Instruction and Recipe Booklet: Snow Cone Maker
Instruction and Recipe Booklet: Snow Cone Maker
Instruction and Recipe Booklet: Snow Cone Maker
RECIPE BOOKLET
4.
3.
5.
9.
2.
7.
1.
10.
8.
SAFETY FEATURES
• Interlock removable snow bin – ice-shaving mechanism will not start if the snow bin
is not correctly placed beneath it. This eliminates the chance of fingers or foreign
objects getting in and prevents ice from flying out.
• Interlock ice chute – ice-shaving mechanism will not start until ice press is closed.
This ensures that fingers and foreign objects will not get in.
3
BEFORE FIRST USE IMPORTANT NOTICE
™
1. Carefully unpack your Cuisinart Snow Cone Operate the ice press in a straight downward
Maker. Remove plastic bags from all parts of motion into the ice chute when crushing ice.
the unit. Be sure that the unit has not been Under normal operation, you will hear a consistent
damaged during transport. Do not leave plastic grinding of the ice. (Image 1)
bags around children.
2. Rinse the snow bin with water and a non-
abrasive cleanser, and then dry thoroughly.
OPERATING Operate
the ice
INSTRUCTIONS press in
a straight-
1. Place unit on a flat, sturdy surface where it will downward
motion.
not be knocked over.
2. Check ice chute for presence of foreign
objects before plugging in. WARNING: DO
NOT TOUCH BLADE.
3. Insert the removable snow bin onto the main Image 1
housing. An interlock safety feature will prevent
the unit from turning on if not properly in place.
Twisting the ice press to the LEFT or RIGHT
4. Be sure that the toggle switch is set to the OFF (instead of straight down) when crushing ice may
position and plug into an outlet. cause the pusher to come in contact with the
blade, resulting in a LOUD CRACKING NOISE.
5. To begin shaving ice, drop approximately
(Image 2)
8–12 ice cubes (depending on size and
shape) into the ice chute. Do not overfill or Image 2
DO NOT TWIST
the interlock safety feature will prevent the THE ICE PRESS TO THE
shaving mechanism from turning on. DO NOT LEFT OR RIGHT.
ATTEMPT TO PUSH ICE CUBES INTO BLADE
USING HANDS OR INSTRUMENTS.
6. Flip the toggle switch to the ON position and
firmly push the ice press down to start the
ice-shaving mechanism.
7. When shaving multiple batches of ice cubes,
it is important to flatten the snow in the snow If this occurs, STOP USE IMMEDIATELY,
bin. You will notice a mound of snow is formed discard shaved ice from the snow bin and call
directly under the ice-crushing mechanism, Cuisinart Customer Service at 1-800-726-0190.
and if not flattened this could stop the shaving
mechanism from operating properly. To flatten,
simply remove the snow bin and either empty
freshly shaved snow into another container
or flatten within the snow bin using the ice
scooper.
8. When all the ice has been shaved, turn the
toggle switch to the OFF position and unplug.
9. Remove the snow bin from the main housing
and use the ice scooper to shape your snow
cones.
10. Add ingredients specified in the recipe
section or as desired.
4
HELPFUL HINTS Limited Three-Year Warranty
• It is important to shave ice cubes fresh from (U.S. and Canada ONLY)
the freezer. Partially melted ice cubes could This warranty is available to consumers only.
keep the shaving mechanism from operating You are a consumer if you own a Cuisinart™
properly. NOTE: If a large ice cube becomes Snow Cone Maker that was purchased at retail
lodged in the unit so that the blade cannot for personal, family or household use. Except
reach it, flip the toggle switch to the OFF as otherwise required under applicable law, this
position and unplug from outlet. Empty warranty is not available to retailers or other
freshly shaved snow from the snow bin, commercial purchasers or owners.
place snow bin back on the main housing,
then pour warm water down the ice chute We warrant that your Cuisinart™ Snow Cone
until lodged ice cube melts or falls free. Maker will be free of defects in materials and
Empty the water from the snow bin, and dry workmanship under normal home use for 3
thoroughly before placing back on the main years from the date of original purchase. We
housing. Resume feeding ice cubes through recommend that you visit our website, www.
the ice chute. cuisinart.com for a fast, efficient way to
complete your product registration. However,
• If needed, additional paper cones can be product registration does not eliminate the need
purchased online. for the consumer to maintain the original proof
of purchase in order to obtain the warranty
CLEANING AND benefits. In the event that you do not have
proof of purchase date, the purchase date for
MAINTENANCE purposes of this warranty will be the date of
Before performing any cleaning and manufacture.
maintenance operations, please be sure that
the toggle switch is in the OFF position and If your Cuisinart™ Snow Cone Maker should
that the unit is unplugged. prove to be defective within the warranty period,
we will repair it, or if we think necessary, replace
1. NEVER IMMERSE UNIT IN WATER OR PLACE it. To obtain warranty service, simply call our
IT IN DISHWASHER. toll-free number 1-800-726-0190 for additional
2. WARNING: BLADE IS SHARP. DO NOT come information from our Consumer Service
in contact with the blade or attempt to reach Representatives, or send the defective product
inside the ice chute to clean the blade. to Consumer Service Center at Cuisinart, 7475
North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
3. To clean the blade shaving mechanism, pour
warm water down the ice chute to clear any To facilitate the speed and accuracy of your
ice or syrup residue that may have become return, please enclose $10.00 for shipping and
lodged inside while crushing ice. handling of the product.
4. Wash snow bin, plastic cones and ice Please pay by check or money order made
scooper using a non abrasive cleanser payable to Cuisinart (California residents need
and water, or place on the top rack of the only supply proof of purchase and should call
dishwasher. Dry thoroughly. 1-800-726-0190 for shipping instructions).
5. Wipe main housing and ice press with a NOTE: For added protection and secure
clean, damp cloth. handling of any Cuisinart product that is being
returned, we recommend you use a traceable,
Any other servicing should be completed by an
insured delivery service. Cuisinart cannot be
authorized service center.
held responsible for in-transit damage or for
packages that are not delivered to us. Lost and/
or damaged products are not covered under
warranty. Please be sure to include your return
address, daytime phone number, description
of the product defect, product model number
(located on bottom of product), original date of
purchase, and any other information pertinent to
the product’s return.
5
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY you. You may also have other rights, which vary
California law provides that for In-Warranty from state to state.
Service, California residents have the option of Important: If the nonconforming product is to
returning a nonconforming product (A) to the be serviced by someone other than Cuisinart’s
store where it was purchased or (B) to another Authorized Service Center, please remind the
retail store that sells Cuisinart products of the servicer to call our Consumer Service Center at
same type. 1-800-726-0190 to ensure that the problem is
The retail store shall then, at its discretion, properly diagnosed, the product is serviced with
either repair the product, refer the consumer the correct parts, and the product is still under
to an independent repair facility, replace the warranty.
product, or refund the purchase price less the
amount directly attributable to the consumer’s
prior usage of the product. If the above two
options do not result in the appropriate relief RECIPES
to the consumer, the consumer may then You can purchase store-made snow cone flavors
take the product to an independent repair or try creating your own with the following
facility if service or repair can be economically recipes and simple suggestions.
accomplished. Cuisinart and not the consumer
Drizzle any of the following over freshly shaved
will be responsible for the reasonable cost of
snow...and enjoy!
such service, repair, replacement, or refund for
nonconforming products under warranty. • Flavored drink mixes
• Chocolate syrup
California residents may also, according to their
• Pre-made juice smoothies
preference, return nonconforming products
• Orange juice
directly to Cuisinart for repair, or if necessary,
• Grape juice
replacement, by calling our Consumer Service
Center toll-free at 1-800-726-0190. Cuisinart
will be responsible for the cost of the repair, Helpful Tips
replacement, and shipping and handling for such • It is best to make recipes in advance as some
products under warranty. will require time to cool.
BEFORE RETURNING • Be sure that your syrup is completely cooled
YOUR CUISINART PRODUCT before drizzling over shaved ice.
If you are experiencing problems with your
Cuisinart product, we suggest that you call • Squeeze bottles work best to pour syrup over
our Cuisinart Service Center at 1-800-726- shaved ice.
0190 before returning the product for service.
If servicing is needed, a Representative can
confirm whether the product is under warranty
and direct you to the nearest service location.
Your Cuisinart™ Snow Cone Maker has been
manufactured to the strictest specifications
and has been designed for use only in 120-volt
outlets and only with authorized accessories
and replacement parts. This warranty expressly
excludes any defects or damages caused by
attempted use of this unit with a converter, as
well as by use with accessories, replacement
parts or repair service other than those
authorized by Cuisinart. This warranty does not
cover any damage caused by accident, misuse,
shipment or other than ordinary household
use. This warranty excludes all incidental
or consequential damages. Some states do
not allow the exclusion or limitation of these
damages, so these exclusions may not apply to
6
Traditional Snow Cone Sour Snow Cone
1 cup water 1¼ cups water
2 cups white sugar 2 cups sugar
1 (0.13 ounce) package unsweetened, 2 (0.13-oz.) envelopes unsweetened
fruit-flavored soft drink mix pink lemonade drink mix
24 ice cubes 1 (0.13-oz.) envelope unsweetened
cherry drink mix
In a saucepan, combine the sugar and water. 24 ice cubes
Bring to a boil, and boil for about 1 minute,
stirring often until sugar is dissolved. Remove In a saucepan, combine the sugar and water.
from heat, and stir in the powdered drink mix. Bring to a boil, and boil for about 1 minute,
Allow to cool in the refrigerator, and store in stirring often until sugar is dissolved. Remove
a container that will be easy to pour. Pour the from heat, and stir in the powdered drink mixes.
mixture over shaved ice to flavor it. Allow to cool in the refrigerator, and store in
a container that will be easy to pour. Pour the
mixture over shaved ice to flavor it.
Sugar-Free Snow Cone
3 cups water Ice Cream-Flavored
1½ cups Splenda™ (sugar substitute)
½ ounce unsweetened powdered Snow Cone
juice mix
24 ice cubes 4 ounces evaporated milk
2 ounces concentrate of your choice
In a saucepan, combine the Splenda™ and water. (concentrates that work great as
Bring to a boil, and boil for about 1 minute, cream flavors are banana, peach,
stirring often until sugar is dissolved. Remove vanilla, strawberry, piña colada,
from heat, and stir in the powdered juice mix. coconut. Acidic flavors will not work
Allow to cool in the refrigerator, and store in well with the evaporated milk)
a container that will be easy to pour. Pour the 24 ice cubes
mixture over shaved ice to flavor it.
Combine evaporated milk with the concentrate
of your choice. Pour mixture over shaved ice to
Fresh Fruit Snow Cone taste. NOTE: Once the evaporated milk is added,
the flavor must be refrigerated and will last for
½ bag fresh or frozen organic fruit approximately 4 to 5 days.
(strawberry, blueberry, or other)
¼–½ cup sweetener (agave nectar, maple
syrup or simple syrup from organic
sugar) to taste
24 ice cubes
7
Cup of “Joe” Cone Piña Colada Shaved Ice
2 cups water 1 cup water
½ cup sugar 1 cup sugar
1
/3 cup instant espresso granules ½ cup unsweetened coconut milk
1 (14-oz.) can sweetened (stir well)
condensed milk 1 pineapple (peeled, cored, and diced)
24 ice cubes or canned pineapple (about 4 cups)
¾ cup unsweetened, shredded
In a saucepan, combine the sugar and water. coconut, lightly toasted (optional)
Bring to a boil, and boil for about 1 minute, 24 ice cubes
stirring often until sugar is dissolved. Whisk in
instant espresso until completely dissolved, In a saucepan, combine the water and sugar.
pour into bowl, cool to room temperature, then Bring to a boil, and boil for about 1 minute,
refrigerate. When cool, whisk in condensed milk. stirring often until sugar is dissolved. Let cool
Refrigerate until completely chilled. Pour about ½ to room temperature. Put the sugar syrup,
cup syrup over 1 cup shaved ice or to taste. coconut milk, and 4 cups of the pineapple in a
blender and blend until smooth. Let mixture chill
thoroughly before drizzling approximately 6–8
Vanilla-Berry Shaved Ice tablespoons of the syrup over shaved ice.
6 cups water
3½ cups sugar
¼ cup corn syrup
¾ teaspoon pure vanilla extract
(optional)
2 pounds coarsely chopped fresh
berries (strawberries, blueberries,
raspberries or blackberries, about
2 cups)
24 ice cubes
©2016 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
16CE016947
Trademarks or service marks of third parties used herein are
the trademarks or service marks of their respective owners. F IB-13988-ESP
8
Raspados de vainilla y Raspados con sabor
frutas del bosque a piña colada
6 tazas (1.4 L) de agua 1 taza (235 ml) de agua
3½ tazas (700 g) de azúcar granulada 1 taza (200 g) de azúcar granulada
¼ taza (85 g) de jarabe de maíz ½ taza (120 ml) de leche de coco sin
¾ cucharadita de extracto natural azúcar (revolver bien antes de usar)
de vainilla 1 piña, en cubos
2 libras (910 g) de frutas del bosque ¾ taza (70 g) de coco rallado sin azúcar,
(frutas, arándanos azules, frambuesas, ligeramente tostado (opcional)
moras), picadas grueso 24 cubitos de hielo
24 cubitos de hielo
Colocar el azúcar y el agua en una cacerola;
Colocar el agua, el azúcar y el jarabe en una revolver. Calentar hasta que la mezcla hierva,
cacerola; revolver. Calentar hasta que la mezcla y luego dejar hervir por 1 minuto, revolviendo a
hierva, y luego dejar hervir por 1 minuto, menudo, hasta que el azúcar esté disuelto. Dejar
revolviendo a menudo, hasta que el azúcar esté enfriar a temperatura ambiente. Colocar el jarabe
disuelto. Retirar del fuego y dejar enfriar por 10 simple, la leche de coco y los cubos de piña en
minutos. Agregar la vainilla. Agregar las frutas la jarra de una licuadora; licuar hasta obtener una
del bosque; colocar la mezcla en la jarra de una mezcla suave. Refrigerar la mezcla hasta que esté
licuadora y licuar hasta obtener un puré. Refrigerar helada. Rociar 6–8 cucharadas de “jarabe” sobre
la mezcla hasta que esté helada. Rociar 6–8 cada granizado.
cucharadas del “jarabe” sobre cada granizado.
1 lata de 14 onzas (400 g) de
leche condensada
24 cubitos de hielo
Colocar el azúcar y el agua en una cacerola;
revolver. Calentar hasta que la mezcla hierva,
y luego dejar hervir por 1 minuto, revolviendo
a menudo, hasta que el azúcar esté disuelto.
Agregar el café instantáneo y revolver hasta que
esté disuelto. Verter en un bol, dejar enfriar a
temperatura ambiente, y luego refrigerar. Una
vez frío, agregar la leche condensada, batiendo.
Refrigerar hasta que la mezcla esté helada.
Verter la mezcla sobre el raspado, usando
aproximadamente ½ taza (120 ml) de “jarabe” por
taza (250 ml) de hielo raspado, o al gusto.
©2016 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en China
16CE016947
Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas
F IB-13988-ESP
en esta pertenecen a sus titulares respectivos.
8
del fuego y agregar el polvo aromatizado. Dejar
Raspados sin azúcar enfriar en el refrigerador. Conservar en una botella
3 tazas (710 ml) de agua comprimible. Rociar sobre el hielo raspado,
1½ taza (25 g) de Splenda™ u otro sustituto al gusto.
de azúcar
½ onza (15 g) de polvo aromatizado sin
azúcar para bebidas Raspados con sabor
24 cubitos de hielo
a helado
Colocar el sustituto de azúcar y el agua en
una cacerola; revolver. Calentar hasta que la 4 onzas (120 ml) de leche evaporada
mezcla hierva, y luego dejar hervir por 1 minuto, 2 onzas (60 ml) del concentrado de su
revolviendo a menudo, hasta que el sustituto de elección (por ej. banana, durazno,
azúcar esté disuelto. Retirar del fuego y agregar el vainilla, fresa, piña, colada o coco.
polvo aromatizado. Dejar enfriar en el refrigerador. Nota: los sabores ácidos no son
Conservar en una botella comprimible. Rociar adecuados para la leche evaporada)
sobre el hielo raspado, al gusto. 24 cubitos de hielo
Mezclar la leche evaporada con el concentrado.
Rociar sobre el hielo raspado, al gusto. NOTA:
Raspados con conservar la mezcla restante en el refrigerador,
durante un máximo de 4–5 días.
frutas frescas
½ bolsa (150 g) de frutas orgánicas
(fresas, arándanos azules u otras frutas) Raspados de café
frescas o congeladas
¼–½ taza de edulcorante líquido (néctar de 2 tazas (475 ml) de agua
agave, jarabe de arce/maple o jarabe ½ taza (100 g) de azúcar granulada
1
simple hecho con azúcar orgánica) /3 cucharada de café expreso instantáneo
24 cubitos de hielo 1 lata de 14 onzas (400 g) de leche
condensada
Colocar las frutas en la jarra de una licuadora. 24 cubitos de hielo
Nota: descongelar las frutas congeladas por 1–2
horas antes de licuarlas. Licuar hasta obtener Colocar el azúcar y el agua en una cacerola;
una mezcla suave. Agregar el edulcorante de su revolver. Calentar hasta que la mezcla hierva,
elección; mezclar. Rociar sobre el hielo raspado, y luego dejar hervir por 1 minuto, revolviendo
al gusto. a menudo, hasta que el azúcar esté disuelto.
Agregar el café instantáneo y revolver hasta que
esté disuelto. Verter en un bol, dejar enfriar a
temperatura ambiente, y luego refrigerar. Una
Raspados agrios vez frío, agregar la leche condensada, batiendo.
1¼ taza (295 ml) de agua Refrigerar hasta que la mezcla esté helada.
2 tazas (400 g) de azúcar granulada Verter la mezcla sobre el raspado, usando
2 sobres de 0.13 onza (5 g) de polvo aproximadamente ½ taza (120 ml) de “jarabe” por
aromatizado para preparar limonada taza (250 ml) de hielo raspado, o al gusto.
rosada
1 sobre de 0.13 onza (5 g) de polvo
aromatizado para preparar bebida
de cereza
24 cubitos de hielo
Colocar el azúcar y el agua en una cacerola;
revolver. Calentar hasta que la mezcla hierva,
y luego dejar hervir por 1 minuto, revolviendo a
menudo, hasta que el azúcar esté disuelto. Retirar
7
reembolso de los productos defectuosos durante
el período de garantía. RECETAS
Puede aromatizar sus raspados con jarabes
Los residentes de California también pueden, para raspados o crear sus propios saborizantes,
si lo desean, mandar el aparato defectuoso inspirándose de las recetas a continuación.
directamente a Cuisinart para que lo reparen o
lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro Para raspados “instantáneos”, rocíe cualquiera de
servicio posventa al 1-800-726-0190. Cuisinart los ingredientes siguientes sobre el hielo raspado.
será responsable por los gastos de reparación, ¡El resultado siempre es una delicia!
reemplazo, manejo y envío de los productos
defectuosos durante el período de garantía. • Jarabes aromatizados
• Jarabe de chocolate
ANTES DE HACER
• “Smoothies”
REPARAR SU APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le • Jugo de naranja
recomendamos que llame a nuestro servicio • Jugo de uva
posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar
el aparato a Cuisinart. Un representante le
confirmará si su aparato sigue bajo garantía y le Consejos útiles
indicará la dirección del centro de servicio más
cercano. • Es preferible preparar las recetas por
adelantado, ya que algunas requieren
Este aparato satisface las más altas exigencias enfriarse.
de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre
corriente de 120V, usando accesorios y piezas • Cerciórese de que el jarabe esté
de repuesto autorizados solamente. Esta garantía completamente frío antes de rociarlo sobre el
excluye expresamente los daños causados por hielo raspado.
accesorios, piezas o reparaciones no autorizados
por Cuisinart, así como los daños causados • Las botellas comprimibles (las que pueden
por el uso de un convertidor de voltaje. Esta apretarse) son perfectas para verter el jarabe
garantía no cubre el uso institucional o comercial sobre el hielo raspado.
del producto, y no es válida en caso de daños
causados por mal uso, negligencia o accidente.
Esta garantía excluye expresamente todos los
Raspados clásicos
daños incidentales o consecuentes. Algunos
1 taza (235 ml) de agua
Estados no permiten la exclusión o limitación de
2 tazas (400 g) de azúcar granulada
daños incidentales o consecuentes, de modo que
1 sobre de 0.13 onza (5 g) de polvo
las limitaciones mencionadas pueden no regir
aromatizado a fruta para preparar
para usted. Usted puede tener otros derechos
bebidas
que varían de un Estado a otro.
24 cubitos de hielo
Importante: si debe llevar el aparato defectuoso a un
centro de servicio no autorizado, por favor informe al Colocar el azúcar y el agua en una cacerola;
personal del centro de servicio que deberían llamar al revolver. Calentar hasta que la mezcla hierva,
servicio posventa de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin y luego dejar hervir por 1 minuto, revolviendo a
de diagnosticar el problema correctamente, usar las menudo, hasta que el azúcar esté disuelto. Retirar
piezas correctas para repararlo y asegurarse de que el del fuego y agregar el polvo aromatizado. Dejar
producto esté bajo garantía. enfriar en el refrigerador. Conservar en una botella
comprimible. Rociar sobre el hielo raspado,
al gusto.
6
• Puede comprar conos adicionales en línea, la verificación de la fecha de compra original. Sin
visitando www.cuisinart.com. embargo, no es necesario registrar el producto
para recibir servicio bajo esta garantía. En
LIMPIEZA Y ausencia del recibo de compra, el período de
garantía será calculado a partir de la fecha de
MANTENIMIENTO fabricación.
Asegúrese de que el interruptor esté sobre Si este aparato presentara algún defecto de
“OFF” y desconecte el aparato antes de efectuar materiales o fabricación durante el período de
cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. garantía, la reparemos o reemplazaremos (a
1. NUNCA SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta
U OTRO LÍQUIDO, NI LA PONGA EN EL garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al
LAVAVAJILLAS. 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso
a: Cuisinart, Service Department, 7475 North
2. ADVERTENCIA: LA CUCHILLA MUY FILOSA. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
NO la toque y nunca introduzca la mano en la
Regrese el aparato defectuoso, junto con su
boca de llenado para limpiar la cuchilla.
recibo de compra y un cheque o giro postal de
3. Para limpiar el mecanismo de raspado, vierta US$10.00 por gastos de manejo y envío.
agua tibia en la boca de llenado; esto derretirá
Los residentes de California solo necesitan dar
cualquier residuos de hielo resultante del
una prueba de compra y deben llamar al 1-800-
raspado.
726-0190 para recibir instrucciones de envío.
4. Lave el recipiente recolector, los conos de
NOTA: para más seguridad, le aconsejamos que
plástico y la pala para hielo en agua jabonosa
mande su paquete por un método de entrega
tibia, usando un detergente no abrasivo, o
con seguro y seguimiento. Cuisinart no será
métalos en el lavavajillas (en el nivel superior
responsable por los daños ocurridos durante el
solamente). Seque bien.
transporte o por los paquetes mandados a una
5. Limpie la carcasa del aparato con un paño dirección equivocada. Los productos perdidos
limpio ligeramente humedecido. y/o lastimados durante el envío no serán
cubiertos bajo esta garantía. Recuerde incluir
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un su nombre, dirección y teléfono, la descripción
técnico autorizado. del problema, así como cualquier información
pertinente.
RESIDENTES DE
GARANTÍA LIMITADA CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos
DE TRES AÑOS opciones bajo el período de garantía. Los
(válida en los EE.UU. y en residentes del estado de California pueden (A)
regresar el producto defectuoso a la tienda
Canadá solamente) donde lo compraron o (B) a otra tienda que
venda productos Cuisinart de este tipo.
Esta garantía es para los consumidores
solamente. Usted es un consumidor si ha La tienda, a su opción, reparará el producto,
comprado su aparato Cuisinart™ en una tienda, referirá al consumidor a un centro de servicio
para uso personal o casero. A excepción de los independiente, cambiará el producto o
estados donde la ley lo permita, esta garantía no reembolsará al consumidor por el precio original
es para los detallistas u otros comerciantes. del producto, menos la cantidad imputable al uso
del producto por el consumidor hasta que este
Cuisinart garantiza este aparato contra todo se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen
defecto de materiales o fabricación durante 3 al consumidor, podrá llevar el producto a un
años después de la fecha de compra original, centro de servicio independiente, siempre que se
siempre que el aparato haya sido utilizado para pueda ajustar o reparar el producto de manera
uso doméstico y según las instrucciones. Le económica. Cuisinart será responsable por los
aconsejamos que llene el formulario de registro gastos de servicio, reparación, reemplazo o
disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar
5
ANTES DEL PRIMER USO 9. Retire el recipiente recolector de la base y use
la pala para hielo para colocar el hielo raspado
1. Desembale el aparato cuidadosamente, en los conos.
sacando todas las piezas de las bolsas de
plástico. Cerciórese de que el aparato no haya 10. Rocíe los raspados con jarabe (véase las
sido dañado durante el transporte. Mantenga sugestiones en la sección “RECETAS” o utilice
las bolsas de plástico fuera del alcance de los los saborizantes de su elección).
niños.
AVISO IMPORTANTE
2. Lave el recipiente recolector con agua Siempre baje la palanca RECTO en la boca de
jabonosa, usando un limpiador no abrasivo, y llenado (Fig. 1).
séquelo bien.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y Baje la
palanca
segura, donde no hay riesgo de que alguien lo recto.
haga caer.
2. Averigüe que no hay objetos extraños en la
boca de llenado antes de enchufar el aparato.
ADVERTENCIA: NO TOQUE LA CUCHILLA.
3. Coloque el recipiente recolector sobre la base.
El aparato está equipado con un mecanismo de
seguridad que impide que la unidad se ponga Fig. 1
en marcha a menos que el recipiente esté
debidamente instalado. Bajar la palanca hacia la DERECHA o la
IZQUIERDA puede hacer que toque la cuchilla,
4. Asegúrese de que el interruptor esté en la produciendo un chasquido fuerte (Fig. 2).
posición de apagado (“OFF”) y enchufe el cable Fig. 2
en una toma de corriente. NO BAJE LA
PALANCA HACIA LA
5. Coloque aproximadamente 8–12 cubitos de IZQUIERDA O DERECHA.
hielo (dependiendo de su forma y de su tamaño)
en la boca de llenado. No sobrellene la boca
de llenado, o el mecanismo de seguridad de
la misma impedirá que el aparato se ponga en
marcha. NO EMPUJE LOS CUBITOS DE HIELO
CON LAS MANOS U OTROS UTENSILIOS.
6. Ponga el interruptor en la posición de Si esto ocurriera, INTERRUMPA EL USO
encendido (“ON”) y presione firmemente la INMEDIATAMENTE, tire el hielo raspado
palanca hacia abajo para empezar a raspar y llame a nuestro centro de atención al cliente
hielo. al 1-800-726-0190.
7. Cuando raspa varias tandas sucesivas de
cubitos de hielo, es importante allanar el hielo
CONSEJOS ÚTILES
raspado en el fondo del recipiente ya que el • Es importante usar cubitos de hielo recién
hielo suele acumularse directamente bajo el sacados del congelador, ya que cubitos de
mecanismo de raspado, lo que podría impedir hielo parcialmente derretidos pueden impedir
el buen funcionamiento del mismo. Para el buen funcionamiento del aparato. NOTA:
evitar que esto ocurra, simplemente saque el si un cubito de hielo se atasca en el
recipiente recolector y vacíe el hielo, o allánelo mecanismo de raspado, apague (“OFF”) y
con la pala para hielo proveída. desconecte el aparato. Vacíe el recipiente
recolector, regréselo en su puesto, y luego
8. Después de terminar, apague (“OFF”) y vierta agua tibia en la boca de llenado para
desconecte el aparato. derretir el cubito de hielo atascado. Vacíe y
seque el recipiente antes de continuar.
4
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1. Recipiente recolector removible 7. Soportes plegables para conos
2. Carcasa 8. Pies antideslizantes
3. Boca de salida 9. Interruptor
4. Palanca 10. Pala para hielo
5. Conos de plástico sin BPA (4)
6. Conos de papel (12) –
no ilustrados
4.
3.
5.
9.
2.
7.
1.
10.
8.
MECANISMOS DE SEGURIDAD
• Recipiente recolector removible con mecanismo de seguridad – la máquina no se
pondrá en marcha a menos que el recipiente esté debidamente instalado, lo que evita
las heridas y asegura una operación limpia.
• Boca de llenado con mecanismo de seguridad – el mecanismo de raspado no
funcionará a menos que baje completamente la palanca, lo que evita las heridas.
3
especialmente si este toca las paredes o la
MEDIDAS DE puerta del armario/gabinete cuando cierra.
13. No utilice el aparato para ningún otro fin
SEGURIDAD que no sea el indicado.
14. Mantenga las bolsas de plástico fuera del
IMPORTANTES alcance de los niños.
15. No lo ponga en el lavavajillas.
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
GUARDE ESTAS
2. Desconecte el aparato cuando no está
en uso, antes de instalar/sacar piezas y INSTRUCCIONES
antes de limpiarlo.
3. Para reducir el riesgo de electrocución, no
sumerja el aparato en agua u otro líquido. PARA USO
4. Evite el contacto con las piezas móviles.
Nunca introduzca los dedos u otros DOMÉSTICO
utensilios en la boca de llenado. NUNCA
TOQUE LA CUCHILLA.
5. No utilice este aparato si el cable o la
SOLAMENTE
clavija estuviesen dañados, después de
que hubiese funcionado mal o que se INSTRUCCIONES DE
hubiese caído o si estuviese dañado;
regréselo a un centro de servicio CONEXIÓN
autorizado para su revisión, reparación o
El cable de este aparato está dotado de una
ajuste.
clavija polarizada (una pata es más ancha
6. Supervise el uso de este aparato que la otra). Como medida de seguridad, se
cuidadosamente cuando sea usado por, podrá enchufar de una sola manera en la toma
sobre o cerca de niños o personas con de corriente polarizada. Si no entrara en la
ciertas discapacidades. toma de corriente, inviértala. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un electricista.
7. No lo utilice en exteriores.
No intente modificarla.
8. No permita que el cable cuelgue del borde
Conecte el cable a una toma de corriente de
de la encimera o de la mesa, ni que haga
120V solamente y no utilice el aparato con un
contacto con superficies calientes.
convertidor de voltaje.
9. No coloque el aparato sobre o cerca de
un quemador a gas o una hornilla eléctrica ÍNDICE
caliente, ni en un horno caliente. Medidas de seguridad importantes ...................2
10. Averigüe que no hay objetos extraños en Instrucciones de conexión ..................................2
la boca de llenado antes de enchufar el
aparato. Piezas y características .......................................3
Mecanismos de seguridad ..................................3
11. Solamente utilice los accesorios proveídos;
usar otros accesorios presenta un riesgo Antes del primer uso ...........................................4
de incendio, electrocución o heridas. Funcionamiento .................................................. 4
12. No haga funcionar el aparato debajo o Consejos útiles ....................................................5
dentro de un armario/gabinete. Siempre
Limpieza y mantenimiento ................................. 5
desconecte el aparato antes de guardarlo
en un armario/gabinete. Dejar el aparato Garantía ...............................................................5
conectado presenta un riesgo de incendio, Recetas .............................................................. 6
2
INSTRUCCIONES Y
LIBRO DE RECETAS
Máquina de raspados SCM-10
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente
las instrucciones antes de usarlo.
Version no.: SCM10 IB-13988-ESP
IB Size: 148mm(W) x 210mm(H) 100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40
Die Cut: new
Material: 105gsm both side artpaper for whole book
100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40
Coating: gloss varnishing in cover
Colors(Cover): 4C+1C
(Inside): 1C+1C(BLACK) 100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40
Date: JAN/21/2016 Co-ordinator: Astor You/Andy WS Chan
100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40
Tel: 0769-87720314 87886328 Fax: 0769-87720324
E-MAIL: [email protected]
B C M Y
100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40