Abcd
Abcd
Abcd
Iravatham Mahadevan
Foreword
Preface xi
Introduction xiii
Credits for illustrations xvi
Detailed table of contents xviii
List of tables xxxi
List of figures and charts xxxii
List of plates xxxiv
List of maps xxxv
Abbreviations xxxvi
Scheme of transliteration and diacritical marks xli
Table of conventional symbols xlii
INTRODUCTION
Early Tamil Epigraphy: From the Earliest Times to Sixth Century A.D. (henceforth ETE) was first
published in 2003, in separate but identical editions, by Cre-A:, Chennai in India and the Department
of Sanskrit and Indian Studies, Harvard University, USA. The book has been well received by scholars
and students alike, as indicated by the large number of reviews in academic publications in India
and abroad, and by the fact that the Indian Edition was sold out within a year of its publication. Two
seminars were held in 2004 on the progress in Tamil-Brāhmī studies and related areas, one by the Madras
Institute of Development Studies (MIDS), Chennai, and the other at the Tamil University, Thanjavur. An
increasing number of publications on Tamil-Brāhmī have appeared in recent years in Tamil and English
attesting to the heightened interest in this developing field. I am gratified that the main objectives of
the book to provide reliable documentation and a definitive edition of the texts of the Tamil-Brāhmī
cave inscriptions have been substantially fulfilled.
The Revised and Enlarged Second Edition is being published by the Central Institute for Classical Tamil
(CICT), Chennai, an autonomous institution functioning under the Department of Culture, Ministry
of Human Resource Development, Government of India, New Delhi. The CICT is implementing an
ambitious programme for the digitisation and preservation of Classical Tamil texts and survey of heritage
monuments. One of the projects included in this larger programme is the documentation of Tamil-Brāhmī
cave inscriptions. The CICT has entrusted the execution of the project to the Centre for Plans, People
and Ecosystems (CPPE), Chennai. The technical details of the project and consequent improvement
to the quality of documentation are described by M. V. Bhaskar, Project Co-ordinator, in his ‘Report
on the CICT Photographic Survey’ included in this volume (pp. 123 - 136). The critically important
feature of the project is replacing the Plates produced from the manual tracing of the inscriptions in
ETE 2003, with in situ delineation and digitisation. A welcome bonus is that the current Edition has an
electronic counterpart with many interactive features for the reader, facilitating an even closer study
of the inscriptions (See Plates 1 - 96).
The present publication, Volume I of the Revised and Enlarged Second Edition, deals only with Tamil-
Brāhmī inscriptions including the newly discovered stone inscriptions (Nos. 90 - 96) and, selectively,
other Tamil-Brāhmī inscriptions on pottery, coins, seals and rings (Annexure A to Chapter 1). Two
new Sections have been added dealing with Prakrit inscriptions on pottery and other inscribed objects
and, Sinhala-Prakrit inscriptions on pottery, both from Tamilnadu (Annexures B & C to Chapter 1).
I hope that the additions will lead to a wider and deeper perspective on early Tamil epigraphy and its
interaction with other contemporary languages and scripts in South India and Sri Lanka.
This volume retains the basic format of ETE 2003 in the numbering of the Tamil-Brāhmī stone inscriptions
in the Corpus and of the inscriptional words in the Commentary to maintain continuity and facilitate
citation. Newly added Tamil-Brāhmī stone inscriptions are placed in the Addendum to the Corpus and
allotted new Reference Numbers in continuation of those in ETE 2003.
Early Vaṭṭteḻuttu inscriptions included in ETE 2003 have been omitted from the present volume to provide
more space for the additional material on Tamil-Brāhmī. Further, to do full justice to Vaṭṭteḻuttu will
xvi
need a separate volume. The proposed volume would also include more Early Vaṭṭteḻuttu inscriptions,
especially the two long inscriptions from Pulankurichi and herostone inscriptions up to 6th century c.e.,
which could not be accommodated in ETE 2003. However, the brief account on the origin, evolution
and decline of the Vaṭṭeḻuttu script included in the survey of early Tamil epigraphy has been retained
in the present volume to provide the link between Tamil-Brāhmī and Vaṭṭeḻuttu scripts.
I am happy to report that the delineations reproduced in the present volume have confirmed the accuracy
of the earlier tracings in ETE 2003 with but a single exception. The first two letters in an inscription (No. 27)
which were earlier traced as a'single broken letter mā', have now been corrected as ū ta in the personal name
Uttira-antai. There are some other minor variations like, for example, the addition of the medial vowel
marker -ā (No. 24), the suffix -i (No. 48), and the puḷḷi (No. 68), which do not, however, materially alter
the readings or interpretations. There are also a few cases (Nos. 10 & 15) of letters missing, wholly or
partly, due to disintegration of the rock surface by natural or manmade causes. Each such variation,
however minor, between the earlier tracings and the present delineations, has been recorded in the
footnotes under the respective inscriptions in the Corpus.
There are also a few instances of modified interpretation of words in the Tamil-Brāhmī texts in the Corpus.
These changes have been discussed in detail in the Commentary on the respective inscriptions. The
more significant revisions are briefly noticed below (Reference Numbers to the inscriptions in brackets):
The newly added Tamil-Brāhmī inscriptions include four on herostones (Nos. 91 - 94), marking a
major turning point in the history of early Tamil epigraphy. K. Rajan and his colleagues in the Tamil
University, Thanjavur, discovered the inscribed herostones in 2006 in megalithic urn-burial fields in two
villages in the upper Vaigai valley. This important discovery extends the Tamil-Brāhmī period into the
late megalithic age linking the latter with the succeeding early historical period attested in the Tamil
Caṅkam poetry. The inscriptions, especially the one (No. 93) mentioning a cattle raid (ā-kōḷ), corroborate
the vivid accounts of erecting herostones in Tolkāppiyam and the Caṅkam anthologies. It is significant
that the language of the Tamil-Brāhmī herostone inscriptions has no Prakrit element and the contents
do not reveal any association with Jainism.
The newly discovered Early Tamil-Brāhmī inscription (No. 95) in a cave on the Samanarmalai hill
at Kilkuyilkudi near Madurai is also of exceptional interest. The location forms part of the extensive
complex of caves marking the earliest settlement of Jaina monks in the Pāṇṭiya country. Samanarmalai
is also associated with the famous Jaina monastery (no longer extant) at Tirukkāṭṭāmpaḷḷi, which was
considered to be the central seat of authority for the Jainas of the Tamil country (p. 172).
xvii
Yet another interesting Tamil-Brāhmī inscription (No. 96) from Edakal in Kerala, was discovered most
recently (2012) by M. R. Raghava Varier. This is a brief label inscription affixed to an anthropomorphic
figure forming part of the prehistoric rock art in the cave. I have read the inscription as i paḻama ‘this
(is) ancient’, and identified it as the earliest known inscription in Malayalam, dated in the 4th or 5th
century c.e.
Among the newly discovered Tamil-Brāhmī pottery inscriptions included in the present volume
(Catalogue AI, Chapter 1), the most significant are those from the recent excavations at Pattanam in
Kerala, identified with Muciṟi, the ancient seaport of the Cēra rulers and main entrepôt for trade with
the West in classical times. Kodumanal (ancient Koṭumaṇam) in Tamilnadu continues to be a veritable
cornucopia of Tamil-Brāhmī pottery inscriptions, yielding hundreds in each session of excavation, but
represented in this volume only by a few examples for want of space. The extraordinarily high numbers
of Tamil-Brāhmī pottery inscriptions offer the most conclusive evidence for widespread and popular
literacy in the Tamil society of the Caṅkam Age.
More Tamil-Brāhmī pottery inscriptions have been found from recent excavations outside India. Pride
of place among them must be given to the inscription reading tiraḷi muṟi ‘written agreement (by)
the assembly’ found at Tissamaharama in southern Sri Lanka, which has been assigned to 200 b.c.e.
(No. 20, Catalogue AI, Chapter 1). The evidence it provides for the existence of a trade guild of Sri Lankan
Tamil merchants at this site known for its prolific yield of gemstones, is noteworthy. Perhaps it is this
trade guild which issued the lead coins or tokens with Tamil-Brāhmī legends found earlier near this site
(Nos. 7 - 10, Catalogue AII, Chapter 1). Other ancient sites abroad which have yielded Tamil-Brāhmī
pottery inscriptions from recent excavations are Queseir al-khadim and Berenike on the Red Sea Coast
of Egypt, Oman in the Southern Arabian Peninsula and Thailand in South East Asia (Catalogue AI),
providing new evidence for the extensive maritime trade by the Tamils of the Caṅkam Age.
Special mention must also be made of the discovery of a gold ring at Karur with a Prakrit legend assigned
to 1st century b.c.e. on palaeographic evidence (Fig. 5.2A, p.212). The most remarkable feature of the
legend on the ring is the occurrence of the special -ā medial vowel marker, the diagnostic feature of
the Bhattiprolu script, for the first time outside the Stupa site in Andhra Pradesh. The unexpected find
coming more than a century after the discovery of the casket inscriptions at Bhattiprolu offers good
evidence for the connection between the earlier TB-I orthographic convention of Early Tamil-Brāhmī
inscriptions and the later orthographic convention of the Bhattiprolu script (see discussion pp. 266 - 269).
Even as the manuscript of the present volume was getting ready for the press, more discoveries
of Tamil-Brāhmī inscriptions have been reported including yet another caveside inscription from
Tirupparankunram, another herostone inscription at Porpanaikkottai near Pudukkottai and further
quantities of Tamil-Brāhmī pottery inscriptions from the inexhaustible trenches at Kodumanal. It has not
been possible to include these recent discoveries in the present volume. I hope Early Tamil Epigraphy
will develop into an open-ended, multi-volume series, arranged thematically and updated periodically,
to keep abreast of the ever increasing number of discoveries in this field.