Tremors - Shrieker.Island.2020 ENG Subtitles
Tremors - Shrieker.Island.2020 ENG Subtitles
Tremors - Shrieker.Island.2020 ENG Subtitles
2
00:03:01,640 --> 00:03:04,101
<i>Activate the poison
darts. Safeties off.</i>
3
00:03:22,577 --> 00:03:23,578
Fire!
4
00:03:23,870 --> 00:03:24,913
Yeah!
5
00:03:30,293 --> 00:03:31,294
Come on!
6
00:03:31,378 --> 00:03:32,462
Recharge!
7
00:03:37,384 --> 00:03:39,219
Wherever you are, let's go!
8
00:03:48,103 --> 00:03:49,743
I can't believe we
didn't kill that thing.
9
00:03:49,771 --> 00:03:51,606
I know. We hit it
hard, didn't we?
10
00:03:51,690 --> 00:03:54,693
No one said it was gonna
be easy to take this prey,
11
00:03:55,026 --> 00:03:59,448
but we wanted a challenge,
gentlemen, and, well, we got one.
12
00:03:59,948 --> 00:04:00,949
No worries.
13
00:04:01,616 --> 00:04:03,702
We're gonna bag this
little baby tomorrow.
14
00:04:04,494 --> 00:04:05,495
All right?
15
00:04:06,580 --> 00:04:07,622
Hey, Bill,
16
00:04:09,624 --> 00:04:10,792
this feel right to you?
17
00:04:10,876 --> 00:04:12,878
Yeah, it's disappointing,
but we'll get him. Why?
18
00:04:13,295 --> 00:04:15,565
I mean, we hit that thing with
a serious dose of Special K,
19
00:04:15,589 --> 00:04:17,316
and he just shook it
off like it was nothing.
20
00:04:17,340 --> 00:04:20,385
Super predators have a bad
habit of being tough as nails.
21
00:04:20,552 --> 00:04:22,804
Hoof! Tough hunt.
22
00:04:22,888 --> 00:04:23,889
Yep.
23
00:04:24,181 --> 00:04:25,807
No trophy mount
for these slack-jawed
24
00:04:25,891 --> 00:04:27,517
hipster hunters
from Silicon Valley.
25
00:04:27,601 --> 00:04:29,770
Hey, they paid big
money for this hunt.
26
00:04:29,853 --> 00:04:31,104
Yeah, I should hope so.
27
00:04:31,188 --> 00:04:33,166
I mean, how often do you
get to hunt a super predator
28
00:04:33,190 --> 00:04:35,025
whose genetic
code's been hacked?
29
00:04:35,108 --> 00:04:36,985
A mega-super predator.
30
00:04:37,819 --> 00:04:38,820
Even better.
31
00:04:38,904 --> 00:04:40,614
I mean, you tinkered
with evolution,
32
00:04:40,697 --> 00:04:41,907
so a bunch of tech geeks
33
00:04:42,115 --> 00:04:45,076
could hang exotic trophy
mounts on their office walls.
34
00:04:45,368 --> 00:04:46,495
Too bloody right.
35
00:04:46,870 --> 00:04:50,499
We didn't come all this
way to shoot clay pigeons.
36
00:04:50,582 --> 00:04:52,268
Come on, Anna. We've
been in a lot of hunts together,
37
00:04:52,292 --> 00:04:53,627
and this one's no different.
38
00:04:53,752 --> 00:04:56,338
Yeah, but those were fair
fights, Bill, not vanity hunts.
39
00:04:56,421 --> 00:04:59,299
Hey, come on.
What's going on, Anna?
40
00:04:59,841 --> 00:05:00,842
I don't know.
41
00:05:01,551 --> 00:05:03,821
There's something about
this hunt just doesn't feel right.
42
00:05:03,845 --> 00:05:05,430
We're gonna put this
baby down tomorrow,
43
00:05:05,514 --> 00:05:07,474
and you'll feel better
then. You always do.
44
00:05:07,849 --> 00:05:10,227
Now come on, let's go
drink some expensive booze,
45
00:05:10,310 --> 00:05:12,979
and show these Silicon
Valley jokers a good time.
46
00:05:13,563 --> 00:05:15,524
Come on. You're gonna enjoy it.
47
00:05:16,441 --> 00:05:18,443
Hey, boys, let's move on out.
48
00:05:18,902 --> 00:05:20,821
We got some steaks on the grill
49
00:05:21,029 --> 00:05:22,989
and some cold
vodka in the freezer.
50
00:05:23,240 --> 00:05:24,741
That's what I'm talking about.
51
00:06:12,914 --> 00:06:14,291
Hey, Ishiman! Hi.
52
00:06:14,374 --> 00:06:15,625
How are you doing?
53
00:06:17,127 --> 00:06:20,630
Hello. Hello...
54
00:06:22,465 --> 00:06:23,967
That's a good girl.
55
00:06:54,998 --> 00:06:56,333
You feel that? Yeah.
56
00:06:56,666 --> 00:06:59,336
Volcanic island. Just
some minor seismic activity.
57
00:06:59,419 --> 00:07:01,379
If you want, I'll
wrangle up the data.
58
00:07:01,463 --> 00:07:02,839
Yeah. Do that, will you?
59
00:07:04,382 --> 00:07:05,508
Where's Jimmy?
60
00:07:05,592 --> 00:07:06,593
Recovering.
61
00:07:07,344 --> 00:07:09,554
We played Flip, Sip
or Strip last night.
62
00:07:10,096 --> 00:07:11,681
He didn't even make it past Sip.
63
00:07:19,981 --> 00:07:21,650
Let's go, Jimmy. What?
64
00:07:21,733 --> 00:07:23,610
Rise and shine.
65
00:07:26,321 --> 00:07:27,447
Fart in a bag.
66
00:07:27,781 --> 00:07:31,910
My team's supposed to be GPS
tagging the elephants today, right?
67
00:07:32,827 --> 00:07:34,704
Am I missing it?
68
00:07:34,996 --> 00:07:36,039
Coffee?
69
00:07:36,373 --> 00:07:38,124
Lovely. Cream?
70
00:07:38,208 --> 00:07:39,876
Two sugars. Awesome.
71
00:07:40,377 --> 00:07:41,378
Are you hungover?
72
00:07:42,253 --> 00:07:43,463
No.
73
00:07:44,631 --> 00:07:45,715
Yes.
74
00:07:45,966 --> 00:07:46,967
Sorry.
75
00:07:48,301 --> 00:07:49,511
Are you angry?
76
00:07:49,594 --> 00:07:52,973
No. But your crew is doing
all the work over there.
77
00:07:53,932 --> 00:07:56,810
Well, it's kind of what
they're supposed to do, right?
78
00:07:56,893 --> 00:08:00,772
Uh, yeah, but you're the one with
the PhD in Conservation Biology.
79
00:08:00,855 --> 00:08:03,274
Yes, yes, Jas.
I get it. I get it,
80
00:08:03,858 --> 00:08:04,859
but look at it this way,
81
00:08:05,610 --> 00:08:08,780
I'm practicing my
leadership skills.
82
00:08:09,406 --> 00:08:11,908
Delegation, empowerment.
83
00:08:11,992 --> 00:08:15,328
Yeah, but you can't
skip over inspiring others.
84
00:08:15,620 --> 00:08:18,373
Commitment and passion,
leading by example.
85
00:08:18,456 --> 00:08:21,251
All right, all right. And
don't forget the all-important
86
00:08:22,293 --> 00:08:24,337
"falling out of the hammock
and getting to work."
87
00:08:24,421 --> 00:08:25,422
Exactly.
88
00:08:25,505 --> 00:08:26,673
Let's go.
89
00:08:41,062 --> 00:08:44,190
Hey, Jas. I wrangled up all
the data from the networks
90
00:08:44,274 --> 00:08:46,401
and ran an analysis for
out-of-the-ordinary signals
91
00:08:46,484 --> 00:08:48,111
on a real-time basis. And?
92
00:08:48,194 --> 00:08:52,073
And it's just no volcanic reawakening.
Just some minor seismic activity.
93
00:08:55,285 --> 00:08:56,453
Hey, Jimmy. Sorry.
94
00:08:56,786 --> 00:08:57,786
You good?
95
00:08:57,871 --> 00:09:01,291
Uh, yeah, I am peachy.
Thanks for asking. Mmm-hmm.
96
00:09:01,374 --> 00:09:04,836
Red Bull, vodka, it's not
a good, you know, combo.
97
00:09:04,919 --> 00:09:07,797
Shoot. I didn't make
it past Sip, did I?
98
00:09:07,881 --> 00:09:09,758
You never do. No.
99
00:09:27,984 --> 00:09:30,153
What's Bill doing over there?
100
00:09:30,236 --> 00:09:33,448
That's Bill's private island, Jas.
You know the deal, no trespassing.
101
00:09:33,531 --> 00:09:35,742
Let's go see what he's up to.
102
00:11:52,921 --> 00:11:56,007
Looks like something punched
its way out from inside this thing.
103
00:11:59,719 --> 00:12:01,304
It's about 30 feet.
104
00:12:10,146 --> 00:12:11,898
This is an exoskeleton.
105
00:12:14,651 --> 00:12:16,569
They had dorsal back convex.
106
00:12:16,903 --> 00:12:19,906
Dermal armor. What
the hell is this thing?
107
00:12:25,912 --> 00:12:26,996
It can't be.
108
00:12:28,581 --> 00:12:29,582
It can't be what?
109
00:12:34,837 --> 00:12:36,464
There's something
in those trees.
110
00:12:36,714 --> 00:12:39,425
Yeah. Let's...
111
00:12:58,319 --> 00:13:00,822
Okay, I'm gonna start
leading by example and run.
112
00:13:00,905 --> 00:13:02,282
I suggest you do the same!
113
00:13:03,992 --> 00:13:05,618
Ishiman! Come on!
114
00:13:20,633 --> 00:13:21,634
Ishi!
115
00:13:22,051 --> 00:13:23,511
What are you doing,
man? Come on!
116
00:13:30,393 --> 00:13:31,644
Ishi, come on, man! Let's go!
117
00:13:33,313 --> 00:13:34,439
Ishi!
118
00:13:55,418 --> 00:13:56,419
Ishi!
119
00:14:08,848 --> 00:14:09,849
Ishi!
120
00:14:13,353 --> 00:14:14,437
Come on, Ishi!
121
00:14:15,730 --> 00:14:18,483
Come on, Ishi! You can do it!
122
00:14:23,654 --> 00:14:25,865
Ishi! Ishi!
123
00:14:59,816 --> 00:15:01,943
What the hell was that
thing that killed Ishi, Jas?
124
00:15:02,777 --> 00:15:04,445
I don't know exactly.
125
00:15:05,780 --> 00:15:07,698
I tried to help him, but...
126
00:15:07,782 --> 00:15:10,910
I tried to help him. I did
my best. I did, Jas, but...
127
00:15:10,993 --> 00:15:13,121
There was nothing you could do.
128
00:15:15,706 --> 00:15:17,708
I need you to find Burt
Gummer for me, Jimmy.
129
00:15:18,334 --> 00:15:21,587
Me? Well, why not Travis?
130
00:15:21,754 --> 00:15:23,423
I mean, they're
partners, aren't they?
131
00:15:24,424 --> 00:15:26,551
Travis is in a Mexican jail.
132
00:15:27,718 --> 00:15:30,346
Don't ask. Long story.
133
00:15:30,847 --> 00:15:33,015
I need you to head out now.
134
00:15:33,099 --> 00:15:34,183
Head out where?
135
00:15:34,267 --> 00:15:37,103
The last coordinates
I got for his location
136
00:15:37,854 --> 00:15:39,063
are Papua New Guinea.
137
00:16:40,458 --> 00:16:41,959
Mr. Gummer!
138
00:16:44,670 --> 00:16:45,963
Yo, Mr. Gummer!
139
00:16:48,799 --> 00:16:50,259
Help! Help!
140
00:16:53,387 --> 00:16:54,388
Oh, jeez.
141
00:17:09,153 --> 00:17:12,031
Mr. Gummer. Thank
goodness it's you.
142
00:17:12,114 --> 00:17:14,534
For a second there, I thought
I was gonna get cannibalized,
143
00:17:14,909 --> 00:17:17,245
but I'm not, right?
144
00:17:22,833 --> 00:17:24,669
50K says she can't do that again.
- Ah!
145
00:17:26,462 --> 00:17:29,257
I'll take the other side of
that action at two to one.
146
00:17:29,340 --> 00:17:31,050
You want a double-pop, slick?
147
00:17:31,342 --> 00:17:34,262
I'd prefer three to one, actually,
but I believe you don't have the balls.
148
00:17:36,556 --> 00:17:37,723
Step up! Go ahead, Bowtie!
149
00:17:37,807 --> 00:17:39,100
Triple-pop. You got it.
150
00:17:39,475 --> 00:17:41,477
You fools have more
money than sense.
151
00:17:41,561 --> 00:17:42,645
Right, Bill?
152
00:17:42,728 --> 00:17:43,729
Come on, Bowtie!
153
00:17:43,813 --> 00:17:46,458
What, they teach you how to bet
at Yale, slick? 'Cause that's a loser.
154
00:17:46,482 --> 00:17:49,026
Anna, darling, I don't lose.
155
00:17:50,736 --> 00:17:52,280
Hey, double that
bet, Wall Street!
156
00:17:52,738 --> 00:17:57,201
Okay, good. Well, then
here's the game, gentlemen.
157
00:17:57,285 --> 00:17:58,411
Watch this.
158
00:17:58,494 --> 00:18:02,248
Mr. Bowtie over here
goes across the bridge
159
00:18:02,331 --> 00:18:05,167
and puts an apple on his
head, and I'ma shoot it off.
160
00:18:05,668 --> 00:18:07,388
Whoa! MAN: You just
got volunteered, my man.
161
00:18:07,461 --> 00:18:10,673
Okay. And you'll be
facing the opposite direction
162
00:18:11,090 --> 00:18:12,341
while looking into a mirror.
163
00:18:12,425 --> 00:18:13,819
Well, that makes
it more interesting.
164
00:18:13,843 --> 00:18:14,927
I like it.
165
00:18:15,011 --> 00:18:16,211
You're gonna love this, slick,
166
00:18:16,387 --> 00:18:19,015
'cause the bid's just
gone up to 250,000
167
00:18:19,098 --> 00:18:23,227
at three to one and we
don't do margin betting.
168
00:18:23,311 --> 00:18:24,312
Oh, man!
169
00:18:24,395 --> 00:18:25,479
You got the swag?
170
00:18:25,563 --> 00:18:28,608
Anna, darling, I have
more in my piggybank. Oh!
171
00:18:29,650 --> 00:18:33,112
Now you see why I hired
her. She's a real piece of work.
172
00:18:33,195 --> 00:18:36,657
You're about to add
750K to your net worth.
173
00:18:36,741 --> 00:18:38,117
Now that's a lot of Jack.
174
00:18:39,410 --> 00:18:40,453
You sure?
175
00:18:40,870 --> 00:18:43,998
Don't worry. If I
miss, I'll miss high.
176
00:18:47,001 --> 00:18:48,711
Bring me that mirror, baby.
177
00:18:51,839 --> 00:18:53,466
Hey, Bowtie. Yeah?
178
00:18:53,549 --> 00:18:54,675
You forgot something.
179
00:18:56,010 --> 00:18:57,970
That's a good start.
180
00:19:09,106 --> 00:19:10,191
Good luck.
181
00:19:10,274 --> 00:19:11,400
Come on, baby.
182
00:19:11,776 --> 00:19:14,612
I once saw a guy shit his
pants when she did this.
183
00:19:54,652 --> 00:19:56,028
What a nice shot!
184
00:19:56,153 --> 00:19:57,613
Shouldn't have
doubted me, slick!
185
00:19:57,697 --> 00:19:58,906
Bullseye!
186
00:20:02,076 --> 00:20:03,160
Wow.
187
00:20:04,328 --> 00:20:05,705
I can't believe that.
188
00:20:05,788 --> 00:20:07,498
You're lucky, boy. You're lucky.
189
00:20:08,499 --> 00:20:10,543
I wonder what Goldilocks wants.
190
00:20:11,919 --> 00:20:13,629
How long you say
you've been here?
191
00:20:13,713 --> 00:20:16,924
186 days. How'd
you track me down?
192
00:20:17,007 --> 00:20:19,593
Travis Welker gave your
coordinates to my boss.
193
00:20:19,677 --> 00:20:20,761
It was very sweet of him.
194
00:20:22,096 --> 00:20:23,389
Turncoat!
195
00:20:24,223 --> 00:20:25,599
My own flesh and blood.
196
00:20:25,850 --> 00:20:31,439
Uh, look, I'm here 'cause we
need your brand of expertise.
197
00:20:31,522 --> 00:20:34,900
Let me guess. Graboids?
198
00:20:34,984 --> 00:20:35,985
Wait, how'd you know?
199
00:20:36,068 --> 00:20:37,820
Somehow, they always find me.
200
00:20:39,196 --> 00:20:42,032
Not this time. I'm retired.
201
00:20:42,783 --> 00:20:46,871
Yeah, well, it sounds like
someone's got a little PTGD.
202
00:20:51,167 --> 00:20:56,088
That's Post Traumatic Graboid Disorder,
not the "Stress," the "Graboid," see...
203
00:20:58,591 --> 00:21:00,092
Hey, you know what they say?
204
00:21:00,176 --> 00:21:04,263
One sometimes finds his
destiny on the path to avoid it.
205
00:21:04,346 --> 00:21:07,767
Beats the hell out of civilization
with all its rules and regs.
206
00:21:08,267 --> 00:21:11,395
The State of Nevada ordered
me to hook up a sewer...
207
00:21:11,729 --> 00:21:12,730
You know what that means?
208
00:21:12,855 --> 00:21:14,607
Uh, sanitation?
209
00:21:14,857 --> 00:21:16,567
Sanitation, my ass.
210
00:21:16,942 --> 00:21:22,531
It means permits, government
inspectors, bureaucracy.
211
00:21:23,199 --> 00:21:27,244
It's one big self-licking
ice cream cone.
212
00:21:27,578 --> 00:21:32,208
The government gets your
spore, it gets your DNA.
213
00:21:32,583 --> 00:21:36,962
You know, one of those
things killed my friend.
214
00:21:37,046 --> 00:21:38,631
We need you.
215
00:21:38,714 --> 00:21:41,842
You do not. Travis Welker,
he's your go-to man now.
216
00:21:41,967 --> 00:21:44,637
Travis Welker, he's, well,
he's technically unavailable.
217
00:21:44,720 --> 00:21:46,138
Some things never change.
218
00:21:46,722 --> 00:21:48,015
Look, you don't get it.
219
00:21:48,098 --> 00:21:52,269
The bottom line is, if we don't do
something, more people will die.
220
00:21:52,353 --> 00:21:54,104
You're the only one
who can help us.
221
00:21:55,898 --> 00:21:59,026
An island, you say? Yeah.
222
00:21:59,777 --> 00:22:00,778
Population?
223
00:22:01,195 --> 00:22:02,905
Eight hundred indigenous people,
224
00:22:03,072 --> 00:22:05,115
plus researchers and scientists.
225
00:22:05,574 --> 00:22:08,577
Look, it's your
destiny, Mr. Gummer.
226
00:22:09,203 --> 00:22:10,287
Your destiny.
227
00:22:51,370 --> 00:22:52,913
Destiny's a bitch.
228
00:22:55,624 --> 00:23:00,170
Importing illegal predators
onto an island sanctuary?
229
00:23:00,421 --> 00:23:01,422
Whiskey?
230
00:23:01,755 --> 00:23:03,090
This isn't a social call.
231
00:23:04,967 --> 00:23:06,176
Your island,
232
00:23:07,595 --> 00:23:09,096
what did you unleash over there?
233
00:23:09,889 --> 00:23:11,640
You've been snooping like a cat.
234
00:23:12,433 --> 00:23:14,351
You know what curiosity did.
235
00:23:14,602 --> 00:23:17,187
I know it killed one of
my men over there today.
236
00:23:17,563 --> 00:23:20,024
God, Jas. I didn't know.
237
00:23:20,608 --> 00:23:21,901
I'm sorry.
238
00:23:22,526 --> 00:23:23,694
What can I do to help?
239
00:23:23,777 --> 00:23:25,487
Well, let's start
with the truth.
240
00:23:26,989 --> 00:23:28,741
Did you breed Graboids?
241
00:23:28,824 --> 00:23:29,867
I did.
242
00:23:30,159 --> 00:23:32,745
Oh, God, Bill, what
have you done?
243
00:23:33,704 --> 00:23:35,748
Created a hunt like no other.
244
00:23:35,998 --> 00:23:39,793
You've imported an invasive
species onto a tropical island.
245
00:23:39,877 --> 00:23:41,003
You can't contain them.
246
00:23:41,086 --> 00:23:43,005
Calm down, Jas.
They're contained.
247
00:23:43,130 --> 00:23:44,530
They're not getting
off that island.
248
00:23:44,840 --> 00:23:48,093
Besides, they'll all be
dead by Monday morning.
249
00:23:48,218 --> 00:23:49,803
How many are there? Four.
250
00:23:50,554 --> 00:23:53,682
Three. I found a dead
one over there today.
251
00:23:54,141 --> 00:23:55,184
Did you?
252
00:24:00,898 --> 00:24:02,483
So we did kill it.
253
00:24:05,778 --> 00:24:07,821
You see, bio-tech's my day job.
254
00:24:08,405 --> 00:24:09,949
It's a shingle to
hang on my door,
255
00:24:10,032 --> 00:24:13,285
but hunting, now
that is my passion.
256
00:24:15,371 --> 00:24:17,790
It reminds me of my
place in the food chain,
257
00:24:17,873 --> 00:24:20,793
see, 'cause when you got wealth,
258
00:24:20,876 --> 00:24:23,671
the only currency worth
a damn is life and death.
259
00:24:23,754 --> 00:24:25,714
Shut this hunt down now.
260
00:24:28,217 --> 00:24:29,468
Yeah.
261
00:24:31,053 --> 00:24:32,388
I can't do that.
262
00:24:33,639 --> 00:24:35,099
Then I have no choice.
263
00:24:35,182 --> 00:24:38,519
I'm gonna have to report you
to the World Wildlife Federation.
264
00:24:38,602 --> 00:24:40,312
Well, that seems a bit rash.
265
00:24:40,396 --> 00:24:42,147
Well, maybe it is.
266
00:24:43,023 --> 00:24:45,275
I just can't believe
you've done this, Bill.
267
00:24:45,776 --> 00:24:46,777
I understand.
268
00:24:46,860 --> 00:24:48,696
You gotta do what you gotta do,
269
00:24:48,779 --> 00:24:52,783
but you should know I jammed
the comms grid for the weekend.
270
00:24:53,534 --> 00:24:55,244
No one ruins my hunt.
271
00:24:56,829 --> 00:24:58,664
I thought we were friends.
272
00:24:59,039 --> 00:25:02,584
You see this whiskey?
It's a 50-year-old Balvenie.
273
00:25:02,668 --> 00:25:04,503
It costs 50 grand a bottle.
274
00:25:06,505 --> 00:25:07,965
Now I offered you a glass,
275
00:25:09,550 --> 00:25:11,301
and I'm offering again.
276
00:25:12,636 --> 00:25:13,846
To me,
277
00:25:14,972 --> 00:25:16,849
that's what
friendship looks like.
278
00:25:27,067 --> 00:25:28,861
To me, it's just whiskey.
279
00:29:06,286 --> 00:29:10,457
Jesus. These hunting
scouts are savages.
280
00:29:11,250 --> 00:29:12,501
Board this up.
281
00:29:14,670 --> 00:29:15,796
Pretty Boy's gone.
282
00:29:16,546 --> 00:29:19,716
He probably just got drunk and
shacked up with an island chick.
283
00:29:49,288 --> 00:29:53,083
Looks like someone needs
a shave. And a haircut.
284
00:30:01,216 --> 00:30:02,217
Jasmine.
285
00:30:02,301 --> 00:30:04,094
I go by "Jas" now.
286
00:30:04,636 --> 00:30:06,847
Or Dr. Welker,
whichever you prefer.
287
00:30:07,222 --> 00:30:09,558
I prefer none of the above.
What's she doing here?
288
00:30:09,850 --> 00:30:12,561
R&D for Avex-Bio.
289
00:30:13,145 --> 00:30:14,313
I sent for you.
290
00:30:16,606 --> 00:30:18,646
Why the hell did I come
here? I was perfectly happy.
291
00:30:19,067 --> 00:30:21,987
Burt, talk to me. We're adults.
292
00:30:22,070 --> 00:30:24,823
You want to talk? Here it is.
293
00:30:24,906 --> 00:30:27,909
I'm taking this boat back
to my life of total isolation.
294
00:30:27,993 --> 00:30:29,119
Please, Burt, don't go.
295
00:30:30,454 --> 00:30:31,997
It's been a long time.
296
00:30:33,040 --> 00:30:35,334
I know Travis
was a shock, but...
297
00:30:35,417 --> 00:30:38,045
I don't want to hear
about him or you or me.
298
00:30:40,172 --> 00:30:41,173
Okay.
299
00:30:42,883 --> 00:30:48,347
Let's talk about Graboids, or
more specifically, how to kill them.
300
00:30:51,808 --> 00:30:52,809
Okay.
301
00:30:53,268 --> 00:30:59,024
Henceforth, we will limit our
conversation to Precambrian lifeforms,
302
00:30:59,107 --> 00:31:01,193
understood, Dr. Welker?
303
00:31:01,985 --> 00:31:04,529
Okay, hold on. You
guys are melting my brain.
304
00:31:04,613 --> 00:31:07,616
You two used to
be, like, like a thing?
305
00:31:12,537 --> 00:31:15,415
<i>My name is Burt Gummer,
and I've been called many things.</i>
306
00:31:15,499 --> 00:31:18,835
<i>Gun enthusiast, monster
hunter, doomsday prepper.</i>
307
00:31:19,294 --> 00:31:20,796
<i>I reject all these labels.</i>
308
00:31:20,879 --> 00:31:23,215
<i>What I am is a survivalist.</i>
309
00:31:23,298 --> 00:31:25,675
<i>I've scoured the dirt and
dust of Nevada and Mexico,</i>
310
00:31:25,759 --> 00:31:27,028
<i>putting my life
on the line to hunt</i>
311
00:31:27,052 --> 00:31:31,556
<i>supersized subterranean
man-eating predators called Graboids.</i>
312
00:31:31,640 --> 00:31:33,409
<i>Using a combination of
local knowledge, intuition...</i>
313
00:31:33,433 --> 00:31:34,518
Frigging awesome.
314
00:31:40,982 --> 00:31:42,901
Civilization comes calling.
315
00:31:44,111 --> 00:31:45,612
Whether I like it or not.
316
00:31:47,364 --> 00:31:50,158
<i>The Graboid is a vicious
subterranean predator</i>
317
00:31:50,242 --> 00:31:53,412
<i>about 30 feet in length with
a semi-rigid internal structure.</i>
318
00:31:53,495 --> 00:31:59,334
<i>It senses its prey seismically And employs
three powerful snake-like oral tentacles</i>
319
00:31:59,418 --> 00:32:00,710
<i>to ensnare its prey...</i>
320
00:32:06,633 --> 00:32:08,260
A little too close that time.
321
00:32:08,552 --> 00:32:10,352
<i>If that weren't enough,
Graboids give birth to</i>
322
00:32:10,387 --> 00:32:12,556
<i>three ugly spawn
we call Shriekers,</i>
323
00:32:12,639 --> 00:32:15,725
<i>short, squat and
blind, bipedal bad boys</i>
324
00:32:15,809 --> 00:32:18,728
<i>that sense and hunt their
prey using infrared sensors.</i>
325
00:32:19,146 --> 00:32:20,730
This guy can't be for real.
326
00:32:20,814 --> 00:32:22,899
Trust me, he's for real.
<i>A winged predatory...</i>
327
00:32:22,983 --> 00:32:24,693
Yeah, are you guys kidding me?
328
00:32:25,110 --> 00:32:29,239
Burt Gummer? He pulls major
respect. He's a freaking legend.
329
00:32:29,531 --> 00:32:32,951
If I looked half that good, I'd
shave my ass and walk backwards.
330
00:32:33,034 --> 00:32:34,828
He looks more badass
with the beard, though.
331
00:32:34,911 --> 00:32:35,996
I like his face.
332
00:32:36,288 --> 00:32:38,832
Ow! That's the
dome I know and love.
333
00:32:39,124 --> 00:32:43,587
<i>And remember, life
and survival starts here.</i>
334
00:32:45,088 --> 00:32:47,174
<i>Is that a rubber snake?</i>
335
00:32:53,972 --> 00:32:55,348
This your idea of privacy?
336
00:32:55,432 --> 00:32:57,767
It's the jungle,
Burt. Get over it.
337
00:32:58,435 --> 00:33:00,687
The boys pitched in and
got you some clothes.
338
00:33:00,770 --> 00:33:05,358
Cargo pants, khaki safari
shirt, standard jungle issue.
339
00:33:05,859 --> 00:33:08,528
It's clean, kind
of. Anything else?
340
00:33:09,029 --> 00:33:10,405
Give it here.
341
00:33:14,159 --> 00:33:15,702
Whoa.
342
00:33:16,244 --> 00:33:17,704
Damn, Burt.
343
00:33:17,787 --> 00:33:20,832
The miles look better
on you than my backside.
344
00:33:20,916 --> 00:33:24,711
I don't need to know
about your... Your miles.
345
00:33:25,795 --> 00:33:29,841
Okay. Do you want to
know about our son, Travis?
346
00:33:30,300 --> 00:33:32,302
If we must. He's MIA again.
347
00:33:32,594 --> 00:33:36,723
He's behind bars for bringing magic
mushrooms across the Mexican border.
348
00:33:37,015 --> 00:33:39,017
Peyote, is that
even still a thing?
349
00:33:39,100 --> 00:33:41,061
Everything old is new, Burt.
350
00:33:42,229 --> 00:33:46,149
Must've gotten his taste for psychedelics
from the shallow end of your gene pool.
351
00:33:46,233 --> 00:33:47,359
Come on.
352
00:33:48,235 --> 00:33:49,945
The team are
waiting for a sit rep.
353
00:33:50,904 --> 00:33:52,113
<i>So, to recap,</i>
354
00:33:52,197 --> 00:33:55,784
there's one KIA on an
uninhabited volcanic island,
355
00:33:55,867 --> 00:33:57,452
and you think your boss,
356
00:33:57,911 --> 00:34:00,747
who happens to run an
international biotech company,
357
00:34:00,956 --> 00:34:04,125
has managed to obtain
and illegally gestate
358
00:34:04,543 --> 00:34:06,378
dormant Graboid eggs.
359
00:34:06,461 --> 00:34:08,004
Test-tube Graboids.
360
00:34:08,880 --> 00:34:10,131
This is folly!
361
00:34:10,215 --> 00:34:12,092
You know, it does
seem kind of folly-ish.
362
00:34:12,175 --> 00:34:13,593
It's not folly, Burt.
363
00:34:14,553 --> 00:34:16,555
The only access to
this island is by sea?
364
00:34:16,638 --> 00:34:19,391
Someone ripped the HF
radios out of the long-tail boat.
365
00:34:19,474 --> 00:34:22,018
Bill cut us off until
his hunt is over.
366
00:34:22,102 --> 00:34:23,812
I was told I had an interloper.
367
00:34:27,065 --> 00:34:30,068
Bill Davidson.
Billionaire philanthropist
368
00:34:30,193 --> 00:34:32,320
and a hunter of
all things exotic.
369
00:34:32,612 --> 00:34:33,863
Burt Gummer.
370
00:34:34,406 --> 00:34:36,533
What brings you to
my island paradise?
371
00:34:37,492 --> 00:34:39,077
Visiting a friend.
372
00:34:39,369 --> 00:34:42,289
Hey, nice Weatherby 308.
373
00:34:42,372 --> 00:34:45,750
I see you've installed a
biometric fingerprint trigger lock.
374
00:34:45,834 --> 00:34:48,962
Safety first. It's required
tech on all my hunts.
375
00:34:49,129 --> 00:34:52,382
Ah, your hunts.
Yes, yes. About that.
376
00:34:52,465 --> 00:34:54,505
If you've got Graboids
loose on your private island,
377
00:34:54,551 --> 00:34:57,012
you need to shut down
and create a perimeter
378
00:34:57,095 --> 00:35:01,224
we can defend so the native population
on this island doesn't get eaten alive.
379
00:35:01,308 --> 00:35:02,726
Well, like I told Jas,
380
00:35:03,059 --> 00:35:05,395
that island's a natural
containment zone.
381
00:35:06,146 --> 00:35:07,772
Alcatraz for Graboids?
382
00:35:12,068 --> 00:35:13,153
Oh...
383
00:35:14,863 --> 00:35:17,073
That's catchy. I like it.
384
00:35:18,283 --> 00:35:20,285
Don't you worry
your little head, Burt.
385
00:35:20,368 --> 00:35:23,622
I'll have those bad boys dressed
and mounted by Monday morning.
386
00:35:23,705 --> 00:35:26,708
Before you begin your
Graboid-slaying quest,
387
00:35:26,791 --> 00:35:29,103
do yourself a favor and get
something bigger than that 308.
388
00:35:29,127 --> 00:35:31,421
That's like
spitting at Godzilla.
389
00:35:43,141 --> 00:35:44,934
Damn, you're a funny man, Burt.
390
00:35:48,146 --> 00:35:50,565
You're gonna behave
yourself on my island, right?
391
00:35:54,361 --> 00:35:56,321
I'll catch y'all later.
- Hmm.
392
00:35:58,365 --> 00:35:59,366
Have fun.
393
00:36:02,410 --> 00:36:04,913
That ass-clown's a skid mark
on our collective underwear.
394
00:36:05,914 --> 00:36:06,998
Tell me about it.
395
00:36:08,458 --> 00:36:11,586
I need to do recon, see
what we're up against.
396
00:36:11,670 --> 00:36:15,256
Now we need to organize an
expedition team. Get geared up!
397
00:36:15,340 --> 00:36:16,341
Count me in.
398
00:36:16,424 --> 00:36:17,425
Geared up?
399
00:36:17,509 --> 00:36:19,761
Yeah, weapons. Big ones.
400
00:36:20,095 --> 00:36:22,806
The full battle rattle.
401
00:36:23,014 --> 00:36:24,349
We don't have any munitions.
402
00:36:24,432 --> 00:36:25,850
Well, that's not entirely true.
403
00:36:25,934 --> 00:36:29,187
I mean, we got a couple sharp
objects, some odds and ends.
404
00:36:30,230 --> 00:36:31,314
Odds?
405
00:36:34,401 --> 00:36:37,862
We're completely gun-less?
406
00:36:39,781 --> 00:36:42,033
Uh...
407
00:36:42,492 --> 00:36:44,536
Well, let me show
you what we got.
408
00:36:44,911 --> 00:36:47,539
This is a bomb shelter
from World War ll.
409
00:36:47,622 --> 00:36:51,000
Now we just use it to store
our dry goods and food supplies.
410
00:36:51,084 --> 00:36:53,044
A couple team members
think it's haunted,
411
00:36:53,128 --> 00:36:54,928
but I think it was just
a monkey giving birth.
412
00:36:56,589 --> 00:36:57,590
Down here.
413
00:37:00,844 --> 00:37:02,345
Watch your step.
414
00:37:09,102 --> 00:37:11,938
All right, take a gander.
This is what we got.
415
00:37:12,021 --> 00:37:14,858
When we first started setting up
camp here, I found all this stuff.
416
00:37:14,941 --> 00:37:19,529
We have knives, obviously, and
some machetes. Lots of machetes.
417
00:37:20,697 --> 00:37:23,074
Lord, be praised. Machetes, huh?
418
00:37:23,908 --> 00:37:26,578
Bless my soul,
Pennsylvania steel.
419
00:37:27,454 --> 00:37:28,455
That supposed to be good?
420
00:37:28,538 --> 00:37:29,682
Does a bear shit in the woods
421
00:37:29,706 --> 00:37:31,916
and wipe its ass
with a white rabbit?
422
00:37:33,251 --> 00:37:35,670
M2 flamethrower
used by the US Marines
423
00:37:35,754 --> 00:37:39,007
in the island-hopping
campaigns of the Pacific Theater.
424
00:37:39,090 --> 00:37:41,217
Effective range,
20 to 40 meters.
425
00:37:41,509 --> 00:37:44,095
We also have lots and
lots of crates of dynamite.
426
00:37:44,179 --> 00:37:45,346
What, from the 1940s?
427
00:37:45,597 --> 00:37:46,598
Yeah, I think so.
428
00:37:46,681 --> 00:37:47,849
Is it sweating?
429
00:37:47,932 --> 00:37:48,933
Dynamite sweats?
430
00:37:49,017 --> 00:37:52,604
Dynamite improperly stored sweats
its main ingredient, nitroglycerine.
431
00:37:52,687 --> 00:37:56,608
Yeah, which causes it to be
highly, and I mean highly, unstable.
432
00:37:56,858 --> 00:37:59,110
Even the slightest
vibration could set it off.
433
00:37:59,194 --> 00:38:01,279
Which could actually
work to our advantage.
434
00:38:01,362 --> 00:38:02,363
Explain yourself.
435
00:38:02,447 --> 00:38:06,075
Me and my crew could turn this
TNT into a Graboid-activated tripwire.
436
00:38:06,159 --> 00:38:09,412
What, an
anti-infiltration system?
437
00:38:09,496 --> 00:38:12,999
You got it. We'll turn this whole
camp into an area of denial.
438
00:38:13,082 --> 00:38:15,293
A couple of crash-bangs
won't stop a Graboid.
439
00:38:15,376 --> 00:38:19,130
Oh, but it'll slow it down. Or at
least let us know that she's coming.
440
00:38:20,006 --> 00:38:21,609
All right, can you and
your team handle this?
441
00:38:21,633 --> 00:38:24,761
Oh, we can make a helicopter out of
bamboo and bubblegum if you want.
442
00:38:25,011 --> 00:38:26,596
All right. Get to it.
443
00:38:26,679 --> 00:38:28,181
Bang it is, Mr. Gummer.
444
00:38:28,515 --> 00:38:31,226
We'll start by running the firing
wire and rigging the clackers.
445
00:38:31,309 --> 00:38:32,811
Got it. That's dangerous work.
446
00:38:32,894 --> 00:38:35,939
I was born on a weed plantation
in aider Point, California.
447
00:38:36,022 --> 00:38:37,023
Murder Mountain?
448
00:38:37,106 --> 00:38:40,026
Had a rifle in my hand and a
knife on my hip since I was seven.
449
00:38:40,485 --> 00:38:41,903
Made Eagle Scouts at 12.
450
00:38:42,612 --> 00:38:44,781
I'm not some
tree-hugging vegan chick.
451
00:38:45,073 --> 00:38:46,616
I eat what I kill.
452
00:38:46,991 --> 00:38:48,993
I've killed some serious
shit, Mr. Gummer.
453
00:38:49,744 --> 00:38:50,995
I could handle this.
454
00:38:54,457 --> 00:38:55,542
She knows her stuff.
455
00:38:56,835 --> 00:38:58,253
Wanna make yourself useful?
456
00:38:59,546 --> 00:39:01,297
I could use a pair of shades.
457
00:39:02,006 --> 00:39:03,216
All right.
458
00:39:04,717 --> 00:39:06,094
But I want them back.
459
00:40:08,406 --> 00:40:09,824
What the hell was that?
460
00:40:11,659 --> 00:40:13,244
Monkeys, I think.
461
00:40:16,122 --> 00:40:19,000
Anna, I want this
Graboid on my office wall.
462
00:40:21,294 --> 00:40:23,296
You better sober
up, then, slick.
463
00:40:44,567 --> 00:40:45,944
Hello? Hello? Testing.
464
00:40:48,905 --> 00:40:52,200
Yo, Iris! Here you go.
465
00:40:53,952 --> 00:40:56,829
Hey, Mr. Gummer. Do
you have any sage advice?
466
00:40:58,039 --> 00:40:59,707
For starters, don't do that.
467
00:40:59,791 --> 00:41:00,875
Yeah, got it.
468
00:41:02,460 --> 00:41:05,004
So, uh, what is Jas to you?
469
00:41:05,463 --> 00:41:07,090
She's not an
"is," she's a "was."
470
00:41:08,132 --> 00:41:10,885
Oh, yeah. Yeah, I
got me a few of those.
471
00:41:10,969 --> 00:41:12,804
I don't get women.
Too many moving parts.
472
00:41:12,887 --> 00:41:16,349
I can take apart and reassemble
an AK-47 blindfolded, but women,
473
00:41:17,475 --> 00:41:19,435
they always want
to talk about stuff.
474
00:41:20,269 --> 00:41:21,688
Yeah. Talking is tough.
475
00:41:21,771 --> 00:41:23,211
I thought you could
use one of these.
476
00:41:24,232 --> 00:41:25,608
What?
477
00:41:25,692 --> 00:41:27,235
A bird?
478
00:41:27,318 --> 00:41:29,028
It's your canary
in the coal mine.
479
00:41:29,112 --> 00:41:31,114
She'll sense danger and
let you know it's coming.
480
00:41:31,197 --> 00:41:33,783
Hey, a living, breathing
Graboid alarm.
481
00:41:33,866 --> 00:41:34,993
You got it!
482
00:41:35,076 --> 00:41:37,453
Yeah. I thought You didn't
have any guns around here?
483
00:41:37,537 --> 00:41:39,872
It's not really a
gun. It's a dart rifle.
484
00:41:39,956 --> 00:41:43,960
It fires a satellite-linked Tag
with about a 72-hour battery life.
485
00:41:44,043 --> 00:41:46,522
So, we might tag one of those
things, so we could track it down.
486
00:41:46,546 --> 00:41:47,839
Good thinking.
487
00:42:01,185 --> 00:42:02,979
Almost there, gentlemen.
488
00:42:39,515 --> 00:42:40,767
Damn mozzies!
489
00:42:56,991 --> 00:42:58,326
One sec.
490
00:42:58,409 --> 00:42:59,452
Come on, keep up.
491
00:43:01,162 --> 00:43:02,705
You can't handle your liquor?
492
00:43:13,883 --> 00:43:16,427
I got this. I got this.
493
00:43:16,511 --> 00:43:18,679
I can do this. I can do this.
494
00:43:25,895 --> 00:43:27,063
Oh, man.
495
00:43:27,355 --> 00:43:30,483
I got a serious case of
swamp-ass going on here.
496
00:43:33,361 --> 00:43:34,695
What was that?
497
00:44:09,063 --> 00:44:10,106
Whoa.
498
00:44:23,661 --> 00:44:24,745
Let's go.
499
00:44:26,873 --> 00:44:29,375
Mandible range, two meters.
500
00:44:30,376 --> 00:44:32,879
I haven't seen one of these
bastards in over 20 years.
501
00:44:32,962 --> 00:44:34,172
What bastards?
502
00:44:34,714 --> 00:44:38,426
I assumed the unpredictable
nature of the evolutionary lifecycle
503
00:44:38,509 --> 00:44:41,053
had skipped this
etymologic stage.
504
00:44:41,554 --> 00:44:43,848
If three came out, we
could be up against nine.
505
00:44:43,931 --> 00:44:45,474
They breed like
freaking rabbits.
506
00:44:45,850 --> 00:44:47,226
They reproduce asexually?
507
00:44:47,310 --> 00:44:48,394
That's no fun.
508
00:44:49,103 --> 00:44:50,771
Yeah, and they need
access to protein.
509
00:44:50,855 --> 00:44:52,615
After two to five days
of gorging themselves,
510
00:44:52,648 --> 00:44:55,610
they molt into their
winged brethren,
511
00:44:55,693 --> 00:44:58,029
the AssBlasters,
which is not, I repeat,
512
00:44:58,988 --> 00:45:00,489
not good news for us.
513
00:45:00,948 --> 00:45:03,242
Once they become
airborne, no place is safe.
514
00:45:04,202 --> 00:45:07,163
Okay, so we have
approximately 48 hours
515
00:45:07,246 --> 00:45:11,209
to stop these things before
they molt and spread like a virus?
516
00:45:11,542 --> 00:45:14,295
No. A viral pandemic.
517
00:45:14,378 --> 00:45:17,298
Well, good to know, but what
exactly are we talking about?
518
00:45:19,217 --> 00:45:20,426
Shriekers.
519
00:45:40,446 --> 00:45:42,198
A Graboid didn't do this.
520
00:45:42,448 --> 00:45:45,409
No, this is something else.
521
00:45:45,493 --> 00:45:48,621
<i>They're ambush hunters. They
make a loud screeching sound</i>
522
00:45:48,704 --> 00:45:51,249
just before they
attack, ergo the name.
523
00:45:56,671 --> 00:46:00,591
A large, bony frill on their head
is like an infrared camera of sorts.
524
00:46:03,511 --> 00:46:04,887
They hunt by heat signature?
525
00:46:06,013 --> 00:46:07,098
Like <i>Predator.</i>
526
00:46:13,271 --> 00:46:16,357
This is real life, son, not
some Hollywood fairytale.
527
00:46:17,608 --> 00:46:18,609
Okay.
528
00:46:19,360 --> 00:46:20,528
Move out!
529
00:46:51,309 --> 00:46:52,727
What the hell is that?
530
00:46:53,811 --> 00:46:55,187
Bioacoustics.
531
00:46:56,439 --> 00:46:58,107
They're speaking to each other.
532
00:46:58,399 --> 00:47:01,485
Yes, but what the hell is it?
533
00:47:03,321 --> 00:47:06,657
Hey, we have lost Wall Street,
Bill. He was right behind me.
534
00:47:07,033 --> 00:47:10,119
If you're gonna piss like a puppy,
you better stay on the porch.
535
00:47:58,876 --> 00:47:59,919
Ah, shit.
536
00:48:01,295 --> 00:48:02,463
Holy shit.
537
00:48:26,779 --> 00:48:28,030
This way.
538
00:48:28,864 --> 00:48:30,574
Wait, the bird told you that?
539
00:48:30,658 --> 00:48:31,784
Shut up and follow.
540
00:49:31,635 --> 00:49:32,761
Oh.
541
00:49:39,018 --> 00:49:41,270
I count three Shriekers
still on the run.
542
00:49:46,734 --> 00:49:51,363
Don't move! We've got a
Graboid. Everyone stay still.
543
00:49:51,780 --> 00:49:54,074
What the hell did
this? Shriekers.
544
00:49:54,158 --> 00:49:56,535
Yeah. But this new version uses
545
00:49:56,619 --> 00:49:58,496
their bioacoustics as a weapon.
546
00:49:58,579 --> 00:50:00,080
Behavioral mutation.
547
00:50:01,707 --> 00:50:04,293
Everyone stay still.
548
00:50:10,132 --> 00:50:12,676
This son of a bitch is dug
in like a grizzly in December.
549
00:50:12,968 --> 00:50:15,221
Thanks for the save, Gummer,
but we're losing the light.
550
00:50:15,304 --> 00:50:17,389
We're gonna head back
to a defensive position.
551
00:50:17,473 --> 00:50:20,935
Don't move! We're right in
its wheelhouse. Look at that.
552
00:50:21,018 --> 00:50:23,395
Dead trees, soft, sallow ground.
553
00:50:23,896 --> 00:50:25,481
The formic acid they use to eat
554
00:50:25,564 --> 00:50:27,816
through this earth has
soured this whole area.
555
00:50:27,900 --> 00:50:31,237
It's like one giant
Graboid playpen.
556
00:50:34,114 --> 00:50:35,658
How many did you hatch?
557
00:50:36,033 --> 00:50:37,451
Four. One's dead.
558
00:50:39,119 --> 00:50:40,120
Are they juiced?
559
00:50:40,204 --> 00:50:42,540
We used stem cell
technology and genomic editing
560
00:50:42,623 --> 00:50:44,375
to improve their
predatory kill instincts.
561
00:50:46,168 --> 00:50:48,212
If we make it out of here alive,
562
00:50:48,295 --> 00:50:51,298
I'm gonna open up an extra-large
can of whoop ass on you!
563
00:50:53,384 --> 00:50:54,718
All right, I'm
gonna distract it,
564
00:50:54,802 --> 00:50:56,762
and you all go at once
in different directions.
565
00:50:56,845 --> 00:50:58,445
Copy. They can only
get us one at a time.
566
00:50:58,514 --> 00:51:00,182
You any good with that Glock?
567
00:51:00,266 --> 00:51:01,451
Give me a target, I'll hit it.
568
00:51:01,475 --> 00:51:05,020
Okay. I'm gonna toss this
flamethrower as far as I can.
569
00:51:05,437 --> 00:51:07,481
When it lands,
shoot the small tank.
570
00:51:07,606 --> 00:51:09,567
That's where the
nitrogen is stored. Got it.
571
00:51:11,277 --> 00:51:12,278
Run!
572
00:51:16,407 --> 00:51:17,408
Jesus.
573
00:51:17,491 --> 00:51:20,327
Oh, this shy lady doesn't
want to show her face.
574
00:51:20,411 --> 00:51:21,971
Come on, let's get
the hell out of here!
575
00:51:22,162 --> 00:51:24,623
All right, bon appetit, bitch!
576
00:52:29,897 --> 00:52:31,357
How was the hunting party?
577
00:52:31,440 --> 00:52:32,524
Busy.
578
00:52:32,608 --> 00:52:34,401
You got a GPS
dart into something.
579
00:52:34,485 --> 00:52:35,486
Yeah, I did.
580
00:52:35,569 --> 00:52:37,529
Well, we've been
tracking whatever it was.
581
00:52:37,613 --> 00:52:39,657
All right. Shriekers
are pack hunters.
582
00:52:39,740 --> 00:52:41,742
If you're tracking one,
we're tracking the pack.
583
00:52:42,034 --> 00:52:45,621
I hate to be a fly in the
buttermilk, but remember Charlie?
584
00:52:45,704 --> 00:52:46,747
Who the hell's Charlie?
585
00:52:46,830 --> 00:52:49,375
Charlie. He's our
11,000-pound bull elephant
586
00:52:49,458 --> 00:52:50,876
we GPS tagged last month.
587
00:52:50,959 --> 00:52:54,713
Well, his GPS just refreshed.
He's 1,000 meters from our camp.
588
00:52:55,047 --> 00:52:59,843
Charlie's reading is
subsurface. He's 37 meters down.
589
00:52:59,927 --> 00:53:02,221
And he's here? He's
not on Dark Island?
590
00:53:02,304 --> 00:53:04,932
Yep. I did a 3D
scan of the mass.
591
00:53:05,015 --> 00:53:07,976
It's 19 meters long and
weighs over 20 tons.
592
00:53:09,353 --> 00:53:13,399
No, it can't be. No, no, no. Graboids
aren't that big. They don't swim.
593
00:53:13,649 --> 00:53:15,442
You sure about
that? It's impossible.
594
00:53:15,526 --> 00:53:19,488
One of those Graboids got off Dark
Island and made its way over here.
595
00:53:19,613 --> 00:53:21,990
And ate an
11,000-pound elephant?
596
00:53:22,241 --> 00:53:25,994
And it's 1,000 meters
due east of our outpost.
597
00:53:26,870 --> 00:53:28,872
Hold on, that's Bill's camp.
598
00:53:28,956 --> 00:53:32,751
Look, we need to get up to the outpost
and install that perimeter tripwire.
599
00:53:32,835 --> 00:53:34,753
That won't be necessary.
600
00:53:35,129 --> 00:53:36,272
Well, I'm afraid it is, Bill,
601
00:53:36,296 --> 00:53:39,299
because not only are we up
against two more juiced Graboids,
602
00:53:39,383 --> 00:53:41,427
but your stupidity has spawned
603
00:53:41,802 --> 00:53:43,530
Shriekers. That's what
killed your men today.
604
00:53:43,554 --> 00:53:45,347
Yeah, it was a tough hunt.
605
00:53:45,973 --> 00:53:47,891
It's a good thing they
all signed waivers.
606
00:53:48,600 --> 00:53:50,602
Are you hearing me?
This hunt has got to stop.
607
00:53:50,686 --> 00:53:52,271
No, it doesn't, and it won't.
608
00:53:52,730 --> 00:53:54,314
See, I never leave
a hunt half done.
609
00:53:54,398 --> 00:53:56,400
I'm taking those trophy mounts,
610
00:53:56,567 --> 00:53:57,985
and no one's gonna stop me.
611
00:53:58,360 --> 00:53:59,796
You don't know what
you're up against.
612
00:53:59,820 --> 00:54:03,282
I think I do. And I'm
asking you kindly,
613
00:54:03,574 --> 00:54:05,242
step back and let
me do what I do.
614
00:54:07,661 --> 00:54:08,662
I can't.
615
00:54:08,912 --> 00:54:09,913
Huh.
616
00:54:10,664 --> 00:54:11,665
Yeah.
617
00:54:12,624 --> 00:54:14,668
I kind of thought you
were gonna say that.
618
00:54:15,210 --> 00:54:17,629
Well, I guess we're
at an impasse, huh?
619
00:54:19,339 --> 00:54:22,050
See? This is the trouble
with not having guns.
620
00:54:22,384 --> 00:54:24,845
A word of advice,
Bill, stand down.
621
00:54:24,928 --> 00:54:27,389
You shit the bed and
you need me to clean it up.
622
00:54:27,473 --> 00:54:28,849
I got this handled.
623
00:54:28,932 --> 00:54:30,142
I'll tell you what you got.
624
00:54:30,225 --> 00:54:33,520
You got a genetically
enhanced giant carnivorous worm
625
00:54:33,604 --> 00:54:36,982
with tunneling abilities that
puts Bugs Bunny to shame.
626
00:54:37,065 --> 00:54:39,902
Now it escaped your contained
island, made its way here,
627
00:54:39,985 --> 00:54:41,987
and judging by your
performance today,
628
00:54:42,070 --> 00:54:44,070
I don't think you have the
know-how to put it down.
629
00:54:44,448 --> 00:54:47,910
Don't do this, Bill. You'll be
up way past your bedtime.
630
00:54:57,503 --> 00:54:58,796
Night, Burt.
631
00:55:30,369 --> 00:55:33,121
Bill, we might've stepped
in the shit this time.
632
00:55:33,539 --> 00:55:36,625
We shouldn't have hatched
these things, let alone juiced them.
633
00:55:37,459 --> 00:55:39,127
This species
should be left to die.
634
00:55:39,211 --> 00:55:40,212
Take it easy, man.
635
00:55:40,295 --> 00:55:43,590
It's R&D gone bad. Very bad.
636
00:55:43,674 --> 00:55:46,009
Hunting's a brutal
sport, my friend.
637
00:55:48,971 --> 00:55:51,223
You know, there's actually
a Burt Gummer Day.
638
00:55:51,306 --> 00:55:54,643
You know, like Labor
Day or Memorial Day.
639
00:55:54,726 --> 00:55:58,814
He's not just a legend, he's
a superhero in some circles.
640
00:55:58,897 --> 00:56:01,108
He's a paranoid
militant with more guns
641
00:56:01,191 --> 00:56:03,443
and ammo than any
sane person should have.
642
00:56:27,634 --> 00:56:28,719
Hey, is he okay?
643
00:56:32,556 --> 00:56:34,349
I can't believe
Bill roof ted you.
644
00:56:34,433 --> 00:56:38,812
I believe it. And these zip-ties
are a boil on my backside.
645
00:56:39,104 --> 00:56:40,439
That's putting it mildly.
646
00:56:40,522 --> 00:56:41,648
We need a knife.
647
00:56:41,732 --> 00:56:43,275
Or a saw.
648
00:56:43,358 --> 00:56:46,778
Put a finer point on it,
we need a friction saw.
649
00:56:48,572 --> 00:56:50,324
A friction saw, huh?
650
00:56:50,616 --> 00:56:52,159
Yeah, you got one?
651
00:56:53,327 --> 00:56:54,661
No, but you do.
652
00:57:14,264 --> 00:57:15,641
She's here!
653
00:57:18,352 --> 00:57:19,770
You ugly bastard!
654
00:57:29,571 --> 00:57:33,116
Come on, come on, come on!
655
00:57:44,795 --> 00:57:46,088
Did we get it?
656
00:57:46,171 --> 00:57:48,840
I don't know. Why don't you
go out there and check, Doc?
657
00:57:51,218 --> 00:57:53,428
The boots you're wearing,
they're on loan from me.
658
00:57:53,637 --> 00:57:55,347
I'm not sure how
this is relevant.
659
00:57:55,430 --> 00:57:56,515
Check the laces.
660
00:58:00,268 --> 00:58:01,603
550 paracord?
661
00:58:01,687 --> 00:58:03,939
Yes. 'Cause every
smart prepper knows
662
00:58:04,106 --> 00:58:05,816
to be prepared for
situations like this
663
00:58:05,899 --> 00:58:08,276
and switches out
his laces for 550 cord.
664
00:58:08,860 --> 00:58:10,320
Oh, you gotta be kidding me.
665
00:58:35,804 --> 00:58:37,657
Pull the paracord tight
and move it back and forth.
666
00:58:37,681 --> 00:58:39,683
Okay, here we go.
667
00:58:41,727 --> 00:58:42,728
Does anybody see it?
668
00:58:50,777 --> 00:58:52,738
Where is it?
669
00:58:53,655 --> 00:58:55,782
Bloody hell, I
don't have a visual!
670
00:58:55,866 --> 00:58:57,659
It's an underground
creature, you idiot.
671
00:59:00,454 --> 00:59:01,705
Where is it?
672
00:59:01,788 --> 00:59:03,331
Calm down, Doc.
673
00:59:05,000 --> 00:59:06,501
Richards, stop!
674
00:59:06,585 --> 00:59:07,961
Flare!
675
00:59:09,129 --> 00:59:11,339
You're a dead man running, Doc.
676
00:59:27,856 --> 00:59:29,066
Flare!
677
00:59:51,296 --> 00:59:53,715
Mother of God!
678
01:00:18,448 --> 01:00:19,449
That's it.
679
01:00:21,034 --> 01:00:22,077
Got it.
680
01:00:22,160 --> 01:00:24,830
Leadership skill
number three, creativity.
681
01:00:25,038 --> 01:00:28,208
Finally, a hunt-worthy
predator, huh?
682
01:00:28,291 --> 01:00:30,919
What the hell,
Bill? You've lost it.
683
01:00:31,253 --> 01:00:32,587
Did you see that thing?
684
01:00:32,671 --> 01:00:33,922
It's a masterpiece.
685
01:00:34,005 --> 01:00:35,382
I didn't sign up for this.
686
01:00:35,465 --> 01:00:37,134
You can't defect on me.
687
01:00:37,592 --> 01:00:40,387
Pull yourself together,
Bill, and get out of this hunt.
688
01:00:42,973 --> 01:00:44,641
I can't do that, kiddo.
689
01:00:45,058 --> 01:00:46,434
Then I'm gone.
690
01:00:47,102 --> 01:00:48,103
Hey!
691
01:00:49,354 --> 01:00:53,525
Then leave your sidearm.
It's the property of Avex-Bio.
692
01:00:55,318 --> 01:00:56,444
Fine.
693
01:00:59,698 --> 01:01:00,907
Good luck, Bill.
694
01:01:00,991 --> 01:01:02,534
God knows you're gonna need it.
695
01:01:05,579 --> 01:01:07,038
I don't need luck.
696
01:01:08,540 --> 01:01:12,294
Hey, Bowtie, you
ready for some fun?
697
01:01:19,467 --> 01:01:22,679
Well, we're in a real pickle.
We're locked in from the outside.
698
01:01:22,762 --> 01:01:23,847
What?
699
01:01:41,198 --> 01:01:42,407
Mr. Gummer.
700
01:01:43,992 --> 01:01:45,493
Come to add salt to the wound?
701
01:01:45,577 --> 01:01:48,205
No. I've come to make peace.
702
01:01:48,288 --> 01:01:51,082
We just lost several of our
hunting party fighting that thing,
703
01:01:51,166 --> 01:01:55,128
including Dr. Richards, and I'm
afraid Bill's gone batshit crazy.
704
01:01:56,463 --> 01:02:00,383
So if you could use a spare
set of hands, I'd like to throw in.
705
01:02:02,844 --> 01:02:05,972
Come on, Burt. They
say it takes a village.
706
01:02:10,894 --> 01:02:12,479
No, it's gonna take an army.
707
01:02:12,562 --> 01:02:13,855
An army? Yeah.
708
01:02:13,980 --> 01:02:16,316
I just met the queen,
and she's Godzilla-big.
709
01:02:16,399 --> 01:02:17,651
Okay, let's get out of here.
710
01:02:17,734 --> 01:02:19,444
No, we're way safer
in here than out there.
711
01:02:25,700 --> 01:02:27,494
You led her right to us!
712
01:02:27,577 --> 01:02:28,703
No, I came to help.
713
01:02:28,787 --> 01:02:29,955
It's okay, it's okay.
714
01:02:30,038 --> 01:02:32,038
This place was built to
withstand a nuclear attack.
715
01:02:32,082 --> 01:02:34,918
There's no way that thing
is getting in here. We're fine.
716
01:02:41,299 --> 01:02:42,509
You were saying?
717
01:02:42,842 --> 01:02:43,885
Crud.
718
01:02:43,969 --> 01:02:45,011
Oh, no.
719
01:02:52,060 --> 01:02:56,690
Wait. Don't move. Not a sound.
720
01:02:56,773 --> 01:02:58,108
Jas, don't. Okay.
721
01:03:05,907 --> 01:03:07,075
Shh.
722
01:03:17,794 --> 01:03:19,212
Somebody shut that thing off!
723
01:03:19,296 --> 01:03:21,131
If I kill the genny,
we'll go dark.
724
01:03:21,673 --> 01:03:24,884
That's okay. Everybody
get your cell phones out.
725
01:03:24,968 --> 01:03:25,969
Put your flashlights on.
726
01:03:26,720 --> 01:03:29,431
All right, kill it. Kill it.
727
01:03:49,284 --> 01:03:52,495
What? Give me a
break. My cell's at 0%.
728
01:03:53,330 --> 01:03:54,789
You have to be kidding me.
729
01:03:55,415 --> 01:03:58,918
The dynamite. That's
our ticket out of here.
730
01:03:59,294 --> 01:04:00,295
Good thinking.
731
01:04:00,378 --> 01:04:01,379
We'll fire up that genny,
732
01:04:01,463 --> 01:04:03,506
invite this bitch in for
some tea and dynamite,
733
01:04:03,590 --> 01:04:05,925
and blow the hell out
of this bomb shelter.
734
01:04:06,217 --> 01:04:08,219
I love the way you think, bro.
735
01:04:08,303 --> 01:04:10,972
All right, we've got a
plan. Let's get on it pronto.
736
01:04:11,056 --> 01:04:12,140
Yeah.
737
01:04:14,184 --> 01:04:15,602
All right, hand it to me.
738
01:04:15,685 --> 01:04:16,686
Careful.
739
01:04:34,996 --> 01:04:36,331
Okay, I think that should do it.
740
01:04:36,414 --> 01:04:39,417
Okay, let's move towards the
door. Come on, come on, come on.
741
01:04:45,632 --> 01:04:46,674
Turn it on.
742
01:05:05,693 --> 01:05:06,903
Got a light?
743
01:05:08,738 --> 01:05:11,241
Go! Go, go, go!
<i>Sayonara, muchacho!</i>
744
01:05:12,200 --> 01:05:13,493
Go, go!
745
01:05:44,524 --> 01:05:48,611
Three dead Graboids. Just one
more between us and salvation.
746
01:05:48,695 --> 01:05:49,964
Don't forget about
the Shriekers.
747
01:05:49,988 --> 01:05:51,799
Believe you me, as far as
Shriekers are concerned,
748
01:05:51,823 --> 01:05:53,032
I have a long memory.
749
01:05:53,116 --> 01:05:56,327
And the way they feasted
on Bill's hunters today,
750
01:05:56,411 --> 01:05:58,872
I'm sure there's a whole
litter of them by now.
751
01:06:04,377 --> 01:06:07,005
Hey, this is madness, Bill!
752
01:06:07,630 --> 01:06:11,593
Yes, it is. Makes you
feel alive, doesn't it?
753
01:06:16,806 --> 01:06:19,100
Maybe we just hole up, okay?
754
01:06:19,184 --> 01:06:20,852
And let the monster
hunter handle it.
755
01:06:20,935 --> 01:06:24,272
You think holing up will keep
that creature from eating us alive?
756
01:06:27,942 --> 01:06:29,277
I don't know. Maybe not.
757
01:06:29,944 --> 01:06:34,908
Yeah? Lighten up, Bowtie. Where's
your sense of adventure, huh?
758
01:06:35,825 --> 01:06:39,078
I paid for a hunt. Not for this.
759
01:06:40,079 --> 01:06:42,582
And that, my friend, is
what I'm gonna give you.
760
01:06:42,665 --> 01:06:46,377
The hunt of your
life. Enjoy it. Hmm?
761
01:06:46,753 --> 01:06:48,421
You're fricking crazy.
762
01:06:48,505 --> 01:06:52,759
Now grab your
balls, and your rifle,
763
01:06:54,469 --> 01:06:56,262
and meet me at the
end of the bridge.
764
01:06:59,974 --> 01:07:02,727
We're gonna kill
some Graboids, hmm?
765
01:07:22,038 --> 01:07:25,625
All right, we're just about
done setting up perimeter.
766
01:07:25,708 --> 01:07:29,671
Any of those things get in here,
we're gonna frag their asses.
767
01:07:31,339 --> 01:07:32,340
Sorry, what?
768
01:07:32,423 --> 01:07:34,343
I said, we're ready to
frag their frigging asses.
769
01:07:34,634 --> 01:07:36,094
Don't do that, Jimmy.
770
01:07:36,344 --> 01:07:37,345
Do what?
771
01:07:37,428 --> 01:07:39,556
Don't say things like,
"frag their frigging asses."
772
01:07:39,973 --> 01:07:42,976
Burt Gummer can pull off that
stuff, but it's not a good look on you.
773
01:07:43,142 --> 01:07:44,394
Sage advice.
774
01:07:46,145 --> 01:07:47,397
Excuse me, Mr. Gummer? Yep?
775
01:07:47,480 --> 01:07:49,774
I just did a recycle
on Charlie's GPS tag...
776
01:07:49,857 --> 01:07:51,109
The underground elephant?
777
01:07:51,192 --> 01:07:54,571
Yeah, it seems like he's causing
a bit of trouble in Bill's camp.
778
01:07:54,654 --> 01:07:56,614
Effing Bill.
779
01:08:02,412 --> 01:08:05,123
You stay here and
finish up. I'll handle Bill.
780
01:08:17,927 --> 01:08:18,970
Help me!
781
01:08:20,305 --> 01:08:21,306
Help me!
782
01:08:28,521 --> 01:08:30,023
Help! Help!
783
01:08:42,410 --> 01:08:43,411
Shit.
784
01:08:53,379 --> 01:08:55,590
Welcome to the party, Burt.
785
01:08:56,257 --> 01:08:57,342
Hey, Bill.
786
01:08:57,425 --> 01:08:59,469
The survivalist survives.
787
01:08:59,552 --> 01:09:02,513
So far, the Graboids are the
best damn hunters on this island.
788
01:09:02,597 --> 01:09:04,140
Holy hell, is it just you?
789
01:09:04,223 --> 01:09:05,892
It's just me and it.
790
01:09:05,975 --> 01:09:07,769
It's time for you to
come with me, huh?
791
01:09:07,852 --> 01:09:10,521
This creature's an all-go,
no-quit killing machine.
792
01:09:10,605 --> 01:09:12,065
It won't stop till it has you.
793
01:09:12,148 --> 01:09:14,609
You came all this way To
tell me what I already know?
794
01:09:14,692 --> 01:09:18,488
Turn the comms back on
and call for backup, huh?
795
01:09:18,571 --> 01:09:20,365
Just get out of here
alive, what do you say?
796
01:09:20,448 --> 01:09:21,783
I never lose.
797
01:09:22,617 --> 01:09:24,744
No one wins against
these things. No one.
798
01:09:24,827 --> 01:09:26,037
You have.
799
01:09:26,120 --> 01:09:28,164
Not winning, just
surviving. I've been lucky.
800
01:09:28,247 --> 01:09:30,517
Now, come on, let's call it a
day and get you out of here.
801
01:09:30,541 --> 01:09:31,793
I'm gonna find it and kill it.
802
01:09:32,293 --> 01:09:34,128
Bill, don't be a
damn fool. Come on!
803
01:09:35,129 --> 01:09:36,881
Come on, Bill!
804
01:09:37,048 --> 01:09:38,675
Would you listen to me? Come on,
805
01:09:38,966 --> 01:09:40,259
we can't stay here!
806
01:09:40,677 --> 01:09:42,261
I'm staying here.
I'm gonna win, Burt.
807
01:09:42,345 --> 01:09:44,097
Just... I'm gonna win.
808
01:09:44,180 --> 01:09:46,391
No one wins. Come
on, come on, come on.
809
01:09:46,474 --> 01:09:48,142
Don't touch me.
Don't touch me, Burt.
810
01:09:48,226 --> 01:09:49,227
Bill... Bill, come on.
811
01:09:49,560 --> 01:09:50,603
I got this.
812
01:09:56,526 --> 01:09:58,069
Don't let go! Don't let go!
813
01:10:02,323 --> 01:10:03,825
You son of a bitch!
814
01:10:09,455 --> 01:10:10,957
It's over.
815
01:10:11,999 --> 01:10:13,042
Come on!
816
01:10:13,126 --> 01:10:14,961
- It's got me...
- No chance.
817
01:10:28,266 --> 01:10:29,392
This has to end here.
818
01:10:30,393 --> 01:10:32,687
Bill wasn't just a food
source, he was an enemy.
819
01:10:32,770 --> 01:10:35,273
That Graboid wanted him dead.
820
01:10:35,982 --> 01:10:38,462
Well, why didn't he come after
you? You're obviously the alpha.
821
01:10:38,526 --> 01:10:40,945
She's culling the
weakest from the herd first.
822
01:10:41,195 --> 01:10:43,156
Oh, crap. That means I'm next.
823
01:10:43,239 --> 01:10:44,679
Now, look, it's only
a matter of time
824
01:10:44,741 --> 01:10:46,743
before the Graboid
works her way over here.
825
01:10:46,826 --> 01:10:49,120
Okay, so Bill and
his weird science
826
01:10:49,203 --> 01:10:50,431
has opened the
gates of hell here.
827
01:10:50,455 --> 01:10:52,790
We gotta put this place in
lockdown before those Shriekers
828
01:10:52,874 --> 01:10:54,584
get over here to
help their leader.
829
01:10:54,667 --> 01:10:57,545
No, we've gotta eliminate those
Shriekers over on Dark Island
830
01:10:57,628 --> 01:11:00,548
before they morph into
AssBlasters and can go anywhere.
831
01:11:00,757 --> 01:11:03,342
Oh, hell. I need orientation.
Where the hell are we?
832
01:11:03,426 --> 01:11:04,677
Well, there's Bill's camp.
833
01:11:04,761 --> 01:11:06,888
Wait, what's this?
Devil's Punchbowl.
834
01:11:07,013 --> 01:11:09,515
It's an inactive caldera
from the Quaternary period
835
01:11:09,599 --> 01:11:11,476
about half a mile
east up mountain.
836
01:11:11,601 --> 01:11:13,519
Is that a plateau
above it? Mmm-hmm.
837
01:11:13,686 --> 01:11:15,688
That looks like a good
place to end this fight.
838
01:11:15,772 --> 01:11:17,273
I love a good last stand.
839
01:11:18,191 --> 01:11:19,192
Well, why there?
840
01:11:19,275 --> 01:11:21,861
We lead it over the cliff into
the caldera and blow it to hell.
841
01:11:22,069 --> 01:11:24,989
It worked for Val and Earl
30 years ago, it'll work for us.
842
01:11:25,239 --> 01:11:26,449
Wait, who's Val and Earl?
843
01:11:26,532 --> 01:11:28,034
A couple of guys I used to know.
844
01:11:28,117 --> 01:11:32,538
Look, can you and your team
pre-rig the caldera with the TNT?
845
01:11:32,622 --> 01:11:33,915
Does a bear shit in the woods
846
01:11:34,040 --> 01:11:35,480
and wipe his ass
with a white rabbit?
847
01:11:35,666 --> 01:11:37,126
Ooh!
848
01:11:37,502 --> 01:11:39,796
You guys are weird.
Just skip to the good part.
849
01:11:39,879 --> 01:11:44,717
Okay, so right now, it's at 86
Fahrenheit. At noon, it'll be 100 plus.
850
01:11:44,842 --> 01:11:46,010
Why is that good?
851
01:11:46,093 --> 01:11:48,513
'Cause regular human
body temperature is 98.6.
852
01:11:48,596 --> 01:11:50,973
If the environmental
temperature exceeds that,
853
01:11:51,057 --> 01:11:53,160
then theoretically speaking,
the Shriekers' heat vision...
854
01:11:53,184 --> 01:11:57,396
will be less effective when it
comes to warm-blooded mammals.
855
01:11:57,480 --> 01:11:58,731
Okay, they found shade.
856
01:11:58,815 --> 01:12:02,443
The satellite tag on the Shrieker
places them inside the sub-oceanic cave.
857
01:12:02,902 --> 01:12:06,572
Ah, I think we're gonna have
to split the team on this one.
858
01:12:06,656 --> 01:12:10,785
Burt, you and I should ambush
the Shriekers... Rambo style.
859
01:12:11,202 --> 01:12:14,914
All right, Jimmy and I will
engage the Shriekers in the cave.
860
01:12:15,039 --> 01:12:16,332
Oh, can I have the chainsaw?
861
01:12:16,415 --> 01:12:18,960
Fine, I'll keep the flame
unit. You ready for this?
862
01:12:19,043 --> 01:12:21,337
I am so ready! I think.
863
01:12:21,420 --> 01:12:25,341
Leadership skill number
four, courage and commitment.
864
01:12:30,847 --> 01:12:33,808
Okay, stay on your
walkie-talkie channel one.
865
01:12:33,891 --> 01:12:35,518
Channel one.
866
01:12:37,144 --> 01:12:38,437
Be careful over there.
867
01:12:38,521 --> 01:12:40,565
I don't have to be
careful. I'm prepared.
868
01:12:40,898 --> 01:12:42,066
Stop fussing.
869
01:12:42,483 --> 01:12:45,528
Listen, I'm sorry about...
870
01:12:45,611 --> 01:12:46,737
Oh, forget it.
871
01:12:46,863 --> 01:12:48,614
No. No, listen.
872
01:12:50,491 --> 01:12:52,910
It was wrong not to
share our son with you.
873
01:12:54,161 --> 01:12:55,496
I was young
874
01:12:57,081 --> 01:12:59,417
and I didn't want you to
feel trapped into something
875
01:12:59,625 --> 01:13:02,003
you weren't ready
for or didn't want.
876
01:13:03,671 --> 01:13:04,672
Understatement.
877
01:13:04,755 --> 01:13:06,632
That's why I went it alone.
878
01:13:08,593 --> 01:13:10,469
We do the best we
can with what we got.
879
01:13:11,512 --> 01:13:13,764
I changed my mind. I
can't do this, Freddie. I can't.
880
01:13:14,140 --> 01:13:18,185
No, I wasn't raised on Murder Mountain,
growing weed or shooting squirrels.
881
01:13:18,269 --> 01:13:19,729
I was raised by a single mom.
882
01:13:19,979 --> 01:13:22,356
Excuse me. Single
moms are totally badass.
883
01:13:22,440 --> 01:13:26,444
Yeah, okay, maybe, but I
was a kid in the suburbs.
884
01:13:26,527 --> 01:13:30,740
My mom wears pink scrubs
with a little white toothy logo,
885
01:13:30,823 --> 01:13:32,617
and she's a dental
hygienist. I'm just a...
886
01:13:32,909 --> 01:13:35,202
<i>Calate,</i> okay? Don't say that.
887
01:13:35,286 --> 01:13:38,873
Don't let those negative self-loathing
thoughts leave your head again, all right?
888
01:13:39,373 --> 01:13:40,917
Do you mind if I
ask you a question?
889
01:13:41,250 --> 01:13:43,419
If I said no, would it matter?
890
01:13:45,046 --> 01:13:50,927
Does this "go it alone"
thing really work for you?
891
01:13:55,681 --> 01:13:56,974
I gotta go, Slim.
892
01:13:58,851 --> 01:14:01,812
Hey, don't lose those Ray-Bans.
893
01:14:04,398 --> 01:14:06,067
Hey, let's go, Ram-boy.
894
01:14:06,150 --> 01:14:07,652
You're the baddest man alive.
895
01:14:07,735 --> 01:14:11,238
And your mom, she
probably used that sharp tool...
896
01:14:13,240 --> 01:14:14,533
The scraper, the tooth, the...
897
01:14:14,617 --> 01:14:15,660
The plaque scraper.
898
01:14:15,743 --> 01:14:18,788
Yes, that. I bet you she'd
shove it up a Shrieker's ass
899
01:14:18,913 --> 01:14:20,539
if she had to, okay?
900
01:14:21,457 --> 01:14:25,628
Let's go, son! Move out!
You hold down the fort.
901
01:14:25,711 --> 01:14:27,311
Don't let that Graboid
give you any crap.
902
01:14:29,423 --> 01:14:30,883
Go get them, all right?
903
01:15:43,414 --> 01:15:45,416
Come on, Ram-boy, let's go.
904
01:16:07,438 --> 01:16:08,939
This has gotta be the place.
905
01:16:11,317 --> 01:16:13,486
If three Shriekers
survived that last battle,
906
01:16:13,569 --> 01:16:16,405
we're gonna be up
against at least nine by now.
907
01:16:17,114 --> 01:16:18,657
Keep your eyes peeled, Ram-boy.
908
01:16:19,075 --> 01:16:20,367
Copy that, Mr. Gummer.
909
01:16:23,746 --> 01:16:24,866
What the hell are you doing?
910
01:16:25,039 --> 01:16:27,291
Putting mud on me like
Arnold did in <i>Predator.</i>
911
01:16:27,374 --> 01:16:30,377
I mean, I don't want those
creatures seeing my heat signature.
912
01:16:31,295 --> 01:16:32,421
Come on, mud up.
913
01:16:33,005 --> 01:16:34,757
Not a terrible idea.
914
01:16:39,220 --> 01:16:42,264
What I wouldn't give for
a Mylar poncho right now.
915
01:16:47,812 --> 01:16:48,813
Okay.
916
01:16:59,615 --> 01:17:00,699
Movement.
917
01:17:00,783 --> 01:17:01,784
Where?
918
01:17:02,243 --> 01:17:03,369
Dead ahead.
919
01:17:07,206 --> 01:17:08,415
Where are they?
920
01:17:09,208 --> 01:17:11,669
Every blow you strike
has to be a kill shot.
921
01:17:12,419 --> 01:17:16,132
The underbelly is what
you want. Legs, feet, groin,
922
01:17:16,382 --> 01:17:18,717
all the soft stuff.
923
01:17:19,176 --> 01:17:20,886
Go for the groin. Got it.
924
01:17:21,303 --> 01:17:24,098
Let's go medieval on
these ugly slime bags.
925
01:17:24,390 --> 01:17:25,590
I thought we were going Rambo.
926
01:17:25,766 --> 01:17:26,767
Oh, uh...
927
01:17:26,851 --> 01:17:29,645
You go Rambo. I've got the
chainsaw. I'm going <i>Evil Dead.</i>
928
01:17:29,937 --> 01:17:30,980
You ready?
929
01:17:31,397 --> 01:17:33,440
Ready. Wait, wait.
930
01:17:33,524 --> 01:17:34,525
What?
931
01:17:34,608 --> 01:17:37,319
Ear protection. These guys use
sound as a weapon, remember?
932
01:17:37,403 --> 01:17:38,445
Right.
933
01:17:45,911 --> 01:17:48,330
Stay with me, boy! Come on!
934
01:17:49,665 --> 01:17:50,833
Let's do this.
935
01:17:58,465 --> 01:18:00,593
Mr. Gummer?
Don't get too far now.
936
01:19:30,182 --> 01:19:31,600
Don't you try!
937
01:20:02,840 --> 01:20:03,924
Hey, guys?
938
01:20:04,008 --> 01:20:05,050
<i>She's here.</i>
939
01:20:17,271 --> 01:20:19,273
Okay, that wasn't too bad.
940
01:20:27,740 --> 01:20:28,741
All right.
941
01:20:31,285 --> 01:20:33,287
All right. Mr. Gumm...
942
01:21:02,566 --> 01:21:06,362
Get to high ground! I repeat,
get to high ground now!
943
01:21:42,231 --> 01:21:44,775
How you doing, Ram-boy?
944
01:21:46,110 --> 01:21:47,403
Suck on this!
945
01:21:50,656 --> 01:21:52,741
I'm loving this flame unit!
946
01:22:44,293 --> 01:22:47,838
Who needs guns when
you got Pennsylvania steel?
947
01:23:21,163 --> 01:23:22,289
Whoa!
948
01:23:22,831 --> 01:23:23,957
Whoa!
949
01:23:24,416 --> 01:23:27,085
We don't want to lose
that nice figure now, do we?
950
01:23:29,505 --> 01:23:32,716
No sign of our
nemesis. It's quiet.
951
01:23:33,133 --> 01:23:35,636
Yeah, it's weirdly quiet.
952
01:23:41,016 --> 01:23:42,768
<i>Mr. Gummer, it's Freddie. Over.</i>
953
01:23:43,060 --> 01:23:44,770
Hey, Freddie. Go for Burt. Over.
954
01:23:44,853 --> 01:23:46,688
<i>Look up and to the left.</i>
955
01:23:50,275 --> 01:23:51,527
I'm gonna take A wild guess.
956
01:23:52,027 --> 01:23:53,654
Queen Graboid finally showed up?
957
01:23:53,862 --> 01:23:56,490
<i>Yes, she did, and she's
right underneath you.</i>
958
01:23:56,573 --> 01:24:00,869
<i>Twelve meters down. I
mean, right beneath you.</i>
959
01:24:01,954 --> 01:24:04,206
Where is everybody?
Is Jas all right?
960
01:24:04,289 --> 01:24:05,832
I thought you'd never ask.
961
01:24:06,416 --> 01:24:09,836
Don't move! Stay still.
962
01:24:10,337 --> 01:24:12,381
You shouldn't be here, Jas.
963
01:24:13,215 --> 01:24:14,633
I can handle myself.
964
01:24:16,677 --> 01:24:17,844
Where's Anna?
965
01:24:17,928 --> 01:24:20,264
<i>Water tower, Mr. Gummer.
All good up here.</i>
966
01:24:32,776 --> 01:24:36,572
What are you... Jas,
get him off the ground!
967
01:24:37,698 --> 01:24:40,242
You've been waiting
for me, haven't you?
968
01:24:47,833 --> 01:24:49,376
It's time, isn't it?
969
01:24:49,459 --> 01:24:52,421
Yeah. Devil's
Punchbowl, is it ready?
970
01:24:52,504 --> 01:24:53,505
<i>More or less.</i>
971
01:24:53,714 --> 01:24:55,007
Make it ready now!
972
01:24:55,507 --> 01:24:58,552
<i>Copy that, Mr. Gummer.
See you there. Over.</i>
973
01:24:58,635 --> 01:25:01,763
Roger that. Easy as you
go. See you there shortly.
974
01:25:04,600 --> 01:25:06,685
So, uh, what now?
975
01:25:07,185 --> 01:25:09,855
You need to get out
of here. Both of you.
976
01:25:10,105 --> 01:25:11,732
I'll meet you there. Go, now!
977
01:25:11,815 --> 01:25:15,485
Yeah. Wait, isn't that
thing gonna follow us?
978
01:25:15,569 --> 01:25:18,697
No, no. That mother wants me.
979
01:25:20,949 --> 01:25:22,909
Now skedaddle. Go. Scat!
980
01:25:29,374 --> 01:25:31,835
You don't have to
go it alone this time.
981
01:25:31,918 --> 01:25:33,045
I've got this, Slim.
982
01:25:34,588 --> 01:25:36,757
Yeah, but what happens if...
983
01:25:38,717 --> 01:25:39,718
If?
984
01:25:42,429 --> 01:25:43,805
That's one hell of an if.
985
01:25:45,265 --> 01:25:46,391
But if so,
986
01:25:47,059 --> 01:25:50,228
then you and that ne'er-do-well
son of ours stand to inherit
987
01:25:50,437 --> 01:25:53,649
2,000 gallons of petrol, a
five-year supply of water,
988
01:25:53,940 --> 01:25:55,359
3,000 MREs
989
01:25:55,525 --> 01:25:58,320
and enough munitions to blow the
State of Nevada to kingdom come.
990
01:25:58,695 --> 01:25:59,905
Nice portfolio.
991
01:26:00,364 --> 01:26:03,283
Oh, and you get
these sunglasses back.
992
01:26:03,575 --> 01:26:05,952
I'm sorry to interrupt your
last will and testament,
993
01:26:06,036 --> 01:26:07,263
but we gotta do
this, Mr. Gummer.
994
01:26:07,287 --> 01:26:08,455
Affirmative.
995
01:26:08,789 --> 01:26:13,335
And whether you like it
or not, I'm coming with you.
996
01:26:14,211 --> 01:26:15,212
That's a negative.
997
01:26:15,337 --> 01:26:17,381
No. Now, you'll go with Jas,
998
01:26:17,464 --> 01:26:18,983
and we'll rendezvous
at the Devil's Punchbowl,
999
01:26:19,007 --> 01:26:21,093
now skedaddle.
Go, go, go. Come on.
1000
01:26:39,986 --> 01:26:43,031
Okay, big guy. Just you and me.
1001
01:26:47,285 --> 01:26:49,162
<i>Mano-a-mano.</i>
1002
01:27:01,049 --> 01:27:03,051
Destiny's a bitch.
1003
01:29:09,135 --> 01:29:10,136
Time's up!
1004
01:29:13,056 --> 01:29:14,891
Mr. Gummer? You again?
1005
01:29:14,975 --> 01:29:18,019
Yeah. So, what's the plan?
1006
01:29:18,812 --> 01:29:20,480
The plan is to get
her to charge us.
1007
01:29:21,439 --> 01:29:24,067
We draw her to the
edge of the cliff and over.
1008
01:29:24,150 --> 01:29:27,404
And then we lunge out of
the way at the last second?
1009
01:29:27,487 --> 01:29:28,655
Something like that.
1010
01:29:46,006 --> 01:29:47,173
This is it, Ram-boy.
1011
01:29:48,133 --> 01:29:51,094
So lead, follow, or
get out of my way.
1012
01:29:53,346 --> 01:29:54,347
Okay.
1013
01:29:56,474 --> 01:29:57,475
I'll lead.
1014
01:29:59,561 --> 01:30:00,562
That's not an option.
1015
01:30:00,645 --> 01:30:02,565
Your options are to
follow or get out of the way.
1016
01:30:03,189 --> 01:30:04,983
No, I'm faster.
1017
01:30:05,066 --> 01:30:07,068
I'm wiser. I'm younger.
1018
01:30:07,152 --> 01:30:09,279
I... You got me there.
1019
01:30:10,947 --> 01:30:13,617
Teamwork, then.
Can we settle on that?
1020
01:30:45,899 --> 01:30:47,984
<i>Vaya con diablo, mija.</i>
1021
01:32:57,030 --> 01:32:58,323
Mr. Gummer?
1022
01:33:05,205 --> 01:33:06,581
Mr. Gummer?
1023
01:33:10,710 --> 01:33:12,378
Mr. Gummer?
1024
01:33:19,844 --> 01:33:21,262
Mr. Gummer?
1025
01:33:31,397 --> 01:33:33,108
Mr. Gummer?
1026
01:33:46,579 --> 01:33:47,914
Where is he?
1027
01:33:48,581 --> 01:33:51,626
I don't know. He was
right next to me, and then...
1028
01:33:52,168 --> 01:33:53,711
Mr. Gummer?
1029
01:33:55,046 --> 01:33:57,590
Burt? Burt?
1030
01:33:59,259 --> 01:34:00,593
Burt!
1031
01:34:00,677 --> 01:34:01,886
Mr. Gummer!
1032
01:34:40,842 --> 01:34:42,010
No.