Final Diversity Conceptual Territory Paper Klein Educ 606
Final Diversity Conceptual Territory Paper Klein Educ 606
Final Diversity Conceptual Territory Paper Klein Educ 606
Shannon Klein
Students who come from linguistically diverse or backgrounds are not served equitably within
literacy and educational contexts. There are inherent inequalities in the current language practices in
schools, and since language can be used to sustain power differentials and dominant ideologies, this
results in societal inequalities being reproduced within the classroom (Villegas et al., 2021). Since the
deficit model of language present in many literacy classrooms stem from viewing monolingualism as
the norm, students whose linguistic or literate practices to not conform to the dominant practices of
Standard English become disenfranchised and disempowered. As Dyson and Genishi (2015) point out,
“there is an awesome disconnect between the breathtaking diversity of schoolchildren and the
uniformity, homogenization, and regimentation of classroom practices” (p. 4). Literacy instruction
must recognize, value, and build upon students’ diversity of language, as well as pay close attention to
the ways that language intersects with issues of equity, diversity, and social justice (Kirkland, 2010).
salient within the literacy classroom. Many classrooms treat standard, academic English as a neutral
language. However, this belief is challenged by the overrepresentation of linguistic minority students
within special education (Gutierrez et al., 2009) and those placed in remedial classrooms where they
receive instruction with a focus on basic skills and an implied message that their literacy skills are
lacking (Aukerman & Chambers Schuldt, 2021). Despite the supposed neutrality of a narrow view of
correct language use within the classroom, “Language, particularly standard English, has the potential
to oppress” (Yenika-Agbaw, 1997, p. 452). Within the literacy classroom, Standard English language
skills can be falsely conflated with knowledge (Kirkland, 2010), and many teachers feel the influence
of the pervasive belief that “the quality of English reflects the quality of what someone has to say”
(Tan, 1999, n.p.). These practices result in language becoming “a tool to further Otherize nondominant
2
communities” (Villegas et al., 2021, p. 302), and any language practices deemed nonstandard being
positioned as a deficit instead of as a tool and resource for literacy learning opportunities.
In addition to the deficit and remedial views towards linguistic diversity in many classrooms,
labels surrounding language use, proficiency, and skills contribute to the marginalization of
multilingual students and those with nonstandard language practices. Labels such as English Language
Learner or Limited English Proficiency categorize students by their language skills instead of other
aspects of their identities and practices, therefore positioning students as incapable of communicating
“correctly”. These labels have place students at risk of school failure due subsequent tracking,
treatment, and instruction (Lipson & Wixson, 2013). ELLs and multilingual students are also often
construed as being less skilled at reading and writing because they are tested in their second language
(Vasudeven & Campano, 2009). Teachers often view students with nonstandard language practices as
lacking intellectual power or academic skills (Ballenger, 2009). As shown above, labelling practices
related to students’ language use, which include “neutral” or “objective” evaluations of students’
language skills, actually function as an assessment and judgement of their identities and capabilities.
Deficitizing students based on their language practices has implications not only for ELL
students, but also for poor, urban, immigrant, or bilingual children (Ballenger, 2009). While these
students may be positioned as non-literate, their out-of-school literate identities often go unnoticed and
unappreciated (Kim, 2015). This issue is becoming increasingly pressing and salient due to the
increasing linguistic diversity in K-12 schoolchildren (Gonzalez et al., 2017). Many of these students
feel the dual burden of struggling to voice their ideas and feelings in English-dominant school settings
along with the knowledge that their language practices are not valued equally. In addition to the
negative affective impact that linguistically diverse students feel, assessments which prioritize
Standard language make these students have sometimes repeated and prolonged failure which can lead
to perceived lack of control and subsequent academic failure (Butkowsky and Willows, 1980).
3
Considering the ways in which linguistically diverse students are not equitably served by our
educational systems or in literary classrooms leads me to reflect on and confront the ways that my
pedagogical practices could have contributed to this inequity. I taught at a school where virtually all
students were linguistically diverse, and more than eighty percent of students were currently classified
as ELLs. The curriculum I taught advanced an autonomous model of literacy, and we provided a lot of
remedial instruction to students who were framed as in need of more literacy skills and language skills
due to their non-standard language practices. Because many of my students did not exhibit the
progress or performance constructed as typical and desired, the bulk of my instruction focused on
“catching them up”, a type of instruction that does not provide students with opportunities to expand
their thinking, skills, and knowledge (Fiester, 2010). I did not make enough of an effort to reflect on
my students’ existing linguistic repertoires or skills and build on them in instruction, and I wonder how
much my non-critical teaching, no matter how well-intentioned, could have harmed my students.
instructional methods that build on students’ existing funds of knowledge (see Moll et al., 1992) and
focus on valuing their skills and practices instead of painting them as deficient. I agree with Qin’s
(2019) assertion that literacy instruction must provide opportunities for linguistically diverse students
to “enact and connect to their cultural, linguistic, and religious identities” (p. 365). Since language
intertwines inseparably with identity, a changing approach to students’ diverse language practices must
involve recognizing, valuing, and creating space for students’ diverse identities within the classroom.
As Aukerman et al. (2021) agrees, literacy education “should attend closely to linguistic, cultural, and
individual variation, honoring and leveraging different strengths and perspectives” (p. 585). In order to
equitably and intentionally support students in their literacy education, teachers need to constantly and
critically analyze their own attitudes and beliefs toward language and linguistic diversity so that
students’ various repertoires and skills can become an asset in their literacy development.
4
References
Aukerman, M., & Chambers Schuldt, L. (2021). What matters most? toward a robust and socially just
Ballenger, C. (2009). Puzzling moments, teachable moments: Practicing teacher research in urban
in reading ability: Evidence for learned helplessness in poor readers. Journal of Educational
Dyson, A.H., & Genishi, C. (2015). Children, language, and literacy: Diverse learners in diverse
Fiester, L. (2010). Early warning! Why reading by the end of third grade matters. Annie E. Casey
Foundation.
Gonzalez, J. J., Kula, S. M, Gonzalez, V. V., & Paik, S. J. (2017). Context of Latino students’ family
separation during and after immigration: Perspectives, challenges, and opportunities for
Gutiérrez, K. D., Morales, P. Z., & Martinez, D. C. (2009). Re-mediating literacy: Culture, difference,
and learning for students from nondominant communities. Review of Research in Education,
33(1), 212–245.
Kirkland, D.E. (2010). English(es) in Urban Contexts: Politics, Pluralism, and Possibilities. English in
Lipson, M. Y., & Wixson, K. K. (2013). Assessment of reading and writing difficulties: An interactive
approach. Pearson.
5
Moll, L., et al. (1992). Funds of knowledge for teaching: using a Qualitative approach to connect
Qin, K. (2019). Citations of norms and lines of flight in one immigrant boy's performances of
Tan, A. (1999). Mother tongue. In S. Gillespie & R. Singleon (Eds.), Across cultures: A reader for
Vasudevan, L., & Campano, G. (2009). The social production of adolescent risk and the promise of
Villegas, K., Yin, P., & Gutiérrez, K. D. (2021). Interrogating Languaging Through Power, Race, and
Yenika-Agbaw, V. (1997). Taking children’s literature seriously: Reading for pleasure and social