Cognitive Theories of Bilingualism and The Curriculum
Cognitive Theories of Bilingualism and The Curriculum
Cognitive Theories of Bilingualism and The Curriculum
ASSIGNMENT 03
REFLECTION: COGNITIVE THEORIES OF BILINGUALISM AND THE
CURRICULUM
GRADUATE SCHOOL
room for language skills, such that monolingualism is preferable.
There is another fallacy with the balance or balloon theory. The
assumption of the theory is that the first and second language are
kept apart in two ‘balloons’ inside the head. The evidence suggests
the opposite – that language attributes are not separated in the
cognitive system, but transfer readily and are interactive. For
example, when school lessons are through the medium of Spanish,
they do not solely feed a Spanish part of the brain. Or when other
lessons are in English, they do not only feed the English part of the
brain. Rather lessons learnt in one language can readily transfer into
the other language. Teaching a child to multiply numbers in Spanish
or use a dictionary in English easily transfers to multiplication or
dictionary use in the other language. A child does not have to be re-
taught to multiply numbers in English. A mathematical concept can be
easily and immediately used in English or Spanish if those languages
are sufficiently well developed. Such easy exchange leads to an
alternative idea called Common Underlying Proficiency (Cummins,
1980a, 1981a).
GRADUATE SCHOOL
GRADUATE SCHOOL