Phoenician and The Phoenicians in The Context of The Ancient Near East
Phoenician and The Phoenicians in The Context of The Ancient Near East
Phoenician and The Phoenicians in The Context of The Ancient Near East
Wolfgang Rollig
During the last decades a consensus has emerged that the world of
the Ancient Near East showed and, indeed, possessed a remarkable uni
formity. This d oes not mean that no d ifferences exist between the
Babylonian-Assyrian culture in the east, multicultural Anatolia in the
north, Egypt in the south and the area of Syria and Palestine which is cen -
tral for our investigations. To be sure - there are differences, not only be
tween the great cultures just named, but also between the political and geo
graphical d efined regions in Syria proper. Still one cannot overlook that in
many spheres like language and literature, religion and custom, commerce
and technology there are close interconnections which cannot be d ue to
chance. Hence the reciprocal links between the cultures on the one hand ,
and the d iscrete d ifferences on the other have always d rawn my interest.
The Phoenicians as a people who not only showed a special ability to as
similate foreign influences but who also played a prominent role in the
transfer of cultural achievements therefore have stirred up my attention.
During my early stud ent years I was much influenced by a book of
an author who d isplayed a wide-ranging perspective coupled with an un
usual competence in various field s of research; this was W. F. Albright
«From Stone-Age to Christianity»'. Here for the first time the various cul
tures are brought into focus and compared over wid e range, includ ing not
only the linguistic but the archaeological d ata, too. On another tack I had
the good fortune to stud y und er some scholars who very much stimulated
me in my end eavors to transgress the bord er-lines between the separate
d isciplines: Albrecht Alt as an historian of Ancient Israel; Ad am
Falkenstein, Johannes Fried rich and Wolfram von Sod en in Assyriology
1
German translation Von der Steinzeit zum Christentum. Monotheismus und
geschichtliches Werden, r e v i s ed e d i t i o n in S a m m l u n g D a l p , B d . 5 5 ( B e r n 1949).
204 Wolfgang Rollig
2
F . E . M o v e r s , Die Phonizier, 2 Bde., Berlin 1841-1856.
3
O . M e l t z e r - U . K a h r s t e d t , Geschichte der Karthager, 3 B d e . , B e r l i n 1879. 1 8 9 6 .
1913.
4
M a r k L i d z b a r s k i , Handbuch der nordsemitischen pE igra
p hik, 2 B d e . , 1898.
5
Z e l l i g S. H a r r i s , A Grammar of the Phoenician Language: O
A S , 6, N e w Haven
1936.
6
J . F r i e d r i c h , Phonizisch-p unische Grammatik: A n a l e c t a O r i e n t a l i a , 3 2 , R o m 1951.
7
Z e l l i g S. H a r r i s , Develop ment of the Canaanite Dialects. An investigation in linguis
tic history: A O S , 16, N e w H a v e n 1939.
8
H . D o n n e r - W . R o l l i g , Kanaandische und aramaische Inschriften, 3 Vols., 1st
E d i t i o n 1 9 6 0 - 1 9 6 4 , 4 t n E d i t i o n 1 9 7 8 - 8 0 . A r e v i s e d a n d e n l a r g e d e d i t i o n o f the 1 s t v o l u m e
i s in p r e p a r a t i o n , b u t a r e e d i t i o n o f the 2 n c * v o l u m e is not i n t e n d e d . W i t h respect t o the
H e b r e w i n s c r i p t i o n s , w h i c h h a d b e e n s o m e w h a t n e g l e c t e d in K A I , in the n e x t m o n t h s w i l l
s e e p u b l i c a t i o n o f a c o m p r e h e n s i v e r e e d i t i o n , m o s t l y c o m p i l e d b y J o h a n n e s R e n z but w i t h
s o m e contributions by myself.
Phoenician and the Phoenicians in the Context of the Ancient Near East 205
9
F o r e x a m p l e t h e b o o k o n M e l q a r t b y C . B o n n e t , (= Studia Phoenicia VIII), Leuven-
N a m u r 1 9 8 8 ; the v o l u m e b y F. B r i q u e l - C h a t o n n e t , Les relations entre les cites de la cote
p henicienne et les royaumes d'lsrael et de Juda: O L A , 4 6 ( 1 9 9 2 ) ; the c a r e f u l l i n v e s t i g a
t i o n s o n B a a l H a m m o n b y P a o l o X e l l a ( R o m a 1991).
10
S. M o s c a t i , / Fenici ( R o m a 1 9 6 5 ) = Die Phoniker ( Z u r i c h 1 9 6 6 ) ; A . Parrot - M .
C h e h a b - S. M o s c a t i , Les Pheniciens ( P a r i s 1 9 7 5 ) = Die Phonizier ( M u n c h e n 1977). In the
last y e a r s f o l l o w e d : M . G r a s - P. R o u i l l a r d - J. T e i x i d o r , L'univers p henicien ( P a r i s 1989);
C. Baurain - C. Bonnet, Les Pheniciens. Marins des trois continents (Paris 1992); M . E .
A u b e t , The Phoenicians and the West ( C a m b r i d g e 1993).
11
Friihe Phoniker im Libanon: R h e i n i s c h e s L a n d e s m u s e u m B o n n , 81*1 D e c . 1983 -
th
22 J a n . 1 9 8 4 ; Les Pheniciens et le Monde Medilerraneen. p
As ects d'une civilisation cos
mopolite, Bruxelles, Generate de B a n q u e , 6 t n M a r c h - 6 t h M a y 1986; / Fenici, Palazzo
206 Wolfgang Rollig
22
T h e c o m p a r a b l e t e r m «the statue o f the d i v i n e A u g u s t u s » in K A 1 122 (= [ F T 2 2 ) 1
r e a d s hnskt S 'lm 'wgsts, t h e r e f o r e g i v i n g a d e r i v a t i o n in the f o r m qatl/qitl f r o m the r o o t
nsk. - O n the o t h e r h a n d , the d e r i v a t i o n is s u p p o r t e d b y the H e b r e w term m assekah «image
o f a d e i t y » , cf. f o r e x a m p l e C h . D o h m e n , Theologisches Worterbuch zu
m Alten Testa
m ent,
4 ( 1 9 8 2 - 8 4 ) , p p . 1 0 0 9 - 1 0 1 5 . T h e p r o p o s a l o f G . G a r b i n i , in the t w o attestations o f m skt in
the K a r a t e p e - i n s c r i p t i o n a n d m sk ym m in K A I 1 4 , 3 a n d 12/13 ( E s h m u n a z o r ) t o translate
« a l l e a n z a » d o e s not fit the h i e r o g l y p h i c - l u w i a n text o n the o n e s i d e a n d m a k e s n o s a t i s f a c
t o r y s e n s e in the P h o e n i c i a n text o n the other. C f . the d i s c u s s i o n in the a f o r e m e n t i o n e d ar
t i c l e o f D o h m e n in T h W A T , a l s o w i t h respect to the n o t i o n « a l l i a n c e » .
23
G . L e v i D e l i a V i d a , Osservazioni all'iscrizione fenicia di Karatepe: AN
L R, 8/4
( 1 9 4 9 ) , pp. 2 8 5 s.
24
D I S O , p. 180.
25
C A D N 2 , p p . 15 ss.
26
R e f e r e n c e s cf. in C A D N , p. 2 6 s.
27
S e e G . d e l M o n t e - J . T i s c h l e r : R G T C , 6 / 1 , pp. 5 4 7 s.; 6 / 2 , p. 144.
28
S e e Y . A v i s h u r , Stylistic Studies of Word-Pairs in Biblical and Ancient m
Se itic
Literatures: A O A T , 2 1 0 ( 1 9 8 4 ) ; F. S t e p h a n , Les inscriptions pheniciennnes et leur style,
Phoenician and the Phoe nicians in the Conte xt of the Ancie nt Ne ar East 209
But if one goes deeper into the rhetoric structure one sees surprising simi
larities in sentence-patterns. I cite one passage only:
(
1 6 - 1 3 : w-mP >nk qrtp(r
c <
w-p l >nk ss 1 ss
(
w-m gn 1 m gn
(
w-m hnt 1 mfynt b(br bcl w-'lm
w-Sbrt m lsm
>
w-trq nk kl hr( *Skn b^s
i > >
w-yfn nk bt dny bn (m
w-pcl ^nk ISrS >dny n cm
w-ySb >nk <1 ks3 >by
w-St >nk$lm "tkl
m lk
w->p b>btp<ln kl m lk b$dqy
w-bhkm ty
w-bn (m Iby3,2
It shou ld be noted that the clau ses repeatedly begin with w- plu s a verbal
f o r m and the f o l l o w i n g pronou n o f the l.Pers.Sing.; also that nearly every
sentence is identical in length. In places where this scheme is not u sed, a l
>
li terati on i s used i nstead — thus ss 1 ss - m gn *2 mgn - m b.nt (1 m ljtnt33.
T h e f o l l o w i n g f o r m u l a b(br b(l w^lm i s emphazi sed by i ts posi ti on at the
32
Translati on:
A n d I f i l l e d the g r a n a r i e s o f P a h a r .
a n d s h i e l d o n s hi e l d
and a r m y on army,
b y the g r a c e o f B a a l a n d the g o d s .
A n d I shattered di s s e n t e r s ,
A n d I e x t i r p a t e d e v e r y e v i l w h i c h w a s i n the land.
A n d I f o u n d e d the h o u s e o f m y l o r d o n p l e a s u r e .
A n d I a c t e d k i n d l y t o w a r d s the o f f s p r i n g o f m y l o r d ,
A n d 1 m a d e p e a c e w i t h e v e r y ki n g .
A n d i n d e e d e v e r y k i n g treated m e as a father
because o f m y w i s d o m , and
b e c a u s e o f m y g o o d n e s s o f heart.
33
O n m e t o n y m y i n ss, m gn a n d m ijnt a n d p a r a l l e l s w i t h t h e O T c f . J . G r e e n f i e l d : 3SS,
11 ( 1 9 6 6 ) , p p . 1 0 3 - 1 0 5 .
Phoenician and the Phoenicians in the Context of the Ancient Near East 211
end of the list and is also used so in II 6 and III 11. As to b }r$ and bn (m
the preposition b- is used invariably, while the second sentence ends with
the same noun as the third. Again the series of homogeneously formulated
sentences is followed by three parallel expressions, each of them intro
duced by the preposition b-. Clearly an intensification is intended by using
longer words or a word pair. I could also take the analysis deeper by in
cluding the following sentences, too, for example the parallelism between
>g bl >S <bd kn lbt mpS ...I 15f.and >$ bl <n kl hmlkm >S kn lpny ... I 19.
However, my concern here was only to show the need for careful investi
gation of the literary structure of the inscriptions — and this is possible for
most of the non-economic texts. I am convinced that the way to improved
grammatical and substantival understanding of the content of the some
times very condensed texts (which can only be understood with difficulty)
is through paying attention to the literary structure of the inscriptions — as
has been the case in OT studies ever since Gunkel. But it has to be admit
ted that for the literary heritage of most of the Ancient Near Eastern cul -
tures this accurate analysis of the texts is not yet done.
34
C f . the r e c e n t l y p u b l i s h e d article b y H e l e n a P a s t o r B o r g o n o n , Die Phonizier : Eine
r
beg iffsgeschichtliche r
Unte suchung: H a m b u r g e r Beitrage zur A r c h a o l o g i e , 15-17 ( 1 9 8 8 -
1 9 9 0 ) , p p . 3 7 - 1 4 2 a n d the r e p l y b y S. M o s c a t i , Nuovi studi sull identita fenicia: M e m . mor.
A c c . L i n c e i , S e r . 9 / 4 ( 1 9 9 3 ) , pp. 9 - 1 4 . S o m e y e a r s a g o I tried to c o l l e c t the e v i d e n c e f o r a
p h i l o l o g i c a l f o u n d e d d e f i n i t i o n o f the character o f the « P h o e n i c i a n s » in an article « O n the
O r i g i n s o f the P h o e n i c i a n s * in B e r y t u s , 31 ( 1 9 8 3 , p u b l i s h e d 1 9 8 5 ) , p p . 7 9 - 9 3 . I a m sure
that the m e t h o d o l o g i c a l e s t i m a t i o n w a s right, but in the light o f b r o a d e r e v i d e n c e , c o l l e c t e d
b y G . G a r b i n i a n d P. X e l l a ( s e e the f o l l o w i n g n o t e s ) , I h a v e to alternate m y c o n c l u s i o n s .
212 Wolfgang Rollig
35
I r e f e r t o G . G a r b i n i , Sull'origine dei Fenici: L a Parola del Passato, 2 7 2 (1993), pp.
321-331 a n d a v e r y s u b s t a n t i a l u n p u b l i s h e d p a p e r o f P . X e l l a e n t i t l e d Ugarit et les
Pheniciens. Identite culturelle et rap p orts historiques .
36
U T 1 1 9 = K T U 4 . 1 0 2 . G a r b i n i f u r t h e r o n a d d u c e s the n e w l y f o u n d f u n e r a r y u r n s
a n d i n s c r i p t i o n s o n s t e l a e f r o m T y r e a n d c o n c l u d e s f r o m h i s i n v e s t i g a t i o n that the b u r n i n g
o f the d e a d is u n c o m m o n i n P h o e n i c i a : « q u e s t a s i g n i f i c a c h e l a c o m p o n e n t e n o n s e m i t i c a
della popolazione della Fenicia si e r a i n t e g r a t a m o l t o r a p i d a m e n t e c o n l'elemento
s e m i t i c o . . . » (p. 3 3 1 ) . I n t h e light o f the p u b l i c a t i o n o f the stelae a n d the a r c h a e o l o g i c a l a n d
a n t h r o p o l o g i c a l o b s e r v a t i o n s published b y H. Seeden, J . C o n h e e n y , A . Pipe and H. Sader
i n B e r y t u s , 3 9 ( 1 9 9 1 ) p p . 3 9 ss. a n d w i t h respect t o the w e l l - f o u n d e d article o f M . G r a s - P .
R o u i l l a r d - J . T e i x i d o r o n The Phoenicians and Death in the s a m e v o l u m e , pp. 1 2 7 - 1 7 6 this
i n t e r p r e t a t i o n c a n n o t g r a n t e d as v a l i d . It s e e m s o b v i o u s that a l s o i n h i s t o r i c a l periods
c r e m a t i o n o f y o u n g i n d i v i d u a l s t o o k p l a c e b e s i d e s the i n h u m a t i o n o f adult a n d o l d e r h u m a n
b e e i n g s . T h i s q u e s t i o n s h o u l d b e d i s c u s s e d in a w i d e r c o n t e x t a n d is o f s p e c i a l s i g n i f i c a n c e
f o r o u r u n d e r s t a n d i n g o f t h e P h o e n i c i a n c u l t u r e i n c o n t r a s t to the s u r r o u n d i n g c u l t u r e s in
the m e d i t e r r a n e a n .
37
T h e « c i t y » o r « c o u n t r y » A l a S i a is o f t e n n a m e d in hittite s o u r c e s and i d e n t i f i e d s i n c e
1 9 5 2 w i t h the i s l a n d o f C y p r u s , c f . G . F . d e l M o n t e , Die Orts- und Gewassernamen der het-
hitischen Texte: R e p e r t o i r e G e o g r a p h i q u e d e s T e x t e s C u n e i f o r m e s , 6/1 ( 1 9 7 8 ) , p. 6 ( w i t h
r e f e r e n c e s ) ; 6 / 2 ( 1 9 9 2 ) , p. 2.
Phoenician and the Phoenicians in the Context of the Ancient Near East 213
B e n j a m i n S a s s , The Genesis f
o the Alphabet and its Development in the Second
Millenium B.C. : A g y p t e n u n d A l t e s T e s t a m e n t , 13 ( 1 9 8 8 ) . A f t e r the p u b l i c a t i o n o f this
s y n t h e s i s c f . the s u m m a r y in the article Fleches pheniciennes inscrites: 1981-19911, b y P.
B o r d r e u i l , R B , 9 9 ( 1 9 9 2 ) , p p . 2 0 5 - 2 1 3 a n d F . M . C r o s s , Newly Discovered Inscribed
Arrow-heads fo the Eleventh Century BCE in the Bible Lands Museum in Jerusalem: Eretz -
Israel, 3 ( 1 9 9 2 , A . B i r a n - V o l u m e ) , pp. 2 1 * - 2 6 * .
39
C f . n o w the v o l u m e o f R . S . H e s s , Amarna Personal names: A S O R D i s s . Ser., V o l .
9 ( 1 9 9 3 ) a n d h i s p a p e r o n Cultural Aspects f
o Onomastic Distribution in the Amarna Texts:
U F , 2 1 ( 1 9 8 9 ) , pp. 2 0 9 - 2 1 6 .
40
T o cite a g a i n a n e x a m p l e f r o m the K a r a t e p e i n s c r i p t i o n : T h e article J . D e s h a y e s -
M . S z n y c e r - P . G a r e l l i , Remarques sur les monuments de Karatepe: R A , 75 (1981), pp.
3 1 - 6 0 d e m o n s t r a t e s the a c h i e v m e n t p o s s i b l e b y a c l o s e c o o p e r a t i o n o f several specialists in
the f i e l d o f the A n c i e n t N e a r East.
Wolfgang Rollig
41
T i s is also true for so well known places as Tyre, cf. the carefully treated History of
Tyre by H. J. Katzenstein (Jerusalem 1973).