Hextio: Air Steriliser - Esterilizador Del Aire - Stérilisateur D'Air - Luftsterilisator
Hextio: Air Steriliser - Esterilizador Del Aire - Stérilisateur D'Air - Luftsterilisator
Hextio: Air Steriliser - Esterilizador Del Aire - Stérilisateur D'Air - Luftsterilisator
Electrical Safety
• The unit should only be connected to a main power supply with volt-
age that matches that specified.
• Do not place heavy items on the power cord, they could damage the
wire.
• Pull the plug out immediately and seek professional help if the plug or power cord is
damaged, liquid is spilled onto the unit, if it is accidentally exposed to moisture or the
unit is not working normally.
3
Operation Safety
• Keep the product away from flammable gases and liquids,
candles and open flames.
• Hold the main plug, not the wires, when removing from a
socket.
• Only clean with a soft, dry cloth. Do not use solvents or pe-
troleum based fluids.
Operation Instructions
4
• Not to be used while cooking
Oils released while cooking may reduce the lifespan of the sterilizing
module. After cooking, the room should be ventilated to remove oils.
Hextio can then be used to remove the remaining smell.
1. Main Body
3. Remote Control
6. DC 12V Adapter
Optional Parts
5
Key Parts and Components
1. Carbon Filter
2. UVC Lamp
4. Rubber Holder
5. Reactor Tray
6. Mirrored Chamber
8. Dust/Germ/VOC Sensor
9. UVC Ballast
Hextio Functions
LED logo Power switch
6
Display and Alarm – the Logo LED functions
1. Blue – automatic mode. Indicates good air quality and normal fan speed of 20%
2. Red – automatic mode. Indicates poor air quality and high fan speed of 100%
3. Green – manual mode. Fan power can be set to 3 speeds; low 20%, medium 50%, or
high 100%
Remote control
Automatic Operation Mode:
When the unit is switched on, either by the power switch on body
or the on/off button on the remote control, the product is in auto-
matic mode. Blue LED lights are displayed and the fan speed is nor-
mal (20%). If dust, germs or VOC’s are detected by the sensor, the
fan switches to full power and red LED lights are displayed. When
the dust, germ or VOC levels return to healthy levels, the unit au-
tomatically returns to 20% fan speed and displays the blue color.
Press
Note - When the unit is switched on the Indoor Air Quality (IAQ) “on/off”
button
sensor takes up to 5 minutes to calibrate.
7
Maintenance
Caution:
It is good practice to check the carbon filter once per month and clean it using a vacuum
cleaner if necessary. The carbon filter should be changed every 6 months at least. Simply
unscrew the two screws on top of the grill to remove and replace the filter.
Reactor cell
Mirrored chromed casing for
optimum reflectivity
Super UV-C lamp
The Reactor Cell should be replaced when the usage time has reached a total of 8000 hours.
Hextio will indicate this is due by displaying red flashing Logo LED lights.
Caution:
8
Procedure to Replace Reactor Cell:
1. Open filter case and loosen 2 screws at 3. Open the body and loosen 4 screws
top. surrounding Reactor Cell.
Important:
After replacing reactor cell, press and hold the power button on the body for 10 seconds.
This resets the operation time to zero.
Caution:
9
How to Replace the Fragrance Filter
To open the Fragrance Filter case, grip the lid and pull firmly.
You may need to inset a thin object between the base and lid
to release the inner hooks. Please take care if using a knife.
Replace fragrance pouch, click lid and base back together
and simply place on top of Hextio body.
Caution:
• The Fragrance Filter is designed for use with dried natural flowers, herbs and whole
spices, or fragrance liquids / essential oils. Herbs, spices or flowers should always
be contained within a pouch or bag, and oils must be transferred onto a felt pad.
• If using oils, it is important not to over saturate the felt pad. 2 ml is the maximum
recommended amount. Exceeding this amount may cause oil to drip down into the
unit and damage it.
Troubleshooting
Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes
common occurrences that are not the result of defect in workmanship or materials.
10
Customer services
In this manual, you will find a card containing details of your limited warranty and contact
details for your local customer services center, to whom all enquiries and warranty claims
should be directed. All warranties are rendered void and the cost of repair will be payable by
the user in the case of:
• Damages caused by putting foreign objects (such as water, soft drink, coffee, fragrance
oils or toy etc.) in or on the unit.
• Damages caused by transportation or handling.
• Damages caused by use of products such as benzene or thinner.
• Damages caused by incorrect power supply.
• Breakdown or loss of parts caused by unauthorized disassembling or modification.
• Repair or replacement undertaken by unauthorized persons.
• Damages caused by non-adherence to the instructions provided in this user guide, and
as given by the local customer service center.
• Damages caused by careless or improper use.
• Damages caused by operating the product in a corrosive or moist environment.
Specifications
Radic8 reserves the right to make changes to the exterior, design or specifications of the
product without prior notice.
Brand HEXTIO
Model No HX-100
11
ESPAÑOL
Instrucciones de Seguridad Importantes
Las siguientes instrucciones son proporcionadas para asegurar su seguridad y para proteger
la unidad de daños accidentales.
Prohibido – Este símbolo indica una acción prohibida. Adhiérase a estas para redu-
cir el riesgo de lesiones o daños a la unidad.
Seguridad Eléctrica
• La unidad solo se debe conectar a una fuente de alimentación de red
conectada a tierra correctamente con un voltaje que coincida con el
especificado.
12
Seguridad de Operación
• Mantenga el producto alejado de gases y líquidos inflam-
ables, velas y llamas abiertas.
Instrucciones de Operación
13
• No utilizar mientras cocine
Los aceites liberados durante la cocción pueden reducir la vida útil del
módulo de esterilización. Después de cocinar, la habitación debe estar
ventilada para eliminar los aceites. Hextio se puede utilizar para eliminar
el olor restante.
• El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidades físicas, senso
riales o mentales. Este electrodoméstico no es un juguete. Los niños deben ser super
visados.
• Nunca mire directamente a la luz ultravioleta – puede dañar sus ojos permanentemente.
Cuerpo y Accesorios
1. Cuerpo Principal
3. Control Remoto
6. Adaptador DC 12V
Partes Opcionales
14
Partes Clave y Componentes
1. Filtro de Carbono
2. Lámpara UVC
4. Soporte de goma
6. Cámara reflejada
8. Sensor de Polvo/Germenes/VOC
9. Lastre UVC
Funciones de Hextio
Logo LED Interrupto
15
Pantalla y alarma – funciones del Logo LED
1. Azul – modo automático. Indica buena calidad del aire y velocidad normal del ventilador
de un 20%
2. Rojo – modo automático. Indica una baja calidad del aire y alta velocidad del ventilador
de un 100%
Control Remoto
Modo de Operación Automatico:
Cuando la unidad está encendida, ya sea por el interruptor de en-
cendido en el cuerpo o el botón de encendido / apagado en el con-
trol remoto, el producto está en modo automático. Las luces LED
azul son mostradas y la velocidad del ventilador es normal (20%).
Si polvo, gérmenes o VOCs son detectados por el sensor, el venti-
lador cambia a potencia máxima y luces LED rojas son mostradas.
Cuando el polvo, germenes o niveles de VOC vuelven a los niveles
saludables, la unidad automaticamente vuelve a una velocidad del
Press
ventilador del 20% y muestra un color azul. “on/off”
button
Nota – Cuando la unidad se encienda el sensor de calidad del aire
interior (IAQ) tarda 5 minutos en calibrarse.
16
Mantenimiento
Es una buena práctica que el filtro de carbono sea revisado una vez al mes y limpiado utili-
zando una aspiradora si es necesario. El filtro de carbono debe ser cambiado cada 6 meses
por lo menos. Simplemente desatornille los dos tornillos en la parte superior de la rejilla para
retirar y reemplazar el filtro.
Revestimiento de cromo
reflejado para una reflectividad
Súper Lámpara UV-C óptima
La Celda del Reactor debe ser reemplazada cuando el tiempo de uso ha llegado a las 8000
horas. Hextio indicará esto mostrando un Logo rojo con luces LED.
Precaución:
17
Procedimiento para reemplazar la Celda del Reactor:
1. Abra la caja del filtro y afloje 2 tornillos 3. Abra el objeto y afloje 4 tornillos alrede-
en la parte superior. dor de la Celda del Reactor.
Precaución:
18
Cómo reemplazar el Filtro de Fragancia
• El Filtro de Fragancia está diseñado para usar con flores naturales secas, hierbas y
especias. Estos siempre deben estar dentro de una bolsa como la que se proporcio-
na.
Solución de Problemas
Antes de llamar al servicio, revise esta lista. Esta puede ahorrarle algo de tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de un defecto en la mano de obra
o materiales.
19
Usar solo después de suficiente ventilación.
Posible causa: ¿Se ha utilizado la unidad donde hay fuertes emisiones de humo u olores?
Solución: En áreas que emiten humo u olores, el rendimiento del módulo de esterilización
puede verse afectado. Use después de la ventilación.
Atención al Cliente
En este manual encontrará una tarjeta que contenga los detalles de su garantía limitada y
detalles de contacto para su centro local de atención al cliente, al cual deben dirigirse todas
las consultas y reclamos de garantía.
Todas las garantías se invalidan y el costo de reparación será pagadero por el usuario en el
caso de:
• Daños causados por colocar objetos extraños (como agua, refrescos, café, aceites de
fragancia, etc.) dentro o fuera de la unidad.
• Daños causados por su transportación o manejo.
• Daños causados por el uso de productos como benceno o diluyente.
• Daños causados por el uso de una fuente de alimentación o voltaje incorrectos.
• Avería o pérdida de piezas causada por desarmado o modificación no autorizados.
• Reparación o reemplazo realizado por personas no autorizadas.
• Daños causados por el incumplimiento de las instrucciones provistas en esta guía del
usuario, y según el centro de atención al cliente local.
• Daños causados por el uso descuidado o inapropiado.
• Daños causados por operar el producto en un entorno corrosivo o húmedo.
Especificaciones
Radic8 reserva los derechos de realizar cambios al exterior, diseño o especificaciones del
producto sin previo aviso.
Marca Hextio
20
Français
Mesure de Sécurité
Les instructions suivantes sont fournies afin d’assurer votre sécurité et de protéger l’appareil
contre des dommages accidentels :
• N’utilisez pas l’appareil dans des pièces humides telles que les salles
de bain, cuisine ou à proximité d’une piscine.
21
Précautions d’Utilisation
• Gardez le produit à l’écart de tous gaz et liquides inflamma-
bles ou combustibles, de bougies et flammes
22
• Ne pas utiliser pendant la cuisson d’aliments
Les huiles libérées lors de la cuisson d’aliments peuvent réduire la
durée de vie du module de stérilisation. Une fois la cuisson terminée,
il est important de bien ventiler la pièce. Hextio pourra, ensuite, être
employé pour éliminer les odeurs restantes.
Corps et Accessoires
1. Corps Principal
2. Support Mural
3. Télécommande
Pièces Optionnelles
8. Cellule de Réaction
Supplémentaire
23
Pièces et Composants Clés
Fonctions d’Hextio
24
Affichage et Alarme – Fonctions du Logo LED
Le mode de fonctionnement de l’appareil est indiqué par la couleur affichée du Logo LED de
la manière suivante:
1. Bleu – Mode Automatique. Cela révèle une bonne qualité d’air et une vitesse de ventila-
tion normale, à 20%.
2. Rouge – Mode Automatique. Cela signale une mauvaise qualité d’air et une vitesse de
ventilation élevée, à 100%.
3. Vert – Mode Manuel. Le système de ventilation peut être régler à 3 vitesses : Faible - à
20%, Moyenne - à 50%, ou Élevée - à 100%.
4. Rouge, clignotant continuellement – Cela indique le remplacement immédiat de la
cellule de réaction.
Télécommande
Fonctionnement Automatique:
Lorsque l’appareil se met en marche, soit en appuyant sur l’interrup-
teur ON/OFF du corps principal ou le bouton ON/OFF de la télécom-
mande, il se met directement en mode automatique. Le logo LED
s’affiche en bleu et la vitesse de ventilation se met en mode normal,
à 20%. Si le capteur détecte de la poussière, bactéries, odeurs ou
autres COVs, le ventilateur passe automatiquement à la puissance
maximale, et le logo LED s’affiche en rouge. Une fois la qualité d’air
rétablie, l’appareil revient automatiquement à une vitesse de venti-
Appuyez sur
lation normale de 20% et affiche la couleur bleue. le bouton
Remarque: Lorsque l’appareil est allumé, le capteur de la Qualité « ON/OFF ».
de l’Air Intérieur (QAI) met jusqu’à 5 minutes pour s’étalonner.
Fonctionnement Manuel:
Si vous souhaitez régler manuellement la vitesse de ventilation, appuyez sur le bouton «MAN-
UAL» de la télécommande. Le logo LED est affiche en vert pour indiquer le mode manuel. Si
vous souhaitez changer la vitesse de ventilation, appuyez «SPEED»et ajustez en utilisant «+» ou
«-». Les paramètres de vitesse sont les suivants: Faible -à 20%, Moyen -à 50%, ou Élevé -à 100%.
25
Maintenance
Il est recommandé de vérifier l’état du filtre à charbon une fois par mois et de le nettoyer en
utilisant un aspirateur, si nécessaire. Le filtre à charbon devrait être remplacé tous les 6 mois,
au moins. Dévissez les 2 vis, placées sur la grille, afin de retirer et remplacer le filtre.
La cellule de réaction
La cellule de réaction devrait être remplacée lorsque la durée d’utilisation aura atteint un
total de 8000 heures. Le remplacement immédiat de la cellule de réaction sera indiqué par le
clignotement continu de la lumière rouge du Logo LED sur l’appareil Hextio.
Attention:
26
Procédure pour remplacer la cellule de réaction:
1. Ouvrez le boîtier à filtre et dévissez les 2 3. Ouvrez le corps principal et dévissez les
vis sur la grille. 4 vis de la cellule de réaction.
Important:
Apres avoir remplacé la cellule de réaction, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
de l’appareil et maintenez pendant 10 secondes. Cela permet de remettre le temps de
fonctionnement à zéro.
Comment entretenir et nettoyer le Capteur QAI
Le capteur QAI est une pièce très délicate, qui utilise un matériau de diffusion de lumière
pour détecter la pollution. Il a besoin d’une lentille propre pour effectuer ce travail de
manière efficace. Un entretien régulier (tous les 6 mois) doit, donc, être effectué pour garder
la lentille propre. Important – Utilisez uniquement de l’eau pure lors du nettoyage, et lais-
sez sécher complètement avant de le remettre. Afin de ne pas endommager la lentille en
plastique, ne pas utiliser de produits chimiques tels que le benzène ou l’alcool (présents
dans certains produits de nettoyage).
27
Comment remplacer le Filtre Aromatique
Pour ouvrir le boîtier à filtre aromatique, saisissez le couvercle
et retirez-le en tirant fermement. Il faudra peut-être vous aider
en insérant un objet fin entre la base et le couvercle pour déblo-
quer les crochets internes. Nous vous prions de faire attention
si vous utilisez un couteau. Remplacez la poche de parfum,
scellez le couvercle et la base, et placez au-dessus du corps de
l’appareil Hextio.
Attention:
• Le filtre aromatique a été conçu en association avec des fleurs naturelles séchées,
des herbes et des épices sous la forme d’une poche ou un sac, tel que celui fourni.
• N’utilisez pas d’huiles ou d’autres liquides dans le filtre à parfum. Ils pourraient
dégouliner and endommager l’appareil.
Dépannage
Avant d’appeler le centre de réparation, consultez cette liste. Elle pourrait vous faire écono-
miser du temps et de l’argent. Cette liste inclut quelques problèmes courants, qui ne sont pas
le résultat d’un vice de fabrication ou de matériaux.
28
générées de manière excessive?
Solution: Dans les zones émettant de la fumée ou des odeurs, il est fort possible que la perfor-
mance du module de stérilisation soit affectée. Utilisez seulement après avoir suffisamment
ventilé.
Service à la Clientèle
Dans ce guide utilisateur, vous trouverez une carte contenant les détails de votre garantie
limitée et les coordonnées de votre centre de service à la clientèle local, à qui toutes les
demandes de renseignements et les réclamations de garantie doivent être adressées.
Toutes garanties sont annulées et les frais de réparation à la charge de l’utilisateur dans
les cas suivants :
• Dommages causés par la mise en place d’objets étrangers (tels que de l’eau, des bois-
sons gazeuses, du café, des huiles parfumées ou des jouets) dans ou sur l’appareil.
• Dommages causés par le transport ou la manutention de l’appareil.
• Dommages causés par l’utilisation de produits tels que le benzène ou un diluant.
• Dommages causés par une alimentation électrique inadéquate.
• Panne or perte de pièces causée par un démontage ou modification non autorisée.
• Réparation ou remplacement effectué par une personne non autorisée.
• Dommages causés par le non-respect des instructions fournies dans ce guide utilisateur
et par le centre de service à la clientèle local.
• Dommages causés par une utilisation imprudente ou inappropriée.
• Dommages causés par l’utilisation de l’appareil dans un environnement corrosif ou
humide.
Caractéristiques
Marque Hextio
Modèle HX-100
29
DEUTSCH
Wichtige Sicherheitshinweise
Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und dem Schutz des Gerätes vor unbeab-
sichtigten Beschädigungen.
• Lesen Sie diese Anleitung – Alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen sollten vor
dem Betrieb dieses Produkts gelesen werden.
• Bewahren Sie diese Anleitung auf – Die Sicherheits- und Betriebsanleitung sollte
für spätere Nachschlagezwecke aufbewahrt werden.
• Beachten Sie alle Warnungen – Alle Warnhinweise am Gerät und in der Betriebsan-
leitung sind zu beachten.
• Folgen Sie allen Anweisungen – Alle Gebrauchs- und Betriebsanweisungen sind zu
befolgen.
• Garantie – im Lieferumfang enthalten.
Warnung – Dieses Symbol weist auf wichtige Sicherheitshinweise hin, die beachtet
werden müssen, um Verletzungen zu vermeiden.
Vorsicht – Dieses Symbol soll Sie auf wichtige Informationen aufmerksam machen,
um die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
Verboten – Dieses Symbol weist auf eine verbotene Handlung hin. Halten Sie diese
ein, um die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät zu verringern.
Elektrische Sicherheit
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht an einer Stelle, an der man es betre-
ten oder darüber stolpern könnte.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, sie könnt-
en das Kabel beschädigen.
• Lassen Sie kein Wasser oder Feuchtigkeit in das Gerät oder das Netz-
teil eindringen.
• Ziehen Sie den Stecker sofort heraus und suchen Sie professionelle Hilfe, wenn der Steck-
er oder das Netzkabel beschädigt ist, Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wird, wenn es
versehentlich Feuchtigkeit ausgesetzt ist oder das Gerät nicht normal funktioniert.
30
Betriebssicherheit
• Halten Sie das Produkt von brennbaren Gasen und Flüs-
sigkeiten, Kerzen und offenen Flammen fern.
• Halten Sie den Netzstecker, nicht die Drähte, wenn Sie ihn
aus einer Steckdose ziehen.
Bedienungsanweisungen
31
• Nicht während des Kochens verwenden
Beim Kochen freigesetzte Öle können die Lebensdauer des Sterilisation-
smoduls verkürzen. Nach dem Kochen sollte der Raum belüftet werden,
um Öle zu entfernen. Hextio kann dann verwendet werden, um den res-
tlichen Geruch zu entfernen.
1. Hauptkörper
3. Fernsteuerung
6. DC 12V Adapter
7. Bedienungsanleitung und
Aufkleber
Optionale Teile
8. Extraktorzelle
9. Duftfiltergehäuse
10. Duftfilter
32
Wichtige Teile und Komponenten
1. Kohlenstoff-Filter
2. UVC-Lampe
3. Sechskant TiO2-Filter
4. Gummihalterung
5. Reaktorschale
6. Gespiegelte Kammer
9. UVC Vorschaltgerät
10. Logo-LED
11. Fernbedienungssensor
12. Netzschalter
13. Steuerplatine
Hextio-Funktionen
Logo LED Power Switch
33
Anzeige und Alarm – die Logo-LED-Funktionen
Der Modus wird durch die Farbe der Logo-LED wie folgt angezeigt:
1. Blau – Automatikbetrieb. Zeigt eine gute Luftqualität und eine normale Lüfterdrehzahl
von 20% an
2. Rot – Automatikbetrieb. Zeigt eine schlechte Luftqualität und eine hohe Lüfterdrehzahl
von 100% an
3. Grün – Manuellbetrieb. Die Lüfterleistung kann auf 3 Stufen eingestellt werden; niedrig
20%, mittel 50% oder hoch 100%
4. Rot, kontinuierlich blinkend – zeigt an, dass der Austausch der Reaktorzelle fällig ist.
Fernsteuerung
Automatische Betriebsart:
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, entweder durch den Netzschal-
ter am Gehäuse oder durch die Ein/Aus-Taste auf der Fernbedi-
enung, befindet sich das Gerät im Automatikbetrieb. Die blaue LED
leuchtet und die Lüfterdrehzahl ist normal (20%). Werden Staub,
Keime oder VOCs vom Sensor erkannt, schaltet der Lüfter auf volle
Leistung um und zeigt eine rote LED an. Wenn die Staub-, Keim-
oder VOC-Werte wieder in Ordnung sind, kehrt das Gerät automa-
tisch auf 20% Lüfterdrehzahl zurück und zeigt blau an.
Taste
„on/off“
Hinweis – Wenn das Gerät eingeschaltet ist, dauert die Kalibrierung drücken.
des Innenluftqualitätssensors (IAQ) bis zu 5 Minuten.
Manuelle Betriebsart:
Wenn Sie die Lüfterdrehzahl manuell steuern möchten, drücken Sie die Manuell-Taste auf der
Fernbedienung. Die grüne LED-Anzeige zeigt den Manuell-Betrieb an. Drücken Sie „speed“ „+“
oder „-“, um die Lüfterdrehzahl zu ändern. Die Einstellungen sind niedrig 20%, mittel 50% und
hoch 100%.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungsarbe-
iten durchführen.
• Schauen Sie niemals direkt in ein brennendes ultraviolettes Licht.
Reaktorzelle
Verspiegelte Chrombeschich-
tung für optimale Reflektivität
Super UV-C Lampe
9 x Sechskant TiO2-Filter
Chrom nano beschichtet Schraubbefestigung
Freigabepunkte
• Gesamtbetriebszeit = 8000 Stunden.
• Alarm wenn Änderung benötigt wird
• Null Ozonerzeugung
Die Reaktorzelle sollte ersetzt werden, wenn die Betriebszeit insgesamt 8000 Stunden
erreicht hat. Hextio zeigt dies durch rot blinkende Logo-LEDs an.
Vorsicht:
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungsarbe-
iten durchführen.
• Schauen Sie niemals direkt in ein brennendes ultraviolettes Licht.
35
Verfahren zum Ersetzen der Reaktorzelle:
4. Drahtverbinder lösen.
Vorsicht:
36
Austausch des Duftfilters
Vorsicht:
• Der Duftfilter ist für die Verwendung mit getrockneten natürlichen Blumen, Kräutern
und Gewürzen konzipiert. Diese sollten immer in einem Beutel oder einer Tasche, wie
dem mitgelieferten, enthalten sein.
• Verwenden Sie keine Öle oder andere Flüssigkeiten im Duftfilter. Sie können in das
Gerät tropfen und es beschädigen.
Fehlerbehebung
Bevor Sie den Service in Anspruch nehmen, überprüfen Sie diese Liste. Das kann Ihnen Zeit
und Kosten sparen. Diese Liste enthält häufige Vorkommnisse, die nicht auf Verarbeitungs-
oder Materialfehler zurückzuführen sind..
37
Mögliche Ursache: Wurde das Gerät bei starken Rauch- oder Geruchsemissionen eingesetzt?
Lösung: In rauch- oder geruchsemittierenden Bereichen kann die Leistung des Sterilisations-
moduls beeinträchtigt werden. Nur nach Belüftung verwenden.
Kundendienstleistungen
In diesem Handbuch finden Sie eine Karte mit Angaben zu Ihrer eingeschränkten Garantie
und den Kontaktdaten Ihres örtlichen Kundendienstzentrums, an das alle Anfragen und
Garantieansprüche gerichtet werden sollten.
Alle Garantien erlöschen und die Reparaturkosten gehen zu Lasten des Benutzers:
• Schäden, die durch das Einbringen von Fremdkörpern (z.B. Wasser, Erfrischungsget-
ränk, Kaffee, Duftöle, Spielzeug usw.) in oder auf das Gerät verursacht werden.
• Schäden durch Transport oder Handhabung.
• Schäden durch die Verwendung von Produkten wie Benzol oder Verdünner.
• Schäden durch falsche Spannungsversorgung.
• Ausfall oder Verlust von Teilen durch nicht autorisierte Demontage oder Modifikation.
• Reparatur oder Austausch durch Unbefugte.
• Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
und durch das örtliche Kundendienstzentrum verursacht werden.
• Schäden durch unsachgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch.
• Schäden, die durch den Betrieb des Produkts in einer korrosiven oder feuchten Umge-
bung verursacht werden.
Spezifikationen
Radic8 behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Äußeren, am
Design oder an den Spezifikationen des Produkts vorzunehmen.
Beschreibung Luftreiniger
Marke Hextio
Modell-Nr. HX-100
Nettogewicht 1,2 kg
Bruttogewicht 1,8 kg
38
Sales & Design: Radic8 Ltd Man & Scythe, 6-8 Churchgate Bolton, BL11HL
Tel : +44 (0)1204 238823, E-mail: [email protected],
www.radic8.com