Boers Webb
Boers Webb
Boers Webb
Research Timeline
Teaching and learning collocation in adult second and foreign language learning
Perhaps the greatest challenge to creating a research timeline on teaching and learning
collocation is deciding how wide to cast the net in the search for relevant publications.
For one thing, the term collocation does not have the same meaning for all (applied)
linguists and practitioners (Barfield & Gyllstad See timeline: 3–7). For another, items
that are labelled as collocations in one study may be called something else in another
co-occurrence of two words (Sinclair 1991). The degree of likelihood of two words
one of the available measures of collocational strength such as the mutual information
(MI) score. The higher that score, the stronger the word partnership or collocation is.
Word substitutions that cause deviations from the regular co-occurrences (e.g. highly
religious instead of deeply religious) will tend to stand out as unconventional or ‘non-
idiomatic’ (where the term idiomatic is used in the sense of ‘combining words like a
other types, most notably idioms (e.g. Howarth 1998; Gitsaki 1999: 3). The principal
argument for making this distinction is that the meaning of some multiword
expressions (e.g. cause damage) follows from adding up the meaning of their
constituents, while the meaning of other multiword expressions (e.g. pull strings)
transcends that of their constituent words. The former type is then labelled collocation
and the latter is labelled idiom. This commonly made distinction between collocations
and idioms is paralleled in the realm of language education by the availability of study
3
materials devoted separately to either collocations or idioms (e.g. McCarthy & O’Dell
2002, 2005).
many so-called collocations are transparent only provided one is not led astray by the
primary meaning of constituents words (e.g. pay in pay attention is not used in its
financial transaction sense) (Boers & Webb 2015). For another, many expressions that
are listed in idiom dictionaries are to some degree compositional. If pull strings
evokes the image of a puppeteer in action, and if this aids interpretation of the
expression, then the constituent words pull and strings do contribute to the meaning of
tradition. For example, some of the target expressions labelled collocations in Webb,
Newton & Chang’s (2013) study (see timeline) are included in the Collins Cobuild
Dictionary of Idioms (2002) (e.g. cut corners and stay the course) while other targets
are not (e.g., buy time and run the risk). Conversely, given their relatively fixed
nature, most idioms will conform to the corpus linguistic definition of collocation
(e.g. vicious circle) (Macis & Schmitt 2017). We could therefore have cast our net as
However, to keep the scope of this research timeline manageable, we have opted not
to do that. The body of research on idiom comprehension and learning is large, and
Apart from revealing the statistical likelihood that certain words will occur in
each other’s company (e.g. that pretty is much more likely to co-occur with girl than
4
with boy), corpus data can also be used to make inventories of continuous strings of
two or more words (n-grams) that meet a given frequency criterion. Such highly
frequent strings have been called lexical bundles (Biber, Conrad & Cortes 2004). The
resulting inventories will contain sequences such as and so on, and one of the, which
MI scores) will often fail to reach significance (owing to the fact that these words are
found in the company of just about any other word in a corpus). Despite the value in
this line of research, we have also excluded publications with a particular focus on
by virtue of their high frequency (Shin & Nation 2008; Simpson-Vlach & Ellis 2010;
language in general. A fair number of studies have explored the learning and teaching
often identified or selected by the researchers on the basis of intuition (and inter-coder
agreement) instead of corpus data. We have also decided against including this line of
publications that offer valuable insights into the nature of phraseology more generally
and into the challenges that particular types of multiword expressions (e.g. idioms)
context of L2 learning initially developed very slowly. The pace of research only
began to pick up in the late 1990s, possibly spurred on by Nattinger & DeCarrico’s
(1992) and Lewis’ (1993, 1997, 2000) seminal works that highlighted the relevance of
and teaching since the late 1990s has been astounding, however, with a particularly
rapid rise in numbers of studies in the past decade. There is no doubt that the interval
between the creation of this timeline and its publication will see more publications on
the subject. As a whole, the timeline shows a progression in research from studies that
provide evidence of the importance of collocation for L2 learners and the slow pace of
focused exercises.
The publications included in this timeline cover the following three broad
themes, and each publication is classified according to the most relevant one(s).
comparisons of natives’ and learners’ use of collocation, and also the development
instructional procedures.
References
Biber, D., S. Conrad & V. Cortes (2004). If you look at…: Lexical bundles in
natives and learners see eye to eye? In R. Heredia & A. Cieslicka (Eds.),
University Press.
Collins Cobuild dictionary of idioms (2002, 2nd ed.). Glasgow, UK: HarperCollins.
Publications.
Lewis, M. (1993). The lexical approach. Hove, UK: Language Teaching Publications.
Lewis, M. (1993). Implementing the lexical approach. Hove, UK: Language Teaching
Publications.
Publications.
7
written English: A multi-corpus study. English for Specific Purposes 31.1, 25–
35.
Macis, M. & N. Schmitt (2016). Not just ‘small potatoes’: Knowledge of the
340
33.3, 299–320.
University Press.
Shin, D. & P. Nation (2008). Beyond single words: The most frequent collocations in
Press.
YEAR
8
REFERENCES
ANNOTATIONS
THEME
1933
Palmer, H.E. (1933). Second interim report on English collocations. Tokyo, Japan:
Kaitakusha.
This is one of several texts in which Palmer calls for more research on collocation
learning collocations holistically rather than through knowledge of the words that
make up each item. This recommendation will be reiterated by many others (e.g.
1992
Biskup finds that EFL learners with a more distant L1 (Polish) make fewer L2
collocational errors that are due to L1 interference than those with a less distant L1
(German), and suggests that this is due to an assumed congruency between the more
closely related languages. This book chapter is the beginning of a thread of studies on
1993
Bahns, J. & M. Eldaw (1993). Should we teach EFL students collocations? System
21.1, 101–114.
Bahns & Eldaw examined the extent to which verb-noun collocations were correctly
produced in cloze and translation tests. They found that knowledge of collocations
was far less than that of single word items. L2 verb-noun collocations have since been
when they are incongruent with the counterparts in the learners’ L1 (NESSELHAUF
B/C
1993
Read’s Word Associates Test was not specifically designed to measure collocational
1998
Granger provides evidence from a learner corpus of the impact that the L1 has on
learning and use of L2 collocations and suggests that teachers and materials
developers need to take this into consideration to make learning more efficient.
2003
Nesselhauf used a learner corpus to examine the types of mistakes that advanced
language learners make using verb-noun collocations. She found that L1 influence, or
the degree of L1-L2 congruence, was responsible for a large proportion of errors (thus
B/C
2007
lend support to the claim that L2 proficiency and knowledge of collocations are
2008
activities. The latter treatment resulted in the best learning outcomes. Explicitly
(mis)use of collocations (cf. NESSELHAUF 2003). Laufer & Girsai’s study is an early
‘intervention’ study that compares learning gains obtained from different kinds of
engagement with the target collocations. More recent examples include BOERS ET AL.
C
12
2008
200–222.
The results from the experiments reported by Lindstromberg & Boers suggest that
feature of English phraseology – can easily be made more memorable for learners by
2008
Hsu, J.-y. & C.-y. Chiu (2008). Lexical collocations and their relation to speaking
proficiency of college EFL learners in Taiwan. Asian EFL Journal 10.1, 181−204.
Hsu & Chiu report significant correlations between EFL learners’ scores on written
tests intended to measure knowledge of collocation, and the learners’ grades obtained
for oral narrative tasks. This provides more (indirect) evidence of the contribution that
2008
429–458.
13
Unlike others (e.g., GRANGER 1998), Siyanova & Schmitt found little difference
2009
Durrant, P. & N. Schmitt (2009). To what extent do native and non-native writers
make
Durrant & Schmitt examine the degree to which frequency may affect L2 learners’
use of collocations. They found that non-native writers tend to overuse higher
2009
This edited volume contains original research studies that collectively cover the three
broad themes identified in this time line. Three of its chapters are specifically
concerned with the design and validation of tests of collocation knowledge, and
illustrate the intricate nature of this knowledge construct and how it can be measured.
A, B, C
14
2009
Palgrave Macmillan.
Boers & Lindstromberg argue on the basis of previous research that foreign
almost bound to be unsatisfactory, and they call for initiatives that go beyond
experimental validation for classroom techniques intended to help learners not only to
A, B, C
2009
Webb & Kagimoto look at how (silent) reading of glossed sentences and completing
a cloze activity contribute to learning the written form and the meaning of target
collocations. The two activities led to comparable gains in both aspects of knowledge,
and so the study does not furnish evidence of a practice-mode – test-mode congruency
effect.
C
15
2010
163–188.
Durrant & Schmitt’s experiment starts a thread of investigations into the role of
repeated encounters with the same collocation (see, e.g., WEBB, NEWTON & CHANG
2013 and PELLICER-SANCHEZ 2017, for later studies). Participants were asked to read
sentences containing collocations aloud and were tested on their recollection of the
target collocations shortly after this. More exposures to a collocation increased the
in identical sentences.
2010
30.
Liu argues that many collocations can be motivated with reference to the core
2010
Li, J. & N. Schmitt (2010). The development of collocation use in academic texts by
Continuum, 22–46.
particularly revealing given that the participants in the study were language majors,
and it lends support to earlier claims that collocation learning tends to lag behind
2010
Japanese ESL users and EFL learners acquiring English collocations. TESOL
Yamashita & Jiang look at the effects of L1-L2 congruency and L2 exposure on
learning collocations. Their results indicate that both factors affect learning;
congruent collocations are more easily learned than incongruent collocations, and
2011
position of the node word, and synonymy affect learning? Applied Linguistics 32.3,
259–276.
Webb & Kagimoto report an experiment where participants were asked to study
easiest when some of the collocations share the same collocate (e.g., deep sleep and
hardest when collocations in a set contain near-synonymous words (e.g., slim chance
and narrow escape), as this increases the risk of cross-interference between the target
AL. (2014).
2011
Wolter, B. & H. Gyllstad (2011). Collocational links in the L2 mental lexicon and the
collocations used off-line tasks, Wolter & Gyllstad use online processing measures,
and confirm that L2 collocations that are congruent with L1 collocations are
18
processed with much greater ease by learners than those which have no L1 equivalent,
2011
Their cross-sectional study reveals only piecemeal gains between proficiency levels, a
2011
Laufer, B. (2011). The contribution of dictionary use to the production and retention
49.
collocations. She found that, although use of dictionaries did contribute to some
knowledge of the collocations and consequently did not consult a dictionary. At other
2011
Kasahara compared learning collocations made up of one known and one unknown
word with learning the unknown words alone. The research indicated superior
retention of the intact collocations, which suggests that associating new words with a
2013
language learners over eight years of study: Single words and collocations. In C.
students of different ages and grade levels. A corpus that included 290 passages
written by students in grades 6-12 and first-year university English majors was
examined to determine if there was variation in the use of collocations during the
years of formal English learning. The results indicated that there was a general
increase in the use of collocations, but that statistically significant increases only
occurred between the university level and each of the school grades. This cross-
20
sectional study complements LI & SCHMITT’s (2010) longitudinal study of the (slow)
2013
Sonbul, S. & N. Schmitt (2013). Explicit and implicit lexical knowledge: Acquisition
Sonbul & Schmitt examine collocation learning in two contextualized conditions and
one decontextualized learning condition. They found that all conditions led to
collocation learning has been further investigated in, for example, CHOI (2016) and
2013
Webb, S., J., Newton & A. C-S Chang (2013). Incidental learning of collocation.
Webb et al. examined the extent to which collocations are learned incidentally
through reading (while listening to) a graded reader, as well as the effect of frequency
on collocation learning. The study was the first to reveal that incidental learning of
collocation occurs and that frequency has a similar effect for learning collocations as
21
2013
In a follow up to YAMASHITA & JIANG (2010) and WOLTER & GYLLSTAD (2011),
Wolter & Gyllstad look at the influence of frequency effects on the processing of
congruent and incongruent collocations. They found that the frequency of adjective-
noun collocations affected the response times of advanced L2 learners, and that this
2014
Boers, F., M. Demecheleer, A. Coxhead & S. Webb (2014). Gauging the effects of
used textbook exercises on verb-noun collocations, and find poor learning outcomes,
exercises where learners are required to match the constituents of collocations than in
exercises where collocations are presented from the start as intact wholes.
C
22
2015
using analytic ratings: A case for collocation accuracy. Applied Linguistics 36.5, 570–
590.
speech samples and the same raters’ assessment of particular facets of lexical
proficiency exhibited in the samples. Of those facets, collocation accuracy was found
2016
Peters, E. (2016). The lexical burden of collocations: The role of interlexical and
that looked at incidental learning, L1-L2 non-congruency was again found to be one
2016
23
2016
127–139.
Szudarski, P. & R. Carter (2016). The role of input enhancement in EFL learners’
265.
preparation for a test. One group of students was asked additionally to look for the
presence of alliteration in the target expressions as they tried to commit the items to
24
memory (see Lindstromberg & Boers 2008), a second group was asked to compare
the target expressions with counterparts in their mother tongue, and a third group was
not given any specific directions to help them with the memorization task. Post-test
results showed positive effects of engagement with the sound pattern (alliteration), but
not of the L2-L1 comparisons. The latter finding differs from LAUFER & GIRSAI
Szudarski & Carter compared the effects of repeated encounters with collocations to
C
25
2017
Like SZUDARSKI & CARTER (2016), Choi finds that typographic enhancement of
items. One of the strengths of this study is that the learners’ post-test performance is
triangulated with eye-tracking data which confirm that the typographic enhancement
indeed directed the learners’ attention to the target collocations. The study also
indicates, however, that this enhancement may distract learners from other, non-
2017
This study is a conceptual replication of WEBB ET AL. (2013), which found positive
effects of repeated encounters with collocations during reading. Unlike the original
characteristics of the target collocations) can play a big enough part to override the
2017
26
Nguyen, T.M.H & S. Webb (2017). Examining second language receptive knowledge
of collocation and factors that affect learning. Language Teaching Research 21.3,
298–320.
made up of words at three levels of frequency. The results indicate very poor
B/C
2017
Boers, F., T.C.T Dang & B. Strong (2017). Comparing the effectiveness of phrase-
Boers et al. find that exercises in which verb-noun collocations are worked with as
intact wholes from the start are more helpful than ones where learners are required to
(re)assemble expressions from separate, jumbled parts, because the latter exercises
deliberate study of collocation, it seems that methods that minimize the risk of error
are more judicious than those that rely on trial-and-error. An analysis of phrase-
focused exercises in a corpus of ten recent EFL textbooks indicated that the latter