A Historical and Contextual Examination
A Historical and Contextual Examination
A Historical and Contextual Examination
by
A DISSERTATION
IN
FINE ARTS
DOCTOR OF PHILOSOPHY
Approved
Accepted
December. 2002
2002, Philip Reuel Camp
ACKNOWLEDGEMENTS
This dissertation was only made possible because of the assistance and
topic in the area of Russian choral music and provided immediate feedback and
encouragement throughout the duration of the study. Without his direct in\ oh ement,
this project would have never been started, and I will always be grateful. I am also \ er\
grateful for the encouragement and valuable input provided from other members of the
committee: Wayne Hobbs, Michael Stoune, Linda Donahue, and John Stinespring. To
Jonathan Witt, a best friend since childhood, and now a fellow faculty member at
Lubbock Christian University who spent many hours proofreading the manuscript, I am
also very thankful. To Sergei Shishkin, my Russian friend and brother, \\ ho spent
countless hours locating and translating primary sources, I am greatly indebted and
hopeful that we can continue to work together. To my parents, Lynn and Barbara Camp,
whose faith in the Lord led to their many trips to Russia and contact \\ ith Sergei
Shishkin, the words "thank you" hardly can express the appreciation that I feel for the
example of faith, the encouragement, and the strong upbringing that you provided me.
To my children, Landon and Lauren, who have ne\ cr known their daddy to be without
doctoral work, I say thank you and I look forward to making up lost time n ith you.
Finally, I will be forever grateful for the unconditional love, support, and inspiration from
my wife. Tammy, who throughout her career as well as my studies has truly exemplified
ACKNOWLEDGMENTS ii
ABSTRACT v
LIST OF TABLES \ ii
CHAPTER
I. INTRODUCTION 1
Purpose and Justification 1
Review of Related Research 5
Method 7
111
Concert or Liturgical Context 1 SO
Selection of Movements 182
Performance Practice and Interpretation 190
DISCOGRAPHY 214
APPENDLX
IV
ABSTRACT
Known for its a cappella st>'le as mandated by the church. Russian liturgical
music remained relatively undeveloped and largel\ unknown outside of Russia until the
late nineteenth century when the onset of several crucial e\ents led to the development of
a rich choral style that continued until the 1917 Revolution. Among many composers
who contributed sacred choral works in the period, Alexandre Gretchaninoff (1864-1956)
emerged as both a leading composer and spokesman for the new school. His Second
Liturgy of St. John Chrysostom. Opus 29. completed in 1902. presented a more
stylistically unified musical form than ever before with individual movements that were
developed into unprecedented formal schemes. Although some movements from the
work have been appreciated and performed in English translations b\ American choirs
through most of the twentieth centur\. including "Our Father." "Come. Let I's Worship."
and "Only Begotten Son," a close examination of the original work, focusing on issues of
performance practice relating to its historical and contextual status, reveals greater
aesthetic merit than has been recognized. For the contextual examination, se\ eral
generated responses from his opponents in the form of a published debate that included
two subsequent articles by the composer defending and elarif\ ing his position. The
articles are presented in their entirety, along with an essay written h\ the composer in
1932 that is hou.sed in the New \oTk Public Librar\ for the Performing Arts, titled "Brief
1932 that is housed in the New York Public Librar\- for the Performing .Ans. titled "Brief
perspectives of both Gretchaninoff and his critics on liturgical music, the development of
and spokesman for the new Russian choral school. Finally, a thorough re\ iew and
revolutionary works. This study culminates with practical suggestions for performance
of the Second Liturgy springing from examination of the historical and contextual status
of the work.
VI
LIST OF TABLES
3.2 The Divine Liturgy Settings of the New Russian Choral School 88
VII
LIST OF EXAMPLES
5.1 "Behold the Bridegroom Comes" Opus 58. No. 1. Measures 1-6 119
5.3 "In Thy Kingdom" Opus 58, No. 3. Measures 14-18 121
5.4 "The Lord is God..." Opus 58, No. 10. Measures 26-31 122
5.5 "Blessed is the Man" Opus 59. No. 2. Measures 1-4 124
5.6 "The Great Doxology" Opus 59, No. 9. Measures 80-85 125
\ III
6.7 "Come, let us worship" 149
i\
7.3 "Our Father." Measures 63-66 204
CHAPTER I
INTRODUCTION
Alexandre Gretchaninoff' was one of the most prolific composers of choral music
for the Russian Orthodox Church. Known for its a cappella style as mandated by the
church, Russian liturgical music remained relatively undeveloped and largely unknown
outside of Russia until the late nineteenth century. In the 1880s, the onset of several
crucial events led to the development of a veryrichchoral style. The overturning of the
express themselves more freely.^ The watershed event was Peter Tchaikovsky's (1840-
1893) Liturgy of St. John Chrysostom, Opus 41, and the court case it sparked when
Nikolai Bakhmetev (1807-1891), the Director of the Imperial Chapel, challenged this
work that had not been submitted to the Imperial Chapel for approval. The court sided
with Tchaikovsky and his publisher, P. Jurgenson. Though the a cappella requirement
remained an essential characteristic of the style of the new choral school that soon
Variants in the spelling of the composer's name occur due to the problems of transliteration from
the Russian alphabet. Throughout this document, the spelling "GretchaninofT' will be used as authorized
by the composer's autobiography. Other spellings may be found in various sources, such as
"Grechaninov." According to a note in the autobiography, the correct pronunciation is to accent the
penultimate syllable, as in "GretchaNInoff." GretchaninofT, Alexandre. My Life. Introduction and English
Translation by Nicholas Slonimsky. (New York: Coleman-Ross Company. Inc., 1952) 1.
" Vladimir Morosan, Choral Performance in Pre-Revolutionary Russia (Madison, Connecticut:
Musica Russica, Inc.. 1994. 85-86).
from censorship. An outpouring of important liturgical compositions by many significant
composers soon followed, to the extent that scholars later termed the st\'le "the new
Russian choral school."^ By the eariy 1900s, Gretchaninoff emerged as both a leader and
In 1899, Gretchaninoff completed his first Liturgy of St. John Chrysostom, opus
13, and it was immediately premiered by the famous choir of the Moscow Synodal
recalled, "The simplicity and sincerity of the music, its lofty style and good vocal wnting
instantly won the hearts of my listeners."*^ However, he later commented that "...my first
Catholic mass settings, Bradley Holmes noted: "Grechaninov later admitted that the piece
was much like the Liturgy of Tchaikovsky, adding that this realization encouraged him to
Turning again to the Divine Liturgy in 1902, Gretchaninoff completed the Second
Liturgy of St. John Chrysostom, Opus 29. The work premiered in Moscow in 1903 by the
professional choir directed by Leonid Vasil'ev. Particularly known for its unusual setting
of the Credo, in which the body of text is assigned to an alto soloist, the premier of the
Second Liturgy received high acclaim from both critics and Gretchaninoff himself
Further study of the work reveals that the Second Liturgy not only presented a more
^ Morosan 205-307. Morosan specifically devotes two chapters to the new Russian choral school.
Chapter 6 discusses style, and chapter 7 discusses the problems of performance practice.
•* Gretchaninoff 69.
^ Gretchaninoff 87.
Holmes. Bradley .X "Missa Oecumenica and the Roman Catholic .Masses of.Alexandre T.
Grechaninov" DM .A diss., Arizona State University, 1990. 28
stylistically unified musical form than ever before, but also developed indi\ idual
movements into unprecedented formal schemes. Furthermore, the work incorporated the
use of chant-like themes from the ancient chant tradition of the Russian Orthodox
Gretchaninoffs sacred music as well as the music of his contemporaries, the Second
Liturgy became Gretchaninoffs first major choral work largely inspired b\ the chant
idiom.
As a leader for the new Russian choral school, Gretchaninoff composed thirteen
smaller sacred choral works, as well as a setting for Passion Week (also known as The
Seven Days of Passion), Opus 58, and All-Night Vigil (also known as Vespers), Opus 59,
all for unaccompanied choir. Following the sacred cantata Kvalite Boga {Praise the
Lord), Opus 65, set with orchestral accompaniment, Gretchaninoff composed a third
liturgy in 1917: Domestic Liturgy, Opus 79, for tenor and bass solo, chorus, string
orchestra, organ, and harp, distinguishing it as the only liturgical text from the Russian
on liturgical music, and eventually was regarded as the spokesman for the new Russian
choral school. Perhaps most controversial was his belief, evident from his writings as
incorporated into church music. In his autobiograph\, he u rites: "1 repeatedly stated,
orally and in writing, that our church ritual u ould gain tremendously by the introduction
of the organ or a physharmonica into the church service."' Though a formal proposal for
the use of instruments did not occur until 1917, his writings on sacred music had sparked
liturgical music to the Moskovskie Vedomosti, a daily newspaper in Moscow. Soon af^er,
critics responded with follow-up articles attacking the positions held b\ Gretchaninoff
Gretchaninoff responded, both defending and clarifying his position. In 1917, the year he
Russian Orthodox Church that it use an organ w ith liturgical music. The proposal \\ as
defeated, and his popularity with staunchly traditional church officials was reduced.
Even as recently as 1996, Russian writings on the subject criticized Gretchaninoff for this
proposal, grouping him with those who "dare to call themselves orthodox."
The Second Liturgy of Saint John Chrysostom, Opus 29, was pivotal in
establishing Gretchaninoffs sacred choral style, which continued through the middle of
the twentieth century. Though some of the individual movements from the work have
been appreciated and performed in their English translations by American choirs through
most of the twentieth century,^ a close examination of the overall work, particularly
focusing on the issues of performance practice relating to its historical and contextual
status, reveals greater aesthetic merit than has been recognized. By examinmg the
^Gretchamnoff 119-120.
Q
music and the specific work can be appreciated on a much deeper le\el. By stud\ing the
context of the Second Liturgy, we can appreciate the work for the status it maintained in
the general history of Russian liturgical music as well as for the \\ a\'s it marked a growth
in Gretchaninoffs compositional style, and, beyond this, in the evoh ing compositional
The research and publications by Vladimir Morosan have pro\'ided the most
full development of Russian Orthodox Church music, from its beginnings in the tenth
century through its apex just before the Bolshevik Revolution in 1917. Morosan's
Choral Performance and his subsequent works on the subject stand as the most
comprehensive sources on Russian liturgical music and, thus, are cited throughout this
study. His work includes a translation of han Gardner's Russian Church Singing, vol. I:
Orthodox Worship and Hymnology^ and se\ era! \ olumes from the series Monuments of
Russian Sacred Music. Sweeping in their scope, the Monuments series has allowed
The first of the series, One Thousand Years of Russian Church Music, 9SS-1988, offers
'° Johann von Gardner, Russian Church Singmy;. Volume I. Orthodox Worship ami Hvmnogrnphw
trans. \Madimir Morosan (New ^'ork: St. Vladimir's Seininar\ Press. 19S0).
an 832-page anthology of 79 Russian sacred choral works as well as pertinent essa\ s.''
Other volumes in the series offer the complete sacred choral works of Peter Tchaikovsk\,
For the purposes of this study, the essays and liturgy settings presented in the volumes of
Only a few dissertations covering specific topics in the area of Russian liturgical
music have been completed. Two dissertations that broadly cover the topic include
Robert Addison Reid's "Russian Sacred Choral Music and its Assimilation into and
Impact on the American A Cappella Choir Movement"'^ and Keith Dwayne Wilcox's
"Russian Sacred Choral and Folk Music: A Multicultural Text for High Schools and
Colleges."'"* Though both of these works approach the topic broadly, they do provide
some useful information for this study. Dissertations over composers or their specific
works from the period of the new Russian choral school are somewhat rare. The life and
works of Sergei Rachmaninoff have been covered thoroughly; yet, dissertations over
specific works by his contemporaries are virtually non-existent. However, some studies
on the choral music of Gretchaninoff have been completed. Mary Smith's 1952 thesis.
" Monuments of Russian Sacred Music One Thousand Years of Russian Church Music, ed.
Vladimir Morosan, ser. 1, vol. 1 (Washington, D C : Musica Russica, 1991).
'^ Monuments of Russian Sacred Music Peter Tchaikovsky. The Complete Sacred Choral Horks,
ed. Vladimir Morosan, ser. 2, vol. 1-3 (Madison: Musica Russica. 1996); Monuments of Russian Sacred
Music: Sergei Rachmaninoff, The Complete Sacred Choral ii'orks, ed. \'ladimir Morosan, ser. 9, vol. 1-2
(Madison: Musica Russica, 1994).
'^ Robert Addison Reid, "Russian Sacred Choral Music and its .\ssimilation into and Impact on
the American A Cappella Choir Movement" diss. University of Texas, 1983.
'^ Keith Dwayne Wilcox, "Russian Sacred and Folk Music: a Multicultural Text for High Schools
and Colleges" diss. University of Missouri-Kansas City, 1998.
"The Music of Alexandre Gretchaninoff in its Relationship to Russian Nationalism," '
though somewhat dated, received thorough cooperation and approval ft-om GretchaninofT
himself Even more relevant to this topic is the 1949 thesis by John Seagard, "\ocal
Style of Russian Church Music as seen in the Works of Alexander Gretchaninoff," which
also employed the cooperation of the composer.'^ Bradley Holmes summarized its value
in his 1990 dissertation: "The most extensive discussion of Grechaninov's harmonic st\lc
is John Seagard's thesis. The study describes Grechaninov's music technically, but does
little to explain what makes the music viable."'^ Though Seagard's thesis may be lacking
in this regard, the information revealed from interview s w ith the composer offers some
brief but valuable glimpses into the composer's perspectives on liturgical music. Holmes'
choral music, and contains summaries of the composer's sacred choral music,
Method
progresses from the global perspective of Gretchaninoff s biography and the Russian
Sister Mary Nicholas Smith, "The Music of Alexandre Gretchaninoff in its Relationship
to Russian Nationalism." Thesis: University of Southern California. 1952.
"• John Seagard, "\'ocal Style of Russian Church Music as seen in the Works of .Mexander
Gretchaninoff," Thesis, Eastman, 1949.
'M4olmes 12.
Orthodox tradition to a focus on the Second Liturgy itself Available biographical
information. However, none of the biographical sketches discuss how the social and
political events of Gretchaninoff s day influenced him and his work. Gretchaninoffs
memoirs delve into these influences that profound!}' affected his life, the Russian
work, this dissertation moves into an overview and history of Russian Orthodox liturg\,
new Russian choral school. This involves an overview of Gretchaninoff s sacred choral
style in general, and an analysis of the Second Liturgy specifically. Based on the reported
historical and contextual information surrounding the Second Liturgy, the final chapter
gives practical suggestions for a modem-day performance of his most famous liturgy.
including Gretchaninoffs own writings were discovered, translated, and analyzed. .Xs
translated into English in 1952 by Nicholas Slonemsky, provided useful information that
is readily accessible. The existence of other sources has been identified and referred to
by other scholars, though the actual content of these writings had not been studied. Such
a source was located at the Music Division of the New York Public Library for the
liturgical music, dated September, 1932. Though Seagard's thesis contams some
information from this essav, the actual essav has never been made available in an HnuHsh
translation. Furthermore, Gretchaninoff refers to a controvers\ that resulted from the
publication in February, 1900. Though these articles also are sometimes referred to b\
scholars, the information about them is only gathered from Gretchaninoffs reference to
them in his autobiography, and the actual articles also have not been directly studied and
Liturgy, both the Moskovskie Vedomosti publications of 1900 and Gretchaninoffs 1932
essay from the New York Public Library were translated and are presented here in their
entirety. These materials, as well as other related newspaper articles, reviews, and
journal articles were translated through the assistance of Sergei Shishkin, a chemical
research scientist in the city of Dubna, Russia.'^ These translations provided valuable
sacred choral style, and the general reputation of Gretchaninoff as a composer and
Finally, the dissertation provides a thorough re\ iew and representational analysis
of the Liturgy of Saint John Chrysostom, Opus 29, as well as observations of stylistic
traits consistent with his later pre-revolutionary choral works. This study then
'" English translations of the Moskovski Vedomosti anicles are presented in Appendix .X, and a
translation of the entire text from Gretchaninoffs essay is presented in Appendix B.
'"^ Dr. Shishkin's official position is Acting Head of Sector "l of the Scientitlc Department of
Experimental Chemistry in the Flerov Laborator)' of Nuclear Reactions.
suggestions springing from this study's examination of the historical and contextual status
of the work.
10
CHAPTER II
was one of eleven children, of whom only five survived childhood.' Nine years prior to
Gretchaninoffs birth, Alexander II began his reign as the Tsar of Russia, and
immediately brought rapid and intense changes to Russian life, generally improving the
quality of life for the lower classes. Alexander II's greatest reform came in 1861 when he
proclaimed the historic emancipation of the serfs. This e\ ent began the period in Russian
History known as the "Era of Great Reforms." However, these changes only fueled the
fire of political unrest, as various revolutionary groups staged v iolent protests throughout
his reign and eventually led to his assassination in 1881 .^ According to Sandra Kay
Stewart, whose dissertation focused on the life and piano works of Gretchaninoff, the
personal freedom gained by the peasants did not improve their standard of li\ ing.
Though land ownership was made possible to them, the land that was made available uas
of poor quality, and the length of installment payments for the land was burdensome.
Many peasants left the country for the promise of a better life in the cities as shopkeepers
or factory workers. They remained poorly educated, however, and discontent spread
among them.^
11
Gretchaninoffs autobiography makes it clear that his parents epitomized this
year before his birth fi-om the small town of Peremyshl. He describes his father as
"almost illiterate," and his mother as "completely illiterate, although she \\ as greatly
endowed by nature and had ambitions for self-improvement." Upon their mo\ e to
Moscow, his father became a small merchant, and his income increased enough to enable
him to purchase land and build a two-story house for his family."*
Though neither of his parents was involved with music in a formal way,
Gretchaninoff describes his parents as "innately musical." He explains that his mother
sang in a soft voice while she worked, and his father enjoyed singing religious songs. In
his memoirs, Gretchaninoff further remembers the deep commitment of his parents to
these early experiences in church "laid the foundations for his vast knowledge of old
Russian church music which was later to form so important a part of his work."''
^ Gretchaninoff 7.
* Gretchaninoff 13
6
Heylbut, Rose. "Russian Masters of \'esterday," Etude bl (1949): 344
12
The year 1864 not only marked the year of Gretchaninoff s birth, but also the \ear
Introduction to Russian History and Culture explains that these significant reforms
included the establishment of local government offices to regulate education, health, and
transportation, as well as judicial reform that introduced trial by jur\' and the
establishment of a bar for lawyers.^ Spector added further that university tuition
discounts and scholarship programs made the cost of higher education affordable to the
rising middle class for the first time in Russia's history.^ According to Neil Heyman's
Russian History, by 1880 there were more than 22.000 elementar\ schools with o\er a
school proved to be far less than ideal. When he was almost seven years old, Alexandre's
father enrolled him in the public school system. Gretchaninoff describes these early
school years as almost intolerable, from the rustic school facility to the company of his
fellow classmates, which he describes as "rude and troublesome urchins, roughnecks, and
(some of them) petty thieves," who often caused him to endure painful and humiliating
punishments from the teacher in spite of his innocence. However, Alexandre excelled in
Ivar Spector, An Introduction to Russian Histor\' and Culture (New York: D. \'an Nostrand.
1949), 137-138.
* Spector 138.
"^ Heyman 196. Spector estimates that in 1855, the population of Russia was about 70.000,000
(Spector 131). N.S. Leonov's "Itogi XX veka" [Twentieth Cenmry Summaryl in the Russian periodical,
Russkii Dom [Russian House] U\, 1999, reports that the first official census in Ru-^sia using all of the
current statistical methods took place in 1X9"^ and reported a population of 165 million people. A census
was repeated in 1915 reporting 183 million people.
13
all of his subjects, and "was graduated from primary school in the customar>' three
years."'°
Following primary school, even at his young age, his parents had planned for him
friend noticed exceptional academic ability in the young Alexandre, he con\ inced his
parents to send him to high school. Hoping that his son would become a medical doctor,
his father consented. Alexandre again excelled, except for his difficulty with languages,
specifically Latin, Greek, French, and German. His struggle with languages not only
made it necessary for him to repeat a grade, but also kept him from a future in the
medical profession, and would have sent him back to his father's store, were it not for
what Gretchaninoff himself described as "a stroke of luck" that led him to the Moscow
Conservatory of Music.''
At the age of fourteen, his parents bought a piano for his younger sister who was
studying music at a boarding school. The piano was brought to the Gretchaninoff home
for her to play for the family on the weekends; howe\ er, the young Alexandre spent
hours every day teaching himself to play familiar folk and church melodies. Later the
same year, Alexandre began taking piano lessons from a Polish girl who would
eventually marry his older brother. Assisted by his future sister-in-law, the young
Alexandre practiced arduously for his audition to the Moscow Conservatory in the fall of
1881.
'° Gretchaninoff 12
" Gretchaninoff 13.
14
As a student in the conservatories of Moscow and later St. Petersburg.
Gretchaninoff again benefited fi-om the reforms of .\lexander II. When Alexander II
began his reign in 1855, music education only had been made available to the nobilit\
and wealthy classes. Foreign teachers were hired by the tsar to teach in the homes of the
wealthy: among the most famous of these teachers w as John Field (Irish composer and
pianist, 1782-1837), who taught Mikhail Glinka (1805-1857), the father of the Russian
circle known as the "Mighty Five."'^ However, as Stewart explains, with the significant
educational reforms that took place under Alexander II's reign, music education also
made significant progress. Referring to Victor I. Seroff s The Mighty Five, Stew art
expounds on the developments that took place in the area of music education during the
reign of Alexander II, noting that Anton Rubinstein, aided by the Grand Duchess Elena
Pavolvna, the tsar's sister, founded the Russian Music Society (RMS) in St. Petersburg in
1859, which established aggressive programs for music appreciation and education, and
Rubinstein started the music conser\ atory through the RMS in St. Petersburg to prepare
musicians for a career that would be accepted by society, a pri\ ilege that previously
'" M. Montagu-Nathan, An Introduction :o Russian Music (London: Cecil Palmer & Hayward,
1916) 19-20.
13
Stewart 24-25
15
These developments resulted in the establishment of two rival schools in St.
Petersburg: the St. Petersburg Conservatory directed by .\nton Rubinstein, and the Free
Music School, also founded in 1862 by Mili Balakirev (1837-1910). The rivalr>
continued unfil 1917, when the Free Music School was disbanded, as the two schools
remained at odds with each other due to Balakirev's criticism of the conser\'atory for its
choice of European teachers.'"^ Balakirev not only directed the Free Music School, but
also became the leader of the "Mighty Five" that also included Nikolay Rimsk\-
Alexander Borodin (1833-1887), all of whom remained in competition with the RMS and
promoted the Nationalist school in the line of Glinka rather than the European ideals
promoted by the St. Petersburg Conservatory. At times, however, the barriers between
the two schools were lifted, as the St. Petersburg Conservatory employed Rimsky-
Korsakov in 1871 as one if its instructors under Rubinstein, and Balakirev was appointed
orchestra conductor for the RMS in St. Petersburg for two years before eventually being
opened classes of the RMS in Moscow, and in 1866, the Moscow Conservatory was
established with Nikolai as its director. Though somewhat smaller than the St.
Petersburg Conservatory, the new Moscow school included on its teaching staff the
young Nikolai Kashkin (1839-1920) and Tchaikovsky, who had recently graduated from
16
music educator and critic, established a close fiiendship with Tchaikovsky, and published
in 1875 one of the eariiest textbooks in Russian on elementary music theor\, which
remained as a standard textbook in Russia for over fifty years. He also left a large
and especially Tchaikovsky, make up his most significant contributions to the field."
Moscow, showing how Tchaikovsky's music established a style known as the "Moscow
In 1881, the same year that the young Gretchaninoff began at the St. Petersburg
Conservatory, the Era of Great Reforms during the reign of Alexander II was dealt a
devastating blow. On the night before Russia's first constitution was to be legislated,
Alexander II was assassinated, and his son, Alexander III immediately came to power.
As newly appointed tsar, Alexander III not only put an immediate halt to the plans for a
autocracy. Spector points out that Alexander Ill's appointment as emperor came at a time
cities and to the impoverishment of the landowning nobility, many of whom ended up
selling their estates and moving to the cities. Spector continues: "Here [the land owning
'* David Brown, "Kashkin, Nikolay Dmitriyevich," The N^M' Grove Dictionary' of Music and
Musicians, ed. Stanley Sadie, 2"'* ed., vol 13 (London: MacMiUan. 2001) 393-394
'" I.M. Yampol'sky, "Moscow," The New Grove Dictionary of .Uusic and .\fuMcians, ed Stanlcv
Sadie, 2"^ ed., vol. 17 (London: MacMillan, 2001) 169.
17
nobility] agitated incessantly for a return to a more autocratic policy in government under
a strong, reactionary ruler. Such a ruler Alexander III proved to be."'^ His policies not
only were directed towards the firm establishment of the autocracy, but also against all
past. Under the guise of "Russification," a policy that was enacted to remo\ e any further
threat to the reign of the tsar, various ethnic and religious groups such as Roman
establish and maintain Russia's status as a great power, Alexander III enacted policies to
encourage industrial growth in the cities, one of the results of which was the Trans-
Siberian Railway, decided upon in 1885, begun in 1891, and completed in 1904.'*^ The
industrial expansion boosted economic growth and stability. With economic growth,
however, came the growth of discontent that led to even more people demanding social
and political change, and Marxist revolutionaries began to make their presence known.^^
In an attempt to curb the unrest, Alexander III instituted even stricter policies, as Spector
describes further:
.. .government censorship permeated every phase of life. The press and the
universities, which were reorganized in 1884, were stripped of every semblance
of liberty. There was outright interference with the courts, especially as regards
the independence of judges and the jury system. The police exercised a
supervision and operated with a license unheard of even in the days of Nicholas I.
Political prisoners were regarded as having lost all rights and w ere subjected to
shocking brutality. A greater contrast to the liberalism of Alexander II could not
well be imagined than that presented by the absolutism of Alexander III. In 1887
a plot to assassinate Alexander III was uncovered by the police. The leaders of
'^Spector 145
'* Spector 145-146.
"Spector 148.
'" Heyman 212.
18
the conspiracy were executed. Among them w as Alexander Ulyanow Lenin's
eldest brother.^'
strengthen the autocracy, the status of the Russian Orthodox Church was highly ele\'ated.
Heyman points out that the church parish schools taught about 100,000 pupils in 1881,
but by 1894, the number of pupils increased to almost one million.~~ Furthermore, as
Spectar notes, Alexander Ill's brutal policies against anN'thing considered to be non-
Since in Russia, autocratic government has always been closely associated with
the Church, it occasions no surprise that the emperor's former tutor, Constantine
Pobyedonostsev (1827-1907), Procurator of the Holy S\Tiod from 1880 to 1905.
was the directing spirit behind much of the reign of terror which broke out shortly
after the accession of Alexander III... In Russia his name became synon\Tnous
with black reaction and religious persecution under the guise of Russification.'"
In spite of the harsh persecutions enacted by Alexander Ill's policies, the strong
economic growth and the peace that Russia enjoyed w ith neighboring countries set the
scene for a period of rich musical development in the life of Gretchaninoff In 1881, the
same year that Alexander III came to power, Gretchaninoff was admitted to the Moscow
Conservatory. Since his father's business had suffered financially, Gretchaninoff paid for
his expenses by tutoring and giving piano lessons to young pupils, which would occupy
him throughout his years at the Moscow Conser\'atory. Though his first experience at
private teaching did not prove successful, he recalls, "I had no further misadventures w ith
19
my teaching... I was appreciated and liked as a teacher: lessons did not annoy me. and 1
had more and more pupils every passing year."'^ Gretchaninoff continued his studies at
the Moscow Conservatory from 1881-1890, where he studied piano with Nikolai
Kashkin, and counterpoint, harmony, and form with professors including Vasily Safonow
Moscow in the 1880s was a time and place of rich musical acti\ity and
Gretchaninoff remembers him as "a kind and genial man, greatly esteemed by his
colleagues and students, but he was a poor teacher and paid little attention to his duties."
assigned piano works that were much too difficult for him. Gretchaninoff recalls the
regular routine with Kashkin: "My teacher used to come to class with a pile of
newspapers, and read them, walking back and forth, while I was playing, seemingly
oblivious of my presence. I did not make bad mistakes and he never noticed the minor
preparing hours every day for his lessons and his course w ork, and w as promoted to the
"strange shyness" prevented him from establishing lasting friendships at the Moscow
conservatory, he lists his classmates from the conservatory who would become w ell
known in their careers, including Sergei Rachmaninoff (1873-1943), who began his
'"'Gretchaninoff 22
''^Gretchaninoff 18-19.
20
studies at the Moscow Conservatory in the mid-1880s, and Alexander Scnabin (IS":
events" for him. He enjoyed the historical concerts of Anton Rubinstein in Moscow and
participated as a member of the chorus in the RMS performance of Liszt's oratorio, St.
-'Gretchaninoff 21.
"^Gretchaninoff 24
21
Naturally, I was nervous, but all went well. Dunng the intermission on the last
rehearsal, I was talking to Kashkin, when I saw Tchaikovsky coming towards us.
Kashkin introduced us. Tchaikovsky shook hands w ith me and, intending to say
something pleasant (which was characteristic of his kindly nature), remarked:
"These parts should always be given to young musicians. Professional players
never play them as conscientiously as these younger students." I w as in seventh
heaven. My friends, poking fun at me, said afterwards that I had not w ashed m\
right hand that Tchaikovsky touched, for fully a week.^^
Completing five years of work in four years time under Kashkin, Gretchaninoff
took the required examinations to be admitted for graduate study. With much effort on
the part of Kashkin to prepare him for the exams, Gretchaninoff w as admitted for
graduate study in the area of pedagogy. Assigned to the studio of Vasily Safono\, a new
teacher and recent graduate of the St. Petersburg Conservatory, Gretchaninoff continued
to devote himself to music studies. After two years of arduous study under Safonov,
in the composition courses of Taneyev and Arensky. Studying form with Taneye\',
Gretchaninoff recalls how he was "crushed" when his teacher did not remark favorably
on the songs that he presented to him. A clash with Arensky, with whom he studied
fugue, led to an intolerable situation for Gretchaninoff, and a heated argument with the
No longer under the rules of the Moscow Conservatory, which forbade students to
publish music, Gretchaninoff arranged to have three of his songs published by a local
Moscow music store. Gretchaninoff paid for the publication costs himself, and not a
^^ Gretchaninoff 25
-"Gretchaninoff 26-30.
->7
single copy was sold. Later, Gretchaninoff e\en destroyed U\o of the three songs, except
for Lullaby, which was included in an album of five songs, opus 1. which he described as
having a "worthwhile" melody, and "written in the effective style of the then popular
Gretchaninoff recalled his first experience in writing church music dunng this
time in Moscow:
Eagerly awaiting the premier of his first choral composition, Gretchaninoff arrived at the
Cathedral early in the morning, only to find out in the course of the ser\ ice that his
composifion had been replaced with the Cherubic Hymn of Bortniansky, "My
smallest amount of encouragement, and yet his resolve remained constant. By the end of
August, 1890, he had saved enough money to travel to St. Petersburg and stay for a few
weeks, hoping to receive a scholarship that would take care of the rest of his expenses
while studying in the St. Petersburg Conservatory. Upon arrival in St. Petersburg, he
^° Gretchaninoff 32.
'' Gretchaninoff 33.
^" Gretchaninoff 34.
23
orchestration, but on a provisional basis until a final entrance examination in fugue was
passed.
director of the St. Petersburg Conservatory; Rubinstein retired in 1891, and died in 1894.
composifion with Franz Czemy, in which they had just rehearsed Gretchaninoffs chorus.
Suddenly the door opened and Rubinstein came in. I felt an inner
tremor of mixed fear and joy in the expectation that my adored Anton
Grigorievitch would hear my composition. I hoped that m\' music would please
him, and that he would commend me for it. But to my distress, Czemy [the
teacher], as if frightened that he might give the impression of wasting time on
inconsequenfial trifles instead of doing something worthwhile, asked Rubinstein if
he would like to hear the Mendelssohn chorus that we had already rehearsed. My
heart stood still... I sadly gathered up my manuscript, and with a feeling of bitter
disappointment, went home.^^
that he received so little attention from the teacher compared to the others in his class.
An early conversation with his teacher on the subject of favorite composers gave
Tchaikovsky, whom he and others in Moscow had idolized. Unaware at this time of the
rivalry between the Moscow and St. Petersburg schools, the latter of which demonstrated
a marked preference for Glinka and those in the "Mighty Five" to the contempt of
Tchaikovsky, Gretchaninoff later realized that his outspokenness may have contnbuted to
Rimsky-Korsakov's early detachment towards him. However, this early detachment soon
.13
Gretchaninoff 37.
24
faded, and Gretchaninoff recalled many encouraging moments when Rimsky-Korsako\
his best man for his wedding in St. Petersburg. In his memoirs, Gretchaninoff fondly
recalled Rimsky-Korsakov's participafion at his small wedding, and then remarked, "He
came alone, without his wife. I was too shy to invite her to my wedding."""*
Gretchaninoff focused on composing for the next two years while he was studying
at the St. Petersburg Conservatory, and published some songs, as St. Petersburg's
Conservatory had no rules against students publishing their works. His assignment in the
summer of 1892 was to complete a concert overture for large orchestra. Rimsk\ -
Korsakov was impressed with the work, and recommended it to the Council of the St.
Petersburg Conservatory for the annual students' concert to be held in the fall of the same
year. Gretchaninoff recalls: "The overture was accepted and performed with great
success. Galkin, who conducted, kept the score for a later performance in Pavlovsk,
where he led the orchestra beginning with the season in 1893."^'^ In the spring of 1893,
he was assigned to write a cantata in one month for solo voice, chorus, and orchestra.
This final project culminated in a successful premier on May 30, with the composer
conducting it himself Though the critics' reviews of the work were unfavorable,
Gretchaninoff explained that the critics in St. Petersburg never gave favorable reviews to
anything by Rimsky-Korsakov, nor to the rest of the composers who were part of the
"^ Gretchaninoff 42
" Gretchaninoff 45.
25
Mighty Five. Gretchaninoff proudly quoted from such an unfavorable review of his
difficuhies soon took their toll, and he struggled to attain enough students to support
with Tchaikovsky's new Sixth Symphony, with Tchaiko\ sky himself conducting. He
described the premier that took place on October 16, 1893: "Tchaikovsky was not a good
conductor, and his now celebrated symphony received but a mediocre success." He then
recalled meeting with Rimsky-Korsakov about it a few days later w here the "mediocre"
of it.^^ Later the same month, Tchaikovsky was struck with cholera and died a few days
later. Gretchaninoff added: "On October 25, Tchaikovsky died. The whole musical
26
worid was shaken by this event. Never before or since have I w itnessed such a uni\ ersal
and gripping feeling of sorrow." Following the ftineral, the Russian Imperial Musical
Society performed Tchaikovsky's Sixth Symphony again at the next concert, w here, in
the work with such penetrafion and passion that many in the audience w ept, particularly
during the last movement with its deeply mournful mood." Gretchaninoff further
Spending the entire winter of 1893-94 teaching, Gretchaninoff also completed his
first independent composition in a large form, the String Quartet in G major, and
submitted it to the Balaieff compefifion in the spring of that year. Satisfied with this first
large-scale work, Gretchaninoff immediately began work on his first symphony. Finding
a small country cottage for rent on the Volga, he spent the summer with his wife in this
quaint country home, devoting himself to relaxation and completing the symphony.
Upon his return to St. Petersburg in the fall, Gretchaninoff presented the manuscript of
in the upcoming season. He soon also discovered that his String Quartet had w on the
Balaieff prize, and was accepted for publication along with his first album of songs,
27
opus 1. The first symphony premiered in January, 1895, under Rimsky-Korsakov's
Gretchaninoffs first significant success was the large choral w ork. North and
South, which premiered in March, 1895, under the direction of Theodore Becker, the
chorus master of the Russian Imperial Opera in St. Petersburg who founded an amateur
chorus of two hundred male and female singers. Of this work, Gretchaninoff recalls:
Gretchaninoff then comments on the work of Becker, who died soon after this premier,
and Melnikov, a retired opera singer who co-founded the choral school w ith Becker and
Long live the memory of these two great artists' Thanks to them, Russian
choral music was enriched, and its popularity spread not only over Russia but all
over the world, particularly in America where choral singing today is widely
cultivated... My name is known in America through some of my songs, but
perhaps even more through my secular and sacred choral w orks.
Throughout the "reign of terror" that played such a significant role during the rule
of Alexander III, Gretchaninoff was never persecuted since he lived a normal life in
'''Gretchaninoff 54-55
•*" Gretchaninoff 55.
2S
terms of typical Russian society and orthodoxy. In 1895, he again spent the summer in
the country cottage on the shore of the Volga, where he regulariy read new spapers. He
comments:
The reign of Alexander III and the early years of Nicholas II were politically so
uneventful that one could be absolutely certain that nothing w orld-shaking w ould
happen during the four months of the vacation period. My summers, with m>
regular schedule for work and rest, seemed to pass all too quickh. Still, when
autumn came, we returned, not without pleasure, to city life, with its cultural
atmosphere, theaters, concerts, and art exhibitions."^^
Though Gretchaninoff benefited from his leisure and growing prospenty during the
1890s, the increasing tension in the political scene had already begun, and w ould
eventually explode in at least two major events that would alter the course of his life
Alexander III died at the age of forty-nine in 1894 from nephritis, a condition that
likely resulted from injuries sustained when the imperial train w as derailed in 1888. This
left his son, Nicholas II, as the next Romanov in line and the last tsar to rule o\ er Russia.
Coming to power at the young age of twenty-six, history records Nicholas II as ill-
known for his kind, approachable demeanor, important political decisions weighed
heavily on him. Decisions that needed to be swiftly made w ere often delayed, to the
further detriment of the situation; however, the few decisions that were sw ifth made
often proved to be costly blunders. The results of such faulty administrative decisions.
41
Gretchaninoff 56.
29
meant to strengthen Russia and the autocracy, actually strengthened the re\ olutionary
During the late 1890s, Nicholas II confinued the policies of his father: expanding
maintaining the "Russification" policy that targeted Finns and Jews, the latter of whom
continued to endure extreme violence; and continuing a domestic policy that denied any
monarchy."^^ Though his early years as emperor indeed were relatively "uneventful," as
described by Gretchaninoff, both foreign and domestic issues had begun to threaten
Russia's security. Tension with Japan developed as Nicholas II's growing interest in the
Far East opposed Japanese expansion in Asia, and culminated in the Russo-Japanese War
of 1904-05, resulting in humiliating defeat for Russia. The conflict ended with a
relafively favorable settlement for Russia due to the genius of a top diplmat, Sergei Witte,
who had also served as minister of finance and spearheaded industrialization efforts,
where more of his songs began to be published, receiving popularity. In spite of this, a
new publicafion by Cesar Cui on the subject of Russian songs left him out of the main-
stream classification of composers, and to his humiliation, classified him with a group of
"third-rate" composers. Gretchaninoff promptly met with Cui and performed his songs
for him. Gretchaninoff recalls Cui's apologies for leaving him out of his book: "T
42
Heyman 223-227.
30
confess that I was wrong,' said Cui. 'I was equally unfair to Rachmaninoff. In the new
edition of my book, you and Rachmaninoff will be given the places you deser\'e.'"^-
with one of his former instructors at the Moscow Conservatory, Sergei Taneyev. At this
compositional style. He recounted that many Moscow composers went to him for advice,
including Rachmaninoff and Scriabin, and further stated: "From that time on, I never let
Nikiyitch, begun in 1895 in St. Petersburg, but not completed until 1901, and premiered
in Moscow in 1903. Other works included songs and piano arrangements for children,
whom he taught regularly, a collection of choruses, and chamber works for a variety of
media. Other notable worksfromthis time included incidental music for Stanislovsky's
newly founded Moscow Art Theatre. Of these works. Tsar Theodore enjoyed
tremendous success, as he recalled: "Both the audience and the progressive press
proclaimed this production an epoch-making event in the history of the Russian theatre. I
was proud in the knowledge that I, too, had contributed my 'drop of honey' to this
achievement."^^ Other works for the Moscow Art Theatre included Death of Ivan the
Terrible, Dreams, and The Snow Maiden, the latter of which included a significant
^^Gretchaninoft"57.
*^ Gretchaninoff 80.
** Gretchaninoff 70.
31
amount of music as an important part of the play, but drew onh' marginal success
partially due to technical staging difficulties that affected the first performance."'^
After a long break from composing church music. Gretchaninoff completed his
first Liturgy, Opus 13, in 1897, followed by two choruses: Praise the Lord and The Wave
of the Ocean, Opus 19, both of which employed the old chant style of the Russian church
that characterized the style of the remainder of his sacred compositions. This new st\le,
which generally characterized the music of the new Russian choral school. recei\ ed
Gretchaninoffs attention not only in his music, but also in his essays.
1900, and sparked much debate. His comments about publishing these articles reveal a
glimpse of his polifical opinion as well: "The only Russian newspaper that showed
interest in the problems of the Russian Church, and church singing in particular, w as
Moscovskye Vedomosty. I was altogether out of sympathy with the monarchist politics
of that paper, but I decided nevertheless to publish my article in this, rather than in any
followed the first essay, Gretchaninoff responded with a second article. The outcome of
these two articles put him at the forefront of what turned into a national debate on church
Spending the summer of 1902 in another country cottage on the banks of the
Volga, Gretchaninoff composed the Second Liturgy, Opus 29, in 1902. The premier in
conductor of a professional choir of 180 voices in Moscow, Leonid Vasilyev's choir and a
detailed descripfion of the premier of the Second Liturgy will be discussed in Chapter \'
variety of genres during this period, the political situafion in Russia continued to worsen.
A constant string of events severely weakened the percepfion of the monarchy, nudging
the country toward revolufion. In the war against Japan, continual military defeats
a group that had reached 2.5 million in the 1897 census. This rapidly grow ing group
endured long hours and poor living and working conditions, setting up another potential
48
political threat.
Marxist Congress took place in Minsk in 1898, the delegates of whom were arrested,
causing no lasting results. However, by the early 1900s, other Marxist groups began to
assemble. In 1902, Lenin published his book What Is To Be Done?, and in 1903,
assembled another Marxist Congress in London. The result of this congress started two
rival parties of revolutionaries that favored the overthrow of the monarchy and the
education program to train the masses before the advent of a re\olution, and the
Bolsheviks under the leadership of Lenin, who favored a forceful, abrupt deposition of
Heyman 22'
33
the existing polifical power."^^ In 1901, the radical Socialist Revolutionary Party,
appealing to the peasantry who sfill made up the majority of the population, resoned to
terrorism against imperial officials. By 1905 they had not only assassinated several
officials including the Grand Duke Sergei, the emperor's uncle and governor of Moscow,
The year 1905 brought polifical unrest that had captivated the heart of Russia in
both urban and rural areas, bringing the course of events to one fateful day that pa\ed the
way for revolufionaries to overthrow the monarchy twelve years later. By early January
in St. Petersburg, 140,000 factory workers had resorted to strikes.'^' On January 22. a
single event known as "Bloody Sunday" destroyed any faith in the tsar that had still
endured among the people. Up to this time, the people referred to Nicholas II as their
"Little Father,"^^ and the rage of the general population had not been against him, but
against his "henchmen" who actually committed the wrongs against the people and kept
the tsar isolated from them.^"^ Led by Father George Capon, one of a minority in the
clergy who felt that it was the church's responsibility to educate the illiterate masses and
redirect their violent tendencies into peaceful ways of redressing their injustices,
thousands of men, women, and children marched to the imperial palace to peacefully
'"Spector 159.
'"Spector 160.
*'Heyman 234.
-' Marc Ferro, Nicholas II. Last of the Tsars (New \'ork. Oxford: Oxtord UP. 1993) S7.
According to Sergei Shishkin, The Russian "Bat'ushka" is the very tender word for father, as used by a
young child. The American English equivalent would be "Daddy "
" Ferro 87.
34
address the tsar. Spector further describes the scene, which had taken place follow inii a
religious service:
Reverently bearing aloft portraits of the emperor and members of the ro\al famiK
and singing hymns, they presented the aspect of a devout religious procession.
Anything less like a revolutionary demonstration cannot w ell be imagined. Father
Gapon had told them that the emperor would no doubt receive them himself and
instructed them to fall upon their knees when he appeared in token of their loyalt\
and submission...
With a blind obtuseness in judgment, which finds few parallels in history, soldiers
and Cossacks were ordered to open fire without warning upon the assembled
crowd. Estimates of the number of victims range from 70 to 500 or more killed,
and 250 to 3500 wounded.^"^
A few days later, in an address to a carefully selected delegation, the tsar forgave
their offences for "coming in a rebellious mob... [which] w as a criminal act."'' The
tsar's actions on that day, however, had lasting effects on the Russian people, both
against the autocracy and against the Russian Orthodox Church. Spector adds:
No words can depict the terror and the wrath of the people over the horrors of
Bloody Sunday. Those who had lost ftiends or relativ es vowed an undying
vengeance, the intensity and fervency of which only increased with the passing
years. Wrath also fell upon the Church, because the people were fully convinced
that they had been betrayed and entrapped by its emissaries. From this time forth
the workers aligned themselves wholeheartedly with revolutionary and socialist
forces. "Bloody Sunday" marked a crisis in the revolutionary movement."
Ferro summed up the attitude of the people toward the tsar after Bloody Sunday this way:
"He forgave his people for rebelling against him. But his people did not forgive him."
In the aftermath of 1905, the general strike forced Nicholas to make concessions,
and he reluctantly issued the October Manifesto. The manifesto promised civil liberties
^^ Spector 163.
*^ Ferro 86.
** Spector 163.
" Ferro 86.
35
and a representational council called a Duma. The Duma, elected by universal \ ote,
would have final approval before any law could be passed. By late 1905. the fulh-
implemented October Manifesto satisfied the moderate supporters of the revolution, and
Bloody Sunday deeply affected all of Russian society. Stewart points out how the
The strikes which occurred throughout the country hampered travel and
communications; concerts, therefore, were difficult to arrange. The personal
feelings of musicians became aligned with liberal thinking. On February 15, a
letter signed by over thirty musicians in protest of the tyranny appeared in the
Russian Musical Gazette... The letter was signed by Rachmaninoff, Taneye\,
Gretchaninoff, Siloti, and others.^^
Rimsky-Korsakov also became involved, submitting a letter to the same publication that
not only supported the views of his colleagues, but also defended the students who were
involved with the strike, and called for educational reform. As a result of student unrest,
dismissed. From this time until his death in 1908, he was constantly troubled by the rigid
^* Heyman 235-236.
-' Stewart 32-33.
*•" V.V. Yastrebtsev, Reminiscenses of Rimskv-Korsakov, trans. Florence Jonas (.N'cw \'oxV.
Columbia University Press, 1985) 355.
36
boldness. All over Russia, there were rumblings of discontent and indignation
meetings, culminating in the workers' public petition to the Tsar on Januarv 9
(22) , 1905, and the resulting blood bath on Winter Palace Square in St.
Petersburg.
When the news of the massacre reached Moscow, I was indignant and
outraged. As an outlet to my pent-up feelings I began a collection of funds for the
families of the slain workers... And I wrote a threnody for the fallen \ictims.^'
To the Memory of the Fallen for Freedom was scored for a cappella choir of mixed
voices.
"Bloody Sunday" not only inspired him to compose a specific work directly
related to the tragic events, but also indirectly led him to a shift in his overall
at the Moscow University following the tragedy in St. Petersburg, met a **young woman
lasting infatuation with her resulted in a long period of inner turmoil for him, until his
eventual divorce and re-marriage to Maria Griegorievna, to whom he had dedicated many
of his compositions. Gretchaninoff related this period of struggle in his life to a brief
change in the harmonic style of his compositions.^^ In his dissertation over the Catholic
masses of the composer, Bradley Holmes also suggests a correlation in his personal
*' Gretchaninoff listed January 9 as the date according to Western Calendar. Ihe I-astern calendar
used in pre-revolutionary Russia was 13 days behind the Western calendar Russia adopted the Western
calendar following the Revolution. The acUial date of Bloody Sunday in Russia was Januan. 22, in the
West the date fell on January 9.
*•-Gretchaninoff 100.
"•Gretchaninoff 100-102
Grechaninov's assessment of his own work, and indeed of his personal life. His
second marriage in 1911 coincides with the end of these wanderings.^
administration. Though the elected Dumas put in place by the October Manifesto of
1905 were supposed to have terms of five years each, and the power to regulate all
legislation, Nicholas refused to relinquish his autonomous power to appoint and dismiss
ministers, govern domestic affairs by decree, or conduct issues as the\ related to foreign
poHcy. The first Duma met in May, 1906, with the ambition of challenging major issues,
but was dismissed by the tsar in less than three months. The second Duma, in 1907,
suffered a similar fate, and it was not until the Third Duma, elected under strict control,
that a full five-year term was actually completed. A\ oiding controversies that led to
conflict with the tsar, the third Duma issued a very progressive education policy, w ith the
goal of teaching all children and eliminating illiteracy completely by 1922. Furthermore,
the third Duma established an "interpolation" policy that enabled them to hold
strengthened the monarchy, appeased the moderate re\ olutionaries for a time, and
weakened the radical revolutionary groups. Shortly after 1905, the Bolsheviks under
Lenin became divided. However, by 1912, Lenin had further refined his radical views of
revolution and Marxism, and called his supporters together for a conference in Prague.'"'
"^S
Meanwhile, tension increased between Russia and Germany over the future of the
his normal activities devoted to teaching and composition. His most notable work of the
period was the opera Sister Beatrice, begun in 1907 and completed in 1910. The work,
the Madonna that was at the center of the action on stage, an act that was considered to be
blasphemous due to the mixing of sacred icons with the secular stage. Sister Beatrice
never premiered in St. Petersburg, and received only one successful performance in
Moscow, followed by critical attacks from church officials. Gretchaninoff stated: "And
so my poor Sister Beatrice was buried alive; and the score reposed on my library shelf for
welcomed as the composer of many songs and sacred works, and was received in the
homes of aristocratic music lovers. Among those who received him was Alexander
Taneyev, the uncle of Sergei Taneyev who had critiqued his work in Moscow. Further,
Gretchaninoffs Credo from the Second Liturgy was so adored by the tsar that he
close to the imperial court, arranged for the performance and for Gretchaninoff to receive
67
Gretchaninoff 110.
39
By July of 1914, Germany declared war against Russia. The people of Russia
welcomed the war, hoping one of the outcomes would be a form of democracy in Russia.
Spector illuminates the early perception of the Russian participation in the war:
Once Germany had declared war, Nicholas II called upon all Russians to
rally to the defense of their country. His appeal met with an immediate and
enthusiastic response from all classes of the people, especially as the
governmental policy was approved by the Fourth Duma... The participation of
England and France did much to win popular support of the war in Russia...
Even the radicals saw hope for the future of Russia if she took part in a war in
which France, a republic, and England, a true democracy, w ere opposed to a
monarchial Germany. They feh that if Russia associated herself with these
countries as an ally, she too might be able in the end to secure a democratic form
of government.
However, within a few weeks, enthusiasm had been replaced by fear. On August 17. at
the insistence of her allies, Russia disrupted original strategic war plans, and invaded
Germany to ease the strain on France and England at the Western Front. Though the
Russian troops outnumbered the Germans, superior German leadership and technology
led to an overwhelming defeat for the Russians, completely destroying their morale.
During the course of the war, the monarchy suffered serious setbacks. The
Russian army suffered from a shortage of weapons and ammunition, immobility, and low
morale. Nicholas's clash with the Fourth Duma intensified, yet his ministers lacked any
ability to direct the war effort effectively. Finally, Nicholas himself took command of
military forces in 1915. With the tsar at theft-ontmuch of the time, Rasputin, the faith
healer who impressed the empress with his cures for hemophilia suffered by their son
Alexis, appeared to have significant political influence, as many of his associates were
68
Spector 181-182.
40
appointed to high ministerial positions. In 1916, rumors of coups to overthrow the tsar
were abundant, and Rasputin was assassinated. As a resuh of the ma\hem, Russia had
suffered serious political, economic, and social damage.^^ B\ the end of 1916, average
Russians experienced extreme shortages in food and fuel supplies. The soldiers at the
front sensed the lack of organization and administrati\'e skills of their commanders, and
the war seemed futile. The monarchy, in particular, lost practically all prestige. ''^
In the spring of 1914, the Gretchaninoffs traveled to Spain and France, returning
to Moscow only days before Austrian Archduke Francis Ferdinand was assassinated,
precipitating the first global war. Gretchaninoff detailed his perspecti\e of the war and
The first two years of the war were indecisi\ e: defeats were followed by
victories; victories by defeats. Toward the end of 1916 there was a marked
deterioration of foreign affairs. Rasputin, the "Holy Man," appeared on the scene
and cast a spell upon the Imperial family, particularly the Tsarina. A conspiracy
was formed among men close to the Court, resulting in Rasputin's assassination.
This event and the continued setbacks on the battlefront signalized the approach
of Revolution. And then it struck! The news of the Revolution of February, 1917,
was greeted in Moscow with enthusiasm. People poured into the streets wearing
red flowers in their lapels. Strangers embraced each other w ith tears of joy in
their eyes. Maria Grigorievna and I joined the crowd, but not for long... '
Gretchaninoff then rushed off to compose a national anthem, "The H\Tnn of Free
41
became popular, not only in Russia but abroad. M\ American ftiends, Kurt
Schindler and his wife, translated it into English, and it was published b\ the G.
Schirmer Company. The Hymn of Free Russia w as still sung even when there
was no more freedom in Russia.^
The hope of freedom experienced among the Russian people soon faded with the
new revolution of the Bolsheviks in October. The eariier March Revolution which
overthrew the monarchy resulted in two rival institutions of government: the Provisional
Government, recognized by the Allies, and the Soviet^^ of Workers' and Soldiers'
Deputies (Soviet), the latter of which, Spector adds, "assumed so much authority that for
all intents and purposes two governments were trying to function in Russia." "* The
Provisional Government, with members who were actually responsible for the political
Items. However, with "Army Order Number T' decreed by the Soviet, rights w ere
given to soldiers to elect committee members to a Soviet or Council, and to disobey any
army orders that disagreed with the Soviet. Under the auspices of Army Order Number 1,
all military discipline was in disarray: officers were murdered at the hands of the soldiers,
others deserted, and the entire Russian army was virtually destroyed. The internal chaos
that followed in the cities provided Lenin's Bolsheviks an easy opportunit\ for their
revolution, which occurred in November, and by 1918 had established the new
Communist Government.^^
^-Gretchaninoff 117-118.
^^ "Soviet" literally means council.
* Spector 267.
" Spector 268.
'"Heyman 268-291.
Gretchaninoff recalled his viewpoint of the situation from March to No\ember,
1917, and described his musical escape from the horrible situation:
The intoxication of liberty did not last long. The spectre of a new and
bloody revolution appeared in sight. October arrived, and in its wake came
famine, cold, and the almost complete extinction of all spiritual life.
In those evil days I experienced a yearning to write religious music, to
forget what was going on around me.'
had composed, and then reflects: "I had exhausted all of the technical resources of choral
writing a cappella. What was to be my next step? By what method could I enhance the
expressive power in my music?" The end result was the first e\er Russian liturgy set to
instrumental accompaniment: the Domestic Liturgy, Opus 79, for tenor and bass solo,
chorus, string orchestra, organ and harp. Gretchaninoff summarizes the horrible
I wrote this Liturgy in the autumn of 1917 during the Bolshevik uprising
in Moscow. The bitterness of the Hallelujah in this Liturgy is explained by my
horrible experiences during this period. Every time I hear this Liturgy the
memories of those dreadful days come to mind. Peaceful citizens kept \ igil in
their homes. There were trenches right in front of our house. No one dared
appear in the streets. Gunfire and the sound of the cannonade broke the ominous
silence. At any moment a stray bullet or cannonball might have hit our house
which stood between the battle lines.
The Domestic Liturgy premiered in Moscow on March 30, 1918, and enjoyed many more
Gretchaninoff describes the early years in Moscow under the new Communist
government as cold, hungr\, and harsh. Relief soon came through the patronage of
43
American and English friends, enabling him to tra\el. Howe\er. the harsh times in
Russia took their toll on him, as he went through an entire year of depression: "Dunng
the season 1921-1922,1 was in a depressed state. I could not compose, and the whole
year passed without fruitful work. I impatiently awaited the coming of spring when we
were to go abroad. "^° Throughout the remainder of his career in Russia, the spnng and
summer months were devoted to travel, and though the new government made it less
convenient to do so, he was still able to go abroad, meeting more ftiends in aristocratic
Boris Schwarz's Music and Musical Life in Soviet Russia explains that conditions
of 1920's Russia caused many leading figures to emigrate. Though the New Economic
Policy (NEP) of the Communist government provided some economic relief in the eari\
1920s, Gretchaninoff permanently left Russia for Paris in 1925. The famine, the harsh
living conditions, the restrictions on self-expression in the arts, and Lenin's reaction of
indifference to it all made for intolerable conditions that forced many other leading
Koussevitsky, Vladimir Horowitz, Joseph Heifetz, and Nicolai Medtner.^' Having made
several visits to the United States, Gretchaninoff moved to the U.S. in 1939. living in
New York City in 1941 until his death at the age of 91 in 1956. He continued to write
about music, and to compose works in a variety of genres through the remainder of his
*° Gretchaninoff 13.
*' Boris Schwarz, Music and .Musical Lijc in Soviet Russia, 1^ ed. (Bloomington: Indiana
Iniversity Press, 1983) 19-20.
44
life, including both sacred and secular choral works that were both a cappella and
accompanied. His music retained similar Russian characteristics of style throughout hi^
life; however, the Domestic Liturgy, composed in 191", would be the last work that he
45
CHAPTER III
Vladimir Morosan discusses two common misconceptions of late nineteenth and earh-
twentieth century Russian scholars: that Russian liturgical singing originated entirel>
from the importation of the liturgy from the Greek Orthodox Church, and that Russian
liturgical music included choral performance from its inception. Scholars generalh' agree
that the liturgy for the Russian Orthodox Church began developing shortly after Prince
Vladimir converted to Christianity in 988 and declared it the state religion. Further, Pre-
originated entirely from the importation of the established liturgy from the Greek
Orthodox Church. However, more recent scholarship suggests that other foreign
influences also may have played a part.' The reason such influences were so easily
overlooked, Morosan implies, is that the level of influence from these other Christian
explains.
While the original chant melodies and notation may have undergone certain
changes in being transferred to a different language and different ethnic musical
sensibilities, the liturgical order (including the order of singing) remained
Byzantine Greek, at least as long as Greek hierarchs from Constantinople headed
the Russian Church."
46
Morosan further shows that Russian liturgical singing from its beginnings remained
soloistic rather than choral, and concludes, "There is no conclusive evidence that
ordained singers were organized into choral ensembles, and the musical function of such
Johann von Gardner's Russian Church Singing, from which Morosan's work
originates, divides the history of Russian liturgical singing into epochs and periods, from
its beginnings through the Russian Revolution of 1917.** Gardner explains that the
following criteria are used in dividing the history of Russian liturgical singing into
The first epoch lasted from 988 unfil the mid-seventeenth century, and consisted of
monophonic singing, as the chants were sung exclusively in unison or parallel octaves by
soloists. The second epoch lasted from the mid-seventeenth century onward, and is
on the dates and the principal stylistic qualities of the two epochs; however, the
universally accepted.^
Gardner bases his division of the first epoch into periods on the "predominant
labels the first period "the period of origins." Both Gardner and Morosan confirm that
there are no extant manuscripts from this early period that dates from 988 to the end of
the eleventh century. While Gardner states that any conclusions about this early period
indicate that the performance of such chant was soloistic rather than choral, and infer that
certain foreign and Slavic influences may have influenced the birth of Russian liturgical
Gardner identifies the next period of Russian church singing as "the period of
Kontakarian Singing." This period begins with the first appearance of manuscripts at the
end of the eleventh century, and lasts through the end of the thirteenth century, when
Kontakarian Chant disappeared. During this time, two fundamentally different types of
chant emerged, each with its own unique staff-less notafion: Kontakarian Chant, which
was unique to the period, and Znamenny Chant, more widely used than Kontakarian
Chant, and used throughout the epoch. Both Gardner and Morosan expound on the Greek
foundation that shaped the Russian Liturgy during the period. Gardner states, "In terms
* Gardner 139.
' Gardner 143
* Gardner 143
** Morosan 3, 13, 36.
48
liturgical order. Cathedrals of this time used the order of the Great Church... the
Cathedral of St. Sophia in Constantinople, while monasteries employed the order of the
music that covers the enfire history of Russian choral music, Morosan explains that
through comparative analyses of the Russian and Byzantine manuscripts, it is clear that
the early Slavs copied the Byzantine musical notation that was in common use in
Gardner identifies the third period as "the period dominated by Znamenny Singing
alone," extending from the beginning of the fourteenth century to the sixteenth century.
All manuscripts from this period contain exclusively Znamenny Chant, and Morosan
explains that the Znamenny Chant from the Kontakarian period dating back to the
eleventh century remained virtually unchanged until about the fifteenth century.''
Gardner mentions that changes were made in the liturgy as the order of the Jerusalem and
Mount Athos monasteries were substituted for the Constantinopolitan order.'"' Both
Gardner and Morosan acknowledge the changes that took place in notation toward the
.. .by the late fifteenth century, a new technical terminology develops: new names
for neumes appear in the sources, necessitating the compilation of "alphabets"
(azbuki) of neumes, while the number of musical manuscripts vastly increases.
Stylized hands and occasional illuminations impart to musical manuscripts a
4')
fanciful, decorafive appearance readily associated with iconograph\' and
architecture of the period.'"^
Gardner defines the final period in the first epoch of the history of Russian
liturgical singing simply as "the period of early Russian polyphony,'' dating from the end
of the sixteenth century to the middle of the seventeenth century when events "brought
about an abrupt halt both to this period and the entire first epoch." Gardner further
explains, "This period is characterized, first of all, by the appearance of new, heretofore
non-existent notations and types of singing... which were not necessarily performed
monophonically." Gardner elaborates further that this period w as the first to introduce
schools for church singers, organized choirs, and textbooks on notation. '
Morosan more thoroughly discusses the changes that took place during this final
period of the first epoch. He explains that all of the liturgical chants from this early
epoch of Znamenny Chant may be classified into eight modes or tones, each
sixteenth century, Russian musical notation had clearly evolved from its early Byzantine
roots, and by the early seventeenth century, the entire Znamenny Chant tradition changed
significantly:
50
neume was executed; (2) the priznaki. or small black tails attached to the
neumes...; and (3) the so-called Kieven or square notes, which became
increasingly widespread toward the end of the century.
Morosan notes that these developments led to a notational system that resembles modem
staff notation, and that manuscripts from this period incorporating these features may be
In his discussion on polyphony, Morosan points out that the origins of liturgical
polyphony may have taken place as eariy as the fifteenth century through oral tradition,
though the eariiest manuscripts of polyphony are dated at the turn of the sixteenth
century. He explains that the manuscripts of eariy Russian polyphony from the sixteenth
and seventeenth centuries reveal a rich repertoire, in two, three, and sometimes four
voices,'^ though none directly resembles the rich polyphony of Europe that had
1R
developed by this time. While Morosan admits that choral performance of the
monophonic or polyphonic chant from this early period of Russian history may have
occurred, he reports that there is no evidence to support this claim. In summarizing the
entire first epoch of Russian liturgical music, Morosan states the following:
The roots of the Russian choral tradition are not to be found in the first six
and a half centuries of Orthodox liturgical singing in Russia. So long as Russia
remained an Eastern-oriented, theocentric society, fully cognizant of its Byzantine
Orthodox heritage even after the fall of Byzantium, its musical development
stayed within the boundaries of the Eastern Orthodox tradition. This tradition ...
does not include choral singing in the Western sense of the word. Contrary to the
beliefs of some Slavophile music historians, Russia before 1650 shows no
evidence of indigenous cultural forces strong enough to have transfonned a
Byzantine tradition of soloistic monody into a tradition of choral singing. \\ hen
the change to choral singing did occur, it was due to powerful cultural forces from
51
the West, where choral part-singing was already a tradition of several centunes'
standing.'^
Gardner labels the second epoch in the history of Russian liturgical singing as the
"epoch of Western-style choral singing," which extends from the second half of the
seventeenth century through the twentieth century. In describing the period of earl\-
Russian polyphony, Gardner alludes to certain events that brought the first epoch to an
"abrupt halt," without giving any further details on the nature of those e\ ents. Morosan
discusses these events that led the Russian Orthodox Church to suddenl> abandon its ow n
that the development of eariy polyphony in the Russian tradition of Znamenny Chant
opened the door for changes in the performance of the liturgy by instigating a change in
By the early seventeenth century, Russia had grown as a significant political and
increased contact with Western nations. Liturgical singing was one area of Russian
culture most affected.'^' In his dissertation on Russian sacred and folk music, Keith
Wilcox reports that the last tsar of the Riurik line died in 1598, leaving no heir. One of
" Morosan, Choral Perjormance 36.
^° Morosan, "One Thousand Years" xlvi.
*' Morosan, Choral Performance 37.
the leading noblemen, Boris Godunov, assumed the throne and reigned for se\en \ears
before his death in 1605, bringing on a period known as the Time of Troubles (1605-
1613). During this time, various pretenders to the throne aided by Polish armies occupied
Moscow. Wilcox states: "The time of Polish occupafion brought about not only political
havoc, but also religious upheaval because the Poles tried (but failed) to forcibh' convert
the Russians to Roman Catholicism."^^ Morosan reports that during this time, Russians
heard church music of the Western style that included choral part-singing as well as
organs. He states further that by the middle of the seventeenth century, the singing of
Znamenny chant had reached a point of crisis, partially brought on by the singers
themselves, for it "no longer fulfilled the didactic and aesthetic needs of the Russian
Church. "^^
By 1652, the Patriarch Nikon (Patriarch of the Russian Orthodox Church from
1652-1658) instituted reforms in the church ritual and liturgies. Morosan notes that a
council of "expert singers and composers" was commissioned to carry out the reforms.
The group convened in Moscow in 1655 headed by the monk and scholar Aleksander
Mezents.^'* In reaction to these reforms, stiff opposition by certain priests and their
following led to the raskol, a schism that divided the Russian Orthodox Church into tw o
bitterly opposing sides. Morosan states that the Old Believers, as the separatist group
was called, retreated to the Northern frontiers of Russia, and kept alive the liturgical
^-Wilcox 41.
* Morosan, Choral Performance 37.
"•* .Morosan, Choral Performance 37-38. In Gretchaninoffs unpublished essay, "Brief Review ot
the Development of the Church Orthodox Singing" included in the appendix, he refers to this commission
as the "Council of 1667." Morosan notes that though the Council's work began in 1655, it was interrupted
due to on epidemic outbreak of the plague only to resume thirteen years later
s^
singing from the past, "while the rest of Russia was left with a profound culttiral and
In the three or four decades that were to follow, the musical heritage of over six
hundred years would be summarily swept aside and supplanted b>' foreign art
forms that would dominate the nafion's culture for the next two centuries.
Znamennyi [monophonic chant]... and indigenous Russian polyphony gave way
to the "harmonious and graceful art" ofmusikii, part-singing modeled after
Western European polyphony."^^
Southwestern Russia before spreading to the North, and lists Kiev and L\o\ as centers of
cultural activifies that received praise from many listeners of the time. The newly
imported style was termed partsny singing (from the Latin partes, meaning parts) and
was performed from part-books rather than from a single complete score as in the past.
Some works were Western in format, but had an internal harmonic and melodic
organizafion that was either influenced by or actually based on the chant, while
other works used entirely Western compositional techniques. In Russian music of
the 17'^ century, both styles, the traditional and the new, developed
simultaneously. The latter required heretofore unimaginable vocal skills, mastery
of a new system of notation, as well as a knowledge of a new style of
composition. Yet the immense number of manuscripts attest to the fact that
church singers and composers were quick to assimilate the new techniques.
Although officially the new style was not sanctioned until 1668, part singing was
already popular during the first half of the century. ^
The first period in this second epoch of the history of Russian liturgical singing is
than halfway through the eighteenth century, and is defined as "the period ofPolish-
54
Ukrainian influence, marked by the florid, often poh'-choral 'part'... style, as well as the
simpler 'kant'... style inspired by the Protestant chorale."'^ Morosan further discusses the
significant role of the kant, or "sacred kanty," though it was not a part of the liturgy. A
sacred part song, the kant acted as a catalyst for the new style in the se\ enteenth centur>,
and influenced genres that would later become a part of the liturgy in the eighteenth and
nineteenth centuries: the sacred concerto, the sacred trio, and chant harmonization.'^
Gardner not only comments on the shift in style, but also the shift in philosophy behind
the performance of liturgical music that began this new epoch in the history of Russian
liturgical singing: "Beginning with this period, liturgical singing ceases to be considered
a form of worship itself and begins to be viewed as music introduced into church
services."^^
Morosan adds that choral performance of Western polyphony started slowly. He writes:
He notes that by the end of the seventeenth century two large organizations had been
firmly established: the Tsar's Singing Clerics, numbering between eighty and one
the year 1700. However, their primary function was to sing simultaneoush' for a number
of court chapels serving the extended royal family or kremlin cathedrals, and so a single
Peter the Great's reign from 1698-1725 brought important changes not only to
Russian society but also to the organization of the church and the two established choral
organizations performing the liturgies for the court chapels. In previous decades, the
Patriarch Nikon not only instituted significant reforms in the church liturgy, but also
attempted to gain power over the imperial administration. As a backlash, Peter blocked
efforts to fill the vacant position of patriarch in 1700. In 1721, Peter issued a decree that
reorganized the church hierarchy. The position of patriarch was abolished and would be
the tsar-the Holy Synod. A year later, a layman, the Ober-Procurator, was added as a
supervisor to the Holy Synod to personally report to the tsar."'^ Throughout Peter's reign,
the Tsar's Singing Clerics, that had formeriy reached a membership of over one hundred,
was now reduced to as few as twenty, and as many as thirty-four by the end of his reign.
Their music consisted of the kants described above, performed for specific occasions.
Upon the dissolufion of the position of patriarch, the fate of the Patriarchal
Singing Clerics now seemed questionable at best. Having been assigned to fill in as
needed to serve the Holy Synod in St. Petersburg and various other places, the group was
56
reassigned in 1725 to serve the Cathedral of the Dormidon in Moscow in addition to
singing as needed in St. Petersburg and various other places, and renamed the Synodal
Choir. By 1765, the morale, membership, and quality of performances of the S\Tiodal
Choir was in serious decline, and neariy led to its complete dissolufion b\' the end of the
eighteenth century.^^ Morosan summarizes both the history and the significance of the
Synodal Choir:
Gardner as "the period of Italian influence." Gardner briefly sums up the period as
pertaining to the Italian style of choral polyphony. He describes the period as "relatively
brief, lasting from the middle of the eighteenth century through the first third of the
nineteenth century."^^ Following the death of Peter the Great in 1725, the Court Choir,
57
formeriy the Tsar's Singing Clerics, began to receive more attention from the Empress
Anna loannova (reigned from 1730-1740) in the form of an impenal decree in 1738 to
establish a school for training choristers for the Court Choir.^^ By the middle of the
century, the choir numbered one hundred: forty-eight men and fifty-two bo\'s. In 1763.
during the reign of Catherine the Great, the Court Choir was reorganized into the
TO
Imperial Court Chapel. Furthermore, foreign composers and musicians had been
invited to serve as kappellmeisters at the St. Petersburg court, most of whom were Italian.
Morosan lists the twelve foreign kappellmeisters that served in St. Petersburg from 1735
to 1806, the most notable of whom included Baldassare Galuppi, who ser\ed from 1765-
1768, and Giuseppe Sarti, who served from 1784-1802.^^ In a discussion of the influence
58
in imitative contrapuntal textures or was trivialized by nonsensical repetition
dictated by the requirements of musical form."**^'
Of the Russian students that were trained by the Italians, the most important was
Dmitry Bortniansky (1751-1825), who was connected to the Imperial Court Chapel in
some fashion throughout most of his life. After receiving his earliest training under
Galuppi, he spent eleven years studying in Italy where he also composed and produced
three operas before returning to Russia in 1780. There he was appointed conductor of the
Imperial Chapel and the court of Prince Paul, heir to the throne. Upon Paul's
of the entire Chapel musical establishment. Morosan further reports that the Imperial
Court Chapel under his direction developed into "an outstanding choral ensemble."
Bortniansky also was able to attain legal means for establishing standards in liturgical
music that would last almost the entire century. By 1816, an imperial decree was issued
control and censor all music in the Russian empire written for church use."^' Morosan
concludes that Bortniansky's Italian training combined with his sensiti\ ity toward the
inward strengths of the Russian liturgy led him to achieve this ultimate success:
59
in establishing himself as sole authority and chief censor over all of Russian
church music."^^
Bortniansky not only made significant contribufions to the liturgical repertoire but
also in the overall development of style and performance practice. In a recent article on
the history of Russian choral music, Olga Dolskaya-Ackeriy reports further on the
significance that Bortniansky played in the history and development of Russian liturgical
Bortniansky's knowledge and experience, and most of all, his love of old
chant melodies, led him to return to the rich tradition of chant-based singing. He
did it in a very tactful, delicate but firm manner, and against the current of the
Italianate style that was in vogue at the time. His compositions are devoid of the
self-absorbed solos, a major step toward a focus on text and homogeneity of
sound that became known as harmoniousness. This was a bold step in
reawakening Russian humility and austerity... Boisterous and superfluous \ ocal
effects were avoided and soon the [St. Petersburg Imperial Chapel] Choir
developed a genuinely sacred style of singing, for the excellence of which it
became known as the most respected interpreter of sacred choral music in the
worid.'^^
Extra-liturgical concerts also became a focus of Bortniansky's activity, as the choir under
his direction performed sacred masterworks from Western Europe, including Haydn's
Creation (1802) and The Seasons (1805), Mozart's Requiem (1805), Handel's Messiah
(1806), Cherubini's first Mass (1810), and in 1824, the world premier of Beethoven's
Missa Solemnis. The choir also gave frequent concerts of unaccompanied choral works
in palace concert halls, and in 1810 had its own concert hall erected. Choir rehearsals
60
were also open to the public and became important events in the cultural life of St.
Petersburg.
The third period in this epoch of the history of Russian sacred music is termed by
Gardner "the period of German influence." Lasting through the last two thirds of the
nineteenth century, Gardner describes it as a time when the directors of the Imperial
Court Chapel exercised complete control and censorship over the liturgical music that
would be composed and performed. For this reason, Gardner also defines this period as
the "Petersburgperiod." As this control began with Bortniansky in 1816, the major
choral works that were performed reflect his own Viennese tendencies. Morosan
music for the church. He writes that Bortniansky's style "more clearly reflects the
Viennese Classical style, prevalent in Europe at the time, than Ukranian or Russian folk
music.""^^ The directors of the Imperial Chapel that followed Bortniansky included
the hnperial Court Chapel until his death; Aleksei L'vov (1798-1870). Fyodor's son and
successor as director of the Chapel from 1837-1861; and Nikolai Bakhmetev (1807-
1891), director from 1861-1883. With each successor, the control of censorship of new
music for the church intensified, to the point that during .-Meksei L'vov's administration,
the only works that were added to those previously approved by Bortniansk\ w ere
61
L'vov's own. However, aside from establishing and maintaining strict control of church
choirs and censorship of new music, L'vov also set in four-part harmon\ all of the
liturgical chants used in the church year and transcribed all of the chants still sung in the
monasteries according to oral tradition. He also w orked to bring all church singing into
uniformity, using the music and practice of the Imperial Court Chapel as a model. ^
were to be used in any chapel setting where a member of the Royal family was present.
To ensure that this practice was adopted, among other measures, L'\ o\ began the
stranglehold that L'vov maintained on liturgical music." This level of censorship was
from attempting to write new works, until it was abruptly lifted in 1880.^
Though Morosan indicates that the practice and enforcement of censorship under
that the chant harmonizations were often awkward for Russian choirs, Dolskaya-AckerK
62
When he set out to harmonize the chant in his Obikhod..., L\'ov introduced
asymmetrical non-metrical singing based on the speech inflections of the text. He
realized that the phrases of text set to chant were irregular in length, and that the
presence of bar lines and duple or triple metric division would only defeat the
purpose of transmitting the text. Not to include bar lines in those da>s was
considered uncivilized, yet Lvov had the courage to stand against the current and
take the first step in the right direction.^^
He [Lvov] also promoted the idea of seamless elasticity in singing, the use of
gentle high voices elegantly supported by rich basses and the practice of doubling
the bass with octavists, resulting in a warm, balanced, pyramid sound, better
known as the St. Petersburg style, a direct manifestation of Russian national
identity.
In his Memoirs, Lvov speaks of his reverence for chant and for the
inherently Russian solemn singing and its soft, w arm sound. He replaces Italian
dynamic markings with such terms as slow or protracted, intensifying, and
solemnly. About nuances, Lvov writes: The effect of this mass of choristers,
singing with such preciseness and meticulous rendition of nuances was so
stunning that I had difficulty conducting, especially duringpianissimos.
Morosan confirms that the performances of the Imperial Court Chapel Choir
under Aleksei L'vov received high commendations. Though the approved compositions
for liturgical performances were limiting (Only music from the Italian composers of the
eighteenth century, Bortniansky, L'vov, and a very few others received official approval),
performances of master works from Austria and Germany continued, both symphonic and
choral. Among those who heard the choir perform. Hector Berlioz, who visited Russia in
Schumann in 1844, wrote, "The Chapel is the most wonderful choir that we have ever
63
had the occasion of hearing: the basses at times remind one of the low notes of an organ.
while the descants have a magical sound, better than any women's \oices. The subtlest
nuances and shadings are mastered to the limit, at times even with too much refinement
and detail." ^ Even with the excellence in performance demonstrated b\ the Impenal
Chapel in St. Petersburg, the state of choral performance and composition for the Russian
Orthodox Church in virtually all other regions declined to a very low le\el until the late
nineteenth century. ^^
The final period in the history of Russian liturgical singing is defined by Gardner
as "the period of the Moscow school." As Gardner writes, this period "began at the \ er\
end of the nineteenth century, and is sfill confinuing today. "^^ Written as the result of
lectures presented at the University of Munich between 1954 and 1972, Gardner did not
have the advantage of viewing the recent history of Russian liturgical singing from a
post-Soviet perspective, and took a pessimistic view toward efforts to study Russian
By the Russian Revolution of 1917, the art and culture of Russian liturgical
singing had reached its highest stage of development. The political events of
1917 and the years following, however, effectively interrupted all further
development of this art, preventing the transference and nurture of the liturgical
singing tradition. There are no reliable sources that can authoritafively provide
information concerning the state of liturgical singing on the territory of the USSR
after 1917.^^
•* Morosan, Choral Performance 82. Morosan quotes from the Russian sources: "Berlio/ v
Rossii" [Berlioz in Russia], Russkaia musykal'naia pazehi 50 (1903): 1254; Gusin and Tkachev,
Gosudarst\ennaia akademicheskaia kapella, 46.
^' -Morosan, Choral Performance 83.
^^ Gardner 146.
57
Gardner 146.
64
Similarly, Morosan offers the following from a post-Soviet perspecti\ e, indicating that
the refinement of the Russian choral art all came to an abrupt halt w ith the 1917
Revolution:
After the Revolution, when the tide of emigration swelled the ranks of
Russian choirs abroad, few representatives of the best traditions of Russian choral
performance were among them. None of the leading figures associated with the
Moscow Synodal School or Choir emigrated; those musicians w ho did emigrate
(e.g., Grechaninov and Rachmaninoff) were not outstanding choral conductors...
In Russia, meanwhile, the events of the October Revolution and the virtual
destruction of the Orthodox Church in the 1920s and 1930s led to the dissolution
or reorganization of all institutions engaged in the cultivation of the choral art...
My personal observations over the course of several stays in the USSR suggest
that, although some present Soviet choirs are outstanding in their own right, none
of them embodies the best tradifions of the pre-Revolutionary choral school.
Thus it has become the task of scholars to reconstruct as well as possible on the
basis of available sources this remarkable chapter in the history of choral
performance—seemingly so close in time to the present day, yet in many respects
CO
The second half of Dolskaya-Ackeriy's recent essay not only confirms this notion that the
pinnacle of achievement in Russian sacred choral music ended with the 1917 Revolution,
but also indicates that virtually no cultivation of sacred choral music or artistry in any
As discussed above, the overall scope of Russian singing from the middle of the
seventeenth through the eighteenth century consisted of two distinct styles. The first was
the style of the Old Believers that continued the indigenous Russian forms of
65
monophonic liturgical chant. The other, much more widespread of the two, consisted of
partsny singing or part-singing in the Western style.^° Morosan comments further on the
development of this style in Russia: "Even after a century and a half this style remained
alien despite its widespread presence: both the literature and the function of choral part-
singing were derived from foreign forms, fostering equally foreign performance
techniques."^^ Morosan confinues to state that since church music had consisted entireK
of the largely undeveloped indigenous traditional style of chant singing or the importation
of foreign genres, a national choral style in Russia had not yet developed. He adds
further: "A national school of choral performance could not emerge until Russian
the overall decline of the liturgical choral art through most of the century under the
Imperial Chapel directorship of L'vov and Bakhmetev, Morosan discusses six significant
events that directly led to the growth of a new and final period in this epoch of
66
2. The gradual growth of public concerts of sacred music, beginning in the \ear
1864.
3. The breaking of the Imperial Chapel's stranglehold on new liturgical choral
composifion-the direct resuh of Nikolai Bakhmetev's unsuccessful attempt in
1880 to block the publicafion of Tchaikovsky's Liturgy, Opus 41.
4. The establishment in 1880 of Archangel'sky's Choir, the first independent
professional choir in Russia, which several years later came to include
women's voices.
5. The appointment in 1883 of Mily Balakirev and Nikolai Rimsk\-Korsakov to
head the Imperial Chapel.
6. The reform in 1886 of the Moscow Synodal School of Church Singing,
together with the appointment of Vasily Orlov as the chief conductor of the
Synodal Choir, and the appointment three years later of Stepan Smolensk) as
the School's Director.^^
One of the results of the period of the New Russian Choral School was the
development of the choral conductor. During this period, the Synodal Choir of Moscow-
underwent significant reform, including increased pay and benefits for choral members
and improved morale. Further, the school, established in 1830, was expanded to train
boys specifically for service in the choir through an eight-year program. Among the
members appointed to the Supervisory Council over the Synodal School was
precentor and conductor of the choir.^"* In 1889. Stepan Smolensky (1848-1909) became
the Synodal School's Director, and in 1891, Alexandre Kastal'sky (1856-1926) became
Orlov's assistant conductor. Under Orlov's leadership, the first precentor to have received
formal training from a conservatory, the Moscow Synodal Choir rose to unparalleled
excellence, surpassing the Imperial Chapel. Serving as Director of the Synodal Choir
from the late 1880s until his death in 1907, Oriov was succeeded by equally great
Chesnokov (1877-1944), the latter of whom also composed a number of liturgical works.
from composers of the new Russian choral school achieved new heights, setting new
standards for performance pracfices of these works, and gaining world recognition for
evidenced by the fact that Gardner defines the entire period by its influence. Gardner
writes:
During this period, the position of leadership in church singing shifted from the
St. Petersburg and its Imperial Cappella to the Moscow Synodal Choir and
Church Choir School.. .This period is characterized by the search for new ways of
liberating Russian liturgical singing from foreign influences and borrowings that
strongly manifested themselves during the preceding three periods of the second
epoch, particularly in the third period. The new directions were marked by a
return to the indigenous and thoroughly Russian canonical melodies, and the
application to those melodies of the latest achievements of Russian compositional
technique in conjunction with the unique feeling and spirit of folk music.^^
The rise of the Moscow Synodal Choir and School also led to the rise of other
was actually one of the leading factors that brought on the style of the New Russian
Choral School. Exisfing for forty-three years from 1880-1923 under the direction of
Arkhangel'ky, the Arkhangel'sky Choir was also the first all-professional choir, providing
the main source of income for most of the singers, and the first to tour outside of Russia.
The continuity of membership in the choir, starting out at tw enty members, but soon
*^ Morosan, Choral Performance 187-191. Morosan devotes an entire chapter to the choral
conductor of the late nineteenth and early twentieth centuries.
'^Gardner 146.
68
maintaining at least fifty members, averaged in duration from ten to tw ent\ years, and
enabled the choir to develop a repertoire of unprecedented scope. Also, the choir became
the first to replace boys completely with women, enabling the longer continuit\ of the
contribution to Russian choral cuhure was that he raised choral singing from its position
Of the six factors discussed by Morosan that led to the New Russian Choral
School, the 1880 court case involving the Imperial Chapel stands out as the most
significant. As discussed above, the Imperial Chapel's control over sacred choral music
that began with Bortniansky in 1816 had intensified through his successors, particularly
through Aleksei L'vov, director of the Imperial Chapel from 1837-1861, and through
Bahkmetev, director of the Imperial Chapel from 1861-1883. Upon Tchaikovsky's 1878
completion of the Liturgy of St. John Chrysostom, opus 41, Bahkmetev filed suit against
Tchaikovsky's publisher, P. Jurgenson, charging that the Liturgy was illegitimate since it
was not submitted to the Imperial Chapel for approval, though, as Morosan notes, "it was
submitted to the Moscow Office of Sacred Censorship, which \enfied the correctness of
the sacred text and granted permission for its publication (dated 25 September 1878).""'
69
brought the monopoly of sacred music held by the Director of the Imperial Chapel to an
immediate halt.^^
This overturning of the Imperial Chapel's right to censorship on all new choral
works for the church was an important event that directh impacted church music. Prior
bothered to compose music for the church, since their works would not likely meet the
approval of the Director of the Imperial Chapel. Due to this landmark court case,
however, composers became free to write music for the church, beginning v\ ith
Tchaikovsky (1840-1893), whose Liturgy paved the way for free artistic expression and
was at the center of the court case against the Imperial Chapel. Though the a cappella
requirement remained an essential element in the style of the New Russian Choral
School, composers enjoyed a freedom from censorship of sacred music ne\cr before
composers soon followed.^' Morosan reports: "Altogether, the output of this 'new
Russian school' of sacred choral composition numbered over forty large-scale works and
between nine hundred and one thousand shorter works by twenty-eight major
composers."^^ As both a prolific composer of sacred music and a writer on sacred music,
From the origin of Christianity in Russia at the end of the tenth century, the
Russian liturgical order consisted enfirely of the importation of the Byzantine tradition.
Though the musical settings of the texts likely became "Russified" as discussed above,
the actual texts and overall order remained completely consistent w ith the Byzantine nte.
As in the case of the Roman Catholic tradition of the West, the Byzantine Russian
Orthodox liturgy consisted of texts that formed the Ordinary, or texts that remained
unchanged regardless of the function or purpose in the context of the Liturgical year, and
texts that made up the Proper, that changed according to their function in the context of
the Liturgical year. However, in the Russian Orthodox liturgy, except for the sermons,
all audible texts presented in the course of the service were sung, marking a significant
The rites of the Russian liturgy fall into two broad categories: the All-Night \'igil
and the Divine Liturgy. The All-Night Vigil essenfially consists of a combination of
three separate services that are lifted from the nine offices of the liturgical day. The nine
1. Vespers
2. Compline
3. Nocturne
4. Matins
5. First Hour
6. Third Hour
7. Sixth Hour
8. Divine Liturgy
^ Gardner 24. Gardner notes, "In Greek and Serbian practice certain psalnis and Old Testament
readings are sometimes read in plain conversational speech."
71
9. Ninth Hour.'^
The three offices that are combined to form the All-Night Vigil in cathedrals are the
Vespers, Matins, and First Hour, celebrated on Saturday evenings and on the eve of
major feasts. Morosan notes that the three offices that are the most important musicalK
include Vespers and Matins of the All-Night \'igil as well as the Di\ ine Liturgy. In his
essay on the subject, Paul Meyendorff notes that the All-Night \'igil, if performed in full,
can last up to eight hours, but is usually abbreviated and generally lasts two to three
hours.^^ After summarizing the makeup of the three offices of the All-Night \'igil,
consisting of a vast array of specific psalm and hymn settings in the visual context that
Despite its length and complexity, the Vigil service remains one of the
most popular services for Russian Orthodox Christians. They are thoroughly
familiar with it, and they pack the churches e\ ery Saturday e\ ening and on the
eve of every important feast. With its alternation of darkness and light, sober
monasfic chanting and exuberant and melodious singing, the Vigil draw s the
faithful into the realm of divine life, far removed from the struggles and
monotony of their daily existence. Standing for long hours in pewless churches,
Russian Christians draw on this liturgical tradition which has been, for many
centuries, the deepest expression of their faith.
The Divine Liturgy not only represented the focal point of Russian Orthodox
worship, but also stood as one of the three musically significant sen ices of the Russian
Orthodox Liturgy. Celebrated on Sundays and feast days, the Divine Liturgy w as often
'^ Morosan, Choral Performance 211, 342n8; Gardner 71. Gardner also provides the Russian
term for each office, and notes that the fourth office of Matins corresponds to Matins and Lauds of the
Western Church.
''" Paul Meyendorff, "Russian Liturgical Worship," .Monuments of Russian Sacred Music Peter
Tchaikovsky. The Complete Sacred Choral IVorks, ed. Vladimir Morosan, ser 2 vol. 1-3 ( Madison: Musica
Russica, 1996) \x\iii.
'''' Meyendorff xwvi. The Divine LiUirgy is also referred to as the I uchariM, signifying the
prayers and hymns that correspond with the Communion.
preceded by the All-Night Vigil, and brought the Sunday or festal services to a climactic
conclusion. Virtually all of the texts were a standard part of the Ordinary, though a few
changing texts from the Propers also were included in isolated places, depending on the
feast and context of the liturgical year. The product of many centuries of development,
many features of the service began as early as the fourth century,^^ and evolved into a
highly elaborate service that became commonplace by the late nineteenth and earh'
twentieth centuries.
According to Gardner, of the three forms of the Divine Liturgy, the Liturgy of St.
John Chrysostom, the Liturgy of St. Basil the Great, and the Liturgy of the Presanctified
Gifts, the Liturgy of St. John Chrysostom was sung throughout the majority of the year.
In contrast, the Liturgy of St. Basil was sung only ten times per year, and the Liturgy of
Presancfified Gifts was sung during certain days of Lent and Holy Week, essentially
consisting of the Vespers service that closes with communion. The Liturgy of St. Basil
incorporates idenfical texts as the Liturgy of St. John Chrystom. except that the quiet
prayers of the priest are much longer in the Liturgy of St. Basil, requiring the
accompanying hymns that are sung during these prayers to be much more extensive and
80
elaborate to correspond fully with the duration of the prayers.
^^ Meyendorff xxix.
' ' Hugh Wybrew, The Orthodox Liturgy The Development of the Eucharistic Liturgy in the
Byzantine Rite (Crestwood: St. Vladimir's Seminary Press, 1996) 27-45, 52-54. Though Wybrew makes a
case for the origination of the Byzantine Liturgy dating to the first cenUiry, the development that took place
in the fourth century shows a stronger connection to the service that the Russian Orthodox liturgy
e\ cntuallv became.
*" Gardner 91, 94.
The detailed structure of the Divine Liturgy, particularly for the Liturg> of St.
John Chrysostom is outlined in Table 3.1. The table shows the chronology of the overall
secfions of the liturgy, functions, descriptions and beginnings of texts, singers employed,
liturgical actions, and brief descripfions of the musical treatment commonly emplo\ed by
the early twentieth century. As the table indicates, the style of music that is employed is
highly dependent on the action taking place. For instance, the Cherubic H\Tnn must be
performed slowly enough so that the processions, prayers, and incensations of the clergx
can all take place before the hymn has ended. Similar time considerations are necessar\
for the Introit verse, "O come let us worship" in the Enarxis secfion of the Liturgy of the
Word; the Trisagion Hymn, "Holy God," also from the Enarxis; and the Communion
Hymn, the paraliturgical concerto, and the Hymns of Thanksgi\'ing during the
Communion Rites. Morosan summarizes the musical results from the actions that take
place during these particular sections of the liturgy: "These hymns therefore lend
themselves to elaborate musical treatment. On the other hand, the opening antiphons, the
Creed, and the Hymns of Thanksgiving at the end [during the Dismissal secfion], which
contain a large amount of text, are more suited to syllabic musical treatment."
81
Morosan, Choral Performance 21
74
Table 3.1 The Divine Liturgy 82
*' The table was compiled from the descriptions and tables provided from the following sources:
Gardner 91-94; Meyendorff xxx-xxxiii; Morosan, Choral Performance 2\4-2\5; Morosan, "Peter
Tchaikovsky" Ixxxix-xcv. Information is provided for the movements of the Liturgy on a typical Sunday.
For feast days, some of the content of the Liturgy would change.
" Though the "antiphon" terminology was employed, by the late nineteenth century these hymns
were not usually sung antiphonally. Meyendorff xxxi.
75
Table 3.1 Continued
76
Table 3.1 Continued
77
Table 3.1 Continued
78
Table 3.1 Continued
79
Stylistic Restrictions
As shown above, the music that \\as performed as a part of the Divine Liturgy
often served to accompany liturgical actions, a feature that greatly influenced the style of
the composition. However, even by the end of the nineteenth century, other st\'listic
restrictions were imposed on liturgical music by the church hierarchy. The ban on
In the first chapter of Russian Church Singing, entitled "The Essence of Liturgical
Singing," Gardner immediately treats the subject of instrumental music. He states that
the ban on instrumental music usually is attributed to "ascetical tendencies," and that the
writings of the church fathers are often cited.^'^ Validating Gardner's point even as
recently as 1995, the Archpriest Boris Nikolaev wrote that the church's exclusion of
instrumental music "has its ideological basis in the Orthodoxy itself" He then described
vocal music as "natural," and instrumental music as "artificial and imitative." After
referring to both Old Testament and New Testament passages, he emphasized the
Quoting from Metallov, Nikolaev concluded that the reason that instruments were
excluded was because the voice alone is "'able to express the most diverse, deep, and
delicate movements of the human soul.'" Indeed, this line of thinking was not far from
''Gardner 21-22.
** The King James Version actually uses the phrase "with understanding," which is literally how
the Russian Bible reads.
*^ Archpriest Boris Nikolae\, Znamennyi Raspev i krukovaia notatsia kak osno\a russkogo
pravoslavnogo penia [Znamenns Chant and Hook Notation as the Heart of Russian Orthodox Church
Singing]. Moscow: Vauchnaia Kniga, 1995, 29-30. "Pochemu v pravoslavnom bogosluzhenii ne
dopuskaetsa instrumental"naia muzyka,"[\\'hy instrumental music is not allowed in Orthodox worship].
Excerpt trans. Sergei Shishkin, ed. Philip Camp, 2(H)2 The entire text of this passage is included in
Appendix F.
80
that of St. John Chrysostom himself (ca. 347-407), as demonstrated from his wntings
Here there is no need for the cithara, or for stretched strings, or for the
plectrum, or for art, or for any instrument; but, if you like, you may \ourself
become a cithara, mortifying the members of the flesh and making a full harmony
of mind and body. For when the flesh no longer lusts against the Spirit, but has
submitted to its orders and has been led at length into the best and most admirable
path, then you will create a spiritual melody.^''
During the climax of the history of Russian choral music in the final period of the
new Russian choral school, the ban against instrumental music in the Russian Orthodox
Church became an issue for the first time, and was even challenged by Gretchaninoff
himself, discussed in Chapter TV. As part of the debate, A.P. Golubstov pointed to the
early Christian "decrees" that made instrumental music "forbidden to each Christian."
describing it as "the perfect instrument by its physical design." He concluded that the
human voice "is more natural, more vivid..., expresses more intimately the inner state of
a soul and serves as a conductor of her movements." Golubstov once again pointed to the
history of the church in his final statement: "Due to those advantages, vocal performance
*' St. John Chrysostom, "From the Exposition of Psalm XLI," Source Readings in .\lusic History
Antiquity and the Middle Ages, ed. Oliver Strunk (New ^'ork: Norton, 1965) 70. This content of this
statement is similar to that of other statements recorded by Clement of Alexandria (ca. 150-ca. 215), St.
Basil the Great (ca. 330-379), and St. Jerome (ca. 341-420).
^^ A.P. Golubtsov, Iz chtenii po tserkovnoi arkheologii i liturgika. Chast 2 Liturgica. \ Irom the
readings on the Church Archaelogy and Liturgies. Vol. 2: liturgies], (Sergiev Posad: 1918) 254-257
I npubiished translation from the chapter "Instrumentarnoe ispolnenie tserkovnykh pesnopenii"
[Instrumental Performance of the Church Motets], trans., Sergei Shishkin, ed. Philip Camp, 2002. The
complete portion of text is included in the appendix.
81
However, Gardner's explanation seems to offer more substance than merely
poiming to the arguments of early Christian fathers. He explains that the purely vocal
music of the church is an inherent part of the "essence" of worship, and that those who
perceive liturgical music as just another category of music, with all the "same musical-
aesthefic relationships found in secular music," ha\e misunderstood the true essence of
liturgical singing. He then expounds upon the essence of liturgical singing, which by its
While Gardner's point seems to clearly and reasonably explain the church's ban against
purely instrumental music without "the word," it does not adequately explain the ban
against instrumental accompaniment to the vocal music. In fact, his very arguments
Gardner 22.
Gardner 22-23.
82
articulated in his next statement could also effectively support the use of instruments to
Thus, wordless instrumental music by itself is not suited for conve\ing the
concrete verbal content of worship. It can only entertain and please the ear, evoke
various emotions, and, to a certain extent, reflect the emotional content of ideas
expressed by words. On the other, the word taken in conjunction with musical
sounds can combine logical clarity and precision of meaning with the emotional
response to verbal ideas.
Herein, it seems, lies the reason why the musical element is admitted into
the Orthodox liturgy only in conjunction with the word. Either the musical
sounds give emotional coloration to the logically concrete contents of the
liturgical texts, or the musical expression arises as an emotional reaction to the
ideas expressed by the words.^'
of the essence of liturgical singing seems to take Gardner's philosophy a step ftirther.
Though the question he addresses here is not specifically about the use of instruments, his
general statements about performing Russian liturgical music give a rational explanation
to the restriction:
Chu: Are there other aspects of study necessary for performing this music well?
Morosan: When it comes to performing Russian sacred music, the greatest
challenge for Western musicians seems to be the understanding that singing this
music is, first and foremost, prayer. It is music of worship, not music at worship
(something that ornaments or decorates, like icing on the cake). The same is
essentially true of Gregorian chant--it is sung worship. Somehow, this approach
needs to be central, even in a concert performance.
When Vladimir Minin of the Moscow Chamber Choir did a workshop
here in 1988 with American professional singers, the one thing he tried to convey,
using every means possible, was that you cannot sing Russian music simply w ith
a well-trained throat and a curious intellect. "There's God up there," he said,
pointing heavenward, "and then, there's us down here, and we have to approach
the music from that perspective,"...
83
The Western choral musician needs to understand (or perhaps, rediscover)
this fundamental truth.. .^^
The idea that all Russian liturgical music is considered to be pra\'er seems to carry
music to accompany vocal music would seem to qualify as "icing on a cake," making it
"music at worship" rather than "music of worship," a notion that was recently verified b\
excluded. Morosan adequately sums up the position thus: "Singing sacred music is not
divinity, and us being raised from earth to heaven." Many aspects of a Russian
Orthodox service are influenced by this type of reverence, demonstrated both in the pew-
less cathedrals where the congregations stand throughout the long duration of the services
that can last several hours, and in the sustained and contemplati\ e style of the music
itself
' ' George S. T. Chu, "An Interview with Vladimir Morosan," ChoralJournal 40 3
(1999): 40.
9.1
Morosan, telephone interview, 19 May 2002
"•• Chu 40.
84
Divine Liturgv Settings from the New Russian Choral School
Tchaikovsky's complete setting of the Divine Liturgy gave composers the needed impetus
became not only the model for ftiture composers of the liturgy, but also a starting point
Russia since the beginnings of polyphony in the late sixteenth and early seventeenth
centuries, the visiting Italian composers and their Russian students in the period
preceding Tchaikovsky did not emphasize complete liturgical settings. Morosan notes
that of the Russian followers of the Italians, only three composers left one setting each of
and Stepan Davydov (1777-1825), and the only other setting from the first half of the
nineteenth century was by Pyotr Turchaninov (1779-1856) whose 1842 simple Italianate
setting was scored for TTB chorus. No consistency in style or structure can be observed
from these settings. However, as Morosan observes, "the following hymns w ere set with
85
No. 8 Hvalite Ghospoda s nebes (Praise the Lord from the heavens).^'
As the first substantial musical work for the church in a century. Tchaikovsk\''s
1878 Liturgy of St. John Chrysostom, Opus 41, explored new areas of expression
86
As shown in Table 3.2, the number of complete liturgy settings that
of settings in the previous century. Though it would be thirteen years before the next
liturgy setting, when Arkhangelsky would publish his Liturgy. Opus 15. numerous
settings were completed by the 1917 revolution. Following Archangelskv's settings from
the 1890s that were patterned after Tchaikovsky's Liturgy, Gretchaninoffs first Liturgy
of St. John Chrysostom, Opus 13, became the next contribution to the genre. Also based
break any new ground. It did include all the litanies and responses and the first and third
antiphons, but the latter is extremely abbreviated in form; otherwise, in its musical scope
and content, the work was clearly patterned after Tchaikovsky's setting."
97
Morosan, "The Sacred Choral Works of Sergei Rachmaninoff," Monuments of Russian Sacred
Music: Sergei Rachmaninoff The Complete Sacred Choral l^ork.s. ed. X'ladimir Morosan, Ser. 9. Vol. 1-2
(Madison: Musica Russica, 1994) 1.
87
Table 3.2 The Divine Liturgy Settings of the New Russian Choral School OS
Rachmaninoff s Liturgy setting, Opus 31 and his All-Night Vigil, Opus 37, are
often heralded by scholars as the crowning achievements of the realm of Russian church
88
Though Morosan acknowledges Rachmaninoffs independent creati\ity in settmg
St. John Chrysostom, Opus 29, linking it to Rachmaninoff s later setting. Morosan
observes:
historical step in the ultimate pinnacle of achievement for Russian liturgical music, but
also provided poignant expression on a high aesthetic plane in its own right, \ erified b\
the many performances that individual movements have received in the United States
89
CHAPTER r\^
written essays, letters, and published articles that all address the subject. Starting with a
declared his perspectives on Russian church music throughout his most productiv c \ cars
as a composer. As discussed below, the newspaper articles from the year 1900 pro\ ed
significant. From that point onward, Gretchaninoff, as well as others, perceived himself
over thirty other musicians who signed a letter published in the Russian Musical Gazette,
became involved in the protest.^ Though the protest was not directly related to musical
activities, the overall political climate in early 1905 adversely affected concert
90
Morosan notes that Gretchaninoff led a protest in 1906 against an "unofficial
censorship" imposed by the Holy Synod in an effort to regain control of pow er after their
loss of it from the 1880 court case centered around Tchaikovsky's liturgy. The HoK
Synod ruled that all music was to be forwarded to the Supervisory Council of the
composer Grechaninov and joined by virtually every major composer of church music.""
continue the ban against instrumental music, and felt strongly that church music should
include the organ and other instruments. With his Domestic Liturgy, opus 79, he became
the first composer to score the Divine Liturgy to instrumental accompaniment.' Perhaps
this alone would have been adequate in voicing his objection to the ban; however, a
relatively recent publication from the Russian Orthodox Church indicates not only that
Gretchaninoff made a more formal proposal, but also that the proposal would have met
opposition even at the end of the twenfieth century, shown by the type of language used
In 1917, people that dared to call themselves orthodox raised the question
about the use of an organ in orthodox worship at the Council of the Russian
Orthodox Church. A joint session that addressed specific questions concerning
church singing was held on December 8 of that year. A[leksandr] Grechaninov
proposed the introduction of the organ for use in worship. The suggestion
91
received the support of the director of the Synodal School, A[leksandr]
Kastal'sky, as well as by D[mitri] Allemanov. a priest in the Orthodox Church
whose so called choral works are still performed even today by church choirs.
The proposal was rejected by a vote of eight to three.^
weeks earlier.
Soon after the turn of the twentieth century, Gretchaninoff arose as a leading
spokesman for the new direcfion in church music. As noted in Chapter II, he first
submitted his views to the public in a 1900 edition of the Moskovskie Vedomosti, which
followed with rebuttals by A. Grigorov, G. Usurov, as well as the editorial staff, and
This new style of sacred music that I adopted, as did also Kastalsky and
Tchesnokov, was for a long time refused recognition by the self-appointed
arbiters of Russian Orthodox church singing... Anything that did not sound like
German or Italian church music seemed to them—and, alas, still seems to their
disciples~as contrary to the spirit of Russian church music.
I decided to launch an open attack on this fossilized attitude, and
published an article under the title "On the Spirit of Church Singing." Two main
ideas were brought out in this article: first, that if the music corresponds faithfully
to the meaning of the text, this proves its fidelity to the "spirit" as well.
According to this premise, no ftivolous melody can be properly used in church
composifions, for there is no text in the sacred writings that it can possibly
portray...
Secondly, I pointed out in my article that the only way to write Orthodox
church music in a truly Russian style is to return to old Slavonic church singing,
to study it, learn to love it, and enjoy it as part of our own native folk music. Let
92
Itahan songs flourish in Italy; it behooves us. Russians, to cling to our ow n
Slavonic modes.^
"return to old Slavonic church singing" is not menfioned, though it is addressed in his
final article written to defend and clarify his position.^ In the introductory paragraphs of
the inifial article, he lists three groups that categonze "critics" of church music-admirers
of the Italian style of Bortnanski, Vedel, and Sarti, and others; "the admirers of the
obikhod" who admire only the simply harmonized chants or the pure monophonic tunes;
and a final group who quite puzzlingly seem to admire the simple settings of the obikhod
the text's contents,"^^ he identified the "very wide choice" that composers have in setting
liturgical music, "if only he correctly understands and expresses the text's meaning."
Gretchaninoff ftirther stated that no formal, contrapuntal nor harmonic techniques should
be branded as out of place in church music if "used sensibly and appropriately." He then
identified three requirements that qualify church music as sensible and appropriate:
93
(1) "Words should be pronounced by all voices simultaneously or, gi\en a contrapuntal
work, the words should be distributed among the voices so skillftilly that the listener can
absolutely follow the text." Gretchaninoff then explained that the word "Hallelujah" can
often be set contrapuntally when repeated. (2) "The text should be rightly and correcth
obikhod. (3) Finally, the music should correspond to the meaning of the text. He labeled
this last qualificafion as the most important, and stated that if all three qualifications are
met, "we will exhaust all that is required to consider a known sacred music work suitable
stating:
Gretchaninoff dismissed concerns about overall style in sacred music as being "so
delicate and debatable that hardly even two musicians will agree in its understanding."
He also defended against the criticism that some church music resembled opera, stating
that often times "banal things are sung in our church" that would not even have a place in
94
sweet and sentimental; and rigorous, serious music. If a sacred work onh fits first
definifions then it is worth nothing; if it corresponds to the text, if it is simple and
noble, and if words can be heard and are correctly declaimed, then such a work is
worthy to be performed in the church, and that is why it is "ecclesiastical" if \ou
will. But when some work is said not to correspond to the spirit of the church
motets, I understand it only in one sense: it does not correspond to the text. But
"the spirit," as it is usually accepted to be understood - is merely a convention, a
habit.
article: "My acfion aroused a storm of disapproval. My principal idea was completely
misinterpreted, and I was accused of wanfing to introduce operatic style into the Russian
commentary from the editorial staff that immediately followed his article in the same
issue, as well as in subsequent letters to the editor published less than a \\ eek later, on
February 29, 1900. The note from the editorial staff that appeared just below
As for the opinion of Mr. Gretchaninoff, we hope that there will be people
among the admirers of our church singing that will state their opinion to confirm
that there is a fourth group besides those three groups of admirers of church
singing mentioned by Mr. Gretchaninoff This group is not satisfied with
Bortniansky, the modem obikhod, nor with both simultaneously, but they are
moved by the marvelous and are filled with the deep religious spirit of the old and
ancient tunes of our church...
As for the "ecclesiastical spirit," we hardly think that it is only a
"convention, a habit" as Mr. Gretchaninoff thinks.
Having listed all of the necessary requirements for the composition of
church music, Mr. Gretchaninoff, like all of our modem composers, misses the
most important requirement: the religious mood, and consequentK', the sincere
faith of a composer himself Church music as well as church painting requires not
Gretchaninoff, My Lifel'.
95
only highly creafive talent, but also religious spirituality of that talent. One ma\
compose "corresponding music" to the secular romance words; but for the
liturgical words of prayer, it is not enough; one has to be filled with the blessed
power of that prayer, one has to believe in that power, one has to pra\ himself
In the Febmary 29 issue, the editorial staff of the Moskovskie Vedemosti included
two articles written in response to Gretchaninoffs article from Febmarv' 23. The editonal
staff, idenfified as "V.G.," also presented a brief summafion of the discussion, adding that
"a lot of articles and notes" had been received, and that "today we publish the two most
thorough articles by A.I. Grigorov and G.G. Umsov." Another statement from the
editorial staff pointed to Gretchaninoffs "letter to the publisher" that was \\ ritten in an
attempt to clarify his position, but was actually used against him in the debate:
We pointed out that the most important requirement in this respect that
was [not] mentioned in Mr. Gretchaninoffs article. It is the religious mood, and
therefore, the sincere faith of the composer himself Mr. Gretchaninoff, in his
"Letter to the Publisher," hastened to declare that not only did he not reject that
requirement, but also that he considered it to be so obvious, he preferred not to
mention it at all.
The editorial staff, "Mr. V.G.," then notes other points that he believes Gretchaninoff
understated or overlooked.
first article affirms the statement made by V.G. of the editorial staff concerning "the most
important requirement for the composifion of church motets, namely the sincere faith of
the composer himself," as well as the "fourth class" of admirers of church music who
admire the spirit of the ancient tunes. He confinued his criticism, "that [fourth] class
deser\es our attention, though Mr. Gretchaninoff persistently ignores it, even in his Letter
96
to the Publisher published in response to the above-mentioned editorial note," and then
should not be "overly elaborate, sensual, nor sentimental, and especially not sweet nor
vulgar," yet the music must also be "extremely various in its character and nuances" to
adequately illustrate the text. In this observation, Grigorov concludes: "As you can see,
the text is restricted, and at the same time 'extremely various,' with the possibility of
March 14 does not address this point, it appears to be fairly obvious when comparing the
meaning on this point: although liturgical texts are inherently restricted to some degree,
they still "may be extremely various in its contents and mood," and though the music
"should not be exquisite, sensual, or sentimental, and especially sweet or vulgar," it still
may be set with music that possesses much variety in terms of "its character and
nuances."
97
Grigorov confinues to affirm the importance of the conditions spelled out by
Gretchaninoff, but adds that these condifions only insure the "permissibility." not
requirement for the suitability of church music, Grigorov discusses the meaning of "what
is in the spirit." Though he does not presume to be able to define it exactly, he asserts.
"We know only one thing for sure: 'the spirit' is not 'a convention' and 'a habit' as Mr.
Gretchaninoff claims. In our opinion 'the spirit' is something stable and steadfast, and
includes the ideas of virtue, of the purity of good conscience, and so on." Grigoro\ then
expounds on the fourth condition that must be present in the composition of appropriate
church music, which may be essenfially summed up as the prayer and faithfulness of the
composer during the composition of the music, the same as listed in the editorial note that
If we restrict the requirements for church music to only three conditions, and if
we are satisfied with the noble, permissible music as discussed in Mr.
Gretchaninoffs article, I am afraid that the sacred music of even a talented and
sincere composer would be rather a cantata on a liturgical text, but it would not
represent the church motet appropriate for the performance in the orthodox
temple. I am not going to state that such a composer will sinfully make his work,
no, that may not happen, but he will not meet our need to pray with the reverent
mood that is evoked both by the place and by our inner desire to get rid of this
world's vanity, and to soar in the world of a higher joy that is devoid of the
earthly senses of delights, even if innocent and noble.
composers need not exhibit an extraordinary amount of faith to compose church music, as
98
To conclude, I will say that it is comforting to think that our composers
and music crifics, just like the thoughtful Mr. GretchaninofT, are beginning to pay
attenfion to the almost forgotten area of church music. And maybe they would
share part of their talents for the comfort and the delight of those who attend the
temples and pray there.
concise, though less substantive. He criticizes Gretchaninoff for "expressing his own
opinion that hardly may be obligatory for the people interested in the addressed topic."
He condemns Gretchaninoff for indirectly blaming Bortniansky and \'edel for the
Westemization of Russian church music, and describes his reasoning about opera to be
vague. He then casts some degree of blame on the conser\'atories for not training young
musicians to compose in the spirit of the church, yet \\ho "belittle the sacred text to the
degree of merely the ground for exercise in composition." He then digresses into a
discussion of the careers and fame of church singers. No evidence was discovered that
In the commentary by the editorial staff that appeared with these two articles on
Febmary 29, V.G. suggests a fifth requirement that is essential in creating appropnate
V.G. then elaborates the reasons that the old Slavic church tunes, the "predominant
national music," so adequately express the sentiments of the Russian people in the
99
But why are these ancient tunes so dear to our hearts? Why do samples of our
ancient church music that are kept safe in some monasteries touch us so deeph,
even when we hear them for the first time? Could the reason be that this music is
not only ancient, but is our music as well? Perhaps it is because in this music, that
was originally borrowed from the Byzanfine tradition, our Russian national spirit
was gradually expressed over the ages, and then finally de\ eloped into that form
that was predestined to cast the mould of Russian Orthodox church singing due to
innate ethnical, ethical, historical, and aesthetic laws.
The next statement by the editorial staff confirmed Gretchaninoffs practice of returning
to the old Slavic chants in the composition of sacred music, something that, according to
his autobiography, he had begun with the composifion of two chomses, opus 19. in 189S.
"As the Waves of the Sea," and "O, Be Joyful in the Lord:"'^
That is why our modem composers of sacred music, who sincerely wish to grasp
the spirit of the Russian church motets, must reverently meditate on and
attenfively listen to our ancient church tunes, not in order to slavishly and
foolishly copy them, but in order to be inspired by their lofty religious mood and
strict church spirit that is so closely connected with the strict church spirit of the
orthodox Russian people.
Recalling the composition of the opus 19 chomses, Gretchaninoff stated that the
ancient chant emphasis that he employed "set the foundation of style I developed in my
later sacred writings, the style I maintained through the years up to the composition of my
chant-based motives that would predominate in practically all of his sacred music
remains to be determined with certainty, though the evidence gleaned from primary
sources may lead to specific conclusions. Morosan concludes that the chant-based style
100
and Stepan Smolensky, the director of the Moscow Synodal School from 1889-1909 and
influenced to employ the ancient chants by none other than Stepan Smolensk). Though
Gretchaninoff never directly admitted that Smolensky influenced his compositional style,
he did state that the Moscow Synodal Choir premiered his first Liturgy, opus 13 and his
two chomses, opus 19, in the autumn of 1899.'^ Morosan notes that Smolensky offered
crifical advice to Gretchaninoff in the process of preparing for the performance of these
works by the Synodal Choir, and adds, "After this inifial essay in sacred music...
followed by his next major choral work-the Second Liturgy of St. John Chrysostom,
Opus 29, composed in 1902, both of which employed the "more melodic, chant-oriented
idiom." These two works, composed in 1898 and 1902, the premier performances of the
101
First Liturgy and the opus 19 chomses that occurred within one year of each other if not
even in the same performance,'' and the appearance of the Moskovskie Vedomosti articles
in Febmary of 1900 leads to the conclusion that all of these events were significantly
linked. Thus, the last statement by the editorial staff in the Moskovskie Vedomosti of
Febmary 29, 1900 not only confirmed Gretchaninoffs compositional tendenc\ to return
to the ancient chants but also directly influenced him to continue his pursuit of that
particular style, possibly even influencing the chant style of the Second Liturgy, Opus 29.
This conclusion may be confirmed by the fact that whereas Gretchaninoff never mentions
the influence of Smolensky in his autobiography, several paragraphs are devoted to the
Moskovskie Vedomosti articles. His discussion of the articles occur within the context
of the description of his initial stylistic inclination toward the ancient chants, and though
he never acknowledges any influence the articles may have had on his style, the timing of
his transifion to the "more melodic, chant-oriented idiom" and his preoccupation with the
also confirms that Gretchaninoff had no direct experience with the Moscow Synodal
School or Choir,'^ and that "some disagreement exists" on the exact level of influence
that Smolensky had on composers in Moscow.^° While it may not be fashionable to give
'^ Gretchaninoff, My Life 70, 185. Gretchamnoff actually lists two separate dates for the premier
of the First Liturgy. In the narrative, he explains that the premier occurred in the autumn of 189') (70). but
in the listing of choral works, he lists the date as 19 October, 1898.
'* Gretchaninoff, My Life 71-73.
' Morosan, Choral Performance 242.
"" Morosan, Choral Performance 230.
102
significant credit for a composer's development to a contenfious joumalist, the e\idence
points in this direction every bit as strongly as it does toward Smolensky in this regard.
The conclusion regarding the influence that the editorial comments may ha\ e had
published in the March 14 issue of the Moskovskie Vedomosti, no. 73. In this final
article, Gretchaninoff effecfively counters the arguments against the fourth group of
admirers of church music, summarizes his intentions of the first article, counters the
assertion that "the spirit is only a convenfion and a habit" by stating that it is understood
by others to be a convention and a habit and not what he himself asserts, and effecti\ el\
answers other issues raised by Grigorov and the editorial staff such as the faith and
prayerftil attitude that the composer must employ in the compositional process.
"Concerning the condition asserted by Mr. V.G., the demand that a composition of sacred
music should be predominantly national, 1 will answer that this question is not considered
He follows with an elaboration of the importance of incorporating the national tunes into
church music, and even states, "I believe that our church music will reach the proper
height only when it rests upon our folk art. It will get rid of the Italianization that is alien
to us, but at the same time that reigns in our Church, only when our church music
composers will pay proper attention to antiquity and will draw their inspiration from it."
In making a case against overstating the importance of the national element in church
103
hardly may be considered as obligatory (and I meant only such requirements in my first
article)." He then states two primary reasons that nationalit\' should not be identified as a
necessary requirement: first, that nationalism is difficult to identify; and second, that
churches would have difficulty in choosing music to perform, given the lack of church
music that was currently available. Thus, the actual content of the Moskovskie Vedomosti
publications does not correspond to the summary he ga\'e in his 1952 autobiography,
where he lists nafionalism as one of his main points in submitting his essay for
publicafion: "Secondly, I pointed out in my article that the only \\ ay to write Orthodox
church music in a tmly Russian style is to return to old Slavonic church singing, to stud\
it, to leam to love it, and enjoy it as part of our own native fold music..."'' This fact leads
one to conclude that since Gretchaninoff inaccurately remembered the series of articles as
being primarily about incorporating nationalism in church music, when in fact the point
about nationalism was raised by the editorial staff and only was addressed by
Gretchaninoff out of defense, the cnticisms raised by his opponents in the debate had a
attention he gives it in his autobiography. While the exact degree of influence that it had
on his compositional style only may be speculated, it is not impossible that it may have
directly influenced his stylistic tendency toward the ancient chants, even affecting the
style of the Second Liturgy of St. John Chn'sostom, Opus 29, composed in 1902, in uhich
104
the chant-based themes are prominent, as observed by Morosan. Though Gretchaninoff
never acknowledged this influence on his style, it is evident from his memoirs that he
highly desired the approval of his teachers, colleagues, and audiences. His introverted
temperament combined with a deep sense of pride in his accomplishments could ha\ c
kept him from admitting that these publications influenced his sty le on any le\ el, as the
Regardless of the degree of influence on Gretchaninoffs style, the impact that the
Moskovskie Vedemosti articles produced on Russian church music in general was indeed
significant. In a recent article on the subject, Marina Rakhmanova states the importance
much attenfion to the subject of church music, and played a significant role in leading
105
The New York Essav of 1932
that is housed in the Music Division of the New York Public Library for the Performing
Arts.^ The first sentence of this hand-written manuscript, all of which is in Russian,
indicates that this essay was written for a speech that Gretchaninoff deli\ered.
fourth page, the essay is dated September 30, 1932. Given the facts that the manuscnpt
has many side notes that are both in the margins and on the back sides of some pages that
were added with red and black pencil and with pen markings, and that all of these notes
directly relate to the content of the essay, it may be presumed that the date pro\ ided on
the fourth page related either the actual date that he ga\ e the lecture or the date that the
essay was completed. Since the content of the first few pages, including the fourth page,
deals with the early history of Russian liturgical singing, the appearance of this would
seem to indicate another event related to the essay, such as the date for the delivery of the
speech, as it does not pertain to any detail provided in the entire essay. From the
evidence provided in his autobiography, it would appear that Gretchaninoff delivered the
lecture in the United States, perhaps even in New \'ork, as he states, "Between 1929 and
1934,1 spent about three months each year in America. I made appearances in almost all
the pnncipal cities in the United States, and made many new ftiends.'""* Given that
Gretchaninoff permanently left Russia in 1925, and that many archival matenals are
106
located in various locations in the United States from his frequent \ isits and e\ entual
immigration, it may be assumed that this lecmre was given in a major city in the United
States. Though no documentation has been disco\ered to support the event of this
lecture, in all probability from the evidence shown abo\ e. it occurred in a major city in
Though much of the essay contains factual information about the history of
Russian Orthodox singing that readily can be found elsewhere, portions of the essay
provide interesting glimpses of Gretchaninoffs views on the subject, many of which were
As expected from a former student of Rimsky-Korsakov who was one of the "Mighty
Handful," Gretchaninoff values the original Russian character of the music even from its
origins, as stated in the following, "The flawless treasure of ancient Russian singing,
created and maintained by the genius of Russian folk, can only be explained through the
love of songs, both secular and sacred..." Though Gretchaninoff acknowledges the
Byzanfine influence in the originafion of Russian church music, he also quotes Stepan
Smolensky's conclusions that the '"independent essence of our tunes obviously developed
from ancient times through Russian strength alone,'^' which automatically belittles the
Byzantine part of our native art.'" A few sentences later. Gretchaninoff states,".. .this
pure Russian choral art that came to us from hoary antiquity leaves an impression that is
both tremendous and often majestic." Gretchaninoff describes the penod in the sixteenth
107
century and early seventeenth century, immediately prior to the de\ elopment of part-
singing in the seventeenth century that was modeled after W^estem polyphony:
It was the period of the tme golden age of our church singing. Unfortunately, it
did not last long. Very soon, in the same seventeenth century, the new 'skillful
musical art' began to penetrate from the West... This singing did not beautif\'
these marvelous ancient melodies at all; quite the contrary, it damaged their
beauty because they were harmonized by people that were not experienced in
harmonization.
The visiting Italians played a tremendous role in the subsequent fate of our church
music. Under their influence, the national face of our church music was
completely lost for a long fime. The music was Italianized and the ancient
Znamenny chant was consigned to almost complete oblivion. That obli\ ion was
so strong, so deep, that even though the contemporary works of our Russian
composers have taken on the Italian character since then, these works were
respected as demonstrative of genuine Russian orthodox singing. That opinion
has lasted even to the present time.
He then laments over Berezovsky, a Russian composer and singer who lived from 1745-
1777, who supposedly committed suicide after not being able to find a position in the
Imperial Chapel due to the prominence of all of the Italians, though he was very talented
have received training from Italians, Gretchaninoff acknowledges that he was the first
composer "to begin to arrange the ancient melodies for use in a choral work. His
knowledge was sound in the area of harmonization and voice leading. Especially
^* Though Slonimsky confirms the suicide story in the 8 edition of Baker's Biographical
Dictionary' of Music and Musicians, the commonly reported story about his suicide does not have
documentary confirmation. More recent scholarship in Russia suggests that Berezovsky probably died
from an illness.
108
considering.. .[the time] when composers groped their way, Bortnianks\'s arrangements
testify that study of music in the West was not done in \'ain, and that we mastered
decried the Italian influence on him, stating ".. .but the Italian nuisance \\as so great that
it prevented him from wrapping them into fitting harmonic and contrapuntal clothing that
would correspond to the natural melodic style." He then criticizes Bortniansky for onh'
composing in the major and minor tonal system of the Italians to the neglect of the modal
character of the ancient melodies. Similarly, the next section in the speech continues to
with the chants in terms of assymetrical rhythm and modality, but criticizes them for
In his discussion of his own generafion of composers who made up the new
Russian choral school, Gretchaninoff reveals his perspecti\es about Tchaikovsky's work
and identifies the overarching influence on the style of the new generation of composers
of sacred choral music. In his discussion of Tchaikovsky, Gretchaninoff reveals his own
Gretchaninoffs teacher at the St. Petersburg Conservatory, and who as a member of the
style of Glinka, remained in correspondence with Gretchaninoff until his death in 1910.
'^ Holmes notes that the Houghton Library of Harvard University contains fourteen autographed
Icners wTitten from Rimsky-Korsakov to Gretchaninoff, dated 1898-1905. Holmes 171
109
even may be seen in Gretchaninoffs discussion of Glinka, who became ill and died
before the "dream of his last days" would come tme, to be among the first to harmonize
for the work of Glinka when he states, "Glinka's death tragically echoed throughout the
halls of church singing." In chapter two of his autobiography, Gretchaninoff admits that
he practically idolized Tchaikovsky during his student days at the Moscow Conser\ atory.
Only by the reputation of his great name as a composer can one explain the
outstanding and unprecedented success that his Liturgy received—a composition
that was not at all remarkable and even weak in some places. Perhaps the success
of this work was also promoted by the scandal that was raised b\ Bakhmetev's
lawsuit against Jurgenson, the publisher of the Liturgy...
Gretchaninoffs final statements credit the members of the "Mighty Five" for
laying the foundation for the composers of the new Russian choral school to build new
and two other members of the group, Borodin and Mussorgsky, for having the most
profound influence on the style of the new generation of composers. As discussed above,
this assertion was only alluded to in his 1900 publication in the Moskovskie Vedomosti,
which caused him extreme criticism. Gretchaninoff states here that though the period
between Bortiansky's death in 1825 and the end of the century saw almost "no progress"
in the area of church music, "new forms were created that laid the foundation for the
creative work of the present day representatives of the new school of church music
composition." He states that through their new innovations in their secular works.
110
"Borodin..., and especially Mussorgsky, taught contemporary composers of sacred music
to deal with the modal character of the ancient melodies. They taught us how to
harmonize them and how to make them contrapuntal w ithout cormpting their st\ie. spint.
or nature." Listing examples from two other members of the "Mighty Handful." Rimsk\-
Korsakov's two operas, Mlada in 1891 and Kitezh in 1903-05, and from Mussorgsky's
Probably, I would not be mistaken to say that all of the next generation of
composers of sacred music are above all indebted to those composers of secular
music who actually composed few if any spiritual works, but b> their secular
music influenced the development of church music. The new generation learned
from these composers, and drew inspiration from their creati\ e works (Boris
Goudunov).
statements about Russian liturgical music become valuable. The development of his
general style becomes clearer, and his goal to correspond the music to the meaning of the
text also becomes evident. The fact that he drew so much inspiration from the secular
works of at least three members of the "Mighty Five" is not only intriguing, but also
even ftirther attempted to expand the style of Russian liturgical music by introducing
instmmental accompaniment into Liturgy setfings for the Russian Orthodox Church.
These and other style traits, prominent in his pre-revolutionary choral works that began
Ill
CHAPTER \'
well as children's music, he composed music in pracfically every established genre. His
total output included five fiill symphonies as well as other orchestral works; nine string
quartets and other chamber works; many works for solo instmments and piano; o\ er fort\
collections for solo piano; six operas including three children's operas; incidental music
for four plays; several cantatas, liturgies, and masses; a huge number of single-movement
sacred and secular chomses; vocal quartets, duets, and works for solo voice and
orchestra; and songs for voice and piano. Beginning w ith his first works that appeared in
the early 1890s, Gretchaninoff continued to compose throughout his long life, even into
Throughout his career that spanned over six decades, Gretchaninoff composed
many types of choral works, both sacred and secular, a cappella and accompanied.
Appendix D lists the complete choral works compiled from his own catalogue of works
listed in his autobiography. As shown in the appendix, the second Liturgy of St. John
Chrysostom, opus 29, was composed relatively early in his career, though he was thirty-
eight years of age and had already established himself as a composer in Russia.
Gretchaninoff completed the score in the summer of 1902 at his vacation cottage on the
' Inna Barsova, Gerald .Abraham, "Grechaninov, Alexandr I ikhonovich," The NVu Grove
Dictionar\- of Music and Musicians, ed. Stanley Sadie, 2"^ ed., vol. 10 (London: Macmillan, 2001) 32.^-326;
Stewart 1.
112
banks of the Volga, and later remembered, "This idyllic existence was conduci\ e to
meditation, and I felt in the mood for writingsacred music. I decided to compose a new
Gretchaninoff then recounted how he composed the music for the Creed:
I felt at ease and my work progressed well. But w hen I reached the Credo, I
began to wonder whether I should not write something quite different from the
first Liturgy. I had two Credos: a long one, which illustrated the text in
considerable detail a la Tchaikovsky, and a shorter second Credo, as a recitative.
How should I write a third one? I debated the problem for a long time, and then,
in a flash, an original and yet essentially simple idea came to me: to give the
entire text to the alto, not to sing, but to recite, as the nuns do; w hile the choms, in
a simple harmonic framework, accentuates, in worshipful whispers, the meaning
of the text by repeating the words "I believe," and, towards the end, "I profess"
and "I await." This Credo eventually became very popular."^
Gretchaninoff then described the successful premier, which took place on March 2, 1903.
in the Moscow Nobility House by Leonid Vaslyev's large choir. In the preparation for
the performance, Gretchaninoff personally rehearsed the music w ith the young boy who
sang the alto solo for the Creed, to ensure that the boy sang w ith correct pronunciation of
the archaic liturgical language and with the appropriate rhythmic accent. Vasilyev
himself attended these rehearsals to better prepare himself for the Liturgy, specifically the
Creed, which Gretchaninoff described thus: "the greatest difficulty was to blend the two
independent elements of music: the free recitative of the alto and the flowing harmonies
stated:
The hall was packed to the doors, and the Liturgy had a tremendous success,
particularly the Credo. The young boy w ho sang the alto part was showered w ith
\\y
presents after the performance: a watch, lots of candy, and some money. The
newspaper reviews were ftill of superlatives. Kashkin [Gretchaninoffs former
piano teacher at the Moscow Conservatory] wTote: "Gretchaninoffs Credo,
conceived in the strict church style, is a work of genius in its inventiveness, its
simplicity, and its superb poetic spirit. This Credo made a profound impression,
completely captivating the listener." Other reviews were couched in similar
terms.
Vedomosti three days later, general comments were made about the entire Liturg\, w hile
In hearing his new liturgy, one immediately senses that the composer freely
masters both counterpoint and harmony, and furthermore, is quite capable of
wrifing for a choir. When Mr. Gretchaninoff combines the spiritual quality of the
ancient melodies with the general character of Russian music, he leaves a stamp
that is simultaneously both individual and national, elegantly expressed through
the quaUfies of unique melodic and harmonic progressions.
From what we heard, the complete Liturgy is written w ith great talent, but
the Creed represents an ingenious invention in its genre, through its simplicity
and in the amazing poesy of its design that remains in the framework of the
strictest church style. The invenfiveness of the Creed consists of the declamation
of the text by a boy alto soloist on a few, mostly repeated notes, while the choir
sings "vemu" [I believe] through each part, emphasizing the content of the given
passage through powerful yet simple harmonic colors. This movement as a whole
creates a marvelously beautifiil impression that completely captivates the listener.
If we add that the performance of this movement along with all of the
other movements was literally excellent, then the tremendous impact that the
Creed had on the audience w ill be understandable to you; furthermore, the boy
deserves great praise, as he declaimed the text very clearly and seriously.
Generally, L.V. Vasiliev's Choir stands far above the ordinary pnvate choirs in
regard to their vocal quality and their discipline of performance; thus, we only can
rate it with first-class choirs.^
Nicholas II that he ordered it to be sung by the Court Chapel every Sunday, and paid
114
Gretchaninoff an annual pension of 2000 mbles that lasted until the 1917 Revolution.^
Though Gretchaninoff only described the success of the Second Liturgy in terms of the
Creed, other movements from the work also demonstrate masterful creati\ ity. and w ill be
sacred works by the end of his career. The works composed on liturgical texts before his
departure from Russia essentially began with the first two Liturgy settings, opuses 13 and
29, and culminated in the Domestic Liturgy, Opus 79. Following his departure from
Russia, the distinct choral style Gretchaninoff developed in these liturgical works
permeated virtually every sacred choral work that he composed later in his career. While
many of the latter works, particularly the individual chomses, were translated into
English by N. Lindsay Norden, Noble Cain, and others for perfomiance in America, the
larger choral works that were composed in Russia at the very time of the greatest
achievements in Russian choral music remained virtually unknown throughout the entire
period of Soviet mle, with the exception of the few individual chomses lifted from the
larger works that were also among those translated into English.
The sacred works he composed in Russia before the revolution also include The
Seven Days of Passion, opus 58, composed in 1911; Vespers, opus 59, also known as the
All-Night Vigil, composed in 1912; the cantata Laudate Deum, opus 65, composed in
1914; the Domestic Liturgy, opus 79, composed in 1917; and thirteen smaller sacred
15
works that were composed from the 1890s through the end of the Russian monarchy.
Following his emigration from Russia. Gretchaninoff continued to compose sacred choral
music, the most notable of which included a group of "heterodox" compositions from the
1930s and early 1940s that infused the style of his Russian Orthodox heritage into
accompanied settings from the Catholic liturgy,^ including the Missa Oecumenica, Opus
142, the Missa Festiva, opus 154, Six Motets, opus 155, the Mass for Women's or
Children's Choms and Organ, opus 165, the Mass Et in Terra Pax, opus 166. composed
in 1942; and the Mass Sancti Spiritu, opus 169. Along with these works. Gretchaninoff
also continued to compose accompanied choral cantatas, a number of indi\ idual sacred
chomses for a cappella mixed choms, and a Fourth Liturgy, opus 177, as show n
Appendix D.
specific church choir. As noted from his own writings discussed in Chapter IV and
presented in Appendix B, Gretchaninoff was most influenced by the secular music of his
immediate predecessors, receiving inspiration for his church music from the operas of
material from the ancient Znammeny Chant, the freedom of expression inspired by the
secular music of his predecessors proved a significant factor in his sacred choral style.
Morosan notes, "...Grechaninov from his first essay in church music displayed less
^ Morosan, Choral Performance 92. Morosan lists the larger works and refers to the thirteen
smaller sacred works composed before the Revolution. The thirteen smaller sacred works correspond to
the number of sacred works Gretchaninoff lists, shown in .Appendix D.
* Holmes; Joseph Yasser, "GretchaninofTs Heterdox' Compositions," The Musical Quarterlv 28
(1942): 309-17.
116
concem for the ecclesiasfical element; his approach was clearh' that of a secular
musician, who, like Tchaikovsky, was 'looking in' on church music from the outside.'"
The "richness and brilliance of sonorous colors" in the choral scores of Gretchaninoff
may be observed readily in the Second Liturgy, the All-Night Vigil, and the Passion Week
cycle.
The Seven Days of Passion, also known as Passion Week, opus 58, is a cycle of
thirteen chomses for a cappella mixed choir. The texts were selected from the prayer
book containing the services for each day of the Passion Week, and consist of prayers
intermingled into descriptions of the events surrounding Christ's cmcifixion and bunal.
The verv nature of this work was innovative, as Gretchaninoff was the first and onlv
composer from the new Russian choral school to select these specific texts for a choral
11
setting. Furthermore, Gretchaninoff freely interpreted these texts while maintaining a
style consistent with the ancient chants, several of which use actual chants as thematic
material. The most poignant example of chant setfing from the work is from the first
movement, "Behold the Bridegroom Comes," shown in Example 5.1. as the entire
stmcture of the movement is determined by the Kievan Chant melody presented in the
soprano voice. As seen in the example below, the contrary motion between the soprano
and bass lines, the pedal tone in the alto line, and the octave doubling of the bass line are
consistent traits in the style of Gretchaninoff, and readily can be seen in the Second
118
Example 5.1 "Behold the Bndegroom Comes"
Opus 58. No. 1; Measures 1-6
Opus 58. No. 1
Soprano
-1 r
ya, aJ - Ii - Ju - ya, a] - Ii - lu 1 y»-
a, AJi-nn - nyH-», »;i-an - ny H
Alio
J il
m^^^^m
-1—(—^ 1-
Tenor
I t I I
—t-
ya, al - Ii - lu - ya, al - Ii - lu y*-
a, aji-nH - jiyfl-a, aJi-JTB - ny • B_ a.
m
J L
Basj.
- * — # — • —
m
-¥—^—•—9—w—1^—=:—s-
• — • - =^=^
^ r- t=r 3
i
Al-Ii - lu ya. al - li lu - ya, al - Ii - lu I y«-
A;i-jiH - nyii a. aji-jiH - jivH - a, aji-JiH • Jiy H
Copyright 1995, Musica Russica. Copied with Permission. All Rights Reserved.
In accordance with the style of the ancient chants, asNTiimetrical rh\1hms are often
used in the absence of regular metrical patterns in the Passion Week, demonstrating
correct textual declamation fitting the prose of the text in keeping with one of the points
of his "Brief Review" presented in Appendix B and discussed in Chapter I\' losing such
the text. Though the texture essentially remains homophonic, it is also sometimes
animated by the insertion of passing tones in some voices against sustained notes in the
other voices. This simultaneous declamation of the text set upon the diverse vocal parts
moving against each other produces a distinct Russian style, as if the entire choir is
intended to represent the sole \oice of the celebrant chanting the text, as was practiced for
19
centuries. Such writing may be seen in Example 5.2 from the ninth movement of Passion
Week
«/
r'
^ ^
f I' 3ev
^ u r r^ 311
im -M. ^
za. ri rJ :sr:
I Vf dev mert va, na ga, ne - po gre Ben na.
H BH ACB MepT Ba, Ha ra. HC - no rpc 6eB Ha,
^m H.
vf
BH
s
3ev
flCB
mert
McpT
i' J >'
va, na
Ba, Ha
ga.
ra.
; 0;
nc - po
He - no
grc
rpc
^
i'
6cn
6CH
^
^
S
na.
Ha,
mf
I
-o- -o-
^ :xsi
—fr~ V V —o—
4 4 i ->
J VI cicv tfjcrt va, na ga, nc - po gre 6cn na.
H BH ACB MCpT Ba, Ha ra, HC - n o rpc 6eH Ha,
English Translation: and he gazed upon Thee dead, naked, and unburied.
Copyright 1997, Musica Russica. Copied with Permission. All Rights Reserved.
As seen in the above examples, moments of poignant lyricism set against the
backdrop of dense harmonic textures supported by the very low bass lines characterize
most of the chomses from Passion Week, only two of which are in minor keys. Other
chomses are reminiscent of the Creed from the Second Liturgy, Opus 29, incorporating a
solo voice on the body of the text supported by sustained choral textures u ith brief
responses by the choir at the end of each phrase, as in the third choms, "In Thy
120
Example 5.3 "In Thy Kingdom" Opus 58, No. 3, Measures 14-18
14
^ ^ ^ ^ J — m • »« ^ m
=5^^
Bla - ihc-fti plachu5hchiyi. yako Ifyi u - le - shat - li'a.
BJia xe-HH ruiaTTinHH. «KO TWH y - I T - uiar • ca
r^_ P
^rrk I. '1 ~::r-
-r-»-
^- S
a.. Po- mfa - n i . nas. Gho - .<;po •
OH. no - Ma - HH. Hac. To - cno
P
w zc
m nr: ^
lF=r ^
a.. Po- rhia - nf. nas. Gho spo-
AH. n o - Ma - HH Hac. To - cno-
P
ice
ai.
^ ^ m Po- mfa - m..
X
-•—,.-•—
-X
GfKJ - $po-
nas.
AH. n o - Ma • HH Hac, To - cno-
P , ,
^gl —^
—TT" -xf-
^
—•—• a- -^-o-
ii:
English Translation
SOLO: Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
CHOIR: Remember us, O Lord.
Copyright 1996, Musica Russica. Copied with Permission. All Rights Reserved.
Also like the Second Liturgy, Gretchaninoff employs a variety of tonal colors,
contrasts of polyphonic and homo-rhythmic textures, harmonic contrasts, and many other
stylistic devices to express various aspects of the texts in the Passion Week. Perhaps the
best example of such expression of text occurs in the tenth movement, "The Lord is
God... and the Noble Joseph," in which Gretchaninoff presents a highly innovative
setting of the ancient chant melody. In the notes to the separately published movement
12
melody. Gretchaninoff, however, subjects the traditional tune to unusual
modulations and incorporates an innovative staccato accompaniment in the lower
voices, so as to create the effect of an instmmental funeral march.'"
This "ftineral march" image is even marked in the score by the composer, seen in
Example 5.4.
te^
PP
The All-Night Vigil, Opus 59, consists often chomses on liturgical texts from the
Gretchaninoff who resides in Moscow, the work premiered in November of 1912 by the
Moscow Synodal Choir under the direction of Nikolai Golovanov. Rakhmanova reports
'^ Vladimir Morsan, ed., "The Lord is G o d . . . and The Noble Joseph," from Holy Week, Opus ^S.
no. 10 by Alexandre Gretchaninoff, ( 1 9 1 1 ; Madison: Musica Russica, 1997).
122
further: "The premiere was not wholly successftil. It scored only a moderate success and
did not fmd a home for itself in the repertoire of the Synod Choir (apart from the
premiere, the choms sang it only once that year), nor was it included in the repertoires of
other famous choirs of the pre-Revolutionary period..." However, Rakhmanova adds thai
the work may have influenced Rachmaninoff s setting of the Vespers composed three
years later, and praises Gretchaninoffs setting as "undoubtedly vivid, bold music
The ten chomses from the All-Night Vigil also contain a remarkable degree of
expressive stylistic traits. While still employing the distinct style of homophonic choral
and sixths to express the more joyful nature of these particular texts. Example 5.5 shows
the opening measures from the second choms, "Blessed is the Man," in which the parallel
movement between the bass, baritone, and alto parts in a brisk rhythm against the
sustained pedal tones of the sopranos and tenors readily can be seen.
'^ Marina Rakhmanova, liner notes, trans. Philip Taylor, Gretchaninov Vespers. Hoist Singers,
Stephen Layton, cond., CD, Hyperion, 1999, 4-6.
123
Example 5.5 "Blessed is the Man" Opus 59, No. 2, Measures 1-4
Allegro moderato. J = 76
Soprano
m
r.^*i
f
3C
f
BU zhen.
f
f
= * = -#
3e
•-
na so
ne
Baa - xcH. He H wt Ha CO
I
/ -
Alto
U.
^
3:
• »
^ J J 'J > J ^
Bla zhen. muzh, f zhc fie f • 3e D£ SO
D Bfla XCH. Myat, H x e ue H • AC Ha CO
o /
a: Uh L»
u ?c=izt:
Tenor
? ? ^
Bto zhen. ne ( de na SO
JCCH. HC H AC Ha CO
Eaa
/
Bass ^i ^ g i i C i ' 1^
P=^
Lf F 1^, i ' ; ' 11' 1' '
-r
English Translation: Blessed is the man who walks not in the counsel...
Copyright 2001, Musica Russica. Copied with Permission. All Rights Reserved.
remain typical in the chomses that make up the All-Night \ 'igil. Though the chomses
never present sections of stark unison writing for only one voice part, extreme textural
contrasts are employed by setting several measures to upper voices followed by se\ eral
measures of lower voices, setting solo writing against the frill choir, and antiphonally
setting two choirs. This textural contrast also is intensified by the use of unexpected yet
effective harmonic shifts that correspond to the change in texture. Example 5.6 shows
such a contrast from the ninth choms, as a small solo group of tenors and sopranos
introduce not only a change in texture, but also a change in dynamics as well as harmonic
center.
1:4
Example 5.6 "The Great Doxology" Opus 59. No. 9
Measures 80-85
Bu - 4 , Gho - s p o - i , mi losl
By •AH, To - cno-AH, KB JlOCTls
?T«fX3r i d ]
iS£fat mfn.
^ ^ ^
na.
VfHHb. aa.
«>
i iji: ^
^ ^ ^ * t
U U^ ^ ^
^ ^ ^
mfn Bu i, Gho • spo-4. Al lost TVo - ya na.
^aIH]i. By AH, To - cno^m. MH J10CTkT»0 - I ua.
PP.
^S ^
^
^^(=f=if
=;:
i^n*
^
Mn. Bu - di. Gho - $po-di. ml lost •IVoya_ na nas,.
MHHb By • AH, To - cno-iiM. MH .nocTbTno - a Ha HAC.
A Strong tendency toward strict formal patterns also may be seen in the chomses
that make up the All-Night Vigil. In some chomses, the same melodic motive is repeated
many times, though with each repeat, the modification of dynamics, texture, tempo, and
harmonic stmctures greatly add to the intensity of the moti\ic development. This is most
apparent in the first chorus that exploits the technique of motivic development until the
final coda, and in the second choms, where the formal stmcture can be clearK obsen-ed
in the steady thematic repetition and the use of an ".-\lleluia" refrain that is slightly
125
Example 5.7 "Blessed is the Man'" Opus 59, No. 2
Measures 74-79
atempo
Al - Ii - lu
An - JiH - Jiy
ui'«
I > .1 J
Al - Ii - lu
zsn
f '"f
y»-
AJI - ;iH - Jiy 8.
V Al - Ii
Al 1.'.^
T; - lu ~~ 1 y»^
An - JiH - Jiy H I.
f
v'^ji"! ? r r
Al - li - lii 1
An - HH - ny H 1.
The final choms from the All-Night Vigil, "To Thee, Victorious Leader,"
demonstrates not only Gretchaninoffs effective use of a double choir texture, but also his
tendency to set particularly joyous texts with rapidly moving parallel sixths against
constant pedal tones, seen in Example 5.8. In this example, the heavy ostinato in the
altos and baritones remain constant through most of the choms, that when combined with
the forte dynamic and the instmction of Maestoso and sempre pesante, effectively set the
126
Example 5.8 "To Thee, The Victorious Leader" Opus 59, No. 10
Measures 1-4
Vzbrannoy voyev63e To Thee, the Victorious Leader
Maestoso. J = 68
^ ^
Soprano
^
W ^ I »
r r r r r g
Vzhran - ooy vo yc - v6 - 3c po - 6c -
BsCpaH - Hod BO e - BO - AC no - 6e -
Alto
^
5 TcDor
pi^ r r r r T r cj ^
J ,J J =3=3C
Vzbiin - noy vo - ye vo - 3c po - 6e
B36paH - Hoft BO - e BO - AC no • 6e
Bau ^ tsp
e 31
J=,
Maestoso, cJ = 68
Soprano
P^
r^;M4
ttmprt ptuutte
Alto
j''"'""• j j U j 'i j ^ ^
Vzbran - noy vo - ye - vo de po he
6c
2 BaCpan - uoi BO - e BO AC no
O
a:
Tenor •ft''''•'»« ^ f =3= 1 xr:
Vzlxin - noy vo ye VO
BsCpau - uod BO e BO
Vzbran - noy VO ye VO 3c po 6e
B36paH - HoA BO e BO - AC no 6e
/- temprt pesante
Bau '^'••iSl.i! J i i i
F ^ — f
Vzbran noy. vo ye
B36paH HOfl. BO e
12'
While Gretchaninoff gives brief references to the Passion Week and to the
Vespers in his autobiography, he gives substantial emphasis not only to his Second
Liturgy, as noted above, but also to the cantata "K\alite Boga" ("Laudate Deum"), opus
65:
In my liturgies, the Passion Week Music, the X'espers, and se\eral large
and complex choral works, I had exhausted all the technical resources of choral
writing a cappella. What was to be my next step? By what method could I
enhance the expressive power of sacred music?
My first work of instmmental church music was a psalm for choms with
orchestra. No Russian composer had as yet attempted a composition of this
nature; while in Western Europe every composer, whether important or not, had,
as a matter of course, written a Mass, a Requiem, or a Passion for voices with
instmments... I repeatedly stated, orally and in writing, that our church ritual
would gain tremendously by the introduction of the organ or physharmanica into
the church service...
The Russian Church prays daily for the reunion of the Catholic and
Orthodox faiths, but this reunion is hardly possible w ithout mutual concessions.
The mere suggestion of introducing the organ into the Russian Orthodox Church
is a major heresy in the eyes of the keepers of the traditions. Yet the Psalmist
sings:
Praise God in His sanctuary'.
Praise Him with the sound of the trumpet.
Praise Him with the psalten- and harp,
Praise Him with timbrel and dance.
Praise Him with stringed instruments and organs.
Praise Him upon the high sounding cymbals.
Let everything that hath breath praise the Lord.
Gretchaninoff then recalls his brief experiences with the worship services of the Catholic
Church, and his feelings of envy that resulted from being denied the use of instmmental
The psalm Praise Ye the Lord, quoted above, was the first rcHgious
composition I wrote with orchestral accompaniment. Later I wrote music to the
'^ Gretchaninoff, A A Life 119. The italics are Gretchaninoffs, and the passage in italics ib from
Psalm 150:1,3-6.
128
psalms Bless the Lord, O My Soul, and The Heavens Declare the Glor\ of God.
scored for a large choms and an invisible children's choms behind the stage.
These three works were later incorporated into a cantata Laudate Deum.
performed for the first time on March 9, 1915, in Moscow under the direction of
Serge Koussevitsky. To relieve the monotony of continuous choral singing. I
later added to my cantata a psalm for tenor solo. Show Me Thy Ways, O Lord.^^
Gretchaninoff described the premier of the cantata in its complete and "final version"
with the tenor solo in Bmssels on December 7, 1932, where it received favorable
reviews.
Since the musical score to this cantata is somewhat inaccessible,'^ the following
generalizations of style can be made from the premier recording of the work b\ the
Russian State Symphonic Capella.^^ The three movements of this cantata maintain a
choral texture within the framework of a densely scored Romantic orchestral tapestry.
Even with the employment of a hidden children's choir, the contrast of choral texture is
not so prevalent here as in the earlier a cappella works; however, the overall contrast in
texture is achieved to a much greater degree through the multitude of tone colors in the
orchestra. Further, the tendency toward a rhythmic style is reflective of the joyous nature
of the text. The use of parallel thirds and sixths does not appear to be prevalent in this
setting, but rather, a tendency toward contrary motion among the voice parts. Similar to
his earlier sacred works, however, Gretchaninoff employs great contrasts in both
harmonic and melodic contours, the latter of which is also marked by moments of
powerftil lyricism shaped by extremes in dsnamics to suit the text. Moments of homo-
129
rhythmic choral chant in static harmony also appear, a trait consistent with the style of his
earlier a cappella works. Also like the earlier works, the prevailing choral texture is
homophonic, sometimes animated with moving parts in the choir and orchestra set
The Domestic Liturgy, Opus 79, became the second sacred work of
Gretchaninoffs to employ instmmental accompaniment, and the first and onh Di\ine
Liturgy for the Russian Orthodox Church to be scored with instmmental accompaniment.
As detailed in Chapter II, Gretchaninoff composed the Domestic Liturgy in the middle of
the worst part of the Bolshevik Revolution of 1917, when trenches and gunfire were
recalls, "I decided to write a simple sacred song for a single voice with piano
accompaniment, to the words 'O Holy God.' Later I added several liturgic chants to it
and put them together under the ancient name Demestvennaya, that is. Domestic
Liturgy."^' Over the next few years, Gretchaninoff orchestrated the accompaniment and
added choral numbers to the original solos. The revised version w as performed for the
first time in Paris on March 25, 1926, under Gretchaninoffs baton. Gretchaninoff
comments on the work, "The bitterness of the Hallelujah in this Liturgy is explained by
my horrible experiences during this period," and later adds, "Of the thirteen numbers of
the new version of the Domestic Liturgy, the most effective, in my opinion, is the Litany
with Threefold Responses..."" The "Threefold Responses" are from the Augmented
130
Litany, in which Gretchaninoff transcribed the actual chant for the Deacon against the
the last syllable of text for the Deacon, shown in Example 5.9. Each of the eight
responses is very similar to the seventh response shown in the example below, \\ ith only
slight modifications in dynamics, harmony, and rhythm. The innovation here includes
the carefril coordination between the chant of the Deacon and the choral responses.
The overall style of the Domestic Liturgy closely resembles the style of his earlier a
cappella sacred works, utilizing mostly homophonic choral textures with extreme
contrasts in dynamics. Like the earlier works, the few joyful moments of the Di\ ine
Liturgy text are also expressed with the use of rapidly moving parallel thirds and sixths
set against sustained pedal tones, seen in Example 5.10, which shows the choral parts
13
Example 5.9 "The Augmented Litany,'" Opus 79, No. 6;
Measures 55-61
P
/
J i^ j> at ^
/
^ n j n J
Gho spo - di. po - Ai • hry,
To Cao-Vfi, DO • M«-.rTyt,
1^ ^ rjXi
Gho
i ^
spo - di. po - tbi - luy,
Fo cao-tm. m> • ta-rrrk.
it
SS
a' p pp
if
V
a M ry
U V V ^
^
Ye-shchemb-Iiin-tA o pto-do-no
E • toe MO^TDIM-CJi O lUIO-AO-BO
English Translation:
SOLO: ...the servants of God, the brethren of this holy temple CHOIR: Lord, have mercy.
SOLO: Agam we pray for mercy...
Copyright 2002, Musica Russica. Copied with Permission. .Ml Rights Reserved.
132
Example 5.10 Conclusion of the Liturgy,
Opus 79, No. 15, Measures 54-57
Alkgro ouestoso
ff
•J '.
niDO
U'l 11Ic
ga - ya
^
t2u na
r 'II r u\ [g!=t=F
r »
mno - ga-ya le • ta, na
cjr r
nuxS - ga-ya le - ta.
MHO ra - X Ta._iu MHO - ra - a nt - Ta. ua MHO - ra - a ne. - ra.
IZ J^ J I J - ^ J ;|| J -H J n I J ^ 4v_
^ * • \
I! U ' LLLf L f L / " C J a C J C j ' C J C j : j p ^
gar- ya_ t taTI. na mno - ga-ya Ic - ta, na mno - ga-ya le - tt.
MHO - ra - a JK - Ta, na MHO - ra • a Tie - Ta,
^
r r r if ^ £ Fy=y
mno - ga ya le - ta, na
MHO - ra a /IC - ra. Ha
conservatively for the orchestra in the Domestic Liturgy, which generally either doubles
the choral parts or provides very simple harmonic support for the soloist. The alternation
of solo writing with choral fragments provides expressive contrast, and the various tone
colors combined with the harmonic motion in the orchestra add to the mono-toned chants
of the soloist. However, throughout many of the movements, the overall style could as
well have been written for a cappella mixed chorus, with the only loss being that of the
different tone colors provided by the orchestra, and the very few moments of idiomatic
orchestral scoring. Example 5.11 shows an example of the instrumental writing as the
orchestra accompanies the soloist on the Trisagion H\Tnn, "Holy God!" .As seen in this
example, which actually demonstrates more venturesome instrumental scoring from the
133
work, shown here for organ, the instrumental writing in the Domestic Liturgy indeed
Of the shift from a cappella to the accompanied style in the Domestic Liturgy,
Morosan writes, "By adding instruments in this work, he became the first composer to
clearly indicate his intention to write nonliturgical sacred choral music, since the
musical instruments of any kind." However, due to the conser\'ative nature of the
Orthodox worship described in Chapter IV, it would appear that Gretchaninoff actually
intended this Liturgy setting to be performed during worship in the Russian Orthodox
Church. Furthermore, Morosan also notes that Gretchaninoff gave clear instructions for
omitting certain choral responses from the litanies of the Domestic Liturgy during a
accompany the litanies exclusively for a liturgical setting, it may be concluded that he
actually intended the work to be sung during the worship of the Russian Orthodox
Church. This view is strengthened by the fact that Gretchaninoff formally proposed the
use of instruments to the Council of the Russian Orthodox Church in December of 1917,
134
Example 5.11 "Trisagion Hymn" Opus 79, No. 4
Measures 9-23
Mistico
M *)
* i
f
^
English Translation: Holy God, Holy Almighty, Holy Immortal, Have mercy on us!
Copyright 2002. Musica Russica. Copied with Permission All Rights Reserved.
135
Furthermore, in his dissertation on Gretchaninoffs Missa Oecumenica, Holmes argues
that if the Revolution of 1917 had not occurred, the Russian Orthodox Church mi^ht ha\ e
writings, had the Revolution not occurred, the Domestic Liturgy would not have been
written, though perhaps a different accompanied liturgy would have e\ entually resulted.
Even so, considering the convictions held by church officials at the time of the Domestic
Liturgy's inception, Morosan is accurate in stating, "By writing the work \\ ith
the ancient chant, even if specific works did not literally quote specific chant tunes. In
most instances, the thematic material of individual choruses resembled the ancient chants,
though they actually were freely composed, using the chant as source material. Thus,
Gretchaninoff typically used actual chant tunes as a starting point for thematic
development rather than as a foundation for the formal structure.'^^ In accordance with
his "Brief Review" written in 1932, asymmetrical rhythms were employed frequently in
these works to properly set liturgical prose with appropriate textual declamation. While
the harmonic motion usually was set with simple tonal progressions, great contrast was
highly organized formal patterns, with textural alternations that varied betw cen
-^Holmes 42
^* Morosan, Choral Performance 303.
'^ Morosan, Choral Performance 244.
136
polyphony, densely scored "symphonized" chords, and sections of homophonic choral
recitative that was sometimes animated with passing tones. Contrasts benveen upper and
lower voices, solo and choral voices, and double choirs also appear. WTiile literal
rather tends to express the overall mood for an entire section of text. Specifically, the
prevalence of doubled voice parts, pedal tones, and the use of parallel thirds and sixths in
brisk rhythms for texts that are joyous in nature remain common to Gretchaninoffs choral
style.
In short, Gretchaninoffs sacred choral style that continued throughout his long
career essentially began with his sacred works composed in pre-revolutionary Russia.
The general characteristics of that style, displayed in the Second Liturgy of St. John
Chrysostom, Opus 29, continued throughout his vast array of sacred works that were
composed over the next four decades. The facts that Gretchaninoffs Second Liturgy
received such immediate success, and that Gretchaninoff devotes several paragraphs to
this work in his autobiography to the neglect of many of his other significant choral
works, prove the significance of the Second Liturgy in helping to establish his own sacred
choral style as well as the overall style of the new Russian choral school.
137
CHAPTER \'I
As noted in Chapter III, Gretchaninoff became only the third composer smce
Tchaikovsky to compose the Divine Liturgy as a unified musical genre, setting \ irtualK
all of the items from the Liturgy to newly composed music for the choir. Following
liturgies in the 1890s, followed by Gretchaninoffs first Liturgy in 1898 and the Second
pattern and style, Morosan notes the historical importance of the Second Liturgy in the
development of the new Russian sacred choral style: "Gretchaninoffs Second Liturgy,
Opus 29... represents a marked evolution in terms of musical st\le and serves as an
Gretchaninoff became the first Russian composer in modem times to create a work that
attempted to fashion the entire Divine Liturgy into a single large-scale artistic and
musical design."'
Analyses
musical style, many movements from Gretchaninoffs Second Liturgy proved ground-
138
breaking, paving the way for friture development that was brought to culmination in the
two major sacred works of Rachmaninoff, the Liturgy of St. John Chrysostom, Opus 31
(1910) and the All-Night Vigil, Opus 37 (1915). As shown in Appendix E, much of the
Second Liturgy is made up of solo chants in alternation with choral responses, as in the
litanies. This followed the regimen for the proper texts and form of the Divine Liturg\'
as discussed in Chapter III, and followed Tchaikovsky's model in setting freely composed
music to the choral responses.^ Though compared to the rest of the work, the choral
responses from the litanies are musically less interesting, mostly incorporating block
chords and other simple homophonic textures, to the Russian living in the early twentieth
century, the addition of the freely written choral responses to the solo chant most
certainly added a new dimension to the service. When the full meaning of the text is
understood, and the choral responses are placed together with the solo chants as intended,
the result may be aesthetically pleasing even to the non-Russian. The first movement of
the Liturgy, the "Great Litany" from Gretchaninoffs Second Liturgy, serves as such an
example. Example 6.1 shows the opening of the Liturgy with the solo chants of the
deacon and celebrant, followed by the choral "Amen." The solo chants for the Deacon
and Celebrant are characteristic of the style for all of the solo chants: either a single note
is sung for the duration of the chant (Example 6.1, Deacon), or a slight derivation in pitch
^ Appendix E presents the entire liturgy text as set in the Second Liturgy. Throughout the chapter,
the liturgy text is referenced to Appendix E.
' Morosan, " Peter Tchaikovsky" Ixxxix. Morosan notes that Tchaikovsky was the first composer
to begin the Liturgy with freely composed choral responses to the Great Litan>. Prior to this time, the
choral responses alternated on I-V -I progressions, before the final cadential l-I\'-\'^-I progression on the
text "To Thee, O Lord," and a final progression to the major tonic chord on the ending ",\men "
139
is employed on the more important words, using the melodic formula at the approach to
the cadence (Example 6.1. Celebrant). In these chant transcriptions for the soloists, the
rhythms are not intended to be strictly observed, but rather are intended to show relatixe
m Lu
~n-
iftfn.
MHtU
English Translation Z
DEACON: Bless, Master.
CELEBRANT: Blessed is the kingdom of the Father, and of the Son, 9
A fllfft.
and of the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages.
CHOIR: Amen.
Copyright 1996, 2002, Musica Russica. Copied with permission. All Rights Reserved.
Following each solo chant, fourteen choral responses before the final "Amen" are
set to simple chord progressions in C major, thirteen of which are on the on the text
"Lord, have mercy." Though the responses are simple and repetitious, each presents a
sHghtly modified melodic structure and dynamic intensity, until by the eleventh response,
a fortissimo climax is reached. Example 6.2 shows both the first response and the
climactic eleventh response before settling into dolce mezzo-forte for the final responses.
140
Example 6.2 Choral Responses from the Great Litany
JJ /-^
ill.fi^
. " '_ .
Sopnoo
Tenor
i ^ G«>6 • j p o - di, po
1 ro CDO - MX. no MB
I. "1 J #
Gho ipo • di. po AI Inv
To coo - en. no MI
English Translation:
Lord, have merc\.
Copyright 2002, Musica Russica. Copied with permission. All Rights Reserved.
The second movement sets three antiphons connected b\ the little litanies with
choral responses in a similar style as in the Great Litany. The first antiphon follows the
nineteenth century tradifion of setting the first few verses of Psalm 103 to the melody of
the original Russian Chant in the first mode.^ Setting the actual melody in the upper
voice, Gretchaninoff preserves the original character of the chant b\ setting chordal
141
Example 6.3 The First Antiphon from Psalm 103
Alkgrrtto semplke.
ha p&MiepA. [Seozi ausura.
Sopcuo
: ' ' ; ; ; ,L;
r^M
Bla - go - slo - vt._
f f ' f
do - she mo - ya,
- I — K
a
r r •
m
Gbb-spo-da.
f f ' f-
bla - go - slo - veo
Baa - ro - cao - BE.- Jty - me MO - a. To - cno-AA. 6aa - ro - cjo • »ea
I ^
J J J
Bla - go - slo - vf,
• • * *
du - she mo - ya.
*
Pimo
iimiyl
After this brief antiphon, a little litany follows, and then the traditional second
antiphon on the first few verses from Psalm 146 is presented with the same thematic
material as the first antiphon, though voiced a fifth higher in B major, compared to the E
major tonality of the first antiphon. It is interesting here that Gretchaninoff includes the
second antiphon from Psalm 146, when most composers in both eighteenth and
nineteenth-century practice did not set the text at all, but rather set the minor doxology
As the first major choral hymn in the Second Liturgy, "Glory... Only Begotten
Son" also became one of the best-known works in the United States in its English
142
translation.^ Furthermore, this hymn also tends to be discussed most often in the few
Brill's work praises Gretchaninoff as being one of two composers who "felt the greatness
of the second antiphon.. ."^ Brill describes this movement as "free and spontaneous..."
and "much more plural-voiced" than previous settings.^ John Seagard's thesis centers on
five hymns from the Second Liturgy, including "Glory... only Begotten Son," and dwells
on actual melodic and harmonic structures, though his work on formal schemes and
stylistic devices offers a more important contribufion to the study of the \vork.'° In his
brief description of the overall sacred style of Gretchaninoff, Morosan points out the
strong tendency toward "chant-like" motives that became e\ident in the Second Liturgy,
Between [Gretchaninoffs] first Liturgy and the second. Opus 29, a noticeable
stylistic change occurred: in the latter, Grechaninov appears to have "discovered"
the melodic potenfial of chant-like mofives. Closer examination shows, however,
that the connection between Grechaninov's motives and actual chant melodies is
very slim: it is as if the composer was shown some znamennyi melodies, distilled
from them a few essential rhythmic and melodic characteristics, and proceeded to
write an enfire setting of the Liturgy ordinary without pursuing a closer familianty
with either the sources of chant or its performance. His quasi-chant melodies,
such as the almost dancelike motives used throughout "Slava... Edinorodyi Syne"
(Glory... Only-begotten Son) and elsewhere in Opus 29 display a regularity of
meter and periodicity of structure that is seldom encountered in genuine
znamennyi chant."
' Reid, 236-237. In his survey of sixty-rv\o college and'or community choir directors, "Only
Begotten Son" by Gretchaninoff was listed with a group of other sacred Russian selections that had been
performed often.
* N.P. Brill, History of Russian Church .Music, y5<5-/9/7 (Bloomington. Ill: Nicholas P Brill,
1980) 60. The other composer that Brill mentions with Gretchaninoff is Vasily Starorussky (no dates)
" Brill 60.
'°Seagardl7, 20, 34-35, 54, 72.
" Morosan, Choral Performance 242-244
143
Example 6.4 shows the rhythmic nature of the "dance-like motives" from the beginning
of the hymn.
AUegro moderata
Soprano I (2 soli) Op. 29, Nfl 2
-Soprano II (2 soli)
Soprano 1 ap
S:
-*—•—• -—# 1-
^ r r 7 F ^ ^ ^ - t —
^JTAUO I C2 soli)
Alto
Ig Sla - va
m Ot - tsu
^m
i Si - nu i
i W
Svi^ - to - mu - Du
^ ^
hu 1
Cna - sa O T - ny H C U - ey H CB« - TO - My - Jiy xy, H
Enghsh Translation: Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, and.
Copyright 1997, Musica Russica. Copied with permission. All Rights Reserved.
material presented in the opening measures recurs throughout this brief chorus, bringing
stylistic unity. This trait, combined with the alternation of higher and lower ranges,
contrasts in rhythmic, harmonic, and dynamic intensity, and the effective use of vocal
doublings as discussed in Chapter V, drive the music forward to the final measures of the
hymn on the text, "save us." However, the final climax is not reached before other
portions of text are also emphasized musically through similar means. One example
occurs on the text, "Who without change didst become a man," as the music becomes
softer in volume, slower in tempo, and voices are doubled in octaves, bringing a
mysterious mood to the mysterious meaning of the text, as shown in Example 6.5.
144
Example 6.5 " Glory... Only-begotten Son" Measures 32-37
dolce
J\. P J»E_
i ^
-t-
31:
English Translation: .. .who without change didst become man, and was crucified...
Copyright 1997, Musica Russica. Copied with permission. All Rights Reserved.
inaccurately identifies as a movement from Vespers, Opus 59, instead of from the Second
which he dubs as "a more or less orchestral treatment of the chorus."'^ In the "Editor's
Notes" to the separately published movement by Musica Russica, Morosan states that the
doubling of voices would be a feature that characterized much of the music both from
Gretchaninoff and from his contemporaries in Moscow: "Like other composers works at
used a rich palette of choral textures, ranging from stark unison (sometimes doubled in
14^
two or three octaves...), to 'choral symposium' in eight to twelve di\erse parts."'' .-Xs
shown in Example 6.6, Gretchaninoff employs the doubling of voice parts quite
comparison with the measures immediately preceding shown in Example 6.5 abo\ e. an
occurs from pianissimo to fortissimo, that according to the composer's literal directions,
38
zhe,.
m fr.
-*—t^
^ fl'T^r t ^ ^1 i
smer - u - yu smcrt po - pra - viy, ye
xe, XpH - CTC Bo xe.. CMCp - TH - K) CMepTl>_ DO - Opa - BblA, t
•• # 3" mff. • *
^ 5 ^
p i
zhe, Hri - sic B6 zhe,. smer ti - yu smcrt po - pra - v\y, ye
xe, XpH - CTC Bo xe,. CMCp - TH - K) CMCprb. HO - Hpa - BUfl, C
^ T"
—V—
zhc,.
i f= • — #
viy, ye
ex xc.. CMcp - TH - K) CMepTi»_ no - npa suit. c •
3S
'^ Vladimir Morosan, ed., "Glory... Only Begotten Son," by Alexander Gretchaninoff (1902,
Madison: Musica Russica, 1997).
146
Following this hymn, another little litany leads into the third antiphon centered on
the text from the Beattitudes.^"^ This antiphon, similar in style to the pre\ious antiphons.
is set to a simplified chordal texture that essentially remains on D major and B minor,
with an occasional E minor chord, functioning harmonically as the tonic, submediant, and
supertonic—a harmonic emphasis that remains prevalent throughout the work, particularh
in the simpler movements. Following the seventeen lines from the Beattitudes that are
sung on the same choral recitative that is repeated for each line of text, a concluding
chordal doxology is chanted with the same chordal patterns in D major, setting up the
The third movement, "Come, let us worship," was also translated for performance
in English, and has become known to American choir directors since the 1930s.
Beginning with the introit verse from Psalm 95:6, this particular text served to
accompany the entrance of the clergy with the Gospel Book, an action that was seen as
symbolic of Christ's first appearing to his disciples. Morosan notes that due to this
symbolism, accompanied by the stately blessings given by the celebrant, the mood is
particularly solemn and reverent.'^ Even so, as Morosan writes, "the conventional
nineteenth-century musical setting of the text that supports this rich liturgical symbolism
''• The "beatimdes" is the common title given to the passage of scripmre from Matthcu 5 3-11, as
each verse begins with the phrase "blessed are..."
" N. Lindsay Norden's English adaptation of "Come, and Let us Worship" was arranged by
Richard Harding, and published in 1929 by The Boston Music Company
'* Morosan, "Peter Tchaikovsky" xc-xci.
147
consisted of a simple chordal recitative... predominantly a D-minor triad and its
dominant, moving to the C-major triad and ending on its dominant. G."'
opening exclamation from the Deacon on the text. "Come, let us worship." in an
Allegretto duple meter that may be described as an animated homophonic texture that
centers on the supertonic scale degree in D major, resembling a transposed Dorian mode
(Example 6.7). While some semblance of the nineteenth- century ecclesiastical style may
be observed in the minor tonality of the opening chords, the prevailing style is that of a
freely written, innovative movement. The tendency toward contrary motion between the
bass line and the melodic theme in the soprano line represents another feature that
example below. Seaguard claims that the melodic descent of the fourth in the soprano
line in the third measure is a word-painting technique to express "fall dovvji." \et further
study of the Second Liturgy as well as the other pre-Revolutionary sacred choral works of
Gretchaninoff would reveal that this technique is so exceptional, that an\ rendering of it
for entire sections of text, specific melodic, harmonic, or other musical schemes ucre not
shaped by any one specific word; but rather. Gretchaninoffs concem tended toward
formal aspects of the music itself—a trait that also will be seen in later movements from
148
Example 6.7 "Come, let us worship"
Allegretto.
"Btf
Soprano
i i
Pn - i
* 0 0-
^
df - le, po - klo - nim
-rr- ^
pn
'-<
pa
1
Alto
fe
f Pfi - i ai. te. po
^
klo - mm lik,
-• #-
i pfi - pa 3cm, pfi pa -
IlpH-H TC, no KJIO - HHM oi, H npH - na fleM, npH na •
Teoof
)b=¥
0£ m
Pfi - i of - le, po klo
X
film
^ -•—# ±
Sfk, i fffi - pa - 3em, pfi
^
pa
HpH-H AH - TC, no KJIO HHM CH, H npH-na - ncM.npH na
mf
Ban ^ ^
r If r r r
R i - i - ^i - le. po - klo
^
film
>- rJ
^
sft,
^
i pfi - pa
y p
3cm, pfi
^
pa
ripH - H - ffH - TC, n o - KJIO - HHM CH, H npH-na ACM, npu na
predominantly made up of doubled vocal lines for the "Alleluia," centering on the
Dominant A major chord that sets up the sustained D major tonic chord on the final
19
Alleluia, shown in Example 6.8. Two prominent stylistic traits from the overall work
may be seen from this example that also may be observed in his later choral works from
the period discussed in Chapter V: (1) doubled, or in this case, tripled octaves marked
fortissimo, a trait that often appears during more solemn moments of the liturgy; (2)
faster moving parallel thirds or sixths, a trait that often is employed to express the
sections of text that tend to be more hopeful or joyful. Furthermore, Gretchaninoff will
19
Seagard 5 5 . Seagard labels the example the "'Alleluia' figure."
149
recycle this exact thematic material in another portion of the Liturgy to provide unit\- to
13
I ;-i' ;
Al lu
in'O!
AJI
t Ay
1
H
jsr JIH
i ^
Ii lu 1 ya, al L
AH Jiy H a, aji AH
'TI IAl Ii lu
\l''Qi
1
ya.
Jf AJI JIH Jiy H
m 3
33= ni i: ^
Ii lu I ya, al Ii
JIH Ay H 1, aji JIH
Copyright 2002, Musica Russica. Copied with permission. All Rights Reserved.
After the Alleluia, the Deacon intones the text, "For thou art holy...," followed by
a three part choral response from solo treble voices in a chordal texture in D major.
Following the audible portion of the prayer uttered by the Deacon, the treble voices sing a
slow "Amen" cadence, again temporarily tonicizing the second scale degree that sets up a
repeat of the opening thematic material for the Trisagion hymn on the text, "Holy God!
Holy Almighty! Holy Immortal..." that also emphasizes the supertonic chord of E minor.
By the third repetition of this text, the music builds to a fortissimo climax that approaches
the outer ranges of the sopranos and basses in a section that is marked maestoso
(Example 6.9).
150
Example 6.9 "Holy GodI" from Movement #3
maestoso
Two measures later, placed in the middle of this climactic section is a rapidly
moving chordal chant for all voices of the choir stating the doxology on the G major
subdominant chord. Next, the buoyant opening thematic material briefly returns almost
in exact repetition for the final statement of "Holy God, Holy Almighty...", followed by a
fma] fortissimo, maestoso climax that develops out of the same thematic material as the
previous climax shown in Example 6.9. Thus, the third movement closely resembles
Proceeding with the order of the Liturgy as presented in Table 3.1, the next
section to follow was the psalm verses, known as the prokeimenon, sung in alternation
20
Morosan, "Peter Tchaikovsky" xci.
151
between the choir and a priest and serving to precede the reading of scripture. .A.fter the
scripture was read, another set of psalm verses was chanted, ending with an ".\lleluia"
refrain that served as another prokeimena before the Gospel reading. Morosan states that
by the late nineteenth century, the Alleluia was treated as a conclusion to the reading of
scripture, the psalm verses were omitted, and the three-fold repetition of ".-Mleluia" was
only sung once, instead of the prescribed three times, as a refrain between the psalm
format for the fourth movement, with a simple three-fold "Alleluia" choral response to
the chant of the deacon who intones readings from scripture. Typical to liturgy settings
of the nineteenth century, each choral response uses similar thematic material.
A series of litanies that makes up the fifth movement concludes the first major
division of the Divine Liturgy, the Liturgy of the Word. In this movement, Gretchaninoff
presents the Augmented Litany followed by the Litanies for the Catechumens and for the
Faithful. For the most part, this movement is similar in style to the Great Litany, with
the choral response set in alternation to the solo chant portions of text, and with an
choral chant with alternating entrances and rhythms from the tenor and bass \ oices,
152
Example 6.10 The Augmented Litany
26
n^^W^ Gho
To
spo - di. po - mf
cno-AH, no - MB
i 'p
luy. Gho
nyA, To
i^nu'
spo-di. po-
cno-aM. no-
i^marcato
^
^
Gho-spo-di, po-mi-luy. Gbo spo di.
To-cno-jiH, no-MH-Jiyfi. To cno ilB.
The sixth movement, the "Cherubic Hymn," comprises not onh a significant part
of the Divine Liturgy, but also one of the more innovati\e choruses from Gretchaninoff
In its liturgical context, the Cherubic Hymn begins the most solemn portion of the
Liturgy, the Liturgy of the Eucharist, and accompanies many significant actions of the
clergy, including the censing, the recitation of prayers, and the Great Entrance involving
the transferal of the Communion Gifts to the altar table. The intonation of petitions b\
the Celebrant is echoed by a choral "Amen," an element that necessitates the interruption
of the Hymn before its conclusion." In the performance notes to this separate!)
\>3
Hymn "departs from the typical formal scheme of A. A. A'. B. found in the settings of
Bortniansky, Glinka, and many others, but develops an inno\ ative structure: .A. B. A. B.
C. The triumphant 'Alleluia's' at the end use thematic material found elsewhere in the
comprises the C section of the Cherubic Hymn as outlined by Morosan was pre\ ioush
employed in the third movement (Example 6.8 above). Another significant feature of the
Cherubic Hymn is the use of imitation that prevails in both the A and B theme from the
opening measures (Example 6.11), a somewhat rare characteristic from the Second
Liturgy as well as his later choral works from the period. The tempo marking of Lento e
misterioso precisely follows the ecclesiastical requirements to allow adequate time for all
of the necessary actions to take place, including the silent and audible chanting of
'' Vladimir Morosan, ed.. "The Cherubic Hymn" b> Alexander GretchaninofT(1^)02, Madison:
Musica Russica, 1994).
154
Example 6.11 Cherubic Hymn
The Litany of Supplication presented in the seventh movement, as in the pre\ ious
litanies, utilizes a chordal chant of the choir in C major. Unlike the previous litan>. the
The eighth movement presents the most celebrated of the Second Liturgy during
the time of Gretchaninoff. the Creed. Even with all of the attention it received after its
premier. Norden offered it the highest praise fifteen years after its premier: "[The Creed]
of Gretchaninoff. for alto solo, with a choral background of eight parts is one of the
greatest, if not the greatest, that has e\er been composed in an\ countr\ at an\ time. ,.24
Example 6.12 shows a portion from the movement, demonstrating the slow 1\ moving
-•*»N.
Lindsay Norden "A Brief Study of the Russian Liturg\ and its Music " MUSIL J/ {Jujricrly 5
(JuK 1919)436.
l.V^
chordal harmon\ set against the solo voice that presents all of the text. This example also
Ate Soto
Team
^ ^ m IXK:
«e du y«
Ay rye
»
English Translation
CHOIR: 1 acknowledge
SOLO: (for the remission of sins.) I look for the resurrection of the dead, and...
Copyright 2002, Musica Russica. Copied with permission. All Rights Reserved.
Even a thorough examination of the Creed might cause one to question v\h\ such
a simple movement was ever praised so highly. Perhaps this answer lies in the review of
its premier, presented in Appendix C and discussed in Chapter V. combined with the
context surrounding its inception. Performing the same work a centur\' later and from a
tradition far removed from Russian Orthodoxy, the same music would not have the same
significance. Morosan notes that compositions of the Creed during the eighteenth and
156
earliest composed settings also invoh ed choral recitati\ es on repeated chordal pattems."'
Both Gretchaninoffs recollections about the Creed and Kashkin's review of the premier
indicated that no one ever had set the Creed with such a combination of inspiration and
genius. This inspiration and genius was demonstrated in the actual format of designating
the alto soloist on the recited monotonic chant, accompanied by the freely composed
sustained chords of the choir. The novel texture that set slowh expanding harmonic
motion from the choir was designed to intensify the musical phrase at particularl>
poignant moments of the text, and proved highly stimulating to the Russians who heard it
for the first time. Thus, this irmovative technique of solo recitation with simultaneous
choral accompaniment had much to do with its original reception. Another factor that
must have influenced its immediate and profound success was the outstanding qualitv of
its premier. In the review of the premier. Kashkin gives as much praise to the choir and
soloist as gives to Gretchaninoff, revealing that this initial performance of the Creed must
The ninth movement. "A Mercy of Peace," begins the Anaphora, the most solemn
portion of the Eucharist when the silent prayers are read b\ the celebrant and Communion
is observed. Following the deacon's exclamation, "Let us stand aright...," the choral
response in B major immediately reflects the gravity of the actions taking place, as the
melody emerges both in tripled octaves and in a low tes.situra before passing to the upper
157
voices that continue to the cadence on F# major to set the tonality for the rest of the
Moderato.
rp^=U
Soprano
SS ^ ^ ^
:«=?=
^
=1X1 T=n=
-1—n-
lost mi ra. zha - tvu tiva - le - ni ya.
MH aocn MB pa, xep - TB7— xsa - Jie - HB 1.
Aho
M^
W }• J J N _ J J g znz
lost mf ra, zher rvu tva Ic ni ya
MH JIOCTI) trCB
pa. xep THy XBa jie HH a.
Tenor
dbt ffi
^ ^ ^ =IX=
^ ^ ^ ^ ^
lost mf ra, zber tvu— liva le ni ya-
MH AOCTh MH
P«. xep TBy— XBa jie RH a.
With two additional choral responses to the Celebrant and a cadence in D^ minor, a more
developed response then follows the Celebrant's final chant from this section of text.
The ecclesiastical purpose of this response, on the text "it is fitting and right...." is
designated to accompany the first eucharistic silent prayer that is being read by the priest
at the altar.'^^ The solemnity of the moment is reflected from the stark unison octaves that
state the melody in the soprano and tenor voices, leading into the fulh scored text "down
to the Father, Son. and Holy Spirit" that centers on C# major (Example 6.14).
26
Morosan. "Peter Tchaikovsky" \ciii.
158
Example 6.14 "A Mercy of Peace," Measures 12-16
12
m ^
/,
Do stoy
r ^r i I r
pra
^ ^
yest po - kla
=R
h - m.
m *
Ot
no no nia
CTOfi HO npa HO ccn> no - mia TH -ca- OT •
i 14 &
po - kla
li- . i
ma (] - sta
J
01
no - KM aa TH - CJ Ot •
m Do
I" r ^ r r 1 1 ^' r -M • r r ^
stoy
^
OO-
HO.
I pra ved
BCfl
rto
HO
yest
ecn>
po - kla
no - VIA HB
^
nil - li - sfa
- TM - C J
Ot
Or
flo CTOd B npa
4-
^
9 Vi li
po • kla Ot
n o • KJia HB - TH - c a Or
Unison tripled octaves are then employed on the text, "Trinity," centering on D- minor,
resembling the previous unison theme shown in Example 6.13 both in its duration and
actual rhythms, though with slightly varied melodic motion. This portion of text comes
harmonic motion.
The final words of the silent prayer by the celebrant are then chanted aloud, on the
text "...Singing the triumphant hymn, shouting, proclaiming, and saying:" introducing
the hymn, "Holy! Holy! Holy!" For this hymn, a faster tempo with livelier rhythms are
set to the treble voices that continue in F# major, until the basses and tenors join in the
texture that eventually unifies to the fortissimo tripled parallel octa\ es on the text,
"heaven and earth are fiill of Thy glory," ending this portion of text with a Phrygian
sounding theme that rests on D# (Example 6.15). Gretchaninoff sets the next portion of
159
text, "Hosanna in the highest" with a great degree of contrast: enharmonicalK shifting
from the D# to an E-flat tonality, changing the dynamic from fortissimo to pianissimo
misterioso, changing the lively allegro moderato to the expansive Meno mosso, and
presenting static chords in second inversion that are first sounded in the lower voices, and
44 MeoomosMX.
rk.
fcSdbl kAi
1% J r J U Iii * ^ ^ —• W;^ ¥ ui i l\V"i, II
ne - bo i—zem Ifi sla - vT TVo ye ya.-
He • 6o H— acM JIB cjia - BU T B O e B._ PP mdsUriosc
I^m ^
ne - bo
He - 60
i — zem
H — xu
i
Ili
JIB
—0—0:2
sla - vT TVo
cjia - BU TBO
m
ye
e
ya..
a.-
i^V' '^'^'" r w
O
O
san
CBB
na
na
PP misterioso
i^si
^ 1 -vjj^ :B=:!
^ J
%J i^V'i. it
ne - bo i—zem Ift. sli - vi Tvo - yc ya- o san na
He - 60 H— sex JIB- cna - BU TBO - e B.. o CBB na
English Translation: ...heaven and earth are full of Thy glory. Hosanna...
Copyright 2002, Musica Russica. Copied with permission. All Rights Reserved.
marked for a heavier tempo with Ancora meno mosso, and introduced in the medium-
lower range of the bass section. Based on a rather long subject that adds a D to the E
tonality, the fugue eventually modulates to A^ major, though not until all voices have
presented an answer to the subject first presented by the basses. This texture builds to a
climax on a fortissimo chordal texture in a sudden shift to F minor, on the text, "Blessed
160
IS He." The F minor chords function as a minor dominant chord progressing to B^ major
to set up another enharmonic shift by changing the function of the B*' to an .V that ser\es
as the leading tone for B natural, the minor seventh of the C# major chord that is sounded
in the next measure (Example 6.16). finally ending this series of modulations with this
mfdoUe
^''iLj
tali. ^
11 "''••; V
\T=z
r^ s^ m
o san na V vish full, O - un na
o CBB Ha B Bum HHX, 0 - CBH Ra
wtfdoUt
I^U-^^M^^h i ^
O tan IU
K.. O CBB Ha
SS -a. ^ ^
na V VI sh
=C:
nih. O san
P
O san na
O :aH Ha B BUIU HHX, O CBH HB
Following the choral "Amen" responses to the Celebrant's text that accompanies
the offering of the Communion Gifts, the final hymn for the movement, "We H>mn
Thee." is sung while the prayers are silentl> uttered by the clergy to petition for the
transubstantiation of the gifts into the Body and Blood of Christ. In accordance with
liturgical order, this hymn co\ers the time required by the cierg\ to offer these pra\crs at
161
27
the altar." Thus, Gretchaninoff appropriateh sets the h\Tnn w ith more musical
elaboration that repeats the text, this time in B major. Again, the solemn mood is
emphasized musically with sections of densely scored chordal writing that incorporates
heavy doubling of voice parts in a senza misura rhythmic st> le. showTi in Example 6.17.
'f^ J J ^ J T J
f'^' t i i i r r rf r ^ ^ p $
IXH
Im hi
/
^
^m
r r r
y~5=3C
ili^'n
r '^. +«
Te 6e bU - go sio-^fm,. Tc-fe bU - go - da - ffm, Gbo spo-di.
Tc 6e 6jia - ro UIO-BHM,. Tc- 6e 6jia - ro • OM- PHM, To C210-JDI.
!'''iVli'i"i'i
nj JWTJ
"'I'i'i'
sT i ' i ' I 3ac
This hymn also includes rapid textural contrasts, movingft-omthe densit\ of the full
choir shown above, to harmonized upper \ oices alone, then to the low bass \ oices in
unison octaves. A fiigue-like development occurs on the final section of the hymn, "and
we pray imto thee, O our God." The subject, presented in the bass voices with doubled
162
octaves (shown in Example 6.18). resembles the themafic material from the beginning of
the movement. A comparison of Example 6.18 with Example 6.14 abo\ e show s this
similarity.
700 Tempo T
m P 2 soli
^
|l i ' | l il l| I i '
i mo lim u Sf^,
H MO - JIHM TH ca,
^
s j"j J I ,1 J J - i , ^ i
r~r~r
i nw - Tim ti - si"^, i mo - lim ti Sta.
H MO - JIHM - TH - ca. H MO - JIHM TH CB,
In the development of this theme, rapid harmonic shifts ensue. The opening measures
center on F major with swift chordal progressions between the tonic F and its sub-
dominant. B''. With a gradual crescendo, the tonality quickly shifts to D major, this time
w ith strong dominant to tonic movement in the bass, shown in Example 6.19.
163
Example 6.19 "A Mercy of Peace." Measures 103-104
i *-T-
V ?' '.
1- mo Tim tl Sia. Bo zhe nash.
H- MO .IHM TH CH, Bo )Ke Haul.
I- mo Tim tl si'a,
H- .IHM TH cs.
i
MO
q:::
^
JTXT-
tUtU
nash.- mo
^
rr
Tim tl
:^te=
Sia,
un
Bo
-0 *-
zhe nash.
Ham,- MO JIHM TH CH, Bo )KC Ham.
m -«»-
nash.
i
mo
-#—#-
Tim
£
tl Sia, B6
—
' ^^
zhe nash.
Ham, MO .JIHM TH CH, Bo Mce Ham.
^ ^
l^^ -HBt^
TCK- ICTT
J^ ^J
P P
nash. 36 zhe nash.
Ham, Bo xe Ham,
As the crescendo continues, the harmonic center shifts to F# with the same dominant to
tonic movement in the bass line as shown in the above example. Sustaining the tonality
of F# to the end of the movement, the harmonic writing continues a modal tendency with
the constant use of E-natural. Furthermore, at the climax. F major is briefi\ emphasized
Gretchaninoffs setting of the Marian hymn "It is truly fitting" appears in the tenth
movement, following the prescribed litiirgical order. As this hymn brings with it a more
further enhancing the mood w ith li\ ely eighth-note and sixteenth-note rhythms in the
164
29
Opening theme. The light texture is somewhat imitative, with onh a few instances of
strict imitafion of the theme in certain sections. Compared to the previous movement, the
harmonic writing is somewhat reserved, primarily centering on G major. The heavy use
of parallel thirds and sixths (Example 6.20, measures 55-56) as well as contrar\ motion
between the voice parts effecfively adds to the festive mood of the text.
53 sempre Mf
^m i ^
^ ^
ni ya Se ra fun, 6ez- is tie ni
HH Cc pa 4>HM, 6e3- HC rnt HH
i i ?
r—r r
Se
ur©^
6ez tie
ni ya ra fini,. IS IU
HH Cc pa 4)HM,- 6e3 HC TJie HM
^ ^
^ i ^
ne ni ya 6ez IS tie ni
He HH 6C3 HC TJie HH
a
P
^
P ^
^
1
ni fim,- Sez-
pa 4)HM,. 6C3-
The sudden change to the chordal, expansive style in the coda also brings an
unexpected shift to E major, setting up the choral responses to the chants by the Celebrant
in E major that continues unfil the last response which suddenly cadences in C major to
" Morosan adds that this theme is based on a demestvermyi chant, as identified by Gretchaninoff
in the originally published score by Jurgenson, Choral Performance 244 Demestvennyi Chant, dating
from the fifteenth century, did not follow the system of Eight Tones that prevailed in Znammeny chant, and
quickly fell out of use by the time of the established polyphonic n-adition, though it was still sung by the
Old Believers. In a telephone interview, Morosan further stated that without further research, the
authenticity of the demestvennyi chant employed here is disputable, though the melodic theme contains
stylistic traits of demestvennyi chant Morosan, telephone interview, 9 September 2002.
165
set the tonalit\ for the choral responses in the final litanies. Similar to the litanies, these
final choral responses are chordal and stafic. as essentialh the same music is repeated
With a translafion in English published in 1916. "Our Father." has been well
known to college and church choir directors in the United States for several decades. '^' In
Russia, the nineteenth century tradition of singing The Lord's Prayer remained in an un-
metered recitative, as the entire congregation sang chordal chant that mostly consisted of
simple dominant and tonic chord progressions.^ As a note to this separately published
octavo by Musica Russica, Morosan remarks on the composer's highly innovati\ e setting
In contrast to the key of C major of the previous section, the famous "Our Father."
is set in E^ major to form the eleventh movement to the Second Liturgy. In a form that
may be diagramed as ABAC, the second statement of the A theme occurs with the greater
^^ Reid 236. see note 4 above. "Our Father" ft-om Gretchaninoffs Second Litur^- was published
with an English adaptation by Arthur S. Kimball in 1916 by the Oliver Ditson Co.
^' Morosan, "Peter Tchaikovsky" xiv.
'" Vladimir Morosan, ed., "Our Father," by Alexander Gretchaninoff (1902; Madison: Musica
Russica, 1994).
166
intensity of a higher octave, allowing for increased volume that is written into the score,
and allowing for densely scored vocal parts, shown in Example 6.21.
Molto maestoso.
28
i 9J
^'/'!
5?
lileb
^ j iJ. / 3
-•—0-
^
nash na - sushch
^
^
nam diies,
£ t
i
^
1
t i f f
o - sta VI nam
Xjie6 Ham na - cym HEM ABecb, H 0 - era BB HAM
*
E J J iJ.
r r r
^m J I J. .' J m ^
English Translation: Give us this day our daily bread, and forgive...
Copyright 1994, Musica Russica. Copied with permission. All Rights Reserved.
The solemn C section sets the theme in the Sopranos, strict!) imitated b\ the first
nd
tenors, and supported by unison octa\ esfi-omthe altos. 2" tenors, and baritones, w ith the
sustained pedal tones in the basses, all of which sing different parts of the text
simultaneously. This texture confinues until all parts come together on the chordal "no
izbavi nas" (but deliver us) that crescendos into the climax of the work on the text "ot
lukavago.*" (from the evil one) set in parallel octaves between the sopranos and tenors, as
shown in Example 6.22. The climax at measure 52 on the text "from the e\ il one" is
167
Gretchaninoffs inclination toward musical form over textual concerns, as such
expressive music is employed to this least expected section of text from the Lord's
Prayer. Though this movement is less aggressive harmonically with only brief instances
borrowed from znammeny chant, and the variety in texture that is achie\ ed through
octave transposition of the theme, all combined with extremes in dynamic variation
makes for a highly expressive setting of this familiar text. Ending w ith another brief "call
and response" section between the Celebrant and the choir, the nature of the text demands
that the chants of the clergy be included between the choral responses. In addition, the
effect of adding the chant that overlaps with the choral response, to be discussed in the
next chapter, adds greatly to the aesthetic quality of the final measures of the mo\ ement.
168
Example 6.22 "Our Father." Measures 43-54
pocoriL atempo
fr—-J P
fj'''M' r i 3i:
m ^ ^
no IZ ba Vl nas 01- lu ki
HO H3 6a BH Hac OT- jiy KB
/ y* marc.
^ i =t
* rba
Tvi
in=
2 5=
t=
no IZ nas no-
HO H3 6a BH Hac HO-
r II >^
-
T—r I'. (fl" IF .f i H i
no IZ ba VI nas ot- lu ki
HO H3 6a BH Hac OT- Jiy KB
/
^
S —WT~
no iz ba VI nas ot lu ki
HO H3 6a BH nac OT ny Ka
English Translation: and lead us not into temptation, but deliver us from the F.vil One.
Copyright 2002. Musica Russica. Copied with permission All Riuhts Reser\cd
169
Again following the prescribed order of the Di\ ine Liturg>'. GretchaninotT
includes in the twelfth mo\ ement a para-liturgical concerto. Morosan describes the
purpose of this movement that followed The Lord's Prayer in the Divine Liturgy:
The para-liturgical movement represented the only place that composers could exhibit
the composer even had freedom to choose the text. For this sacred concerto,
Gretchaninoff chose a troparian hymn to the Mother of God that was used in the liturgy
for special feast days in honor of Mary.'^ For this text. GretchaninofT emplo\ed the most
extensive musical treatment of the entire work, using more venturesome means to express
the text-from musically setting an overall mood for the text, to bringing emphasis to
specific words and phrases. Rhythmically, the hymn emplovs much use of irregular
metrical division in his use of chant-based themes that not only gives proper text
inflection to the language, but also sets up interpretive emphasis on specific words of the
text. Opening in G major, this through-composed hymn begins with the upper \oices in
their medium to lower ranges with gentle thematic and rhythmic motion building toward
^0
the word "prilezhno"-the word in the phrase meaning "fervently." to create the intense
Moderate e comoda
senza misura
Soprano
Pi n
K B o - go
T r ''t
ro - di - tsc
^' ^
pfi - Iczh - no
[ ^
^
ni - nc jxi - tc - tsem,
K Bo - ro po - AH - ne npH - acM. - HO HU - HC npn - re - UCM.
Alto ^0
^ ^ * 0 \ 0 0 \ 0-
cm
K B o - go
r r
fb - di - tse
r f ^
pfi - lezfa - o o ni-oc
tJ—?
pfi-te- tsem.
K Bo - ro po - AH - qe npH - ncM. - BO HU - ne npn TC HCM.
w
P
Ikaor
1 ^
B«s ^
The entrance of the basses on the next secfion that calls out to .Mary, "help us. C)
Lady..." adds to the imploring mood. A harmonic progression to E major unfolds under
the modal veiling of C natural and D natural, while the music is marked "crescendo c
accelerando.'' This speeding up of tempo directly expresses the words, "hasten, for we
perish...," repeated several times. With each repetition, the music intensifies with
increased tempo, dynamic variation, and alternation of textures from unison voices to
fully orchestrated chords, until the first tenors and sopranos enter in doubled octaves to
an almost explosive climax at measures 46-47 and 53-54. shown in Example 6.24.
171
Example 6.24 "Let us fervently beseech," Measures 39-52
172
Following this climax, the music w inds down into sustained rhythms, progressing
ft-om quarter notes to half notes to tied half notes resulting in an inbuilt ritard until the
isolated bass secfion sustains the very final thread of the theme in unison octaves on B.
The next section spring-boards off of the B from the basses into an E minor tonalitv on
the text, "Turn not thy servants away," in a style that resembles the beginning measures
both rhythmically and texturally, although the tenor voice carries much of the melodv'
while the other voices sustain the notes in the chord. With the entrance of the basses that
expansive rhythms, sustained chords that utilize much vocal doubling, and thematic
movement in parallel sixths adds to the peaceftil hopeful mood expressed on the text, "for
M«DO mosso.
139 dim. meno f
ma ml. na
Ma lOI, na
m df
AH
^ m p
DU na-dezh-du (
By Ha-AC^K-Ay H
m
ma
Ma
meno
ml.
MU,
f
na
Ba
m
f - ma-mr. ye at nu n a - d e z h - d u ( ma ml. ye
H - Ma-MU, e AH By Ba-flCJc-Ay • Ma MU, e
df - nu n a - d e z h - d u f"* - ma mr, na
AH ay H a - A c x - W " • Ma MU na
f - ma-ml. ye df nu na-dezh-du 1 - ma mr, ye
B • Ma-MU, AB By Ba-aex-Ay " - Ma MU, e
^m J. ^ .1 .1 ~T,i—'I'J n J ly rf^,
\
•
ma
Ma
ml..
MU,
^f Ha
173
Liturgically, the final movement of the Second Liturgy was intended for the
Communion of the faithfiil and of the Clergy. This movement consists mostly of choral
recitative on responsive texts to the Celebrant and Deacon, in a similar stv le to the choral
responses of the litanies, though with a greater amount of text. However, Gretchaninoff
provides some glimpses of free choral writing here as well, and repeats these sections
throughout the final movement, providing stylistic unity to the last movement and to the
overall work. Example 6.26 shows the opening chorus to the final movement, on the
text, "Blessed is he that comes in the name of the Lord..." With only slight variation,
this same themafic material reappears between secfions of chordal recitative on the
doxology "Glory to the Father..." and on the last chorus, "preserve them for many years."
In all three sections of this movement, the mood of hope and encouragement is enhanced
with the major tonality, the allegro non troppo e molto maestoso marking that appears on
the first two secfions, and the use of parallel sixths in the tenors and sopranos against the
174
Example 6.26 End of the Liturgy, Measures 1-3
SopCIHD
Aho
Tcaor
Bass
Summary
Gretchaninoffs Second Liturgy uses several traits that were innovative not only in
the development of the new genre of Liturgy settings, but also in the overall scope of
Russian sacred choral music. The Second Liturgy incorporates extensive octave
doubling of voice parts particularly during the more solemn moments of the liturgy, a
trait that became typical of the composers of sacred music living in Moscow at the tum of
the century. Parallel thirds and sixths with some use of pedal tones and contrary motion
between the soprano and bass lines are often employed to express the sections of the
Liturgy that have a more hopeful and joyful mood. Irregular metrical patterns and
sections that are marked senza misura are freely employed to appropriately set the prose
of the text, that when combined with the harmonic motion, place emphasis on particularly
poignant words or syllables from the highly reverent text. Though few melodic motives
175
originate directly from ancient Znamenny Chant, much of the thematic matenal was
inspired by Znammeny chant, demonstrated in the narrow range and conjunct motion of
the melodic themes. The liturgical constancy of the solo and choral alternation may hav e
led to a greater degree of textural contrast in the pure choral movements, demonstrated in
the high degree of textural contrasts that occur between upper and lower voice parts, and
between densely scored "orchestral" choral writing with heavy doubling of voice parts
and pure unison writing for a single voice part. Further, in spite of traditional forms that
had been employed for individual movements, Gretchaninoff tended to impose outside
formal schemes from symphonic music onto several movements, even incorporating
mutually shared themes between movements to bring unity to the work. Extremes in
ranges for the low basses that often descends to a B^ as well as extremes in dynamics
often are employed, traits that would typify the style of new Russian choral school.
The harmonic style of the Second Liturgy may be generalized as using functional
tonalities. As shown in Table 6.1, though few movements depart from their original key,
many temporarily modulate to other keys before retuming to the tonic, as discussed
above. In such cases, the relative minor key often prevails. In some movements,
particularly "A Mercy of Peace," rapid sequences of venturesome harmonic shifts occur,
though the return to the tonic of the movement also transpires, just as the eminent return
to the tonic key of C major for the overall work occurs for the final movement and for
176
Table 6.1 General Harmonic Scheme of the Second Liturgy, Opus 29
Though the tonic chord is usually prevalent in the indiv idual movements, the
dominant chord is often understated, with a tendency instead toward the submediant,
subdominant, and supertonic, each of which progress to the tonic. As shown in the table
above, a loose parallel in the harmonic style of the individual movements and the
progression of keys between the movements may be observed. Four out of the thirteen
movements are written in the tonic C major, including both the first and last movement.
Three movements are written in the super-tonic key of D Major, and three movements,
including "Our Father" in E^, are based on the mediant key rather than on the sub-
mediant key. Perhaps to make up for the understated use of dominant chords in the
individual movements, three movements are based on G major, including the penultimate
movement serving as a dominant key for the return to C major for the final movement.
177
Based on Tchaikovsky's liturgy in terms of coherency of musical style, manv
setfing.^^ In this category, the following movements contain a greater degree of free and
innovafive choral writing and should be menfioned, some of which became well known
in their English translafions for performances in the United States: #2, "Glory... Only
Begotten Son;" #3, "Come, let us worship," that includes the Trisagion Hymn, "Holy
God;" #6, Cherubic Hymn; #8, "Creed;" #9, "A Mercy of Peace;" #10, "It is Truly
Fitting" (Hymn to the Mother of God); #11, "Our Father" (The Lord's Prayer); and #12,
Gretchaninoffs Second Liturgy, these movements not only should be included, but also
178
CHAPTER Ml
Chrysostom, opus 29, the conductor would need to consider several issues. Taking the
liturgy out of its church context for a concert performance not onlv would influence the
stylistic considerations of performance practice, but also the actual selection and/or
modificafion of specific movements. To do this wisely, one should seek out relevant
information about the intent of pre-Revolutionary Moscow composers for their liturgical
music as well as specific information about Gretchaninoffs intent for his own liturgical
music. For matters of interpretation, general information about the stylistic norms of
performance practice in Moscow in the early twentieth century should be studied to fully
understand the expressive qualities of the music and the crucial aesthetic considerations
for the performance. Further, an understanding of the historical and contextual status of
Gretchaninoffs Second Liturgy not only would enhance the appreciation of this
particular work, but also would increase the general level of appreciation of Russian
179
Concert or Liturgical Context
It would seem that any performance of the Russian Orthodox Divine Liturgv', the
most solemn orthodox service for the observance of the Eucharist, w ould require a
liturgical context. However, a thorough study of the performance practice in the earlv
twentieth century and the actual intentions of Russian composers for their litiu^gy settings
suggests that this supposition is not necessarily the case. Morosan notes that by the time
of the early 1900s, public concerts of sacred music occurred frequently and that some
indicated that they also intended their liturgical music to be performed in concert settings.
In any case, as Morosan elaborates, by the early twentieth centurv, the line that separated
180
Conversely, Morosan also adds that by the early twentieth century, sacred concerts
"served as the primary vehicle by which new sacred compositions w ere premiered and
made popular." Thus, a modem-day concert performance of a Liturgv setting from the
new Russian choral school would not be out of line with the thinking of Russian
However, before the period of the new Russian choral school came to an end w ith
the revolution, church officials soon reacted against this "performance" aspect of
liturgical music. By 1915, opera singers were forbidden to participate in the services, and
new rules were established for the performance of sacred music in concert settings.
These new rules restricted any movements from the Divine Liturgy relating most directly
to the Eucharist from being performed in concert halls, specifically forbidding the
performance of the Cherubic Hymn, and "A Mercy of Peace" (the Anaphora), two of the
more musically elaborate movements from the liturgy settings of the period. Morosan's
some eighty years later, as he not only considers aesthetic factors in his discussion but
also alludes to the religious repercussions of presenting the more solemn portions of
181
Gretchaninoffs outspokeimess on the subject, combined with his exceptionally long and
producfive career, performers can retrieve a clearer idea of his desire and intent for his
liturgical music. Seaguard's thesis, completed before Gretchaninoffs death, reports from
an interview with the composer that Gretchaninoff intended his choral movements from
the Second Liturgy to be performed both in the orthodox services and in concert settings.^
setting or an Orthodox service, and either as a complete work or as indiv idual movements
lifted from the work, would conform both to the performance practice of the day and to
Selection of Movements
Unlike the Roman Catholic mass, with significant portions of text that were
spoken, virtually the entire text of the Russian Orthodox Divine Liturgy was set to music,
often including solo chants of the priests and deacons w ith alternating choral responses,
discussed in Chapter VI. Therefore, in performing the liturgy for a concert rather than for
a liturgical service, the conductor initially would face the issue of the actual selection of
* Seaguard 58. Seaguard states that Gretchaninoff personally informed him "that his anthems
were intended not only for the church, but also for concert performance." Given that five of the "anthems"
discussed by Seaguard are from the Second Liturgy, it is reasonable to conclude that Gretchaninoff
approved of lifting the choral movements from the Second Liturgy for performance in concerts
182
Divine Liturgy would be possible, the absence of liturgical needs eliminates the necessitv'
for the mulfiple repefifion of the same choral response to a mono-toned solo chant-a less
recommends omitting several portions from the settings for concert performances. In his
grounds, while noting, "The nofion of 're-enacfing' this ritual in its entirety on a concert
adding ".. .a concert performance should focus on the psalms, hymns, and sung prayers,
Q
reducing or omitting brief sections that include short choral responses intended to cover
liturgical actions, thereby affecting all of the litanies. His recommendation for a concert
183
Table 7.1 Morosan's Scheme for a Concert
Performance of Tchaikovsky's Liturgv of St. John Chn'sostom, Opus 41*'
Movement Title Modification
No.l Great Litan>' Include opening exclamations
and choral .\men;
omit rest of Litan\
No. 2 After the first Antiphon Omit litanies; include "Glorv...
onlv Beeotten Son"
No. 3 "Come, let us worship" Include in its entiren
No. 4 Alleluia after Epistle Reading Omit
No. 5 Augmented Litany Omit
No. 6 Cherubic Hymn Include in its entiret\
No. 7 Litany of Supplication Omit all except final exclamation
of deacon and choral response'"
No. 8 Creed Include m its entirerv
No. 9 A Mercy of Peace (Anaphora) Omit solo chant after "Hosanna in
the Highest" and final "Amens"
No. 10 We Hymn Thee Include in its entirety
No. 11 It is truly Fitting (Hymn to the Omit chant and choral responses
Mother of God) at end
No. 12 Litany of Supplication Omit
No. 13 The Lord's Prayer ("Our Father") Omit chants and responses
following the first "Amen"
No. 14 Communion Hymn (Psalm 148:1) Omit ekphonetic chant at end;
include long pause at end
No. 15 End of the Liturgy Omit opening choral "Blessed is
He..." and all of litany. Include
"Blessed be the name" and "many
years" omitting solo chants and
choral doxology between the two.
orthodox practice of performing liturgies in concert settings. He adds that some inclusion
of the solo chants of the Deacon and Celebrant is necessary: "At the same time, in order
to create some essential musical continuity, the editor [Morosan] believes that certain
1S4
hymns and prayers should be introduced by the appropriate liturgical exclamations
to meet liturgical needs are omitted, as are the portions of text that directlv deal w ith the
Tchaikovksy and Rachmaninoff, most of the solo chants and corresponding choral
responses are omitted, but enough solo chants and responses are included for the
these stylistically restrained portions of the liturgy and the more musically expressive
modificafion still allows the text to flow in a logical sequence. A reasonable musical
form results, as all of the significant choral movements are included and woven together
with an appropriate selection of solo chants to present a more unified and tightly knit
185
Table 7.2 Suggested Performance Scheme for
Gretchaninoffs Second Liturgy, (3pus 29
Movement Title Modification
No. 1 Great Litany Include m its ennretv
No. 2 Antiphons Include first antiphon and second
antiphon, Tropanan after second
antiphon. Omit all litanies and
third antiphon.
No. 3 1 "Come, let us worship" Include in its entirety
No. 4 Alleluia, Psalm pnor to Gospel Omit 1
reading
No. 5 Augmented Litany Optional: could alter solo chant to
omit choral repeats
No. 6 Cherubic Hymn Omit interruption of solo chant
and choral ".A.men" in the middle
No. 7 Litany of Supplication Omit
No. 8 Creed Include in its entirety
No. 9 "A Mercy of Peace" (Anaphora) Omit chant of celebrant and
choral "Amens" after "Hosanna
i
in the highest"
No. 10 It IS truly Fitting (Hymn to the Omit solo chants and litany of
Mother of God) supplication at end
No. 11 The Lord's Prayer Omit No 1 lb (Only one is holy)
and No. lie (Psalm 148:1)
No. 12 Para-liturgical Concerto, "Let us Include in its entirety
fervently beseech"
No. 13 End of the Liturgy Omit all solo Chants "1 believe"
and subsequent choral responses.
Include opening choral "Blessed
IS He." "Glory to the Father..."
and "this God-cherished country,
the holy faith and orthodox
Christians" followed by "Lord,
preserve them for many years."
In following Morosan's model for movement selection based on his recommendations for
the liturgies of Tchaikovsky and Rachmaninoff, only the opening chants from the Great
Gretchaninoffs Second Liturgy. However, several reasons can be given for performing
the Great Litany in its entirety. As discussed in Chapter \T, a development of the choral
"Lord, hav c mercy" response occurs, an expressiv e feature that should be considered lor
186
performance, though admittedly, the individual movement is not as musicallv significant
as other movements. However, the Great Litany also presents an important feature of the
Divine Liturgy—an entire movement based on dialogue between the clergy soloists and
the choir. Further, this movement also unifies the form harmonically w ith the strong
tonicization of C major—the key that occurs throughout the course of the work and that
The second movement that contains the antiphons follows Morosan's model more
closely. The litanies presented in this movement may be omitted due to their repetition
and brevity. The third anfiphon presents a seventeen-fold repeat of a simple chord
progression on a choral recitafive. While the inclusion of this text from the beatitudes
might be significant for a worship service, this heavy repetition may be omitted from a
Following the complete performance of the third mov ement, incorporating all of
the solo chants of the Deacon and Celebrant, the fourth movement may be omitted due to
Morosan might suggest omitting the .-Xugmented Litany in the fifth movement,
presents a livelier choral response to the solo chants, as discussed in Chapter \T and
without the choral repeats, necessitating an eliminafion of most of the solo chants.
Though care would need to be given to alter the text of the soloist so that a logical
187
sequence results, presenting the text in this format could be done without difficult) since
each statement of the Deacon from the Augmented litanv stands alone as an indiv idual
The sixth movement that presents the Cherubic Hymn should be performed as
written, with the exception of omitting the interruption of the solo chant and the choral
"Amen" that follows in the middle of the hymn, again following Morosan's model. This
interrupfion is solely intended to meet the liturgical needs for this section of the Divine
its simplicity, brevity, and repetition, the next movement to follow is the Creed presented
into the key of the Creed.'"^ As a modulation also is necessary in Gretchaninoffs Second
Liturgy to progress from the D major tonality of the Cherubic Hymn to the E major
tonality of the Creed, the same procedure is suggested here to introduce the Creed. Thus,
the ekphonetic chant of the Deacon immediately preceding the Creed, on the text, "The
The ninth movement, "A Mercy of Peace," should be modified only slightly,
eliminafing the solo chant in which the Celebrant offers the bread and wine with the
corresponding choral "Amen" responses. This alteration not only follows Morosan's
model but also eliminates an interruption of the movement, resulting in a tighter and
188
more unified whole. Thus, referring to the liturgy text presented in Appendix E. the
choral setfing of "Hosaima in the highest" would lead straight into "We hymn thee."
Following the hymn to the Mother of God in the tenth movement, the solo chants
and responses and the Second Litany of Supplication again should be omitted due to the
The eleventh movement, the Lord's Prayer should be included through the
"Amen" that follows "to Thee O Lord" and the chant of the Celebrant (see Appendix E).
Though the English translation of this movement presents the final measures of choral
Russian would require the inclusion of the solo chants of the Celebrant and Deacon to
allow the text to proceed in a reasonable sequence (see Example 7.3). Furthermore, the
inclusion of the solo chants in this portion of the movement makes for an aesthetically
pleasing closure to the Lord's Prayer, to be discussed below. Given the brief and
simplistic nature of the remainder of the movement that incorporates choral recitative on
simple chordal pattems on the text "Only one is holy" and "Praise the Lord" from Psalm
the more substantial choral portions from the thirteenth movement should be selected to
provide closure for the work. The omissions from this movement consist of block
chordal recitafives and solo chants. Though the choral portions from the final movement
also remain relatively simple in terms of style, their inclusion is necessary to bring textual
closure to the work, as well as thematic and harmonic finality as discussed in Chapter \'l.
189
Performance Practice and Interpretation
In the pursuit of information about the performance practice of the sacred choral
music of pre-Revolufionary Russia, several areas are suggested for consideration. First, a
basic understanding of the history of Russian liturgical music as discussed in Chapter III
would provide a framework for the performance practice, greatly enhancing the
appreciafion of the work from its liturgical roots. Information relating to Gretchanmoff s
individual development and his perspective and approach to the specific genre, as
discussed in Chapters II, IV, and V, would impart understanding of the common stylistic
attributes that the composer tended to employ. This would enhance the conductor's
ability to bring out these attributes unique to Gretchaninoff and the style of the new-
Russian choral school, adding to the expressiveness of the performance. Further, the
common performance pracfice that was in place at the fime of the work's inception
available information about the choral tradition in general and the specific choir that
premiered this work. As discussed in Chapter III, professional choirs emerged from the
new Russian choral school, beginning with Arkhangel'sky's Choir. Morosan notes that
the existence of professional choirs and their masterftil conductors served as "tangible
'sonorous laboratories'" for the composers who worked in close contact with them.'^
190
for the premier of this liturgy made clear that Gretchaninoff indeed maintained close
contact with Vasil'ev and his choir. This suggests that the choir performed the Second
Morosan notes other aspects of Vasil'ev's choir that shed more light on the
premier and, by extension, on how to perform the work today. He observes that little
information is available regarding the number of singers that most professional choirs
employed, and that individual services seldom used all of the singers in the choir, usual Iv
numbering from sixty to two hundred. However, more information is available regarding
employed all of his singers, which in 1909, numbered 180.'"* Since this lisfing occurred
six years after the premier of the Second Liturgy, the exact number that VasiTev
employed for the premier of the Second Liturgy in 1903 can only be speculated, though
other evidence also shows that the size of the 1903 choir probably was v ery large. From
the review of the premier written by Kashkin, it may be observed that X'asil'ev's choir
performed the liturgy as a "concert of sacred music," thereby employing all of his
singers.'^ Given the praise from Kashkin regarding the performance, the richness of
choral sonority from this choir must have been outstanding, a trait that is more typical of
a large choir.
Related to the choral sonority, the issue of the ideal sound for the soprano and
bass parts should be considered. Morosan notes that two choirs that serv ed as ideals of
'^ Morosan, Choral Performance 143. .Morosan cites Muzykarnyi kalendar' [Musical Calendar],
supplement to Muzykal'nyi truzhennik (1909).
'* See Appendix C for the full text of Kashkin's review.
191
choral sonority, the Moscow Synodal Choir and the Imperial Court Chapel, exclusiv ely
used boys' voices on the treble parts,'^ which would have resulted in a verv controlled
and restrained sound. However, in the early twentieth century, the issue of women's
voices versus boys' voices was debated, bringing out various responses to a poll that was
published in the Muzykal'nyi trushennik [Musical Worker] in 1907. Morosan quotes the
following response from Kastal'sky, one of the leading composers of the new Russian
choral school, who saw strengths to both sides of the issue: "'Speaking ideally, in church
choirs the clear sound of male children's voices, devoid of any passionate nuances, is
preferable to the timbre of women's voices. But... [with the presence of] mature and
knowledgeable [women] participants, who are more capable of feeling the idea and spirit
of the works being performed, the artisfic side of the performance can only gain...'"
Other composers and conductors clearly stated their preference of boys' voices, shown in
in a religious atmosphere.
In his support of the use of boy's voices, Aleksei Karasev (1854-1914) bemoaned the use
of women's voices:
It is highly regrettable that many mixed choirs with women's voices have
recently developed the manner of singing with vibrato... The choir sings as if in a
'* Morosan, Choral Performance 15"
" Morosan, Choral Performance 156. Morosan cites [Letters to the Editor] "Zhenshchiny y
tserkovnykh khorakh" [Women in church choirs] Muzykal'nyi trushennik 16 (1907): 5.
'^ Morosan, Choral Performance 156. Morosan cites "Zhenshchiny," 5-6.
192
fever... Such singing, of course, cannot be conducive to the "laving aside of all
earthly cares,..."—the retreat from everyday concems to which we are invited in
the church. If to this one adds singing with "scoops" upward or downward, the
impression is that of a bad operetta or even a gypsy chorus. The singing of boys
may not always express religious feeling, but at least it does not display any
secularized emotionalism in performance.'^
Morosan reports further that the renowned musicologist and director of the Moscow
In 1905 [Smolensky] wrote to a student of his that "of course, boys' voices are
much more mobile than women's voices... But with good training there is v erv
little difference between a choir with women and a choir with boys."'^ Tw o years
later, however, in response to the questionnaire, Smolensky came out much more
strongly in favor of women's voices, with the added suggestion that boys and
young girls sing alongside mature women. "The opinion that boys' voices hav e
some special beauty which does not exist in female voices is mere prejudice," he
concludes.^'
Boys are incapable of the same deep feeling and inspiration of which
adults are capable. Deep religious ecstasy, mysticism, the inspired prophetic
word,... which so often are found in our church works,... to all these things the
child's heart remains indifferent... Performance by children will always be
objecfively cool, naive (granted, occasionally beaufiful in its naivete), but in most
instances completely insufficient to convey the necessary mood, and inappropriate
to the content of what is being performed."
Morosan then adds that it is not surprising that Gretchaninoff employed Vasil'ev's Choir
to premier his works, since by 1908 and possibly earlier, Vasil'ev included a mixture of
boys' and women's voices on the treble parts.^^ Though one might doubt XasiPev's use
193
of women in his choir as early as 1903, the evidence presented above would indicate that
if women's voices had been an opfion for the premier of the Second Liturgy,
incorporates women's voices, the following approach is suggested here. The conductor
should desire a high degree of flexibility from the soprano and alto sections. The
sopranos and altos should be able to sing with the restraint of a boys' choir, particularly
on the many sustained lines that often appear in high ranges and are marked pianissimo.
1905 statement about "good training." However, on the fuller climactic passages, the
treble voices should sing with the fiillness and warmth of tone color implied by
Gretchaninoffs statement, but still without a heavy use of vibrato. Though other
approaches to the sonority of the treble voices might also follow certain aspects of
performance pracfice, the type of sound advocated here would help to maintain both
tuning and balance against the low bass voices. With the extremely low range of the bass
part, the tendency for an overbalance of the soprano part would occur if left alone;
therefore, the soprano line, particulariy for the higher notes, w ould need to be approached
with the restraint of a boys' choir sound with minimal vibrato but with warmth of tone
The use of bass octavists to double the bass line an octave lower has become a
stylistic trait for which Russian choral music is best known. Morosan reports that until
recently, the only specific guidelines for the use of octavists available were N Lindsay
194
Norden's instrucfions that accompanied most of his n-anslated editions: "It is customary,
in Russian church music, for the octavo-bass to double the wntten bass when
harmonically possible. This is, perhaps, the chief element in rendering music, and should
bass octavists as notated in the score, discussed in Chapter \T. Howev er, in following
Norden's instrucfions, the doubling of the bass line should be employed even when it is
not present in the score. Informafion about the use of bass octavists in pre-Rev olutionary
Russia not only addresses this issue, but also may help to solv e problems created by an
In Morosan's examination of this topic, the author estimates that the practice of
doubling the bass voice originated with the Italian composers in the eighteenth century,
who employed the vocal doubling of the bass line to parallel the Baroque European
instrumental practice.^^ By the end of the nineteenth century, octavists were a common
performance practice in Russian choirs, but still received more attention from writers and
crifics than any other section in the choir. Morosan includes the following quotes in his
discussion:
V. M. Orlov says that "[the octavist] is a rather rare voice. With his low velvety
sounds... [he] unites the entire choir and giv es it a great deal of beauty.
Oftenfimes one such voice is sufficient for a chorus. There are [however] among
them very strident [voices],... which should be controlled as much as possible.
-' Morosan, Choral Performance 152-153 Morosan notes the following, "See the editions ot
Russian choral music edited by N. Lindsay Norden. published by J. Fischer & Bro."
•'' Morosan, Choral Perjormance 153
195
because they are not always pleasing to the ear.""^ Similar sentiments are
expressed by Kovin, who writes:
Perhaps the most intriguing quote used by Morosan in this discussion is from
As Morosan states in his discussion, these quotations indicate that the use of bass
octavists was not only a prevalent feature of performance pracfice, but also most effective
when used with discretion, determined by the actual notes written in the score and by the
individual ranges and strengths of the bass voices. Morosan indicates that Iv an Lipaev. a
leading crific of choral performances in Russia, "frequently singled out the misuse of
^^ Morosan, Choral Performance 154 .Morosan cites X'asily M Orlov. Iskusstov tserkovnogo
peniia [The art of church singing] (Moscow n.p., 1910), p. 11.
"^ Morosan, Choral Performance 154. Morosan cites Nikolia Kovin, Vpravlenie khorom [Choral
conducting] (Petrograd: n p., 1916), pp. 5-6.
Morosan, Choral Performance 154. Morosan cites Chesnokov. MS notebook, Chcsnoko\
Arhive, Fund 36, no. 38, Glinka State Museum of Musical Culture, Mos..m
196
octavists as a cheap device characterisfic of the more vulgar church-choir practices."''^
Ironically, Lipaev even singled out Vasil'ev's Choir in 1901, describing the bass octavists
as "sometimes roaring 'as a lion after its prey."'^° Perhaps this criticism led to an
improvement in both the use and quality of the bass octavists, who evidentlv performed
should be performed consistently solid and strong. To contradict the commonly accepted
pracfice advocated by N. Lindsay Norden, the octavist pitches should not be sung when
not scored by the composer. If the pitches composed for the octavists are attainable by a
few second basses in the choir, they should certainly sing them w henever possible,
though without forcing a tone that produces a harsh sound. However, if too few of the
second basses can reach the low pitches written for the octavists, tw o options may be
considered. First, the octavist pitches could be left out completely as the second basses
are assigned to sing a unison line with the baritones. This would still result in a solid and
warm bass sound, and though a certain degree of choral sonority would be lost, the
performance. If the conductor greatly desires the octavist line, a second option may be
employed, though it would blatantly contradict performance practice. This option would
incorporate an instrument on the octavist line. By playing these pitches on an organ, for
instance, the depth of sonority would be present and better choral tuning might be
197
maintained, even if the technical requirement of maintaining an a cappella choir would
be defied.
Considering aspects of restraint combined with the warmth of tone color and
depth of sonority that the premier must have demonstrated, and considering the general
informafion of the performance pracfice of the fime, the goal for the choral sound for a
was advocated by Aleksei L'vov in the nineteenth century, as discussed in Chapter III.''
Thus, the overall choral sound should be built upon the basses singing with the fullest
sound, providing the foundation for all of the other voices. A climactic section in which
all voices are mdLrked fortissimo in a homophonic texture should be performed w ith the
following dynamic levels to reflect this pyramid sound: "basses—//; tenors—/; altos—mf;
more exact dynamic markings can be indicated through the use of a numbered scale, from
one to sixteen for instance, effectively doubling the number of dynamic levels between
ppp andjff. The choir can number the dynamics from one, representing the softest
audible sound, to sixteen, represenfing the loudest sound that can be sung well. Thus, in
the same homophonic section described above, employing this numbered system of
dynamic shading, this numbering of dynamics also would help shape phrases and add
198
Phrasing and dynamics form a crucial area of interpretation of Russian sacred
quotation from Chesnokov's The Choir and How to Direct it, sensifivity to dynamic
nuances were considered of critical importance in the performance practice of the new
Russian choral school: "'Composers... indicate only general nuances, and do not depict
the mulfitude of minute and varied nuances that lie hidden in their compositions.
Therefore extracfing all the nuances and filling them with artistic content in performance
is the task of the conductor, wherein he reveals his giftedness and creativity.'""''
Therefore, with the ever-present goal of creating an effective mood for the text, the
conductor should careftilly evaluate each musical phrase in terms of textual meaning and
the musical expression of that meaning. Accented syllables, shown with an accent mark
dynamic nuances that extend beyond the score should be applied. As discussed in
Chapter VI, Example 6.23 presents such an example of an inherent but unwritten
crescendo toward the second syllable of the word "prilezhno," emphasizing this
particular word that is literally translated "fervently." Example 7.1 presents the same
music with the addifion of dynamic nuances written into the score on the soprano part to
be applied to each of the voice parts, determined by the same considerations discussed
' Morosan, Choral Performance 287. Morosan quotes Pavel Chesnokov, Khor i upr.ivlenie tm
[The choir and how to direct it], 2"^^ ed. (Moscow: Gosudarstvennoe Muzykalnoe lzdaterst\o. 1952) 86-
90.
199
above. Though subtle, the greatest crescendo would occur in the fourth measure on the
X
KBo-go ID - di - tse I ^ - Tezh - no m
ni - ne ph - te tsem,
K Bo - ro po - OT - ne npH • Jiex - HO HU - HC npH • re ncM,
i ^m
UUU i
Alto
^ ^
c-r
KBo-go
fr
ID • di ph - lezfa - no lu - ne p f i - t e - tsem,
tse
K Bo- ro po - OT ne npH - nex - HO HU - ae npH - TC - neM,
I
P
Tenor ^
^
K Bo - go fo - 3i - tse 1^ - Tezh - no ni - ne p f i - t e - tsem.
K Bo - ro po - m - nc npH - ncx. • BO HU - HC npH - TC - noM,
Bass ^m
English Translation: Let us fervently beseech the Mother of God,
Copyright 2002, Musica Russica. Copied with permission. All Rights Reserved.
Related to this discussion, phrasing of the sustained vocal lines also becomes
important. In these sustained phrases, singers will naturally want to insert a rest for the
purpose of taking a breath at a place that they may erroneously perceive to present the
end of a musical phrase. However, often fimes such places in the line are intended to
crescendo into another musical phrase. Insertion of a rest would interrupt this crescendo,
thereby decreasing the aesthetic and expressive quality of the music. Therefore, rests
should be inserted in alternate places, or the choir should use the technique of "staggered
expansive movementsft^omthe Second Liturgy, the Cherubic Hymn. In this example, the
200
singers, especially the sopranos, altos, and tenors, will want to insert a breath after the
fourth beat of measure 19. However, the text, the harmonic motion of the secondar>-
dominant E major chord progressing to A major, and the dynamic marking of forte on the
to carry the line without interruption for a breath from the fourth beat of measure 19 into
ffi - (vf^-m - yu
TpH - cBJi-ry - K)
English Translation: and who sing the thrice-holy hymn to the life-creating Trinity
Copyright 2002, Musica Russica. Copied with permission. All Rights Reserved.
performance of this work also should be carefully observed in the preparation process.
These instructions lie in the actual tempo performance markings added into the score.
For instance, Gretchaninoff adds the marking of lente e mysterioso to the beginning of
the Cherubic Hymn, the most solemn hymn in the liturgy employed to accompany
101
important acfions of the clergy related to the Eucharist. The tempo indication exactlv
follows the liturgical requirement allowing adequate time for the actions to take place
while the hymn is being sung, and requiring a type of sound that recentlv' was described
performing in a room with exceptionally live acousfics. In other movements, the tempo
indications equally signify the specific mood of the liturgy text, adding to the expressiv e
movement from the Second Liturgy, Morosan adds that the originally published edition
The alto soloist should chant in a manner that is simple, without any
vibrato in the tone, and should not accentuate each syllable in a choppy manner.
The chanting should resemble that of a priest reciting the Gospel. Places marked
by accents should be emphasized slightly, as one would do when reciting poetry;
these subtle accents should coincide with the chords in the chorus. The
movement of the chords should be even and calm, almost exactly to the meter and
without the slightest hint of rushing (as if the chords were being 'fitted' to the
chanting).^'*
Another aspect that should be considered in performing the Second Liturgy would
involve the employment of the solo chants. As some recordings listed in the discography
demonstrate, the choral responses from the Great Litany, for instance, are often
performed without the chants, but such a wholesale exclusion significantly undercuts the
quality of musical expression. The damage to the logical flow of the piece is even more
obvious. As Morosan writes: "...the musical impact of a composed Divine Liturgy may
2o:
be lost in a concert performance if the litany responses are faithfullv' preserved without
the intervening priest's or deacon's exclamations. Nothing is more absurd than hearing
eleven Gospodi pomilui's [Lord have mercy's] in a row with no ekphonesis between
them."^^
However, without some research into the actual chants, non-Russian conductors
may not realize that the solo chants should be included in the performance. Following
the usual pracfice, Gretchaninoff does not compose the chants to be included in the
Second Liturgy. Rather, these chants were performed according to oral tradition, and
the insertion of the chants are only designated by the addition of double bar lines at the
Example 7.3. As seen in this example, exclusion of the solo chants would not only result
in a less musically expressive closure to "The Lord's Prayer," but also would leave the
!03
Example 7.3 "Our Father," Measures 63-66
Commodo.
Ee3 pasMcpa. [Senza misura.]
m A - mfn.
rI du
m «^=8=
tfiD - vi Tvo • ye-mu. Xc - 6c,
T
Gho
t==S^
spo - di A • nun.
A - HHHb. xo • BH TBO e - My. Te - 6c. fo cno-iiH. A - MMH^.
I
rr\
S ^
A - mfii.
i-
I du
nn-'>
hp - vi TVo• ye - mu. Te - 6c.
ii^^
Gho
:«:
spo-di.
S
A
:«=
Afn.
A - MHHb. H ny xo - BH TBO e - My. Te - 6e, To cno-OT. A MUHW
^
S zsn
A - fifn. I
K
du
JJJJ, iJ
hp - vi Tvo- ye - mu.
S
Te - 6c, Gho
I
spo-di.
31=
31=
31=
A - iWn
A - MHHI>. H Ay xo - BH TBO e - My. Te - 6c, fo cno-AH. A - MHHK
Morosan's transcripfion of many of the solo chants as well as his discussions of them
offer pracfical solufions to this problem.'^ When the chants are carefully prepared and
performed sensitively, following the performance practice of a slight overiap between the
end of the solo chant and the beginning of the next choral phrase to create a seamless
38
elasticity of sound over a texture that altemates between solo chant and the full choir, a
" Morosan, Peter Tchaikovsky 429-431; Sergei Rachmaninoff }Ai)'3A2. .Morosan notes: "The
chanted petitions of the dceacon are rendered quite simply, in a stately recitative on a single note, without
much musical elaboration." Tchaikovsky, 406-407.
^* Morosan, "Peter Tchaikovsky" Ixxxix
204
very pleasing aesthetic experience resuhs both for the choir and for the audience. In a
practical sense as discussed above, the opening chants of the Deacon or Celebrant at the
beginning of movements can assist in establishing the new tonal centers for the
successive choruses.
205
CHAPTER Vm
CONCLUSION
Gretchaninoffs Second Litugy of Saint John Chrysostom, opus 29. was conceived
out of a rich liturgical tradifion spanning over nine centuries. The Second Liturgy was the
product of a common Russian man drawn to music, beginning with his early exposure to
the liturgical music of the Russian Orthodox Church. Like other Russian composers,
everything about Gretchaninoffs early music education was shaped by the socio-political
events and policies that resultedfi-omthe reigning tsar's administrations. These political
influences also directly affected the Russian Orthodox Church throughout the nineteenth
and early twenfieth centuries, thereby affecting the church's musical tradition. The
overall waning popularity of Nicholas II in the early twentieth century also affected the
relationship that the Russian Orthodox Church maintained with the general population,
leading to the formation of radical political groups that eventually resulted in the
Bolshevik Revolufion, drasfically altering all areas of Russian society. Through all of the
events that led to the eminent revolution, Gretchaninoff remained a faithful member of
the Russian Orthodox Church and a leader of the new Russian choral school, both
acfively discussing and consistently composing church music even after the 1917
revolution.
and many other works, Gretchaninoffs most enduring contribution consisted of his
sacred choral music, designating him as one of the leading composers from the penod of
!06
the new Russian choral school. Though his contributions to choral music after his
emigrafion ft-om Russia in 1925 continued to bare considerable traits of his distinct
Russian style, the sacred choral works composed between 1902 and 191 ~ make up a
unique category of his choral output. These particular works not only made up his most
important works composed for the Russian Orthodox Church, but also firmlv established
perspectives on the development of his sacred choral style and on performance practices
of the day that should be applied not only to his own music but also to all liturgical music
music was that of an outsider, contributing to these newly developed sacred genres out of
his experience in secular music. This nofion is verified by Gretchaninoffs own writings,
specifically the New York Essay of 1932, "Brief Review of the Development of
Orthodox Church Singing," where he states that the primary inspirations for his sacred
sacred music nor the sacred music of his contemporaries would have been composed.
Russian liturgical music, retains a significant status in the corpus of Russian liturgical
music. He was inspired by such contrasting works as the Russian operas of the late
nineteenth century and Tchaikovsky's Liturgy of Saint John Chrysostom, Opus 41; and
207
he was influenced to follow the ancient Russian chant style from such disparate sources
as the famous musicologist and director of the Moscow Synodal School, Stepan
Smolensky, and the somewhat contenfious joumalists and contributors to the Moskovskie
ideas and trends among both composers and crifics of sacred music. While maintaining
the central service of the Russian Orthodox Divine Liturgy, Gretchaninoffs Second
Liturgy expands the genre to encompass both a more stylistically unified musical form
appreciated and performed in the United States in their English translation, although
information about the history of Russian sacred choral music and the accepted
performance pracfices of the new Russian choral school remained very limited. Even so,
this music was appreciated as an important contribufion to the canon of choral literature
contextual and historical status both in the general area of Russian sacred music and in
the specific period of the new Russian choral school should significantly elevate the
208
SELECTED BIBLIOGRAPHY
Barsova, Inna, and Gerald Abraham, "Grechaninov. Alexandr Tikhonovich." Vie Sew
Grove Dictionary of Music and Musicians. Ed. Stanley Sadie and John Tvrrell,
2"^^ ed., 20 vols. London: Macmillan, 2001.
Brown, David. "Kashkin, Nikolay Dmitriyevich." The New Grove Dictionary of Music
and Musicians. Ed. Stanley Sadie and John Tyrrell, 2"^^ ed., 20 vols. London:
Macmillan, 2001.
Chrysostom, St. John. "From the Exposition of Psalm XLI." Ed. Oliver Strunk, Source
Readings in Music History: Antiquity and the Middle Ages. New \'ork: WW
Norton, 1965,67-70.
Chu, George S. T. "An Interview with Vladimir Morosan." Choral Journal, 40.3
(October, 1999): 35-40.
Ferro, Marc. Nicholas LI, Last of the Tsars. Oxford: Oxford University Press, 1993
Gardner, Johann von. Russian Church Singing. Vol. I: Orthodox Worship and
Hymnography. Trans. Vladimir Morosan. New York: St. Vladimir's Seminary
Press, 1980.
209
Gretchaninoff, Alexandre. All-Night Vigil, Opus 59. 1912. Ed. James Turk, Madimir
Morosan. Madison: Musica Russica: 2001.
—. "Behold the Bridegroom Comes," Op. 58, No. 1.1911. Ed. Vladimir Morosan.
Madison: Musica Russica: 1995.
—. "Come, and Let Us Worship." Text adaption, N. Lindsay Norden. Boston: Boston
Music Company, 1929. 1957.
—. "Glory... Only Begotten Son," No. 2ft-omthe Liturgy^, Op. 29. 1902. Ed. \'ladimir
Morosan. Madison: Musica Russica: 1997.
—. "In Thy Kingdom," Op. 58, No. 3. 1911. Ed. Vladimir Morosan. Madison: Musica
Russica: 1996.
—. "Let us Fervently Beseech the Mother of God," No. 12ft-omthe Liturgy, Op. 29.
1902. Ed. Vladimir Morosan. Madison: Musica Russica: 2002.
—. Liturgia Domestica, Opus 79. 1917. Ed. Vladimir Morosan. Musica Russica: 2002.
—. Liturgy of St. John Chrysostom, Opus 29. 1902. Ed. Madimir Morosan. Musica
Russica: 2002.
—. "Neskol'ko slov o 'dukhe' tserkovnykh penopenyi" [A Few Words about the 'Spirit'
of the Church motets]. Moskovskie Vedomosti. 23 Feb. 1900. No 53: 3-4.
—. "Only Begotten Son." Text adaptation, N. Lindsay Norden. J. Fischer & Bro., 1914.
—. "Our Father," No. 11ft-omthe Liturgy, Op. 29. 1902. Ed. Vladimir Morosan.
Madison: Musica Russica: 1994.
—. "Our Father." Text adaptation, Arthur S. Kimball. Oliver Ditson Co., Theodore
PresserCo., 1916.
210
—. "Po povodu moei stat'i 'O dukhe tserkovnykh pesnopenyi'"[Regarding my article
"About the spirit of the church motets."]. Moskovksie Vedomosti. 14 Mar.
1900. No. 73:3-4.
—. "The Cherubic Hymn," No. 6ft-omthe Liturgy, Op. 29. 1902. Ed. Vladimir
Morosan. Madison: Musica Russica: 1994.
—. "The Lord is God... and The Noble Joseph," Op. 58, No. 1. 1911. Ed. \ ladimir
Morosan. Madison: Musica Russica: 1997.
—. "Thou, 'Who Clothest Thyself with Light," Op. 58, No. 9. 1911. Ed. Vladimir
Morosan. Madison: Musica Russica: 1997.
Grigorov, A.I., Urusov, G. G. "O dukhe tserkovnogo penia (Po povodu stat'i
A.Grechaninova)"[On the Spirit of the Church Motets. (Regarding Grechaninov's
article)]. Moskovksie Vedomosti. 29 Feb. 1900. No. 59: 3-4.
Holmes, Bradley A. "Missa Oecumenica and the Roman Catholic Masses of Alexandre
T. Grechaninov." D.M.A. diss., Arizona State U, 1990
Kashkin, N[ikolai]. "Den' moskovskih kompositorov" [Moscow Composer's Day].
Moskovskie Vedomosti. 5 Mar. 1903, No 63: 4-5.
Kutuzov, B. "Problemy russkogo znamennogo penia v sviazi s istoriei vozrozhdenia
katolikami gregorianskogo khorala" [Problems of Singing Znamenny Chant in
relafion to the history of revival of Gregorian Chant by Catholics], Shkola
Znamennogo Penia [School of Sign Singing]. Moscow: Spass Cathedral of
Andronic Monastery, #1. 1996. <http://vvvvvv.canto.ru>.
—, ed. One Thousand Years of Russian Church Music: 98S-1988. Ser. 1, vol. 1.
Monuments of Russian Sacred Music. Washington, DC: Musica Russica, T^^^l.
11
—, ed. Peter Tchaikovsky The Complete Sacred Choral Works. Ser. 2, vol. 1/2'3.
Monuments of Russian Sacred Music. Madison: Musica Russica, 1996.
—. "The Sacred Choral Works of Peter Tchaikovsky." Ed. Vladimir Morosan. Peter
Tchaikovsky The Complete Sacred Choral Works. Ser. 2, vol. 1/2'3. Monuments
of Russian Sacred Music. Madison: Musica Russica, 1996.
—. "The Sacred Choral Works of Sergei Rachmaninoff." Ed. Vladimir Morosan. Sergei
Rachmaninoff The Complete Sacred Choral Works. Ser. 9, vol. 1/2. Monuments
of Russian Sacred Music. Madison: Musica Russica, 1994.
—, ed. Sergei Rachmaninoff The Complete Sacred Choral Works. Ser. 9, vol. 1.2.
Monuments of Russian Sacred Music. Madison: Musica Russica, 1994.
Norden, N. Lindsay. "A Brief Study of the Russian Liturgy and its Music." Musical
Quarterly, 5 (July 1919): 426-450.
Rakhmanova, Marina. Liner notes. Trans. Philip Taylor. Gretchaninov I espers. Hoist
Singers. Stephen Layton, cond. CD. Hyperion, 1999.
Reid, Robert Addison. "Russian Sacred Choral Music and its Assimilation into and
Impact on the American A Cappella Choir Movement." D.M.A. diss.. University
of Texas, 1983.
Schwarz, Boris. Music and Musical Life in Soviet Russia. 2"^^ ed. Bloomington: Indiana
University Press, 1983.
Seagard, John. "Vocal Style of Russian Church Music as seen in the Works of Alexander
Gretchaninoff" M.M. Thesis, Universitv of Rochester, 1949
:i2
Smith, Mary Nicholas, Sister. "The Music of Alexandre Gretchaninoff in its Relationship
to Russian NationaUsm." Thesis: University of Southern Califomia. 1952.
Spector, Ivar. An Introduction to Russian History and Culture. New '^'ork: D. \'an
Norstrand Company, 1949.
Stewart, Sandra Kay. "The Life and Piano Collections of Alexander Gretchaninoff."
D.M.A. diss.. University of South Carolina, 1995.
Wilcox, Keith Dwayne. "Russian Sacred Choral and Folk Music: A Multicultural
Text for High Schools and Colleges." D.M.A. diss.. University of Missouri-
Kansas City, 1998.
Wybrew, Hugh. The Orthodox Liturgy: The Development of the Eucharistic Liturgy
in the Byzantine Rite. New York: St. Vladimir's Seminary Press, 1996.
Yampol'sky, I.M. "Moscow." The New Grove Dictionary of Music and Musicians. Ed.
Stanley Sadie and John Tyrrell, 2"^^ ed. 20 vols. London: Macmillan, 2001.
213
DISCOGRAPHY
Polyansky, Valery, cond. Grechaninov, Premier Recording: The Seven Days oj Passion.
Russian State Symphonic Cappella. Chandos, 1994.
—, cond. Grechaninov: Liturgia Domestica, op. 79. Russian State Symphonic Cappella.
Russian State Symphonic Orchestra. Chandos, 1995.
—, cond. Grechaninov: Symphony No. 3: Cantata 'Praise the Lord. ' Russian State
Symphonic Cappella. Russian State Svmphonic Orchestra. Chandos, 1999.
214
APPENDIX A
that took place between Gretchaninoff, two lay composers of church music identified as
A. I. Grigorov and G. G. Urusov, and the editorial staff of the Moskovskie Vedomosti, a
daily newspaper in Moscow. These edifions of the Moskovskie Vedomosti w ere located
in the State Historical Public Library in Moscow, translated by Sergei Shishkin and
edited by Philip Camp. This is the first complete English translation of these articles.
the United States, the content of these articles provides much insight into Gretchaninoffs
views relating to liturgical music at the turn of the twentieth century, just two years pnor
to his complefion of the Second Liturgy of St. John Chrysostom, Opus 29. Fifty years
later, Gretchaninoff would discuss the content of these articles in his autobiography. My
Life. Given the significance that Gretchaninoff gives to these articles in his
autobiography, it can be concluded that these publications carried much weight in the
development of the new Russian choral school as well as his own compositional style.
Scholars of Russian sacred music have referred to these articles based on Gretchaninoffs
recollection of them ft-om his autobiography; however, a comparison between the actual
Consequently, observation of the actual articles leads to new conclusions about his
215
stylisfic development. For a complete discussion of the significance of the Moskovskie
In the reviews on the concerts of sacred music, we often hear or read that a sacred
work is not "ecclesiastical."' It is often quite difficult to understand what the critics mean
by the word "ecclesiastical," and how they would interpret the "spirit" of the church
motets. Some suggest that such church music refers only to music that resembles the
compositions of Bortniansky, Vedel, Sarti and so on: others consider this church music
only to be music that reminds them of the obikhod; finally, there is a third group of
people, who, by some miracle, manage to reconcile the ideals of obikhod singing with the
The first group, the admirers of semi-Italian, semi-German music of our church,
is more sincere than the other two groups. They say: "We like the sweetness in the
composifions of Bortniansky and Sarti. It inspires our souls, and it seems to us that the
church does not need better music. Dear composers, wnte in their style; that would be
We may agree or disagree with these admirers but we cannot totally ignore their
tastes. Of course, the prettiness and sweetness alone are not enough to illustrate the
richest content of the sacred text; however, a composer cannot neglect that prettiness.
' The original Russian word translated "ecclesiastical" is "tserkovnost." from the root "tserkov,"
meaning "church." "Tserkovnost" literally would mean anything from or belonging to church
216
The second group is the admirers of the obikhod, specifically the obikhod
arranged almost exclusively in theft-amesof the harmony on the \'\ 4^^ and 5'^ degree. "
They are the so-called ascefics of our church music. According to this group of admirers,
there is no need for the composition of sacred music at all. According to their opinion, all
this well-known pattem. It is impossible to compose music that they w ould consider in
While we can understand the admirers of the obikhod, the final group is an
enigma for us. These people regard the obikhod as the ideal of church music, but at the
same time, they regard the compositions of Bortniansky, Sarti, Vedel, and their imitators
as the height of ecclesiasticism.^ What does the music of these composers and the
obikhod have in common? What is the relationship between them? Nobody knows.
Probably, they themselves do not know. To compose in a way that will satisfy the
However, we doubt that the ambition of the serious and true composer will be satisfied in
All of these amateurs and experts talk about "ecclesiasficism"^ and about "what is
in the spirit" and "what is not in the spirit" of the church motets. However, they do not
give definitions of these terms. It is not enough to say that something "is like" or "is not
^ Here, Gretchaninoff refers to Aleksei L'vovs Obikhod of 1848 that harmonized all of the chants
using primarily the tonic, subdominant. and dominant chords, rather than the pre\ lously known Obikhod
that only presented monophonic chants. See Chapter III, page 61, n49.
^ See note 1.
* See note 1.
217
like" an ideal, which is often imaginary. However, this issue is so important that we must
examine it.
'What do we need? What music do we really have to consider as the ideal for our
Orthodox church? Where can we find a standard for churchliness and for the spirit of the
church motets?
truest standard. This standard is the correspondence of the musical contents of the
composition to the text's contents. The more we have that conformity in the work, the
The text of a sacred composition may be extremely vanous in its contents and
mood. It may be solemn, meditative, mysterious, quiet, rough, gloomy, and severe; or it
may be merry, cheerftil, bright, or joyous - even with many other nuances. All of this
endless variety in the text requires music that is also extremely various in its character
and nuances for its illustration. For example if the text states: "By the rivers of Babylon,
there we sat down, yea, we wept..." but a composer accompanies these words with the
music of cheerful character, in fast tempo and the like - of course, it would be a mistake.
It would be the same mistake if a composer took the text with joyous contents, such as:
"And David danced before the Lord with all his might" and so on, and described it with
the gloomy chords on lower notes, in an adagio tempo, and the like. In the obikhod, this
\ cry text is accompanied with music that is almost folk dancing, and so the unknown
author(s) was profoundly correct in not being scared to insult someone's religious
218
feelings by his choice of melodic character. It is so powerftil, courageous, and sincere,
that in our time such a composer's acfion would seem like a heroic act, but manv-
text, a mistake with which we have become so acquainted that we do not notice, we ma>
show the following. Usually the words: "We will rise up the King..." that are subordinate
to the main clause: "And the cherubim..." and so on, are the continuation of the same
thought usually expressed by meditafive music of a mysterious mood.^ \'et, for some
cheerftil and even warlike character. Perhaps it is profitable ft-om the purely musical point
technique that is out of place in this instance. It would be another matter if instead of
these words, the text expressed confidence in the capture of enemies or the demand for
Consequently, a composer has a very wide choice regarding the character and the
mood of the church motets, if only he correctly understands and expresses the text's
meaning. If the requirement of the conformity of music to the text is fulfilled, then the
other requirement will be fulfilled as well, that is, that the church music should not be
overiy elaborate, sensual, nor sentimental, and especially not sweet nor vulgar. Why?
Because the loftiness of the liturgical texts caimot provide a groundwork for that (This is
' Gretchaninoff adds the following note here: "The interruption made here bv the exclamations of
a deacon and a priest does not correspond to the text's meanine "
219
the reason why chromafisms, due to their sensuality and pretentiousness, shock our ears
view that only considers the purely outward musical form. Do we have any contrapuntal
that there are no such techniques. Any musical form is fitting if only it is used sensibly
and appropriately and if the following requirements are ftilfilled: First, the words should
be pronounced by all voices simultaneously or, given a contrapuntal work, the words
should be distributed among the voices so skillftilly that the listener can absolutely follow
the text. Such forms as fiigue and even ftigatto may cause some difficulties in that
regard, but those difficulties are not so excepfional that we could not use this form. If we
repeat one word many times, for example hallelujah, this obstacle disappears. Second,
the text should be rightly and correctly declaimed. There are many mistakes in that
In the text, "You are my Lord, the light that comes to the world" the interruption and
aspiration is made after the word "light;" the resuhing pause presents an obvious error:
"You are my Lord - the light; that comes to the world," and so on.
Having joined these three main requirements: to clearly pronounce the words,
correctly declaim them, and most importantly, the conformity of the music to the text, we
will exhaust all that is required to consider a know n sacred music work suitable for the
church. If many people consider any non-hackneyed technique as a heresy (for example,
the use of any other manner of harmonization besides tonic, dominant and subdominant).
220
this is only because they are not accustomed to those techniques. The more rich and v ivid
colors a composer has, the more variety he has in the techniques of musical means.
However, despite how suitable and noble those techniques may be - if they are nev\- and
uncommon - the more they will be regarded as a transgression of piety bv some admirers
of church music. It is quite another matter, for instance, if a tenor forgets where he is and
leads a solo on very high notes, reminding us of a very awful, sentimental romance, or if
the basses cry out: "and run and run..." - it seems to them as decent and quite in the
Also quite often, we hear discussions about the style of sacred music works. But 1
think that this issue is so delicate and debatable that hardly even two musicians w ill agree
in its understanding. Some people say, for example, the musical style of the Western
church is not suitable for our orthodox church - but what st> le do Bortniansky, \'edel and
the others have according to the majority's point of view*^ Does a Russian style exist? If it
does, then to what degree is it independent and how much of that very Western style may
we see in it? None of these questions are even touched by the literature. Furthermore, it
"It looks like opera" - is the blame sometimes being made to a sacred music
work. But why should music suitable for church usage not be found in opera, especially if
it is written on a lofty plot (for example, Wagner's Parsifal). And on the contrary, are not
many banal things, intended only for poor taste, sung in our church? Those things do not
have any place even in a somewhat decent opera, for example, the lav onte threefold
T") I
exclamafion "O Lord have mercy on us" known as Borodinsky's. or the tsar's, that
So, what kind of music should we consider as corresponding to the spirit of our
Church? I know both vulgar and noble music; overly elaborate and simple; sw eet and
senfimental, and rigorous, serious music. If a sacred work only fits first definitions then it
is worth nothing; if it corresponds to the text, if it is simple and noble, and if words can
be heard and are correctly declaimed, then such a work is worthy to be performed in the
church, and that is why it is "ecclesiasfical"^ if you will. But when some work is said not
to correspond to the spirit of the church motets, I understand it only in one sense: it does
not correspond to the text. But "the spirit," as it is usually accepted to be understood - is
a convention, a habit.
A. Gretchaninoff
Given the place of this article from such a young talented composer as our Mr.
Gretchaninoff, our inifial response is to rejoice that the issue of our church music has
gradually come to the forefront of our spiritual interests. Then in the nearest future, wc
hope to publish the interesting research on that issue from our competent music critic,
G.A. Larosh.
As for the opinion of Mr. Gretchaninoff, we hope that there will be people among
the admirers of our church singing that will state their opinion to confirm that there is a
')->'"
fourth group besides those three groups of admirers of church singing mentioned bv Mr.
Gretchaninoff. This group is not safisfied with Bortnianskv'. the modem obikhod. nor
with both simultaneously, but they are moved by the marvelous and are filled with the
deep religious spirit of the old and ancient tunes of our church. A.I. Grigorov repeatedlv
addressed these tunes in the columns of this newspaper, show^n in No 34 of the current
year.
Having listed all of the necessary requirements for the composition of church
music, Mr. Gretchaninoff, like all of our modem composers, misses the most important
requirement: the religious mood, and consequently, the sincere faith of a composer
himself Church music as well as church painting requires not only highly creativ e talent,
but also religious spirituality of that talent. One may compose "corresponding music" to
the secular romance words; but for the liturgical words of prayer, it is not enough; one
has to be filled with the blessed power of that prayer, one has to believ e in that power,
^^3
Gretchaninoff, A. "Pis'mo k izdatelu" [Letter to the Publisher]. Moskovskie
Vedomosti, No. 56, February 26. 1900, p. 4 (2).
Dear Sir,
I am very gratefiil for the kind offer to publish my article in your respectful
newspaper. Unfortunately, several regrettable misprints slipped into the article. They
considerably distorted some of my thoughts. For example, on page 3, last column, lines
16 and 17, in the phrase "Nonetheless, we have this standard and it is mv deep conviction
that it is the truest standard" instead of the word 'vemoe' [truest], 'vazhnoe' [important]
was printed. On the same page, line 30, instead of the word 'bodryi' [cheerful], 'dobryi'
[kind] was printed. On the next page, the first column, line 8, 'not' was missed before the
word 'scared' ("the unknown author was profoundly correct in not being scared...").
First, it was said that I overlooked the most important requirement for the
composition of church music: the religious mood. But I will state that if a composition of
sacred music does not have that religious mood, it does not meet that requirement that I
consider to be the most important—the correspondence of the music to the text. Since the
religious mood is always present in the sacred text, then as a matter of fact, the music
must have that religious mood as well, or else that correspondence will not exist.
Next, I totally agree with the opinion that in order to compose worthy music on
the words of a prayer, one needs to be filled with that prayer. When you compose music
on these profound and lofty texts, you must also feel yourself tuned in to such profound
loftiness, but this point does not relate directly to the main subject of my article. In the
article, I did not intend to address the issue of how to compose. 1 just wanted to note,
224
from my own understanding, what we should require from the w ork alreadv composed,
or in other words, if possible, to establish the hallmark for works of sacred music on a
1 [Griogorov]
More than once and with great attention, I have read Mr. Gretchaninoffs article
"About the 'Spirit' of the Church motets".^ The sincere opinion of this young composer,
who has already joined the ranks of composers of songs for the church, is very important
The impressive editorial note to the article redeems me from the necessity of
repeating what I have already stated regarding church music and singing. The editorial
staff was absolutely correct when they clearly pointed out the existence of the class of
admirers of church singing that the author did not perceive, either because he did not
know about that class or because of some other reason. However, that class deserves our
attention, though Mr. Gretchaninoff persistently ignores it even in his Letter to the
8
Publisher published in response to the above-mentioned editonal note.
1^^
That fourth class of admirers according to Gretchaninoffs reckoning, though
perhaps it would be more correct to identify them as the class of ardent supponers of
purity and holiness in church singing that strongly keeps devotion to the ancient tunes,
believes both in their mighty chaste power and in their final triumph.
However, let us not severely reproach Mr. Gretchaninoff for not noticing them until
now. Indeed, they can go unnoficed because they are few in number and are extremelv
meek and shy. They are rarely heard from, and do not speak much among themselv es.
Even when they speak, they are without fervor and pride, without any intention of
making a noise or attracting attention. They are very modest. They are people w ho simply
delight in the smallest yet progressive movement toward the triumph of their hopes.
Let us then tum to Mr. Gretchaninoffs article. It has the flaw that was pointed out
by the editorial note, and then confirmed even by Mr. Gretchaninoff himself in the above-
mentioned Letter to the Publisher. Not only did Mr. Gretchaninoff not mention the most
important requirement for the composifion of church motets, namely the sincere faith of a
composer himself, but also his article is ftill of inexact if not inconsistent statements.
For example, in the beginning of the article, the author states that the text of a
sacred composition is "extremely various," and therefore for its illustration, "requires
music that is also extremely various in its character and nuances." But in the middle of
the article, addressing the restrictions on the character of church music that does not
allow anything in its sphere that is "overiy elaborate, sensual, nor sentimental, and
especially not sweet nor vulgar," he points out quite correctly that this assumption would
not correspond to a text that is always "lofty" and therefore "cannot provide a
226
groundwork for that." As you can see, the text is restricted, and at the same time
So, what kind of music is suitable for the church motets? Moreover, do the
In Mr. Gretchaninoffs own words, suitable music for the church should meet the
text's contents..., the text should be righfiy and correctly declaimed." and "the words
words should be distributed among the voices so skillfully that the listener can absolutely
observes the above requirements and gets rid of the "hackneyed techniques," then he may
show all of his strength and reveal all the extent and the "rich and vivid colors" in the use
of the musical means to create a work quite suitable for church performance.
We must express gratitude to Mr. Gretchaninoff for firmly raising the important
issue of the composition of church motets, and for his well-grounded intentions for lisfing
the requirement of three conditions. Those conditions are extremely essential and
serious. However, they are not sufficient for the church motets.
sense, and it is obvious that without them, such a work would be not only imperfect but
also meaningless. The results of such a work led to the creation of "the pieces" that
offend the believers; those pieces are permitted for shameless performance in the temples
Grigorov adds this note, "We are a little bit confused about the meaning of the phrase "hackney
techniques.'. Does the author mean the ancient and monastic tunes?"
227
that leads to great temptafion. The above condifions could be sufficient for the
"appropriateness" that is permissible for the performance of such "works" in church, but
they are not enough for their ftill appropriateness for worship. In mv opinion
is only tolerated, but the "appropriate" demands further reasons for existence because it
conditions for the appropriateness of church motets, I will try to find out what troubles
Mr. Gretchaninoff about the amateurs of church singing - namely the uncertainty of their
idea of what "is in the spirit" and what "is not in the spirit" of the church motets. Mr.
Gretchaninoff himself allegedly has settled that question, having found "the standard of
ideal music for our Orthodox Church." The standard consists of the same correspondence
of the musical contents of the composition to the text's contents, in addition to the two
Indeed, as admirers of church singing, we cannot define exactly "the spirit" of the
distinguishes the church song? Do only the believers understand it? Or, does it have a
characterisfic that announces itself to any person who is not without hearing and feeling?
We do not presume to judge. We know only one thing for sure: "the spirit" is not "a
convenfion" and "a habit" as Mr. Gretchaninoff claims. In our opinion "the spirit" is
something stable and steadfast, and includes the ideas of virtue, of the purity of good
228
I'll say more to clarify my thought. If we restrict the requirements for church music
to only three conditions, and if we are safisfied with the noble, permissible music as
discussed in Mr. Gretchaninoffs article, I am afraid that the sacred music of even a
talented and sincere composer would be rather a cantata on a liturgical text, but it would
not represent the church motet appropriate for the performance in the orthodox temple. 1
am not going to state that such a composer will sinftilly make his work, no, that mav not
happen, but he will not meet our need to pray with the reverent mood that is evoked both
by the place and by our inner desire to get rid of this world's vanity, and to soar in the
world of a higher joy that is devoid of the earthly senses of delights, even if innocent and
noble. We go to the temple, or at least, we should go there, not to admire our own virtues
and talents, but to join the assembly of higher beings that secretly have communion with
our trusting soul and with our most blessed zeal to have our hearts settled on "things
above." In this very state of the prayerftil person, according to Mr. Gretchaninoffs article,
any tenor solo that reminds us of a very awful, sentimental romance would be extremely
indecent and insulting. However the proud composer's right to wrap a church song into
"any form ... if only it is used sensibly and appropriately" will also ruin the great
simplicity of the feelings and faith that we have just now discussed.
Also, we especially value the ancient church tunes because their creators, the
monks, formerly began this work with great trusting diligence and reverence, recognizing
and remembering their unworthiness. This is probably why these motets are filled with
the powerful and strengthening effect on the person who is listening or praving. These
motets certainly correspond to "the spirif of churchliness, and they provide musical
229
forms of prayers and songs that are most suitable for the temple. However, the abov e-
mentioned compositions may be appropriate and permissible, but at the same time they
may not correspond to the church spirit. The difference is obvious. The former ones were
composed with the presence of talent and deep sincere faith, but with the domination of
faith, whereas the latter works may not have been composed sinfully but w ith the
dominafion of the talent alone and the necessary condifions for an intelligent technical
work.
I dare think that I succeeded in clarifying at least partially the definition of "the
spirit" of the church motets, and what music is appropriate for them.
A few more words—Just as not any famous stylist is able to arrange and to wnte an
acathistus, and just as not any talented poet would retell bylina'^ in the same maimer, not
any talented musician is able to write appropriate church music. The acathistuses are
created through deep faith that inspires the author with great power, and bylinas are
narrated by folk who have a powerfiil genius for creativity. So-called enlightened people
almost do not have imaginafion. In their pursuit of the knowledge proven by feelings,
they have dulled their inspiration. Conversely, the imagination works in its mighty
creativity through the folk that are close to the contemplation of the nature and revelation
of God's Providence. These folk give very unique pictures, supported with taste as well
as lively and profoundly edifying songs. The same is true with secular singing. Millions
of folk singers, through their sensitive hearts, and through their artistic taste and talents,
Literally translated from the Greek akathistos, (derived from the negative prefix "a" and
"kathizo,"meaning to sit dowTi) the "acathistus" is a Christian song of praise that was sung by all present
while standing, and the "bylina" is a Russian epic poem.
230
have created marvelous songs of a courageously wide range that are wise in idea,
fascinafing in beauty, and colossal in power. Mr. Gretchaninoff refuses to name the bra\ e
author of the music for the text "And David danced before the Lord with all his might,"
that was accompanied with music that almost resembled folk dancing, though he
acknowledges its courage, sinceritv', and power. I assure you that the courageous
composer of that tune, who was not "scared to insult somebody's religious feelings," is
and was represented by the orthodox Russian folk, and no one else. It is pleasant to leam
how Mr. Gretchaninoff praises this pure folk tone. Furthermore, from our point of view,
we agree with him that this tune is underrated and is performed ignorantly.
To conclude, I will say that it is comforting to think that our composers and music
critics, just like the thoughtftil Mr. Gretchaninoff, are beginning to pay attention to the
almost forgotten area of church music. And maybe they would share part of their talents
for the comfort and the delight of those who attend the temples and pray there.
A. Grigorov
2 [Urusov]
Articles about church singing seldom appear in the daily press. Thus, how much
more pleasant it was to find the article on this topic written by the respectable figure in
the area of church music - Mr. Gretchaninoff Unfortunately, this author touches only the
surface of the subject expressing his own opinion that hardly may be obligatory for the
231
For example the author states that "any form fits if only it is used sensiblv and
appropriately," that "the words should be pronounced (by the choir) simultaneously," and
that "the text should be rightly and correctly declaimed." Then, in mentioning the
admirers' reasoning "about the style of the sacred music works," Mr. Gretchaninoff
touches the names of "Bortniansky, Vedel, and the others." In this w ay he indirectly
blames these composers for westemizafion, and right here points out to "the loftv plot" of
Wagner's Parsifal and asks "why music suitable for church usage should not be found in
an opera?" along with the accusation from some admirers that some things in the most
recent works can be characterized by the expression "it looks like opera(!)."
That reasoning is very vague. All of the recent wonder-workers of church music are
not free of the "banality" and "chromatic sensuality" that Mr. Gretchaninoff also blames
the past composers of using. "A convenfion and a habit" already has begun to
accompany the works of the new composers as well, though they are blameless.
We cannot suspect neither Sarti, nor Vedel, nor Bortniansky, nor especially
archpriest Turchaninov in the lack of the religious spiritual motives for the creation of the
church motets. There is more misery from the lack of needed spirit in the compositions of
the young composers who studied in the Conservatory. But we should not blame them for
the lack of spirit in their church composifions that are considerable in form, pretty,
technically serious, and somefimes demonstrate talent. Even so, they belittle the sacred
text to the degree of merely the ground for exercise in composition. This is the fault of
the school that may not and does not want to understand the impossibility of serving two
masters at the same time. The modem school graduates hordes of young men, providing
-»-5-)
them with fiill sacks of musical knowledge and abilifies to use throughout their course of
life. But the existence of "the two masters" leads both a composer and a singer astray.
Regarding the singers... [The remainder of the article addresses the careers of
church singers.].
G. Urusov
motets," has caused intense interest among the amateurs of our church music. We
received a lot of articles and notes that confirm that. Today we publish the two most
While we express gratitude to the authors of these articles for their warm and
loving attitude towards an issue that is so dear to the Russian man, we think that they and
other amateurs of our church singing will point out one more important flaw among the
conditions that Mr. Gretchaninoff has laid out for composers of church motets.
We pointed out that the most important requirement in this respect that was not
mentioned in Mr. Gretchaninoffs article. It is the religious mood, and therefore, the
sincere faith of the composer himself Mr. Gretchaninoff, in his "Letter to the Publisher,"
hastened to declare that not only did he not reject that requirement, but also that he
233
Perhaps Mr. Gretchaninoff will consider as obvious another essential condition that
he also did not menfion, but A.I. Grigorov menfioned it in his article by inference. Here
is that condifion: that church music should be predominantly national music. Could it be
that the whole secret of the spirit of church music is hidden in the profoundly national
circumstances, he reproaches Mr. Gretchaninoff for his article and his "Letter" that
almost deliberately ignore "the class of ardent supporters of purity and holiness in church
singing that strongly keeps devotion to the ancient tunes." But why are these ancient
tunes so dear to our hearts? Why do samples of our ancient church music that are kept
safe in some monasteries touch us so deeply, even when we hear them for the first time?
Could the reason be that this music is not only ancient, but is our music as well? Perhaps
it is because in this music, that was originally borrowed from the Byzantine tradition, our
Russian national spirit was gradually expressed over the ages, and then finally developed
into that form that was predesfined to cast the mould of Russian Orthodox church singing
That is why our modem composers of sacred music, who sincerely wish to grasp
the spirit of the Russian church motets, must reverently meditate on and attentively listen
to our ancient church tunes, not in order to slav ishly and foolishly copy them, but in order
to be inspired by their lofty religious mood and strict church spirit that is so closely
connected with the strict church spirit of the orthodox Russian people.
234
The analogy with the Russian church icon painting thrusts itself forward. We
pointed this out in our previous note, but obviously Mr. Gretchaninoff did not pav' proper
attenfion to it. Is the painting that covers the walls of our Cathedral of Christ the Savior
appropriate and permissible? Yes- it is permissible and can be tolerated. But does it
correspond to the spirit of the Russian orthodox temple? Of course not. But does the
modern painting that corresponds to that strictly orthodox church spirit exist? \'es, it
undoubtedly exists. The Kiev Cathedral presents outstanding evidence. Its walls are
inspired by the exalted creative work of V.M. Vasnetsov. What is the difference between
Moscow and Kiev Cathedral? In the Moscow Cathedral, talented artists painted their
pictures according to Mr. Gretchaninoffs recipe. Indeed, the artistic content of those
pictures "corresponds to the given biblical text's contents." Those pictures, without any
doubt, are "rightly and correctly" painted, colored and lighted. A spectator can
"absolutely and clearly follow" all the details of their contents. But that is all, and nothing
more. They are beaufifiil museum pictures. They do not have the Russian church spirit
inside because they do not have the ancient Russian national spirit. The authors of those
pictures ignored the ancient Russian icons with the same neglect as Mr. Gretchaninoff
V.M. Vasnetsov treated the works of Russian ancient icon painting quite
differently. He studied it with sincere love and deep reverence. He completely filled
himself with its spirit and created church icons that are immortal and completely original.
They not only shine with modem technical perfection and an indisputable
235
correspondence with the biblical and prayerftil text that they embodv, but thev also are
Because of V.M. Vasnetsov, the quesfion about the church spirit of Russian
religious/7flm/z>2g is completely solved. Since Mr. Gretchaninoff and other puzzlers like
him ponder the definition, and quesfion the liturgical spirit in Russian religious music,
perhaps it can be explained only by the fact that Russia is still waiting for her religious-
musical Vasnetsov that would within himself join both ingenious musical talent and
sincere faith with deep love to the national church antiquity of Russian spiritual motets.
V.G.
My article "About the spirit of the church motets" apparently has stimulated keen
interest to the issue that I have raised, confirmed by the number of articles that have
Mr. Grigorov and Mr. V.G. have reproached me" because I allegedly ignore the
admirers of the ancient tunes and the ancient tunes themselves. Let us see-is this really
so? When I addressed in the article the admirers of sacred music, I divided them into
three groups: the first one, the admirers of the semi-Italian, semi-German music of our
church; the second one, the admirers of the obikhod, and the third one, people that regard
236
the obikhod as the ideal of church music and at the same fime kneel before the
It was not the purpose of my article to uncover the damage that those Italians, the
Russian composers of sacred music who adopted the Italian style, and especiallv their
unskillftil, untalented, and often very ignorant followers, caused to our nativ e art. Mv
purpose was different. I wanted to shed light, at least in part, on the vague ideas that reign
in the concepfions of our amateurs about what we should regard in the spirit of our
church, or at least what we should consider fitting for the church, and what we should
of the music to the text, 2) simultaneous pronunciation of the words by all voices
This is the brief content of my article.'^ Along with my article, the editorial note
was published. In that note, my groups of admirers were listed. It was said about the
second group, and I do not know if this was deliberate or not, that I numbered among
them the admirers of the modern'' obikhod, and that I completely missed the admirers of
the old and ancient tunes. I did not discuss "the modem" obikhod in my article, and
could not even do so, because I am puzzled (Mr. V.G. justly calls me a puzzler) - what
could the addifion of the word "modem" to the obikhod actually mean? As everyone
knows, the obikhod is the collection of the repetitive motets of the ancient tunes that are
used in liturgies, vespers, dirges, and in the holiday. Lent and Easter services. If one
states, "the melody from the obikhod" - it always means that the ancient melodv was in
237
view. Just as with secular folk songs, this melody was passed down through the centunes
-this same melody that endured complicated hook notation (no insult intended for the
respectfiil S.V. Smolensky) and that did not lose its freshness, power, beauty, or unusual
originality after many centuries. One of the features of such melodies is that the
composer (s) is not known. This is why they are usually referred to as the obikhod,
bearing in mind an ancient melody. Therefore if one uses the expression "the modem
To make up the second group, I designated the amateurs of the obikhod, that is, the
amateurs of the ancient motets, as it is clear to all who correctly understand the meaning
of the word. From where does one conclude that I forgot about these admirers? And
what did my respectfiil opponents have in view in classifying a fourth group of admirers?
Could it be that Mr. Grigorov and Mr. V.G., being admirers of antiquity as seen
from their statements, at the same time are not satisfied with the close framework in the
arrangements of the ancient tunes (based on the V\ 4^^ and 5'*^ degree) that are completely
enough for the amateurs of my second group?'"' Do they want to allow more breadth and
variety of techniques for the arrangement of these tunes? Do they long for the appearance
of modem compositions, that along with religious mood and sincere faith would be filled
To my deep regret, I can answer that such admirers are very few in number, and
there is no way of regarding them as a disfinct group. My purpose was to refute the
'^ Gretchamnoff notes, "The tvpical representatn e of that group of amateurs-ascetics is the
respectful priest father Afonsky. In his article (No. 71) he directly says: 'We can hardly ever recogni/c as
desirable and useful the compositions that were composed recently for the divine service, though they
would correspond with both the contents and the text of the motet.'"
238
common opinion about "the spirit." But the amateurs mentioned above hold on to a
"separate opinion." These amateurs study the anfiquity and meditate on it, some of them
draw inspirafion out of it for their works; in other words, they do the very thing that Mr.
V.G. wishes, within the limits of their power and degree of the talent. Others tr>' to
culfivate and popularize these works. However the majority does not value the activitv of
that small group, and some even make fun of them. Some "critics," for example, accuse
them of- would you believe it - receiving musical education! Poor P.I. Tchaikovsky!
In my letter to the publisher, I did not answer the note from the editorial staff (in
No. 53) that discusses "the modem obikhod" and the fourth group, supposing that it was
my opponents' owm personal misunderstanding, and that anyone who has read my article
would realize that. It tumed out that I was wrong: they were looking for my answer on
that particular point, and having not found it, they explained my silence in their own way.
As I already stated, they explained it by saying that I neglected the amateurs of ancient
tunes (in that case I would ignore myself) and even the ancient tunes themselves.
However, from my enthusiastic response on the melody for the text "And David danced
before the Lord with all his might," taken by chance from the treasury of the marvelous
'* Gretchaninoff adds this note, 'Mr. \'.G. writes: The artists of those pictures (in the Moscow
Cathedral) ignored Russian ancient and old icons with the same neglect as Mr Gretchaninoff obviously (.')
Ignores ancient and old Russian church tunes."
239
Conceming the condifion asserted by Mr. V.G., the demand that a composition of
sacred music should be predominantly national, I will answer that this question is not
ascribe to me.'^ I partially touched that question in my article when I mentioned style.
For this discussion, I will add the following. Nafionality in the music is important, and
perhaps it is essenfial, especially on the first steps. From history, we observe that the
beginning of the flourishing of musical art in almost any country is connected w ith the
fact that composers tumed to the nafional folk art—for example, Weber with his
Freishutz, Glinka with The Life for the Tzar and Ruslan, Chopin, and Grieg. I believe that
our church music will reach the proper height only when it rests upon our folk art. Only
then it will get rid of the Italianization that is alien to us, but at the same time that reigns
in our Church, when our church music composers will pay proper attention to antiquity
and will draw their inspiration from it. Those who long for the renewal of our church
singing will not regret that the composifions of Vedel, Sarti, Galuppi, Maurer, Esaulov,
Lamakin, Bagretsov and on and on, will be considered as not meeting this nafionality
requirement.
as obligatory (and I meant only such requirements in my first article) and especially at
the present time and for the following reason. First, it is often difficult to decide whether
a given work is national or not; second, at the present time we hav e so few desirable
" Gretchaninoff quotes \'.G. in the following note, Alaybe Mr Gretchaninott will consider as
obvious another essential condition (?) that he did not mention as well . .' and so on."
240
composifions for the church that it would be difficult to decide what to perform during
worship. This is why even though it is very desirable for our sacred music to be national,
I would not include this requirement in the list of the necessary requirements.
This is sad, but I must point out another wrong interpretation of my words. In mv
Grigorov omits my words "as it is usually accepted to be understood," and states, "the
spirit is only a convenfion, a habit as Mr Gretchaninoff asserts.'' I did not assert that.
There is a big difference between the way I understand that spirit and the way it is
way that anything that does not look like the obikhod is not in the spirit; and if it does not
In my article, I wanted to point out the lack of grounds for such reasoning, and if
possible, to define a more correct criterion (but not "a recipe" as Mr. V.G. understood)
for sacred musical works. I completely agree with the respectful Mr. Grigorov that the
its characterisfics." In that case, how one can prove that such a work "is in spirit" and
such work "is not in spirit"? It will lead only to one result - expressions like "m my
opinion that is in the spirit" and "but in my opinion, that is not" will spread w idely. The
critics should stand on more firm feet; that is why I suggest to exclude that word "spint"
from the critics' vocabulary and replace it with something different that is more definite.
It seems to me that the requirements I offer (among which the most important are: the
241
conformity of the music to the text, simultaneous pronunciafion of the words and right
recitation) guarantee us - at least to some degree - loftiness of the art of sacred music.
It has been stated that those requirements are not enough, and that a composer must
have a sincere faith. Well, how will you examine by the given composition whether its
composer had faith or not? Perhaps it is possible to make a partial judgment about it, but
only according to the correspondence of the composer's music to the text. For example, a
composer takes the text "I believe in the only God the Father," and then expresses it with
fimid sounds (pianissimo), with diffused harmony that has an unstable character (for
example, with diminished seventh chords), and so on. You would agree with me that it
speaks - I do not see a tangible form of how we can demand the realization of that
condifion. After all, it is easy to say "we need faith," but show me how to examine it. In
The issue I have touched is extremely important, and that is why we should discuss
it peacefully while paying attention to the opinions of others, and with caution to be
completely honest. It would make me happy if I were able to play even a small part in the
movement to put in order everything in our church singing that we can observe todav
I believe that this movement will not pass without leaving a trace, and that a happy
age will come when all indecent and offensive things to the religious mood will be dnven
out from our church with shame. I believe that the time will come when anyone entering
242
a temple will be confident that his religious and aesthetic feelings will not be harmed b^
this lofty art that is presented to him only there. Let us striv e for that!
A. Gretchaninoff
We are very thankftil to A.T. Gretchaninoff for his response that removes the
primary misunderstanding between us: our talented young composer proves himself to be
an ardent admirer of our ancient church motets and that he himself longs for the
appearance of the sacred music compositions "that along with religious mood and sincere
With that, he has stated everything, and we long for the same, undoubtedly as well
as A.I. Grigorov and G.G. Umsov, and all of the numerous admirers of ancient sacred
music singing that are not satisfied only with those melodies that survived in the
contemporary edition of the obikhod, or as we say for short - in the modem obikhod. Mr.
Gretchaninoff regrets that ''such admirers are very few and there is no possibility to
regard them as a distinct group." In reality such admirers are much more than Mr.
Gretchaninoff suggests. There are dozens even in Moscow, but according to the correct
expression of A.I. Grigorov, "they all are extremely meek, almost shy. They are rarely
heard from and they do not speak much themselves, and even if they speak, it is without
fervor and pride, without any intenfion of making a noise and attracting attention." That
243
is why our fiery young composer did not nofice them.'" Imagine if we were able to
organize a Society of Admirers of the Motets of Ancient Sacred Music; then we could
make sure how many of these people, along with Mr. Gretchaninoff, make up that special
but important group of true amateurs of orthodox church singing. So, our first
The second one concems the issue of the necessity of Russian national element in
Russian church singing. Mr. Gretchaninoff denies that necessit), but we more than
casually insist on it. However, it also seems to us that this difference in our v iew s is onlv
apparent but not essential. Mr. Gretchaninoff himself longs for the appearance of the
sacred music works that "would be filled with that love for antiquity". In this case, is not
Russian ancient and Russian national church singing the same thing? Mr. Gretchaninoff
thinks that it is difficult to distinguish the national element in music from the non-
"corresponds" to the text from the music that "does not correspond" to it. In any case,
whether a melody obviously corresponds to the text or obviously does not correspond to
the text, there falls dozens of other melodies that we may endlessly argue about
conceming their correspondence to the text, from single words in the text to the overall
meaning of the text. Thus, it is much easier to determine the national character of
melodies, as at any rate, it is not difficult to ascertain either the presence or the absence of
'^ The literal meaning of this sentence shows irony in Gretchaninoffs outspoken, "fiery nature."
and the "meak and shy" nauire of this group of admirers.
244
If we ignore nafionalism in our church music, we take a risk of acknowledging
melodies with pronounced foreign nuances {Italian, for example) as fitting for the
Orthodox Russian worship if they correspond to the three "essential" requirements of Mr.
Gretchaninoff. We do not even menfion that in our opinion the art in general should be
national, nor that "the spirit" or "the style," that Mr. Gretchaninoff cannot define in the
area of church music, lies in that very nafional element of art. That "spint" was found by
V.M. Vasnetsov in the area of the church painting and exactly on a national ground.
V.G.
245
APPENDIX B
housed in the Music Division of the New York Public Library for the Performing Arts, 40
Lincoln Center Plaza, New York, N.Y. 10023-7498; phone (212) 870-1630. The location
lisfing for the manuscript is: MNY* (box) Grechaninov. Though John Seaguard's 1949
thesis refers to brief portions of the essay, this is the first complete English translation of
the document. The 39-page manuscript was digitally photographed by Philip Camp in
New York on February 19, 2002. It was then e-mailed to Russia for translation by Dr.
Sergei Shiskin. The translation was edited with the addition of annotated footnotes by
On the back of the fourth page of the manuscript, the essay is dated September 30,
1932, probably signifying either the date that the essay was completed, or the date that
the essay was read as a lecture. Much of the material in the essay provides a narrative
history of the development of Russian liturgical singing that readily can be found
elsewhere. However, many portions from the essay provide interesting glimpses of
and unorthodox to the mainstream Russian Orthodox Church. For a complete discussion
246
'fyitUf^L i^/
\ T ^ . W ; / ^ rt^o..«^?« / : t | « j . w
Permission to reprint this image granted by the Music Division. 1 he New ^•oIk Public I ibrary
for the Performinu .\its, .isfor. Lenox and Tildcn Foundations
!47
Brief Review of the Development of Orthodox Church Singing
The aim of my lecture is to give a brief historical survev of the origin and
development of our church singing from its first appearance in Russia to the present. Bv
necessity, such a survey that is limited to the confines of one lecture only can be sketch v.
In fact, the things spoken here may serve as landmarks for those in the future who may
Karamzin's History of the Russian State," we find the following interesting information
taken from the accounts of Byzantine historians: "During the war of the Greeks with the
Avar khan in the 6^*^ century, three strangers were taken captive. Instead of weapons,
they only had psalteries and cithers. They were taken to the emperor who asked them
where they were from. They responded, 'We are the Slavs. There is no iron in our land.
We live quiet and serene lives and do not know wars; we enjoy music.'" These Slavs
were from the Balfic Sea coast. The Byzantine historians gave the Slavs the epithet,
"song-lovers."
The flawless treasure of ancient Russian singing, created and maintained by the
genius of the Russian folk, can only be explained through the love of songs, both secular
and sacred. The secular songs were handed down from generation to generation without
being recorded...
^ Nicholai Mikhailovich Karamzin (1766-1826) was a historian and writer whose greatest work
was the eleven volume History oj the Russian State, that presented a dramatic account of the political
repercussions of the Imperial administrations through 1613.
^ At this point, the extant manuscript continues from page two to page five. The two missing
pages likely discuss the development of the secular folk songs and begin a discussion of the early liturgical
melodies, perhaps by re-telling the story of the baptism of Prince Vladimir in 988.
248
According to the notes of the Metropolitan Makari of Moscow ,"* the notation
monuments from the eleventh and twelfth centuries are as much from Greek as from
Slavic origins. Manuscripts from this epoch also contain traces of Bulgarian wxiting.
Thus, it is obvious that our ancient Znamenny chant is actually a Russified Greek
chant. This jusfifies the more accurate Greek-Slavic chant label, as proposed bv' the well-
However, I should note that some archeologists minimize the Bv-zantine influence
on our Znamenny chant. For example, Priest Metallov^ has a tendency to see not only the
Byzantine influence on our church singing, but also the Syrian influence. That is why he
labels it Greek-Syrian chant. S. V. Smolensky' goes even farther. In his essay, "About
Ancient Russian-Greek Notations," he says," I allow myself to think that the independent
essence of our tunes obviously developed from ancient times through Russian strength
alone, which automatically belittles the Byzantine part of our nafive art." And then about
notafions: "Though the distant relafion of our Znamenny script with the Greek is without
quesfion, nonetheless the relation is so weak that it completely vanishes in the mass of
*0f the two men who were distinguished as the Metropolitan Makari of .Moscow in the nineteenth
century, the most prominent was Makari (Mikhail Petrovich Bulgakov, 1816-1882) who was Moscow
metropolitan from 1879-1882. He wrote a nine volume history of the Russian Orthodox Church.
^ Priest Dmitry Razumovsky's (1818-1889) three volume work, Tserkovnoe penie v Rossii [Church
Singing in Russia] was unprecedented in scope, and marked the first substantial work of Russian liturgical
musicology. His work was a significant factor that led to the development of the new Russian choral
school. Morosan, Choral Performance in Pre-Revolutionary Russia 85.
* Priest Vasily Metallov (1862-1926) was an important historian dunng the peak of the new
Russian choral school and authored Bogosluzhebnoepenie russkoi tserhi vperioddomongol'skii [The
liturgical singing of the Russian church in the pre-Mongol period], Moscow: 1912, among other
publications.
^ Stepan Vasil'evich Smolensky (1848-1909) was a liturgical musicologist, a pedagogue, and
director of the Moscow Synodal School from 1889 who first brought the Moscow School and choir to
prominence.
249
Russian musical script signs. That leads us to conclude that Russian notation dev eloped
Only musicians who are specialists in archeology, as well as the Old Believers
that still sing according to signs are able to understand Znamenny chant notation. As it
should be with all things that relate to the worship of God, sign books have been copied
Znamenny tunes are all monophonic. They are sung in unison, actually better
described in octaves-tenors with altos in unison, and basses an octav e low er. The Old
Believers sing devoutly, often with much enthusiasm and with ftill comprehension of the
importance of what is sung. Though it looks poor-there are neither contrapuntal nor
harmonic combinations— and though it is performed by singers that neither studied at any
conservatory nor with any professor, this pure Russian choral art that came to us from
hoary antiquity leaves an impression that is often both tremendous and majestic.
that the melodic delicacies of Znamenny chant are lost in the transcription to the modem
presented with only a cool outline of the tune instead of a "vivid picture in colors."
Personally, I tend to see in this view an excessive passion for signs. I believe that by
means of the modem notation system with dynamic nuance indications, everything may
" Here, Gretchaninoff added the following statement and then crossed it out: "Probably c\en now,
one may hear them sung by the Old Believers in Russia if their churches have still survived
250
be written more accurately. For example, one can judge how ambiguous the sign svstem
The duration of Znamenny signs was never precisely defined. Because of that, the skill
of reading sign books requires very difficult scholarship. It often happened that the same
chant notation could be interpreted in different ways. In order to reach at least some
degree of enhanced clarity, special marks were invented, or as they were called at that
time, "notice words." For example, the letter "vedi" meant a high sound, "n" a low
sound, and "gn" a much lower sound.^ That invention is attributed to the Nov gorod
singing master Ivan Shaidurov who lived in the late sixteenth century. In actuality.
Shaidurov only improved a pre-existing system. Marks were written w ith cinnabar (red
dye) and were placed near the signs that were written in India ink. Cinnabar marks made
the reading of signs slightly easier, yet many things were still confusing. Furthermore, no
one had thought about the definifion of absolute pitch or tone. There was also a notation
called "kondakarian" notation that existed unfil the fourteenth century. At the present, it
lost forever.
distinguished: one is strictly regulable or great chant [bolshoi] and the other is free
' "Vedi" is the third letter of the Russian alphabet. The Russian word that means "high" begins
with that letter-'Vysokyi". The same pnnciple applies to the examples ol "n" and "gn"
251
customary [obikhod] or small chant [malyi].'" Bolshoi represents the singing that was
more prolonged and solemn. It was used for the singing of prokimens, antiphons,
dogmatics, and so on," and the motets were sung on the eight tones.'" Motets such as
Hemvimskaya, Dostoine yest, Velikoe Slavoslovie'^ and all other kinds of custoniar>'
Divine Services were with malyi Znamenny chant. (Examples of great Znamennv chant.
Dogmatic of 5^*^ tone "V Tchermnem More" [hi the Reed Sea]).''' Malyi Znamenny chant
then went out of use and was replaced with Kiev'^ and Greek chants.
from the earliest times. The Greek origin of this word informs us that this kind of singing
was also brought over from Greece. Demestvennoe singing was household singing, free,
a kind of singing that did not follow the law of eight tones. When historians describe
demestvennoe singing, they call it the most beautiful. Perhaps it was indeed beautiful;
however, we cannot make a judgment from the little evidence that has survived to the
present. Both melodically and rhythmically, demestvennoe singing was freer and more
'° Morosan describes bolshoi chant as the most complex melodicly; obychni or "common" chant
and malyi chant employed simpler melodies. Morosan, Choral Performance, 216.
" Prokeimenon are specific psalm settings used to precede a scripture reading, usually set in a
combination of antiphonal and responsorial styles incorporating the reader, and the nght and left choirs.
Antiphons are hymns that are sung antiphonally by two choirs alternation. Dogmatics are hymns that
poetically express key doctrinal points of the Russian Orthodox Church. Gardner actually labels this
"Hymns of a Dogmatic nature.^' Gardner, 28, 37, 48-49.
'^ Morosan explains: "The Russian system of Eight Tones, while superficially based on the
Byzantine system, is different in musical structure. Whereas in the Byzantine Octoechos each cchos is a
distinctly different scale or mode, all eight Russian Tones (glas's) are based on the same tone row or gamut
and are differentiated only by characteristic melodic formulae." Choral Performance, 341n7
'^ Hemvimskaya is the Cherubic Hymn; Dostoyno yest is n-anslated "It is truly fitting" and is a
hymn in praise to the "Mother of God;" and Velikoe Slavoslovie is translated "Great Glorification "
^* Presumably, at this point in the lecture, Gretchaninoff either discussed these examples or
performed part of it on the piano.
" Kiev IS an ancient Russian city, now the capital of Ukraine.
252
elegant, and in terms of overall character, it more closel> matched the secular song, and
its semeiography, or hooks, were a little different than Znamennv chant hooks.'^
The books of Znamenny chant are divided into three periods: 1) the old tme
speech, from the earliest sources available dafing from the Uv elfth to the fifteenth
centuries; 2) the distinct speech, lasfing about two centuries; and 3) the new true speech
that followed the Council of 1667-69. The issue of those three speeches consists of the
following. Semi-vowels using the "hard sign" or "soft sign"'^ of the old books had a
musical sign that ftmcfioned as a note to be sung in a certain manner, but how? That
secret was lost by the fifteenth century. Then, the semi-vowels were simply replaced by
vowels-the hard sign by the letter 'o,' and the soft sound by the letter 'e.' Instead of
Tobou. The syllable 'homo' was repeated very often and that is why that singing was
called 'homovy' or 'hamovy' singing. The phenomenal style itself was called 'homonia.'
Morosan discusses "demestvennyi" singing as a style that was erroneously believed to have
been intended for extra-liturgical, household use. Razumovsky was the first to suggest this view, which
was uncritically supported by many writers after him, including Gretchaninoff as evidenced here. Morosan
writes, "Yet, as Gardner points out in his monograph. Das Problem des altrussischen demestischen
Kirchengesanges und seiner linielosen Notation (Munich, 1967), the evidence overwhelmingly indicates
that demestvermyi singing was a liUirgical genre, in many instances specifically intended for feast and
solemn hierarchal services." However, to be consistent with Gretchaninoffs summary of its overall srvle if
not its ftinction, Morosan then adds that demestvennyi singing was not governed by the Eight Tones, and
thus, achieved much more melodic and rhythmic freedom. Morosan, Choral Performance 24
The Russian alphabet has two letters that designate whether the preceding or the following
sound should be pronounced hard or soft. For instance, the "hard sign" was present at the end of every
noun of masculine gender. Following the 1917 resolution, the Communist government reformed the
language and abolished this rule conceminc hard smns.
The sentence here demonstrates the addition of syllables using the [o] \owel.
!53
Bezpopovtsy pracficed homonia for a long time, perhaps even todav if this group still
exists in Russia.'
One more very indecent custom was set up in that miserable time in Russia."^^ In
order to shorten a service and at the same time to sing all that was required according to
church regulations, singers began to sing simuhaneously: one deacon sang a motet,
another deacon sang another motet, and sometimes even three deacons sang at once. One
can only imagine what happened out of this! The ardent supporters of the correct order
condemned this practice. Ivan the Terrible, a great lover of singing, summoned the 1559
Council that decided that when shortening the service, texts should be read instead of
sung.^'
But all those disgraceftil things of that epoch were terminated only by the Council
of 1667, when the singers' committee that included well-known persons of that such as
Alexander Mezenetz, the famous writer on the Znamenny singing alphabet, Grigory Nos,
Feodor Konstanionov, and others composed the new true speech irmolog^' of Znamenny
chant.^^ That is why all of the following period is called the new tme speech penod. .\t
this time, singing schools were opened everywhere in Russia; for example, the well-
" Bezpopovtsy was a sect of the Old Believers that had no pnests. The word literalh means
"without priest."
^" Gretchaninoff adds a note here: "The epoch of the Tatar yoke, the epoch of diminishing the
number of competent and experienced singers.
"' Gretchaninoff adds this note: "By the way, Ivan the Terrible was a composer. The hv-mns that
he composed were published with this inscnption: 'The works of the tsar loann, despot of Russia."'
^^ Irmolog is a collection of irmos. See note 44 below.
^^ See Note 24 in chapter 3. Mezenetz authored a theoretical treatise entitled Izx'cshchcme a
soglasnctshikh pometakh [a report on the most consonant markings]. This treatise was the result of the
Comrmssion, and is noted by Morosan as "the last important n-eatise on neumatic notation " Morosan.
Choral Performance, 38, 253.
254
known Novgorod school of Sawa Rogov^"^ where the famous Shaidurov came from,
inventor of cinnabar marks; the Moscow school of Sylvester, the Domostroy author, and
other schools. The first Russian composers of sacred music whose names have survived
appeared at this fime. These composers include: Ivan Nos, the singing deacon who
"sang" as it was described at that time; in other words, he composed music for the postnv'
[Lenten] and tsvetnaya [colored] Triod, and also hymns"" for many saints; Markel
Bezborody who composed music for the Psalter; Stepan Golysh; Ivan Lukoshko, and
others.^^
It was the period of the true golden age of our church singing. Unfortunately, it
did not last long. Very soon, in the same seventeenth century, the new "skillful musical
art" gradually began to penetrate from the West. The so-called partesnoe singing on
several voices appeared. This singing did not enhance these marvelous ancient
melodies at all; quite the contrary, it damaged their beauty because they were harmonized
by people that were not experienced in harmonization. Soon afterw ard, the epoch of
Italian influence began and the ancient Znamenny chant receded into the background,
though it was not completely forced out of the Church. As we might express it today, it
Morosan cites an anonymous mid-seventeenth century treatise that speaks of Feodor Khristianin
as a famous singing teacher of Znamermy chant in Moscow, who taught about the old singinu masters of
Novgorod, mcluding Sawa Rogov. Choral Performance, 16-18.
The actual term used for hymns here is Stichera, referring to a type of hymn of varying content
and length, usually having poetic verses between eight and twelve lines, with the same number of
corresponding melodic lines. The "postny and tsvetnaya Triod" refers to a group of stichera defined by
Gardner as triadikon, or a hymn in praise of the Holy Trinity, Gardner 37.
Evidently, Gretchaninoff was familiar with the anonymous mid-seventeenth century treatise.
"Predislovie," which mentions all of the composers that he lists. .\ portion of the treatise is translated in
Morosan, Choral Performance, 17-18.
See Chapter 3, page 9 for a discussion of partesny singing
!55
The harmonization of that time of the old tunes, or so-called "strochnoe penie"
[lower case singing] consisted of the addition to the Znamennv' chant melody two or three
melodies that were sometimes placed with it, the main Znamenny chant melodv was
placed in the middle and was called "the way" (as a 'Cantus Firmus'), one melodv was
higher-on top, and another was lower-on the bottom. I would sav' that in terms of
harmony, this type of singing was far from perfect, as nobody was able to harmonize.
The other voices simply repeated the same main melody, sometimes in thirds, sometimes
in sixths, but the worst of it were the voices that somefimes sang parallel fifths and even
seconds or sevenths that hardly could bring great pleasure to listeners. At the same time,
The notafion of this type of singing sfill consisted of signs. One line of signs was
written above the other with different dye, cinnabar or India ink so that the singers would
not get off key. However, very soon during the same seventeenth century, the five-line
staff notation system from the West reached us through South Russia. Its freedom and
superiority over the sign system were so obvious that it quickly replaced the signs. Since
that fime, all choral scores were written exclusively with linear notes and with a clef that
Still did not define the absolute pitch, but gave only the relafive pitch. That early clef
did not use the attached flats and sharps to determine the key. Gradually, other clefs
28 The term given for the type of clef used is the "cephautny clef"
256
appeared-the alto and tenor clefs, and the accidentals were introduced in the middle of
At about the same time, the period of Polish influence came into both our
liturgical and non-liturgical sacred music. Many compositions in the form of "psalms,"
"chants," "concertos," and so on appeared bearing the name "Polish art." Outwardlv, the
Polish influence was reflected even in the singers' dress. That clothing-colored caftans
with galloons and sleeves that folded backwards-not so fitting to the Russian tvpe,
survived intact in some choirs unfil the October revolufion.^^ In the end of the same
seventeenth century, the so-called "God's services" for four, five, eight and sometimes
more voices were introduced (there were even "compositions" for fortv-eight voices!).
Among these composifions, one sometimes could find music that mav have
sounded fine, but the majority of them were a senseless conglomeration of voices and
named "excelirovanie,"^' the word that was so characteristic for that epoch. By the way,
Peter the Great, who loved church singing, sometimes participated on the basso part
The following comment of a contemporary testifies that such music did not give
pleasure to amateur singers: "It's noise and sound that only novices like, but experts
consider it to be nonsense."
''' One word with very small letters was inserted into the original manuscript here that was
illegible. The last phrase at the end of the sentence, "and also beside the clef," is the translator's best guess
at the actual text.
^° The reference here is to the Bolshevik Revolution of 1917.
'' "Excelirovanie" is a contrived word that is not used in Russian. It is from the 1 atin "excel"
257
The partesnoe singing supported by Peter the Great, the paniarch Nikon, and
other influenfial persons then gave way to a new passion, the passion for secular Italian
music that predominated in all Western Europe. The Court orchestra emerged in St.
Petersburg, and Italian composers were inv ited there as conductors. The v isiting Italians
played a tremendous role in the subsequent fate of our church music. Under their
influence, the national face of our church music was completely lost for a long time. The
music was Italianized and the ancient Znameimy chant was consigned to almost complete
oblivion. That oblivion was so strong, so deep, that even though the contemporary works
of our Russian composers have taken on the Italian character since then, these works
were respected as demonstrative of genuine Russian orthodox singing. That opinion has
The first Italian invited to serve as the court conductor in St. Petersburg w as
Baltasar Galuppi (1706-1784).^^ Having already reached the age of sixty, Galuppi had
written more than seventy comic operas that were performed with success in his
homeland; so that Italian came to us and composed music for our church that was, of
course, in the same style as his comic operas. His concertos were so enormously
Galuppi's successor who took over the duties as Director of the Court Chapel w,is
Giuseppi Sarti (1729-1802). He also composed various motets and concertos for our
" Baldassare Galuppi actually livedft-om1706 to Januar>' 3. 1785. The discrepancy in dates arc
probably due to the differences of the Eastern calendar system to the Western calendar system. See note 61
on Chapter II. Galuppi served as director of the Court Chapel in St. Petersburg from 1765-P68
258
church, and among other things, directed the eight-part oratorio "Tebe Boga kh\ alim"
[We Praise Thee God] that was performed with great pomp near the town of Yassv in
the open air, and in the presence of Potemkin.^^ The concert was performed with
orchestra, three hundred singers in the choir, and with nnging bells and canon blasts
It is interesting to note here what was said in their homeland about those Italians
who caused such a sensation by their music in Russia. Look at what the critic Malpurg
wrote: "Today, only those who do not have taste may like the fiivolous works of such
masters as Galuppi, Sarti, Scalabrini, and the like."^^ ("Otche Nash" [our Father] by
Sarti).^^
One of the prominent Russian composers of that epoch was Berezovsky who lived
in the middle of the eighteenth century (1745-1777).^^ Being a student of the Court
Chapel Choir, Berezovky was distinguished both for his voice and for his musical
abilities. First, he leamed music theory from the choir teacher Cinnis, who was Italian of
course. Then, when he was twenty years old, he was sent to Italy at the expense of the
" This oratorio was one of two Russian oratorios that Sarti composed for the Imperial Chapel
Choir.
^* Count Grigory Potemkin maintained a private court chapel and employed Sarti as maestro di
cappella. Potemkin was also a favorite courtier of Catherine the Great. Morosan, Choral Performance in
Pre-Revolutionary Russia 65.
" About the style of liturgical music composed by Italians, Morosan notes: "The sacred works
written by composers such as Galuppi and Sarti for the Roman Catholic Church, were, in most instances,
considerably more restrained in style than their works for the Orthodox linirgy. Sacred composition in the
West was governed by distinctions between the stile antico and the stile modemo. However, no similar
guidelines existed conceming writing for the Orthodox Church-the Italians w ere breaking completely new
ground." Morosan, Choral Performance, 320n71.
"*'• Presumably at this point in the lecture, Gretchaninoff either discussed Sarti's setting or
performed part of it on the piano as an example.
^' Maksim Berezovky was a student of Galuppi and a contemporarv' of Dmitri Bortnianksy (17"^l-
1825), both of whom received similar eariy music education under the institutions of the Court Chapel as
well as in Italy. Morosan, Choral Performance. 61.
259
government to study with the well-known pedagogue and historian. Martini in Bologna.
Berezovsky brilliantly graduated from the school. He excelled with his compositions to
the degree that his name was engraved with golden letters on a marble plaque in the
Bologna Academy. Upon his return to Russia, since all of the high positions in the
Chapel were held by Italians, he only received an insignificant position. Thus, hav ing
been neglected, and finding himself in desperate need to the point of pov eny. he
tragically took his own life, given up to despair, bv slitting his throat.^^ We may point to
the most typical and best of his works-" Veruu" [Credo] and the concerto "Ne otv erzhi
While the Italians composed sacred music for our church often w ithout any
agreement of music with the text, this could not happen w ith our Russians: Berezovsky,
Dekhtvarev (1766-1813) and Vedel (1767-1810) who hved after him.^^ These composers
favorably differed from their Italian teachers since the Italians did not know the church
The most prominent among the composers of the Italian epoch was undoubtedlv
D.S. Bortniansky (1751-1825). He, like Berezovsky and other talented young men in the
Recent scholarship reports that in actuality, Berezovsky probably died from a fever associated
with catarrhal disease. The corrmionly reported statement that he comrmtted suicide does not have
historical documentary confirmation.
Stepan Degtiarev served for most of his life as a serf singer, precentor, and a composer in the
chapel of Count Sheremetev, and was one of the few such serfs who was recognized for his superior
musical talent and finally awarded emancipation. Both Degtiarev and .Artemy Xedel' (1772-1808) were
criticized in 1870 by the cntic Hermann Larosch: "...Ignorant critics fail to understand that the [Russian
church] music of Sarti and Galuppi and their Russian followers [eg., Bormiansky, Vedel', Degtiarev, et
al] represents the worst examples of a fallen 'Latinism'-extemal formalism without an inner warming
spirit, worldly and secular content covered up with a 'churchly exterior'..." Morosan, Choral Perlormance.
66. 87.
260
fime of Elizaveta Petrovna,"^^^ was sent to improve his musical knowledge in Italv' where
he leamed from the same Galuppi who in 1768 returned home to Venice after his bnef
stay in Russia. While living abroad, Bortnianksy sent his works that created his
reputafion to Russia. In 1779, he returned to Russia and in 1796 filled the position of
Bortniansky appeared in between two epochs when the Italian stv le reigned verv
deep and with absolute power, but also when the eyes of the lovers of church singing
began to appeal to half-forgotten ancient melodies. In 1772, a decree from the Holy
Synod stimulated the published editions of books of great and small monophonic
Znamenny chant. Five years later, the concise customary chant book was published."^'
Our dear old tunes, loved from the ancient times, were heard in our churches due to the
appearance for the first time of published chant books in easy to read five-line staff
notation. Bortniansky was the first to begin to arrange the ancient melodies for use in a
choral work. His knowledge was sound in the area of harmonization and voice leading.
Especially considering the strochnoe penie,"*^ when composers groped their way,
Bortnianksy's arrangements testify that study of music in the West was not done in v ain,
Natural Russian instinct helped Bortnianksy to appreciate the epic and lofty
beauty of our ancient tunes, but the Italian nuisance was so great that it prevented him
40
Elizabeth was the daughter of Peter the Great who ruled the empire from r 4 l - P M
"' The actual term describing this book of chants is "obikhod." Morosan notes the following: "In
reference to liturgical books the term obikhod (lit. custom daily use) corresponds to the Latin usualLw
however there is no equivalent term in English." Morosan, Choral Performance, 323nll.
^' Strochnoe Penei is the lower case singing described above on page eight
261
from wrapping them into fitting harmonic and contrapuntal clothing that would
correspond to the natural melodic style. He appreciated their beauty, but he did not
understand their modality. He knew only the major and minor tonalitv of the Italian
music of the time. This explains why Bortnianksy sometimes changed melodies bv the
changed the rhythm that led to a distortion and loss of the melodic character. So for a
long, long time, our ancient tunes, an inexhaustible spring of deeply religious
inspirations, could not find worthy hands for their arrangement. ("Khristos voskrese")
[Christ is risen]."^^
degree. For the first time after a long break, the ancient tunes that had been almost
forgotten but were so dear to the Russian soul were heard in his simple, unpretentious
this day. Nevertheless, Turchaninov did not figure out the modal character of the ancient
tunes, and his arrangements do not exceed the boundaries of the normal major and minor
tonality.
"^ At this point, Gretchaninoff likely either played or discussed this particular work listed in
parenthesis as an example. See note 34 above.
** Pnest Pyotr Turchaninov, along with L'vov, Nikolai Potulov (1810-1873). and others made
early attempts at harmonizing chants. As they did not recognize the melodic nature of the chant, their
harmonizations are constructed so that the chant can only be performed "slowly and lugubriously."
Morosan, Choral Performance, 271.
^' Zadostoiniki were a kind of irmos, or link that consisted of an initial stanza that was followed b\
a set of two or more stanzas identical to the initial stanza in meter, number of syllables, and melody I hc>
functioned as connecting links between Old Testament and New Testament themes sometimes developed in
humns. Gardner 40-41
262
Then, the arrangements of Potulov (1810-1873)'*^ appeared. Thev were worthy of
interest because he tried to put on our ancient melodies a suit of the strictly Western style
which was not altogether fitting for it. The note for note style with the use of exclusiv ely
consonant triads made his arrangements monotonous and boring. The adv antage of
Potulov's arrangements was that they were written in asymmetrical rhythms that stnctlv'
L'vov the son (Alexey Fedorovitch) was one of the first men that addressed free
and unsymmetrical rhythm. He was the director of the Court Chapel Choir from 1837 to
1861, and author of the anthem "Bozhe, tzaria khrani" [God save the tsar]. His thought
was expressed as follows—since the verbal text of church motets is always prosaic and
free, then the accompanying melody should be the same: free and asymmetrical in terms
of rhythm. The melody should not be pressed into the boundaries of a strictly determined
meter. To illustrate his point, L'vov takes Bortnyanksy's "Otche Nash"'*^ and points to the
declamatory mistakes in it and suggests a free rhythm of his own for the same text.
48
Nevertheless, I must say that his correction is also weak. Bortniansky has
"^ Nikolai Potulov was an amateur composer who taught Arkhangel'sky, the most prominent figure
in choral music in St. Petersburg by the end of the nineteenth century. Stylistically, he is grouped with
Metallov (1862-1926) and Solov'ev (1883-1909), who imitated the strict style of Western poKphony,
resulting in, according to Morosan, "simple, amazingly dull; worse yet, they represented another infusion
into Russian church music of a foreign style." (Morosan, Choral Performance. 21). His Rukovodstvo k
prakticheskomu izucheniiu drevnegopeniia Pravoslavnoi Rossiiskoi Tserhi [A manual for the practical
study of the ancient singing of the Russian Orthodox Church] was one of four sources from the time (as
listed by Morosan) that provided additional examples of onginal chants that were not found in the Synodal
chant-books, as well as helpful instruction in the rhythmic interpretation of chants Morosan, Choral
Performance 252, 264.
*^ "Our Father," the complete text is from Manhew 6:9-13 and Luke 11.2-4
*^ At this point, Gretchaninoff includes musical examples and discussion that are crossed out The
remarks and musical examples are included here, howe\ er
263
[example of music included at this point in the essay, the text is translated: "Let thy
_ kingdom come. Let thy will be done."]
^P^Z^^fffM^l^ ^ /^-^^/--.WJi^
i
L'vov suggests on the same text the following rhythm:
^m
^ ; ; ^ 2 ^ / ^ 4^?^^^<'^^<^'^
t^H^-^ ^Hwi^ / ^ s
The indication that Bortnianksy has the long notes on the weak syllable "da" [let] two
times that leads to a declamatory mistake is completely right. Howev er, in no way mav
one agree with the method proposed by L'vov for correcting that mistake. Resorting to
the meter altemafion in that example, L'vov offers a rather clumsy rhythm. Bortnvanksi's
mistake could be corrected very easily and without meter alternation. For example;
V »-f
Sk ^jM
^ ^ ^ ^ ^ ^ H ^ ^
Asymmetrical rhythm in itself does not contain anything attractive or worthy of
aspiration. Very often, it is just a forced necessity during composition on a prosaic text.
On the contrary, L'vov, as if on purpose, invented metric alternation in a place w here the
264
Today, the free rhythm question has already lost its actuality. Mussorgskv'.
Borodin, and other composers of the golden age epoch of Russian music, but especially
Borodin, though unfortunately they did not compose spiritual music, brilliantlv solved the
free rhythm issue with their secular music. So, modem composers of spiritual music
Glinka and Rimsky-Korsakov, paid special attention to our spiritual music. Emperor
Nikolai Pavlovitch,^^ after the great success of ^ Life for the Tsar,'^ appointed Glinka as
the director of the Imperial Court Chapel Choir in 1836,^' when he said. "My singers are
known throughout Europe, and therefore are worthy of your care. I have onI> one
request: they should not be Italians." I doubt that the singers in the Imperial Court
Chapel Choir were known to all Europe—it hardly corresponded to the actual state of
affairs, but the fact that the tsar did not want Italians to sing in the choir is both
remarkable and typical for the epoch we are talking about. From this point onw ard, a
tum in a direction away from the Italian style was accomplished, and our spiritual music
started down the path of national self-determination, at last taking the nght direction.
265
Glinka's ministry to the Choir lasted only about three years, and regrettablv it was
not marked with anything noteworthy. Only manv years later, after the creation of
"Ruslan," the great founder of the Russian national school began to consider our ancient
tunes. Their richness and beauty so deeply captivated the great artist that he decided to
dedicate himself to the study of liturgical singing. Glinka was perhaps the first to
discover the modal character of our ancient melodies. ]n the twilight of his life, Glinka
collected sources and manuals on ancient singing, and made the first attempts to
harmonize the ancient melodies (by the technique that was later adopted by Potulov. who
I mentioned above). He finally then went to Beriin and Vienna to improve his technique
of dealing with the ancient church modes. Howev er, his dream of his last days did not
come true. Soon upon his arrival in Berlin, he fell sick of a mortal illness and died.
Glinka's death tragically echoed throughout the halls of church singing. Its
development stopped for a long time. Due to some strange coldness toward our native
church art, the leaders of Russian musical composition who were Glinka's followers, left
the field of church music almost completely untouched. Mossorgsky. Borodin, and even
Balakirev who was director of the Imperial Court Chapel Choir for twelve years,'"^
composed virtually nothing for the church. Though Rimsky-Korsakov did leav e
•* Rusland i Lyudmila was Glinka's fifth opera produced after. f Life for the Tsar, composed from
1837-1842, and premiered in 1842.
Morosan notes that Balakirev was appointed Superintendent of the Imperial Court Chapel in
1883, and he served in this capacity until 1895. The same year he was appointed, the position of director
was eliminated. Choral Performance. 96.
266
something when he was the deputy director of the Chapel under Balakirev," - he made no
Tchaikovsky made greater contributions than others, but onlv in terms of number.
He was the only one among the outstanding composers of the preceding epoch to give
greater attention to our church singing. He composed two large-scale compositions: the
Liturgy on his own tunes, and his arrangement of the Vsenoshnoe Bdenie [All-night
Vigil].
Only by the reputation of his great name as a composer can one explain the
outstanding and unprecedented success that his Liturgy received-a composition that w as
not at all remarkable and even weak in some places. Perhaps the success of this work
was also promoted by the scandal that was raised by Bakhmetev's law suit against
Jurgenson,^^ the publisher of the Liturgy. At that time, Bakhmetev was the director of the
Imperial Court Chapel Choir. Bakhmetev demanded the destruction of the work because
allegedly some censorial rules had not been obeyed, and also because it could not be
permitted in the church due to its allegedly operatic style. Bakhmetev lost the case.
^^ About Rimsky-Korsakov's achievements during his time with the Imperial Chapel, Morosan
states: "In an effort to upgrade the liturgical chant repertoire Balakirev and Rimsky-Korsakov collaborated
on Penie pri Vsenoshchnom Bdenii Drevnikh Napevov [The all-night vigil of the ancient chants], a
collection of four-part harmonizations for mixed chorus in which the chant melodies were preserv ed
without alteration and the harmonies were appropriately modal But despite Rimskv-Korsakov's belief that
in this work he and Balakirev had "opened everyone's eyes with regard to the proper and natural
harmonization of common chants," the Vigil did not succeed in superseding the Obikhod of L'vov-
Bakhmetev. Choral Performance, 97, citing Antonin Preobrazhensky, Kul'tovaia muzyka v Rossii [The
music of the cult in Russia], Leningrad: Academia, P)24, 107-108.
'^ P. Jurgenson of Moscow was a firm named for its founder that published Russian hturgical
music throughout the era of the New Russian Choral School, and by 1913 was the largest publisher ot
sacred choral music. Morosan, Choral Performance. 88- S9.
267
Tchaikovsky's All-night Vigil played a more important role. It consists of
arrangements of the obikhod tunes created bv the master's hand. Howev er. this work also
did not inftise any fresh spirit into the arrangement of our ancient melodies.
Now I would like to draw your attention to the interesting and v ery strange
phenomenon in the sphere of the development of our church singing. During the long
period of time beginning from Bortniansky's death in 1825 until the end of the last
century, almost no progress took place in the development of the art of spiritual music.
Meanwhile, during this particular period, new forms were created that laid the foundation
for the creafive work of the present day representatives of the new school of church
music composition. Borodin, who did not write music for the church, and especially
Mussorgsky, taught contemporary composers of sacred music to deal with the modal
character of the ancient melodies. They taught us how to harmonize them and how to
make them contrapuntal without cormpting their style, spirit, or nature. Regarding
Rimsky-Korsakov, one might say that his secular works, for instance "Kitezh," could
serve and did serve as an example for contemporary composers of sacred music, much
more so than any of his works created especially for the church. The composers
mentioned above quite often had to use folk songs from traditional ceremonies that bore a
strong resemblance to the church melodies. They also pictured pagan worship, as in
" Rimsky-Korsakov composed the four act opera Skazaniy o nevidimom grade Kitczhe i dcve
Fevronii [Legend of the Invisible City of Kitezh and the .Maiden Fevroniiya] in 1903-1905 It premiered in
St. Petersburg in 1907.
268
Rimsky-Korsakov's "Mlada."^^ For their operas, they used, and did not take it amiss, our
ancient church tunes. We should not reproach them, but we should rather praise them,
because those melodies originated from ancient times-when the same melodies most
likely were sung in honor of Pemn or Veles^^ ~ those same melodies also serv ed for the
praise of the new God: after all, the image of the artist Creator and his spirit remained the
same. Let us take for example Mussorgsky's "Boris Goudunov," and we w ill see that,
with the exception of the Polish third act, this opera is almost entirely saturated with
music of a liturgical character. Let me point out the following passages: the end of the
prologue's first act (beggar's choms), and Boris's entry in the prologue's second act; the
scene in Pimen's cell that was intermpted by the monk's singing behind the stage; the
second part of Yurodivi's song [Yurodivi means "God's fool"]; the Boyar duma
conference being held to the accompaniment of the majestic and religious character;
Boris's death to the accompaniment of singers behind the stage; and very many other
single episodes (such as the brief characteristic scenes of the monks, Varlam and Misail,
in the scene of Boris with the closest boyar and many others).
Probably, I would not be mistaken to say that all of the next generation of
composers of sacred music are above all indebted to those composers of secular music
who actually composed few if any spiritual works, but by their secular music influenced
" Rimsky-Korsakov composed two operas titled Mlada. The first, composed in 1872. uas a result
of a collaboration with Borodin, Cui, Mussorgsky, and Minkus. Due to the fact that it was unfinished,
unpublished, and ne\ er performed, this reference may be assumed to be to his second Mlada, composed in
1889-90, published in 1891, and premiered in St. Petersburg in 1892.
Perun and Veles were pagan gods that were worshipped in Russia prior to the bapusm of the
Rusin988.
269
the development of church music. The new generation leamed from these composers,
270
APPENDIX C
The following excerpts are complete translations of the published rev iew s in the
St. John Chrysostom, Opus 29, which took place on March 2 (15), 1903. in the Moscow
Nobility House. The first review on March 5, 1903, was written by Nikolai Kashkin,
noted in Chapter II, aside from Kashkin's 1875 textbook on elementary music theory that
remained in use in Russia for over fifty years, Kashkin's most significant contribution to
music would be his many essays published in the Moskovskie Vedomosti that discussed
Choir that took place on March 26 (April 8), featuring many of the individual choral
movements from Gretchaninoffs second Liturgy. The editions from the Moskovskie
Vedomosti represented here were located in the State Historical Public Library in
271
Kashkin, N. "Den' moskovskih kompositorov" [Moscow Composer's Dav],
Moskovskie Vedomosti, No 63, March 5(18), 1903. 4-5.
three separate concerts. The concerts were successful to a greater or lesser degree,
revealing the talents and skills demonstrated in the composers' w ork. .Among these
them recently have just begun their careers as independent composers. A.T.
Rimsky-Korsakov, and the rest of the composers graduated from the Moscow
We already have spoken often about how the Russian musical school has
developed with astonishing speed, and even continues to develop and grow before our
eyes. The day March 2 presented the visual evidence of that fact. F orty years ago,
Russian music literature practically did not exist at all; only two of Glinka's and one of
Dargomizhky's operas were the first fiiiits of the possibility of the independent
development of Russian music, and only a few people began to appreciate the greatness
of Glinka's works. Now, forty years since the time that the first Russian conservatory
was opened in St. Petersburg, we have a magnificent group of composers that hardly can
be exceeded by the modem composers of any other country, both in terms of quality and,
Due to the occasion of March 2, we may once again commemorate the Rubinstein
brothers. Russia is indebted exclusively to them for the establishments currently in place
for music education. They have put Russian musicians on the same plane of education
272
with those of Western Europe. In the past, there was great opposition against the routine
of what was allegedly a German school for our Russian musical forces, the school that
was established and sustained by the authority of the Rubinsteins. But now, we no longer
hear such voices of opposition. The facts now point to the benefit of the school for our
Russian musicians, who have matured in that strong healthy soil. With gratitude we must
remember both the intellect and the unconquerable energy of those workers that planted
and brought up the ideas of music educafion that now stand as unconquerable pillars in
March 2 represented the triumph of those ideas, because those who appeared
before the public showed such seriousness of training and knowledge in addition to their
talents, which are independent of the school, serving as the best guarantee for the
fruitftilness of their ftiture activity. This activity will not suffer from the chance of not
being grounded in solid technical training, upon which talent is always dependent. This
is why we decided to remind you of the names of the people that have served most of all
In addressing the three concerts held on March 2, we must speak about such a
large quanfity of music, completely new and being performed for the first time, that we
must be very brief. Moreover, even our memory reftises to keep the details of these
compositions that we do not have in hand. Thus, we will put off a more complete
analysis of the most significant works for another special article, and now we will limit
273
A.T. Gretchaninoffs new Liturgy^ ft2 was performed at the concen of sacred music
given by L.V. Vasiliev's Choir in the Assembly's great hall. This concert was
accompanied by such great success of the performers as well as the composer, and
attracted so much attention from the public, that we must address it.
church music, where he is an independent figure. He belongs w ith the most talented
group of renovators of Russian church music. In hearing his new liturgv, one
immediately senses that the composer freely masters both counterpoint and harmonv', and
furthermore, is quite capable of writing for a choir. When Mr. Gretchaninoff combines
the spiritual quality of the ancient melodies with the general character of Russian music,
he leaves a stamp that is simultaneously both individual and national, elegantlv expressed
From what we heard, the complete Liturgy is writtenw ith great talent, but the
Creed represents an ingenious invention in its genre, through its simplicity and the
amazing poesy of its design that remains in the framework of the strictest church style.
The invenfiveness of the Creed consists of the declamation of the text by a boy alto
soloist on a few, mostly repeated notes, while the choir sings "vemu" [I believe] through
each part, emphasizing the content of the given passage through powerful yet simple
If we add that the performances of this movement along with all of the other
movements were literally excellent, then the tremendous impact that the Creed had on the
274
audience will be understandable to you; furthermore, the boy desen es great praise, as he
declaimed the text very clearly and seriously. Generally. L.\'. \'asiliev 's Choir stands far
above other ordinary private choirs in regard to their vocal quality and their discipline of
We were not able to hear the second part of the Liturgy^ because we were in a
hurry to get to the young composers' concert held in the Conservator) 's great hall.
N.K
On March 26, the choir of L.V. Vasiliev presented a concert of sacred music in
the great hall of the Conservatory. The concert was performed for the benefit of the
parish tmsteeship under the Sorokosviatsky church. The concert consisted of the motets
from the Liturgy #2 by A.T. Gretchaninoff that already had been performed w ith great
success by the same choir on March 2. As in the first performance, the Creed brought
forth the greatest ecstasy. The composer conceived the Creed very artistically and w ith
absolute originality. Gretchaninoffs Creed is positively the rev elation in the field of
orthodox church singing, shown by its deep, movinglv simple and sincere religious
mood, and by the wonderful musical form in which it is expressed. Hardly anything
The Creed created and extraordinary impression on the listeners. The audience
listened to this motet with undivided attention. When it finished, the unanimous requests
275
for a second performance were heard. The composer took a call and was met with
After the second performance of the Creed, the boy who perfectly declaimed the
text to the motet against the slow and soft accompaniment of the choir received manv
golden coins on a platter. Most probably, the coins were collected immediatelv from the
audience.
276
APPENDIX D
' This table was compiled from Gretchaninoffs own catalogue of \uuks listed in his
autobiography. Gretchaninoff, A/\ Az/f 175-204
" The items listed in manuscript were unpublished as of l'>52, the year of the publication of
Gretchaninoffs autobiography.
!78
Table D.l Continued
279
Table D.l Continued
1. Echo; 2. Rhyme
2 Chomses, mixed voices a 151 1935.Neil A. Kjos
cappella—
1. After the Storm; 2. Faith
Victorious
Missa Oecumenica (Universal 142 1936, Manuscript
Mass), for 4 solo voices, choms,
organ, and orchestra.
Missa Festiva, for mixed chorus 154 1937, Pocure de Musique
and organ Religeuse
6 Motets for mixed choms and 155 1937, Procure de Mu.sique
organ Religieusc
Mass, for women's choms or 165 1939, Manuscript '
children's choms, and organ 1
180
Table D. 1 Continued
281
Table D.l Continued
282
APPENDIX E
' Text Translation provided by N'ladimir Morosan, Copynght 2002 Musica Russica. .All Rights
Reserved. Used by Permission. In following Morosan's model of presenting the entire Liturgy texts as set
by Tchaikovsky and Rachmaninoff, the solo chant sections of the clergy are presented here in italics. The
choral responses set by Gretchaninoff appear in bold type.
283
DEACON: For travelers by sea and by land, for the sick, the suffering, the captives, ami
for the salvation of them all, let us pray to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON: For our deliverance from all affliction, wrath, danger, and necessity, let us
pray to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON: Help us, save us, have mercy on us, and keep us, O God. by Thy grace
CHOIR: Lord, have mercy.^
DEACON: Commemorating our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady
Theotokos and Ever-Virgin Mary, with all the saints, let us entrust ourselves and each
other, and all our life unto Christ our God.
CHOIR: To Thee, O Lord.
CELEBRANT: For unto Thee are due all glory, honor, and worship: to the Father, and
to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages.
CHOIR: Amen.
' Gretchamnoff actually includes two more "Lord, have mercy" responses than presented here
The actual number of responses depended on the actual chant being sung, uhich varied sliiihtly according
to the day of the Limrgical year In a performance, decisions would need \o be made about either
modifying the chant, or cutting the number of choral responses.
2S4
No. 2b The Second Antiphon from Psalm 146
CHOIR: Praise the Lord, O my Soul,
I shall praise the Lord in my Life,
I shall sing to God wherever I am.
Put not your hope in the sons of men.
In them there is no salvation.
God reigns forever
Thy God, O Sion, Thy God O Sion,
And from generation to generation.
2S5
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven.
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
Blessed are the peacemakers, for they shall be called the sons of God.
Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake,
for theirs is the Kingdom of Heaven.
Blessed are you when men shall revile you and persecute you, a
and shall say all manner of evil against you falsely for My sake.
Rejoice and be exceedingly glad,
for great is your reward in heaven.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit,
both now and ever, and unto ages of ages. Amen.
Lord, have mercy.
No. 3 Come, let us worship (Psalm 95:6)
DEACON: Wisdom, let us be attentive!
CHOIR: Come, let us worship, and fall down before Christ! Save us O Son of God,
who art risen from the dead, save us, who sing to Thee: Alleluia, alleluia, alleluia.
CELEBRANT: For holy art Thou, O our God, and unto Thee we render glory: to the
Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever...
CHOIR: O Lord, save the pious and hear us!
DEACON: ...and unto ages of ages.
CHOIR: Amen.
Trisagion Hym
CHOIR: Holy God! Holy Almightv! Holy Immortal, have mercy on us!
Holy God! Holy Almighty! Holy Immortal, have mercy on us!
Holy God! Holy Almighty! Holy Immortal, have mercy on us!
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit,
Both now and ever, and unto ages of ages. Amen.
Holy Immortal, have mercy on us.
Holy God, Holy Almighty, Holy Immortal,
Have mercy on us.
The Reader chants the Prokeimenon of the day, with the Choir responding, and then
reads the appointed Epistle Reading. Upon completion, the Reader intones: Alleluia,
alleluia, alleluia!
No. 4 Alleluia (Psalm prior to Gospel Reading)
CHOIR: Alleluia, alleluia, alleluia!
CELEBRANT: Wisdom! Let us be attentive' Let us listen to the Hnlv Gospel Peace he
unto all!
CHOIR: And to your spirit.
2S6
DEACON: The reading of the Gospel according to St. (N).
CHOIR: Glory to Thee, O Lord, glor> to Thee!
DEACON: Let us be attentive.
(The Deacon reads the appointed Gospel reading)
No. 5 The Augmented Litany
CHOIR: Glorv to Thee, O Lord, Glory to Thee! [repeated several times in the settmg]
DEACON: Let us say with all our soul and with all our mind, let us sav:
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON: O Lord Almighty, God of our fathers, we pray Thee, hearken and have mercy
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON: Have mercy on us, O God, according to Thy great goodness, wc pray Thee,
hearken and have mercy.
CHOIR: Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.
DEACON: Again we pray for our lord, His (Holiness, Eminence, Grace), our (Patriarch,
Metropolitan, Bishop) (N.) for priests, deacons, and all our brethren in Christ.
CHOIR: Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.
DEACON: Again we pray for the blessed and ever-memorable holy Orthodox patriarchs:
and for the blessed and ever-memorable founders of this community: and for all our
fathers and mothers, brothers and sisters, the Orthodox departed this life before us, who
here and in all the world lie asleep in Lord.
CHOIR: Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.
lyEKCOH: Again we pray for mercy. life, peace, health, salvation, visitation, forgiveness
and remission of sins for the servants of God, the brethren of this holy temple.
CHOIR: Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.
DEACON: Again we pray for those who bring offerings and do good works in this holy
and all-venerable house; for those who labor and those who sing: and for all the people
here present, who await Thy great and rich mercy.
CHOIR: Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.
CELEBRANT: For Thou art a merciful God, and lovest mankind, and unto Thee we
ascribe glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and
unto ages of ages.
CHOIR: Amen.
187
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON: Help them, save them, have mercy on them, and keep them, O God, bv Tin-
grace.
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON: Bow you heads unto the Lord, vou catechumens.
CHOIR: To Thee, O Lord.
CELEBRANT: That with us they may glorify Thine all-honorable and majestic Name: oj
the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and unto a^cs ofj^es.
CHOIR: Amen.
288
now lay aside all cares of this life.
CELEBRANT: May the Lord God remember you in His kingdom, now and ever, and
unto ages of ages.
CHOIR: Amen. That we may receive the King of All, who comes invisiblv upborne
by the angelic host. Alleluia, alleluia, alleluia.
289
CELEBRANT: Peace be unto all.
CHOIR: And to your spirit.
DEACON: Let us love one another, that with one mind we mav confess.
CHOIR: Father, Son and Holy Spirit! The Trinitv, one in essence, and undivided!
!90
CELEBRANT: Thine own of Thine own we offer unto Thee, on behalf of all and for a!l.
CHOIR: We hymn Thee, we bless Thee, we give thanks to Thee, O Lord, and >\e
pray unto Thee, O our God.
CELEBRANT: Especially for our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady
Theotokos and Ever- Virgin Mary.
DEACON: Among the first, remember, O Lord, His (Holiness, Eminence, Grace), our
(Patriarch, Metropolitan, Bishop) (N.). Grant him for Thy holy churches m peace, safety,
honor, health, and length of days, rightly to define the word of Thy truth.
CHOIR: And all mankind.
CELEBRANT: And grant that with one mouth and one heart we may praise Thine all-
honorable and majestic Name: of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now
and ever, and unto ages of ages.
CHOIR: Amen.
CELEBRANT: And the mercies of our great God and Savior Jesus Christ shall be with
all of you.
CHOIR: And with your spirit.
291
CHOIR: Grant it, O Lord.
DEACON: Pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask of the Lord
CHOIR: Grant it, O Lord.
DEACON: All things that are good and profitable for our souls, and peace for the world.
let us ask of our the Lord.
CHOIR: Grant it, O Lord.
DEACON: That we may complete the remaining time of our life in peace and repentencc.
let us ask of the Lord.
CHOIR: Grant it, O Lord.
DEACON: A Christian ending to our life: painless, blameless, and peaceful: and a good
defense before the dread judgment seat of Christ, let us ask of the Lord.
CHOIR: Grant it, O Lord.
DEACON: Having asked for the unity of the Faith, and the communion of the Holy
Spirit, let us entrust ourselves and each other, and all our life unto Christ our God.
CHOIR: To Thee, O Lord.
CELEBRANT: And count us worthy, O Master, that with boldness and without
condemnation we may dare to call Thee, the God of Heaven, "Father," and sa\:
292
No. 12 Let us Fervently Beseech (Para-liturgical Concerto)
CHOIR: Let us fervently beseech the Mother of God, though we are sinful and
unworthy, and call out in repentance from the depths of our souls, "Help us. O
Lady, in thy tenderheartedness; hasten, for we perish because of our many sins.
Turn not thy servants away empty, for thou art our only hope."
' As the text for the final movement of the Second Liturgy is identical to that of GrcichaninotTs
Domestic Liturgy, opus 79, the text translation for this movement was found on Liner notes, Grechaninov
Liturgia Domestica, Russian State Symphomc Cappella, N'alery Polyansky. cond.. CD. Chandos. V)')S, 23-
25. The text for the chants of the Deacon and Celebrant were found on the followini: website designed by
the parish of St. John the Foremnner Russian Orthodox Church (Chemenskaya). St Petersburg. Russia
http://en.liturgy.ru. nav, limrg/litS.php.
293
DEACON: Help us, save us, have mercy on us, and keep us, O God, by Thy grace.
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON: Having asked that the whole day may be perfect, holy, peaceful and sinless.
let us entrust ourselves and one another and our whole life unto Christ Our God.
CHOIR: To Thee, O Lord.
CELEBRANT: For Thou art our Sanctification, and to Tliee we give glon: to the Father.
and to the Son, and to the Holy Spirit, now and for ever, and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
CELEBRANT: Let us go forth in peace.
CHOIR: In the name of the Lord.
CELEBRANT: Let us pray to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
CELEBRANT: O Lord, Who blessest those who bless Thee, and sanctifiest Those who
put their trust in Thee: save Thy people and bless Thine inheritance; preserve the fullness
of Thy Church; sanctify those who love the beauty of Thy house; glorify them in return by
Thy divine power, and forsake us not who put our hope in Thee. Give peace to Thy world.
to Thy Churches, to the priests, to all in civil authority, and to all Thy people. For every
good gift and every perfect gift is from above, coming down from Thee, the Father of
lights; and to Thee we give glory, thanksgiving and worship, to the Father and to the Son.
and to the Holy Spirit, now and for ever, and to the ages of ages.
CHOIR: Amen. May the name of the Lord be blessed from now and for ever. May
the name of the Lord be blessed from now and for ever. May the name of the Lord
be blessed from now and for ever.
CELEBRANT: The blessing of the Lord be upon you through His grace and love towards
mankind, always, now and for ever, and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
CELEBRANT: Glory to Thee, O Christ our God and our Hope, glory to Thee.
CHOIR: Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit Both now and
always and for ever and ever, Amen. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord,
have mercy. Bless.
CELEBRANT: May He Who rose from the dead Christ, our true God, though the
prayers of His all-holy Mother of the holy, glorious and all-praised Apostles, of our
Father among the Saints, John Chrysostom, Archbishop of Constantinople, (or: oJ our
Father among the Saints Basil the Great, Archbishop ofCaesarea in Cappadocia) and of
Saint N (of the Temple), of Saint N (of the day), and of all the Saints, have mercv on us
and save us, as He is good and loveth mankind.
CHOIR: (the God-cherished great country of Russia, the holy faith and orthodox
Christians)'*
CHOIR: Lord, preserve them for many years.
" This portion of text changed with the mlers who were in power at the time, as the rulers were
identified by name in the prayer. The text that was included here in parenthesis \\as employed for the
Russian State Cappella's 1995 performance of Gretchaninoffs Domestic Liturgy, and would fit both the
style and the context for a modem-day performance of the Second Liturgy.
294
APPENDIX F
In examining the context for Gretchaninoffs Second Liturgy. opus 29. the
following excerpts from Russian sources proved relevant. Each of the anicles were
translated by Sergei Shiskin and edited b\ Philip Camp. The first three articles deal
with the ban on instrumental music imposed by the Russian Orthodox Church,
discussed in Chapter III. The period of the new Russian choral school ushered in a
debate on the topic of instrumental music in the church for the first time in Russia's
history. The first article by Golubtsov written in 1918 demonstrates the typical
explanation for the ban against the use of instruments. The subsequent essays
completed in the mid-1990s by the Archpriest Boris Nikolaev and B. Kutuzov show
that both the reasoning behind the restriction and the conviction to impose the
restriction among church leaders hardly changed over the course of the twentieth
century. The final excerpt is from a speech delivered in 1999 b\ Dr. Marina
:^^5
A. P. Golubtsov. Iz chtenii po tserkovnoi arkheologii i liturgii. Chast 2. Liturgia
[From the readings on the Church Archaeolog\ and Uiturg\. Part 2.
Liturgica.] Sergiev Posad: 1918. 254-257.
Now we will say a few words about the ancient church attitude toward the use
of instruments in the performance of the church motets. .At the beginning of the
Christian church, there were two ways of performance: purely vocal, and \ocal
world used both ways equally. Those who are acquainted with the en\ ironment and
the ceremonies of the games and religious feasts of the ancient Greeks will understand
quite well the use of instrumental music in the pagan practice of the ancient world.
Hebrew worship was also accompanied with instrumental music. The ancient
painting, but it was even more suspicious of the use of instruments in the worship
assembly. The church teachers stated that the Jews of the Old Testament had been
allowed to accompany singing with musical instruments because God was lenient
with their carelessness, faintheartedness, and the spiritual infirmit\. With that
permission, God wanted to excite their sensual mind to more vivid and energetic
activity.
to each Christian. There was a ban on teaching the sacrament of baptism to fiddlers,
purely vocal. Tertullian stated: "We use only one organ - a word. With a word, not
N6
with a psaltery, nor a taboret. nor a pipe we worship God." Indeed, the organ o\
human word is the perfect instrument b\ its ph\sical design. Even though a human
voice does not embrace all the acts performed b\ the stringed instrument in general, it
is able to create polyphonic harmony vsith the most rich and elegant consonances.
Besides, a human voice is more natural, more vivid, and so to sa\. it expresses more
intimately the inner state of a soul and serves as a conductor of her movements. Due
ancient church.
Only in the beginning of the Middle Ages, and soleh in the West, instrumental
music became accepted in the church. According to scholars, the very first known
organ in the West was received by Pepin as a gift from the Byzantine emperor
Constantine Copronim [c. 757]. Most probably, it was a domestic instrument which
was in use in Constantinople. Charles the Great received another large organ from the
Byzantine Empire and gave the order to build a similar one for Aachen's church.
Since that time, organs were wide spread among Western churches. They became
of the instrument increased. By the time of the Council of Trent.' the use of organs in
church practice became so entrenched and popular that the members of the Council,
while reasoning about church discipline, did not sa\ a word against the use of organ.
Instead, they canonically sanctified its use, while banning the use of an\ other
instrument in the church, thereby proving that other instruments pre\iousl> had been
' The author refers to the Council of Trent that occurred from 1 .M5-1 N-.^ thai placed
restrictions on the Renaissance polyphonic stNle.
:^'7
music came much later than the use of an organ in the church practice. Thomas
Aquinas stated that the church did not allow musical instruments such as the zither
and psalter) to distinguish the church from Jewish practice. Uater that rule was
abandoned...^
However, it was not an absolute attitude. There were cases when instrumental music
was permitted. According to Codinus. one ma\ conclude that durinc the solemn
ceremonies such as the emperor's coronation and the king's public appearances, choral
chanting was accompanied by the instrumental music. We know also from Byzantine
writers that after singing "longevity" to an emperor on Christmas Da\ before the end
of the liturgy, the same was repeated b\ different musical instruments: "rcsonantihus
organus, puae varia sunt", or "organa satis multo prostepunt", or "organis qenuo ad
modicum tempus resonantibus." Nevertheless, these cases were among the exceptions.
and it seems they took place only in the court chapels and in the domestic ceremonies
of the Byzantine court. In the public worship assemblies of the Orthodox Church.
'The remainder of the paragraph digresses into the discussion aht>ui the use ot dittercni
musical instmments in the West, and is omitted here.
:98
Archpriest Boris Nikolaev, Znamennyi Raspev i krukovaia notatsia kak osnova
ru.sskogo pravoslavnogo penia [Znamenn\ chant and hook notation as the
heart of Russian Orthodox Church sinking]. (Moscow: Nauchnaia Kni^'a
1995)29-30.
Introduction
Finally, singing in the Eastern Orthodox Church has one more important
feature: it is not substituted nor accompanied with insu-umental music during worship.
Though there is an extra-temple use of the percussion instruments (bells), this music -
if it can be called music - has only an external meaning and it is not worship music in
the direct meaning of the word. The church-going bell calls and prepares believers for
worship, proclaims the very important moments of the temple worship to the
absentees, and sanctifies the air outside the temple, like the echo of the solemn temple
performances. But there are no prescriptions about any special melodic turns in the
Charter.
The unwritten custom that excludes the use of instrumental music in worship
has its ideological basis in the Orthodoxy itself Vocal music is natural music but
music appeared later than vocal music. Old Testament worship consisted of dumb
sacrificial animals and dumb music. As the blessed Theodorit noted: "It was not
because God was delighted in their (musical instrument's) sounds but because it \sas
His intention for doing that." All of that, along with many other things were allowed
in the kingdom of "shade and images" because of the hardness of their hearts (Matt.
19:8)."^ Nevertheless, even there, the ver\ best things were sacrificed to (iod (den.
^MaUhew 19:8 stales "[Jesus| said to them, 'lor >our hardness (W heart Moses allimcd >ou to
di\orce your wi\es. but from the beginning it was not so.'" Revised Standard N'ersion.
299
4:4). Even though the Psalmist summons us to praise God on all musical instrumenis
that were used during Jewish worship, he also admonishes all peoples to sing praises
reason for the exclusive use of vocal music in the Orthodox worship lies in the ver>
nature of the human voice that is able to express the most diverse, deep, and delicate
movements of the human soul." Natural science also speaks in favor of the human
voice.
In 1917, people that dared to call themselves orthodox raised the question about the
use of an organ in orthodox worship at the Council of the Russian Orthodox Church.
A joint session that addressed specific questions conceming church singing was held
the organ for use in worship. The suggestion received the support of the director of
priest in the Orthodox Church whose so called choral works are still performed even
todav b\ church choirs. The proposal was rejected by a vote of eight to three.
^(lenesis 4:4 states "and Abel brought of the firstlings of his tlcKk and of iheir tai portions.
And the LORD had regard for Abel and hisotTering."
' I he quotation here is taken trom I'salms 47:7.
M)()
M.P.Rakhmanova. "Staroobriadchestvo i Novoe napravlenie" v russkoi dukhovnoi
muzyke"[01d Belief and New School' in Russian Music]. Cultural Heritage of
Medieval Russia in the Tradition of Ural - Siberian Old Belief Proceedings of
All-Russian Scientific Conference, Mav 17-19. 1999. Novosibirsk: M. 1. ^
Glinka Novosibirsk State Conservatory. 1999. <hnp://WVVA\.canto.ru>.
initiated with the famous article of A.T. Gretchaninoff "A few words about the
'spirit' of the church motets." That article mav be viewed in a certain sense as the
manifesto of the new school, and it was indeed perceived that way bv his
contemporaries (actualK, Gretchaninoffs article was not the first one in that
discussion, but it was that very article that "poured oil on the fiames"). Manv other
priests, researchers, joumalists, precentors appeared in the newspaper later on: thev
301