Contract
Contract
Contract
SALES CONTRACT
No. 08/2016/ITMX-WC
HCM City, 16th July, 2019
Vietnam Intimex Joint Stock Corporation
Address: 61 Nguyen Van Giai Street, Dakao Ward, District 1, Ho Chi Minh City
Tel: +84 (8) 3 820 1998
Fax: +84 3 820 1997
Email: [email protected]
Represented by: Mr. Do Ha Nam – Director
Hereinafter called as the SELLER
WestCoast Coffee Trading Company
Address: #13 888 Auguststraße 58, Berlin, Germany
Tel: +1 604 874 9345
Fax: +1 604 420 0065
Email: [email protected]
Represented by: Mr. John Bryent – Director
Hereinafter called as the BUYER
Both parties have agreed to the purchase and sale of coffee on the terms and
conditions as follows:
1. SCOPE OF SUPPLY: Vietnamese robusta grade one under TCVN
4193:2005, fair average quality, crop 2016, even roast, clean cup.
2. SPECIFICATIONS: As per Vietnamese standard
Screen 18: 90% min
Broken: 2.0% max
Moisture: 12.5% max
Foreign matters: 0.5% max
Density: 0.7gr/ml
Damaged bean: 0.2% max
Mineral residue fixed: 5% max
Caffeine: 1% min
Alcohol Extract: 7% min
Ethereal Extract: 10% min
Total Nitrogen: 12.5%
Absence of dirts, parasites and worms
Crop: Summer 2016
Production date: August 2016
Expiry date: April 2017
Other as per Vietnam coffee export standard.
Before buyer’s acceptance, inspection of goods by Vinacontrol at Intimex’s
warehouse at any time and in any reasonable manner shall be fnal inspection and
biding both parties. Expenses of inspection shall be borne by the buyer.
3. QUANTITY: 500MT ± 5% at the seller’s option
4. PRICE:
4.1. Unit price: 2004 USD/MT
Total price: 2004 USD/MT x 500MT = 1.002.000 USD
(In words: one million and two thousand US dollars only)
This price shall be understood to be CFR Saigon Port, Incoterms 2010,
including packaging and freight.
4.2. At the time of delivery, if the coffee price on the International Coffee
Organization (ICO) is of 3% different from this price then market price shall
be applied.
5. PACKING
5.1. 250 strong wooden pallets with net capacity 2 MT as European ISO
standard.
5.2. Packing and marking expenses shall be charged to the Seller’s account.
6.2. 40% of total value of this contract shall be made in advance at least 14
working days before the delivery, the remaining 60% shall be made as B/E
maturity date.
6.3. Payments shall be made by D/A within 30 days deferred of the shipping
documents from Vietnam Maritime Commercial Joint Stock Bank – Ho Chi
Minh branch. Total remaining value of the contract is transferred to the
account of the seller, number 154987635201 at Vietnam Maritime
Commercial Joint Stock Bank via TD Commercial Bank in Canada.
Address: 61 Nguyen Van Giai Street, Dakao Ward, District 1, Ho Chi Minh
City, Vietnam.
6.4. The buyer will get 1% discount for the payment within 7 days after
receiving the required documents.
6.6. The Seller shall bear all the costs of making the payment.
7. DELIVERY
7.1. Applicable International Chamber of Commerce (hereinafter: ICC)
Incoterms 2010.
8. DISCHARGING TERMS
8.1 Discharge Rate: Cargo is to be discharged free of risk and expensed to
the vessel at the average rate of 800 MT per weather working days of 24
consecutive hours, Sunday and holidays excepted even if used
(WWDSHEXEIU) on the basis of at least 4 workable hatches provided that all
cranes available in good order, if less than pro-data respectively.
8.2 Discharge Time: If N.O.R is presented before 12:00 am, laytime shall
commence from 1:00 pm the same day. If N.O.R is given after 12:00, laytime
to commence from 6:00 am on the next working day (unless sooner
commenced) provided that Notice of Readiness is validly tendered in writing
or by electronic communication by the Master or vessel’s agent during
ordinary office hours between 8:00 am and 5:00 pm, Sunday to Friday
(Saturdays and holidays excepted) whether in port or not (WIPON), whether
in berth or not (WIBON) , whether customs cleared or not (WCCON) at the
port of discharge, or so near there unto as the vessel may be permitted to
approach.
8.3 Demurrage Rate: Should the vessel not be discharged at the rate herein
stipulated, Demurrage shall be paid at the rate as per the Charter Party and
pro rata for any part of a day. For all lay time saved dispatch money shall be
paid at the rate of one-half of the above rate of demurrage. Dispatch money if
any, at discharging port or ports shall be calculated on the basis of a
weather working day of 24 consecutive hours, but any time lost on a working
day owing to weather conditions shall not count provided work is actually
stopped or prevented thereby.
10.3. In the event of force majeure, the Seller shall inform the Buyer
immediately by telex or cable and send to Buyer within 24 hours and
confirmation as force majeure certificate by the Chamber of Commerce at the
place where the force majeure occurs shall be made within 7 days.
10.4. The contract shipment period will be extended by the same period of
time as the duration of event but limited to three months. If after three
months extension, the shipment is still prevented by any of the above causes,
such part of the contract as has been postponed shall be null and void unless
a further extension is mutually agreed between the seller and buyer.
11. CLAIM
In case, if any difference from quantity and/or quality of this contract, the
Buyer should claim in written form within 30 days as of quantity and 40 days
as of quality from the date of final discharging within Vinacontrol’s report.
After confirming within 15 days the Seller should settle the claim. After the
above-mentioned specified date all claims will become null and void.
14. ARBITRATION
14.1. In case of dispute and if the contracting parties cannot reach an
amicable settlement of any claim/ dispute concerning this contract within 60
days from its occurrence, the case shall be finally settled by the Vietnam
International Arbitration Center at the Chamber of Commerce and Industry of
Vietnam in accordance with its Rules of Arbitration.
14.2. The award of the Arbitration Committee shall be final and binding upon
both parties.
14.3. The number of arbitrators shall be three, one decided by the buyer, one
decided by the seller and one by the two chosen arbitrators or by two parties.
The place of the arbitration shall be Ho Chi Minh city, Vietnam. The language
of the arbitration shall be English.
14.4. All fees and expenses incurred in this arbitration shall be borne by
losing party.
16.3. This contract comes into force from the date of signing and is valid until
the issuance of contractual performance certificate but not later than
November, 2016.
16.4. This contract is made into four English originals with the same validity,
two of which retained by each party.
16.5. All local fees at discharge port shall be for the buyer’s account. All
banking charges, duties, taxes, levies, etc… inside Vietnam to be for seller’s
account but those outside Vietnam for buyer’s account.
For and on behalf of the Buyer For and on behalf of the Seller