S10 Autosampler Users Guide For FL6500-FL8500

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 91

S10 Autosampler

For FL 6500-FL8500

User’s and Service Guide


Release History

Part Number Release Publication Date

09931536 A January 2019

Any comments about the documentation for this product should be addressed to:

User Assistance
PerkinElmer
710 Bridgeport Avenue
Shelton, Connecticut 06484-4794
U.S.A.

Or emailed to: http://www.perkinelmer.com/contactus/

Notices

The information contained in this document is subject to change without notice. Except
as specifically set forth in its terms and conditions of sale, PerkinElmer makes
no warranty of any kind with regard to the material, including, but not limited
to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose. PerkinElmer shall not be liable for errors contained herein for incidental
consequential damages in connection with furnishing, performance or use of this material.

Copyright Information

This document contains proprietary information that is protected by copyright.


All rights are reserved. No part of this publication may be reproduced in any form
whatsoever or translated into any language without the prior, written permission of
PerkinElmer, Inc.

Copyright © 2019 PerkinElmer, Inc.

Trademarks

Registered names, trademarks, etc. used in this document, even when not specifically
marked as such, are protected by law.

PerkinElmer is a registered trademark of PerkinElmer, Inc.


Spectrum FL is a trademark of PerkinElmer, Inc.
Contents . 3

Table of Contents
About This Guide ..................................................................................... 5

Introduction...................................................................................... 7
Conventions Used in this Manual ............................................................... 9
Notes, cautions and warnings............................................................. 9
Overview ............................................................................................... 13
Technical Data ....................................................................................... 14
Specifications for the Power Supply .................................................. 15

Warnings and Safety Information .................................................. 17


Safety Summary .................................................................................... 19
General Safety ....................................................................................... 20
Electrical Safety ............................................................................... 21
Electrical Protection ......................................................................... 22
Safety and EMC Compliance ............................................................. 22
Environmental Conditions ....................................................................... 23
Operating Conditions ....................................................................... 23
Storage Conditions .......................................................................... 24
Laboratory Hygiene ......................................................................... 24
Safe Handling of Chemicals .............................................................. 25

Installation and Setup .................................................................... 31


Unpacking and Inspection ...................................................................... 33
Connecting to a FL8500/6500F Spectrometer System ............................... 37
The Connectors ............................................................................... 37
Connecting the Autosampler ............................................................ 38
Fitting the Sampling Probe...................................................................... 40
Adjusting the Sampling Probe Height ................................................ 42
Connecting the Sample Tubes................................................................. 47
Connecting to the Sampling Probe .................................................... 47
Connecting the Sample Tube to the Flowcell ..................................... 48
Connecting the Connecton Tube 1&2 to the Front Cover Plate ........... 50
Connecting the Sample Tubes .......................................................... 52
Fitting and Connecting the Rinse Pump Tubes ........................................ 54
Connecting the Pump Tubes ............................................................ 54
Fitting Pump Tubes to the Integrated Pump ...................................... 55
Installing the Rinsing Port to the rack ............................................... 59

Using Sample Racks and Trays ....................................................... 63


Assembling Sample Racks....................................................................... 65
4 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Sample Trays ......................................................................................... 66


Installing PerkinElmer Sample Racks ....................................................... 69
Tray Definition Files ............................................................................... 71
Sample Rack Locations for the Sample Tray Groups ................................. 72
Sample Tray Group E ....................................................................... 72
Sample Tray Group F ....................................................................... 73
Sample Tray Group G ...................................................................... 74

Maintenance ....................................................................................75
PerkinElmer Service ............................................................................... 76
If the Autosampler does not function correctly .................................. 76
Before the service engineer arrives ................................................... 76
Routine Maintenance .............................................................................. 77
Cleaning the External Surfaces ......................................................... 77
Sampling Probe ............................................................................... 77
Sample Tube ................................................................................... 77
Pump Tubes on Rinse Pump............................................................. 77
Waste Bottle ................................................................................... 78
Rinse Bottle .................................................................................... 78
Replacement Parts ................................................................................. 79
Supplies .......................................................................................... 79
Replacement Parts .......................................................................... 80
Accessories ..................................................................................... 81

Autosampler Utility .........................................................................83


Autosampler Utility ................................................................................. 85
Installing the Autosampler Utility ...................................................... 85
Starting the Autosampler Utility ........................................................ 85
Firmware ........................................................................................ 86
Closing the Autosampler Utility ......................................................... 87

Index ...............................................................................................89
About This Guide

This manual contains the following sections:

• Introduction – a look at the conventions used in this guide, an overview of


the S10 and the technical data for the accessory.

• Warnings and Safety Information – important information about the safe


use of this Autosampler.

• Installation and Setup – how to get your S10 ready for use.

• Using Sample Racks and Trays – details of the different sample racks/trays
available and how to use them.

• Maintenance – details of routine maintenance procedures that may be


performed by the operator, and a list of spare parts available from
PerkinElmer.

• Autosampler Utility – using a software routine that enables you to download


new firmware for the S10.
6 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide
I ntroduction
Introduction . 9

Conventions Used in this M anual

Normal text is used to provide information and instruction.

Bold text refers to text displayed on the PC screen.

UPPERCASE text, for example ENTER or ALT, refers to keys on the PC


keyboard. ‘+’ is used to show that you have to press two keys at the same time,
for example, ALT + F.

All eight digit numbers are PerkinElmer part numbers unless stated otherwise.

Notes, cautions and w arnings


Three terms, in the following standard formats, are also used to highlight special
circumstances and warnings.

NOTE: A note indicates additional, significant information that is provided with some
procedures.
10 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

We use the term CAUTION to inform you about situations that


CAUTION could result in serious damage to the instrument or other
equipment. Details about these circumstances are in a box like this
one.
D Caution (Achtung)
Bedeutet, daß die genannte Anleitung genau befolgt werden muß,
um einen Geräteschaden zu vermeiden.
DK Caution (Bemærk)
Dette betyder, at den nævnte vejledning skal overholdes nøje for at
undgå en beskadigelse af apparatet.

E Caution (Advertencia)
Utilizamos el término CAUTION (ADVERTENCIA) para advertir
sobre situaciones que pueden provocar averías graves en este
equipo o en otros. En recuadros éste se proporciona información
sobre este tipo de circunstancias.
F Caution (Attention)
Nous utilisons le terme CAUTION (ATTENTION) pour signaler les
situations susceptibles de provoquer de graves détériorations de
l'instrument ou d'autre matériel. Les détails sur ces circonstances
figurent dans un encadré semblable à celui-ci.

I
Caution (Attenzione)
Con il termine CAUTION (ATTENZIONE) vengono segnalate
situazioni che potrebbero arrecare gravi danni allo strumento o ad
altra apparecchiatura. Troverete informazioni su tali circostanze in
un riquadro come questo.
NL Caution (Opgelet)
Betekent dat de genoemde handleiding nauwkeurig moet worden
opgevolgd, om beschadiging van het instrument te voorkomen.

P Caution (Atenção)
Significa que a instrução referida tem de ser respeitada para evitar
a danificação do aparelho
Introduction . 11

We use the term WARNING to inform you about situations that could
result in personal injury to yourself or other persons. Details about
WARNING these circumstances are in a box like this one.

Warning (Warnung)
D
Bedeutet, daß es bei Nichtbeachten der genannten Anweisung zu einer
Verletzung des Benutzers kommen kann.
Warning (Advarsel)
DK Betyder, at brugeren kan blive kvæstet, hvis anvisningen ikke
overholdes.
Warning (Peligro)
E Utilizamos el término WARNING (PELIGRO) para informarle sobre
situaciones que pueden provocar daños personales a usted o a otras
personas. En los recuadros como éste se proporciona información
sobre este tipo de circunstancias.
Warning (Danger)
F
Nous utilisons la formule WARNING (DANGER) pour avertir des
situations pouvant occasionner des dommages corporels à l'utilisateur
ou à d'autres personnes. Les détails sur ces circonstances sont
données dans un encadré semblable à celui-ci.
Warning (Pericolo)
I Con il termine WARNING (PERICOLO) vengono segnalate situazioni
che potrebbero provocare incidenti alle persone. Troverete
informazioni su tali circostanze in un riquadro come questo.
Warning (Waarschuwing)
NL Betekent dat, wanneer de genoemde aanwijzing niet in acht wordt
genomen, dit kan leiden tot verwondingen van de gebruiker.
Warning (Aviso)
P
Significa que a não observância da instrução referida poderá causar
um ferimento ao usuário.
12 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

We use this WARNING to inform you about the risk of electric shock
that could result in personal injury to yourself or other persons.
WARNING Details about these circumstances are in a box like this one.
Dieses Symbol warnt vor Gefahr durch elektrischen Stromschlag,
D
durch den Sie oder andere Personen verletzt werden können.
Einzelheiten darüber sind in einem Rahmen wie diesem angegeben.

Dette symbol gør Dem opmærksom på risikoen for elektrisk stød,


DK som kan medføre kvæstelser af Dem selv eller andre personer.
Detaljer vedrørende disse omstændigheder er indrammet på
tilsvarende måde som denne henvisning.

E Este símbolo le advierte del peligro de descarga eléctrica que


puede provocar lesions corporales a usted o a otras personas. En
los recuadros como éste se proporciona información sobre este tipo de
circunstancias.

F Ce symbole vous avertit d'un risque d'électrocution pouvant


occasionner des dommages corporels à l'utilisateur ou à d'autres
personnes. Les détails sur ces circonstances sont données dans un
encadré semblable à celui-ci.

I Questo simbolo vi mette in guardia da folgorazione che può causare


incidenti a voi stessi o ad altre persone. Troverete informazioni
su tali circostanze in un riquadro come questo.

NL Dit symbool maakt U attent op het risico van electrische schokken


die tot verwondingen voor Uzelf of anderen kan leiden.
Bijzonderheden over deze omstandigheden staan in een kader zoals
dit.

P Este símbolo alerta para um risco de um choque eléctrico que


poderá causar um ferimento ao usuário. Detalhes referentes a
estas circunstâncias encontram-se referidos numa caixa como esta.
Introduction . 13

Overview

Tower

Autosampler Arm
Sampling Probe

Bellow Sample tube

Rinse Port

Plug-in
Power Supply

Pump Cover
Sample Table

Rinse Pump
Removable Sample Racks
Figure 1 S10 Autosampler

The S10 is a multipurpose liquid sample handling system for spectrophotometric


analysis techniques. The Autosampler is controlled using the Spectrum FL
software. Unless specifically stated otherwise, the instructions in this guide are
written for Spectrum FL 1.1 The Autosampler does not have its own operating
controls.

The Autosampler has a pump for active sample aspiration and moves its
sampling probe into the individual tubes containing the calibration and sample
solutions. For solution aspiration the sampling probe must be connected via a
sample tube to an active module (instrument).

Precise stepping motors move the Autosampler’s sampling probe rapidly in the
three spatial axes (left/right, front/back, up/down). Random access programming
gives high flexibility in locating different sample and calibration solutions.
14 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Technical Data

System design Compact microprocessor-controlled system for


automatic solution withdrawal for
spectrophotometric applications.

System control Control is via the same software that is used to


control the spectrometer system.

Chemical resistance The Autosampler surfaces are resistant to dilute


acids and alkalis, and to a lesser extent to strong
acids and alkalis and organic solvents.

Autosampler arm Vertical: 145 mm


movement
Horizontal: X-axis (left–right) 302 mm
Y-axis (front–back) 222 mm
Resolution: 0.1 mm ± 4%
Speed: typically 3 s from one location to the next.

Communication interfaces RS232/Serial

Power requirements 12 VDC provided by the plug-in power supply.

Environmental Ambient temperature +10°C to +35°C, 20-80%


requirements relative humidity, non-condensing

Safe operation: +5˚C to +40˚C.

Storage: -20˚C to +60˚C.

Altitude Operating: 0 m to 2 000 m

Non-Operating: 0 m to 12 000 m

Dimensions 460 mm wide x 530 mm high x 378 mm deep

Mass (weight) Approximately 5 kg


Introduction . 15

Specifications for the P ow er Supply

Intended use Power supply is for information technology and


similar equipment. The only power supply
authorized for use with the S10 is one that is
supplied by PerkinElmer.

Electrical requirements 100-240 VAC +/-10%, 50/60 Hz +/-1%, 1.5 A


maximum

Plugs The plug-in power supply is provided with 5


interchangeable 2-wire power cords that are
compliant with European, UK, USA, Australian and
Japanese standards.

Output 12 VDC, 5 A Max


16 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide
W arnings and Safety
I nform ation
Warnings and Safety Information . 19

Safety Sum m ary

The S10 Autosampler has been designed to comply with a wide variety of
international standards governing the safety of laboratory equipment. In routine
use, the Autosampler poses virtually no risk to you. If you take some simple,
common sense precautions, you can maintain the continued safe operation of
the Autosampler.

This guide contains information and warnings that must be followed by the user
to ensure safe operation and to maintain the Autosampler in a safe condition.
This advice is intended to supplement, not supersede, the normal safety code of
behavior prevailing in the country of operation.

The information provided does not cover every safety procedure that should be
practiced. Ultimately, maintenance of a safe laboratory environment is the
responsibility of the user and the user’s organization. Possible hazards that could
harm the user or result in damage to the Autosampler are clearly stated at
appropriate places throughout this guide.
20 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

General Safety

Before you install or use your Autosampler, and in order to get the best results,
you should be familiar with all of the instruments in the system and know how to
operate them. You should also be aware of the safety procedures enforce in your
laboratory.

If the Autosampler is used in a manner not specified by the manufacturer, the


protection provided by the instrument may be impaired.

This Autosampler requires no specified inspection or preventive maintenance to


ensure the continuous functioning of its safety features.

If any adjustment, maintenance and repair of the opened, operating


Autosampler is necessary, this must only be done by a skilled person who is
aware of the hazard involved.

Whenever it is likely that the Autosampler is no longer electrically safe for use,
make the instrument inoperative and secure it against any unauthorized or
unintentional operation.

The Autosampler may be unsafe if it:

• Shows visible damage;

• Has been subjected to prolonged storage under unfavorable conditions;

• Has been subjected to severe transport stresses.


Warnings and Safety Information . 21

Electrical Safety
Do not attempt to make internal adjustments or replacements except as directed
in the guide provided with the Autosampler.

Do not operate the Autosampler with any covers or parts removed.

Disconnect the Autosampler from all voltage sources before opening it for any
adjustment, replacement, maintenance, or repair.

Only a PerkinElmer service engineer or similarly trained and


authorized person should be permitted to service the Autosampler.

WARNING Do not attempt to make adjustments, replacements, repairs or


modifications to this Autosampler except as described in this User’s
Guide.

Seul un ingénieur de service PerkinElmer ou une personne ayant


une formation et une autorisation équivalente doit être autorisé à
entretenir l’échantillonneur automatique.
AVERTISSEMENT Ne tentez pas d’apporter des modifications, des remplacements,
des réparations ou des modifications à cet échantillonneur
automatique, sauf de la manière décrite dans le présent Guide de
l’utilisateur.
22 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Electrical P rotection
Insulation: Class II (double insulated)

Pollution degree: This instrument will operate safely in environments that contain
nonconductive foreign matter and condensation up to Pollution Degree 2 as
defined in EN/IEC 61010-1 and IEC 60664.

Safety and EM C Com pliance


European Union

All information concerning the safety and EMC standards is in the Declaration of
Conformity, these standards may change as the European Union adds new
requirements.

United States (FCC)

This instrument has been tested and found to comply with the limits of a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction guide, may cause harmful interference to radio
communications.

NOTE: Changes or modifications not expressly approved by PerkinElmer could cause the
instrument to violate FCC (U.S. Federal Communication Commission) emission
regulations, and because of this violation could void the user’s authority to
operate this equipment.
Warnings and Safety Information . 23

Environm ental Conditions

Operating Conditions

Ex plosive Atm osphere

This Autosampler is not designed for operation in an explosive


WARNING atmosphere.

Atm osphère ex plosive

Cet échantillonneur automatique n'est pas conçu pour fonctionner


AVERTISSEMENT dans une atmosphère explosive.

The S10 will operate correctly under the following conditions:

• Indoor use;

• Ambient temperature +10°C to +35°C (+50°F to +95°F), with a maximum


change not exceeding 2.8°C (5°F) per hour;

• Ambient relative humidity 20% to 80%, without condensation;

• Altitude in the range 0 m to 2000 m.

The S10 has been designed to be safe under the following environmental
conditions:

• Indoor use;

• Ambient temperature of +5°C to +40°C (+41°F to +104°F);

• Ambient relative humidity 20% to 80%, without condensation;

• Altitude in the range 0 m to 2000 m (above mean sea level);

• Mains supply fluctuations not exceeding +/- 10% of the nominal voltage.
24 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Storage Conditions
You can store the Autosampler safely under the following conditions:

• Ambient temperature –20°C to +60°C (–4°F to +140°F);

• Ambient relative humidity 20% to 80%, without condensation;

• Altitude in the range 0 m to 12 000 m.

When you remove the Autosampler from storage and before you put it into
operation, allow it to stand for at least a day under the approved operating
conditions. Condensation, due to a rapid increase in temperature, can damage
the internal circuitry during operation.

Laboratory Hygiene
Keep the work area scrupulously clean to avoid contaminating your samples and
to maintain a safe working environment. Clean up spilled chemicals immediately
and dispose of them properly.

Do not allow smoking in the work area. Smoking is a source of significant


contamination and also a potential route for ingesting harmful chemicals.

Do not store, handle, or consume food in the work area.


Warnings and Safety Information . 25

Safe Handling of Chem icals


Some chemicals used with the Autosampler may be hazardous or may become
hazardous after completion of an analysis.

The responsible body must take the necessary precautions to ensure that the
surrounding workplace is safe and that instrument operators are not exposed to
hazardous levels of toxic substances (chemical or biological) as defined in the
applicable national, state, and local health and safety regulations and laws.

Venting for fumes and disposal of wastes must be in accordance with all
national, state, and local health and safety regulations and laws.

• Use, store, and dispose of chemicals in accordance with the manufacturer’s


recommendations and the applicable national, state, and/or local
regulations;

• Wear appropriate eye protection at all times while handling chemicals.


Depending on the types of chemicals you are handling, wear safety glasses
with side shields, or goggles, or a full-face shield;

• Wear suitable protective clothing, including gloves if necessary, resistant to


the chemicals you are handling;

• When preparing chemical solutions, always work in a fume hood that is


suitable for the chemicals you are using;

• Perform sample preparation away from the Autosampler to minimize


corrosion and contamination;

• Clean up spills immediately using the appropriate equipment and supplies,


such as spill cleanup kits;

• Do not put open containers of solvent near the Autosampler;

• Store solvents in an approved cabinet (with the appropriate ventilation)


away from the Autosampler.
26 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

WEEE Instructions for PerkinElmer Products

or

A label with a crossed-out wheeled bin symbol and a rectangular bar indicates
that the product is covered by the Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive and is not to be disposed of as unsorted municipal waste. Any
products marked with this symbol must be collected separately, according to the
regulatory guidelines in your area.

The objectives of this program are to preserve, protect and improve the quality
of the environment, protect human health, and utilize natural resources
prudently and rationally. Specific treatment of WEEE is indispensable in order to
avoid the dispersion of pollutants into the recycled material or waste stream.
Such treatment is the most effective means of protecting the customer’s
environment.

Requirements for waste collection, reuse, recycling, and recovery programs vary by
regulatory authority at your location. Contact your local responsible body (e.g.,
your laboratory manager) or authorized representative for information regarding
applicable disposal regulations. Contact PerkinElmer at the web site listed below for
information specific to PerkinElmer products.

Web address:
www.perkinelmer.com/WEEE

For Customer Care telephone numbers select “Contact us” on the web page.

Products from other manufacturers may also form a part of your PerkinElmer
system. These other producers are directly responsible for the collection and
processing of their own waste products under the terms of the WEEE Directive.
Please contact these producers directly before discarding any of their products.

Consult the PerkinElmer web site (above) for producer names and web
addresses.
Warnings and Safety Information . 27

Decontam ination and Cleaning


Decontam ination
Before using any cleaning or decontamination methods except those specified by
PerkinElmer, users should check with PerkinElmer that the proposed method will
not damage the equipment.

Customers wishing to return instrumentation and/or associated


materials to PerkinElmer for repair, maintenance, warranty or trade-in
purposes are advised that all returned goods must be certified as clean
and free from contamination.

The customer's responsible body is required to follow the “Equipment


Decontamination Procedure” and complete the “Certificate of Decontamination”.
These documents are available on the PerkinElmer public website:

http://www.perkinelmer.com/Content/technicalinfo/dts_instrumentdeconprocedu
re.pdf

If you do not have access to the internet, contact Customer Care:


Customer Care USA: 1-800-762-4000 (inside the USA)
(8:30 a.m. – 7 p.m. EST) (+1) 203-925-4602 (outside the USA)
Customer Care Canada: 800-561-4646
Customer Care EU: 0800 40 858 (Brussels)
0800 90 66 42 (Monza)

If you are located outside of these regions, please call your local PerkinElmer
sales office for more information.

Cleaning the I nstrum ent


Exterior surfaces may be cleaned with a soft cloth, dampened with a mild
detergent and water solution. Do not use abrasive cleaners or solvents.

General Laboratory Safety


Your laboratory should have all equipment ordinarily required for the safety of
individuals working with chemicals (fire extinguishers, first-aid equipment, safety
shower and eye-wash fountain, spill cleanup equipment, etc.).
28 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

ElectroM agnetic Com patibility (EM C)

Europe
All information concerning EMC standards is in the Declaration of Conformity,
and these standards may change as the European Union adds new requirements.

PerkinElmer instruments have been designed and manufactured, having regard


to the state of the art, to ensure that:

• the electromagnetic disturbance generated does not exceed the level


above which radio and telecommunications equipment or other
equipment cannot operate as intended;

• it has a level of immunity to the electromagnetic disturbance to be


expected in its intended use which allows it to operate without
unacceptable degradation of its intended use.

South Korea
This device complies with MSIP (Ministry Of Science, ICT, and Future Planning)
EMC Registration requirements. This instrument is registered as a Class B
instrument for residential and/or business use.

B급 기기 (가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주
로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든
지역에서 사용할 수 있습니다.

United States (FCC)


United States (FCC) This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a
business/industrial/commercial environment is likely to cause harmful
Warnings and Safety Information . 29

interference in which the user will be required to correct the interference at their
own expense. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void their authority to operate the equipment in compliance
with FCC rules.

Note: Changes or modifications not expressly approved by PerkinElmer could cause the
instrument to violate FCC (U.S. Federal Communications Commission) emission
regulations, and because of this violation could void the user’s authority to
operate this equipment.
30 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide
I nstallation and Setup
Installation and Setup . 33

Unpack ing and I nspection

When you remove the Autosampler from storage and before you put it
into operation, allow it to stand for at least a day under the approved
CAUTION operating conditions. Condensation, due to a rapid increase in
temperature, can damage the internal circuitry during operation.

Lorsque vous retirez l’échantillonneur automatique de son stockage et


ATTENTION avant de le mettre en service, laissez-le reposer au moins une journée
dans les conditions de fonctionnement approuvées. La condensation,
due à une augmentation rapide de la température, peut endommager
les circuits internes pendant le fonctionnement.

1. Open the carton and remove the bags containing the sample containers.

2. Remove the top foam piece from the carton.

3. Take out the small parts and then remove the foam piece.
The Autosampler is now accessible.

CAUTION Never lift the Autosampler by the Autosampler arm or tower.

ATTENTION Ne soulevez jamais l'échantillonneur automatique par le bras ou la tour


de l'échantillonneur automatique.
34 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

4. Carefully lift out the Autosampler and place it on the bench.


Do not lift it by the Autosampler arm or the tower.

Autosampler Arm

Tower

Figure 2 Do not lift the Autosampler by the Autosampler arm or tower

5. Remove packing material from the Autosampler.

6. Examine the components for any signs of damage during shipment.


In the event of damage, file an immediate claim with the authorized carrier,
and inform your local PerkinElmer office or representative.

7. Check that all the required parts have been supplied.


The contents of the packing carton should be:

Quantity Item Part Number

1 S10 Autosampler for N2020010


FL6500/FL8500

1 User’s Guide 09931536

1 Plug-in power supply N2028004


Installation and Setup . 35

Quantity Item Part Number

1 Cord for power supply N2028005/6/7/8/9

1 RS232/Serial Communication 09290259


cable

1 Sample rack 9 + 29 positions B3001647

2 Sample rack 90 positions B3140617

2 Sample rack 60 positions B3140618

1 Sample rack 30 positions B3140621

1 Sampling probe B3001769

1 Sampling probe guide B3000151

2 Sample tube (1 mm i.d) with B2500116


screw fittings

2 Adapter B B0506716

1 Polyethylene bottle, 2 L B0104344

1 Cleaning wire (40 cm) B0505962

1 Pack of 50 sample containers, 15 B0500662


mL, polypropylene with screw
caps

1 Pack of 50 sample containers, 50 B0501397


mL, polypropylene with screw
caps

1 PVC tubing (1 m) B0048139

1 Tygon® tubing for peristaltic pump B0199034


(sample transport)

2 Connectors, 4.5 mm to 4.5 mm B3140715


36 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Quantity Item Part Number

1 Rinse liquid feed tube with weight B0191059

2 Adapter A B0193342

2 Adapter C B0196850

1 Adapter E B0196857

2 Connector, reducing 3.2 mm to B0199233


1.7 mm

2 Adapter M B0197919

1 Tygon® drain tube B0509650

1 Rinsing port B3140622

1 Pump tube (pack of 6) B3140721


violet/white

1 Pump tube (pack of 6) red/red B3140730

1 Silicone oil, 5 mL B3140341

NOTE: PerkinElmer reserves the right to alter the schedule of parts provided without
prior notice.

The empty shipping carton can be folded down for easy storage. You can store
the carton for future use (to transport the Autosampler), recycle it by returning it
to PerkinElmer, or break it down completely and give it to your local recycling
center.
Installation and Setup . 37

Connecting to a FL8500/ 6500F


Spectrom eter System
This section describes how to connect the Autosampler to your spectrometer
system. The procedure for connecting the spectrometer and the computer are
described in the spectrometer manual.

Electrical Hazard

To prevent potential injury to yourself and damage to the Autosampler,


switch off all instruments in the system and disconnect them from the
line power supply before you alter, or make any new electrical
connections.
Danger électrique
Pour éviter tout risque de blessure et d’endommagement pour
l’échantillonneur automatique, mettez tous les instruments du système
hors tension, puis débranchez-les de la tension secteur avant de
modifier ou de réaliser de nouvelles connexions électriques.

The Connectors
The electrical and communication connectors are located on the underside of the
Autosampler.

Figure 3 The Autosampler connector panel

Item Designation Function


1 Power Power input socket; for 12 V supply from plug-in power supply.
2 Event Potential-free relay contact to activate an external system.
3 COM RS232/Serial communication port.
38 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Safety Consideration

Electrical Hazard

If the electrical input to any of the connectors exceeds the stipulated


rating, there is a risk of electrical components will become overheated.
This is a potential fire hazard.

Danger électrique

Si l’entrée électrique de l’un des connecteurs dépasse la valeur


spécifiée, il existe un risque de surchauffe des composants électriques.
C'est un risque d'incendie potentiel.

To avoid the risk of fire or damage to the Autosampler, do not exceed the
electrical rating stipulated in the table below

Connector Precaution and stipulated ratings


Power The current output of the plug-in power supply provided with the
Autosampler is limited to 5 A maximum, even if a fault condition
occurs. Do not use any other power supply with the Autosampler.
Event The output from the external systems to the Event connector
must not exceed 30 V DC and 2 A.
For satisfactory operation, the output must be at least 10mV DC
and 10 μA.
COM The electrical connection for the instrument communication is
operated at voltages between 0 V and 5 V DC, and currents in the
milliampere range.

Connecting the Autosam pler


1. Switch off the spectrometer and other components in the system and
disconnect them from the line power supply.

2. Locate the connectors and switches on the underside of the Autosampler as


shown in Figure 3.

3. Place the Autosampler either adjacent to the spectrometer or on top of the


spectrometer.
Installation and Setup . 39

4. Connect the communication cable provided.


The connection should be between the COM port on the underside of the
Autosampler and one of the COM ports on the PC.

5. Connect the Autosampler to the line power supply using the plug-in power
supply provide.
The plug-in power supply uses a wide-range input of 100-240 VAC, 50-60
Hz.

6. Connect the spectrometer and other components in the system to the line
power supply.

NOTE: To avoid problems of interference caused by earth loops, always connect the
spectrometer, computer, printer and other components to the same phase of the
line power supply. The most convenient method is to use a multisocket outlet.

7. Route the cables to either the left or right side of the Autosampler and use
the cable clip to secure the cables as shown in Figure 4.

Power supply cable Serial communication cable

Cable clips

Figure 4 Routing the electrical cables

8. Switch on all components of the system, following the routine in the manual
for the spectrometer.
40 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Fitting the Sam pling Probe

When fitting the sampling probe, take care not to press heavily in any
direction on the Autosampler arm as this will damage the arm.
CAUTION
The sampling probe is a complete assembly. Do not attempt to take the
probe apart as this will damage it, and reassembly is not possible.

Never attempt to move the sampling probe holder along the


Autosampler arm by hand. The Autosampler may be damaged if the
tower is moved by hand when it is under system control.

Disconnect the power supply to the Autosampler if you need to


manually move the tower.

Lors du montage de la sonde de prélèvement, veillez à ne pas appuyer


trop fort sur le bras de l'échantillonneur automatique, car cela
ATTENTION endommagerait le bras.

La sonde d'échantillonnage est un ensemble complet. N'essayez pas de


démonter la sonde car cela l'endommagerait et le remontage serait
impossible.

N'essayez jamais de déplacer manuellement le support de sonde


d'échantillonnage le long du bras de l'échantillonneur automatique.
L'échantillonneur automatique peut être endommagé si la tour est
déplacée à la main lorsqu'elle est sous contrôle du système.

Débranchez l'alimentation de l'échantillonneur automatique si vous


devez déplacer manuellement la tour.
Installation and Setup . 41

Sample tube

Autosampler arm

O-ring

Tower
Holder
Sampling probe

approx.
20 mm

Figure 5 Fitting the sampling probe

1. If not already done, carefully insert the sampling probe guide from above
into the sampling probe holder on the Autosampler arm and push it down
fully, as shown in Figure 5.

2. Carefully insert the sampling probe from above into the probe guide.

3. Push the sampling probe down until about 20 mm protrudes from the
bottom end of the probe guide, then position the O-ring on the probe to set
this position, as shown in Figure 5.
This is not the final position for the sampling probe. The probe can be
adjusted when the rinsing port has been set up.

NOTE: The standard sampling probe is a PTFE-lined epoxy polymer tube. This polymer is
resistant to the acids, alkalis and organic solvents normally used in UV/Vis
spectroscopy. If your samples contain an organic solvent that attacks this
polymer, a PTFE-lined stainless-steel sampling probe is offered as an option
(B3000152).
42 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Adjusting the Sam pling P robe Height


1. Select a set of three sample racks and place in the correct sequence on the
sample table, as shown in Figure 6.
See Assembling Sample Racks starting on page 65 for more information.

Rinsing port
location

B3140621 B3140617 (2x)

Figure 6 Sample racks with rinse port in correct location

2. Orientate the rinsing port such that the tubing connectors are aligned with
the apertures in the rack.

3. Lower the rinsing port into the rack and guide the lug on the side of the
rinsing port into the slot in the rack, as shown in Figure 7.
Installation and Setup . 43

Lug passes into slot


(not visible)

Apertures

Figure 7 Rinsing port installed in the rack

4. Start the Spectrum FL software.


If you are not familiar with Spectrum FL, see the onscreen Help in the
software.

5. Click Options to start the Option mode.

6. Click on S10 Autosampler in navigation view.


44 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

7. Select correct Com port, and then click Initialize button

8. Select the correct Tray Layout from the drop-down list.


The one shown above is a Type E tray group. For further information see
Using Sample Racks and Trays on page 65.

9. In the Autosampler Move Setting section at the bottom of the page, set the
Probe Depth, and specify the position to move.

10. Set the depth that the sampling probe descends into the sample tubes and
the rinsing port.
Installation and Setup . 45

The depth representing a fully withdrawn probe is 0 mm. The depth to the
bottom of the tubes is 145 mm. The default entry of 130 mm means that
the probe is positioned 15 mm above the tube bottom as shown below.
If necessary use the O-ring on the probe to adjust the final position.
This completes installation of the sampling probe.

Sampling probe

Rinsing port

Figure 8 Adjusting the sampling probe height

In the Autosampler Sipper Setting section at the bottom of the page, set
the Sipper speed and manual control the fill and flush action. This allows
you to check the proper orientation of the peristaltic pump and ensure that
all tubing and the flowcell is filled with liquid (and no air bubbles) before
starting your analysis.
46 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

11. To remove the sample racks and the rinse port, you must raise the
sampling probe.
To raise the probe use Option mode. Select the S10 Autosampler page, set
probe depth to 0 and move cell to 0.
Remove the sample racks and the rinse port.
Installation and Setup . 47

Connecting the Sam ple Tubes

Connecting to the Sam pling P robe


Two sample tubes are provided with the Autosampler. One tube is for connection
between the sampling probe and flowcell; the other is for connection from the
flowcell to the integrated pump.

Each sample tube has a screw connector on one end for connection to the
sampling probe (or outlet tube, respectively) and a screw connector on the other
end for connection to the flowcell.

You use the sample tube with 1 mm internal diameter (Part No. B2500116) for
routine samples.

1. A spring clip with two slots is provided to hold the sample tube; the
narrower slot holds the 0.6 mm tube, while the wider slot holds the 1 mm
tube, as shown in Figure 9.

Spring with
two slots

Figure 9 Connecting the sample tube to the sampling probe

2. Screw the connector on the sample tube finger-tight into the fitting on the
sampling probe.

3. Make a smooth loop in the sample tube and then attach it to the front of
the Autosampler arm by insert the spring clip into the appropriate socket
and then thread the sample tube gently around the hook in the correct slot.

NOTE: Do not kink or pinch the sample tube.


48 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

NOTE: The loop must be large enough so that the sampling probe holder can move
unhindered backward and forward along the Autosampler arm.

Connecting the Sam ple Tube to the Flow cell


1. Prepare the connection kit (Part No. N4202040) and the flow cell (Part No.
N4202039).

2. Inlet and Outlet tubes for the flow cell: Cut the length of Inlet and Outlet
tubes for the flow cell properly and connect the Flangeless Fittings.
Installation and Setup . 49

3. Connect Flangeless Fittings of Inlet and Outlet tubes to the inside of the
front cover plate.

4. Remove the existing front cover plate.

5. Fix the front cover for S10 Autosampler and tighten the bolts.
50 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

6. Connect the Inlet tube for flow cell to the port of the flow cell with the
arrow mark and the Outlet tube to the outlet port of the flow cell.

Connecting the Connecton Tube 1 and 2 to the


Front Cover P late
1. Connect one of connection tube to the Inlet port and the other
connection tube to the Outlet port.
Installation and Setup . 51

2. Connecting the connection tube which is fitted with the Inlet port to
the outlet tubing (Yellow) of peristaltic pump from S10 Autosampler
using the suitable tubing as shown below

Flow cell Alignm ent

After installation, you must align the flowcell carefully in the radiation beam.

 Carefully align the flowcell in the radiation beam, following the directions
given in the spectrometer User’s Guide.
52 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Connecting the Sam ple Tubes


Two sample tubes of 1 mm internal diameter (Part No. B2500116) are provided
with the Autosampler. Both sample tubes have two screw fittings. These two
sample tubes allow the Autosampler to be connected to the spectrometer’s
sample input system in two different ways:

• S10 using the integrated peristaltic pump

• S10 with sipper

NOTE: Do not kink or pinch the sample tube. If necessary, use a scalpel to cut the
sample tube. Do not use scissors.

Connection 1 (S10 w ith integrated peristaltic pum p)

1. Screw the blue connector on the sample tube finger-tight into the fitting on
the sampling probe.

2. Make a smooth loop in the sample tube and then thread it in an ‘S’ shape
through the hooks at the end of the sampling arm.
The loop must be large enough so that the sampling probe holder can move
unhindered backward and forward along the sampling arm.

3. Take the sample tube to the spectrometer and insert it from underneath
through one of the tube ports in the sample compartment.

4. Screw the fitting into the Inflow connector on the flowcell.


Ensure that the sampling probe can move freely to all locations in the
sample tray.

5. Take the outflow tube to the spectrometer and insert it from underneath
through one of the tube ports in the sample compartment.

6. Screw the fitting into the Outflow connector on the flowcell.


Installation and Setup . 53

7. Connect Adapter C (or Adapter B, depending on the pump tubing diameter)


to the pump tubing and then connect the adapter to the outflow tubing
(see Figure 10).

To waste

Flowcell Inflow
Sample tube
PVC tubing

Outflow
Connector
From autosampler

Pump tubing
(to be held in pump)

Adapter C

Tube ports in sample compartment

Figure 10 Tubing connections

8. Attach the pump tubing to the peristaltic pump.

9. Use the connector (B3140715) to connect a waste tube to the output side
of the pump.
A waste collection container will be required.

10. In the Spectrum FL software, create or open a method and then in the
Extra Accessory list select S10 AutosamplerA page showing the Autosampler
details is displayed.
54 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Fitting and Connecting the R inse


Pum p Tubes

Connecting the Pum p Tubes


The pump on the S10 is able to accommodate two flow channels. The second
channel allows a rinse liquid to be available.

Figure 11 Schematic of tubing connections to the rinsing port


Installation and Setup . 55

Fitting P um p Tubes to the I ntegrated P um p


Pum p Tubes and Retaining Hooks

Section 1 Section 2

Collars Pump tube

Figure 12 Pump tube with three collars


The pump tubes have three collars, giving two sections that can be tensioned
around the pump rotor. If one section of a tube becomes deformed, and there is
no other damage, you can use the other section.

Pump tubes of different internal diameter are available so that you can vary the
flow rate of the rinse liquid through the rinsing port. The pump tubes have
colored collars for easy identification.

Pump tube Colour i.d. (mm) Nominal flow rate


(collars) (mL/min)

B3140730 red-red 1.14 3.5 - 5

B3140721 violet-white 2.79 11 - 14

The retaining hooks on the rinse pump have an inside channel for the rinse feed
pump tube and an outside channel for the drain pump tube (see Figure 13).
There are slots for the pump tubes on the top and bottom of each retaining
hook; the slots on the top are for tubes with wider diameter, while the slots on
the bottom are for tubes with narrower diameter.
56 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

To prevent crushing or pinching of fingers, avoid inserting fingers


between the retaining hooks and pump rotor or installing pump
tubes when the pump is running.
WARNING

Pour éviter tout écrasement ou pincement des doigts, évitez de


placer vos doigts entre les crochets de retenue et le rotor de la
pompe ou d'installer des tubes de pompe lorsque la pompe est en
AVERTISSEMENT marche.

Top view Side view


Rear channel
Front channel

Pump rotor
Pump rotor
Retaining
Hook

Figure 13 Rinse pump


1. Swing the cam lever fully clockwise to release the pressure block, see
Figure 14.

2. Pull the pressure block off the pivot.

3. Hook a collar into the inside channel of a retaining hook, using the correct
slot for the diameter of the tube.

4. Gently tension the pump tube around the pump rotor and hook the second
collar into the inside channel of the other retaining hook.

5. Do not twist or kink the pump tube.

6. Fit the drain pump tube to the outside channel of the retaining hooks by
repeating steps 3 and 4.
Installation and Setup . 57

7. Place a drop of silicone oil on the pump tubes in contact with the pump
rollers to reduce wear.

8. Slide the pressure block back onto the pivot.

9. Swing the cam lever anti-clockwise to press the pressure block against the
pump tubes.

10. The final position of the cam lever depends on the pressure that is required
on the pump tubes for satisfactory operation (the “3 o’clock” position is
usually about right). Check the flow of liquid through the rinsing port when
the pump is operating. If the flow is intermittent or inadequate, increase
the pressure on the pump tubes with the cam lever. The lifetime of the
pump tubes will be shortened if the pressure is too high.

NOTE: Release the pressure on the pump tubes during longer pauses in operation (for
example, overnight) to prolong the lifetime of the pump tubes. Make sure that
the inner diameter of the drain pump tube is the same as, or larger than, the
rinse feed pump tube. If the drain pump tube has a smaller inner diameter, rinse
liquid will back up in the rinsing port and ultimately overflow into the
Autosampler, possibly causing damage.
58 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Cam Lever

Pressure block

Pivot

Retaining hook Pump tube

Collars

Pump rotor

Retaining hook

Figure 14 Fitting pump tubes to the pump


Installation and Setup . 59

I nstalling the R insing P ort to the rack

Lug passes into slot


(not visible)

Apertures

Figure 15 Rinsing port installed in the rack (tubes not shown)

1. Orientate the rinsing port such that the tubes will pass through the
apertures in the rack.

2. Lower the rinsing port into the rack and guide the lug on the side of the
rinsing port into the slot in the rack.

3. Install the sample rack on the Autosampler and position the Autosampler
close to the edge of the bench so that the drain tube hangs straight down.

4. Place the waste bottle on a shelf or on the floor underneath the


Autosampler in a position where it will not be kicked or knocked over.
Make sure that the waste bottle is lower than the rinsing port. Place the
free end of the drain tube into the waste bottle. If necessary, shorten the
drain tube; to ensure smooth draining it must hang straight down without
loops into the waste bottle and the end of the tube must never be
immersed in liquid in the waste bottle. Make sure that the drain tube cannot
slip out of the bottle.

5. Place the rinse liquid bottle in a convenient position adjacent to the


Autosampler where it cannot be knocked over. The bottle should be lower
than the rinsing port to prevent siphoning.
60 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

6. Place the free end of the rinse liquid feed tube (with the weight) into the
rinse liquid bottle. Make sure that the tube cannot slip out of the bottle.

NOTE: You can install and remove the rinsing port without having to disconnect the
tubes. When you remove the rinsing port from the rack, empty the liquid in the
port into a beaker to prevent possible spillages in the laboratory.

7. Place the other two sample racks in the correct sequence on the sample
table.

NOTE: Sample racks can be placed on the sample table in two directions. Make certain
that you place each sample rack in the proper direction so that the solutions are
worked down in the correct sequence.

Connecting the Rinse Liquid Feed Tube

1. Push the connector into the end of the pump tube coming from the bottom
retaining hook.

2. Push one end of the PVC rinse liquid feed tube onto the connector.

Figure 16 Connector
Installation and Setup . 61

Connecting the Tubes to the R insing Port

Lug

Drain nozzle

Rinse liquid inlet fitting


(adapter M)

Figure 17 Rinsing port

1. If not already in place, screw adapter M into the lower threaded port in the
rinsing port.

2. Push the end of the pump tube coming from the bottom retaining hook
onto the adapter on the rinsing port.

3. Push one end of the Tygon ®


drain tube onto the drain nozzle on the rinsing
port.
62 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide
Using Sam ple R acks and
Trays
Using Sample Racks and Trays . 65

Assem bling Sam ple R acks

For easy shipment, sample racks are often folded flat. Follow the procedure
below to assemble a sample rack.

Edge tab Top tier

End plate
Middle tier

Lugs
Base

Slot tabs

End plate
Figure 18 Assembling a sample rack

1. Place the base on the bench so that the lugs are underneath.

2. Bend up the two end plates.

3. Take the middle tier and snap the edge tabs into the lower set of slots in
the end plates.

4. Bend up the slot tabs on the sides of the base and snap the edge tabs of
the middle tier into the slots.

5. Assemble the top tier into the respective slots in the same manner.

NOTE: Certain sample racks have numbered tiers (see Sample Tray Group E, Sample
Tray Group F and Sample Tray Group G on pages 72, 73 and 74 respectively).
When you assemble a rack, make sure that the set of numbers that you require
faces upward on the top tier.
66 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Sam ple Trays

Within the Spectrum FL software a sample tray is defined as a group of three


racks. The following sample tray groups can be selected:

Tray Group E

Rinsing port
location

B3140621 B3140617 (2x)

Figure 19 Tray group E

This group (option) comprises the following sample racks:

• Rack B3140621 (rinsing-port rack) with rinsing port location (location 0) and
20 locations for 50 mL solution containers (calibration and/or test sample
solutions).

• Rack B3140617 (2x) each with 90 locations for 6 mL and 8 mL solution


containers (test sample solutions).
Using Sample Racks and Trays . 67

Tray Group F

Rinsing port
location

B3001647 B3140618 (2x)

Figure 20 Tray group F

This group (provided as standard) comprises the following sample racks:

• Rack B3001647 (rinsing-port rack) with rinsing port location (location 0), 8
locations for 50 mL solution containers (calibration and/or test sample
solutions), and 29 locations for 15 mL solution containers (test sample
solutions).

• Rack B3140618 (2x) each with 60 locations for 15 mL solution containers


(test sample solutions).
68 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Tray Group G

Rinsing port
location

B3140621 (3x)

Figure 21 Tray group G

This group (option) comprises the following sample racks:

• Rack B3140621 (3x) with 21 locations each for 50 mL solution containers


(calibration and/or test sample solutions). Location 0 in the first rack is for
the rinsing port.
Using Sample Racks and Trays . 69

I nstalling P erk inElm er Sam ple R acks

If the sample racks installed on the Autosampler are not the correct
ones for the sample tray selected in Spectrum FL software, the
CAUTION sampling probe may strike against a rack rather than enter a sample
location. Always ensure that the correct racks are installed.

Si les racks d'échantillons installés sur l'échantillonneur automatique ne


ATTENTION correspondent pas au bac d'échantillons sélectionné dans le logiciel
Spectrum FL, la sonde d'échantillonnage risque de heurter un rack au
lieu de saisir l'emplacement de l'échantillon. Assurez-vous toujours que
les bons racks sont installés.

1. Select the sample racks that make up the sample tray group you intend to
use.

2. In Spectrum FL software create or open a method that will use the


Autosampler.

3. Select Extra Accessory and then S10Autosampler A page showing the


Autosampler details is displayed.

4. Select the correct group of sample racks from the Tray Layout drop-down
list.
See page 66 for further information.

NOTE: Only tray types E, F and G are compatible with the S10 Autosampler. Other tray
types produced by PerkinElmer are for other Autosampler models.

5. Load the sample racks with the calibration and sample solutions.
Carefully note the location of each solution in the racks. See Sample Rack
Locations for the Sample Tray Groups on page 72.

6. If the arm is hindering the insertion of the racks, enter Option mode to
move its position.
70 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

7. Place the rinsing-port rack on the left-hand side of the sample table such
that the rinsing port is at the rear left (as seen from the front of the
Autosampler). Make sure that the lugs on the bottom of the sample rack fit
into the slots in the sample table.

8. Place the other two sample racks in the correct sequence on the sample
table.

NOTE: Sample racks can be placed on the sample table in two directions. Make certain
that you place each sample rack so that the direction of the numbered locations
follows the correct sequence. See Sample Rack Locations for the Sample Tray
Groups on page 72.
Using Sample Racks and Trays . 71

Tray Definition Files

A tray definition file provides the system with information about the group of
sample racks installed on the Autosampler. The system requires this information
to move the sampling probe to the correct location for each container in the
rack.

You select the required sample tray group in the Spectrum FL software when you
set up the Autosampler.

The spectrometer operating software, Spectrum FL, contains tray definition files
for the PerkinElmer sample tray groups E, F, and G.
72 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Sam ple R ack Locations for the Sam ple Tray


Groups

The rack locations for the various sample tray groups are depicted on the
following pages. The Autosampler works down the sample locations in numerical
sequence.

Sam ple Tray Group E

Rack B3140621 Rack B3140617 (2x)

Figure 22 Sample tray group E

• Rack B3140621: 21 locations (30 mm diameter) for 50 mL containers, one


location (0) can be used for the rinsing port.

• Rack B3140617: 90 locations (13 mm square) for 6 mL or 8 mL sample


containers.

NOTE: The proprietary sample racks are not marked. We suggest that you mark the
racks to denote the first location in the rack for easy orientation when installing
the racks on the Autosampler.
Using Sample Racks and Trays . 73

Sam ple Tray Group F

Rack B3001647 Rack B3140618 (2x)

Figure 23 Sample tray group F

• Rack B3001647: 9 locations (30 mm diameter) for 50 mL containers, one


location (0) can be used for the rinsing port; 29 locations (16 mm diameter)
for 15 mL sample containers.

• Rack B3140618: 60 locations (16 mm diameter) for 15 mL sample


containers.

NOTE: The top tier of rack B3140618 is numbered on both sides; one side is numbered
38–97 and the other side is numbered 98–157. When you assemble a rack you
can turn the tier over to obtain the set of numbers that you require.
74 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Sam ple Tray Group G

Rack B3140621 (3x)

Figure 24 Sample tray group G

• Rack B3140621: 21 locations (30 mm diameter) for 50 mL containers, one


location (0) can be used for the rinsing port.

NOTE: The tiers of rack B3140621 are numbered. When you assemble a rack you can
put the tier with the required set of numbers at the top. One tier is numbered
0–20; use this as the top tier in the rinsing-port rack. Make sure that you
assemble the rack with the rinsing-port location (0) above the socket for the
rinsing port in the base. The second tier is numbered on both sides; one side is
numbered 21–41 and the other side is numbered 42–62. You can turn the tier
over to obtain the set of numbers that you require.
M aintenance
PerkinElm er Service

Only a PerkinElmer service engineer or similarly trained and


authorized person should be permitted to service the
Autosampler. Do not attempt to make adjustments, replacements,
repairs, or modifications to this Autosampler except as described
WARNING in the documentation supplied with the instrument.

Seul un ingénieur de service PerkinElmer ou une personne ayant


une formation et une autorisation équivalente doit être autorisé à
entretenir l’échantillonneur automatique. Ne tentez pas d’apporter
des ajustements, des remplacements, des réparations ou des
AVERTISSEMENT
modifications à cet échantillonneur automatique, sauf si cela est
décrit dans la documentation fournie avec l’instrument.

I f the Autosam pler does not function correctly


• Disconnect the Autosampler from the electrical supply and make sure that it
cannot be operated.

• Contact your local PerkinElmer office.

You should only perform the maintenance procedures described in this guide.

For any other maintenance or service contact your local PerkinElmer office to
arrange for a service engineer to visit.

In particular you must only allow a PerkinElmer service engineer or PerkinElmer


trained person to perform any work on the electrical components inside the
Autosampler.

Before the service engineer arrives


1. Make sure that the Autosampler and the work area is clean.

2. Remove sample racks from the Autosampler.

3. Make certain that there are no corrosive solutions present in any of the
tubes.
Autosampler Utility . 77

R outine M aintenance

The Autosampler is a precision instrument constructed from high quality


components. To maintain the high level of performance, you must treat the
Autosampler with due care. The Autosampler requires little regular maintenance
except for cleaning.

Cleaning the Ex ternal Surfaces


Regularly wipe over the surfaces with a lint-free cloth moistened with a dilute
solution of laboratory detergent.

The Autosampler surfaces are resistant to dilute acids and alkalis, and to some
strong acids and alkalis and organic solvents.

Immediately clean all spilled materials from the affected area. Wear protective
gloves if the materials are toxic or corrosive.

Before using any cleaning or decontamination methods except those specified by


PerkinElmer, users should check with PerkinElmer that the proposed method will
not damage the Autosampler.

Sam pling Probe


If the sampling probe becomes blocked, clear it by inserting the cleaning wire
provided.

Sam ple Tube


Check the condition of the sample tube regularly. If it shows signs of
contamination or deterioration, or if it is kinked, replace it as described in
Connecting the Sample Tubes on page 47.

P um p Tubes on Rinse P um p
Check the condition of the pump tubes regularly. If a tube shows signs of
deterioration, or if it is kinked, replace it as described in Fitting and Connecting
the Rinse Pump Tubes on page 54.
78 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

NOTE: When you replace a pump tube, make sure that the inner diameter of the drain
pump tube is the same as, or larger than, the rinse feed pump tube. If the drain
pump tube has a smaller inner diameter, rinse liquid will back up in the rinsing
port and ultimately overflow into the Autosampler, possibly causing damage.

W aste Bottle
Empty the rinse liquid waste bottle regularly. Never allow it to overflow.

If the bottle contains hazardous substances, dispose of the waste properly,


according to local safety regulations.

R inse Bottle
Make sure that the rinse bottle is always filled with clean, particle-free rinsing
liquid.
Autosampler Utility . 79

R eplacem ent P arts


Every day you can count on PerkinElmer to provide you with solutions that
deliver reliable performance, control operating costs and maximize operational
time. Our complete portfolio of consumables, parts, supplies, training and service
helps you meet both routine and demanding measurement challenges. We invest
heavily in testing and validating our products to ensure you receive guaranteed
compatibility and performance-on-time, every time, for every instrument in your
laboratory.
Supplies, replacement parts, and accessories can be ordered directly from
PerkinElmer, using the part numbers quoted in the guides provided with the
instrument.
See our website:
http://perkinelmer.com
PerkinElmer's catalog service offers a full selection of high-quality supplies.
To place an order for supplies and many replacement parts, request a free
catalog, or ask for information:
If you are located within the U.S., call toll free 1-800-762-4000, 8 a.m. to 8 p.m.
EST. Your order will be shipped promptly, usually within 24 hours.
If you are located outside of the U.S., call your local PerkinElmer sales or service
office.

Supplies
Item Part Number

Sample container, 6 mL, B0193235


polypropylene with screw cap, pack of 500

Sample container, 8 mL, B0508901


polypropylene; pack of 1000

Caps for 8 mL sample containers (must be ordered separately); pack of B0508902


1000

Sample container, 15 mL, B0193233


polypropylene with screw cap; pack of 500

Sample container, 50 mL, polypropylene with screw cap; pack of 500 B0193234
80 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

R eplacem ent P arts

Item Part Number

Sampling probe 1 mm I.D. (epoxy polymer) B3001769

Sampling probe 1 mm I.D. (stainless steel) B3000152

Sampling probe guide B3000151

Sample tube with one screw fitting for sampling probe B2500116
and one screw fitting to flowcell

Pump tube (pack of 6), 2.79 mm I.D., collars violet-white B3140721

Pump tube (pack of 6) 1.14 mm I.D., collars red-red B3140730

PVC drain tube* B0048139

Tygon drain tube* B0509650

Tygon tubing for peristaltic pump (sample transport) B0199034

Rinse liquid feed tube with weight B0191059

* State length required in meters


Autosampler Utility . 81

Accessories

Item Part
Number

Sample rack, a component of tray group F, 29 locations (16 mm B3001647


diameter) for 15 mL sample containers, 9 locations (30 mm
diameter) for 50 mL calibration solution containers, one location can
be used for the rinsing port

Sample rack, a component of tray group E, B3140617


90 locations (13 mm) for 6 mL or 8 mL sample containers
Sample rack, a component of tray group F, 60 locations B3140618
(16 mm diameter) for 15 mL sample containers
Sample rack, a component of tray groups E and G,
B3140621
21 locations (30 mm diameter) for 50 mL sample containers, one
location can be used for the rinsing port
82 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide
Autosampler Utility . 83

Autosam pler Utility


Autosampler Utility . 85

Autosam pler Utility

The Autosampler utility enables you to change certain operating parameters for
the Autosampler. These parameters are described in the following section. When
you download a utility file, you overwrite the corresponding operating
parameters in the spectrometer’s operating software.

I nstalling the Autosam pler Utility


The Autosampler Utility must be installed on the computer that controls your
spectrometer system.

1. Insert the Autosampler utility CD into your CD-ROM drive.


Installation of the Utility program should start automatically. If it does not
start, from the Windows Start menu select Run and then on the dialog
displayed, click Browse and select Setup.exe from the CD-ROM drive.
Then click Open followed by OK.

2. Follow the instructions on the screen to install the Autosampler utility


program.

Starting the Autosam pler Utility


1. Exit the Spectrum FL software.

2. Power off the instrument connected to the Autosampler.

NOTE: The Autosampler must remain connected to the electrical supply.

3. Start the Autosampler utility.


86 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Firm w are
This utility enables you to check the current version of the firmware and
download new firmware for the Autosampler. At shipment, the Autosampler
utility disk provided with the Autosampler contains the same firmware as
installed in the Autosampler.

If PerkinElmer changes the firmware at any time, for example, to allow the
Autosampler to be operated with a different spectrometer, new utilities will be
made available for download. In this way, existing users can upgrade their
Autosamplers. Your local PerkinElmer office will be pleased to provide you with
information on the availability of new utilities.

1. Make sure the Autosampler is connected to the electrical supply.

2. Start the Autosampler utility.

3. Make sure that the communication parameters have been set correctly.

4. Select the Firmware tab.


The Firmware page is displayed.

5. Click on Get to display the current version of the firmware.


Autosampler Utility . 87

6. Click Browse.

7. In the Look in section of the Open dialog, select the directory containing
the firmware files.

8. Select the file then click Open.

9. On the Firmware page, click Download to install the new firmware in your
Autosampler.

Closing the Autosam pler Utility


1. Close the Autosampler Utility window.

2. Start the Spectrum FL software.


The system will now operate with the modified parameters.
88 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide
Index . 89

I ndex
fitting to integrated peristaltic pump,
A 55
fitting to rinsing port, 61
Accessories, 81
R
C
Replacement Parts, 79
Connecting Rinsing Port
Autosampler to UV/Vis Spectrometer, connecting liquid feed tube, 60
37 installing, 59
Conventions, 9
S
D
Safety Summary, 19
Decontamination, 27 Sample racks
assembly, 65
E Sample tray groups
tray E, 72
Electrical Protection, 22
tray F, 73
Electrical Safety, 21 tray G, 74
ElectroMagnetic Compatibility, 28 Sample trays
EMC Compliance, 22 setting up, 69
Environment, 23 tray definition files, 71
chemicals, 25 Sample Tube
laboratory hygiene, 24 connecting and fitting to flowcell, 48
operating conditions, 23 connecting and fitting to peristaltic
storage conditions, 24 pump, 52
connecting and fitting to sampling
G probe, 47
Sampling Probe
General Safety, 20
adjusting, 42
fitting and connecting, 41
M Service, 76
Maintenance, 77 Supplies, 79

O T

Overview, 13 Technical Data, 14


Tray Definition Files, 71
P
U
Power Supply
specification, 15 Unpacking and Inspection
Pump Tubes Autosampler, 33
90 . S10 UV/Vis Spectroscopy Autosampler User’s Guide

Utility W
firmware download, 86
installing, 85 WEEE Instructions, 26
Index . 91

You might also like