Musician: Arrigo Boito, Librettist and
Musician: Arrigo Boito, Librettist and
Musician: Arrigo Boito, Librettist and
MUSICIAN
Johannesburg 1976
Abstract
subject.
CONCLUSION.
Le Sorelle d'ltalia
Scapigliatura
Re Orso
Commedia dell'arte
Comments of Mefistofele.
(v)
Preface
their qualities have won the approval of even the most fastidious
Boito's other libretti and his own compositions are but infrequently
composer.
acknowledged.
TABLE OF CONTENTS
Page
CHAPTER I Early years .. .. .. 2
II Middle period • 30
INTRODUCTION .. .. 68
CHAPTER I Amleto .. .. ,. 75
IV La Giooondo .. .. ,, ., 101
VI Iram .. ». .. .. 119
IX Falstaff .. .. .. .. 172
Esa!
CONCLUSION .. .. 378
APPENDICES: A .. .. .. .. .. 385
C *» »« «• •• •• 391
E ,, «« .. .. ,. 398
F •* •• •« •• •# 404
G ., .« «« •• •« 407
H ■« •* «« »« •« 408
BIBLIOGRAPHY 410
BOITO - THE MAN
2
CHAPTER 1
EARLY YEARS
born in the city of Padua on the 24th of February 1842, the second
compact ideal of the man of Italy, who dreams the Doric capitals;
lines'* and the ideal of the man of the North, a darker ideal,
more severe but more impregnated with the vapours of the Paradise
2. Ibid., p.1250
3
was why he always loved women who were unobtainable from the point
brawl) ond the reserved Po!.ish gentlewoman had been a failure from
their father the two boy- - Camilla, fifteen and Enrico, nine, were
in 1844. It is possible that Piet set o model ,or the future r ito.
Both the children were initiated into the study of music. Camillo,
Boito took him to Milan, two years later. In the Lombard capital,
which had for years taken the lead in the political, historical
and cultural life of the notion, the second, very lengthy chapter
time. The scholarship was granted and Boito was, in 1854, accepted
1859) proclaimed:
wfat impressed, his choice rather peculiar for o young boy, already
directed the minds, already trained in the set ideas of the past,
for Palestrina and Marcello, in spite of the fact that the same
Zukunft had been written ten years before), Mazzucato wrote: 'Art
each and every form of nationalism because that which is great and
2. Ibi'd.
7
school of music.
students of the second last years - Arrigo Boito^ and Franco Faccio.
(The 4th of June), of which the poetic text and part of the music
progress and was, by this time, one of the most promising students
the clearest and most precise medium bestowed on man in order that
he may portray his mind and his soul'® he wrote. From the
Wagner, Berlioz, who, during the first half of the century, had
who died on the battle field, was written to celebrate the decisive
the two young composers, Boito and Faccio, could often not resist
out to them that what was congonial to the German environment and
I
11
principles of Heaven and Earth, Light and Darkness, Good and Evil,
Europe. In the late autumn of the same year (1861) the 'neo
able to breathe the air of the sophisticated world. They came into
Italian circles and were not yet fully understood. They paid
During this time the embryos of 'Faust' and 'Nerone' ware taking
shape in his mind. It was also here, in Paris, that Boito started
Pe.rsoveranza1, (2nd March 1862) the young Boito embarked upon his
with the object of meeting the relatives of his mother, the latter
1852. He was now twenty. His travels had enlarged his outlook
Whilst in France the ground of the young art was conquered little
reviving the epic poem, the idyll of the Arcadians, the hymn of
The society had its official 'Giornole' to which Boito was the
The 'Libro dei Versi' and 'Ro Orso' are of special importance,
first, becauso Boito's libretti ore rooted in his early poety and,
second , because the essence of Scapigliotura is to be found in
.for Aida)
In the same year, on the 30th May, Faccio's 'Amleto' was performed
at the Teatro Carlo Felice, in Genoa. The opera did not mark the
advent he, Boito, had advocated in the famous 'Ode All . rte
Italiana:
(Perhaps the man i.s already born who will restore art to its
Faccio and Praga he enlisted with the volunteers under the command
the first lady of Milan society. She was five years older than
the poet, mar ed and, in the words of the then Empresse of France
The tone of the letters Boito addressed to her suggests a deep love,
the campaign was over the lives of Faccio and Boito diverged for a
composer hod dared touch. Boito was also attracted to the subject
fluctuating between:
2.
' 21
Juliette1 and Verdi's 'Don Carlos') as the new opera d'oLbligo for
activity had by this time earned for him a wide reputation, the
for and against the work more intense than anything called forth
the libretto was published and sold days before the performance
(The Easter Sunday and The Poet) made little impression but the
approval. It was during the second part of the same act that
Sabbath', with the Witches' orgy and the infernal cohorts singing
more and more heated as the evening progressed. The third act -
with which the fourth.act started, was greeted with hisses and
placed between the fourth and the fifth acts. It was meant to
portray the clash of the catholic armies of the Emperor with those
pandemonium reached its height during the fifth .act (Foust's death)
opera, whilst the audience was in open revolt, the whole orchestra
ovation. Fist fights developed; the house was cleared and the
and most original part of the opera - was not initially prejudiced
had lasted nearly six hours); the intricacy of the plot and -
appeared in the press, that the young composer hod proceeded too
future, only the path which would inevitably have brought him
precarious he resumed work. For the next ten years Baito was
important ones.
1876) for Luigi San Germane ai.d 'Pier Luigi Farnese' (1877) - an
their part in preparing him for his later role. It was through
'to Italian art a new musical masterpiece ... perhaps one of its
the young poet 'whose very great talents the some Verdi 'had
the idea of Nerone being driven out of Verdi's mind by the prospect
cosmopolitan colleague:
'who hod conquered the whole sphere of harmony of which only half
its final version at the atro Rossi ni on 13th May, 1876, under the
June, 1880. In the same year it reached Boston, New York, Lisbon,
CHAPTER II
MIDDLE PERIOD
the opera completed and performed within one year. Its composite
had seen too many of them take their own lives in disillusionment
was perhaps the only member of the Scapigliatura who both felt
strongly and could see the lack of moral roots and serurity in his
rejected all that was foreign to his nature and found his way back
Boito's life, for the next few years was, on the whole,
there came to him a task worthy of the most 'splendid' and most
Boito to Verdi at the time of the 'Nerone' project. The task was
Faccio and his family in jvery way possible. 'If you knew in what
horror and sorrow I livu you would spare me your harsh words and
both Boito1s and Duse’s .life of common work and passion, was now
practically over.
where she had been playing at the Teatro Carcano for a short
was still to come but her genius was already obvious. She was
child of the theatre, Eleonora had trodden the stage since her
audience she 'lived' and suffered her part with almost unbearably
... happiness ... was perhaps the rose which fell from
my hands one evening in a theatre at Verona when I was
still a child and my name was Juliet: ... the rose
which Romeo picked up and never gave back to me.^
highest and truest reality for herself and others. Duse's early
Boito, whom Duse had met again in 1887 after throe years of
aware of the fact that 'theatre is a trivial thing when one does
not reach the summit.^ He taught her how to 'raise the ardent centre
end passion into Ideas, sufferance into Poetry. She learned from
the time, had never been reached on the dramatic stage before.
As Duse's artistic taste grew more and more refined the old
for new, more original works; she became the ideal, unsurpassed
Duse that Boito translated 'Antony and Cleopatra', 'Romeo and Juliet',
wrote to her:
the famous Moscow Art Theatre.^ Boito's and Duse's lives were
He detested the 'circus tent1, exile from his own house - the
house crammed with books where he lived behind locked doors playing
Bach and working with closed abutters and light burning in broad
liim1.1
CHAPTER III
LAST YEARS
Boito entered the new century with his dream of giving life to
serving the cause of Art (he always wrote it with the capital A)
sympathy with the general trend towards verismo and its, in his
European art, now chose to ignore the struggles and ideals of the
continuing:
too many years diverted his attention from his own work. Now,
the added 'Avvertenza' that the book 'does not in all respect
to making Boito more and more doubtful and hesitant. The last
past years, lost one by one his oldest and dearest friends - Luigi
but shall pass my life, neither sorry nor glad with that dream in
October 1916,Boito wrote the word 'fine' on the last page of the
the front during the first World War, in 1917, he began to feel
to his friends 'When I will be back home again, with two hours of
so much and from which he had drawn so much inspiration for his
the city which had become his own by adoption and upon which he had
who, having followed the evolution of Nerone step by step and enjoyed
contained in the same score, the rough orchestral score^ and memoranda
found among the papers of the deceased. On 1st May 1924, six years
after its author’s death and half a century after it had been
curiosity and the anxious expectation of not only Italy, but the
the world, had come to Milan to make this gala occasion a glorious
included Rosa Raisa (Asteria), Luisa Berta c (i-ubria), Aui< ' -,i. -
hardly seen before and was received with riotous .••"•it •.-.las'n. The
represented by Nerone and his court and the new born world nf faith
did it possess the lyrical impulse and the vibrant vitality of his
beouty and noble inspiration, which could not but add to the fame
last but not least, as a man and artist, on the high example of
CHAPTER IV
both men and it is likely that neither would have reached the
highest peak of his art, were it not for his association with the
’not only the greatest Italian musician of his age but the embodiment
Verdi read and approved it, encouraged Boito to write the libretto,
find its own way down to the sea* - wrote Giuseppina Strepponi to
that certain men are destined to meet and to understand one another.'^
composers, in the 1880s und*r the spell of Wagner, that the principles
the music composed for King Lear was included in that destroyed
Toys, for which there were several reasons: Verdi had not as yet
homage to him, were then still not realized whe» he renewed his
collaboration with Boito in 1879 and the time was ripe for him to
the cause of the Doge's death adding,,in Act II, the episode of
of getting to the core of the story and the characters and being
2. Ibid,, p.345.
50
and, above all, to instil in him a new respect for the literary and
place at the end of the third act of 'O t e l l Boito, politely but
firmly, objected:
... Otello is like a nan moving in circles under an
incubus and under the fatal and growing domination of
that incubus he thinks, he acts, he suffers and commits
his terrible crime. Now if we invent something which
must necessarily excite and distract Othello from his
tenacious incubus, wc destroy all the sinister enchantment
created by Shakespeare and we cannot logically reach
the climax of the action. That attack by the Turks is
like a fist breaking the window of a room where two
persons were on the point of dying of asphyxiation.
That intimate atmosphere of death, so carefully built'-
up by Shakespeare, is suddenly dispelled. Vital air
circulates again in our tragedy and Othello and
Desdemona are saved....1
opera was completed the following year, though the meticulous plans
retirement from the musical arena, had still much to say. The
end of the first act lef'c no doubt as to the reception of the opera.
took Boito’s hand and dragged him out on the stage to share in the
After saying that he had written the libretto solely for the
his working associate,and for the ambition to hear his own name
coupled with that of Verdi and their names in turn connected with
give him bock the libretto Boito wrote with touching sincerity:^
the nineteenth century but had not been able to find a satisfactory
comedy, this time based on Don Quixote. Eventually Verdi did not
composer's scruples about old age and the conviction that he had
with 'Otello' fired off his list cartridge1, were put aside before
fact that he worked at it no more than two hours a day the score
in the Windsor Forest did not seem to have stirred the majority
heme) to resound again at a time when age was about to silence him'^
general plan of King Lear - the opera which Verdi had wished to
who was watching over the health of her aged husband, put her veto
The fact that Boito was not only the most dynamic but also the most
thought.
from the new musical ond dramatic ideals which the Wagnerian
who had previously provided the oldor composer with the text for
And again; 'A musician needs the thought and the word of a great
without thinking in the least that what was required of them was
Ibid., p.27.
62
its w a y ' *
with new values and bold expressive means. No one in I Laly, seems
to have felt this stimulus, with the exception of Boite who did,
the renewal of which was the concern, and the main task of
unprejudiced Art, modern both in form and content Boito, in and composer in one, the destroyer of the operatic formula, 'the
reviewing the new opera Ginavra di 'j&ozia by Maestro Rota, manjborn and predestin'd to fulfil the innovatory mission', Boito
recently performed at La Scala, wrote: seems to have passed on to his rejection, identifying Wagner with
The opera of to-day,' to have life and glory and to the Bar-Jesus^of art in his day. .
fulfil the high destiny prescribed for it must attain, a false apostle ... a false precursor, one of
in our opinion: those dangerous propagators of iths ill said, ill thought
ill heard; one of those madtne-, vho, with their
i. he complete obliteration of formula
thoughts on the light diffuse darkness; pompous
ii. the creation of form
disseminators of clamorous confusion; spoilers
iii. the actualization of the most vast tonal and
of theories by their practice and of practice by
rhythmic development possible today.
their theories; talents more swollen with vanity
iv. the supreme incarnation of the drama.1
that nourished with knowledge....2
For a better understanding of what he was saying, the young
It must, nevertheless be admitted that Boito gained from Wagner
critic referred his readers to one of his earlier articles written
the example of the militant artist devoted to the realization of
in La Perseveronzo (13 September 1863). In this article Boito,
high ideals, as well as a few basic principles, mainly of aesthetics,
in accusing the second-rate librettist of the opera II vecchio
concerning the theory of the importance of all the factors called
della Montagna by Maestro Cancogni of having despoiled another
to contribute to the creation of the music-drama, including the
great period of history' indicated the remedy in denouncing the
role to be played by the orchestra, the employment of symphonic
malady.
technique and the relationship between poetic and musical text in
There are in the language of men words and meanings
the music.-drama. These principles ended up by assuming the
which are easily confused,and which,especially in
aesthetic matters,it is useful to disentangle; two
features of personal aesthetic conceptions in the process of
of these words are FORM and FORMULA.,.. Since opera
had existed in Italy, down to our own times, we have
passing from theory to practice and in adapting to the taste and
never had true operatic form, but always the diminutive
- the FORMULA. Born with Monteverdi, the operatic
sensitivity of a different race and environment.
formula passed to Peri (sic), to Cesti, to Sauchini,
to Paisiello, to Rossini, to Bellini, to Verdi, acquiring
Whilst Wagner was concerned with the art-work of the future,
force, development, variety (and acquiring much with
these last great figures), yet remaining FORMULA, as
Boito did not lose sight of the present. In Figaro, the
FORMULA it was born. The designation ARIA, RONDO,
CABALETTA, STRETTO, RITORNELLO, PEZZO CONCERTATO, are
mouthpiece of the Scapigliato inteilectuolism which launched the
all there, drawn up for inspection,to confirm the truth
of this assertion. The hour has come for a change of
attacks against the bourgeois art, in t’ne name of -'ree.
style; form, largely attained in the other arts, must
develop, too, in our own; its time of maturity must
have arrived; let it take off the TOGA PRAETEXTA and
assume the TOGA VIRILIS, lot it change name and
1. Bar-Jesus is the false prophet mentioned in the Acts, XIII.
construction and instead of saying LIBRETTO, the term
2. Boito, A.p|vcit. p.1256 (Translation, Walker, F.)
1. Figaro, 21 January, 1864. In 'Tutti gli scritti,' p,H07.
of conventional art say and write TRAGEDY, as did the
Greeks....!
mystery.
quality of the texts, well aware of the fact that this was the
setting. For this reason Boito the poet placed himself at the
1. 'Translation by Walker, F.
2. Ibid., p . 1257.
3. Torrefranca*s statement (in Arriqo Boito - The Musical
Quarterly 1920, vol.vi, p.540) refers to La folce but it
could well apply to the majority of Boito's libretti.
65
mystery.
quality of the texts, well aware of the fact that this was the
setting. For this reason Boito the poet placed himself at the
1. 'Translation by Walker, F.
2. Ibid., ,0.1257.
3. Torrefrunca's statement (in Arrigo Boito - The Musical
Quarterly 1920, vol.vi, p.540) refers to La falce but it
could well apply to the majority of Boito's libretti.
66
INTRODUCTION
time that the craving for a cultural renewal, first felt by the
poetical and dramatic gifts into the stream of the musical drama
awareness of what Hugo, Berlioz and Wagner had done with the French
Re Orso
Ti schermi
Dal morso
De'vermi
used only within comic contexts. They did not appreciate that
widen the language and syntax of the present, to extend the range
the words themselves as sound patterns, aiming 'to break open once
and for all the closed-in world of the Italian libretto with its
does not, in fact, differ much from the traditional but is employed
laws governing the operatic stage and his instinct for well
development, the final act for the major climax and denouement.
the clash between the heroine, hero and her/his villainous opponent.
Gesamtkunstwerk theory.^
AMLETO
the visions of 'Faust* and 'Nerone* - the great themes which were
and, above all, an inborn dramatic and poetical skill coupled with
the spirit of the ploy than his (Boito’s)later work for Verdi',^
valuable results.
For over three hundred and fiity years it has remained the most
acts of Shakespeare cast by Boito into four brief and swift acts
the dramatic development and the organic unity of the plot through
episodes which were not easily realisable in music and reduce the
of weight rather than the straight -J-amatic. Boito did this with
in the darkness of a cold winter night. Marcellus and Horatio (the latter
his opera starts in the Royul Hall of the Castle with a strikingly
(Act I, Sc.ii.ll.sa-S)1 i
ideas are brought together (e.g. 'With mirth in funeral, end with
contrasting words are built the King's and the Queen's stanzas in
REGINA
(KING:raising a cup.
QUEEN
courtiers’ shouts of 'E Gloria al Re', led by Claudio, with Gertrude, Amleto
Ofeiio (the last two aside) each contributing a stanza, is
the hasty and incestuous marriage of his mother curses the two
sinners, whilst Ofelia, who sincerely mourns the dead king, cannot
Hamlet's first soliloquy -'0, that this too too solid flesh
would melt' (Act I, Sc.ii), opening with the lament that God has
'Doubt thou the stars are fire'. Comments uttered by the courtiers
ensuing Ghost scene. (in Shakespeare the Ghost appears for the
Act I the scene shifts from the Royal Hall in the castle to the
and Orario, comes to know the precise history of the events leading
however, abbreviated.
The second act of the libretto is likewise divided into two parts.
and the main sections of Act III, Sc.i,-the 'To be or not to be'
speech and the nunnery scene. The second part is wholly dedicated
is the pivot upon which the play turns. The pensive soliloquy
'To be or not to be', ending with the conclusion that action has
Ghost that the hero's famous monologue seems to spring from it and
we tend to lose sight of the fact that 'two months have passed and
of the play, with Ophelia's deceit on the one hand and Hamlet's
his plans for revenge. His sudden change of mood must have seemed
a rogue and peasant slave am 1- ' (Act lx, Sc.ii), in which the hero
differs in many points from both the Genoa and the Scala
1suit the action to the word, the word to the action' (Act III, Sc.ii)
allows his Amleto to voice his own, Boito1s, views on the art of
(... And also, I beg you, do not storm the stage with the
violent raging of an angry throat, nor turn your voice
into a greased pole. It is true that the audience, a
foolish man, shriek acclaim that he ’who rises higher,
is more sublime and mighty', but while you surge up to
grasp the note your thundering words remain empty, and
Art is, at the touch of your rude embrace debased - oh!
singers - .a great betrayal. There is in the art of to
morrow a promise of hope slowly rising in luminous
spirals. Be careful that your throats do not retard
its progress - May God keep from you the bitterness of
remorse).
on the tragedy being performed before them, the old and the young
which they are moved. This scene, closing in noise and confusion
first presents, besides the King's prayer scene, (Shak. Ill, iii)
the dialogue between Hamlet and his mother; the murder of Polonius
(Shakespeare, Act IV, Sc.v) and death. The King's prayer scene
86
(Act III, Sc.iv) but is much abbreviated and to say the least,
lines 'A murderer and a villain1 and 'A king of shreds and patches'
(11.97 and 103) is but a poor substitute for the intensely emotional
purpose'. The first part of Boito's Act III ends with the Queen's
l.aerte and the King, token from Shakespeare's Act IV, Sc.v.>
La bara involta
D'un drappo nf.ro....
metrical scheme:
the language of the flowers. (Act IV, Sc.v.) After the exit
the King ond Laerte, Ofelia, left alone, moves towards the waters
due to the mid- and end-line rhymes, still further intensify the
beginning' with;
fourth and final act, divided into two parts, follows Shakespeare's
91
Ahimel
Povero Yorick! mel rammento io pure
Gioviol college e mattamente gaio...
contrast between the deeply felt 'Oremus pro ea' whispered by the
crowd and the 'Mors tua, vita mea1 of the grave-diggers, cynically
In the second part of the act the scene changes to the hall
of the Royal Palace where the duel between Amleto and Laerte
before the King, the Queen and the courtiers is followed by the
Ahimdi
Povero Yorick! mel rammento io pure
Giovial college e mattamente goio...
contrast between the deeply felt 'Oremus pro ea' whispered by the
crowd and the 'Mors tua, vita mea1 of the grave-diggers, cynically
of the Royal Palace where the duel between Amleto and Loerte
before the King, the Queen and the courtierr is followed by the
close relation between the opening and the end of 'Hamlet' has been
being relieved from the burden of life. Boito read the tragedy as
the complexity of the play and also, in some measure, some of the
logically, the last scene which is related to it) also symbolic of the
of the opening and the ending is, in the Genoa version, the same.
Amleto is first seen amidst the hollow glitter and pomp of Claudio's
opening with the lament that the Almighty would not forgive self
the courtiers' shouts of 'E gloria ol re', cursing the King and
courtiers - the King and the Queen meet their death and Amleto,
act was suppressed. The murder of the King was token into the
which even 'as late as the 1900s had not yet grown inured to the
CHAPTER II
the storm which has mercilessly battered the trees of the forest.
and, whilst musing over its words, gazes at the trees as if hoping
the forest having lost himself during the storm which has dispersed
his hunting party, appears to Dori, asking for help. She shows
him the way back but he, fascinated by her charm and kindness,
horses' hoofs come nearer and nearer but the hunting game, with
bell of a distant church ringing the Angelus, Dori and the page
place mourning for those who had died in the battle and invoking
him but Seid reveals his trus identity. Life and love eventually
triumph. The youth and the maiden, wrapped in the same mantle,
The finale, in the form of a duet, is based upon a song given out
unreality which pervades it, the warm tones of the picture, make
to the dreamy and gentle art of Catalan!, for whom it was prepared.
97
CHAPTER H I
ERO E LEANDRO
By common consent Ero e Leondro (jHeto ond L e mder) is, with the
possible exception of Irom, and Bosi e bote, the best of Boito’s minor
with which the elaborate setting of each act is described and the
1. Boito may have also known the melodratnma bearing the same
title written by A. Di Benedetto and set to music by
Ferdinando Pabr in 1794.
98
laurel from the hands of Ero, the most beautiful among Aphrodite’s
and adapted by Boito). Ero e Leandro fall in love with each other,
, .ufarne lusts after Ero (Act II) but she disdainfully rejects his
tower into the rough sea and is swept away by the waves. At the
over the dead girl is muffled by the song of the chorus which,
99
with a few lines of comment' on the death of the two young lovers,
The dreamy duet in which Ere e Leandro express their hope to find
speech which, with its broken, disconnected lines, conveys well her
CHAPTER IV
LA GI0C0NDA
aria for every vocal category and plenty of variant cvj'ortuni ties
known that the libretto was founded on the five acts prose-drama
i
102
with some exceedingly brutal scenes, all the political and historical
events which ployed so large a part in Hugo's play (and did indeed
and cast the story in four acts, each with its own title: 'La bocca
del Leone1 (The Lion's mouth); 'II Rosario* (The Jusary); 'Co d'oro
background and one of the notorious Lion's mouths, into which anyone
His opening: 'E danzan su lor tombe' (They dance upon their own
and popular ballad singer who now appears leading by the hand La
Alvise Badoero and his wife who, splendidly dressed and accompanied
(l offer you this rosary... Take it; it will bring you good
the theme given to it in the Prelude, pitted against the dark motive
Laura and she him. Barnaba, knowing their story, thinks he can
overhears the dictation but dcas not, however, know for whom the
message is intended nor the name of the woman who Enzo is to meet.
0 monumento,
Reggia e bolgia dogale! Atro portento!
Gloria di questa e delle etd future ...
... Gioia tu olterni e error con vece occulta:
Quivi un popolo esulta
Quivi un popolo muor,
( Oh, monument!
Kingdom and ’bolgia' of the doges! Dark portent!
Glory of this age and of those to come...
Joy and horror alternates according to a mysterious law;
here a people rejoices, here a people dies.)
perhaps, the finest scene in the whole opera. Maskers enter and
rises above the chorus whilst she - hand in hand with her mother -
overhears the dictation but dess not, however, know for whom the
message is intended nor the name of the woman who Enzo is to meet.
0 monumento,
Reggio e bolgio dogale! Atro portento.1
Gloria di questa e delle eta future ...
... Gioia tu alterni e orror con vece occulta:
Quivi un popolo esulta
Quivi un popolo muor.
( Oh, monument!
Kingdom and 'bolgici1 of the doges! Dark portent!
Glory of this age and of those to come...
Joy and horror alternates accorc'.ng to a mysterious law;
here a people rejoices, here a people dies.)
rises above ths chorus whilst she - hand in hand with her mother -
famous aria 'Cielo e mar1 (Sky and sea); Laura's and Enzo's love
(Over there ... in the distant mists); Laura' prayer 'Stella del
mariner' (Star of the mariner) and the dramatic duet 'L'ano come
than yield to the vengeful husband Enzo sets fire to his vessel
monologue '0 monumento' of the first act did not seem to inspire
between Lauro and Giocondo into the richest and most effective
and 'Falstaff prove that the very reverse is the truth, seems to
good poetry, with its intricate rhythms and musical overtones, can
'Si, morir ella de'j (Yes, to die is her fate), uttered against
to eliminate Laura, who has deceived him, sends for her to come to
hands her a phial of poison, imposing suicide upon her. She must
drink it before the liltiny serenade ’La gaia conzon' (The merry
soon os Alvise has deparl.ed, Gioconda slips in. The gay off-stage
telling her rival she will save her. When Alvise returns, he
finds his wife apparently dead. The second part of the act, laid
the supposed death of Laura, Enzo, who is among the masked guests
107
see you ... Tears are running down - If you save him), given to
her feeling aside, she helps Enzo and Laura to escape. (The
window during the Laura - Gioconda duet in Act III and a reprise
whose life has been saved by Laura). After bidding the lovers
drama and, whatever we think of the story, we must admit that the
Lecouvreur.*
Again, the theme of the struggle between Good and Evil, roughly
Of the four acts, of Semira the first must be reckoned the.best. The
episode of the love of Ara - the young king of Armenia - for the
enemy queen Semira, whom he meets for the first time disguised as
the act to an end. The second act (ll tribute - the tribute)
pomp and ceremony develops the main conflict of the story - the
one between Ara and Zoroastro, who secretly lusts after Semira
cannot live without Ara, Semira resolves to follow him 'into the
death, Semira stabs herself. The young lovers die in each other's
unrelieved gloom, which pervades the story. The first act (La
the leader of the troop of acrobats, the boy nicknamed Grillo (the
a noble family whose power Hod been usurped by the Farneses, and
their way to the cloister, crosses the stage singing a chaste and
the image of Pier Luigi Farnese giving vent, half laughing and
and the impudent Grillo is left alone to face the music. Farnese*
rage subsides, however, before the fearless boy who, frivously but
Lo scultor son io
Del vostro serenissimo ritratto.
Perchd offendete uno scultor ducale?
Io v'ho fatto e disfotto,
E se nel prime caso sta 11 misfatto,
Nell'cltro caso ho cancellato il male.
Ths second act (il Giullar Nero - The black jester) takes place
Grille, who breaks upon the stage through an open windoy, after
to put his plan into action. In the name of their love for each
other and for their country, Gianni asks the hesitating Donato to
her that, at a given signal, the conspirators will enter the castle
and music heard from behind the curtains of the court theatre
let us love, let us drink) ends this remarkable act, worked with
Act III (Volpe e Leone - Fox and Lion) which takes place on the
ramparts of the castle, shows the open conflict between Pier Luigi
Farnese and Gianni Anguissolo, who has revealed his true identity.
sees her holy obligations as a nun opposed ko her love for Gianni,
of the tocsin1 and trumpet calls, announce that the revolt aimed at
Taken all in all, the rather lengthy fourth act (L'Ostaggio - the
for Gianni's and her own fate, seems to me to flout all laws of
Farnese and Donato, his attempt at raping her, her plea for mercy
the eruption of Gianni, who urges the dying Donato to flee with
him. She explains that she has taken poison to escape the Duke
118
the drama.
119
CHAPTER VI
IRAN
again have been Shakespeare, who used the very same tale in his
the story as told by Shakespeare and Boito are too alike to suggest
Thu scene where the huntsman duke plays the trick on Irani (Act I,
Scene ii) and the episode of Iram's awakening in the duke’s mansion,
Induction; the second part of Act II, and the whole third act are
a few words after the players' first scene and, for some inexplicable
scene is not England but a Bohemian dukedom and the time is the
II mondo e un trillo
Per 1'uomo brillo.
Un trillo enorme
Di suoni e forme....
Trillo nel calice
La birra bionda
Trilla nel salice
La molle fronda
Tra I'erbo il grillo
Strilla il suo trillo
Trillando tremolano
L'aure sui fior
Trillando palpitano
Le fibre in cor
fully realise whot Boito was aiming at when in his youthful poetry
legs are also 'trilling*, looks for a support and not finding one
FERMO:
DOmine va in cantina
REcipe vn'ampia tina
MJisvra cinque gotti
FA gorgogliar le botti
SOLfeggero* cosi
LAudando la tua spina
SIno al novello di
DOmine va in cantina.
One cannot help but feel that Boito was, in writing the above,
monologue of 'To be, or not to be*. After gouging the not easily
between the Lord and a huntsman, with which Shakespeare opens the
has caught a glimpse during the hunting gome, and by making him
to the most minute details. Boito made use of these details for
chamber' and the second act of Iram is laid in the sumptuous golden
with jewels and with 'rings ... upon his fingers', surrounded by
to make the lodging sweet',* whilst the Duke, after asking Folchetto
musicians 1to moke a dulcet and a heavenly sound’ when Iram wakes.
role, ready for the final and most deceptive temptation of all:
between Iram and his 'Madam wife' is taken almost verbatim from
disappearance, calls upon the Duke for help. Charmed by the grace
implores the Duke - alias Iram - whom she does not recognise, to
(and to the distress of ttvz Duke, who ends asking himself ‘who, of
king to be elected, Iram proposes ... Iram for the vacant throne,
vivacity seems to be contagious and the lost scene of the act shows
This is one of the best and most interesting scenes of the libretto
Iram's poetry is given his own stamp by the robust gaiety of the
rhythm: ,.
"The choral reprise of the Duke’s stanza (La danza 6 un* estasi.,.)
The scene of the third act is the same as in Act One, but Marianna'
She has decided to go to the end of the world to find him and
promises herself not to return without Iram. Hardly has she left
the stage when the Duke, Folchetto and a few attendants appear
The Duke tells Irani and Marianna the whole story, much to their
(Glory to copper
it is more sonorous than gold itself.)
II sol nascente
Irradia il bel sentier della speranza.
Folchetto, the Duke and his retinue, remain on the stage waving
129
The Duke tells Irani and Marianna the whole story, much to their
(Glory to copper
it is more sonorous than gold itself.)
II sol nascente
Irradia il be) sentier della speranza.
Folchetto, the Duke and his retinue, remain on the stage waving
130
the characters are not black nor white; they have the worldly
But, whilst in those works the comic element was either incidental,
BASI E BOTE
story, the usual love intrigue with young men plotting to get a
his shop to his house carefully barring the respective doors behind
stage with his love-sick me ‘•.er, Florindo, the elegant young man
that the two lovers will be brought together at the end of the
extravagant delicacy:
extravagant delicacy:
ironical overtones:
Florindo and Rosauro echo their words; the flirtation scene is,
lights up with his lantern the corner where the frightened lovers
aroused. Men and women appear at the windows and on the stage,
the guards arrest him and lead him off to jail. With a noisy
For the second and last act the scene is changed to an interior
'Quonti basi.'' Quante hotel' (How many kisses! How many blows!1) .
into the kitchen and reacted to the words of her song now starts
enters, in night shirt and night cap, rather the worse for wear
exchanging insults with the witty and cheeky serving girl is, of
the some time, with Colombina) quickly coming to the conclusion thnt
to put forward the date of his marriage to that very day. The
138
gives his blessing to the two young couples, to the delight of all.
Finally, and once again in the purest Commedia tradition, all the
Viva le masct
Viva el teatroi
Forse, comedie,
Diavoli a quatro!
Viva la scena
De intrighi piena,
El specio alegro
Del mondo negro...
as never before.
140
CHAPTER VIII
OTELLO
inborn poetic and dramatic gift had been refined and developed and
and Falstaff.
Act III, which is the only Act which followed Shakespeare fairly
the ensuing 'Ave Maria* and the song of a gondolier (heard in the
distance, just before the Willow Song) based on Dante’s well known
to save the opera from the oblivion into which it has been
could not accept the murder of Desdemona, the composer turned the
ending of the opera into a happy one. A love duet, adapted from
his earlier opera Armira ('Cara per quest anima'), sealed the
well.
Verdi:
narure and his attitude towards life during the course of the ploy,
is the slave of his own passions who becomes the instrument, and
the island of Cyprus, the premises set forth in the Prologue are
only one which could be spared. Its contents are not essential
retained and Boito incorporated them into his first act, which
one given at the Metropolitan Opera House, New York,on March 25,
that blinded the audience so that the first thing that they could
Otello, the winner over the adverse forces of men and nature,
the Turks and the dispersal of their fleet. His short but
Roderigo,
Ebben, che pensi?
Roderigo: D'affogarmi
Roderigo; logo.
found in the first and third scenes of Othello's Act I enj very
over him, has been transferred from Act I, Scene i and synthetized
by Boito as follows:
... but he, sir, had the election; Quell‘azzimato copitono usurpo
And I, of whom his eyes had seen the proof II grodo mio, il grado mio che in cento
At Rhodes, ot Cyprus, and other grounds Ben pugnate bottaglie ho meritoto;
Christian and heathen, must be lee'd and Tal fu il valor d'Otello, ed io rimango
calmed
By debtor and creditor, this eounter-
Me, in good time, must his lieutenant be, Disua Moresca Signorio 1 ‘Alfiere .
And I, God bless the mark, his worship's
ancient.
which they have been preparing since (Hello's exit and singing and
drinking song 'And let me the cannikin clink1 into which logo
of Cassia - Jago's first aim and the starting point towards the
logo's second song 'King Stephen was a worthy peer' is not retained
soy 'For mine own part, no offence to the General, nor any man of
In fondo oil'aniraa
Ciascun mi guardiJ...
... Non temo il ver...
Non temo il ver ....
up to the end of the act, the opera diverges from the play.
acquaints the audience with his plans for the future: he will
the opera, it is Otello and Desdemona who are left together after
is filled with their rapturous love duet which, far from being a
borrowed from the greeting scene in Act II, Scene i, where Othello,
at the height of his still unbroken happiness, says words quivering
(The burning Pleiades already sink into the sea), sings Otello,
the hidden thread, but they have not as yet succeeded in really
night has been momentarily interrupted but not the 'vigilia d'amore'
Jago’s aims from the beginning - sees with clarity. Again this
with the original play shows that whilst most of the action and
short scene between Jago and Cassia in which Jago suggests the
The rest is drawn from Act III, Scene iii,which is the dramatic
with Francis Toye when he says that 'it is conceivable that Boito,
critics who have also pointed out the similarity between lago and
to the 'D.ivinity of Hell who has created him in His own image*,
because Otello believes that Jago has not seen him; whilst in
Shakespeare the fact that logo and Othello enter together makes
who have come to serenade her bearing gifts and strewing flowers
kisses the children and hands a purse to the sailors whilst the
throws into relief Desdemona's goodness and her love and concern
'polyphonic dialogue':
have declined into the vale of years.; At the same time Jogo
and n o b i l i t y . ____________
Cassia dormia' - It was nig'it, Cassio was sleeping) with its wily
solemn oath and invoking the God of Vengeance. Jago and Otello,
the active villain and his passive victim, are now tied together
admirable intensification.
Act III and of the first two scenes of Act IV, again condensc-d
into a single act with extraordinary ability. In the opera the
which Otello will overhear and which will prove Cassia's and
to line 90:
which Otello will overhear and which will prove Cassio's and
Scene i:
to lino 90:
rousing Othello's wrath and passion, does not appear at oil in the
II tosco - no
(A poison, no -
'Twe' etter to strangle her
there her bed, there, where she has sinned.)
and offers his own services for the murdering of Cassio, for
terra: .. Si... nel livido fango' - Fallen ... yes ... in the
wretched Desdemona ('Piangon cosi nel ciei lor pianto gli angeli'
- Thus do the angels shed tears in heaven). This scene is, for
ensemble Jago urges Otello not to delay his revenge and Roderigo
As the stage empties and Otello and Jago are left alone, Otello
sounds forth Otello* s fame and the people cry glory to the Lion of
Venice, Jogo, putting his heel on the head of the unconscious
'Here lies the Lion:' This ending of the act has no counterpart
Spike Hughes 'with Verdi's music must rank as one of the most
with the continuity of the action and with the dominant tone of
the act. If the previous act was filled with the sufferings
even Jogo, can quite control. This, Boito's last act, covers the
Emilia helps her prepare for bed - full of Dosdemona's ghostly and
the scene between Othello and Emilia, ending with Emilia's cry
Niun mi tema
S'anco ormato mi vede. Ecco la fine
Del mio cammin... Oh! Gloria! Otello fu.
When the final desolation comes upon him, after realizing the
dead Destlemona:
(And you ... how pale you ore, and wan and mute and beautiful.)
cold my girl, even like thy chastity1, and ending with the
agonizing:
Shakespeare's words:
Otello: Act XV
c-,. ra Otello has come full circle, regaining his former nobility.
Richard Wagner's death, and the only one which, based throughout
text. (See Ex.l) The second example is concerned with Jago's dream
story (Act II). The double septenary lines of hisi speech may
i Fittm e briyktly b u r - n in g ! .
F lu m e brightly b u r-,tin g !
'fli-c k v r in g fir e .
Ex. 1.
168
voice, orchestra and text has aver been more perfect then this1 *
. to , 7
— k.k-,.....i . k
^ = ... -
- - - ta e l f io - r i e - v e n - • ti e i Imi-ghi tuoi do-
m a rt'a h
Ex. 4
that the musical dramatist, Verdi, had been working his way
CHAPTER IX
FALSTAFF
boiler, The Merry Wives of Windsor, throwing out its poor jokes,
turning its bad prose into excellent verse, paring down its clumsily
is less inspired here (Marry Wives) than he is in the "Henry IV" plays
these two last remarks although we must admit that many signs in
the play seem to lend credit to the tradition which wants the play
Falstaff, in the two parts of Henry IV, that she commanded him to
the ploy was the natural result of the gradual loss of interest
'The last century found its local colour, its rather complacent
the 1955 season) does not seem to hove roused any great critical
meat's the first appearance of the fat knight on the operatic stage.
Th« Merry Wives of Windsor. Its title was ~Le vieux coquet, ou
).es deux amies, and the author was a french violinist named
only perform? I once. Towards the end of the century The Merry
Wives of Windsor was set three times within five years'. Ritter's
Die Lustige Weibor (1794) and Ditter von Oittersdorf's Die Lustiqe
Weiber von Windsor und dor dicko Hans (1796) were both on the same
and the Windsor Park scenes, and Mrs Page's^" ballad of Herne the
points from other plays: Henry IV, Twelfth Night and A Midsummer
Night's Dream. To start the opera with the wives, rather than
with Falstaff (who only appears before the 'buck basket* scene)
linked with the low life, and more genuinely comic side of his
1945, has not won the success which, according to Hubert Foss this
many minor characters (' they crowd each other cut; the composer,
whose gifts in any case were expansive and lyrical rather than
seems to have swept the stage clear of both Nicolai's and Vaughan
frustrated affair with the country domes and that of pretty Anne
and his Latin lesson, and the duol between Parson Evans and
Doctor Caxus prevented by the Host of the Garter) are not found
into the Thames water and his assignation with the merry wives at
Brenon, Boito 'did not touch heavily on the more sinister features
and made him a character with whom, rather than at whom we can
opera's three acts is divided into two parts, rather short and
broken into his house, bullied his servants and stolen one of his
die hai detto... L'ho fatto apposto' (I did everything you say ...
borrowed from Henry IV, Parts I, III, iii. Its insertion after
the first episode of the opera book and before the one concerned
with Falstaff's planning to assail the virtue of two we.ii hh; wives
not himself) and inspired by a passage in Henry IV, Part II, IV,
th~ living nor the dead can possess it. The first part of this
speech is taken from :',e Merry Wives. Act II, Scene ii:
At the end of this speech the corpulent knight drops his mortally
wit, the second part of the act, laid in a sunny garden near Ford's
first scene of the second act of the ploy. As the curtain rises
Meg Page and elderly Mistress Quickly - about it. Meg Page has
the wives decide, half amused and half indignant, to punish his
same time, the five men voice together several opinions: Caius
wife? Fenton declares himself prepared to pack the old rogue 'off
!
.183
observing:
the muttering men. (see Ex. l). The ensuing love duet between
observing:
the muttering men. (see Ex. 1 ). The ensuing love duet between
Vfii^
jlL.
-4 s&a&ai aia
185
the three women leave the stage a second time Fenton end Nannetta
wrote in fact to Verdi: 1in all scenes in which they take part
and brief, very rapid duologues, from the beginning to the end of
On hearing people approaching once more (this time the men) Nannetta
variation of the one already heard),in which all, with the exception
then quintet-nonet)
The opening scene of Act I L set again in the Hall of the Garter
Inn, where Falstaff is, as usual, seated in his great choir drinking
sherry, shows the return of Bardolfo and Pistole who, singing and
This scene, very closely based on Shakespeare's Act II, Scene ii,
divides itself into two main incidents; the Quickly interview and
She informs the fatuous knight that Alice Ford - 'Poor women." -
is quite upset for love of him, and will be glad to receive her
is rarely absent from home. No sooner has the ’She Mercury1 left
down Alice's scruples, relying on the well known fact that 'one sin
out to dress himself for the amorous adventure. Left alone for
a while Ford gives vent to his rage and jealousy in the semi-tragic
(borrowed from Act III, Scene vi, and Act II, Scene ii of the
him, the two finally, and simultaneously, go off through the same
house, is, from the point of view of action, the most effective of
in the same play, Act IV, Scene ii. Some of the words of
Shakespeare Boito
her interview with Falstoff, with which Boito's Act II, Scene ii
(At las
I pluck thee
0 radiant flower);
infuriated Ford who, with Caius, Fenton, Bardolfo and Pistola plus
empties the laundry bosket it> moke sure that nobody is hiding there.
From this moment on, the rhythm of the action speeds up tremendously.
Characters come and people go, running and milling around in a kind
search the rest of the hcuse, Alice goes to call her servants. To
Meg and Mistress Quickly is left the tosk of squeezing the terrified
Falstaff into the basket which is then hurriedly filled with the
and Fenton conceal themselves behind the screen, at the same time
with his men who turn the room upside down, searching even the most
'He cannot creep into a halfpenny purse, nor into a pepper box;
but, lest the devil that guides him should aid him, I will search
have caught Falstaff and Alice in the open act imparts instructions
groups: at one side of the stage Alice, Meg and Mistress Quickly,
other side Ford, Caius, Bardolfo and Pistola besieging the screen
married to old Caius) his daughter with the unwanted young suitor.
incite all the men to pursue him, on the stairs, and the hunt
All the men return and, amidst the laughter of the women (on and
off stage), Alice takes Ford by the arm leading him quickly to the
outside.
When the curtain rises on the final act, Falstaff not unnaturally
This passage is almost literally taken from Scene v, Act III of the
Act II, Scene a, of the opera and come from Henry IV, Part 1* II,
iv ('Go thy ways, old jack; die when thou wilt...) In Falstaff's
al sole' (Good. To loosen one's vest in the sun and drink sweet
wine) are preserved some lines of the Fat Knight's long speech in
page 121,
first on a solo flute, then on some of the strings and wind, then
'E il trillo invade il mondo' -(The trill quiver- through the entire
194
(See Ex.3.)
culled from Shakespeare's Merry Wives Acts III, iv and Acts IV, iv.
as well as the episode in which the three Fords, Fenton and Meg
the by now familiar 'Anzi rinnova come fa la luna' (one of the few
Alice instructs the bewildered Fenton to wear the black gown and
mask she has brought with her (Caius1 supposed disguise) merely
antiquity, sings:
...Giove!
Tu per amor d'Europa ti trasformasti in bove;
Portasti corna. I numi c'insegnon la modestia.
L'amore metamorfosa un uomo in una bestia.
(...Jove!
Thou, for love of Europe, didst become a bull;
Thou didst wear horns. The gods teach us humility.
Love changes man into a beast.)
to make love to her. She informs him that they are not alone as
occasion:
E doppia I'ovventura.1
Venga anche lei! Squartatemi
Come un camoscio a mensal!
Sbranatemi!!2 Cupido
Alfin mi ricompensa!
197
(A double tryst!
Let her come! Tear me limb from limb
Both of you, like venison at table!
Tear me to shreds! Cupid,
At last, answers my prayor.)
crying that the fairy throng is coming. Scared out of his senses
enters, as the Fairy Queen, with Alice and several little girls
ethereal song;
lavished upon this scene, imbued with the very essence of the
(A double tryst!
Let her come! Tear me limb from limb
Both of you, like venison at table!
Tear me to shreds! Cupid,
At last, answers my prayer.)
crying that the fairy throng is coming. Scared out of his senses
enters, as the Fairy Queen, with Alice and several little girls
ethereal song:
lavished upon this scene, imbued with the very essence of the
abruptly brings us bock to earth and the comedy resumes its nimble
being, they all set about Falstaff pricking and pinching and
squeezing him until he begs for mercy. The scene of the gulling
of Falstaff:
Pizziea, pizzica
Pizzica, stuzzica
(Pinch, pinch
Pinch and poke.)
Boito plays with the words, obtaining from them such a profusion
from Henry IV, Part II; I, ii to the end of the gulling scene, is,
1. Granville-Barker,o&cit., p.20.
200
er-' /it of the highest order being, in the opinion of critics such
as Toye, Marlowe and Dean, 'a better comedy than the "Merry
.nal pli
design and :
Verdi:
admirably.
4. Walker, F ^ c i t . , p.497.
PART IV
CHAPTER I
itself on the lyrical stage- but Boito was still anchored to his
as-Wagner had taught decodes before, life can be seen in its most
Boito had chosen for himself two of the most fascinating themes
which history and legend had to offer - Foust and Nero, both
involving the idea of the struggle between Good and Evil and of
cycle has its own Foust' wrote Boito, and 'this theme will live
if we accept Boito's view of Adam being the first Faust - did not
the power of Good and Evil. The Faust of one of the earliest
The Acts, chapter VIII. Christian stories include also The legend
It was during the sixteenth century that all the tales woven
of the Life and Death of Doctor Faustus or, perhaps, the English
Marlowe* s The Trogicoll History of the Life and Death of Dr. Fous ms
was written around 1590. Its first German performance took place
Doctor Faustus.
CHAPTER II
period of sixty years - the whole of his working life. The first
port of Foust, in the form in which we know it, did not appear
Mephistopheles, his love for Margaret and his final doom - and by'
he had begun the 'Helen* episode (later to develop into the third
act of Part II), but only in 1825, at the age of seventy-six, did
had desired.
silence. Weber might have written a 'Faust' but when given the
remember: Joseph Strauss (who, with his Foust's Leben und Thaten -
years, Lili Boulanger set to music a scene from the second part of
Malher used the final Chorus Mysticus, from Goethe's Faust, for
musical literature.
strivor for lofty ideals who, 'when near to victory falls back
210
Her two themes (the first given to the oboe with a solo viola
characterization.
his faith in life. There follows the very brief and ineffective
earthly joys and experiences. Faust accepts and they set off
together (Goethe, Faust. I;. Sc. iv, v). The ensuing scene
full of humour and sardonic ribaldry. The scene shifts again now
conveying the impression o'" his power and complete dominion over
things. The Chorus of the Sylphs and the instrumental ballet which
'Heine Ruh ist bin' (My peace is gone - Faust, I; Sc xv) famous
'Forest and Cavern' scene (Goethe, Faust I, Sc. xiv) in which Faust
to the "Paradise und die Peri" theme of reaching heaven after long
chosen by Schumann for the first part of his work a.‘:e: a portion
of the first Scene in tl-e garden between Gretchen and Faust; the
another three scenes, this time from Goethe's Faust Part II: A
from Act I; the Midnight scene, with the four Grey Hags and the
2. ibid., p.544.
215
scene of Foust's death (os for os the words '>Der Zeiger ftillt, Er
Chorus Mysticus.
second one. Especially happy is the Garden Scene, with its open
the Blessed boys, and the final Chorus Mysticus in which Schumann,
He promises Faust gold, glory and power, but the old scholar,
rejecting them, reveals his longing for youth and pleasure ('A moi
harp the horns sing the tender love theme which will be heard,
eager for pleasure and adventure. The second act takes place
‘Avant the quitter ces lieux (Before leaving this place), one of
added to the opera after its first hearing and to an Italian text
evil, the men exorcise him with the crosses on their swords. The
Germany, where the action takes place. Yet, we must admit that
Borbier and Carre invented for Gounod is not the Gretchen of Goethe*,*
your face) and Marguerite's wondrous passage 'II m'aime* (He loves me)
The fourth act falls into three sections - the Room, the Cathedral ■
and the Street Scenes (Goethe, Faust, 1/ Sc. xv, xx. xix).^ In
the first scene we see the deserted Marguerite who, spinning in her
his love but she refuses, still hoping for Faust's return. The
beautifully with the choral prayer 'Que le Seigneur o2t son ame'.
(May the Lord receive his soul). The final act of the opera
cc:.eists of two ports - the Walpurgis Night and the Prison Scene,
The most beautiful women of History and legend are brought before
Marguerite recalls the scene when thiy first met. Her words
'Attends.1 ... Voici la rue...1 (But wait: ... Hero is the Street)
are sung to a single note kept for thirty-two bars of music whilst
the waltz tune associated with the happier days steals into the
urges them to leave whilst there is still time, Faust presses her
to fly with him and Marguerite asks the angels to transport her
'Jugee' (She is damned), a voice from above has the final word
CHAPTER III
soul cf Faust, is the spring from which the whole action stems.
the last words are put into the mouths of the Celestial Beings who,
And further: Goethe, the great worshipper of form, ended his poem
absorbing interest for the reader rather than for the stage and
Mefistofele that 'although the verses are very good and the drama
the human soul between good and evil, the overall impression that
far more closely and more successfully than did other librettists
background.
ideals, the practical necessity to please the public and the wise
days'^ and resounding with the harmony o^"rotating world and the
C' ttiol Host (in both Goethe end Boito) the Prince of Darkness
addresses the Lord with mocking courtesy. The cynical wit and
rocy irony of his first speech is not lost in Boito's clever and
to the question 'T'& noto Faust?1 (Is Faust known to you?) and
scoffing lines;
Siam nimbi
Vo.lanti
Dai limbi
Nei santi
Splendor! vaganti
Siam cori
di bimbi
d'amori ....
the Human, ringing the theme of sin and grief and of possible
have the world as its stage, creatures of flesh and blood at the
229
Siam nimbi
Volcmti
Dai limbi
Nei santi
Splendori voganti
Siam cori
di bimbi
d'ciraori ....
the Human, ringing the theme of sin and grief and of possible
have the world as its stage, creatures of flesh and blood at the
230
people from all walks of life stroll on the bastion of the city
the object of both reverence and fear in those around him. The
many of the crowd, than the aged Doctor Faust enters upon the
the boisterous chorus 'II bol giovanotto sen vion alia festa'
(The fine young fellow has come to the fSte), the words of which
Faust1 speech about his transcendental longing ;'Q doss kein Fugel
mich vom Baden hebt' - Ah'that no wing can lift me from the soil-
his breast, the old doctor reveals the dualism which torments his
place, shadowed by the friar whilst the fading sounds of the 'II
Foust, feeling calm anC relaxed, meditates upon the love of man
Anfang war das Wort." (in the beginning was the word), does not
translating the sacred book than the howling of the Grey Friar,
him. Confronting him with a book of magic and making the all-
remainder of this scene derives from Goethe, Scene iv, where the
Devil offers to serve Faust in this world if Faust will serve him
the bore essentials. The Chorus of the Spirits and the long
declares himself only concerned with this world and makes his own
Se tu mi doni
un'ora di riposo
in cui s'acqueti I'alma:
se sveli
al inio buio pensier
me stesso e il mondo:
se avvien ch'io dica
cll'attimo fugente:
arrestati, sei belloi
Allor ch'io muoial
e m'inghiotta I'civerno!
on the ground his cloak and, after inviting Faust to follow him,
he directs their 'courses' through the air. With the Devil's
mankind'
Boito's second act, again divided into two well contrasted scenes,
opens with the Garden episode, based on Scenes xii and xvi of
and Marta are a parody of the tender, and at the same time
the satanic frenzy of the Walpurgis night, during his descent into
to his coming to her 'to spend one hour of love', and accepts a
sleeping potion for her mother. The scene ends with the Farewell
world, comes from the Witches' Kitchen Scene vi, the He-ape passage
of witches and spirits upon the Broken Peak in the Hartz Mountains,
rising, red moon casts a lurid glare over the wild, sinister
climbs the steep slope, is heard above the rage of the wind. A
thousand voices, howling from all the trees, the clefts, the peaks
'bolloto'
Eeco il mondo
vuoto e tondo,
s'alza, scende,
balza e splende,
fa carole
intorno al sole,
trema, rugge,
dd e distrvgge;
ora sterile, or fecondo,
ecco il mondo.
At the end of his song the Lord of Destruction hurls the globe
laden sky. Memories evoked by the gentle music associated with the Garden
now silent world of discord, seem to free Foust from the satanic
his eyes from the seductive spectre - a Medusa's head -'that rots
he dispels the vision; the wild dances are resumed and the act
240
misery of her present state, she breaks into the desperate, twice
repeated, cry 'Ah, di me pisi a' (Oh! have mercy on me) then
again breaks upon her like a sinister shadow. She tells Faust
the greenest turf, beside her loved ones: her mother, whom she is
accused efhssrine poisoned and her drowned bobe, who will rest upon
her breast. Foust implores her to fly with him but all she
Mefistofele, who does not care for Margherita but must serve
Faust begs her to fly with him, but Margherita, now only intent
her, at the same time asking the Lord for mercy. Her stupendous
freely arranged scones, the second port, on which the second part
the fate of Faust. Throughout the five acts of the Second Part,
immortal beauty and her lover Paris, after a descent into the
Helen dwells. Faust falls in love with the image of Helen and,
reality. He realizes that the episode with Helen was nothing but
returns to the Emperor (Act IV) and with the help of Mephistopheles
lost, the opportunity of using the power still in his hands for
the benefit of mankind; by draining the marshy plain in his
the first assertion of his own will, his first ’creative1 desire.
the immortal soul of Foust the Angels soar in the higher atmosphe
singing;
one! by the 'eternal love which helps him in his needj^" from above.
Thus, with a message of Love and Mercy, ends the second and
in Part 1'.^ With assured dramatic touch Boito chose, out of the
those episodes most apt to throw a new light upon the character
Helen (Elena) and Paris (Paride) on the stage of the magic theatre.
and consequent search for her culminating in the love sc.'.-ne placed
Sinfonico before the last act, describing the bottle between the
costume of the Middle Ages, then descending slowly and with great
classical hexameter:^"
small fauns and sirens, approaches Elena and kneeling before her,
Greek poetry. Gazing into each other's face they sing in praise
end the Greeks. Pledging their love and devotion to each other
monologue which Goethe gives to Faust 'Vier sah ich kommen, drei
nur gehn' (Four sow I come, but those that went were three),
holy book open before him, the now aged Faust wearily muses on the
Ogni mortal
mister gustai
il Real, 1'Ideale,
I'omore della vergine, I'amore
della dea ... Si ...
ma il Real fu dolore
e 1'Ideal fu sogno.
(Every mortal,
mystery have I tasted,
the Real, the Ideal,
a virgin's love and
A Goddess's ... Yes ...
but Reality was suffering
and the Ideal proved a dream.)
Fearing that Faust can escape him, Mefistofele spreads out his
cloak on the ground (as in his first scene with Foust), inviting
Foust to fly through the a'r. Whilst the Hymn of the Celestial
assured, sing:
Dall’eterna armonia
Dell1 Universe
nel glauco spazio immense
emana un verso - di supremo Amor....
(From the everlasting harmony
of the Universe
in the grey immensity of space
Emanates a hyirn - of supreme love,,,)
the blessed fleeting moment 'Arrestati sei bello', merge with the
of the Lord of Power and Love, the drama ends - a perfect conclusion,
act contains the delightfully fresh and tender Garden Scene end
in the final scene of Act III end at the end of the Epilogue.
Intermezzo drammatico.
between the poetical and the verbal texts in a work destined for
of opera reform.
not only translate the images with which the three Archangels of
Prolog'o in oielo
I. TEM PO
rKELOniO E CORO
la rg a m c n tr ritm a to .
x e n sa r ig u m d i tempo tem p o
' «a,
Penitent women (Ex. IB) introduces the motive of earth with its
of the piccolo can be likoned to the flame which sparks off the
vision. One hears again the trumpet motive this time from the
with the 'pizzicato* of the strings and then with the whole
from the left wing. The lost fragment of the Penitents' invocation,
fades away, the upper strings take over the last vibratic
'nebulosa' the words 'AVE' Signor degli angeli e del sonti* are
Ex 4A end 4B
d ’or,
ti c h e r u .
els an . ge
K g e li e del
Ex 5
263
again at the end of Act III and before the end of the opera. At
suon soave, AVE' the melody seems to hover in space ( the six
On the repeated word 'AVE' the solemn melody slowly subsides and
beginning (Ex. l) sounds once more from behind the stage, now
an end.
the 'staccato' empty fifths being given out by horns and bassoons.
timbre of the bassoons and then, in the lost four bars of the
bosses.
kffnUeslmo
jC o m e p r im a
its conclusion.
and the enemy of Light, face each other, contending for the soul
harp, the Chorus Mysticus utters the question ’‘T'd noto Faust1.
words 'El mordera nel dolce porno de'vizi1 (He will bite the
amidst the sound of his own, infernal fanfare, his assumed victory
over man and God, The Celestial Host intervenes1 affirming the
perhaps a touch of nostalgia for the lost love of God. The dewy
fluidity, the nimbleness and the finesse of the verbal text. The
the muted strings with the harmonics of the harps, the 'cellos
grace and of their return to God, in words which are the forecast
'La danza in angelica spiro', music and words 'twist, turn and
major, A major, D flat). The words "Col nostro canto, col nostro
pianto domiom I'intenso foco del senso"(With our singing and our
tears let us subdue the sharp fire of the senses) presage the
beautiful passage "Su gli dstri, sui vinti, sui mdndi" which,
Ex. 9
IMl PtKITEKTI
Da pocopla
more dynomic, figure, reinforced by the light staccato of the
to the Virgin 'Ave Maria, gratia plena' whilst clarinets and lower
for the dying. All the voices entwine and expand in lines of
sonorous and yet terse fabric into which the Chorus of the
very softly and then crescendbingf the Penitents and the Celestial
the word 'Ave' being eventually reduced to the vowel 'Ah', as if,
the hymn 'Ave 0 Signor1 (Ex. 4B) sung by the combined groups to
brass blazes out massive chords against the tremolo of the strings
piccolo, harps and lower strings sonorously rush up the scale and
epitomizing the power of the Will of the God of all created beings.
between the Divine and the Human and the contrast between the
and yet serving him in his own peculiar way (ii movement); the
clash between the Lord of Light and Creation and that of Darkness
FRIMA PARTS
A T T O P R IM O
Marzlalo J-
fll.e IV.InpB
Trdmbe lo Fa
Tromboal
Ofloloido
Timpani luSol-Do
6 Oempane
Cnmpaoolll
Tamburi loSol«
Trombo In Fa
Tromboal
WAONER
MBFISTOFBLS
276
enlivened by. the ringing bells and eventually ending on the tonic
musically vonveying the image evoked by the words *A1 soave raggiar
PP tranquil
Moderate <^44?
I
277
the crowd melts away. With a few touches, which could not be
violas and ‘cellos combined with the notes held by the piccolo
words 'A notte bruna torna dolce la casa', uttered over the
277
the crowd melts away. With a few touches, which could not be
violas and 'cellos combined with the notes held by the piccolo
words 'A notte bruna torna dolce la casa', uttered over the
'Ah' sung off-stage (on the interval by the tenors and held
. words 'No, fantasima quest'd del tuo cervello' take the form of
Faust who, unaware of the presence of the Grey Friar, sings his
PP assai Ic
1. Klein, J.W, 'Boito and his two operas. .Music and letters;
1926, p.76.
2. I borrow this expression from Mosco Corner (referring
to Scorpio) op. cit., p.346.
281
he, declaring himself Faust's slave and servant says 'lo qui mi
passionate love duet and ends with the girl’s acceptance of the
sleeping potion for her mother. The last part shows the four
283
the homely, charming simplicity of the scene and the purity and
heard once more during this second section when Faust asks
(Ex.14);
284
Ex. 14
, rri
(Ex. 15) ;
'i
i
285
Ex. 15
MaBC. f . Modernto
U-
For the second part of Act II the action shifts to the Shirk
I
286
-the wisp, contrasting with the devil's heavy ten times repeated
and the 'Ridda e fuga infernale' begins, with the off-stage song
F o J a v a n a e .a le i S r.ta .
Q u a si A ndV
the grrjnd, laughing and oursting into the exultant 'Ecco il mondo’
palpito (Ex. 14) from the Garden Scene. Against it, Faust utters
wild dancing and singing out of which grows the tumultuous 'Fuga
- d ia m o , r id f la m o , rid . d ia m , rid d ia m .
291
and answered first by the basses and then by the tenors. The
the various registers of the voices (from the second to the first
basses, then from the second to the first tenors, then from the
the stretto, in which the theme of the fugue gives way to the
The third act, intense in its music no less then in its drama,
very simple broken chords in the viola, and shifts to D major after
enhances the image of the flying bird after which her distraught
more florid and with the addition of a high A in the last measure
Faust's love motive (Ex. 14) heralds his arrival. He is, in fact,
which conclude with the desolation of the words 'Che far sulla
repeated over and over (the main feature lying in the continually
the change in her nature, from the tender and simple girl of her
of love.
brings to its end what can be considered the most intensely human
it is, however, the visual action that here takes the upper hand.
I
i
giBeaeww®BamtiBBSBbg4*H*
B ti^ i
300
% r — ------- '___ r~
D ai tuo r e . spi _ ro p en-doem echiam o be _ a - ~ ta ~
end the comments of the Chorus. After the episode' in which Faust
teaches Elena to speak the 'idioma soave', comes the duet 'Amore!
Faust and Elena, the duet begins with the voices singing in
bliss. The ethereal theme with which the act opened is heard
for the final chapter in the struggle between Hell and Heaven;
in the air' into an orchestral medium and, at the same time, convey
mondo e i' suoi miraggi' (l hove passed through the length and
breadth of the world and all its vain illusions), out of which
the broken chords of harp, violas and 'cellos that Faust rejoices
motive of the Celestial fanfare (Ex. l),in a richer and much more
themselves with the Chorus 'Ave o Signor' (Ex. 4B), heard first u n
Mefisto^ele orders once more 'Torci il guordo' (an echo from the
before the vision which becomes more and more clearly defined,
touch, children being the most natural symbol of new life and
majesty and vigour over the E held fortissimo for the last five
writes of him:
. I
305
had never shown the slightest concern for the changes which were
time. It was only with Ofccllo and Falstaff that Verdi took
.also, and above all, 'in •'ha desire common to the two operas, to
European*
accent of the words, but it develops directly from the very words
(in spite of Verdi’s warning that 'opera was opera and a symphony
his life. It was to assist him during his endless striving for
CHAPTER 1
'I have forged with my own hands, with infinite love and pain,
1. See p. 30.
On both the dramatic and the lyrical stage the figure of the
understood the horror of his crime when it was done'* and that
'he was never thereafter able to free his conscience from the
guilt of this crime,^ Boito made the action of his drama pivot
around Nero's remorse for having had his mother killed. This
Orient and impregnated with blood, luxury and folly. Among the
servile patrician and plebian crowd and the mob of mimes, histrions,
excited with lust ai.d violence, ready to hail their Coesar and to
condemn the new Lord's disciples, stand out the figures of Simon
Mago, Asteria and Tigellino. Simon Mago is the false doctor and
The first act of Nerone - The Appian way - stems from Tacitus' Annals
dense clouds. The darkness which envelops the Appian Way and the
dispersed by the wind into the vast stillness of the campagno, the
ore Simon Mogo, intent on digging o grave and Tige.Uino who stands
labro I'anima errante1 (From lip to lip, the errant soul, transfused
the cry 'Ner ie. Oreste! II Matricida*. With the words 'Lava i '
every human law. His crime, thinks Nerone, will also be th*
ends with the outburst 'lo sono Oreste, e mia Tauride e Romo1 (I
her, she reveals her morbid and yet burning passion for Nerone, the
love and pain. Realizing that she may be of use to him Simon
recites the 'Padre itio' (The Lord's Prayer), one of those fine
the woman who seeks her God in the pure world of the spirit and
the one who seeks hers in the passion of the senses. Finally
miracles in exchange for gold ond power mokes of Simon Mago his
movement:
In the meantime the news of Nerone's return nas reached Rome and
connected with the action, envelops the end of the act in a blaze
patricians, the populace and the car with the Dionysiac actors
the Bacchic trumpet....) 'On hearing his own song Nerone's pride
single cry 1Evionl Gioia! Almo sol! Alma Roma! Ave, Neron!1
Amidst the shouts of the crowd and the blasts of the triumphal
separates the 'cello1, where the faithful worship and pray, from
the socrarium, where Simon and his adepts perform their mysterious
with gems and precious stones, stands at the altar. From the
and distent beauty starts inflaming him. Calling her with divine
mounts the stair clasping her in his arms. In vain the priests,
intoning the curse 'Nerone Oreste* and then warning him 'Fuggi
with the accents of pleasure and agony, develops against the dark
in which Nerone and Asteria are united ot the end of the duet
and throws a burning torch into the open mouth of the oracle idol,
temple, he reveals the fraud and orders them to arrest Simon Mago
from the oltar-stoir, because his witty replies please him. With
Asteria reaffirms her adoration for 'her God* asking him the grace
she will eternally haunt him as she is immune to the snake's poison.
Scornfully, Nerone answers 'We will see', as the guards drag her
enjoying his victory over the Gods, solemnly ascends the altar.
(2 sing),
Ths third act - The Orchard - takes us into the fresh and peaceful
Under a pergola, on the left aide of the stage, there are two
other table, full of fronds and flowers, are sitting women and
the hypnotic flow and the relieving effect of the sound of'
rippling waters:
326
- Beati i mansueti,
PerchS saranno della terra i Re.
Again from Matthew's Gospel (from the parable of the wise and of
place among the women and children, twining garlands and singing
with them songs for the living and the dead, for the pains of love
and grief, for martyrdom and prayer ('Fiori sui vivi! Fiori sui
... Speranzo!' (Love ... Faith ... Love ... Hope!) a faint voice
among the olive trees. Escaped from the snake-pit, she tells in
broken words that Simon Mago has tried to purchase his freedom by
the flower which sealed their friendship in the clear, Appian dawn.
he, in his turn, asks her to confess the sin which she is trying
Throwing himself at the apostle's feet, Simon asks him once again
to reveal the secret of his magic power so that he may fly and
the words of Christ 'Non resistete al malvagio' (Do not oppose the
wicked one) orders them to submit. The last part of the act is
La giornota 0 compita
Pel fratel vostro e il suo carco depone.
Voi comminote in novita di vita
Ed in pienezzo di ben6dizione.
Quondo torna la sera
Col mestti incanto delle rimembiranze,
Unite anchs il mio nome alia preghiera,
Unite anche il mio nome alls speranze.
Rubric,, the loving woman who, all humility and tears, approaches
away, his last words being 'Cantate a Dio1 (Sing to the Lord).
before him, resounds the song 'Fiori sui vivi, fieri siui morti....
Lieto 5 chi muore nel Dio verace* (Flowers on the living, flowers
on the dead .... Happy is the one who dies in Cod'). All the
Christians follow Fanudl except for Rubric who, left alone with
to the receding song. A few words, borne back by the wind, are
still audible 'Amore ... Fede ... Amore1 (Love ... Faith ... Love).
The fourth act - The Circus Maximus - is divided into two scenes.
Oppidum - the atrium - where the crowd attending the gameb gather
corpses of the dead are thrown. When the act opens, a crowd is
the shouts and the burst of laughter of the excited mob. Marginal
that he has arranged for his followers to set fire to Rome so that
the torture of Laureolus, who has been put on the cross and torn
The savage crowd has already cried for the promised torture of the
the mob, inquires whether the bulls (to which the Christian virgins
silence. A white robed vestal, her head covered with the sacred
orders the veil to be torn from her and the pale face of Rubric is
all of them seized by a b^ic who will $1 rip them.) Soon after
Gradually the deafening din calms down and the chaotic vision of
show the Spoliarium, the asylum of the deod,' lit by the sinister glow
th*i corpses. They are Asteria and FanuSl who hove escaped alive
thanks to the fire, and now search for ffcibria. They discover her,
still olive, near the body of Simon Mago, shattered in his flight.
dream, she recognizes Fanuel, the mystical lover who thought her
her the blessing of God. As Rubria feels life ebbing she asks him
to tell her once more the tole of Jesus, of his mission of peace
cry we ore jolted from the purest peace back into the hideous
reality of bhe crypt. The flames are approaching and the vaults
body of Rubric asking her, with savage rage how could she win
takes Rubric’s flower from her breast and, letting it fall over
the martyr's body, she kneels near her, invoking 'Pace!1 She
finally escapes whilst the walls crumble and the Spoliarium sinks
Here ends the tragedy destined for the lyric stage, a trifle
faithfully follows the Greek text; but when- the chorus of Furies,
Aggripina. With growing terror, he strips off his mask and tears
the theatrical garb into pieces. From this moment the action
on the stage (perhaps, the only one which is true) and the one
inquiring:
Now the • ^s of smoke which cover the sky of Rome have become
vision slowly takes shape before ovr eyes: the figures of the
malediction upon him and his empire. The flames reach the walls
escape but all the doors are obstructed by the ghosts of his
cleorly evidences the extent to which the poet hod worked upon,
under the wave of passion or break down under the weight of anguish
but they can also assume a cadential, almost trance-like rhythm as,
literary text, the question which inevitably arises is:, how could
answer.
CHAPTER 2
Of the four octs of Nerone, the first, the one from which the
entire musical and dramatic action stems, is the longest and most
each with its own atmosphere and emotional character. The opening
The second section contains the duologue between Simon Mago and
Sections four and five are dedicated to the brief exchange between
Ex,I
340
Emperor. Soon after this a dark, slow motive steals into the
p , p , ; r
This emotion does not however last and the threnody ends with the
343
Larghetto
p Icgatissim-a
The opening motive of this theme reappears against the scanty
the contact with the snakes twining round her body makes her dream
of the embrace of the cruel God whom she adores and who fearfully
the ensuing duologue, pointing the fact that, from this moment,
'Amor che non uccide, no, Amor non S' dies down in descending •
tn
poco rit.
atempo
il mio dual. lo i n .
Ex. 6
346
disperse the darkness, and the pristine peace and freshness of the
espresi.
I
347
accompanying her sudden flight, the music becomes again clear and
and the return of the motive underlying her words 'Fa ch1 io riveda
quel che m 1abbandona', giving away the secret of her love for the
fails to match the glow, the intensity and the evocative power of
348
light of the day growing more intense, leads into the last
(!»-:■ M »
or, perhaps, the living image of his remorse, certainly q bad omen.
.the off- and on- stage trumpets, the trombones in the orchestra
the slow march of the throng from the distant provinces. The
the sight of the Emperor bathed in the radiant light of the sun,
and litui cut their way through the thick wall of brass and wood
falls.
350
harps glissando over the soft rustle in the violas and 'cellos
..." sung by the first and second basses, is set forth in the
’fugato* passage with the theme proposed by Gobrios ('Ah! no, senza
PUBLISHER:
University of the Witwatersrand, Johannesburg
©2013
LEGAL NOTICES:
Copyright Notice: All materials on the U n i v e r s i t y o f t h e W i t w a t e r s r a n d , J o h a n n e s b u r g L i b r a r y website
are protected by South African copyright law and may not be distributed, transmitted, displayed, or otherwise
published in any format, without the prior written permission of the copyright owner.
Disclaimer and Terms of Use: Provided that you maintain all copyright and other notices contained therein, you
may download material (one machine readable copy and one print copy per page) for your personal and/or
educational non-commercial use only.
The University of the Witwatersrand, Johannesburg, is not responsible for any errors or omissions and excludes any
and all liability for any errors in or omissions from the information on the Library website.