Babylog 8000

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 84

DM E D I C A L

Babylog 8000 SC
Intensive Care Ventilator for Neonates
Instructions for Use
– Software 1.n –

49799

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Contents

Contents
For Your Safety and that of Your Patients................. 3 Transmitting signal from pulse output..........................42
Printing...................................................................... 42
Safety instructions......................................................3
Printing report............................................................ 43
Printing trend............................................................. 44
Intended Use.............................................................. 4
Printing curves........................................................... 45
Printing "All"...............................................................46
Recommendations of the German Association
Transmitting data to patient monitor............................ 46
for Anaesthesia and Intensive Medicine.................... 5
Configuring interfaces................................................ 47
Selecting measuring signals and scale
Operating Principle.....................................................6
range for Analog1 and Analog2.................................. 47
Configuring pulse output............................................ 49
Structure of Menus.....................................................8
Configuring RS-232 interface.....................................49
Setting printer............................................................ 50
Preparation............................................................... 10
Shut-down................................................................. 50
Mounting Babylog 8000 SC on trolley........................ 10
Inserting expiratory valve............................................ 11
Care.......................................................................... 51
Inserting O2 sensor capsule....................................... 11
Stripping down...........................................................51
Gas supply.................................................................12
Disinfecting/Cleaning/Sterilizing................................. 52
Electrical supply......................................................... 13
Connecting Aquamod humidifier.................................13
Tests of Readiness for Operation.............................54
Preparing humidifying capsule.................................... 14
Connecting test lung.................................................. 54
Assembling breathing system..................................... 15
Testing mains failure alarm......................................... 54
Install bacterial filter....................................................15
Testing gas failure alarm.............................................55
Connecting Y-piece................................................... 18
Testing IPPV.............................................................. 56
Before first use.......................................................... 19
Testing PEEP.............................................................56
Calibration................................................................. 20
Testing alarm limits.....................................................57
Calibrating O2 sensor manually.................................. 21
Checking the machine................................................22
Fault – Cause – Remedy........................................... 59
Operation..................................................................24
Maintenance Intervals...............................................62
Ventilation with plateau............................................... 25
Replacing cooling-air filter.......................................... 63
Ventilation without plateau.......................................... 26
Disposal of O2 sensor capsule and
Alarm limits................................................................ 27
NiCd batteries............................................................63
Setting expiratory flow separately (VIVE).....................27
Intermittent Mandatory Ventilation (IMV)......................28
What's What..............................................................64
Spontaneous breathing with positive
airway pressure (CPAP).............................................28
Technical Data.......................................................... 68
Starting manual inspiration......................................... 29
Medicament nebulization............................................ 30
Appendix...................................................................73
Displaying measured values for pressure.................... 33
Displaying a combination of measured values ............ 33
Parts List................................................................... 77
Displaying all set values..............................................34
Displaying all measured values................................... 34
Order List.................................................................. 79
Trend display............................................................. 35
Messages.................................................................. 36
Explanation of Abbreviations.................................... 81
Switching screen illumination on and off..................... 37
Reading log................................................................38
Explanation of symbols.............................................82
Displaying and adjusting time and date....................... 38
Adjusting loudness of alarm sound............................. 39
Index ........................................................................ 83
Adjusting screen contrast........................................... 39
Setting display text language...................................... 40
Analogue and digital interfaces (optional)....................41
Transmitting analogue measured values......................41

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
2 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
For Your Safety and that of Your Patients
Safety instructions

For Your Safety and that Safety instructions


of Your Patients
Not for use in areas of explosion hazard
Strictly follow the Instructions for Use This apparatus is neither approved nor certified for use
Any use of the apparatus requires full understanding in areas where combustible or explosive gas mixtures
and strict observation of these instructions. The are likely to occur.
apparatus is only to be used for purposes specified
here. Safe connection with other electrical equipment
Electrical connections to equipment which is not listed in
Maintenance these Instructions for Use should only be made following
consultations with the respective manufacturers or an
The apparatus must be inspected and serviced expert.
regularly by trained service personnel at six monthly
intervals. Emergency ventilation with an independent manual
Repair and general overhaul of the apparatus may only be ventilation device
carried out by trained service personnel.
We recommend that a service contract be obtained If a fault is detected in the ventilator and its life support
with DrägerService and that all repairs also be carried functions are in doubt, ventilation must be started without
out by them. Only authentic Dräger spare parts may delay with an independent ventilation device – if required
be used for maintenance. with PEEP and/or increased inspiratory O2 concentration
Observe chapter "Maintenance Intervals". e.g. with Dräger Resu-bag »Baby«, Order List, page 79.
Use volume monitoring in accordance with EN 794-1
for neonatal ventilation.
Accessories
Only the accessories specified in the list of accessories Extractive monitors
may be used. can generate a vacuum in the airway if the inspiratory
hose is blocked!
The sampling lead of the extractive monitor may only be
Liability for proper function or damage connected via the adapter with safety valve 84 12 448.
The liability for the proper function of the apparatus is
irrevocably transferred to the owner or operator to the This equipment must not be used with flammable
extent that the apparatus is serviced or repaired by gases or anaesthetic agents – risk of fire and
personnel not employed or authorized by DrägerService explosion.
or if the apparatus is used in a manner not conforming
to its intended use. The Babylog 8000 SC may only be used in
combination with an apnoea monitor!
Dräger cannot be held responsible for damage caused
The equipment must meet the requirements specified
by non-compliance with the recommendations given
by EN 60601-1 and must generate an alarm at the
above. The warranty and liability provisions of the terms
latest when the patient has not breathed for
of sale and delivery of Dräger are likewise not modified
20 seconds.
by the recommendations given above.
Dräger Medical AG & Co. KGaA Do not use mobile phones within a distance of
10 metres from the machine.
Mobile phones can cause interference to electrical and
electronic medical appliances, thereby putting patients at
risk.*

* Dräger medical appliances comply with the interference immunity


requirements of the specific standards for the products or
EN 60601-1-2 (IEC 601-1-2). However, depending on the design of
the mobile phone and situation of use, field strengths may occur in the
immediate environment of a mobile phone that exceed the values of
the standards quoted and therefore cause interference.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 3
Intended Use

Intended Use
Babylog 8000 SC is a long-term ventilator for premature
and newborn babies weighing up to approx. 10 kg.
It is used on the intensive-care ward.
The ventilator is operated by a doctor or by nursing staff
as instructed by a doctor. All users must be duly
instructed and fully familiar with the Instructions for Use.
The Babylog 8000 SC ventilates with excess pressure
based on the continuous-flow principle with time control
and pressure limitation. Oxygen is metered by the
integrated air/O2 mixer.
The following ventilation modes can be set on the
ventilator:
– IPPV/IMV (Intermittent Positive Pressure Ventilation
and Intermittent Mandatory Ventilation)
Controlled ventilation according to a predetermined
pattern and frequency regardless of the patient's
spontaneous breathing.
– CPAP (Continuous Positive Airway Pressure)
Spontaneous breathing with positive airway pressure
The following are monitored by Babylog 8000 SC:
inspiratory oxygen concentration,
airway pressure.
An interface attachment is optionally available for
connecting the Babylog 8000 SC to such equipment as
a patient monitor or computer so that measured values
and settings can be transferred to such equipment.
The ventilator can also be combined with a medicament
nebulizer with a maximum drive flow of 3 L/min.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
4 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Recommendations

Recommendations of the German


Association for Anaesthesia and
Intensive Medicine, DGAI
Ventilation Monitoring
The following ventilation parameters should be monitored
to ensure appropriate supervision of ventilation and the
detection of undesirable changes:
– airway pressure
– inspiratory oxygen concentration
– inspiratory breathing gas temperature, if appropriate

Changes in these parameters can be caused by:


– acute changes in the patient's condition
– incorrect settings and faulty handling
– malfunctioning of equipment
– failure of electrical and gas power supplies

The Babylog 8000 SC has built-in monitoring facilities for


airway pressure and inspiratory oxygen concentration.
Inspiratory breathing gas temperature is monitored by the
Aquamod humidifier.

1-656-88
Babylog 8000 SC with Aquamod humidifier connected
to Incubator 8000

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 5
Operating Principle

Operating Principle

49799

The control panel and the monitor panel with screen


are at the front.

The control panel has keys for the main operating


modes and rotary knobs for the most important ventilation
parameters.
The LEDs in the operating mode keys show the current
mode operating.
The rotary knobs which need to be adjusted for the
operating mode selected are indicated with green LEDs.
These LEDs flash when settings need to be internally
limited or need to be acknowledged.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
6 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Operating Principle

The »Monitoring/Mode« selector key and the six grey


keys below the screen are used to select and adjust 3
monitoring parameters or additional operating modes and 1
machine functions. 2
Two keys are designed for dealing with messages: Monitoring
Mode

1 G suppresses the acoustic alarm for 2 minutes,


2 ¸ acknowledges messages or settings.
3 The bargraph display above the screen shows airway
pressure.

The screen is sub-divided into specific windows:


➀ The graphs window displays the Paw (t) curve. 1 2 3
➁ The measured value window displays measured
values numerically for: FiO2, Peak, Mean, PEEP.
4
➂ The status window displays the current ventilation
modes and other status information.
➃ The menu line gives the current meaning for each of
the 6 keys directly below the screen in text and
symbols. These screen functions are selected from
two main menus, the »Monitoring« menu and the
»Mode« menu, each with sub-menus.
In some instances, the graph and measured values
are shown in the same window.
Text messages are shown in a window superimposed
on the current display.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 7
Structure of Menus
Monitoring menu

Structure of Menus
Monitoring menu

Monitoring

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
8 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Structure of Menus
Mode menu

Mode menu

Mode

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 9
Preparation
Mounting Babylog 8000 SC on trolley

Preparation
Mounting Babylog 8000 SC on trolley
● Turn trolley until the two lockable castors are to the
right, and the rails are at the front and back of the
platform = front view of trolley.

Mount Babylog 8000 SC on the trolley in this position:


1 Tilt Babylog 8000 SC forward by 45°.
1
2 Insert front latches into slots in platform.
3 Lower machine inserting back latches into slots in
platform, and secure at the back using the knurled
screws.

● Place tray on the Babylog 8000 SC – the two bolts fix


into the back slots in the machine.

Do not place containers with liquids on top of the


machine or above it!
If liquids get inside the machine, its functioning may be
impaired!

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
10 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Preparation
Inserting expiratory valve
Inserting O2 sensor

Inserting expiratory valve


Use a sterile expiratory valve.
1 Lift lever upwards = expiratory valve unlocked.
● Push expiratory valve onto guide rod as far as it
will go. 1
● To lock expiratory valve = push lever down again.

● Connect silencer to exhaust nozzle on expiratory


valve.

Inserting O2 sensor capsule


– before first operation,
– when O2 sensor is used up and calibration is no
longer possible.

● Unscrew the two slotted screws in the cover on the


right hand side and pull out cover.
● Remove used O2 sensor capsule from the hole.
Babylog
8000 SC
● Push new capsule into the hole – circular track to the
outside facing cover.
● Press cover in and tighten both screws.

Allow the sensor capsule 15 minutes to run in,


then:
● Calibrate O2 measurement manually, page 21.
● Dispose of used capsule as special waste, page 63.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 11
Preparation
Gas supply

Gas supply
● Connect medical air and oxygen connecting hose to
back of Babylog 8000 SC and insert probes into wall
terminals.* Air O2
Compressed gases must be dry and free from dust
and oil!

When medical air is supplied from a compressor:


● Use high-pressure water trap 84 12 628. Air O2

____________
* DIN 13254 Ventilation equipment 3.3.2:
"Adequate ventilation must be provided so that when the equipment
is being operated with O2 the ambient concentration does not
exceed 24 % O2, or the risk of fire may be increased!"

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
12 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Preparation
Electrical supply
Connecting Aquamod humidifier

Electrical supply
Mains voltage must correspond to voltage range of
machine (rating plate on back of the machine).
Either: 100 V ~ to 127 V ~
or: 220 V ~ to 240 V ~
● Connect Babylog 8000 SC to mains power supply.

Connecting Aquamod humidifier


Moisture heat exchangers must not be used when
using a humidifier!
Risk of increased breathing resistance due to
condensation.
Prepare in accordance with Aquamod Instructions for
Use.
● Hang supply unit on the rail on the trolley support, turn
lever on clamp by about 90°:
clamp is locked.
The supply unit must always be lower than the
humidifying capsule!
Mains voltage must correspond to voltage range of
machine (rating plate on back of machine).
Either: 100 V ~ to 110 V ~
or: 120 V ~ to 127 V ~
or: 220 V ~ to 240 V ~
● Connect Aquamod to mains power supply.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 13
Preparation
Preparing humidifying capsule

Preparing humidifying capsule


Use humidifying capsule, 84 10 600.
1
1 Push rubber cuff for temperature sensor on to outlet
connector on humidifying capsule – hole upwards. 2
2 Push double cone into rubber cuff.
3 Push catheter connector into inlet connector on the
humidifying capsule. 3

4 Push rubber block with water hoses onto connectors


5
on the supply unit – larger hole onto top connector.
5 Push water hoses onto connectors on the humidifying
capsule – large cuff onto top, wider connector.

[ The humidifying capsule must always be higher


than the supply unit to prevent water entering 4
the ventilation hoses if the humidifying capsule
is damaged. max.

min.

6 Connect temperature sensor and cable: align red dot


with red dot; do not twist. Push together as far as 6
they will go.
7 Push sensor into rubber cuff.
7
● Connect sensor plug to socket on supply unit.

Test functioning and operate Aquamod in accordance


with the relevant Instructions for Use.

Humidifiers made by other manufacturers


may only be used if
– the humidifier conforms to standard ISO 8185
– the hose resistance is less than 20 mbar/L/s
(inspiratory resistance ≤12 mbar/L/s
expiratory resistance ≤8 mbar/L/s)
– the safety and correct functioning of both equipment
items is not impaired as a result of being combined
with Babylog 8000 SC.
● Prepare humidifier in accordance with the relevant
Instructions for Use.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
14 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Preparation
Assembling breathing system

Assembling breathing system


Do not use anti-static or electrically conductive hoses
in order to avoid any risk to the patient!
Hose systems which are different from those
described may only be used if they have an internal 0,6m
diameter of at least 10 mm, since the measurement
of airway pressure may otherwise be impaired!
1m
0,4m 0,6m
When used with an incubator
● Turn both nozzles on Babylog 8000 SC downwards
or in the direction of the incubator.
● Connect breathing system to nozzles.
Be careful about length of hoses (metres).

● Always grasp hoses at socket when pulling them


off nozzles, otherwise hoses may be damaged.

Install bacterial filter (optional)


A bacterial filter can be installed on the inspiratory side to
prevent contamination.
● Use modification kit 84 10 230.
1 Connect 0.25 m breathing hose to inspiratory nozzle.
2 Connect adapter dia. 15 / dia. 22 to breathing hose.
3 Connect bacterial filter to adapter.
1
4 Plug size II catheter connector into bacterial filter.
● Connect breathing system.
● Note Instructions for Use of the bacterial filter.
2

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 15
Preparation
Assembling breathing system

With Incubator 8000


1
1 Insert capsule holder into upper notch in wall of
incubator.
2 Push rubber cuff of humidifying capsule into capsule 2
holder.
3 Push expiratory hose through hose port below.
● Connect water trap, making sure that it is vertical.
3
● Fit holder for breathing system in incubator.
● Push rubber cuff on breathing system into clip on the
holder.

When the breathing-gas temperature is higher than


the incubator temperature:
Fit humidifying capsule in the incubator close to the 1
patient to avoid condensation.
1 Connect humidifying capsule instead of double cone.
0,6m
2 Connect the two breathing hoses (0.6 m) to the
double cone. 1m
0,4m
2

0,6m

● Push the rubber cuff on the humidifying capsule into


one of the clips on the holder.
Push the rubber cuff on the expiratory hose into the
other clip.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
16 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Preparation
Assembling breathing system

When used without incubator


Use hinged arm with claw:
● Turn both nozzles on the Babylog downwards or in
the direction of the patient.
● Connect breathing system to sockets.
Be careful about length of hoses (metres).
1m 0,6m
● Connect water trap making sure that it is vertical. 0,4m

● Push the rubber cuff on the humidifying capsule into


the clip on the holder. Push the rubber cuff on the
expiratory hose into the other clip.

On Aquamod:
● Do not set the breathing gas temperature any higher
than is absolutely necessary.
Aquamod humidifies effectively, even at low breathing-
gas temperatures.

If there is heavy condensation


● Fit water traps instead of double cones.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 17
Preparation
Connecting Y-piece

Connecting Y-piece
● Push sterile Y-piece into breathing system.
● Connect Y-piece to test lung.
The test lung comprises a bellows, tracheal tube
CH 12 approx. 165 mm long and a connector.

When using extractive monitors:


a vacuum may be produced in the airways if the
inspiratory hose is blocked!
● Sampling line of the extractive monitor may only be
connected via adapter with safety valve 84 12 448.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
18 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Preparation
Before first use

Before first use


The built-in NiCd battery for the mains failure alarm is
recharged automatically during operation.
Before first use, or when it has been out of service for a
long time, the machine must be run for 1/2 hour to
charge the NiCd battery.
Use the following settings to prevent the alarm sounding
during charging:
1 3 3
1 Rotary knob »O2 vol%« set to 21
2 Rotary knob »Insp. Flow * « set to 5
3 Rotary knobs »TI« set to 0.4
»TE« set to 0.6 2 4 5
4 Rotary knob »Pinsp« set to 20
5 Rotary knob »PEEP/CPAP« set to 0

6 Push in mains switch at the back as far as it will


go = ON.

● Display:
The machine self-tests the internal programme store.
All LEDs are lit, a continuous tone sounds for a short time
and a tone sequence.

Then
● Display (example):
The software version, hours of operation and optional
extensions are indicated.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 19
Preparation
Before first use
Calibration

1 Keep »IPPV« key pressed until green LED is lit


continuously.

● Display (example):

Calibration
For oxygen measurement:
– automatically every 24 hours during operation
– carry out manually every time oxygen sensor is
replaced
– manual calibration is possible at any time

For pressure measurement:


– automatically after switching on

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
20 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Preparation
Calibrating O2 sensor manually

Calibrating O2 sensor manually


After sensor is replaced.
1 Press »Cal« key in main »Mode« menu.

D Babylog 8000 SC

● Press »FiO2« key.

After about 5 minutes the display »O2 Cal« disappears


from the status field; calibration is completed.

To clear the text message from the screen:


● Press ¸ key.

D Babylog 8000 SC

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 21
Checking the machine

Checking the machine

Carry out immediately before each use.


A copy of the following checklist is enclosed with the machine.
● Tick off the test steps on the equipment checklist with a pencil. The checklist should then be signed and dated by
the person carrying out the check.

Checklist for Babylog 8000 SC


Knowledge of current Instructions for Use is essential. Date __________
Babylog 8000 SC Delete if not applicable, complete everything else. ________________
Serial No. _________ Signature

System What Requirement

Gas supply Connect medical air and oxygen hoses at Hoses screwed tightly,
the back; insert probe. probe connected.

Breathing system Expiratory valve Firmly attached


Hoses Complete
Water traps Vertical position at lowest point
Connect test lung with tracheal
tube CH 12, inside diameter 2.5,
and connector to Y-piece.

Leak test Switch on Babylog 8000 SC.

Press »CPAP« key,


»Pinsp« rotary knob to 80,
»Insp. Flow * « to 2,
press »Reset/Check« key,
keep »man. Insp.« pressed. Bargraph display: (80 ±2) mbar

Function test
Airway pressure Press »IPPV« key, Ventilation in rhythm of set
set rotary knobs: inspiratory and expiratory time
»Pinsp« to 20, Bargraph display:
»Insp. Flow * « to 10, insp. (20 ±4) mbar
»TI« to 0.4,
»TE« to 0.6,
»PEEP/CPAP« to 0, exp. (0 ±2) mbar
then
»PEEP/CPAP« to 10, exp. (10 ±2) mbar
press »Reset/Check« key.

22 This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Checking the machine

System What Requirement

Airway pressure Kink expiratory hose. Display:


Airway pressure high
or
Hose kinked?
and alarm sound
Ventilation is interrupted, the airway
pressure drops below 5 mbar
(indicated by bar graph). Ventilation
is resumed after approx. 5 seconds,
but is immediately interrupted again.
This procedure is repeated.

Release expiratory hose, Display:


disconnect connector on Y- piece. Airway pressure low
or
Leak in hose system?
Check Pinsp. setting!
and alarm signal
Return rotary knob »PEEP/CPAP« to 0,
re-connect Y- piece.

Aquamod Filling level Filled with distilled water to max. level.


Mains switch ON
Press »Reset« key,
Press »Standby« key.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 23
Operation

Operation
● Press mains switch at the back in as far as it
will go = ON.

Select IPPV/IMV mode.


● Before connection, set the following rotary knobs
specifically for each patient:
»Insp. Flow * «
»Pinsp«
»PEEP«
»O2 vol.%«
»TI«
»TE«

● Connect patient.

Routine work
● Replenish distilled water for humidifier.
● Empty water traps, note hospital hygiene regulations!

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
24 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Operation
Ventilation with plateau

Ventilation with plateau


1 In »Monitoring« main menu, press »Meas« key, and
then press »Paw« key.
Display shows measured values for pressure.
The dotted line on the screen indicates the set peak
pressure – Pinsp.

1
5

4 2 3

● Display (example):

2 Set »Pinsp« rotary knob.


3 Set »PEEP« rotary knob.
4,5 Set »Insp. Flow * « rotary knob and »TI« rotary knob
to give the desired plateau.

When ventilation with plateau is being used the Pinsp


setting prevents excessive pressure: e.g. when
compliance is reduced. The continuous flow determines
the gradient of the airway pressure curve.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 25
Operation
Ventilation without plateau

Ventilation without plateau


1 In »Monitoring« main menu, press »Meas« key, then
»Paw« key.

D Babylog 8000 SC

● Display (example):

2,3 Set »Insp. Flow * « and »TI« rotary knobs so that


the desired wave form is obtained.
4 Set »PEEP« rotary knob.
5 Set »Pinsp« rotary knob about 5 mbar higher than
the inspiratory pressure peak.

2 5 4

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
26 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Operation
Alarm limits
Setting expiratory flow separately

Alarm limits
The alarm limits for monitoring O2 concentration are
automatically set to ±4 vol.% of the set value.
The alarm limits for monitoring airway pressure are
automatically set by the expiratory pressure
(PEEP/CPAP) and the maximum inspiratory pressure
(Pinsp):
Lower alarm limit:
PEEP/CPAP –2 mbar
Upper alarm limit:
Pinsp +5 mbar or PEEP/CPAP +4 mbar.
See "Technical Data", page 68, for a description of the
alarm criteria.

Setting expiratory flow separately


The continuous expiratory flow (Flow * exp) can be varied
independently of continuous insp. flow * .

1 In »Mode« main menu press »VIVE«* key.

D Babylog 8000 SC

● Display (example):
● Press » « and » « to set the expiratory flow
* exp. (The inspiratory flow is shown on the left;
it is set via the rotary control »Insp. Flow * «.)
Switch on VIVE:
● Press »ON« key.
Switch off VIVE:
● Press »OFF« key.

Exit menu:
● Press » « key.
_____________
* VIVE = Variable Inspiratory Flow, Variable Expiratory Flow
This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 27
Operation
Intermittent Mandatory Ventilation
Spontaneous breathing with positive airway pressure

Intermittent Mandatory Ventilation (IMV)


For weaning from IPPV ventilation.
IMV is a combination of mechanical and spontaneous
breathing. The mechanical ventilation strokes guarantee
minimum ventilation, but in the intervals the patient can
breathe spontaneously (with positive airway pressure
CPAP).
Ventilation may be with or without plateau, as for IPPV.
3
1 Increase expiratory time »TE« with rotary knob.
1
The inspiratory pattern is retained.
2 Set positive airway pressure for spontaneous
breathing phases with »PEEP/CPAP« rotary knob.
2
3 In »Monitoring« main menu press the keys »Meas«
and »Paw«.

● Display (example):

Spontaneous breathing with positive


airway pressure (CPAP)
The machine supplies a continuous flow.
For CPAP without VIVE:
1 Set flow with »Insp. Flow * « rotary knob.

For CPAP with VIVE: 2


2 Set flow in VIVE menu with »Mode« main menu,
page 27.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
28 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Operation
Spontaneous breathing with positive airway pressure
Starting manual inspiration

1 Keep »CPAP« key pressed until green LED is lit


continuously.
2 Set the rotary knobs whose green LEDs are lit.
»O2 vol.%«
»Insp. Flow * «
»Pinsp« (about 5 mbar above max. airway pressure)
»PEEP/CPAP« 3
2 1
3 In »Monitoring« main menu press »Meas«, »Paw«
and » « keys.

2 2 2

● Display (example):

The mean airway pressure »Mean« corresponds with the


PEEP/CPAP set.

Starting manual inspiration


Effective in all modes of operation, independent of
TI and TE.
2
All other setting parameters apply.
1 Limit inspiration pressure with »Pinsp« rotary knob.
2 Keep »man. Insp.« key pressed until desired
inspiratory time is reached.
If held for 5 seconds, manual inspiration is manda-
torily ended and cannot be restarted for another
5 seconds.

● Display (example):

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 29
Operation
Medicament nebulization

Medicament nebulization (optional)


can be used in every operating mode.

Required:
medical air socket at the back and:
modification set 84 11 025

Aerosols may clog the expiratory valve, thus impairing


ventilation. A clean new expiratory valve must
therefore be fitted immediately after nebulization.
Aerosols may make filters sticky, thus impairing
ventilation!
● Microbial filters must not be connected close to the
outlet of the nebulizer or in the expiration side.

Preparation
Attach coupling: 2 1
1 Loosen bottom fixing screw on the left-hand side of
machine side with a coin and attach the coupling
firmly with the fixing screw.
2 Push plug into socket at the back – until it engages.

● Prepare nebulizer in accordance with relevant


Instructions for Use.
4 3
3 Push nozzle in outlet,
4 Push catheter connector Ø 11 mm into input.

● Open hose system behind the humidifying capsule


and fit nebulizer.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
30 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Operation
Medicament nebulization

When using with incubator


● Push outlet of nebulizer into the top hose port of the
incubator.

When using without incubator


● Press rubber cuff into clip of holder on hinged arm.

● Make sure nebulizer is vertical and full.

Starting nebulization
● Push plug on supply line into socket – until it
engages.

Finishing nebulization
● Pull socket back, plug disengages.
● Empty remaining medicament from nebulizer, and
disassemble; prepare for re-use in accordance with
relevant Instructions for Use.
● Fit a suitably prepared expiratory valve, see page 11.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 31
Operation
Medicament nebulization

The medicament nebulizer nebulizes continuously;


however, aerosol produced during expiration does not
enter the lungs.

Since the nebulizer is driven with medical air, the


O2 concentration FiO2 decreases and does not
correspond to the O2 concentration indicated during
nebulization.

If FiO2 must remain constant:


actual FiO2
● When using aerosol, increase O2 concentration with [vol.%]
»O2 vol.%« rotary knob; see diagram for value to set. 100
100 set F
iO2 v o l . %
90
90
80
80
Example: 70
70
Insp. Flow * = 10 L/min 60
60
Set FiO2 vol.% = 80 vol.%
50 50
during aerosol application set rotary knob »O2 vol.%« to
about 90 vol.%. 40 40

30 30

20 21
1 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Insp. Flow * [L/min]

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
32 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Operation
Displaying measured values for pressure
Displaying a combination of measured values

Displaying measured values for pressure


● In »Monitoring« main menu press the »Meas« and
»Paw« keys.

D Babylog 8000 SC

● Display (example):
Peak = peak pressure of preceding breathing cycle
Mean = mean airway pressure of preceding breathing
cycle
PEEP = end expiratory pressure of preceding breathing
cycle
The measuring range (50 mbar) and time (2 s) are
shown.
The dotted line marks the pressure limit for »Pinsp.«.
The appropriate scale:
25 mbar or 50 mbar or 100 mbar
is selected automatically by the equipment in accordance
with the »Pinsp.« setting.
Exit menu:
● Press » « key.

Displaying a combination of measured


values
● In »Monitoring« main menu press the »Meas« and
»O2 P« keys.
● Display (example):
FiO2 = measured inspiratory O2 concentration
Mean = mean airway pressure of previous
breathing cycle
Exit menu:
● Press » « key.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 33
Operation
Displaying all set values
Displaying all measured values

Displaying all set values


● In »Monitoring« main menu press »Values« key.
Display shows set values.

D Babylog 8000 SC

● Display (example):

Displaying all measured values


● Press »Meas1« key.
Display shows all measured values.
● Display (example):

Exit menu:
● Press » « key.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
34 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Operation
Trend display

Trend display
The measured values for fraction of insp. O2 con-
centration (FiO2) and mean airway pressure over the
previous 24 hours are stored in the trend memory.
● In »Monitoring« main menu press »Trend« key.

D Babylog 8000 SC

● Display (example):
The display shows a window within the trend memory.
The size of the window and its position within the trend
memory can be varied.
● Press »Param« key to select the measured value
desired.
● Select the size of the window with » « and
» « keys (maximum 24 hours, minimum
1 hour). The times displayed give the beginning and
end of the window.
● Move window with » « and » « keys.
1 Shown on the left of the display:
The time window is located at the beginning of the
trend memory.

2 Shown on the right of the display:


The time window is located at the end of the trend
memory.

Exit menu: 2
● Press » « key.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 35
Operation Monitoring
Messages

Messages
Messages are flashed onto the screen superimposed
over the existing display.
One of three specific sound patterns is output at the
same time to indicate the urgency of the situation
concerned.
● Display (example):

The message disappears when its cause has been


remedied.

Advisory messages
These are messages or reminders for special functions,
for highlighting a setting or for calling attention to a
setting. At the same time as the message is displayed, a
sequence of three notes will sound once (advisory tone).

Caution messages
These are situations which require quick action to
prevent a life-threatening situation. A response and
appropriate action must be given within two minutes.
A three note sequence is repeated at intervals
(caution tone).

The red alarm light flashes at the same time.

Warning messages
Require immediate action to avert a life-threatening D Babylog 8000 SC
condition, e.g. kinked hoses. An alarm signal sounds at
intervals (warning tone).

The red alarm light flashes at the same time.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
36
Operation
Messages
Switching screen illumination on and off

Message and sound sequence can be suppressed for


about 30 seconds: 2
1 Press ¸ key.
All messages are registered automatically in the 1
machine's log.

Muting warning/alarm sound for 2 minutes


2 Press G key.

Re-activating warning/alarm sound: D Babylog 8000 SC

2 Press G key again.

A list of messages with their causes and remedies


can be found on page 59.

Switching screen illumination on and off


To prolong its service life the screen illumination automa-
tically switches off 5 minutes after the last setting.
The illumination will switch on automatically for 5 minutes
after each new setting and for each new message.

To switch the display illumination on and off manually: 3


3 Press L key.

D Babylog 8000 SC

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 37
Operation
Reading log
Displaying time and date

Reading log
Every advisory, caution and warning message is
registered in the electronic log.
The log gives the time of the message, the text of the
message, and whether the message has been confirmed
(normal display) or not (highlighted).
1 2
1 Select »Monitoring« main menu.
2 Press = log key.

● The log can be scanned with the » « and D Babylog 8000 SC


» « keys.

Exit menu:
● Press » « key.

Displaying and adjusting time and date


● In »Mode« main menu press »Config« and »Clock«
keys.
● Select individual parameters with » « or » «
keys, selection is highlighted (example: 02).
● Adjust value using » « and » « keys.

Exit menu:
● Press » « key.
D Babylog 8000 SC

● Display (example):

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
38 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Operation
Adjusting loudness of alarm sound
Adjusting screen contrast

Adjusting loudness of alarm sound


● In »Mode« main menu press the »Config« and
» l« (= horn) keys.

D Babylog 8000 SC

● Display (example):
● Adjust loudness using » « and » « keys.
A test sound to indicate the loudness is given at each
step.
The vertical bargraph represents the degree of
loudness.
Exit menu:
● Press » « key.
The setting remains stored after the machine is switched
off.

Adjusting screen contrast


The screen contrast can be adjusted to suit the viewing
angle of the user.
● In »Mode« main menu press the »Config« and
»Contr« keys:

● Display (example):

A test model appears on the display.


● Adjust the contrast using » « and » « keys.
Exit menu:
● Press » « key.
The setting remains stored after the machine is switched
off.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 39
Operation
Setting display text language

Setting display text language


American, German, English, Spanish, French,
Italian, Dutch, Japanese or Swedish may be selected as
alternatives.
● In »Mode« main menu press »Config« and »Lang«
keys:

D Babylog 8000 SC

● Display (example):

● Select the language using » « and » « keys


(selection is highlighted).
Exit menu:
● Press » « key.
The setting remains stored after the machine is switched
off.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
40 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Operation
Analogue and digital interfaces (optional)
Transmitting analogue measured values

Analogue and digital interfaces (optional)


for transmitting analogue measured values,
for printing reports, trends, etc.,
for communicating with patient monitor or PC.
All transmitted data are for information only and
should not be used as the only basis for therapeutic
decisions!
Position the machines which are connected to
Babylog 8000 SC in the same room as Babylog but
make sure that they are at least 1.5 m from the patient.*
The two analogue outputs
allow transmission of two analogue values
simultaneously.
Information is provided for a printer via the
RS 232-interface:
– report
– contents of trend memory
– measured curve
or
– data is transmitted to a patient monitor or PC.
The pulse output shows the events:
– triggered mandatory stroke
– mandatory stroke
– alarm

Transmitting analogue measured values


One analogue measured value each via Analog1 and
Analog2 outputs
Voltage range: 0 to 10 V
● Connect recorder (internal resistance ≥1 MΩ) with Analog1
83 06 487 cable (see also Technical Data, page 68). Analog2

● Adjust measuring signals and scales, page 48.

___________
* Required by EN 60601-1-1

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 41
Operation
Transmitting signal from pulse output
Printing

Transmitting signal from pulse output


A signal at the pulse output shows events during
ventilation such as each mandatory stroke or each
triggered mandatory stroke. The electrical voltage can
only be H(igh) or L(ow) (see also Technical Data,
page 68).
Depending on setting, the pulse behaves as follows:

Mandatory stroke
High during the mandatory stroke but otherwise Low.
mandat. stroke

Alarm
Low during alarm condition but otherwise High.
alarm

● Connect recorder (internal resistance ≥1 MΩ) with


83 06 487 cable.

Analog1
● Select signal, see "Configuring pulse outlet",
page 49. Analog2

Printing
Use HP Thinkjet printer. Other printers should only be
used with Dräger's approval.
● Connect printer using 83 06 489 cable.
The RS 232 interfaces of printer and Analog1

Babylog 8000 SC must be appropriately Analog2

configured for each other.

● Configuring RS 232 interface, page 49.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
42 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Operation
Printing
Printing report

● Select »Mode« main menu:

● Press »Print« key.


● Display (example):

Printing report
Documentation of measured values, set values and status
values.
Example:

To print report once


● Press »Select« key repeatedly until »Report« is high-
lighted.
● Start with »Start« key. Function of key changes to
»Stop«.
Whilst the report is being printed, the »All« and
»BabyLink« functions cannot be used. One of the other
functions may be started but printing will not commence
until the Report is completed.

To stop printing
● Press »Stop« key.

To print a report automatically every 30 minutes


● Press »Select« key repeatedly until the function
»30 min. report« is highlighted.
● To print press »Start« key. Function of key changes
to »Stop«.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 43
Operation
Printing trend

Printing trend
For printing measured values in trend memory
graphically. The position and length of the trend window
last selected within the 24 hour range will be given.
● Press »Select« key repeatedly until »Trend« is high-
lighted.
● To print press »Start« key. Function of key changes
to »Stop«.

Example:

To stop printing
● Press »Stop« key.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
44 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Operation
Printing curves

Printing curves
To print curve Paw (t) graphically:
● Press »Select« key repeatedly until »Graphics« is
highlighted.
● To print press »Start« button. Function of key
changes to »Stop«.

Example:

To stop printing
● Press »Stop« key.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 45
Operation
Printing "All"
Transmitting data to patient monitor

Printing "All"
To print report, trend and curves.
● Press »Select« key repeatedly until »All« is high-
lighted.
● Start with »Start« key. Function of key changes to
»Stop«.

To stop printing
● Press »Stop« key.

Transmitting data to patient monitor


To connect machines (monitor, PC) which use BabyLink
transmission procedure see "BabyLink" Instructions for
Use.
Connect monitor using 83 06 488 cable.
● Press »Select« key repeatedly until »BabyLink« is
highlighted.
● Press »Start« key. Function of the key changes to
»Stop«.

To end data transmission


● Press »Stop« key.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
46 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Operation
Configuring interfaces
Selecting measuring signals and scale range
for Analog1 and Analog2

Configuring interfaces
To programme RS 232 interface, analogue outputs and
pulse output.
● Press the »Config« and »Com« keys in »Mode« main
menu.

● Display (example):

The setting remains stored after the machine is switched


off.

Selecting measuring signals and scale range


for Analog1 and Analog2
● Press »Param« key repeatedly, until »Analog1« is
highlighted.
● Select the desired measuring signal using » «
or » « key.
● Press »Param« key, then select the scale desired
with » « or » « key.
Repeat procedure for Analog2.
The setting is saved even when the equipment has been
switched off.

The following can be selected:


Airway pressure –10 . . .90 mbar –> 0 . . .10 V
Airway pressure –5 . . .45 mbar –> 0 . . .10 V
Mean
airway pressure –10 . . .90 mbar –> 0 . . .10 V
Mean
airway pressure –5 . . .45 mbar –> 0 . . .10 V
FiO2 0 . .100 vol.% –> 0 . . .10 V

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 47
Operation Monitoring
Selecting measuring signals and scale range
for Analog1 and Analog2

All parameters from the following list can be selected


from the menu. However, measured values will be avail-
able only when the eauipment has been upgradet with
the "flow measurement" modification set.
Flow –40 . . .40 L/min –> 0 . . .10 V
Flow –20 . . .20 L/min –> 0 . . .10 V
Flow –10 . . .10 L/min –> 0 . . .10 V
Flow –5 . . . .5 L/min –> 0 . . .10 V
Volume 0 . . 500 mL –> 0 . . .10 V
Volume 0 . . 100 mL –> 0 . . .10 V
Volume 0 . . . 50 mL –> 0 . . .10 V
Volume 0 . . . 25 mL –> 0 . . .10 V
Breathing volume 0 . . 500 mL –> 0 . . .10 V
Breathing volume 0 . . 100 mL –> 0 . . .10 V
Breathing volume 0 . . . 50 mL –> 0 . . .10 V
Breathing volume 0 . . . 25 mL –> 0 . . .10 V
Minute volume MV 0 . . . 10 L/min –> 0 . . .10 V
Minute volume MV 0 . . . . 5 L/min –> 0 . . .10 V
Minute volume MV 0 . . . . 1 L/min –> 0 . . .10 V
Minute volume MV 0 . . .0,5 L/min –> 0 . . .10 V
MVim 0 . . . 10 L/min –> 0 . . .10 V
MVim 0 . . . . 5 L/min –> 0 . . .10 V
MVim 0 . . . . 1 L/min –> 0 . . .10 V
MVim 0 . .0,05 L/min –> 0 . . .10 V
VTim 0 . . . 500 mL –> 0 . . .10 V
VTim 0 . . . 100 mL –> 0 . . .10 V
VTim 0 . . . . 50 mL –> 0 . . .10 V
VTim 0 . . . . 25 mL –> 0 . . .10 V

VTHF 0 . . . .25 mL –> 0 . . .10 V


VTHF 0 . . . . . 5 mL –> 0 . . .10 V
DCO2 0 . . . 200 mL2/s –> 0 . . .10 V
DCO2 0 . . . . 50 mL2/s –> 0 . . .10 V
Continuous Flow 0 . . . 125 L/min –> 0 . . .10 V
(set value)
Leak rate 0 . . . 100 % –> 0 . . .10 V
Spontaneous
percentage of MV 0 . . . 100 % –> 0 . . .10 V

The following values are factory set:


Analog1:
Flow –20 . . . 20 L/min
Analog2:
Airway pressure –10 . . . 90 mbar

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
48
Operation
Selecting measuring signals and scale range
for Analog1 and Analog2
Configuring pulse output
Configuring RS 232 interface

To select the standard configuration:


● Press »*
* /P« key.
If a measured value exceeds the limits on the scale,
voltage is limited to the scale value.
The setting is saved even when the equipment has been
switched off.

Configuring pulse output


● Press »Param« key repeatedly until the » « line is
highlighted.
● Select the desired signal using » « or » «
key:
inspiration
or
alarm
The standard configuration set by the factory is
mandatory stroke (=inspiration).
The setting is saved even when the equipment has been
switched off.

Configuring RS 232 interface


For setting speed of transmission (baudrate) and
checking parity.
● Press »Param« button repeatedly until the line
»Baudrate« is highlighted.

● Using » « or » « key, select baudrate:


9600
or
2400
or
1200
● Select »Parity« with »Param« key.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 49
Operation
Configuring RS 232 interface
Setting printer
Shut-down

● Using » « or » « key, select:


NONE
or
EVEN
or
ODD
● When using printer, select »NONE«.

Standard set values:


Baudrate: 9600
Parity: NONE (no parity check)
Stop-bit: 1 (fixed)
Data bits: 8 (fixed)

Exit menu:
● Press » « key.
The setting is saved even when the equipment has been
switched off.

Setting printer
The HP Thinkjet printer must have the following
configuration (see also Instructions for Use of
HP Thinkjet).
Baudrate: as for Babylog 8000 SC
Parity: None
Data bits: 8
Handshake mode: XON/XOFF
Alternate Control Sequence Mode

Shut-down
After disconnecting from the patient.
At the back:
1
1 Swivel protective cap on mains power switch aside.
2 Push button in fully and release = OFF.
● Humidifier mains power switch to 0. 2
● Unplug all electrical and pneumatic connections.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
50 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Care
Stripping down

Care
Stripping down
Breathing systems
● Empty water trap in expiratory hose.
● Remove hoses from hose holder on incubator.
● Detach hoses from nozzles on machine and on
Aquamod humidifying capsule.
● Detach water trap and Y-piece, detach collecting jar
from water trap.

Humidifying capsule
1 Detach temperature sensor from rubber cuff, detach
1
cable from temperature sensor.
2 Detach catheter cone.
3 Remove rubber cuff.
3
● Detach water hoses from humidifying capsule and
from the supply unit.
2
● Remove humidifying capsule = disposable, harmless
when burnt.

Aquamod supply unit


Keep machine upright whilst handling it.
● Unscrew water container and then remove by pulling
downwards; empty.

max.

min.

Detaching pump unit:


● Keep both locking studs pressed in
● and at the same time pull the unit downwards to
remove it.
Risk of burns from heating cartridge!

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 51
Care
Stripping down
Disinfecting/Cleaning/Sterilizing

Removing expiratory valve


D Babylog 8000 SC
● Lift lever upwards.
● Pull expiratory valve out from the front.

Disinfecting/Cleaning/Sterilizing
Use surface disinfectants for disinfection.
For reasons of material compatibility use preparations
based on
– aldehydes
– alcohol
– quarternary ammonium compounds.

The following are unsuitable:


– phenols
– halogen-releasing compounds
– strong organic acids
– oxygen-releasing compounds
– ethylene oxide sterilization

For users in the Federal Republic of Germany we


recommend the use of disinfectants on the current
DGHM list (DGHM: German Association for Hygiene and
Microbiology).
The DGHM list gives the active agents in each
disinfectant. For countries not covered by the DGHM list,
we recommend the compounds given above.

Basic Babylog 8000 SC unit, Aquamod supply unit,


trolley, cable and gas-connecting hoses
● Wipe disinfection, e.g. with Buraton 10 F
(Messrs. Schülke & Mayr, Germany).
Follow manufacturer's instructions.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
52 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Care
Stripping down
Disinfecting/Cleaning/Sterilizing

Expiratory valve, breathing system, temperature


sensor (without cable), Y-piece, water hoses, rubber
cuff, catheter cone, pump unit with water container
● Clean and disinfect with moist heat (93 °C/10 min) in
cleaning and disinfecting machine; use only detergent.

After cleaning
● Sterilize in steam at 134 °C.
● Sterilize expiratory valve so that any water remaining
in ducts and control lines dries out.

Before re-use on patients


● Assemble equipment, as described in pages 10 to 21,
"Preparation".
● Check readiness for operation, page 54.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 53
Tests of Readiness for Operation
Connecting test lung
Testing mains failure alarm

Tests of Readiness for Operation


Carry out each time the machine is reassembled.
Assemble equipment completely (pages 10 to 18).

Connecting test lung


The test lung consists of a bellows to simulate the
compliance and a tracheal tube CH 12, approx. 165 mm
long, with connector to simulate the airway resistance.

Testing mains failure alarm


● Disconnect Babylog 8000 SC from mains electrical
power supply.
2
● Push in mains power switch at the back as far as it
will go = ON.
Continuous sound commences and should stay at a
constant level for about 20 seconds; if it does not, 1
charge NiCd battery, page 19 »Before first use«.
On the back:
2 Push protective cap on mains power switch aside,
1 Push button in fully and release = OFF.
Continuous tone should cease.

● Re-connect to mains power supply.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
54 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Tests of Readiness for Operation
Testing gas failure alarm

Testing gas failure alarm


● Push mains power switch in as far as it will go = ON.

1 Keep »IPPV« key pressed until green LED is lit


continuously. 3
2 »O2 Vol.%« rotary knob to 30.
● Remove probe of O2 connecting hose from wall
terminal.
3 Red LED flashes, alarm sound commences.
2

● Display:

● Re-insert probe of O2 connecting hose.


3 Red LED goes out; alarm message disappears, alarm
sound ceases.

● Remove medical air probe from wall terminal.


● Display:

3 Red LED flashes, alarm sound commences.


● Re-insert probe of medical air connecting hose.
3 The red LED goes out, the alarm message
disappears, alarm sound ceases.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 55
Tests of Readiness for Operation
Testing IPPV
Testing PEEP

Testing IPPV
1 Keep »IPPV« key pressed until green LED is lit
continuously.
● Set rotary knobs whose green LEDs are lit:
2 Rotary knob »O2 Vol.%« to 21.
3 Rotary knob »Insp. Flow * « to 10.
4 Rotary knob »TI« to 0.4.
Rotary knob »TE« to 0.6.
2 4 4
5 Rotary knob »Pinsp« to 20.
1
6 Rotary knob »PEEP/CPAP« to 0.
● In »Monitoring« main menu, press the »Meas« and 3 5 6
»Paw« keys.

● Display (example):
● The values displayed must be within the following
range:
Peak 18 to 22 mbar
Mean 6 to 10 mbar
PEEP –1.5 to 1.5 mbar

Testing PEEP
1 Set »PEEP/CPAP« rotary knob to 10:
Confirm setting:
2
2 Press »Reset/Check« key.

● Display (example):
● The values displayed must be within the following
tolerances:
Peak 18 to 22 mbar
Mean 12 to 16 mbar
PEEP 8 to 12 mbar

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
56 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Tests of Readiness for Operation
Testing alarm limits

Testing alarm limits


Alarm limits for airway pressure.
3
1 Keep »IPPV« key pressed until green LED is lit
continuously.
2 Kink expiratory hose:
3 The red LED flashes, the alarm sound commences.

● Display (example):
Hose kinked
or
Airway pressure high

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 57
Tests of Readiness for Operation
Testing alarm limits

● Release hose again; unplug connector from Y-piece.

● The red LED flashes, the alarm sound commences.


● Display (example):
Airway pressure low
or
Leak in hose system?
Check Pinsp setting
● Return »PEEP/CPAP« rotary knob to 0.
● Reconnect test lung.

Babylog 8000 SC is ready for use when it has passed


all the tests!

Test Aquamod according to the relevant Instructions


for Use!

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
58 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Fault – Cause – Remedy

Fault – Cause – Remedy


Messages are classified according to three levels of urgency in the Babylog 8000 SC:
Warning – Caution – Advisory
The messages are listed in alphabetical order in the tables.
The cause of a message can be identified and remedied more easily with the aid of the table.

Warning messages

Message Cause Remedy


Airway pressure high Patient is fighting the machine. Check setting for ventilation and
adjust, if necessary.

Airway pressure high Pressure increase in hose system, Check hose system.
Exp. valve opened the expiratory valve has opened to Replace patient system.
relieve the system.
Functioning of equipment faulty Call DrägerService.
(patient system).

Airway pressure high Pressure increase in hose system; Check hose system.
Inspiration cancelled machine inspiration has decreased Replace patient system.
to relieve the system.
Functioning of equipment faulty Call DrägerService.
(patient system).

Airway pressure low Leak or disconnection. Check hose system for leaks.
Insp. flow or exp. flow settings too Increase flow.
low.

FiO2 high FiO2 measurement Calibrate O2 sensor manually,


or page 21.
mixer function faulty. Call DrägerService.

FiO2 low FiO2 measurement Calibrate O2 sensor manually,


or page 21.
mixer function faulty. Call DrägerService.

Hose kinked Kink, blockage or condensation in Check ventilation hoses, remove


ventilation hose. cause of blockage.
Internal diameter of ventilation hoses Use suitable hose system.
too small.

Leak in hose system? Leak or disconnection. Leak-test hose system.


Check Pinsp setting! Value set for Pinsp too high. Check value set for Pinsp.

Loss of stored data Fault in functioning of machine e.g. Re-set lost set values or call
after mains failure. DrägerService.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 59
Fault – Cause – Remedy

Message Cause Remedy


Machine fault xyz Fault in functioning of machine Call DrägerService.
xyz: error code

Medical air low Air supply pressure too low. Ensure pressure greater than 3 bar.

Medical air pressure Faulty pressure sensor, faulty Call DrägerService.


measurement inop pressure reducer.

O2 pressure low O2 supply pressure too low. Ensure pressure greater than 3 bar.

O2 pressure measurement inop Faulty pressure sensor, faulty Call DrägerService.


pressure reducer.

Pressure meas inop Liquid in patient system. Replace patient system.


Condensation in ventilation hoses. Remove condensation.
Fault in functioning of pressure Call DrägerService.
measurement.
Internal diameter of ventilation hoses Use suitable hose system.
too small.

Caution messages

Message Cause Remedy


Check fan/filter! Faulty fan or soiled filter. Test functioning of fan. Clean filter
or call DrägerService.
O2 calibration inop Fault during calibration. Re-calibrate manually, page 21.
Call DrägerService.

O2 measurement inop FiO2 measurement faulty. Replace O2 sensor, page 11, or


call DrägerService.

O2 measurement inop O2 sensor is faulty or used up. Replace with a new O2 sensor,
Exchange sensor! page 11.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
60 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Fault – Cause – Remedy

Advisory messages

Message Cause Remedy


Fault in rotary knob Machine defective. Call DrägerService.

IRV! A TI:TE ratio of less than 1:1 has Press »Reset/Check« key and/or
been set with the rotary knobs for check setting of TI and TE and
TI and TE (Inversed Ratio Ventilation). change, if necessary.

O2 calibration Machine is calibrating O2 sensor. Press »Reset/Check« key.


Meas switched off During calibration FiO2 measure-
ment is not displayed.

PEEP greater than 8 mbar? The rotary knob for PEEP has been Press »Reset/Check« key:
Press Reset to confirm! set at a value above 8 mbar, when the limitation to 8 mbar is cancelled.
setting is limited to 8 mbar.

Pinsp/PEEP Pinsp setting less than 5 mbar above Increase Pinsp, reduce PEEP.
Check set values! PEEP. PEEP is limited by Pinsp.

Pinsp greater than 40 mbar? The rotary knob for Pinsp has been Press »Reset/Check« key:
Press Reset to confirm! set at a value above 40 mbar, when the limitation to 40 mbar is cancelled.
setting is limited to 40 mbar.

Printer inop Printer switched off. Switch on printer.


printing cancelled No printer paper. Insert paper.
Faulty printer cable. Replace cable.
Incorrect configuration of RS 232 Correct configuration of RS 232
interface or printer. interface from printer and
Babylog 8000 SC.

TI : TE max 3 : 1 A TI:TE ratio over 3:1 has been set Check setting of TI and TE and
with the rotary knobs for TI and TE. change, if necessary.
The setting is limited to 3:1.

No data exchange with Faulty monitor cable. Replace cable.


monitor. Incorrect configuration of RS 232 Correct configuration of RS 232
interface or monitor. interface from monitor and
Babylog 8000 SC.
Faulty interface. Call DrägerService.

No signal on analogue Faulty cable. Replace cable.


output or pulse output. Faulty interface. Call DrägerService.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 61
Maintenance Intervals

Maintenance Intervals
Clean and disinfect machine and parts before maintenance –
also do so when returning machine or parts for repair!

O2 sensor capsule Replace if machine gives fault message, page 11.


Cooling-air filter Clean or replace after 4 weeks, page 63.
Replace within 1 year at the most.
Lip seals of connecting plate
behind patient system To be replaced by trained service personnel after 2 years.
NiCd battery for mains failure alarm To be replaced by trained service personnel after 2 years.
Disposal, page 63.
Time keeper RAM To be replaced by trained service personnel after 4 years.
Disposal, page 63.
Inspection and service of machine* Every six months by trained service personnel.

Basic overhaul of pressure reducers Every six years by trained service personnel.

If the glass of the LCD display gets broken, a liquid chemical can escape.
This liquid should not be allowed to come into contact with the human body,
but if it does, wash the skin with soap immediately!

_____________
* Definitions according to DIN 31 051:
Inspection = examination of actual condition
Service = measures to maintain specified condition
Repair = measures to restore specified condition
Maintenance = inspection, service, repair

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
62 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Maintenance Intervals
Replacing cooling-air filter
Disposal of O2 sensor capsule and NiCd batteries

Replacing cooling-air filter


● Remove cooling-air filter from port at the back.
● Replace, or clean with warm water and detergent and
dry well.
● Insert cooling-air filter into port without any creasing.

Disposal of O2 sensor capsule and


NiCd batteries
NiCd batteries and O2 sensor capsule
– do not throw into fire; risk of explosion!
– do not force open, danger from corrosive substances!

NiCd batteries and O2 sensor capsule must be disposed


of as special waste:
● Follow local regulations on the disposal of waste
products.

For further information contact the local authority or


Environmental Control Office, or approved waste
disposal contractors.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 63
What's What

What's What
1.9

1.8

1.7

1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6

47799
1 Settings
1.1 Rotary knob for inspiratory O2 concentration,
O2 Vol.%
1.2 Rotary knob for Insp. Flow *
1.3 Rotary knob for Inspiratory Time TI
1.4 Rotary knob for limiting Inspiratory Pressure, Pinsp
1.5 Rotary knob for Expiratory Time TE
1.6 Rotary knob for PEEP/CPAP
1.7 Key for IPPV/IMV operating mode
1.8 Key for CPAP operating mode
During operation, green LED is lit in 1.7 or 1.8 key.
1.9 Key for manual start or for lengthening an
inspiration

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
64 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
What's What

2.4 2.5 2.6 2.7

2.8

2.9
2.3
2.2
2.1 2.10

2.11

1-341-90
2 Displays 2.10 Key to switch screen illumination on and off.
2.1 Key to select »Monitoring« or »Mode« main menu 2.11 Menu keys
2.2 Green LED which lights when »Mode« main menu
has been selected
2.3 Green LED which lights when »Monitoring« main
menu has been selected
2.4 Yellow »Trigger« LED which lights when Inspiration
is started with Trigger
2.5 Screen for measured value display and analogue
displays
2.6 Bargraph display for airway pressure Paw
2.7 Red alarm light which flashes to display
»Alarm/Warning« and directs attention to message
on screen
2.8 Key for muting alarm sound for about 2 min
2.9 Key to acknowledge messages (Reset)
Simultaneously checks LEDs and sounds (Check)

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 65
What's What

3.1 3.2 3.3 3.4

1-341-90
3 Connections
3.1 Silencer "EXHAUST"
3.2 Toggle for locking expiratory valve
3.3 Expiratory nozzle "GAS RETURN" which can be
turned to left or right
3.4 Inspiratory nozzle "GAS OUTPUT" which can be
turned to left or right

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
66 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
What's What

4.7 4.8

4.1

4.2
4.2
4.6
4.3

4.5 4.4

2-194-90
4 Back
4.1 Mains power switch
4.2 Mains power fuses (2x)
4.3 Potential equalisation pin
4.4 Connection for O2 "INFLATING GAS INPUT"
4.5 Connection for medical air
"INFLATING GAS INPUT"
4.6 Connection for flow sensor
4.7 Cooling-air filter for fan
4.8 Connection for optional RS 232 interface

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 67
Technical Data

Technical Data
(in conformity with ISO 5369)

Ambient conditions
For operation:
Temperature 10 to 40 °C
Atmospheric pressure 780 to 1060 hPa
Rel. humidity 30 to 90 %, below dew point
For storage:
Temperature –20 to 60 °C
Atmospheric pressure 500 to 1060 hPa
Rel. humidity 10 to 95 %, below dew point

Parameters – range, resolution and accuracy

Parameter Range Resolution Accuracy


Insp. time TI 0.1 to 2 s 0.1 s to 1 s: 0.01 s ±10 ms
1 s to 2 s: 0.1 s
Exp. time TE 0.2 to 30 s 0.2 s to 1 s: 0.01 s ±10 ms
1 s to 10 s: 0.1 s
10 s to 30 s: 1 s
O2 vol.% 21 to 100 % 1% 3%

Insp. Flow * insp. 1 to 30 L/min 1 to 10 L/min: 0.1 L/min 10 %


10 to 30 L/min: 1 L/min

Exp. Flow * exp. 1 to 30 L/min 1 to 10 L/min: 0.1 L/min 10 %


10 to 30 L/min: 1 L/min

Pinsp. 10 to 80 mbar* 1 mbar 1 mbar ±3 %


(measurement function)
PEEP 0 to 25 mbar up to 10 mbar: 0.1 mbar 1 mbar ±3 %
over 10 mbar: 1 mbar (measurement function)

_____________
* 1 mbar = 1 hPa
1 bar = 100 kPa

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
68 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Technical Data

Equipment parameters
Control principle: Contin. flow, expiratory valve, pressure limited, time-cycled
Pos. end exp. pressure (PEEP) or
continuous pos. airway pressure (CPAP) 0 to 25 mbar
System compliance with hose system
and Aquamod humidifying capsule <0.6 mL/mbar
System resistance at 30 L/min <20 mbar/L/s
Inspiratory resistance <12 mbar/L/s
Expiratory resistance <8 mbar/L/s
Other hose systems may only be used if their resistance values do not exceed those listed above, otherwise the
measurement of airway pressure may be affected!

Measurement functions – range and accuracy


Airway pressure
Sensor The pressure in the breathing system is measured at the inspiratory
and expiratory connections in relation to atmospheric pressure by two
differential pressure sensors inside the equipment. The pressure at
the Y-piece is calculated from the two measured values; see description
on page 76.
Measuring range –10 to 100 mbar
Zero point error ±1.0 mbar
Amplification error ±3% of measured value
These values apply for the breathing systems 84 10 813 and 84 10 673.
Measuring conditions as specified by prEN 794-1, section 51.7
Display parameters
All parameters are shown numerically or graphically on an LC display.

Parameter Range Resolution


Peak 0 to 99 mbar 0 to 9.9 mbar: 0.1 mbar
10 to 99 mbar: 1 mbar
PEEP 0 to 99 mbar 0 to 9.9 mbar: 0.1 mbar
10 to 99 mbar: 1 mbar
Pmean 0 to 99 mbar 0 to 9.9 mbar: 0.1 mbar
10 to 99 mbar: 1 mbar
Airway pressure (t) –10 to 80 mbar 2 mbar
Bar graph
Airway pressure (t) –10 to 100 mbar –2.5 to 25 mbar: 0.5 mbar
LC display –5 to 50 mbar: 1 mbar
–10 to 100 mbar: 2 mbar

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 69
Technical Data

Inspiratory oxygen concentration


Sensor Fuel cell in the inspiratory flow inside the equipment
Measuring range 18 to 100 vol.%
Measuring accuracy ±3 vol.% referred to the medical gases air and O2
Babylog 8000 SC uses values of 20.9 vol.% O2 and
100 vol.% O2 for calibration purposes.
The measured value is shown on the LC display in numerical form.

Parameter Range Resolution


FiO2 18 to 100 Vol.% 1 Vol.%

Alarm criteria
Insp. O2 concentration An alarm is generated when the measured inspiratory O2 con-
centration FiO2 is more than 4 vol.% above or below the set value for
longer than 25 seconds.
Disconnection A disconnection or major leak in the breathing system means that the
ventilation pressure is not built up or only to an inadequate extent. The
system consequently verifies whether a minimum pressure in
accordance with the operating mode and set PEEP and Pinsp. values
is obtained.
An alarm is generated if the airway pressure does not exceed the
minimum pressure PEEP + (Pinsp–PEEP)/4 for a least 0.025 seconds
in each ventilation cycle in IPPV/IMV, SIPPV and SIMV modes.
Inspiratory pressure high During mandatory inspiration, the airway pressure should not normally
exceed the set pressure limits. An excess pressure of up to 5 mbar is
tolerated so that coughing, for example, does not immediately
generate an alarm.
The pressure-time integral of the excess value is calculated when the
alarm threshold Pinsp+5 mbar is exceeded. An alarm is generated
when the value exceeds 0.33 mbar·s. Mandatory inspiration is
simultaneously terminated.
Example: The airway pressure rises to 6 mbar above the pressure
limit Pinsp and then remains constant. The alarm is generated after
0.33 seconds. If the pressure-time integral continues to rise after the
alarm and exceeds a value of 0.58 mbar·s, ventilation is additionally
interrupted and the breathing system vented.
CPAP pressure high An alarm is generated when the airway pressure continuously exceeds
the threshold CPAP+4 mbar for more than 5 seconds in CPAP mode
and during the expiratory phases of mandatory ventilation modes.
The breathing system is simultaneously vented.
However, if the airway pressure exceeds PEEP+25 mbar, the alarm is
generated after only 0.3 seconds and the system vented.
CPAP pressure low An alarm is generated when the airway pressure drops below
PEEP–2 mbar and the pressure-time integral exceeds 6 mbar·s.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
70 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Technical Data

Breathing hose kinked Such situations are detected by measuring the airway pressure at
the inspiratory and expiratory hose connection of the equipment. The
airway pressure at the inspiratory connection increases when a
breathing hose is blocked or kinked. The pressure difference between
the two connections is then very much greater than in normal
operation.
An alarm is generated when the pressure difference exceeds
8 mbar +0.6 Insp. flow (in L/min). The breathing system is vented at
the same time.

Operating data
Electrical power Range: 100/110/127 V ±10 %
230/240 V ±10 % switchable
50/60 Hz
Current consumption
at 230 V 0.6 A
at 110 V 1.3 A
Power input about 140 W
Fuses
Range 100 V to 127 V M4A DIN 41571 (2x)
Range 230 V to 240 V M4A DIN 41571 (2x)
Gas supply
Operating pressure O2 3 bar –10 % to 6 bar +10 %
O2 connection M 12 x 1 female
Operating pressure medical air 3 bar –10 % to 6 bar +10 %
Medical air connection M 20 x 1.5 male
The gases must be dry and free from oil and dust.
Gas consumption for control about 3.0 L/min medical air
Gas consumption for ejector 10 L/min
Gas consumption total max. 43 L/min medical air or O2
Sound pressure max. 55 dB (A)
(free field measurement over a reflecting surface)
Protection classification type BF bodyfloating = DIN IEC 601, section 19, tab. 4:
m max. permissible earth leakage current, 0.5 mA
Dimensions (W X H X D)
Basic machine 212 x 280 x 390 mm
Machine with trolley 700 x 1335 x 700 mm
Weight
Basic machine about 14.5 kg

Manufacturer's guarantee on radio interference suppression


This is to certify that Babylog 8000 SC is shielded for radio interference in accordance with EN 55014 and
EN 55011 and that protection from noise is in accordance with Regulation 89/336/EEC.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 71
Technical Data

Analogue and digital interface (optional)


All inputs and outputs of the analogue/digital interface are galvanically separated from the machine's electronics.
The voltage resistance is 2.5 kV.

Analog1 and Analog2


The outputs are short-circuit resistant.
The voltages are distributed via one
12-bit DA transformer each with connected
low pass filter.
Plug connection SMB-Subclic
Signal delay Electronic filter switches in Babylog 8000 SC delay the signals
for airway pressure by about 15 ms compared to the
sensor signals.
If a separate device is used for measuring airway pressure,
this delay must be taken into account when its signal is compared
with the analogue outputs on the Babylog 8000 SC.
Output resistance ≈ 10 kΩ

Pulse output
This output is short circuit resistant.
Voltage H 5 V ±0.5 V unloaded
Voltage L 0 V ±0.5 V unloaded
Output resistance <5 kΩ
Plug connection SMB-Subclic

RS 232 interface Babylog 8000 SC HP Thinkjet


According to DIN 66020 Pin GND GND Pin
5 7
Printer cable 83 06 489
RxD TxD
Connection diagram 2 2
TxD RxD
3 3

9 pole Sub D 25 pole Sub D


plug plug housing plug

Monitor cable 83 06 488 Babylog 8000 SC Monitor


Connection diagram Pin GND GND Pin
5 5
RxD TxD
2 3
TxD RxD
3 2
9 pole Sub D 9 pole Sub D
plug plug housing socket

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
72 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Appendix
Functional description of pneumatic circuits

Appendix
Functional description of pneumatic circuits

5
6
15
4 O2
11 13 E 14
E
P
1 2 3
12
Air 10
5 Inspiration
6
O2
4 16
1 2 3 P
E
P
E 17
7

E
P 22
8 9

19

23 18
21
Expiration
Exspiration
20
24

1 Sintered filter 15 Pneumatic control valve


2 Non-return valve 16 Pneumatic safety valve
3 Pressure regulator 17 Relative-pressure sensor
4 Absolute-pressure sensor 18 Electrical PEEP control valve
5 Solenoid valve for mixer and flow unit 19 Safety valve
6 Flow adjuster for blender and flow unit 20 Expiratory valve
7 Solenoid switching valve 21 Bactericidal labyrinth
8 Solenoid valve 22 Relative-pressure sensor
9 Solenoid valve 23 Solenoid valve
10 Non-return valve 24 Ejector
11 Filter
12 Pneumatic control valve
13 Flow adjuster
14 O2 sensor

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 73
Appendix
Functional description of pneumatic circuits

5
6
15
4 O2
11 13 E 14
E
P
1 2 3
12
Air 10
5 Inspiration
6
O2
4 16
1 2 3 P
E
P
E 17
7

E
P 22
8 9

19

23 18
21
Expiration
Exspiration
20
24

Gas supply Controlled ventilation


The compressed gases, air and O2, flow through filter 1, There is a continuous flow through the inspiratory line to
and the non-return valves 2 to the pressure regulators 3, the Y-piece.
which produce a constant system pressure for both
The O2 sensor 14 measures the inspiratory oxygen
gases.
concentration of the gas flow controlled by pneumatic
The non-return valves 2 prevent the gas from flowing valve 12.
back into the central supply.
The safety valve 16 prevents overpressure in the
The absolute-pressure sensors 4 measure, and monitor ventilation system if, for instance, the expiratory hose line
the system pressure. After the pressure regulators 3, is blocked.
flows of air and O2 are taken to solenoid valve 7. This
valve controls the flow of air or calibration gas through
Inspiration
solenoid valve 8 to solenoid valve 9, to solenoid valve 23,
to safety valve 16, to PEEP control valve 18, and The expiratory valve 20 is controlled by the PEEP control
expiratory valve 20. valve 18, and closes the expiration side. A continuous
flow is delivered to the patient's lungs. Airway pressure is
From the pressure regulators 3 the two gases flow to
measured with the two relative pressure sensors 17 and 22.
solenoid valves 5 and flow adjusters 6. These mix and
The inspiratory pressure is controlled by the expiratory
control the flow of the two gases. This gas mixture flows
valve 20.
through the inspiratory line to the patient.
If the gas supply fails, ambient air can be sucked in
Expiration
through filter 11 and non-return valve 10; non-return
valve 10 prevents any return flow to ambient air. The PEEP control valve 18 sets the control pressure on
the expiratory valve 20, which opens the breathing
system. Expiration is through the open expiratory valve 20.
The ejector 24 which assists expiration is driven by the
open solenoid valve 23.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
74 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Appendix
Functional description of pneumatic circuits

5
6
15
4 O2
11 13 E 14
E
P
1 2 3
12
Air 10
5 Inspiration
6
O2
4 16
1 2 3 P
E
P
E 17
7

E
P 22
8 9

19

23 18
21
Expiration
Exspiration
20
24

PEEP Air initially flows to the pneumatic valve 12 through the


solenoid valve 7, solenoid valve 8 and solenoid valve 9.
The PEEP control valve 18 generates a control pressure
The pneumatic valve 12 closes the connection from the
on the control side of the expiratory valve 20, which
O2 sensor 14 to the inspiration line. Pneumatic valve 15
regulates the PEEP in the breathing system.
is then opened while at the same time the O2 sensor 14
is flushed with air for about 2.5 min through flow
controller 13.
CPAP
Thereafter flushing is repeated with O2. After calibration
The control pressure generated by the PEEP control
solenoid valve 7 switches back to air, solenoid valve 9
valve 18 controls the expiratory valve 20 and builds up a
closes, pneumatic valve 15 closes and pneumatic valve 12
continuous, positive airway pressure in the breathing
connects the O2 sensor to the inspiration line again.
system.

This continuous flow is delivered through the Y-piece and


Measurement of airway pressure
the expiratory valve 20.
The two relative pressure sensors 17 and 22 measure
the pressure on the inlet and outlet sides of the hose
system.
Measurement of ventilation parameters The machine measures the airway pressure on the
Y-piece taking into account the pressure drop in the
O2 measurement
hose system caused by the continuous flow.
The O2 sensor 14 measures the inspiratory O2 con-
A bactericidal labyrinth 21 prevents the pressure sensor 22
centration of the gas flow continuously via the pneumatic
being contaminated by the expired gas.
valve 12.
An automatic two-point calibration is carried out every
24 hours by the following procedure:

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 75
Appendix
Measuring airway pressure

Measuring airway pressure


Babylog 8000 SC measures airway pressure indirectly
in order to avoid an extra hose to the Y-piece. The
pressures, PI and PE, are measured at the inspiratory
and expiratory connections of the machine by two
pressure sensors.
During ventilation, the pressure on the inspiratory
connection (PI) due to the continous flow follows the
changes of airway pressure (PY) at the Y-piece, though
it is increased by the pressure drop in the inspiratory
branch of the hose system. This pressure drop relates to
the continuous flow conditions and depends on the set
flow and resistance (RI) of the inspiratory branch.
The pressure at the Y-piece is, therefore, lower than PI
by the pressure drop due to inspiratory resistance (RI):
PY = PI – Flow * RI

However, the inspiratory resistance (RI) is not known


exactly and so the machine measures the total resistance
of the hose system continuously during operation by
R = (PI – PE) / Flow

and calculates 70 % of it as the inspiratory part.


Comprehensive laboratory tests have shown that in
most hose systems the inspiratory branch accounts for
about 70 % of the overall resistance. Babylog 8000 SC
calculates the airway pressure (PY) based on the
formula:
PY = PI – 0.7 * (PI – PE)

If the hose system being used has a resistance


distribution which differs from 70 % by 30 % then
measurement will be incorrect. The degree of error in
hose systems in general use is less than 1 mbar, though
this can increase if highly-resistant hose systems are
being used for high flow ventilation. For this reason, only
hose systems with a minimum internal diameter of
10 mm should be used.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
76 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Parts List

Parts List

Item No. Name and Description Order No. Item No. Name and Description Order No.

1-10 Babylog 8000 SC, basic unit 84 11 166 17,18,


(see Order List for further 19-29 Aquamod hose set P 84 10 813
details) 17a,18a,
2 Adapter K 84 03 075 19a-29 Aquamod hose set P, light 84 10 673
5 Instrument tray 84 09 455 17 Silicone hose K 0.6 m 84 03 073
6 Ambient air filter 83 05 367 18 Silicone hose K 1.0 m 84 03 080
7 O2 sensor capsule 68 50 645 19 Silicone hose K 0.35 m 84 03 070
8 Filter insert 84 09 108 17a Hose (light) 0.65 m 84 10 814
9,10 Expiratory valve with silencer 84 08 950 18a Hose (light) 1.0 m 84 10 815
10 Silencer 84 09 990 19a Hose (light) 0.4 m 84 10 816
11-15 Aquamod 220 V – 240 V 20 Catheter connectors, size 11 M 19 351
(see Order List for further 21 Adaptor 84 10 019
details) 84 10 250
22 Double cone, 11a 84 09 897
12 Cable for temperature sensor 84 09 875
23 Corrugated hose, flex. 84 10 709
13 Temperature sensor 84 08 647
24 Catheter connector 2.5 M 19 334
14, 15 Pump unit, complete 84 09 840
25 Test lung with catheter 84 09 742
14 Pump unit 84 09 620 connector size 2.5
15 Water container 84 09 660
16 Humidifying capsule 84 10 600
This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
77
Parts List

Item No. Name and Description Order No.

26, 27 Water trap, Ex 84 09 627


27 Container 84 03 976
28 Water hose, Aquamod 84 09 625
29 Information sheet on hose
arrangement 84 10 414
30-32 Set of water traps, IN/EX 84 09 738
30 Water trap, IN 84 09 859
31 Water trap, EX 84 09 856
32 Set of caps
(pack of 5) 84 02 953
33 Bacterial filter
33a not
illus. Connection set, bacterial filter 84 10 230
34 Capsule holder, Incubator 8000 84 10 535
(humidifying capsule on outside
of incubator)
35 Capsule holder, Incubator 7500 84 10 536
(humidifying capsule on outside
of incubator)
36,37 Hinged arm 84 09 609
36 Hinged arm 84 09 825
37 Hose clip 84 09 841
38,39 Hinged arm for Incubator 7500 84 10 080
39 Mounting set, hinged arm 84 10 236
40 PEEP valve 84 07 475
41 Baby Resutator 2000 21 20 941
42 Hose, 1.8 m 21 05 438
43, 44 Trolley, 0.5 B 84 09 280
44 Short rail 2M 85 337
45 Wall-hung shelf with rails,
type 1 0.5 B 84 10 718
46 Shelf 2M 19 460
47 O2 connecting hose, 3 m M 29 231
47a O2 connecting hose, 5 m M 29 251
47b Pack of sealing rings M 17 719
for O2 connecting hose
(pack of 3)
48 Medical air connecting hose,
3m M 29 239
48a Medical air connecting hose,
5m M 29 259
48b Pack of sealing rings M 17 721
for medical air connecting hose
(pack of 3)
49 Hose clip for Incubator 8000 84 11 075

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
78 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Order List

Order List
Name and Description Order No. Name and Description Order No.

Babylog 8000 SC, basic unit Medical gas connecting hoses


Voltages either: O2 connecting hose 3 m M 29 231
100 to 127 V, 220 to 240 V or
Languages: O2 connecting hose 5 m M 29 251
German, English, French 84 11 412
Medical air connecting hose, 3 m M 29 239
O2 sensor capsule 68 50 645 or
Medical air connecting hose, 5 m M 29 259

Accessories required for operation


Special accessories
Hose set P, Aquamod 84 10 813
consisting of hose system with "Communication" modification set 84 11 108
silicone hoses, water hose for Aquamod "Flow measurement" modification set 84 11 229
and test lung
Modification kit "High-frequency ventilation" 84 11 208
Hose set P, Aquamod, light 84 10 673 (requires modification kit "Flow measure-
Adapter K 84 03 075 ment")
Catheter connector M 19 334 Baby Resutator 2000 21 20 941
for manual ventilation
Caps 84 02 953 plus
optional PEEP valve 84 07 475
Trolley 0.5 B 84 09 280 Hose 1.8 m for O2 supply 21 05 438
with short rail for Aquamod humidifier to Resu-bag "Baby"
Wall-hung shelf with rail, 0.5 B 84 10 718 Set of water traps, IN/EX 84 09 738
to latch on to Babylog 8000 SC High-pressure water trap 84 12 628
Shelf 2M 19 460 Safety valve 84 12 448
for use with Incubator
Hinged arm 84 09 609
for use outside incubator, "Medicament nebulizer" modification set 84 11 025
with holder for hinged arm consisting of:
Coupling 84 11 023
Hinged arm for Incubator 7500 84 10 080 Connector 84 05 752
(with mounting set) Catheter connector, Ø 11 mm M 19 351
Hose clip for Incubator 8000 84 11 075 Medicament nebulizer 84 05 000
Aquamod basic unit 220 V – 240 V 84 10 250
(optional German, English, French, Replacement sets for sterilization
Spanish)
consisting of supply unit, pump unit, Hose set P, Aquamod 84 10 813
temperature sensor, sensor cable Hose set P, Aquamod, light 84 10 673
Aquamod 100 V (Japan) 84 10 565 Expiratory valve, Babylog 8000 SC 84 08 950
Aquamod 120 V (USA) 84 10 257
Water hose for Aquamod 84 09 625
Humidifying capsule (pack of 20) 84 10 600
Pump unit 84 09 840
Humidifying capsule for mounting Temperature sensor 84 08 647
outside incubator:
Capsule holder, Incubator 8000 84 10 535
Capsule holder, Incubator 7500 84 10 536

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
79
Order List

Name and Description Order No.

Spare and replacement parts


Hose set P, Aquamod 84 10 813
Hose set P, Aquamod, light 84 10 673
Expiratory valve, Babylog 8000 SC 84 08 950
O2 sensor capsule 68 50 645
Temperature sensor cable 84 09 875
Filter insert 84 09 108
Ambient air filter 83 05 367
Set of sealing rings M 17 719
for O2 connecting hose (pack of 3)
Set of sealing rings M 17 721
for medical air connecting hose
(pack of 3)
Humidifying capsule (pack of 20) 84 10 600
Silicone hose K 0.12 m 84 09 680
Silicone hose K 0.25 m 84 09 636
Silicone hose K 0.4 m 84 03 070
Silicone hose K 0.6 m 84 03 073
Silicone hose K 1.0 m 84 03 080
Silicone hose K 1.2 m 84 10 189
Hose (light) 0.12 m 84 10 819
Hose (light) 0.25 m 84 10 817
Hose (light) 0.4 m 84 10 816
Hose (light) 0.65 m 84 10 814
Hose (light) 1.0 m 84 10 815
Hose (light) 1.2 m 84 10 818
Double cone, 11 a 84 09 897

The accessories listed in the Order List and Parts List


guarantee the safety and correct functioning of the
combination as required by section 9.1 of Annex I to
Regulation 93/42/EEC.

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
80
Explanation of Abbreviations

Explanation of Abbreviations

Abbreviation Explanation
C Compliance
CPAP Continuous Postive Airway Pressure
Breathing
Breathing with continuous positive
pressure in the airways
DIN 13254 German Standard,
"Ventilation Equipment"
DIN IEC 601 International Standard,
"Electromedical Equipment"
DIN ISO 4135 German Standard,
"Vocabulary for Anaesthesia"
DIN VDE 0750 German Standard,
"Electromedical Equipment"
f Frequency
FiO2 Inspiratory O2 concentration
IMV Intermittent Mandatory Ventilation
IPPV Intermittent Positive Pressure
Ventilation
IRV Inversed Ratio Ventilation
ISO 5369 International Standard for medical
ventilation equipment – lung ventilators
KG Body weight [kg]
Paw Airway pressure
Peak Peak pressure
PEEP Positive end expiratory pressure
Mean Mean pressure
Pinsp Max. inspiratory pressure
R Resistance
TI:TE Ratio insp. time : exp. time
TI Inspiratory time
TE Expiratory time
* Insp. and exp. flow
* insp Inspiratory continuous flow
* exp Expiratory continuous flow
VIVE Variable Inspiratory flow, Variable
Expiratory flow,
separately-set continuous expiratory
flow

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 81
Explanation of symbols

Explanation of symbols
Menu for the logbook

Decrease; page backwards

Increase; page forwards

Reduce time window

Enlarge time window

Shift time window, select parameter

Shift time window, select parameter

G Suppress alarm tone for 2 minutes

S Select »Monitoring« menu or »Mode« menu

L ON/OFF switch for screen lighting

l Acoustic alarm / alarm tone

m Protection class type BF (bodyfloating)

Pulse signal indicating events during


ventilation

P Connection for equipotential bonding

Return to main menu

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
82 Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.
Index

Index
Abbreviations............................................................. 81 Mode menu ................................................................. 9
Advisory messages.....................................................36 Monitoring menu ......................................................... 8
Alarms limits............................................................... 27 Monitoring ventilation ...................................................4

Breathing gas humidifier.............................................14 NiCd battery.............................................................. 19

Calibration..................................................................20 O2 sensor.................................................................. 20
Caution messages......................................................36 O2 sensor capsule......................................................63
Checking the machine................................................ 22 Operating principle.......................................................6
Condensation ............................................................ 17 Order list.................................................................... 79
Connecting Y-piece....................................................18 Oxygen measurement................................................. 20
Connections...............................................................66
Contrast .................................................................... 39 Parts list ....................................................................77
Cooling-air filter ......................................................... 63 PEEP......................................................................... 27
CPAP.....................................................................4, 28 Plateau.................................................................25, 26
Pneumatic function..................................................... 73
Disinfecting/cleaning/sterilizing...................................52
Displaying measured values .......................................34 Screen
Displaying measured values for pressure.................... 39 switching screen illumination on/off........................37
selecting functions...................................................7
Electrical supply......................................................... 13 Set values.................................................................. 34
Expiratory flow............................................................27 Silencer......................................................................11
Expiratory valve Starting manual inspiration..........................................29
insertion................................................................ 11 Status window ............................................................ 7
cleaning/disinfecting.............................................. 53 Structure of menus ......................................................8

Facility for manual ventilation ....................................... 5 Technical data ...........................................................68


Fault – Cause – Remedy.............................................59 Temperature sensor .................................................. 14
Testing alarm limits..................................................... 57
Gas failure alarm........................................................ 55 Time/date .................................................................. 38
Gas supply................................................................. 12 Trolley........................................................................ 10

Hinged arm................................................................ 17 Ventilation hoses


Humidifying capsule............................................. 14, 51 assembly............................................................... 15
stripping down.......................................................51
IMV ....................................................................... 4, 28 VIVE ..........................................................................27
Incubator..............................................................16, 31
Inspiratory flow........................................................... 29 Warning messages.....................................................36
Instrument tray............................................................10 Water trap..................................................................17
IPPV............................................................................ 4 Water hoses...............................................................13

Language .................................................................. 40
Logbook.....................................................................38
Loudness of alarm sound............................................39

Main menu ..................................................................7


Mains failure alarm......................................................54
Mains switch.............................................................. 19
Maintenance intervals ................................................ 62
Measured value window .............................................. 7
Medicament nebulization ............................................30
Menu structure ............................................................ 8
Menu line .................................................................... 7
Messages ..................................................................36

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device. 83
These Instructions for Use apply only to
Babylog 8000 SC
with Serial No.:
If no Serial No. has been filled in by Dräger
these Instructions for Use are provided for
general information only and are not
intended for use with any specific
machine or device.

ç
Directive 93/42/EEC
concerning Medical Devices

Dräger Medical AG & Co. KGaA


Germany
z Moislinger Allee 53 – 55
D-23542 Lübeck
y +49 451 8 82 - 0
x 26 80 70
FAX +49 451 8 82-20 80
! http://www.draeger.com

90 28 741- GA 6173.317 en
 Dräger Medical AG & Co. KGaA
3rd edition - July 2002
Subject to alteration

This "Instructions for Use" manual is published for public use and is only meant for your information.
We do not guarantee the accuracy of these instructions with respect to your specific device type or status.
Only the "Instructions for Use" manual delivered together with a device is officially published for the use of that specific device.

You might also like