Bible of Karate Bubishi - Patrick McCarthy
Bible of Karate Bubishi - Patrick McCarthy
Bible of Karate Bubishi - Patrick McCarthy
Bubishi
♦
THE BIBLE OF KARATE
Bubishi
♦
Translated with commentary by
PATRICK McCARTHY
TUTTLE PUBLISHING
Boston • Rutland, Vermont • Tokyo
Disclaimer: Please note that the publisher and author(s) of this instructional book are NOT
RESPONSIBLE in any manner whatsoever for any injury that may result from practicing the
techniques and/or following the instructions given within. Martial Arts training can be dangerous—
both to you and to others—if not practiced safely. If you’re in doubt as to how to proceed or whether
your practice is safe, consult with a trained martial arts teacher before beginning. Since the physical
activities described herein may be too strenuous in nature for
First published in 1995 by Tuttle Publishing, an imprint of Periplus Editions (HK) Ltd., with editorial
offices at 364 Innovation Drive, North Clarendon, VT 05759 U.S.A.
ISBN: 0-8048-2015-5
ISBN: 978-1-4629-1640-5 (ebook)
Distributed by:
North America
Tuttle Publishing
Distribution Center
Airport Industrial Park
364 Innovation Drive
North Clarendon, VT 05759-9436
Tel: (802) 773-8930
Fax: (802) 773-6993
Email: [email protected]
Web site: www.tuttlepublishing.com
Japan
Tuttle Publishing
Yaekari Building, 3rd Floor
5-4-12 Ōsaki, Shinagawa-ku, Tokyo
Japan 141-0032
Tel: (03) 5437-0171
Fax: (03) 5437-0755
Asia Paci c
Berkeley Books Pte. Ltd.
61 Tai Seng Avenue, #02-12
Singapore 534167
Tel: (65) 6280-3320
Fax: (65) 6280-6290
Email: [email protected]
Indonesia
PT Java Books Indonesia
Jl. Rawa Gelam IV No. 9
Kawasan Industri Pulogadung
Jakarta 13930, Indonesia
Email: [email protected]
08 07 06 05 04 13 12 11 10 9
Printed in the United States of America
♦ Table of Contents ♦
Acknowledgments
Foreword by Li Yiduan
by Richard Kim
by Nagamine Shoshin
by Ohtsuka Tadahiko
by Konishi Takehiro
by Kinjo Hiroshi
by Hokama Tetsuhiro
Introduction
Conclusion
Bibliography
Index
In this text I have opted to use the pinyin romanization system for all Chinese words. As such, kung fu
is gongfu, ch’i is qi, ch’uan fa is quan fa, etc. I have also elected to refer to the Chinese unarmed civil
ghting traditions using the popular Cantonese term gongfu rather than quan fa, wushu, or kuoshu.
Although gongfu is a general term meaning “hard work” or a “work out” that does not speci cally
refer to the unarmed civil ghting traditions, I felt its common use justi ed my using it in this text.
♦ Acknowledgments ♦
e voluminous nature of my research has brought me into contact with
virtually hundreds of people over the years. I would especially like to
acknowledge the following people: In America, I would like to thank my
teacher Richard Kim, Hanshi of the Dai Nippon Butokukai. rough Mr.
Kim’s continued efforts, patience, and perseverance, I ultimately came to
perceive that which lies beyond the physical boundaries of karate-do.
Furthermore, my thanks go out to Hunter (Chip) Armstrong of the
International Hoplology Society for his assistance during the early stages of
this research. anks also to Ms. Gigi Oh and Marian Castinado at Budo
Dojo magazine, Michael DeMarco at the Journal of Asian Martial Arts,
Wayne Muromoto at Furyu magazine, and Michael De Pasquale Jr. of
Karate International magazine for publicizing my research.
In Taiwan, I am deeply grateful to Liu Songshan Shifu for sharing his
“family treasure” with me the Shaolin Bronze Man Book (Shaolin Tong Ren
Bu).
In China, I am very grateful to U Yiduan from the Fuzhou Wushu
Association who, at my request, was able to gather several herb experts and
gongfu masters to study and help translate the Bubishi. Resolving many of
the grammatical errors in the Bubishi, Mr. Li’s immeasurable contributions
and support continue to be of enormous bene t to my research. I would also
like to thank Colin Whitehead for supplying a copy of e Secrets of
Wudang Boxing. I am also indebted to Xie Wenliang, White Crane gongfu
master and great-grandson of Ryuru Ko, for sharing so much of his
knowledge with me.
In Japan, I am grateful to the following: Konishi Takehiro Sensei of the
Ryobukai, who provided me with an original copy of Mabuni Kenwa’s
Bubishi; Ohtsuka Tadahiko Shihan, author of the Japanese translation of the
Bubishi and a myriad of other related research projects, whose extensive
analysis and deep knowledge of the Bubishi have had a profound effect upon
my understanding of this obscure treatise; my friends, Fred Mende, John
Wong, and Mitchell Ninomiya for their continuous support; Dr. Iokibei
Tsutomu, an expert in the Chinese healing arts of acupuncture, herbal
medicines, and qigong, who helped me decipher the mysteries surrounding
the internal organs, their corresponding meridian channels, and vital points;
and Alexander Kask for fundamentally revising and editing this
presentation of the text.
In Okinawa, I am indebted to: Hokama Tetsuhiro Shihan, master of
both Goju-ryu karate-do and kobu-jutsu and the curator of Okinawa’s only
museum dedicated to the preservation and promotion of its native civil
ghting heritage, for his many contributions and support; Nagamine
Shoshin Soke and his son Takayoshi Sensei, of Matsubayashi-ryu karate-do,
for their considerable assistance; Professor Takara Kuraiyoshi, for his help
with my research; Richard Florence, who was responsible for more than just
protecting against my grammatical inadequacies and edited the early dras
of this text; and Tokashiki Iken, director of the Goju-ryu Tomari-te Karate-
do Kyokai, for his continuing assistance.
In Canada, my thanks go out to my colleague and friend, Ken Low Shifu,
president of the Canadian Chinese Kung Fu Association. Low Shifu helped
me translate some of the Bubishi’s most enigmatic Chinese ideograms.
In New Zealand, I would like to thank my friend and colleague John
Finlayson, who has assisted my research in many ways and created the index
for this book.
In Australia, I would like to express my appreciation to Carole Rogers
for granting permission to use the illustrations from her Acupuncture Point
Dynamics Manual and to John Halpin, president of the Australian Karate
Federation, for providing a copy of that text. I am also indebted to Kevin
Brennan of Australasian Fighting Arts for his assistance in publicizing my
research.
In England, I would like to thank Harry Cook, Graham Noble, and Terry
O’Neill from Fighting Arts International magazine for their assistance in
publicizing my research.
I would also like to thank my lovely wife, Yuriko, without whose endless
patience, love, and support, this work would never have been made possible.
Finally, it is unfortunate that I am unable to appropriately extend my
personal gratitude to all the others who assisted with this research;
nonetheless, their assistance was very much appreciated, and I hope that this
publication may re ect favorably upon them.
♦ Foreword ♦
by Li Yiduan
Deputy Secretary General, All-China Athletic Federation, Fuzhou Branch
Vice Chairman, Fuzhou Martial Arts Association
From an early age, Patrick McCarthy has been a devout student of karate
and kobudo. Maturing under my direction, he acquired a creative approach
to learning, and came to realize the importance of balancing his physical
training with metaphysical exploration. Moreover, through the precepts of
karate-do, Mr. McCarthy has learned that empirical research and
introspection are absolute necessities for one to discover that which lies
beyond the immediate results of physical training.
Formerly one of Canada’s most prominent karate teachers, Patrick
McCarthy is second to none physically, which made him unparalleled in his
reign as a competitive champion. Relocating to Japan where he became my
personal representative, Patrick McCarthy’s star is now shining on a new
horizon. Of all the thousands of students that I have had over the years,
Patrick McCarthy is by far the most talented.
e extensive research that he has undertaken over the years while
studying the doctrines and history of karate-do makes him uniquely
quali ed to present this translation. Whatever he does, he does exceedingly
well, and this book is a testament to his dedication and understanding of
karate-do.
I highly recommend this translation of the Bubishi and hope that it will
bene t those who seek the true essence of karate-do.
♦♦♦
by Nagamine Shoshin
Hanshi, 10th Dan
World Shorin-ryu Karate-do Federation
Brought to Okinawa from Fuzhou long ago, the Bubishi is a secret Chinese
book about kempo (quanfa). Describing the intricacies of Shaolin Temple
Monk Fist Boxing and the principles of Fujian White Crane gongfu, the
Bubishi is a historically important document whose secrets, until only just
recently, have remained closely guarded by karate-do masters in Okinawa.
In addition to the copious amount of intriguing information contained
within the pages of this profound document, the Bubishi also reveals the
original application of orthodox kata and the moral precepts that govern
the behavior of those who understand these secrets. Disclosing the
principles of tuidi and kyusho-jutsu (art of attacking vulnerable points on
the human body), the reader will come to understand that which has been
kept secret for generations.
e Bubishi must be considered mandatory reading for all serious
enthusiasts of true karate-do and is therefore an essential addition to one’s
personal library, a work to be deeply studied by both teacher and student
alike. In so doing, the torch of true karate-do will continue to burn long into
the future, lighting the arduous path upon which others may follow.
Responsible for the very rst English translation of this remarkable text
is a Canadian named Patrick McCarthy. A representative of the Kyoto
Butokukai, Mr. McCarthy is one of the very few foreign experts of martial
arts teaching karate-do here in Japan. A longtime resident of Japan and a
regular visitor to Okinawa, Mr. McCarthy’s karate research and literary
contributions are known worldwide. Having rst met him during the mid–
1980s, I have come to know Mr. McCarthy as both a friendly and
responsible person dedicated to the very principles upon which orthodox
karate-do rests.
It was a pleasure to have been of some assistance to Mr. McCarthy
during his lengthy research and meticulous analysis of the Bubishi, and I can
think of no one better suited to introduce this important work to the
Western world. As such, I am happy to write this introduction for Patrick
McCarthy, and I hope that his efforts meet with great success.
♦♦♦
by Ohtsuka Tadahiko
Hanshi, 9th Dan
Gojukensha Karate-do Renmei
My father, Konishi Yasuhiro, was the only man to have ever learned from
Motobu Choki, Funakoshi Gichin, Mabuni Kenwa, and Miyagi Chojun, the
Okinawan masters who rst pioneered karate on Japan’s mainland during
the 1920s and 1930s. He also enjoyed a close friendship with these men and
was fortunate enough to receive a number of their original writings.
Lying dormant in my library, many of these original works have
remained untouched for more than a half century. However, Mr. Patrick
McCarthy, a Kyoshi of karate-do from the Dai Nippon Butokukai and a
leading martial historian with impeccable credentials, has visited my home
on many occasions to translate, analyze, and publish the unknown works of
these men.
While translating the 1934 Outline of Karate-do, a handwritten
manuscript le to my father by Miyagi Chojun, Mr. McCarthy also spent
considerable time cross-referencing his analysis of the Fujian Bubishi with
the original Okinawan version that was given to my father more than y
years ago by Mabuni Kenwa, who had himself copied it directly from Itosu
Anko’s version.
I was delighted to have been able to be of some assistance to Mr.
McCarthy’s lengthy research. I am deeply impressed by his character and
commitment to those values upon which true karate-do rests. I know of no
one else who has dedicated as much time and effort to studying the Bubishi
as Patrick McCarthy and I hope that his thorough analysis and remarkable
translation are met with equal enthusiasm. Regarded as the bible of karate-
do, Mr. McCarthy’s English translation of the Bubishi must be considered
essential reading for every serious follower of karate-do.
♦♦♦
by Kinjo Hiroshi
Hanshi, 9th Dan
Zen Nihon Karate-do Rengokai
–PATRICK McCARTHY
Yokohama, Japan
PART ONE
Mabuni Kenwa.
e Two Bubishi
Actually, there are two Bubishi, both of Chinese origin and from Fuzhou.
One is a colossal treatise on the art of war, published in the Ming dynasty
(1366–1644); the other, believed to have been produced during the Qing
dynasty (1644–1911), is that which surfaced in Okinawa. In its native
Mandarin Chinese, the ideograms for Bubishi are read “Wu Bei Zhi,” but for
the sake of simplicity I shall refer to the text using its Japanese
pronunciation instead.
is authoritative text on the art of war, not to be confused with Sun Zi’s
treatise, was published in 1621. e author, Mao Yuanyi, was a man of
considerable in uence well versed in military affairs, and was greatly
in uenced by his grandfather Mao Kun, who was vice-envoy to the Fujian
provincial court. Concerned about his government’s deteriorating military
condition, Mao felt impelled to remedy the situation. Spending more than
een years and researching over two thousand books, he compiled this
prodigious document, which consists of 240 chapters in ve parts and
ninety-one volumes; today a copy is stored safely within the venerable walls
of the Harvard University Library.
Dealing with all military-related subjects, Mao’s Bubishi covers
everything from strategic warfare, to naval maneuvers and troop
deployment, to close-quarter armed and unarmed combat, and includes
maps, charts, illustrations, and diagrams. Chapters 1 through 18 concern
military decision-making; Chapters 19 through 51 concern tactics; Chapters
52 through 92 concern military training systems; Chapters 93 through 147
concern logistics; and Chapters 148 through 240 deal with military
occupations.
In one section there are various illustrations portraying hand-to-hand
combat with and without weapons. is part is believed to have been taken
from the eighteen-chapter document Jixiao Xinshu (Kiko Shinsho in
Japanese), published in 1561 by the great Chinese general, Qi Jiguan (1522–
87). ere are some similarities between Qi’s thirty-two empty-handed self-
defense illustrations and those that appear in the Okinawan Bubishi.
A classi ed document, it was available only to authorized military
personnel, government bureaucrats, and others on a need-to-know basis.
During the Qing dynasty, authorities banned it for fear of it falling into rebel
hands and being used for antigovemment activity.
OKINAWA’S BUBISHI
Xie Zhongxiang.
It is not surprising to learn that Kanryo did not become a live-in disciple
of a prominent master, as was previously believed. Aer all, Kanryo was a
young non-Chinese who could not speak, read, or write Chinese. Chinese
gongfu masters rarely, if ever, accepted outsiders as students, let alone
foreigners. It was not the way things were done during the Qing dynasty
(1644–1911) in China. However, with an introduction from the Kojo family,
who were well known in Fuzhou, Kanryo began training with Xie
Zhongxiang. e reason why Kanryo studied with Xie remains the subject of
much curiosity.
Notwithstanding, Ryuru, who was born a year before Kanryo (in July
1852), was more like a big brother than a teacher to Higashionna. Although
just an apprentice shoemaker, evidently his pro ciency in gongfu was
remarkable.
In 1883, the year aer Kanryo returned to Okinawa, Ryuru, at age thirty-
one, succeeded in opening his own school of gongfu in Fuzhou. He went on
to become one of Fuzhou’s most prominent masters before he died in
February 1930 at age seventy-seven. Although the facts surrounding his
Uchinanchu students have yet to be fully explored, there can be no question
that his teachings have profoundly effected the growth and direction of
karate-do.
Although it is not presently known what style was taught at the Kojo
dojo, we know that Ryuru taught ve quan: Happoren (Baiburen in
Mandarin, also known as Paipuren in Japanese), Nepai (Nipaipo in
Japanese), Doonquan (also called Chukyo or Jusanporen), Roujin (Jusen),
and Qijing (Shichikei), but is said to have known many more. When we
examine the various quan that Kanryo Sensei taught aer returning from
China in 1882, we discover that there are quan from sources other than
Whooping Crane. Furthermore, Higashionna never received a teaching
license in Ryuru Ko’s art. is would suggest that Kanryo Sensei not only
learned the principles of other styles but also blended them into an eclectic
hybrid. Otherwise, the discipline Kanryo Sensei brought back from Fuzhou
would have therefore been Second-generation Whooping Crane gongfu or
Kojo-ryu. However, such was not the case, and he never used the name
Whooping Crane gongfu or Kojo-ryu. In fact, the same can be said of Uechi
Kanbun who studied Tiger Fist gongfu under Zhou Zihe (1874–1926): why
did he not call his style Second-generation Tiger Fist gongful Cross-
checking the Chinese ideograms that represent the quan of various other
Fujian gongfu styles, I believe I may have determined some plausible
sources from which Higashionna Kanryo learned his other quan if they did
not come from the Kojo dojo.
ere are four other styles of Crane Boxing each of which use their own
Saam Chien quan (Sanchin kata), and one also uses Sanseiru and Niseishi
(Nijushiho). Dragon Boxing uses Seisan, Peichurrin (Suparinpei), Saam
Chien, and a quan called Eighteen Scholar Fists (mentioned in the Bubishi),
in addition to other quan. Tiger Boxing also uses Saam Chien, Sanseiru, and
Peichurrin, among other quan. Dog Boxing, or perhaps better known as
Ground Boxing, also uses Saam Chien and Sanseiru, among others. Arhat
Boxing, also known as Monk Fist, uses Saam Chien, Seisan, Jutte, Seipai,
Ueseishi (Gojushiho), and Peichurrin among others. Lion Boxing uses Saam
Chien and Seisan among others.
ere can be no question that Higashionna Kanryo had, aer living in
Fuzhou for nearly a decade, come to learn the central elements of several
kinds of Chinese gongfu. Remember that Miyagi Sensei told us, in his 1934
Outline of Karate-do that “the only detail that we can be sure of is that ‘a
style’ from Fuzhou was introduced to Okinawa in 1828, and served as the
basis from which Goju-ryu karate kempo unfolded.”
Itosu Anko.
If we are to consider what Master Miyagi told us, then it would seem that
something other than just Ryuru’s tradition formed the basis from which
Goju-ryu unfolded. Kyoda Juhatsu, the senpai (senior) of Miyagi Chojun
while under the tutelage of Kanryo Sensei, said that Master Higashionna
only ever referred to his discipline as quanfa (kempo), and also taught
several Chinese weapons, which Miyagi Sensei never learned.
e question of whether Higashionna may have obtained a copy of the
Bubishi from one of his masters in Fuzhou is the source of much discussion
and it remains one of the most popular theories.
Wu Xiangui (Gokenki).
e History of Karate-do
e evolution of the Okinawan civil ghting arts was shaped by a number of
sociological and historical factors. To comprehend how karate became the
art that it is today and why the Bubishi had such a strong impact during the
latter stages of its development, a knowledge of Okinawan history and
society is necessary.
rough presenting karate-do’s history, I will describe the Ryukyu
Kingdom’s connection with China. When exploring this history, China’s
penetrating effect upon Okinawa’s tiny island culture becomes readily
apparent, thus establishing the context for the advent of Chinese gongfu and
arrival of the Bubishi in the Ryukyu Kingdom. is analysis will also
illustrate how Chinese gongfu, evolving in a foreign culture, was affected by
that culture.
eories on the Development of Karate before the Twentieth
Century
ere are four common theories explaining the development of karate-do.
e rst claims that the unarmed ghting traditions were developed by
peasants. e second claims the Okinawan ghting arts were primarily
in uenced by Chinese arts that were taught by the so-called “irty-six
Families” of Chinese immigrants who settled in Kume village (also known as
Kuninda) in the fourteenth century. e third theory concerns the 1507
weapons ban by King Sho Shin, which led to an increased need by wealthy
landowners for an effective means of defending themselves and their
property. e fourth theory claims that the arts were developed primarily by
domestic security and law enforcement personnel who were not allowed to
carry weapons aer the 1609 invasion of Okinawa by Satsuma.
Folklore would have us believe that Okinawa’s civil ghting legacy was
developed by the subjugated “pre-Meiji peasant class.” Described as
tyrannized by their overlords, the peasants, in an effort to break free of the
chains of “oppression,” had allegedly conceived an omnipotent ghting
tradition. Some people have further hypothesized that combative principles
had “somehow” been applied to the implements they used in their daily
lives.
It has also been postulated that, during the cover of total darkness, for
fear of reprisal if caught, the peasants not only established this cultural
phenomenon but also succeeded in handing it down for generations,
unbeknownst to local authorities. Supported by mere threads of historically
inaccurate testimony, one discovers that the “pre-Meiji Peasant Class
Supposition” is not worthy of serious consideration. Nonetheless, some
researchers have erroneously credited the peasant class with the
development of both Okinawa’s armed and empty-handed combative
traditions. However, a further study of the Ryukyu Kingdom reveals ndings
that suggest a more plausible explanation.
In the following sections I will study the remaining three theories as they
relate to Okinawan history and will introduce several new theories, notably,
the role of Okinawan ryugakusei (exchange students) and sapposhi
(Chinese envoys) on the development of the Okinawan ghting arts and the
in uence of Japanese ghting arts.
THE RYUGAKUSEI
During Okinawa’s tributary alliance with the Middle Kingdom,
contingents of Uchinanchu ryugakusei (exchange students) made extended
pilgrimages to various parts of China to receive an education. In many ways,
the Uchinanchu ryugakusei were not unlike Japan’s kentoshi. Special envoys
of the emperor, the kentoshi sought out cultural knowledge in exchange for
special tribute. Between 630 and 894, the kentoshi, along with sizable
entourages, made sixteen excursions to China seeking knowledge and
technology to enhance their own society. Studying in Beijing, Nanjing,
Shanghai, and Fuzhou, the ryugakusei, like the kentoshi, also brought
valuable learning back to their homeland. It is likely that these ryugakusei
learned the Chinese ghting arts and brought these back to their homeland
as well.
THE SAPPOSHI
ere are nine ranks of shizoku. Each has its distinctive apparel and accessories. Sometimes,
however, lower samurai have been selected for promotion, even to the ree Ministers.
Outstanding ministers were awarded full rst-rank or semi- rst-rank. All other ranks are
determined according to circumstances. A commoner who had served as jito (administrator
of a ef) for a number of years, or who had served with a consistently good record in the office
of a magiri (also written majiri; originally the territory or village controlled by an aji) could
be appointed to chikudun status. If exceptionally competent, he might be elevated to chikudun
pechin rank, although he could not become a samurai or wear a haori coat or tabi (split-toed
socks).21
e pechin served from 1509 to 1879, starting from when Sho Shin
imposed a class structure upon the gentry, until the dynasty was abolished.
e pechin officials were largely responsible for, but not limited to, civil
administration, law enforcement, and related matters. e pechin class was
divided into satunushi and chikudun. e satunushi were from gentry while
the chikudun were commoners. ese two divisions were even further
divided into ten subcategories based upon seniority.
Administrative aspects of law and order were governed by senior
officials at the okumiza bureau, which incorporated a police department,
prosecutors, and a court system. e hirasho (also hirajo), that era’s version
of a city hall, which was located within Shuri castle, had two speci c
functions: maintaining the family register system that kept the records of all
births and deaths, and investigating peasant criminal activities. Outlying
districts had smaller bureaus, called kogumiza, and oen served as
territorial or self-governing hirajo.
e Ryukyu Kingdom’s judiciary system engaged the services of bailiffs
who served writs and summonses, made arrests, took custody of prisoners,
and ensured that court sentences were carried out. ese chikusaji pechin, or
“street-cops” so to speak, enforced the law while the hiki (garrison guard),
provided military defense, guarded the castle, and protected the king. It was
these officers who were responsible for cultivating and perpetuating the
development of unarmed self-defense disciplines.
In 1507, nearly one hundred years before the private ownership and
stockpiling of swords and other weapons of war was ever contemplated on
Japan’s mainland, Sho Shin, in the thirtieth year of his reign, enacted such a
decree in the Ryukyu Kingdom. One hundred and y years before
Tokugawa Ieyasu (the rst shogun of the Edo bakufu) ever compelled his
own daimyo to come to Edo (Tokyo), Sho Shin commanded his aji to
withdraw from their fortresses and reside at his side in the castle district of
Shuri, hence strengthening his control over them. Nearly a century before
the Edo keisatsu (policemen of the Tokugawa period, 1603–1868) ever
established the civil restraint techniques using the rokushaku bo and the
jutte (iron truncheon), the Ryukyu pechin-class officials had already
cultivated a self-defense method based upon the principles of Chinese
gongfu.
e Satsuma Invasion
Having supported Toyotomi Hideyoshi’s failed campaigns on the Korean
peninsula and then later being defeated at Sekigahara by Tokugawa Ieyasu’s
forces, Shimazu Yoshihisa (the sixteenth-generation leader of the Kyushu-
based Satsuma clan) had drawn heavily upon his subordinates without
reward. With nancial resources unstable and his warriors’ morale sinking,
invading the prosperous Ryukyu Kingdom began to look like a sure way for
Shimazu to resolve his nancial difficulties and appease the Tokugawa
Shogun. In February 1609, the Satsuma clan began its campaign against the
Ryukyu Kingdom. In May, Shuri castle was captured and King Sho Nei
surrendered. Satsuma control lasted nearly three centuries until 1879, when
King Sho Tai abdicated and the island officially became part of the Japanese
empire.
Yabu Kentsu.
Japanization of Karate
Konishi Yasuhiro (1893–1983), a ju-jutsu expert and prominent kendo
teacher, had studied Ryukyu kempo karate-jutsu before it was formerly
introduced to mainland Japan. Later, he studied directly under Funakoshi
Gichin, Motobu Choki (1871–1944), Mabuni Kenwa, and Miyagi Chojun.
When comparing it to judo and kendo, Konishi described karate-jutsu as an
incomplete discipline. With Ohtsuka Hironori (1892–1982), the founder of
Wado-ryu ju-jutsu kempo karate-do, Konishi was largely responsible for
initiating the modernization movement that revolutionized Ryukyu kempo
karate-jutsu on Japan’s mainland.
Konishi quite frankly said that modem karate was forged in the exact
image of kendo and judo. e ancient samurai warrior’s combative ethos,
which was based on the various schools of ken-jutsu (swordsmanship) and
ju-jutsu (grappling), provided the very infrastructure upon which the
modem budo phenomenon evolved. Using the fundamental concepts of
ken-jutsu’s most eminent schools, kendo was established; ju-jutsu’s central
principles served as the basis upon which judo unfolded.
e Japanese proverb deru kugi wa utareru (a protruding nail gets
hammered down) aptly describes how things or people that are “different”
(i.e., not in balance with the wa23 or harmony principle) ultimately conform
or are methodically thwarted in Japanese society. As a result karate was not
able to escape Japan’s omnipotent cultural forces. In contrast to kendo and
judo, the karate-jutsu movement lacked a formal practice uniform and had
no competitive format. Its teaching curricula varied greatly from teacher to
teacher and there was no organized standard for accurately evaluating the
varying grades of pro ciency. When compared to kendo and judo, the
humble discipline of Ryukyu kempo karate-jutsu remained, by Japanese
standards, uncultivated and without suitable organization or “oneness.” In
short, it was not Japanese. Ryukyu kempo karate-jutsu was thus subject to
the criticism of rival and xenophobic opposition during that early and
unsettled time of transition when it was being introduced to the Japanese
mainland during the 1920s and 1930s.
e period of transition was not immediate nor was it without
opposition. It included a justi cation phase, a time when animosities were
vented and the winds of dissension carried the seeds of reorganization. It
was a time in which foreign customs were methodically rooted out
(Uchinanchu were openly discriminated against and anti-Chinese sentiment
was rampant) and more homogeneous concepts introduced.
e Kara of Karate-do
No less demanding were the powerful forces of nationalism combined with
anti-Chinese sentiment. Together, they propelled the karate-jutsu movement
to reconsider a more appropriate ideogram to represent their discipline
rather than the one that symbolized China. In making the transition, the
Ryukyu kempo karate-jutsu movement would also abandon the “-jutsu”
suffix and replace it with the modern term “do,” as in judo and kendo.
e original ideograms for karate meant “China Hand.” e initial
ideogram, which can be pronounced either “tou” or “kara,” stood for China’s
Tang dynasty (618–907), and later came to represent China itself. e
second ideogram, meaning “hand,” can be pronounced either “te” or “di.”
Master Kinjo Hiroshi24 assured us that, until World War II, the Uchinan
karate masters generally referred to karate as “toudi.”
Kinjo’s teacher, Hanashiro Chomo, a direct disciple of “Bushi”
Matsumura, made the rst recorded use of an ideogram to replace the
“China” ideogram in his 1905 publication Karate Kumite. is unique
ideogram characterized a self-defense art using only one’s “empty” hands to
subjugate an adversary. e new character for kara meant “empty” and can
also be pronounced “ku” (void) and “sora” (sky). As such, kara not only
represented the physical but also embraced the metaphysical; the deeper
plane of an ancient Mahayana Buddhist doctrine surrounding detachment,
spiritual emancipation, and the world within (inner void). During the
pursuit of inner discovery, kara represents the transcending of worldly
desire, delusion, and attachment.
e suffix “-do,” which is found in kendo, judo, and budo, means “way,”
“path,” or “road.” e same character is also pronounced “dao” in Mandarin
and is most notably used for the Daoist philosophy of Lao Zi, the reputed
author of the Dao De Jing. In the philosophical context adopted by the self-
defense traditions, the do became a “way” of life, a “path” one travels while
pursuing karate’s goal of perfection. e ideogram “jutsu” in karate-jutsu
meant “art” or “science.”
As such, the new ideograms proclaimed that Okinawa’s plebeian
discipline of karate-jutsu had transcended the physical boundaries of
combat and had become a modern budo aer embracing that which was
Japanese. Like other Japanese cultural disciplines, karate-do became another
vehicle through which the Japanese principle of wa (harmony) was
funneled. us, the innovative term “karate-do” (the way of karate)
succeeded the terms toudi-jutsu and karate-jutsu.
While the new term “karate-do,” using the two new ideograms (kara
and do), was not officially recognized in Okinawa until 1936, it was rati ed
by the Dai Nippon Butokukai in December 1933, nally signaling karate-
do’s recognition as a modem Japanese budo.
Today, most historians conclude that Ryukyu kempo karate-jutsu, as
introduced to the mainland in those early days, was at best an effective but
unorganized plebeian self-defense method. e Butokukai concluded that
the improvements it called for would bring about a single coalition under
their auspices, like that of judo and kendo. However, karate-do development
was overshadowed by the widespread adversity of World War II, so much so
that a universal set of standards failed to materialize.
Many believe that when the Butokukai and other organizations
considered contributors to the roots of militarism were dissolved in 1945
aer Japan unconditionally surrendered to the Allied Forces, karate-do
development as a uni ed discipline was abandoned. However, like judo and
kendo, karate-do did come to enjoy an untold popularity through the sport
format that was born in the school system.
In spite of karate-do’s popularity, differences of opinion, personal
animosities, and erce rivalries clearly showed that karate-do was destined
to maintain its divided individuality. While a myriad of eclectic
interpretations unfolded—many of which shared similarities—karate-do
styles were never really brought together to form a single tradition. is is a
phenomenon that, for better or worse, continues to this day.
Okinawan Dynasties
Island folklore maintains that the Tensonshi (lit. “the grandchildren from
heaven”) governed the Ryukyu archipelago for twenty- ve generations
before Shunten.
Tametomo (1139–70), the eighth son of Tameyoshi and a subordinate of
Japan’s once powerful Minamoto clan, was exiled to Oshima Island but
escaped and ultimately made his way to the Ryukyu Islands. ere he
married and had a son, Shunten. Shunten defeated Riyu (the last ruler of the
Tenson) and became the island’s rst king in 1186.
NOTES:
1. In the English translation, Funakoshi’s Chapter Six “Vital Points of the Human Anatomy” is
quite clearly based on the data presented in the Bubishi. e “Eight Important Phases of Karate” and
the ve sentences that follow them are taken word-for-word from the Bubishi’s “Eight Precepts of
Quanfa” (Article 13) and “Maxims of Sun Zi” (Article 15). Similarly the mislabeled “Chinese
kambum” that appear on the next page (which were le untranslated) are none other than “e
Principles of the Ancient Law” (Article 14) and “Grappling and Escapes” (Article 16), as they appear
in Chinese in the Bubishi.
2. Having met Liu Yinshan’s brother, Liu Songshan, in Fuzhou, I came to learn of a “secret book”
on gongfu that had been in the Liu family for the last seven decades. Aer meeting him in Fuzhou,
hosting him at my home in Japan, and visiting him in Taiwan, I have become familiar with that book,
entitled the Secret Shaolin Bronze Man Book, and can testify that it is, in almost every way, identical to
the Bubishi. Master Liu’s Bubishi is divided into seventeen articles in three sections, whereas the
Okinawan Bubishi contains thirty-two articles however the same data is covered in both works
though it is categorized differently.
3. In an interview at Tokashiki Iken’s dojo in Naha in August 1994.
4. British karate historian Harry Cook noted that Robert W. Smith, in his book Chinese Boxing:
Masters and Methods (Kodansha International, Tokyo, 1974), refers to a “secret book” that was made
and given to the twenty-eight students of Zheng Lishu. Zheng (also spelt Chen) is described as the
servant and disciple of Fang Qiniang by Robert W. Smith, but is described as a third-generation
master in Liu Yinshan’s book, aer Zeng Cishu. Notwithstanding, I was able to con rm that a disciple
of Zheng’s named P’eng passed on a copy of the book to Zhang Argo who along with three other
White Crane gongfu experts—Lin Yigao, Ah Fungshiu, and Lin Deshun—immigrated to Taiwan in
1922. While Zhang Argo’s copy was passed on to his son Zhang Yide (spelled Chang I-Te in R.W.
Smith’s book), Master Lin Deshun, one of the four original Fujian gongfu experts, passed his copy of
that secret book down to his disciple Liu Gou, the father of Liu Songshan. It has remained a treasure
of the Liu family for the seven decades that have passed since then.
5. Another theory suggests that Sakugawa did not study directly with Kusankun but rather learned
the principles of that system from Yara Guwa (AKA Chatan Yara). ere are three birth and death
dates for Sakugawa: 1733–1815, 1762–1843, and 1774–1838. e rst date is used in most texts as it
makes possible the pervading theory of Sakugawa’s direct study with Kusankun. e second date was
suggested by Nakamoto Masahiro, a student of Choshin Chibana and Taira Shinken, and founder of
the Bunbukan Shuri-te School. e third date was given by Sakugawa Tomoaki (Sakugawa’s seventh-
generation descendant) in the Nihon Budo Taikei, Volume Eight. One other fact supporting this
theory concerns the kata Kusanku. “Bushi” Matsumura Chikudun Pechin Sokon taught only one
Kusanku kata, Yara Kusanku. is title would seem to indicate a link with Yara Guwa.
6. As we know, from Mabuni Kenwa’s testimony, that Itosu Anko possessed a copy of the Bubishi,
we can only speculate whether it was his teacher “Bushi” Matsumura Chikudun Pechin Sokon, or his
teacher’s teacher, “Toudi” Sakugawa, who introduced this text to the Shuri-te lineage.
7. e Nakaima family tells an interesting story about Ryuru Ko’s visit to Okinawa in 1914.
Apparently on the day he arrived, one of his former students, Sakiyama Kitoku from Naha’s Wakuta
village (a man renowned for his remarkable leg maneuvers, who had traveled to Fuzhou and trained
under Ryuru with Norisato), was on his deathbed. Upon being informed of Kitoku’s grave condition,
Ryuru demanded to be taken to his home immediately. Arriving too late, Ryuru said, “If he had had a
pulse remaining, I would have been able to save 8. In an article in the 1993 special commemorative
publication for the tenth anniversary festival for the Fuzhou Wushu Association, I discovered a
biography of the White Crane Master Xie Zhongxiang (1852–1930). I had come across Xie’s name
during my earlier interviews with Master Liu Songshan and Master Kanzaki Shigekazu (second-
generation master of To-on-ryu and a respected karate historian). Upon more closely examining the
biography of Xie Zhongxiang (provided by Wu Bin, the director of the Wushu Institute of China), I
discovered that Xie was a shoemaker from Fuzhou’s Changle district, and the founder of the
Whooping Crane style of gongfu. In examining the ve quan (kata) of Whooping Crane gongfu, I
discovered that two of them were among the six quan described in the Bubishi; Happoren and Nepal
I also discovered, in a newsletter from Tokashiki Iken, that Xie’s nickname was Ryuru, a fact
corroborated by Master Kanzaki.
9. A student of Aragaki Seisho (from Kuninda) named Tomura Pechin demonstrated Pechurrin
(Suparinpei), on March 24, 1867 during a celebration commemorating the March 1866 visit of the
Sapposhi Xhao Xin at Ochayagoten, which is Shuri Castle’s east garden. We know that Suparinpei,
Seisan, and Sanchin kata had been handed down in Kuninda long before Higashionna went to China.
As the Seisan and Peichurrin are not practiced in the system Ryuru Ko taught, it would seem that
Higashionna learned them from Aragaki Seisho. Other kata not taught in Ryuru Ko’s system include
Sanseiryu, Saifua, Kururunfa, and Sepai, which he may have learned from one of the Kojos, Wai
Xinxian, or even Iwah.
10. In an interview at Tokashiki Iken’s dojo in Naha in August 1994.
11. Not all researchers are of the opinion that Xie Zhongxiang is the man who taught Higashionna
Kanryo. Okinawan karate historian Kinjo Akio and Li Yiduan believe that a different man with the
same nickname was Higashionna’s teacher. ey claim that Xie and Kanryo were too close in age: that
Higashionna referred to Ryuru Ko as an “old man.” Based on Higashionna’s statement that Ryuru Ko
was a bamboo crasman who lived in a two-story house, they said that Xie, a shoemaker, must be a
different person.
I disagree with these points for several reasons. In light of existing evidence, the age gap argument
does not hold water. ere is no evidence to show that Higashionna ever said that Ryuru Ko was an
old man. ough Xie Zhongxiang was a shoemaker, his father was a bamboo crasman who lived in a
two-story house. I think the facts became confused over the years but remain convinced that Xie
Zhongxiang taught Higashionna Kanryo.
12. e fact that Iwah de nitely taught Matsumura and Higashionna’s teacher Kojo, indicated a
link between the traditions that evolved in Naha and Shuri. If Higashionna also studied with Iwah,
then the link would be that much closer.
13. An interesting point brought to my attention by Master Kanzaki Shigekazu. He said that the
Nepai quan (see Article 7, p. 158) descended directly from Fang Qiniang, and was taught to his
teacher, Master Kyoda Juhatsu, by Go Kenki. Given the time frames surrounding the advent of the
Bubishi in Okinawa we must not overlook Go Kenki as a plausible source from which the secret text
may have appeared.
14. While most Uchinanchu remembered for their prowess in the ghting traditions traveled to
Fuzhou, Matayoshi Shinko (1888–1947) enjoyed a pilgrimage of more encompassing proportions.
Matayoshi traveled to China more than once and spent considerable time and effort studying a
myriad of Chinese ghting disciplines. With Funakoshi, Matayoshi demonstrated at the Butokuden in
1917 and was among those who enjoyed the privilege of performing before the Japanese Crown
Prince Hirohito in 1921 at Shuri castle.
Matayoshi had a profound affect upon the growth and direction of Okinawa’s civil ghting
traditions. Son of a keimochi family, he learned kobudo from an early age. At age twenty-three he
ventured north to Hokkaido and rst entered the Middle Kingdom by way of Sakhalin Island in 1911.
In Manchuria, he befriended a tribe of mountain bandits and learned many of their ways. In
Shanghai, Matayoshi augmented his studies by brie y training at the legendary Jing Wu (also known
as the Qing Mo) Athletic Association, the same school where Miyagi Chojun studied for several
months in 1936.
Matayoshi Shinko also ventured to Fuzhou, where he diligently continued his pursuit of the
ghting traditions and related interests. Returning to Okinawa in 1934, he is remembered for his skill
in White Crane Boxing, acupuncture, herbal medicine, and a myriad of Chinese weapons.
15. Wai Xinxian also taught Aragaki Seisho, who in turn taught Higashionna before he went to
China. However, Gichin Funakoshi, in his 1922 Ryukyu Kempo Toudi-jutsu, wrote that Higashionna
studied directly under Wai Xinxian. It is possible that Higashionna spent the rst few years of his stay
in China studying under Wai at the Kojo dojo.
Funakoshi also wrote that Iwah taught Shaolin gongfu to Kojo. Hence, the relationship between
Aragaki, Kojo, Higashionna, Wai Xinxian, and Iwah would suggest that the ghting traditions that
developed in Shuri and Naha were connected.
16. e Kojo dojo in Fuzhou was relatively large, taking up a space of y tsubo (one tsubo
equalling the size of two tatami mats). As it was located very near the Ryukyukan dormitory, the dojo
oen served a gathering place for Uchinanchu living in Fuzhou.
17. In an interview in Tokyo, December 9, 1994.
18. Ohtsuka Tadahiko is the chief director of the Goju Kensha Karate-do Federation and author of
the Japanese translation of the Bubishi.
19. e Sanshikan were the top three ministers under the Okinawan king.
20. Douglas Haring (Trans.), Okinawan Customs: Yesterday and Today, Charles E. Tuttle
Publishing Company, Tokyo, 1969, pp. 38–39.
21. Ibid., pp. 42–44.
22. At the International Seminar of Budo Culture, International Budo University, March 1993.
23. Wa is a truly pervasive concept in Japanese society. It embodies a number of attributes
including order, calmness, peace, unity, conformity, and group-consciousness. It has been claimed by
intellectuals and politicians that wa is the central pillar supporting Japanese society and the reason for
its growth and success.
24. Kinjo Hiroshi started his study of karate in 1926 under Hanashiro Chomo (1869–1945) and
Oshiro Chojo (1888–1935), both of whom in turn were students of Itosu Anko. Described by Master
Richard Kim as a “walking encyclopedia of karate history” and “a master’s master,” Kinjo Sensei is one
of Japan’s most respected karate masters.
♦
e Chinese characters for mushin (no mind) as brushed by Nagamine Shoshin.
Fang’s Test
Fang’s reputation attracted many challengers wanting to test their skill
against that of a woman. However, none were successful. Zeng Cishu was
one of the men who dared to test Fang’s ability.
Described as invincible, Zeng was a hard style boxing expert with ngers
like iron and a body as hard as a rock. Demanding to do battle with the girl,
Fang promptly agreed and Zeng prepared to meet his opponent. Without
even being hit once, Fang swily dispatched the challenger. So taken by her
remarkable skill and gracious character, the fallen warrior immediately
petitioned her to accept him as her student. As her personal disciple, Zeng
Cishu went on to become Fang’s most prized student and eventually became
the second-generation master of White Crane gongfu.
In describing his bout with Master Fang, Zeng announced that he had
mistakenly relied too much upon physical strength. Fang only had to use her
evasive style and inner force to subjugate him. Zeng Cishu said she was truly
a master and worthy of her reputation. Because Zeng was regarded as such a
powerhouse, their bout served to greatly enhance Master Fang’s reputation
and brought much more recognition to her unique boxing method.
From that time on, Master Fang maintained that anyone learning the
ghting tradition must always make sure not to place too much emphasis
upon just physical training. True power and wisdom come from within and
are re ected without. Introspection and philosophical assimilation must
balance strict, hard physical conditioning. is is the way to transcend ego-
related distractions and get beyond the immediate results of physical
training. People who truly understand the ghting traditions are never
arrogant or unscrupulous, and never use their skill unjustly.
In the White Crane ghting tradition an instructor must teach according
to the student’s own individual ability. Learning the quan one can progress
at one’s own pace. Subsequently, the more earnestly one trains, the more
swily inner strength develops. As in the case of Zeng Cishu, who through
the relentless practice of the form Happoren developed his inner strength so
that it ultimately manifested itself and owed inward and outward through
his irty-six Vital Points, invigorating his body so that he could, at will,
summon his qi (life energy; ki in Japanese) to any of his vital points. Zeng
Cishu made this quan a popular tradition, which was perpetuated and
handed down.
Principles of Movement
1. Foot movement must be similar to walking. One initiates the step
naturally and concludes it with rmness.
2. Smoothly make each step identical to the last, with the big toe of the
rear foot aligned with the heel of the other (shoulder-width apart).
3. Foot movement, both in a forward and backward direction should
correspond to the crescent shape of a quarter moon with the knees
slightly bent, moving quietly.
4. Leg muscles must be rm but exible to engender mobility.
Immeasurable self-conquests are made possible through a peaceful mind
and inner harmony. e strength and resiliency gained from quanfa
training fosters an inner force with which one can overcome any opponent
and conquer worldly delusion and misery. Even when just walking, you
should always be conscious of combining your breathing with your
movement. In this way, should you be attacked, you will not lose your
balance. e relationship between your legs and body is similar to that of the
wheels of a wagon. Of what good is a sturdy buggy without wheels to move
it? Hand techniques must be supported by the legs to foster both stability
and mobility.
Balance
Perfect balance is a re ection of what is within. It is also a prerequisite for
combative pro ciency. It is by mastering balance that one is able to easily
take advantage of, or deliberately create, a weakness in an opponent’s
posture. Such weaknesses must be attacked without hesitation.
If someone attempts to seize you by surprise, you might be better off to
escape, reestablish your balance, and then engage the opponent. However,
the circumstances dictate the means. It is good to employ evasive tactics
when forcefully attacked. It is a good time to launch a counteroffensive upon
perceiving that the opponent’s energy is exhausted.
Like the sun’s strength, your energy must radiate outward, your eyes
should be as clear as the moon, and your legs should be like the rolling
wheels of a cart. Your posture too, from head to toe, must be evenly
balanced so that footwork and hand techniques support each other. If
everything is in balance, no one will be able to defeat you.
Be sure to practice according to your teacher’s advice and always be open
to learn the ways of others. It takes a long time to achieve perfection based
upon our experience. Do not be in a hurry; patience is a virtue. Above all, be
honest with yourself, do not deceive others, and live a modest life. If you do
not follow these rules, you will never realize the Way.
Passing on Fang’s tradition to the families in Yongchun village, Zeng
Cishu came to have many students, one of whom became the second
successor. His name was “Teng Shan” Wang Foudeng and he was responsible
for perpetuating Fang’s tradition in the years that followed.
In his 1983 book Hakutsuru Mon: Shokutsuru Ken, Liu Yinshan describes Fang Zhonggong (he refers
to him as Fang Huishi) as a Shaolin recluse and a master of Eighteen Monk Fist boxing (Shiba Luohan
Quanfa). While waiting for the overthrow of the Qing dynasty, Fang sought refuge at the Shalian
Temple (Shoren-ji in Japanese) in Putian, Fujian.
Although it is not in the text, according to Master Liu Songshan, Fang Qiniang transcended any desire
to violently revenge her father’s death upon having mastered her art of self-defense. e quan referred
to in this article is Happoren.
(TR)
Laws of Wisdom
1. Let anger be your enemy.
2. Remember, an empty vessel makes the most noise.
3. Patience is the foundation upon which security and long life rest.
4. Know well your station in life.
5. Trustworthy reputations are only gained from virtuous merit.
6. Success is the fruit of the strong and wise.
7. Delay is the best remedy for anger.
8. ose who will be enlightened are the ones who live moderate lives,
have simple tastes, consume natural foods, and pursue the wisdom of the
sages.
9. Remain honest in your heart, true to your discipline, and refrain
from overindulgence, and you will enjoy great rewards in life.
10. Mind your manners and your own business.
11. Discretion is the better part of valor.
12. e barriers of human achievement lie only in the mind.
13. An idle mind is a demon’s workshop.
14. Justice exists for those who live according to the Way, as these are one in
the same.
15. Be happy without cause and make the best of what you have.
16. True friendship knows no boundaries.
17. It is a humble virtue to be wealthy and not affected by it.
18. Cause and effect are mutually consistent.
19. Despair is the conclusion of fools. Tomorrow’s success is built upon
yesterday’s failures. Live in the here and now. Do not seek more but learn
to enjoy less.
is proverb indicates that one should view immoral or evil individuals dispassionately.
(TR)
Article 4: Philosophy
e true meaning of wu (martial ((way)), bu in Japanese) lies not in victory
or defeat, but rather, in patience, sincerity, honesty, and benevolence. In
spite of developing only mediocre skills, one can still enjoy immeasurable
rewards and nd direction through helping their fellow man. Austere
conditioning and balanced nutrition are the cornerstones of mental stability.
Together, this combination will foster and support vigorous qi energy. e
innermost secrets of quanfa emerge when a vigorous qi is developed
through dedicated training.
Understanding how personal achievements are made possible through
diligent daily training, quanfa must be recognized as a lifelong pursuit.
Without warning, almost as if by magic, one’s qi will surface, compelling
one to stay in touch with nature.
ere are many signs and lessons that must not be overlooked along the
unyielding path of quanfa. Most make themselves known within the rst
few years of training. Patience and perseverance are seen as two of the
biggest stumbling blocks for most disciples.
Lacking con dence about self-protection is the mind’s subliminal
message to the body that more training is necessary to overcome fear.
Indomitable fortitude illuminates the darkness of fear. At a glance, others
will recognize this inner strength. Regardless of one’s punching power or the
stability of their posture, quanfa can be an effective deterrent against
unwarranted aggression.
One can overcome an opponent’s dominance and thwart others’
oppressive behavior through quanfa training. Be a person of digni ed
behavior, recognized for kindness and consideration of others less fortunate.
Managing animosity calmly and impartially will establish a reputation with
which a peaceful and happy life will be enjoyed.
However, beware, as the same laws, both good and bad, apply to all. If
the power of quanfa is misused, misfortune is sure to occur. Enemies will be
quick to target those who are easily lured by the wrath of others. eir
slander can ruin a reputation and result in having one’s station in life
lowered. Do not forget the old saying, “Enemies are easily made and oen
decide the fate of wrong-doers who take pleasure in impertinence.”
e following philosophy has also been handed down by the ancient
masters and should be considered carefully. Nothing is more important than
one’s patience and consideration as practiced in daily life. Live in the “here
and now,” and do not be distracted by the ways of the world. If you rush,
your path will be narrow, but by keeping one step back, the way will be wide.
Simplicity is more desirable in the end. Write down what you have learned
and study the wisdom of those who have come before you.
Advice
If you should be attacked by a powerful force, be sure never to become
desperate. Diligent training cultivates an inner calm that enhances one’s
instinctive ability to counter any offensive. Linear attacks are neutralized
from an angle while angular attacks are repelled in a straight line. is is a
fundamental practice used by Monk Fist Boxers and a practice we must all
master.
Etiquette
It is said that a person who truly knows himself will never harm another
human being, even under provocation. True quanfa disciples are never
haughty or proud, but are honest and simple folk.
Conclusion
Be careful never to demand more than that which is considered reasonable
from people in any situation. Exercise modesty at all times. Feel comfortable
to discuss the secrets of quanfa with those with whom you are close,
however, stay clear of unscrupulous and spiteful people. One must be
especially careful of the “wolves in sheep’s clothing.”
Article 26: e Guardian Deity Jiu Tian Feng Huo Yuan San Tian Dou
Ohtsuka Tadahiko Sensei described this deity as the third son of an all powerful Chinese god of war.
Holding the position of Feng Huo Yuan, he is the guardian of Zheng Li (old name for Fujian). Young,
handsome, and virtuous, he is also an aspiring disciple of the combative disciplines. Representing
virtue, propriety, and perseverance, he was once revered by ardent disciples of gongfu in Fuzhou. e
same Chinese characters describing this god appear in the Liu family’s Shaolin Bronze Man Book. Xie
Wenliang, master of Whooping Crane Boxing, also has an illustration of this diety in the altar in his
home. According to Liu Yinshan, Fang Zhonggong worshipped this deity while at the Shalian
monastery. Aer his tragic death, Fang Qiniang adopted the god as a symbol of justice and propriety
for her tradition. He appears in Mabuni Kenwa’s Bubishi and poorly reproduced likenesses of this
deity also appear in other versions of the Bubishi as well. e deity in the photograph (following page),
owned by Matayoshi Shinho, was brought from Fuzhou back to Okinawa by his father, Matayoshi
Shinko, aer his rst trip to China, and also appears in his secret book on White Crane.
(TR)
♦
PART TWO
Xi Yuan determined precisely at what time of each day the twelve regular
meridians exhibited two-hour periods of maximum and minimum energy
by comparing his ndings to the shichen. To perpetuate his analysis, Xi
Yuan drew charts and diagrams illustrating the central principles of this
complex theory.
In time, ways of utilizing herbs to cure dysfunctioning organs and
correct the ow of energy in the body were developed. Some herbs were
used for a speci c meridian and would not be mixed for they could cause
disease instead of curing it when combined.
With the advent of Buddhism, a growing intercourse between India and
China gradually affected the growth and direction of herbal medicine and
the ghting traditions. From the rst to the ninth centuries A.D., pilgrims,
sages, translators, teachers, trade delegates, ambassadors, etc. crossed and
recrossed the mountains between the two cultures. Part of that intercourse
was directly concerned with healing.
India has long had a profound tradition of herbal medicine. By the start
of the Tang dynasty (618–907 A.D.), all serious Chinese physicians and
doctors were familiar with both the Chinese and Buddhist texts of healing.
is cross-fertilization of knowledge advanced Chinese medicine
considerably.
By the Ming dynasty, the principles of acupuncture and herbal medicine
had spread widely and a great number of books had been written on all
aspects of them. Every physician in China, from Imperial Court doctor to
village medicine man, vigorously employed the principles of herbal
medicine and acupuncture to help sick people.
One of the most important documents on herbal medicine of that time
was the Ben Cao Gang Mu (General Outline and Division of Herbal
Medicine), by Dr. Li Shizhen (1517–93). Considered one of Ming China’s
most eminent medical scholars, his classic encyclopedia of herbal medicine
listed 1892 different herbal medicines, in y-two volumes (scrolls), and
took twenty-seven years to research and compile. Translated into
Vietnamese, Japanese, Russian, French, German, Korean, and English, it has
even been claimed that Li’s prodigious treatise even in uenced the research
of Charles Darwin.
Following the Qing dynasty, China’s Imperial Medical College
established a national standard for the healing sciences of acupuncture,
herbal medicines, qigong, moxibustion, and massage therapy.
However, Western medical standards have, until only quite recently,
always considered these ancient natural principles of medicine sort of a
“backwoods” tradition. It has only been aer lengthy analysis and
astonishing results that these concepts have been widely accepted in the
Western world and are now oen used side by side with modern technology.
In the Shaolin Bronze Man Book, there is an article that describes the
important connection between medicine and the civil ghting traditions, “a
person who studies quanfa should by all means also understand the
principles of medicine. ose who do not understand these principles and
practice quanfa must be considered imprudent.”
In his 1926 publication Okinawa Kempo Karate-jutsu Kumite, Motobu
Choki (1871–1944), unlike his contemporary Funakoshi Gichin, described
revival techniques, the treatment of broken bones, dislocated joints,
contusions, and the vomiting of blood caused by internal injury, and
explained the value of knowing medical principles. Much like the Bubishi,
Motobu refers to various herbal concoctions and how they are able to
remedy numerous ailments, be they external or internal. Motobu’s book lists
many of the same herbs noted in both the Bubishi and the Shaolin Bronze
Man Book (see Article 31, p. 99).
rough meticulous research, unending cross-referencing, and the untiring assistance of the Fujian
gongfu masters and herbalists associated with Mr. Li Yiduan, Mr. and Mrs. Okamoto of the Tokiwa
Herb Emporium, botanist Suganuma Shin, my friend Mitchell Ninomiya, and my wife Yuriko, I am
able to present the translation of the following articles.
For the sake of easy future reference, the botanical terms of these plants and elements of nature
have been transcribed. Over the years, in the various old reproductions of the Bubishi I have come
across, rarely did I nd precise weight measures or accurate preparations for the herbal prescriptions
detailed. Furthermore, in at least one notable case, the prescription had been completely rewritten (no
doubt by a modern herbalist). Nonetheless, I did learn that the precise weights and preparations for all
the legible prescriptions in the Bubishi could be accurately determined by any Chinese herbalist,
especially aer diagnosing a sick patient’s condition.
However, the following prescriptions are presented here as informative matter only, and are not
intended to be construed by the reader as reliable or in some instances safe treatments for the
corresponding maladies.
(TR) ♦
is calligraphy by Grandmaster Yagi Meitoku means “Inhaling represents
soness while exhaling characterizes hardness.” is quote was taken from Article
13 (p. 159) of the Bubishi and inspired Grandmaster Miyagi Chojun to name his
style Goju-ryu.
e Bubishi does not say exactly how to utilize these prescriptions (i.e., to drink them or use them
externally).
(TR) ♦
Rabbit Time (5–7 A.M.) Medicine 1. Pictata martensii (L.) (Pteriidae) 3.75
grams 2. Moschus moschiferus L.(Cervidae) 6.24 grams 3. Python Molurus
bivittatus Schlegel (Boidae) 3.75 grams 4. Wu du hu 6.24 grams Soak them
in rice wine, strain and drink.
Dragon Time (7–9 A.M.) Medicine 1. Malted nonglutinous rice, 1 scoop 2.
Malted rice, 1 scoop 3. Young Prunus persica (L.) Batsch. (Rosaceae) 15.60
grams 4. Eriobotrya japonica Lindl. (Rosaceae) 6.24 grams 5. Carthamus
tinctorius L. (Compositae) 6.24 grams Decoct in rice wine, strain, and
drink.
Dog Time (7–9 P.M.) Medicine 1. Crocus sativus L. (Iridaceae) 6.24 grams
2. Murray a paniculata C. (Rutaceae) 6.24 grams 3. Rubia cordifolia L.
(Rubiaceae) 3.75 grams 4. Wan du hu 3.75 grams 5. Artemisia argyi Levi, et
Vant. (Compositae) 3.75 grams Make it into a powder, decoct in rice wine,
strain, and drink.
e herbs above are so obscure that we were not able to identify all the English names for them. As
such I will list only their Chinese names.
(TR)
SHICHEN LOCATION
1. Rat (11 P.M.–1 A.M.) Top of the Skull
2. Ox (1–3 A.M.) Temples
3. Tiger (3–5 A.M.) Ears
4. Rabbit (5–7 A.M.) roat and Carotid
5. Dragon (7–9 A.M.) Chest
6. Snake (9–11 A.M.) Ribcage
7. Horse (11 A.M.–1 P.M.) Arms and Solar Plexus
8. Ram (1–3 P.M.) Stomach
9. Monkey (3–5 P.M.) Pelvis and Knees
10. Cock (5–7 P.M.) Ankles
11. Dog (7–9 P.M.) Upper Back
12. Boar (9–11 P.M.) Lower Back
Article 23 refers only to group one and group two herbs; fresh and green plants (sometimes referred
to as the master and servant principle). Group one and two herbs are part of four classes of Chinese
medicinal herbs used: group one are master herbs, group two are subordinate herbs, group three are
enhancing herbs, and group four are function herbs.
Complications arising from injuries to the preceeding locations must be treated with the
medicinal herbs listed in Article 22 (see p. 94).
(TR)
Article 25: Shaolin Herbal Medicine and Injuries Diagram
LOCATION SHICHEN
e top of the skull Rat (11 P.M.–1 A.M.)
Both arms and the solar plexus Horse (11 A.M.–1 P.M.)
Article 30: Valuable Ointment for Treating Weapon Wounds and Chronic
Head Pain Herbs must be chopped into small rough pieces and soaked in
ve kilograms of sesame seed oil. Note that the herbs should be soaked for
three days during spring weather, six days during summer weather, seven
days during autumn weather, and ten days during winter weather. Decoct in
rice wine until herbs turn black. Strain through a linen fabric to clean off
unnecessary residue. Do not decoct or treat herbs again until you add two
kilograms of minium. Stir continuously with the branch of a willow tree
while decocting over a strong ame until solution evaporates. Continue
stirring over a low ame until the solution turns to a thick paste. To get the
maximum potency from medicinal herbs it is important to understand the
different times required to properly decoct plants, owers, leaves, stalks,
roots, minerals, etc. e effectiveness of each ingredient depends entirely
upon the length of time you have decocted it. For example, an ingredient
that is decocted for too long may have a reverse effect upon its user.
Ingredients
1. Ligusticum wallichii Franch. (Umbelliferae) 1.55 grams 2. Angelica
dahurica Benth. et Hook. (Umbelliferae) 1.55 grams 3. Asarum
heterotropoides Fr. Schmidt. Var. Mandshuricum (Maxim.) Kitag.
(Aristolochiaceae) 1.55 grams 4. Angelica sinensis (Olive.) Diels
(Umbelliferae) 1.55 grams 5. Atractylodes macrocephala Koidz. (A.
Ovata A.P. DC.) (Compositae) 1.55 grams 6. Atractylodes lancea
(unb.) DC. (Compositae) 1.55 grams 7. Citrus reticulata Blanco
(Rutaceae) 1.55 grams 8. Cyperus rotundus L. (Cyperaceae) 1.55 grams
9. Citrus aurantium L. or Citrus wilsonii Tanaka (Rutaceae) 1.55 grams
10. Lindera strychnifolia Vill. (Lauraceae) 1.55 grams 11. Pinellia ternata
(unb.) Breit. (Araceae) 1.55 grams 12. Citrus reticulata Blanco
(Rutaceae) 1.55 grams 13. Anemarrhena asphodeloides Bunge.
(Liliaceae) 1.55 grams 14. Fritillaria verticillata Willd. (Liliaceae) 1.55
grams 15. Coptis chinensis Franch. (Ranunculaceae) 1.55 grams 16.
Prunus persica (L.) Batsch. (Rosaceae) 1.55 grams 17. Morus alba L.
(Moraceae) 1.55 grams 18. Scutellaria baicalensis Georgi. (Labiatae) 1.55
grams 19. Phellodendron amurense Rupr. (Rutaceae) 1.55 grams 20.
Vitex rotundifolia LF. (Vervenaceae) 1.55 grams 21. Rheum tanguticum
Maxim, ex Regel. (Polygonaceae) 1.55 grams 22. Corydalis bulbosa DC.
or Corydalis Ambigua Cham, et Schlecht. (Papaveraceae) 1.55 grams 23.
Mentha arvensis L. (Labiatae) 1.55 grams 24. Paeonia lacti ora Pall.
(Paeoniaceae) 1.55 grams 25. Akebia quinata (unb.) Decne.
(Lardizabalaceae) or Aristolochia manshuriensis Kom.
(Aristolochiaceae) 1.55 grams 26. Manis pentadactyla L. (Munidae) 1.55
grams 27. Croton tiglium (Euphorbiaceae) 1.55 grams 28. A. kusnezoffii
Reich. 1.55 grams 29. Hydnocarpus anthelmintica Pierre.
(Flacourtiaceae) 1.55 grams 30. Rhus chinensis Mill. (Anacardiaceae)
1.55 grams 31. Anemone raddiana Regel (Ranunculaceae) 1.55 grams
32. Leonurus heterophyllus Sweet (Labiatae) 1.55 grams 33. Aconitum
carmichaeli Debx. 1.55 grams 34. Acanthopanax gracilistylus W. W.
Smith. (Araliaceae) 1.55 grams 35. Dictamnus dasycarpus Turcz.
(Rutaceae) 1.55 grams 36. Cannabis sativa L. (Moraceae) 1.55 grams 37.
Arisaema consanguineum Schott (Araceae) 1.55 grams 38. Clematis
chinensis Osbeck (Ranuculaceae) 1.55 grams 39. Bombyx mori L. with
Batrytis Bassiana Bals. 1.55 grams 40. Sophora avescens Ait.
(Leguminosae) 1.55 grams 41. Ledebouriella seseloides (Hoffm.)
(Umbelliferae) 1.55 grams 42. Schizonepeta tenuifolia Briq. (Labiatae)
1.55 grams 43. Lonicera japonica unb. (Loniceraceae) 1.55 grams 44.
Polygonum multi orum unb. (Polygonaceae) 1.55 grams 45.
Notopterygium incisium Ting (Umbelliferae) 1.55 grams 46. Glycyrrhiza
uralensis Fisch. (Leguminosae) 1.55 grams 47. Artemisia capillaris
unb. (Compositae) 1.55 grams 48. Eucommia ulmoides Oliv.
(Eucommiaceae) 1.55 grams 49. Dioscorea batatas Decne.
(Deoscoreaceae) 1.55 grams 50. Polygala tenuifolia Willd. (Polygalaceae)
1.55 grams 51. Dipsacus asper Wall. (Dipsacaceae) 1.55 grams
e remedy for Rooster Crowing Powder Medicine appears in Motobu Choki’s 1926 book Okinawan
Kempo Karate-jutsu Kumite on p. 73 of Seiyu Oyata’s English translation, or p. 57 of the original
Japanese version. e two remedies that follow (i.e, Pain Killer for Treating Weapon Wounds and
Alternative Treatment for Weapon Wounds) also appear in that book on the same page.
No recipe is given for Medicine Worth Ten ousand Gold Pieces except “hot water half cup.”
(TR) ♦
PART THREE
Zhang Sanfeng.
One man to explore and record the results of his vital point analysis was the Daoist
martial arts expert and acupuncturist Zhang Sanfeng (b. 1270). Fascinated by the
ghting traditions, and pro cient in the Shaolin hard styles, Zhang sought to create the
ultimate form of self-defense; one that would allow him to subjugate an opponent with
only minimal force by traumatizing weak parts of the human body. To corroborate his
hypotheses, it is said that Zhang traveled extensively and experimented on both animals
and humans.
During his analysis, Zhang and his associates discovered that by striking speci c
vital points, alternative areas became much more vulnerable to even less powerful
attacks; thus by pressing, squeezing, or traumatizing one point, striking other points
would have a critical effect. Chinese folklore maintains that Zhang Sanfeng
corroborated his lethal suppositions by bribing jailers and experimenting on prisoners
on death row.
It is said that Zhang Sanfeng later produced his own Bronze Man to facilitate the
teaching of his theories. Using wax, the special attack points (i.e., the tiny ori ces of the
Bronze Man) were blocked and hidden, and the body was lled with mercury. If his
disciples succeeded in pricking the correct vital point(s) with a needle while
blindfolded, liquid oozed from the hole.
Legend maintains that Zhang Sanfeng developed a series of continuous postures
(quan) based upon his knowledge of hard Shaolin and so Daoist gongfu, through
which the principles of his vital point theory could be disseminated. Remaining
disguised within the abstract postures, the combat applications were only disclosed to
his most trusted disciples. Although there is opposition to this hypothesis, folklore
maintains that Zhang’s unique development later became known as taijiquan, the
“grand ultimate st.”
1. Shuigou Xue during the Time of the Rat (11 P.M.–1 A.M.) 2. Dianyan Xue
during the Time of the Ox (1–3 A.M.) 3. Jiaogong Xue during the Time of the Tiger
(3–5 A.M.) 4. Zisai Xue during the Time of the Rabbit (5–7 A.M.) 5. Daiying Xue
during the Time of the Dragon (7–9 A.M.) 6. Jiangdai Xue during the Time of the
Snake (9–11 A.M.) 7. Maiguan Xue during the Time of the Horse (11 A.M.–1 P.M.) 8.
Jigan Xue during the Time of the Ram (1–3 P.M.) 9. Xuanhai Xue during the Time of
the Monkey (3–5 P.M.) 10. Baihai Xue during the Time of the Cock (5–7 P.M.) 11.
Donghudilou Xue during the Time of the Dog (7–9 P.M.) 12. Yongquan Xue during
the Time of the Boar (9–11 P.M.) Comparing these twelve vital points with the
corresponding points of the original Bronze Man statue for acupuncture, we
discover that the locations are similar but, other than two, all the names are
different. ese variations surfaced from an attempt to keep the locations a secret
through oral tradition and misunderstandings.
It is maintained that ancient Daoist recluses used the polarity theory developed by
Xu Wenbo and Xi Yuan and the opening and closing of vital points when they
developed the methods of striking them and interrupting meridians. Cutting off the
breath and the blood at a certain meridian or vital point during a corresponding two-
hour interval prevents the meridian from receiving its nourishment, resulting in tissue
and blood degeneration that reduces qi energy. Meridians carry breath, blood, and
nutrients to the organs.
e blocking or intercepting of energy could cause a neurological shutdown or
death. e length of time it would take someone to die from this kind of injury would
depend entirely upon how severely the point was struck and what, if any, medical
attention was administered. For example, aer one of the temporal, ethmoidal, or
frontal arteries had been ruptured, it might take several days for the head to ll with
blood and death to result. Such was oen the case in old China, where medical attention
was scarce, and physical con ict frequent.
e following indicates the abbreviations for the meridian channels: LU = lung, LI = large intestine (or CO = colon),
ST = stomach, SP = spleen, HT = heart, SI = small intestine, BL = bladder, KD = kidney, PC = pericardium (heart
constrictor), TH = three heater (triple heater), GB = gall bladder, LIV = liver, CV = conception vessel, GV = governor
vessel, m = muscle, t = tendon, 1 cun = 3 cm.
e English names given for the pressure points are the standard translations used by the Australian National
Acupuncture College, as they appear in the Point Location and Point Dynamics Manual by Drs. Carole and Cameron
Rogers, (TR) ♦
Lung Channel.
1. Dingxin (top of the head) 2. Zuojiuo (le forehead) 3. Youjiao (right forehead)
4. Meixin (center of eyebrows) 5. Zuotaiyang (le temple) 6. Youtaiyang (right
temple) 7. Zuoerjiao (hole of le ear) 8. Youerjiao (hole of right ear) 9. Yanhou
(larynx) 10. Qisang (larynx) 11. Xiongyang (chest) 12. Xinkan (bottom of heart)
13. Dafu (large intestine) 14. Duji (Umbilicus) 15. Pangguang (Urinary bladder)
16. Shennang (Kidney bladder) 17. Zuoru (le breast) 18. Youru (right breast) 19.
Zuolei (le rib) 20. Youlei (right rib) 21. Zuoxie (le oblique) 22. Youxie (right
oblique)
23. Naohu (back of head) 24. Youergen (under right ear) 25. Zuoergen (under le ear)
26. Jibei (back) 27. Jinxin (center of back) 28. Mingmen (life-gat) 29. Zuobeilei (le
shoulder blade) 30. Youbeilei (right shoulder blade) 31. Zuojilu (le upper back)
32. Youjilu (right upper back) 33. Zuohouxia (le oating rib) 34. Youhouxia (right
oating rib) 35. Zuoyaoyan (le kidney) 36. Youyaoyan (right kidney) However,
my own experience has taught me that striking vital points in the head render a man
unstable; striking points in the throat can paralyze; striking the upper torso impairs
the respiratory system, which results in coughing; and striking the lower part of the
body injures the waist, which causes a tingling sensation. e thirty-six vital points
refer to thirty-six locations.
I consulted Master He Fengming about striking the vital points. He said that he had
not heard of vital point striking for many years, but once knew of a man named Eagle
Claw Wang. Wang was a courageous swordsman from the Huaibei district in Anhui.
Aer learning how to strike the vital points from Zhang Sanfeng, he then developed his
grappling skills. ere are ve ways to attack the vital points: chopping (using the side of
the palm), thrusting (using the ngers), slapping (using the palm), hitting (using the
hand), and seizing (using the ngers to grab).
It is said that, from head to toe in the human body, in each area of about ve cun,
there is a large vital point area, and that each area of ve fen (one fen equals
approximately one-tenth of an inch) has a small vital point area. If the vital points are
attacked in conjunction with the blood- ow theory, then a trauma to a small vital point
will damage a person, and a trauma to a large vital point will kill him.
e blood- ow theory is divided into twelve equal periods, and the vital points are
located along twelve channels. When attacking the anterior Ren (conception vessel: one
of the eight extra meridians) or posterior Du (governing vessel: another of the eight
extra meridians) vital points, the effect is immediate.
SHICHEN MERIDIAN
1. Rat (11 P.M.–1 A.M.) Gall Bladder
2. OX (1–3 A.M.) Liver
3. Tiger (3–5 A.M.) Lung
4. Rabbit (5–7 A.M.) Large Intestine
5. Dragon (7–9 A.M.) Stomach
6. Snake (9–11 A.M.) Spleen
7. Horse (11 A.M.–1 P.M.) Heart
8. Ram (1–3 P.M.) Small Intestine
9. Monkey (3–5 P.M.) Bladder
10. Cock (5–7 P.M.) Kidney
11. Dog (7–9 P.M.) Pericardium
12. Boar (9–11 P.M.) ree Heater
is table is identical to one that appears in Article 8 (see p. 136) of the Bubishi.
(TR) ♦
It is said that Eagle Claw Wang had 108 hitting and seizing techniques that
coincided with the 108 vital points of the anatomy. Conversely, by manipulating the vital
points, Wang could also revive victims who had their vital points injured. is method
is based upon manipulating the course of various vital points where the blood ow had
been shut down. Restoring the body to its normal condition meant stimulating the
circulation by manipulating those points where the blood ow originated. Hence,
making the blood ow again through the shut down area.
One concept that remains today supports conducting experiments on a live ox aer
the ngers have been conditioned. Although the animal’s anatomy is different from a
human’s, they share corresponding locations with respect to principal vital points.
My colleague, Zhao Haiping from the Qiyang district in Hunan Province, was the
principal disciple of Jiang Xiuyuan, the famous wushu master. Master Jiang was a
scholar who excelled in Shaolin wushu. Zhao studied directly under Jiang and became
an expert in vital point attacking. On the day that Qiyang’s wushu hall opened, Zhao
happened to be there with his army. He gave a demonstration of hitting and seizing vital
points that was well received by all.
From the time we met, we began to visit each other. Zhao disclosed illustrations that
explained the vital areas and told me of the thirty-six vital points. He said that if I did
not believe him I could experiment on a horse. With that, a horse was brought in and
when Zhao struck the horse’s vital points it took effect immediately.
e following diagram and explanation have been included so that the reader may more easily locate the exact attack
points referred to in the “Time Periods for Attacking the Vital Points” table that appears in the Secrets of Wudang
Boxing and the shichen table that appears in Article 8 of the Bubishi (see p. 136). e following table lists the shichen,
the speci c meridian point for attacking, and a translation of the point’s Chinese name.
(TR) ♦
Article 8: Discussions on Seizing and Striking Veins and Tendons Using the Hard
Fist Method While discussing the values of the ghting traditions, one must not
overlook the importance of the “hard- st” technique. It is said that if one’s vital points
are forcefully struck with this secret technique, the results can be fatal. On the other
hand, attacking a muscle or joint with a well-placed blow can paralyze a person.
I have heard that by using this technique one can also directly terminate a person’s
qi. When correctly used, even if only to a minor point, the result can be fatal. e only
variation is the interval of time in which death occurs.
e time of death depends entirely upon how and when the vital points are attacked.
For example, a severe trauma might kill someone instantly, whereas other, less
concentrated attacks are said to cause dementia.
is obscure method may sound fantastic, and while I have never seen it practiced, I
cannot rule out its existence. In fact, until now, I have never expressed my opinion about
this matter.
While examining this subject, I discovered, in secret “vein books,” theories
concerning the human body and how it is in uenced by the positive and negative forces
of nature. Responsible for the function of our anatomy, the twelve organs also have
corresponding passages, located all over the body, through which currents of energy
ow in both ascending and descending streams. Described as meridians, there are
special points located along each of these passages that are known as single or bilateral
points. Each of our internal organs systematically experiences a high and a low energy
point corresponding with the time of day. Much in the same way that the principles of
acupuncture work to cure a patient, it is entirely possible to reverse the process and
impair the function of an organ by traumatizing these points and others.
It is possible that this information may vary from school to school, but this is the
way that I have received it. I am sorry that I am not able to provide a more conclusive
analysis.
In my experience, some of the most responsive vital points on the human body are
as follows:
1. e eyes
2. e xiphoid process (CV 15) 3. e middle of the arms (LI 10) 4. On the artery
at the base of the axilla under the armpits (HT 1) 5. e tip of the tailbone (BL 35)
6. e tip of the free end of the eleventh rib on either side of the body (LIV 13) 7.
e lumbar region and two sides of the eleventh thoracic vertebra (BL 20).
Considering how the elements of nature affect our body, we must always monitor
our lifestyle to comply with the cold of winter and heat of summer. Respecting others
begins by respecting oneself. Be considerate but prudent.
As with using herbal medicines to treat diseases that result from organ dysfunction,
by taking the prescription during the corresponding active time intervals one can insure
maximum curative bene t. Employing the same principles, one can reverse damage to
an organ by manipulating certain points during their active intervals.
MERIDIANS SHICHEN
1. Gall Bladder Rat (11 P.M.–1 A.M.)
2. Liver Ox (1–3 A.M.)
3. Lung Tiger (3–5 A.M.)
4. Large Intestine Rabbit (5–7 A.M.)
5. Stomach Dragon (7–9 A.M.)
6. Spleen Snake (9–11 A.M.)
7. Heart Horse (11 A.M.–1 P.M.)
8. Small Intestine Ram (1–3 P.M.)
9. Bladder Monkey (3–5 P.M.)
10. Kidney Cock (5–7 P.M.)
11. Pericardium Dog (7–9 P.M.)
12. ree Heater Boar (9–11 P.M.)
Article 9 lists the shichen, and a vital point description which, according to some sources, is not always consistent
with other theories—a point corroborated by both Dr. Wong Chung Ying and Mr. Li Yiduan. Notwithstanding,
Article 9, like Article 8 (see p. 135), reveals both blood vessel and nerve point attack locations. See the diagram on the
following page to locate the attack points, or refer to the meridian diagrams presented earlier. As with the previous
article, I have included a chart and a diagram to better illustrate the shichen, their corresponding times, and the attack
points along with their Chinese to English name translations, (TR) ♦
Twelve-Hour Vital Points.
LOCATION EFFECT
1. Coronal Line of juncture of the frontal bone and the parietal bones.
Suture Death is caused by a severe trauma to the cerebrum and
disruptive stimulation of cranial nerves.
2. e ird Loss of consciousness is caused by a severe trauma to the
Intervertebral cerebrum, cranial nerves, and spinal cord, producing a loss of
Space sensory and motor function.
3. e Between the mastoid process and the lower jaw. Loss of
Concavity consciousness is caused by a trauma to the cranial nerves and
spinal cord, resulting in a loss of sensory and motor function.
Behind both
Ears
4. Suprasternal e concavity on the ventral surface of the neck above the
Notch sternum. Death or loss of consciousness is caused by a trauma
that results in blocking the windpipe.
5. Tip of the Loss of consciousness is caused by a severe trauma to the
Eleventh stomach and spleen on the le side, producing a loss of nerve
(Floating) Rib function associated with the heart and lungs. Severe trauma to
the right side affects the liver resulting in the loss of nerve
function associated with the liver and lungs.
6. Testicles Loss of consciousness is caused by a severe trauma to the nerves
and arteries in this delicate area, causing the testicles to rise
producing a loss of motor function and ability to breathe. A
penetrating trauma to the prostate nerve can cause death.
7. Heart Severe trauma to any heart-related vital point has a disruptive
effect upon other internal organs and the nervous system that
leads to the loss of consciousness and/or breathing.
is article advises against striking these seven locations as trauma to them may be lethal. Rather than literally
translating the crude descriptions that appear in this section, I have described the locations and detailed effects of
trauma to these seven areas using modem medical terminology. e diagram accompanying this description does not
appear in the original Bubishi.
(TR) ♦
Seven Restricted Locations (Anterior).
SHICHEN EFFECT
Rat (11 P.M.–1 A.M.) Death in one day can be caused by a severe trauma
to the medial portion of the instep between the
tendons of the big and second toe on the dorsalis
hallucis artery (LIV 2), the carotid artery (SI 17),
the temporal maxillary arteries at the superior
border of the zygomatic arch, in the depression that
can be felt by the bone (GB 3), or at the cheekbone
directly below the outer canthus (SI 18).
Ox (1–3 A.M.) Death within fourteen days can be caused by
traumatizing the carotid artery and sublingual
nerve, which is located between the sterno-mastoid
muscle and the clavicle bone (LI 17) (but only when
the head is being tilted back by pulling the hair), the
external calcanean artery on the outer ankle directly
below the lateral malleolus (BL 62), the tibial artery
and deep bular nerve (LIV 3), the coeliac axis
aorta at the umbilicus (CV 8), or the anterior
temporal artery just below the hairline (GV 24).
Dragon (7–9 A.M.) Death before a person can even take seven steps can
be caused by a severe trauma to the articular artery
at the inferior border of the medial condyle of the
tibia (SP 9), the superior coronary artery at the
philtrum (GV 26), and the carotid artery or
concavity behind the ear in the depression between
the mastoid process and the ramus bone (TH 17).
Snake (9–11 A.M.) Death within three years can be caused by
traumatizing the posterior tibial artery (KD 3), or
external malleolar artery (BL 60), to the coronal
suture (GV 20), or the tip of the xiphoid process
(CV 15).
Horse Shichen Vital Points.
Horse (11 A.M.–1 P.M.) Inde nite paralysis can be caused by a severe
trauma to the popliteal vein exactly between the
tendons of the biceps femoris and semitendinosus
muscles (BL 40), the inferior external articular
artery in the depression superior to the lateral
epicondyle of the femur bone (GB 33), or the
coronal suture (GV 22).
Ram (1–3 P.M.) Death within one year can be caused by a severe
trauma to the basilic artery (HT 3), coeliac axis
artery lateral to the umbilicus (KD 16/CV 8), and
the coronal suture (GV 21).
Dog (7–9 P.M.) Death within three days can be caused by a severe
trauma to the hepatic artery lateral to the midline at
the level of CV 7 and one cun below the level of the
umbilicus (ST 26), the external calcanean artery on
the outer ankle directly below the lateral malleolus
(BL 62), or the plantar artery in the depression on
the anterior medial edge of the foot at the distal and
inferior border of the navicular bone.
Boar (9–11 P.M.) Death within one week can be caused by severe
simultaneous trauma to the area above the nipple
located on the third intercostal space (ST 16).
Anterior:
SHICHEN VITAL AREA
Rat (11 P.M.–1 A.M.) e frontal fontanel (GV 22) is most vulnerable to a
hammer st strike
Ox (1–3 A.M.) e temples (GB 3) are most vulnerable to a single
knuckle thrust
Tiger (3–5 A.M.) e ears are vulnerable to being slapped simultaneously
Rabbit (5–7 A.M.) e carotid artery behind the clavicle (ST 12 and ST 9),
along with inside of the suprasternal notch (CV 22), are
vulnerable to forceful nger pressure
Dragon (7–9 A.M.) e chest area between the second intercostal space (ST
15) and the third intercostal space closer to the midline
(ST 16) are most vulnerable to a downward palm thrust
Snake (9–11 A.M.) Just below the nipple, between the sixth and seventh
intercostal space (LIV 14)
Horse (11 A.M.–1 P.M.) e xiphoid process (CV 14) is vulnerable to a palm
thrust, as is the lower biceps and elbow area (HT 3, TH
10, SI 8, LI 10, 11, and 12, LU 5)
Ram (1–3 P.M.) e umbilicus area (CV 4) and pelvic basin are
vulnerable to an upward kick
Monkey (3–5 P.M.) e femoral triangle (vein, artery, and nerve) and
popliteal crease (SP 9) are vulnerable to thrusting kicks
Cock (5–7 P.M.) e ankle and Achilles tendon area are vulnerable to
being kicked, stomped on, or squeezed
any time e philtrum (GV 26) is extremely vulnerable to a single
knuckle thrust, chop, palm heel, or squeeze
Posterior:
Rat (11 P.M.–1 A.M.) e coronal suture (GV 20) is most vulnerable to a
hammer st strike
Tiger (3–5 A.M.) e ears are most vulnerable to being slapped
simultaneously
Dog (7–9 P.M.) e seventh thoracic vertebra (GV 9) is vulnerable to an
upward trauma
Boar (9–11 P.M.) e (life gate) second and third lumbar vertebra (GV 4)
are vulnerable to an upward trauma
Monkey (3–5 P.M.) e popliteal crease (SP 9) is vulnerable to thrusting
kicks
Cock (5–7 P.M.) e ankle and Achilles tendon areas are vulnerable to
being kicked, stomped on, or squeezed
As mentioned earlier, the Bronze Man statue was rst forged nearly a thousand years ago to establish a nationwide
standard for the science of acupuncture in ancient China (see p. 107). Although originally produced to illustrate the
twelve bilateral meridians and two centerline vessels used in acupuncture, the Bronze Man diagram featured in the
Bubishi was drawn with a completely different purpose in mind. Illustrating the vital point principles of Feng Yiyuan,
this old diagram, unlike the Crystal Statue diagram (see Figure 23, p. 95), focuses upon those fundamental locations
most vulnerable to trauma during the twelve shichen.
(TR)
Fighting Techniques
♦
Strategy and Technique in the Bubishi
e Bubishi is a text primarily on Yongchun White Crane and Monk Fist
Boxing, two of the primary forms of Chinese gongfu that served as the
foundation upon which modern karate-do was developed. As such this text
contains a considerable amount of data on the self-defense techniques,
forms, and strategies used in those arts.
Gongfu Quan
e quan (kata in Japanese) of Chinese gongfu is the ritualized method
through which the secrets of self-defense have been customarily transmitted
for generations. Each quan addresses a myriad of conceivable self-defense
scenarios but is more than just a long combination of techniques. Rather
each quan is a unique tradition unto itself with distinct principles,
strategies, and applications. e applications of the forms were intended for
use in life-and-death self-defense situations and as such can be used to
restrain, hurt, maim, or even kill one’s opponent when necessary.
A second but equally important aspect of the quan is its therapeutic use.
e various animal-imitating paradigms and breathing patterns used were
added to improve blood circulation and respiratory efficiency, stimulate qi
energy, stretch muscles while strengthening them, strengthen bones and
tendons, and massage the internal organs. Performing the quan also
develops coordination as one vibrates, utilizes torque, and rotates the hips.
is in turn will improve one’s biomechanics and allow one to have
optimum performance while utilizing limited energy.
rough regulating the breath and synchronizing it with the expansion
and contraction of muscular activity, one oxygenates the blood and learns
how to build, contain, and release qi energy. Qi can have a signi cant
therapeutic effect on the body both internally and externally.
Master Wu Bin of China’s Gongfu Research Institute describes the quan
as vitally important for mobilizing and guiding the internal circulation of
oxygen, balancing the production of hormones, and regulating the neural
system. When performing the quan correctly one should energize the body
and not strain excessively. In rooted postures, the back must be straight,
shoulders rounded, chin pushed in, pelvis tilted up, feet rmly planted, and
the body kept pliable, so that energy channels can be fully opened and the
appropriate alignments cultivated.
Many people impair their internal energy pathways through smoking,
substance abuse, poor diet, inactivity, and sexual promiscuity. e unique
group of alignments that are cultivated by orthodox quan open the body’s
pathways allowing energy to ow spontaneously. e qi can then cleanse the
neural system and regulate the function of the internal organs.
In short, regular practice of the quan will develop a healthy body, fast
re exes, and efficient technique, helping to prepare one to respond more
effectively in potentially dangerous situations.
Qin Na
Before the stylistic methods of gongfu were ever codi ed in China, qin na
(meaning to catch or seize and hold or control) served as the very rst form
of self-defense. Although a compilation of self-defense skills that includes
many lethal techniques, qin na is an art that strives to control an adversary
without seriously injuring or killing him. Qin na practitioners will hurt
rather than be hurt, maim rather than be maimed, and kill rather than be
killed.
Qin na brings together techniques of twisting bones, locking joints, and
separating tendons from bone; the seizing, manipulation, and striking of
nerve plexuses, arteries, and other anatomically vulnerable locations; chokes
and strangles; organ-piercing blows; grappling, take-downs, throws,
counters, escapes, and combinations thereof. Qin na applications were not
developed for use in the sports arena or in many cases against experienced
trained warriors. In fact many of the qin na applications were designed for
use on attackers unaware of the methods being used on them.
e hallmark of any orthodox gongfu style is the characteristics of their
animal quan and the interpretation of its qin na principles. Based on the
self-defense experiences of the style’s originator, the application of qin na
principles vary from style to style. In gongfu, qin na represents the
application for each technique in each quan. In toudi-jutsu these techniques
came to be called bunkai.
Modem Japanese karate-do has popularized other terms to describe
speci c components of bunkai in recent times: torite (tuidi in Okinawan
Hogan), to seize with one’s hands; kyusho-jutsu, vital point striking; tegumi,
grappling hands; kansetsu waza, joint locks and dislocations; shime waza,
chokes and strangulations; and atemi waza, general striking techniques.
Before commencing with the presentation of the articles related to
ghting techniques and forms, I thought it appropriate to present a
capsulized history and study of the distinctive techniques of six systems
practiced in Fujian that are relevant to the Bubishi.
Capsule History of Fujian Gongfu Styles
He Quan or Crane Boxing is the general name for ve styles of crane-
imitating ghting arts. e ve styles are: Jumping Crane, Flying Crane,
Whooping Crane, Sleeping Crane, and Feeding Crane, all of which have a
history of about three hundred years. However, these ve styles were not
completely stylized until toward the end of the Qing dynasty (1644–1911). I
will also include a brief description of Monk Fist Boxing (Luohan Quan).
Jumping Crane (Zonghe Quan) During the reign of Emperor Tong Zhi
(1862–74) of the Qing dynasty, Fang Shipei, a native of Fujian’s Fuqing
county, went to learn gongfu at the Tianzhu Temple on Mount Chashan.
Having studied the principles of ghting for ten years, Fang concluded that
the quivering movements of birds, sh, and animals were a natural way of
generating more energy. Hence, he employed the principles of body
vibration when he developed the Jumping Crane style. His principal
disciples included: Lin Qinnan and the ve brave generals of Fujian: Fang
Yonghua, Chen Yihe, Xiao Kongepei, Chen Daotian, and Wang Lin.
Jumping Crane gongfu is a perfect example of a style that best utilizes
the principles of qin na. Jumping Crane Boxing, like Monk Fist Boxing, also
hides its intentions in its quan, and it includes the seizing and dislocating of
opponent’s joints, grappling, strangulations, and striking vital points. It is
fast and slow, hard and so, and makes use of the open palm and tips of the
ngers. Like Whooping Crane Boxing, it advocates leg maneuvers and body
movement to avoid direct assaults, and predetermined responses are aimed
at traumatizing speci c vulnerable areas of an opponent’s body. Breathing
exercises (qigong), and vigorous shaking of the hands and torso, representing
the quivering of birds, sh, and animals, etc. are readily apparent in Jumping
Crane Boxing.
Flying Crane (Feihe Quan) In the middle of the Qing dynasty, Zheng Ji
learned the rudiments of Yongchun White Crane gongfu from third-
generation Master Zheng Li. Later Zheng Ji became well known in and
around the Fuqing and Qingzhou districts for his skills in gongfu.
Flying Crane Boxers rove around in circles with their bodies and arms
relaxed, building power and energy before passing it to their shivering
hands, which are held out straight. Imitating the ight of the crane, Flying
Crane Boxers also leap about, stand on one leg, and extend their arms like
the bird apping its wings. Flying Crane Boxers use pliability to overcome
strength; when an opponent is powerful, they employ power to the contrary.
Monk Fist (Luohan Quan) Because Monk Fist gongfu (sometimes referred
to as Arhat Boxing) has had such a profound impact upon the evolution of
karate-do I have decided to also include its capsule history. Based on the
embryonic Indian exercises introduced by the Buddhist missionary monk
Bodhidharma at the Shaolin monastery, Luohan Quan is based upon
twenty-four defensive and offensive techniques contained in eighteen
combative exercises cultivated and practiced by Shaolin recluses. Monk Fist
Boxing emphasizes physical strength, knuckle, and forearm development.
Basic training centers around cultivating qi and strength by training in
hourglass (saam chien) and horse stances. In addition to fostering a healthy
body and thwarting illness, Monk st gongfu has six quan that specialize in
striking vital points with the st, two for striking with the palms, one for
using one’s elbows, four quan for foot and leg maneuvers, and ve grappling
quan. Over the generations nine more exercises evolved from the original
eighteen quan forming a total of twenty-seven, which were further divided
into two parts constituting y-four separate skills. Disciples were required
to master the application of these y-four skills on both sides thus totaling
108.
Arhat Boxers hide their intentions in their quan, but are pro cient in
striking vital points, dislocating joints, grappling and strangulations,
breathing exercises, and learn other related concepts, including herbal
medicine and moral precepts. e nucleus of the system includes seventy-
two seizing and grappling techniques and how to strike the thirty-six vital
points.
e historical information above has been corroborated by Wu Bin, director of the Wushu Research
Institute of China, Li Yiduan and Chen Zhinan of the Fuzhou Wushu Association, Tokashiki Iken,
director of the Okinawan Goju-Tomari-te Karate-do Association, Ohtsuka Tadahiko, director of the
Gojukensha, and Master Liu Songshan of Feeding Crane gongfu.
(TR) ♦
Article 6: Four Quan of Monk Fist Boxing Techniques of the First Quan
1. e way of pulling arrows 2. Putting on a necklace 3. Stamping
your hand seal 4. Carrying a hoe on your shoulder 5. Carrying an iron
rod on your shoulder 6. Clanging cymbals when drunk 7. Swirling in a
stream 8. Scissors takedown 9. Carrying a shield 10. Place a shield in
your cloak
11. Bundle and send
12. Shaking your sleeves
13. Striking the Huai (Chinese scholartree) 14. Drunken man rolling like a
ball
15. Dragon winding up a pole
16. Ferocious tiger
17. Strike like an iron ball
18. Strike like a mallet
19. Kick with the bottom of the foot
20. Escaping monkey
21. Evasive jumping
22. Pulling up a bamboo screen
23. Jump up from the ground
24. Swim like a Frog
25. Playing in the water
26. Putting on a mask
27. Sealing the Elbow
A principal quan of Xie Zhongxiang’s Minghe Quan gongfu, Nepai, in Chinese characters, means
“Twenty-Eight Strikes.” It emphasizes grappling and the striking of anatomical vulnerable points.
Nepai was rst introduced to Okinawa by Go Genki when he taught it to Kyoda Juhatsu and Mabuni
Kenwa. To-On-ryu was the only Okinawan style that preserved and passed on Nepai. Mabuni’s
version of Nepai, considerably different from the To-On-ryu version, is called Nipaipo, and is
practiced by some sects of Shito-ryu. Nepai is still practiced by several styles of Fujian White Crane
gongfu. e explanation on this page represents the original Whooping Crane version as taught to me
by the great-grandson of Ryuru Ko, Xie Wenliang.
(TR) ♦
is is the only written explanation about the eight precepts in the Bubishi. However, in more current
reproductions of the Bubishi, karate teachers in Japan have elaborated on these precepts.
(TR) ♦
Quanfa Strategies
A person may observe your ghting skills and compare them to his own.
However, remember each encounter is different so respond in accordance to
uctuating circumstances and opportunity. Utilize lateral and vertical
motion in all conceivable gates of attack and defense. Refrain from using an
elaborate defense and remember that basic technique and common sense go
a long way. I cannot emphasize enough the importance of taking advantage
of an opening, and do not forget that the opposite also applies to you; always
be aware of openings you present your opponent.
If seized above the waist by an adversary, use your hands to “ utter all
over him like a butter y.” If attacked below the waist, use your hands to hook
him up “like a apping sh in the water.” If confronted by an adversary you
must appear as con dent and powerful as a wolf or tiger pursuing its prey.
Learn well the principles of “hard” and “so” and understand their
application in both the physical and metaphysical realms. Be pliable when
met by force (also be a modest and tolerant person), but use force to
overcome the opposite (be diligent in the pursuit of justice).
e more you train (in quanfa), the more you will know yourself.
Always use circular motion from north to south and do not forget that there
is strength in soness. Never underestimate any opponent, and be sure
never to use any more force than is absolutely necessary to assure victory,
lest you be defeated yourself. ese are the principles of ancient law.
Article 20: Six Ji Hands of the Shaolin Style Injuries sustained from these
special hand techniques must be treated immediately or else the
consequences could be fatal.
1. e Iron Bone Hand technique can only be developed through
relentless physical training. Aer thrusting the bare hand into a
container lled with hot sand on a daily basis for many weeks, the
ngers gradually become conditioned enough to initiate the secondary
stage of training. Aer thrusting the bare hand into a container lled
with gravel on a daily basis for many weeks, the ngers will become even
more conditioned so that the nal stage of conditioning can be initiated.
e nal stage of conditioning requires one to thrust the bare hand into
a container of even larger stones. is special kind of conditioning will
lead to hand deformity and the loss of one’s ngernails. Alternative
training methods oen include thrusting the bare hand into bundles of
wrapped bamboo in an effort to condition the ngers for lethal stabbing
and poking. is technique is very effective for striking between the
eyes. e Bone Hand technique will most certainly cause internal
bleeding, especially if one is struck before mealtime. If one is struck with
the Bone Hand aer mealtime, the results could be fatal.
2. e Claw Hand is an effective technique and is especially effective
for dislocating the jaw. Used in a circular and hooking fashion, is a
multipurpose technique. Medical treatment must be quickly rendered if
struck with the Claw Hand. If not, internal hemorrhaging will be
followed by three days of vomiting blood, and death within one month.
3. e Iron Sand Palm is developed in much the same way as the Iron
Bone Hand is. Using a wok lled with hot sand, training involves a
slapping-type practice until the desired effect is accomplished. is
technique is sometimes called the “Vibrating Palm.” e Iron Sand Palm
is an effective weapon used against many vital areas. When used against
the back of the skull, it is especially lethal and could kill someone
instantly.
4. e Blood Pool Hand is used to twist and pull at the eyes, throat,
head, hair, and genitals. Victims of this technique must be treated with a
ginger and water solution. Aer applying cold water to the injured area,
the victim must refrain from lying face down.
5. e Sword Hand technique is used to attack bones, tendons, and
joints. It is an effective way to traumatize and subjugate an adversary.
When struck by the Sword Hand a victim can experience a wide range of
effects including temporary loss of speech, unconsciousness, and
seizures.
6. e One Blade of Grass Hand technique is sometimes called the
“half-year killing technique,” but is more popularly referred to as the
“death touch.” It is generally used to attack the spine and the vital points.
Medical attention must be rendered immediately to anyone struck by
this special technique.
Six Ji Hands.
Article 28: Eighteen Scholars White Crane Fist and Black Tiger Style
Fiy-Four Step Quan
Like Article 27 (see p. 165), there is no detailed explanation to accompany this illustration. I believe
that they are the names of two signi cant quan. However, they are also labeled “She Ren,” which
means that the two people are low-level public officials, and could mean that they were either
employed by the Emperor, or an aristocrat’s family. People of wealth and/or position oen engaged the
services of those who were skilled in medicine and also experts in the ghting arts to be bodyguards,
personal self-defense teachers, and in-house doctors.
(TR) ♦
e forty-eight self-defense illustrations, unlike other parts of this text, do not describe striking nerve
plexus or blood canals, instead focusing on simple practical applications. ese forty-eight self-
defense illustrations can be divided into seven categories: defenses against xed techniques, defenses
against straight punches, defenses against various kinds of hand attacks, defenses against kicking
techniques, how to react when grabbed, handling special circumstances, and defending against
combinations.
Aer comparative analysis, one is easily able to recognize the remarkable similarity between these
old illustrations and the many kata of traditional Okinawan karate-do. When comparing these forty-
eight self-defense illustrations with other old Chinese and Japanese combative documents, I
discovered a remarkable likeness with those of the Monk Fist style. I believe that this is an important
discovery that brings us that much closer to locating one of the original Chinese sources from which
karate-do came. Some of the names describing the applications in this segment correspond directly
with the techniques in Article 6 (see p. 157), on the four Monk Fist quan. Matsuda Takatomo Sensei,
gongfu expert and author of Rakan Ken (Monk Fist Boxing) described the unidenti ed “hand and foot
postures” of Article 32 as a typical “old-style quan” from his style.
In the following section I will rst give the literal translation of the Chinese names for the
techniques depicted in the illustrations, then I will describe the actual techniques.
(TR) ♦
1. To defend against someone who has you in a bear hug (le), escape by
dropping down in your stance (right).
2. If an attacker attempts to lunge out to strike you (le), jam the attack
cutting off the assault in its midst (right).
9. If an attacker tries to grab you with both hands (right), drop to the
ground, capture his leg (le) and take him down.
10. If an attacker tries to take you down by grabbing your leg (le), counter
by striking the temples (right) or slapping the ears.
11. In the heat of grappling, you can win by scooping up the opponent’s legs
(right) and ipping him over.
12. If an attacker is all over you with a vigorous combination of punches
(le), you can defeat him by going low and scooping up either leg and
attacking the inside of the thigh, taking him down (right).
13. If someone fakes a punch with one hand to hit you with the other
(especially an uppercut) (le), you should check the feint, move in, and trap
the second while seizing his larynx (right).
14. If an attacker reaches out to grab, push, or punch you (le), redirect his
energy and apply a joint lock (right).
15. If an attacker grabs you by the hair (le), seize both his larynx and
testicles (right).
18. Regardless of an attacker’s size or strength, you can take him down by
seizing the leg with one hand and pushing the inside of the knee or hip joint
with the other (right).
19. In a grappling encounter in which you have little room to move, you
must attack the weak areas like the eyes, ears, nose, and larynx (right).
23. e art of deception is a powerful tool. If you can make an attacker think
that you have mistakenly le a target undefended, it will be easy to
anticipate his attack and counter it.
24. If an attacker reaches out to grab you (top), you can surprise him by
dropping to the ground and throwing him over your body (bottom).
25. If a person pushes, shoves, or tries to poke you in the eyes (le), you can
overpower him by shiing just outside the attack and simultaneously
striking behind the ear and the lower ribs (right).
26. Against someone who throws a one-sided punch-kick combination
(right), utilize the evasive principles of Monk Fist Boxing by checking the
punch and sliding outside the attack to defeat the attacker (le).
27. Against a rear bear hug (right), take one step forward raising an arm to
destroy the attacker’s balance while seizing his testicles with the other hand
(le).
28. If an attacker tries to strike down on your head (right), counter with an
“X-block,” twist his arm (le), and throw him.
29. You can defeat an attacker by scooping up one leg (le) and ipping him
over on his back.
30. By checking a punch or pulling a push and striking a vital point (right), it
is easy to defeat an inexperienced attacker (le).
31. If an attacker reaches out to punch or grab you (right), step to his outside
(le), grab his lead arm, and apply an arm-bar, foot-sweep combination to
defeat him.
32. If a person throws a short punch at you (right), trap the attack and gouge
his eyes (le).
33. When a person tries to trip you (le), check his attack, seize his hair,
poke his eyes, grab his groin (right), then pull his hair down to throw him to
the ground.
34. If a person tries to smash his hand into your torso (right), move in and
use your arms (palms twisted out) to reduce the impact of his attack, and
then counter with the phoenix st (le).
35. If a person abruptly seizes you (right), be pliable, go with the ow, and
strike his eyes (le).
36. An overcon dent attacker (right) can be defeated by checking an attack
and dropping down to seize the testicles (le).
37. When attacked with a erce straight punch (le), move outside and
check the attack before countering (right).
38. If a person grabs you in an effort to throw you (right), shi back a little to
offset his balance, chop down on his arms to loosen the grip, and then by
coming outside and then up and under his arms, lock his elbow joints (le).
39. By grabbing an attacker’s wrist and pulling him off balance, you can
strike his armpit or throat with your elbow (le) before locking his arm to
throw him down.
40. You can defeat a person who tries to grab you (right) by sinking down
and striking a single vital point (le).
41. If an attacker gets inside your engagement distance and tries to attack
your ribs with both hands (right), be sure to distance yourself precisely
before attempting to counter (le).
42. Lateral body movement (le) will present you with the precise space
needed to defeat an attacker (right) if you can accurately determine his
distance.
43. If an attacker remains locked in his posture too long (right), he will be
unable to prevent a powerful hand attack (le).
44. If a person’s offense is hampered because of a coordination problem
(le), you can avoid his attack by shiing your body to the side (right) and
defeat him.
45. At close range if a person tries to punch your body (especially with an
uppercut) (right), trap the attack and thrust your ngers into his throat to
defeat him (le).
46. Be quick to seize an opportunity (le) if your attacker loses his balance
aer missing his intended target (right).
47. In the case of a person who hesitates during his attack (right), quickly
close the distance and counter with the vertical downward palm strike to
defeat him (le).
48. If a person is trying to inch his way inside your engagement distance and
presents a large target (le), feint an attack with one hand horizontally, and
when he reacts, come down on top of his head with the other hand (right).
ere is no descriptive text accompanying the illustrations that follow. e illustrations represent the
individual combative postures of an original gongfu quan. e name of each movement and its self-
defense application has been lost in the sands of time. erefore, the exact details surrounding the
origins and purposes of this particular quan are not available. However, by analyzing each of the
illustrations, one can observe crane stances, crescent kicks, one- ngered thrusts, open-handed
techniques, etc. all of which are used in Monk Fist and Crane Boxing.
(TR) ♦
e Chinese characters for toudi-jutsu (or karate-jutsu), the
rst character of which refers to the Tang dynasty, and
karate-do, “the way of the empty hand.”
♦ Conclusion ♦
e Bubishi is a work of great breadth in terms of its subject matter and
great depth academically and philosophically. As we have seen, its impact on
karate-do has been signi cant both in terms of philosophy and technique.
When Miyagi Chojun said that the Bubishi was “the Bible of karate-do,” his
choice of words was particularly appropriate. Just as Christians use the Bible
as a textual guide for their lives, the Bubishi is a text to assist karateka as
they tackle the challenges of life and begin on the path to perfection in its
physical, psychological, and spiritual forms. e Bubishi is a key that opens
the door to a new dimension of karate training and to understanding the
universe and one’s place in it.
ose familiar with the power of combining rigorous physical discipline
with philosophical study can readily testify to the self-conquests made
possible through karate-do. However, before the light inside each of us can
ever be turned on we must balance physical with the non-physical by
mastering the ritual of silence and breathing, meditation.
e methodical and protracted introspection made possible by
meditation is of vital importance to the growth and maturity of each and
every individual who studies karate-do, regardless of how ignorant or
skeptical they may at rst be. It is ritual performance that draws our
attention inward to where a lifelong journey of harmony is pursued.
Performing orthodox kata is a form of ritual meditation that develops
power and strength and, as contradictory as it sounds, it is through this
process that one learns humility and gentleness. In so doing, karate-do
becomes a fascinating vehicle of inner exploration through which untold
personal rewards are made possible.
However, it takes a long time to understand that there is something
beyond the immediate results of physical training. Insight takes place slowly
and is the product of personal sacri ce and diligent effort. To be the best one
can be, whether in ghting, sports, business, or school requires resolve and
inner strength. A mind tempered in the tradition of true karate-do will
remain impervious to worldly delusion and illuminate the darkness of
sel shness and ignorance. With greater control over our minds, we have
greater control over our bodies, lives, and the exterior world of which we are
a part. It is by putting this power to work every day that our lives are
enriched and ful lled in ways we never thought possible.
rough adhering to the precepts of karate-do, one also comes face to
face with one’s weaknesses. It is through this process that weaknesses are
turned into strengths, and strengths into even greater strengths. e
indomitable fortitude created by karate training insulates us against the
forces of immoral temptation and irresponsible action while providing the
resilience to withstand the personal failures that test each of us along life’s
unrelenting path.
Life presents us with many issues we must all address sooner or later, a
few of which include: aging, the way we think, our urges and sexuality, the
necessity to know ourselves, the need to nd a reason for existence, and
coming to terms with our mortality. As such there will always be a need for
traditions that have the answers to these questions. Karate-do is one such
tradition. It teaches us to understand that everything in the circle of life is
seasonal, changing, dying, and being reborn. A microcosm of the dao,
karate-do teaches us to understand these changes, accept them, and live in
harmony with them. In so doing we need no longer fear the mysterious or
inevitable as we embrace the circle of life.
e beginning of wisdom starts with a desire for discipline. rough
studying the past we are brought closer to understanding the present. My
analysis of the Bubishi has had a profound affect upon not only my art, but
upon my life in general. I hope that the glimpse of the past provided by the
Bubishi and its profound teachings will have as positive an in uence on you
as they have on me, and that it has brought you closer to that which you
have yet to discover.
♦ Bibliography ♦
IN ENGLISH: Beijing Medical College. Dictionary of Traditional Chinese
Medicine. Hong Kong: e Commercial Press, 1987.
Ellis, Andrew, Nigel Wiseman, and Ken Boss. Grasping the Wind. Brookline:
Paradigm Books, 1989.
Flaws, Bob. Hit Medicine. Boulder: Blue Poppy Press, 1983.
Funakoshi Gichin. Karate-do Kyohan. Translated by Tsutomu Oshima.
Tokyo: Kodansha International, 1973.
Fuzhou Wushu Association. Fuzhou Wushu. Fuzhou: 1993.
Haines, Bruce. Karate’s History & Traditions (Revised Edition). Tokyo:
Charles E. Tuttle Publishing Company, 1995.
Haring, Douglas. Okinawan Customs: Yesterday and Today. Tokyo: Charles
E. Tuttle Publishing Company, 1969.
Hsieh, H.Y. Advanced Dim Mak. China: Meadea Enterprises, 1991.
___. Dim Mak (Dim Hsueh) the Poison Hand Of Death. China: Meadea
Enterprises, 1993.
Jin, Yiming. Secrets of Wudang Boxing. Translated by Patrick and Yuriko
McCarthy. Yokohama: International Ryukyu Karate Research Society,
1994.
Kerr, George H. Okinawa: History of an Island People. Tokyo: Charles E.
Tuttle Publishing Company, 1958.
Keys, John D. Chinese Herbs. Tokyo: Charles E. Tuttle Publishing Company,
1976.
Manaka, Yoshio, and Ian A. Urguhart. e Layman’s Guide to Acupuncture.
Tokyo: Weatherhill, 1972.
McCarthy, Patrick. Classical Kata of Okinawan Karate. Burbank: Ohara
Publications, 1987.
Miyagi, Chojun. Outline of Karate-do. Translated by Patrick McCarthy.
Fujisawa: International Ryukyu Karate Research Society, 1993.
Montaigue, Erle. Dim-Mak. Boulder: Paladin Press, 1993.
Motobu, Choki. Okinawan Kempo Karate-jutsu. Translated by Seiyu Oyata.
Olathe: Ryukyu Imports Inc., 1977.
Nagamine, Shoshin. e Essence of Okinawan Karate-do. Translated by
Shinzato Katsuhiko. Tokyo: Charles E. Tuttle Publishing Company, 1976.
Rogers, Carole and Cameron Rogers. Point Location and Point Dynamics
Manual. Sydney: Acupuncture Colleges (Australia), 1979.
Smith, Robert W. Chinese Boxing: Masters and Methods. Tokyo: Kodansha
International, 1974.
Van Wolferen, Karel. Enigma of Japanese Power. London: MacMillan, 1989.
Wu, Bin. Essentials of Chinese Wushu. Beijing: Foreign Language Press,
1992.
Yang, Jwing-Ming. Analysis of Shaolin Chin Na. Jamaica Plain: YMAA
Publication Center, 1991.
IN CHINESE: Cheng, Chi Fuwang. Fujian Shaolin Gou Quan. Taiwan: Hua
Lian, 1988.
Hou, Ji Hwaun, Sun Zong Shun, and Yen Bao Sheng. He Quan Fujian Nan
Quan. Fuzhou: Fujian Renrenda Banshe, 1982.
Huang, Ti. Nei Ching. Translated by Wu Hong Cho. China: Ba Shu, 1987.
Hwaung, Tsun Ming. Shaolin Luohan Quan. Taiwan: Hua Lian, 1987.
Qi, Jiguang. Ji Xiao Xin Shu. Reproduced by Chang Hi and Rour Yei Shio.
Taiwan: Hua Lian, 1986.
Li, Yi Chung. Nan Quan Pai. Taiwan: Hua Lian, 1987.
Li, Yingang. Tan Tui Fa Ru Men. Taiwan: Hua Lian, 1972.
Wei, Qiqi, Hu Jinhuan, and Sun Chongxiong. Hu Xing Quan Fujian Nan
Quan Cong Shu. Fuzhou: Fujian Renrenda Banshe, 1985.
Yang, Chin Chi. He Quan. Taiwan: Hua Lian, 1987.
Yeer, Chinghi, and Shu Jingdong. Wu Zu Quan. Taiwan: Hua Lian, 1976.
Zhou, Huanzong. Nan Pai Shaolin Quan. Taiwan: Hua Lian, 1986.
Wu Bei Zhi. Fuzhou: 1834.
Anhui 安徽
anji 安司
Aragaki Seishō新垣世璋
Arhat Boxing 羅漢拳
Ason アソン
atemi waza 当⾝技
Beiling 北嶺
Ben Cao Gang Mu 本草綱⽬
Black Tiger Fiy-Four Step 黑⻁五⼗四歩
Blood Pool Hand 撒攪⼿
bō-jutsu 棒術
Bronze Man 銅⼈
Bubishi 武備志
budō 武道
Bunbu Ryōdō ⽂武両道
bunkai 分解
bushi 武⼠
bushidō 武⼠道
Gao Wu ⾼武
General Outline and Division of Herbal Medicine 本草綱⽬
Gōjū-ryū剛柔流
Gokenki 呉賢貴
gongfu 功夫
Guangdong (province) 廣東
Hanashiro Chomo 花城⻑茂
Hanshi 範⼠
Happoren ⼋歩連
He Fengming 何鳳鳴
He Quan 鶴拳
Hebei (province) 河北
Heian (period) 平安
Henan (province) 河南
Higashimura 東村
Higashionna Kanryō 東恩納寛量
Higashionna Kanryū 東恩納寛裕
Higashionna Kanyō 東恩納寛⽤
Hogen Monogatari 保元物語
Hong Wu 洪武
Hua Tuo 華陀
Huang Baijia ⿈⽩家
Huang Di ⿈帝
Huang Li Tang ⿈理湯
Huang Zongxi ⿈宗羲
Hunan (province) 湖南
MabuniKenwa 摩⽂仁賢和
magiri 間切り
Maki-minato 牧港
Mao Yuanyi 茅元儀
Master and Servant Treatment 君⾂⽅
Matsumura Sokon 松村宗棍
Medicine Worth Ten ousand Gold Pieces 萬⾦丹
明治
Meiji (era)
menkyo 免許
Minamoto Tametomo 源為朝
Ming dynasty 明朝
Minghe Quan 鳴鶴拳
Miyagi Chōjun 宮城⻑順
Monbusho ⽂部省
Monk Fist Boxing 羅漢拳
Motobu Chōki 本部朝基
Mount Chashan 茶⼭
Naha 那覇
Nakaima Norisato 仲井間憲⾥
Nepai ⼆⼗⼋
Nijūhiho ⼆⼗四歩
Nipaipo ⼆⼗⼋歩
Niseishi ⼆⼗四
Nishimura ⻄村
niya 仁屋
Paipuren ⼋歩連
Pan Yuba 潘嶋⼋
pechin 親雲上
Peichurrin 壱⽩零⼋⼿
Qi jiguang 戚繼光
qi 氣
qigong 氣功
Qijing 七景(錦)
qin na 擒拿
Qing dynasty 清朝
Qing Shen Fa 輕⾝法
Qiyang 祁陽
Qixiao Xinshu 起効新書
quan 拳
quanfa 拳法
Quan Kui 全魁
Ren Zong 仁宗
Riyu 利勇
rokushaku bō 六尺棒
Rooster Crowing Powder 鶏鳴散
Roujin 柔箭
Ruei-ryū 劉衛流
ryūakusei 留学⽣
Ryūyū 琉球
Ryūyū kempō toudi-jutsu 琉球拳法唐⼿術
Ryūyū kempō karate-jutsu 琉球拳法唐⼿術
Ryuru Ko 如如哥
Saam Chien 三戦
Sakugawa Kanga 佐久川寛賀
Sanchin 三戦
Sanseim 三⼗六⼿
Sanshikan 三司官
sapposhi 冊封使
Satsuma 薩摩
Satto 察度
satunushi ⾥主(⾥之⼦)
拳法空⼿術秘伝
Secrets of Kempō Karate-jutsu
Secrets of Wudang Boxing 武當拳術秘訣
seipai⼗⼋⼿
seiru ⼗六⼿
Seisan ⼗三⼿
Sekigahara 関ケ原
senpai 先輩
Sensei 先⽣
Sha Lian Liu 沙蓮流
shakuhachi 尺⼋
Shaolin Bronze Man Book 少林銅⼈簿
Shaolin Temple 少林寺
Shen Nong 神農
shichen 時⾠
Shichikei 七景(錦)
Shifu 師⽗
Shihan 師範
Shihe Qunn ⾷鶴拳
Shimabukuro Tatsuo 島袋⿓夫
Shimazu Yoshihisa 島津義久
shime waza 閉技
Shimen Temple ⽯⾨寺
Shiohira 潮平
Shitō-ryū ⽷東流
shizoku ⼠族
Shō Nei 尚寧
Shō Shin 尚真
Shōei-ryū 昭霊流
Showa(era) 昭和
shugyō 修⾏
Shunten 舜天
Shuri ⾸⾥
Six Ji Hands 六機⼿
Sleeping Crane 宿鶴拳
Sōke 宗家
Song dynasty 宋朝
Suhe Quan 宿鶴拳
Sui dynasty 隋朝
Sun Zi 孫⼦
Suparinpei 壱⽩零⼋⼿
taijiquan 太極拳
Taiki 泰期
Taishō (era) ⼤正
Tales of Hogen War 保元物語
Tang Daji 唐⼤基
Tang Dianqing 唐殿卿
Tang dynasty 唐朝
te ⼿
tegumi ⼿組
Teijunsoku Uekata 程順則親⽅
“Teng Shan” Wang Foudeng 藤⼭王⽸登
Teruya Kanga 照屋寛賀
irty-Six Families 三⼗六姓
Tianzhu Temple 天⽵寺
Tiger Boxing ⻁拳
Tobe Ryōen ⼾部良熙
Tōgō Bizen no Kami Shigekata 東郷肥前守重⽅
Tomoyose Ryuru 友寄隆優
Tong Zhi 同治
Tori Hori ⿃堀
Tosa ⼟佐
toudi (karate)唐⼿
toudi-jutsu 唐⼿術
Tsuken Koura 津堅幸良
Twenty-Four Iron Hands ⼆⼗四鉄沙⼿
uchideshi內弟⼦
Uchinanchu 沖縄⼈
Uechi Kanbun 上地完⽂
Uechi-ryū 上地流
Unten 運天
Urazoe 浦添
wa 和
Wai Xinxian 准振⼭
Wan Jin Dan 萬⾦丹
Wang Foudeng 王⽸登
Wang Wei 王惟
Wang Zhengnan 王征南
White Monkey Style ⽩猿⼿
Whooping Crane 鳴鶴拳
Wu Bin 呉彬
Wudang Quanshu Mijue 武當拳術秘訣
Wu Xiang San 五⾹散
wu ye mei 五葉梅
wushu 武術
Xiang Guo Temple相國寺
Xie Wenliang 謝⽂亮
Xie Zhongxiang 謝崇祥
Xu Wenbo 徐⽂伯
Fang Houshu, see Fang Zhonggong Fang Jiniang, 33, 62–64, 66, 71
Fang Shipei, 153
Fang Suiguan, 154
Fang Yonghua, 153
Fang Zhonggong, 62, 71
Feeding Crane (Shihe Quan), 154–55
Feng Huo Yuan, 71
Feng Yiyuan, 110, 111, 129, 147
ghting techniques, 108–30, and passim Five Ancestors Fist, 35
Five Virtues of Confucius, 77
Flying Crane (Feihe Quan), 155
four incurable diseases, 91
Fu Xi, 76
fu organs, six, 129
Fukuno Shichiroemon, 110
Funakoshi Gichin, 23, 34, 51, 54, 80
Fuqing district, 153
Fuzhou Wushu Association, 29, 156
Fuzhou, 26, 34–41, 71, 75, 154
Ijuin Yashichiro, 51
Immortals of the Mountains, 77
Imperial Doctors’ Bureau, 107
Imperial Medical College, 80
India, 79
Iron Bone Hand technique, 163
Iron Sand Palm, 163
Ishimine, “Bushi,” 51
Isogai Jirozaemon, 110
Isshin-ryu, 23
Itosu Anko, 25, 39, 51, 53
Iwah, 34, 35, 37, 41, 51
Izu Peninsula, 45
kama, 51
Kaneshiro, 34
Kano Jigoro, 55
kansetsu waza, 153
Karate Kumite, 56
Karate-do Kyohan, 23
kata, 38, see also quan and individual kata keisatsu, 49
Kempo Karate-jutsu Hiden (Secrets of Kempo Karate-jutsu), 40
kentoshi, 47
kidney, meridian, 78, 132, 136
Kiko Shinsho, see Jixiao Xinshu Kinjo Hiroshi, 56
Kyoda Juhatsu, 39, 41, 159
Kiyuna Pechin, 51
Kobo Jizai Karate Kempo Seipai no Kenkyu, 24
kogumiza, 49
Kogusuku, see Kojo Kojo, 41
Kojo dojo, 35, 36
Kojo-ryu, 38, 42
Kojo Kafu, 42
Kojo Kaho, 42
Kojo Taitei, 35, 36, 41, 42, 60
Konishi Yasuhiro, 54
Korea, 110
Koshankun, see Kusankun Kume village (Kuninda), 43, 47
kumiai-jutsu, 33
Kuninda (Kume village), 26, 41–43, 47
Kusanku, see Kusankun Kusankun, 33, 34
Kuwae Ryosei, 34, 51
Kyan Chotoku, 51
kyusho-jutsu, 153
Kyushu, 45
Nagahama, 34
Nagasaki, 110
Naha, 26, 36, 39, 41
Nakaima Norisato, 35, 41, 48
Nakasato, 34
Napoleon, 44
Nepal, 38, 111, 158–59
Nihon Budo Taikei, 51
Nijushiho, see Niseishi Nine Lotus Mountain, see Jiulian, Mount Nipaipo,
see Nepai Niseishi, 38, 111
Nishimura, 36
niya, 48
Ohtsuka Hironori, 54
Ohtsuka Tadahiko, 42, 71, 156
Okinawan Kempo Karate-jutsu Kumite, 80, 104
okumiza bureau, 49
One Blade of Grass Hand technique, 163
Oshima beach, 33
Oshima Hikki, 33
Oshima Incident, see Oshima Hikki Oshima Island, 45
Outline of Karate-do, 1934, 32, 39
Owari Daimyo, 110
Ox, hour of, 86, 92, 94–96, 132, 133, 136, 140
oyakata, 48
Ozato Aji, 45
Qi Jiguan, 27
qi, 76–80, 86–88, 129
qigong, 80, 154
Qijing 38
qin na, 152–53
Qing, dynasty, 111, 112, 153–55
Qingzhou district, 155
Qiyang district, 133
quan, 38, 109, 111, 151–52 see also kata and individual quan Quan Kui, 33
Taiki, 46
Taira clan, 45
Taiwan, 110
Takanoya Account, 46–48
Tales of the Hogen War (Hogen Monogatari), 45
Tang Daji, see also To Daiki, 41
Tang Dianqing, 129
Tang, dynasty, 79
Tawada Pechin, 51
tegumi, 153
Teijunsoku Uekata, 32
“Teng Shan,” see Wang Foudeng Tenson, 42
Teruya Kanga, see Sakugawa, “Toudi”
ailand, 110
irty-six Families, 41–43, 46, 47
ree August Ones, 76
three heater, meridian, 88, 132, 136
Tianzhu Temple, 153
Tiger Boxing, Guangdong Shaolin Temple, 38
Tiger Fist, 38
Tiger, hour of, 86, 92, 94–96, 132, 133, 136, 141, 146
To Daiki, see Tang Daiji To-On-ryu, 159
Tobe Ryoen, 37
Togo Bizen no Kami Shigekata, 51
Togo Shigemasa, 51
Tokashiki Iken, 35, 156
Tokugawa Ieyasu, 49
Tokugawa Shogunate, 49
Tomari, 34
Tomoyori from Naha, 34
Tomoyose (Tomoyori) Ryuyu, 40
Tong Zhi, Emperor, 153
Tori Hori village, 34
“Toudi” Sakugawa, see Sakugawa, “Toudi”
Toyotomi Hideyoshi, 49
Tsuken Koura, 50
Vietnam, 110
vital point analysis, 109
attacking point and time, 132
attacking times, 132
also see shichen identi cation, 112–14, 129–32
in kata, 54
articles concerning, 109–46
Vitality Elixir, 103
Wado-ryu, 54
Wai Xinxian, 34, 35, 37, 41
Wang Foudeng, “Feng Shan,” 66
Wang Lin, 153
Wang Wei, 107
Wang Zhengnan, 111
Whooping Crane (Minghe Quan), 154
Wong Chung Ying, Dr., 137
Wu Bin, 151, 156
Wu Liuyuan, 112
Wu Xiangui, 40, 156
Wushu Research Institute, 156