. Kein Ausgang • Versorgungsdruck
• Verstopfte Düse
2. Entfernen Sie den Düseneinsatz (6) vom Gerät. Nähere
Angaben finden Sie in Abbildung 11. Undichtigkeit • Anschlüsse
3. Reinigen Sie den Düseneinsatz mit Alkohol und trocknen Niedrige oder • Nullpunkt- und Spannweiteneinstellung
Sie ihn mit Druckluft. unsachgemäße • Niedriger Versorgungsdruck
Spannweiteneinstellung • Undichtigkeit der Ausgangsöffnung
HINWEISE:
Unregelmäßiger Betrieb • DC-Signal
1. Die Bauteile müssen für den Wiedereinbau • Lose Kabel oder Verbindungen
komplett trocken sein. • Flüssigkeit in der Luftzufuhr
15
KLASSIFIZIERUNG FÜR GEFAHRENBEREICHE, FORTSETZUNG
GEFAHRENSTELLEN
Spezielle Bedingungen für die sichere Verwendung – WARNUNGEN
1. Unter gewissen extremen Umständen können die im Gehäuse der TDEI7800-Serie eingebauten nichtmetallischen Teile, eine
zündfähige elektrostatische Ladung aufbauen. Daher darf die Vorrichtung nicht an einem Standort installiert werden, an dem
die Außenbedingungen den Aufbau von elektrostatischer Ladung auf solchen Oberflächen begünstigen. Das ist besonders
dann wichtig, wenn die Vorrichtung an einem Standort der Zone 0 / Einteilung 1 installiert ist. Außerdem darf die Vorrichtung
nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Das ist besonders dann wichtig, wenn die Vorrichtung an einem Standort der
Zone 0 / Einteilung 1 installiert ist.
2. Das Gehäuse der TD_I7800-Serie umfasst nichtmetallische Materialien, das vor UV-Licht (zum Beispiel Tageslicht oder Licht
von Leuchtkörpern) geschützt werden muss, sobald es installiert ist.
3. Das Gehäuse der Geräteserien TD_I7800 & TA_I7800 ist aus einer Aluminiumlegierung gefertigt. In seltenen Fällen können
aufgrund von Einwirkungen Zündquellen und Reibfunken auftreten. Das muss bei der Installation berücksichtigt werden,
besonders wenn die Vorrichtung an einem Standort der Zone 0/Einteilung 1 installiert ist.
4. Das Gehäuse der Geräteserien TD_I7800 & TA_I7800 kann nur einem geringen Risiko an mechanischer Gefahr
standhalten. Daher muss für zusätzlichen Schutz gesorgt werden, um sicherzustellen, dass die Vorrichtung keiner extremen
mechanischen Einwirkung ausgesetzt wird.
5. Die mit der TD_I7800-Serie verbundene DIN-Buchse muss den Anforderungen von IP65 entsprechen.
6. Das mit dem Gehäuse TA_I7800 verbundene Kabel muss die Anforderungen IP65 des Gehäuses einhalten.
7. TT_I7800 und TR_I7800 müssen in einem Gehäuse mit einem Schutzgrad von mindestens IP20/NEMA 1 installiert werden
und die Gehäuseanforderungen von IEC 60079-0 für Vorrichtungen der Gruppe II einhalten.
RECHTLICHER HINWEIS
Die im vorangehenden Installations-, Betriebs- und Wartungshandbuch dargelegten Angaben dürfen in keinerlei Hinsicht
ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der Fairchild Industrial Products Company geändert oder ergänzt werden.
Außerdem müssen die hierin dargelegten Angaben zusammen mit jedem verkauften Produkt, das ein Gerät von Fairchild
als Bauteil eingebaut hat, ausgehändigt werden.
16
GAMMA STANDARD FAIRCHILD T7800
TRASDUTTORE ELETTROPNEUMATICO IN MINIATURA
Istruzioni sull’installazione, uso e manutenzione
Numero identificativo T 7800-
Modello TT7800 Collegamenti elettrici
1/2 NPT Conduttura ................................ (A)
Inserimento con spiralina
Morsettiera ................................................. (T)
Modello TD7800 Collegamento DIN 43650 ............................ (D)
Montaggio su rack ..................................... (R)
Gruppo di sottoscrizione
Factory Mutual ............................................... (F)
Norma canadese ........................................... (C)
ATEX ............................................................. (E)
Classe di approvazione
Intrinsecamente sicuro1 ....................................... (I)
Non-incendive (Divisione 2)2 ............................... (N)
Ingresso
4-20mA ................................................................................... (4)
1-5 VDC .................................................................................. (5)
0-5 VDC .................................................................................. (7)
1-9 VDC ................................................................................. (9)
0-10 VDC ............................................................................... (0)
Uscita
Selezionare appropriata psig, [BAR] y (kPa).
3-15 psig ....................................................................................... (01)
3-27 psig ....................................................................................... (02)
Modello TA7800 6-30 psig ...................................................................................... (03)
Intervallo in ingresso 4-20 mA DC, 0-10 VDC, Ripetibilità (ISA S51.1) 0.1% Scala completa
1-9 VDC, 0-5 VDC, 1-5 VDC
Effetto della posizione Nessun effetto misurabile
Pressione 20-120 32-120 35-120
di alimentazione [1.5-8.0] [2.2-8.0] [2.4-8.0] Effetto della vibrazione Meno di ±1% di span nelle seguenti condizioni: 5-15
(150-800) (220-800) (240-800) Hz con uno sfasamento costante di 0,8”, 15-500 Hz
@ 10 g.
Span minimo 5 10 10
[0.35] [0.7] [0.7] Protezione da inversione In caso di inversione della corrente di alimentazione
(35) (70) (70) di polarità normale (4-20 mA) o di una applicazione errata fino a
un massimo di 60 mA non si verificano danni.
Set Point Effetto RFI/EMI Span inferiore allo 0,5% a 30 v/m classe 3 Banda ABC
(da 20 a 1000 mHz) secondo SAMA PMC 33.1 1978 e
Consumo d’aria 3 psig 9 psig 15 psig 30 psig span inferiore allo 0,5% al livello 10 v/m. Banda 2 Ghz
[0.2 BAR] [0.6 BAR] [1.0 BAR] [2.0 BAR] in accordo alla direttiva EMC EN 61000-4-3:1998+A1
Tutte le gamme (20 kPa) (60 kPa) (100 kPa) (200 kPa) Norme europee 2014/30/EU EN 61326
(SCFH)
3.5 7.0 9.5 13.5 Pressione di effetto di Nessun effetto misurabile
alimentazione
(.10 m3/HR) (.20 m3/HR) (.27 m3/HR) (.38 m3/HR)
Effetto sulla temperatura ±[0,5% +0,04% / F Cambio di temperatura] dello span
Portata 2.5 (4.25m3/HR) @ 9.0 (15.3m3/HR) @ garantito
(SCFM) 25 psig, [1.7 BAR], 120 psig, [8.0 BAR],
(170 kPa) Alimentazione & (800 kPa) Alimentazione & psig psig psig
9 psig, [0.6 BAR], 9 psig, [0.6 BAR], [BAR] [BAR] [BAR]
(60 kPa) Uscita (60 kPa) Uscita (kPa) (kPa) (kPa)
Intervallo Esercizio .................................. -40°F to + 160°F 3-15 3-27 6-30
di temperatura (-40°C to + 71.2°C) Risposta in frequenza
[0.2-1.0] [0.2-1.8] [0.4-2.0]
Stoccaggio ............................... -40°F to + 180°F (20-100) (20-180) (40-200)
(-40°C to + 82.2°C)
-3 db a 5 Hz in base alla configurazione di carico A ISA
Regolazioni Le regolazioni tramite cacciavite si trovano sulla parte S26.4.3.1.
zero/span anteriore dell’unità
Materiali di costruzione Corpo e alloggiamento ..................... Alluminio cromato
Tensioni Ingresso corrente a due fili trattato
d’esercizio 7.2 VDC @ 20 mA (4-20 mA Segnale) Orifizio ............................................... Ottone nichelato
necessarie e zaffiro
Rivestimento ....................................... Acciaio Inox
Tensione di Tre Fili Tensione di ingresso Ottone e acciaio galvanizzato
alimentazione 7-30 VDC, meno di 3 mA Elastomeri ......................................................... Nitrile
Finitura ................. Rivestimento in polvere epossidica
Impedenza del Tre Fili Tensione di ingresso
17
segnale 10 Kilohms
INSTALLAZIONE NOTA:
Il modello T7800 può essere montato su una superficie piatta usando due Parte dell’alloggiamento dei modelli TDFI7800 è costruito con
viti 10-32. Per ulteriori informazioni, vedere la Figura 2. materiale non metallico. Per evitare il rischio di scintille elettro-
statiche, l’attrezzatura deve essere pulita solo con un panno umido.
Il modello T7800 viene spedito dalla fabbrica con un Kit di montaggio 16799- Il trasduttore TR7800 è stato progettato per l’uso con il kit rack
1 per il montaggio su parete o su pannello e un Kit staffa di montaggio TR. Fisicamente, è uguale all’unità TT7800 (Morsettiera), ma la
morsettiera è stata ruotata sul retro. Per ulteriori informazioni,
16893 per montaggio su binario DIN. Per ulteriori informazioni, vedere
vedere la Figura 6.
la Figura 3 e la Figura 7.
Utilizzare
due viti
10-32 per il
montaggio
sfogo
Orifizio
Figura 2. TA7800 Dimensioni esterne Figura 3. Kit di montaggio 16799-1 (Incluso con l’unità)
Posizioni
alternative 90°
Sfogo
Configurazione di
montaggio binario DIN
mostrata con il modello
TD7800 e DIN EN-50045
18
Configurazione di montaggio
della tubazione da 2” i mostrata
con il modello TT7800
Morsettiera
(Unità corrente)
Modello TA7800
Morsettiera
(Unità tensione)
MORSETTO COLLEGAMENTO
Segnale
Alimentazione/Segnale
Alimentazione
Terra
Connettore DIN
(Unità tensione)
Terra filo
verde
Terra filo Alimentazione
verde filo rosso
19
TARATURE/REGOLAZIONI FUNZIONAMENTO SU INTERVALLO PARZIALE
Attrezzature necessarie per la taratura Regolazione Span Lo/Hi (basso/alto)
• Alimentazione pneumatica in grado di fornire fino a 120 psig. 1. Impostare il commutatore dello span Lo/Hi (basso/alto) in posizione
Lo (basso) per un intervallo di uscita 3-9 psig o 9-15 psig e per un
• Alimentazione elettrica in grado di erogare fino a 30 mA. intervallo di ingresso 4-20 mA. Impostare il commutatore dello span
Lo/Hi (basso/alto) in posizione Hi (alto) per un intervallo di uscita
• Manometro digitale in grado di fornire letture fino a 50 psig con una 3-15 psig psig e per un intervallo di ingresso 4-12 o 12-20 mA. Per
precisione dello 0,1%. ulteriori informazioni, vedere la Tabella 4.
• Voltmetro digitale in grado di fornire letture fino a 30 mA con una Regolazione modalità di azionamento in avanti
precisione dello 0,02%.
2. Impostare il ponticello di modalità Fwd/Rev (avanti/indietro) in
Sono fornite le seguenti regolazioni: posizione Fwd (avanti).
1. Impostare il ponticello dello span Lo/Hi (basso/alto) in posizione Lo Regolazione modalità di azionamento indietro
(basso) per un intervallo di uscita 3-15 psig. Impostare il ponticello
dello span Lo/Hi (basso/alto) in posizione Hi (alto) per un intervallo di NOTE: NON invertire i fili in ingresso.
uscita 3-27 o 6-30 psig. Per ulteriori informazioni, vedere la Tabella
3. 6. Impostare il ponticello di modalità Fwd/Rev (avanti/indietro) in
posizione Reverse (indietro).
Regolazione modalità di azionamento in avanti
Taratura azionamento indietro – Zero
2. Impostare il ponticello di modalità Fwd/Rev (avanti/indietro) in
posizione Fwd (avanti). 7. Applicare il segnale di ingresso massimo e regolare lo Zero
Regolazione per la pressione di uscita minima.
Taratura azionamento in avanti – Zero
Taratura azionamento indietro – Span
3. Applicare il segnale di ingresso minimo e regolare lo Zero per la
pressione di uscita minima. 8. Applicare il segnale di ingresso minimo e regolare lo Span per
la pressione di uscita massima.
• Taratura azionamento in avanti – Span
9. Ripetere i passaggi 7 e 8 fino all’ottenimento dell’intervallo di
4. Applicare il segnale di ingresso massimo e regolare lo Span per la uscita desiderato.
pressione di uscita massima.
Regolazioni aggiuntive
5. Ripetere i passaggi 3 e 4 fino all’ottenimento dell’intervallo di uscita
desiderato. • Regolazione di smorzamento
Regolazione modalità di azionamento indietro La regolazione di smorzamento consente di effettuare una
regolazione di precisione del trasduttore e ottenere una risposta e
NOTA: NON invertire i fili in ingresso. una stabilità ottimali in una particolare applicazione.
6. Impostare il ponticello di modalità Fwd/Rev (avanti/indietro) in Per ottenere la migliore prestazione, avviare la regolazione di
posizione Reverse (indietro).
smorzamento al massimo, completamente verso destra. Ruotare
• Taratura azionamento indietro – Zero gradualmente verso sinistra finché non si ottiene una leggera
oscillazione. Tornare indietro verso destra fino alla minimizzazione
7. Applicare il segnale di ingresso massimo e regolare lo Zero per la di tale oscillazione. Per ulteriori informazioni, vedere la Figura 10.
pressione di uscita minima.
1. Ruotare verso destra la regolazione di smorzamento per
• Taratura azionamento indietro – Span aumentare la funzione di smorzamento.
8. Applicare il segnale di ingresso minimo e regolare lo Span per la
2. Ruotare verso sinistra la regolazione di smorzamento per
pressione di uscita massima.
diminuire la funzione di smorzamento.
9. Ripetere i passaggi 7 e 8 fino all’ottenimento dell’intervallo di uscita
desiderato.
20
Tarature/regolazioni (segue)
Impostazione span HI
(Alto) (Corrente e tensione)
Ponticello
J6 Ponticello
FUNZIONAMENTO IN AVANTI
(Unità corrente)
Regolazione
zero
Regolazione
span
REGOLAZIONE DI
SMORZAMENTO
Diminuire Aumentare
la funzione la funzione
di smorzamento di smorzamento
FUNZIONAMENTO IN AVANTI
(Unità tensione)
FUNZIONAMENTO INDIETRO
(Unità corrente)
FUNZIONAMENTO INDIETRO
(Unità tensione)
21
COMPONENTI
3. Pulire con alcol e asciugare con aria compressa. Bassa o impropria • Regolazione zero e span
regolazione • Pressione di alimentazione bassa
NOTE: zero e span • Perdita in uscita
Funzionamento • Segnale CC
1. Prima del rimontaggio, le parti devono irregolare • Connessioni o fili lenti
essere completamente asciutte. • Liquidi nella fornitura dell’aria
23
CLASSIFICAZIONE AREA PERICOLOSA SEGUE
LUOGHI PERICOLOSI
Condizioni speciali per un uso sicuro - AVVISI
1. In alcune circostanze estreme, le parti non metalliche incorporate nell’alloggiamento dell’apparecchio, Serie TDEI7800,
potrebbero generare un livello di carica elettrostatica in grado di provocare un’accensione. Pertanto, l’apparecchio non deve
essere installato dove le condizioni esterne siano conduttive per l’accumulo di carica elettrostatica su tali superfici. Questo è
particolarmente importante se l’apparecchio è installato in una Zona 0/Divisione 1. Inoltre, l’apparecchio deve essere pulito
solo con un panno umido. Questo è particolarmente importante se l’apparecchio è installato in una Zona 0/Divisione 1.
2. L’alloggiamento dell’apparecchio, serie TD_I7800 contiene materiali non metallici che devono essere protetti dai raggi UV (ad
esempio dalla luce diurna e dalla luce da illuminazione) una volta installato.
3. L’alloggiamento dell’apparecchio, serie TD_I7800 e TA-I7800 è prodotto in lega di alluminio. In rari casi, si potrebbero
presentare fonti di accensione a causa di scintille provocate da impatti e frizione. Questo deve essere tenuto in
considerazione durante l’installazione, in particolare se è installato in una Zona 0/Divisione 1.
4. L’alloggiamento dell’apparecchio; serie TD_I7800 e TA_7800 è in grado di sopportare solo basso rischio di pericolo meccanico
e pertanto deve essere fornita una protezione aggiuntiva che garantisca che non possa essere soggetto a sollecitazioni
meccaniche.
5. La presa DIN collegata alla serie TD_I7800 deve essere conforme ai requisiti IP65.
6. La conduttura collegata all’alloggiamento del modello TA_I7800 deve mantenere i requisiti IP65.
7. I modelli TT_I7800 e TR_I7800 devono essere installati in un alloggiamento che mantenga una classe di protezione
dell’ingresso di almeno IP20/NEMA 1 e rispettare i requisiti dell’alloggiamento IEC 60079-0 per apparecchiature del Gruppo II.
INFORMATIVA LEGALE
Le informazioni indicate nelle precedenti istruzioni sull’installazione, uso e manutenzione non possono essere modificate
o corrette in alcun modo senza previo consenso scritto da parte di Fairchild Industrial Products Company. Inoltre, tali
informazioni devono essere fornite insieme a ogni prodotto venduto di cui l’unità Fairchild è componente.
24
GAMME STANDARD FAIRCHILD T7800
TRANSMETTEUR ÉLECTROPNEUMATIQUE MINIATURE
Instruction d’installation, de fonctionnement et de maintenance
Numéro d’identification T 7800-
Modèle TT7800 Connexions électriques
1/2 NPT Conduit ...................................... (A)
Raccord spirale
Bornier ....................................................... (T)
Modèle TD7800 Connexion DIN 43650 ................................. (D)
Montage sur rack ....................................... (R)
Groupe d’évaluation
Factory Mutual ............................................... (F)
Association canadienne de normalisation ..... (C)
ATEX ............................................................. (E)
Classe de certification
Sécurité intrinsèque1 ........................................... (I)
Non incendiaire (Division 2)2 ............................... (N)
Entrée
4-20mA ................................................................................... (4)
1-5 VDC .................................................................................. (5)
0-5 VDC .................................................................................. (7)
1-9 VDC ................................................................................. (9)
0-10 VDC ............................................................................... (0)
Sortie
Sélectionnez approprié psig, [BAR] y (kPa).
3-15 psig ........................................................................................ (01)
3-27 psig ........................................................................................ (02)
Modèle TA7800 6-30 psig ....................................................................................... (03)
Gamme d’entrée 4-20 mA DC, 0-10 VDC, Répétabilité (ISA S51.1) 0.1% Pleine échelle
1-9 VDC, 0-5 VDC, 1-5 VDC
Effet de la position Aucun effet mesurable
Pression 20-120 32-120 35-120
d’alimentation [1.5-8.0] [2.2-8.0] [2.4-8.0] Effet des vibrations Inférieur à ±1% de l’étendue dans les conditions
(150-800) (220-800) (240-800) suivantes: 5-15 Hz à 0, 8 pouces, avec déplacement
constant 15-500 Hz à 10g’s.
Étendue minimale 5 10 10
[0.35] [0.7] [0.7] Protection contre les Aucun dommage ne se produit lors d’une inversion
(35) (70) (70) inversions de polarité du courant d’alimentation normal (4-20 mA) ou d’une
application incorrecte jusqu’à 60 mA.
Punto de ajuste Effet RFI/EMI Inférieur à 0,5% de l’étendue à 30 v/m classe 3
bande ABC (20 à 1000 mHz) SAMA PMC 33.1 1978
Consommation 3 psig 9 psig 15 psig 30 psig et inférieur à 0,5% de l’étendue à10 v/m. 2 Ghz EN
en air [0.2 BAR] [0.6 BAR] [1.0 BAR] [2.0 BAR] 61000-4-3:1998+A1 Directive CEM 2014/30/EU
(20 kPa) (60 kPa) (100 kPa) (200 kPa) Normes européennes EN 61326
Toutes gammes 3.5 7.0 9.5 13.5 Effet de la pression Aucun effet mesurable
(SCFH) (.10 m3/HR) (.20 m3/HR) (.27 m3/HR) (.38 m3/HR) d’alimentation
Débit 2.5 (4.25 m3/HR) @ 9.0 (15.3 m3/HR) @ Effet de la température ±[changement de température 0,5% +0,04% / F°]
(SCFM) 25 psig, [1.7 BAR], 120 psig, [8.0 BAR], de l’étendue garantie
(170 kPa) supply & (800 kPa) supply &
9 psig, [0.6 BAR], 9 psig, [0.6 BAR], psig psig psig
(60 kPa) salida (60 kPa) salida [BAR] [BAR] [BAR]
(kPa) (kPa) (kPa)
Températures Fonctionnement ....................... -40°F to + 160°F
(-40°C to + 71.2°C) Réponse en fréquence 3-15 3-27 6-30
Stockage ................................. -40°F to + 180°F [0.2-1.0] [0.2-1.8] [0.4-2.0]
(-40°C to + 82.2°C) (20-100) (20-180) (40-200)
Réglages Réglages à l’aide d’un tournevis sur la face avant de l’unité -3 db à 5 Hz ISA S26.4.3.1 configuration A.
étendue/zéro
Matériaux Corps et carter ................................ Chromate Treated
de construction Aluminum
Tensions de Entrée courant à deux fils Orifice ........................................... Nickel Plated Brass
fonctionnement 7.2 VDC @ 20 mA (4-20 mA Signal) & Sapphire
requises Garniture .............................................. Stainless Steel
Brass & Zinc Plated Steel
Tension Entrée courant à trois fils Elastómero ......................................................... Nitrile
d’alimentation 7-30 VDC, inférieure à 3 mA Finition .......................... Revêtement en poudre époxy
25
Impedancia Entrée courant à trois fils
de la señal 10 Kilohms
INSTALLATION NOTE:
Vous pouvez monter le modèle T7800 sur une surface plane en utilisant Une partie de l’enveloppe du TDFI7800 est faite de matériaux non
deux vis 10-32. Pour plus d’informations, voir la figure 2. métalliques. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatiques,
l’enveloppe doit être uniquement nettoyée avec un chiffon humide.
Le modèle T7800 est expédié avec le kit de montage 16799-1 pour un Le transmetteur TR7800 est conçu pour être utilisé avec le kit en
montage sur panneau ou un montage mural et un kit de montage 16893 rack TR. Physiquement, il s’agit du même modèle que l’unité
TT7800 (bornier), excepté que le bornier a été pivoté à l’arrière.
pour le montage du rail DIN. Pour plus d’informations, voir les figures 3 et 7.
Pour plus d’informations, voir la figure 6.
Utilisez deux
10-32
vis pour
le montage
Utilisez deux
vis ¼”-20 pour
Sortie Entrée le montage
(non incluses dans
le kit de montage)
Le kit de montage 16799-1 inclut:
Un support de montage
Deux 1/4" NPT bouchons de tuyau
Deux vis 10-32 x 5/16"
Deux rondelles plates
Figure 2. TA7800 Outline Dimensions Figure 3. Kit de montage 16799-1 (inclus avec l’unité)
Positions
alternatives à 90°
Configuration de montage
du rail DIN présentée
avec le modèle TD7800 et
DIN EN-50045
26
Configuration
de montage sur un
tuyau 2” présentée avec
le modèle TT7800
Bornier
(unité de courant)
Modèle TA7800
Bornier
(unité de tension)
TERMINAL CONEXIÓN
Signal
Alimentation / Signal
Alimentation
Terre
Connecteur DIN
(unité de tension)
Fil vert
terre
Fil vert Fil rouge
terre Alimentation
27
ÉTALONNAGES / RÉGLAGES FONCTIONNEMENT DE LA GAMME FRACTIONNÉE
Équipement requis pour l’étalonnage Réglage de l’étendue minimale/maximale
• Alimentation pneumatique capable de délivrer jusqu’à 120 psig 1. Placez le dispositif de réglage de l’étendue en position minimale
(Lo) pour une plage de sortie de 3-9 psig ou 9-15 et pour une plage
• Alimentation électrique capable de délivrer jusqu’à 30 mA d’entrée de 4-20 mA. Placez le dispositif de réglage de l’étendue
en position maximale (Hi) pour une plage de sortie de 3-15 psig
• Jauge de pression avec affichage numérique jusqu’à 50 psig avec et pour une plage d’entrée de 4-12 mA ou 12-20 mA. Pour plus
une précision de 0,1% d’informations, voir le tableau 4.
• Voltmètre numérique avec affichage jusqu’à 30 mA avec une préci- Réglage du mode d’action avancée
sion de 0,02%
2. Placez le cavalier en position avancée (Fwd).
Les réglages suivants sont disponibles:
Étalonnage de l’action avancée – Zéro
• Fonctionnement de la gamme complète 3. Appliquez le signal d’entrée minimal et réglez le dispositif de réglage
• Étendue minimale/maximale du zéro pour la pression de sortie minimale.
• Mode avancé/inversé
• Étalonnage – Zéro et étendue Étalonnage de l’action avancée – Étendue
• Fonctionnement de la gamme fractionnée
4. Appliquez le signal d’entrée maximal et réglez le dispositif
• Réglages de l’amortissement de réglage de l’étendue d’échelle pour la pression de sortie
maximale.
FONCTIONNEMENT DE LA GAMME COMPLÈTE
5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à obtenir la plage de sortie
Réglage de l’étendue minimale/maximale souhaitée.
1. Placez le cavalier de l’étendue en position minimale (Lo) pour une Réglage du mode d’action inversée
plage de sortie de 3-15 psig. Placez le cavalier de l’étendue en
position maximale (Hi) pour une plage de sortie de 3-27 ou 6-30 NOTES: Ne pas inverser les fils d’entrée.
psig. Pour plus d’informations, voir le tableau 3.
6. Placez le cavalier en position inversée (Rev)
Réglage du mode d’action avancée
Étalonnage de l’action inversée – Zéro
2. Placez le cavalier en position avancée (Fwd).
7. Appliquez le signal d’entrée maximal et réglez le dispositif de
Étalonnage de l’action avancée – Zéro réglage du zéro pour la pression de sortie minimale.
3. Appliquez le signal d’entrée minimal et réglez le dispositif de réglage Étalonnage de l’action inversée – Étendue
du zéro pour la pression de sortie minimale.
8. Appliquez le signal d’entrée minimal et réglez le dispositif
• Étalonnage de l’action avancée – Étendue de réglage de l’étendue d’échelle pour la pression de sortie
maximale.
4. Appliquez le signal d’entrée maximal et réglez le dispositif de réglage
de l’étendue d’échelle pour la pression de sortie maximale. 9. Répétez les étapes 7 et 8 jusqu’à obtenir la plage de sortie
souhaitée.
5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à obtenir la plage de sortie souhaitée.
Réglages supplémentaires
Réglage du mode d’action inversée
• Réglage de l’amortissement
NOTE: Ne pas inverser les fils d’entrée
Le réglage de l’amortissement est utilisé pour régler le transmetteur
6. Placez le cavalier en position inversée (Rev) de manière à ce qu’il fournisse une réponse et une stabilité optimales
lors d’une application particulière.
• Étalonnage de l’action inversée – Zéro
Pour de meilleures performances, débutez le réglage de
7. Appliquez le signal d’entrée maximal et réglez le dispositif de réglage
l’amortissement au réglage maximal (sens horaire complet). Tournez
du zéro pour la pression de sortie minimale
graduellement dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’une légère
• Étalonnage de l’action inversée – Étendue oscillation se produise et ensuite, tournez dans le sens horaire
jusqu’à ce que l’oscillation soit minimisée. Pour plus d’informations,
8. Appliquez le signal d’entrée minimal et réglez le dispositif de réglage voir la figure 10. .
de l’étendue d’échelle pour la pression de sortie maximale.
9. Répétez les étapes 7 et 8 jusqu’à obtenir la plage de sortie souhaitée. 1. Tournez le dispositif de réglage de l’amortissement dans le sens
horaire pour augmenter la fonction d’amortissement.
28
Étalonnages/Réglages (suite)
Cavalier
Cavalier
FONCTIONNEMENT
DE L’ACTION AVANCÉE
Réglage (unité de courant)
du zéro
Réglage
de l’étendue
RÉGLAGE
DE L’AMORTISSEMENT Ajuste
de la amplitud
Diminuer Augmenter
la fonction la fonction
d’amortissement d’amortissement
FONCTIONNEMENT
DE L’ACTION AVANCÉE
FONCTIONNEMENT (unité de tension)
DE L’ACTION INVERSÉE
(unité de courant)
FONCTIONNEMENT
DE L’ACTION INVERSÉE
(unité de tension)
3. Nettoyez avec de l’alcool et séchez à l’air comprimé. Réglage de l’étendue • Réglage du zéro et de l’étendue
faible ou incorrect • Pression d’alimentation faible
NOTES: • Fuite de sortie
Fonctionnement • Signal CC
1. Les pièces doivent être complètement anormal • Desserrage des câbles et raccords
sèches avant le réassemblage. • Liquide dans l’alimentation en air
31
CLASSIFICATION DE ZONES DANGEREUSES
(SUITE)
Certifications ATEX: Câblage en zones dangereuses
Sécurité intrinsèque: 4-20 mA solo Le câblage en zones dangereuses doit être réalisé en
Version du catalogue: TAEI7800, TDEI7800 conformité avec le tableau 1 et les normes locales qui
Sira 02ATEX2013X s’appliquent.
Ex ia IIB T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C) II 1G (T4)
Ex ia IIIC T90°C Da (Ta = -40°C to +80°C) II 1D (T90°C) Tableau 1. Pratiques de câblage en zones dangereuses
Carcasa IP65
Versions du catalogue: TTEI7800, TREI7800 Pays Agence Code
Ex ia IIB T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C) II 1G (T4) États-Unis FM ANSI/ISA RP 12.6
Certifications IECEx ANSI/NFPA 70 (NEC ®)
IECEx SIR 08.0130X Canada CSA CED Part 1
Versions du catalogue: TAEI7800, TDEI7800
Ex ia IIB T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C) L'Europe ATEX EN 50 039, EN 60079-14,
Ex ia IIIC T90°C Da (Ta = -40°C to +80°C) IEC 60079-14
Enveloppe IP65
Versions du catalogue: TTEI7800, TREI7800 Connexions à sécurité intrinsèque
Ex ia IIB T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C) Veuillez vous référer à la dernière version du schéma indiqué.
Paramètres du transmetteur ATEX, IECEx
Tableau 2. Connexions à sécurité intrinsèque
Umax 1 (Ui) 28 V Wmax 3 (Wi) 0.7 W
Imax 2 (Ii) 100 mA Ceq 4 (Ci) 12nF Groupe d’évaluation Numéro du schéma
Leq 5 (Li) 0
FM (Factory Mutual) EC-18970
1 3
Umax = Tension maximale Wmax = Puissance maximale CSA (Canadian Standards) EC-18971
2 4
Imax = Courant maximal Ceq = Capacitance ATEX EC-18972
5
Leq = Inductance
ZONES DANGEREUSES
Condiciones especiales para garantizar que el uso sea seguro: ADVERTENCIAS
1. Dans certaines conditions extrêmes, les pièces non métalliques intégrées dans l’enveloppe de l’équipement TDEI7800
peuvent générer un niveau inflammable de charges électrostatiques. Par conséquent, l’équipement ne doit pas être
installé dans un lieu où les conditions extérieures pourraient entraîner l’accumulation de charges électrostatiques sur ces
surfaces. Ceci est particulièrement important si l’équipement est installé dans un lieu de type « Zone 0/Division 1 ». De plus,
l’équipement doit être uniquement nettoyé avec un chiffon humide. Ceci est particulièrement important si l’équipement est
installé dans un lieu de type « Zone 0/Division 1 ».
2. L’enveloppe de l’équipement TD_I7800 contient des matériaux non métalliques qui doivent être protégés de la lumière UV
(par exemple, la lumière du jour ou la lumière artificielle) lors de l’installation.
3. L’enveloppe des séries TD_I7800 et TA_I7800 est fabriquée à partir d’alliage d’aluminium. Dans de rares cas, des sources
d’inflammation dues à des étincelles, des chocs ou des frottements peuvent apparaître. Ceci doit être pris en compte lors de
l’installation, en particulier si l’équipement est installé dans un lieu de type « Zone 0/Division 1 ».
4. L’enveloppe des équipements TD_I7800 et TA_I7800 n’est capable de supporter qu’un faible niveau de choc mécanique.
Une protection additionnelle doit être fournie pour garantir que l’équipement ne fasse pas l’objet d’une contrainte mécanique
extrême.
5. La prise DIN connectée à la série TD_I7800 doit être conforme aux exigences IP65.
6. Le conduit connecté à l’enveloppe du TA_I7800 doit maintenir les spécifications IP65 de l’enveloppe.
7. Les dispositifs TT_I7800 et TR_I7800 doivent être installés dans une enveloppe de protection qui maintient au minium
l’indice de protection IP20/NEMA 1 et qui répond aux exigences IEC 60079-0 pour un équipement Groupe II.
MENTION LÉGALE
Les informations figurant dans ces instructions d’installation, de fonctionnement et de maintenance ne doivent en aucun
cas être modifiées ni amendées, sans l’autorisation écrite préalable de la société de produits industriels Fairchild. De plus,
les informations incluses dans ce document doivent être fournies avec chaque produit vendu incorporant l’unité Fairchild.
32
FAIRCHILD T7800 (GAMA ESTÁNDAR)
MINITRANSDUCTORES ELECTRONEUMÁTICOS
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Referencia de identificación T 7800-
Modelo TT7800 Conexiones eléctricas
1/2 NPT Conducto ................................... (A)
Conector con rabillo
Bloque de terminales ................................. (T)
Modelo TD7800 Conexión DIN 43650 ................................. (D)
Montaje en bastidor ................................... (R)
Organismo de certificación
Factory Mutual ............................................... (F)
Canadian Standard ....................................... (C)
ATEX ............................................................. (E)
Clase de homologación
Intrínsecamente seguro1 ..................................... (I)
No incendiario (división 2)2 .................................. (N)
Entrada
4-20mA ................................................................................... (4)
1-5 VDC .................................................................................. (5)
0-5 VDC .................................................................................. (7)
1-9 VDC ................................................................................. (9)
0-10 VDC ............................................................................... (0)
Salida
Seleccione la adecuada psig, [BAR] y (kPa).
3-15 psig ....................................................................................... (01)
3-27 psig ....................................................................................... (02)
Modelo TA7800 6-30 psig ...................................................................................... (03)
Utilice dos
10-32
tornillos para
el montaje
Respiradero
Orificio
Utilice dos
tornillos
de ¼"-20
para el montaje
Salida Entrada (no se incluyen
en el kit
Kit de montaje 16799-1 de montaje)
incluye:
Un soporte de montaje
Dos 1/4" NPT tapones para tubería
Dos 10-32 x 5/16" tornillos
Dos arandelas planas
Figura 2. TA7800 Dimensiones generales Figura 3. Kit de montaje 16799-1 (incluido con la unidad)
Posiciones alternas
a 90°
Respiradero
Configuración
de montaje en carril DIN
mostrada para
el transductor
TD7800 y según la norma
DIN EN 50045
34
Configuración
de montaje en tubería
de 2" mostrada para el
Utilice dos tuercas transductor TT7800
de 5/16"-18 para
el montaje
(incluidas con
la abrazadera para
tubería de 2")
Bloque de terminales
(unidad con señal de intensidad)
Modelo TA7800
Bloque de terminales
(unidad con señal de tensión)
TERMINAL CONEXIÓN
Señal
Alimentación/señal
Alimentación
Tierra
Conector DIN
(unidad con señal de tensión)
Conductor verde de conexión
a tierra
Conductor verde de conexión Conductor rojo
a tierra positivo
Conductor negro
Conductor rojo de alimentación/señal
positivo Conexión para
Conexión para conducto eléctrico Conductor naranja
conducto eléctrico (unidad con señal de señal
Conductor negro
(unidad con señal de tensión)
negativo
de intensidad)
35
CALIBRACIONES Y AJUSTES FUNCIONAMIENTO CON RANGO DIVIDIDO
Equipo necesario para la calibración Ajuste de amplitud baja/alta
• Fuente de suministro de aire capaz de alcanzar hasta 120 psig 1. Ajuste el puente de amplitud baja/alta en la posición de am-
plitud baja para el rango de salida de 3-9 o 9-15 psig y para
• Fuente de alimentación eléctrica capaz de alcanzar hasta 30 mA el rango de entrada de 4-20 mA. Ajuste el puente de amplitud
baja/alta en la posición de amplitud alta para el rango de
• Manómetro capaz de ofrecer una lectura digital de hasta 50 psig con salida de 3-15 psig y para el rango de entrada de 4-12 o 12-
una exactitud del 0,1 % 20 mA. Para obtener más información, consulte la tabla 4.
• Voltímetro digital capaz de ofrecer una lectura de hasta 30 mA con Ajuste en el modo normal
una exactitud del 0,02 %
1. Sitúe el puente de selección de modo en la posición del modo
Estas unidades permiten realizar los ajustes siguientes: normal.
8. Aplique la señal de entrada mínima y ajuste el tornillo de la amplitud 1. Gire el tornillo de ajuste de amortiguación en sentido horario
para obtener la presión de salida máxima. para aumentar la función de amortiguación.
9. Repita los pasos 7 y 8 hasta conseguir el rango de salida deseado. 2. Gire el tornillo de ajuste de amortiguación en sentido anti horario
para reducir la función de amortiguación.
36
Calibraciones y ajustes (continuación)
Tabla 3. Funcionamiento con rango completo Tabla 4. Funcionamiento con rango dividido.
Posición Posición
Entrada Salida Entrada Salida
de amplitud de amplitud
Puente
Puente
FUNCIONAMIENTO
EN MODO NORMAL
Ajuste (unidad con señal de intensidad)
del cero
Ajuste
de la amplitud
AJUSTE
DE AMORTIGUACIÓN Ajuste
de la amplitud
Reducción Aumento
de la función de la función
de amortiguación de amortiguación
FUNCIONAMIENTO
EN MODO NORMAL
FUNCIONAMIENTO (unidad con señal de tensión)
EN MODO INVERSO
(unidad con señal de intensidad)
FUNCIONAMIENTO
EN MODO INVERSO
(unidad con señal de tensión)
37
COMPONENTES
1
19267-1 Componentes del kit de servicio
3-15, 3-27, 6-30 psig
[0.2-1.0, 0.2-1.8, 0.4-2.0 BAR]
(20-100, 20-180, 40-200 kPa)
ÁREAS PELIGROSAS
Condiciones especiales para garantizar que el uso sea seguro: ADVERTENCIAS
1. En determinadas condiciones extremas, las piezas no metálicas integradas en la carcasa de las unidades de la familia
TDEI7800 pueden generar una carga electrostática capaz de actuar como fuente de ignición. Por lo tanto, el equipo no debe
instalarse en lugares donde puedan existir condiciones externas que den lugar a la acumulación de carga electrostática en
esas superficies. Esto es especialmente importante si el equipo está instalado en un área clasificada como zona 0/división
1. Asimismo, para la limpieza del equipo solo debe utilizarse un paño húmedo. Esto es especialmente importante si el
equipo está instalado en un área clasificada como zona 0/división 1.
2. La carcasa de las unidades de la familia TD_I7800 incorpora materiales no metálicos que deben protegerse contra la acción
de la radiación UV (por ejemplo, de la luz solar o de las luminarias) a la hora de realizar la instalación.
3. La carcasa de las unidades de las familias TD_I7800 y TA_I7800 está fabricada con aleación de aluminio. En casos
excepcionales, pueden producirse chispas por impacto o fricción que pueden actuar como fuentes de ignición. Esto debe
tenerse en cuenta durante la instalación, en especial si el equipo se instala en un área clasificada como zona 0/división 1.
4. La carcasa de los dispositivos de las familias TD_I7800 y TA_I7800 solo es capaz de soportar situaciones de bajo riesgo
mecánico; por lo tanto, es necesario incluir protecciones adicionales para garantizar que no se vea afectada por tensiones
mecánicas extremas.
5. Los conectores DIN acoplados a las unidades de la familia TD_I7800 deben cumplir los requisitos del grado de protección IP
65.
6. Los conductos eléctricos conectados a la carcasa de las unidades TA_I7800 deben cumplir los requisitos oportunos para
que la carcasa mantenga su grado de protección IP 65.
7. Para realizar la instalación de las unidades TT_I7800 y TR_I7800 debe utilizarse una carcasa que ofrezca como mínimo un
grado de protección IP 20 o NEMA 1 contra la entrada de partículas, y que cumpla los requisitos aplicables a las carcasas
para equipos del grupo II de la norma IEC 60079-0.
AVISO LEGAL
La información contenida en las presentes instrucciones de instalación, uso y mantenimiento no debe modificarse ni
alterarse de ningún modo sin el consentimiento previo por escrito de Fairchild Industrial Products Company. Asimismo, la
información incluida en el presente documento debe entregarse junto con todos y cada uno de los productos comercializados
que incorporen unidades de Fairchild como componentes.