TESIS Sheikh Daud Al Fatani
TESIS Sheikh Daud Al Fatani
TESIS Sheikh Daud Al Fatani
By
JULY 2014
ABSTRACT
ii
ملخص البحث
لقد قيل عن كتاب ورد الزواىر للشيخ داوود عبد اهلل الفطاين أنو من أعظم ادلؤلفات وأكثرىا مشولية
باللغة اجلاوية يف علم العقيدة ،إن مثل ىذا القول حيتاج إىل تقييم مناسب ،الذي ميكن أن يالحظ
ضمن ادلناظرات ادلوثقة اليت تستخدم األدلة النقلية والعقلية واليت متيزىا بوضوح وحتديدا عن ما سبق
كتابتو يف علم العقيدة باللغة اجلاوية .ىذا يتناسب مع منهجو الوسطي يف دراسة العقيدة يف التعامل مع
اجملادلني فيما يتعلق بتمجيد النقل والعقل .إن الفصول الثالثة األوىل تتحدث عن نبذة من حياتو العلمية
وإسهاماتو يف تطور ادلعرفة خصوصاً داخل اجملتمع ادلاليوي وتفاعلو مع البيئة الدينية واالجتماعية
ادلعاصرةيف القرون الثامنة والتاسعة عشر يف مكة وجنوب الشرق أسيا .وىكذا فإن تفاعلو مع تلك البيئة
ىي حماولة لتجديد مذىب عقائدي من خالل الكتابة باللغة اجلاوية ،كما ىو واضح يف كتابو ورد
الزواىر.
يف ىذا الصدد ،يركز كتاب ورد الزواىر على ىدف العقيدة األساسي وىو معرفة اهلل ،والذي
ميكن حتقيقو من خالل الفهم السليم وكذلك من خالل الشعائر اإلسالمية .وحتقيقا ذلذا اذلدف ،أكد
الشيخ داوود على احلاجة إىل الرجوع إىل مصادر الوحي الصحيحة (النقلية) واالستدالل السليم
(العقلية) عند صياغة العقيدة من خالل التفسري التأويلي أو احلريف .ويف ىذا ارتقاء من مرحلة التقليد
األعمى إىل مرحلة اليقني يف معرفة اهلل كما ىو موضح يف الفصل الرابع .ومن أجل ذلك حياول الشيخ
داوود أن يعتمد على مصادر الوحي الصحيحة (النقلية) كالقرآن ،واألحاديث الصحيحة واحلسنة .أما
األحاديث الضعيفة فيمكن األخذ هبا يف فضائل األعمال وادلسائل الفروعية والوعظ ،ولتعزيز الصحيح
من األحاديث .وذلك يتشابو مع تعاملو مع تفسري القرأن من خالل الرواية بادلأثور أو االسرائيليات .ويف
الواقع حياول الشيخ داوود أن يتمسك بالدليل يف جدلو العقائدي لألدلة النقلية .إن الفصل اخلامس
يُظهر استمراره وثباتو يف التعامل مع األدلة النقلية.
إن الفصل السادس يوضح تعاملو مع األدلة العقلية .إن تأكيده على دور رأي العامل ادلستقل
(االجتهاد) والتجديد اإلسالمي يشري إىل تقديره للعلماء ادلؤىلني الذين يتعاملون مع األدلة العقلية من
أراء العلماء ادلؤىلني من الصحابة واألتباع من السلف الصاحل و علماء السنة اجملتهدين .إن استعمالو
آلراء إمجاع العلماء البارزين والقياس يدل على مناىجو العقائدية من خالل األدلة العقلية .يف الواقع إن
تعاملو مع األدلة العقلية والنقلية قام على الوحي كمصدر أعلى من العقل ،وذلك بطريقة متممة
وأسلوب متسق أي أهنما متكامالن وال يتعارضان ،والذي سيكون ذو صلة وثيقة على مر العصور.
iii
APROVAL PAGE
_________________________
Wan Mohd Azam Mohd Amin
Supervisor
________________________
Abdul Salam Muhammad Shukri
Internal Examiner
________________________
Md. Salleh Yapar
External Examiner
________________________
Othman Omran Khalifa
Chairman
iv
DECLARATION PAGE
I hereby declare that this dissertation is the result of my own investigations, except
where otherwise stated. I also declare that it has not been previously or concurrently
Hasbullah Mohamad
v
COPYRIGHT PAGE
................................... ..............................
Signature Date
vi
DEDICATIONS
and friends who have supported me all the way since the beginning of my
vii
ACKNOWLEDGEMENTS
viii
of the blessing of Allah who bestowed upon me a happy family that of my children,
Muhammad Haziq Abqari, Muhammad Hakim Abqari, Fatin Najwa, Nawal Husna
and Muhammad Hariz Abqari who have shared the joy and sorrow throughout my
period of study. Their entertaining behaviours have made me glad and happy, and
spurred my determination to complete my studies for the betterment of our future. I
owe them a debt of gratitude that I will never be able to pay.
I would like to express my greatest appreciation to my family and family in-
law especially my father Mohamad Salleh and late mother Melah Yaacob for being
firmly supportive of my path of ambitions as early as I was a child until today. To my
late mother who paid great effort and sacrifice to the well being of her children,
nothing could repay her virtues but at least this contribution would likely be a little
gift. Without their love and great attention to my education, I would not have reached
this level. I owe a debt gratitude to my stepmother, Rahimah Ibrahim, father in-law
Saadan Abdul Jabbar and mother in-law Nik Rakiah Wan Abdullah as well as other
family members for being supportive and understanding of my situation as a senior
student who has very tight research schedule and constraints, which have limit me to
entertain all of them as usual.
Finally, I would like to thank all parties whom I would not be able to mention
here, but their contribution is highly appreciated and may Allah always bestow His
blessing and rewards on their contributions in helping me complete this research. For
them, I owe a debt of gratitude that I would never be able to express with words.
ix
TABLE OF CONTENTS
Abstract………………………………………………………………….…….….ii
Abstract In Arabic (……………)ملخص البحث...………………………....……….iii
Approval Page……………………………………………………………….…...iv
Declaration Page………………………………………………………………..…v
Copyright Page……………………………….…………………………………..vi
Dedications………………………………………………………………………vii
Acknowledgements……………………………………………………………..viii
Table of Contents………………………………………………………………….x
Abbreviations……………………………………………………………………xiii
Table of Transliteration…………………………………………………………..xv
CHAPTER 1: BACKGROUND
1.1 Introduction...........................................................................................1
1.2 Statement of the Problem......................................................................4
1.3 Research Questions...............................................................................8
1.4 Objectives of Study...............................................................................9
1.5 Scope and Limitation of Study..............................................................9
1.6 Methodology of Study.........................................................................11
1.7 Literature Review................................................................................15
1.8 Organization of the Chapters...............................................................26
x
2.4 DÉwËd al-FaÏÉnÊ’s Religious Literature..............................................52
2.5 Summary..............................................................................................56
xi
5.3.2 Elevated ×adÊth (MarfËÑ) and the Transmitters (IsnÉd)
of the Companions (RÉwÊ al-AÑlÉ)............................................135
5.3.3 The Weak ×adÊth (ÖaÑÊf) and the Merit of Certain Deeds
(FaÌÉ’il al-AÑmÉl).....................................................................138
5.4 The Qur’anic Interpretation.................................................................144
5.4.1 The Qur’Én and the Commentary Based on Tradition
(TafsÊr bi al-Ma’thËr)................................................................144
5.4.2 The Israelite Sources (IsrÉ’ÊliyyÉt) and Narrative Form
(×ikÉyah)...................................................................................147
5.5 Conclusion...........................................................................................153
CONCLUSION....................................................................................................191
BIBLIOGRAPHY................................................................................................204
APPENDIX...........................................................................................................226
xii
ABBREVIATIONS
i. Common Abbreviation
AD After Death
AH After Hijrah
d. died
n.d. no date
no. number
xiii
ii. List of Abbreviation of the Arabic Literature
xiv
TABLE OF TRANSLITERATION
xv
LIST OF TRANSLITERATIONS OF THE ARABIC TERMS
xvi
×adÊth ÎaÍÊÍ authentic tradition / ÍadÊth
×adÊth mutÉwatir recurrent tradition / ÍadÊth
Halaqah the group of study / gathering knowledge
Al-Íasan wa al-qabÍ the concept of good and bad
ÑIlm al-ÍaqÊqah the science of divine realities
×ikÉyah narrative form
IjtihÉd jurist’s exertion / the independent interpretation of the
Islamic principles
ÑIllah reason
Al-Ñilm al-ÌarËrÊ or al-yaqÊn the degree of certainty
IsnÉd the chains of transmitters
IsrÉ’ÊliyyÉt Israelite sources of People of the Book (Ahl al-KitÉb)
IttihÉm bi al-kÉdhib supposed to be a liar (i.e. the reporters)
Al-jarÍ wa al-taÑdÊl the science of criticizing of the reporters of ÍadÊth
JihÉd holy way / Islamic activism
JumhËr the majority of scholars
KÉdhib a liar (i.e. the reporter)
KaffÉrah the expiation
KalÉm the dialectical theology
KarÉmah saints (scholars) privileges
Al-mukÉshafah or kashf the science of unveiling of divine mysteries
Khabar the reports (i.e. ÍadÊth)
xvii
MafhËm the understanding of the text
MajhËl or mubham (rÉwÊ) unknown transmitters
ManÉqib the merit of scholars’ efforts
MaÑrifat AllÉh knowing God / the apperception of divinity
MaÑÎËm infallible
Matn The text (of the ÍadÊth or other literatures)
MubÉÍ permissible / conceivable
Mufradah brief interpretation (of the Qur’anic verses )
Mujtahid Muslim scholar
Mukhrij the sources (i.e. reporters) of the ÍadÊth
Mumkin all possibility / permissible
MurË’ah dignity
MustaÍÊl impossible
MutakallimËn theologians
Naqliyah the revealed sources / literal textual revealed sources
Nasakh mansËkh the abrogation
Al-naÐar intellectual observation / vision
Al-qadr wa al-qaÌÉ’ predestination / destiny
Qidam Beginningless Eternity
QiyÉs the (Muslim scholars) analogy
RÉwÊ transmitters / narrators
RiwÉyah transmission / narrations
Al-saÍÊÍayn or Shaykhayn the transmissions of ØaÍÊÍ’s al-BukhÉrÊ and Muslim
Salaf the pious ancestors / the first three Muslim generations
(before 300 AD or 500 AD) or those of the later
generation who methodologically follow the first ones
SamÑiyyÉt or ghaybiyyÉt the unseen of the divine mysteries
ShafÉÑah intercession
SharÍ commentary
SharÊÑah or sharÑ Divine or Islamic Law
xviii
ShawÉhid and mutÉbaÑah supported tradition / ÍadÊth
Shaykh al-×ajj a leader of the pilgrimage affairs
Shirk polytheism
ØifÉt thubËtiyyah affirmation attributes
ØifÉt salbiyyah denial attributes
Shubhah ambiguity
TafsÊr Qur’anic interpretation / exegesis
TafsÊr bi al-ma’thËr commentary based on transmitted traditions
TafsÊr bi al-ra’y commentary based on opinions
TafwÊÌ accepting God’s attributes without its modality (bi lÉ
kayfa doctrine)
TajdÊd Islamic revival
TakhrÊj the science of source-critics
TaklÊf obligation
TaqlÊd blind imitation
TaqwÉ God fearing / piety
ÙarÊqah Sufis order
TarjÊÍ preference / predominant
TashbÊh or mutashÉbihÉt anthropomorphism
TaÎÍÊÍ validation
Tawaqquf procrastination
TawÍÊd rubËbiyyah the Unity of Allah’s Lordship
TawÍÊd ulËhiyyah the Unity of Oneness of Allah
Ta’wÊl figurative way
Thiqah reliable
WÉjib necessary or obligatory
WÉlÊ saints / scholars
Zuhd ascetic
Zindiq deviant group
xix
CHAPTER 1
BACKGROUND
1.1 INTRODUCTION
the Islamic sciences through their treatises which are generally known as the Kitab
Jawi.2 Many of the Kitab Jawi which are still widely taught in the mosques, prayer
halls (surau), and traditional Islamic schools (pondok) in Malaysia up to this day, are
translations or adaptations from Arabic sources but the Malay authors have also
presented original ideas in them.3 The Kitab Jawi covers various branches of
knowledge including the Islamic creed (ÑaqÊdah), Islamic jurisprudence (fiqh), Sufism
Shaykh DÉwËd bin ÑAbd AllÉh al-FaÏÉnÊ5 (d. 1263 H/1847 CE) is one of the
most influential and prolific Malay scholars of the nineteenth century whose treatises
are considered among the most important works of the Islamic sciences in the Malay
Archipelago. He authored at least sixty-nine books and treatises of which the most
1
The term “scholars of the Malay Archipelago or Malay scholars” is referred to as the scholars whose
origins come from the Malay Archipelago or those who are able to employ Malay language particularly
using jawi script in their writings.
2
Literally the word “kitab” means book and “jawi” means people of Java which also refers to Malays
because the Arabs in the past considered all the people in the Malay Archipelago as Javanese; therefore
the Malay writing using Arabic characters is called jawi treatise of Kitab Jawi. See Mohd Nor bin
Ngah, Kitab Jawi: Islamic thought of the Malay Muslim Scholars, (Singapore: Institute of Southeast
Asian Studies, 1983), viii.
3
Ibid., 2.
4
Some of the Kitab Jawi which are widely used in Malaysia are; in ÑaqÊdah such as BidÉyat al-
HidÉyah, translated edition from Umm al-BarÉhÊn, written by MuÍammad Zayn JalÉl al-DÊn al-ÓshÊ
(1757 CE), al-Durr al-ThamÊn by DÉwËd bin ÑAbd AllÉh al-FaÏÉnÊ (1816 CE), and ÑAqÊdat al-NÉjÊn
(1890 CE) by Zayn al-ÑÓbidÊn MuÍammad al-FaÏÉnÊ. In fiqh such as Munyat al-MuÎallÊ (1827 CE) and
FurËÑ al-MasÉ‟il (1838 CE) written by DÉwËd bin ÑAbd AllÉh al-FaÏÉnÊ, and SabÊl al-MuhtadÊn by
MuÍammad ArshÉd ÑAbd AllÉh al-BanjarÊ (1195 H). Siyar al-SÉlikÊn (1788 CE) and HidÉyat al-SÉlikÊn
(1882 CE) written by ÑAbd al-Øamad al-FalimbÉnÊ, and Jawhar al-MawhËb (1306 H) by ÑAlÊ ÑAbd al-
RaÍman al-KelantÉnÊ (Wan Ali Kutan) are among the treatises of Sufism.
5
Shaykh DÉwËd bin ÑAbd AllÉh al-FaÏÉnÊ is later referred to as DÉwËd al-FaÏÉnÊ.
1
well-known are Munyat al-MuÎallÊ (1242 H), FurËÑ al-MasÉ‟il (1257 H), al-Durr al-
ThamÊn (1232 H), MinhÉj al-ÑÓbidÊn (1240 H), and Sullam al-MubtadÊ (1252 H).6
DÉwËd al-FaÏÉnÊ has written substantially in diverse disciplines yet his main
contributions are in the Islamic creed, Islamic jurisprudence, and Sufism. Al-Durr al-
ThamÊn, which was completed in 1232 H, is a theological work which is still widely
used in traditional schools (pondok) and mosques today.7 However, the most
significant work on Islamic creed is probably Ward al-ZawÉhir li Íall alfÉÐ ÑIqd al-
from the general recognition of the public to the extent that some researchers and
writers do not give it any mention at all, hence this treatise is included under the Rare
Works Collection.8
Ward al-ZawÉhir reveals the religious milieu of Mecca and the Malay Archipelago.
The socio-religious issues encapsulating the milieu led him to provide responses with
peculiar approach of the Islamic creed, which eventually resulted in his Ward al-
ZawÉhir.
Mecca (×ijÉz) region in the late eighteenth and early nineteenth centuries
(18th-19th CE) suffered from disputes on issues concerning the Islamic creed (ÑaqÊdah)
and various religious acts of worship (fiqh). The reformists were aiming to curb and
6
According Bradley, DÉwËd al-FaÏÉnÊ wrote at least sixty-nine treatises of which manuscript copies of
forty-one are contained in the National Library of Malaysia. Meanwhile Wan Mohd Shaghir asserts
that DÉwËd al-FaÏÉnÊ wrote one hundred-one books, but only sixty-six of them were listed in his
biography of DÉwËd al-FaÏÉnÊ. See Francis R. Bradley, “Syeikh Daud bin Abdullah al-FaÏÉnÊ‟s writings
contained in the National Library of Malaysia,” Jurnal Filologi Melayu, vol. 15 (2007): 121; Wan
Mohd Shaghir bin Abdullah, “Pengarang manuskrip kitab di Alam Melayu: suatu tinjauan awal,”
Jurnal Filologi Melayu, vol. 3 (1994): 87.
7
Along with this work, JamÑ al-FawÉ’id, Kashf al-Ghummah, MaÏlaÑ al-Badrayn, Kitab Sifat Dua
Puluh, KifÉyat al-MuÍtÉj, ÖiyÉ’ al-MurÊd fÊ maÑrifat kalimÉt al-tawÍÊd, and al-JawÉhir al-Saniyyah,
are among the works which are used in the Islamic creed.
8
DÉwËd bin ÑAbd AllÉh al-FaÏÉnÊ, Ward al-ZawÉhir li Íall alfÉÐ ÑIqd al-JawÉhir (Ñilm al-TawÍÊd Ahl
al-Sunnah wa al-JamÉÑah), edited by Wan Mohd Shaghir bin Abdullah, (Kuala Lumpur: KhazÉnat al-
FaÏÉniyyah, 2000). The work is later referred to as Ward al-ZawÉhir.
2
subdue the elements of polytheism, unwarranted innovation (bidÑah) among the
people, and to kindle a spirit of positive resistance against the forces detrimental to
Islam (jihÉd).9 Similar phenomenon was observed in the Malay Archipelago where
the elements of heathen beliefs and practices (khurÉfah)10 -remnants of past Hindu-
Buddhist culture- still exerted an influence over the various strata of Islamic society.
Parallel to these conditions were the colonial power which were adversarial to the
Islamic lands - the Dutch in Indonesia, the British in the Malay Lands, and the
the Islamic creed with the aim of deriving a thorough going set of theological beliefs
based on the authority of the revelation (naqlÊ) as well as intellect (aqlÊ) propositions.
The overriding concern was for Islam to be able to encounter any challenges to its
9
MuÍammad ibn ÑAbd al-WahhÉb, the reformer distinguished himself by insisting on the importance
of tawÍÊd, the denunciation of all forms of mediation between God and believers (kufr and bidÑah), the
obligation to pay alms-giving (zakÉh), and the obligation to respond to his call for holy war (jihÉd)
against those who did not follow these principles. See MadawÊ al-Rasheed, A history of Saudi Arabia,
(Cambridge: Cambridge University Press, 2002), 18-19; see also Derek Hopwood, “The Ideological
Basis: Ibn ÑAbd al-WahhÉb‟s Muslim Revivalism” in State, society and economy in Saudi Arabia,
edited by Tim Niblock (Kent: Croom Helm Ltd., 1982), 32-33; Tim Niblock, Saudi Arabia: power,
legitimacy and survival, (New York: Routledge, 2006), 23-25; Penelope Tuson and Anita Burdet,
Records of Saudi Arabia, (Oxford: Redwood Press Ltd., 1992), vol. 1, 185-190.
10
In the beginning, Malay society was rooted in ancestor worship and animism (semangat) believing in
the permeation of divine spirit in everything, before being influenced by Hinduism-Buddhism
introduced by Indian traders to the Malay Archipelago before the arrival of Islam which was to be
promulgated by Arab, Indian and Chinese Muslim traders. For instance, in the east and central Java,
the religion was much modified into a typically Javanese form of Islam combining the Hindu-Buddhist
Javanese concept of fate, reincarnation, the veneration of sacred graves, and the mystical concept of
unity with God and pre-Islamic life cycle ceremonies incorporated with belief in Allah and His
prophet. Meanwhile in Patani and the Malay Peninsula, consonant with Islamic traditional belief in jinn
as mentioned in the Qur‟Én, there is the belief in hantu which they view as an inclusive category
referring to all malevolent spirits. Other classical Malay folk concepts are pantheism and supernatural
adept (bomoh), and other aspects of the Malay cultural substratum which have been modified and
reconciled with the basic tenets of Islam. See R.M. Koentjaraningrat, Introduction to the people and
cultures of Indonesia and Malaysia, (California: Cummings Publishing Company, 1975), 20-21;
Raymond Scupin, “Polupar Islam Thailand” in The Muslim of Thailand, edited by Andrew D.W
Forbes (Bihar: Soma Prakasan, 1988), vol. 1, 32-34; A. Teeuw and D. K. Wyatt, Hikayat Patani, (The
Hugue: Koninklijk Institut, 1970), 20-49; Mohd Zamberi bin A. Malek, “Hubungan awal Melayu
Siam,” in Tamadun dan sosio-politik Melayu Patani, edited by Nik Anuar & Mohd Zamberi bin A.
Malek (K. Lumpur: Persatuan Sejarah Malaysia, 2007), 38-43; Abdul Rahman bin Haji Abdullah,
Pemikiran umat Islam di Nusantara, (Kuala Lumpur: D.B.P, 1990), 10-17.
3
doctrine or corruption of its basic principles; the other objective was to unify the
The common supposition among the local scholars is that Ward al-ZawÉhir11
constitutes the monumental work of the Islamic creed (ÑaqÊdah) in the Malay
focuses on the textual analysis, DÉwËd al-FaÏÉnÊ’s Ward al-ZawÉhir will be examined
from the extent to which it contributes to strengthen the theological belief especially
Based on his response to the religious issues prevailing in Mecca and the
understanding of the doctrine substantiates the religious life and effectively subdues
the errors of worshipping any entity besides Allah (shirk) and dispels superstitious
acts and beliefs (khurÉfah). The concomitant competence and intelligence of the
11
Ward al-ZawÉhir itself is the commentary based on original source (matn) of al-LaqqÉnÊ‟s Jawharat
al-TawÍÊd and other sources relating to it such as his ÑIqdat al-JawÉhir (Ward al-ZawÉhir‟s
commentary is based on the translation of this work); IttiÍÉf al-MurÊd by ÑAbd al-SalÉm ibn IbrÉhÊm
al-LaqqÉnÊ, SharÍ IttiÍÉf al-MurÊd written by AÍmad ibn MuÍammad ibn ÑAlÊ Nur al-DÊn al-QarashÊ
al-×asanÊ al-SuÍaymÊ al-QalÑÊ, TuÍfat al-MuÍarrarah by ÑAbd al-MuÑÏÊ al-ShamlÉwÊ, and Sayyid ÑAlÊ
al-WafÉ‟Ê al-AzharÊ‟s SharÍ TuÍfat al-MuÍarrarah. See DÉwËd bin ÑAbd AllÉh al-FaÏÉnÊ, Ward al-
ZawÉhir, 422, line 8-17.
12
According to Bradley, Mecca in the late eighteenth and early nineteenth centuries was experiencing
the tremendous change brought on by MuÍammad ibn ÑAbd al-WahhÉb‟s political and religious
reforms. DÉwËd al-FaÏÉnÊ was working mainly as a translator and author within this atmosphere of
revival and reform, and produced works in Malay covering a vast array of issues in Islamic creed,
Islamic jurisprudence, and Sufism. See Bradley, 121.
13
Subsequently, maÑrifat AllÉh is used to describe this concept.
4
Muslim community will fortify their initiatives in warding off the challenges of the
foreign powers.
Towards this end, DÉwËd al-FaÏÉnÊ emphasized the need to refer to the prime
sources of religious scholarship -the divinely revealed texts (naqlÊ)14 and sound
ratiocination of the intellect (ÑaqlÊ)-15 in order to strengthen the Islamic faith. In Ward
al-ZawÉhir, he insisted that people strive for knowing God (maÑrifat AllÉh) as the
objective of the Islamic creed.16 In this regard, they must avoid blind imitation
(taqlÊd) and learn the proofs and evidences of the existence of Allah to the level of
through the contemplation of the Islamic faith -recognizing the perfection of the
divine attributes and the sublime glory of Allah- as well as through learning the
14
The term “naqlÊ” is used to illustrate the use of the revealed sources of the Qur‟Én and the
transmitted traditions. Later the “naqlÊ” is used for these references.
15
The term “ÑaqlÊ” is referred to the use of the rational faculty which in line with the revealed sources
(naqlÊ) as well as the general principle of sharÑ. According to DÉwËd al-FaÏÉnÊ, the ÑaqlÊ is also applied
to refer to the use of intellect (Ñaql) or interpretation of the prominent Muslim scholars to interpret or
explain the subject matters especially pertaining to the theological issues relating to their respective
disciplines particularly in kalÉm’s discourse in Islamic creed. Later the “ÑaqlÊ” is used for these
approaches. See DÉwËd bin ÑAbd AllÉh al-FaÏÉnÊ, Ward al-ZawÉhir, 204-206.
16
DÉwËd al-FaÏÉnÊ’s view on maÑrifat AllÉh which could be attained by recognizing the perfection of
divine attributes through studying the Twenty Attributes of Allah (Sifat Dua Puluh) and taÎawwuf
seems to follow al-GhazÉlÊ’s way. In al-IqtiÎÉd fÊ al-iÑtiqÉd, al-GhazÉlÊ deals with the major issues of
kalÉm which al-AshÑarÊ had treated and defended, except for al-GhazÉlÊ‟s IljÉm al-ÑAwwÉm discussing
the principles and methodologies of Salaf and where he also expresses his attitude towards kalÉm and
the preferred methods of the theological learning. As such, he accepts both, but chooses Sufism as a
way to acquire indubitable knowledge. See al-GhazÉlÊ, AbË ×Émid MuÍammad ibn MuÍammad, al-
IqtiÎÉd fÊ al-iÑtiqÉd, (BayrËt: DÉr al-Kutub al-ÑIlmiyyah, 1988),12; al-GhazÉlÊ, IljÉm al-ÑAwwÉm Ñan
ÑIlm al-KalÉm, edited by MuÍammad al-MuÑtaÎim bi AllÉh (BayrËt: DÉr al-Kutub al-ÑArabÊ, 1985), 21-
39; Osman Bakar, The classification of knowledge, (Kuala Lumpur: ISTAC, International Islamic
University Malaysia, 2006), 182.
17
In DÉwËd al-FaÏÉnÊ‟s works and translations he admiringly referred to al-GhazÉlÊ. Among the
famous work translated from al-GhazÉlÊ‟s IhyÉ‟ ÑUlËm al-DÊn is MinhÉj al-ÑÓbidÊn and BidÉyat al-
HidÉyah in taÎawwuf. DÉwËd al-FaÏÉnÊ‟s Ward al-ZawÉhir gave special attention to al-GhazÉlÊ’s
treatment of respective issues in Islamic creed. For instance, al-GhazÉlÊ treats seven ways in dealing
with ta’wÊl and tafwÊÌ. See DÉwËd bin ÑAbd AllÉh al-FaÏÉnÊ, Ward al-ZawÉhir, 66-67.