Internship Report: Faculty of Foreign Languague Studies
Internship Report: Faculty of Foreign Languague Studies
Internship Report: Faculty of Foreign Languague Studies
INTERNSHIP REPORT
INTERNSHIP COMPANY/ INSTITUTION:
The internship opportunity I had with Vietnam export import commercial joint stock
bank was a great chance for learning and professional development. Therefore, I consider
myself as a very lucky individual as I was provided with an opportunity to be a part of it.
I am also grateful for having a chance to meet many wonderful people and professionals
who led me through this internship period.
Bearing in mind previous, I am using this opportunity to express my deepest gratitude
and special thanks to the Director of Eximbank – Phan Chu Trinh transaction office who
in spite of being extraordinarily busy with his duties, took time out to hear, guide and
keep me on the correct path and allowing me to carry out some job that relates to my
major. I also say thanks to all staffs of the bank, who are always help me in any way.
I express my deepest thank to my professor – Ms. Cu Thi Ngoc Hoa for take part in
useful decision & giving necessary advices and guidance and arranged all problems to
make the internship with me easier. I choose this moment to acknowledge her
contribution gratefully.
I perceive as this opportunity as a big milestone in my career development. I will strive to
gains more skills and knowledge in the best possible way. Hope to cooperation with all of
you in the future.
TABLE OF CONTENTS
Acknowledgement.....................................................................................................
Introduction...............................................................................................................
Chapter I: Introduction of institution.........................................................................
1.1. The historical formation ................................................................................
1.1.1. Introduction of Vietnam Export Import Joint Stock Commercial Bank..........
1.1.2. History and development of Eximbank DakLak and Phan Chu Trinh transaction
office .............................................................................................................
1.2. Framework of organization.............................................................................
1.2.1. Framework of organization at Eximbank Commercial Joint Stock Bank - DakLak
Branch............................................................................................................
1.2.2. Framework of organization at Phan Chu Trinh Transaction office................
1.3. Feature and function.......................................................................................
Chapter II: Internship activities.................................................................................
2.1. Assigned duties...................................................................................................
2.2. Advantages and disadvantages internship...........................................................
2.2.1. Advantages......................................................................................................
2.2.2. Disadvantages..................................................................................................
Chapter III: Results of internship..............................................................................
3.1. Knowledge, job skill and language.....................................................................
3.2. Knowledge and soft skills learned......................................................................
Conclusion.................................................................................................................
References.................................................................................................................
INTRODUCTION
Rational
I had done the internship for about 3 weeks at Eximbank- Phan Chu Trinh transaction
office and I had some experiences that I brought out here in this report. During the
internship period, I got used to with the real working environment, built new relationship
with co- worker and studies work place communication manors. Moreover, through the
internship, I can bring what I studied at university program in the real working world.
Purpose and scope of this study
The purpose of the report is to give an in- depth insight of my experiences as an office
intern at the Eximbank over this short but enriching 3 weeks.
This report is carried out by self- study and collecting materials from the Eximbank’s
store documents as well as the internet combining with materials collected from current
employees of Eximbank.
Structure of the report
The first part of the report offers an overview of Eximbank. The next part is main
internship activities that I worked at Eximbank; the advantages and disadvantages during
the internship period. This part will be the main content of this report which show out my
abilities during working at Eximbank. The next part is the results of internship. Finally,
the report warm - up with a few closing remark with summary and conclusion from the
experiences.
Chapter I: Introduction of institution
The circular icon inside the infinity sign shows the development of the storm,
growing more and more , without stopping, conveying the message of always moving,
spreading, perfecting towards belief, constantly reaching out
1.1.2. History and development of Eximbank DakLak and Phan Chu Trinh
transaction office
Eximbank DakLak full name is Eximbank Commercial Joint Stock Bank - DakLak
Branch, also known as Eximbank Dak Lak Export Import Bank.
Eximbank Bank branch Dak Lak is one of the largest banks in the Dak Lak, Dak Nong
region. Starting operation first was Eximbank Branch of Buon Ma Thuot Branch since
2008, starting the lending area covering all districts of Dak Lak province and then
developing strongly lending to the region. Dak Nong province. After a few years of
operation, Eximbank Bank Dak Lak branch has grown from 1 main branch into 5 sub-
branches under the branch such as Buon Ho Transaction Office, Nguyen Tat Thanh
Transaction Office, Cho Transaction Office, Phan Chu Trinh Transaction Office, GD LE
Duan,… with more than 200 staff ready to serve, bring the best banking products.
Currently, the Export and Import Bank branch of Dak Lak or Buon Me Thuot Branch
supports many loan products to many customers living in Dak Lak, Dak Nong, all
customers living in this area. All loans are supported and completely free of any
additional fees.
Phan Chu Trinh transaction office is established on January, 13rd, 2009 to satisfy the
demand of customers.
1.2. Framework of organization
1.2.1. Framework of organization at Eximbank Commercial Joint Stock Bank -
DakLak Branch
Eximbank – DakLak Branch has a director who is operate branch. This Branch is
divided into two sections: Professional departments and Transaction offices
Professional department has 8 rooms which has difference role
+ Administrative office
+ Service department
+ Business department
+ International payment department
+ Credit department
+ Budget department
+ Information technology department
+ Internal inspection department
There are 5 transaction offices:
+ Phan Chu Trinh
+ Buon Ho
+ Le Duan
+ Nguyen Tat Thanh
+ Buon Ma Thuot market
1.2.2. Framework of organization at Phan Chu Trinh Transaction office
This transaction office has a director and 2 department: Credit and service.
The two rooms above has 10 staff: 6 in credit department and 4 in service department.
There is a staff with budget work. There are 2 police mans protect the transaction
office.
1.3. Feature and function
+ Administrative Division Organization department: is a professional division
performing the organization of staff and branch training in accordance with the policy
of the State and Vietnam Export Import Bank regulations. Carrying out the
administration and office for business activities at the branch, perform the work of
protection and safety of the department.
+ Customer Service department: is a department that performs direct transactions
with customers providing banking services related to payment operations, transaction
processing accounting. Managing and taking responsibility for the transaction system
on the machine, manage the cash fund to each transaction, the vision of the cash fund
to each transaction, to advise customers on the use of Bank
+ Business department: is a professional division performing gold, silver and
foreign currency trading transactions for the bank itself and advising the Board of
Directors to perform the tasks and tasks related to the management finance, internal
spending at the branch in accordance with the regulations of the State and the Export
Import Bank of Vietnam. and the Export Import Bank of Vietnam. d) International
Settlement Department is the professional organization performing th
17/4/202
Day off
1
18/4/202
Day off
1
22/4/202
Operation on the fincore system Nice work!
1
23/4/202
Exchanging foreign currencies Nice work!
1
24/4/202
Day off
1
25/4/202
Day off
1
26/4/202
Helping the employee of credit office Nice work!
1
27/4/202
Receiving telegraphic transfer from
foreign banks Nice work!
1
3
28/4/202
Translating, reading comprehension
Nice work!
and order execution
1
29/4/202
Review all the activity that I learn Nice work!
1
Conclusion
Through 3 weeks internship at Eximbank- Phan Chu Trinh transaction office, I would
like to express my feeling and look back all activities I had done.
Internship is an educational activity that brings a lot of significance. For me,
internship is a good chance to practice. I can apply all my knowledge learned at the
university in order to complete my work at institution. Internship play very important
role in student’ job opportunity. After internship, I could know what I really want to
do and what employers need. I could gain more knowledge and skill. After I finished
internship, I built my self- confident; I fell more confidently when communicate with
other people. I could make relationship with many people who succeeded. Not only I
but all students also be grown – up in their minds and behaviors after internship.
I also want to be self- assessment during internship period. The first one is my strong
point at the institution. I realize that I’m a punctual person; I’m always at work and
finish my work on time. I’m also a responsible person; I’m always finish all the
assigned duties in the best way. Beside that I have some weak point that I need to
improve. I’m not good in communication with customer like the staff in the bank did.
Before internship and during time I studied at Tay Nguyen university I would like to
be a teacher, but when choosing the place to internship I had changed my decision, I
want to tried to work at the economy work place therefore I choose Eximbank
because this is the Export import bank. I thought that It has job need to do by English.
However, after internship I realize I’m not a person for economy job. I couldn’t have
passion with the job relate to numbers. Thus, now I think I will try to be back my
dream, I want to bring my knowledge in order to impart for other people about
English. I would like to be a teacher. I also want to have another job relate to my
major. I will be a translator. I can do both jobs in the future. That’s my expectation.
References
Website
1. https://eximbank.com.vn/gioithieueximbank
2. https://eximbank.ngan-hang.com/chi-nhanh/dak-lak
3. https://nganhangviet.org/eximbank-la-ngan-hang-gi/
4. https://vaynganhangdaklak.com/2015/11/16/ngan-hang-eximbank-dak-lak-chi-
nhanh-buon-ma-thuot/
Appendix
AUTHORIZATION FORM
------ooo------
My name:…………………………….……………………………. ………………………………………………………………...
Address:………………………………… …………………………….……………………………………………………………..
Being the owner of payment account, savings account, gold certificate, promissory note No.:
1/…………………………….……………………….……… 3/………………………………………………………………….
2/…………………………….…………………………….… 4/………………………………….…….………………………...
Mr./Ms: …………………………….…………………………………...………………………………………….………………...
Address:……………………………………………………………….………………………………………………..…………….
To use the above payment account, saving account, gold certificate, promissory note in the following scope of
authorization:
1.[ ] May use the maximum amount of … … ………….. 2.[ ] May withdraw interest only
.…… …………..…………… ……......................................
……………………………………….for each transaction 3.[ ] Others: ………………………… …… … ………….
………………………………………………………………
2.[ ] May issue cheques with the the maximum amount ………………………………………………………………
……………………… … . . . . .……… …… … … …… .. . ………………………………………………………………
……..……………….………….…… for each transaction
Period: From………………..…. to ……………………….
3.[ ] Orther: ………………………………… ……… … .
…………………………………………………………….. From ………….. to further written notice for replacement
………………………………………………………………
Notes:
1. The Authorizer and/(or) the Authorized Person shall promptly inform the Bank in case of prior termination of authorization.
2. The expiration of this authorization shall not terminate the Authorizer’s responsibilities for undertakings, transactions.
3. This authorization is made into 2 originals, each of which shall be kept by Eximbank and the customer.
……….……….,Date…………………………………..…………….
The Authorized Person ( Sign and Specify full name) The Authorizer (Sign and specify full name)
Teller Approver
(Sign and specify full name) (Sign and specify full name)
GIẤY ỦY QUYỀN
Kính gửi: Ngân Hàng Xuất Nhập Khẩu Việt Nam CN/PGD: ............................................................................
Tôi
tên: .....................................................................................................................................................................................................................
Là chủ (các) tài khoản thanh toán, thẻ tiết kiệm, tài khoản giữ hộ vàng, kỳ phiếu số:
1/....................................................................................................3/........................................................................................................................
2/.....................................................................................................4/.......................................................................................................................
Mở tại Ngân hàng Xuất Nhập Khẩu Việt Nam (Eximbank) CN/PGD: .........................................................................................
Ông/Bà:....................................................................................................................................................................................................................
Được sử dụng (các) tài khoản thanh toán, thẻ tiết kiệm, tài khoản giữ hộ vàng, kỳ phiếu nói trên của tôi trong phạm vi ủy quyền sau:
1. [ ] Được quyền sử dụng với số tiền tối đa cho từng lần giao
dịch là: .......................................................................................
..............................................................................................................
..
2. [ ] Được quyền phát hành séc với số tiền tối đa cho từng lần
giao dịch là: ......................................................................
.............................................................................................................. B. ĐỐI VỚI THẺ TIẾT KIỆM, CHỨNG CHỈ VÀNG, TÀI
KHOẢN GIỮ HỘ VÀNG, KỲ PHIẾU
.
1. [ ] Được rút gốc
3. [ ] Nội dung ủy quyền khác: ....................................................
2. [ ] Chỉ được rút lãi
..............................................................................................................
.. 3. [ ] Được rút gốc và lãi
..............................................................................................................
. Thời hạn: Từ ngày:............................đến ngày............................
Thời hạn: Từ ngày:............................đến ngày................................ Từ ngày:...............................đến khi có văn bản khác thay thế.
Lưu ý:
1. Bên ủy quyền và (hoặc) Bên được ủy quyền có trách nhiệm thông báo ngay cho Ngân hàng biết khi xảy ra một
trong các trường hợp chấm dứt việc ủy quyền trước thời hạn theo quy định của pháp luật.
Eximbank không chịu trách nhiệm trong các trường hợp đã thực hiện theo nội dung của văn bản ủy quyền khi chưa
nhận được thông báo về việc chấm dứt/thay đổi/hủy ủy quyền.
2. Việc hết hiệu lực của Giấy ủy quyền này không làm chấm dứt trách nhiệm của Bên ủy quyền đối với các cam kết,
giao dịch do Bên được ủy quyền đã xác lập với Eximbank.
3. Giấy ủy quyền này được lập thành hai bản, một bản do Eximbank giữ và một bản do khách hàng giữ.
Ngày............tháng..........năm ……………
Người được ủy quyền (Ký và ghi rõ họ tên) Người ủy quyền (Ký và ghi rõ họ tên)
Họ tên:………………………………….. Họ tên:………………………………….
---------------------
DEPOSIT CONTRACT of
“HELLO SUMMER 2016” PROGRAM
No.: ……………………….
DEPOSITOR
........................................................................................................................................
(hereinafter referred to as Customer)
Address:..................................................................................................................................
Tel.:..........................................................Fax:........................................................................
Represented by:.......................................Position:.................................................................
ID No.: ..........................................issued on: .......................by: ...........................................
Under Power of Attorney No.:................................................................................................
DEPOSITEE
VIETNAM EXPORT IMPORT COMMERCIAL JOINT STOCK BANK – MTO/BR.: ......................
(hereinafter referred to as Eximbank)
Address:..................................................................................................................................
Tel.:..........................................................Fax:........................................................................
Represented by:.......................................Position:.................................................................
Under Power of Attorney No.:................................................................................................
hereby agree to enter into the Deposit Contract of “Hello summer 2016” Program
with the following terms:
ARTICLE 1: INTERPRETATIONS
In this Contract, the following terms are interpreted as follows:
1.1. "Contract" means this Contract and its amendments, supplementations or
appendices attached hereto.
1.2. "Deposit amount" means the original amount Customer deposits to
Eximbank (principal).
1.3. "Deposit interest rate" means the interest rate payable to Customer by
Eximbank during the deposit time.
1.4. "Deposit term” means the period as agreed in the Contract calculated from
the Customer’s delivery of deposit amount to Eximbank until maturity.
1.5. "Interest" means an amount of money payable to Customer by Eximbank
based on the deposit amount, deposit interest rate and deposit term.
1.6. "Current account" means the account Eximbank opens for Customer to
receive the deposit and interest.
ARTICLE 6: RENEWAL
6.1. At the maturity date, if Customer has no other notice and the “Hello summer
2016” product is still available at Eximbank: the principal and interest of
Customer shall be automatically renewed with the same deposit term and
currency as original and at the interest rate of the “Hello summer 2016”
product as published by Eximbank at the beginning of the maturity date.
6.2. At the maturity date, if Eximbank no longer implements the “Hello summer
2016” program, all the principal and interest of the Customer from the maturity
date of the product shall be switched to normal deposit type with the same
term as the one registered by Customer under the “Hello summer 2016”
program and at the normal term deposit interest rate as issued by Eximbank at
the beginning of the maturity date.
---------------------
Theo đây đồng ý tham gia Hợp đồng gửi tiền của Chương trình “Chào hè 2016” với
các điều khoản sau:
ĐIỀU 1: GIẢI THÍCH
Trong Hợp đồng này, các điều khoản sau đây được hiểu như sau:
1.7. "Hợp đồng" có nghĩa là Hợp đồng này và các sửa đổi, bổ sung hoặc phụ lục
đính kèm theo Hợp đồng này.
1.8. "Số tiền gửi" là số tiền gốc Khách hàng gửi vào Eximbank (tiền gốc).
1.9. "Lãi suất tiền gửi" là lãi suất Eximbank phải trả cho Khách hàng trong thời
gian gửi tiền.
1.10. “Kỳ hạn gửi tiền” là khoảng thời gian theo thỏa thuận trong Hợp đồng được
tính từ khi Khách hàng giao số tiền gửi cho Eximbank cho đến khi đáo hạn.
1.11. "Lãi" là khoản tiền Eximbank phải trả cho Khách hàng dựa trên số tiền gửi, lãi
suất tiền gửi và kỳ hạn gửi.
1.12. “Tài khoản tiền gửi thanh toán” là tài khoản Eximbank mở cho Khách hàng để
nhận tiền gửi và tiền lãi.
ĐIỀU 3: SỐ TIỀN, THỜI HẠN, LÃI SUẤT, PHƯƠNG THỨC TRẢ LÃI
3.7. Số tiền gửi: ……………………………………………………
(bằng chữ:……..…………………………………………………………………………)
3.8. Kì hạn gửi tiền:……..………………………………………………………………….
3.9. Ngày có hiệu lực:……………………………………………………………………...
3.10. Ngày đáo hạn:…………………………………………………………………………
3.11. Lãi xuất tiền gửi:……………………………………………………………………….
(bằng chữ……..…………………………………………………………………………)
- Lãi xuất này được tính trên cơ sở 360 ngày trên 1 năm
- Lãi xuất này được cố định trong suốt kì hạn gửi
3.12. Phương thức trả lãi: cuối kỳ
ĐIỀU 4: PHƯƠNG THỨC GỬI TIỀN
Vào ngày gửi tiền, Khách hàng có thể nộp tiền mặt / chuyển khoản hoặc yêu cầu
Eximbank ghi nợ tài khoản vãng lai số ………. tổ chức với Eximbank ………. Chi nhánh
để thực hiện giao dịch.
We:
Party A (THE SERVICE SUPPLIER): VIETNAM EXPORT IMPORT COMMERCIAL JOINT-STOCK BANK
(EXIMBANK) – MTO/BRANCH …………………………………………………………………………………………………...
Address :
Tel : Fax:
Represented by : Position:
Under Power of Attorney No.……../20…./EIB/UQ-TGD dated …./.…/…….. by the Chief
Executive Officer of Eximbank.
Tax code :
Party B (THE SERVICE USER):
Address :
Tel : Fax:
Represented by : Position:
Tax code :
Account No. : with Bank:
(hereinafter individually referred to as "Party" and collectively as "two Parties").
Hereby discuss and agree to enter into a Cooperation Agreement on providing the collection service
of payment for goods/service/tuition (hereinafter referred to as "agreement") under the following
terms and conditions:
ARTICLE 1. DEFINITIONS
1.1. Agreement: means this Agreement, all appendices, amendments, supplements and
otherwise as agreed and made in writing by the two Parties.
1.2. Collection service: is the service under which Party B's customers/students authorize
Party A to automatically debit their accounts to transfer to Party B to pay for
goods/service/tuition. Subject to Party B's request from time to time, Party A will
automatically debit customers/students' accounts to pay for goods/service/tuition to
Party B.
1.3. Other definitions which are not defined in this Agreement shall be understood and
interpreted as in relevant provisions of Party A and/or Party B.
3.1. Party A will carry out the collection of payment for goods/service/tuition for Party B
upon its written request.
3.2. During the validity of the Cooperation Agreement, Party A will charge a collection service
fee on Party B (as regulated from time to time).
3.3. The two Parties commit to mutually set up and develop further channels of payments
for goods/service/tuition to best satisfy the need of customers/students using allianced
cards.
3.4. Customer policies: as agreed by the two Parties from time to time and notified to
customers/students.
3.5. Other cooperation issues from time to time shall be executed by the two Parties under
integral appendices to this Agreement.
3.6. Agreements on policies for customers/students, other cooperation issues and rebating
of relevant arising costs as specified in this clause shall not affect the execution of the
issues of cooperation as provided for in this Article 3.
ARTICLE 7: NOTICES
7.1. All notices under this Agreement must be made in writing and sent by fax or registered
mail with return receipt and prepaid postal charge.
7.2. The notices are deemed valid and sent to the abovementioned address on the fax date
with return receipt by calling back or the delivery date confirmed by the post.
ARTICLE 8: CONFIDENTIALITY
8.1. The Parties shall not disclose any information concerning this Agreement to any other
parties, unless approved in writing by the other party upon request of legal agencies.
8.2. Party B allows Party A to use relevant information (e.g. customers' name, ID number,
date of birth, etc.) for the purpose of this Agreement.
8.3. All confidentiality provisions of this Agreement and others (if any), and integral
appendices to this Agreement remain valid after the termination of the Agreement,
unless such confidentiality information has been:
a. Made public in other forms not provided by the Receiving party;
b. Known to the Receiving party before being disclosed by the Providing party;
c. Provided to the Receiving party by a third party who is not bound by confidentiality
obligations to the Providing party;
d. Explored independently by the Receiving party without being disclosed by the
Providing party;
e. Provided to competent State agencies as required by laws.
ARTICLE 9: AGREEMENT TERMINATION
10.1.This Agreement is governed and construed in accordance with laws of the Socialist
Republic of Vietnam;
10.2.All disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be settled by
negotiations, reconciliations and mutual respect. Otherwise, such disputes shall be
submitted to competent courts for resolution according to law stipulations.
ARTICLE 11: OTHERS
11.1.Claims made by customers/students shall be solved by the Party having the concerned
responsibility on the basis of respecting customers/students' benefits.
11.2.The two Parties agree to persuade their counterparties (if any) to respect the
undertakings and give top priority to customers/students' benefits.
11.3.During the agreement execution, the issued procedures and instructions of the
collection service for Party B shall be deemed as integral appendices to this Agreement.
11.4.This Agreement is valid in …….year(s) and takes effect from its signing date. During the
agreement validity, either Party to the Agreement may assign or transfer its rights and
obligations under the Agreement to any other third party in any form upon approval of
the other Party and insurance of each Party's benefits.
11.5.The Agreement may be extended no less than 30 days before its expiry. Either Party
shall send a notice to the other Party to request for such extension who will then give
the consent in writing.
11.6.The two Parties must fully execute their obligations according to the Agreement until its
termination in all cases. The termination of this Agreement shall not prejudice any
rights, obligations or remedies arising before such termination.
11.7.If any of the provisions of this Agreement becomes invalid or unenforceable according to
law stipulations, other provisions shall still be enforceable by the Parties, unless
otherwise regulated by laws.
11.8.This Agreement is made into 04 originals of equal value. Each Party shall keep 02. All
amendments, supplementation and modifications of any provision in this Agreement
must be made into appendices which shall be deemed as an integral part of the
Agreement.
Bên A ( Người cung cấp dịch vụ): NGÂN HÀNG TMCP XUẤT NHẬP KHẨU VIỆT NAM
(EXIMBANK) - MTO/ CHI NHÁNH
Địa chỉ:
Điện thoại: Số fax:
Đại diện bởi: Vị trí:
Theo Giấy ủy quyền số …… ../ 20…. / EIB / UQ-TGD ngày… ./.… / …… .. của Tổng
Giám đốc Eximbank.
Mã tác vụ:
Bên B ( Người sử dụng dịch vụ):
Địa chỉ:
Điện thoại: Số fax:
Đại diện bởi: Vị trí:
Mã tác vụ
Số tài khoản: Ngân hàng:
(sau đây được gọi riêng là "Bên" và gọi chung là "hai Bên").
Sau đây thảo luận và thống nhất ký kết Thỏa thuận hợp tác cung cấp dịch vụ thu hộ
tiền hàng hóa / dịch vụ / học phí (sau đây gọi là "hợp đồng") theo các điều kiện và
điều khoản sau:
ĐIỀU 8: BÍ MẬT
8.4. Các Bên sẽ không tiết lộ bất kỳ thông tin nào liên quan đến Thỏa thuận này
cho bất kỳ bên nào khác, trừ khi được bên kia chấp thuận bằng văn bản
theo yêu cầu của các cơ quan pháp luật.
8.5. Bên B cho phép Bên A sử dụng thông tin có liên quan (ví dụ: tên khách
hàng, số ID, ngày sinh, v.v.) cho mục đích của Hợp đồng này.
8.6. Tất cả các điều khoản bảo mật của Hợp đồng này và các điều khoản khác
(nếu có), và các phụ lục không thể tách rời của Hợp đồng này vẫn có hiệu
lực sau khi Hợp đồng chấm dứt, trừ khi thông tin bảo mật đó là:
a. Công khai bằng các hình thức khác không do Bên nhận cung cấp;
b. Được biết đến với Bên nhận trước khi được tiết lộ bởi Bên cung cấp;
c. Được cung cấp cho Bên nhận bởi bên thứ ba, người không bị ràng buộc
bởi nghĩa vụ bảo mật đối với Bên cung cấp;
d. Được bên Tiếp nhận thăm dò một cách độc lập mà không bị bên Cung
cấp tiết lộ;
e. Cung cấp cho các cơ quan Nhà nước có thẩm quyền theo quy định của
pháp luật.
ĐIỀU 9: CHẤM DỨT HỢP ĐỒNG
9.4. Hợp đồng này sẽ bị chấm dứt trong các trường hợp sau:
f. Hợp đồng đã hết hạn
g. Một Bên gửi văn bản cho bên kia thông báo về việc chấm dứt Hợp đồng
sớm nhất là 02 tháng trước khi chấm dứt.
h. Một Bên vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Hợp đồng này và không
khắc phục được vi phạm đó trong vòng 15 ngày làm việc sau khi nhận
được yêu cầu của bên kia về việc thực hiện các biện pháp khắc phục.
Trong trường hợp chấm dứt như đã nêu ở đây, Bên vi phạm có trách
nhiệm giải quyết các chi phí như quy định tại mục 9.2 của Điều này và
bồi thường mọi thiệt hại phát sinh (nếu có) cho Bên bị ảnh hưởng.
i. Bất cứ lúc nào, nếu bên kia phá sản, thanh lý vì bất kỳ lý do gì hoặc
không được cung cấp các dịch vụ liên quan đến dịch vụ thu hộ theo quy
định của pháp luật.
j. Theo thỏa thuận của các bên hoặc pháp luật quy định.
9.5. Trong trường hợp chấm dứt như tại điểm b, mục 9.1 của Điều này, bên
đơn phương chấm dứt Hợp đồng có trách nhiệm thanh toán mọi chi phí
hợp lý (như thiết kế chương trình, thiết bị, phí thu tiền, v.v.) như trong
tuyên bố tại thời điểm chấm dứt Hợp đồng này với bên kia.
9.6. Các trường hợp khác, theo thỏa thuận của hai Bên hoặc do pháp luật quy
định.
ĐIỀU 10: GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP
10.3.Hợp đồng này được điều chỉnh và hiểu theo luật của nước Cộng hòa xã hội
chủ nghĩa Việt Nam;
10.4.Tất cả các tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Hợp đồng này sẽ
được giải quyết bằng thương lượng, hòa giải và tôn trọng lẫn nhau. Nếu
không, tranh chấp đó sẽ được đưa ra Tòa án có thẩm quyền giải quyết
theo quy định của pháp luật.
ĐIỀU 11: CÁC VẤN ĐỀ KHÁC
11.9.Các khiếu nại của khách hàng / học viên do Bên có trách nhiệm liên quan
giải quyết trên cơ sở tôn trọng quyền lợi của khách hàng / học viên.
11.10. Hai Bên thống nhất thuyết phục đối tác (nếu có) tôn trọng các cam
kết và ưu tiên hàng đầu cho lợi ích của khách hàng / học viên.
11.11. Trong quá trình thực hiện hợp đồng, các quy trình và hướng dẫn đã
ban hành của dịch vụ thu hộ cho Bên B sẽ được coi là phụ lục không thể
tách rời của Hợp đồng này.
11.12. Hợp đồng này có hiệu lực sau …… .năm và có hiệu lực kể từ ngày ký.
Trong thời gian hợp đồng có hiệu lực, một trong hai Bên tham gia Hợp
đồng có thể chuyển nhượng hoặc chuyển giao quyền và nghĩa vụ của mình
theo Hợp đồng cho bất kỳ bên thứ ba nào khác dưới bất kỳ hình thức nào
sau khi được Bên kia chấp thuận và bảo hiểm quyền lợi của mỗi Bên.
11.13. Hợp đồng có thể được gia hạn không ít hơn 30 ngày trước khi hết
hạn. Một trong hai Bên sẽ gửi thông báo cho Bên kia để yêu cầu gia hạn
như vậy, người sau đó sẽ đồng ý bằng văn bản.
11.14. Hai Bên phải thực hiện đầy đủ các nghĩa vụ của mình theo Hợp đồng
cho đến khi chấm dứt trong mọi trường hợp. Việc chấm dứt Hợp đồng này
sẽ không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền, nghĩa vụ hoặc biện pháp khắc phục
nào phát sinh trước khi chấm dứt đó.
11.15. Nếu bất kỳ điều khoản nào của Hợp đồng này trở nên vô hiệu hoặc
không thể thi hành theo quy định của pháp luật, các điều khoản khác sẽ
vẫn có hiệu lực thi hành bởi các Bên, trừ khi pháp luật có quy định khác.
11.16. Hợp đồng này được lập thành 04 bản chính có giá trị như nhau. Mỗi
Bên sẽ giữ 02 bản. Tất cả các sửa đổi, bổ sung và điều chỉnh của bất kỳ
điều khoản nào trong Hợp đồng này phải được lập thành các phụ lục được
coi là một phần không thể tách rời của Hợp đồng.
ĐẠI DIỆN BÊN B ĐẠI DIỆN BÊN A