Taitiriya Upanishad - 2
Taitiriya Upanishad - 2
Taitiriya Upanishad - 2
The knower of Brahman attains the limitless. With reference to this, the following Ṛg-
mantra is being quoted thus, ‘Brahman is existence, consciousness and limitlessness.
The one who knows (that Brahman which) resides in the intellect, within the space (of
the heart), fulfils all (his) desires at one, in the form of Brahman which all-knowledge.
From that which is indeed this ātmā, space is born. From space , air (is born). From
air, fire (is born). From fire, water (is born). From water, the earth (is born). From the
earth, plants (are born). From plants, food (is born). From food, the human body (is
born). That human body is this body which is a modification of the essence of food.
This is its head. This is the right side. This is the left side. This is the ātmā (middle
part). This is the tail (lower part), which is the support. In this regard, there is the
following Ṛg-mantra.
In fact, prāṇamaya is the ātmā which is other than and interior to that annamaya. By
that prāṇamaya this annamaya is filled. That prāṇamaya indeed is of human form only.
This prāṇamaya is of human form in keeping with the human form of that annamaya.
Of that prāṇamaya, prāṇa alone is head, vyāna the right wing, apāna the left wing,
samāna the trunk, udāna the tail (as it were), which is the support. In this regard also
the following Ṛg-mantra is there.
With the blessing of the prāṇa gods live. So too, do human beings and animals live.
Prāṇa indeed is the life of all beings. Therefore, prāṇa is said to be the lifespan of all.
Those who meditate upon prāṇa as Brahman live (their) full lifespan. Prāṇa indeed is
the life of all beings. Therefore, prāṇa is said to be the lifespan of all. Thus ends the
Ṛg-mantra. Of that earlier (annamaya), this (prāṇamaya) is the self. Manomaya,
indeed is the ātmā which is other than and interior to that prāṇamaya. By that
manomaya this prāṇamaya is filled. That manomaya is indeed of the human form
only. Manomaya is of human form in keeping with the human form of that prāṇamaya.
Yajur-veda alone is its head. Ṛg-veda is the right wing. Sāma-veda is the left wing.
Vedic injunctions are the trunk. Atharva-veda is the tail (as it were), which is the
support. In this regard also the following Ṛg-mantra is there.
Words, along with the mind, return without reaching Hiraṇyangarbha. One who
meditates on his svarūpa as ānanda, does not fear at any time. Thus ends the Ṛg-
mantra. This manomaya is indeed the inner self of the previous one (prāṇamaya). In
fact, vijñānamaya is the ātmā which is other than and interior to that manomaya. By
that vijñānamaya, this annamaya is filled. This vijñānamaya indeed, is of the human
form only. It is of human form in keeping with the human form of that manomaya. Of
that vijñānamaya, faith alone is the dead, right understanding is the right wing, truth is
the left wing, resolution of the mind is the trunk and Hiraṇyangarbha is the tail (as it
were), which is the support. In this regard also the following Ṛg-mantra is there.
The vijñānamaya performs all the rituals and also all the worldly actions. All deities
worship the first and foremost (total) vijñānamaya as Brahman. If one meditates upon
the total vijñānamaya as Brahman and if he does not stray away from that meditation,
he will destroy all pāpas in this body and will enjoy all pleasures. Thus ends the Ṛg-
mantra. This vijñānamaya is indeed the inner self of the previous one (i.e, manomaya).
In fact, ānandamaya is the self which is other than and interior to that vijñānamaya.
The vijñānamaya is filled up by the ānandamaya. This ānandamaya also is of human
form only. It is of human form in keeping with the human form of that vijñānamaya. A
pleasant disposition indeed is its head. Joy is the right wing. Ecstasy is the left wing.
Ānanda is the trunk. Brahman is the tail (as it were), which is the support. In this
regard, also the following mantra.
This jagat was indeed Brahman before (creation). From that (Brahman) alone, the
manifest jagat was born. That (Brahman) created itself (in the form of the jagat), by
itself. Therefore, it is said to be ‘well done’. Thus ends the Ṛg-mantra. Whatever is
(here0 indeed is well done. He is indeed ānanda. Gaining this ānanda alone, one
becomes happy. Indeed, who will inhale and who will exhale if this ānanda-ātmā were
not there? He alone makes everyone happy. When a person gains abidance in the
ātmā which is not an object of knowledge, which is free body, which is indefinable and
which has no support, the, he attains fearlessness. When aa person makes even the
slightest difference in the ātmā, then, there will be fear for him. That Brahman itself is
the source of fear for one who is learned but ignorant of oneself. In this regard there
is the following Ṛg-mantra.
Out of fear of this the wind blows. The sun rises out of fear. The fire and Indra (do their
jobs) out of fear of this. The Lord of death, the fifth, runs around (out of fear of this).
(Now,) this is the analysis of ānanda. Suppose there is a young person who is good
natured, learned in sastra, cultured, of firm resolve, and the strongest. He has this
whole earth filled with wealth. His ānanda is one unit of human ānanda. A hundred
such human ānandas is…
… one unit of happiness of a human-celestial being. That (ānanda is) also for a learned
person who is not afflicted by desires. Hundred units of ānanda of a human-celestial
being is one unit of happiness of a celestial being. That (ānanda is) also for a learned
person who is not afflicted by desires. Hundred units of ānanda of a celestial being is
one unit of ānanda of manes of long lasting worlds. That (ānanda is) also for a learned
person who is not afflicted by desires. Hundred units of ānanda of a mane of long
lasting worlds is one unit of ānanda of ājānajāna-devas, those who are born as devas
in the svarga.
That (ānanda is) also for a learned person who is not afflicted by desires. Hundred
units of ānanda of ājānajāna-devas is one unit of ānanda of karma-devas. That
(ānanda is) also for a learned person who is not afflicted by desires. Hundred units of
ānanda of karma-devas is one unit of ānanda of devas. That (ānanda is) also for a
learned person who is not afflicted by desires. Hundred units of ānanda of devas is
one unit of ānanda of Indra.
That (ānanda is) also for a learned person who is not afflicted by desires. Hundred
units of ānanda of Indra is one unit of ānanda of Bṛhaspati. That (ānanda is) also for
a learned person who is not afflicted by desires. Hundred units of ānanda of Bṛhaspati
is one unit of ānanda of Pṛajāpati. That (ānanda is) also for a learned person who is
not afflicted by desires. Hundred units of ānanda of Pṛajāpati is one unit of ānanda of
Hiraṇyangarbha. That (ānanda is) also for a learned person who is not afflicted by
desires.
One who is in this human being and the one who is in the sun are one (and the same).
One who knows this, departing from this body, he crosses this annamaya-ātmā. He
crosses this prāṇamaya-ātmā. He crosses this manomaya-ātmā. He crosses this
vijñānamaya-ātmā. And he crosses this ānandamaya-ātmā. In this meaning, there is
a mantra.
After knowing that Brahman which is ānanda-svarūpa and from which words return
along with the mind after failing to reach it, a wise person is not afraid of anything. (The
following two types of thinking) indeed do nit afflict him: ‘Why did I not do good actions?
Why did I do wrong actions?’ He who knows thus, strengthens himself by seeing these
thoughts as not separate from the self. It is he indeed who knows in this way, who
sees both puṇya and pāpa as the ātmā and strengthens himself. Thus is the Upaniṣad.