Tesys D
Tesys D
Tesys D
com
Safety device for use TeSys D
in Explosive Atmospheres GV2 ME, GV2 P Motor Circuit Breakers
II (2) GD - Zones 1 - 2, 21 – 22
EC-Type Examination Certificate Number:
INERIS 06ATEX0035X
Introduction
GV2 ME GV2 P motor circuit breakers can be used to protect motors in explosive
PB113372.eps
0080
II (2) GD
[Ex e]
INERIS06ATEX0035X
Startup
bb Before startup, check that the product has not been damaged
(do not use a product if it is damaged).
bb Check that the information marked on the product is compatible with the permitted
conditions for the Ex zone of the site at which it is to be used:
vv group II: Surface industries
vv category 2: High protection level, D: Dust - G: Gas
bb Store products in their original packaging, in a dry place, T: -40 °C... +80 °C
bb On startup: Connect, assemble and configure the product in accordance with the
manufacturer’s instructions.
bb All other information required for setting up the products (including dimensions,
connection diagrams, mounting and configuration) can be found in the following
documents, which serve as instructions for use:
vv instruction sheets supplied with GV2 ME and GV2 P motor circuit breakers
vv Schneider Electric TeSys catalog - Control and Protection Components.
These documents can be downloaded from www.schneider-electric.com.
Safety device for use TeSys D
in Explosive Atmospheres GV2 ME, GV2 P Motor Circuit Breakers
II (2) GD - Zones 1 - 2, 21 – 22
EC-Type Examination Certificate Number:
INERIS 06ATEX0035X
Configuration and Use
The following conditions MUST be met in order to guarantee the level of safety
required in an explosive atmosphere.
WARNING
RISK OF INADEQUATE MOTOR PROTECTION
bb GV2 ME and GV2 P motor circuit breakers must be configured by qualified,
trained service personnel.
bb The thermal class and motor current of the GV2 ME and GV2 P motor circuit
breakers must be adapted in accordance with the motor to be protected.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or
equipment damage.
Please also note that in the event of a trip following a motor overload, an emergency
restart is not permitted until the motor has cooled down completely.
Maintenance
In accordance with the maintenance rules for any electrical installation, check the
following once a year:
bb the correct tightening of cables, by conducting thermographic testing
bb the mechanical operation of the product, by manually operating the test button.
http://www.schneider-electric.com
http://www.schneider-electric.co
1672546EN-04 12-2018
wwwwww.schneider-electric.com
Dispositif de sécurité TeSys D
pour utilisation Disjoncteurs moteur GV2 ME et GV2 P
en Atmosphères Explosibles
II (2) GD - Zones 1 - 2, 21 – 22
Numéro d’attestation d’examen de type :
INERIS 06ATEX0035X
Introduction
Les disjoncteurs moteur GV2 ME et GV2 P peuvent être utilisés pour la protection
PB113372.eps
0080
II (2) GD
[Ex e]
INERIS06ATEX0035X
Ces produits doivent être impérativement utilisés pour la protection contre les
surcharges des moteurs :
bb à sécurité augmentée au sens de la norme CEI 60079-7 ou
bb lorsque requis par l'attestation d'examen CE de type du moteur installé en zone
ATEX.
Mise en service
bb Avant la mise en service, vérifiez que le produit n'a pas été endommagé
(ne mettez pas un produit endommagé).
bb Vérifiez que les indications de marquage du produit sont compatibles avec les
conditions admissibles pour la zone Ex du site d’utilisation :
vv groupe II : Industries de surface,
vv catégorie 2 : haut niveau de protection, D : Poussières – G : Gaz
bb Stockez les produits dans leur emballage d'origine, dans un endroit sec,
T : -40 °C... +80 °C
bb A la mise en service : raccordez, montez et paramétrez-le suivant les instructions
du fabricant.
bb Toutes les autres informations nécessaires à la mise en service des produits
(dimensions, schémas de raccordement, montage et paramétrage) sont dans les
documents suivants, faisant office de notice d’instruction :
vv instructions de service livrées avec les disjoncteurs moteur GV2 ME et GV2 P
vv catalogue Schneider Electric TeSys - Protection et commande de puissance.
Ces documents peuvent être téléchargés sur le site www.schneider-electric.com.
Dispositif de sécurité TeSys D
pour utilisation Disjoncteurs moteur GV2 ME et GV2 P
en Atmosphères Explosibles
II (2) GD - Zones 1 - 2, 21 – 22
Numéro d’attestation d’examen de type :
INERIS 06ATEX0035X
Paramétrage et utilisation
Les conditions suivantes doivent être impérativement respectées pour garantir
le niveau de sécurité requis en atmosphère explosible.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE MAUVAISE PROTECTION DU MOTEUR
bb Les disjoncteurs moteur GV2 ME et GV2 P doivent être réglés par un personnel
d'entretien qualifié et formé.
bb La classe thermique et le courant moteur du disjoncteur moteur GV2 ME et GV2 P
doivent être adaptés en fonction du moteur à protéger.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Notez également qu’en cas de déclenchement suite à une surcharge moteur, aucun
redémarrage d’urgence n’est autorisé avant le refroidissement complet du moteur.
Maintenance
http://www.schneider-electric.com
http://www.schneider-electric.co
1672546FR-04 12-2018
DocuSign Envelope ID: 45534673-A521-475A-B7AA-9CD1E73669CD
Nous, soussignés SCHNEIDER ELECTRIC INDUSTRIES SAS, déclarons par la présente que
nos produits catalogués sous marque Schneider Electric, et sous réserve d’installation,
d’entretien et d’utilisation conformes à leur destination, à la réglementation, aux normes en
vigueur au sein du pays d'installation, aux instructions du constructeur et aux règles de l’art, sont
conformes aux exigences essentielles des Directives Européennes suivantes
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
We undersigned SCHNEIDER ELECTRIC INDUSTRIES SAS declare that Schneider Electric
branded products, when subject to correct installation, maintenance and use conforming to their
intended purpose, according to applicable regulations and standards in the country where they
are installed, to the supplier’s instructions and to accepted rules of the art comply with Essential
Requirements of following European Directives
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
QMS audited and products certified by notified body INERIS (identification number : 0080)
Parc Technologique Alata BP 2, F-60550 Verneuil en Halatte
EC type examination certificate n° INERIS 06ATEX0035X
Le marquage CE sur le(les) produits et/ou son(leur) emballage signifie que Schneider Electric
tient à la disposition des autorités de l’Union Européenne le(s) dossier(s) technique(s) de
référence.
The CE marking on the product(s) and/or its(their) packaging signifies that Schneider Electric
holds the reference technical file(s) available to the European authorities.
Marie-Christine Martinez
Customer Satisfaction & Quality SVP
Date d’émission : 29 Juin 2020 Issuance date :June 29th 2020