The Blank Verse Moo of Wallace Stevens: Vidyan Ravinthiran
The Blank Verse Moo of Wallace Stevens: Vidyan Ravinthiran
The Blank Verse Moo of Wallace Stevens: Vidyan Ravinthiran
VIDYAN RAVINTHIRAN
_______________________
Bishop isn’t alone in her mixture of praise with dismay; Henry Weinfield, for one,
‘sometimes… has the feeling that blank verse in Stevens’ hands is too blunt and
easily employed an instrument’.2 One thing that strikes me about Bishop’s letter is
how she captures an embarrassment prompted not so much by an antiquated
1 One Art: Letters, edited by Robert Giroux (New York: Farrar, Straus and Giroux, 1994), p. 48.
Focussing on Stevens, not Bishop, this essay only touches upon her vexed affection for his work,
and his influence on hers. For more on this, see the special issue of The Wallace Stevens Journal (Vol.
19, No. 2; Fall 1995) on the subject.
2 The Blank-Verse Tradition from Milton to Stevens: Freethinking and the Crisis of Modernity (Cambridge:
quality in Stevens’s blank verse as the way it already looks forward to its evolution
into something else: I refer both to the late style, and something activated within
the early poems themselves, as they think their way forward. The ‘rough spots’ she
describes are made visible—hearable—by a type of rhythmical context the verse
itself supplies; a context which reflects the parlous state of modernist verse but is
also conditioned by more idiosyncratic requirements.
We might associate Stevens’s blank verse with his well-known description of
‘nobility’ in The Necessary Angel:
It is not an artifice that the mind has added to human nature. The mind has
added nothing to human nature. It is a violence from within that protects
us from a violence without. It is the imagination pressing back against the
pressure of reality.3
Discussing Verrochio, Stevens accepts that old-style forms may seem ‘nowadays…
a little overpowering, a little magnificent’; a formulation which seeks to recoup
with the second adjective what it jettisons with the first, because Stevens believes
strongly in the magnificent.4 This is one way we might read his obtrusive blank
verse—as wilfully magnificent, a ceding of the language we use to think to a
rhetoric which presses ‘back against the pressure of reality’. Is this what Bishop
refers to as the ‘blank verse moo’? The lowing of cattle isn’t magnificent; she is
gently patronising, as elsewhere in her letters when she discusses indulgently the
hubris of male poets.5 Mooing is a kind of animal communication we think of as
merely plaintive, contentless—when Bishop says that Stevens ‘makes blank verse
moo’, there is both the suggestion that he is reducing it to helpless emotive
utterance, and that he is compelling the form to do something it shouldn’t. Not
being old-fashioned, so much as ignorant of a traditional delicacy; the result is an
uncontrolled bathos.
3 Wallace Stevens: Collected Poetry and Prose, ed. Frank Kermode and Joan Richardson (New York:
Library of America, 1997), p. 665. Henceforth CPP.
4 Ibid., p.647.
5 One example is her letter of February 25, 1965 to Randall Jarrell—about her close friend Robert
Lowell: ‘I hope and pray he is all right. Naturally he’s awfully busy; I just hope he isn’t sick. He’s
had a wonderful spell of writing, certainly.’ One Art, p. 433.
In a mimetic sense, the blank verse is associated initially with the constructive
activities of those who would ‘take the moral law and make a nave of it’, because
the first line—the speaker’s marvellous aphorism—isn’t regular. Blank verse is
therefore set up as a marker and producer of intersubjective difference. By the
third line a kind of pseudo-logic—the speaker is too loud, too specific, as one is
with a child—makes this process sound rather pedestrian: the heavy stress on
‘Thus’, inaugurating a new sentence at the end of the verse-line, insists on blank
verse as a rather unsubtle mode of progression. Even the alliterative phrase
6 CPP, p. 47.
‘haunted heaven’ appears jaded; perhaps Stevens wants to say that out of a
followable process something mysterious and wonderful emerges, but the metre is
too overt to accommodate a sense of the unforeseen. It sounds like he is making
fun of the old woman, and the relationship between the poet and the reader is also
vexed. It seems that we are in the woman’s place—we are being spoken to,
charmed, instructed; but it is also assumed that we share the poet’s superior
perspective.
My own perspective implies a range of assumptions about metre and rhythm
and how they produce meaning. The scansion of verse is itself a delicately
intersubjective procedure; a way of voicing one’s intuitions while ideally leaving
space for disagreement. In this essay I treat scansion as necessarily impressionistic;
as accommodating a personal response aware of its potential disagreeability.
Bishop’s letter prose is equally aware of this distance between one’s own aesthetic
response and that of others—it is like buoyant, anxious, animated conversation as
she says to Moore, of Stevens’s verse: ‘I think there are a great many rough spots
in it, don’t you?’—my italics—‘and I dislike the way he occasionally seems to make
blank verse moo’. The rhyme of ‘you’ and ‘moo’ reveals how that rich phrase is
implicated in the interpersonal—it displays a stylish authority evolved of the desire
to share one’s convictions. That move to share what one experiences, and feels,
cannot be entirely separated from a yearning for confirmation—‘not from
concepts, but from the concurrence of others.’ I take this phrase from Kant’s
Critique of Judgement, which argues the relationship between the aesthetic and the
cognitive—between ‘poetry’, as Bishop has it, and ‘ideas’. Although there can ‘be
no rule according to which anyone is compelled to recognize anything as
beautiful’, says the philosopher, when we call an object beautiful, we nevertheless
‘believe ourselves to be speaking with a universal voice, and lay claim to the
concurrence of everyone’. When Bishop makes to Moore her judgement of taste,
she appears to presume its ‘universal communicability’; yet ‘nothing… is capable
of being universally communicated but cognition and representation in so far as it
pertains to cognition.’7
7Critique of Judgement, trans. James Creed Meredith; revised, edited and introduced by Nicholas
Walker (Oxford: OUP, 2007), pp. 47, 48.
are made operative and into the mode of operation itself.’ 9 I concentrate on his
‘mode of operation’—which we might want to appreciate, traverse, critique,
inhabit, while delaying explication of the kind Pierce and Miller suggest. If Stevens
is genuinely, as he and his admirers claim, a philosophical poet, then this
achievement must be located within the complex network of affects one lives
through in the actual reading of the verse—as its molecular texture is apprehended
by the hearing mind. I also find the early Stevens perhaps most interesting in the
lapses, not the highlights, of his mastery—those moments where, in revealing its
desire to be taken seriously, his blank verse emits a rich and shareable vulnerability.
Because ‘A High-Toned Old Christian Woman’ begins with an assertion, ‘take’
makes it sound for a moment as if the speaker is giving the woman an instruction,
rather than ventriloquising the logic she lives by. As the word is repeated—with a
strong enjambment which portrays the sound of blank verse as a type of truth—
Stevens manoeuvres himself into a position of authority:
9The Act of the Mind: Essays on the Poetry of Wallace Stevens, ed. Roy Harvey Pierce and J. Hillis Miller
(Baltimore: The Johns Hopkins Press, 1965), p. ix.
the ‘irony and playfulness’ which accompanies his philosophy. She mentions the
‘constraint, the sadness, the attempts at self-conviction, the enforced nobility’,
focussing on Stevens’s use of the indicative mood. In looking at the early verse, I
am concerned with more indelicate effects, and with their dependence not simply
on ‘diction and syntax’ but the blank verse line.10 Vendler notes of Stevens’s use of
the imperative that nothing ‘implies that it will be complied with’; here both the
old Christian woman and the reader are pressured by the blank verse to comply.11
The speaker contains the old woman’s position, articulating it himself in the first
few lines before moving on to his own like, yet unlike vision of poetry’s
redemptive masque. His language is an example of the bawdy excess it celebrates;
yet it also seems important that the metrical emphasis which had belonged to old-
style beliefs is reclaimed on behalf of a more anarchic aesthetic. We witness the
development, as Natalie Gerber has it, of one type of ‘modern American poetry as
an organic and resistant shaping force’.12 Yet the poem also provides us with a
window into the over-the-top impressiveness of Stevens’s blank verse at this time;
we are touched by an insistence which must express itself, even if in hectoring
terms. In this the metre resembles the aphorisms which it often underlines,
existing on the border between provocation and communication. As Stevens
writes in his notebooks, it may be ‘of more value to infuriate philosophers than to
go along with them.’13 Yet the value of provocations lies in their affront to
received understanding—their implicit claim that were things thought of
differently, a better conversation might be possible. Without this belief, there is no
value in being infuriating. There is a risk of blank verse itself becoming something
we are compelled to ‘go along’ with, or be alienated by.
Several aphorisms from the notebooks may help light up ‘A High-Toned Old
Christian Woman’. A word, and an idea, from the poem recurs when Stevens
10 ‘The Qualified Assertions of Wallace Stevens’, The Act of the Mind: Essays on the Poetry of Wallace
Stevens, pp. 163, 166. Material from this essay reappears in On Extended Wings: Wallace Stevens’
Longer Poems (Cambridge, MA: Harvard UP, 1969).
11 Ibid., p. 172.
12 ‘Stevens’ Mixed-Breed Versifying and His Adaptations of Blank-Verse Practice’, Wallace Stevens
remarks in his ‘Adagia’ that ‘the imagination wishes to be indulged’ (my italics).14 Yet
the poem reveals the strain involved in convincing another person that not only
are their values interestingly paralleled by yours, but that their imagination is
structured by the same desires; that Kant’s ‘universal voice’ might speak for both
parties. Stevens also writes that ‘the aesthetic order includes all other orders but is
not limited to them’—an argument made by the speaker of the poem and also
enacted by the blank verse identified with Christian beliefs to begin with, and then
with the ‘supreme fiction’ of poetry.15 The excess Stevens desires—the need to be
assertive, exuberant, fantastical—must be paradoxically characterised as a type of
necessary resistance. His blank verse comes to represent—what he says about the
imagination in his essay on ‘The Relations Between Poetry and Painting’—‘a vital
self-assertion in a world in which nothing but the self remains, if that remains.’16
Except there are times when it appears to satisfy the demands of his self, not the
reader’s—an intersubjective experience is aimed for but not achieved. ‘A High-
Toned Old Christian Woman’ demonstrates that the pressure of reality is felt not
only in icy recognitions of secular mortality, but is also vested in other people’s
responses to oneself.
Stevens sometimes treats blank verse as the sound, the reassuring reality, of a
hypostatised poetry: then we might ask if he is trying to prove this to the reader, or
himself, or simply reproducing the form as a kind of technical exercise which too
utterly substitutes for the difficulties of communication the experience of
competence. If he is competent, that is—as we have already seen, Stevens’s early
blank verse is insecure in its absoluteness. We might look, with this in mind, to the
beginnings of his poems. Paul Valéry wrote that the gods give poets ‘the first line
for nothing, but it is up to us to furnish a second that will harmonize with it’.17 The
early Stevens is a poet of imposing first lines, in which iambic pentameter often
comes through avidly. There is a sense of assertion, also of discovery; of blank
verse as a gift, an inheritance, a formidable resource. Here is ‘Stars at Tallapoosa’:
14 Ibid., p. 901.
15 Ibid., p. 905.
16 Ibid., p. 748.
17 Selected Writings of Paul Valéry, ed. Anthony Bower and J. Laughlin (New York: New Directions,
1950), p. 140.
x / x / x / x / x /
The lines are straight and swift between the stars.
x / x / x / x / x /
The night is not the cradle that they cry,
x / x / x / x x / / x /
The criers, undulating the deep-oceaned phrase.
x / x / \ / x / \ /
The lines are much too dark and much too sharp.
x / \ / x / \ /x/
The mind herein attains simplicity,18
18 CPP, p. 57.
19 Wallace Stevens: The Critical Heritage, ed. Charles Doyle (London: Routledge & Kegan Paul, 1985),
p. 372.
20 Buttell does not describe a straightforward confrontation; my reading here is indebted to his
understanding of Stevens’s ‘assimilation of some of Whitman’s tone and manner.’ Wallace Stevens:
The Making of Harmonium (Princeton: Princeton UP, 1967), p. 227.
we initially associate the pronoun with the ‘stars’, Stevens must incorporate into
the third line a clarification—in fact no clarification at all, but an aesthetic
complication, a savourable richness of rhythm. The appearance of the ‘criers’ is a
key moment: not only for the little intonational ruffle of the repetition, but also
because the diphthong itself repeats with a soft modification the placement in
every other line of a noun featuring the i sound as the second syllable of an iambic
first foot. ‘Criers’ might conform were it spoken as one syllable—I will go on to
discuss Stevens’s use of elision—but here we are prompted to pronounce the word
so as to register both its closeness to and difference from the ‘cry’ of the previous
line. The caesura which follows confirms the sense of variation within regularity;
the four syllables of ‘undulating’, like those of ‘simplicity’, are reconcilable with the
metre but this time at greater cost. Besides the comma before the word, we also
hear a subtler pause after it, and do not promote ‘the’ into a stress—after which
the two stresses on ‘deep-oceaned’ complicate the rhythm. ‘Phrase’ points towards
a flexible music, not the mathematical perfection of the uninflected monosyllables
of the first line. Slant-rhyming with ‘stars’, it suggests for a moment that this might
not be blank verse at all, but a species of fluidly rhyming stanza. Even ‘simplicity’,
after all, achieves a kind of old-fashioned rhyme with ‘cry’—the effect is delicate,
as it links back to a previous end-word without crudely repeating its sound.
This attainment is only possible, however, after the activity of the lyric ‘criers’ is
put aside once more by the fourth line, which strongly resembles the end-stopped
sentence of the first. ‘Sharp’, like ‘dark’, assonates with ‘stars’, but does not rhyme
with it; the acoustic interaction between these words and ‘phrase’ is complex. As
the pentameter accommodates three-stress sequences which have been part of its
heritage since Donne, we are made to think afresh about the relationship of form
to accidence; there is an interplay of metrical felicity with acoustic blur. Because of
this, the aforementioned assertion—‘The mind herein attains simplicity’—does not
appear, over the stanza-break, ungainsayable. It is not complacent but a pressing
back, as the assonance connecting lines, night, cry and criers achieves the full
repetition of lines, then links to mind with a type of acoustic logic which bridges the
stanzas and looks to connect, as Bishop has it, poetry (the double-meaning of
those ‘lines’ is unavoidable) and ideas. The isolable quality of Stevens’s verse-line,
21 Sound and Form in Modern Poetry, 2nd edn. (Michigan: The University of Michigan Press, 1996), p.
203.
22 CPP, p. 102.
stilted, as Stevens affirms a curiously prosodic abundance.) Other lines are perversely
carved—Bishop might have groaned as she read, in Owl’s Clover, how ‘The year’s
dim elongations stretch below / To rumbled rock’.23
My point here is that the ‘rough spots’ or weaknesses Bishop identifies in
Stevens become evident when we read him with a particular disposition towards
metre and rhythm which he himself encourages us to adopt. It is not only when he
writes gorgeous nonsense—like the ‘tink and tank and tunk-a-tunk-tunk’ of ‘A
High-Toned Old Christian Woman’—that sound appears more important for him
than straightforward sense.24 Rather, it is in some of his most admired and
putatively ‘philosophical’ verse that metre becomes the dominant producer of
meaning. When Bishop finds fault, she isn’t simply saying that Stevens places
melody above content. She understands that these things are always finely and
unpredictably connected. It is, rather, that something undefinable has gone wrong
with that connection; the weighting, in a less simplistic fashion, is off; something
to do, as she suggests, with the way ideas make poetry, and poetry makes ideas, has
been sabotaged or gone to seed.
The ‘unusually regular blank verse’ of ‘The Comedian as the Letter C’,
writes Eleanor Cook, functions as ‘an indirect comment on its plot’—the ironised
travails of Crispin, a portrait of the artist as a young man.25 The poem begins with
a rather gauche pronouncement:
The first line isn’t regular; the second is, with a kind of metrical logic—‘As such,
the Socrates’—which reveals Stevens’s delight in names which can be fitted into,
23 Ibid., p. 590.
24 Ibid., p. 47.
25 A Reader’s Guide to Wallace Stevens (Princeton and Oxford: Princeton UP, 2007), p. 47.
26 CPP, p. 22.
or produced out of, the surface of blank verse, like ‘Ramon Fernandez’ in ‘The
Idea of Order at Key West’, or as in the exotic location of ‘Sea Surface Full of
Clouds’—‘In that November off Tehuantepec’.27 The sub-clause ‘musician of
pears’ varies the rhythm, but the beat is reaffirmed by the Latin terms which
follow, and the subsequent polysyllables which appear to demand a metrical
pronunciation. Less subtle than Wordsworth in The Prelude, Stevens cedes the
contours of individual words to the establishment of a rigorous metre, turning
secondary stresses into primary ones; the tolerance of nuance achieved in ‘Stars at
Tallapoosa’ is less evident here. Yet we might defend this blank verse as richly
ironic. For the metre and rhythm of these lines is intricately bound up with the
way in which Stevens oscillates between a philosophical description of man’s place
in the universe, and the perhaps necessarily aggrandising way in which we need to
think of ourselves. ‘Nincompated pedagogues’, we are sometimes absurd phrase-
makers whose self-knowledge is always on the verge of diminishing into self-
regard.
Later in the poem we are told that ‘Sepulchral señors, bibbing pale mescal’—
where the blank verse norm mischievously tempts us to mispronounce ‘señors’—
‘should make the intricate Sierra scan’.28 This makes clear the connection for
Stevens between blank verse and ideas, as does the revision of the poem’s first line
at the start of part IV, The Idea of a Colony: ‘Nota: his soil is man’s intelligence. /
That’s better. That’s worth crossing seas to find.’29 The new phrasing is ‘better’
because it adheres more closely to the rhythm of blank verse—the ambiguous
change of meaning may, Cook argues, suggest a reversal of man’s dominance over
nature which approaches ‘geographical determinism’, or, as Frank Kermode has it,
the happier contention that ‘order is to be discovered in the world, not imposed
upon it by the human mind.’30 Either way, a big point—about how free we really
are, how determined by our surroundings—is condensed into a small revision
towards clearer blank verse. This is complicated by the fact that blank verse itself is
27 Ibid., p. 82. Gerber’s approach finds the first line of ‘The Comedian as the Letter C’ regular—
an instance of ‘self-conscious virtuosic blank verse’. ‘Stevens’ Mixed-Breed Versifying’, p.191.
28 CPP, p. 31.
29 Ibid., p. 29.
30 A Reader’s Guide to Wallace Stevens, p.49; Wallace Stevens (London: Faber, 1990), p. 43.
31 In an interesting endnote, Charles Altieri says of late Stevens that he ‘does not like
exclamations. I think he thought exclamation rhetorically tries to force the audience to feel and
hence is embarrassingly forward. His dream is to have indicatives function with the force of
exclamations.’ Wallace Stevens and the Demands of Modernity: Toward a Phenomenology of Value (Ithaca
and London: Cornell UP, 2013), p. 267.
x /x / x / x \ x /
There is a man whom rhapsodies of change,
x / x / x / x / x /
Of which he is the cause, have never changed
x / x / x / x / x /
And never will, a subman under all32
Always everything
That is is dead except what ought to be.
Owl’s Clover34
32 CPP, p. 587.
33 As Bart Eeckhout observes, much of Stevens’s poetry ‘from especially the early and middle
periods shares a number of concerns with the radical work of Nietzsche’. These lines echo
Nietzsche’s interest in what Eeckhout calls ‘the social need for heroes’, as well as ‘the existential
value of fictions, illusions, and metamorphosis…the unsuspected powers of rhetoric.’ ‘Stevens
and Philosophy’, The Cambridge Companion to Wallace Stevens, p. 111.
34 CPP, pp. 68, 99, 570.
The final quotation occurs in Owl’s Clover at the start of ‘Mr. Burnshaw and the
Statue’, several sections prior to the Nietzschean ‘subman’, whose phrasing
inaugurates ‘Sombre Figuration’. We see here how, over the course of individual
poems, as well as the duration of his oeuvre, Stevens teaches us to read his key
word ‘is’ in a particular way; also how his spirit of assertion is renewed at critical
junctures. ‘When we think of syntax in Stevens’ poetry’, writes Beverly Maeder, ‘we
may think primarily… of the pervasiveness of the polymorphous verb to be.’ It can
‘be used to express absolute existence, as when you say something just “is,” or
“there is” something’; yet there are times—she is talking specifically about ‘The
Snow Man’—when Stevens ‘seems to question the stability, solidity, and reference
of existential statements’ even while making them.35 The three examples above
demonstrate his use of the verb ‘is’ to craft deceptively complex utterances about
feelings, the nature of reality, and the distance between. Emphasising it with the
metre, he acknowledges the need we have to make observations about ourselves
and universe; the extent to which we require beautiful phrases with which to live.
Truth-content and style are wedded in what might be taken as either a mutually
supportive or subversive relationship; the most primary verb of metaphysics, to be,
and one of the most archetypal verse traditions, are made repeatedly to coincide, as
if he were asking over and over again: what is the relationship between style and
truth, poetry and ideas?36
‘Stevens and linguistic structure’, The Cambridge Companion to Wallace Stevens, p. 161.
35
36This device reaches its peak intensity in a stanza J. Hillis Miller cites from the late work ‘The
Auroras of Autumn’. Here we find, in his words, a ‘cry of ecstatic discovery’ of being itself:
(CPP, p.361.) Robert B. Shaw aligns Stevens’s ‘loosening of the iambic pentameter line’ with ‘his
increasing use—especially in longer poems—of the unrhymed tercet.’ Yet in this case, although
‘is’ does not take a stress in the first line or, initially, in the third, we witness at the close of the
stanza the recrudescence of the iambic beat which is for Stevens utterly involved with this kind of
affirmation. For the Hillis quotation, see ‘Wallace Stevens’ Poetry of Being’, The Act of the Mind:
Essays on the Poetry of Wallace Stevens, p. 158; for the Shaw, Blank Verse: A Guide to Its History and Use
(Athens: Ohio UP, 2007), p. 157.
In identifying this device I don’t mean, as Randall Jarrell did with Auden, to
recharacterise as mere rhetoric verse which manifests, Bishop claims, a real, if
periodic form of poetic thinking.37 Recurrences of vocabulary and rhythm do not
necessarily mean that a writer has stopped thinking, and, to repeat Vendler,
Stevens’s tone is often subtler than his paraphrasing critics recognise; he likes to
tinge ironically the earnestness which is elsewhere his bread and butter. This is not
the case in the sixth poem of ‘Le Monocle de Mon Oncle’. This sequence is usually
classed as blank verse, and indeed the hard outline of the metre is sometimes too
much:
x /x / x / x / x /
There is a substance in us that prevails.38
Again, Stevens’s characteristic ‘there is’ prevents me from reading the first foot as
a standard trochaic substitution; my scansion records the pressure exerted upon
the reader by his habitual practice, as philosophic song coarsens into clenched
assertion. For, given what he’s saying, it seems this time that the identification of
need has been replaced simply with the expression of that need—and the result is
Bishop’s ‘moo’, or at least what I understand by her remark. This line sounds like a
war-time broadcast—perhaps Stevens feels the conflict between reality and the
imagination to have actually reached that point. Harvey Gross and Robert
McDowell suggest (of his later verse) that ‘Stevens never wrenches his tone to
accommodate the meter’; here we have metre more than conditioning tone—really
insisting on itself.39 Stressing ‘is’, we understand the statement as opening up the
possibility of disagreement, but that alternative perspective arrives already negated,
and the reader might also bridle at the assumption that he or she shares the doubts
the poet wishes to assuage, and experiences the same need for counter-affirmation.
37 See Randall Jarrell on W.H. Auden, ed. Stephen Burt and Hannah Brooks-Motl (New York:
Columbia UP, 2005).
38 CPP, p. 12.
39 Sound and Form in Modern Poetry, p. 216.
/ \ x / x / x x x /
Deer walk upon our mountains, and the quail
/ x x / x \ x / x /
Whistle about us their spontaneous cries;
/ / x / x x x / x x
Sweet berries ripen in the wilderness;
/ x x /x/x x x /
And, in the isolation of the sky,
x / x /x / x / x /
At evening, casual flocks of pigeons make
\ / x / x /x / x /
Ambiguous undulations as they sink,
/ x x / x / x / x /
Downward to darkness, on extended wings.40
‘In isolation’, writes Frank Kermode, ‘this stanza has such quality that to call
Stevens the greatest twentieth-century master of blank verse seems a tiresome
understatement’.41 The first line opens with a spondee, after which I hear a little
pause; a lively speech-sound suggests that we suppress the metrical stress on ‘and’.
The second line features a reversed first foot, but is otherwise delicately regular;
the long syllable of ‘their’ is stressed, outlining the phrase ‘their spontaneous cries’.
Spontaneity and metre, natural impulse and creative form, are intelligently fused;
here, as in the later words ‘casual’ and ‘ambiguous’, I understand Stevens as eliding
syllables to enhance the iambic beat. Runs of unstressed syllables lighten the next
two lines, so the potentially portentous grammar, which turns on a second semi-
colon and a stressed ‘and’, doesn’t overpower.
‘At evening, casual flocks of pigeons make’—this is regular, yet the word
‘casual’ captures something of its relaxed atmosphere; the comma after ‘evening’
helps the intonation contour leading into the enjambment avoid the ‘blank verse
moo’. The ear, looking forward already to the next line, doesn’t frame and petrify
40 CPP, p. 56.
41 Wallace Stevens, p. 39.
this one; there is a curious sense of the first half of a absent couplet which we
already know won’t be fulfilled and stabilised by an arriving rhyme. ‘Ambiguous
undulations’ is a potentially awkward phrase recuperable as a relished tongue-
twister; although ‘ambiguous’ normally takes a stress only on the second syllable,
my scansion records an emphasis on the first syllable also, as a third spondee is
suggested by those opening the first and third lines. Here I am inclined to
postulate, in Kant’s phrase, a ‘universal voice’—eliding the relation between my
voice, the poem’s voice, and yours—which slows as the particular word that is
right for the occasion is found and savoured; the effort to specify happily
acquiesces, with a sense of its own rigour, in the perception of the ‘ambiguous’.
‘Undulations’ reaches back to the potentially disturbing word ‘isolation’, as the
moving pigeons redeem the empty sky; it’s another four-syllable word that
preserves the iambic beat which comes through to stress ‘on’ in the beautiful
closing phrase. The suppressed w of ‘ambiguous’—had we pronounced it, too,
with four syllables, and not followed the lead of ‘spontaneous’, a word readier for
elision—emerges subtly to structure the final line; sandwiched within the
alliterative phrase ‘downward to darkness’, it then combines with a half-rhyme on
‘sink’ to marvellously limn those ‘extended wings’.
My reading neglects some aspects of acoustic texture, syntax and diction—and
‘content’—to make a point about Stevens’s blank verse at its best. His pentameter,
confronted by both beautiful and unbeautiful disorder, doesn’t always bear up to it
in the same way. He sometimes relishes—as Bishop doesn’t—what ‘The
Comedian as the Letter C’ describes as ‘the strict austerity / Of one vast, final,
subjugating tone’. Yet ultimately he wishes with his blank verse to reveal—this is
how ‘Le Monocle de Mon Oncle’ describes love—‘an ancient aspect touching a
new mind’, not, as Owl’s Clover puts it, merely ‘A mood that had become so fixed it
was / A manner of the mind’.42 Although he did make scattered remarks on the
subject—‘my line is a pentameter line, but it runs over and under now and
again’—Donald Justice points out that ‘Stevens never volunteered anything
1842), p. 3.
45 The Life of Thomas Hardy (London: Macmillan, 1962), p. 301.
46 CPP, p. 55.
Coming at the end of the line, it keeps the aphorism from protruding too much;
the eloquence momentarily achieved begins to diminish. Then we are dropped
back into iambs, which in this case evoke the imaginative poverty the words
describe. The arc of the pentameter will be disturbed by a second line-closing
dactyl, yet over the course of the mooing line which separates them—with its only
conventionally intense ‘burning bosom’—the ‘mystical’ quality of death may be
said to give way to the merely human response of the mothers waiting ‘sleeplessly’.
Harvey Gross and Robert McDowell claim ‘that all his work after Harmonium
represents variations on a single theme’; we might think of Stevens here as either
besotted with one idea, or consciously intrigued by the affective possibilities
available to elegant variation, practiced on a grand scale. At his best, those change-
ups he puts into his blank verse accomplish a comparable effect, of avoiding
monotony while intimating the existence of a central truth which we cannot always
keep hold of and must seek over and over to grasp with an intelligent passion.47
When variations of this kind surprise—we might even think of poems, at such
points, as self-surprising—we may connect them with a kind of poetic thinking. Or
with possibilities of connoisseurship which affirm the intelligence of both the poet
and the reader—an effect I don’t mean to criticise, because poems can’t subvert
and disturb all the time; there is such a thing as radical affirmation. Yet Bishop’s
‘rough spots’ are something different. These are, one feels, not deliberate effects
but accidents. When we discover such glitches in the work not of poets whom we
want to dismiss—we might be happy, then, to find a crotch to kick—but those we
wish to keep close at hand, it can be deeply disturbing; especially if we think of
what they’ve written as communicating a kind of truth which now seems
imperilled by its presentation. By the revelation, as we read, that what we take for
truth may derive from style, so that as style diminishes, so does the truth-claim. As
such, we are made to think by such infelicities about the relationship between
poetry and thought.
I have already identified a few ‘rough spots’ of this kind. It is important to
understand, however, that a certain dissonance was always part of Stevens’s
technique. A line from the first poem of ‘Le Monocle de Mon Oncle’ reveals the
pressure he puts on the pentameter:
48 CPP, p. 10.
49 Wallace Stevens and the Demands of Modernity, p. 62.
50 Letter to William Rose Benét, January 6, 1933. Letters of Wallace Stevens, p. 263.
An over-strong blank verse is not so easy to validate along these lines. We might
experience, instead, what we cannot but feel to be ‘rough spots’, technical flaws
which reveal the poet’s failure to negotiate the modernist transition as ably as we
would like; a more fundamental irresponsiveness, also, to the psychophysiological
realisation of verse-rhythm in the ear of the reader. Frank Kermode claims of
Stevens’s obscurity that he,
more than most poets perhaps, needs the power ‘to confer his identity on the
reader’…his whole theory of poetry resembles those of other post-Symbolist
poets in that it provides for communication of meanings, either above or below
the level of intellect. And his own provision depends upon this conferment of
identity, this power to make a reader at home with the presiding personality and
the personal geometry of a mundo.51