Manual AL23-211223

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

Product Specifications

Product name Wired Smart Gateway


Instruction Manual Electrical Parameters 5V 1A
Status Indicator
Wired Smart Gateway Operating temperature -10℃-45℃
Bitte scannen Sie den QR-Code, um das deutsche Wi-Fi Indicator
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh
Handbuch, das Installationsvideo und die Funktionsein- Operating humidity 5%-90% RH(no condensation) Reset Button
führung zu erhalten
Escanee el código QR para obtener el manual en Wired Protocol Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee & BLE & Mesh
español, el video de instalación y la introducción de la Function Button
función Product Size 95*95*22 mm
Veuillez scanner le code QR pour obtenir le manuel en Network Cable Port
français, la vidéo d'installation et l'introduction des
fonctions Packing list Power Socket
Отсканируйте QR-код, чтобы получить руководство на
русском языке, видео по установке и описание Wired Smart Gateway ①WiFi Indicator(Blue):
функций Instruction manual x 1 Configuration Status:
Leia o código QR para obter o manual em português, o Power cable x 1
vídeo de instalação e a introdução das funções Adapter x 1(optional) Blinks(0.5s) Ready for connection
Network cable x 1 Allows subdevices to be
Blinks(1s)
added to the gateway
Product Description Steady Off Activated
The smart gateway is the control center of the ZigBee
and Bluetooth device.Users can design and implement
English ②Status Indicator(Red):
smart application scenarios by adding ZigBee and
Bluetooth devices Delay into guard mode or the gateway
Blinks
is under alarm state
请扫描二维码获取中文说明书、安装视频及功能介绍

1 English 2 3 English English 4

③Function Button:
Allows subdevices to be Add Device Electronic Information Products
Short press for 1 time
added to the gateway Toxic And hazardous substance
Short press for 2 times Switch the arm and disarm Declaration
(less than 2s) mode
Toxic or harmful substances or elements
Long press for more Part Hexavalent Polybrominated
Gateway Reset
than 5s name Lead Mercury Cadmium chromium biphenyl
Pb Hg Cd
Cr(VI) PBB
④Reset Button: PCB
board
Long press the reset Factory reset and wipe the data
button for 5s of the hub and its subdevices. Add Devices Reset Network Button
Housing

Connect the gateway to the power supply and connect it Cable


to the home 2.4GHz band router through the cable;
Indicates that the content of this toxic and hazardous
Preparation For Use The red and blue indicators are steady on for the first time, substance in all homogeneous materials of this part is
waiting 1 minute until the blue indicator blinks (if not,you below the maximum limit specified in SJ/T1163-2006
① Mobile phone is connected to 2.4GHz Wi-Fi need to long press the function button until you hear the Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous
Substances in Electronic Information Products;
prompt“please release” for the blue indicator blinks.
Indicates that the toxic or hazardous substance contained
Smart phone Wi-Fi wireless Smart Make sure Bluetooth switch of the mobile is on, and in at least one of the homogeneous materials of the part
router LAN port Gateway exceeds the maximum limit specified in the SJ/T1163-
mobile is connected to the 2.4 Ghz WiFi of home router;
2006 standard
② Download and open the App Open the APP, will find gateway automatically, then click
In the App Store, search for the relevant App or scan The figures in this label indicate that the product has an
“Add”.if don't find gateway, then click the button “+” in
the QR code on the package/manual to download. environmental protection use period of 10 years under
the upper right corner of the screen, select “Gateway conditions of normal use, and some parts may also have an
If you are downloading the App for the first time,please Control” in the left menu bar on screen, and choose environmentally friendly use period mark. The environmental
Once the device has been added successfully,you will
tap “Register”to register your account. If you already protection use period is based on the number indicated by
“Multi-mode Gateway”, press function button until LED be able to find the device on the "My Home" page. the mark.
have an account,please click the “Login”button.
indicator blinks, operate according to App directions;

5 English English 6 7 English English 8

SERVICE WARRANTY CARD


1.During the free warranty period, if the product breaks Product Information
down during normal use, we will offer free maintenance Product Name__________________________________________
for the product.
2.Natural disasters/man-made equipment failures, Product Type___________________________________________
disassembly and repair without the permission of our Purchase date__________________________________________
company, no warranty card, products beyond the free
warranty period, etc., are not within the scope of free Warranty Period________________________________________
warranty Dealer Information______________________________________
3.Any commitment (oral or written) made by the third
party (including the dealer/service provider) to the user Customer's Name_______________________________________
beyond the warranty scope shall be executed by the third Customer Phone________________________________________
party
Customer Address______________________________________
4.Please keep this warranty card to ensure your rights
5.Our company may update or change the products _______________________________________________________
without notice. Please refer to the official website.

RECYCLING INFORMATION Maintenance Records


All products marked with the symbol for separate
collection of waste electrical and electronic equipment Failure date Cause Of Issue Fault Content Principal
(WEEE Directive 2012/19 / EU) must be disposed of
separately from unsorted municipal waste. To protect
your health and the environment, this equipment must be
disposed of at designated collection points
for electrical and electronic equipment
designated by the government or local
authorities. Correct disposal and recycling
will help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health. To find out where these
AL23

collection points are and how they work, contact the


installer or your local authority.

9 English English 10 11 English English 12


Produktspezifikationen ③Funktionstaste:
Ermöglicht das Hinzufügen von
1 Mal kurz drücken
Produktname Kabelgebundenes Smart Gateway Untergeräten zum Gateway

Bedienungsanleitung Elektrische Parameter 5V 1A


2 mal kurz drücken
(weniger als 2 s)
Schalten Sie den Scharf- und
Unscharfmodus um
Kabelgebundenes Smart Gateway Betriebstemperatur -10℃-45℃
Statusanzeige
Für mehr lange
Gateway-Reset
Wi-Fi-Anzeige drücken als 5s
Wi-Fi 2,4 GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh
Betriebsfeuchtigkeit 5%-90% RH (keine Kondensation) Reset-Knopf ④Reset-Taste:
Setzen Sie die Werkseinstellungen
Kabelgebundenes Protokoll Wi-Fi 2,4 GHz & ZigBee & BLE & Mesh Funktionstaste Zurücksetzen lange
zurück und löschen Sie die Daten
drücken Taste für 5s
Produktgröße 95*95*22mm des Hubs und seiner Untergeräte.
Netzwerkkabelan-
schluss

Packliste Steckdose Vorbereitung für den Gebrauch


① Mobiltelefon ist mit 2,4-GHz-WLAN verbunden
Kabelgebundenes Smart Gateway ①WiFi-Anzeige (Blau): Kabel
Bedienungsanleitung x 1 Konfigurationsstatus:
Stromkabel x 1
Smartphone des Intelligentes
Adapter x 1 (optional) Blinkt (0,5 s) Anschlussfertig Wi-Fi-Wireless- Gateway
Netzwerkkabel x 1 Routers
Blinkt (1s) Ermöglicht
zum Gateway
das Hinzufügen von Untergeräten
② Laden Sie die App herunter und öffnen Sie sie
Produktbeschreibung Stetig aus Aktiviert Suchen Sie im App Store nach der entsprechenden App
Das Smart Gateway ist die Steuerzentrale des ZigBee- oder scannen Sie den QR-Code auf der Verpackung/im
und Bluetooth-Geräts. Benutzer können intelligente Handbuch, um sie herunterzuladen. Wenn Sie die App zum
Deutsch ②Statusanzeige (rot):
Anwendungsszenarien entwerfen und implementieren, ersten Mal herunterladen, tippen Sie bitte auf
indem sie ZigBee- und Bluetooth-Geräte hinzufügen . Verzögerung in den Wächtermodus oder “Registrieren”, um Ihr Konto zu registrieren. Wenn Sie
Blinkt
das Gateway befindet sich im Alarmzustand bereits ein Konto haben, klicken Sie bitte auf die
Schaltfläche “Anmelden”.

1 Deutsch 2 3 Deutsch Deutsch 4

Gerät hinzufügen Elektronische Informationsprodukte SERVICE


1. Wenn das Produkt während der kostenlosen Garantiezeit bei
Deklaration von giftigen und normalem Gebrauch ausfällt, bieten wir eine kostenlose
Wartung für das Produkt an.
gefährlichen Stoffen 2. Naturkatastrophen / vom Menschen verursachte
Geräteausfälle, Demontage und Reparatur ohne Genehmigung
Giftige oder schädliche Substanzen oder Elemente
unseres Unternehmens, keine Garantiekarte, Produkte nach
Teile- Sechswertiges Polybromiertes Ablauf der kostenlosen Garantiezeit usw. fallen nicht unter die
Blei Quecksil- Cadmium
Geräte hinzufügen
name Chrom Cr(VI) Biphenyl PBB
Pb ber Hg -CD kostenlose Garantie
3. Jede (mündliche oder schriftliche) Zusage (mündlich oder
Schließen Sie das Gateway an die Stromversorgung an Leiter- schriftlich), die der Dritte (einschließlich des Händlers/Dien-
platte stleisters) gegenüber dem Benutzer über den Garantieumfang
und verbinden Sie es über das Kabel mit dem Ge- hinaus eingegangen ist, wird von dem Dritten ausgeführt
2,4-GHz-Band-Router zu Hause. Schaltfläche “Netzwerk häuse 4.Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte auf, um Ihre Rechte
Die roten und blauen Anzeigen leuchten zum ersten Mal
zurücksetzen”. zu wahren
Kabel
5. Unser Unternehmen kann die Produkte ohne Vorankündigung
konstant und warten 1 Minute, bis die blaue Anzeige aktualisieren oder ändern. Bitte informieren Sie sich auf der
blinkt (wenn nicht, müssen Sie die Funktionstaste lange Gibt an, dass der Gehalt dieses giftigen und
offiziellen Website über die Aktualisierungen.
drücken, bis Sie das hören prompt “Bitte loslassen”, gefährlichen Stoffes in allen homogenen Materialien
wenn die blaue Anzeige blinkt ; dieses Teils unter der in SJ/T1163-2006 INFORMATIONEN ZUM RECYCLING
Anforderungen für Konzentrationsgrenzen für Alle Produkte, die mit dem Symbol für die getrennte Sammlung
Stellen Sie sicher, dass der Bluetooth-Schalter des bestimmte gefährliche Stoffe in elektronischen von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE-Richtlinie
Mobiltelefons eingeschaltet ist und das Mobiltelefon Informationsprodukten festgelegten Höchstgrenze liegt; 2012/19/EU) gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom
mit dem 2,4-GHz-WLAN des Heimrouters verbunden unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden. Um Ihre
ist. Zeigt an, dass der giftige oder gefährliche Stoff, der in Gesundheit und die Umwelt zu schützen, muss dieses Gerät an
mindestens einem der homogenen Materialien des Teils ausgewiesenen Sammelstellen für elektrische
Öffnen Sie die APP, das Gateway wird automatisch enthalten ist, die in der Norm SJ/T1163-2006 und elektronische Geräte abgegeben werden,
gefunden, und klicken Sie dann “Hinzufügen”. Wenn festgelegte Höchstgrenze überschreitet . die von der Regierung oder den örtlichen
Behörden benannt wurden.
Sie kein Gateway finden, klicken Sie auf die Korrekte Entsorgung und Wiederverwertung
Schaltfläche “+” in der oberen rechten Ecke des Die Zahlen auf diesem Etikett weisen darauf hin, dass das
tragen dazu bei, mögliche negative Folgen für
Bildschirms, wählen Sie “Gateway-Steuerung” in der Sobald das Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde, Sie Produkt bei normalem Gebrauch eine umweltfreundliche
die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu
finden das Gerät auf der Seite “Mein Zuhause”. Nutzungsdauer von 10 Jahren hat, und einige Teile können vermeiden. Um herauszufinden, wo diese
linken Menüleiste auf dem Bildschirm und wählen Sie
auch eine umweltfreundliche Nutzungsdauer aufweisen. Die Sammelstellen sind und wie sie funktionieren,
“Multi-Mode-Gateway”, drücken Sie die Umweltschutznutzungsdauer basiert auf der durch das wenden Sie sich an den Installateur oder Ihre
Funktionstaste, bis LED-Anzeige blinkt, gemäß Zeichen angegebenen Zahl. lokale Behörde.
App-Anweisungen arbeiten .
5 Deutsch Deutsch 6 7 Deutsch Deutsch 8

GARANTIEKARTE
Produktinformation
Produktname

Produktart

Kaufdatum

Garantiezeit

Händlerinformationen

Kundenname

Kundentelefon

Kundenadresse

Wartungsaufzeichnungen
Ursache des
Ausfalldatum Fehlerinhalt Rektor
Problems
AL23

9 Deutsch Deutsch 10 11 Deutsch Deutsch 12


Технические характеристики ③Функциональная кнопка:

продукта Короткое нажатие 1 раз


Позволяет добавлять
подустройства к шлюзу

Инструкция по эксплуатации Наименование товара Проводной смарт-шлюз


Короткое нажатие 2
раза (менее 2 с)
Переключить режим постановки
на охрану и снятия с охраны
Проводной смарт-шлюз Электрические параметры 5В 1А
Индикатор состояния
Нажмите и удерживайте,
чтобы узнать больше чем 5 с
Сброс шлюза
Индикатор Wi-Fi
Wi-Fi 2,4 ГГц, ZigBee 3.0, BLE и сетка
Рабочая Температура -10℃-45℃ Кнопка сброса ④Кнопка сброса:
Рабочая влажность 5%-90% Правая сторона (без конденсата) Длительно нажмите Сброс до заводских настроек и
Функциональная
кнопка сброс кнопка на 5с стирание данных хаба и его
Проводной протокол Wi-Fi 2,4 ГГц, ZigBee, BLE и Mesh подустройств.
Порт сетевого кабеля

Подготовка к использованию
Размер товара 95*95*22 мм
Розетка
Товарная накладная ①Индикатор Wi-Fi (синий):
① Мобильный телефон подключен к сети Wi-Fi 2,4 ГГц.
Кабель
Проводной смарт-шлюз Статус конфигурации:
Руководство по эксплуатации х 1 Смартфон для Умный
Кабель питания х 1 Мигает (0,5 с) Готов к подключению беспроводного шлюз
маршрутизатор
Адаптер х 1 (опционально) а Wi-Fi
Сетевой кабель х 1 Мигает (1с) Позволяет добавлять подустройства к шлюзу
② Загрузите и откройте приложение
Описание продукта Постоянно выключен Активировано В App Store найдите соответствующее приложение или
отсканируйте QR-код на упаковке/руководстве для
Интеллектуальный шлюз является центром управления ②Индикатор состояния (красный): загрузки. Если вы загружаете приложение в первый
Русский устройствами ZigBee и Bluetooth. Пользователи могут раз, нажмите «Зарегистрироваться», чтобы
разрабатывать и реализовывать сценарии Задержка перехода в охранный режим или зарегистрировать свою учетную запись. Если у вас уже
Мигает
интеллектуальных приложений, добавляя устройства шлюз находится в состоянии тревоги есть учетная запись, нажмите кнопку «Войти».
ZigBee и Bluetooth .

1 Русский 2 3 Русский Русский 4

Добавить устройство Электронные информационные ОКАЗАНИЕ УСЛУГ


1. В течение бесплатного гарантийного периода, если
продукты Декларация о продукт сломается во время нормального использования,
мы предложим бесплатное обслуживание продукта.
токсичных и опасных веществах 2. Стихийные бедствия/техногенные поломки оборудования,
разборка и ремонт без разрешения нашей компании,
Токсичные или вредные вещества или элементы отсутствие гарантийного талона, продукты, выходящие за
Добавить устройства Наимен
ование Свине ртуть Кадмий
Шестивалентн Полибромиро рамки бесплатного гарантийного срока и т. д., не
подпадают под действие бесплатной гарантии.
ый хром Cr ванный
Подключите шлюз к источнику питания и ц Pb ртуть Cd
(VI) бифенил ПБД 3. Любое обязательство (устное или письменное),
подключите его к домашнему маршрутизатору печатн сделанное третьей стороной (включая дилера/поставщика
диапазона 2,4 ГГц через кабель; ая услуг) перед пользователем, выходящее за рамки гарантии,
плата должно быть выполнено третьей стороной.
Красный и синий индикаторы горят постоянно в Кнопка сброса сети 4. Пожалуйста, сохраните этот гарантийный талон, чтобы
Корпус
первый раз, ожидая 1 минуту, пока синий индикатор обеспечить свои права
не начнет мигать (если нет, вам нужно долго Кабель 5. Наша компания может обновлять или изменять продукты
без предварительного уведомления. За обновлениями
нажимать функциональную кнопку, пока вы не
Указывает, что содержание этого токсичного и опасного обращайтесь на официальный сайт.
услышите быстрый «пожалуйста, отпустите» для вещества во всех однородных материалах этой части
мигания синего индикатора ; ниже максимального предела, указанного в ИНФОРМАЦИЯ О ПЕРЕРАБОТКЕ
SJ/T1163-2006 «Требования к предельным значениям Все изделия, отмеченные символом раздельного сбора
Убедитесь, что переключатель Bluetooth на
концентрации некоторых опасных веществ в электронных отходов электрического и электронного оборудования
мобильном телефоне включен, а мобильный (Директива WEEE 2012/19/EU), должны утилизироваться
информационных продуктах»;
телефон подключен к Wi-Fi 2,4 ГГц домашнего отдельно от несортированных бытовых отходов. Для защиты
маршрутизатора; Указывает на то, что токсичное или опасное вещество, вашего здоровья и окружающей среды данное оборудование
содержащееся хотя бы в одном из однородных необходимо утилизировать в специальных
Откройте приложение, оно автоматически найдет материалов детали, превышает максимальный предел, пунктах сбора электрического и
шлюз, затем нажмите "Добавлять". Если шлюз не указанный в стандарте SJ/ T1163-2006 . электронного оборудования, назначенных
найден, нажмите кнопку «+» в правом верхнем углу государственными или местными властями.
экрана, выберите «Управление шлюзом» в левой Правильная утилизация и переработка
Цифры на этой этикетке указывают на то, что срок использования помогут предотвратить возможные
строке меню на экране и выберите Как только устройство будет успешно добавлено, негативные последствия для окружающей
продукта для защиты окружающей среды составляет 10 лет при
«Многорежимный шлюз», нажимайте Вы сможете найти устройство на странице «Мой среды и здоровья человека. Чтобы узнать,
нормальных условиях использования, а некоторые части могут также
функциональную кнопку до тех пор, пока дом». иметь отметку периода использования без вреда для окружающей где находятся эти пункты сбора и как они
Светодиодный индикатор мигает, действуйте в среды. Срок использования для защиты окружающей среды основан работают, обратитесь к установщику или в
соответствии с указаниями приложения . на числе, указанном знаком. местные органы власти.

5 Русский Русский 6 7 Русский Русский 8

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Информация о товаре
наименование товара

Тип продукта

Дата покупки

Гарантийный срок

Информация о дилере

Имя клиента

Телефон клиента

Адрес клиента

Записи о техническом обслуживании


Причина Содержание
Дата отказа Главный
проблемы неисправности
AL23

9 Русский Русский 10 11 Русский Русский 12


Spécifications du produit ③Bouton de fonction :
Appuyez brièvement 1 Permet d'ajouter des sous-
Nom du produit Passerelle intelligente filaire fois appareils à la passerelle

Manuel d'instructions Paramètres électriques 5V 1A


Appuyez brièvement 2
fois (moins de 2s)
Changer le mode armer et
désarmer
Passerelle intelligente filaire Température de fonctionnement -10℃-45℃
Indicateur de statut
Indicateur Wi-Fi
Appuyez longuement
Réinitialisation de la passerelle
pour plus plus de 5s
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh Bouton de
Humidité d'exploitation 5%-90% HR (pas de condensation)
réinitialisation
④Bouton de réinitialisation :
Réinitialisez les paramètres
Protocole filaire Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee & BLE & Mesh Bouton de fonction Appuyez longuement
d'usine et effacez les données
sur la réinitialisation
Taille du produit 95*95*22 millimètres
du concentrateur et de ses
Port de câble réseau bouton pour 5s
sous-périphériques.

Liste de colisage Prise de courant


Préparation à l'utilisation
Passerelle intelligente filaire ①Voyant Wi-Fi (bleu) : ① Le téléphone portable est connecté au Wi-Fi 2,4 GHz
Manuel d'instructions x 1 État de la configuration : Câble
Câble d'alimentation x 1
Adaptateur x 1 (facultatif) Clignote (0,5 s) Prêt pour la connexion
Téléphone Port LAN du Passerelle
Câble réseau x 1 intelligent routeur sans fil intelligente
Clignote (1s) Permet d'ajouter des sous-appareils à Wi-Fi
la passerelle
Description du produit Éteint en continu Activé
② Téléchargez et ouvrez l'application
La passerelle intelligente est le centre de contrôle du Dans l'App Store, recherchez l'application correspondante
périphérique ZigBee et Bluetooth. Les utilisateurs peuvent ou scannez le code QR sur l'emballage/le manuel à
Français ②Indicateur d'état (rouge) : télécharger. Si vous téléchargez l'application pour la
concevoir et mettre en œuvre des scénarios d'application
intelligents en ajoutant des périphériques ZigBee et Retard en mode garde ou la passerelle première fois, veuillez appuyer sur “Enregistrer” pour
Clignote enregistrer votre compte. Si vous avez déjà un compte,
Bluetooth . est en état d'alarme
veuillez cliquer sur le bouton “Connexion”.

1 Français 2 3 Français Français 4

Ajouter un appareil Produits d'information électro- SERVICE


1.Pendant la période de garantie gratuite, si le produit
niques Déclaration des substances tombe en panne lors d'une utilisation normale, nous
offrirons une maintenance gratuite pour le produit.
toxiques et dangereuses 2. Les catastrophes naturelles/les pannes d'équipement
d'origine humaine, le démontage et la réparation sans
Substances ou éléments toxiques ou nocifs l'autorisation de notre société, aucune carte de garantie,
Nom de Chrome Biphényle les produits au-delà de la période de garantie gratuite,
la pièce Pb de Mercure CD de
hexavalent polybromé etc., ne sont pas couverts par la garantie gratuite.
plomb Hg cadmium
Cr(VI) PBB 3. Tout engagement (oral ou écrit) pris par le tiers (y
Carte compris le revendeur/prestataire de services) envers
Ajouter des appareils PCB
Loge-
l'utilisateur au-delà de la portée de la garantie doit être
exécuté par le tiers
Connectez la passerelle à l'alimentation et connectez-la au
Bouton de réinitialisation ment 4.Veuillez conserver cette carte de garantie pour garantir
routeur domestique de la bande 2,4 GHz via le câble ; du réseau vos droits
Câble 5.Notre société peut mettre à jour ou modifier les
Les indicateurs rouge et bleu sont fixes pour la première fois, produits sans préavis. Veuillez vous référer au site
attendant 1 minute jusqu'à ce que l'indicateur bleu clignote Indique que le contenu de cette substance toxique et officiel pour les mises à jour.
(sinon, vous devez appuyer longuement sur le bouton de dangereuse dans tous les matériaux homogènes de
fonction jusqu'à ce que vous entendiez le rapide « please cette partie est inférieur à la limite maximale spécifiée INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
release » car le voyant bleu clignote ; dans SJ/T1163-2006 Exigences pour les limites de Tous les produits portant le symbole de collecte séparée
concentration de certaines substances dangereuses des déchets d'équipements électriques et électroniques
Assurez-vous que le commutateur Bluetooth du mobile est (directive DEEE 2012/19/UE) doivent être éliminés
activé et que le mobile est connecté au WiFi 2,4 Ghz du dans les produits d'information électroniques ;
séparément des déchets municipaux non triés. Pour
routeur domestique ; Indique que la substance toxique ou dangereuse protéger votre santé et l'environnement, cet équipement
Ouvrez l'APP, trouvera automatiquement la passerelle, puis contenue dans au moins un des matériaux homogènes doit être éliminé dans des points de
de la pièce dépasse la limite maximale spécifiée dans collecte désignés pour les équipements
cliquez sur “Ajouter”. Si vous ne trouvez pas de passerelle,
électriques et électroniques désignés par le
cliquez sur le bouton “+” dans le coin supérieur droit de la norme SJ/ T1163-2006 . gouvernement ou les autorités locales.
l'écran, sélectionnez “Gateway Control” dans la barre de Les chiffres de cette étiquette indiquent que le produit a Une élimination et un recyclage corrects
menu de gauche à l'écran, puis choisissez “Multi-mode une période d'utilisation de protection de l'environnement aideront à prévenir les conséquences
Gateway”, appuyez sur le bouton de fonction jusqu'à ce que Une fois l'appareil ajouté avec succès, vous pourrez négatives potentielles pour l'environnement
de 10 ans dans des conditions d'utilisation normales, et
L'indicateur LED clignote, utilisez selon les instructions de trouver l'appareil sur la page “Ma maison”. et la santé humaine. Pour connaître
certaines pièces peuvent également avoir une marque de
l'application . période d'utilisation respectueuse de l'environnement. La
l'emplacement et le fonctionnement de ces
points de collecte, contactez l'installateur
période d'utilisation de protection de l'environnement est
ou votre mairie.
basée sur le nombre indiqué par la marque.
5 Français Français 6 7 Français Français 8

CARTE DE GARANTIE
Information produit
Nom du produit

type de produit

date d'achat

Période de garantie

Informations sur le concessionnaire

Nom du client

Téléphone du client

Adresse du client

Registres d'entretien
Cause Contenu
Date d'échec Directeur
du problème du défaut
AL23

9 Français Français 10 11 Français Français 12


Especificações do produto ③Botão de Função:
Pressione brevemente Permite que subdispositivos
Nome do Produto Gateway inteligente com fio por 1 vez sejam adicionados ao gateway
Manual de instruções Parâmetros elétricos 5V 1A
Pressione rapidamente
Mudar o modo de armar e
por 2 vezes (menos de
Gateway inteligente com fio Temperatura de operação -10℃-45℃
Indicador de status
Indicador de Wi-Fi
2 segundos)
desarmar

Pressione longamente
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh para mais do que 5s
Redefinição do Gateway
Umidade operacional 5%-90% RH (sem condensação) Botão de reset
④Botão Redefinir:
Protocolo com fio Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee & BLE & Mesh Botão de função
Redefinição de fábrica e limpe
Pressione e segure o
Tamanho do produto 95*95*22 milímetros os dados do hub e seus
Porta do cabo de rede reset botão por 5s
subdispositivos.
Tomada de
Lista de embalagem
Gateway inteligente com fio
alimentação
Preparação para uso
①Indicador WiFi (Azul):
Manual de instruções x 1 Status de configuração: ① O celular está conectado ao Wi-Fi de 2,4 GHz
Cabo de alimentação x 1 Cabo
Adaptador x 1 (opcional) Pisca (0,5s) Pronto para conexão
Cabo de rede x 1 Smartphone Porta LAN do Gateway
Pisca(1s) Permite que subdispositivos sejam adicionados ao gateway roteador sem inteligente

Descrição do produto Desligado ativado


fio Wi-Fi
② Baixe e abra o aplicativo
O gateway inteligente é o centro de controle do
Na App Store, procure o App relevante ou escaneie o
dispositivo ZigBee e Bluetooth. Os usuários podem
Português ②Indicador de Status (Vermelho): código QR no pacote/manual para baixar. Se você estiver
projetar e implementar cenários de aplicativos
Atraso no modo de guarda ou o gateway baixando o aplicativo pela primeira vez, toque em
inteligentes adicionando dispositivos ZigBee e Bluetooth.
Pisca “Registrar” para registrar sua conta. Se você já possui
está em estado de alarme
uma conta, clique no botão “Login”.

1 Português 2 3 Português Português 4

Adicionar Dispositivo Produtos de Informação Eletrônica SERVIÇO


Declaração de Substância Tóxica e 1.Durante o período de garantia gratuita, se o produto
quebrar durante o uso normal, ofereceremos
Perigosa manutenção gratuita para o produto.
2. Desastres naturais/falhas de equipamentos feitos pelo
Substâncias ou elementos tóxicos ou nocivos homem, desmontagem e reparo sem a permissão de
Nome nossa empresa, sem cartão de garantia, produtos além
Cr(VI) de do período de garantia gratuita, etc., não estão dentro
da Chum mercúrio Cd de PBB bifenil
cromo
peça bo Pb Hg cádmio polibromado do escopo da garantia gratuita
hexavalente
3. Qualquer compromisso (oral ou escrito) feito pelo
Adicionar dispositivos
placa de terceiro (incluindo o revendedor/prestador de serviços)
circuito
impresso com o usuário além do escopo da garantia deve ser
Conecte o gateway à fonte de alimentação e conecte-o Botão Redefinir Rede executado pelo terceiro
Habi- 4. Guarde este cartão de garantia para garantir seus
ao roteador doméstico de banda de 2,4 GHz através do tação
direitos
cabo; Cabo 5. Nossa empresa pode atualizar ou alterar os produtos
Indica que o conteúdo desta substância tóxica e sem aviso prévio. Por favor, consulte o site oficial para
Os indicadores vermelho e azul ficam acesos pela as atualizações.
primeira vez, esperando 1 minuto até que o indicador perigosa em todos os materiais homogêneos desta
azul pisque (se não, você precisa pressionar o botão de parte está abaixo do limite máximo especificado em INFORMAÇÕES DE RECICLAGEM
função até ouvir o pronto “por favor, solte” para o SJ/T1163-2006 Requisitos para Limites de Todos os produtos marcados com o símbolo de coleta
indicador azul piscar ; Concentração para Certas Substâncias Perigosas em separada de resíduos de equipamentos elétricos e
Produtos de Informação Eletrônica; eletrônicos (diretiva WEEE 2012/19 / UE) devem ser
Certifique-se de que o interruptor Bluetooth do celular descartados separadamente do lixo municipal
Indica que a substância tóxica ou perigosa contida em indiferenciado. Para proteger sua saúde e o meio
esteja ligado e o celular esteja conectado ao WiFi de
pelo menos um dos materiais homogêneos da peça ambiente, este equipamento deve ser descartado em
2,4 Ghz do roteador doméstico;
excede o limite máximo especificado na norma SJ/ pontos de coleta designados para equipamentos
Abra o APP, encontrará o gateway automaticamente e T1163-2006. elétricos e eletrônicos designados pelo governo ou
clique em “Adicionar”. Se não encontrar o gateway, autoridades locais.
Os números nesta etiqueta indicam que o produto tem um O descarte e a reciclagem corretos ajudarão a evitar
clique no botão “+” no canto superior direito da tela, possíveis consequências negativas para o
selecione “Gateway Control” na barra de menu à Uma vez que o dispositivo foi adicionado com período de uso de proteção ambiental de 10 anos em
sucesso, você poderá encontrar o dispositivo na condições de uso normal, e algumas peças também podem meio ambiente e a saúde humana. Para saber
esquerda da tela e escolha “Gateway Multimodo”, ter uma marca de período de uso ambientalmente amigável. onde estão estes pontos de recolha e como
pressione o botão de função até O indicador LED pisca, página “My Home”. funcionam, contacte o instalador ou a sua
O período de uso de proteção ambiental é baseado no
opere de acordo com as instruções do aplicativo. autoridade local.
número indicado pela marca.

5 Português Português 6 7 Português Português 8

CARTÃO DE GARANTIA
informação do produto
Nome do Produto

Tipo de Produto

data de compra

Período de garantia

Informações do revendedor

Nome do cliente

Telefone do cliente

Endereço do cliente

Registros de manutenção
Causa do Conteúdo
Data da falha Diretor
problema da falha
AL23

9 Português Português 10 11 Português Português 12


Especificaciones del producto ③Botón de función:
Permite agregar subdispositivos
Prensa corta por 1 vez
Manual de instrucciones Nombre del producto Puerta de enlace inteligente con cable a la puerta de enlace
Pulsación corta 2 Cambiar el modo de armado y
Puerta de enlace Parámetros eléctricos 5V 1A
Indicador de estado
veces (menos de 2s)
Pulsación larga para
desarmado
Restablecimiento de puerta de
inteligente con cable Temperatura de funcionamiento -10 ℃-45 ℃
indicador wifi más de 5s enlace

Wi-Fi de 2,4 GHz y ZigBee 3.0 y BLE y malla Humedad de funcionamiento 5%-90% RH (sin condensación) Botón de reinicio ④Botón de reinicio:
Restablecimiento de fábrica y
Protocolo cableado Wi-Fi de 2,4 GHz, ZigBee, BLE y malla Botón de función Mantenga presionado borrado de datos del
el reinicio botón para 5s concentrador y sus
Tamaño del producto 95*95*22mm
Puerto de cable de red subdispositivos.

Lista de empaque Toma de corriente


Preparación para el uso
Puerta de enlace inteligente con cable. ①Indicador WiFi (Azul): ① El teléfono móvil está conectado a Wi-Fi de 2,4 GHz
Manual de instrucciones x 1. Estado de configuración: Cable
1 cable de alimentación.
Adaptador x 1 (opcional). Parpadea (0,5 s) Listo para la conexión
teléfono Puerto LAN del enlace
1 cable de red. inteligente enrutador inteligente
Parpadea (1 s) Permite agregar subdispositivos a la puerta de enlace inalámbrico Wi-Fi
Descripción del producto Apagado constante Activado
② Descarga y abre la aplicación
La puerta de enlace inteligente es el centro de control del En la tienda de aplicaciones, busque la aplicación
dispositivo ZigBee y Bluetooth. Los usuarios pueden correspondiente o escanee el código QR en el
español ②Indicador de estado (rojo): paquete/manual para descargar. Si está descargando la
diseñar e implementar escenarios de aplicaciones
inteligentes agregando dispositivos ZigBee y Bluetooth. Retraso en el modo de guardia o la aplicación por primera vez, toque “Registrarse” para
Parpadea registrar su cuenta. Si ya tiene una cuenta, haga clic en el
puerta de enlace está en estado de alarma
botón “Iniciar sesión”.

1 español 2 3 español español 4

Añadir dispositivo Productos electrónicos de infor- SERVICIO


mación Declaración de sustancias 1. Durante el período de garantía gratuito, si el producto se
descompone durante el uso normal, ofreceremos
tóxicas y peligrosas mantenimiento gratuito para el producto.
2. Desastres naturales/fallas de equipos provocados por el
Sustancias o elementos tóxicos o nocivos hombre, desmontaje y reparación sin el permiso de nuestra
Nombre empresa, sin tarjeta de garantía, productos más allá del
Bifenilo
Agregar dispositivos de la
pieza
Plomo de Mercurio
plomo Hg
Cd de
cadmio
hexavalente
Cr(VI)
polibromado
PBB
período de garantía gratuito, etc., no están dentro del alcance
de la garantía gratuita
Conecte la puerta de enlace a la fuente de 3. Cualquier compromiso (oral o escrito) realizado por un
placa de tercero (incluido el distribuidor/proveedor de servicios) con el
alimentación y conéctela al enrutador doméstico de circuito
impreso usuario más allá del alcance de la garantía será ejecutado por
banda de 2,4 GHz a través del cable; Botón Restablecer red el tercero.
Aloja-
4. Conserve esta tarjeta de garantía para garantizar sus
Los indicadores rojo y azul se mantienen encendidos miento
derechos.
por primera vez, esperando 1 minuto hasta que el Cable 5. Nuestra empresa puede actualizar o cambiar los productos
indicador azul parpadee (si no, debe presionar Indica que el contenido de esta sustancia tóxica y sin previo aviso. Consulte el sitio web oficial para ver las
prolongadamente el botón de función hasta que peligrosa en todos los materiales homogéneos de esta actualizaciones.
escuche el inmediato “por favor suelte” para que el
indicador azul parpadee;
parte está por debajo del límite máximo especificado
en SJ/T1163-2006 Requisitos para límites de INFORMACIÓN DE RECICLAJE
concentración para ciertas sustancias peligrosas en Todos los productos marcados con el símbolo de recogida
Asegúrese de que el interruptor Bluetooth del móvil selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
esté encendido y que el móvil esté conectado al WiFi productos de información electrónica;
(Directiva RAEE 2012/19/UE) deben eliminarse por separado
de 2,4 Ghz del enrutador doméstico; Indica que la sustancia tóxica o peligrosa contenida en de los residuos municipales sin clasificar. Para proteger su
al menos uno de los materiales homogéneos de la salud y el medio ambiente, este equipo debe desecharse en los
Abra la aplicación, encontrará la puerta de enlace puntos de recolección designados para equipos
pieza supera el límite máximo especificado en la norma
automáticamente, luego haga clic en “Agregar”. Si no eléctricos y electrónicos designados por el
SJ/T1163-2006. gobierno o las autoridades locales.
encuentra la puerta de enlace, haga clic en el botón
“+” en la esquina superior derecha de la pantalla, La eliminación y el reciclaje correctos ayudarán
Las cifras de esta etiqueta indican que el producto tiene un a prevenir posibles consecuencias negativas
seleccione “Control de puerta de enlace” en la barra Una vez que el dispositivo se ha agregado con éxito, período de uso de protección ambiental de 10 años en para el medio ambiente y la salud humana. Para
de menú izquierda en la pantalla y elija “Puerta de podrá encontrar el dispositivo en la página “Mi casa”. condiciones de uso normal, y algunas piezas también saber dónde están estos puntos de recogida y
enlace multimodo”, presione el botón de función hasta pueden tener una marca de período de uso respetuoso con cómo funcionan, póngase en contacto con el
que aparezca. El indicador LED parpadea, opere de el medio ambiente. El período de uso de protección instalador o con la autoridad local.
acuerdo con las instrucciones de la aplicación. ambiental se basa en el número indicado por la marca.

5 español español 6 7 español español 8

TARJETA DE GARANTÍA
Información del Producto
nombre del producto

tipo de producto

Fecha de compra

Período de garantía

Información del distribuidor

Nombre del cliente

Teléfono del cliente

Dirección del cliente

Registros de mantenimiento
Fecha de falla delCausa Contenido de Principal
problema error
AL23

9 español español 10 11 español español 12

You might also like