Oxford University Press The Musical Quarterly
Oxford University Press The Musical Quarterly
Oxford University Press The Musical Quarterly
Bach's Music
Author(s): Eugene Helm
Source: The Musical Quarterly, Vol. 58, No. 2 (Apr., 1972), pp. 277-296
Published by: Oxford University Press
Stable URL: https://www.jstor.org/stable/741307
Accessed: 08-05-2019 15:34 UTC
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Oxford University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access
to The Musical Quarterly
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE "HAMLET" FANTASY AND THE
LITERARY ELEMENT IN C. P. E.
BACH'S MUSIC
By EUGENE HELM
277
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
278 The Musical Quarterly
38The mere addition of words to instrumental pieces was nothing new, of course;
both Gerstenberg and Bach undoubtedly knew "Sperontes's" Singende Muse an der
Pleisse of 1736, for instance, a collection of simple songs adapted from simple clavier
pieces. But the idea of adding a text to a work seemingly unperformable in any
medium except clavier - and clavichord at that - was distinctly novel.
4 Some of the better sources of information about this little-understood subject,
so important in music of the late eighteenth and early nineteenth centuries, are:
Gudrun Busch, C. Ph. E. Bach und seine Lieder (Regensburg, 1957); Friedrich
Chrysander, "Eine Klavier-Phantasie von Karl Philipp Emanuel Bach mit nach-
triglich von Gerstenberg eingefiigten Gesangsmelodien zu zwei verschiedenen Texten,"
Vierteljahrsschrift fiir Musikwissenschaft, VII (1891); Matthias Claudius, Briefe, ed.
Hans Jessen (Berlin, 1938), and a selection from his correspondence with Emanuel
Bach in Allegemeine musikalische Zeitung, 1881, cols. 577-83; John Wallace Eaton,
The German Influence in Danish Literature in the Eighteenth Century (Cambridge,
1929), esp. chap. 7; Bernhard Engelke, "Gerstenberg und die Musik seiner Zeit,"
Zeitschrift der Gesellschaft fiir Schleswig-Holsteinische Geschichte, LVI (1927),
417-48; Ottokar Fischer, "Zum musikalischen Standpunkte des Nordischen Dichter-
kreises," Sammelbiinde der internationalen Musikgesellschaft, V (1903), 245ff.; Johann
Nikolaus Forkel, introd. to the first part of his Allegemeine Geschichte der Musik
(Leipzig, 1788); H. W. von Gerstenberg, Gerstenbergs vermischte Schriften in drei
Biinden (Altona, 1815-16), esp. Vol. III; Johann Mattheson, Der vollkommene Capell-
meister (facsim. reprint of the 1739 ed., Kassel, 1954), esp. the "12. Hauptstiick";
Heinrich Miesner, Philipp Emanuel Bach in Hamburg (Leipzig, 1929); reprint, Wies-
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
The "Hamlet" Fantasy 279
Gerstenberg and his wife sing well, and very much to my taste. ... We have a
delightful little collection of music. We select melodies that particularly please u
We make texts for them when we have none, we change other texts, or we tak
the text of a melody which we do not like but whose text we like and put it
under another melody... .5
Since I am babbling so much today about music, I must tell you that I am engaged
in some musical experiments that I should like to have your opinion about. I
assume, first, that music without words expresses only general ideas, and that the
addition of words brings out its full meaning; second, the experiment is limited
to only those instrumental movements in which the expression is very clear and
explicit. On this basis I have underlaid a kind of text to some Bach clavier
pieces which were obviously never intended to involve a singing voice, and Klop-
stock and everybody have told me that these would be the most expressive pieces
for singing that could be heard. Under the fantasy in the sixth sonata, for instance,
that he composed as an example for his Versuch, I put Hamlet's monologue as he
fantasizes on life and death ... a kind of middle condition of his shuddering soul
is conveyed. . . . Yet I freely admit that one should not extend this experiment
too far, since some instrumental movements, though full of feeling, can by no
means be sung ....o
baden, 1969); Arnold Schering, "C. Ph. E. Bach und das redende Prinzip in der
Musik," Jahrbuch der Musikbibliothek Peters, XLV (1938), 13-29, also included in
Schering's Vom musikalischen Kunstwerk, ed. Friedrich Blume (Leipzig, 1949); Ernst
Fritz Schmid, Carl Philipp Emanuel Bach und seine Kammermusik (Kassel, 1931).
5 Johann Martin Lappenberg, ed., Briefe von und an Klopstock (Braunschweig,
1867), no. 98, p. 192.
6 Richard Maria Werner, "Gerstenbergs Briefe an Nicolai nebst einer Antwort
Nicolais," Zeitschrift fiir deutsche Philologie, XXIII (1891), 56.
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
280 The Musical Quarterly
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
The "Hamlet" Fantasy 281
Sokrates
"Nein, nein, die ernste hohe Gestalt, "No, no, the high and serious figure,
Nein, die nahe Stunde soll nicht mich No, the approaching hour shall not
schrecken, affright me,
Der Verwesung nahe Stunde. The hour of dissolution.
Tod! ich kenne dich. Death, I know thee.
Geniusgestalt, Geist, Angelic form, spirit,
Hoher Himmelsbothe, High messenger of heaven,
Geist, du schwebst den Schwung des thou soarest in shafts of
Spirit,
Lichts, light,
Unsterblichkeit strahlt von dir aus, Immortality shines forth from thee;
Geist, du bists, der oft im Thal, Spirit, thou art he who, oft in vales
Wo ich dich suchte, inbriinstig suchte,
Where I sought thee, fervently sought
Unsterblichkeit ins Herz mir lispelte. thee,
O du, die in mir jauchzt, O meine Whispered immortality to my heart.
Seele, O thou who exulteth in me, O my soul,
Du bist unsterblich. Thou art immortal.
Ich soll den Lichtquell trinken I shall drink the source of light
Am himmlischen Gestad: On heavenly shores:
O heil mir! Unsterblichkeit, Unsterb- I am blessed! Immortality, immortal-
lichkeit, ity
Aus seinem vollen Silberstroml From his full silver stream!
Ach, wo das Lied der Sterne tbnt, Ah, where the song of stars is heard,
Da, da Unsterblichkeit There, there, immortality
Aus seinem Silberstrom. From his silver stream.
Gedank, O Strahl des Lichts in mir, O beam of light in me, O thought,
Ach, ich erliege dirl Ah, I succumb to theel
Hamlet
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
282 The Musical Quarterly
Die Unschuld sehn, die Dulderinn, To see the innocent, the patient
sufferer,
Wie sie empor ins Leben bliiht How she blooms upward into life
Der Ewigkeitl Sie Alle sehn, And all eternityl To see all
Die uns geliebt, nicht mehr von uns Whom we loved, and to mourn them
no morel
beweintl
Hoch tbnts, im Arm der Zirtlichkeit, Sublimely and in tenderness
Das neue Wiedersehnl Sounds the new salutation!
Dann stiirzt, achl der Entziickung Then, alas, the great enchantment
Fiille, passes,
Die Himmelsthrine hinl The heavenly tears are gonel
Wo ist ein Dolch? A dagger,
Ein Schwert? A sword....
Ins Grab des Seyns hinab zu fliehn, To flee existence in the grave,
Zu sterben, achl To die, ah!
Den grossen Tod, Great Death,
Des letzten Seyns! The last existencel
Wo ist ein Dolch, A dagger,
Ein Schwert? A sword....
Vom Thal des Fluchs, From the valley of malediction
Ins Grab des Seyns, Into the grave of being,
Hinab zum Leben zu entschlafenl Down from life into peaceful deathl
Ex. la
Allegro moderato
SOKRATES n
HAMLET I 1
Allegro moderato
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
283
"Nein, nein, die ern -ste ho - he Ge -stalt, Nein, die na-heStun-de soUll nicht mich
Seyn o-der Nicht - seyn, das ist, das ist die gro - sse
L r I g d ss F
IF F
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
284
Geist, du schwebst
Ex. lb
Largo
SOKRATE-
W I -I 1 i! 1 - -_. i l J9 M _
Ins Licht_ zum Seyn er - wa - chen! Zur Wonn" hin- a
Largo
LZ4F O
---,Sn J E E yq
Op A
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
The "Hamlet" Fantasy 285
See le! Die Un - schuld sehn, die Dul - der - inn, Wie
,,s" ,,s P l !
9 The reader might notice that Gerstenberg was a bit casual about time values
in a few places; but since few eighteenth-century musicians troubled themselves very
much about the minutiae of notated durations once their intentions were clear to
the performer, this is not an indication of musical incompetence on the poet's pa
In two or three places where the eighteenth-century notation might be misund
stood, I have made a change to twentieth-century practice.
10 Bach composed the fantasy specifically for the clavichord, of course -
Lieblingsinstrument. Although clavichord accompaniment of singing was common
this time, in the present case, where the voice is buried in the instrumental textu
achieving a proper balance between even a light voice and the clavichord is very di
cult indeed. Clavichordist Joan Benson and soprano Melinda Hopkins, in the cou
of producing a fine recording of the experiment for me, finally abandoned the cl
chord and used a 1795 Broadwood pianoforte.
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
286 The Musical Quarterly
This musical idea of highest originality requires, perhaps more than any other
piece in Flora, a commentary. As I have already mentioned in the Musical Maga-
zine (Year 1, part II, p. 1253),12 the idea originated with one of our greatest
composers - I name him: Schulzla3- like the arrival of a most remarkable meteor;
and I dared to ask its originator [Gerstenberg], who perhaps feared that few
would be able to digest it, for permission to make it known. This he granted to
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
The "Hamlet" Fantasy 287
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
288 The Musical Quarterly
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
289
jib
All:::
Emanuel Bach.
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
290 The Musical Quarterly
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
The "Hamlet" Fantasy 291
. . You are, Sir, completely correct when you say that there are earnest feelings
which are expressed most properly in music, and I, as a keyboard player, make so
bold as to assert that in fact one can say a great deal on our instrument with a
good performance. I do not include here a mere tickling of the ears, and I insist
that the heart must be moved. Such a keyboard player, especially when he has a
highly inventive spirit, can do very much. Meanwhile, words remain always words,
and the human voice remains pre-eminent. As long as we can have that which is
near, we can ignore that which is further away without depriving ourselves. We
should certainly not pour derision on the honest Tischer, who writes under his
painting of a bird, "this is a bird," especially when one says nothing about a
sickness that offered [me] the opportunity to make certain experiments: I recall
when, many years ago, I had my Sanguineus und Cholericus printed, and was not
exactly insensitive to the jokes made about certain things [in it] by a good friend,
who meant no harm but displeased me nevertheless....
All this notwithstanding, Sir, your idea can give occasion for much good thought
about our instrument. ...
If I have more time than presently, I shall certainly dare an attempt of this kin
but simply out of obedience and esteem toward you, Sir, not to be known fo
it . . *.21
though with an entirely different motive, on the present subject, expression at the
clavier. .. ." A letter from J. C. F. Bach to Gerstenberg dated April 1, 1773, in the
old Berlin Staatsbibliothek at the time of Georg Schiinemann's publication of it
("Friedrich Bachs Briefwechsel mit Gerstenberg und Breitkopf," Bach-Jahrbuch, XII
[1916], 20ff.), is almost certainly part of this correspondence: "A composition . . . such
as you, Sir, contemplate, on the history of Cleopatra, is not impossible, though on
the spur of the moment, only these obstacles occur to me: (1) Every person who wants
to play this composition must have a very exact knowledge of the entire history.
(2) How many clavier players have the true manner of delivery? (3) Very few . . .
would be able to play it. (4) I find the otherwise reasonably adequate clavier not
yet sufficient as a means of very perceptibly expressing such a wordless painting.
And, finally, such a structure would actually go no further than [any] characteristic
fantasy - which, in my humble musical view, is the only name that should be given
to it. Admittedly, the clavier can intelligibly convey general character and general
passions, in a certain way. I do not know whether you, Sir, would be acquainted
with a printed sonata a 3 - two violins and basso - by my Hamburg brother, in
which he has tried to convey a discourse between a melancholy and a cheerful man
[see the discussion below]. In spite of the great deal of trouble he took with it, one
would not feel the meaning of each movement if he had not carefully indicated his
intention in words. And I do not believe it would go any better with our Cleo-
patra... ."
21 This reply to Gerstenberg is at present in the Hamburg Staats- und Univer-
sitAtsbibliothek, Cat. no. 1913/8910. It is published in slightly imperfect transcription
in Ernst Bficken, ed., Musiker-briefe (Leipzig, 1940), pp. 7-9.
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
292 The Musical Quarterly
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
The "Hamlet" Fantasy 293
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
294 The Musical Quarterly
[Bach:] "No, I wrote the pieces now and again, and have forgotten them."
[Claudius:] "It is, nevertheless, a new path."
[Bach:] "But only a small one. One can come closer to it by setting words to the
pieces."26
The report could hardly be clearer: better to add words and be done
with it, without venturing into the rarefied atmosphere of experi-
ment.
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
The "Hamlet" Fantasy 295
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
296 The Musical Quarterly
This content downloaded from 141.54.196.31 on Wed, 08 May 2019 15:34:53 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms