Wayne State University Press Marvels & Tales
Wayne State University Press Marvels & Tales
Wayne State University Press Marvels & Tales
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact [email protected].
Wayne State University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Marvels & Tales
This content downloaded from 128.42.202.150 on Mon, 27 Jun 2016 09:41:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
REVIEWS
Allsburg are ignored entirely (well, she did find that Sendak liked Hoffmann's
original illustrations). The terrible violence of the Holocaust and the literature
for children that deals with it are outside her concerns. How one can purport to
bring Struwwelpeter up into the twenty-first century without being aware of such
wider presentations of violence - indirect, allusive, or graphic - or even in as
limited a range as in Jumanji or The Z Was Zapped , is beyond me. Violent video
games do not exist in Chalou's world, probably because they have not apparently
replicated Shockheaded Peter iconically. But perhaps this is unfair. Her territory
is, after all, supposed to be only Struwwelpeter clones and knockoffs, and she
does indeed identify a number of them in chapter 5, though she does not
demonstrate that she has read or examined many of them.
Chalou's final Conclusion (there are other Conclusions, all helpfully
bolded), gives us a view of the book's efforts toward probity: "Every good story
has a conflict to be resolved - or not - for it is the conflict and how it is handled
by and affects the protagonist that captures the reader's attention. Violence is
often an integral component of this and fortunately authors have moved away
from the superfluous violence of the nineteenth-century children's cautionary
tales toward a much richer literary tradition wherein violence, if present at all,
is an integral part of the text and is used judiciously to reveal the universal
conflict of good and evil" (77). I guess that pretty much covers it - or not.
Frankly, reading Struwwelpeter: Humor or Horror ? 1 60 Years Later insulted
and angered me. I was insulted by the simplistic, naïve reductionism of the
synoptic historicizing, and I was angered that any legitimate press (Lexington
Books is a subsidiary of Rowman and Littlefield) would have such disregard
for quality as to bring this "book" to print.
Stephen Canham
University of Hawai'i at Manoa
Marvels & Tales: Journal of Fairy-Tale Studies, Vol. 24, No. 2, 2010 3 63
This content downloaded from 128.42.202.150 on Mon, 27 Jun 2016 09:41:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
REVIEWS
no Ugoku Shiró) also an instant success, was nominated for an Academy Award
for Best Animated Feature in 2005. Pony о won the esteemed Japanese Academy
Award for Best Animation for 2009.
364 Marvels & Tales: Journal of Fairy-Tale Studies, Vol. 24, No. 2, 2010
This content downloaded from 128.42.202.150 on Mon, 27 Jun 2016 09:41:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
REVIEWS
Marvels & Tales: Journal of Fairy-Tale Studies, Vol. 24, No. 2, 2010 365
This content downloaded from 128.42.202.150 on Mon, 27 Jun 2016 09:41:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
REVIEWS
by the fact that the fantastic is more accepted in Japanese culture than it is in
the Western world, which still carries the heritage of the Enlightenment in its
psyche.
Miyazaki refers to Elta the Frog by Japanese author Rieko Nakagawa and to
Natsume Soseki's The Gate as his inspirations. In addition, one cannot help
noticing a Wagnerian influence on the film and its haunting score by Joe Hisaishi.
Fuj imoto insists on calling his daughter Brunhilde. A famous figure of Norse
mythology, Brunhilde is one of the daughters of Odin (Wotan) and earth god-
dess Erda. She is imprisoned for defying her father, and she becomes human for
the love of the man who rescued her, only to be betrayed by him, which leads
her to take her own life. Brunhilde and her story have a major place in Wagner's
operas comprising the Der Ring des Nibelungen cycle. Unlike Wagner's tragic
story, Miyazaki's Pony о is an optimistic tale of hope for survival and renewal.
While Miyazaki used computerized animation to enhance hand-drawn
images in Princess M ononoke and Howl's Moving Castle, Pony о is produced with
traditional 2-D animation techniques. Pony o's U.S. release was made in part-
nership with Disney and Pixar (bought by Disney in 2006). Cate Blanchett,
Tina Fey, and Liam Neeson contribute to the A-list cast of voices in the English
version. Frankie Jonas, the youngest of the popular Jonas Brothers, is Sosuke's
voice, and Ponyo's is Noah Cyrus, the sister of Disney's Hannah Montana star
Miley Cyrus. It is clear that the American child and teen market is being tar-
geted. This marketing strategy can be seen as part of Disney and Pixar's efforts
to "tame" the movie for a Western audience and imagination.
In essence, Pony о is a tale of love, devotion, reciprocal acceptance, and
transformations. Miyazaki's exceptional skill and wisdom in the art of story-
telling make watching Pony о an experience to be treasured.
Funda Ba$ak Baskan
Middle East Technical University
366 Marvels & Tales: Journal of Fairy-Tale Studies, Vol. 24, No. 2, 2010
This content downloaded from 128.42.202.150 on Mon, 27 Jun 2016 09:41:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms