Using The LCD5511 Keypad: 3. Number Pad

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

Using the LCD5511 Keypad

WARNING: Please refer to the System Instruction Manual for information on limita-
tions regarding product use and function and information on the limitations as to lia-
bility of the manufacturer.

The LCD5511 3. Number Pad


1. Displayshows the status Use the number pad to enter your code, and to
of your security access system functions. To exit a function and
2. System
Lights system using an return to the Ready state, press . To select
LCD display, a function press .
3. Number along with fixed
Pad symbols and 4. Emergency Keys
numbers. Press and hold both keys simultaneously for
This instruction 2 seconds to send the following messages:
sheet describes Fire Message
the basic fea-
tures of the key- Auxiliary Message
pad. For more
Panic Message
detailed informa-
tion on your se- NOTE: *(All Keypads) The Fire, Auxiliary and
curity system Panic keys will NOT function unless programmed
and how to use it, please read your system’s In- by the installer. If these keys are in service and the
struction Manual. Test system weekly and have installer has enabled audible feedback, holding
any system trouble conditions corrected by down the key for two seconds will cause the keypad
your alarm installer. sounder to beep indicating that the input has been
accepted and sent.
1. Display
5. Function Buttons ( )
If your installer has enabled them, you can use
the function buttons to access the Stay arm,
Away arm, Door Chime features (your installer
may program other functions for these but-
tons). Press and hold the appropriate button
for two seconds. Refer to your Installation Man-
AC is present Zone(s) open
ual for more information on these features.
Alarm(s) in memory Zone(s)
bypassed
Using the LCD5511 Keypad
Fire alarm(s) in memory System Trouble
The LCD5511 works similarly to the other key-
pads described in your system’s Instruction
System armed Door Chime Manual. For more information on individual func-
Night mode tions, see your system’s Instruction Manual.
System armed Programming Viewing Open Zones
in Away mode in progress
Before you can arm your system, all the zones
System armed must be closed. If some zones are currently
in Stay mode Trouble display open, the keypad will display , and the
2. System Lights Ready light will be off. To see the numbers of
the open zones, press . Before you try to arm
Ready Light (Green) your system, go to the open zones and close all
If the Ready light is ON, the system is ready for doors and windows, and make sure no one is
arming. The system cannot be armed unless present in zones with motion detectors.
the Ready light is ON. Viewing Zones in Alarm Memory
Armed Light (Red) If there is an alarm on your system the keypad
If the Armed light is ON, the system has been will display and will scroll the numbers of
armed successfully. the zones affected. To view zones in memory,
press .
System Functions - Quick Reference
The following chart lists the basic functions of your system and the keys to press for each function.
NOTE: Some functions may not be available on your system. Ask your installer for more information.

To do this: Press this:

Arm system (Away): [access code], leave through entry/exit door OR press and
hold for 2 seconds (if enabled)

Arm system (Quick): (from Ready state)

Arm system (Stay): [Access Code], do not exit premises OR press and hold for 2
seconds(if enabled)

Arm system (No Entry Delay): [Access Code]

Bypass zones: [2-digit zone number(s)], # to exit


Disarm system: [Access Code]
Exit premises when system
armed:

Reset smoke detectors:

Program access codes: Refer to “Programming Access Codes” in the Instruction Manual

Send Fire message: (press and hold both keys simultaneously for 2 seconds)

Send Auxiliary message: (press and hold both keys simultaneously for 2 seconds)

Send Panic message: (press and hold both keys simultaneously for 2 seconds)

[Master Code] , enter current time (24-hr for-


Set system time and date:
mat: 00:00-23:59) and date (month/day/year) as 10 digits:
[hh:mm MMDDYY]
Silence alarm: [Access Code]

Turn auto-arm on/off: [master code]

Turn door chime on/off: to toggle on or off OR press for 2 seconds


(if enabled)
Turn on bypassed zones (if Stay
armed):

View alarm memory:

(Troubles indicated by numbers 1-8 on top of keypad dis-


View troubles: play. See ‘Viewing Trouble Conditions’ in Instruction Manual for list
of trouble definitions)
Utilisation du clavier LCD5511
AVERTISSEMENT: Pour connaitre les restrictions d’utilisation et de fonctionne-
ment de ce produit ainsi que les limitations de responsabilité du fabricant, veuillez
vous référer au manuel d’instructions de votre système.

2. Voyant du système
1. Afficheur
Voyant Prêt (Rouge)
2. Voyants Le système est prêt à être armé lorsque le voy-
du système ant Prêt est allumé. Si le voyant Prêt n’est pas al-
lumé, le système ne peut pas être armé.
3. Clavier Voyant Armé (Vert)
numérique
Lorsque le voyant Armé est allumé, cela indique
que le système a été armé avec succès.
3. Clavier numérique
Utilisez les touches du clavier numérique pour
entrer votre code et pour accéder aux fonctions
du système. Lorsque vous désirez quitter le
menu d’une fonction et revenir à l’état prêt, ap-
puyez sur . Pour sélectionner une fonction,
appuyez sur .
Le clavier LCD5511 vous indique les états de
votre système de sécurité à l’aide de symboles 4. Touches d’urgence
fixes et de numéros qu’il fait apparaître sur son Pour transmettre un message, appuyez sur
afficheur à cristaux liquides. les deux touches simultanément et maintenez
Cette feuille d’instructions décrit les caractéris- pendant 2 secondes :
tiques de base du clavier. Pour obtenir des in-
alarme d’incendie
formations détaillées concernant votre système
de sécurité et sur la façon de l’utiliser, veuillez alarme auxiliaire
consulter le manuel d’instructions de votre sys-
alarme de panique
tème. Vérifiez votre système chaque semaine et
faites corriger par votre installateur toute condi- NOTE:*(Tous les claviers) les touches d’alarme
tion de défectuosité qui pourrait se produire. d’incendie, d’alarme auxiliaire et d’alarme de pa-
nique du clavier sont fonctionnelles uniquement si
1. Afficheur elles ont été programmées par votre installateur. Si
ces touches sont fonctionnelles et que votre instal-
lateur a activé l’option de confirmation audible,
lorsque vous maintiendrez enfoncées ces touches
durant 2 secondes, l’avertisseur sonore du clavier
émettra une tonalité pour vous indiquer que votre
entrée a été acceptée par le système et que le mes-
sage a été transmis.
CA présent Zone(s) ouvertes 5. Touches de fonction
Alarme(s) en mémoire Zone(s) en Suspension Si ces touches ont été rendues fonctionnelles
Alarme(s) d'incendie
par votre installateur, vous pouvez utiliser
en mémoire Trouble du système celles-ci pour accéder aux fonctions d’arme-
ment en mode à domicile, d’armement en mode
Système armé en Carillon de porte
mode nuit
Absent et au Carillon de porte (votre installateur
Programmation peut également avoir programmé d’autres fonc-
Système armé
en mode absent en cours tions pour ces touches). Maintenez enfoncée
Système armé en durant deux secondes la touche qui correspond
mode à domicile Affichage des troubles à la fonction désirée. Pour de plus amples infor-
mations sur ces fonctions, veuillez consulter le
manuel d’installation de votre sytème.
Utilisation du clavier LCD5511
Le clavier LCD5511 fonctionne de façon sim- zones protégées par des détecteurs de mou-
ilaire aux autres claviers qui sont décrits dans vement.
le manuel d’instructions de votre sytème. Affichage des zones en alarme
Pour de plus amples informations sur cha-
Si votre système est en état d’alarme, le cla-
cune des fonctions, veuillez vous référez au
vier affiche le message et fait apparaître
manuel d’instructions de votre système.
à tour de rôle le numéro des zones qui sont af-
Affichage des zones qui sont ouvertes fectées. Si vous devez regarder des zones
Afin d’être en mesure d’armer votre système, dans la mémoire d'alarme appuyez .
toutes les zones doivent être fermées. Si des
zones sont ouvertes au moment où vous dé- Fonctions du système - Référence
sirez armer, le message apparaît sur rapide
l’afficheur et le voyant Prêt est éteint. Pour Les fonctions de base de votre système ainsi
faire afficher le numéro des zones qui sont que les touches que vous devez enfoncer pour
ouvertes, appuyez sur . Avant de tenter les activer sont décrites dans le tableau suivant.
d’armer votre système, fermez toutes les NOTE: Certaines fonctions peuvent ne pas être
portes et les fenêtres qui sont ouvertes et as- disponibles sur votre système. Pour plus d’infor-
surez-vous qu’il n’y a personne dans les mation, veuillez consulter votre installateur.

Pour faire ceci : Entrez ceci :


[Code d’accès] et quittez par la porte d’entrée/sortie OU
Armer le système (mode
appuyez sur durant 2 secondes (si cette fonction est
Absent) :
activée)
Armer le système (mode Rap-
ide) : (lorsque le système est à l’état Prêt)

[Code d’accès] et ne quittez pas les lieux OU appuyez sur


Armer le système (mode À
domicile):
durant 2 secondes (si cette fonction est activée)
Armer le système (sans délai
[Code d’accès]
d’entrée):

[les deux chiffres du numéro de la ou des zones],


Suspendre des zones :
pour terminer
Désarmer le système : [Code d’accès]
Quitter les lieux lorsque le
système est armé :
Rétablir les détecteurs de
fumée :
Programmer des codes Référez-vous à la rubrique "Programmation des codes
d’accès : d’accès” du manuel d’instructions

Transmettre un message (appuyez sur les deux touches simultanément et


d’alarme d’incendie : maintenez pendant 2 secondes)

Transmettre un message (appuyez sur les deux touches simultanément et


d’alarme auxiliaire : maintenez pendant 2 secondes)

Transmettre un message (appuyez sur les deux touches simultanément et


d’alarme de panique : maintenez pendant 2 secondes)
Pour faire ceci : Entrez ceci :

Régler l’heure et la date du [Code maître] , entrez l’heure actuelle (format


système : 24 h : 00:00 à-23:59) et la date (mois/jour/année), c.-à-d. 10
chiffres : [hh:mm MMJJAA]
Faire taire l’alarme: [Code d’accès]
Mettre l’armement automa-
tique en/hors fonction : [Code maître]

pour commuter entre les états En et Hors fonction


Mettre le carillon de porte en/
hors fonction : OU maintenez la touche enfoncée durant 2 secondes
(si cette fonction est activée)
Mettre les zones suspendues
en fonction (si le système est
armé en mode À domicile) :
Visualiser la mémoire
d’alarme :
(Les troubles sont identifiés par les numéros 1 à 8
dans le haut de l’afficheur du clavier. Pour connaître la défini-
Voir les conditions de trouble : tion des conditions de défectuosité, référez-vous à la rubrique
“Affichage des conditions de trouble” du manuel d’instruc-
tions.)
Usando el Teclado LCD5511
ADVERTENCIA: Por favor refiérase al Manual de Instrucciones del Sistema para in-
formarse acerca de las limitaciones relacionadas al uso y funcionamiento del producto
y de las limitaciones de responsabilidad del fabricante.

2. Luces del sistema


1. Pantalla
Luz Listo (Rojo)
Si la luz Listo está ENCENDIDA, el sistema está
2. Luces del
Sistema
listo para ser armado. El sistema no puede ser ar-
mado a menos que la luz Listo esté ENCENDIDA.
Luz Armado (Verde)
3. Teclado Si la luz Armado está ENCENDIDA, el sistema
numérico
ha sido armado exitosamente.
3. Teclado numérico
Use el teclado numérico para ingresar su código
y para acceder a las funciones del sistema. Para
abandonar una función y retornar al estado Lis-
to, presione . Para seleccionar una función
presione .

4. Teclas de emergencia
Presione y mantena pulsadas ambas teclas
simultáneamente durante 2 segundos
para enviar un aviso de:
El LCD5511 muestra el estado de su sistema de
seguridad utilizando una pantalla tipo LCD, la Incendio
cual incluye símbolos y números fijos. Auxilio
Esta hoja de instrucciones describe las cara-
cterísticas básicas del teclado. Si necesita infor- Pánico
mación más detallada acerca de su sistema de
seguridad y operación del mismo, por favor lea NOTE:*(Todos los teclados) Las teclas Incendio,
el Manual de Instrucciones de su sistema. Auxilio y Pánico NO funcionarán excepto que hay-
an sido programadas por el instalador. Si estas te-
Pruebe el sistema semanalmente y haga que su
clas están en servicio y el instalador ha habilitado la
instalador de alarma corrija cualquier condición
confirmación audible, manteniendo pulsada la tec-
de falla que se presente. la por dos segundos hará que el zumbador del te-
1. Pantalla clado emita un sonido indicando que la orden ha
sido aceptada y enviada.

5. Teclas de función ( )
Si su instalador las ha habilitado, Ud. puede usar
las teclas de función para acceder a las fun-
ciones armar Presente, armar Ausente, Campa-
nilla de Puerta (su instalador podría programar
CA conectada Zona(s) abiertas
otras funciones para estas teclas). Presione y
mantenga la tecla apropiada durante dos segun-
Alarma(s) en memoria Zona(s) en exclusión dos. Remítase a su Manual de Instalacion para
Alarma(s) de más información sobre estas características.
incendio en memoria Falla de sistema
Usando el teclado LCD5511
Sistema armado Campanilla de puerta
en modo noche El LCD5511 funciona de forma similar a otros te-
clados descriptos en el Manual de Instrucciones
Sistema armado Programación
en modo Ausente en progreso de su sistema. Para mayor información acerca
de cada función vea el Manual de Instrucciones
Sistema armado en
modo Presente Falla en pantalla de su sistema.
Visualización de Zonas abiertas
Antes de que Ud. pueda armar su sistema, to- Si existe una alarma en su sistema el teclado
das las zonas deben estar cerradas. Si algu- mostrará y presentará secuencialmente
nas zonas estuvieran actualmente abiertas, el los números de zonas afectadas. Para visión
teclado mostrará , y la luz Listo estará zonas en memoria del alarmar, presione
apagada. Para poder visualizar los números .
de zonas abiertas, presione . Antes de in-
tentar armar su sistema, diríjase hacia las zo- Funciones del sistema - Guía rápida
nas abiertas y cierre todas las puertas y La siguiente tabla presenta las funciones bási-
ventanas, y asegúrese de que nadie se en- cas de su sistema y las teclas que se deben
cuentre en las zonas con detectores de mov- presionar para cada función.
imiento. NOTE: Algunas funciones pueden no estar dis-
Visualización de Zonas en alarma ponibles en su sistema. Consulte a su instalador
para más información.

Para realizar esto: Presione esto:

[Código de acceso], salir por puerta de entrada/


Armar sistema (Ausente): salida O presione durante 2 segundos (si
está habilitado)

Armar sistema (Rápido): (en estado Listo)

[Código de acceso], sin salir de la propiedad O pre-


Armar sistema (Presente):
sione durante 2 segundos (si está habilitado)

Armar sistema (Sin demora de


[Código de acceso]
entrada):

[número(s) de zona de dos dígitos)], #


Excluir zonas:
para terminar
Desarmar sistema: [Código de acceso]

Salir con sistema armado:

Restablecer detectores de humo:

Remitirse a “Programación de Códigos de Acceso” en


Programar códigos de acceso:
el Manual de Intrucciones

Enviar aviso de Incendio: (presione y mantena pulsadas ambas teclas


simultáneamente durante 2 segundos)

Enviar aviso de Auxilio: (presione y mantena pulsadas ambas teclas


simultáneamente durante 2 segundos)

Enviar aviso de Pánico: (presione y mantena pulsadas ambas teclas


simultáneamente durante 2 segundos)
Para realizar esto: Presione esto:

[Código Maestro] , ingresar hora


Programar hora y fecha del sistema:
actual (formato 24 hs. : 00:00-23:59) y fecha (mes/
día/año) con 10 dígitos: [hh:mm MMDDYY]
Silenciar alarma: [Código de acceso]

Encender/apagar auto-armar: [código maestro]

Encender/apagar campanilla de para activar/desactivar o presione


puerta:
durante 2 segundos (si está habilitado)

Activar zonas excluidas (si está


armado Presente):

Ver memoria de alarma:

(Las fallas se indican con números de 1-8 en


la parte superior de la pantalla del teclado. Ver ‘Visual-
Ver fallas:
izando Condiciones de Falla’ en el Manual de Instruc-
ciones para el listado de definiciones de fallas).
Garantie Limitée
La société Digital Security Controls Ltée. garantit le produit produits qui ne sont pas couverts par cette garantie ou qui ne
contre toutes défectuosités matérielles et d’assemblage dans sont plus garantis parce qu'ils sont trop vieux, qu'ils ont été mal
des conditions normales d’utilisation, à l’acheteur original, utilisés ou endommagés, seront examinés et une estimation de
pendant une période de douze mois à partir de la date d’achat. réparation sera fournie. Aucune réparation ne sera effectuée
Dans l’application de cette garantie, la société Digital Security avant la réception d'un bon de commande valable envoyé par
Controls Ltée. s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le client et d'un numéro d'autorisation de renvoi de marchan-
tout matériel défectueux dès son retour à un dépôt de répara- dise (RMA) envoyé par le service à la clientèle de DSC.
tion, sans frais de main d’oeuvre et matériels. Tout remplace- S’il y a un problème de réparation du produit après un nombre
ment et/ou réparation sont garantis pendant le reste de la durée raisonnable de tentatives au titre de la présente garantie, les
de la garantie originale ou quatre vingt dix (90) jours, ou l’une obligations contractuelles de la société Digital Security Con-
ou l’autre est la plus longue. Le propriétaire original doit trols Ltée. seront limitées au remplacement du produit, comme
avertir la société Digital Security Controls Ltée. par courrier seule réparation de l’inobservation de la garantie. En aucun cas
que le matériel ou l’assemblage sont défectueux ; dans tous les la Société Digital Security Controls Ltée. ne sera responsable
cas, cette notification doit être reçue avant l’expiration de la des dommages particuliers, accidentels ou indirects basés sur
période de garantie. Il n'y a absolument aucune garantie sur les l’inobservation de la garantie, une rupture de contrat, une
logiciels et tous les logiciels sont vendus comme utilisateur de négligence, une responsabilité stricte ou sur toute autre théorie
licence dans le cadre du contrat licence d'utilisation du produit. juridique. De tels dommages incluent, mais ne sont limités à,
Le client assume toute la responsabilité de la sélection, de une perte de profit, une perte de produit ou tout autre équipe-
l'installation et de l'entretien de tout produit acheté auprès de ment associé, au coût de capital, au coût de remplacement de
DSC. Les produits personnalisés ne sont garantis que dans la l’équipement, à l’aménagement ou services, à l’indisponibilité,
mesure où ils ne fonctionnent pas à la livraison. Dans ce cas, au temps de rachat, aux réclamations des tiers, notamment les
DSC peut, à son choix, remplacer le produit ou créditer le cli- clients, aux dommages et intérêts à la propriété, etc . Dans cer-
ent. taines juridictions, la loi limite ou ne permet pas une exonéra-
Garantie Internationale tion de garantie en cas d'endommagement indirect. Si les lois
La garantie pour les clients internationaux est la même que d'une telle juridiction s'appliquent à une réclamation par ou
pour tous les clients au Canada et aux Etats-Unis, sauf que la contre DSC, les limites et les exonérations contenues dans la
société Digital Security Controls Ltée. ne sera pas responsable présente garantie respecteront la loi. Certains États ne per-
des frais de douanes, taxes, ou TVA qui pourraient être dus. mettent pas l'exonération ou la limite de dommages accidentels
ou indirects, la déclaration ci-dessus pourrait donc ne pas
Procédure pour la Garantie s'appliquer à votre cas.
Pour obtenir un service sous garantie, veuillez retourner les Stipulation d’exonération de garanties
produit(s) en question au point d’achat. Tous les distributeurs
autorisés et vendeurs ont un programme de garantie. Cette garantie contient l’entière garantie et remplace toutes les
Quiconque retourne des marchandises à la société Digital autres garanties, qu’elles soient explicites ou implicites (nota-
Security Controls Ltée. doit tout d’abord obtenir un numéro mment toutes les garanties implicites de marchandise ou apti-
d’autorisation. La société Digital Security Controls Ltée. tude pour un usage particulier) et de toutes autres obligations
n’acceptera aucun envoi pour lequel une autorisation préalable ou responsabilités de Digital Security Controls Ltée. Digital
n’aura pas été obtenue. Security Controls Ltée. n’assume et n’autorise aucune autre
personne prétendant agir en son nom de modifier ou changer
Conditions d’annulation de la Garantie cette garantie, n’assume pour cela aucune autre garantie ou
Cette garantie ne s’applique qu’aux vices de matériels et responsabilité concernant ce produit.
d’assemblage liés à une utilisation normale. Elle ne couvre Cette stipulation d’exonération de garanties et garantie restre-
pas: inte sont gouvernées par les lois de la province de l’Ontario,
• dommage encouru lors de l’expédition ou la manutention ; Canada.
• dommage causé par un désastre tel qu’un incendie, inonda- ATTENTION: Digital Security Controls Ltée. recommande
tion, vent, tremblement de terre ou foudre ; que la totalité du système soit testé régulièrement. Toutefois,
• dommage dû à des causes hors du contrôle de la société Dig- même si vous faites des essais périodiques, il peut arriver que
ital Security Controls Ltée. tel que voltage excessif, choc le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifi-
cations en raison notamment, mais pas exclusivement, d’inter-
mécanique ou dommage des eaux ;
ventions criminelles ou de panne de courant.
• dommage causé par attachement non autorisé, changements,
modifications ou objets étrangers ; Verrouillage de l’Installateur
• dommage causé par périphériques (à moins que les périph- Tous produits renvoyés à DSC qui ont une option verrouillage
de l’Installateur activée et ne montrent pas d’autres problèmes
ériques ne soient fournis par la société Digital Security Con-
seront sujets à des frais d’entretien.
trols Ltée.) ;
• défauts causés par l’impossibilité de fournir un environne- Réparations en dehors de la Garantie
ment d’installation adapté aux produits ; Digital Security Controls Ltée. réparera à son choix ou rem-
placera en dehors de la garantie les produits renvoyés à son
• dommage causé par l’utilisation des produits pour des usages
usine dans les conditions suivantes. Quiconque retourne des
autres que ceux pour lesquels ils ont été conçus ; produits à Digital Security Controls Ltée. doit d’abord obtenir
• dommage pour mauvais entretien ; un numéro d’autorisation. Digital Security Controls Ltée.
• dommage provenant de tout autre mauvais traitement, mau- n’acceptera aucun envoi quel qu’il soit, pour lequel une autori-
vaise manutention ou mauvaise utilisation des produits. sation préalable n’aura pas été obtenue.
Ce qui n'est pas couverts par la garantie Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge être répa-
rables seront réparés et renvoyés. Les frais prédéterminés par
En plus des éléments qui annulent la garantie, la garantie ne Digital Security Controls Ltée., et sujets à un rajustement péri-
couvrira pas : i) les frais de transport au centre de réparation ; odique, seront facturés pour chaque unité réparée.
ii) les produits qui ne sont pas identifiés avec l'étiquette de pro-
duit de DSC et un numéro de lot ou un numéro de série ; iii) les Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge ne pas
produits démontés ou réparés de manière qui affecte la perfor- être réparables seront remplacés par le produit équivalent le
mance ou qui empêche une inspection ou un essai afin de véri- plus proche disponible à ce moment. Le prix du marché en
fier toute réclamation au titre de la garantie. Les cartes ou les cours du produit de remplacement sera facturé pour chaque
insignes d'accès renvoyés pour être remplacés au titre de la unité de remplacement.
garantie seront remplacés ou crédités au choix de DSC. Les
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza al comprador original de otra manera fuera de la garantía debido al transcurso del
que por un periodo de doce meses desde la fecha de compra, tiempo, mal uso o daño, serán evaluados y se proveerá una
el producto está libre de defectos en materiales y hechura en estimación para la reparación. No se realizará ningún trabajo
uso normal. Durante el periodo de la garantía, Digital Secu- de reparación hasta que una orden de compra válida enviada
rity Controls Ltd., decide sí o no, reparará o reemplazará por el Cliente sea recibida y un número de Autorización de
cualquier producto defectuoso devolviendo el producto a su Mercadería Devuelta (RMA) sea emitido por el Servicio al
fábrica, sin costo por labor y materiales. Cualquier repuesto o Cliente de DSC.
pieza reparada está garantizada por: el resto de la garantía La responsabilidad de Digital Security Controls Ltd., en la
original o noventa (90) días, cualquiera de las dos opciones falla para reparar el producto bajo esta garantía después de un
de mayor tiempo. El propietario original debe notificar pun- número razonable de intentos será limitada a un reemplazo
tualmente a Digital Security Controls Ltd. por escrito que hay del producto, como el remedio exclusivo para el rompimiento
un defecto en material o hechura, tal aviso escrito debe ser de la garantía. Bajo ninguna circunstancias Digital Security
recibido en todo evento antes de la expiración del periodo de Controls Ltd., debe ser responsable por cualquier daño espe-
la garantía. No hay absolutamente ningún tipo de garantía cial, incidental o consiguiente basado en el rompimiento de la
sobre software y todos los productos de software son vendi- garantía, rompimiento de contrato, negligencia, responsabil-
dos como una licencia de usuario bajo los términos del con- idad estricta o cualquier otra teoría legal. Tales daños deben
trato de licencia del software incluido con el producto. El incluir, pero no ser limitados a, perdida de ganancias, perdida
comprador asume toda responsabilidad por la apropiada de productos o cualquier equipo asociado, costo de capital,
selección, instalación, operación y mantenimiento de cual- costo de substitutos o reemplazo de equipo, facilidades o ser-
quier producto comprado a DSC. La garantía de los productos vicios, tiempo de inactividad, tiempo del comprador, los rec-
hechos a medida alcanzan solamente a aquellos productos lamos de terceras partes, incluyendo clientes, y perjuicio a la
que no funcionen al momento de la entrega. En tales casos, propiedad. Las leyes de algunas jurisdicciones limitan o no
DSC puede reemplazarlos o acreditarlos, a opción de DSC. permiten la renuncia de daños consecuentes. Si las leyes de
Garantía Internacional dicha jurisdicción son aplicables sobre cualquier reclamo por
La garantía para los clientes internacionales es la misma que o en contra de DSC, las limitaciones y renuncias aquí con-
para cualquier cliente de Canadá y los Estados Unidos, con la tenidas serán las de mayor alcance permitidas por la ley.
excepción que Digital Security Controls Ltd. no será respons- Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
able por cualquier costo aduanero, impuestos o VAT que daños incidentales o consecuentes, en tal caso lo arriba men-
puedan ser aplicados. cionado puede no ser aplicable a Ud.
Procedimiento de la Garantía Renuncia de Garantías
Para obtener el servicio con esta garantía, por favor devuelva Esta garantía contiene la garantía total y debe prevalecer
el(los) artículo(s) en cuestión, al punto de compra. Todos los sobre cualquiera otra garantía y todas las otras garantías, ya
distribuidores autorizados tienen un programa de garantía. sea expresada o implicada (incluyendo todas las garantías
Cualquiera que devuelva los artículos a Digital Security Con- implicadas en la mercancía o fijada para un propósito en par-
trols Ltd., debe primero obtener un número de autorización. ticular) Y todas las otras obligaciones o responsabilidades por
Digital Security Controls Ltd., no aceptará ningún carga- parte de Digital Security Controls Ltd. Digital Security Con-
mento de devolución sin que haya obtenido primero el trols Ltd., no asume o autoriza a cualquier otra persona para
número de autorización. que actué en su representación, para modificar o cambiar esta
garantía, ni para asumir cualquier otra garantía o responsabil-
Condiciones para Cancelar la Garantía idad concerniente a este producto.
Esta garantía se aplica solamente a defectos en partes y en Esta renuncia de garantía y garantía limitada son regidas por
hechura concerniente al uso normal. Esta no cubre: el gobierno y las leyes de la provincia de Ontario, Canadá.
• daños incurridos en el manejo de envío o cargamento ADVERTENCIA: Digital Security Controls Ltd.,
• daños causados por desastres tales como incendio, inun- recomienda que todo el sistema sea completamente probado
dación, vientos, terremotos o rayos eléctricos. en forma regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas fre-
• daños debido a causas más allá del control de Digital Secu- cuentes, y debido a, pero no limitado a, sabotaje criminal o
rity Controls Ltd., tales como excesivo voltaje, choque interrupción eléctrica, es posible que este producto falle en
mecánico o daño por agua. trabajar como es esperado.
• daños causados por acoplamientos no autorizados, Cierre del Instalador
alteraciones, modificaciones u objetos extraños. Cualquier producto regresado a DSC con la opción de Cierre
• daños causados por periféricos (al menos que los periféricos del Instalador habilitada y ninguna otra falla aparente estará
fueron suministrados por Digital Security Controls Ltd.); sujeto a cargos por servicio.
• defectos causados por falla en al suministro un ambiente Reparaciones Fuera de la Garantía
apropiado para la instalación de los productos; Digital Security Controls Ltd., en su opción reemplazará o
• daños causados por el uso de productos, para propósitos reparará los productos por fuera de la garantía que sean
diferentes, para los cuales fueron designados; devueltos a su fábrica de acuerdo a las siguientes condi-
• daño por mantenimiento no apropiado; ciones. Cualquiera que esté regresando los productos a Digi-
• daño ocasionado por otros abusos, mal manejo o una apli- tal Security Controls Ltd., debe primero obtener un número
de autorización. Digital Security Controls Ltd., no aceptará
cación no apropiada de los productos.
ningún cargamento sin un número de autorización primero.
Items no cubiertos por la Garantía Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine
Además de los ítems que cancelan la Garantía, los siguientes que son reparables serán reparados y regresados. Un cargo
ítems no serán cubiertos por la Garantía: (i) costo de flete fijo que Digital Security Controls Ltd., ha predeterminado y
hasta el centro de reparación; (ii) los productos que no sean el cual será revisado de tiempo en tiempo, se exige por cada
identificados con la etiqueta de producto de DSC y su número unidad reparada.
de lote o número de serie; (iii) los productos que hayan sido Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine
desensamblados o reparados de manera tal que afecten adver- que no son reparables serán reemplazados por el producto
samente el funcionamiento o no permitan la adecuada inspec- más equivalente disponible en ese momento. El precio actual
ción o pruebas para verificar cualquier reclamo de garantía. en el mercado del producto de reemplazo se cobrará por cada
Las tarjetas o etiquetas de acceso devueltas para su reemplazo unidad que se reemplace.
bajo la garantía, serán acreditadas o reemplazadas a opción de
DSC. Los productos no cubiertos por la presente garantía, o
Limited Warranty
Digital Security Controls Ltd. warrants the original pur- tion or testing to verify any warranty claim. Access cards or
chaser that for a period of twelve months from the date of tags returned for replacement under warranty will be cred-
purchase, the product shall be free of defects in materials ited or replaced at DSC's option. Products not covered by
and workmanship under normal use. During the warranty this warranty, or otherwise out of warranty due to age, mis-
period, Digital Security Controls Ltd. shall, at its option, use, or damage shall be evaluated, and a repair estimate shall
repair or replace any defective product upon return of the be provided. No repair work will be performed until a valid
product to its factory, at no charge for labour and materials. purchase order is received from the Customer and a Return
Any replacement and/or repaired parts are warranted for the Merchandise Authorisation number (RMA) is issued by
remainder of the original warranty or ninety (90) days, DSC's Customer Service.
whichever is longer. The original purchaser must promptly Digital Security Controls Ltd.’s liability for failure to repair
notify Digital Security Controls Ltd. in writing that there is the product under this warranty after a reasonable number of
defect in material or workmanship, such written notice to be attempts will be limited to a replacement of the product, as
received in all events prior to expiration of the warranty the exclusive remedy for breach of warranty. Under no cir-
period. There is absolutely no warranty on software and all cumstances shall Digital Security Controls Ltd. be liable for
software products are sold as a user license under the terms any special, incidental, or consequential damages based
of the software license agreement included with the product. upon breach of warranty, breach of contract, negligence,
The Customer assumes all responsibility for the proper strict liability, or any other legal theory. Such damages
selection, installation, operation and maintenance of any include, but are not limited to, loss of profits, loss of the
products purchased from DSC. Custom products are only product or any associated equipment, cost of capital, cost of
warranted to the extent that they do not function upon deliv- substitute or replacement equipment, facilities or services,
ery. In such cases, DSC can replace or credit at its option. down time, purchaser’s time, the claims of third parties,
International Warranty including customers, and injury to property. The laws of
The warranty for international customers is the same as for some jurisdictions limit or do not allow the disclaimer of
any customer within Canada and the United States, with the consequential damages. If the laws of such a jurisdiction
exception that Digital Security Controls Ltd. shall not be apply to any claim by or against DSC, the limitations and
responsible for any customs fees, taxes, or VAT that may be disclaimers contained here shall be to the greatest extent
due. permitted by law. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so that the
Warranty Procedure above may not apply to you.
To obtain service under this warranty, please return the
item(s) in question to the point of purchase. All authorized Disclaimer of Warranties
distributors and dealers have a warranty program. Anyone This warranty contains the entire warranty and shall be in
returning goods to Digital Security Controls Ltd. must first lieu of any and all other warranties, whether expressed or
obtain an authorization number. Digital Security Controls implied (including all implied warranties of merchantability
Ltd. will not accept any shipment whatsoever for which or fitness for a particular purpose) and of all other obliga-
prior authorization has not been obtained. tions or liabilities on the part of Digital Security Controls
Ltd. Digital Security Controls Ltd. neither assumes respon-
Conditions to Void Warranty sibility for nor authorizes any other person purporting to act
This warranty applies only to defects in parts and workman- on its behalf to modify or to change this warranty, nor to
ship relating to normal use. It does not cover: assume for it any other warranty or liability concerning this
• damage incurred in shipping or handling; product.
• damage caused by disaster such as fire, flood, wind, earth- This disclaimer of warranties and limited warranty are gov-
quake or lightning;
erned by the laws of the province of Ontario, Canada.
• damage due to causes beyond the control of Digital Secu-
rity Controls Ltd. such as excessive voltage, mechanical WARNING: Digital Security Controls Ltd. recommends
shock or water damage; that the entire system be completely tested on a regular
• damage caused by unauthorized attachment, alterations, basis. However, despite frequent testing, and due to, but
modifications or foreign objects; not limited to, criminal tampering or electrical disruption,
• damage caused by peripherals (unless such peripherals it is possible for this product to fail to perform as expected.
were supplied by Digital Security Controls Ltd.); Out of Warranty Repairs
• defects caused by failure to provide a suitable installation Digital Security Controls Ltd. will at its option repair or
environment for the products; replace out-of-warranty products which are returned to its
• damage caused by use of the products for purposes other factory according to the following conditions. Anyone
than those for which it was designed;
returning goods to Digital Security Controls Ltd. must first
• damage from improper maintenance;
• damage arising out of any other abuse, mishandling or obtain an authorization number. Digital Security Controls
improper application of the products. Ltd. will not accept any shipment whatsoever for which
prior authorization has not been obtained.
Items Not Covered by Warranty Products which Digital Security Controls Ltd. determines to
In addition to the items which void the Warranty, the follow- be repairable will be repaired and returned. A set fee which
ing items shall not be covered by Warranty: (i) freight cost Digital Security Controls Ltd. has predetermined and which
to the repair centre; (ii) products which are not identified may be revised from time to time, will be charged for each
with DSC's product label and lot number or serial number; unit repaired.
(iii) products disassembled or repaired in such a manner as
to adversely affect performance or prevent adequate inspec-
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved • Re-orient the receiving antenna
by Digital Security Controls Ltd. could void your authority to • Relocate the alarm control with respect to the receiver
use this equipment. • Move the alarm control away from the receiver
This equipment generates and uses radio frequency energy • Connect the alarm control into a different outlet so that
and if not installed and used properly, in strict accordance alarm control and receiver are on different circuits.
with the manufacturer’s instructions, may cause interference If necessary, the user should consult the dealer or an experi-
to radio and television reception. It has been type tested and enced radio/television technician for additional suggestions.
found to comply with the limits for Class B device in accord- The user may find the following booklet prepared by the FCC
ance with the specifications in Subpart “B” of Part 15 of FCC helpful: “How to Identify and Resolve Radio/Television In-
Rules, which are designed to provide reasonable protection terference Problems”. This booklet is available from the U.S.
against such interference in any residential installation. How- Government Printing Office, Washington, D.C. 20402, Stock
ever, there is no guarantee that interference will not occur in a # 004-000-00345-4.
particular installation. If this equipment does cause interfer- This Class B digital apparatus meets all requirements of the
ence to television or radio reception, which can be determined Canadian interference-causing equipment regulations.
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:

©2003 Digital Security Controls Ltd.


Toronto, Canada • www.dsc.com
Printed in Canada 29006003 R003

You might also like