Vietnam 2015 Vietnam Civil Procedure Code, No 92 2015 QH13
Vietnam 2015 Vietnam Civil Procedure Code, No 92 2015 QH13
Vietnam 2015 Vietnam Civil Procedure Code, No 92 2015 QH13
LAW
CIVIL PROCEDURE
Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;
The National Assembly promulgates the Civil Procedure Code.
Part One
GENERAL PROVISIONS
Chapter I
BASIC PRINCIPLES
Article 3. Law observance in civil procedures
All civil procedure activities of procedure-conducting agencies, procedure-conducting persons, procedure participants, and related agencies,
organizations and individuals must comply with the provisions of this Code.
Article 4. Right to request the Court to protect legitimate rights and interests
1. Agencies, organizations and individuals defined by this Code have the right to initiate civil lawsuits or request the settlement of civil matters at a
competent Court to request the Court to protect justice and protect human rights, citizens' rights, protection of the interests of the State, their own
legitimate rights and interests or those of others.
2. The court may not refuse to settle a civil case because there is no applicable law.
A civil case without a law to apply is a civil case within the scope of civil law, but at the time such civil case arises and agencies, organizations or
individuals request the Court to There is no applicable law to settle.
The settlement of civil cases specified in this Clause shall comply with the principles prescribed by the Civil Code and this Code.
Article 5. Right to decide and self-determination of involved parties
1. The involved parties have the right to decide on the initiation of lawsuits or request a competent court to settle the civil case. Courts only accept
and settle civil cases when there are lawsuit petitions or petitions from involved parties and only settle within the scope of such petitions or
petitions.
2. In the course of settling a civil case, the involved parties have the right to terminate or change their claims or reach an agreement voluntarily,
without violating the prohibition of the law and not against social ethics.
Article 6. Provision of evidence and proof in civil proceedings
1. The involved parties have the right and obligation to actively collect and hand over evidences to the Court and prove that their claims are
grounded and lawful.
Agencies, organizations and individuals that initiate lawsuits or requests to protect the legitimate rights and interests of others have the right and
obligation to collect and provide evidence and prove as involved parties.
2. The court is responsible for assisting involved parties in the collection of evidences and shall only collect and verify evidences in the cases
prescribed by this Code.
Article 7. Responsibilities for providing documents and evidences of competent agencies, organizations and individuals
Agencies, organizations and individuals shall, within the ambit of their tasks and powers, have to provide adequate and timely information to the
involved parties, the Court and the People's Procuracy (hereinafter referred to as the Procuracy). documents and evidences that they are keeping
and managing at the request of the involved parties, the Court or the Procuracy in accordance with this Code and must take responsibility before
law for the supply of documents and evidence. on that; in case of failure to provide, it must notify in writing and clearly state the reason to the
involved parties, the Court or the Procuracy.
Article 8. Equality in rights and obligations in civil procedures
1. In civil proceedings everyone is equal before the law, regardless of ethnicity, gender, belief, religion, social class, cultural background,
occupation or social status.
All agencies, organizations and individuals are equal in exercising their procedural rights and obligations before the Court.
2. Courts are responsible for ensuring the principle of equality in the exercise of rights and obligations of agencies, organizations and individuals
in civil procedures.
Article 9. Assurance of the right to protect the legitimate rights and interests of the involved parties
1. The involved parties have the right to defend themselves or ask a lawyer or other qualified person under this Code to protect their legitimate
rights and interests.
2. The court is responsible for ensuring that the involved parties exercise their right to protection.
3. The State has the responsibility to guarantee legal aid to subjects as prescribed by law so that they can exercise their right to protect their
legitimate rights and interests before the Court.
4. No one may limit the right to protect the legitimate rights and interests of the involved parties in civil proceedings.
Article 10. Mediation in civil proceedings
Courts are responsible for conducting conciliation and creating favorable conditions for involved parties to reach agreement on the settlement of
civil cases in accordance with the provisions of this Code.
Article 11. People's jurors participating in the trial of civil cases
1. The first-instance trial of civil cases shall be attended by people's jurors according to the provisions of this Code, except for the case of trial
according to summary procedures.
2. When voting on decisions on settlement of civil cases, people's jurors are equal to judges.
Article 12. Judges and people's jurors hear civil cases and judges settle civil matters independently and only obey the law
1. Judges and people's jurors hear civil cases and judges settle civil matters independently and only obey the law.
2. Agencies, organizations and individuals are strictly forbidden to interfere in the trial of judges, people's jurors or the settlement of civil matters
by judges in any form.
Article 13. Responsibilities of procedure-conducting agencies and persons
1. Procedure-conducting agencies and persons must respect the People and submit to the People's supervision.
2. Courts have the duty to protect justice, human rights, citizens' rights, socialist regime, interests of the State, and legitimate rights and interests
of organizations and individuals core.
The Procuracy has the task of protecting the law, human rights, citizens' rights, the socialist regime, the interests of the State, and the legitimate
rights and interests of organizations and individuals. contribute to ensuring that the law is strictly and uniformly observed.
3. Procedure-conducting agencies and procedure-conducting persons must keep state secrets and work secrets in accordance with
law; preserving the nation's fine customs and traditions, protecting minors, keeping professional secrets, business secrets, personal secrets,
family secrets of the involved parties at their legitimate requests.
4. Procedure-conducting agencies and procedure-conducting persons are responsible before law for the performance of their tasks and
powers. Where procedure-conducting persons commit illegal acts, depending on the nature and seriousness of their violations, they shall be
disciplined or examined for penal liability in accordance with law.
5. Procedure-conducting persons, while performing their tasks and powers, commit illegal acts, causing damage to agencies, organizations or
individuals, the agencies directly managing the official-duty performers shall take action. Such illegal acts must compensate the damage sufferers
in accordance with the law on compensation liability of the State.
Article 14. Courts of collective trial
Courts shall collectively hear civil cases and make decisions by majority, except for cases of trial according to summary procedures.
Article 15. Courts shall conduct trials in a timely, fair and public manner
1. The Court shall conduct trial in a timely manner within the time limit prescribed by this Code, ensuring fairness.
2. The court conducts a public trial. In special cases where it is necessary to keep state secrets, preserve the nation's fine customs and traditions,
protect minors, or keep professional secrets, business secrets, personal secrets, family secrets of the parties involved. at their legitimate request,
the Court may hear it behind closed doors.
Article 16. Ensuring impartiality and objectivity in civil procedures
1. Chief Justices of Courts, Judges, People's Assessors, Verifiers, Court Clerks, Procurator Generals, Procurators, Inspectors, Interpreters,
Experts, Council Members Valuations may not conduct or participate in proceedings if there is a good reason to believe that they may not be
impartial and objective while performing their duties and powers.
2. The assignment of procedure-conducting persons must ensure that they are impartial and objective when performing their tasks and powers.
Article 17. Guarantee of first-instance and appellate trial regimes
1. The first-instance and appellate trial regimes are guaranteed.
First-instance court judgments and decisions may be appealed or protested against in accordance with this Code.
First-instance court judgments or decisions that are not appealed or protested against according to appellate procedures within the time limit
prescribed by this Code shall take legal effect. If first-instance court judgments or decisions are appealed or protested against, the case must be
tried for appellate trial. Appellate judgments and decisions take legal effect.
2. Court judgments or decisions that have taken legal effect but are discovered to have violated the law or have new circumstances as prescribed
in this Code shall be reviewed according to cassation or reopening procedures. .
Article 18. Director of the trial
The Supreme People's Court supervises the adjudication of the Courts; The Supreme People's Court shall direct the adjudication of the People's
Courts of the provinces and centrally run cities (hereinafter referred to as the provincial-level People's Courts), the People's Courts of rural
districts, urban districts, towns and cities. Provincial-level cities and centrally-run cities (hereinafter referred to as district-level People's Courts) fall
within their territorial jurisdiction to ensure strict and uniform application of the law.
Article 19. Ensuring the validity of court judgments and decisions
1. Court judgments and decisions that have taken legal effect must be enforced and respected by agencies, organizations and
individuals; Relevant agencies, organizations and individuals must strictly comply.
2. Within the ambit of their tasks and powers, the Courts and agencies and organizations tasked with the execution of court judgments and
decisions must strictly enforce them and take responsibility before law for the implementation. perform that task.
3. The court has the right to request the judgment enforcement agency to notify the progress and results of the execution of the court's judgment
or decision. Judgment enforcement agencies that directly organize the enforcement of court judgments and decisions shall have to reply to the
Court.
Article 20. Spoken and written language used in civil procedures
The spoken and written language used in civil proceedings is Vietnamese.
Civil procedure participants have the right to use their own languages and scripts; In this case, an interpreter is required.
Civil procedure participants being people with hearing, speaking or vision disabilities have the right to use languages, signs and words reserved
for disabled people; In this case, someone who knows the language, signs and words reserved for people with disabilities must translate.
Article 21. Supervision of law observance in civil procedures
1. The procuracies shall supervise the observance of law in civil procedures, exercise the rights to request, propose and protest according to the
provisions of law in order to ensure the timely settlement of civil cases. unlawful.
2. The procuracies participate in first-instance meetings for civil matters; the first-instance court hearings for cases conducted by the Court to
collect evidence or the subject of dispute is public property, public interest, land use right, house or involving minor parties, a person who has lost
his/her civil act capacity, a person with restricted civil act capacity, a person with difficulties in cognition or behavior control, or the case specified
in Clause 2, Article 4 of this Code.
3. The procuracies participate in court sessions, appellate, cassation and reopening sessions.
4. The Supreme People's Procuracy shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Supreme People's Court in, guiding the
implementation of this Article.
Article 22. Court's responsibility to transfer documents and papers
1. Courts shall serve, transfer and notify judgments, decisions, summons, invitations and other papers of the Court in accordance with this Code.
2. Commune-level People's Committees or related agencies, organizations and individuals are responsible for handing over court judgments,
decisions, summons, invitations and other papers at the Court's request. court and must notify the outcome of such transfer to the Court.
Article 23. Participation in civil proceedings by agencies, organizations and individuals
Agencies, organizations and individuals have the right and obligation to participate in civil procedures in accordance with this Code, contributing
to the timely and lawful settlement of civil cases at the Court.
Article 24. Litigation guarantee in trial
1. Courts are responsible for ensuring that involved parties and defense counsels of their legitimate rights and interests exercise their right to
argue in first-instance, appellate, cassation and reopening trials in accordance with the Ministry's regulations. this law.
2. The involved parties and defense counsels of their legitimate rights and interests have the right to collect and hand over documents and
evidences since the court accepts the civil case and are obliged to notify each other of the documents. submitted data and evidence; present,
respond to, express opinions and arguments on the assessment of evidence and applicable law to protect their legitimate claims, rights and
interests or reject the claims of others in accordance with the Ministry's regulations. this law.
3. During the adjudication process, all documents and evidences must be considered fully, objectively, comprehensively and publicly, except for
cases where they are not disclosed as prescribed in Clause 2, Article 109 of this Code. The court administers the litigation, asks questions that
are not clear and based on the results of the litigation to make judgments and decisions.
Article 25. Assurance of the right to complain and denounce in civil procedures
Agencies, organizations and individuals have the right to complain, and individuals have the right to denounce illegal acts and decisions of the
procedure-conducting agency or person or of any agency or organization. any individual in civil proceedings.
Competent agencies, organizations and individuals must receive, consider and promptly and lawfully settle complaints and denunciations; notify
in writing of the settlement results to the person who has made the complaint or denunciation.
Chapter III
COURT'S AUTHORITY
Section 1. CIVIL CAUSES SUBJECT TO THE COURT TO SETTLE
Article 26. Civil disputes falling under the jurisdiction of the Courts
1. Disputes over Vietnamese nationality between individuals and individuals.
2. Disputes over ownership and other rights to property.
3. Disputes over civil transactions and civil contracts.
4. Disputes over intellectual property rights and technology transfer, except for the case specified in Clause 2, Article 30 of this Code.
5. Disputes over property inheritance.
6. Dispute over compensation for damage outside the contract.
7. Disputes over compensation for damage caused by the application of administrative deterrence measures in contravention of the provisions of
the law on competition, except for cases where the claim for damage compensation is settled in an administrative case.
8. Disputes over exploitation and use of water resources, discharge of waste into water sources in accordance with the Law on Water Resources.
9. Land disputes according to the provisions of the law on land; disputes over forest ownership and use rights under the provisions of the Law on
Forest Protection and Development.
10. Disputes related to professional press activities in accordance with the law on press.
11. Disputes related to the request to declare notarized documents invalid.
12. Disputes related to assets coerced for judgment enforcement in accordance with the law on civil judgment enforcement.
13. Disputes over asset auction results, payment of expenses for registration of purchase of auctioned assets in accordance with the law on civil
judgment enforcement.
14. Other civil disputes, except for cases falling under the jurisdiction of other agencies or organizations as prescribed by law.
Article 27. Civil claims falling under the court's jurisdiction
1. To request the declaration or annulment of the decision declaring a person has lost his/her civil act capacity, has limited civil act capacity or
has difficulties in cognition and behavior control.
2. Request notice of search of a person absent from his/her place of residence and property management.
3. Request to declare or cancel the decision to declare a person missing.
4. Request declaration or annulment of a decision declaring a person dead.
5. Request for recognition and enforcement in Vietnam or non-recognition of civil judgments or decisions or decisions on property in criminal or
administrative judgments and decisions of foreign or unjust courts receive civil judgments, decisions, and decisions on property in criminal or
administrative judgments and decisions of foreign courts which are not required to be enforced in Vietnam.
6. Request to declare notarized documents invalid.
7. Request to recognize the results of successful mediation outside the Court.
8. Requesting recognition of property in the Vietnamese territory as ownerless, recognition of the current manager's ownership rights over the
derelict property in the Vietnamese territory according to the provisions of Point dd, Clause 2, Article 470 of this Decree. This Code.
9. Request for determination of property ownership and use rights, division of common property for judgment enforcement and other requests as
prescribed by the Law on Civil Judgment Execution.
10. Other civil requests, except for cases falling within the jurisdiction of other agencies or organizations as prescribed by law.
Article 28. Disputes over marriage and family falling under the jurisdiction of the Court
1. Divorce, dispute over child rearing, property division upon divorce; property division after divorce.
2. Disputes over division of common property of husband and wife during marriage.
3. Disputes over change of person directly raising children after divorce.
4. Disputes over identification of parents for children or identification of children for parents.
5. Support disputes.
6. Disputes over childbirth by assisted reproductive technology, surrogacy for humanitarian purposes.
7. Disputes over child rearing, property division of men and women living together as husband and wife without marriage registration or when an
illegal marriage is annulled.
8. Other marriage and family disputes, except for cases falling under the jurisdiction of other agencies or organizations as prescribed by law.
Article 29. Marriage and family requests falling under the court's jurisdiction
1. Request an annulment of the illegal marriage.
2. Request recognition of consent to divorce, agreement on child rearing, and division of property upon divorce.
3. To request recognition of the agreement of the parents on the change of the person directly raising the child after the divorce or the recognition
of the change of the person directly raising the child after the divorce of the agency, organization or individual according to regulations legislation
on marriage and family.
4. Request to limit the rights of parents towards minor children or visitation rights after divorce.
5. Request for termination of adoption.
6. Requirements related to surrogacy in accordance with the law on marriage and family.
7. The request for recognition of the agreement on termination of validity of the division of common property during the marriage period has been
made according to the court's judgment or decision.
8. Request for declaration of nullity of the agreement on the property regime of husband and wife in accordance with the law on marriage and
family.
9. Request recognition and enforcement in Vietnam or non-recognition of judgments and decisions on marriage and family of foreign courts or
other competent foreign agencies or non-recognition of judgments, Decisions on marriage and family of foreign courts or other competent foreign
agencies are not required to be enforced in Vietnam.
10. Requesting identification of father or mother for a child or child for a father or mother in accordance with the law on marriage and family.
11. Other requirements on marriage and family, except for cases falling within the jurisdiction of other agencies or organizations as prescribed by
law.
Article 30. Disputes over business and commerce falling under the jurisdiction of the Court
1. Disputes arising in business and commercial activities between individuals and organizations that have business registration with each other
and all have profit purposes.
2. Disputes over intellectual property rights, technology transfer between individuals and organizations, and all have profit purposes.
3. Disputes between people who are not members of the company but have transactions on the transfer of contributed capital with the company
or members of the company.
4. Disputes between the company and its members; Disputes between the company and the manager in a limited liability company or a member
of the Board of Directors, director or general director in a joint-stock company, between members of the company related to the establishment of
a joint stock company. establishment, operation, dissolution, merger, consolidation, division, separation, handover of assets of the company,
transformation of the organizational form of the company.
5. Other business and commercial disputes, except for cases falling within the jurisdiction of other agencies or organizations as prescribed by
law.
Article 31. Business and commercial requests falling under the Court's jurisdiction
1. Request annulment of resolutions of the General Meeting of Shareholders and resolutions of the Members' Council in accordance with the law
on enterprises.
2. Requests related to the settlement of disputes by Vietnamese commercial arbitration in accordance with the law on commercial arbitration.
3. To request the arrest of aircraft and ships in accordance with the provisions of the law on Vietnamese civil aviation and Vietnamese maritime,
except for the case of arresting aircraft or seagoing ships to secure the settlement of the case.
4. Requesting recognition and enforcement in Vietnam or non-recognition of business and commercial judgments and decisions of foreign courts
or non-recognition of business and commercial judgments and decisions of foreign courts other than that there is no enforcement requirement in
Vietnam.
5. Request for recognition and enforcement in Vietnam of business and commercial awards of foreign arbitrators.
6. Other business and commercial requirements, except for cases falling within the jurisdiction of other agencies or organizations as prescribed
by law.
Article 32. Labor disputes falling under the jurisdiction of the Court
1. An individual labor dispute between an employee and an employer must go through the conciliation procedure of the labor conciliator but the
conciliation is successful but the parties fail to perform or perform improperly, the conciliation cannot successful or unsuccessful conciliation
within the time limit prescribed by law, except for the following labor disputes that are not required to go through conciliation procedures:
a) Regarding the handling of labor discipline in the form of dismissal or a dispute over the case of unilateral termination of the labor contract;
b) Regarding compensation for damage, allowances upon termination of labor contracts;
c) Between the domestic worker and the employer;
d) Regarding social insurance in accordance with the law on social insurance, on health insurance in accordance with the law on health
insurance, on unemployment insurance in accordance with the law on employment. , on occupational accident and occupational disease
insurance in accordance with the law on occupational safety and sanitation;
dd) Regarding compensation for damage between workers and enterprises, public non-business units sending workers to work abroad under
contracts.
2. The collective labor dispute over rights between the labor collective and the employer in accordance with the labor law has been settled by the
district-level People's Committee chairperson but the labor collective or the employer The employer disagrees with that decision or the time limit
is over and the district-level People's Committee chairperson does not resolve it.
3. Labor-related disputes include:
a) Disputes over vocational training or apprenticeship;
b) Disputes over labor subleasing;
c) Disputes over trade union rights and trade union funds;
d) Disputes over occupational safety and hygiene.
4. Disputes over compensation for damage caused by illegal strikes.
5. Other labor-related disputes, except for cases falling under the jurisdiction of other agencies or organizations as prescribed by law.
Article 33. Labor claims under the Court's jurisdiction
1. Request to declare the labor contract, collective labor agreement invalid.
2. Request to consider the legitimacy of the strike.
3. The request for recognition and enforcement in Vietnam or non-recognition of a foreign court's labor judgment or decision or non-recognition of
a foreign court's labor judgment or decision does not require enforcement operating in Vietnam.
4. Request for recognition and enforcement in Vietnam of foreign arbitral awards.
5. Other requirements on labor, except for cases falling under the jurisdiction of other agencies or organizations as prescribed by law.
Article 34. Court's jurisdiction over individual decisions of agencies or organizations
1. When settling a civil case, the Court has the right to annul a particular illegal decision of a competent agency, organization or person that
infringes upon the lawful rights and interests of the involved party in the civil case without It is up to the court to decide.
2. A special decision specified in Clause 1 of this Article is a decision that has been issued on a specific issue and is applied once to one or
several specific subjects. In case the civil case is related to this decision, it must be considered by the Court in the same civil case.
3. When considering annulling the decision specified in Clause 1 of this Article, the Court must send the agency, organization or person
competent to have issued the decision to participate in the proceedings in the capacity as a person with related interests and obligations.
Mandarin.
Competent agencies, organizations and persons that have issued decisions must participate in the proceedings and present their opinions on the
particular decisions considered and canceled by the Court.
4. The competence of the court to settle civil cases in case of considering the cancellation of a particular decision specified in Clause 1 of this
Article is determined according to the corresponding provisions of the Law on Administrative Procedures on competence. of the People's Court of
the district and the People's Court of the province.
Section 2. JUSTICE OF COURTS OF ALL LEVEL
Article 35. Jurisdiction of district-level People's Courts
1. District-level People's Courts are competent to settle according to first-instance procedures the following disputes:
a) Civil, marriage and family disputes specified in Articles 26 and 28 of this Code, except for disputes specified in Clause 7, Article 26 of this
Code;
b) Business and commercial disputes specified in Clause 1, Article 30 of this Code;
c) Labor disputes specified in Article 32 of this Code.
2. District-level People's Courts are competent to settle the following requests:
a) Civil requirements specified in Clauses 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9 and 10, Article 27 of this Code;
b) Marriage and family requirements specified in Clauses 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 and 11 Article 29 of this Code;
c) Business and commercial requirements specified in Clauses 1 and 6, Article 31 of this Code;
d) Labor requirements specified in Clauses 1 and 5, Article 33 of this Code.
3. Disputes and requests specified in Clauses 1 and 2 of this Article that involve the involved parties or assets abroad or require judicial
entrustment to the representative agency of the Socialist Republic of Vietnam in a foreign country, to a foreign competent court or agency that is
not under the jurisdiction of the district-level People's Court, except for the case specified in Clause 4 of this Article.
4. The district-level People's Court of the place of residence of Vietnamese citizens annuls illegal marriages, settles divorces, disputes over rights
and obligations of husband and wife, parents and children, about recognizing fathers. , mother, child, adoption and guardianship between a
Vietnamese citizen residing in the border area and a citizen of a neighboring country residing in the border area with Vietnam in accordance with
this Code and other relevant laws. other provisions of Vietnamese law.
Article 36. Competence of specialized courts of district-level People's Courts
1. Civil Courts District-level People's Courts are competent to settle according to first-instance procedures civil, business, commercial and labor-
related cases falling under the jurisdiction of the district-level People's Courts as prescribed in Article 2 of this Law. 35 of this Code.
2. The Family and Juvenile Courts of the district-level People's Courts are competent to settle according to first-instance procedures the marriage
and family cases falling under the jurisdiction of the district-level People's Courts as prescribed in Article 35. of this Code.
3. For district-level People's Courts that do not have specialized courts, the chief justices of the courts are responsible for organizing the
adjudication work and assigning judges to handle cases under the jurisdiction of the district-level People's Courts.
Article 37. Jurisdiction of the People's Courts of provinces
1. Provincial-level People's Courts are competent to settle according to first-instance procedures the following cases:
a) Disputes over civil, marriage and family, business, commercial, and labor matters specified in Articles 26, 28, 30 and 32 of this Code, except
for disputes falling under the jurisdiction of the Courts district-level people's courts specified in Clauses 1 and 4, Article 35 of this Code;
b) Civil, marriage and family, business, commercial and labor requirements specified in Articles 27, 29, 31 and 33 of this Code, except for
requests falling under the Court's jurisdiction. district-level people's courts specified in Clauses 2 and 4, Article 35 of this Code;
c) Disputes and requests specified in Clause 3, Article 35 of this Code.
2. Provincial-level People's Courts are competent to settle according to first-instance procedures civil cases falling under the jurisdiction of district-
level People's Courts specified in Article 35 of this Code, which are granted by the People's Courts. Provinces themselves take it up for
settlement when it deems it necessary or at the request of the district-level People's Courts.
Article 38. Jurisdiction of specialized courts Provincial People's Courts
1. Civil Courts Provincial-level People's Courts are competent to:
a) To settle according to first-instance procedures civil disputes and requests falling under the jurisdiction of the provincial-level People's Courts
specified in Article 37 of this Code;
b) To settle according to appellate procedures cases in which civil judgments or decisions of the district-level People's Courts which have not yet
taken legal effect are appealed or protested against in accordance with this Code.
2. Family and Juvenile Courts Provincial-level People's Courts are competent to:
a) To settle according to first-instance procedures disputes and requests about marriage and family falling under the jurisdiction of the provincial-
level People's Courts as prescribed in Article 37 of this Code;
b) To settle according to appellate procedures cases in which the legally invalid judgments or decisions of the district-level People's Courts are
appealed or protested against according to the provisions of this Code.
3. Economic Courts of provincial-level People's Courts have the power to:
a) To settle according to first-instance procedures disputes and requests related to business and commerce falling under the jurisdiction of the
provincial-level People's Courts as prescribed in Article 37 of this Code;
b) To settle according to appellate procedures cases in which the legally invalid judgments or decisions of the district-level People's Courts are
appealed or protested against according to the provisions of this Code.
4. Labor Courts Provincial-level People's Courts have the power to:
a) To settle according to first-instance procedures labor disputes and requests falling under the jurisdiction of the provincial-level People's Courts
specified in Article 37 of this Code;
b) To settle according to appellate procedures cases in which the labor judgments or decisions have not yet taken legal effect of the district-level
People's Courts which are appealed or protested against according to the provisions of this Code.
Article 39. Jurisdiction of the Court by territory
1. The territorial courts' jurisdiction to settle civil cases is determined as follows:
a) The court of the place where the defendant resides or works, if the defendant is an individual, or where the defendant is headquartered, if the
defendant is an agency or organization, has the competence to settle disputes according to first-instance procedures. civil, marriage and family,
business, commerce, and labor specified in Articles 26, 28, 30 and 32 of this Code;
b) The involved parties have the right to agree with each other in writing to request the Court where the plaintiff resides or works, if the plaintiff is
an individual, or where the plaintiff's office is located, if the plaintiff is an agency , to organize the settlement of civil, marriage and family,
business, commercial and labor disputes specified in Articles 26, 28, 30 and 32 of this Code;
c) If the object of the dispute is immovable property, only the Court of the locality where the immovable property is located has jurisdiction to
settle it.
2. Territorial jurisdiction of courts to settle civil matters is determined as follows:
a) The court where the person requested to be declared to have lost his/her civil act capacity, has limited civil act capacity or has difficulty in
perceiving and controlling his/her acts resides or works has jurisdiction to settle the case. to request a declaration that a person has lost his/her
civil act capacity, has limited civil act capacity or has difficulties in cognition and behavior control;
b) The court where the person requested to notify the search is absent from his/her place of residence, is required to be declared missing or is
dead, has the last place of residence, has jurisdiction to handle the request for notice of the search for the absent person. be present at the
person's place of residence and manage the person's property, request that a person be declared missing or dead;
c) The court where the petitioner annuls the decision declaring that a person has lost his/her civil act capacity, has limited civil act capacity or has
difficulties in perception and control of his/her acts of residence or work. has the power to annul decisions declaring a person has lost his/her civil
act capacity, has limited civil act capacity or has difficulties in perception and behavior control.
The court that has made a decision declaring a person missing or dead has the authority to resolve the request to annul the decision declaring a
person missing or dead;
d) The court where the judgment debtor, civil, marriage and family, business, commercial or labor force of the foreign court resides or works, if the
judgment debtor is an individual. person or place where the judgment debtor is headquartered, if the judgment debtor is an agency, organization
or a place with assets related to the enforcement of a foreign court's judgment or decision competent to settle request recognition and
enforcement in Vietnam or non-recognition of civil, marriage and family, business, commercial and labor judgments and decisions of foreign
courts;
dd) The court where the applicant resides or works, if the applicant is an individual, or where the applicant is headquartered, if the applicant is an
agency or organization competent to handle the request for non-recognition. judgments and decisions of civil, marriage and family, business,
commercial and labor courts of foreign courts are not required to be enforced in Vietnam;
e) The court where the foreign arbitral award debtor resides or works, if the judgment debtor is an individual, or where the debtor is
headquartered, if the debtor is an agency or organization The institution or place where the assets related to the enforcement of foreign arbitral
awards are located are competent to handle requests for recognition and enforcement in Vietnam of the foreign arbitral awards;
g) The court where the illegal marriage registration is carried out has the competence to settle the request for annulment of the illegal marriage;
h) The court of the place where one of the parties consents to a divorce, child custody agreement, or property division upon divorce resides or
works has jurisdiction to handle requests for recognition of consent to divorce, child custody agreement, division of property upon divorce;
i) The court where one of the parties has agreed on the change of the person directly raising the child after the divorce resides or works has
jurisdiction to handle the request for recognition of the agreement on the change of the person directly raising the child after the divorce. divorce.
In case an agency, organization or individual requests to change the person directly raising a child after a divorce, the court where the child is
currently residing has jurisdiction to settle the case;
k) The court where the father or mother of the minor child resides or works is competent to handle requests for restriction of the parent's rights
towards the minor child or the right to visit the child after the divorce;
l) The court where the adoptive father, mother or adopted child resides or works is competent to settle requests for termination of adoption;
m) The court where the notarial practice organization has its head office has the authority to handle the request to declare the notarized
document invalid;
n) The court of the locality where the judgment enforcement agency competent to execute judgment is headquartered or where the assets related
to the judgment enforcement are located shall have the competence to settle requests for determination of property ownership and use rights,
division of common property for judgment enforcement and other requirements in accordance with the Law on Civil Judgment Execution;
o) The jurisdiction of territorial courts to settle claims related to the settlement of disputes by Vietnamese commercial arbitration shall comply with
the law on commercial arbitration;
p) The court of the locality where the property is located is competent to handle requests to recognize that such property located in the
Vietnamese territory is derelict, to recognize the ownership rights of the person managing the derelict property in the Vietnamese territory. Male;
q) The court where the gestational surrogacy person resides or works is competent to handle requests related to surrogacy;
r) The court of the place of residence or work of one of the persons having common property has the authority to settle the request for recognition
of the agreement on termination of validity of the division of common property during the marriage period made according to the provisions of law.
judgments and decisions of the Court;
s) The court where the requester resides or works is competent to handle the request for recognition of the successful conciliation result outside
the court;
t) The court of the place where the petitioner resides or works is competent to handle the request for declaration of nullity of the agreement on the
property regime of the husband and wife in accordance with the law on marriage and family; identify the father or mother for the child or the child
for the father and mother in accordance with the law on marriage and family;
u) The court where the enterprise's head office is located is competent to handle requests for annulment of resolutions of the General Meeting of
Shareholders and resolutions of the Members' Council;
v) The court of the place where the labor contract or collective bargaining agreement is concluded or performed is competent to handle the
request to declare such labor contract or collective labor agreement invalid;
x) The court where the strike occurs has the authority to settle the request for consideration of the legitimacy of the strike;
y) The jurisdiction of territorial courts to handle requests for arrest of aircraft or seagoing ships shall comply with the provisions of Article 421 of
this Code.
3. In case a civil case has been accepted by a court and is being settled in accordance with this Code's provisions on the jurisdiction of a
territorial court, it must be continued to be resolved by that court even though it is in the process. settle the case with the change of the place of
residence, head office or transaction address of the involved parties.
Article 40. Jurisdiction of the Court at the choice of the plaintiff, the petitioner
1. Plaintiffs have the right to choose a court to settle civil, marriage and family, business, commercial and labor disputes in the following cases:
a) If the defendant's place of residence, working or head office is unknown, the plaintiff may request the court where the defendant resides,
works, has his last office or where the defendant has property to settle;
b) If the dispute arises from the operation of the branch of the organization, the plaintiff may request the Court of the locality where the
organization is headquartered or where the branch is located to settle;
c) If the defendant does not have a place of residence, work or head office in Vietnam or the case about a support dispute, the plaintiff may
request the Court of the place where he/she resides, works or is headquartered to settle the case. ;
d) If there is a dispute over compensation for damage outside the contract, the plaintiff may request the court of the place where he/she resides,
works, is headquartered or where the damage-causing incident occurs to settle it;
dd) If there is a dispute about compensation for damage, benefits upon termination of labor contracts, social insurance, health insurance,
unemployment insurance, rights and benefits related to employment, salary, income income and other working conditions for employees, the
plaintiff who is the employee may request the Court of the place where he/she resides or works to settle it;
e) If the dispute arises from the employment of the contractor or the intermediary, the plaintiff may request the Court of the place where the main
employer resides, works, is headquartered. the office or place where the contractor, the person acting as an intermediary, resides and works for
settlement;
g) If a dispute arises from a contractual relationship, the plaintiff may request the Court where the contract is performed to settle it;
h) If the defendants reside, work or have their headquarters in many different places, the plaintiff may request the Court where one of the
defendants resides, works or is headquartered to settle;
i) If there is a real estate dispute in which the real estate is located in different localities, the plaintiff may ask the Court of the locality where one of
the real estates is located to settle it.
2. The requester has the right to choose the Court to settle civil, marriage and family claims in the following cases:
a) With regard to civil claims specified in Clauses 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9 and 10, Article 27 of this Code, the requester may request the court of
his/her own residence, work, headquarters or where the property of the person requested to be settled;
b) For the request for annulment of the illegal marriage specified in Clause 1, Article 29 of this Code, the requester may request the court of the
place of residence of one of the parties to register the illegal marriage to dissolve the marriage. decide;
c) For a request to restrict the rights of a parent towards a minor child or the right to visit the child after a divorce, the requester may request the
court of the place where the child resides to settle it.
Article 41. Transfer of civil cases to another Court; Dispute resolution of jurisdiction
1. If a civil case has been accepted but does not fall under the jurisdiction of the accepted Court, that Court shall issue a decision to transfer the
civil case file to a competent Court and delete the name of the case in handling book. This decision must be immediately sent to the procuracies
of the same level, involved parties, relevant agencies, organizations and individuals.
The involved parties, relevant agencies, organizations and individuals have the right to complain, and the procuracies have the right to
recommend this decision within 03 working days from the date of receipt of the decision. Within 03 working days from the date of receipt of
complaints or petitions, the chief justice of the court that has issued the decision to transfer the civil case must settle the complaint or petition. The
decision of the Chief Justice of the Court is final.
2. Disputes over jurisdiction between district-level People's Courts in the same province or centrally run city shall be settled by the Chief Justice of
the provincial People's Court.
3. Disputes over jurisdiction between district-level People's Courts of different provinces and centrally run cities or between provincial-level
People's Courts falling under the territorial jurisdiction of the People's Courts The case shall be settled by the Chief Justice of the High People's
Court.
4. Disputes over jurisdiction between district-level People's Courts of different provinces and centrally run cities or between provincial-level
People's Courts falling under the territorial jurisdiction of the People's Courts different high levels are handled by the Chief Justice of the Supreme
People's Court.
Article 42. Merge or separation of cases
1. The court merges two or more cases that it has separately accepted into one case for settlement if the merging and settlement in the same
case ensure the lawfulness.
For a case where many people have the same claim to initiate a lawsuit against the same individual or the same agency or organization, the
Court may merge their claims for settlement in the same case.
2. The court separates a case with different requirements into two or more cases if the separation and resolution of the separated cases are
legally guaranteed.
3. When merging or separating a case specified in Clauses 1 and 2 of this Article, the court that has accepted the case must issue a decision and
immediately send it to the same-level procuracy, involved parties, agencies, organizations and individuals. relevant person.
Section 3. SETTLEMENT OF CIVIL CASE IN CASE OF NO APPLICABLE LAW
Article 43. Principles of determining the jurisdiction of the Court in case there is no applicable law
The competence of the Court to accept and settle civil cases in the absence of applicable laws shall comply with the provisions of Articles 35 to
41 of this Code.
Article 44. Order and procedures for accepting and settling civil cases in case there is no applicable law
The order and procedures for accepting and settling civil cases in the absence of applicable laws shall comply with this Code.
Article 45. Principles for settling civil cases in case there is no applicable law
1. The application of custom is done as follows:
Courts apply custom to settle civil cases in cases where the parties do not reach an agreement and are not provided for by law. The custom must
not be contrary to the basic principles of the civil law specified in Article 3 of the Civil Code .
When requesting the Court to settle a civil case, the involved parties have the right to invoke the custom to request the Court to consider and
apply.
Courts are responsible for determining the applicable value of assurance practices in accordance with the provisions of Article 5 of the Civil
Code .
In case the involved parties cite different customs, the applicable custom is the one recognized in the place where the civil case arises.
2. The same application of the law shall be effected as follows:
The court applies the same law to settle civil cases in cases where the parties do not reach an agreement, the law does not provide for it, and
there is no applicable custom as prescribed in Article 5 of the Civil Code. and Clause 1 of this Article.
When applying the same law, the Court must clearly define the legal nature of the civil case, clearly determine in the current legal system that
there is no legal regulation governing that relationship, and determine legislation governing similar civil relations.
3. The application of basic principles of civil law, case law and fairness is implemented as follows:
Courts apply basic principles of civil law, case law, and fairness to settle civil cases when it is not possible to apply customary, similar laws as
prescribed in Articles 5 and 1 of Article 2. 6 of the Civil Code , Clauses 1 and 2 of this Article.
The basic principles of civil law are those specified in Article 3 of the Civil Code.
Case precedents are studied and applied by the Court in settling civil cases when selected by the Council of Judges of the Supreme People's
Court and announced by the Chief Justice of the Supreme People's Court.
Justice is determined on the basis of the right recognized by everyone in society, in accordance with the principles of humanity, impartiality and
equality regarding the rights and obligations of the involved parties in that civil case.
Chapter IV
DURATION OF PROCEDURES
Article 182. Time limit for proceedings
1. Procedure time limit is a determined period of time from one time to another for procedure-conducting persons, procedure participants or
related agencies, organizations or individuals to perform acts. proceedings provided for by this Code.
2. The duration of the proceedings may be determined in hours, days, weeks, months, years or by an event that is likely to occur.
Article 183. Application of provisions of the Civil Code on time limit
The method of calculating the procedural time limit, the provisions on the procedural time limit, the starting and ending time of the procedural time
limit in this Code shall be applied in accordance with the corresponding provisions of the Civil Code.
Article 184. Statute of limitations for initiating lawsuits and statute of limitations for requesting the settlement of civil matters
1. The statute of limitations for initiating lawsuits and the statute of limitations for requesting the settlement of civil matters shall comply with the
provisions of the Civil Code.
2. The court shall only apply the statute of limitations upon a request for the application of the statute of limitations by a party or parties, provided
that this request must be made before the first-instance Court issues a judgment or decision on settlement. case.
Persons benefiting from the application of the statute of limitations have the right to refuse the application of the statute of limitations, unless such
refusal is for the purpose of evading the performance of an obligation.
Article 185. Application of provisions of the Civil Code on statute of limitations
The provisions of the Civil Code on statute of limitations are applied in civil proceedings.
The second part
US CUSTOMER COURT
Section 1. GENERAL PROVISIONS ON COURT OF COURT OF US
Article 222. General requirements for first-instance court hearings
The first-instance court hearing must be conducted at the time and place stated in the decision to bring the case to trial or in the notice of
reopening the court hearing in case the court session must be postponed.
Article 223. Location of court hearings
The trial shall be held at the court's headquarters or outside the court's premises, but must ensure the solemnity and form of the courtroom
specified in Article 224 of this Code.
Article 224. Courtroom arrangement
1. The national emblem of the Socialist Republic of Vietnam is hung in the middle above the court room and above the seat of the Trial Panel.
2. The courtroom must have separate areas for the trial panel, the procurator, the court clerk, the litigants, the defenders of the litigants' legitimate
rights and interests, and the prosecution participants. other litigants and court participants.
Article 225. Direct, oral trial
1. The court must directly determine the circumstances of the case by listening to the presentation of the plaintiff, the defendant, the person with
interests and obligations related to the case, the lawful representative, and the defense counsel. legitimate rights and interests of the involved
parties and other procedure participants, agencies and organizations invited to attend the court hearing; ask and listen to answer
questions; consider and examine the collected documents and evidences; administer and listen to arguments between the litigants; listen to the
procurator giving the procuracy's opinion.
2. The trial must be oral and conducted in the courtroom.
Article 226. Replacing Trial Panel members in special cases
1. In case there is a judge or people's juror who cannot continue to participate in the trial of the case but has an alternate judge or people's
assessor, these persons may continue to participate in the trial of the case if they are present at the court. trial from the beginning.
In case the Trial Panel has two judges and the judge presiding over the court session cannot continue to participate in the trial of the case, the
judge who is a member of the trial panel shall preside over the court session and the alternate judge shall be added. to be a member of the Trial
Panel.
2. In case there is no alternate judge or people's juror to replace a member of the Trial Panel or the presiding judge must be replaced without a
replacement judge as prescribed in Clause 1 of this Article the case must be retried from the beginning.
Article 227. Presence of involved parties, representatives and defenders of lawful rights and interests of involved parties
1. At the first valid summons by the court, the involved parties or their representatives and defense counsels of their legitimate rights and interests
must be present at the court hearing; if someone is absent, the trial panel must postpone the court session, unless such person makes a written
request for trial in his/her absence.
The court must notify the involved parties, their representatives and defense counsels of their legitimate rights and interests of the adjournment of
the court sessions.
2. For a second valid summons by the court, the involved parties or their representatives and defense counsels of their legitimate rights and
interests must be present at the court hearing, unless they have a written request for trial. absent; if he is absent because of force majeure events
or objective obstacles, the court may postpone the court sessions; otherwise, because of force majeure events or objective obstacles, the court
shall handle as follows:
a) If the plaintiff is absent without a representative attending the court hearing, he/she shall be deemed to have abandoned the lawsuit and the
court shall issue a decision to terminate the settlement of the case for his/her lawsuit claim, except for the following cases: that person has a
petition for trial in his/her absence. Plaintiffs have the right to re-initiate lawsuits in accordance with law;
b) If the defendant does not make a counterclaim, the person with related interests and obligations without independent claim is absent without a
representative to attend the court session, the court shall conduct the trial in their absence;
c) If the defendant does not have a representative to participate in the court hearing, he/she shall be deemed to have abandoned the
counterclaim and the court shall decide to suspend the settlement of the counterclaim, except for the following cases: the defendant filed an
application for trial in absentia. The defendant has the right to re-initiate such counterclaim in accordance with law;
d) A person with related interests and obligations who has an independent claim and is absent without a representative to attend the court
hearing shall be deemed to have abandoned the independent claim and the Court shall decide to suspend the settlement of the independent
claim. such person's independent request, unless such person files a petition for trial in his or her absence. Persons with related interests and
obligations who have independent claims may re-initiate lawsuits against such independent claims in accordance with law;
dd) In the absence of the defense counsels of the involved parties' legitimate rights and interests, the court shall still conduct the trial in their
absence.
Article 228. Trial in cases where involved parties and defense counsels of rights and interests of involved parties are absent from court
sessions
The court shall still proceed to hear the case in the following cases:
1. Plaintiffs, defendants, persons with related interests and obligations and their representatives who are absent at the court hearings have
written requests to the Courts for trial in their absence.
2. Plaintiffs, defendants and persons with related interests and obligations are absent from the court hearing but have a representative to attend
the court session.
3. The cases specified at Points b, c, d and dd, Clause 2, Article 227 of this Code.
Article 229. Presence of witnesses
1. Witnesses are obliged to participate in court sessions according to court summons.
2. In case the witness is absent, the trial panel shall decide to continue the trial or postpone the court session.
The trial panel still conducts the trial in case the witnesses are absent but they have previously testified directly to the Court or sent testimonies to
the Court. The presiding judge of the court hearing shall announce such testimony.
The trial panel shall decide to postpone the court session if the absence of witnesses at the court hearing causes difficulties and affects the
objective and comprehensive settlement of the case.
3. Witnesses who are absent from the court hearing without a plausible reason and their absence obstructs the trial may be escorted to the court
hearing under a decision of the Trial Panel, except for the following cases: the witness is a minor.
Article 230. Presence of experts
1. Expertises are obliged to attend court sessions under court summons to explain and answer issues related to expertise and expertise
conclusions.
2. In case the expert is absent, the Trial Panel shall decide to continue the trial or postpone the court session.
Article 231. Presence of interpreters
1. Interpreters are obliged to participate in the court hearing under the court's summons.
2. In case the interpreter is absent and there is no replacement, the trial panel shall decide to postpone the court session.
Article 232. Presence of Procurators
1. Procurators assigned by the chief procurator of the procuracies of the same level have the task to participate in court sessions; if the procurator
is absent, the trial panel shall still conduct the trial without adjourning the court session.
2. In case a procurator is changed at the court hearing or cannot continue to participate in the trial, but there is an alternate procurator, this
person may participate in the trial to continue the case if he or she is present at the trial court. trial from the beginning.
Article 233. Time limit for adjournment of court sessions and decisions to postpone court sessions
1. The trial panel shall decide to postpone the court hearing in the cases specified in Clause 2, Article 56, Clause 2, Article 62, Clause 2, Article
84, Article 227, Clause 2, Article 229, Clause 2, Article 230, and Clause 2, Article 231. and Article 241 of this Code. The time limit for adjournment
of the court session is no more than 1 month, for the court hearing of the case according to summary procedures, it is not more than 15 days from
the date of issuance of the decision to postpone the court session.
2. A decision to postpone a court session must contain the following main details:
a) Date, month and year of the decision;
b) The name of the Court and the full names of the procedure-conducting persons;
c) The case is brought to trial;
d) Reasons for adjournment of the court hearing;
dd) Time and place for reopening the court session.
3. The decision to postpone the court session must be signed by the presiding judge on behalf of the Trial Panel and announced publicly at the
court hearing; for absent persons, the Court shall immediately send such decision to them and concurrently send it to the procuracies of the same
level.
4. In case after adjourning the court session, the court cannot reopen the court hearing on time and at the location for reopening the court hearing
stated in the decision to postpone the court session, the court must immediately notify the same-level procuracy and other relevant parties.
procedure participants on the time and place of reopening the court session.
Article 234. Rules of court sessions
1. When entering the courtroom, everyone must comply with the security check of the force responsible for protecting the court session.
2. It is strictly forbidden to bring into the courtroom weapons, firearms, explosives, inflammables, poisons, radioactive substances, objects banned
from circulation, leaflets, slogans and other documents and objects affecting the courtroom. the sanctity of the court hearing, except for the
evidence of the case in service of the trial or the weapons and supporting tools carried by the competent person to perform the duty of protecting
the court session.
3. A court participant at the court's request must present a summons, invitation and other relevant papers to the court clerk at the clerk's desk at
least 15 minutes before the opening time of the court session. and sit in the correct position in the courtroom according to the instructions of the
Court Clerk; in case of late arrival, the summons, invitations and other relevant papers must be presented to the court clerk through the force on
duty to protect the court session.
4. Journalists attending court sessions to report on court proceedings must comply with the direction of the presiding judge of the court hearing on
the working area. Journalists who record speech and images of the Trial Panel must obtain the consent of the presiding judge of the trial. The
recording of speech and images of the involved parties and other procedure participants must be consented to by them.
5. Everyone attending the court hearing must be in proper attire; have an attitude of respect for the Trial Panel, maintain order and obey the
direction of the presiding judge of the trial.
6. Do not wear hats, hats or colored glasses in the courtroom, unless there are legitimate reasons and consent of the presiding judge of the court
session; do not use cell phones, do not smoke, do not eat or drink in the courtroom, or engage in other conduct that affects the sanctity of the
trial.
7. Participants in court sessions at the court's request must be present at the court hearing for the duration of the trial, except for cases where the
presiding judge agrees to let them leave the courtroom when there are legitimate reasons. .
Persons under the age of sixteen may not enter the courtroom, unless summoned by the court to participate in the court hearing.
8. Everyone in the courtroom must stand up when the trial panel enters the courtroom and when the judgment is pronounced, except in special
cases with the consent of the presiding judge of the court session.
9. Only persons approved by the Trial Panel may ask, answer or speak. The questioner, answerer or speaker must stand up, except for health
reasons approved by the presiding judge of the court session to ask, answer or speak.
Article 235. Procedures for issuing court judgments and decisions at court hearings
1. The judgment must be discussed and approved by the Trial Panel in the deliberation room.
2. To decide to change the procedure-conducting person, expert, or interpreter, to transfer the case, to suspend or terminate the settlement of the
case, to postpone the court hearing, to decide to recognize the agreement of the involved parties. The adjournment of the court session must be
discussed and approved by the Trial Panel in the deliberation room and made in writing.
3. Decisions on other issues discussed and approved by the Trial Panel in the court room must not be made in writing but must be recorded in
the minutes of the court session.
Article 236. Minutes of court sessions
1. The minutes of the court session must fully record the following contents:
a) The main contents of the decision to bring the case to trial are specified in Clause 1, Article 220 of this Code;
b) All developments at the court hearing from the beginning to the end of the court session;
c) Questions, answers and statements at the court hearing.
2. In addition to recording court minutes, the trial panel may make audio and video recordings of court proceedings.
3. After the end of the court session, the presiding judge of the court session must check the minutes and sign the minutes together with the court
clerk.
4. Procurators and procedure participants have the right to see the court session minutes right after the end of the court sessions, request
amendments and supplements to the court minutes and sign for certification.
Article 237. Preparation for the opening of the court session
Before opening the court session, the court clerk must perform the following tasks:
1. Disseminate rules of court hearings.
2. To examine and determine the presence and absence of court hearing participants according to court summons and notices; If someone is
absent, the reason must be clearly stated.
3. Stabilize order in the courtroom.
4. Ask everyone in the courtroom to stand up when the Trial Panel enters the courtroom.
Article 238. Procedures for trial in the absence of all procedure participants
1. Courts shall base themselves on documents and evidences in the dossiers to adjudicate in the absence of involved parties and other
procedure participants as prescribed by law when the following conditions are fully satisfied:
a) The plaintiff, the plaintiff's lawful representative, has a written request for trial in his/her absence;
b) Defendant, person with related interests and obligations; the defendant's lawful representative and persons with related interests and
obligations who have filed an application for trial are absent or are still absent after being duly summoned for the second time;
c) The defense counsel of the lawful rights and interests of the plaintiff, defendant, person with related interests and obligations has a written
request for trial in his/her absence or is still absent after being duly summoned for the second time.
2. The presiding judge of the court session shall announce the reasons for the absence of the involved parties or the petitions of the involved
parties requesting the absence of the trial panel.
3. The presiding judge of the court hearing shall announce a summary of the contents of the case and documents and evidences contained in the
case file. The trial panel discusses issues to be resolved in the case.
4. Procurators express opinions of the procuracies.
5. The Trial Panels shall conduct deliberations and pronounce judgments according to the provisions of this Code.
Section 2. PROCEDURES FOR STARTING THE COURT
Article 239. Opening of court sessions
1. The presiding judge of the court session opens the court session and reads the decision to bring the case to trial.
2. The court clerk shall report to the Trial Panel on the presence or absence of the court participants according to the court's summons and notice
and the reasons for their absence.
3. The presiding judge of the court session shall check the presence of the court participants according to the summons and notices of the Court
and check the identities of the involved parties and other procedure participants.
4. The presiding judge of the court hearing shall disseminate the rights and obligations of the involved parties and other procedure participants.
5. The presiding judge of the court hearing shall introduce the full names of the procedure-conducting persons, expert witnesses and interpreters.
6. The presiding judge of the court session shall ask those who have the right to request the change of the procedure-conducting person, the
expert, or the interpreter whether they request the change of anyone.
7. To request witnesses to commit to telling the truth. If they make false statements, they must take responsibility before law, unless the witness
is a minor.
8. Requesting experts and interpreters to commit to providing accurate assessment results and properly interpreting the contents to be translated.
Article 240. Settlement of requests for change of procedure-conducting persons, experts and interpreters
In case someone requests the change of procedure-conducting persons, expert witnesses or interpreters, the Trial Panels must consider and
decide according to the procedures prescribed by this Code and may accept or not accept them. ; In case of refusal, the reason must be clearly
stated.
Article 241. Consideration and decision to postpone the court hearing in the absence of any person
When a procedure participant is absent from the court hearing but is not in the case where the court must postpone the court session, the
presiding judge of the court session must ask if anyone has requested to postpone the court session; if there is a request, the Trial Panel shall
consider and decide according to the procedures prescribed by this Code and may accept or not accept it; In case of refusal, the reason must be
clearly stated.
Article 242. Ensuring the objectivity of witnesses
1. Before questioning witnesses about issues they know are related to the settlement of the case, the presiding judge may decide on necessary
measures to prevent witnesses from hearing each other's testimonies. or contact with relevant people.
2. In case the testimonies of involved parties and witnesses have mutual influence, the presiding judge of the court session may decide to isolate
the involved parties from the witnesses before questioning the witnesses.
Article 243. Inquiring involved parties about the change, supplementation or withdrawal of requests
Procedures for asking involved parties about the change, supplementation or withdrawal of their requests begin with the presiding judge of the
court hearing asking the involved parties about the following issues:
1. Ask the plaintiff whether to change, supplement or withdraw part or all of the lawsuit claim.
2. Ask the respondent whether to change, supplement or withdraw part or all of the counterclaim.
3. Ask the person with related interests and obligations who have made an independent claim whether to change, supplement or withdraw part or
the whole of the independent claim.
Article 244. Consideration of changes, additions and withdrawal of requests
1. The trial panel accepts the change or addition of the involved parties' claims if the change or addition of their claims does not exceed the scope
of the petition for lawsuit, counter-claim or independent claim. head.
2. In case an involved party withdraws part or all of his/her claim and the withdrawal of his/her request is voluntary, the Trial Panel shall accept
and terminate the trial for part or the whole of his/her claim. withdrawal.
Article 245. Change of procedural status
1. Where the plaintiff withdraws the entire lawsuit claim, but the defendant still maintains his/her counterclaim, the respondent becomes the
plaintiff and the plaintiff becomes the defendant.
2. In case the plaintiff withdraws the entire lawsuit claim, the defendant withdraws the entire counterclaim, but the person with related interests
and obligations still maintains his or her independent claim, the person with interests and obligations related case becomes the plaintiff, the
person being sued at the independent request becomes the defendant.
Article 246. Recognition of the parties' agreement
1. The presiding judge of the court session asks the involved parties if they can reach an agreement on the settlement of the case; in case the
involved parties can reach agreement on the settlement of the case and their agreement is voluntary, does not violate the prohibition of law and is
not contrary to social ethics, the Trial Panel shall issue a decision to recognize the the parties' agreement on the settlement of the case.
2. The decision on recognition of the involved parties' agreement on the settlement of the case takes legal effect according to the provisions of
Article 213 of this Code.
Section 3. DISCLAIMER AT COURT
Article 247. Contents and methods of litigation at court hearings
1. Litigation at a court hearing includes presentation of evidences, questioning, counter-arguments, answers and statements of views and
arguments on assessment of evidences, details of civil cases, and disputed legal relations. and applicable law to settle the claims of the litigants
in the case.
2. The litigation at the court hearing shall be conducted under the direction of the presiding judge of the court session.
3. The presiding judge of the court hearing may not limit the time for the litigation, create conditions for the participants in the litigation to present
all of their opinions, but have the right to request them to stop presenting opinions unrelated to the civil case. NS.
Article 248. Presentation of the involved parties and defense counsels of the litigants' legitimate rights and interests
1. In case one of the involved parties still maintains their request and the involved parties cannot reach agreement on the settlement of the case,
the involved parties shall present in the following order:
a) The defense counsel of the legitimate rights and interests of the plaintiff presents the claim and evidence to prove that the plaintiff's claim is
grounded and lawful. Plaintiffs have the right to add opinions.
If an agency or organization initiates a lawsuit, the representative of such agency or organization shall present the claim and evidence to prove
that the lawsuit claim is grounded and lawful;
b) The defense counsel of the legitimate rights and interests of the respondent presents the defendant's opinion on the plaintiff's
claim; counterclaims, defendants' proposals and evidence to prove that such claims and proposals are grounded and lawful. The defendant has
the right to add opinions;
c) The defender of lawful rights and interests of persons with related interests and obligations presents opinions of persons with related interests
and obligations regarding the claims and proposals of the plaintiff or defendant; independent claims, proposals of persons with related interests
and obligations and evidences to prove that such requests or proposals are grounded and lawful. Persons with related interests and obligations
have the right to add opinions.
2. In case the plaintiff, defendant and persons with related interests and obligations do not have a defender of their legitimate rights and interests,
they shall present themselves on their request and proposal and evidence to prove it. justify the request, the proposal is grounded and lawful.
3. At the court hearing, the involved parties and defense counsels of their legitimate rights and interests only have the right to provide additional
evidence as prescribed in Clause 4, Article 96 of this Code to prove their requests and proposals. me.
Article 249. Order and principles of questioning at court hearings
1. After listening to the parties' presentations, the defense counsels of the involved parties' legitimate rights and interests as prescribed in Article
248 of this Code, under the direction of the presiding judge, the order of questioning of the involved parties. Each person is done as follows:
a) The plaintiff, the defender of the plaintiff's legitimate rights and interests shall ask first, then the defendant, the defender of the defendant's
lawful rights and interests, then the person with related rights and obligations. , the defender of the lawful rights and interests of persons with
related interests and obligations;
b) Other procedure participants;
c) The presiding judge, the people's assessor;
d) Procurators participate in court sessions.
2. Asking questions must be clear, serious, without duplication, not taking advantage of questioning and answering to infringe upon the honor and
dignity of procedure participants.
Article 250. Inquiring the plaintiff
1. In case there are many plaintiffs, each plaintiff must be inquired separately.
2. Only ask the plaintiff about issues that the defender of the plaintiff's legitimate rights and interests does not clearly present, contradicts each
other or contradicts their previous testimony, contradicts with the plaintiff's statements. statements of the defendants, persons with related rights
and obligations and defenders of their legitimate rights and interests.
3. Plaintiffs may answer on their own, or the defense counsel of the plaintiff's legitimate rights and interests may answer on behalf of the plaintiff
and then additionally respond.
Article 251. Questioning the defendant
1. In case there are many defendants, each defendant must be questioned separately.
2. Only ask the defendant about issues that the defense counsels of the defendant's legitimate rights and interests have not clearly presented,
that are in conflict with each other or contradict their previous testimony, conflict with requests, statements of plaintiffs, persons with related rights
and obligations and defenders of their legitimate rights and interests.
3. The respondent may answer on his own or the defender of the defendant's legitimate rights and interests may answer on behalf of the
defendant and then the respondent may additionally answer.
Article 252. Inquiry of persons with related interests and obligations
1. In case there are many people with related interests and obligations, each person must be asked separately.
2. Only ask people with related interests and obligations about issues that they and the defenders of their legitimate rights and interests have
unclearly presented, are in conflict with or contradict their testimonies before that conflict with the requests, proposals and statements of the
plaintiff, the defendant, and the defenders of their legitimate rights and interests.
3. Persons with related interests and obligations may answer on their own or the defenders of their legitimate rights and interests shall answer on
their behalf and then they shall give additional answers.
Article 253. Questioning witnesses
1. Before questioning witnesses, the presiding judge of the court session must clearly ask about their relationship with the involved parties in the
case; if the witness is a minor, the presiding judge of the court hearing may ask his/her father, mother, guardian or teacher for help in
questioning. In case there are more than one witness, each person must be questioned separately.
2. The presiding judge of the court session shall request witnesses to clearly state the circumstances of the case that they know; After the witness
has finished presenting, only ask more witnesses about the points that they presented are unclear, incomplete or conflicting with each other,
contradicting their previous testimony, contradicting their statements. representations of the involved parties, the defense counsels of the litigants'
legitimate rights and interests.
3. After the testimony has been completed, the witness remains in the courtroom for further questioning.
4. In case it is necessary to ensure the safety of witnesses and their relatives, the Trial Panel shall decide not to disclose information about the
witness's identity and not to let people in the court session. see them.
5. The involved parties and defense counsels of their legitimate rights and interests shall ask the witnesses after obtaining the consent of the
presiding judge of the court hearing.
Article 254. Publication of documents and evidences of the case
1. The trial panel shall disclose documents and evidences of the case in the following cases:
a) Procedure participants are not present at the court hearing but have testified during the trial preparation stage;
b) The testimony of procedure participants at the court hearing contradicts the previous testimonies;
c) In other cases that the Trial Panel considers necessary or at the request of the procurator, involved parties, defense counsels of legitimate
rights and interests of involved parties and other procedure participants.
2. In special cases, it is necessary to keep state secrets, preserve the nation's fine customs and traditions, keep professional secrets, business
secrets, personal secrets, family secrets, and protect minors. At the request of the involved parties, the Trial Panel shall not disclose documents
and evidences contained in the case file.
Article 255. Listening to audio tapes and discs, watching video tapes, video discs and other equipment containing sound and images
At the request of the involved parties, defense counsels of legitimate rights and interests of involved parties, other procedure participants,
procurators, or when deeming it necessary, the Trial Panels shall listen to audio tapes or discs. , view video tapes, video discs and other
equipment containing audio and images at court sessions, except for the case specified in Clause 2, Article 254 of this Code.
Article 256. Examination of exhibits
Exhibits, photos or records certifying exhibits are presented for consideration at the court hearing.
When necessary, the Trial Panel may accompany the involved parties to examine on-site exhibits that cannot be brought to the court hearing.
Article 257. Inquiring experts
1. The presiding judge of the court session requests the expert to present his/her conclusion on the matter requested for expertise. When
presenting, the expert has the right to explain the assessment conclusion and the grounds for making the assessment conclusion.
2. Procurators, involved parties, defense counsels of lawful rights and interests of involved parties and other procedure participants present at
court sessions have the right to comment on expertising conclusions; ask questions that are still unclear or have contradictions in expert
conclusions or are in conflict with other details of the case after obtaining the consent of the presiding judge of the trial.
3. In case the expert is not present at the court hearing, the presiding judge of the court session shall announce the expertising conclusion.
4. When there are involved parties, the defense counsels of the involved parties' legitimate rights and interests disagree with the expertise
conclusions announced at the court hearings and request additional expertise or re-examination, if deeming that the If additional expertise or re-
examination is necessary for the settlement of the case, the Trial Panel shall decide on additional expertise or re-examination; in this case, the
trial panel shall decide to suspend the court session as prescribed at Point d, Clause 1, Article 259 of this Code.
Article 258. End of questioning at court hearings
When realizing that the circumstances of the case have been fully considered, the presiding judge of the court session shall ask the procurator,
the involved parties, the defense counsels of the legitimate rights and interests of the involved parties and other procedure participants to
consider them. ask for any further questions; if someone makes a request and considers that request to be grounded, the presiding judge of the
court session shall decide to continue the questioning.
Article 259. Suspension of court sessions
1. During the adjudication process, the Trial Panel may decide to suspend the court session when there is one of the following grounds:
a) Due to health conditions or force majeure events or other objective obstacles, the procedure-conducting persons are unable to continue
conducting the court sessions, except in cases where the procedure-conducting persons can be replaced;
b) Due to health conditions or force majeure events or other objective obstacles, procedure participants cannot continue to participate in court
sessions, unless the procedure participants request trial in their absence. ;
c) It is necessary to verify and collect additional documents and evidences which, if not done, cannot solve the case and cannot be done right at
the court hearing;
d) Waiting for results of additional assessment or re-examination;
dd) The involved parties agree to request the Court to suspend the court session so that they can reconcile themselves;
e) It is necessary to report to the Chief Justice of the Court to request the amendment, supplement or annulment of legal documents as
prescribed in Article 221 of this Code.
2. The adjournment of the court session must be recorded in the minutes of the court session. The time limit for suspending a court session is no
more than 1 month from the date the Trial Panel decides to suspend the court session. At the end of this time limit, if the reason for stopping the
court session no longer exists, the trial panel shall continue conducting the court session; if the reason for stopping the court hearing has not
been remedied, the trial panel shall issue a decision to suspend the settlement of the civil case. The trial panel must notify in writing the
procedure participants and the procuracies of the same level of the time to resume the trial.
Article 260. Sequence of statements when arguing
1. After finishing questioning, the Trial Panel shall move to the argument part at the court hearing. The order of speeches when debating is done
as follows:
a) The defense counsels of the legitimate rights and interests of the plaintiff present. Plaintiffs have the right to add opinions. In case an agency
or organization initiates a lawsuit, the representative of such agency or organization shall present its opinions. Persons with protected legitimate
rights and interests have the right to add opinions;
b) The defense counsel of the legitimate rights and interests of the defendant argues and counters. The defendant has the right to add opinions;
c) The defense counsels of legitimate rights and interests of persons with related interests and obligations shall present. Persons with related
interests and obligations have the right to add opinions;
d) The involved parties respond under the direction of the presiding judge of the court session;
dd) When deeming it necessary, the Trial Panel may request the involved parties to make additional arguments on specific issues to serve as a
basis for settling the case.
2. In case the plaintiff, defendant and person with related interests and obligations do not have a defender of legitimate rights and interests, they
shall present themselves when arguing.
3. In the absence of one of the involved parties and other procedure participants, the presiding judge of the court session must publicize their
testimonies so that on that basis the involved parties present at the court session may argue and respond.
Article 261. Speech in debate and counter-argument
When speaking about the assessment of evidence and proposing their views on the settlement of the case, the participants in the argument must
base themselves on the documents and evidences that have been collected and examined and examined at the hearing. court as well as the
results of the questioning at the trial. Debate participants have the right to respond to the opinions of others.
Article 262. Statements of the Procurator
After the participants in the proceedings have finished their arguments and counter-arguments, the procurator shall give his/her opinions on the
observance of the procedural law by the judge, the trial panel, the court clerk and the participants. proceedings during the settlement of the case
from the time of acceptance until before the time when the Trial Panels deliberate and express their opinions on the settlement of the case.
Immediately after the end of the court session, the procurator must send a written statement of opinion to the court for storage in the case file.
Article 263. Return to questioning and debate
Through debate, if deems that there are details of the case that have not been considered, that the consideration has not been sufficient, or that
additional evidence needs to be examined, the Trial Panel shall decide to return to questioning and arguing.
Section 4. DECISION AND SETTLEMENT
Article 264. Decree
1. After finishing the argument, the Trial panel shall enter the deliberation room to discuss the judgment.
2. Only members of the Trial Panel have the right to deliberate. When deliberating, members of the Trial Panel must base themselves on
documents and evidences examined at the court hearing, the results of the litigation at the court hearing, and the provisions of law, if the case
falls under the case specified in Clause 1 of this Article. provided for in Clause 2, Article 4 of this Code, they must also rely on custom, similarity
of law, basic principles of civil law, case law or fairness, to settle all issues. of the case by majority vote on each issue. The people's jurors vote
first, and the judge presiding over the court session casts the last vote. Persons with minority opinions have the right to present their opinions in
writing and be included in the case file.
3. When deliberating, there must be a record of discussed opinions and decisions of the Trial Panel. The minutes of deliberation must be signed
by members of the Trial Panel in the deliberation room before the judgment is pronounced.
4. In case the case has many complicated details and the deliberation requires a long time, the Trial panel may decide the deliberation time but
not exceeding 05 working days after the end of the dispute. argument in court.
The trial panel must notify the persons present at the court hearing and the procedure participants absent from the court hearing of the time, date
and place of judgment pronouncement. In case the trial panel has made the announcement but a procedure participant is absent on the date,
time and place of the judgment pronouncement, the trial panel shall still conduct the judgment pronouncement according to the provisions of
Article 267 of this Code. this.
Article 265. Return to questioning and debate
Through deliberation, if deeming that there are details of the case that have not been considered, the questioning is incomplete, or more evidence
needs to be examined, the Trial Panel shall decide to resume the questioning and argument.
Article 266. First-instance judgment
1. The court issues judgments in the name of the Socialist Republic of Vietnam.
2. A judgment consists of an opening part, a part of the contents of the case, and a judgment and decision of the Court, specifically as follows:
a) The opening part must clearly state the name of the first-instance trial court; number and date of acceptance of the case; judgment number
and sentencing date; full names of members of the Trial Panel, the court clerk, the procurator, the expert, and the interpreter; the name and
address of the plaintiff, the defendant, the person with related interests and obligations, the agency, organization or individual initiating the
lawsuit; the legal representative, the defender of the lawful rights and interests of the involved parties; the subject of the dispute; number, date,
month and year of the decision to bring the case to trial; public trial or closed trial; the time and place of the trial;
b) In the content of the case and the judgment of the court, the plaintiff's lawsuit claim and the lawsuit petition by agencies, organizations or
individuals must be recorded; counter-claims and proposals of the defendants; independent claims and proposals of persons with related
interests and obligations.
The court must base itself on documents and evidences examined at the court hearing and the results of the litigation at the court hearing to
analyze, evaluate, fully and objectively comment on the circumstances of the case, the grounds for which the court hearings are based.
According to the law, if the case falls into the case specified in Clause 2, Article 4 of this Code, it must also be based on custom, similarity of law,
basic principles of civil law, case law or common sense. to be fair, to accept or not accept the litigants' requests and proposals, the defenders of
the litigants' legitimate rights and interests and settle other related issues;
c) The part of the decision must clearly state the legal grounds and the Trial Panel's decision on each issue to be resolved in the case, on the
application of provisional urgent measures, court costs, and procedural costs. and the right to appeal against the judgment; in case there is a
decision to be executed immediately, such decision must be clearly stated.
3. When re-trial of a case in which the judgment or decision has been partially or fully annulled according to the cassation or reopening trial
decision, the court must settle the issue of executed assets and obligations (if any). yes) according to the legally effective judgment or decision
but canceled and clearly stated in the judgment.
Article 267. Sentencing
The trial panel reads the judgment in the presence of the involved parties, representatives of agencies, organizations and individuals initiating the
lawsuit. In case the involved parties are present at the court hearing but are absent when the judgment is pronounced or are absent in the case
specified in Clause 4, Article 264 of this Code, the trial panel shall still pronounce the judgment.
When the judgment is pronounced, everyone in the courtroom must stand up, except in special cases with the consent of the presiding
judge. The presiding judge or another member of the Trial Panel shall pronounce the judgment and may further explain the execution of the
judgment and the right to appeal.
In case the Court conducts a closed trial according to the provisions of Clause 2, Article 15 of this Code, the Trial Panel shall only publicly
announce the opening part and the decisive part of the judgment.
In case involved parties need an interpreter, the interpreter must re-translate for them the entire judgment or the opening part and the decision
part of the judgment which is declared publicly.
Article 268. Correction and supplementation of judgments
1. After the sentence is pronounced, it is not allowed to amend or supplement the judgment, except for cases where obvious errors in spelling or
data are detected due to mistake or miscalculation.
2. In case it is necessary to amend or supplement a judgment as prescribed in Clause 1 of this Article, the judge, in collaboration with the
people's jurors who are members of the trial panel that has pronounced the judgment, must issue a decision on correction. supplement the
judgment and immediately send it to the involved parties, the agency, organization or individual initiating the lawsuit, the procuracies of the same
level and the civil judgment enforcement agency if the judgment has been sent to the civil judgment enforcement agency.
In case the judge who has tried that case no longer holds the position of judge at the court that has issued that judgment, the chief justice of the
court shall amend and supplement the judgment.
Article 269. Issuance of judgment extracts; deliver, send judgment
1. Within 03 working days from the date of the end of the court session, the involved parties, agencies, organizations and individuals initiating the
lawsuit shall be granted judgment extracts by the court.
2. Within 10 days from the date of judgment pronouncement, the court must deliver or send the judgment to the involved parties, agencies,
organizations and individuals initiating lawsuits and the same-level procuracies.
3. The legally effective first-instance judgments of the Courts dealing with civil cases protecting consumers' interests sued by social organizations
participating in consumer protection must be publicly posted at their offices. Court and publicly published in one of the central or local daily
newspapers for three consecutive issues.
The legally effective first-instance judgments of the Courts related to the State's compensation liability must be sent by the first-instance courts to
the competent state management agencies in charge of state compensation.
The legally effective first-instance judgment of the Court related to the change of civil status of an individual must be notified in writing by the first-
instance court, enclosed with an extract of the judgment, to the People's Committee of the place where it has been posted. register the civil status
of that individual in accordance with the provisions of the Law on civil status.
The time limit for posting, announcing and sending the judgment or notice specified in this Clause is 05 working days from the date the judgment
takes legal effect.
4. The legally effective first-instance judgments of the Court shall be published on the Court's web portal (if any), except for the Court's judgments
or decisions containing the information specified in Clause 2 of this Article. 109 of this Code.
The third part
APPLICATION PROCEDURES
Section 1. PROCEDURES FOR STARTING THE APPEARANCE COURT
Article 293. Scope of appellate trial
The appellate court shall only review the part of the first-instance judgment or decision of the first-instance court that is appealed or protested
against or is related to the consideration of the appealed or protested content.
Article 294. Participants in appellate court sessions
1. Appellants, involved parties, agencies, organizations and individuals involved in the settlement of appeals and protests and defense counsels
of involved parties' legitimate rights and interests must be summoned to participate in court sessions. . The court may summon other procedure
participants to participate in the court hearing if it considers it necessary for the settlement of the appeal or protest.
2. Procurators of the procuracies of the same level participate in the appellate court sessions.
Article 295. Suspension of appellate trials at court sessions
At the appellate court hearing, the temporary suspension or suspension of the appellate trial of the case shall comply with the provisions of
Articles 288 and Article 289 of this Code.
Article 296. Postponement of appellate court sessions
1. If the procurator assigned to participate in the appellate court session is absent, the trial panel shall still conduct the trial without adjourning the
court session, unless the procuracies make an appellate protest.
2. Appellants, persons who do not appeal but have interests and obligations related to the appeal or protest, and defenders of their lawful rights
and interests are duly summoned by the Court for the first time but are absent for the first time. the trial must be adjourned. In case they have a
written request for trial in their absence, the court shall conduct an appellate court hearing in their absence.
3. An appellant who is duly summoned by the Court for the second time but is absent shall be deemed to have abandoned his/her appeal and the
Court shall terminate the appellate trial of his/her appeal request, unless the appellant If they request trial in their absence, the Court shall
conduct an appellate court hearing in their absence.
In case the appellant is absent due to force majeure events or objective obstacles, the court hearing must be postponed.
In case there are many appellants, including the appellant who is duly summoned by the Court for the second time, but is absent but does not
have a written request for trial in his/her absence, such person shall be deemed to have abandoned the appeal and the Court bring the case to
trial. In the decision part of the judgment, the Court suspends the appellate hearing for the part of the appeal of the absent appellant.
Those who do not appeal but have interests and obligations related to the appeal or protest and other procedure participants who have been duly
summoned by the Court for the second time but are still absent, the Court shall conduct the trial. case.
4. The time limit for adjournment of the court hearing and the decision to postpone the appellate court hearing shall comply with the provisions of
Article 233 of this Code.
Article 297. Preparation for opening of appellate court sessions and procedures for starting appellate court sessions
Preparation for the opening of the appellate court session and the procedures for starting the appellate court session shall comply with the
provisions of Articles 237, 239, 240, 241 and 242 of this Code.
Article 298. Inquiries about appeals and protests and handling of changes in appeals and protests at court sessions
1. After finishing the procedures for starting the appellate court session, a member of the appellate trial panel shall announce the contents of the
case, the first-instance judgment's decision and the appealed or protested contents.
2. The presiding judge of the court session asks about the following issues:
a) Ask the plaintiff whether to withdraw the lawsuit petition or not;
b) Ask the appellant or procurator whether to change, supplement or withdraw the appeal or protest;
c) Ask the involved parties if they can reach an agreement on the settlement of the case.
3. Where the appellant withdraws part of his/her appeal and the procuracies withdraw part of the protest, the court shall accept the withdrawal of
the appeal or protest. In case the appellant or the Procuracy adds new content beyond the scope of the initial appeal or protest, the Court will not
consider such content.
Article 299. Plaintiff withdraws lawsuit petition before opening a court hearing or at an appellate court hearing
1. Before opening a court session or at an appellate court session, if the plaintiff withdraws his/her lawsuit petition, the appellate trial panel must
ask the defendant whether he agrees or not and shall, depending on the case, settle as follows:
a) If the defendant disagrees, the withdrawal of the plaintiff's lawsuit petition shall not be accepted;
b) If the defendant agrees, he/she accepts the withdrawal of the plaintiff's lawsuit petition. The appellate trial panel shall issue a decision to annul
the first-instance judgment and terminate the settlement of the case. In this case, the involved parties still have to bear the first-instance court
costs according to the first-instance court's decisions and must bear half of the appellate court costs as prescribed by law.
2. If the appellate trial panel issues a decision to terminate the settlement of the case as prescribed at Point b, Clause 1 of this Article, the plaintiff
has the right to re-initiate the case according to the procedures prescribed by this Code.
Article 300. Recognition of the agreement of the involved parties at the appellate court hearing
1. At the appellate court hearing, if the involved parties can reach an agreement on the settlement of the case and their agreement is voluntary,
does not violate the prohibition of law and is not contrary to social ethics, the review panel The appellate court shall issue an appellate judgment,
amend the first-instance judgment, and recognize the agreement of the involved parties.
2. The involved parties reach agreement among themselves on the payment of first-instance court costs. If no agreement is reached, the court
shall decide according to the provisions of law.
Section 2. DISCLAIMER AT US COURT
Article 301. Contents and methods of litigation at appellate court sessions
The content and method of litigation at the appellate court hearing shall comply with the provisions of Article 247 of this Code .
Article 302. Presentation of involved parties and procurators at appellate court sessions
In case the involved parties still keep their appeals and the procuracies still keep their protests, the presentation at the appellate court sessions
shall be conducted as follows:
1. Presentation of appeal or protest:
a) The defense counsel of the appellant's legitimate rights and interests shall present the appealed contents and the grounds for the appeal. The
appellant has the right to add opinions.
In case all involved parties make an appeal, the presentation shall be made in the order of the defender of the legitimate rights and interests of
the appellant and the plaintiff; defender of the legitimate rights and interests of the appellant and the defendant; defenders of legitimate rights and
interests of persons with related rights and obligations to appeal and persons with related interests and obligations;
b) If only the Procuracy makes a protest, the procurator shall present the protested contents and grounds for the protest. In case there is both an
appeal and a protest, the involved parties shall present the contents of the appeal and the grounds for the appeal first, then the procurator shall
present the contents of the protest and the grounds for the appeal. protest;
c) In case the involved parties do not have a defender of their legitimate rights and interests, they shall present their opinions on the contents of
the appeal and their proposal.
2. The defense counsels of legitimate rights and interests of other involved parties involved in the appeal or protest shall present their opinions on
the contents of the appeal or protest. The involved parties have the right to add opinions.
3. At the appellate court hearing, involved parties and procurators have the right to produce additional documents and evidences.
Article 303. Procedures for questioning and disclosing documents and evidences and examining exhibits at appellate court sessions
1. Procedures for questioning procedure participants, publication of documents and evidences, and examination of exhibits specified in Article
287 of this Code at the appellate court session are the same as at the first-instance court hearing.
2. Inquiry shall be made with respect to matters falling within the scope of appellate trial specified in Article 293 of this Code.
Article 304. Suspension of appellate court sessions
The suspension of the appellate court session shall comply with the provisions of Article 259 of this Code.
Article 305. Arguments at appellate court sessions
1. At the appellate court hearing, the involved parties and defense counsels of their legitimate rights and interests may only debate issues within
the scope of the appellate trial and which have been questioned at the appellate court hearing.
2. The order of argument for an appeal is as follows:
a) The defense counsel of the appellant's legitimate rights and interests presents his/her presentation. The appellant has the right to add
opinions;
b) The defense counsels of legitimate rights and interests of the involved parties argue and respond. The involved parties have the right to add
opinions;
c) When deeming it necessary, the Trial Panel may request the involved parties to additionally argue on specific issues to serve as a basis for
settling the case.
3. The order of argument for a protest shall be carried out as follows:
a) The defense counsel of the involved parties' legitimate rights and interests shall speak about the lawfulness and groundability of the
protest. The involved parties have the right to add opinions;
b) The procurator expresses opinions on issues raised by the defense counsel of the legitimate rights and interests of the involved parties or
involved parties.
4. Where the involved parties do not have a defender of their lawful rights and interests, they shall argue by themselves.
5. In the absence of one of the involved parties and other procedure participants, the presiding judge of the court session must publicize their
testimonies so that on that basis the involved parties present at the court session may argue and respond.
Article 306. Statements of the procurator at the appellate court hearing
After concluding the argument and counter-argument, the procurator shall present the Procuracy's opinion on the observance of law during the
settlement of the civil case at the appellate stage.
Immediately after the end of the court session, the procurator must send a written statement of opinion to the court for storage in the case file.
Article 307. Decree and sentencing
The deliberation, the return to questioning and debate, the time for deliberation, pronouncement, correction and supplementation of the appellate
judgment shall be carried out like first-instance trial procedures.
Article 308. Competence of the appellate trial panel
The appellate trial panel has the following powers:
1. Uphold first-instance judgments;
2. Amendment of first-instance judgments;
3. Cancel the first-instance judgment, cancel part of the first-instance judgment and transfer the case file to the first-instance court for re-handling
of the case according to first-instance procedures;
4. Cancel the first-instance judgment and terminate the settlement of the case;
5. Suspension of the appellate trial;
6. Temporarily suspend the settlement of the case when there is a written request from the Chief Justice of the Supreme People's Court to the
competent state agency to consider amending, supplementing or annulling the signed legal document. contravention of the Constitution, laws,
resolutions of the National Assembly, ordinances and resolutions of the National Assembly Standing Committee, and legal documents of superior
state agencies until competent state agencies have a written response to the Court handling results.
Article 309. Amendment of first-instance judgments
The appellate trial panel shall amend part or the whole of the first-instance judgment if the first-instance court's decision is unlawful in the
following cases:
1. The collection of evidences and proofs have been carried out fully and strictly according to the provisions of Chapter VII of this Code.
2. The collection of evidences and proofs have not been fully implemented at the first instance level but at the appellate court hearings have been
fully supplemented.
Article 310. Cancellation of first-instance judgments, partial annulment of first-instance judgments and transfer of case files to first-
instance courts for re-handling of cases according to first-instance procedures
The appellate trial panel cancels the first-instance judgment, cancels part of the first-instance judgment and transfers the case file to the first-
instance court to re-settle the case according to first-instance procedures in one of the following cases: :
1. The collection of evidences and proofs are not in accordance with the provisions of Chapter VII of this Code or have not been fully
implemented and cannot be supplemented at the appellate court session.
2. The composition of the first-instance trial panel did not comply with the provisions of this Code or there were other serious violations of
procedural procedures affecting the lawful rights and interests of the involved parties.
Article 311. Cancellation of first-instance judgments and termination of case settlement
The appellate trial panel cancels the first-instance judgment and terminates the settlement of the case if, during the settlement of the case at the
first-instance court, the case falls into one of the cases specified in Article 217, Point b, Clause 1 of this Article. 1 Article 299 of this Code.
Article 312. Suspension of appellate trial
The appellate trial panel shall terminate the appellate trial and uphold the first-instance judgment in one of the following cases:
1. According to the provisions of Clause 2, Article 289 of this Code.
2. The appellant who has been duly summoned for the second time is not present as prescribed in Clause 3, Article 296 of this Code, unless the
case is appealed by another person and the Procuracy protests.
Article 313. Appellate judgment
1. The appellate trial panel shall issue an appellate judgment in the name of the Socialist Republic of Vietnam.
2. Appellate judgments include:
a) The opening part;
b) The content of the case, appeal, protest and comments;
c) Decision part.
3. The opening part must clearly state the name of the appellate trial court; number and date of acceptance of the case; judgment number and
sentencing date; full names of members of the Trial Panel, the court clerk, the procurator, the expert, and the interpreter; the name and address
of the plaintiff, the defendant, the person with related interests and obligations, the agency, organization or individual initiating the lawsuit; legal
representatives, defenders of their legitimate rights and interests; the appellant, the Procuracy protesting; public trial or closed trial; the time and
place of the trial.
4. In the content of the case, the appeal, the protest and the judgment must summarize the contents of the case and the decision of the first-
instance court; content of appeal or protest.
The court must base on documents and evidences examined at the court hearing and the results of the litigation at the court hearing to analyze,
evaluate and comment on the appeal or protest, the circumstances of the case, the settlement and adjudication by the first-instance Court, legal
bases applied by the Court, if the case falls into the case specified in Clause 2, Article 4 of this Code, it must also be based on custom, equivalent
the rule of law, the basic principles of civil law, case law or fairness, to accept or disapprove appeals, protests and other related issues.
The part of the decision must clearly state the legal grounds, the Trial Panel's decision on each issue to be resolved in the case, the application of
provisional urgent measures, first-instance and appellate court fees, and expenses. legal fees (if any).
5. When re-trial of a case in which the judgment or decision has been partially or fully annulled according to the cassation or reopening trial
decision, the court must settle the issue of executed assets and obligations (if any). yes) according to the legally effective judgment or decision
but canceled and clearly stated in the judgment.
6. The appellate judgment takes legal effect from the date of its pronouncement.
Article 314. Appellate procedures for first-instance court decisions which are appealed or protested against
1. When the appellate court's decision of the first-instance court is appealed or protested against, the appellate panel is not required to open a
court session or summon the involved parties, except in cases where it is necessary to listen to their opinions. before making a decision.
2. Within 01 month from the date of accepting the case where the first-instance court's decision is appealed or protested against, the court must
open an appellate meeting to consider that decision; In case there are legitimate reasons, this time limit is 02 months.
Procurators of the procuracies of the same level participate in the appellate meeting. If the procurator is absent, the court shall still conduct the
meeting, unless the procuracies make a protest.
3. A member of the Appellate Council presents a summary of the contents of the first-instance decision being appealed or protested against, the
contents of the appeal or protest and accompanying documents and evidences (if any).
4. The procurator shall present the procuracies' opinions on the settlement of the appeal or protest before the appellate panel issues a decision.
5. When considering a first-instance court's decision which is appealed or protested against, the Appellate Council has the power to:
a) Uphold the first-instance court's decision;
b) Amendment of the first-instance court's decision;
c) Cancel the decision of the first-instance court and transfer the case file to the first-instance court for further settlement of the case.
6. The appellate decision takes legal effect from the date of its issuance.
Article 315. Sending appellate judgments and decisions
1. Within 15 days from the date of issuing the appellate judgment or decision, the appellate court must send the appellate judgment or decision to
the court that conducted the first-instance trial, the same-level procuracies, and competent civil judgment enforcement agencies, appellants,
persons with interests and obligations related to the appeal or protest or their lawful representatives.
In case the Supreme People's Court conducts an appellate trial, this time limit may be longer, but must not exceed 25 days.
2. Appellate judgments and rulings related to consumer protection sued by social organizations participating in consumer protection must be
publicly posted at the Court's headquarters and publicly announced. in one of the central or local daily newspapers for three consecutive issues.
Appellate judgments and decisions related to the State's compensation liability must be sent by the appellate court to the competent state
management agency in charge of state compensation.
An appellate judgment or decision is related to an individual's civil status change, within 5 working days from the date on which such judgment or
decision takes legal effect, it must be approved by the appellate court. a written report enclosed with an extract of the judgment or decision to the
People's Committee of the locality where the individual's civil status has been registered in accordance with the Law on civil status.
3. The appellate judgment shall be published by the appellate court on the Court's web portal (if any), unless it contains information specified in
Clause 2, Article 109 of this Code.
The fourth part
REVIEW PROCEDURES
Article 351. Nature of reopening
Re-trial is the review of a legally effective judgment or decision but is protested against because a newly discovered circumstance may
fundamentally change the content of the judgment or decision that the Court, involved parties I don't know when the Court issues that judgment or
decision.
Article 352. Grounds for protest according to reopening procedures
A legally effective court judgment or decision shall be protested against according to reopening procedures when there is one of the following
grounds:
1. Just discovered important details of the case that the involved parties could not know during the settlement of the case;
2. There is a basis to prove that the expert's conclusion or the interpreter's translation is not true or has falsified evidence;
3. Judges, people's jurors and procurators intentionally falsify case files or intentionally make illegal conclusions;
4. Criminal, administrative, civil, marriage and family, business, commercial and labor judgments and decisions of the Court or decisions of state
agencies on which the Courts base their resolution. the case was dismissed.
Article 353. Notification and verification of newly discovered circumstances
1. The involved parties or other agencies, organizations and individuals have the right to discover new details of the case and notify in writing the
person competent to protest as prescribed in Article 354 of this Code.
2. In case new circumstances of the case are discovered, the Procuracy or Court must notify in writing the person competent to protest specified
in Article 354 of this Code.
Article 354. Persons competent to protest according to reopening procedures
1. The Chief Justice of the Supreme People's Court and the Chief Procurator of the Supreme People's Procuracy have the power to protest
according to reopening procedures against legally effective judgments or decisions of the High People's Court; legally effective judgments or
decisions of other courts when deemed necessary, except for cassation decisions of the Judicial Council of the Supreme People's Court.
2. The Chief Justice of the Superior People's Court and the Chief Procurator of the Superior People's Procuracy have the power to protest
according to reopening procedures against legally effective judgments or decisions of the provincial-level People's Courts or courts. district-level
people's courts within their territorial jurisdiction.
3. Persons who have protested against legally effective judgments or decisions may decide to temporarily suspend the execution of such
judgments or decisions until a reopening decision is issued.
Article 355. Time limit for protest according to reopening procedures
The time limit for protesting according to reopening procedures is one year from the date the person competent to protest knows the grounds for
protesting according to reopening procedures specified in Article 352 of this Code.
Article 356. Competence of the reopening trial panel
The reopening trial panel has the following competence:
1. Not accepting protests and upholding legally effective judgments and decisions.
2. Cancel legally effective judgments or decisions for re-trial according to procedures prescribed by this Code.
3. Cancel legally effective judgments or decisions and terminate the settlement of the case.
Article 357. Application of provisions on cassation procedures
Other provisions on reopening procedures shall comply with the provisions of this Code on cassation procedures.
Chapter XXII
SPECIAL PROCEDURES FOR REVIEWING THE DECISION OF THE SUCCESSFUL PEOPLE'S COURT
COUNCIL
Article 358. Requests, petitions and requests for reconsideration of decisions of the Council of Judges of the Supreme People's Court
1. When there are grounds to determine that a decision of the Judicial Council of the Supreme People's Court has serious violations of law or
discover new important circumstances that may fundamentally change the content of the decision made by the Court of Justice. Judge of the
Supreme People's Court, the involved parties could not have known when making that decision, if at the request of the Standing Committee of the
National Assembly, the recommendation of the Judiciary Committee of the National Assembly, the proposal of the Procurator General. The
Supreme People's Procuracy or at the proposal of the Chief Justice of the Supreme People's Court, the Council of Judges of the Supreme
People's Court shall review such decision.
2. At the request of the Standing Committee of the National Assembly, the Chief Justice of the Supreme People's Court shall report to the Council
of Judges of the Supreme People's Court for reconsideration of the decision of the Council of Judges of the Supreme People's Court. Supreme
People's Court.
3. In case there is a recommendation of the Judiciary Committee of the National Assembly, the recommendation of the Procurator General of the
Supreme People's Procuracy or the Chief Justice of the Supreme People's Court to detect violations or new circumstances, the Chief Justice of
the Court The Supreme People's Court shall report to the Judicial Council of the Supreme People's Court for consideration of such
recommendations or proposals.
4. The meeting of the Council of Judges of the Supreme People's Court to consider the recommendations and proposals specified in Clause 3 of
this Article must be attended by the Chief Procurator of the Supreme People's Procuracy.
Article 359. Procedures for reviewing decisions of the Judicial Council of the Supreme People's Court
1. After receiving the request of the Standing Committee of the National Assembly, the recommendation of the Judicial Committee of the National
Assembly or after the Chief Justice of the Supreme People's Court sends a written request to reconsider the decision of the Council. Judges of
the Supreme People's Court according to the provisions of Clauses 2 and 3, Article 358 of this Code, the Supreme People's Court shall send to
the Supreme People's Procuracy a copy of the written request, recommendation or proposal. Such proposal shall be enclosed with the case file
for the Supreme People's Procuracy to study and prepare to speak at the meeting to consider recommendations, proposals and requests. Within
15 days after receiving the case file, the Supreme People's Procuracy must return the case file to the Supreme People's Court.
2. Within 01 month from the date of receipt of the recommendation of the Judicial Committee of the National Assembly, the recommendation of
the Procurator General of the Supreme People's Procuracy or from the date the Chief Justice of the Supreme People's Court has written the
proposal, the Council of Judges of the Supreme People's Court must hold a meeting to consider the recommendation or proposal.
The Supreme People's Court shall notify in writing the time of opening a meeting to consider petitions and proposals to the Chief Procurator of the
Supreme People's Procuracy.
Representatives of the Judiciary Committee of the National Assembly are invited to attend the meeting of the Council of Judges of the Supreme
People's Court to consider the recommendations of the Judiciary Committee of the National Assembly.
3. The Judicial Council of the Supreme People's Court shall consider recommendations and proposals in the following order:
a) The Chief Justice of the Supreme People's Court shall personally or assign a member of the Council of Judges of the Supreme People's Court
to briefly present the contents of the case and the case settlement process;
b) The representative of the Judiciary Committee of the National Assembly, the Chief Procurator of the Supreme People's Procuracy, the Chief
Justice of the Supreme People's Court has made a petition or request for reconsideration of the decision of the Council of Judges of the People's
Court. supremely present the contents of the proposal or proposal; grounds for making recommendations or proposals; analyze and evaluate the
circumstances of the case, old evidences and additional new evidences (if any) to clarify serious law violations in decisions of the Judicial Council
of the Supreme People's Court or new important circumstances that may fundamentally change the decision of the Council of Judges of the
Supreme People's Court;
c) In case of considering the recommendations of the Judiciary Committee of the National Assembly or considering the proposal of the Chief
Justice of the Supreme People's Court, the Procurator General of the Supreme People's Procuracy shall state his views and reasons for
agreement or disagree with that recommendation.
Opinions and statements of the Procurator General of the Supreme People's Procuracy must be made in writing, signed by the Procurator
General of the Supreme People's Procuracy and must be sent to the Supreme People's Court within 5 days. working from the end of the meeting;
d) The Council of Judges of the Supreme People's Court discusses and votes by majority on agreeing or disagreeing with the recommendation or
proposal for reconsideration of the decision of the Judicial Council of the Supreme People's Court. ;
dd) In case of agreeing with the recommendation of the Judiciary Committee of the National Assembly, the proposal of the Procurator General of
the Supreme People's Procuracy or the proposal of the Chief Justice of the Supreme People's Court, the Council of Judges of the People's Court
The Supreme People's Court shall decide on the opening of a meeting to review the decisions of the Judicial Council of the Supreme People's
Court, and concurrently assign the Chief Justice of the Supreme People's Court to organize the study of the files and report to the Supreme
People's Court. The Council of Judges of the Supreme People's Court shall consider and decide at the meeting to review the decision of the
Council of Judges of the Supreme People's Court.
In case of disagreement with the recommendation or proposal, the Council of Judges of the Supreme People's Court must notify in writing and
clearly state the reasons therefor to the individual or agency that has made the petition or request;
e) All developments at the meeting to consider recommendations and proposals and decisions adopted at the meeting must be recorded in the
minutes of the meeting and kept in the file for consideration of recommendations and proposals;
g) Within 05 working days from the end of the meeting to consider petitions or requests for reconsideration of decisions of the Council of Judges
of the Supreme People's Court, the Council of Judges of the Supreme People's Court; The Supreme People's Court shall send to the Procurator
General of the Supreme People's Procuracy and the Judiciary Committee of the National Assembly a written notice of whether the Council of
Judges of the Supreme People's Court agrees or disagrees with the recommendation or proposal for consideration. decision of the Judicial
Council of the Supreme People's Court.
4. At the request of the Standing Committee of the National Assembly or when there is a decision of the Council of Judges of the Supreme
People's Court on the opening of a meeting to review the decision of the Council of Judges of the Supreme People's Court specified at Point dd,
Clause 3 of this Article, the Chief Justice of the Supreme People's Court shall organize the study of case files, verification and collection of
documents and evidences in case of necessity.
The study of case files, verification and collection of documents and evidence must clarify whether or not there is a serious violation of the law or
important circumstances that can fundamentally change the content of the decision of the Association. Co-Judge of the Supreme People's Court.
5. Within 04 months from the date of receipt of the request of the Standing Committee of the National Assembly specified in Clause 2, Article 358
of this Code or from the date of the decision of the Judges' Council of the Supreme People's Court. As specified at Point dd, Clause 3 of this
Article, the Council of Judges of the Supreme People's Court must hold a meeting with the participation of all judges of the Supreme People's
Court to review the decision of the Judicial Council. Judge of the Supreme People's Court.
The Supreme People's Court shall send to the Supreme People's Procuracy a written notice of the time of opening the meeting to review the
decision of the Judicial Council of the Supreme People's Court, enclosed with the case file. Within 15 days after receiving the case file, the
Supreme People's Procuracy must return the case file to the Supreme People's Court.
The meeting of the Council of Judges of the Supreme People's Court must be attended by the Chief Procurator of the Supreme People's
Procuracy. In case it deems it necessary, the Supreme People's Court may invite relevant agencies, organizations and individuals to attend the
meeting.
6. The Chief Procurator of the Supreme People's Procuracy must attend a meeting to review the decision of the Council of Judges of the
Supreme People's Court and express his opinion on whether or not there is a serious violation of the law or New important circumstances may
fundamentally change the content of the decision of the Judicial Council of the Supreme People's Court and the viewpoint on the settlement of
the case.
Opinions and statements of the Procurator General of the Supreme People's Procuracy must be made in writing, signed by the Procurator
General of the Supreme People's Procuracy and must be sent to the Supreme People's Court within 5 days. working from the end of the meeting.
7. Within 01 month from the date on which the Council of Judges of the Supreme People's Court issues the decision specified in Clause 1, Article
360 of this Code, the Supreme People's Court shall send the decision to the Standing Committee of the Supreme People's Court. The National
Assembly, the Judiciary Committee of the National Assembly, the Supreme People's Procuracy, and the People's Court have settled the case
and the litigants.
Article 360. Authority to review decisions of the Judicial Council of the Supreme People's Court
1. After listening to the report of the Chief Justice of the Supreme People's Court and the opinions of the Chief Procurator of the Supreme
People's Procuracy, relevant agencies, organizations and individuals invited to attend (if any) and when deeming that the decision of the Judicial
Council of the Supreme People's Court has serious violations of law or contains important circumstances, which fundamentally changes the
content of the decision of the Judges' Council of the Supreme People's Court. high; If a legally effective judgment or decision of a lower court
commits a serious violation of the law or there are new important circumstances that fundamentally change the content of the judgment or
decision, the Council shall, on a case-by-case basis, The Judge of the Supreme People's Court shall decide as follows:
a) To annul decisions of the Judicial Council of the Supreme People's Court, to annul legally effective judgments or decisions and decisions on
the contents of the case;
b) To annul decisions of the Judicial Council of the Supreme People's Court, to cancel legally effective judgments and decisions, and to
determine liability to compensate for damage of the Supreme People's Court which has issued a violation decision. a serious law is canceled due
to an unintentional or intentional error and causes damage to the involved party or determines the liability to reimburse the property value in
accordance with the law;
c) To annul decisions of the Judicial Council of the Supreme People's Court, to cancel legally effective judgments or decisions in order to hand
over the case files to lower courts for settlement in accordance with law.
2. Decisions of the Council of Judges of the Supreme People's Court must be approved by at least three-quarters of the total number of members
of the Council of Judges of the Supreme People's Court.
The sixth part
TERMS ENFORCEMENT
Article 516. Amending and supplementing a number of articles of the Labor Code No. 10/2012/QH13
1. Article 51 is amended and supplemented as follows:
“ Article 51. Competence to declare labor contracts invalid
The People's Court has the right to declare the labor contract invalid."
2. Articles 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232 and 234 Section 5 Chapter XIV of the Labor Code No. 10/2012/QH13 are annulled .
Article 517. Effect
1. This Code takes effect from July 1, 2016, except for the following provisions of this Code related to the provisions of Civil Code No.
91/2015/QH13. Effective January 1, 2017:
a) Provisions related to the Court not to refuse to settle civil cases for the reason that there is no law to apply the provisions of Clause 2, Article 4,
Articles 43, 44 and 45 of this Code;
b) Regulations related to people with difficulties in cognition and behavior control;
c) Provisions related to the application of the statute of limitations in Clause 2, Article 184 and Point e, Clause 1, Article 217 of this Code;
d) Regulations related to legal entities being representatives and guardians.
2. Civil Procedure Code No. 24/2004/QH11, as amended and supplemented under Law No. 65/2011/QH12, expires from the effective date of this
Code, except for the provisions in Article 159 and point h, Clause 1, Article 192 continue to take effect until the end of December 31, 2016.
This Code was approved by the 13th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 10th session on November 25, 2015.
BỘ LUẬT
TỐ TỤNG DÂN SỰ
Chương
I
NHIỆM VỤ VÀ
HIỆU LỰC CỦA BỘ LUẬT TỐ TỤNG DÂN SỰ
Điều 1.
Phạm vi điều chỉnh và nhiệm vụ của Bộ luật tố tụng dân sự
Điều 2.
Đối tượng áp dụng và hiệu lực của Bộ luật tố tụng dân sự
Chương
II
Điều 3.
Tuân thủ pháp luật trong tố tụng dân sự
Điều 4.
Quyền yêu cầu Tòa án bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp
Điều 5.
Quyền quyết định và tự định đoạt của đương sự
Điều 6.
Cung cấp chứng cứ và chứng minh trong tố tụng dân sự
1. Đương sự có quyền và
nghĩa vụ chủ động thu thập, giao nộp chứng cứ cho Tòa án và chứng minh cho yêu
cầu của
mình là có căn cứ và hợp pháp.
Điều 7.
Trách nhiệm cung cấp tài liệu, chứng cứ của cơ quan, tổ chức, cá nhân có thẩm
quyền
Điều 8.
Bình đẳng về quyền và nghĩa vụ trong tố tụng dân sự
1. Trong tố tụng dân sự mọi
người đều bình đẳng trước pháp luật, không phân biệt dân tộc, giới tính, tín
ngưỡng, tôn
giáo, thành phần xã hội, trình độ văn hóa, nghề nghiệp, địa vị xã hội.
Điều 9.
Bảo đảm quyền bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của đương sự
Điều
10. Hòa giải trong tố tụng dân sự
Điều
11. Hội thẩm nhân dân tham gia xét xử vụ án dân sự
Điều
12. Thẩm phán, Hội thẩm nhân dân xét xử vụ án dân sự, Thẩm phán giải quyết việc
dân sự độc lập và chỉ
tuân theo pháp luật
Điều
13. Trách nhiệm của cơ quan tiến hành tố tụng, người tiến hành tố tụng
Viện kiểm sát có nhiệm vụ bảo vệ pháp luật, bảo vệ quyền con người, quyền công dân, bảo vệ chế độ xã hội chủ nghĩa,
bảo vệ lợi ích của Nhà nước, quyền và lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá
nhân, góp phần bảo đảm pháp luật được chấp
hành nghiêm chỉnh và thống nhất.
Điều
14. Tòa án xét xử tập thể
Điều
15. Tòa án xét xử kịp thời, công bằng, công khai
Điều
16. Bảo đảm sự vô tư, khách quan trong tố tụng dân sự
Điều
17. Bảo đảm chế độ xét xử sơ thẩm, phúc thẩm
Điều
18. Giám đốc việc xét xử
Điều
19. Bảo đảm hiệu lực của bản án, quyết định của Tòa án
Điều
20. Tiếng nói và chữ viết dùng trong tố tụng dân sự
Điều
21. Kiểm sát việc tuân theo pháp luật trong tố tụng dân sự
4. Viện
kiểm sát nhân dân tối cao chủ trì phối hợp với Tòa án nhân dân tối cao hướng dẫn
thi hành Điều này.
Điều
22. Trách nhiệm chuyển giao tài liệu, giấy tờ của Tòa án
Điều
23. Việc tham gia tố tụng dân sự của cơ quan, tổ chức, cá nhân
Điều
24. Bảo đảm tranh tụng trong xét xử
Điều
25. Bảo đảm quyền khiếu nại, tố cáo trong tố tụng dân sự
Chương
III
Mục 1. NHỮNG
VỤ VIỆC DÂN SỰ THUỘC THẨM QUYỀN GIẢI QUYẾT CỦA TÒA ÁN
Điều
26. Những tranh chấp về dân sự thuộc thẩm quyền giải quyết của Tòa án
12. Tranh chấp liên quan đến tài sản bị cưỡng chế để thi hành án theo quy định của pháp luật về thi hành án
dân sự.
Điều
27. Những yêu cầu về dân sự thuộc thẩm quyền giải quyết của Tòa án
Điều
28. Những tranh chấp về hôn nhân và gia đình thuộc thẩm quyền giải quyết của
Tòa án
Điều
29. Những yêu cầu về hôn nhân và gia đình thuộc thẩm quyền giải quyết của Tòa
án
Điều
30. Những tranh chấp về kinh doanh, thương mại thuộc thẩm quyền giải quyết của
Tòa án
Điều
31. Những yêu cầu về kinh doanh, thương mại thuộc thẩm quyền giải quyết của Tòa
án
Điều
32. Những tranh chấp về lao động thuộc thẩm quyền giải quyết của Tòa án
1.
Tranh chấp lao động cá nhân giữa người lao động với người sử dụng lao động phải
thông qua thủ tục hòa giải của hòa
giải viên lao động mà hòa giải thành nhưng
các bên không thực hiện hoặc thực hiện không đúng, hòa giải không thành
hoặc
không hòa giải trong thời hạn do pháp luật quy định, trừ các tranh chấp lao động
sau đây không bắt buộc phải qua
thủ tục hòa giải:
2.
Tranh chấp lao động tập thể về quyền giữa tập thể lao động với người sử dụng
lao động theo quy định của pháp luật
về lao động đã được Chủ tịch Ủy ban nhân
dân cấp huyện giải quyết mà tập thể lao động hoặc người sử dụng lao động
không
đồng ý với quyết định đó hoặc quá thời hạn mà Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện
không giải quyết.
Điều
33. Những yêu cầu về lao động thuộc thẩm quyền giải quyết của Tòa án
Điều
34. Thẩm quyền của Tòa án đối với quyết định cá biệt của cơ quan, tổ chức
Mục 2. THẨM
QUYỀN CỦA TÒA ÁN CÁC CẤP
Điều
35. Thẩm quyền của Tòa án nhân dân cấp huyện
Điều
37. Thẩm quyền của Tòa án nhân dân cấp tỉnh
Điều
38. Thẩm quyền của các Tòa chuyên trách Tòa án nhân dân cấp tỉnh
Điều
39. Thẩm quyền của Tòa án theo lãnh thổ
Điều
40. Thẩm quyền của Tòa án theo sự lựa chọn của nguyên đơn, người yêu cầu
Điều
41. Chuyển vụ việc dân sự cho Tòa án khác; giải quyết tranh chấp về thẩm quyền
Điều
42. Nhập hoặc tách vụ án
Mục 3. GIẢI
QUYẾT VỤ VIỆC DÂN SỰ TRONG TRƯỜNG HỢP CHƯA CÓ ĐIỀU LUẬT ĐỂ ÁP DỤNG
Điều
43. Nguyên tắc xác định thẩm quyền của Tòa án trong trường hợp chưa có điều luật
để áp dụng
Điều
44. Trình tự, thủ tục thụ lý, giải quyết vụ việc dân sự trong trường hợp chưa
có điều luật để áp dụng
Điều
45. Nguyên tắc giải quyết vụ việc dân sự trong trường hợp chưa có điều luật để
áp dụng
Chương
IV
CƠ QUAN TIẾN
HÀNH TỐ TỤNG, NGƯỜI TIẾN HÀNH TỐ TỤNG VÀ VIỆC THAY ĐỔI NGƯỜI TIẾN
HÀNH TỐ TỤNG
Điều
46. Cơ quan tiến hành tố tụng, người tiến hành tố tụng
a) Tòa án;
Điều
47. Nhiệm vụ, quyền hạn của Chánh án Tòa án
Điều
48. Nhiệm vụ, quyền hạn của Thẩm phán
Điều
49. Nhiệm vụ, quyền hạn của Hội thẩm nhân dân
1. Nghiên cứu hồ sơ vụ án
trước khi mở phiên tòa.
Điều 50.
Nhiệm vụ, quyền hạn của Thẩm tra viên
Điều
51. Nhiệm vụ, quyền hạn của Thư ký Tòa án
Điều
52. Những trường hợp phải từ chối hoặc thay đổi người tiến hành tố tụng
Điều
53. Thay đổi Thẩm phán, Hội thẩm nhân dân
Điều
54. Thay đổi Thư ký Tòa án, Thẩm tra viên
Điều
55. Thủ tục từ chối tiến hành tố tụng hoặc đề nghị thay đổi Thẩm phán, Hội thẩm
nhân dân, Thẩm tra viên,
Thư ký Tòa án
Điều
56. Quyết định việc thay đổi Thẩm phán, Hội thẩm nhân dân, Thẩm tra viên, Thư
ký Tòa án
Điều
57. Nhiệm vụ, quyền hạn của Viện trưởng Viện kiểm sát
Điều
58. Nhiệm vụ, quyền hạn của Kiểm sát viên
Điều
59. Nhiệm vụ, quyền hạn của Kiểm tra viên
Điều
60. Thay đổi Kiểm sát viên, Kiểm tra viên
Điều
61. Thủ tục từ chối tiến hành tố tụng hoặc đề nghị thay đổi Kiểm sát viên, Kiểm
tra viên
Điều
62. Quyết định việc thay đổi Kiểm sát viên, Kiểm tra viên
Chương
V
Điều
63. Hội đồng xét xử sơ thẩm vụ án dân sự
Điều
64. Hội đồng xét xử phúc thẩm vụ án dân sự
Điều
65. Xét xử vụ án dân sự theo thủ tục rút gọn
Điều
66. Hội đồng xét xử giám đốc thẩm, tái thẩm vụ án dân sự
Điều
67. Thành phần giải quyết việc dân sự
Chương
VI
Mục 1.
ĐƯƠNG SỰ TRONG VỤ VIỆC DÂN SỰ
Điều
68. Đương sự trong vụ việc dân sự
1. Đương sự trong vụ án dân
sự là cơ quan, tổ chức, cá nhân bao gồm nguyên đơn, bị đơn, người có quyền lợi,
nghĩa vụ
liên quan.
Điều
69. Năng lực pháp luật tố tụng dân sự và năng lực hành vi tố tụng dân sự của
đương sự
3. Đương sự là người từ đủ
mười tám tuổi trở lên có đầy đủ năng lực hành vi tố tụng dân sự, trừ người mất
năng lực
hành vi dân sự hoặc pháp luật có quy định khác.
5. Đương sự là người từ đủ
sáu tuổi đến chưa đủ mười lăm tuổi thì việc thực hiện quyền, nghĩa vụ tố tụng
dân sự của
đương sự, việc bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp cho những người này
tại Tòa án do người đại diện hợp pháp của họ
thực hiện.
6. Đương sự là người từ đủ
mười lăm tuổi đến chưa đủ mười tám tuổi đã tham gia lao động theo hợp đồng lao
động
hoặc giao dịch dân sự bằng tài sản riêng của mình được tự mình tham gia tố
tụng về những việc có liên quan đến quan
hệ lao động hoặc quan hệ dân sự đó.
Trong trường hợp này, Tòa án có quyền triệu tập người đại diện hợp pháp của họ
tham gia tố tụng. Đối với những việc khác, việc thực hiện quyền, nghĩa vụ tố tụng
dân sự của đương sự tại Tòa án do
người đại diện hợp pháp của họ thực hiện.
7. Đương sự là cơ quan, tổ
chức do người đại diện hợp pháp tham gia tố tụng.
Điều
70. Quyền, nghĩa vụ của đương sự
16. Phải có mặt theo giấy triệu tập của Tòa án và chấp hành quyết định của Tòa án trong quá trình Tòa án
giải quyết vụ
việc.
Điều
71. Quyền, nghĩa vụ của nguyên đơn
Điều
72. Quyền, nghĩa vụ của bị đơn
Điều
73. Quyền, nghĩa vụ của người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan
Điều
74. Kế thừa quyền, nghĩa vụ tố tụng
Điều
75. Người bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của đương sự
Điều
76. Quyền, nghĩa vụ của người bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của đương sự
Điều
77. Người làm chứng
Điều
78. Quyền, nghĩa vụ của người làm chứng
Điều
79. Người giám định
Điều
80. Quyền, nghĩa vụ của người giám định
Điều
81. Người phiên dịch
Điều
82. Quyền, nghĩa vụ của người phiên dịch
Điều
83. Thủ tục từ chối giám định, phiên dịch hoặc đề nghị thay đổi người giám định,
người phiên dịch
Điều
84. Quyết định việc thay đổi người giám định, người phiên dịch
Điều
85. Người đại diện
Điều
86. Quyền, nghĩa vụ của người đại diện
2. Người đại diện theo ủy quyền trong tố tụng dân sự thực hiện quyền, nghĩa vụ tố tụng dân sự của đương sự
theo nội
dung văn bản ủy quyền.
Điều
87. Những trường hợp không được làm người đại diện
Điều
88. Chỉ định người đại diện trong tố tụng dân sự
Điều
89. Chấm dứt đại diện trong tố tụng dân sự
Điều
90. Hậu quả của việc chấm dứt đại diện trong tố tụng dân sự
CHỨNG MINH VÀ
CHỨNG CỨ
Điều
91. Nghĩa vụ chứng minh
Điều
92. Những tình tiết, sự kiện không phải chứng minh
Điều
94. Nguồn chứng cứ
2. Vật chứng.
Điều
95. Xác định chứng cứ
3.
Thông điệp dữ liệu điện tử được thể hiện dưới hình thức trao đổi dữ liệu điện tử,
chứng từ điện tử, thư điện tử, điện
tín, điện báo, fax và các hình thức tương tự
khác theo quy định của pháp luật về giao dịch điện tử.
Điều
96. Giao nộp tài liệu, chứng cứ
1. Trong quá trình Tòa án giải quyết vụ việc dân sự, đương sự có quyền và nghĩa vụ giao nộp tài liệu, chứng cứ cho Tòa
án. Trường hợp tài liệu, chứng cứ đã được giao nộp chưa bảo đảm đủ cơ sở để giải quyết vụ việc thì Thẩm phán yêu cầu
đương sự giao nộp bổ sung tài liệu,
chứng cứ. Nếu đương sự không giao nộp hoặc giao nộp không đầy đủ tài liệu, chứng
cứ do Tòa án yêu cầu mà không có lý do chính đáng thì Tòa án căn cứ vào tài liệu,
chứng cứ mà đương sự đã giao nộp
và Tòa án đã thu thập theo quy định tại Điều
97 của Bộ luật này để giải quyết vụ việc dân sự.
Điều
97. Xác minh, thu thập chứng cứ
Điều
98. Lấy lời khai của đương sự
Điều
99. Lấy lời khai của người làm chứng
Điều
100. Đối chất
Điều
101. Xem xét, thẩm định tại chỗ
Điều
102. Trưng cầu giám định, yêu cầu giám định
4. Theo yêu cầu của đương sự hoặc khi xét thấy cần thiết, Tòa án ra quyết định trưng cầu giám định bổ sung trong
trường hợp nội dung kết luận giám định chưa rõ, chưa đầy đủ hoặc khi phát sinh vấn đề mới liên quan đến tình tiết của
vụ việc đã được kết luận giám định
trước đó.
Điều
103. Trưng cầu giám định chứng cứ bị tố cáo là giả mạo
Điều
104. Định giá tài sản, thẩm định giá tài sản
Điều
105. Ủy thác thu thập chứng cứ
Điều
106. Yêu cầu cơ quan, tổ chức, cá nhân cung cấp tài liệu, chứng cứ
Điều
107. Bảo quản tài liệu, chứng cứ
Điều
108. Đánh giá chứng cứ
Điều
109. Công bố và sử dụng tài liệu, chứng cứ
Điều
110. Bảo vệ chứng cứ
1. Trường hợp chứng cứ đang bị tiêu hủy, có nguy cơ bị tiêu hủy hoặc sau này khó có thể thu thập được thì đương sự có
quyền đề nghị Tòa án quyết định áp dụng biện pháp cần thiết để bảo toàn chứng cứ. Đề nghị của đương sự phải thể hiện
bằng văn bản. Tòa án có thể
quyết định áp dụng một hoặc một số trong các biện pháp niêm phong, thu giữ, chụp
ảnh,
ghi âm, ghi hình, phục chế, khám nghiệm, lập biên bản và các biện pháp
khác.
Chương
VIII
Điều
111. Quyền yêu cầu áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời
Điều
112. Thẩm quyền quyết định áp dụng, thay đổi, hủy bỏ biện pháp khẩn cấp tạm thời
Điều
113. Trách nhiệm do áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời không đúng
Điều
114. Các biện pháp khẩn cấp tạm thời
Điều
115. Giao người chưa thành niên, người mất năng lực hành vi dân sự, người có
khó khăn trong nhận thức,
làm chủ hành vi cho cá nhân hoặc tổ chức trông nom,
nuôi dưỡng, chăm sóc, giáo dục
Điều
116. Buộc thực hiện trước một phần nghĩa vụ cấp dưỡng
Điều
117. Buộc thực hiện trước một phần nghĩa vụ bồi thường thiệt hại do tính mạng,
sức khoẻ bị xâm phạm
Điều
119. Tạm đình chỉ thi hành quyết định đơn phương chấm dứt hợp đồng lao động,
quyết định sa thải người
lao động
Điều
120. Kê biên tài sản đang tranh chấp
Điều
121. Cấm chuyển dịch quyền về tài sản đối với tài sản đang tranh chấp
Điều
122. Cấm thay đổi hiện trạng tài sản đang tranh chấp
Điều
123. Cho thu hoạch, cho bán hoa màu hoặc sản phẩm, hàng hóa khác
Điều
124. Phong tỏa tài khoản tại ngân hàng, tổ chức tín dụng khác, kho bạc nhà nước
Điều
125. Phong tỏa tài sản ở nơi gửi giữ
Phong tỏa tài sản ở nơi gửi giữ được áp dụng nếu trong quá trình giải quyết vụ án có căn cứ cho thấy người
có nghĩa vụ
có tài sản đang gửi giữ và việc áp dụng biện pháp này là cần thiết
để bảo đảm cho việc giải quyết vụ án hoặc việc thi
hành án.
Điều
126. Phong tỏa tài sản của người có nghĩa vụ
Phong tỏa tài sản của người
có nghĩa vụ được áp dụng nếu trong quá trình giải quyết vụ án có căn cứ cho thấy
người có
nghĩa vụ có tài sản và việc áp dụng biện pháp này là cần thiết để bảo
đảm cho việc giải quyết vụ án hoặc việc thi hành
án.
Điều
127. Cấm hoặc buộc thực hiện hành vi nhất định
Điều
128. Cấm xuất cảnh đối với người có nghĩa vụ
Điều
129. Cấm tiếp xúc với nạn nhân bạo lực gia đình
Điều
130. Tạm dừng việc đóng thầu và các hoạt động có liên quan đến việc đấu thầu
Điều
131. Bắt giữ tàu bay, tàu biển để bảo đảm giải quyết vụ án
Điều
133. Thủ tục áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời
Điều
134. Kiến nghị áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời của cơ quan, tổ chức, cá
nhân khởi kiện vụ án để bảo
vệ lợi ích công cộng, lợi ích của Nhà nước, quyền
và lợi ích hợp pháp của người khác
Cơ quan, tổ chức, cá nhân khởi
kiện vụ án quy định tại Điều 187 của Bộ luật này kiến nghị Tòa án áp dụng biện
pháp
khẩn cấp tạm thời bằng văn bản, trong đó phải nêu rõ lý do kiến nghị; biện
pháp khẩn cấp tạm thời cần được áp dụng;
tên, địa chỉ của người có quyền và lợi
ích hợp pháp cần được bảo vệ; tên, địa chỉ của người bị yêu cầu áp dụng biện
pháp khẩn cấp tạm thời; tóm tắt nội dung tranh chấp, hành vi xâm phạm quyền và
lợi ích hợp pháp của đương sự; chứng
cứ để chứng minh cho việc kiến nghị của
mình là có căn cứ và hợp pháp.
Điều
135. Tòa án tự mình ra quyết định áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời
Điều
136. Buộc thực hiện biện pháp bảo đảm
Điều
137. Thay đổi, áp dụng bổ sung biện pháp khẩn cấp tạm thời
Điều
138. Hủy bỏ việc áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời
Điều
139. Hiệu lực của quyết định áp dụng, thay đổi, hủy bỏ biện pháp khẩn cấp tạm
thời
Điều
140. Khiếu nại, kiến nghị về quyết định áp dụng, thay đổi, hủy bỏ hoặc không áp
dụng, thay đổi, hủy bỏ
biện pháp khẩn cấp tạm thời
Điều
141. Giải quyết khiếu nại, kiến nghị về quyết định áp dụng, thay đổi, hủy bỏ hoặc
không áp dụng, thay đổi,
hủy bỏ biện pháp khẩn cấp tạm thời
Điều
142. Thi hành quyết định áp dụng, thay đổi, hủy bỏ biện pháp khẩn cấp tạm thời
Chương
IX
ÁN PHÍ, LỆ PHÍ
VÀ CHI PHÍ TỐ TỤNG KHÁC
Mục 1.
ÁN PHÍ, LỆ PHÍ
Điều
143. Tiền tạm ứng án phí, tiền tạm ứng lệ phí; án phí, lệ phí
1. Tiền tạm ứng án phí bao gồm
tiền tạm ứng án phí sơ thẩm và tiền tạm ứng án phí phúc thẩm.
Điều
144. Xử lý tiền tạm ứng án phí, tiền tạm ứng lệ phí, án phí, lệ phí thu được
Điều
145. Chế độ thu, chi trả tiền tạm ứng án phí, tiền tạm ứng lệ phí, án phí, lệ
phí
Điều
146. Nghĩa vụ nộp tiền tạm ứng án phí, tiền tạm ứng lệ phí
Điều
147. Nghĩa vụ chịu án phí sơ thẩm
5. Trong vụ án có đương sự
được miễn án phí sơ thẩm thì đương sự khác vẫn phải nộp án phí sơ thẩm mà mình
phải
chịu theo quy định tại các khoản 1, 2, 3 và 4 Điều này.
Điều
148. Nghĩa vụ chịu án phí phúc thẩm
Điều
149. Nghĩa vụ chịu lệ phí
Điều
150. Quy định cụ thể về án phí, lệ phí
Mục 2.
CÁC CHI PHÍ TỐ TỤNG KHÁC
Điều
151. Tiền tạm ứng chi phí ủy thác tư pháp ra nước ngoài, chi phí ủy thác tư
pháp ra nước ngoài
Điều
152. Nghĩa vụ nộp tiền tạm ứng chi phí ủy thác tư pháp ra nước ngoài
Điều
153. Nghĩa vụ chịu chi phí ủy thác tư pháp ra nước ngoài
Điều
154. Xử lý tiền tạm ứng chi phí ủy thác tư pháp ra nước ngoài
Điều
155. Tiền tạm ứng chi phí xem xét, thẩm định tại chỗ, chi phí xem xét, thẩm định
tại chỗ
Điều
156. Nghĩa vụ nộp tiền tạm ứng chi phí xem xét, thẩm định tại chỗ
Điều
157. Nghĩa vụ chịu chi phí xem xét, thẩm định tại chỗ
Trường hợp các bên đương sự
không có thỏa thuận khác hoặc pháp luật không có quy định khác thì nghĩa vụ chịu
chi
phí xem xét, thẩm định tại chỗ được xác định như sau:
Điều
158. Xử lý tiền tạm ứng chi phí xem xét, thẩm định tại chỗ
Điều
159. Tiền tạm ứng chi phí giám định, chi phí giám định
Điều
160. Nghĩa vụ nộp tiền tạm ứng chi phí giám định
4. Trường hợp người tự mình yêu cầu giám định theo quy định tại khoản 3 Điều 160 của Bộ luật này, nếu kết quả giám
định chứng minh yêu cầu của người đó là có căn cứ thì người thua kiện
phải chịu chi phí giám định. Trường hợp kết quả
giám định chứng minh yêu cầu
giám định của họ chỉ có căn cứ một phần thì họ phải nộp chi phí giám định đối với
phần
yêu cầu của họ đã được chứng minh là không có căn cứ;
Điều
162. Xử lý tiền tạm ứng chi phí giám định đã nộp
Điều
163. Tiền tạm ứng chi phí định giá tài sản, chi phí định giá tài sản
Điều
164. Nghĩa vụ nộp tiền tạm ứng chi phí định giá tài sản
Điều
165. Nghĩa vụ chịu chi phí định giá tài sản, thẩm định giá
Điều
166. Xử lý tiền tạm ứng chi phí định giá tài sản
Điều
167. Chi phí cho người làm chứng
Điều
168. Chi phí cho người phiên dịch, luật sư
1. Chi phí cho người phiên dịch
là khoản tiền phải trả cho người phiên dịch trong quá trình giải quyết vụ việc
dân sự
theo thỏa thuận của đương sự với người phiên dịch hoặc theo quy định của
pháp luật.
Điều
169. Quy định cụ thể về các chi phí tố tụng
Chương
X
Điều
170. Nghĩa vụ cấp, tống đạt, thông báo văn bản tố tụng
Điều
171. Các văn bản tố tụng phải được cấp, tống đạt, thông báo
Điều
172. Người thực hiện việc cấp, tống đạt, thông báo văn bản tố tụng
Điều
173. Các phương thức cấp, tống đạt, thông báo văn bản tố tụng
Việc cấp, tống đạt, thông
báo văn bản tố tụng được thực hiện bằng các phương thức sau đây:
2. Cấp,
tống đạt, thông báo bằng phương tiện điện tử theo yêu cầu của đương sự hoặc người
tham gia tố tụng khác phù
hợp với quy định của pháp luật về giao dịch điện tử.
Điều
174. Tính hợp lệ của việc cấp, tống đạt, thông báo văn bản tố tụng
Điều
175. Thủ tục cấp, tống đạt, thông báo văn bản tố tụng
1. Người thực hiện việc cấp, tống đạt, thông báo văn bản tố tụng phải trực tiếp chuyển giao cho người được cấp,
tống
đạt, thông báo văn bản tố tụng có liên quan. Người được cấp, tống đạt,
thông báo phải ký nhận vào biên bản hoặc sổ
giao nhận văn bản tố tụng. Thời điểm
để tính thời hạn tố tụng là ngày họ được cấp, tống đạt, thông báo văn bản tố tụng.
Điều
176. Thủ tục cấp, tống đạt, thông báo bằng phương tiện điện tử
Điều
177. Thủ tục cấp, tống đạt, thông báo trực tiếp cho cá nhân
Điều
178. Thủ tục cấp, tống đạt, thông báo trực tiếp cho cơ quan, tổ chức
Điều
179. Thủ tục niêm yết công khai
Điều
180. Thủ tục thông báo trên phương tiện thông tin đại chúng
Điều
181. Thông báo kết quả việc cấp, tống đạt, thông báo văn bản tố tụng
Chương
XI
Điều
182. Thời hạn tố tụng
Điều
183. Áp dụng quy định của Bộ luật dân sự về thời hạn
Điều
184. Thời hiệu khởi kiện, thời hiệu yêu cầu giải quyết việc dân sự
Điều
185. Áp dụng quy định của Bộ luật dân sự về thời hiệu
Phần
thứ hai
Chương
XII
KHỞI KIỆN VÀ
THỤ LÝ VỤ ÁN
Điều
186. Quyền khởi kiện vụ án
Điều
187. Quyền khởi kiện vụ án dân sự để bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của người
khác, lợi ích công cộng
và lợi ích của Nhà nước
Điều
188. Phạm vi khởi kiện
Điều
189. Hình thức, nội dung đơn khởi kiện
đ)
Tên, nơi cư trú, làm việc của người bị kiện là cá nhân hoặc trụ sở của người bị
kiện là cơ quan, tổ chức; số điện thoại,
fax và địa chỉ thư điện tử (nếu có).
Trường hợp không rõ nơi cư trú, làm việc hoặc trụ sở của người bị kiện thì ghi
rõ địa
chỉ nơi cư trú, làm việc hoặc nơi có trụ sở cuối cùng của người bị kiện;
e)
Tên, nơi cư trú, làm việc của người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan là cá nhân
hoặc trụ sở của người có quyền lợi,
nghĩa vụ liên quan là cơ quan, tổ chức; số
điện thoại, fax và địa chỉ thư điện tử (nếu có).
Điều
190. Gửi đơn khởi kiện đến Tòa án
c) Gửi
trực tuyến bằng hình thức điện tử qua Cổng thông tin điện tử của Tòa án (nếu
có).
Điều
191. Thủ tục nhận và xử lý đơn khởi kiện
1. Tòa
án qua bộ phận tiếp nhận đơn phải nhận đơn khởi kiện do người khởi kiện nộp trực
tiếp tại Tòa án hoặc gửi qua
dịch vụ bưu chính và phải ghi vào sổ nhận đơn; trường
hợp Tòa án nhận đơn khởi kiện được gửi bằng phương thức gửi
trực tuyến thì Tòa
án in ra bản giấy và phải ghi vào sổ nhận đơn.
Điều
192. Trả lại đơn khởi kiện, hậu quả của việc trả lại đơn khởi kiện
a)
Người khởi kiện không có quyền khởi kiện theo quy định tại Điều 186 và Điều 187
của Bộ luật này hoặc không có đủ
năng lực hành vi tố tụng dân sự;
b)
Chưa có đủ điều kiện khởi kiện theo quy định của pháp luật.
Trường
hợp trong đơn khởi kiện, người khởi kiện đã ghi đầy đủ và đúng địa chỉ nơi cư
trú của người bị kiện, người có
quyền lợi, nghĩa vụ liên quan nhưng họ không có
nơi cư trú ổn định, thường xuyên thay đổi nơi cư trú, trụ sở mà không
thông báo
địa chỉ mới cho cơ quan, người có thẩm quyền theo quy định của pháp luật về cư
trú làm cho người khởi kiện
không biết được nhằm mục đích che giấu địa chỉ, trốn
tránh nghĩa vụ đối với người khởi kiện thì Thẩm phán không trả
lại đơn khởi kiện
mà xác định người bị kiện, người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan cố tình giấu
địa chỉ và tiến hành thụ
lý, giải quyết theo thủ tục chung.
3.
Đương sự có quyền nộp đơn khởi kiện lại trong các trường hợp sau đây:
d) Các
trường hợp khác theo quy định của pháp luật.
Điều
193. Yêu cầu sửa đổi, bổ sung đơn khởi kiện
Điều
194. Khiếu nại, kiến nghị và giải quyết khiếu nại, kiến nghị về việc trả lại
đơn khởi kiện
1. Trong thời hạn 10 ngày, kể
từ ngày nhận được văn bản trả lại đơn khởi kiện, người khởi kiện có quyền khiếu
nại,
Viện kiểm sát có quyền kiến nghị với Tòa án đã trả lại đơn khởi kiện.
Điều
195. Thụ lý vụ án
Điều
197. Phân công Thẩm phán giải quyết vụ án
Điều
198. Nhiệm vụ, quyền hạn của Thẩm phán khi lập hồ sơ vụ án
Điều
200. Quyền yêu cầu phản tố của bị đơn
Điều
201. Quyền yêu cầu độc lập của người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan
Điều
202. Thủ tục yêu cầu phản tố hoặc yêu cầu độc lập
Chương
XIII
Điều
204. Lập hồ sơ vụ án dân sự
Điều
205. Nguyên tắc tiến hành hòa giải
Điều
206. Những vụ án dân sự không được hòa giải
Điều
207. Những vụ án dân sự không tiến hành hòa giải được
Điều
208. Thông báo về phiên họp kiểm tra việc giao nộp, tiếp cận, công khai chứng cứ
và hòa giải
3. Trong vụ án có nhiều
đương sự mà có đương sự vắng mặt, nhưng các đương sự có mặt vẫn đồng ý tiến
hành phiên
họp và việc tiến hành phiên họp đó không ảnh hưởng đến quyền, nghĩa
vụ của đương sự vắng mặt thì Thẩm phán tiến
hành phiên họp giữa các đương sự có
mặt; nếu các đương sự đề nghị hoãn phiên hòa giải để có mặt tất cả các đương sự
trong vụ án thì Thẩm phán phải hoãn phiên họp. Thẩm phán phải thông báo việc
hoãn phiên họp và việc mở lại phiên
họp cho đương sự.
Điều
210. Trình tự phiên họp kiểm tra việc giao nộp, tiếp cận, công khai chứng cứ và
hòa giải
Điều
211. Biên bản phiên họp kiểm tra việc giao nộp, tiếp cận, công khai chứng cứ và
hòa giải
Điều
213. Hiệu lực của quyết định công nhận sự thỏa thuận của các đương sự
Điều
214. Tạm đình chỉ giải quyết vụ án dân sự
Điều
215. Hậu quả của việc tạm đình chỉ giải quyết vụ án dân sự
Điều
216. Quyết định tiếp tục giải quyết vụ án dân sự
Điều
217. Đình chỉ giải quyết vụ án dân sự
Điều
218. Hậu quả của việc đình chỉ giải quyết vụ án dân sự
Điều
220. Quyết định đưa vụ án ra xét xử
Điều
221. Phát hiện và kiến nghị sửa đổi, bổ sung hoặc hủy bỏ văn bản quy phạm pháp
luật
b) Trường hợp đã có quyết định đưa vụ án ra xét xử hoặc vụ án đang được xem xét tại phiên tòa hoặc đang được
xét xử
theo thủ tục giám đốc thẩm, tái thẩm thì Hội đồng xét xử tạm ngừng phiên
tòa theo quy định tại điểm e khoản 1 Điều
259 của Bộ luật này và báo cáo Chánh
án Tòa án đang giải quyết vụ án có văn bản đề nghị Chánh án Tòa án nhân dân
tối
cao kiến nghị cơ quan nhà nước có thẩm quyền xem xét sửa đổi, bổ sung hoặc bãi
bỏ văn bản quy phạm pháp luật.
Chương
XIV
PHIÊN TÒA SƠ
THẨM
Mục 1.
QUY ĐỊNH CHUNG VỀ PHIÊN TÒA SƠ THẨM
Điều
222. Yêu cầu chung đối với phiên tòa sơ thẩm
Điều
223. Địa điểm tổ chức phiên tòa
Điều
224. Hình thức bố trí phòng xử án
Điều
225. Xét xử trực tiếp, bằng lời nói
Điều
226. Thay thế thành viên Hội đồng xét xử trong trường hợp đặc biệt
1. Trường hợp có Thẩm phán,
Hội thẩm nhân dân không thể tiếp tục tham gia xét xử vụ án nhưng có Thẩm phán,
Hội
thẩm nhân dân dự khuyết thì những người này được tham gia xét xử tiếp vụ án
nếu họ có mặt tại phiên tòa từ đầu.
Điều
227. Sự có mặt của đương sự, người đại diện, người bảo vệ quyền và lợi ích hợp
pháp của đương sự
Điều
228. Xét xử trong trường hợp đương sự, người bảo vệ quyền và lợi ích của đương
sự vắng mặt tại phiên tòa
Điều
230. Sự có mặt của người giám định
Điều
231. Sự có mặt của người phiên dịch
Điều
232. Sự có mặt của Kiểm sát viên
Điều
233. Thời hạn hoãn phiên tòa và quyết định hoãn phiên tòa
1. Hội đồng xét xử quyết định hoãn phiên tòa trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 56, khoản 2 Điều 62,
khoản 2 Điều 84, Điều 227, khoản 2 Điều 229, khoản 2 Điều 230, khoản 2 Điều 231 và Điều 241 của Bộ luật này. Thời
hạn hoãn phiên tòa là không quá 01 tháng, đối với phiên tòa xét xử vụ án theo thủ tục rút gọn là không quá 15 ngày, kể
từ
ngày ra quyết định hoãn phiên tòa.
Điều
234. Nội quy phiên tòa
Điều
235. Thủ tục ra bản án và quyết định của Tòa án tại phiên tòa
Điều
237. Chuẩn bị khai mạc phiên tòa
Điều
238. Thủ tục xét xử vắng mặt tất cả những người tham gia tố tụng
Mục 2.
THỦ TỤC BẮT ĐẦU PHIÊN TÒA
Điều
239. Khai mạc phiên tòa
1. Chủ tọa phiên tòa khai mạc
phiên tòa và đọc quyết định đưa vụ án ra xét xử.
Điều
240. Giải quyết yêu cầu thay đổi người tiến hành tố tụng, người giám định, người
phiên dịch
Điều
241. Xem xét, quyết định hoãn phiên tòa khi có người vắng mặt
Điều
242. Bảo đảm tính khách quan của người làm chứng
Điều
243. Hỏi đương sự về việc thay đổi, bổ sung, rút yêu cầu
1. Hỏi nguyên đơn có thay đổi, bổ sung, rút một phần hoặc toàn bộ yêu cầu khởi kiện hay không.
Điều
244. Xem xét việc thay đổi, bổ sung, rút yêu cầu
1. Hội đồng xét xử chấp nhận
việc thay đổi, bổ sung yêu cầu của đương sự nếu việc thay đổi, bổ sung yêu cầu
của họ
không vượt quá phạm vi yêu cầu khởi kiện, yêu cầu phản tố hoặc yêu cầu độc
lập ban đầu.
Điều
245. Thay đổi địa vị tố tụng
Điều
246. Công nhận sự thỏa thuận của các đương sự
Mục 3.
TRANH TỤNG TẠI PHIÊN TÒA
Điều
247. Nội dung và phương thức tranh tụng tại phiên tòa
Điều
248. Trình bày của đương sự, người bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của đương sự
Điều
249. Thứ tự và nguyên tắc hỏi tại phiên tòa
Điều
250. Hỏi nguyên đơn
Điều
251. Hỏi bị đơn
Điều
252. Hỏi người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan
Điều
253. Hỏi người làm chứng
Điều
254. Công bố tài liệu, chứng cứ của vụ án
Điều
255. Nghe băng ghi âm, đĩa ghi âm, xem băng ghi hình, đĩa ghi hình, thiết bị
khác chứa âm thanh, hình ảnh
Theo yêu cầu của đương sự, người bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của đương sự, người tham gia tố tụng khác, Kiểm
sát viên hoặc khi xét thấy cần thiết, Hội đồng xét xử cho nghe băng ghi âm, đĩa ghi âm, xem băng ghi hình, đĩa ghi hình,
thiết bị khác chứa âm
thanh, hình ảnh tại phiên tòa, trừ trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 254 của
Bộ luật này.
Điều
256. Xem xét vật chứng
Điều
257. Hỏi người giám định
1. Chủ tọa phiên tòa yêu cầu
người giám định trình bày kết luận của mình về vấn đề được yêu cầu giám định.
Khi trình
bày, người giám định có quyền giải thích về kết luận giám định, các
căn cứ để đưa ra kết luận giám định.
Điều
258. Kết thúc việc hỏi tại phiên tòa
Điều
259. Tạm ngừng phiên tòa
Điều
260. Trình tự phát biểu khi tranh luận
Điều
261. Phát biểu khi tranh luận và đối đáp
Điều
262. Phát biểu của Kiểm sát viên
Điều
263. Trở lại việc hỏi và tranh luận
Mục 4.
NGHỊ ÁN VÀ TUYÊN ÁN
Điều
264. Nghị án
Điều
265. Trở lại việc hỏi và tranh luận
Điều
266. Bản án sơ thẩm
c) Trong phần quyết định phải ghi rõ các căn cứ pháp luật, quyết định của Hội đồng xét xử về từng vấn đề phải giải
quyết trong vụ án, về áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời, án phí, chi phí tố tụng và quyền kháng cáo đối với bản án;
trường hợp có quyết định phải thi
hành ngay thì phải ghi rõ quyết định đó.
Điều
267. Tuyên án
Điều
268. Sửa chữa, bổ sung bản án
Điều
269. Cấp trích lục bản án; giao, gửi bản án
Phần
thứ ba
Chương
XV
Điều
270. Tính chất của xét xử phúc thẩm
Điều
271. Người có quyền kháng cáo
Đương sự, người đại diện hợp
pháp của đương sự, cơ quan, tổ chức, cá nhân khởi kiện có quyền kháng cáo bản
án sơ
thẩm, quyết định tạm đình chỉ giải quyết vụ án dân sự, quyết định đình chỉ
giải quyết vụ án dân sự của Tòa án cấp sơ
thẩm để yêu cầu Tòa án cấp phúc thẩm
giải quyết lại theo thủ tục phúc thẩm.
Điều
272. Đơn kháng cáo
Điều
273. Thời hạn kháng cáo
3. Trường hợp đơn kháng cáo được gửi qua dịch vụ bưu chính thì ngày kháng cáo được xác định căn cứ vào ngày tổ
chức dịch vụ bưu chính nơi gửi đóng dấu ở phong bì. Trường hợp người kháng cáo đang bị tạm giam thì ngày kháng
cáo là ngày đơn kháng cáo được giám thị trại
giam xác nhận.
Điều
274. Kiểm tra đơn kháng cáo
Điều
275. Kháng cáo quá hạn và xem xét kháng cáo quá hạn
Điều
276. Thông báo nộp tiền tạm ứng án phí phúc thẩm
Điều
277. Thông báo về việc kháng cáo
Điều 278.
Kháng nghị của Viện kiểm sát
Điều
279. Quyết định kháng nghị của Viện kiểm sát
Điều
280. Thời hạn kháng nghị
Điều
281. Thông báo về việc kháng nghị
Điều
282. Hậu quả của việc kháng cáo, kháng nghị
Điều
283. Gửi hồ sơ vụ án và kháng cáo, kháng nghị
Điều
284. Thay đổi, bổ sung, rút kháng cáo, kháng nghị
Chương
XVI
CHUẨN BỊ XÉT XỬ
PHÚC THẨM
Điều
285. Thụ lý vụ án để xét xử phúc thẩm
Trong thời hạn 03 ngày làm việc, kể từ ngày thụ lý vụ án, Tòa án phải thông báo bằng văn bản cho các đương
sự, cơ
quan, tổ chức, cá nhân khởi kiện và Viện kiểm sát cùng cấp về việc Tòa
án đã thụ lý vụ án và thông báo trên Cổng thông
tin điện tử của Tòa án (nếu
có).
Điều
286. Thời hạn chuẩn bị xét xử phúc thẩm
Điều
288. Tạm đình chỉ xét xử phúc thẩm vụ án
Điều
289. Đình chỉ xét xử phúc thẩm vụ án
Điều
290. Quyết định đưa vụ án ra xét xử phúc thẩm
Điều
291. Quyết định áp dụng, thay đổi, hủy bỏ biện pháp khẩn cấp tạm thời
Điều
292. Chuyển hồ sơ vụ án cho Viện kiểm sát nghiên cứu
Chương
XVII
Mục 1.
THỦ TỤC BẮT ĐẦU PHIÊN TÒA PHÚC THẨM
Điều
293. Phạm vi xét xử phúc thẩm
Điều
294. Những người tham gia phiên tòa phúc thẩm
Điều
295. Tạm đình chỉ, đình chỉ xét xử phúc thẩm tại phiên tòa
Điều
296. Hoãn phiên tòa phúc thẩm
Điều
297. Chuẩn bị khai mạc phiên tòa phúc thẩm và thủ tục bắt đầu phiên tòa phúc thẩm
Điều
298. Hỏi về việc kháng cáo, kháng nghị và xử lý việc thay đổi kháng cáo, kháng
nghị tại phiên tòa
3. Trường hợp người kháng cáo rút một phần kháng cáo, Viện kiểm sát rút một phần kháng nghị thì Tòa án chấp
nhận
việc rút kháng cáo, kháng nghị. Trường hợp người kháng cáo, Viện kiểm sát
bổ sung nội dung mới vượt quá phạm vi
kháng cáo, kháng nghị ban đầu thì Tòa án
không xem xét nội dung đó.
Điều
299. Nguyên đơn rút đơn khởi kiện trước khi mở phiên tòa hoặc tại phiên tòa
phúc thẩm
Điều
300. Công nhận sự thỏa thuận của các đương sự tại phiên tòa phúc thẩm
1. Tại phiên tòa phúc thẩm,
nếu các đương sự thỏa thuận được với nhau về việc giải quyết vụ án và thỏa thuận
của họ là
tự nguyện, không vi phạm điều cấm của luật và không trái đạo đức xã hội
thì Hội đồng xét xử phúc thẩm ra bản án phúc
thẩm sửa bản án sơ thẩm, công nhận
sự thỏa thuận của các đương sự.
Mục 2.
TRANH TỤNG TẠI PHIÊN TÒA PHÚC THẨM
Điều
301. Nội dung và phương thức tranh tụng tại phiên tòa phúc thẩm
Điều
302. Trình bày của đương sự, Kiểm sát viên tại phiên tòa phúc thẩm
Điều
303. Thủ tục hỏi và công bố tài liệu, chứng cứ, xem xét vật chứng tại phiên tòa
phúc thẩm
Điều
304. Tạm ngừng phiên tòa phúc thẩm
Điều
305. Tranh luận tại phiên tòa phúc thẩm
Điều
306. Phát biểu của Kiểm sát viên tại phiên tòa phúc thẩm
Điều
307. Nghị án và tuyên án
Điều
308. Thẩm quyền của Hội đồng xét xử phúc thẩm
Điều
310. Hủy bản án sơ thẩm, hủy một phần bản án sơ thẩm và chuyển hồ sơ vụ án cho
Tòa án cấp sơ thẩm giải
quyết lại vụ án theo thủ tục sơ thẩm
Điều
311. Hủy bản án sơ thẩm và đình chỉ giải quyết vụ án
Điều
312. Đình chỉ xét xử phúc thẩm
Điều
313. Bản án phúc thẩm
a) Phần mở đầu;
b) Phần nội dung vụ án, kháng cáo, kháng nghị và nhận định;
Điều
314. Thủ tục phúc thẩm đối với quyết định của Tòa án cấp sơ thẩm bị kháng cáo,
kháng nghị
Điều
315. Gửi bản án, quyết định phúc thẩm
Phần
thứ tư
GIẢI QUYẾT VỤ
ÁN DÂN SỰ THEO THỦ TỤC RÚT GỌN
Chương
XVIII
GIẢI QUYẾT VỤ
ÁN DÂN SỰ THEO THỦ TỤC RÚT GỌN TẠI TÒA ÁN CẤP SƠ THẨM
Điều
316. Phạm vi áp dụng thủ tục rút gọn
Điều
317. Điều kiện áp dụng thủ tục rút gọn
Điều
318. Quyết định đưa vụ án ra xét xử theo thủ tục rút gọn
Trường hợp Viện kiểm sát tham gia phiên tòa theo quy định tại khoản 2 Điều 21 của Bộ luật này thì Tòa án phải gửi hồ
sơ vụ án cùng quyết định đưa vụ án ra xét xử cho Viện kiểm sát cùng
cấp; trong thời hạn 03 ngày làm việc, kể từ ngày
nhận được hồ sơ, Viện kiểm sát
phải nghiên cứu và trả lại hồ sơ cho Tòa án.
Điều
319. Khiếu nại, kiến nghị và giải quyết khiếu nại, kiến nghị về quyết định đưa
vụ án ra xét xử theo thủ tục
rút gọn
Điều
320. Phiên tòa xét xử theo thủ tục rút gọn
Điều
321. Hiệu lực của bản án, quyết định theo thủ tục rút gọn
Chương
XIX
GIẢI QUYẾT VỤ
ÁN DÂN SỰ THEO THỦ TỤC RÚT GỌN TẠI TÒA ÁN CẤP PHÚC THẨM
Điều
322. Thời hạn kháng cáo, kháng nghị đối với bản án, quyết định theo thủ tục rút
gọn
Điều
323. Thời hạn chuẩn bị xét xử phúc thẩm theo thủ tục rút gọn
Điều
324. Thủ tục phúc thẩm rút gọn đối với bản án, quyết định của Tòa án cấp sơ thẩm
bị kháng cáo, kháng
nghị
Phần
thứ năm
Chương
XX
Điều
325. Tính chất của giám đốc thẩm
Điều
326. Căn cứ, điều kiện để kháng nghị theo thủ tục giám đốc thẩm
Điều
327. Phát hiện bản án, quyết định của Tòa án đã có hiệu lực pháp luật cần xem
xét lại theo thủ tục giám đốc
thẩm
1. Trong thời hạn 01 năm, kể từ ngày bản án, quyết định của Tòa án có hiệu lực pháp luật, nếu phát hiện có vi phạm
pháp luật trong bản án, quyết định đó thì đương sự có quyền đề nghị bằng văn bản với người có thẩm quyền kháng nghị
quy định tại Điều 331 của Bộ luật
này để xem xét kháng nghị theo thủ tục giám đốc thẩm.
Điều
328. Đơn đề nghị xem xét bản án, quyết định của Tòa án đã có hiệu lực pháp luật
theo thủ tục giám đốc
thẩm
Điều
329. Thủ tục nhận đơn đề nghị xem xét bản án, quyết định của Tòa án đã có hiệu
lực pháp luật theo thủ tục
giám đốc thẩm
Điều
330. Bổ sung, xác minh tài liệu, chứng cứ trong thủ tục giám đốc thẩm
Điều
331. Người có thẩm quyền kháng nghị theo thủ tục giám đốc thẩm
Điều
332. Hoãn, tạm đình chỉ thi hành bản án, quyết định đã có hiệu lực pháp luật
Điều
333. Quyết định kháng nghị giám đốc thẩm
Điều
334. Thời hạn kháng nghị theo thủ tục giám đốc thẩm
Điều
335. Thay đổi, bổ sung, rút kháng nghị giám đốc thẩm
Điều
336. Gửi quyết định kháng nghị giám đốc thẩm
Điều
337. Thẩm quyền giám đốc thẩm
a) Ủy ban Thẩm phán Tòa án nhân dân cấp cao xét xử giám đốc thẩm bằng Hội đồng xét xử gồm ba Thẩm phán đối với
bản án, quyết định của Tòa án nhân dân cấp tỉnh, Tòa án nhân dân cấp huyện có hiệu lực pháp luật bị kháng nghị theo
thủ tục giám đốc thẩm;
Điều
338. Những người tham gia phiên tòa giám đốc thẩm
Điều
339. Thời hạn mở phiên tòa giám đốc thẩm
Điều
340. Chuẩn bị phiên tòa giám đốc thẩm
Điều
341. Thủ tục xét xử tại phiên tòa giám đốc thẩm
Điều
342. Phạm vi giám đốc thẩm
Điều
343. Thẩm quyền của Hội đồng xét xử giám đốc thẩm
Điều
344. Giữ nguyên bản án, quyết định đúng pháp luật của Tòa án cấp dưới đã bị hủy
hoặc bị sửa
Điều
345. Hủy một phần hoặc toàn bộ bản án, quyết định của Tòa án đã có hiệu lực
pháp luật để xét xử lại theo
thủ tục sơ thẩm hoặc xét xử lại theo thủ tục phúc
thẩm
Điều
346. Hủy bản án, quyết định đã có hiệu lực pháp luật và đình chỉ giải quyết vụ
án
Điều
347. Sửa một phần hoặc toàn bộ bản án, quyết định của Tòa án đã có hiệu lực
pháp luật
2. Trường hợp bản án, quyết định của Tòa án đã thi hành được một phần hoặc toàn bộ thì Hội đồng xét xử giám
đốc
thẩm phải giải quyết hậu quả của việc thi hành án.
Điều
348. Quyết định giám đốc thẩm
Điều
349. Hiệu lực của quyết định giám đốc thẩm
Điều
350. Gửi quyết định giám đốc thẩm
Chương
XXI
Điều
351. Tính chất của tái thẩm
Điều
352. Căn cứ để kháng nghị theo thủ tục tái thẩm
Điều
353. Thông báo và xác minh tình tiết mới được phát hiện
1. Đương sự hoặc cơ quan, tổ
chức, cá nhân khác có quyền phát hiện tình tiết mới của vụ án và thông báo bằng
văn bản
cho người có thẩm quyền kháng nghị quy định tại Điều 354 của Bộ luật
này.
Điều
354. Người có thẩm quyền kháng nghị theo thủ tục tái thẩm
Điều
355. Thời hạn kháng nghị theo thủ tục tái thẩm
Điều
356. Thẩm quyền của Hội đồng xét xử tái thẩm
Điều
357. Áp dụng các quy định về thủ tục giám đốc thẩm
Chương
XXII
Điều
358. Yêu cầu, kiến nghị, đề nghị xem xét lại quyết định của Hội đồng Thẩm phán
Tòa án nhân dân tối cao
Điều
359. Thủ tục xem xét lại quyết định của Hội đồng Thẩm phán Tòa án nhân dân tối
cao
b) Đại diện Ủy ban tư pháp của Quốc hội, Viện trưởng Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Chánh án Tòa án nhân dân tối
cao có kiến nghị, đề nghị xem xét lại quyết định của Hội đồng Thẩm phán Tòa
án nhân dân tối cao trình bày về nội dung
kiến nghị, đề nghị; căn cứ của việc
kiến nghị, đề nghị; phân tích, đánh giá các tình tiết của vụ án, chứng cứ cũ và
chứng
cứ mới bổ sung (nếu có) để làm rõ việc vi phạm pháp luật nghiêm trọng
trong quyết định của Hội đồng Thẩm phán Tòa
án nhân dân tối cao hoặc những tình
tiết quan trọng mới có thể làm thay đổi cơ bản nội dung quyết định của Hội đồng
Thẩm phán Tòa án nhân dân tối cao;
Điều
360. Thẩm quyền xem xét lại quyết định của Hội đồng Thẩm phán Tòa án nhân dân tối
cao
Phần
thứ sáu
Chương
XXIII
Điều
361. Phạm vi áp dụng
Điều
362. Đơn yêu cầu Tòa án giải quyết việc dân sự
Điều
363. Thủ tục nhận và xử lý đơn yêu cầu
Điều
364. Trả lại đơn yêu cầu
Điều
365. Thông báo thụ lý đơn yêu cầu
Điều
366. Chuẩn bị xét đơn yêu cầu
Điều
367. Những người tham gia phiên họp giải quyết việc dân sự
Điều
368. Quyết định việc thay đổi người tiến hành tố tụng khi giải quyết việc dân sự
Điều
369. Thủ tục tiến hành phiên họp giải quyết việc dân sự
Điều
370. Quyết định giải quyết việc dân sự
Điều
371. Kháng cáo, kháng nghị quyết định giải quyết việc dân sự
Điều
372. Thời hạn kháng cáo, kháng nghị
Điều
373. Chuẩn bị xét kháng cáo, kháng nghị
Điều
374. Những người tham gia phiên họp phúc thẩm giải quyết việc dân sự
Điều
375. Thủ tục tiến hành phiên họp phúc thẩm giải quyết việc dân sự
Chương
XXIV
Điều
376. Quyền yêu cầu tuyên bố một người mất năng lực hành vi dân sự, bị hạn chế
năng lực hành vi dân sự
hoặc có khó khăn trong nhận thức, làm chủ hành vi
Điều
377. Chuẩn bị xét đơn yêu cầu
Điều
378. Quyết định tuyên bố một người mất năng lực hành vi dân sự, bị hạn chế năng
lực hành vi dân sự hoặc
có khó khăn trong nhận thức, làm chủ hành vi
Điều
379. Quyền yêu cầu hủy bỏ quyết định tuyên bố một người mất năng lực hành vi
dân sự, bị hạn chế năng
lực hành vi dân sự hoặc có khó khăn trong nhận thức,
làm chủ hành vi
Điều
380. Quyết định của Tòa án trong trường hợp chấp nhận yêu cầu hủy bỏ quyết định
tuyên bố mất năng lực
hành vi dân sự, bị hạn chế năng lực hành vi dân sự hoặc
có khó khăn trong nhận thức, làm chủ hành vi
Chương
XXV
THỦ TỤC GIẢI
QUYẾT YÊU CẦU THÔNG BÁO TÌM KIẾM NGƯỜI VẮNG MẶT TẠI NƠI CƯ TRÚ
Điều
381. Đơn yêu cầu thông báo tìm kiếm người vắng mặt tại nơi cư trú
Điều
382. Chuẩn bị xét đơn yêu cầu thông báo tìm kiếm người vắng mặt tại nơi cư trú
Điều
383. Quyết định thông báo tìm kiếm người vắng mặt tại nơi cư trú
Điều
384. Thông báo tìm kiếm người vắng mặt tại nơi cư trú
Điều
385. Công bố thông báo tìm kiếm người vắng mặt tại nơi cư trú
Điều
386. Hiệu lực của quyết định thông báo tìm kiếm người vắng mặt tại nơi cư trú
Điều
387. Đơn yêu cầu tuyên bố một người mất tích
Điều
388. Chuẩn bị xét đơn yêu cầu tuyên bố một người mất tích
Điều
389. Quyết định tuyên bố một người mất tích
Điều
390. Hủy bỏ quyết định tuyên bố một người mất tích
Chương
XXVII
Điều
391. Quyền yêu cầu tuyên bố một người là đã chết
Điều
392. Chuẩn bị xét đơn yêu cầu tuyên bố một người là đã chết
Điều 393.
Quyết định tuyên bố một người là đã chết
Điều
394. Đơn yêu cầu hủy bỏ quyết định tuyên bố một người là đã chết
1. Khi một người bị tuyên bố là đã chết trở về hoặc có tin tức xác thực là người đó còn sống thì người đó hoặc người có
quyền, lợi ích liên quan có quyền yêu cầu Tòa án ra quyết định hủy bỏ quyết định tuyên bố một người là đã chết.
Điều
395. Quyết định hủy bỏ quyết định tuyên bố một người là đã chết
Chương
XXVIII
Điều
396. Đơn yêu cầu công nhận thuận tình ly hôn, thỏa thuận nuôi con, chia tài sản
khi ly hôn
Điều
397. Hòa giải và công nhận thuận tình ly hôn, thỏa thuận nuôi con, chia tài sản
khi ly hôn
Chương
XXIX
Điều
398. Đơn yêu cầu tuyên bố văn bản công chứng vô hiệu
Điều
399. Chuẩn bị xét đơn yêu cầu tuyên bố văn bản công chứng vô hiệu
Điều
400. Quyết định tuyên bố văn bản công chứng vô hiệu
Chương
XXX
Điều
401. Yêu cầu tuyên bố hợp đồng lao động vô hiệu, thỏa ước lao động tập thể vô
hiệu
Điều
402. Xem xét yêu cầu tuyên bố hợp đồng lao động vô hiệu, thỏa ước lao động tập
thể vô hiệu
Chương
XXXI
Điều
403. Yêu cầu Tòa án xét tính hợp pháp của cuộc đình công
1. Trong quá trình đình công
hoặc trong thời hạn 03 tháng, kể từ ngày chấm dứt đình công, người sử dụng lao
động, tổ
chức đại diện tập thể lao động có quyền yêu cầu Tòa án xét tính hợp
pháp của cuộc đình công.
Điều
404. Thủ tục gửi đơn yêu cầu Tòa án xét tính hợp pháp của cuộc đình công
Điều
405. Thẩm quyền xét tính hợp pháp của cuộc đình công
1. Tòa án nhân dân cấp tỉnh nơi xảy ra đình công có thẩm quyền xét tính hợp pháp của cuộc đình công.
Điều
406. Thành phần Hội đồng xét tính hợp pháp của cuộc đình công
Điều
407. Những người tham gia phiên họp xét tính hợp pháp của cuộc đình công
Điều
408. Hoãn phiên họp xét tính hợp pháp của cuộc đình công
Điều
409. Đình chỉ việc xét tính hợp pháp của cuộc đình công
Tòa án đình chỉ việc xét
tính hợp pháp của cuộc đình công trong các trường hợp sau đây:
Điều
410. Thủ tục giải quyết đơn yêu cầu xét tính hợp pháp của cuộc đình công
Điều
411. Trình tự phiên họp xét tính hợp pháp của cuộc đình công
Điều
412. Quyết định về tính hợp pháp của cuộc đình công
Điều
413. Trình tự, thủ tục giải quyết kháng cáo, kháng nghị quyết định về tính hợp
pháp của cuộc đình công
Chương
XXXII
Điều
414. Những việc dân sự liên quan đến hoạt động Trọng tài thương mại Việt Nam
thuộc thẩm quyền giải
quyết của Tòa án
Điều
415. Thủ tục giải quyết
Chương
XXXIII
Điều
416. Công nhận kết quả hòa giải thành ngoài Tòa án
Điều
417. Điều kiện công nhận kết quả hòa giải thành ngoài Tòa án
1. Các bên tham gia thỏa thuận
hòa giải có đầy đủ năng lực hành vi dân sự.
Điều
418. Đơn yêu cầu công nhận kết quả hòa giải thành ngoài Tòa án
Điều
419. Thủ tục công nhận kết quả hòa giải thành ngoài Tòa án
a) Yêu cầu bên tham gia hòa giải, người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan có ý kiến về yêu cầu của người có đơn đề nghị
Tòa án công nhận kết quả hòa giải thành; làm rõ nội dung yêu cầu hoặc
bổ sung tài liệu, nếu xét thấy cần thiết;
Chương
XXXIV
Điều
420. Quyền yêu cầu Tòa án bắt giữ tàu bay, tàu biển
Điều
421. Thẩm quyền của Tòa án bắt giữ tàu bay, tàu biển
Điều
422. Thủ tục bắt giữ tàu bay, tàu biển
Phần
thứ bảy
Chương
XXXV
Điều
423. Bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước ngoài được công nhận và cho thi
hành tại Việt Nam
Điều
424. Phán quyết của Trọng tài nước ngoài được công nhận và cho thi hành tại Việt
Nam
Điều
425. Quyền yêu cầu công nhận và cho thi hành hoặc không công nhận bản án, quyết
định dân sự của Tòa án
nước ngoài; công nhận và cho thi hành phán quyết của Trọng
tài nước ngoài
Điều
426. Bảo đảm quyền kháng cáo, kháng nghị
Điều
427. Bảo đảm hiệu lực quyết định của Tòa án Việt Nam công nhận và cho thi hành
hoặc không công nhận
bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước ngoài; công nhận
và cho thi hành phán quyết của Trọng tài nước
ngoài
Điều
428. Gửi quyết định của Tòa án về công nhận và cho thi hành hoặc không công nhận
bản án, quyết định
dân sự của Tòa án nước ngoài; công nhận và cho thi hành phán
quyết của Trọng tài nước ngoài
Điều
429. Bảo đảm quyền chuyển tiền, tài sản thi hành bản án, quyết định dân sự của
Tòa án nước ngoài, phán
quyết của Trọng tài nước ngoài
Điều 430. Lệ phí, chi phí xét đơn yêu cầu công nhận và cho thi hành hoặc không công nhận bản án, quyết định
dân sự của Tòa án nước ngoài; công nhận và cho thi hành
phán quyết của Trọng tài nước ngoài
Điều
431. Bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước ngoài, quyết định của cơ quan
khác có thẩm quyền của
nước ngoài đương nhiên được công nhận tại Việt Nam
Chương
XXXVI
Mục 1.
THỦ TỤC XÉT ĐƠN YÊU CẦU CÔNG NHẬN VÀ CHO THI HÀNH TẠI VIỆT NAM BẢN ÁN,
QUYẾT ĐỊNH
DÂN SỰ CỦA TÒA ÁN NƯỚC NGOÀI
Điều
432. Thời hiệu yêu cầu công nhận và cho thi hành
Điều
433. Đơn yêu cầu công nhận và cho thi hành
Điều
434. Giấy tờ, tài liệu gửi kèm theo đơn yêu cầu
Điều
435. Chuyển hồ sơ cho Tòa án
Điều
436. Thụ lý hồ sơ
Điều
437. Chuẩn bị xét đơn yêu cầu
Điều
438. Phiên họp xét đơn yêu cầu
Điều
439. Những bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước ngoài không được công nhận
và cho thi hành tại
Việt Nam
Điều
440. Tòa án nước ngoài có thẩm quyền giải quyết tranh chấp, yêu cầu
Điều
441. Gửi quyết định của Tòa án
1. Trong thời hạn 15 ngày, kể
từ ngày ra quyết định quy định tại khoản 5 Điều 438 của Bộ luật này, Tòa án phải
gửi
quyết định đó cho các đương sự hoặc người đại diện hợp pháp của họ, Bộ Tư
pháp và Viện kiểm sát cùng cấp.
Điều
442. Kháng cáo, kháng nghị
Điều
443. Xét kháng cáo, kháng nghị
Mục 2.
THỦ TỤC XÉT ĐƠN YÊU CẦU KHÔNG CÔNG NHẬN BẢN ÁN, QUYẾT ĐỊNH DÂN SỰ CỦA TÒA
ÁN NƯỚC
NGOÀI
Điều
444. Thời hiệu yêu cầu không công nhận bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước
ngoài tại Việt Nam
Điều
445. Đơn yêu cầu không công nhận bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước
ngoài tại Việt Nam
Điều
446. Giấy tờ, tài liệu gửi kèm theo đơn yêu cầu; thủ tục xét đơn yêu cầu không
công nhận bản án, quyết
định dân sự của Tòa án nước ngoài tại Việt Nam
Mục 3.
THỦ TỤC YÊU CẦU KHÔNG CÔNG NHẬN BẢN ÁN, QUYẾT ĐỊNH DÂN SỰ CỦA TÒA ÁN NƯỚC
NGOÀI
KHÔNG CÓ YÊU CẦU THI HÀNH TẠI VIỆT NAM
Điều
447. Thời hiệu yêu cầu không công nhận bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước
ngoài không có yêu
cầu thi hành tại Việt Nam
Điều
448. Đơn yêu cầu không công nhận bản án, quyết định dân sự của Tòa án nước
ngoài không có yêu cầu thi
hành tại Việt Nam
Điều
449. Thủ tục thụ lý, giải quyết đơn yêu cầu không công nhận bản án, quyết định
dân sự của Tòa án nước
ngoài không có yêu cầu thi hành tại Việt Nam
Điều
450. Gửi quyết định của Tòa án và việc kháng cáo, kháng nghị
Chương
XXXVII
THỦ TỤC XÉT
ĐƠN YÊU CẦU CÔNG NHẬN VÀ CHO THI HÀNH TẠI VIỆT NAM PHÁN QUYẾT CỦA
TRỌNG TÀI NƯỚC
NGOÀI
Điều
451. Thời hạn gửi đơn yêu cầu công nhận và cho thi hành
Điều
452. Đơn yêu cầu công nhận và cho thi hành tại Việt Nam phán quyết của Trọng
tài nước ngoài
Điều
453. Giấy tờ, tài liệu gửi kèm theo đơn yêu cầu
Điều
454. Chuyển hồ sơ cho Tòa án
Điều
455. Thụ lý hồ sơ
Điều
456. Chuyển hồ sơ cho Tòa án khác, giải quyết tranh chấp về thẩm quyền
Điều
457. Chuẩn bị xét đơn yêu cầu
Điều
458. Phiên họp xét đơn yêu cầu
Điều
459. Những trường hợp không công nhận
Điều
460. Gửi quyết định của Tòa án
Điều
461. Kháng cáo, kháng nghị
Điều
462. Xét kháng cáo, kháng nghị
3. Hội đồng xét quyết định bị kháng cáo, kháng nghị có các quyền sau đây:
Điều
463. Tạm đình chỉ thi hành, hủy quyết định công nhận và cho thi hành phán quyết
của Trọng tài nước
ngoài
Chương
XXXVIII
Điều
464. Nguyên tắc áp dụng
Điều
465. Quyền, nghĩa vụ tố tụng của người nước ngoài, cơ quan, tổ chức nước ngoài,
chi nhánh, văn phòng đại
diện tại Việt Nam của cơ quan, tổ chức nước ngoài và tổ
chức quốc tế, cơ quan đại diện của tổ chức quốc tế tại
Việt Nam, Nhà nước nước
ngoài
Điều
466. Năng lực pháp luật tố tụng dân sự và năng lực hành vi tố tụng dân sự của
người nước ngoài
Điều
467. Năng lực pháp luật tố tụng dân sự của cơ quan, tổ chức nước ngoài, chi
nhánh, văn phòng đại diện tại
Việt Nam của cơ quan, tổ chức nước ngoài và tổ chức
quốc tế, cơ quan đại diện của tổ chức quốc tế tại Việt Nam,
Nhà nước nước ngoài
Điều
468. Bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của đương sự là người nước ngoài, cơ
quan, tổ chức nước ngoài, chi
nhánh, văn phòng đại diện tại Việt Nam của cơ
quan, tổ chức nước ngoài, tổ chức quốc tế, cơ quan đại diện của
tổ chức quốc tế
tại Việt Nam, Nhà nước nước ngoài
Điều
469. Thẩm quyền chung của Tòa án Việt Nam trong giải quyết các vụ việc dân sự
có yếu tố nước ngoài
Điều
470. Thẩm quyền riêng biệt của Tòa án Việt Nam
a) Vụ án dân sự đó có liên
quan đến quyền đối với tài sản là bất động sản có trên lãnh thổ Việt Nam;
Điều
471. Không thay đổi thẩm quyền giải quyết của Tòa án
Điều
472. Trả lại đơn khởi kiện, đơn yêu cầu hoặc đình chỉ giải quyết vụ việc dân sự
có yếu tố nước ngoài trong
trường hợp đã có thỏa thuận trọng tài, thỏa thuận lựa
chọn Tòa án nước ngoài hoặc đã có Tòa án nước ngoài,
Trọng tài hoặc cơ quan
khác có thẩm quyền của nước ngoài giải quyết hoặc đương sự được hưởng quyền miễn
trừ tư pháp
Điều
473. Yêu cầu cung cấp thông tin về nhân thân, xác định địa chỉ của đương sự ở
nước ngoài
Điều
474. Các phương thức tống đạt, thông báo văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự
ở nước ngoài
Điều
475. Thu thập chứng cứ ở nước ngoài
Điều
476. Thông báo về việc thụ lý, ngày mở phiên họp, phiên tòa
Điều
477. Xử lý kết quả tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nước
ngoài và kết quả yêu cầu cơ
quan có thẩm quyền của nước ngoài thu thập chứng cứ
Điều
478. Công nhận giấy tờ, tài liệu do cơ quan, tổ chức, cá nhân nước ngoài gửi
cho Tòa án Việt Nam
Điều
479. Thời hạn kháng cáo bản án, quyết định của Tòa án xét xử vụ án dân sự có yếu
tố nước ngoài
1. Đương sự có mặt tại Việt
Nam có quyền kháng cáo bản án, quyết định của Tòa án trong thời hạn quy định tại
Điều
273 của Bộ luật này.
Điều
480. Tống đạt, thông báo văn bản tố tụng và xử lý kết quả tống đạt, thông báo
văn bản tố tụng của Tòa án
cấp phúc thẩm cho đương sự ở nước ngoài
Điều
481. Xác định và cung cấp pháp luật nước ngoài để Tòa án áp dụng trong việc giải
quyết vụ việc dân sự có
yếu tố nước ngoài
Phần
thứ chín
Chương
XXXIX
Điều
482. Những bản án, quyết định của Tòa án được thi hành
Điều
483. Ghi nhận và giải thích về quyền yêu cầu thi hành án dân sự
Điều
484. Cấp bản án, quyết định của Tòa án
Điều
485. Thời hạn chuyển giao bản án, quyết định
Điều
486. Giải thích, sửa chữa bản án, quyết định của Tòa án
Điều
487. Giải quyết yêu cầu, kiến nghị đối với bản án, quyết định của Tòa án
Điều
488. Thẩm quyền, thủ tục xét miễn, giảm nghĩa vụ thi hành án đối với khoản thu
nộp ngân sách nhà nước
của Tòa án
Phần
thứ mười
XỬ LÝ HÀNH
VI CẢN TRỞ HOẠT ĐỘNG TỐ TỤNG DÂN SỰ; KHIẾU NẠI, TỐ CÁO TRONG TỐ TỤNG
DÂN SỰ
Chương
XL
XỬ LÝ HÀNH VI
CẢN TRỞ HOẠT ĐỘNG TỐ TỤNG DÂN SỰ
Điều
489. Xử lý hành vi cản trở hoạt động xác minh, thu thập chứng cứ của người tiến
hành tố tụng
Điều
490. Xử lý hành vi cố ý không có mặt theo giấy triệu tập của Tòa án
Điều
491. Xử lý hành vi vi phạm nội quy phiên tòa
2. Chủ tọa phiên tòa có quyền ra quyết định buộc người vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này rời khỏi phòng xử án.
Cơ quan công an có nhiệm vụ bảo vệ phiên tòa hoặc người có nhiệm vụ bảo vệ trật tự phiên tòa thi hành quyết định của
chủ tọa phiên tòa về việc buộc rời khỏi
phòng xử án hoặc tạm giữ hành chính người gây rối trật tự tại phiên tòa.
Điều
492. Xử lý hành vi xúc phạm, xâm hại đến sự tôn nghiêm, uy tín của Tòa án, danh
dự, nhân phẩm, sức khoẻ
của người tiến hành tố tụng hoặc những người khác thực
hiện nhiệm vụ theo yêu cầu của Tòa án
Điều
493. Xử lý hành vi cản trở việc cấp, giao, nhận, tống đạt, thông báo văn bản tố
tụng của Tòa án
Điều
494. Xử lý hành vi cản trở đại diện của cơ quan, tổ chức hoặc cá nhân tham gia
tố tụng theo yêu cầu của
Tòa án
Điều
495. Xử lý hành vi không thi hành quyết định của Tòa án về việc cung cấp tài liệu,
chứng cứ cho Tòa án
hoặc đưa tin sai sự thật nhằm cản trở việc giải quyết vụ án
của Tòa án
Điều
496. Xử lý hành vi can thiệp vào việc giải quyết vụ việc dân sự
Điều
497. Trách nhiệm của Tòa án, Viện kiểm sát trong trường hợp Tòa án khởi tố vụ
án hình sự
Điều
498. Hình thức xử phạt, thẩm quyền, trình tự, thủ tục xử phạt
Chương
XLI
KHIẾU NẠI, TỐ
CÁO TRONG TỐ TỤNG DÂN SỰ
Điều
499. Quyết định, hành vi trong tố tụng dân sự có thể bị khiếu nại
Điều
501. Quyền, nghĩa vụ của người bị khiếu nại
Điều
502. Thời hiệu khiếu nại
Điều
503. Hình thức khiếu nại
Việc khiếu nại phải được thực
hiện bằng đơn. Trong đơn khiếu nại phải ghi rõ ngày, tháng, năm; họ, tên, địa
chỉ của
người khiếu nại; nội dung, lý do khiếu nại, yêu cầu của người khiếu nại,
có chữ ký hoặc điểm chỉ của người khiếu nại.
Điều
504. Thẩm quyền giải quyết khiếu nại đối với quyết định, hành vi của người tiến
hành tố tụng
Điều
505. Thời hạn giải quyết khiếu nại
Điều
506. Nội dung quyết định giải quyết khiếu nại lần đầu
Điều
507. Thủ tục giải quyết khiếu nại lần hai
Điều
508. Giải quyết khiếu nại về hoạt động giám định trong tố tụng dân sự
Điều
509. Người có quyền tố cáo
Điều
510. Quyền, nghĩa vụ của người tố cáo
Điều
511. Quyền, nghĩa vụ của người bị tố cáo
Điều
512. Thẩm quyền và thời hạn giải quyết tố cáo
Điều
513. Thủ tục giải quyết tố cáo
Điều
514. Trách nhiệm của người có thẩm quyền giải quyết khiếu nại, tố cáo
Điều
515. Kiểm sát việc tuân theo pháp luật trong việc giải quyết khiếu nại, tố cáo
trong tố tụng dân sự
Chương
XLII
Điều
516. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Bộ luật lao động số 10/2012/QH13
1. Điều
51 được sửa đổi, bổ sung như sau:
“Điều 51. Thẩm quyền
tuyên bố hợp đồng lao động vô hiệu
2. Bãi
bỏ các điều 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231,
232 và 234 Mục 5 Chương XIV của Bộ luật lao động số
10/2012/QH13.
Điều
517. Hiệu lực thi hành
CHỦ TỊCH QUỐC
HỘI