Less by Andrew Sean Greer
Less by Andrew Sean Greer
Less by Andrew Sean Greer
Cover
Title Page
Copyright
Dedication
Less at First
Less Mexican
Less Italian
Less German
Less French
Less Moroccan
Less Indian
Less at Last
About the Author
Also by Andrew Sean Greer
Newsletters
For Daniel Handler
Less at First
Freddy Pelu is a man who doesn’t need to be told, before takeoff, to secure his own oxygen
mask before assisting others.
It was just a game they were playing, waiting for friends to join them at the bar. One of those San
Francisco bars that is neither gay nor straight, just odd, and Freddy still wore his blue shirt and tie
from teaching, and they were having some new kind of beer that tasted like aspirin and smelled like
magnolias and cost more than a hamburger. Less was in a cable-knit sweater. They were trying to
describe each other in a single sentence. Less had gone first and said the sentence written above.
Freddy frowned. “Arthur,” he said. Then he looked down at the table.
Less took some candied pecans from the bowl before him. He asked what the problem could be.
He thought he’d come up with a good one.
Freddy shook his head so that his curls bounced, and he sighed. “I don’t think that’s true. Maybe
when you met me. But that was a long time ago. You know what I was going to say?”
Less said he did not know.
The young man stared at his lover and, before taking a sip of his beer, said: “‘Arthur Less is the
bravest person I know.’”
Arthur thinks of this on every flight. It always ruins everything. It has ruined this flight from
New York to Mexico City, which is well on the way to ruining itself.
Arthur Less has heard it is traditional, in Latin American countries, to applaud an airplane’s safe
arrival. In his mind, he associates it with the miracles of Our Lady of Guadalupe, and indeed, while
the plane suffers a prolonged bout of turbulence, Less finds himself searching for an appropriate
prayer. He was, however, raised Unitarian; he has only Joan Baez to turn to, and “Diamonds and
Rust” gives no solace. On and on the plane convulses in the moonlight, like a man turning into a
werewolf. And yet, Arthur Less appreciates life’s corny metaphors; a transformation, yes. Arthur
Less, leaving America at last; perhaps, beyond its borders, he will change, like the aged crone who
is rescued by a knight and who, once she is carried across the river, becomes a princess. Not Arthur
Less the nobody, but Arthur Less the Distinguished Featured Speaker at this conference. Or was it a
princess into a crone? The young Japanese tourist seated beside Less, impossibly hip in a yellow
neon sweatsuit and moon-landing sneakers, is sweating and breathing through his mouth; at one
point, he turns to Less and asks if this is normal, and Less says, “No, no, this is not normal.” More
throes, and the young man grabs his hand. Together they weather the storm. They are perhaps the
only passengers literally without a prayer. And when the plane lands at last—the windows revealing
the vast nighttime circuit board of Mexico City—Less finds himself, alone, applauding their
survival.
What had Freddy meant, “the bravest person I know”? For Less, it is a mystery. Name a day,
name an hour, in which Arthur Less was not afraid. Of ordering a cocktail, taking a taxi, teaching a
class, writing a book. Afraid of these and almost everything else in the world. Strange, though;
because he is afraid of everything, nothing is harder than anything else. Taking a trip around the
world is no more terrifying than buying a stick of gum. The daily dose of courage.
What a relief, then, to emerge from customs and hear his name called out: “Señor Less!” There
stands a bearded man, perhaps thirty, in the black jeans, T-shirt, and leather jacket of a rock
musician.
“I am Arturo,” says Arturo, holding out a hairy hand. This is the “local writer” who will be his
escort for the next three days. “It is an honor to meet a man who knew the Russian River School.”
“I am also Arturo,” says Less, shaking it garrulously.
“Yes. You were fast through the customs.”
“I bribed a man to take my bags.” He gestures to a small man in a Zapata mustache and blue
uniform standing arms akimbo.
“Yes, but that is not a bribe,” says Arturo, shaking his head. “That is a propina. A tip. That is the
luggage man.”
“Oh,” says Less, and the mustached man gives a smile.
“Is it your first time in Mexico?”
“Yes,” Less says quickly. “Yes, it is.”
“Welcome to Mexico.” Arturo hands him a conference packet and looks up at him wearily; violet
streaks curve beneath his eyes, and lines are grooved into his still-young brow. Less notices now
that what he had taken for gleaming bits of pomade in his hair are streaks of gray. Arturo says,
“There follows, I am sad to say, a very long ride on a very slow road…to your final place of rest.”
He sighs, for he has spoken the truth for all men.
Less understands: he has been assigned a poet.
Of the Russian River School, Arthur Less missed all the fun. Those famous men and women took
mallets to the statues of their gods, those bongo-drumming poets and action-painting artists, and
scrambled from the sixties onto the mountaintop of the seventies, that era of quick love and
quaaludes (is there any more perfect spelling than with that lazy superfluous vowel?), basking in
their recognition and arguing in cabins on the Russian River, north of San Francisco, drinking and
smoking and fucking into their forties. And becoming, some of them, models for statues themselves.
But Less came late to the party; what he met were not young Turks but proud bloated middle-aged
artists who rolled in the river like sea lions. They seemed over-the-hill to him; he could not
understand they were in the prime of their minds: Leonard Ross, and Otto Handler, even Franklin
Woodhouse, who did that nude of Less. Less also owns a framed excision poem, made for his
birthday by Stella Barry out of a tattered copy of Alice in Wonderland. He heard bits of Handler’s
Patty Hearst on an old piano in a rainstorm. He saw a draft of Ross’s Love’s Labors Won and
watched him scratch out an entire scene. And they were always kind to Less, especially considering
(or was it because of?) the scandal: Less had stolen Robert Brownburn from his wife.
But perhaps it is fitting, at last, for someone to praise them and to bury them, now that almost all
of them are dead (Robert is still kicking but is barely breathing, in a facility in Sonoma—all those
cigarettes, darling; they chat once a month on a video call). Why not Arthur Less? He smiles in the
taxi as he weighs the packet: lapdog yellow, with its leash of red string. Little Arthur Less, sitting in
the kitchen with the wives and watering down the gin while the fellows roared beside the fire. And I
alone have lived to tell the tale. Tomorrow on the university stage: the famous American writer
Arthur Less.
It takes an hour and a half in traffic to get to the hotel; the rivers of red taillights conjure lava flows
that destroyed ancient villages. Eventually, the smell of greenery bursts into the cab; they have
entered Parque México, once so open that Charles Lindbergh supposedly landed his plane here.
Now: chic young Mexican couples strolling, and on one lawn, ten dogs of various breeds being
trained to lie perfectly still on a long red blanket. Arturo strokes his beard and says, “Yes, the
stadium in the middle of the park is named for Lindbergh, who was of course a famous father and a
famous fascist. We are here.”
To Less’s delight, the name of the hotel is the Monkey House, and it is filled with art and music:
in the front hallway is an enormous portrait of Frida Kahlo holding a heart in each hand. Below her,
a player piano works through a roll of Scott Joplin. Arturo speaks in rapid Spanish to a portly older
man, his hair slick as silver, who then turns to Less and says, “Welcome to our little home! I hear
you are a famous poet!”
“No,” Less said. “But I knew a famous poet. That seems to be enough, these days.”
“Yes, he knew Robert Brownburn,” Arturo gravely explains, hands clasped.
“Brownburn!” the hotel owner shouts. “To me he is better than Ross! When did you meet him?”
“Oh, a long time ago. I was twenty-one.”
“Your first time in Mexico?”
“Yes, yes, it is.”
“Welcome to Mexico!”
What other desperate characters have they invited to this shindig? He dreads the appearance of
any acquaintances; he can bear only a private humiliation.
Arturo turns to Less with the pained expression of one who has just broken something beloved of
yours. “Señor Less, I am so sorry,” he begins. “I think you speak no Spanish, am I correct?”
“You are correct,” Less says. He is so weary, and the festival packet is so heavy. “It’s a long
story. I chose German. A terrible mistake in my youth, but I blame my parents.”
“Yes. Youth. And so tomorrow the festival is completely in Spanish. Yes, I can take you in the
morning to the festival center. But you are not to speak until the third day.”
“I’m not on until the third day?” His face takes on the expression of a bronze-medal winner in a
three-man race.
“Perhaps”—here Arturo takes a deep breath—“I take you downtown to see our city instead?
With a compatriot?”
Less sighs and smiles. “Arturo, that is a wonderful suggestion.”
At ten the next morning, Arthur Less stands outside his hotel. The sun shines brightly, and overhead
in the jacarandas three fantailed black birds make peculiar, merry noises. It takes a moment before
Less understands they have learned to imitate the player piano. Less is in search of a café; the
hotel’s coffee is surprisingly weak and American flavored, and a poor night’s sleep (Less painfully
fondling the memory of a good-bye kiss) has led to an exhausted state.
“Are you Arthur Less?”
North American accent, coming from a lion of a man in his sixties, with a shaggy gray mane and
a golden stare. He introduces himself as the festival organizer. “I’m the Head,” he says, holding out
a surprisingly dainty paw for a handshake. He names the midwestern university at which he is a
professor. “Harold Van Dervander. I helped the director shape this year’s conference and put
together the panels.”
“That’s wonderful, Professor Vander…van…”
“Van Dervander. Dutch German. We had a very esteemed list. We had Fairborn and Gessup and
McManahan. We had O’Byrne and Tyson and Plum.”
Less swallows this piece of information. “But Harold Plum is dead.”
“There were changes to the list,” the Head admits. “But the original list was a thing of beauty.
We had Hemingway. We had Faulkner and Woolf.”
“So you didn’t get Plum,” Less contributes. “Or Woolf, I assume.”
“We didn’t get anyone,” says the Head, lifting his massive chin. “But I had them print out the
original list; you should have found it in your packet.”
“Wonderful,” Less says, blinking in perplexity.
“Your packet also includes a donation envelope to the Haines Scholarship. I know you have just
arrived, but after a weekend in this country he loved, you may be so moved.”
“I don’t—” says Arthur.
“And there,” the Head says, pointing to the west, “are the peaks of Ajusco, which you will
remember from his poem ‘Drowning Woman.’” Less sees nothing in the smoggy air. He has never
heard of this poem, or of Haines. The Head begins to quote from memory: ‘Say you fell down the
coal-chute one Sunday afternoon…’ Remember?”
“I can’t—” says Arthur.
“And have you seen the farmacias?”
“I haven’t—”
“Oh, you must go, there’s one just around the corner. Farmicias Similares. Generic drugs. It’s the
whole reason I throw this festival in Mexico. Did you bring your prescriptions? You can get them so
much cheaper here.” The Head points, and Less can now make out a pharmacy sign; he watches a
small round woman in a white lab coat dragging the shop gate open. “Klonopin, Lexapro, Ativan,”
he coos. “But really I come down here for the Viagra.”
“I won’t—”
The Head gives a cat grin. “At our age, you’ve got to stock up! I’ll try a pack this afternoon and
tell you if it’s legit.” He puts his fist down at his crotch level, then springs his erectile thumb
upward.
The mynah birds above mock them in ragtime.
“Señor Less, Señor Banderbander.” It is Arturo; he seems not to have changed clothes or
demeanor from the night before. “Are you ready to go?”
Less, still bewildered, turns to the Head. “You’re coming with us? Don’t you have to see the
panels?”
“I really have put together some wonderful panels! But I never go,” he explains, spreading his
hands on his chest. “I don’t speak Spanish.”
Is it his first time in Mexico? No.
Arthur Less visited Mexico nearly thirty years ago, in a beat-up white BMW fitted with an eight-
track tape player and only two tapes, two suitcases of hurriedly packed clothes, a bag of marijuana
and mescaline taped under the spare tire, and a driver who sped down the length of California as if
he were running from the law. That driver: the poet Robert Brownburn. He awakened young Arthur
Less with a call early that morning, telling him to pack for three days, then showed up an hour later,
motioning him quickly into the car. What caper was this? Nothing more than a fancy of Robert’s.
Less would grow used to these, but at the time he had known Robert for only a month; their
encounters for drinks had turned into rented hotel rooms, and now, suddenly, this. Being whisked
away to Mexico: it was the thrill of his young life. Robert shouting above the noise of the motor as
they sped between the almond groves of Central California, then long stretches of quiet while they
switched the tapes around again, and the rest stops where Robert would take young Arthur Less off
behind the oak trees and kiss him until there were tears in his eyes. It all startled Less. Looking
back, he understood that surely Robert was on something; probably some amphetamine one of his
artist friends had given him up in Russian River. Robert was excited and happy and funny. He never
offered whatever he was on to Less; he only handed him a joint. But he kept driving, with hardly a
stop, for twelve hours, until they reached the Mexican border at San Ysidro, then another two hours
through Tijuana and down toward Rosarito, where, at last, they drove along an ocean set on fire by a
sunset that cooled to a line of neon pink, and finally arrived in Ensenada, at a seaside hotel where
Robert was slapped on the back in welcome and given two shots of tequila. They smoked and made
love all weekend, barely escaping the hot room except for food and a mescaline walk on the beach.
From below, a mariachi band endlessly played a song that only constant repetition had allowed Less
to memorize, and he sang along to the llorars as Robert smoked and laughed:
Yo se bien que estoy afuera
Pero el día que yo me muera
Se que tendras que llorar
(Llorar y llorar, llorar y llorar)
Along with the other drugs Arthur Less bought at Mexico City’s airport farmacia, Less has
obtained a new variety of sleeping pill. He recalls Freddy’s advice from years before: “It’s a
hypnotic instead of a narcotic. They serve you dinner, you sleep seven hours, they serve you
breakfast, you’re there.” Thus armed, Less boards the Lufthansa aircraft (he will have a fairly
rushed layover in Frankfurt), settles into his window seat, chooses the Tuscan chicken (whose
ravishing name reveals itself, like an internet lover, to be mere chicken and mashed potatoes), and
with his Thumbelina bottle of red wine takes a single white capsule. His remaining anxiety from
“Una Noche con Arthur Less” is working against his exhaustion; the sound of the Head’s amplified
voice loops in his brain, saying again and again, We were talking backstage about mediocrity; he
hopes the drug will do its duty. It does: he does not remember finishing the Bavarian cream in its
little eggcup, nor the removal of his dinner, nor setting his watch to a new time zone, nor a dozing
talk with his seatmate: a girl from Jalisco. Instead, Less awakens to a plane of sleeping citizens
under blue prison blankets. Dreamily happy, he looks at his watch and panics: only two hours have
passed! There are still nine more to go. On the monitors, a recent American cop comedy plays
soundlessly. As with any silent movie, it needs no sound for him to imagine its plot. A heist by
amateurs. He tries to fall back asleep, his jacket as a pillow; his mind plays a movie of his present
life. A heist by amateurs. Less takes a deep breath and fumbles in his bag. He finds another pill and
puts it in his mouth. An endless process of dry swallowing he remembers from being a boy with his
vitamins. Then it is done, and he places the thin satin mask again over his eyes, ready to reenter the
darkness—
“Sir, your breakfast. Coffee or tea?”
“What? Uh, coffee.”
Shades are being opened to let in the bright sun above the heavy clouds. Blankets are being put
away. Has any time passed? He does not remember sleeping. He looks at his watch—what madman
has set it? To what time zone: Singapore? Breakfast; they are about to descend into Frankfurt. And
he has just taken a hypnotic. A tray is placed before him: a microwaved croissant with frozen butter
and jam. A cup of coffee. Well, he will have to push through. Perhaps the coffee will counteract the
sedative. You take an upper for a downer, right? This, Less thinks to himself as he tries to butter the
bread with its companion chunk of ice, is how drug addicts think.
He is going to Turin for a prize ceremony, and in the days leading into the ceremony there will be
interviews, something called a “confrontation” with high school students, and many luncheons and
dinners. He looks forward to escaping, briefly, into the streets of Turin, a town unknown to him.
Contained deep within the invitation was the information that the greater prize has already been
awarded to the famous British author Fosters Lancett, son of the famous British author Reginald
Lancett. He wonders if the poor man is actually coming. Because of his fear of jet lag, Less
requested to arrive a day before all these events, and for some reason they acceded to his request. A
car, he has been told, will be waiting for him in Turin. If he manages to make it there.
He floats through the Frankfurt airport in a dream, thinking: Passport, wallet, phone, passport,
wallet, phone. On a great blue screen he finds his flight to Turin has changed terminals. Why, he
wonders, are there no clocks in airports? He passes through miles of leather handbags and perfumes
and whiskeys, miles of beautiful Turkish retail maids, and in this dream, he is talking to them about
colognes and letting them giggle and spritz him with scents of leather and musk; he is looking
through wallets and fingering the ostrich leather as if some message were written in braille; he
imagines standing at the counter of a VIP lounge and talking to the receptionist, a lady with sea-
urchin hair, about his childhood in Delaware, charming his way into the lounge where businessmen
of all nationalities are wearing the same suit, and he sits in a cream leather chair, drinks champagne,
eats oysters, and there the dream fades…
He awakens in a bus, headed somewhere. But where? Why is he holding so many bags? Why is
there the tickle of champagne in his throat? Less tries to listen, among the straphangers, for Italian;
he must find the flight to Turin. Around him seem to be only American businessmen, talking about
sports. Less recognizes the words but not the names. He feels un-American. He feels homosexual.
Less notes there are at least five men on the bus taller than he, which seems like a life record. His
mind, a sloth making its slow way across the forest floor of necessity, is taking in the fact that he is
still in Germany. Less is due to be back in Germany in just a week’s time, to teach a five-week
course at the Liberated University. And it is while he is in Germany that the wedding will take
place. Freddy will marry Tom somewhere in Sonoma. The shuttle crosses the tarmac and deposits
them at an identical terminal. Nightmarishly: passport control. Yes, he still has his in his front left
pocket. “Geschäftlich,” he answers the muscular agent (red hair cut so close, it seems painted on),
secretly thinking: What I do is hardly business. Or pleasure. Security, again. Shoes, belt, off, again.
What is the logic here? Passport, customs, security, again? Why do today’s young men insist on
marrying? Was this why we all threw stones at the police, for weddings? Submitting to his bladder
at last, Less enters a white tiled bathroom and sees, in the mirror: an old balding Onkel in wrinkled,
oversized clothes. It turns out there is no mirror: it is the businessman across the sink. A Marx
Brothers joke. Less washes his own face, not the businessman’s, finds his gate, and boards the
plane. Passport, wallet, phone. He sinks into his window seat with a sigh and never gets his second
breakfast: he has fallen instantly to sleep.
Less awakens to a feeling of peace and triumph: “Stiamo iniziando la discesa verso Torino. We are
beginning our descent into Turin.” His seatmate seems to have moved across the aisle. He removes
his eye mask and smiles at the Alps below, an optical illusion making them into craters and not
mountains, and then he sees the city itself. They land serenely, and a woman in the back applauds—
he is reminded of landing in Mexico. He recalls smoking on an airplane once when he was young,
checks his armrest, and finds an ashtray in it still. Charming or alarming? A chime rings, passengers
stand up. Passport, wallet, phone. Less has manned his way through the crisis; he no longer feels
mickeyed or dull. His bag is the first to arrive on the luggage roller coaster: a dog eager to greet its
master. No passport control. Just an exit, and here, wonderfully, a young man in an old man’s
mustache, holding a sign lettered SR. ESS. Less raises his hand, and the man takes his luggage.
Inside the sleek black car, Less finds his driver speaks no English. Fantastico, he thinks as he closes
his eyes again.
Has he been to Italy before? He has, twice. Once when he was twelve, on a family trip that took the
path of a Pachinko game by beginning in Rome, shooting up to London, and falling back and forth
among various countries until they landed, at last, in Italy’s slot. Of Rome, all he remembers (in his
childish exhaustion) are the stone buildings stained as if hauled from the ocean, the heart-stopping
traffic, his father lugging old-fashioned suitcases (including his mother’s mysterious makeup kit)
across the cobblestones, and the nighttime click-click-click of the yellow window shade as it flirted
with the Roman wind. His mother, in her final years, often tried to coax other memories from Less
(sitting bedside): “Don’t you remember the landlady with the wig that kept falling off? The
handsome waiter who offered to drive us to his mother’s house for lasagna? The man at the Vatican
who wanted to charge you for an adult ticket because you were so tall?” There with her head
wrapped in a scarf with white seashells. “Yes,” he said every time, just as he always did with his
agent, pretending to read books he had never even heard of. The wig! Lasagna! The Vatican!
The second time he went with Robert. It was in the middle of their time together, when Less was
finally worldly enough to be of help with travel and Robert had not become so filled with bitterness
that he was a hindrance, the time when any couple has found its balance, and passion has quieted
from its early scream, but gratitude is still abundant; what no one realizes are the golden years.
Robert was in a rare mood for travel and had accepted an invitation to read at a literary festival in
Rome. Rome was itself enough, but showing Rome to Less was like having the chance to introduce
someone to a beloved aunt. Whatever happened would be memorable. What they did not realize
until they arrived was that the event was to take place in the ancient Forum, where thousands would
gather in the summer wind to listen to a poet read before a crumbling arch; he would be standing on
a dais lit by pink spotlights, with an orchestra playing Philip Glass between each poem. “I will never
read anywhere like this again,” Robert whispered to Less, standing backstage as a brief biographical
clip played for the audience on an enormous screen—Robert as a boy in a cowboy costume; as a
serious Harvard student with his pal Ross; then he and Ross in a San Francisco café, a woodland
setting—picking up more and more artistic companions until Robert reached the face recognizable
from his Newsweek photograph: hair gone gray and wild, retaining that monkey-business expression
of a capering mind (he would not frown for a photo). The music swelled, his name was called. Four
thousand people applauded, and Robert, in his gray silk suit, readied himself to stride onto a pink-lit
stage below the ruins of the centuries, and let go of his lover’s hand like someone falling from a
cliff…
Less opens his eyes to a countryside of autumn vineyards, endless rows of the crucified plants, a
pink rosebush always planted at the end. He wonders why. The hills roll to the horizon, and atop
each hill, a little town, silhouetted with its single church spire, and no visible way of approach
except with rope and a pick. Less senses by the sun’s shift that at least an hour has passed. He is not
headed to Turin, then; he is being taken somewhere else. Switzerland?
Less understands at last what is happening: he is in the wrong car.
SR. ESS—he anagrams in his mind what he took, in his lingering hypnosis and pride, for signor
and a childlike misspelling of Less. Sriramathan Ess? Srovinka Esskatarinavitch? SRESS—Società
di la Repubblica Europea per la Sexualité Studentesca? Almost anything makes sense to Less at this
altitude. But it is obvious: having cleared the problems of travel, he let his guard slip, waved at the
first sign resembling his name, and was whisked away to an unknown location. He knows life’s
commedia dell’arte and how he has been cast. He sighs in his seat. Staring out at a shrine to an auto
accident, placed at a particularly rough curve in the road. He feels the Madonna’s plastic eyes meet
his for an instant.
And now the signs for a particular town become more frequent, and a particular hotel: something
called Mondolce Golf Resort. Less stiffens in fear. His narrating mind whittles the possibilities
down: he had taken the car of a Dr. Ludwig Ess, some vacationing Austrian doctor who is off to a
golf resort in Piemonte with his wife. He: brown skulled, with white hair in puffs over his ears, little
steel glasses, red shorts and suspenders. Frau Ess: short, blond hair with a streak of pink, rough
linen tunics and chili pepper leggings. Walking sticks packed in their luggage for jaunts to the
village. She has signed up for courses in Italian cooking, while he dreams of nine holes and nine
Morettis. And now they stand in some hotel lobby in Turin, shouting with the proprietor while a
bellboy waits, holding the elevator. Why did Less come a day early? There will be no one from the
prize foundation to straighten out the misunderstanding; the poor Ess voices will echo emptily up to
the lobby chandelier. BENVENUTO, a sign reads as they pull into a drive, A MONDOLCE GOLF RESORT. A
glass box on a hill, a pool, golf holes all around. “Ecco,” the driver announces as they pull to the
front; the last sunlight flashes on the pool. Two beautiful young women emerge from the entryway’s
hall of mirrors, hands clasped. Less readies himself for full mortification.
But life has pardoned him at the scaffold steps:
“Welcome,” says the tall one in the sea-horse-print dress, “to Italy and to your hotel! Mr. Less,
we are greet you from the prize committee…”
The other finalists do not arrive until late the following day, so Less has almost twenty-four hours in
the golf resort by himself. Like a curious child, he tries the pool, then the sauna, the cold plunge, the
steam room, the cold plunge again, until he is as scarlet as a fever victim. Unable to decipher the
menu at the restaurant (where he dines alone in a shimmering greenhouse), for three meals he orders
something he recalls from a novel: steak tartare of the local Fassona. For three meals he orders the
same Nebbiolo. He sits in the glass sunlit room like the last human on earth, with a wine cellar to
last him a lifetime. There is an amphora of petunia-like flowers on his private deck, worried day and
night by little bees. On closer inspection, Less sees that instead of stingers, they have long noses to
probe the purple flowers with. Not bees: pygmy hummingbird moths. The discovery delights him to
his core. Less’s pleasures are tinted only slightly the following afternoon, when a mixed group of
teenagers appears at the edge of the pool and stares as he does his laps. He returns to his room, all
Swedish whitened wood, with a steel fireplace hanging on the wall. “There is wood in the room,”
the sea horse lady said. “You know how to light a fire, yes?” Less nods; he used to go camping with
his father. He stacks the wood in a little Cub Scout tepee, and stuffs the underspace with Corriere
della Sera, and lights the thing. Time for his rubber bands.
Less has, for years, traveled with a set of rubber bands that he thinks of as his portable gym. The
set is multicolored, with interchangeable handles, and he always imagines, when he coils them into
his luggage, how toned and fit he will be when he returns. The ambitious routine begins in earnest
the first night, with dozens of special techniques recommended in the manual (lost long ago in Los
Angeles but remembered in parts), Less wrapping the bands around the legs of beds, columns,
rafters, and performing what the manual called “lumberjacks,” “trophies,” and “action heroes.” He
ends his workout lacquered in sweat, feeling he has beat back another day from time’s assault. Fifty
is further than ever. The second night, he advises himself to let his muscles repair. The third, he
remembers the set and begins the routine with half a heart; the thin walls of the room might tremble
with a neighbor’s television, or the dead bathroom light might depress him, or the thought of an
unfinished article. Less promises himself a better workout in two days. In return for this promise: a
dollhouse whiskey from the room’s dollhouse bar. And then the set is forgotten, abandoned on the
hotel’s side table: a slain dragon.
Less is no athlete. His single moment of greatness came one spring afternoon when he was
twelve. In the suburbs of Delaware, spring meant not young love and damp flowers but an ugly
divorce from winter and a second marriage to buxom summer. August’s steam-room setting came
on automatically in May, cherry and plum blossoms made the slightest wind into a ticker-tape
parade, and the air filled with pollen. Schoolteachers heard the boys giggling at the sweat shine of
their bosoms; young roller skaters found themselves stuck in softening asphalt. It was the year the
cicadas returned; Less had not been alive when they buried themselves in the earth. But now they
returned: tens of thousands of them, horrifying but harmless, drunk driving through the air so they
bumped into heads and ears, encrusting telephone poles and parked cars with their delicate, amber-
hued, almost Egyptian discarded shells. Girls wore them as earrings. Boys (Tom Sawyer
descendants) trapped the live ones in paper bags and released them at study hour. At night, the
creatures hummed in huge choruses, the sound pulsing around the neighborhood. And school would
not end until June. If ever.
Then picture young Less: twelve years old, his first year wearing the gold-rimmed glasses that
would return to him, thirty years later, when a shopkeeper recommended a pair in Paris and a thrill
of sad recognition and shame would course through his body—the short boy in glasses in right field,
his hair as gold-white as old ivory, covered now by a black-yellow baseball cap, wandering in the
clover with a dreamy look in his eyes. Nothing has happened in right field all season, which is why
he was put there: a kind of athletic Canada. His father (though Less would not know this for over a
decade) had had to attend a meeting of the Public Athletics Board to defend his son’s right to
participate in the league despite his clear lack of talent at baseball and obliviousness on the field.
His father actually had to remind his son’s coach (who had recommended Less’s removal) that it
was a public athletic league and, like a public library, was open to all. Even the fumbling oafs
among us. And his mother, a softball champ in her day, has had to pretend none of this matters to
her at all and drives Less to games with a speech about sportsmanship that is more a dismantling of
her own beliefs than a relief to the boy. Picture Less with his leather glove weighing down his left
hand, sweating in the spring heat, his mind lost in the reverie of his childhood lunacies before they
give way to adolescent lunacies—when an object appears in the sky. Acting almost on a species
memory, he runs forward, the glove before him. The bright sun spangles his vision. And—thwack!
The crowd is screaming. He looks into the glove and sees, gloriously grass-bruised and double-
stitched in red, the single catch of his life span.
From the stands: his mother’s ecstatic cry.
From his bag in Piemonte: the famous rubber bands uncoiled for the famous childhood hero.
From the cabin’s doorway: the sea horse lady bursting in, opening windows to let out the smoke
from Less’s botched attempt at a fire.
Arthur Less was up for a prize only once before: something called the Wilde and Stein Literary
Laurels. He was informed of the mysterious honor through his agent, Peter Hunt. Less, perhaps
hearing “Wildenstein,” replied he wasn’t Jewish. Peter coughed and said: “I believe it is something
gay.” It was, and yet Less was surprised; he had spent half a lifetime living with a writer whose
sexuality was never mentioned, much less his half life as a married man. To be called a gay writer!
Robert scorned the idea; it was like elevating the importance of his childhood in Westchester,
Connecticut. “I don’t write about Westchester,” he would say. “I don’t think about Westchester. I’m
not a Westchester poet”—which would have surprised Westchester, whose council had placed a
plaque on the middle school Robert had attended. Gay, black, Jewish; Robert and his friends
thought they were beyond all that. So Less was surprised to know this kind of award even existed.
His first response to Peter was to ask: “How did they even know I was gay?” He asked this from his
front porch, wearing a kimono. But Peter persuaded him to attend. Less and Robert had split by
then, and, anxious about how he would appear to this mysterious gay literary world, and desperate
for a date, he panicked and asked Freddy Pelu.
Who knew Freddy, then only twenty-six, would be such a boon? They arrived to a college
auditorium (banners everywhere: Hopes Are the Ladders to Dreams!), on whose stage six wooden
chairs were arranged as in a court of law. Less and Freddy took their seats. (“Wilde and Stein,”
Freddy said. “It sounds like a vaudeville act.”) Around them, people were shouting recognition and
hugging and having intense conversations. Less recognized none of them. It seemed so strange;
here, his contemporaries, his peers, and they were strangers. But not to bookish Freddy, suddenly
come alive in literary company—“Look, there’s Meredith Castle; she’s a language poet, Arthur, you
should know her, and that one is Harold Frickes,” and so on. Freddy peering through his red glasses
at these oddities and naming each with satisfaction. It was like being with a bird-watcher. The lights
went down, and six men and women walked onstage, some of them so elderly, they seemed to be
automatons, and sat in the chairs. One small bald man in tinted glasses stepped to the microphone.
“That’s Finley Dwyer,” Freddy whispered. Whoever that was.
The man began to welcome them all, and then his face brightened: “I admit I will be
disappointed tonight if we reward the assimilationists, the ones who write the way straight people
write, who hold up heterosexuals as war heroes, who make gay characters suffer, who set their
characters adrift in a nostalgic past that ignores our present oppression; I say we purge ourselves of
these people, who would have us vanish into the bookstore, the assimilationists, who are, at their
core, ashamed of who they are, who we are, who you are!” The audience applauded wildly. War
heroes, suffering characters, adrift in a nostalgic past—Less recognized these elements as a mother
might recognize the police description of a serial killer. It was Kalipso! Finley Dwyer was talking
about him. Him, harmless little Arthur Less: the enemy! The audience roared on, and Less turned
and whispered shakily, “Freddy, I have to get out of here.” Freddy looked at him with surprise.
“Hopes are the ladders to dreams, Arthur.” But then he saw Less was serious. When the award for
Book of the Year came up, Less did not hear the announcement; he was lying on his bed, while
Freddy was saying not to worry. Their lovemaking had been ruined by the bedroom bookcase, from
which dead writers stared at him like dogs at the foot of the bed. Perhaps Less was ashamed, as
Finley Dwyer had accused. A bird outside the window seemed to be mocking him. He had not, in
any case, won.
Less has read (in the packet the beautiful women handed him before vanishing into the glasswork)
that, while the five finalists were chosen by an elderly committee, the final jury is made up of
twelve high school students. The second night, they appear in the lobby, dressed up in elegant
flowered dresses (the girls) or their dad’s oversized blazers (the boys). Why did it not occur to Less
these were the same teens by the pool? The teens move like a tour group into the greenhouse,
formerly Less’s private dining room, which now bustles with caterers and unknown people. The
beautiful Italian women reappear and introduce him to his fellow finalists. Less feels his confidence
drop. The first is Riccardo, a young unshaven Italian man, incredibly tall and thin, in sunglasses,
jeans, and a T-shirt that reveals the Japanese carp tattoos on both arms. The other three are all much
older: Luisa, glamorously white-haired and dressed in a white cotton tunic, with gold alien bracelets
for fending off critics; Alessandro, a cartoon villain, with streaks of white at his temples, a pencil
mustache, and black plastic spectacles that narrow his look of disapproval; and a short rose-gold
gnome from Finland who asks to be called Harry, though his name on the books is something else
entirely. Their works, Less is told, are a Sicilian historical novel, a retelling of Rapunzel in modern-
day Russia, an eight-hundred-page novel of a man’s last minute on his deathbed in Paris, and an
imagined life of St. Margory. Less cannot seem to match each novel with its author; has the young
one made the deathbed novel or Rapunzel? Either seems likely. They are all so intellectual. Less
knows at once he hasn’t a chance.
“I read your book,” says Luisa, her left eye batting away a loose scrap of mascara while her right
one stares straight into his heart. “It took me to new places. I thought of Joyce in outer space.” The
Finn seems to be brimming with mirth.
The cartoon villain adds: “He would not live long, I think.”
“Portrait of the Artist as a Spaceman!” the Finn says at last, and covers his teeth as he ticks away
with silent laughter.
“I have not read it, but…,” says the tattooed author, moving restlessly, hands in pockets. The
others wait for more. But that is all. Behind them, Less recognizes Fosters Lancett walking alone
into the room, very short and heavy headed and looking as soaked in misery as a trifle pudding is
soaked in rum. And perhaps also soaked in rum.
“I don’t think I have a chance of winning” is all Less can say. The prize is a generous amount of
euros and a bespoke suit made in Turin proper.
Luisa flings a hand into the air. “Oh, but who knows? It is up to these students! Who knows what
they love? Romance? Murder? If it’s murder, Alessandro has us beat.”
The villain raises first one eyebrow, then the other. “When I was young, all I wanted to read were
pretentious little books. Camus and Tournier and Calvino. If it had a plot, I hated it.”
“You remain this way,” Luisa chides, and he shrugs. Less senses a love affair from long ago. The
two switch gears to Italian, and so begins what sounds like a squabble but could really be anything
at all.
“Do any of you happen to speak English or have a cigarette?” It is Lancett, glowering under his
eyebrows. The young writer immediately pulls a pack from his jeans and produces one, slightly
flattened. Lancett eyes it with trepidation, then takes it. “You are the finalists?” he asks.
“Yes,” Less says, and Lancett turns his head, alert to an American accent.
His eyelids flutter closed in disgust. “These things are not cool.”
“I guess you’ve been to a lot of them.” Less hears himself saying this inane thing.
“Not many. And I’ve never won. It’s a sad little cockfight they arrange because they have no
talent themselves.”
“You have won. You won the main prize here.”
Fosters Lancett stares at Less for moment, then rolls his eyes and stalks off to smoke.
For the next two days, the crowd moves in packs—teenagers, finalists, elderly prize committee—
smiling at each other from auditoriums and restaurants, passing peacefully by each other at catering
buffets, but never seated together, never interacting, with only Fosters Lancett moving freely among
them as the skulking lone wolf. Less now feels a new shame that the teenagers have seen him nearly
naked and avoids the pool if they are present; in his mind he sees the horror of his middle-aged body
and cannot bear the judgment (when in fact his anxiety has kept him almost as lean as in his college
years). He also shuns the spa. And so the old rubber bands are brought out again, and each morning
Less gives his Lessian best to the “trophies” and “action heroes” of the long-lost manual (itself a
poor translation from Italian), each day doing fewer and fewer, asymptotically approaching, but
never reaching, zero.
Days, of course, are crowded. There is the sunny town square luncheon alfresco where Less is
cautioned not once, not twice, but ten times by various Italians to apply sunscreen to his pinkening
face (of course he has applied sunscreen, and what the hell did they know about it, with their
luscious mahogany skin?). There is the speech by Fosters Lancett on Ezra Pound, in the middle of
which the bitter old man pulls out an electronic cigarette and begins to puff away; its little green
light, at this time alien to the Piemontesi, makes some journalists present conjecture he is smoking
their local marijuana. There are numerous baffling interviews—“I am sorry, I need the interprete, I
cannot understand your American accent”—in which dowdy matrons in lavender linen ask highly
intellectual questions about Homer, Joyce, and quantum physics. Less, completely below the
journalistic radar in America, and unused to substantive questions, keeps to a fiercely merrymaking
persona at all times, refusing to wax philosophical about subjects he chose to write about precisely
because he does not understand them. The ladies leave amused but without enough copy for a
column. From across the lobby, Less hears journalists laughing at something Alessandro is saying;
clearly he knows how to handle these things. And there is the two-hour bus ride up a mountain,
when Less turns to Luisa with a question and she explains that the roses at the ends of the vineyard
rows are to detect disease. She shakes her finger and says, “The roses will be taken first. Like a
bird…what is the bird?”
“A canary in a coal mine.”
“Sì. Esatto.”
“Or like a poet in a Latin American country,” Less offers. “The new regime always kills them
first.” The complex triple take of her expression: first astonishment, then wicked complicity, and
last shame for either the dead poets, themselves, or both.
And then there is the prize ceremony itself.
Less was in the apartment when Robert received the call, back in 1992. “Well, holy fuck,” came the
cry from the bedroom, and Less rushed in, thinking Robert had injured himself (he carried on a
dangerous intrigue with the physical world, and chairs, tables, shoes, all came rushing into his path
as to an electromagnet), but found Robert basset faced, the phone in his lap, staring straight ahead at
Woodhouse’s painting of Less. In a T-shirt, and with tortoiseshell glasses on his forehead, the
newspaper spread around him, a cigarette dangerously close to lighting it, Robert turned to face
Less. “It was the Pulitzer committee,” he said evenly. “It turns out I’ve been pronouncing it wrong
all these years.”
“You won?”
“It’s not Pew-lit-sir. It’s Pull-it-sir.” Robert’s eyes took another survey of the room. “Holy fuck,
Arthur, I won.”
A party was called for, of course, and the old gang all came back together—Leonard Ross, Otto
Handler, Franklin Woodhouse, Stella Barry—piled into the shack on the Vulcan Steps, and patted
Robert on the back; Less had never seen him so bashful with his pals, so obviously delighted and
proud. Ross went right up to him, and Robert bowed his head, leaning into the tall Lincolnesque
writer, and Ross rubbed his scalp as if for good luck or, more probably, as if they had done this
when they were young. They laughed and talked about it ceaselessly—what they were like when
they were young—which baffled Less, because they seemed just the same age as when he met them.
A number had given up drink, including Robert by then, so what they drank was coffee, from a
beat-up metal urn, and some of them passed around a joint. Less resumed his old role and stood to
the side, admiring them. At some point, Stella saw him from across the room and went over with her
stork walk; she was all bones and sharp edges, a too-tall, unpretty woman who celebrated her flaws
with confidence and grace, so they became, to Less, beautiful. “I hear you’ve taken up writing too,
Arthur,” she said in her scratchy voice. She took his glass of wine and sipped from it, then handed it
back to him, her eyes full of devilry. “Here’s my only advice. Don’t win one of these prizes.” She
herself had won several, of course; she was in the Wharton Anthology of Poetry, which meant she
was immortal. Like Athena coming down to advise young Telemachus. “You win a prize, and it’s all
over. You lecture for the rest of your life. But you never write again.” She tapped a nail on his chest.
“Don’t win one.” Then she kissed him on his cheek.
That was the last time they ever were together, the Russian River School.
It takes place not in the ancient monastery itself, where one can buy honey from cloistered bees, but
in a municipal hall built in the rock beneath the monastery. Being a place of worship, it lacks a
dungeon, and so the region of Piemonte has built one. In the auditorium (whose rear access door is
open to different weather: a sudden storm brewing), the teenagers are arrayed exactly as Less
imagines the hidden monks to be: with devout expressions and vows of silence. The elderly
chairpeople sit at a kingly table; they also do not speak. The only speaker is a handsome Italian (the
mayor, it turns out) whose appearance on the podium is announced by a crack of thunder; the sound
goes out on his microphone; the lights go out. The audience goes “Aaaah!” Less hears the young
writer, seated beside him in the darkness, lean over and speak to him at last: “This is when someone
is murdered. But who?” Less whispers “Fosters Lancett” before realizing the famous Brit is seated
just behind them.
The lights awake the room again, and no one has been murdered. A movie screen begins to
unroll noisily from the ceiling like a mad relative wandering downstairs and has to be sent back into
hiding. The ceremony begins again, and as the mayor begins his speech in Italian, those mellifluous,
seesawing, meaningless harpsichord words, Less feels his mind drifting away like a spaceman from
an airlock, off into the asteroid belt of his own concerns. For he does not belong here. It seemed
absurd when he got the invitation, but he saw it so abstractly, and at such a remote distance in time
and space, that he accepted it as part of his getaway plan. But here, in his suit, sweat already
beginning to dot the front of his white shirt and bead on his thinning hairline, he knows it is utterly
wrong. He did not take the wrong car; the wrong car took him. For he has come to understand this is
not a strange funny Italian prize, a joke to tell his friends; it is very real. The elderly judges in their
jewelry; the teens in their jury box; the finalists all quivering and angry with expectation; even
Fosters Lancett, who has come all this way, and written a long speech, and charged his electronic
cigarette and his dwindling battery of small talk—it is very real, very important to them. It cannot
be dismissed as a lark. Instead: it is a vast mistake.
Less begins to imagine (as the mayor doodles on in Italian) that he has been mistranslated, or—
what is the word?—supertranslated, his novel given to an unacknowledged genius of a poet
(Giuliana Monti is her name) who worked his mediocre English into breathtaking Italian. His book
was ignored in America, barely reviewed, without a single interview request by a journalist (his
publicist said, “Autumn is a bad time”), but here in Italy he understands he is taken seriously. In
autumn, no less. Just this morning, he was shown the articles in la Repubblica, Corriere della Sera,
local papers, and Catholic papers, with photographs of him in his blue suit, gazing upward at the
camera with the same worried unsophisticated sapphire gaze he showed to Robert on that beach.
But it should be a photograph of Giuliana Monti. She has written this book. Rewritten, upwritten,
outwritten Less himself. For he has known genius. He has been awakened by genius in the middle
of the night, by the sound of genius pacing the halls; he has made genius his coffee, and his
breakfast, and his ham sandwich and his tea; he has been naked with genius, coaxed genius from
panic, brought genius’s pants from the tailor and ironed his shirts for a reading. He has felt every
inch of genius’s skin; he has known genius’s smell and felt genius’s touch. Fosters Lancett, a
knight’s move behind him, for whom an hour-long talk on Ezra Pound is a simple matter—he is a
genius. Alessandro, in his Oil Can Harry mustache, the elegant Luisa, the perverted Finn, the
tattooed Riccardo: possible geniuses. How has it come to this? What god has enough free time to
arrange this very special humiliation, to fly a minor novelist across the world so that he can feel, in
some seventh sense, the minusculitude of his own worth? Decided by high school students, in fact.
Is there a bucket of blood hanging high in the auditorium rafters, waiting to be dropped on his
bright-blue suit? Will this become a dungeon at last? It is a mistake, or a setup, or both. But there is
no escaping it now.
Arthur Less has left the room while remaining in it. Now he is alone in the bedroom of the shack,
standing before the mirror and tying his bow tie. It is the day of the Wilde and Stein awards, and he
is thinking, briefly, of what he will say when he wins, and, briefly, his face grows golden with
delight. Three raps on the front door and the sound of a key in the lock. “Arthur!” Less is adjusting
both the tie and his expectations. “Arthur!” Freddy comes around the corner, then produces, from
the pocket of his Parisian suit (so new it is still partially sewn shut) a flat little box. It is a present: a
polka-dot bow tie. So now the tie must be undone and this new one knotted. Freddy, looking at his
mirror image. “What will you say when you win?”
And further: “You think it’s love, Arthur? It isn’t love.” Robert ranting in their hotel room before
the lunchtime Pulitzer ceremony in New York. Tall and lean as the day they met; gone gray, of
course, his face worn with age (“I’m dog-eared as a book”), but still the figure of elegance and
intellectual fury. Standing here in silver hair before the bright window: “Prizes aren’t love. Because
people who never met you can’t love you. The slots for winners are already set, from here until
Judgment Day. They know the kind of poet who’s going to win, and if you happen to fit the slot,
then bully for you! It’s like fitting a hand-me-down suit. It’s luck, not love. Not that it isn’t nice to
have luck. Maybe the only way to think about it is being at the center of all beauty. Just by chance,
today we get to be in the center of all beauty. It doesn’t mean I don’t want it—it’s a desperate way to
get off—but I do. I’m a narcissist; desperate is what we do. Getting off is what we do. You look
handsome in your suit. I don’t know why you’re shacked up with a man in his fifties. Oh, I know,
you like a finished product. You don’t want to add a pearl. Let’s have champagne before we go. I
know it’s noon. I need you to do my bow tie. I forget how because I know you never will. Prizes
aren’t love, but this is love. What Frank wrote: It’s a summer day, and I want to be wanted more
than anything in the world.”
More thunder unsettles Less from his thoughts. But it isn’t thunder; it is applause, and the young
writer is pulling at Less’s coat sleeve. For Arthur Less has won.
Less German
Here it comes, the trip he dreads: the one when he turns fifty. All the other trips of his life seem
to have led, in a blind man’s march, toward this one. The hotel in Italy with Robert. The jaunt
through France with Freddy. The wild-hare cross-country journey after college to San Francisco, to
stay with someone named Lewis. And his childhood trips—the camping trips his father took him on
many times, mostly to Civil War battlefields. How clearly Less remembers searching their campsite
for bullets and finding—wonder of wonders!—an arrowhead (time revealed the possibility his
father had salted the area). The games of mumblety-peg in which clumsy young Less was entrusted
with a switchblade knife, which he fearfully tossed as if it were a poisonous snake and with which
he once managed to impale an actual snake (garter, predeceased). A foil-wrapped potato left to cook
in the fire. A ghost story with a golden arm. His father’s delight flickering in the firelight. How Less
cherished those memories. (He was later to discover a book in his father’s library entitled Growing
Up Straight, which counseled paternal bonding for sissy sons and whose advised activities—
battlefields, mumblety-peg, campfires, ghost stories—had all been underlined with a blue Bic pen,
but somehow this later discovery could not pierce the sealed happiness of his childhood.) Back then,
these journeys all seemed as random as the stars in the sky; only now can he see the zodiac turning
above his life. Here, rising, comes the Scorpion.
Less believes he will head now from Berlin to Morocco, with a quick layover in Paris. He has no
regrets. He has left nothing behind. The last sands through his hourglass will be Saharan.
But he does not head now to Morocco.
In Paris: a problem. It has been the struggle of a lifetime for Arthur Less to break the value added
tax system. As an American citizen, he is due a refund of taxes paid on some purchases abroad, and
in the shops, when they hand you the special envelope, the forms all filled out, it seems so simple:
find the customs kiosk at the airport for a stamp, collect your refund. But Less knows the con.
Closed customs offices, kiosks under repair, stubborn officers who insist he produce goods that were
packed in his already-checked baggage; it is easier getting a visa to Myanmar. How many years ago
was it when the information lady at Charles de Gaulle would not tell him where the detax office
was? Or when he got the stamp but posted it in a deceptively labeled recycling bin? Time and again,
he has been outwitted. But not this time. Less makes it his mission to get his damned tax back.
Having splurged recklessly after his prize in Turin (a light-blue chambray shirt with a wide white
horizontal stripe, like the bottom edge of a Polaroid), he gave himself an extra hour at the Milan
airport, found the office, shirt in hand, only to have the officer sadly inform him he must wait until
leaving the EU—which will take place when he concludes his layover in Paris and heads for the
African continent. Less was undaunted. In Berlin, he tried the same tactic, with the same result (lady
with red spiked hair, in mean Berlinese). Less remains undaunted. But at his layover in Paris he
meets his match: a surprise German, with red spiked hair and hourglass spectacles, either the twin of
the Berliner, or this is her weekend shift. “We do not accept Ireland,” she informs him in icy
English. His VAT envelope, through some switcheroo, is from Ireland; the receipts, however, are
from Italy. “It’s Italian!” he tells her as she shakes her head. “Italian! Italian!” He is right, but by
raising his voice he has lost; he feels the old anxiety bubbling inside him. Surely she feels it. “You
must now post it from Europe,” she says. He tries to calm himself and asks where the post office is
in the airport. Her magnified eyes barely look up, no smile on her face as she says her delicious
words: “There is no post office in the airport.”
Less staggers away from the kiosk, utterly defeated, and makes his way toward his gate in a
numbing panic; how enviously he looks upon the smoking lounge denizens, laughing in their glass
zoo. The injustice of it all weighs on him heavily. How awful for the string of inequities to be
brought out in his mind, that useless rosary, so he can finger again those memories: the toy phone
his sister received while he got nothing, the B in chemistry because his exam handwriting was poor,
the idiot rich kid who got into Yale instead of him, the men who chose hustlers and fools over
innocent Less, all the way up to his publisher’s polite refusal of his latest novel and his exclusion
from any list of best writers under thirty, under forty, under fifty—they make no lists above that.
The regret of Robert. The agony of Freddy. His brain sits before its cash register again, charging
him for old shames as if he has not paid before. He tries but cannot let it go. It is not the money, he
tells himself, but the principle. He has done everything right, and they have conned him once again.
It is not the money. And then, after he passes Vuitton, Prada, and clothing brands based on various
liquors and cigarettes, he admits it to himself at last: It is, indeed, the money. Of course it is the
money. And his brain suddenly decides it is not ready, after all, for fifty. So when he arrives at the
crowded gate, jittery, sweating, weary of life, he listens with one ear to the agent’s announcement:
“Passengers to Marrakech, this flight is overbooked, and we are looking for volunteers to accept a
flight late tonight, with a money voucher for…”
“I’m your man!”
Fate, that glockenspiel, will turn upon the hour. Not long ago Less was lost in an airport lounge,
broke, robbed, defeated—and now here he is! Walking down the rue des Rosiers with a pocket full
of cash! His luggage is stowed at the airport, and he has hours in the city at his own liberty. And he
has already made a call to an old friend.
“Arthur! Young Arthur Less!”
On the phone: Alexander Leighton, of the Russian River School. A poet, a playwright, a scholar,
and a gay black man who left the overt racism of America for the soigné racism of France. Less
remembers Alex in his headstrong days, when he wore a luxuriant Afro and exclaimed his poetry at
the dinner table; last time they met, Alex was bald as a malted milk ball.
“I heard you were traveling! You should have called me earlier.”
“Well, I’m not even supposed to be here,” Less explains, caught up in the delight of this birthday
parole, knowing his words make little sense. He has emerged from the Métro somewhere near the
Marais and cannot get his bearings. “I was teaching in Germany, and I was in Italy before that; I
volunteered for a later flight.”
“What luck for me.”
“I was thinking maybe we could get a bite to eat, or a drink.”
“Has Carlos got hold of you?”
“Who? Carlos? What?” Apparently, he cannot get his bearings in this conversation either.
“Well, he will. He wanted to buy my old letters, notes, correspondence. I don’t know what he’s
up to.”
“Carlos?”
“Mine are already sold to the Sorbonne. He’ll be coming for you.”
Less imagines his own “papers” at the Sorbonne: The Collected Letters of Arthur Less. It would
draw the same crowd as “An Evening…”
Alexander is still talking: “…did tell me you’re going to India!”
Less is amazed how quickly intelligence moves around the world. “Yes,” he says. “Yes, it was
his suggestion. Listen—”
“Happy birthday, by the way.”
“No, no, my birthday isn’t until—”
“Look, I’ve got to run, but I’m going to a dinner party tonight. It’s aristocrats; they love
Americans, and they love artists, and they’d love for you to come. I’d love for you to come. Will
you come?”
“Dinner party? I don’t know if I…” And here comes the kind of word problem Less has always
failed at: If a minor novelist has a plane at midnight but wants to go to a dinner in Paris at eight…
“It’s bobo Paris—they love a little surprise. And we can chat about the wedding. Very pretty.
And that little scandal!”
Less, at a loss, merely sputters: “Oh, that, ha ha—”
“Then you’ve heard. So much to talk about. See you soon!” He gives Less a nonsensical address
on the rue du Bac, with two kinds of door code, then bids him a hasty au revoir. Less is left
breathless below an old house all covered in vines. A group of schoolgirls passes in two straight
lines.
He is certainly going to the party now, if only because he cannot help himself. A very pretty
wedding. Bright promise of something—like the card a magician shows you before he makes it
vanish; sooner or later, it will turn up behind your ear. So Less will mail his VAT, go to the party,
hear the worst of it, make his midnight flight to Morocco. And in between—he will wander Paris.
Around him, the city spreads its pigeon wings. He has made his way through the Place des
Vosges, the rows of clipped trees providing cover both from the light patter of rain and from the
Utah Youth Choir, all in yellow T-shirts, performing soft-rock hits of the eighties. On a bench,
perhaps inspired by the music of their youth, a middle-aged couple kisses passionately, obliviously,
their trench coats spattered with droplets; Less watches as, to the tune of “All Out of Love,” the man
reaches into his lover’s blouse. In the colonnades surrounding, teenagers in cheap plastic ponchos
clump together by Victor Hugo’s house, looking out at the rain; bags of gewgaws reveal they have
visited Quasimodo. At a patisserie, even Less’s incomprehensible French cannot prevent success: an
almond croissant is soon in his hands, covering him in buttered confetti. He goes to the Musée
Carnavalet and admires the decor of crumbled palaces restored, room by room, and studies a strange
groupe en biscuit of Benjamin Franklin signing an accord with France, marvels over the shoulder-
high beds from the past, and stands in wonder before Proust’s black and gold bedroom: the walls of
cork seem more boudoir than madhouse, and Less is touched to see Proust Senior’s portrait hanging
on the wall. He stands in the archway of the Boutique Fouquet when, at one o’clock, he hears a
chiming throughout the building: unlike in a certain hotel lobby in New York, the ancient clocks
have all been wound by some diligent worker. But as Less stands and quietly counts the chimes, he
realizes they are off by an hour. Napoleonic time.
He still has hours and hours before meeting Alexander at the address he has given. Down the rue
des Archives and through the small entrance to the old Jewish sector. The young tourists are lined
up for falafel, the older ones seated at outdoor cafés with enormous menus and expressions of
distress. Elegant Parisian women in black and gray sip garishly colored American cocktails that
even a sorority girl would not order. He remembers another trip, when Freddy met him in his Paris
hotel room and they spent a long indulgent week here: museums and glittering restaurants and tipsy
wandering through the Marais at night, arm in arm, and days spent in the hotel bedroom, both in
recreation and in recuperation, when one of them caught a local bug. His friend Lewis had told him
of an exclusive men’s boutique just down the road. Freddy in a black jacket, seeing himself in the
mirror, transformed from studious to glorious: “Do I really look like this?” The hopeful look on
Freddy’s face; Less had to buy it for him, though it cost as much as the trip. Confessing to Lewis
later of his recklessness, and getting the reply: “Is that what you want on your grave? He went to
Paris and didn’t do one extravagant thing?” Later, he wondered if the extravagant thing was the
jacket or Freddy.
He finds the black signless storefront, the single golden doorbell, and he touches its nipple before
ringing it. And is admitted.
Two hours later: Arthur Less stands before the mirror. To the left of him, on the white leather
couch: a finished espresso and a glass of champagne. To the right: Enrico, the small bearded
sorcerer who welcomed him and offered a place to sit while he brought “special things.” How
different from the Piemontese tailor (sea otter mustache) who wordlessly took his measurements for
the second part of his Italian prize—a tailored suit—and then, when Arthur discovered, to his
delight, a fabric in his exact shade of blue, said, “Too young. Too bright. You wear gray.” When
Less insisted, the man shrugged: We shall see. Less gave the address of a Kyoto hotel where he
would be staying four months hence and headed to Berlin feeling cheated of his prize.
But here is Paris: a dressing room filled with treasures. And in the mirror: a new Less.
From Enrico: “I have…no words…”
It is a traveler’s fallacy that one should shop for clothing while abroad. Those white linen tunics,
so elegant in Greece, emerge from the suitcase as mere hippie rags; the beautiful striped shirts of
Rome are confined to the closet; and the delicate hand batiks of Bali are first cruise wear, then
curtains, then signs of impending madness. And then there is Paris.
Less wears a pair of natural leather wingtips, a paint stroke of green on each toe, black fitted
linen trousers with a spiraling seam, a gray inside-out T-shirt, and a hoodie jacket whose leather has
been tenderly furred to the soft nubbin of an old eraser. He looks like a Fire Island supervillain
rapper. Nearly fifty, nearly fifty. But in this country, in this city, in this quarter, in this room—filled
with exquisite outrages of fur and leather, subtleties of hidden buttons and seams, colors shaded
only from film noir classics, with the rain-speckled skylight above and the natural fir flooring
below, the few warm bulbs like angels hanged from the rafters, and Enrico clearly a bit in love with
this charming American—Less looks transformed. More handsome, more confident. The beauty of
his youth somehow taken from its winter storage and given back to him in middle age. Do I really
look like this?
The dinner party is on the rue du Bac, in former maids’ chambers whose low ceilings and darting
hallways seem made more for a murder mystery than a banquet, and so, as he is introduced to one
smiling aristocratic face after another, Less finds himself thinking of them in terms of pulp fiction:
“Ah, the bohemian artist daughter,” he whispers to himself as a sloppy young blonde in a green
jumpsuit and cocaine-brightened eyes takes his hand, or, as an elderly woman in a silk tunic nods
his way, “Here is the mother who lost all her jewels at the casino.” The ne’er-do-well cousin from
Amsterdam in a pinstriped cotton suit. The gay son dressed, à l’Américain, in a navy blazer and
khakis, still reeling from the weekend’s Ecstasy binge. The dull ancient Italian man in a raspberry
jacket, holding a whiskey: secret former collaborateur. The handsome Spaniard in the corner in a
crisp white shirt: blackmailing them all. The hostess with her rococo hairdo and cubist chin: spent
her last penny on the mousse. And who will be murdered? Why, he will be murdered! Arthur Less, a
last-minute invitee, a nobody, and the perfect target! Less peers into his poisoned champagne (his
second glass, at least) and smiles. He looks around, again, for Alexander Leighton, but he is either
hidden somewhere or late. Then Less notices, by the bookcase, a slim short man in tinted glasses.
An eel of panic wriggles through him as he searches the room for exits, but life has no exits. So he
takes another sip and approaches, saying his name.
“Arthur,” Finley Dwyer says with a smile. “Paris again!”
Why is old acquaintance ne’er forgot?
Arthur Less and Finley Dwyer have, in fact, met since the Wilde and Stein Literary Laurels. This
was in France before Freddy joined him, when Less was on a junket arranged by the French
government. The idea was for American authors to visit small-town libraries for a month and spread
culture throughout the country; the invitation came from the Ministry of Culture. To the invited
Americans, however, it seemed impossible that a country would import foreign authors; even more
impossible was the idea of a Ministry of Culture. When Less arrived in Paris, thoroughly jet lagged
(he had not yet been introduced to Freddy’s sleeping-pill trick), he took one woozy look at the list of
fellow ambassadors and sighed. There on the list, a familiar name.
“Hello, I’m Finley Dwyer,” said Finley Dwyer. “We’ve never met, but I’ve read your work.
Welcome to my city; I live here, you know.” Less said he was looking forward to all traveling
together, and Finley informed him that he had misunderstood. They would not be traveling together;
they would be sent off in twos. “Like Mormons,” the man said with a smile. Less held his relief in
check until he learned that, no, he would not be paired with Finley Dwyer. In fact, he would be
paired with no one; an elderly writer had been too ill to make her flight. This did not lessen Less’s
joy; on the contrary, it seemed a small miracle that now he would be in France, alone, for a month.
Time to write, and take notes, and enjoy the country. The woman in gold stood at the head of the
table and announced where they would all be headed: to Marseille, Corsica, Paris, Nice. Arthur
Less…she looked at her notes…to Mulhouse. “I’m sorry?” Mulhouse.
It turned out to be on the border of Germany, not far from Strasbourg. Mulhouse had a wonderful
harvest festival, which was already over, and a spectacular Christmas market, which Less would
miss. November was the season in between: the homely middle daughter. He arrived at night, by
train, and the town seemed dark and crouched, and he was taken to his hotel, conveniently located
within the station itself. His room and its furniture dated from the 1970s, and Less battled with a
yellow plastic dresser before conceding defeat. Some blind plumber had reversed the hot and cold
shower faucets. The view out his window was of a circular brick plaza, rather like a pepperoni
pizza, which the whistling wind endlessly seasoned with dry leaves. At least, he consoled himself,
Freddy would join him at the end of his journey for an extra week in Paris.
His escort, Amélie, a slim, pretty girl of Algerian parentage, spoke very little English; he
wondered how on earth she had qualified for this position. Yet she met him every morning at his
hotel, smiling, dressed in wonderful woolens, delivered him to the provincial librarian, sat in the
backseat of the car throughout their tour, and delivered him home at night. Where she herself lived
was a mystery. What purpose she served was an equal one. Was he meant to sleep with her? If so,
they had mistranslated his books. The provincial librarian spoke better English but seemed burdened
with unknown sadnesses; in the late autumn drizzle, his pale bald head seemed to be eroding into
blandness. He was responsible for Less’s daily schedule, which usually consisted of visiting a
school during the day and a library at night, with sometimes a monastery in between. Less had never
wondered what was served in a French high school cafeteria; should he have been surprised it was
aspic and pickles? Attractive students asked wonderful questions in horrible English, dropping their
“aitches” like Cockneys; Less gracefully answered, and the girls giggled. They asked for his
autograph as if he were a celebrity. Dinner was usually at the library, often in the only place with
tables and chairs: the children’s section. Picture tall Arthur Less crammed into a tiny chair, at a tiny
table, watching a librarian remove the cellophane from his slice of pâté. At one venue, they had
made “American desserts” that turned out to be bran muffins. Later: he read aloud to coal miners,
who listened thoughtfully. What on earth was everyone thinking? Bringing a midlist homosexual to
read to French miners? He imagined Finley Dwyer entertaining in a velvet-draped Riviera theater.
Here: gloomy skies and gloomy fortunes. It is no wonder that Arthur Less grew depressed. The days
grew more gray, the miners more grim, his spirit more glum. Even the discovery of a gay bar in
Mulhouse—Jet Sept—only deepened his sorrow; it was a sad black room, with a few characters
from The Absinthe Drinkers, and a bad pun besides. When Less’s tour of duty was done and he had
enriched the life of every coal miner in France, he returned by train to Paris to find Freddy asleep,
fully clothed, atop the hotel bed; he had just arrived from New York. Less embraced him and began
to shed ridiculous tears. “Oh, hi,” the sleepy young man said. “What’s happened to you?”
Finley wears a plum-colored suit and a black tie. “How long ago was it? We were traveling
together?”
“Well, you remember, we didn’t get to travel together.”
“Two years at least! And you had…a very handsome young man, I think.”
“Oh, well, I—” A waiter comes by with a tray of champagne, and both Less and Finley grab one.
Finley handles his unsteadily, then grins at the waiter; it occurs to Less that the man is drunk.
“We hardly got a look at him. I recall…” And here Finley’s voice takes on an old-movie flourish:
“Red glasses! Curly hair! Is he with you?”
“No. He wasn’t really with me then. He’d just always wanted to go to Paris.”
Finley says nothing but keeps a crooked little smile. Then he looks at Less’s clothes, and he
begins to frown. “Where did you—”
“Where did they send you? I don’t remember,” Less says. “Was it Marseille?”
“No, Corsica! It was so warm and sunny. The people were welcoming, and of course it helped I
speak French. I ate nothing but seafood. Where did they put you?”
“I held the Maginot Line.”
Finley sips from his glass and says, “And what brings you to Paris now?”
Why is everyone so curious about little Arthur Less? When had he ever occurred to any of them
before? He has always felt insignificant to these men, as superfluous as the extra a in quaalude.
“Just traveling. I’m going around the world.”
“Le tour du monde en quatre-vingts jours,” Finley murmurs, peering up at the ceiling. “Do you
have a Passepartout?”
Less answers: “No. I’m alone. I’m traveling alone.” He looks down at his glass and sees it is
empty. It occurs to Less that he himself might be drunk.
But there is no question Finley Dwyer is. Steadying himself against the bookcase, he looks
straight at Less and says, “I read your last book.”
“Oh good.”
His head lowers, and Less can now see his eyes above the glasses. “What luck to run into you
here! Arthur, I want to say something. May I say something?”
Less braces himself as one does against a rogue wave.
“Did you ever wonder why you haven’t won awards?” Finley asks.
“Time and chance?”
“Why the gay press doesn’t review your books?”
“They don’t?”
“They don’t, Arthur. Don’t pretend you haven’t noticed. You’re not in the cannon.”
Less is about to say he feels very much in the cannon, picturing the human cannonball’s wave to
the audience before he drops out of view, the minor novelist about to turn fifty—then realizes the
man has said “canon.” He is not in the canon.
“What canon?” is all he manages to sputter.
“The gay canon. The canon taught at universities. Arthur”—Finley is clearly exasperated
—“Wilde and Stein and, well, frankly, me.”
“What’s it like in the canon?” Less is still thinking cannon. He decides to head Finley off at the
pass: “Maybe I’m a bad writer.”
Finley waves this idea away, or perhaps it is the salmon croquettes a waiter is offering. “No.
You’re a very good writer. Kalipso was a chef d’oeuvre. So beautiful, Arthur. I admired it a lot.”
Now Less is stumped. He probes his weaknesses. Too magniloquent? Too spoony? “Too old?” he
ventures.
“We’re all over fifty, Arthur. It’s not that you’re—”
“Wait, I’m still—”
“—a bad writer.” Finley pauses for effect. “It’s that you’re a bad gay.”
Less can think of nothing to say; this attack comes on an undefended flank.
“It is our duty to show something beautiful from our world. The gay world. But in your books,
you make the characters suffer without reward. If I didn’t know better, I’d think you were
Republican. Kalipso was beautiful. So full of sorrow. But so incredibly self-hating. A man washes
ashore on an island and has a gay affair for years. But then he leaves to go find his wife! You have
to do better. For us. Inspire us, Arthur. Aim higher. I’m so sorry to talk this way, but it had to be
said.”
At last Less manages to speak: “A bad gay?”
Finley fingers a book on the bookcase. “I’m not the only one who feels this way. It’s been a topic
of discussion.”
“But…but…but it’s Odysseus,” Less says. “Returning to Penelope. That’s just how the story
goes.”
“Don’t forget where you come from, Arthur.”
“Camden, Delaware.”
Finley touches Less’s arm, and it feels like an electric shock. “You write what you are compelled
to. As we all do.”
“Am I being gay boycotted?”
“I saw you stand there, and I had to take this opportunity to let you know, because no one else
has been kind enough.” He smiles and repeats: “Kind enough to say something to you, as I have
now.”
And Less feels it swelling up within him, the phrase he does not want to say and yet, somehow,
by the cruel checkmate logic of conversation, is compelled to say:
“Thank you.”
Finley removes the book from the bookshelf and exits into the crowd as he opens it to the
dedication page. Perhaps it is dedicated to him. A ceramic chandelier of blue cherubs hangs above
them all and casts more shadows than light. Less stands below it, experiencing that Wonderland
sensation of having been shrunk, by Finley Dwyer, into a tiny version of himself; he could pass
through the smallest door now, but into what garden? The Garden of Bad Gays. Who knew there
was such a thing? Here, all this time, Less thought he was merely a bad writer. A bad lover, a bad
friend, a bad son. Apparently the condition is worse; he is bad at being himself. At least, he thinks,
looking across the room to where Finley is amusing the hostess, I’m not short.
There were difficulties, looking back, in the time after Mulhouse. It is hard to know how someone
else will travel, and Freddy and Less, at first, were at odds. Though a virtual water bug in our
adventures, in ordinary travel Less was always a hermit crab in a borrowed shell: he liked to get to
know a street, and a café, and a restaurant, and be called by name by the waiters, and owners, and
coat-check girl, so that when he left, he could think of it fondly as another home. Freddy was the
opposite. He wanted to see everything. The morning after their nighttime reunion—when Mulhouse
malaise and Freddy’s jet lag made for drowsy but satisfying sex—Freddy suggested they take a bus
to see all the highlights of Paris! Less shivered in horror. Freddy sat on the bed, dressed in a
sweatshirt; he looked hopelessly American. “No, it’s great, we get to see Notre Dame, the Eiffel
Tower, the Louvre, Pompidou, that arch on the Champs-Ély…Ély…” Less forbade it; some
irrational fear told him he would be spotted by friends as he stood in this crowd of tourists following
a giant gold flag. “Who cares?” Freddy asked. But Less would not consider it. He made them see
everything by Métro or on foot; they had to eat from stands, not from restaurants; his mother would
have told him he inherited this from his father. At the end of each day, they were irritable and
exhausted, their pockets filled with used subway billets; they had to will themselves out of their
roles as general and foot soldier to even consider sharing a bed. But Freddy got lucky: Less got the
flu.
That time in Berlin, taking care of Bastian—the sick man he recalled was himself.
It is all, of course, hazy. Long Proustian days staring at the golden bar of sunlight on the floor,
the sole escapee from the closed curtains. Long Hugonian nights listening to echoing laughter that
rang inside the bell tower of his cranium. All of this mixed with Freddy’s worried face, his worried
hand on his brow, on his cheek; some doctor or other trying to communicate in French, and Freddy
failing, since the only available translator was on his deathbed, moaning; Freddy bringing toast and
tea; Freddy in a scarf and blazer, suddenly Parisian, waving a sad good-bye as he went out; Freddy
passed out, smelling of wine beside him. Less himself staring at the ceiling fan and wondering if the
room was in motion below a stationary fan, or the opposite, much like a medieval man wondering if
the sky moved or the earth. And the wallpaper, with its sneaky parrots hiding in a tree. The tree—
Less happily identified it as the enormous Persian silk tree of his boyhood. Sitting in that tree in
Delaware and looking out on the backyard and on his mother’s orange scarf. Less let himself be
embraced by its branches, the scent of its pink Seussian flowers. He was very far up in the tree for a
boy of three or four, and his mother was calling his name. It never occurred to her that he would be
up here, so he was alone, and very proud of himself, and a little scared. The sickle-shaped leaves
fell from above. They rested on his pale little arms as his mother called his name, his name, his
name. Arthur Less was inching along the branch, feeling the slick bark in his fingers…
“Arthur! You’re awake! You look so much better!” It was Freddy above him, in a bathrobe.
“How do you feel?”
Contrite, mostly. For being first a general, then a wounded soldier. To his delight, only three days
had passed. There was still time…
“I’ve seen most of the sights.”
“You have?”
“I’m happy to go back to the Louvre, if you want.”
“No, no, that’s perfect. I want to see a shop Lewis told me about. I think you deserve a
present…”
This party, on the rue du Bac, is going as badly as possible. Having been approached by Finley
Dwyer and informed of his literary crimes, he still cannot manage to locate Alexander; and either
the mousse is off or his stomach is. It is clearly time to leave; his stomach is far too weak to hear
about the wedding. His plane is in five hours, in any case. Less begins to eye the room for the
hostess—hard to pick her out in this sea of black dresses—and finds someone beside him. A
Spanish face, smiling through a deep tan. The blackmailer.
“You are a friend of Alexander? I am Javier,” the man says. He holds in his hand a plate of
salmon and couscous. Green-golden eyes. Straight black hair, center parted, long enough to push
behind his ears.
Less says nothing; he suddenly feels hot and knows he has flushed bright pink. Perhaps it is the
drink.
“And you are American!” the man adds.
Nonplussed, Less turns an even brighter hue. “How…how did you know?”
The man’s eyes dart up and down his body. “You are dressed like an American.”
Less looks down at his linen pants, his furred leather jacket. He understands that he has fallen
under the spell of a shopkeeper, as has many an American before him; he has spent a small fortune
to dress as Parisians might rather than as they do. He should have worn the blue suit. He says, “I’m
Arthur. Arthur Less. A friend of Alexander; he invited me. But he doesn’t seem to be coming.”
The man leans in but has to look up; he is quite a bit shorter than Less. “He always invites,
Arthur. He never comes.”
“Actually, I was about to leave. I don’t know anybody here.”
“No, don’t leave!” Javier seems to realize he has said this too loudly.
“I have a plane to catch tonight.”
“Arthur, stay one moment. I also know nobody here. You see those two over there?” He nods
toward a woman in a backless black dress, her blond chignon lit by a nearby lamp, and a man all in
grays with an oversized Humphrey Bogart head. They are standing side by side, examining a
drawing. Javier gives a conspiratorial grin; a strand of hair has come loose and hangs over his
forehead. “I was talking with them. We all just met, but I could…sense…very quickly that I was not
needed. That is why I came over here.” Javier pats the stray hair back in place. “They are going to
sleep together.”
Less laughs and says surely they didn’t say that.
“No, but. Look at their bodies. Their arms are touching. And he leans in to talk to her. It is not
loud here. He is leaning in just to be close to her. They did not want me there.” At that moment,
Humphrey Bogart puts his hand on the woman’s shoulder and points to the drawing, talking. His
lips are so close to her ear that his breath blows her loose wisps of hair. Now it is obvious; they are
going to sleep together.
He turns back to Javier, who shrugs: What can you do? Less asks, “And that is why you came
over here.”
Javier’s eyes remain on Less. “It is part of why I came over here.”
Less allows the warmth of this flattery to wash over him. Javier’s expression does not change.
For a moment, they are silent; time expands slightly, taking its deep breath. Less understands it is up
to him to make a move. He recalls when, as a boy, a friend would dare him to touch something hot.
The silence is broken only by the sound of a glass, also broken, dropped by Finley Dwyer onto the
slate floor.
“And so you are flying back to America?” Javier asks.
“No. To Morocco.”
“Ah! My mother was Moroccan. You are going to Marrakech, to the Sahara, then to Fez, no? It is
the normal visit.” Did Javier just wink?
“I guess I’m the normal visitor. Yes. It seems unfair you have me pegged, while you’re a
mystery.”
Another wink. “I’m not. I’m not.”
“I only know your mother was Moroccan.”
Sexy continuous winking. “I am sorry,” Javier says, frowning.
“It’s good to be a mystery.” Less tries to say this as sensually as possible.
“I am sorry, I have something in my eye.” Javier’s right eye is now blinking rapidly: a panicked
bird. From its outer edge, a rivulet of tears begins to flow.
“Are you okay?”
Javier clenches his teeth and blinks and rubs. “This is so embarrassing. The lenses are new for
me, and irritating. They are French.”
Less does not fill in the punch line. He watches Javier and worries. He once read in a novel about
a technique for removing a speck from another’s eye: you use the tip of your tongue. But it seems so
intimate, more intimate than a kiss, that he cannot even bear to mention it. And, being from a novel,
it is possibly an invention.
“It is out!” Javier exclaims after a final flurry of lashes. “I am free.”
“Or you’ve gotten used to the French.”
Javier’s face is blotched with red, tears shine on his right cheek, and his lashes are matted and
thick. He smiles bravely. He is a little breathless. He looks, to Less, like someone who has run a
long distance to be here.
“And there vanishes the mystery!” Javier says, resting his hand on a table and faking a laugh.
Less wants to kiss him; he wants to hold him and protect him. Instead, without thinking at all, he
rests his hand on Javier’s. It is still wet with tears.
Javier looks up at him with those green-golden eyes. He is so close that Less can smell the
orange scent of his pomade. They stand there for a moment perfectly still, a groupe en biscuit. His
hand on Javier’s, his eyes on his. It feels possible that memory will never be finished with this
moment. Then they step apart. Arthur Less has flushed as pink as a prom carnation. Javier takes a
deep breath, then breaks their gaze.
“I wonder,” Less begins, in a struggle to say almost anything at all, “if you have any tips about
the VAT…”
The room, which they are blind to, is papered in green-striped fabric and hung with preliminary
drawings, or “cartoons,” for a greater work of art: here a hand, here a hand with a pen, here a
woman’s upturned face. Above the fireplace mantel, the painting itself: a woman paused in thought
while writing a letter. Bookshelves go to the ceiling, and if he looked, Less would find, besides one
of H. H. H. Mandern’s Peabody novels, a collection of American stories in which—surprise of
surprises!—one of his is featured. The hostess has not read it; she kept it because of an affair she
had long ago, with another featured writer. She has read the two books of poetry two shelves above,
by Robert, but she does not know that there is any connection to one of her guests. Yet here, again,
the lovers meet. By now, the sun has set, and Less has found a way past the European tax system.
Less’s endearing backward laugh: AH ah ah ah!
“Before I came here,” Less is now saying, feeling the champagne taking possession of his
tongue, “I went to the Musée d’Orsay.”
“It’s wonderful.”
“I was very moved by the Gauguin carvings. But then out of nowhere there was Van Gogh. Three
self-portraits. I walked up to one; it was protected with glass. I could see my reflection. And I
thought: Oh my God.” Less shakes his head, and his eyes widen as he relives the moment. “I look
just like Van Gogh.”
Javier laughs, his hand to his smile. “Before the ear, I think.”
“I thought, I’ve gone crazy,” Less goes on. “But…I’ve already outlived him by over a decade!”
Javier tilts his head, a cocker Spaniard. “Arthur, how old are you?”
Deep breath. “I’m forty-nine.”
Javier moves closer to peer at him; he smells of cigarettes and vanilla, like Less’s grandmother.
“How funny. I am also forty-nine.”
“No,” Less says, truly bewildered. There is not a line on Javier’s face. “I thought you were
midthirties.”
“That is a lie. But it is a nice lie. And you do not look close to fifty.”
Less smiles. “My birthday is in one week.”
“Strange to be almost fifty, no? I feel like I just understood how to be young.”
“Yes! It’s like the last day in a foreign country. You finally figure out where to get coffee, and
drinks, and a good steak. And then you have to leave. And you won’t ever be back.”
“You put it very well.”
“I’m a writer. I put things very well. But I’m told I’m ‘spoony.’”
“I am sorry?”
“Foolish. Tenderhearted.”
Javier seems delighted. “That is a nice phrase, tenderhearted. Tenderhearted.” He takes a deep
breath as if building courage. “I am, I think, the same.”
Javier has a look of sadness about him as he says this. Then he stares directly into his drink. The
sky out the window is lowering the last of its gauzy veils, revealing bright naked Venus. Less looks
at the gray strands in Javier’s black hair, the prominent rose-tinted bridge of his nose, the bent head
over the white shirt, two buttons open to reveal his date-colored skin, flecked with hairs, leading
into shadow. More than a few of the hairs are white. He imagines Javier naked. The gold-green eyes
as the man peers up at him from a white bed. He imagines touching that warm skin. This evening is
unexpected. This man is unexpected. Less thinks of when he bought a wallet in a thrift shop and in
it found a hundred dollars.
“I want a cigarette,” Javier says, with a child’s abashed face.
“I’ll join you,” Less says, and together they step out of the open window, onto a narrow stone
balcony where other smoking Europeans glance back at the American as on a member of the secret
police. At the corner of the house, the balcony turns, offering a view of slanted metal rooftops and
chimneys. They are alone here, and Javier takes out a pack and pulls on its contents so that two
white tusks emerge. Less shakes his head: “Actually, I don’t smoke.”
They laugh.
Javier says, “I think I am a little drunk, Arthur.”
“I think I am too.”
Less’s smile has expanded to its full size, here alone with Javier. Is it the champagne that makes
him emit an audible sigh? They are side by side at the railing. The chimneys all look like
flowerpots.
Looking out at the view, Javier says, “Here is something strange about growing old.”
“What’s that?”
“I meet new friends, and they are bald or they are gray. And I don’t know what color their hair
used to be.”
“I never thought about it.”
Now Javier turns to look at Less; he is probably the type to turn and look at you while he is
driving. “A friend, I have known him for five years, maybe he is in his late fifties. And I asked him
once. I was so surprised to find he was a redhead!”
Less nods in agreement. “I was on the street the other day. In New York City. And an old man
came up to me and hugged me. I had no idea who he was. He was my old lover.”
“Dios mío,” Javier says, swallowing a gulp of champagne. Less feels his arm against Javier’s,
and even through the layers of fabric his skin comes alive. He so desperately wants to touch this
man. Javier says, “Me, I was at dinner, and an old man was beside me. So boring! Talking about real
estate. I thought, Please, God, do not let me be this man when I am old. Later I find out he was a
year younger than I.”
Less puts down his glass and, bravely, puts his hand again on Javier’s. Javier turns to face him.
“And also,” Less says meaningfully, “being the only single man your age.”
Javier says nothing but just gives a sad smile.
Less blinks, removes his hand, and takes one half step away from the railing. Now, in the new
space between him and the Spaniard, one can make out the Erector-set miracle of the Eiffel Tower.
Less asks, “You’re not single, are you?”
Smoke leaks from Javier’s mouth as he shakes his head gently side to side. “We have been
together eighteen years. He is in Madrid, I am here.”
“Married.”
Javier waits a long time before he answers. “Yes, married.”
“So you see, I was right.”
“That you are the only single man?”
Less closes his eyes. “That I am foolish.”
There is piano music inside; the son has been put to work, and whatever hangover he has does
not show in the bright garlands of notes that come out the window, onto the balcony. The other
smokers all turn and walk over to see and listen. The sky is now nothing but night.
“No, no, you’re not foolish.” Javier puts his hand on the sleeve of Less’s ridiculous jacket. “I
wish I were single.”
Less smiles bitterly at the subjunctive but does not move his arm. “I’m sure you don’t. Otherwise
you would be.”
“It is not so simple, Arthur.”
Less pauses. “But it is too bad.”
Javier moves his hand up to Less’s elbow. “It is very too bad. When do you leave?”
He checks his watch. “I leave for the airport in an hour.”
“Oh.” A sudden look of pain in those gold-green eyes. “I am not to meet you again, am I?”
He must have been slim in his youth, with long black hair, colored blue in certain light, as in old
comic books. He must have swum in the sea in an orange Speedo and fallen in love with the man
smiling onshore. He must have gone from bad affair to bad affair until he met a dependable man at
an art museum, just five years older, already going bald, with a bit of a belly but an easy demeanor
that promised escape from heartbreak, off in Madrid, that palace of a city shimmering in the heat.
Surely it was a decade or more before they married. How many late dinners of ham and pickled
anchovies? How many arguments over the sock drawer—blacks mixing with navy blues—until they
decided at last to have separate drawers? Separate duvets, as in Germany? Separate brands of coffee
and tea? Separate vacations—his husband to Greece (completely bald but the belly in check), and he
to Mexico? Alone on a beach again in an orange Speedo, no longer slim. Trash gathering along the
shoreline from cruise ships, and a view of Cuba’s dancing lights. He must have been lonely a long
time to stand before Arthur Less and ask such a thing. On a rooftop in Paris, in his black suit and
white shirt. Any narrator would be jealous of this possible love, on this possible night.
Less stands there in the furred leather jacket against the nighttime city. With his sad expression,
three-quarters turned to Javier, his gray shirt, his striped scarf, his blue eyes and copper-colored
beard, he looks unlike himself. He looks like Van Gogh.
A flight of starlings goes off behind him, headed to church.
“We’re too old to think we’ll meet again,” Less says.
Javier rests his hand on Less’s waist and steps toward him. Cigarettes and vanilla.
“Passengers to Marrakech…”
Arthur Less sits in the Lessian manner—legs crossed at the knee, free foot fidgeting—and, as
usual, his long legs find themselves in the way of one passenger after another, with their rolling
suitcases so enormous, Less cannot imagine what they are bringing to Morocco. The traffic is so
constant that he has to uncross his legs and sit back. He still wears his new Parisian clothes, the
linen of his trousers slackened from a day of use, the coat suffocatingly hot. He is weary and drunk
from the party, and his face is aglow with alcohol and doubt and arousal. He has, however,
succeeded in mailing his tax-free form, and for this he wears (having passed by his nemesis, the Tax
Lady) the smug smile of a criminal who has pulled off one last heist. Javier promised to mail it in
the morning; it is tucked inside that slim black jacket, against that firm Iberian chest. So it was not
all for nothing. Was it?
He closes his eyes. In his “distant youth,” he often comforted his anxious mind with images of
book covers, of author photographs, of newspaper clippings. These things he can now call easily to
mind; they hold no comfort. Instead, his brain’s staff photographer produces a contact sheet of
identical images: Javier pulling him toward the stone wall and kissing him.
“This flight is overbooked, and we are looking for volunteers…”
Overbooked again. But Arthur Less does not hear her, or else he cannot consider a second stay of
execution, a second day of possibilities before he turns fifty. Perhaps it is all too much. Or else just
enough.
The piano piece ends, and the guests break into applause. From across the roofs comes either the
echo of the applause or that of another party. A triangle of amber light catches one of Javier’s eyes
and makes it gleam like glass. And all that goes through Less’s mind is the single thought: Ask me.
With the married man smiling and touching Less’s red beard—Ask me—kissing him for perhaps
half an hour longer, and here we have another man fallen under the spell of Less’s kiss, pushing him
against the wall, unzipping his jacket, touching him passionately and whispering beautiful things but
not the words that would change everything, for it is still possible to change everything, until Less
tells him at last that it is time to go. Javier nods, walking him back into the green-striped room and
standing beside him as he says his good-byes to the hostess, and to the other murder suspects, in his
terrible French—Ask me—taking him to the front door and walking him downstairs as far as the
street, all done in blue watercolors, blurred by the mist of rain, the carved stone porticos and wet
satin streets—Ask me—and the poor Spaniard offers his own umbrella (refused) before smiling
sadly—“I am sorry to see you go”—and waving good-bye.
Ask me and I will stay.
There is a call on Less’s phone, but he is preoccupied: already inside the plane, nodding to the
beaky blond steward who greets him, as they always do, in the language not of the passenger,
steward, or airport but of the plane itself (“Buonasera,” for it is Italian), bumping his awkward way
down the aisle, assisting a tiny woman with her enormous overhead luggage, and finding his
favorite seat: the rightmost, rearmost corner. No children to kick you from behind. Prison pillow,
prison blanket. He removes his tight French shoes and slides them under the seat. Out the window:
nighttime Charles de Gaulle, will-o’-the-wisps and men waving glowing wands. He closes the
shade, then closes his eyes. He hears his neighbor sitting down roughly and speaking Italian, and he
nearly understands it. Brief memory of swimming in a golf resort. Brief false memory of Dr. Ess.
Brief real memory of rooftops and vanilla.
“…welcome you on our flight from Paris to Marrakech…”
The chimneys all looked like flowerpots.
There is a second call, this time from an unknown number, but we will never know what it
contains, for no message is left, and the intended receiver is already deep in takeoff slumber, high
above the continent of Europe, only seven days from fifty, headed now at last to Morocco.
Less Moroccan
What does a camel love? I would guess nothing in the world. Not the sand that scours her, or
the sun that bakes her, or the water she drinks like a teetotaler. Not sitting down, blinking her lashes
like a starlet. Not standing up, moaning in indignant fury as she manages her adolescent limbs. Not
her fellow camels, to whom she shows the disdain of an heiress forced to fly coach. Not the humans
who have enslaved her. Not the oceanic monotony of the dunes. Not the flavorless grass she chews,
then chews again, then again, in a sullen struggle of digestion. Not the hellish day. Not the heavenly
night. Not sunset. Not sunrise. Not the sun or the moon or the stars. And surely not the heavy
American, a few pounds overweight but not bad for his age, taller than most and top heavy, tipping
from side to side as she carries this human, this Arthur Less, pointlessly across the Sahara.
Before her: Mohammed, a man in a long white djellaba and with a blue shesh wound around his
head, leading her by a rope. Behind her: the eight other camels in her caravan, because nine people
signed up to travel to this encampment, though only four of the camels have passengers. They have
lost five people since Marrakech. They are soon to lose another.
Atop her: Arthur Less, in his own blue shesh, admiring the dunes, the little wind devils dancing
on each crest, the sunset coloration of turquoise and gold, thinking at least he will not be alone for
his birthday.
Days earlier—awakening from the Paris flight to find himself on the African continent: a bleary-
eyed Arthur Less. Body still atingle with champagne and Javier’s caresses and a rather awkward
window seat, he staggers across the tarmac beneath a dyed-indigo night sky, and into an
immigration line that is beyond reason. The French, so stately at home, seem instantly to have lost
their minds on the soil of their former colony; it is like the redoubled madness of seeing a lover you
have wronged; they ignore the line, removing the ropes from the carefully ordered stanchions, and
become a mob charging into Marrakech. The Moroccan officers, in the green and red of cocktail
olives, stay calm; passports are examined, then stamped; Less imagines this happens all day, every
day. He finds himself shouting “Madame! Madame!” at a Frenchwoman elbowing her way through
the crowd. She pouts with a shrug (C’est la vie!) and keeps going. Is there an invasion he has not
heard of? Is this the last plane out of France? If so: where is Ingrid Bergman?
So there is plenty of time, as he shuffles with the crowd (in which, though European, he still
towers), to panic.
He could have remained in Paris, or at least have accepted yet another delay (and six hundred
euros); he could have tossed this whole foolish adventure aside for one even more foolish. Arthur
Less was supposed to go to Morocco, but he met a Spaniard in Paris, and no one has heard from
him since! A rumor for Freddy to hear. But if he is anything, Arthur Less is a man who follows his
plan. And so he is here. At least he will not be alone.
“Arthur! You’ve grown a beard!” His old friend Lewis, outside customs, joyous as ever.
Tarnished-silver hair worn long over the ears and bristling white on his chin; plump faced and well
clad in gray linen and cotton; capillaries spreading in a fertile delta across his nose; signs that Lewis
Delacroix is, at nearly sixty, a stride ahead of Arthur Less.
Less smiles warily and touches his beard. “I…I thought I needed a change.”
Lewis holds him at a distance to study him. “It’s sexy. Let’s get you into some air-conditioning.
There’s a heat wave on, and even these Marrakech nights have been hell. Sorry your flight was
delayed; what a nightmare to wait a whole day! Did you manage to fall in love with fourteen hours
in Paris?”
Less is startled and says he called up Alexander. He talks about the party and Alex not showing
up. He doesn’t mention Javier.
Lewis turns to him and asks, “Do you want to talk about Freddy? Or do you not want to talk
about Freddy?”
“Not talk.”
His friend nods. Lewis, whom he met for the first time on that long road trip after college, who
offered his cheap apartment on Valencia Street, above the communist bookstore, who introduced
him to acid and electronic music. Handsome Lewis Delacroix, who seemed so adult, so assured; he
was thirty. A generation apart back then; now they are essentially contemporaries. And yet Lewis
has always seemed so much steadier; with the same boyfriend for twenty years, he is the very model
of love’s success. And glamorous: this trip, for instance, is exactly the kind of luxury that afforded
Lewis’s fascinating stories. It is a birthday trip—not for Arthur Less. For some woman named
Zohra, who is also turning fifty, and whom Less has never met.
“I’d say let’s get some sleep,” Lewis says as they find a taxi, “but nobody at the hotel is asleep.
They’ve been drinking since noon. And who knows what else? I blame Zohra; well, you’ll meet
Zohra.”
The actress is the first to go. Perhaps it is the pale Moroccan wine, poured glass after glass at dinner
(on the roof of the rented house, the riad, with a view of that upraised pupil’s hand: the minaret of
the Koutoubia Mosque); or perhaps the gin and tonics she requests after dinner, when she sheds her
clothes (the two riad workers, both named Mustafa, say nothing) and slips into the courtyard pool,
where turtles stare at her pale flesh, wishing they were still dinosaurs, the water rippling from her
backstroke as the others continue to introduce themselves (Less is in here somewhere, struggling
with a wine bottle between his thighs); or perhaps the tequila she discovers later, once the gin runs
out, when someone has found a guitar and someone else a shrill local flute and she begins an
improvisational dance with a lantern on her head before someone leads her out of the pool; or
perhaps the whiskey later passed around; or the hashish; or the cigarettes; or the three loud claps of
the riad’s neighbor, a princess: the sign they are up too late for Marrakech—but how will we ever
know? All we know is that in the morning, she is unable to get out of bed; naked, she calls for a
drink, and when someone brings her water she knocks the glass away and says, “I mean vodka!”
and because she is unwilling to move, and because their ride to the Sahara leaves at noon, and
because her last two movies were in dubious taste, and because nobody but the birthday girl even
knows her, it is in the care of the two Mustafas that they leave her.
“Will she be okay?” Less asks Lewis.
“I’m so surprised she couldn’t hold her liquor,” Lewis says, turning to him with his enormous
sunglasses; they make him look like a nocturnal primate. They are seated together in a small bus; a
freak heat wave has made the world outside shimmer like a wok. The rest of the passengers lean
wearily against the windows. “I thought actors were made from steel.”
“Please to all!” says their guide into his microphone; this is Mohammed, their Moroccan guide,
in a red polo shirt and jeans. “Here we pass through the Atlas Mountains. They are, we say, like
snake. Tonight we arrive at [name garbled by microphone], where we spend the night. Tomorrow is
the valley of palms.”
“I thought tomorrow was the desert,” comes a British accent Less recognizes, from the night
before, as that of the technology genius who retired at forty and now runs a nightclub in Shanghai.
“Oh yes, I promise the desert!” Mohammed is short, with long curly hair, probably in his forties.
His smile is quick, but his English is slow. “I am sorry for the unpleasant surprise of the heat.”
From the back, a female voice, Korean: the violinist. “Can they turn up the air?”
Some words in Arabic, and the vents begin to blast warm air into the bus. “My friend said it was
at top.” Mohammed smiles. “But we now know it was not at top.” The air does nothing to cool
them. Beside them, on the road out of Marrakech, are groups of schoolchildren making their way
home for lunch; they hold shirts or books over their faces to shield themselves from the merciless
sun. Miles of adobe walls and, now and then, the oasis of a coffee shop where men stare at the bus
as they pass. Here is a pizza joint. And here an uncompleted gas station: AFRIQUA. Someone has tied
a donkey to a telephone pole in the middle of nowhere and left it there. The driver turns on music:
the somehow-enchanting drone of Gnawa. Lewis seems to have fallen asleep; in those glasses, Less
cannot tell.
Tahiti.
“I’ve always wanted to go to Tahiti,” Freddy told him once, at an afternoon rooftop gathering of
his young friends. A few other, older men peppered the crowd, eyeing each other like fellow
predators; Less did not know how to signal that in this crowd of gazelles, he was a vegetarian. My
last boyfriend, he wanted to tell them, is now in his sixties. Did any of them, like him, prefer
middle-aged men? He never found out; they avoided him as if magnetically repulsed. Eventually, at
these parties, Freddy would float over with a weary expression, and they would spend the last hours
just the two of them, chatting. And this time—perhaps it was the tequila and sunset—Freddy had
brought up Tahiti.
“That sounds nice,” Less said. “But to me it seems so resorty. Like you’d never meet the locals. I
want to go to India.”
Freddy gave a shrug. “Well, you’d definitely get to meet the locals in India. I hear there’s nothing
but locals. But do you remember when we went to Paris? The Musée d’Orsay? Oh right, you were
sick. Well. There was a room of carvings by Gauguin. And one said: Be mysterious. And the other
one said: Be in love, you will be happy. In French, of course. Those really moved me, more than the
paintings. He made the same carving for his house in Tahiti. I know I’m strange. I should want to go
because of the beaches. But I want to see his house.”
Less was about to say something—but just then the sun, hidden behind Buena Vista, was
glorifying a fog bank, and Freddy went straight to the railing to see it. They never talked about
Tahiti again, so Less never gave it another thought. But clearly Freddy did.
Because that is where he must be now. On his honeymoon with Tom.
Be in love, you will be happy.
Tahiti.
It doesn’t take long to lose the next ones. The bus makes it to Ait Ben Haddou (with one lunch stop
at a hallucinogenically tiled roadhouse), where they are led out of the bus. Ahead of him is a couple,
both war reporters; the night before, they were regaling Less with stories of Beirut in the eighties,
such as one about the bar whose cockatoo could imitate incoming bombs. A chic Frenchwoman
with bobbed white hair and bright cotton slacks, a tall mustachioed German in a photojournalist
jacket, they have come from Afghanistan to laugh, chain-smoke, and learn a new dialect of Arabic.
The world seems to be theirs; nothing can take them down. Zohra, the birthday girl, comes over and
walks beside him: “Arthur, I am so glad you came.” Not tall but definitely alluring, in a long-
sleeved yellow dress that shows off her legs; she possesses a unique beauty, with the long nose and
shining, oversized eyes of a Byzantine portrait of Mary. Every one of her movements—touching the
back of a seat, brushing her hair from her face, smiling at one of her friends—is purposeful, and her
gaze is direct and discerning. Her accent would be impossible to place—English? Mauritian?
Basque? Hungarian?—except Less already knows, from Lewis, that she was born right here in
Morocco but left as a child for England. This is her first trip home in a decade. He has watched her
with her friends; she is always laughing, always smiling, but he sees, when she walks away, the
shadow of some deep sadness. Glamorous, intelligent, resilient, bracingly direct, and prone to
obscenities, Zohra seems like the kind of woman who would run an international spy ring. For all
Less knows, this is exactly what she does.
Most of all: she does not look anywhere near fifty, or even forty. You would never know she
drinks like a sailor, as well as swears like one, smokes one menthol after another. She certainly
looks younger than lined and weary, old and broke and loveless Arthur Less.
Zohra fixes her dazzling eyes on him. “You know, I’m a big fan of your books.”
“Oh!” he says.
They are walking along beside a low wall of ancient bricks, and, below, a series of whitewashed
houses rises from a river. “I really loved Kalipso. Really, really loved it. You motherfucker, you
made me cry at the end.”
“I guess I’m glad to hear that.”
“It was so sad, Arthur. So fucking sad. What’s your next one?” She flips her hair over her
shoulder, and it moves in a long fluid line.
He finds himself clenching his teeth. Below, two boys on horseback are moving slowly up the
river shallows.
Zohra frowns. “I’m freaking you out. I shouldn’t have asked. None of my fucking business.”
“No, no,” Arthur says. “It’s okay. I wrote a new novel, and my publisher hates it.”
“What do you mean?”
“Well, they turned it down. Declined to publish it. I remember when I sold my first book, the
head of the publishing house sat me down in his office, and he gave me this long speech about how
he knew they didn’t pay very much, but they were a family, and I was now part of that family, they
were investing in me not for this book but for my entire career. That was only fifteen years ago. And
bam—I’m out. Some family.”
“Sounds like my family. What was your new novel about?” Catching his expression, she quickly
adds, “Arthur, I hope you know you can tell me to bugger off.”
He has a rule, which is never to describe his books until after they are published. People are so
careless with their responses, and even a skeptical expression can feel akin to someone saying about
your new lover: Don’t tell me you’re dating him? But for some reason, he trusts her.
“It was…,” he starts, stumbling on a rock in the path, then starts again: “It was about a middle-
aged gay man walking around San Francisco. And, you know, his…his sorrows…” Her face has
begun to fold inward in a dubious expression, and he finds himself trailing off. From the front of the
group, the journalists are shouting in Arabic.
Zohra asks, “Is it a white middle-aged man?”
“Yes.”
“A white middle-aged American man walking around with his white middle-aged American
sorrows?”
“Jesus, I guess so.”
“Arthur. Sorry to tell you this. It’s a little hard to feel sorry for a guy like that.”
“Even gay?”
“Even gay.”
“Bugger off.” He did not know he was going to say this.
She stops walking, points at his chest, and grins. “Good for you,” she says.
And then he notices, before them, a crenellated castle on a hill. It seems to be made of sun-baked
mud. It seems impossible. Why did he not expect this? Why did he not expect Jericho?
“This,” Mohammed announces, “is the ancient walled city of the tribe of Haddou. Ait means a
Berber tribe, Ben means “from,” and Haddou is the family. And so, Ait Ben Haddou. There are
eight families still living within the walls of the city.”
Why did he not expect Nineveh, Sidon, Tyre?
“I’m sorry,” says the tech-whiz nightclub owner. “You say there are eight families? Or Ait
families?”
“Ait families.”
“The number eight?”
“Once it was a village, but now only a few families remain. Eight.”
Babylon? Ur?
“Once again. The number eight? Or the name Ait?”
“Yes, Ait families. Ait Ben Haddou.”
It is at this point that the female war reporter leans over the ancient wall and commences
vomiting. The miracle before them is forgotten; her husband runs to her side and holds back her
beautiful hair. The setting sun puts the adobe scene in blue shadows, and somehow Less is taken
back to the color scheme of his childhood home, when his mother went mad for the Southwest.
From across the river, a cry comes up like an air raid siren: the evening call to prayer. The castle, or
ksar, Ait Ben Haddou rises, unfeeling, before them. The husband tries, at first, a furious exchange in
German with the guide, then one in Arabic with the driver, followed by French, ending in an
incomprehensible tirade meant only for the gods. His command of English curses goes untested. His
wife clutches her head and tries to stand but collapses into the driver’s arms, and they are all taken
quickly back to the bus. “Migraine,” Lewis whispers to him. “Booze, the altitude. I bet she’s down
for the count.” Less takes one last look at the ancient castle of mud and straw, remade every year or
so as the rains erode the walls, plastered and replastered so that nothing remains of the old ksar
except its former pattern. Something like a living creature of which not a cell is left of the original.
Something like an Arthur Less. And what is the plan? Will they just keep rebuilding forever? Or one
day will someone say, Hey, what the hell? Let it fall, bugger off. And that will be the end of Ait Ben
Haddou. Less feels on the verge of an understanding about life and death and the passage of time, an
ancient and perfectly obvious understanding, when a British voice intervenes:
“Okay, sorry to be a bother, just want to make sure. Once again. It’s Ait…”
“Prayer is better than sleep,” comes the morning cry from the mosque, but travel is better than
prayer, for as the muezzin chants, they are all already packed into the bus and waiting for the guide
to return with the war reporters. Their hotel—a dark stone labyrinth at night—reveals itself, at
sunrise, to be a palace in a valley of lush palms. By the front door, two little boys giggle over a
chick they hold in their hands. Colored a bright orange (either artificially or supernaturally), the
chick chirps at them ceaselessly, furiously, indignantly, but they only laugh and show the creature to
luggage-burdened Arthur Less. On the bus, he seats himself beside the Korean violinist and her
male-model boyfriend; the young man looks over at Less with a blank blue stare. What does a male
model love? Lewis and Zohra sit together, laughing. The guide returns; the war reporters are still
recovering, he reports, and will join them on a later camel. So the bus guffaws to life. Good to know
there is always a later camel.
The rest is a Dramamine nightmare: a drunkard’s route up the mountain, at every switchback the
miraculous gleam of geodes set out for sale, a young boy jumping at the bus’s approach, rushing
quickly to the roadside, holding out a violet-dyed geode, only to be covered in a cloud of dust as
they depart. Here and there a casbah with fireclay walls and a great green wooden door (the donkey
door, Mohammed explains), with a small door set inside (the people door), but never a sign of either
donkeys or people. Just the arid acacia mountainside. The passengers are sleeping or staring out the
window and chatting quietly. The violinist and the male model are whispering intensely, and so Less
makes his way back, where he finds Zohra staring out a window. She motions, and he sits beside
her.
“You know what I’ve decided,” she says sternly, as if calling a meeting to order. “About turning
fifty. Two things. The first is: fuck love.”
“I don’t know what that means.”
“It means, give it up. Fuck it. I gave up smoking, and I can give up love.” He eyes the pack of
menthols in her purse. “What? I’ve given it up several times! Romance isn’t safe at our age.”
“So Lewis told you I’m also turning fifty?”
“Yes! Happy birthday, darling! We’re going down the shitter together.” She’s nothing short of
delighted to have learned that her birthday is the day before his.
“Okay, no romance at our age. Actually, that’s a huge relief. I might get more writing done.
What’s the second?”
“It’s related to the first one.”
“Okay.”
“Get fat.”
“Huh.”
“Fuck love and just get fat. Like Lewis.”
Lewis turns his head. “Who, me?”
“You!” Zohra says. “Look how fucking fat you’ve gotten!”
“Zohra!” Less says.
But Lewis just chuckles. With two hands, he pats the mound of his belly. “You know, I think it’s
a hoot? I look in the mirror every morning and laugh and laugh and laugh. Me! Skinny little Lewis
Delacroix!”
“So that’s the plan, Arthur. Are you in?” Zohra asks.
“But I don’t want to get fat,” Less says. “I know that sounds stupid and vain, but I don’t.”
Lewis leans in closer. “Arthur, you’re going to have to figure something out. You see all these
men over fifty, these skinny men with mustaches. Imagine all the dieting and exercise and effort of
fitting into your suits from when you were thirty! And then what? You’re still a dried-up old man.
Screw that. Clark always says you can be thin or you can be happy, and, Arthur, I have already tried
thin.”
His husband, Clark. Yes, they are Lewis and Clark. They still find it hilarious. Hilarious!
Zohra leans forward and puts a hand on his arm. “Come on, Arthur. Do it. Get fat with us. The
best is yet to come.”
There is noise at the front of the bus; the violinist is talking in hushed tones with Mohammed.
From one of the window seats, they can now hear the male model’s moans.
“Oh no, not another,” Zohra says.
“You know,” Lewis says, “I thought he would have gone sooner.”
So there are only four laden camels moving across the Sahara. The male model, sick beyond all
measure, has been left with the bus in M’Hamid, the last town before the desert, and the violinist
has stayed with him. “He will join us on a later camel,” Mohammed assures them as they board
their camels and are tipped like teapots as the creatures struggle to rise. Four with humans and five
without, all in a line, making shadows in the sand, and, looking at the damned creatures, with their
hand-puppet heads and their hay-bale bodies, their scrawny little legs, Less thinks, Look at them!
Who could ever believe in a god? It is three days until his birthday; Zohra’s is in two.
“This isn’t a birthday,” Less yells to Lewis as they bob toward the sunset. “It’s an Agatha
Christie novel!”
“Let’s bet on who goes next. I’m betting me. Right now. On this camel.”
“I’m betting on Josh.” The British tech whiz.
Lewis asks: “Would you like to talk about Freddy now?”
“Not really. I heard the wedding was very pretty.”
“I heard that the night before, Freddy—”
Zohra’s voice comes loudly from her camel: “Shut the fuck up! Enjoy the fucking sunset on your
fucking camels! Jesus!”
It is, after all, almost a miracle they are here. Not because they’ve survived the booze, the
hashish, the migraines. Not that at all. It’s that they’ve survived everything in life, humiliations and
disappointments and heartaches and missed opportunities, bad dads and bad jobs and bad sex and
bad drugs, all the trips and mistakes and face-plants of life, to have made it to fifty and to have
made it here: to this frosted-cake landscape, these mountains of gold, the little table they can now
see sitting on the dune, set with olives and pita and glasses and wine chilling on ice, with the sun
waiting more patiently than any camel for their arrival. So, yes. As with almost every sunset, but
with this one in particular: shut the fuck up.
The silence lasts as long as it takes a camel to summit a dune. Lewis notes aloud that today is his
twentieth anniversary, but of course his phone won’t work out here, so he’ll have to call Clark when
they get to Fez.
Mohammed turns back and says, “Oh, but there is Wi-Fi in the desert.”
“There is?” Lewis asks.
“Oh, of course, everywhere,” Mohammed says, nodding.
“Oh good.”
Mohammed holds up one finger. “The problem is the password.”
Up and down the line the Bedouin chuckle.
“That’s the second time I’ve fallen for that one,” Lewis says, then looks back at Less and points.
There on the dune, beside the table, one of the camel boys has his arm around the other, and they
sit there like that as they watch the sun. The dunes are turning the same shades of adobe and aqua as
the buildings of Marrakech. Two boys, arms around each other. To Less, it seems so foreign. It
makes him sad. In his world, he never sees straight men doing this. Just as a gay couple cannot walk
hand in hand down the streets of Marrakech, he thinks, two men, best friends, cannot walk hand in
hand down the streets of Chicago. They cannot sit on a dune like these teenagers and watch a sunset
in each other’s embrace. This Tom Sawyer love for Huck Finn.
The encampment is a dream. Begin in the middle: a fire pit laden with gnarled acacia branches,
surrounded by pillows, from which eight carpeted paths lead to eight plain canvas tents, each of
which—outwardly no more than a smallish revival tent—opens onto a wonderland: a brass bed
whose coverlet is sewn with tiny mirrors, nightstands and bedside lamps in beaten metal, a
washbasin and coy little toilet behind a carved screen, and a vanity and full-length mirror. Less steps
in and wonders: Who polished that mirror? Who filled the basin and cleaned the toilet? For that
matter: who brought out these brass beds for spoiled creatures such as he, who brought the pillows
and carpets, who said: “They will probably like the coverlet with the little mirrors”? On the
nightstand: a dozen books in English, including a Peabody novel and books by three god-awful
American writers who, as at an exclusive party at which one is destined to run into the most banal
acquaintance, dispelling not only the notion of the party’s elegance but of one’s own, seem to turn to
Less and say, “Oh, they let you in too?” And there among them: the latest from Finley Dwyer. Here
in the Sahara, beside his big brass bed. Thanks, life!
From the north: a camel bellowing to spite the dusk.
From the south: Lewis screaming that there is a scorpion in his bed.
From the west: the tinkle of flatware as the Bedouin set their dinner table.
From the south again: Lewis shouting not to worry, it was just a paper clip.
From the east: the British technology-whiz-cum-nightclub-owner saying: “Guys? I don’t feel so
great.”
Who remains? Just four of them at dinner: Less, Lewis, Zohra, and Mohammed. They finish the
white wine by the fire and stare at one another across the flames; Mohammed quietly smokes a
cigarette. Is it a cigarette? Zohra stands and says she’s going to bed so she can be beautiful for her
birthday, good night, all, and look at all the stars! Mohammed vanishes into the darkness, and it is
just Lewis and Less who remain.
“Arthur,” Lewis says in the crackling quiet, reclining on his pillows. “I’m glad you came.”
Less sighs and breathes in the night. Above them, the Milky Way rises in a plume of smoke. He
turns to his friend in the firelight. “Happy anniversary, Lewis.”
“Thank you. Clark and I are divorcing.”
Less sits straight up on his cushion. “What?”
Lewis shrugs. “We decided a few months ago. I have been waiting to tell you.”
“Wait wait wait, what? What’s going on?”
“Shh, you’ll wake Zohra. And what’s-his-name.” He moves closer to Less, picking up his
wineglass. “Well, you know when I met Clark. Back in New York, at the art gallery. And we did that
cross-country dating for a while, and finally I asked him to move to San Francisco. We were in the
back room of the Art Bar—you remember, where you used to be able to buy coke—on the couches,
and Clark said, ‘All right, I’ll move to San Francisco. I’ll live with you. But only for ten years. After
ten years, I’ll leave you.’”
Less looks around, but of course there is no one to share his disbelief. “You never told me that!”
“Yes, he said, ‘After ten years, I’ll leave you.’ And I said, ‘Oh, ten years, that seems like plenty!’
That was all we ever talked about it. He never worried about quitting his job or leaving his rent-
controlled place, he never bugged me about whose pots we got to keep or whose we got to throw
away. He just moved into my place and set up his life. Just like that.”
“I didn’t know any of this. I just thought you guys were together forever.”
“Of course you did. I mean, I did too, honestly.”
“Sorry, I’m just so surprised.”
“Well, after ten years he said, ‘Let’s take a trip to New York.’ So we went to New York. I’d
forgotten all about the deal, really. Things were going so well, we were, you know, very very happy
together. We had a hotel in SoHo above a Chinese lamp store. And he said, ‘Let’s go to the Art Bar.’
So we took a taxi, and we went to the back room, and we had a drink, and he said, ‘Well, the ten
years are up, Lewis.’”
“This is Clark? Checking your expiration date?”
“I know, he’s hopeless. He’ll drink any old carton of milk. But it’s true. He said the ten years are
up. And I said, ‘Are you fucking serious? Are you leaving me, Clark?’ And he said no. He wanted
to stay.”
“Thank God for that.”
“For ten more years.”
“That’s crazy, Lewis. It’s like a timer. Like he’s checking to see if it’s done. You should have
smacked him across the face. Or was he just messing with you? Were you guys high?”
“No, no, maybe you’ve never seen this side of him? He’s so sloppy, I know, he leaves his
underwear in the bathroom right where he took it off. But, you know, Clark has another side that’s
very practical. He installed the solar panels.”
“I think of Clark as so easygoing. And this is—this is neurotic.”
“I think he’d say it’s practical. Or forward thinking. Anyway, we’re in the Art Bar, and I said,
‘Well, okay. I love you too, let’s get some champagne,’ and I didn’t think about it again.”
“Then ten years later—”
“A few months ago. We were in New York, and he said, ‘Let’s go to the Art Bar.’ You know it’s
changed. It’s not seedy or anything anymore; they moved the old mural of the Last Supper, and you
can’t even get coke there. I guess thank God, right? And we sat in the back. We ordered champagne.
And he said, ‘Lewis.’ I knew what was coming. I said, ‘It’s been ten years.’ And he said, ‘What do
you think?’ We sat there for a long time, drinking. And I said, ‘Honey, I think it’s time.’”
“Lewis. Lewis.”
“And he said, ‘I think so too.’ And we hugged, there on the cushions in the back of the Art Bar.”
“Were things not working out? You never told me.”
“No, things have been really good.”
“Well then, why say ‘It’s time’? Why give up?”
“Because a few years ago, you remember I had a job down in Texas? Texas, Arthur! But it was
good money, and Clark said, ‘I support you, this is important, let’s drive down together, I’ve never
seen Texas.’ And we got in the car and drove down—it was a good four days of driving—and we
each got to make one rule about the road trip. Mine was that we could only sleep in places with a
neon sign. His was that wherever we went, we had to eat the special. If they didn’t have a special,
we had to find another place. Oh my God, Arthur, the things I ate! One time the special was crab
casserole. In Texas.”
“I know, I know, you told me about it. That trip sounded great.”
“It was maybe the best road trip we’ve ever taken; we just laughed and laughed the whole way.
Looking for neon signs. And then we got to Texas and he kissed me good-bye and got on a plane
back home, and there I was for four months. And I thought, Well, that was nice.”
“I don’t understand. That sounds like you guys being happy.”
“Yes. And I was happy in my little house in Texas, going to work. And I thought, Well, that was
nice. That was a nice marriage.”
“But you broke up with him. Something’s wrong. Something failed.”
“No! No, Arthur, no, it’s the opposite! I’m saying it’s a success. Twenty years of joy and support
and friendship, that’s a success. Twenty years of anything with another person is a success. If a band
stays together twenty years, it’s a miracle. If a comedy duo stays together twenty years, they’re a
triumph. Is this night a failure because it will end in an hour? Is the sun a failure because it’s going
to end in a billion years? No, it’s the fucking sun. Why does a marriage not count? It isn’t in us, it
isn’t in human beings, to be tied to one person forever. Siamese twins are a tragedy. Twenty years
and one last happy road trip. And I thought, Well, that was nice. Let’s end on success.”
“You can’t do this, Lewis. You’re Lewis and Clark. Lewis and fucking Clark, Lewis. It’s my only
hope out there that gay men can last.”
“Oh, Arthur. This is lasting. Twenty years is lasting! And this has nothing to do with you.”
“I just think it’s a mistake. You’re going to go out there on your own and find out there’s nobody
as good as Clark. And he’s going to find the same thing.”
“He’s getting married in June.”
“For fuck’s sake.”
“I’ll tell you the truth, it was on that road trip we met a nice young man in Texas. A painter down
in Marfa. We met him together, and they kept in touch, and now Clark’s going to marry him. He’s
lovely. He’s wonderful.”
“You’re going to the wedding, apparently.”
“I’m reading a poem at the wedding.”
“You are out of your mind. I’m sorry things didn’t work out with Clark. I’m heartbroken. But I
know it’s not about me. I want you to be happy. But you’re deluded! You can’t go to his wedding!
You can’t think it’s all fine, it’s all great! You’re just in a phase of denial. You’re divorcing your
partner of twenty years. And that’s sad. It’s okay to be sad, Lewis.”
“It’s true things can go on till you die. And people use the same old table, even though it’s falling
apart and it’s been repaired and repaired, just because it was their grandmother’s. That’s how towns
become ghost towns. It’s how houses become junk stores. And I think it’s how people get old.”
“Have you met someone?”
“Me? I think maybe I’ll go it on my own. Maybe I’m better that way. Maybe I was always better
that way and it was just that when I was young, I was so scared, and now I’m not scared. I’ll still
have Clark. I can still always call Clark and ask his advice.”
“Even after everything?”
“Yes, Arthur.”
They talk a bit longer, and the sky shifts above them until it is quite late. “Arthur,” Lewis says at
one point, “did you hear that Freddy locked himself in the bathroom the night before the wedding?”
But Less is not listening; he is thinking about how he used to visit Lewis and Clark over the years,
about the dinner parties and Halloweens and times he slept on their couch, too tipsy to get home.
“Good night, Arthur.” Lewis gives his old friend a salute and heads into the darkness, so Less is left
alone by the dying fire. A brightness catches his eye: Mohammed’s cigarette as he moves from tent
to tent, buttoning the flaps like he is tucking in sleeping children for the night. From the furthermost
tent, the tech whiz moans from his bed. From somewhere, a camel complains, followed by a young
man’s voice soothing it—do they sleep beside the creatures? Do they sleep under this most excellent
canopy, this majestical roof, this amazing mirrored coverlet, the stars? Look, you: there are enough
stars for everyone tonight, and among them shine the satellites, those counterfeit coins. He reaches
for, but does not catch, a falling star. Less, at last, goes to bed. But he cannot stop thinking of what
Lewis has told him. Not the story about the ten years, but the idea of being alone. He realizes that,
even after Robert, he never truly let himself be alone. Even here, on this trip: first Bastian, then
Javier. Why this endless need for a man as a mirror? To see the Arthur Less reflected there? He is
grieving, for sure—the loss of his lover, his career, his novel, his youth—so why not cover the
mirrors, rend the fabric over his heart, and just let himself mourn? Perhaps he should try alone.
He chuckles to himself in the moments before sleep. Alone: impossible to imagine. That life
seems as terrifying, as un-Lessian, as that of a castaway on a desert island.
The sandstorm does not start until dawn.
As Less lies sleepless in bed, his novel appears in his mind. Swift. What a title. What a mess. Swift.
Where is his editor when he needs her? His editrix, as he used to call her: Leona Flowers. Traded
years ago in the card game of publishing to some other house, but Less recalls how she took his first
novels, shaggy with magniloquent prose, and made them into books. So clever, so artful, so good at
persuading him of what to cut. “This paragraph is so beautiful, so special,” she might say, pressing
her French-manicured hands to her chest, “that I’m keeping it all to myself!” Where is Leona now?
High in some tower with some new favorite author, trying her same old lines: “I think the chapter’s
absence will echo throughout the novel.” What would she tell him? More likable, make Swift more
likable. That’s what everyone’s saying; nobody cares what this character suffers. But how do you do
it? It’s like making oneself more likable. And at fifty, Less muses drowsily, you’re as likable as
you’re going to get.
The sandstorm. So many months of planning, so much travel, so much expense, and here they are:
trapped inside as the wind whips their tents like a man with a mule. They are gathered, the three of
them (Zohra, Lewis, Less) in the large dining tent, hot as a camel ride and just as smelly, with its
heavy horsehair sand door that has not been washed and three visitors who have not been, either.
Only Mohammed seems fresh and cheerful, though he tells Less he was awakened at dawn by the
sandstorm and had to run for shelter (for he has, indeed, slept out of doors). “Well”—Lewis
announcing over coffee and honeyed flatbreads—“we are being given an opportunity for a different
experience than the one we were expecting.” Zohra greets this with a raised butter knife; tomorrow
is her birthday. But they must submit to the sand. They spend the rest of the day drinking beer and
playing cards, and Zohra fleeces them both.
“I’ll get my revenge,” Lewis threatens, and they go to bed to find, in the morning, that, like a bad
houseguest, the storm has no intention of leaving and, moreover, that Lewis has proved prophetic:
he has been afflicted as well. He lies on his mirrored bed, sweating, moaning “Kill me, kill me,” as
the wind shakes his tent. Mohammed appears, swathed in indigo and violet, full of regret. “The
sandstorm is only in these dunes. We drive out of the desert, it is gone.” He suggests they pile Lewis
and Josh into the jeeps and head back to M’Hamid, where at least there is a hotel and a bar with a
television, where the others, the war reporters, the violinist, the male model, are waiting. Zohra,
only her eyes showing in the folds of her bright-green shesh, blinks silently. “No,” she says finally,
and turns to Less, ripping off her veil. “No, it’s my birthday, goddamn it! Dump the others in
M’Hamid. But we’re going somewhere, Arthur! Mohammed? Where can you drive us that we
wouldn’t believe?”
Would you believe Morocco has a Swiss ski town? For that is where Mohammed has taken them,
driving them out of the sandstorm and through deep canyons where hotels are carved into the rock
and Germans, ignoring the hotels, camp beside the river in beat-up Westfalias; past villages that, as
in a folktale, seem inhabited only by sheep; past waterfalls and weirs, madrassas and mosques,
casbahs and ksars, and one small town (a lunch stop) where the next-door wood-carver is visited by
a woman all in teal who borrows his shavings to sprinkle them on her doorstep, where, it seems, her
cat has peed, and where boys are gathered in what at first seems to be an outdoor school and later
(when the cheering starts) turns out to be a televised football match; through limestone plateaus; up
the spiraling ziggurat roads of the Middle Atlas until the vegetation changes from fronds to needles,
where, passing through a chilly pine forest, Mohammed says, “Look out for beasts,” and at first
there is nothing, until Zohra screams and points to where sits, on a wooden platform and turning as
if interrupted at tea (or déjeuner sur l’herbe), a troop of poker-faced Barbary macaques, or, as she
puts it: “Monkeys!” Their own troop is now far away, in M’Hamid, and Less and Zohra are alone,
seated in the dark scented bar of the alpine resort, in leather club chairs with glasses of local marc,
below a crystal chandelier and before a crystal panorama. They have eaten pigeon pie. Mohammed
sits at the bar, drinking an energy drink. Gone is his desert costume; he has changed back into a polo
shirt and jeans. It is Zohra’s birthday; it will be Less’s at midnight, in about two hours’ time.
Satisfaction has arrived, indeed, on a later camel.
“And all this,” Zohra is saying, brushing her hair out of her face, “all this travel, Arthur, just to
miss your boyfriend’s wedding?”
“Not a boyfriend. And more to avoid the confusion,” Less answers, feeling himself blushing.
They are the only guests in the bar. The bartenders—two men in striped vaudeville vests—seem to
be deciding on a cigarette break with the frantic whispered patter of a comedy routine. He has been
telling Zohra about his trip, and somehow the champagne has let his tongue get away from him.
Zohra wears a gold pantsuit and diamond earrings; they have checked into the hotel, showered,
and changed, and she smells of perfume. Surely, when she packed for her birthday trip, she picked
these things for someone other than Less. But he is who she has. He wears, of course, his blue suit.
“You know what?” Zohra says, holding out the glass and staring at it. “This hooch reminds me of
my grandmother in Georgia. The republic, not the state. She used to make something just like this.”
“It just seemed better,” Less continues, still on Freddy, “to get away. And bring this novel back to
life.”
Zohra sips her marc and stares at the view, such as it is at this hour. “Mine left me too,” she says.
Less sits quietly for a moment, then says suddenly: “Oh! Oh no, he didn’t leave me—”
“Janet was supposed to be here.” Zohra closes her eyes. “Arthur, you’re here because there was
an empty space and Lewis said he had a friend; that’s why you’re here. It’s lovely to have you. I
mean, you’re all that’s left. Everybody else is so fucking weak. What happened to everybody? I’m
glad you’re here. But I’ll be honest with you. I’d rather have her.”
For some reason, it never occurred to Less that she was a lesbian. Perhaps he is a bad gay, after
all.
“What happened?” he asks.
“What else?” Zohra says, sipping from the little glass. “She fell in love. She lost her mind.”
Less murmurs his sympathy, but Zohra is lost in herself. At the bar, the taller man seems to have
won and heads out in long strides to the balcony. The short man, bald on top except for a single
oasis, stares after his friend with unconcealed longing. Outside: a view perhaps of Gstaad or St.
Moritz. The dark rolling forests of sleeping macaques, the Romanesque steeple of a skating rink, the
cold black sky.
“She told me she met the love of her life,” Zohra says at last, still staring out the window. “You
read poems about it, you hear stories about it, you hear Sicilians talk about being struck by
lightning. We know there’s no love of your life. Love isn’t terrifying like that. It’s walking the
fucking dog so the other one can sleep in, it’s doing taxes, it’s cleaning the bathroom without hard
feelings. It’s having an ally in life. It’s not fire, it’s not lightning. It’s what she always had with me.
Isn’t it? But what if she’s right, Arthur? What if the Sicilians are right? That it’s this earth-shattering
thing she felt? Something I’ve never felt. Have you?”
Less begins to breath unevenly.
She turns to him: “What if one day you meet someone, Arthur, and it feels like it could never be
anyone else? Not because other people are less attractive, or drink too much, or have issues in bed,
or have to alphabetize every fucking book or organize the dishwasher in some way you just can’t
live with. It’s because they aren’t this person. This woman Janet met. Maybe you can go through
your whole life and never meet them, and think love is all these other things, but if you do meet
them, God help you! Because then: ka-blam! You’re screwed. The way Janet is. She ruined our life
for it! But what if that’s real?” She is gripping the chair now.
“Zohra, I’m so sorry.”
“Is it like that with this Freddy?”
“I…I…”
“The brain is so wrong, all the time,” she says, turning to the dark landscape again. “Wrong
about what time it is, and who people are, and where home is: wrong wrong wrong. The lying
brain.”
This insanity, the insanity of her lover, has her bewildered and hurt and incandescent. And yet
what she has said—the lying brain—this is familiar; this has happened to him. Not exactly like this,
not utter terrifying madness, but he knows his brain has told him things he has traveled around the
world to forget. That the mind cannot be trusted is a certainty.
“What is love, Arthur? What is it?” she asks him. “Is it the good dear thing I had with Janet for
eight years? Is it the good dear thing? Or is it the lightning bolt? The destructive madness that hit
my girl?”
“It doesn’t sound happy” is all he can say.
She shakes her head. “Arthur, happiness is bullshit. That is the wisdom I give you from my
twenty-two hours of being fifty. That is the wisdom from my love life. You’ll understand at
midnight.” It is clear she is drunk. Outside, the shivering bartender smokes like he means it. She
sniffs the glass of marc and says, “My Georgian grandmother used to make booze just like this.”
It keeps ringing in his ears: Is it the good dear thing? Is it the good dear thing?
“Yes.” She smiles at the memory and sniffs the glass. “It smells just like my grandmother’s cha-
cha!”
The cha-cha proves too much for the birthday girl, and by eleven thirty, he and Mohammed are
leading her up to her room as she smiles and thanks them. He puts her, happily drunk, to bed. She is
speaking French to Mohammed, who comforts her in the same language and then again in English.
As Less tucks her in, she says, “Well, that was ridiculous, Arthur, I’m sorry.” As he closes her door,
he realizes that he will spend his fiftieth birthday alone.
He turns; not alone.
“Mohammed, how many languages do you speak?”
“Seven!” he says brightly, striding to the elevator. “I learn from school. They make fun of my
Arabic when I come to the city, it is old-fashioned, I learned in Berber school, so I work more hard.
And from tourists! Sorry, still learning English. And you, Arthur?”
“Seven! My God!” The elevator is completely mirrored, and as the doors close, Less is
confronted by a vision: infinite Mohammeds in red polo shirts beside infinite versions of his father
at fifty, which is to say himself. “I…I speak English and German—”
“Ich auch!” says Mohammed. The following is translated from the German: “I lived for two
years in Berlin! Such boring music!”
“I have been coming from there! Is excellent your German!”
“And yours is good. Here we are, you first, Arthur. Are you ready for your birthday?”
“I am fear of the age.”
“Don’t be frightened. Fifty is nothing. You’re a handsome man, and healthy, and rich.”
He wants to say he is not rich but stops himself. “How many year have you?”
“I’m fifty-three. You see, it’s nothing. Nothing at all. Let’s get you a glass of champagne.”
“I am fear of the old, I am fear of the lonely.”
“You have nothing to fear.” He turns to a woman who has taken over the station behind the bar,
easily his height with her hair in a ponytail, and speaks to her in the Moroccan dialect of Arabic.
Perhaps he is asking for champagne for the American, who has just turned fifty. The bartender
beams at Less, raises her eyebrows, and says something. Mohammed laughs; Less just stands with
his idiot’s grin. “Happy birthday, sir,” she says in English, pouring out a glass of French champagne.
“This is my treat.”
Less offers to buy Mohammed a drink, but the man will indulge only in energy drinks. Not
because of Islam, he explains; he is agnostic. “Because alcohol makes me crazy. Crazy! But I smoke
hashish. Would you like?”
“No, no, not tonight. It makes me crazy. Mohammed, are you really a tour guide?”
“I must to make a living,” Mohammed says, suddenly shy in his English. “But in truth, I am
writer. Like you.”
How does Less get the world so wrong? Over and over again? Where is the exit from moments
like this? Where is the donkey door out?
“Mohammed, I am honored to be with you tonight.”
“I am very great fan of Kalipso. Of course, I read not the English but the French. I am honored to
be with you. And happy birthday, Arthur Less.”
Probably now Tom and Freddy are packing their bags; they are many hours ahead, after all, and in
Tahiti it is midday. Surely the sun is already hammering the beach like a tinsmith. The grooms are
folding their linen shirts, their linen pants and jackets, or surely Freddy is folding them. He recalls
Freddy was always the packer, while Less lounged on the hotel sofa. “You’re too fast and sloppy,”
Freddy said that last morning in Paris. “And everything comes out wrinkled—see, watch this.” He
spread out the jackets and shirts on the bed like they were clothes for a great paper doll, placed the
pants and sweaters on top, and folded the whole thing up in a bundle. Hands on his hips, he smiled
in triumph (by the way, everyone is completely naked in this scene). “And now what?” Less asked.
Freddy shrugged: “Now we just put it in the luggage.” But of course this bolus was too large for the
luggage to swallow, no matter how Freddy coaxed it, and after many tries of sitting and pressing, he
eventually remade it into two packages, which he fit neatly into two bags. Victorious, he looked
smugly at Less. Framed in the window, with that lean silhouette from his early forties, the spring
Paris rain dotting the window behind him, Freddy’s former lover nodded and asked, “Mr. Pelu,
you’ve packed everything; now what are we going to wear?” Freddy attacked him in a fury, and for
the next half an hour, they wore nothing at all.
Yes, surely Mr. Pelu is folding.
Surely this is why he never calls to wish Less a happy birthday.
And now Less stands on the balcony of the Swiss hotel, looking out over the frozen town. The
railing is carved, absurdly, with cuckoos, each with a sharp protruding beak. In his glass: the last
coin of champagne. Now he is off to India. To work on his novel, on what was supposed to be a
mere final glaze and now appears to be breaking the whole novel to shards and starting again. To
work on the tedious, self-centered, pitiable, laughable character Swift. The one nobody feels bad for.
Now he is fifty.
We all recognize grief in moments that should be celebrations; it is the salt in the pudding. Didn’t
Roman generals hire slaves to march beside them in a triumphant parade and remind them that they
too would die? Even your narrator, one morning after what should have been a happy occasion, was
found shivering at the end of the bed (spouse: “I really wish you weren’t crying right now”). Don’t
little children, awakened one morning and told, “Now you’re five!”—don’t they wail at the
universe’s descent into chaos? The sun slowly dying, the spiral arm spreading, the molecules
drifting apart second by second toward our inevitable heat death—shouldn’t we all wail to the stars?
But some people do take it a little too hard. It’s just a birthday, after all.
There is an old Arabic story about a man who hears Death is coming for him, so he sneaks away
to Samarra. And when he gets there, he finds Death in the market, and Death says, “You know, I just
felt like going on vacation to Samarra. I was going to skip you today, but how lucky you showed up
to find me!” And the man is taken after all. Arthur Less has traveled halfway around the world in a
cat’s cradle of junkets, changing flights and fleeing from a sandstorm into the Atlas Mountains like
someone erasing his trail or outfoxing a hunter—and yet Time has been waiting here all along. In a
snowy alpine resort. With cuckoos. Of course Time would turn out to be Swiss. He tosses back the
champagne. He thinks: Hard to feel bad for a middle-aged white man.
Indeed: even Less can’t feel bad for Swift anymore. Like a wintertime swimmer too numb to feel
cold, Arthur Less is too sad to feel pity. For Robert, yes, breathing through an oxygen tube up in
Sonoma. For Marian, nursing a broken hip that might ground her forever. For Javier in his marriage,
and even for Bastian’s tragic sports teams. For Zohra and Janet. For his fellow writer Mohammed.
Around the world his pity flies, its wingspan as wide as an albatross’s. But he can no more feel sorry
for Swift—now become a gorgon of Caucasian male ego, snake headed, pacing through his novel
and turning each sentence to stone—than Arthur Less can feel sorry for himself.
He hears the balcony door open beside him and sees the short waiter, returned from his smoke
break. The man points to a cuckoo on the railing and speaks to him in perfectly understandable
French (if only he understood French).
Laughable.
Arthur Less—he suddenly stands very still, as one does when about to swat a fly. Don’t let it go.
Distractions are pulling at his mind—Robert, Freddy, fifty, Tahiti, flowers, the waiter gesturing at
Less’s coat sleeve—but he will not look at them. Don’t let it escape. Laughable. His mind is
converging on one point of light. What if it isn’t a poignant, wistful novel at all? What if it isn’t the
story of a sad middle-aged man on a tour of his hometown, remembering the past and fearing the
future; a peripateticism of humiliation and regret; the erosion of a single male soul? What if it isn’t
even sad? For a moment, his entire novel reveals itself to him like those shimmering castles that
appear to men crawling through deserts…
It vanishes. The balcony door slams shut; the sleeve of the blue suit remains snagged on a
cuckoo’s beak (a tear lies seconds in the future). But Less does not notice; he is clinging to the one
thought that remains. AH ah ah ah! comes the Lessian laugh.
His Swift isn’t a hero. He’s a fool.
“Well,” he whispers to the night air, “happy birthday, Arthur Less.”
Just for the record: happiness is not bullshit.
Less Indian
For a seven-year-old boy, the boredom of sitting in an airport lounge is rivaled only by lying
convalescent in bed. This particular boy, one-six-thousandth of whose life has already been
squandered in this airport, has gone through every pocket of his mother’s purse and found nothing
of interest but a keychain made of plastic crystals. He is considering the wastepaper basket—its
swinging lid holds possibilities—when he notices, through the lounge’s window, the American. The
boy has not seen one all day. He watches the American with the same detached, merciless
fascination with which he has watched the robotic scorpions that circle the airport bathroom drain.
Epically tall, brutally blond, the American stands in his beige wilted linen shirt and pants, smiling at
the escalator-regulations sign. The sign, so scrupulously unabridged that it includes advice on pet
safety, is longer than the escalator itself. This seems to amuse the American. The boy watches as the
man pats every pocket on his person, then nods in satisfaction. He looks up at a closed-circuit
television to follow the fleeting romances between flights and gates, then heads down to join a line.
Though everyone has already passed through at least three checkpoints, a man at the head of the line
has everyone take out their passport and boarding pass once more. This superfluous verification also
seems to amuse the American. But it is warranted; at least three people are about to board the wrong
flight. The American is one of them. Who knows what adventures awaited him in Hyderabad? We
will never know, for he is shown to another gate: Thiruvananthapuram. He becomes absorbed in a
notebook. Soon enough, a worker is rushing over to tap the American on the shoulder, and the
foreigner pops up to rush for the flight that he is yet again about to miss. They disappear together
down a foreshortened corridor. The boy, already attuned to comedy at his young age, presses his
nose against the glass and awaits the inevitable. A moment later, the American springs back to grab
the forgotten satchel and vanishes again, this time surely for good. The boy tilts his head as
boredom begins to flood. His mother asks if he needs to wee, and he says yes, but only so he can see
the scorpions again.
“Here are the black ants; they are your neighbors. Nearby there is Elizabeth, the yellow rat snake,
who is the parson’s special friend, although he says he is happy to kill her if you want him to. But
then there will be rats. Do not be afraid of the mongoose. Do not encourage the stray dogs—they are
not our pets. Do not open the windows, because small bats will want to visit you, and possibly
monkeys. And if you walk at night, stomp on the ground to scare off other animals.”
Less asks what other animals could there possibly be?
Rupali answers, quite solemnly: “Let us never know.”
A writer’s retreat on a hill above the Arabian Sea, on Carlos’s suggestion half a year ago—it has
been a long journey, but Less has arrived at last. The dreaded birthday, the dreaded wedding, are
both behind him now; ahead is the novel, and with an idea of how to go forward, he will finally
have a chance to conquer it. Gone are the cares of Europe and Morocco; present still are the cares of
the Delhi airport, the Chennai airport, and those of Thiruvananthapuram. In Thiruvananthapuram,
he was met by a seemingly delighted woman, the manager Rupali, who graciously led him across a
steaming parking lot to a white Tata driven, he was later to learn, by a relative. This driver was
proud to show Less a TV set in the dashboard of his car; Less was alarmed. And off they went.
Rupali, a slim and elegant woman with a neat black braid and the refined profile of a Caesar on a
coin, tried to engage him with conversation about politics, literature, and art, but Less was too
enchanted by the ride itself.
It was nothing like he expected, the sun flirting with him among the trees and houses; the driver
speeding along a crumbling road alongside which trash was piled as if washed there (and what first
looked like a beach beside a river turned out to be an accretion of a million plastic bags, as a coral
reef is an accretion of a million tiny animals); the endless series of shops, as if made from one
continuous concrete barrier, painted at intervals with different signs advertising chickens and
medicine, coffins and telephones, pet fish and cigarettes, hot tea and “homely” food, Communism,
mattresses, handicrafts, Chinese food, haircuts and dumbbells and gold by the ounce; the low, flat
temples appearing at regular intervals like the colorful, elaborately frosted, but basically inedible
sheet cakes displayed at Less’s childhood bakery; the women sitting roadside with baskets of
shimmering silver fish, terrifying manta rays, and squid, with their cartoon eyes; the countless men
standing at tea shops, variety stores, pharmacies, watching Less as he goes by; the driver dodging
bicycles, motorcycles, lorries (but few cars), moving frenetically in and out of traffic, bringing Less
back to the time at Disney World when his mother led him and his sister to a whimsical ride based
on The Wind in the Willows—a ride that turned out to be a knuckle-whitening rattletrap wellspring
of trauma. Nothing, nothing here, is what he expected.
Rupali leads him down a path of red dirt. The ends of her pink scarf float behind her.
“Here,” she says, gesturing to a purple flower, “is the ten o’clock. It opens at ten and closes at
five.”
“Like the British Museum.”
“There is also a four o’clock,” Rupali counters. “And the drowsy tree, which opens at sunrise and
closes at sunset. The plants here are more punctual than the people. You will see. And this plant is
more alive.” She touches her chappal to a small fern, which instantly shrinks from her touch,
folding in its leaves. Less is horrified. They arrive at a spot where the coconut trees part. “Here is a
possibly inspiring view.”
It certainly is: a cliff overhanging a mangrove forest, at the edge of which the Arabian Sea flogs
the coast as mercilessly as an Inquisitor, foaming up in white crests against the pale and impenitent
sand. Beside him, at the cliffside, the coconut trees frame a view of birds and insects, as filled with
living creatures as the waters of a coral shelf: eagles, red- and white-headed, floating in pairs high
above, and covens of irritated crows massing on the treetops, and, nearby, yellow-black biplane
dragonflies, buzzing around in a dogfight at the entrance of a little house.
“And here is your little house.”
The cottage, like the other buildings, is made in the South Indian style: all brick, with a tile roof
over an open wooden lattice that lets in the air. But the cottage is pentagonal, and, curiously, rather
than leave the space whole, the architects have divided it, like a nautilus shell, into smaller and
smaller “rooms,” until it reaches the end of its ingenuity at a tiny desk and an inlaid portrait of the
Last Supper. Less stares at this curiously for a moment.
The paper trail has been lost, so it is hard to know whether, in his haste, Less missed a crucial
piece of information, or whether it was delicately withheld by Carlos Pelu, but it turns out that,
rather than a typical artist residency at which to finish a novel, a place full of art, providing three
vegetarian meals a day, a yoga mat, and Ayurvedic tea, Arthur Less has booked himself into a
Christian retreat center. He has nothing personal against Christ; though raised Unitarian—with its
glaring omission of Jesus and a hymnal so unorthodox that it was years before Less understood
“Accentuate the Positive” was not in the Book of Common Prayer—Less is technically Christian.
There is really no other word for someone who celebrates Christmas and Easter, even if only as craft
projects. And yet he is somehow deflated. To travel to the other side of the world—only to be
offered a brand he could so easily buy at home.
“Services are Sunday morning, of course,” Rupali tells him, gesturing to a small gray church
that, in the midst of these lively outbuildings, sits as humorless as a recess monitor. So here he will
rewrite his novel. With God’s happiness.
“And a note arrived for you.” An envelope on the miniature desk, below the image of Judas. Less
opens it and reads: Arthur, contact me once you arrive, I’ll be at the resort, I hope you arrived in
one piece. It is on business stationery, signed: Your friend, Carlos.
After Rupali leaves, Less takes out his famous rubber bands.
“Have you noticed,” Rupali asks him a few mornings later, at breakfast, in the low brick main
building, a kind of fortress above the ocean, “how the morning sounds so much sweeter than the
evening?” She is talking about the birds, awakening in harmony and bedding down in discord. But
Less can think only of that racket particular to India: the spiritual battle of the bands.
It seems to begin before dawn with the Muslims, when a mosque at the edge of the mangrove
forest softly announces, in a lullaby voice, the morning call to prayer. Not to be outdone, the local
Christians soon crank up pop-sounding hymns that last anywhere from one to three hours. This is
followed by a cheerful, though overamplified, kazoo-like refrain from the Hindu temple that
reminds Less of the ice cream truck from his childhood. Then comes a later call to prayer. Then the
Christians decide to ring some bronze bells. And so on. There are sermons and live singers and
thunderous drum performances. In this way, the faiths alternate throughout the day, as at a music
festival, growing louder and louder until, during the outright cacophony of sunset, the Muslims,
who began the whole thing, declare victory by projecting not only the evening call to prayer but the
prayer itself in its entirety. After that, the jungle falls to silence. Perhaps this is the Buddhists’ sole
contribution. Every morning, it starts again.
“You must let me know,” Rupali says, “what we can do to help with your writing. You are our
first writer.”
“I could use a freestanding desk,” Less suggests, hoping to liberate himself from writing in the
heart of his nautilus. “And a tailor. I tore my suit in Morocco, and I seem to have lost my sewing
needle.”
“We will take care of these. The pastor will know a good tailor.”
The pastor. “And peace and quiet. I need that above all.”
“Of course of course of course,” she insists, shaking her head, and her gold earrings sway from
side to side.
A writer’s retreat on a hill above the Arabian Sea. Here, he will kill his old novel, tear out the flesh
that he wants, stitch it to all-new material, electrocute it with inspiration, and make it rise from the
slab and stumble toward Cormorant Publishing. Here, in this little room. There is so much to inspire
him: the gray-green river flows below him among the coconuts and mangroves. On the other bank,
Less can make out a black bull in the sun, sleek and glorious, with two white markings like socks on
its hind legs, more like a person transformed into a bull than an actual bull. Nearby, white smoke
rises from a jungle blaze. So much. He is remembering (falsely) something Robert once told him:
Boredom is the only real tragedy for a writer; everything else is material. Robert never said
anything of the sort. Boredom is essential for writers; it is the only time they get to write.
Looking around for inspiration, Less’s eyes fall upon his torn blue suit hanging in the closet, and
he decides this is the priority. The novel is set aside.
The pastor turns out to be a tanned and miniature Groucho Marx in a cassock that buttons at one
shoulder like a fast food uniform, friendly and eager, as Rupali mentioned, to kill his friend the
snake. He also possesses a genius for invention adults only have in children’s books: a house with
rain collectors and bamboo pipes, bringing water to a common cistern, and a way to turn food waste
into cooking gas, with a hose that leads directly into his stove. And there is his three-year-old
daughter, who runs around wearing nothing but a rhinestone necklace (who wouldn’t, if they
could?). She is able to count, in English, methodically as a cart climbing uphill, up to the number
fourteen—and then the wheels come off: “Twenty-one!” she screams in delight. “Eighteen! Forty-
three! Eleventy! Twine!”
“Mr. Arthur, you are a writer,” the pastor says to him as they stand outside his house. “I want you
to ask, Why? Everything that seems strange here, or foolish, ask, Why? For instance, motorcycle
helmets.”
“Motorcycle helmets,” Less repeats.
“You have noticed everybody wears them; it is the law. But nobody fastens the strap. Yes?”
“I haven’t been out much—”
“They won’t fasten it, and what’s the point? Why wear it if it will fly off? Foolish, yes? It looks
typically Indian, typically absurd. But ask, Why?”
Less can’t resist: “Why?”
“Because there is a reason. It’s not foolishness. It’s because a man can’t make a phone call if it’s
fastened. During his two-, three-hour trip home. And you’re thinking, why talk while driving? Why
not just stop on the side of the road? Foolish, yes? Mr. Less. Look at the road. Look.” Less sees a
line of women, all in saris of bright-colored cloth edged in gold thread, some carrying purses, some
metal bins on their heads, making their way through the rocks and weeds beside the crumbled
asphalt. The pastor spreads his arms wide: “There is no side of the road.”
From the pastor, he learns the way to the tailor, whom he finds asleep beside his treadle, smelling
distinctly of Signature whiskey. Less deliberates whether to wake him, but then a stray dog trots by,
black-and-white, and barks at them both, and the man awakens of his own accord. Automatically,
the tailor picks up a stone and throws it at the dog, who vanishes. Why? Then he notices Less. His
smile tilts up toward our protagonist. He explains his unshaven chin by pointing to Less’s own:
“Money comes in, we will shave.” Less says yes, possibly, and shows him the suit. The man waves
his hand at the ease of the repair. “Come back this time tomorrow,” he says, and he and the famous
suit disappear into the shop. Less feels the brief pang of separation, then takes a deep breath and
aims himself downhill toward town. He means to meander for fifteen minutes or so and then get
straight back to work.
When he passes the shop again, two hours later, he has sweated through his shirt, and his face is
aglow. His hair is clipped quite short, and his beard is gone. The tailor grins, pointing to his own
chin; he has indeed himself purchased a shave. Less nods and nods and trudges up the hill. He is
stopped multiple times by neighbors trying out their English, offering him tea, or a visit to their
home, or a ride to church. Once back in his room, recalling there is no shower, he wearily fills the
red plastic bucket, disrobes, and drenches himself in cold water. He dries himself, dresses, and sits
down to write.
“Hello!” comes a call from outside his cottage. “I am here to measure you for your desk!”
“To what?” Less yells.
“To measure you for your desk.”
When he emerges, in damp linen, there is indeed a portly bald man with a teenager’s faint
mustache, smiling and holding out a length of cloth tape. He has Less sit in the rattan porch chair as
he takes his measurements; then he bows and departs. Why? Next comes a teenager with a grown
man’s mustache, who announces, “I will take your chair. There is a new chair in half an hour.” Less
wonders what is at work here; surely some misunderstanding, and some difficulty for the boy. But
he cannot puzzle it out, so he smiles and says of course. The boy approaches the chair with the
caution of a lion tamer, then grabs it and takes it away. Less watches the sea as he leans against a
coconut palm. When he looks back at the house, the black-and-white dog is at the entrance, hunched
over and about to excrete. It looks at Less. It takes a shit anyway. “Hey!” Less yells, and it bounds
away. Deskless, he is of course unable to compose, so he watches the entertainment provided: the
sea. In exactly half an hour, the boy returns…with an identical chair. He sets it on the porch with
pride, and Less accepts it with bewilderment. “Be careful,” the boy says earnestly. “It is a new chair.
A new chair.” Less nods, and the boy departs. He looks at the chair. Cautiously, he sits himself
down, and it creaks as it takes his weight. It feels fine. He watches three yellow birds battling it out
on a nearby roof, cackling and squawking and so involved in their tussle that, in a moment of
unexpected slapstick, they fall together off the roof and onto the grass. Less laughs aloud—AH ah
ah! He has never seen a bird fall before. He stands up; the chair comes up with him. It is indeed
new, and the lacquer, in this climate, has not yet managed to dry.
“…and when I had finally settled down to write, I think maybe the church let out. Because all these
people started gathering around my little house. They spread out blankets, they brought out food,
they had a good old picnic all around.” He is talking to Rupali. It is nighttime, after dinner; the view
from the window is utterly black, one fluorescent bulb lights the room, and the scents of coconut
and curry leaf still ornament the air. He does not add that the ruckus on his porch was unbearable, a
party going on outside his windows. He could not concentrate for a moment on this new version of
his book. Less was frustrated, so furious, he even considered checking into a local hotel. But he
stood there in his little Keralan house, with its view of the ocean and the Last Supper, and pictured
himself walking up to Rupali and saying the most absurd sentence of his life: I am going to check
myself into an Ayurvedic retreat unless the picnicking stops!
Rupali listens to his story about the picnic, nodding. “Yes, this is something that happens.”
He remembers the pastor’s advice. “Why?”
“Oh, the people here, they like to come up and look at the view. This is a good place for the
church families.”
“But it’s a retreat…” He stops himself, then asks again: “Why?”
“Here, this special view of the sea.”
“Why?”
“It is—” She pauses, looking down shyly. “It is the only place. The only place the Christians can
go.”
Less has gotten to the root of it at last, but again it touches something he cannot understand.
“Well, I hope they had a good time. The food smelled delicious. And tonight’s dinner was
delicious.” Less has realized that there is no refrigerator at the retreat center, so everything has been
bought today at the street market or picked from Rupali’s garden; everything is fresh simply because
it must be. Even the coconut has been hand shredded by a congregant named Mary, an old woman
in a sari who smiles at him every morning and brings his tea. Unless the picnicking stops! What an
ass he is, everywhere he goes.
Rupali says: “I have a funny story about the dinner! This is the meal I used to bring to work
when I taught French in the city. Every day, I took the train, and, you know, it is so hot! One day,
there are no seats. So what do I do? I sit in on the stairs by the open doorway. Oh, it was so
refreshing! Why did I not do this before? That was when I dropped my handbag right out the door!”
She laughs, covering her mouth. “It was terrible! It had my school identification, my money, my
lunch, everything. Disaster. Of course, the train could not stop, so I got out at the next station, and I
hired a rickshaw to take me back. We were there for so long, searching for it on the train tracks!
Then a policeman came out of a hut. I told him what had happened. He asked me to describe the
contents. I said, ‘Sir, my identification, my wallet, my phone, my clean blouse, sir.’ He looked at me
for a moment. Then he asked, ‘And fish curry?’ He showed me the handbag.” She laughs again in
delight. “It was all covered inside with fish curry!”
Her laughter is so lovely; he cannot bear to tell her that this is no place to write. The noise, the
creatures, the heat, the workers, the picnickers—it will be impossible to write his book here.
“And you, Arthur, you had a good day?” Rupali asks.
“Oh yes.” He has left out details of the barbershop he visited, in which he was shown to a
windowless room behind a red curtain, where a short man in the pastor’s same shirt quickly
dispensed with his beard (unasked) and the hair on the side of Less’s head, leaving only the blond
wisp at the top, and then asked: “Massage?” This turned out to be a series of thumpings and slaps, a
general pummeling, as if to extract military secrets, ending with four resounding wallops across the
face. Why?
Rupali smiles and asks what else she can do for him.
“What I could really use is a drink.”
Her face darkens. “Oh, there is no alcohol allowed on church premises.”
“I’m just kidding, Rupali,” he says. “Where the heck would we get the ice?”
We will never know if she gets the joke, for at that moment, the lights go out.
The outage, like most partings, is not absolute; every few minutes, the power returns, only to be lost
a moment later. What follows is one of those college theatrical productions in which the lights come
up spasmodically, revealing the characters in various unexpected tableaux: Rupali clutching the
arms of her chair, her lips pursed in concern like a surgeonfish; Arthur Less about to step into
nirvana, mistaking a window for a door; Rupali openmouthed in a scream as she touches some
paper fallen on her head that surely feels like a giant fruit bat; Arthur Less, having stepped through
the correct portal this time, blindly fitting his toes into Rupali’s sandals; Rupali kneeling on the floor
in prayer; Arthur Less out in the night, catching sight of a brand-new horror in the moonlight: the
black-and-white dog trotting toward Less’s cottage, carrying in its mouth a long piece of medium
blue fabric.
“My suit!” Less yells, stumbling downhill and kicking off the sandals. “My suit!”
He makes his way down toward the dog, and the lights go out again—revealing, nestled in the
grass, a breathtaking constellation of glowworms ready for love—so Less can only feel his way into
his own cottage, cursing, carelessly stepping barefoot across the tiles, and that is when he finds his
sewing needle.
I recall Arthur Less, at a rooftop party, telling me his recurring dream:
“A parable, really,” he said, holding his beer to his chest. “I’m walking through a dark wood, like
Dante, and an old woman comes up to me and says, ‘Lucky you, you’ve left it all behind you.
You’re finished with love. Think of how much time you’ll have for more important things!’ And she
leaves me, and I go on—I think I’m usually riding a horse at this point; it’s a very medieval dream.
You aren’t in it, by the way, in case you’re getting bored.”
I replied I had my own dreams.
“And I keep riding through this dark wood and come out onto a large white plain with a
mountain in the distance. And a farmer is there, and he waves at me, and he says sort of the same
thing. ‘More important things ahead for you!’ And I ride up the mountain. I can tell you’re not
listening. It gets really good. I ride up the mountain, and at the top is a cave and a priest—you know,
like in a cartoon. And I say I’m ready. And he says for what? And I say to think about more
important things. And he asks, ‘More important than what?’ ‘More important than love.’ And he
looks at me like I’m crazy and says, ‘What could be more important than love?’”
We stood quietly as a cloud went over the sun and sent a chill across the roof. Less looked over
the railing at the street below.
“Well, that’s my dream.”
Less opens his eyes to an image from a war movie—an army-green airplane propeller chopping
briskly at the air—no, not a propeller. Ceiling fan. The whispering in the corner is, however, indeed
Malayalam. Shadows are moving on the ceiling in a puppet play of life. And now they are speaking
English. Bits of his dream are still glistening on the edges of everything, dew lit, evaporating.
Hospital room.
He remembers his scream in the night, and the pastor running in (wearing only a dhoti and
carrying his daughter), the kind man arranging for a church member to drive Less to the hospital in
Thiruvananthapuram, Rupali’s worried good-bye, the long painful hours in the waiting room, whose
only solace was a supernatural vending machine that produced, in change, more than it took in, the
casting call of nurses—from seen-it-all-before battle-axes to pretty ingenues—before Less was
allowed an X-ray of his right foot (beautiful archipelago of bones), which confirmed, alas, a
fractured ankle and, buried deep in the pad of his foot, one half of a needle, at which point he
received his first procedure—done by a female doctor with collagen lips who called his injury
“bullshit” (“Why does this man have a sewing needle?”) and was unable to retrieve the object—and,
that having failed, his foot now in a temporary splint, Less was assigned a hospital room, a chamber
he shared with an elderly laborer who had spent twenty years in Vallejo, California, and had Spanish
but not English, then was prepared for the next morning’s surgery, requiring a variety of gurney
changes and anesthetic injections until he was finally thrust into a pristine operating theater whose
motile X-ray machine allowed the surgeon (an affable man with a Hercule Poirot mustache) to
produce for Less, within five minutes, and with the additional use of a pocket magnet, the trifling
source of his injury (held before his eyes with tweezers), after which his foot was fitted into a
bootlike splint and our protagonist was given a strong painkiller, which put him almost instantly into
an exhausted sleep.
And now he is looking around the room and considering his situation. His paper gown is green as
the Statue of Liberty’s, and his fracture is safe in its black plastic boot. His blue suit is presumably
lining the den of some feral dog family. A portly nurse is busying herself with some paperwork in
the corner, her bifocals giving her the appearance of the four-eyed fish (Anableps anableps) that can
see both above and below water. He must have made noise; her head turns, and she shouts in
Malayalam. Impressively, the result is that his mustachioed surgeon appears through the door, white
coat swinging, smiling and gesturing at Less’s foot as a plumber might at a repaired kitchen sink.
“Mr. Less, you are awake! So now you will no longer set off the metal detectors, bing bing bing!
We are all curious,” the doctor asks, leaning down. “Why does a man have a sewing needle?”
“To mend things. To put on missing buttons.”
“This is a great hazard in your profession?”
“Apparently a needle is a greater one.” Less feels he does not even sound like himself anymore.
“When can I go back to the retreat, Doctor?”
“Oh!” he says, searching his pockets and producing an envelope. “The retreat has sent this for
you.”
On the envelope is written: Very sorry. Less opens it, and out flutters a scrap of bright-blue
fabric. Lost forever, then. Without the suit, there is no Arthur Less.
The doctor goes on: “The retreat has contacted your friend, who will come and pick you up
momentarily.”
Less asks if this is Rupali or, perhaps, the pastor.
“Search me!” the doctor says, this Americanese standing out in his otherwise British English.
“But you cannot return to the retreat, a place like that. Stairs! Climbing a hill! No, no, stay off the
foot for three weeks at least. Your friend has accommodations. None of that American jogging!”
Cannot return? But—his book! A knock at the door as Less puzzles over where these new
accommodations might be, but the answer is instantly provided as the door opens.
It is entirely possible that Less is in one of those Russian-doll dreams in which one awakens and
yawns and gets out of one’s childhood bunk bed, and pets one’s long-dead dog, and greets one’s
long-dead mother, only to realize it is yet another layer of dreaming, yet another wooden nightmare,
and one must go through the heroic task of awakening all over again.
Because standing in the doorway can only be an image from a dream.
“Hello, Arthur. I’m here to take care of you.”
Or no, he must be dead. He is being taken from this drab-green purgatory to the special pit they
have waiting for him. A little cottage above a flaming sea: the Artist Residency in Hell. The face
retains its smile. And Arthur slowly, sadly, with growing acceptance of the divine comedy of his
life, says the name you can by now well guess.
The driver works the horn like an outlaw at a gunfight. Stray dogs and goats leap from the road
wearing guilty expressions, and people leap aside wearing innocent ones. Children stand by the
roadside by the dozens, in matching red-checkered uniforms, some of them hanging from the limbs
of banyan trees; school must have just gotten out. They stare at the sight of Less passing by. And all
the time, he is listening to the constant bleating of the horn, the English pop music oozing like
treacle from the speakers, and the soft voice of Carlos Pelu:
“…should have called me when you got here, lucky they found my note, and I said of course I’d
take you in…”
Arthur Less, entranced by destiny, finds himself staring at that face he has known so well over
the years. The particular Roman rudder of that nose, which used to be seen turning and turning in
parties as it sought out this scrap of conversation, that eye across the room, those people leaving for
a better party, the nose of Carlos Pelu, so striking in youth, unforgettable, and here in the car still
holding up as perfectly as the carved teak figurehead of a ship that has been otherwise overhauled.
His body has gone from sturdy youth to ample, august middle age. Not plump or chubby, not fat in
the way Zohra proposed to grow fat, the carefree body that has at last been allowed to breathe; not
happily, sexily, fuck-the-world fat. But majestically, powerfully, Pantagruelianally fat. A giant, a
colossus: Carlos the Great.
Arthur, you know my son was never right for you.
“God, it’s good to see you!” Carlos squeezes his arm and gives him a grin full of childish
mischief: “I hear you had a young man singing beneath your window in Berlin.”
“Where are we going?” Less asks.
“And did you have an affair? With a prince? Did you flee Italy under the cover of darkness? Tell
me you were the Casanova of the Sahara.”
“Don’t be silly.”
“Maybe it was Turin, where a boy sang under your balcony. Hopelessly in love with you.”
“No one has ever been hopelessly in love with me.”
“No,” Carlos says. “You always gave them hope, didn’t you?” The bulky frame of their car
vanishes momentarily, and they are standing with glasses of white wine on somebody’s lawn, young
again. Wanting to dance with somebody. “I’ll tell you where we’re going. We’re headed to the
resort. I told you it was close by.”
Of all the gin joints in all the world. “That’s kind of you, but maybe I should check into an
Ayurvedic—”
“Don’t be silly. It’s an entire staffed resort, totally empty. We’re not opening for a month. You’ll
love it—there’s an elephant!” Arthur thinks he means at the resort, but he follows Carlos’s gaze, and
his heart stops. There, just ahead of them, so age spotted and dusty it seems at first to be a cartload
of white rubber made from local trees, until they lift up, the ears, like the unfolding of feathers or
membranes for flight, and it is unmistakably an elephant, sauntering down the street with a bushel
of green bamboo in its trunk, tail lashing, turning now to stare, with its small unfathomable eyes, at
those who are staring at it—Less recognizes the stare—as if to say: I’m not so strange as you.
“Oh my God!”
“Bigger temples keep one. We can get around him,” Carlos says, and, honking noisily, they do.
Less turns his head to see the creature disappearing through the rear window, turning its head back
and forth, lifting its burden, clearly aware of the commotion it is making and taking not a little joy
in it. Then a crowd of men with limp Communist flags comes out of a building, smoking, and the
unearthly vision is blocked.
“Listen, Arthur, I have an idea—ah, we’ve arrived,” Carlos says abruptly, and Less can feel more
than see their sharp descent toward the ocean. “Before we say good-bye, I have two quick questions.
Easy questions.” They pass through a gate; Less finds it hard to believe the driver is still honking.
“We’re saying good-bye?”
“Arthur, stop being so sentimental. At our age! I’ll be back in a few weeks, and we’ll celebrate
your recovery. I have business. It’s a miracle we get this time together. The first is, you still have
your letters from Robert?”
“My letters?” The honking stops, and the car comes to a halt. A young man in a green uniform
approaches Less’s side.
“Come on, Arthur, do you or don’t you? I have a plane to catch.”
“I think so.”
“Bravo. And the other question is, have you heard from Freddy?”
Less feels the rush of hot air as the car door opens beside him. He looks and sees a handsome
porter standing there, holding his aluminum crutches. He turns back to Carlos.
“Why would I hear from Freddy?”
“No reason. Keep yourself busy with your book until I get back, Arthur.”
“Is everything okay?”
Carlos gestures good-bye, and then Less is outside watching the grand white Ambassador toil its
way uphill into the palms until nothing is left but the constant goosing of its horn.
He can hear the sea and the voice of the porter: “Mr. Less, some of your bags have arrived. They
are already in your room.” But he is still staring at the palms in the wind.
Strange. It was said so casually that Less almost missed it. Sitting in the corner of the car and
asking that simple question. It did not show in his face—Carlos kept the same expression of placid
impatience as always—but Less could see him playing with a ring, turning and turning a lion-
headed ring on his finger as his eye focused on wounded, aging, helpless Arthur Less. Less
understands that the entire conversation was illusion, maya, chimera, and that Carlos’s real purpose
was otherwise. But he cannot decode it. He shakes his head and smiles at the porter, taking his
crutches and looking up at his new white prison. Something in the way his old friend asked it, some
hidden track that only a careful listener, or one who has listened for so many years, would notice,
and that no one would ever suspect of Carlos: Fear.
For a fifty-year-old man, the boredom of lying convalescent in bed is rivaled only by sitting in
church. Less is given the Raja Suite and set up in the comfortable bed with a view of the ocean
marred only by a thick beekeeper’s veil of mosquito net hanging from the ceiling. It is elegant, cool,
well staffed, and stiflingly dull. How Less misses the mongoose. He misses Rupali and the
picnickers, the battle of the bands, the pastor and the tailor and Elizabeth the yellow snake; he even
misses Jesus Christ Our Savior. His only intrigue is with the porter, Vincent, who stops by every day
to check in on our invalid: a clean-shaven tapered face and topaz eyes, the kind of bashful
handsome man who has no idea he is handsome, and whenever Vincent pays a visit, Less prays for
Jesus Christ Our Savior to extinguish his libido; the last thing he needs is a convalescent crush.
So the weeks pass in blank tedium, which turns out—finally—to be the perfect situation for Less,
at last, to try to write.
It is like pouring water from an old leaking bucket into a shining new one; it feels almost
suspiciously easy. He simply takes a gloomy event in the plot—say, a market owner dying of cancer
—and inverts it, having Swift, out of pity, accept seven fragrant rounds of cheese, which he will
then have to carry around San Francisco, growing more rank, throughout the rest of the chapter. In
the sordid scene in which Swift takes a bag of cocaine to the hotel bathroom, cutting out a line on
the counter, Less merely adds a motion-activated hand dryer and—whirr! A blizzard of indignity!
All it takes is a pail thrown out a window, an open manhole, a banana peel. “Are we losers?” Swift
asks of his lover at the end of their ruined vacation, and Less gleefully adds the response: “Well,
baby, we sure ain’t winners.” With a joy bordering on sadism, he degloves every humiliation to
show its risible lining. What sport! If only one could do this with life!
He finds himself awakening at dawn, when the sea is brightening but the sun still struggles in its
bedclothes, and sits down to lash his protagonist a few more times with his authorial whip. And
somehow, a bittersweet longing starts to appear in the novel that was never there before. It changes,
grows kinder. Less, as with a repentant worshipper, begins again to love his subject, and at last, one
morning, after an hour sitting with his chin in his hand, watching birds cross the gray haze of the
horizon, our benevolent god grants his character the brief benediction of joy.
Finally, one afternoon, Vincent arrives and asks, “Please, how is your foot?” Less says he can now
walk around without crutches. “Good,” Vincent says. “And now, please, Arthur, get ready for an
exceptional outing.” Less asks, teasingly, where are they going together? Perhaps Vincent is at last
going to show him some of India. But no; the man blushes and replies: “I, alas, am not going
together.” He says they are offering this exceptional outing to guests when the resort opens. A
buzzing outside; he looks out the window to see a speedboat, helmed by two expressionless teens,
approaching the dock. Vincent helps as Less limps to the boat and shakily boards. The engine starts
with a tiger’s roar.
The boat ride is half an hour, during which Less sees leaping dolphins and flying fish skipping
like stones over the water, as well as the floating mane of a jellyfish. He recalls an aquarium he
visited as a boy, where, after enjoying a sea turtle that swam breaststroke like a dotty old aunt, he
encountered a jellyfish, a pink frothing brainless negligeed monster pulsing in the water, and
thought with a sob: We are not in this together. They arrive, at last, at an island of white sand no
bigger than a city block, with two coconut palms and small purple flowers. Less steps ashore
gingerly and makes his way to the shade. More dolphins leap in a darkening ocean. An airplane
underlines the moon. It is unmistakably paradise—until Less turns around to see the boat departing.
Castaway. Is it possible this is some final plot of Carlos’s? To imprison him in a room for weeks and
only now, when he is one chapter away from finishing his novel, abandon him on a desert island? It
is a New Yorker cartoon fate. Less appeals to the setting sun: He gave up Freddy! He gave him up
willingly; he even stayed away from the wedding. He has suffered enough, all on his own; he is
crippled, uniplegic, forsaken, and bereft of his magic suit. He has nothing left to take away, our gay
Job. He drops to his knees in the sand.
A nagging hum from behind him. When he looks around, he sees another speedboat headed his
way.
“Arthur, I have an idea,” Carlos tells him after dinner. Carlos’s assistants have made a quick
campfire and grilled them two harlequined fish they speared along the reef, and Less and Carlos are
sitting down among cushions to share a bottle of cold champagne.
Carlos reclines on one of the spangled cushions; he is wearing a white caftan. “When you get
home, I want you to find all your correspondence about the Russian River School. From all the men
we knew. The important ones, Robert and Ross and Franklin in particular.”
Less, caught awkwardly between two pillows, struggles to right himself and wonders, Why?
“I want to buy them from you.”
Above the slow washing-machine sound of the surf comes a series of plops that must be a fish.
The moon is high overhead, wrapped in a haze, casting a gauzy glow over everything and spoiling
the view of the stars.
Carlos stares intently at Less in the firelight. “Everything you’ve got. How many do you think
there are?”
“I’ve…I don’t know. I’d have to look. Dozens, you know. But they’re personal.”
“I want personal. I’m building a collection. They’re back in style now, that whole era. There are
college courses all about it. And we knew them. We were part of history, Arthur.”
“I’m not sure we were part of history.”
“I want to get everything together in a collection, the Carlos Pelu Collection. I have a university
interested; they can maybe name a room in the library after me. Did Robert write you any poems?”
“The Carlos Pelu Collection.”
“You like the sound of it? You’d make the collection complete. A love poem of Robert’s for
you.”
“He didn’t write that way.”
“Or that painting by Woodhouse. I know you need money,” Carlos says quietly.
And so here is the plan: for Carlos to take everything. To take his pride, to take his health and his
sanity, to take Freddy, and now, at last, to take even his memories, his souvenirs, away. There will
be nothing left of Arthur Less.
“I’m doing okay.”
The fire, made of coconut shells, finds a particularly delicious morsel and flames up in delight,
lighting both of their faces. They are not young, not at all; there is nothing left of the boys they used
to be. Why not sell his letters, his keepsakes, his paintings, his books? Why not burn them? Why not
give up on the whole business of life?
“Do you remember that afternoon on the beach? You were still seeing that Italian…,” Carlos
says.
“Marco.”
He laughs. “Oh my God, Marco! He was afraid of the rocks and made us go sit with the straight
people. Remember?”
“Of course I remember. That’s when I met Robert.”
“I think about that day a lot. Of course, we didn’t know it was a big storm out in the Pacific, that
we were out of our minds to be on the beach! It was incredibly dangerous. But we were young and
stupid, weren’t we?”
“That we can agree on.”
“Sometimes I think about all the men we knew on that beach.”
Little parts of the memory light up now in Less’s brain, including Carlos standing on a rock and
staring at the sky, his trim and muscled body doubled in the tide pool below. The fire crackles,
throwing helicoids of sparks into the air. Other than the fire and the sea, there is no other sound.
“I never hated you, Arthur,” Carlos says.
Less stares into the fire.
“It was always envy. I hope you understand that.”
A mob of tiny translucent crabs crosses the sand, making a break for the water.
“Arthur, I’ve got a theory. Now, hear me out. It’s that our lives are half comedy and half tragedy.
And for some people, it just works out that the first entire half of their lives is tragedy and then the
second half is comedy. Me, for example. Look at my shitty youth. A poor kid come to the big city—
maybe you never knew, but, God, it was hard for me. I just wanted to get somewhere. Thank God I
met Donald, but him getting sick, and dying—and then suddenly I had a son on my hands. The ass-
kicking work it took to turn his business into what I’ve got. Forty years of serious, serious stuff.
“But look at me now—comedy! Fat! Rich! Ridiculous! Look at how I’m dressed—in a caftan! I
was such an angry young man—I had so much to prove; now there’s money and laughter. It’s
wonderful. Let’s open the other bottle. But you. You had comedy in your youth. You were the
ridiculous one then, the one everyone laughed at. You just walked into everything, like someone
blindfolded. I’ve known you longer than most of your friends, and I’ve certainly watched you more
closely. I am the world’s leading expert on Arthur Less. I remember when we met. You were so
skinny, all clavicle and hip bone! And innocent. The rest of us were so far from being innocent, I
don’t think we even thought about pretending. You were different. I think everybody wanted to
touch that innocence, maybe ruin it. Your way of going through the world, unaware of danger.
Clumsy and naive. Of course I envied you. Because I could never be that; I’d stopped being that
when I was a kid. If you’d asked me a year ago, six months ago, I would have said, yes, Arthur, the
first half of your life was comedy. But you’re deep into the tragic half now.”
Carlos picks up the champagne bottle to refill Less’s glass. “What’s that?” Less asks. “The tragic
—”
“But I’ve changed my mind.” Carlos plows on. “You know Freddy does an imitation of you?
You’ve never seen it? Oh, you’ll like it.” Carlos has to get up for this one—an elaborate movement
requiring him to brace himself against the palm. It is possible he is drunk. Even as he does this, he
retains the same regal hauteur as when he used to pace a swimming pool like a panther. And in one
nimble movement, he becomes Arthur Less: tall, awkward, bug eyed, knock kneed, and wearing a
terrified grin; even his hair seems to be brushed up in that comic-book-sidekick hairstyle Less has
always worn. He speaks in a loud, slightly hysterical voice:
“I got this suit in Vietnam! It’s summer-weight wool. I wanted linen, but the lady said no, it’ll
wrinkle, what you want is summer-weight wool, and you know what? She was right!”
Less sits there for a moment and then chuckles in astonishment. “Well,” he says, “summer-
weight wool. At least Freddy was listening.”
Carlos laughs, loses the pose, and becomes his old self again, leaning against a palm, and it
flashes across his face again, briefly, the expression Less noticed in the car. Fear. Desperation.
About something other than these “letters.” “So what do you say, Arthur? Sell them to me.”
“No, Carlos. No.”
Carlos turns from the fire, cursing his son.
Less says, “Freddy has nothing to do with this.”
Carlos looks out at the moonlight on the water. “You know, Arthur, my son’s not like me. Once I
asked him why he was so lazy. I asked him what the hell he wanted. He couldn’t tell me. So I
decided for him.”
“Let’s back up a minute.”
Carlos turns to look down at Less. “You really haven’t heard?” It must be the moonlight—that
couldn’t be tenderness in his face.
“What was that about the tragic half?” Less asks.
Carlos smiles as if he has decided something. “Arthur, I changed my mind. You have the luck of
a comedian. Bad luck in things that don’t matter. Good luck in things that do. I think—you probably
won’t agree with this—but I think your whole life is a comedy. Not just the first part. The whole
thing. You are the most absurd person I’ve ever met. You’ve bumbled through every moment and
been a fool; you’ve misunderstood and misspoken and tripped over absolutely everything and
everyone in your path, and you’ve won. And you don’t even realize it.”
“Carlos.” He doesn’t feel victorious; he feels defeated. “My life, my life over the past year—”
“Arthur Less,” Carlos interrupts, shaking his head. “You have the best life of anyone I know.”
This is nonsense to Less.
Carlos looks into the fire, then tosses back the rest of his champagne. “I’m heading back to
shore; I’ve got to leave early tomorrow. Make sure you give Vincent your flight details. To Japan,
right? Kyoto? We want to make sure you get home safe. I’ll see you in the morning.” And with that,
he strides off across the island to where his boat waits in moonlight.
But Less does not see Carlos in the morning. His own boat takes him back to the resort, where he
stays up late looking at the stars, recalling the lawn outside his cottage and how it shimmered with
glowworms, and he sees one particular constellation that looks like the stuffed squirrel named
Michael he had as a boy, who was left behind in a Florida hotel room. Hello, Michael! He goes to
bed very late, and when he does get up, he finds that Carlos has already left. He wonders what it is
he is meant to have won.
For a seven-year-old boy, the boredom of sitting in church is rivaled only by sitting in an airport
lounge. This particular boy has been sitting with his Sunday-school book in his lap—a set of Bible
stories with wildly inconsistent illustration styles—and staring at a picture of Daniel’s lion. How he
wishes it were a dragon. How he wishes his mother had not confiscated his pen. It is a long stone
room with a white wood ceiling; perhaps two hundred sandals are arrayed outside on the grass.
Everyone is in their best clothes; his are exquisitely hot. Fans above nod back and forth, spectators
at the tennis match of God and Satan. The boy hears the parson talking; he can think only of the
parson’s daughter who, while only three, has completely captured his heart. He looks over, and she
is on her mother’s lap; she looks back and blinks. But even more interesting is the window behind
her, opening onto the road, where a white Tata is stuck in traffic, and there, clearly visible in its
open window: the American!
How incredible, he wants to tell everybody, but of course he’s forbidden to speak; it is driving
him as mad as the parson’s temptress daughter. The American, the one from the airport, in the same
beige linen as before. All around him, vendors are walking from car to car with hot food wrapped in
paper, water, and sodas, and everywhere horns are musically honking. It feels like a parade. The
American leans his head out the window, presumably to check the traffic, and then, for one, brief
moment, his eyes meet those of the boy. What is contained in that blue gaze, the boy cannot
comprehend. They are the eyes of a castaway. Headed to Japan. Then the invisible obstacle is
removed, traffic begins to move forward, the American pulls himself back into the shadow of the
car, and he is gone.
Less at Last
From where I sit, the story of Arthur Less is not so bad. I admit it looks bad (misfortune is
about to arrive). I recall our second meeting, when Less was just over forty. I was at a cocktail party
in a new city, looking out at the view, when I felt the sensation of someone opening a window and
turned. No one had opened a window; a new person had simply entered the room. He was tall, with
thinning blond hair and the profile of an English lord. He gave a sad grin to the crowd and raised a
hand the way some people do when (after being introduced with an anecdote) they say “Guilty!”
Nowhere on earth could he be mistaken for anything but an American. Did I recognize him as the
same man who taught me to draw in that cold white room when I was young? The one I thought
was a boy but who betrayed me by being a man? Not at first. My initial thoughts were certainly not
those of a child. But then, yes, on a second glance, I did recognize him. He had aged without
growing old: a harder jaw, a thicker neck, a faded color to his hair and skin. No one would mistake
him for a boy. And yet it was definitely him: I recognized the distinctly identifiable innocence he
carried with him. Mine had vanished in the intervening years; his, strangely, had not. Here was
someone who should have known better; who should have built an amusing armor around himself,
like everyone else in that room, laughing; who should, by now, have grown a skin. Standing there
like someone lost in Grand Central Station.
So it is that, almost a decade later, Arthur Less wears the same expression as he emerges from the
plane in Osaka and, finding no one to greet him, experiences that quicksand sensation every traveler
recognizes: Of course there is no one to greet me; why would anyone remember, and what am I
supposed to do now? Above him, a fly orbits a ceiling lamp in a trapezoidal pattern, and in life’s
constant imitation, Arthur Less begins a similar orbit around the Arrivals terminal. He passes a
number of counters whose signs, while ostensibly in English, mean nothing to him (JASPER!,
AERONET, GOLD-MAN), reminding him of that startling moment while reading a book when he finds it
is all complete gibberish and realizes that he is, in fact, dreaming. At the final counter (CHROME), an
elderly man calls out to him; Arthur Less, by now fluent in global sign language, understands this is
a private bus company and the Kyoto city council has left him a ticket. The name on the ticket: DR.
ESS. Less experiences a brief wonderful vertigo. Outside, the minibus is waiting; it is clearly meant
only for Less. A driver exits; he is wearing the cap and white gloves of a cinema chauffeur; he nods
to Arthur Less, who finds himself bowing before he enters the bus, chooses a seat, wipes his face
with a handkerchief, and looks out the window at this, his final destination. Only an ocean left to
cross now. He has lost so much along the way: his lover, his dignity, his beard, his suit, and his
suitcase.
I have neglected to mention that his suitcase has not made it to Japan.
Less is here to review Japanese cuisine for a men’s magazine, in particular kaiseki cuisine; he
volunteered for the gig at that poker game. He knows nothing at all about kaiseki cuisine, but he has
dinner plans at four different establishments over two days, the last an ancient inn outside Kyoto, so
he is expecting a wide variety. Two days, then he will be done. All he knows of Japan is a memory
from when he was a little boy, when his mother drove him into Washington DC, for a special trip,
and he was made to wear a button-up shirt and wool trousers, and was taken to a large stone
building with columns, and stood in line for a long time in the snow before being allowed entrance
to a small dark chamber in which various treasures appeared, scrolls and headdresses and suits of
armor (which Less took for real people at first). “They’ve let them out of Japan for the first time and
probably never will again,” his mother whispered, apparently referring to a mirror, a jewel, and a
sword on display with two very real and disappointing guards, and when a gong sounded and they
were told to leave, she leaned down to him and asked: “What did you like best?” He told her, and
her face twisted in amusement: “Garden? What garden?” He had been drawn not to the sacred
treasures but to a glass case containing a town in miniature, to which an eyepiece was attached so
that he could peer in on one scene or the next like a god, each done in such exquisite detail that it
seemed he was looking in on the past through a magic telescope. And of all the wonders in that
case, the greatest was the garden, with its river that seemed to trickle, filled with orange-spotted
carp, and bushy pines and maples and a little fountain made from a piece of bamboo (in reality as
big as a pin!) that tipped and tipped, as if dropping its load of water into the stone pool at its base.
The garden enchanted little Arthur Less for weeks; he walked among the brown leaves of his
backyard, looking for its little golden key. He took it for granted he would find the door.
So all this is surprising and new. Arthur Less sits in the bus and watches the industrial landscape
bloom along the highway. He expected something prettier, perhaps. But even Kawabata wrote about
the changing landscape around Osaka, and that was sixty years ago. He is tired; his flights and
connections have felt more dreamlike than even his drugged tour of the Frankfurt airport. He did not
hear again from Carlos. A piece of nonsense buzzes in his brain: Is this because of Freddy? But that
story had reached its end, as this one almost has.
The bus continues into Kyoto, which feels like a mere elaboration on the small townlets before it,
and while Less is still trying to figure out if they are in the downtown—if perhaps this is a main
street, if that is in fact the Kamo River—they have arrived. A low wooden wall off the main road. A
young man in a black suit bows and stares curiously at the place where Less’s suitcase should be. A
middle-aged woman in kimono approaches from the cobblestone courtyard. She is lightly made up,
her hair pulled into a style Less associates with the early twentieth century. A Gibson girl. “Mr.
Arthur,” she says with a bow. He bows in return. Behind her, at the front desk, there is a ruckus: an
old woman, also in kimono, chattering on a cell phone and making marks on a wall calendar.
“That is just my mother,” the proprietress says, sighing. “She thinks she is still the boss. We give
her a fake calendar to make reservations. The phone also is fake. Can I make you a cup of tea?” He
says that would be wonderful, and she smiles handsomely; then her face darkens in terrible sorrow.
“And I am so sorry, Mr. Arthur,” she says, as if imparting the death of a loved one. “You are too
early to see the cherry blossoms.”
After the tea (which she makes by hand, whisking it into a bitter green foam—“Please eat the
sugar cookie before the tea”) he is shown to his room and told it was, in fact, the novelist Kawabata
Yasunari’s favorite. A low lacquered table is set on the tatami floor, and the woman slides back
paper walls to reveal a moonlit corner garden dripping from a recent rain; Kawabata wrote of this
garden in the rain that it was the heart of Kyoto. “Not any garden,” she says pointedly, “but this very
garden.” She informs him that the tub in the bathroom is already warm and that an attendant will
keep it warm, always, for whenever he needs it. Always. There is a yukata in the closet for him to
wear. Would he like dinner in the room? She will bring it personally for him: the first of the four
kaiseki meals he will be writing about.
The kaiseki meal, he has learned, is an ancient formal meal drawn from both monasteries and the
royal court. It is typically seven courses, each course composed of a particular type of food (grilled,
simmered, raw) and seasonal ingredients. Tonight, it is butter bean, mugwort, and sea bream. Less is
humbled both by the exquisite food and by the graciousness with which she presents it. “I most
sincerely apologize I cannot be here tomorrow to see you; I must go to Tokyo.” She says this as if
she were missing the most extraordinary of wonders: another day with Arthur Less. He sees, in the
lines around her mouth, the shadow of the smile all widows wear in private. She bows and exits,
returning with a sake sampler. He tries all three, and when asked which is his favorite, he says the
Tonni, though he cannot tell the difference. He asks which is her favorite. She blinks and says: “The
Tonni.” If only he could learn to lie so compassionately.
The next day is already his last, and it looks as if it will be a full one; he has arranged to visit three
restaurants. It is eleven in the morning, and Arthur Less, still wearing his clothes from the day
before, is already on his way to the first, recovering his shoes from the numbered cabinet where the
hotel worker keeps them when he is waylaid by the elderly mother. She stands behind the reception
desk, dwarfed and age speckled as a winter starling, perhaps ninety years old, and chattering,
chattering away, as if the cure for his inability to speak Japanese were the application of more
Japanese (a hair-of-the-dog sensibility). And yet somehow, from his months of travel and
pantomime, his pathetic journey into the empathic and telepathic, he feels he does understand. She
is talking about her youth. She is talking about when she was the proprietress. She pulls out a
weathered black-and-white photograph of a seated Western couple—the man silver haired, the
woman quite chic in a toque—and he recognizes the room where he had tea. She is saying the girl
serving tea is her and the man, a famous American. There is a long expectant pause as recognition
rises like a deep-sea diver, slowly, cautiously, until it surfaces, and he exclaims:
“Charlie Chaplin!”
The old woman closes her eyes with joy.
A young woman in braids arrives and turns on the little television behind the counter, changing
the channels until she lands on a scene of the emperor of Japan having tea with a few guests, one of
whom he recognizes.
“Is that the proprietress?” he asks the young woman.
“Oh yes,” she says, “she is so sorry she could not say good-bye to you.”
“She didn’t tell me it was so she could have tea with the emperor!”
“It is with her great apologies, Mr. Less.” There are more apologies. “I am also so sorry your
suitcase is not here for you. But early this morning we had a call: there is a message.” She hands
him an envelope. Inside is a piece of paper with the message in all caps, which reads like an old-
fashioned telegram:
ARTHUR DO NOT WORRY BUT ROBERT HAS HAD A STROKE BACK HOME NOW
PLEASE CALL ME WHEN YOU CAN
—MARIAN
“Arthur, there you are!”
Marian’s voice—almost thirty years since they last spoke; he can only imagine the names she
called him after the divorce. But he remembers Mexico City: She sends her love. In Sonoma it is
seven at night the previous day.
“Marian, what’s happened?”
“Arthur, don’t worry, don’t worry, he’s okay.”
“What. Happened.”
That sigh from across the world, and he takes a moment from his worries to marvel: Marian! “He
was just in his apartment, reading, and fell flat on the floor. Luckily, Joan was there.” The nurse.
“He bruised himself a little. He’s having trouble talking, a little trouble with his right hand. It’s
minor.” She says this sternly. “It’s a minor stroke.”
“What is a minor stroke? Does that mean it’s nothing, or does that mean thank God it wasn’t a
major one?”
“The thank-God kind. And thank God he wasn’t on the stairs or something. Listen, Arthur, I
don’t want you to worry. But I wanted to call you. You know you’re listed first on his emergency
contacts. But they didn’t know where you were, so they called me. I’m second.” A little laugh.
“Lucky them, I’ve been stuck at home for months!”
“Oh, Marian, you broke your hip!”
Again the sigh. “Not broken, it turned out. But I’m bruised black and blue. What do we do?
Things fall apart. Sorry I had to skip Mexico City; that would have been a nicer reunion.”
“I’m so glad you’re there with him, Marian. I’ll be there tomorrow, I have to check on—”
“No, no, Arthur, don’t do that! You’re on your honeymoon.”
“What?”
“Robert’s fine. I’ll be here a week or so. See him when you get back. I wouldn’t have bothered
you at all except he insisted. He misses you, of course, at a time like this.”
“Marian, I’m not on my honeymoon. I’m in Japan for an article.”
But there was no contradicting Marian Brownburn. “Robert said you got married. He said you
married Freddy somebody.”
“No no, no no,” Arthur says, and finds himself getting dizzy. “Freddy somebody married
somebody else. It doesn’t matter. I’ll be right there.”
“Listen,” Marian says in her administrative voice. “Arthur. Don’t you get on a plane. He’ll be
furious.”
“I can’t stay here, Marian. You wouldn’t stay here. We both love him, we wouldn’t stay here
while he’s suffering.”
“Okay. Let’s set up one of those video calls you boys do…”
They arrange to chat again in ten minutes, during which time Less manages to find the inn’s
computer, which is startlingly up-to-date, considering the ancient room in which it sits. As he waits
for the video call, he stares at a bird of paradise arranged in a bowl by the window. A minor stroke.
Fuck you, life.
Arthur Less’s life with Robert ended around the time he finished reading Proust. It was one of the
grandest and most dismaying experiences in Less’s life—Marcel Proust, that is—and the three
thousand pages of In Search of Lost Time took him five committed summers to finish. And on that
fifth summer, when he was lying abed in a friend’s Cape Cod house one afternoon, about two-thirds
of the way through the last volume, suddenly, without any warning at all, he read the words The
End. In his right hand he held perhaps two hundred pages more—but they were not Proust; they
were the cruel trick of some editor’s notes and afterword. He felt cheated, swindled, denied a
pleasure for which he had spent five years preparing. He went back twenty pages; he tried to build
up the feeling again. But it was too late; that possible joy had departed forever.
This was how he felt when Robert left him.
Or perhaps you assumed he left Robert?
As with Proust, he knew the end was coming. Fifteen years, and the joy of love had long since
faded, and the cheating had begun; not simply Less’s escapades with other men but secret affairs
that ran the course of a month to a year and broke everything in sight. Was he testing to see how
elastic love could be? Was he simply a man who had gladly given his youth to a man in midlife and
now, nearing midlife himself, wanted back the fortune he squandered? Wanted sex and love and
folly? The very things Robert saved him from all those years ago? As for the good things, as for
safety, comfort, love—Less found himself smashing them to bits. Perhaps he did not know what he
was doing; perhaps it was a kind of madness. But perhaps he did know. Perhaps he was burning
down a house in which he no longer wanted to live.
The real end came when Robert was on one of his reading trips, this time through the South.
Robert called dutifully the first night he arrived, but Less was not home, and over the next few days
his voice mail was filled, first with stories, about, for instance, Spanish moss hanging from the oaks
like rotting dresses, then with briefer and briefer messages until, at last, there were none. Less was
preparing himself, in fact, for Robert’s return, when he was planning on a very serious conversation.
He sensed six months of couples counseling, and he sensed it would end with a tearful parting;
perhaps all that would take a year. But it had to start now. His heart was in a knot, and he practiced
his lines as one practices a phrase in a foreign language before heading to the ticket counter: “I think
we both know something isn’t working, I think we both know something isn’t working, I think we
both know something isn’t working.” When, after a silence of five days, his phone rang at last, Less
suppressed a heart attack and answered it: “Robert! You got me at last. I wanted to talk. I think we
both know—”
But his speech was pierced by Robert’s deep voice: “Arthur, I love you, but I will not be coming
home. Mark will be over to get some of my things. I’m sorry, but I don’t want to talk about it now. I
am not angry. I love you. I am not angry. But neither of us is the man we used to be. Good-bye.”
The End. And all that he held in his hand were the notes and afterword.
“Look at you, Arthur.”
It’s Robert. The connection is poor, but it is Robert Brownburn, the world-famous poet,
appearing on the screen, and beside him (surely an effect of transmission), his ectoplasmic echo.
Here he is: alive. Beautifully bald, with a baby’s halo of hair. He is dressed in a blue terry bathrobe.
His smile contains some of the same brilliant devilry, but today it sags to the right. A stroke. Holy
shit. A tube runs under his nose like a fake mustache, his voice grates like sand, and from beside
him Less can hear (perhaps heightened by the microphone’s proximity) a machine’s loud
respiration, bringing back memories of the “heavy breather” who would sometimes call the Less
house, young Arthur Less listening with fascination as his mother yelled out, “Oh, is that my
boyfriend? Tell him I’ll be right there!” But here is Robert. Slumped, slurring, mortified but alive.
Less: “How are you doing?”
“I feel like I’ve been in a bar fight. I am speaking to you from the afterlife.”
“You look awful. How dare you do this,” Less says.
“You should see the other guy.” His words are mumbled and odd.
“You sound Scottish,” Less says.
“We become our fathers.” Or forefathers: his s’s have become f’s, as in old manuscripts: When in
the courfe of human events it becomes necefsary…
Then the doctor, an elderly woman in black glasses, leans into view. Thin, bony, creased with
lines as if crumpled in a pocket for a long time, with a wattle under her chin. A white bob and
Antarctic eyes. “Arthur, it’s Marian.”
Oh, what jokers! Less thinks. They’re kidding! There is that scene at the end of Proust when our
narrator, after many years out of society, arrives at a party furious no one told him it’s a costume
party; everyone is wearing white wigs! And then he realizes. It isn’t a costume party. They have
simply grown old. And here, looking at his first love, the first wife—surely they’re kidding! But the
joke goes on too long. Robert keeps breathing heavily. Marian does not smile. No one is kidding.
“Marian, you look wonderful.”
“Arthur, you’re all grown up,” she muses.
“He’s fifty,” Robert says, then winces in discomfort. “Happy birthday, my boy. Sorry I missed
it.” Forry I mifsed it. Life, liberty and the purfuit of happinefs. “I had a rendezvous with Death.”
Marian says, “Death didn’t show. I’ll leave you boys alone for a minute. But only a minute!
Don’t tire him out, Arthur. We have to take care of our Robert.”
Thirty years ago, a beach in San Francisco.
She vanishes; Robert’s eyes watch her leave, then they return to Less. A procession of shades, as
with Odysseus, and here before him: Tiresias. The seer. “You know, it’s good to have her here. She
drives me crazy. Keeps me going. There’s nothing like doing the crossword with your ex-wife.
Where the hell are you?”
“Kyoto.”
“What?”
Less leans forward and shouts: “Kyoto. Japan. But I’m coming back to see you.”
“Fuck that. I’m fine. I lost my fine motor skills, not my goddamn mind. Look at what they have
me doing.” In very slow motion, he manages to lift his hand. In it, a bright-green ball of putty. “I
have to squeeze it all day. I told you this was the afterlife. Poets have to squeeze bits of clay for
eternity. They’re all here, Walt and Hart and Emily and Frank. The American wing. Squeezing bits
of clay. Novelists have to”—and he closes his eyes and catches his breath for a moment, then
continues more weakly—“novelists have to mix our drinks. Did you write your novel in India?”
“I did. I have one chapter left. I want to see you.”
“Finish your fucking novel.”
“Robert—”
“Don’t use my stroke as an excuse. Coward! You’re afraid I’m going to die.”
Less cannot answer; it is the truth. I know I’m out of your life / But the day that I die / I know you
are going to cry. In the silence, the machine breathes on and on. Robert’s face crumbles a little.
Llorar y llorar, llorar y llorar.
“Not yet, Arthur,” he says briskly. “Don’t be in such a fucking hurry for it. Didn’t someone say
you’d grown a beard?”
“Did you tell Marian I married Freddy?”
“Who knows what I said? Do I look like I know what I’m saying? Did you?”
“No.”
“And now here you are. Here we both are. You look very, very sad, my boy.”
Does he? Well rested and pampered, fresh from his bath? But you can’t hide anything from
Tiresias.
“Did you love him, Arthur?”
Arthur says nothing. There was a time—at a bad Italian restaurant in North Beach, San
Francisco, basically abandoned except for two waiters and a tourist family from Germany whose
matriarch later fell in the bathroom, hit her head, and insisted on going to the hospital (not
comprehending the cost of American health care)—there was a time when Robert Brownburn, only
forty-six years old, took Arthur Less’s hand and said, “My marriage is failing, it has been failing a
long time. Marian and I hardly sleep together anymore. I get to bed very late, she gets up very early.
She’s angry we never had children. And now that it’s too late, she’s even angrier. I’m selfish and
terrible with money. I’m so unhappy. So, so unhappy, Arthur. What I’m saying is that I am in love
with you. I was already going to leave Marian before I met you. And I shall dance and sing for thy
delight each May-morning, I think the poem goes. I have enough to buy some shitty place
somewhere. I know how to live on just a little money. I know it’s preposterous. But you are what I
want. Who gives a fuck what anybody says? You are what I want, Arthur, and I—” But there was no
more, because Robert Brownburn shut his eyes to hold in the longing that had overcome him in the
presence of this young man, clutching his hand in this bad Italian restaurant to which they would
never return. The poet wincing in pain before him, suffering, suffering, for Arthur Less. Will Less
ever again be so beloved?
Robert, seventy-five, breathing heavily, says, “Oh, my poor boy. A lot?”
Still Arthur says nothing. And Robert says nothing; he knows the absurdity of asking someone to
explain love or sorrow. You can’t point to it. It would be as futile, as unconveyable, as pointing at
the sky and saying, “That one, that star, there.”
“Am I too old to meet someone, Robert?”
Robert sits up slightly, his mood shifting back to merrymaking. “Are you too old? Listen to you.
I was watching a television show about science the other day. That’s the kind of nice-old-man thing
I do now. I’m very harmless these days. It was about time travel. And they had a scientist on saying
that if it were possible, you’d have to build one time machine now. And build another one years
later. Then you could go back and forth. A sort of time tunnel. But here’s the thing, Arthur. You
could never go any further back than the invention of that first machine. Which I think is really a
blow to the imagination. I took it pretty hard.”
Arthur says, “We can never kill Hitler.”
“But you know it’s like that already. When you meet people. You meet them, say, when they’re
thirty, and you can never really imagine them any younger than that. You’ve seen pictures of me,
Arthur, you’ve seen me at twenty.”
“You were a handsome guy.”
“But really, really, you can’t imagine me any younger than my forties, can you?”
“Sure, I can.”
“You can picture it. But you can’t quite imagine it. You can’t go back any further. It’s against the
laws of physics.”
“You’re getting too excited.”
“Arthur, I look at you, and I still see that boy on the beach with the red toenails. Not at first, but
my eyes adjust. I see that twenty-one-year-old boy in Mexico. I see that young man in a hotel room
in Rome. I see the young writer holding his first book. I look at you, and you’re young. You’ll
always be that way for me. But not for anyone else. Arthur, people who meet you now will never be
able to imagine you young. They can never go any further back than fifty. It isn’t all bad. It means
now people will think you were always a grown-up. They’ll take you seriously. They don’t know
that you once spent an entire dinner party babbling about Nepal when you meant Tibet.”
“I can’t believe you brought that up again.”
“That you once referred to Toronto as the capital of Canada.”
“I’m going to get Marian to pull the plug.”
“To the prime minister of Canada. I love you, Arthur. My point is”—and after this harangue he
has apparently worn himself out, and takes a few deep breaths—“my point is, welcome to fucking
life. Fifty is nothing. I look back at fifty and think, what the fuck was I so worried about? Look at
me now. I’m in the afterlife. Go enjoy yourself.” Says Tiresias.
Marian reappears on the screen: “Okay, boys, time’s up. We’ve got to let him rest.”
Robert leans over to his ex-wife. “Marian, he didn’t marry him.”
“He didn’t?”
“Apparently I heard wrong. The fellow married someone else.”
“Well, that’s shitty,” she says, then turns to the camera with an expression of sympathy. White
hair held back with barrettes, round black glasses reflecting a sunny day in the past. “Arthur, he’s
worn out. It’s good to see you again. We can set up another chat later.”
“I’ll be home tomorrow, I’ll drive up. Robert, I love you.”
The old rogue smiles at Arthur and shakes his head, his eyes bright and clear. “Love you always,
Arthur Less.”
“In this room, we take off our clothes before the meal.” The young woman pauses before the
doorway, then covers her mouth with her hand. Her eyes are wide with horror. “Not clothes! Shoes!
We take off our shoes!” It is Less’s first restaurant of three today, and, the call to Robert having
already thrown off his schedule, Less is eager to begin, but he gamely follows her ponytail to an
enormous hall set with a table and sunken seating, where an elderly man, dressed all in red, bows
and says, “Here is the banquet hall, and you can see it transforms into a place for maiko dancing.”
He pushes a button, and as in a Bond villain’s lair, the back wall begins to tilt down, becoming a
stage, and theater lights pivot out from above. The two seem enormously pleased by this. Less does
not know what a maiko might be. He is given a seat by the window and eagerly awaits his kaiseki
meal. Seven dishes, as before, taking almost three hours. Grilled, simmered, raw. And—why did he
not expect this?—again butter bean, mugwort, and sea bream. Again, it is lovely. But, like a second
date too soon after the first, perhaps a bit familiar?
Look at me now, comes Robert’s voice, haunting him from earlier. I’m in the afterlife. A stroke.
Robert has never been kind to his body; he’s worn it like an old leather coat tossed in oceans and
left crumpled in corners, and Less saw its marks and scars and aches not as failures of age but the
opposite: the evidence, as Raymond Chandler once wrote, of “a gaudy life.” It is only the carrier of
that wonderful mind, after all. A case for the crown. And Robert has cared for that mind like a tiger
with her young; he has given up drinking and drugs, kept a strict schedule of sleep. He is good, he is
careful. And to steal that—to steal his mind—burglar Life! Like cutting a Rembrandt from its
frame.
The second meal of the day takes place in a more modern restaurant decorated with the
unembellished severity of a Swede, in blond wood; his waiter is blond as well, and Dutch. Less is
given a view of a solitary tree decorated with green buds; it is a cherry, and he is informed he is too
early for the blossoms. “Yes, yes, I know,” he says as graciously as he can manage. Over the next
three hours he is served grilled and simmered and raw plates of butter bean, mugwort, and sea
bream. He greets each dish with a mad smile, recognizing the spiral nature of being, Nietzsche’s
concept of eternal return. He murmurs quietly: You again.
When he returns to the ryokan to recover, the old woman is gone, but the young woman in braids
is still there, reading a novel in English. She greets him with more apologies about his luggage: no
suitcase has arrived. Somehow, it is more than Less can bear, and he leans against the counter. “But,
Mr. Less,” the woman says hopefully, “a package did arrive for you.”
It is a shallow brown box postmarked from Italy, surely a book or something from the festival.
Less takes it to his room, where he sets it on a table before the garden. In the bathroom, as if in an
enchanted hut, a bath already awaits him, perfectly warm, and he soaks his weary body as he
prepares for the next meal. He closes his eyes. Did you love him, Arthur? There is the scent of cedar
all around. Oh, my poor boy. A lot?
He dries himself and puts on a gray quilted robe, preparing himself to put on the same wilted
linen clothes he has worn since India. The package sits waiting for him on the table; he is so tired he
considers leaving it for later. But, sighing, he opens it, and inside, wrapped in layers of Italian
Christmas paper—how has he forgotten he gave his Japanese address?—is a white linen shirt and a
suit as gray as a cloud.
As a final challenge, the last restaurant of the trip sits on a mountainside outside Kyoto, requiring
Less to rent a car. This goes more smoothly than Less imagined; his international driving permit,
which looks to him like a flimsy phony, is taken very seriously and photocopied numerous times, as
if to be handed out as keepsakes. He is shown to a car as small, bland, and white as a hospital
dessert and enters to find the steering wheel missing—then is shown to the driver’s side, all the time
merrily thinking: Oh, I guess they drive on the other side over here! Somehow he never thought of
it; should they give out international driving permits to people who never think of it? But he has
done his time in India; it is all a matter of Looking-Glass driving. Like laying type for a letterpress;
you just reverse your mind.
The instructions for getting to the restaurant are as mysterious as a love note or an exchange of
spies—Meet at the Moon Crossing Bridge—but his faith is fast; he takes the wheel of what basically
feels like an enameled toaster and follows the clear, perfect signs out of Kyoto, toward the hill
country. Less is grateful the signs are clear because the GPS, after giving crisp, stern directions to
the highway, becomes drunk on its own power outside the city limits, then gives out completely and
places Arthur Less in the Sea of Japan. Also unnerving is a mysterious windshield box, which
reveals its purpose when the Toaster approaches a tollbooth: it produces a high-pitched reproving
female shriek not unlike his grandmother’s when she came upon a piece of broken china. He
dutifully pays the toll man, thinking he has done what the machine wants, and passes into a green
countryside where a river has magically appeared. But the pastoral scene does not last long—at the
next tollbooth, the lady shrieks again. Surely she is berating him for not possessing an electronic
pass. But could she also have discovered his other crimes and inadequacies? How he made up
ceremonies for a fifth-grade report on the religions of Iceland? How he shoplifted acne cream in
high school? How he cheated on Robert so terribly? How he is a “bad gay”? And a bad writer? How
he let Freddy Pelu walk out of his life? Shriek, shriek, shriek; it is almost Greek in its fury. A harpy
sent down to punish Less at last.
“Take the next exit.” The GPS, that rum-drunk snoozing captain, has awakened and is back in
command. Mist is rising as steam rises from damp clothing set beside a fire; here, it is from the
pine-dark, folded wool of the mountains. A leaden river is coiling along a bank of reeds. The
Toaster passes a sake factory, or so he assumes, because here is a cheerful white barrel sitting as
advertisement on the road. Some farm or other has a sign out, in English: SUSTAINABLE HARVEST.
Less rolls down the window, and there is the salt-green smell of grass and rain and dirt. He rounds a
corner and sees white tourist buses parked all in a row along the river, their great side mirrors like
the horns of caterpillars; before them, in a military line, stand elderly people in clear raincoats,
taking photographs. Scattered below the steaming mountains are perhaps fifteen thatched-roof
houses furred with moss. Across from them: a bridge over the river, a wood-stone trestlework, and
Less steers the car to cross it, passing tourists huddled against the rain. He imagines a boat is meant
to take him upriver to the restaurant, and as he reaches the other bank and parks the Toaster (from
the dashboard comes the harpy’s shrill reminder), he sees a few people waiting on the dock, and
among them—he recognizes her through her clear umbrella—is his mother.
Arthur, hello, honey. I just thought I’d take a little trip, he can just imagine her saying. Have you
been eating enough?
His mother lifts the umbrella, and, free of its distorting membrane, she is a Japanese woman
wearing his mother’s hair scarf. Orange with a pattern of white scallop shells. How did it get all the
way here from her grave? Or no, not her grave; from the Salvation Army in suburban Delaware
where he and his sister donated everything. It was all done in such a rush. The cancer moved very
slowly at first, then very quickly, as things always do in nightmares, and then he was in a black suit
talking to his aunt. From where he stood, he could see the scarf still hanging on its wooden knob.
He was eating a quesadilla; as an areligious WASP, he had no idea what to do about death. Two
thousand years of flaming Viking boats and Celtic rites and Irish wakes and Puritan worship and
Unitarian hymns, and still he was left with nothing. He had somehow renounced that inheritance. So
it was Freddy who took over, Freddy who had already mourned his own parents, Freddy who
ordered up a Mexican feast that was all prepared when Less stumbled in from the church service,
drunk on platitudes and pure horror. Freddy had even hired someone to take his raincoat. And
Freddy himself, in the very jacket Less bought for him in Paris, stood directly behind Less the
whole time, silently, one hand resting on his left shoulder blade as if propping up a cardboard sign
against the wind. One person after another came up and said his mother was at peace. His mother’s
friends: each with her own peculiar spiked or curled white hairdo, like a dahlia show. She is in a
better place. So glad she went so peacefully. And when the last had gone by, he could feel Freddy’s
breath on his ear as he whispered: “The way your mother died was awful.” The boy he met years
before would never have known to say that. Less turned to look at Freddy and saw, in the close-cut
hair on his temples, the first shimmer of silver.
Less had so specifically wanted to save that orange scarf. But it was a whirlwind of duties.
Somehow it got bundled into the donation pile and vanished from his life forever.
But not forever. Life has saved it after all.
Less steps out of his car and is greeted by a young man in black, who holds an enormous black
umbrella over our hero; Less’s new gray suit is dotted with rain. His mother’s scarf vanishes into a
shop. He turns to the open water, where already the low dark boat of Charon is coming to carry him
off.
The restaurant sits on a rock above the river and is very old and water stained in ways that would
delight a painter and trouble a contractor; some of the walls seem bent with humidity, and paper
hangings have taken on the crinkle Less associates with books he has left in the rain. Intact are the
old tile roof, wide roof beams, carved rosettes, and sliding paper walls of the old inn this used to be.
A tall stately woman meets him at the entrance, bowing and greeting him by name. On their tour of
the old inn, they pass a window onto an enormous walled garden.
“The garden was planted four hundred years ago, when the surrounding area was poplar.” The
woman makes a sweeping gesture, and he nods in appreciation.
“And now,” Less says, “it’s unpoplar.”
She blinks for a polite moment, then leads him into another wing, and he follows the sway of her
green and gold kimono. At the portal, she slips off her clogs, and he unlaces and removes his shoes.
There is sand in them: Saharan or Keralan? The woman gestures to a sniffling teenage girl in a blue
kimono, who leads him down another corridor. This one is filled with hanging calligraphy and has
the Alice in Wonderland effect of beginning with an enormous wooden frame and ending in a door
so small that as the woman slides it sideways into a pocket in the wall, she is forced to get onto her
knees to enter. It is clear that Less is meant to do the same. He supposes he is meant to experience
humility; by now, he is well acquainted with humility. It is the one piece of luggage he has not lost.
There, in the room, a small table, a paper wall, and one glass window so ancient that the garden
behind it undulates dreamily as Less crosses the room. The room is wallpapered in large faint gold
and silver snowflakes; he is told the design is from the Edo period, when microscopes made their
way to Japan. Before that, no one had seen a snowflake. He takes a seat on a cushion beside a
golden folding screen. The young woman exits through the little door. He hears her struggling to
close it behind her; it has clearly suffered for centuries and is ready to die.
He looks around at the golden screen, the stylized snowflakes, the single iris in a vase below a
drawing of a deer, the paper wall. The only sound is the breathing of a humidifier behind him, and,
despite the purity of the room, the view, no one has bothered to remove from its surface the sticker
DAINICHI RELIABILITY. Before him: the warped view of the garden. He starts back in recognition.
Here it is.
They must have based the miniature garden of his childhood on this four-hundred-year-old
garden, because it is not merely a similar garden; it is the very garden: the mossy stone path beside
shaggy bamboo, wandering, as in a fairy tale, off into the dark distant pines of a mountain where
mysteries await (this is an illusion, because Less knows perfectly well that what awaits is an HVAC
system). The movement in the grass that could be a river, the bits of old stone that could be the steps
of a temple. The bamboo fountain filling and tipping its water into the stone pool—the same, all
precisely the same. The wind moves; the pines move; the leaves of the bamboo move; and, like a
flag in the same wind, the memory of this garden moves within Arthur Less. He remembers that he
did indeed find a key (steel, belonging to the lawn mower shed) but never the door. It was always an
absurd childish fantasy that he would. Forty-five years have passed, during which he forgot all
about it. But here it is.
From behind him comes the girl’s sniffle; again, she struggles with the door as if with the stone
of a tomb. He doesn’t dare look back. At last she conquers it and appears by his side with green tea
and a brown lacquered basket. She produces a worn card and reads aloud from it: English,
apparently, but it makes as much sense as someone talking in a dream. He does not need a
translation, anyway; it is his old pal butter bean. Then she smiles and departs. Another wrestling
match with the door.
He takes careful notes of what is on his plate. But he cannot taste it. Why have these memories
been brought out again, here in Japan—the orange scarf, the garden—like a yard sale of his life?
Has he lost his mind, or is everything a reflection? The butter bean, the mugwort, the scarf, the
garden; is this not a window but a mirror? Two birds are quarreling in the fountain. Again, as he did
as a boy, he can only look on. He closes his eyes and begins to cry.
He hears the girl struggling again with the door but does not hear it open. Here comes the
mugwort.
“Mr. Less,” comes a male voice from behind him—from behind the door, in fact, he realizes
when he turns around. Less kneels down close to it, and the voice says: “Mr. Less, we are so sorry.”
“Yes, I know!” Less says loudly. “I am too early for the cherry blossoms!”
A cleared throat. “Yes, and also, also…We are so sorry. This door is four hundred years old, and
it is stuck. We have tried.” A long silence behind the door. “It is impossible to open.”
“Impossible?”
“We are so sorry.”
“Let’s think for a minute—”
“We have tried everything.”
“I can’t be trapped in here.”
“Mr. Less,” comes the male voice again, muffled by the door. “We have an idea.”
“I’m all ears.”
“It is this.” A whispered exchange in Japanese, followed by another clearing of the throat. “That
you break the wall.”
Less opens his eyes and looks at the latticed paper wall. They might as well be asking him to
leave a space capsule. “I can’t.”
“They are simple to repair. Please, Mr. Less. If you could break the wall.”
He feels old; he feels alone; he feels unpoplar. In the garden: a cluster of small birds passes like a
school of colorless fish, darting back and forth before the window of this aquarium (in which it is
Less who is contained, and not the birds), disappearing at last to the east with one stately gesture,
and then—because life is comedy—there appears one final bird, scrambling across the sky to catch
up with his mates.
“Please, Mr. Less.”
Says the bravest person I know: “I can’t.”
It was around seven in the morning not long ago that your narrator had a vision of Arthur Less.
I was awakened by a mosquito who had, impressively, made her way past a fortress of fuming
coils, electric fans, and permethrin-coated netting to settle inside my ear. I thank that mosquito
every hour. If she (for humans are only hunted by females) had not been so skilled an intruder, I
think I never would have seen it. Life is so often made by chance. That mosquito: she gave her life
for me; I killed her with one smack of my palm. The South Pacific made a quiet rumble from the
open window, and the sleeper beside me made a similar sound.
Sunrise. We had arrived at the hotel in the dark, but gradually, light began to reveal that our room
was covered on three sides by windows; I realized the house was set out in the ocean itself, like a
thrust stage, and that the view from every window was of the water and the sky. I watched as they
took on shades of iris and myrtle, sapphire and jade, until all around me, in sea and sky alike, I
recognized a particular shade of blue. And I understood that I would never see Arthur Less again.
Not in the way I had; not in the casual sprawl of all those years. It was as if I had been informed
of his death. So many times I had left his house and closed the door, and now, carelessly, I had
locked it behind me. Married—it seemed instantly so stupid of me. Around me everywhere, that
shade of Lessian blue. We would run into each other now, of course, on the street or at a party
somewhere, and maybe even get a drink together, but it would be having a drink with a ghost.
Arthur Less. It could never be anyone else. From somewhere high above the earth, I began a
plummeting descent. There was no air to breathe. The world was rushing in to fill the void where
Arthur Less had always been. I hadn’t known that I assumed he would wait there forever in that
white bed below his window. I hadn’t known I needed him there. Like a landmark, a pyramid-
shaped stone or a cypress, that we assume will never move. So we can find our way home. And
then, inevitably, one day—it’s gone. And we realize that we thought we were the only changing
thing, the only variable, in the world; that the objects and people in our lives are there for our
pleasure, like the playing pieces of a game, and cannot move of their own accord; that they are held
in place by our need for them, by our love. How stupid. Arthur Less, who was supposed to remain
in that bed forever, now on a trip around the world—and who knows where he might be? Lost to
me. I started shaking. It seemed so long ago I had seen him at that party, looking like a man lost in
Grand Central Station, that crown prince of innocence. Watching him only a moment before my
father introduced me: “Arthur, you remember my son, Freddy.”
I sat upright in bed for a long time, shivering, though it was warm in Tahiti. Shivering, shaking; I
suppose it was what you would call an attack of something or other. From behind me, I heard
rustling and then a stillness.
Then I heard his voice, my new husband, Tom, who loved me, and therefore saw everything:
“I really wish you weren’t crying right now.”
And he is standing up within his paper room, our brave protagonist. He stands very still, fists
clenched. Who knows what is raging through that queer head of his? They seem to echo now, the
birds, the wind, the fountain, as if coming from the end of a long tunnel. He turns from the garden,
which moves fluidly behind the ancient glass, and faces the paper wall. Here, he supposes, is the
door. Not into the garden at all, but out of it. Nothing more than sticks and paper. Any other man
could break it with a blow. How old is it? Has it ever seen a snowflake? Of all the absurdities of this
trip, perhaps this is the most absurd—to be afraid of this. With one hand, he reaches out to touch the
rough paper. The sunlight glows brighter behind it, making the shadow of a tree branch more
distinct upon its surface—the Persian silk tree he climbed as a boy? There is no returning there. Or
to the beach on a warm San Francisco day. Or to his bedroom and a good-bye kiss. In this room,
everything is reflecting, but here is just the blank white wall of the future, on which anything might
be written. Some new mortification, some new ridicule, surely. Some new joke to play on old
Arthur Less. Why go there? And yet, despite everything, beyond it—who knows what miracle still
awaits? Picture him lifting his fists above his head and, now with unconcealed pleasure, laughing,
even, with ringing madness and a kind of crazed ecstasy, bringing them down with a splintering
noise…
…and picture him getting out of a taxi on Ord Street in San Francisco, at the bottom of the
Vulcan Steps. His plane has dutifully departed Osaka and landed on time in San Francisco; his
crossing was fair, and his neighbor, who was reading the latest by H. H. H. Mandern, was even
treated to a little story (“You know, I once interviewed him in New York City; he was sick with food
poisoning, and I wore a cosmonaut’s helmet…”) before our protagonist passed out from his pills.
Arthur Less has completed his trip around the world; he is finished; he is home.
The sun has long since entered the fog, so the city is washed in blue as if by a watercolorist who
has changed her mind and thinks it’s all rubbish, rubbish, rubbish. He has no suitcase to carry; it is
apparently making its own way around the world. He screws his eyes up the dark passage to home.
Picture him: the balding blond of his hair, the semi-frown on his face, the wrinkled white shirt, the
bandaged left hand, the bandaged right foot, the stained leather satchel, and his beautiful gray
tailored suit. Picture him: almost glowing in the dark. Tomorrow, he will see Lewis for coffee and
find out whether Clark has really left him and whether it still feels like a happy ending. There will
be a note from Robert, to be filed with everything that will never be in the Carlos Pelu Collection:
To the boy with red toenails—thank you for everything. Tomorrow, love will surely deepen its
mystery. All that, tomorrow. But tonight, after a long journey: rest. Then the strap of the satchel
catches on the handrail, and for a moment—and because there are always a few drops left in the
bottle of indignity—it seems as if he is going to keep walking, and the satchel will tear…
Less looks back and untangles the strap. Fate, thwarted. Now: the long ascent toward home.
Placing his foot on the first step with relief.
Why is his porch light on? What is that shadow?
He would be interested to know that my marriage to Tom Dennis lasted one entire day: twenty-
four hours. We talked it all through on the bed, surrounded by the sea and the sky in that Lessian
blue. That morning, when I stopped crying at last, Tom said as my husband he had a duty to stay
with me, to help me work through it. I sat there nodding and nodding. He said that I had traveled an
awfully long way to figure out something I should have known sooner, something people had been
telling him for months, and that he should have known when I locked myself in the bathroom the
night before our wedding. I nodded. We embraced and decided he could not be my husband after all.
He closed the door, and I was left in that room filled side to side, and top to bottom, with the blue
that signified the vast mistake I had made. I tried to call Less from the hotel phone but left no
message. What would I say? That when he told me, long ago, as I tried on his tuxedo, not to get
attached, he was years too late? That it did not do the trick, that good-bye kiss? The next day, on the
main island, I inquired about Gauguin’s house but was informed by a local: “It is closed.” For many
days, I watched and was amazed by the ocean, composing endless fascinating variations on its
tedious theme. Then, one morning, my father sent me a message:
Flight 172 from Osaka, Japan, arriving Thursday, 6:30 p.m.
Arthur Less, squinting up at his house. And now a security light, triggered by his movements, has
come on, blinding him briefly. Who is that standing there?
I have never been to Japan. I have never been to India, or to Morocco, or to Germany, or to most
of the places Arthur Less has traveled to over the past few months. I have never climbed an ancient
pyramid. I have never kissed a man on a Paris rooftop. I have never ridden a camel. I have taught a
high school English class for the best part of a decade, and graded homework every night, and
woken up early in the morning to plan my lessons, and read and reread Shakespeare, and sat through
enough conferences and meetings for even those in Purgatory to envy me. I have never seen a
glowworm. I do not, by any reckoning, have the best life of anyone I know. But what I am trying to
tell you (and I only have a moment), what I have been trying to tell you this whole time, is that from
where I sit, the story of Arthur Less is not so bad.
Because it is also mine. That is how it goes with love stories.
Less, still dazzled by the spotlight, starts up the stairs and becomes ensnared, as he always does,
in the thorns of a neighbor’s rosebush; carefully he removes each spur from his shimmering gray
suit. He passes the bougainvillea, which, like some bothersome talkative lady at a party, briefly
obstructs his path. He pushes it aside, showering himself with dried purple bracts. Somewhere,
someone is practicing piano over and over; they cannot get the left hand right. A window undulates
with a watery television radiance. And then I see the familiar blond glow of his hair appearing from
the flowers, the halo of Arthur Less. Look at him tripping at the same broken step as always,
pausing to look down in surprise. Look at him turning to take the last few steps toward the one who
awaits him. His face tilted upward toward home. Look at him, look at him. How could I not love
him?
My father asked me once why I was so lazy, why I did not want the world. He asked me what I
wanted, and though I did not answer then, because I did not know, and followed old conventions
even to the altar, I know it now. It is long past time to answer the question—and I see you, old
Arthur, old love, looking up to that silhouette on your porch—what do I want? After choosing the
path people wanted, the man who would do, the easy way out of things—your eyes wide in surprise
as you see me—after holding it all in my hands and refusing it, what do I want from life?
And I say: “Less!”
About the Author
andrewgreer.com
twitter.com/agreer
facebook.com/LessANovel
Also by Andrew Sean Greer