VSX 1021 K

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 184

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER

RECEPTOR AUDIO-VIDEO MULTICANAL

VSX-1021-K

Register your product on


http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
· Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
· Receive free tips, updates and service bulletins on
your new product
· Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
· Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.

Operating Instructions
Manual de instrucciones
IMPORTANT NOTICE The Safety of Your Ears is in Your Hands
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF Get the most out of your equipment by playing it at a
THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM. safe level – a level that lets the sound come through
RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED clearly without annoying blaring or distortion and, most
WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE importantly, without affecting your sensitive hearing.
FOR FUTURE REFERENCE. Sound can be deceiving. Over time, your hearing
D36-AP9-1_A1_En “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so
what sounds “normal” can actually be loud and
harmful to your hearing. Guard against this by setting
CAUTION your equipment at a safe level BEFORE your hearing
This product satisfies FCC regulations when shielded adapts.
cables and connectors are used to connect the unit
to other equipment. To prevent electromagnetic
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
• Set your volume control at a low setting.
interference with electric appliances such as radios
• Slowly increase the sound until you can hear it
and televisions, use shielded cables and connectors
comfortably and clearly, without distortion.
for connections.
D8-10-3a_A1_En • Once you have established a comfortable sound
level, set the dial and leave it there.

This product is for general household purposes. Any


BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING
failure due to use for other than household purposes GUIDELINES:
(such as long-term use for business purposes in a • Do not turn up the volume so high that you can’t
restaurant or use in a car or ship) and which requires hear what’s around you.
repair will be charged for even during the warranty • Use caution or temporarily discontinue use in
period. potentially hazardous situations.
K041_A1_En • Do not use headphones while operating a motorized
vehicle; the use of headphones may create a traffic
hazard and is illegal in many areas.
This Class B digital apparatus complies with S001a_A1_En

Canadian ICES-003.
D8-10-1-3_A1_En

CAUTION:
HOT SURFACE. DO NOT TOUCH.
The top surface over the internal
heatsink may become hot when
operating this product continuously.

En 3
Thank you for buying this Pioneer Connecting AM/FM antennas...................... 19 07 Playback with HOME MEDIA Resetting the remote control settings......... 55
MULTI-ZONE setup........................................ 20 GALLERY inputs Controlling components............................... 56
product. Please read through these
Connecting a SiriusConnect Tuner.............. 20 Enjoying the Home Media Gallery................ 38
operating instructions so you will Connecting to the network through 11 The Advanced MCACC menu
Features of Home Media Gallery.................. 38
know how to operate your model LAN interface................................................. 20 Introduction.................................................... 38 Making receiver settings from the
properly. After you have finished read- Connecting optional Bluetooth Playback with Home Media Gallery............. 38 Advanced MCACC menu.............................. 58
ADAPTER....................................................... 21
ing the instructions, put them away Advanced operations for Internet radio....... 40 Automatic MCACC (Expert).......................... 58
Connecting an iPod....................................... 21 About network playback............................... 40 Manual MCACC setup.................................. 60
in a safe place for future reference. Connecting a USB device............................. 21 About playable file formats........................... 41 Checking MCACC Data................................. 62

Contents Connecting to the front panel video


terminal.......................................................... 21
08 Control with HDMI function
Data Management........................................ 63

Connecting to a wireless LAN...................... 22


About the Control with HDMI function........ 43 12 The System Setup and Other
01 Before you start Connecting an IR receiver............................ 22
Operating other Pioneer components
Making Control with HDMI connections..... 43 Setup menus
Checking what’s in the box............................. 6
HDMI Setup................................................... 43 Making receiver settings from the
Installing the receiver...................................... 6 with this unit’s sensor................................... 22
Before using synchronization....................... 44 System Setup menu...................................... 64
Loading the batteries....................................... 6 Plugging in the receiver................................ 23
About synchronized operations................... 44 Manual speaker setup................................... 64
Operating range of remote control unit........ 6
Setting the PQLS function ........................... 44 Network Setup menu.................................... 66
Canceling the demo display........................... 6 04 Basic Setup Cautions on the Control with HDMI Checking the Network Information.............. 67
About operation of the receiver with a Changing the OSD display language function.......................................................... 45 The Other Setup menu.................................. 68
mobile terminal (iPod, iPhone, etc.).............. 6 (OSD Language)............................................ 24
About using AVNavigator (included Automatically conducting optimum
CD-ROM).......................................................... 6 09 Using other functions 13 Additional information
sound tuning (Full Auto MCACC)................ 24
Setting the Audio options............................. 46 Troubleshooting 1.......................................... 70
The Input Setup menu................................... 25
Setting the Video options.............................. 48 Troubleshooting 2.......................................... 76
02 Controls and displays Operation Mode Setup.................................. 26
Switching the speaker terminals................. 49 About status messages................................ 80
Remote control................................................ 8
Using the MULTI-ZONE controls.................. 49 Important information regarding the
Display.............................................................. 9 05 Basic playback Making an audio or a video recording......... 50 HDMI connection.......................................... 80
Front panel..................................................... 10 Playing a source............................................ 28 Reducing the level of an analog signal........ 50 Cleaning the unit........................................... 80
Playing an iPod.............................................. 28 Using the sleep timer.................................... 50 Surround sound formats.............................. 81
03 Connecting your equipment Playing a USB device.................................... 29 Dimming the display..................................... 50 About iPod...................................................... 81
Connecting your equipment......................... 11 Listening to the radio..................................... 31 Checking your system settings.................... 50 About SIRIUS................................................. 81
Rear panel...................................................... 11 Listening to Satellite Radio........................... 31 Resetting the system..................................... 50 About FLAC.................................................... 81
Determining the speakers’ application....... 11 Bluetooth ADAPTER for Wireless Auto Surround, ALC and Stream Direct
Placing the speakers..................................... 12 Enjoyment of Music....................................... 33
10 Controlling the rest of your system with different input signal formats............... 82
Connecting the speakers.............................. 13 Glossary.......................................................... 83
About the Remote Setup menu................... 52
Installing your speaker system..................... 13 06 Listening to your system Operating multiple receivers........................ 52 Features index................................................ 85
Selecting the Speaker system...................... 14 Auto playback................................................ 35 Specifications................................................ 86
Setting the remote to control other
About the audio connection......................... 15 Listening in surround sound........................ 35 Preset code list.............................................. 86
components................................................... 52
About the video converter............................. 15 Using Stream Direct...................................... 36 Selecting preset codes directly.................... 52
About HDMI................................................... 15 Selecting MCACC presets............................ 36 Programming signals from other
Connecting your TV and playback Choosing the input signal............................. 36 remote controls.............................................. 53
components................................................... 16 Better sound using Phase Control............... 37 Erasing one of the remote control
Connecting an HDD/DVD recorder, BD
button settings............................................... 53
recorder and other video sources................ 18
Erasing all learnt settings that are in
Connecting a satellite/cable receiver or
one input function......................................... 53
other set-top box............................................ 18
Direct function............................................... 54
Connecting other audio components.......... 19
Multi Operation and System Off................... 54
4 En
Flow of settings on the receiver 7 MCACC speaker settings
! Automatically conducting optimum sound tuning (Full Auto MCACC) on page 24
j
8 The Input Setup menu (page 25)
Flow for connecting and setting the receiver (When using connections other than the recommended connections)
The unit is a full-fledged AV receiver equipped with an abundance of functions and terminals. It can j
be used easily after following the procedure below to make the connections and settings.
9 Basic playback (page 28)
Required setting item: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9
j
Setting to be made as necessary: 6, 8, 10, 11, 12
10 Adjusting the sound and picture quality as desired
! Using the various listening modes (page 35)
Important ! Better sound using Phase Control (page 37)
The receiver’s initial settings can be made on the computer using Wiring Navi on the AVNavigator ! Measuring the all EQ type (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (page 58)
CD-ROM included with the receiver. In this case, virtually the same connections and settings as ! Changing the channel level while listening (page 65)
in steps 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 8 can be made interactively. For instructions on using AVNavigator, see ! Switching on/off the Acoustic Calibration EQ, Auto Sound Retriever or Dialog Enhancement (page
About using AVNavigator (included CD-ROM) on page 6 . 46)
1 Before you start ! Setting the PQLS function (page 44)
! Checking what’s in the box on page 6 ! Setting the Audio options (page 46)
! Loading the batteries on page 6 ! Setting the Video options (page 48)
j j
2 Determining the speakers’ application (page 11) 11 Other optional adjustments and settings
! 7.1 channel surround system (Front height) ! Control with HDMI function (page 43)
! 7.1 channel surround system (Front wide) ! The Advanced MCACC menu (page 58)
! 7.1 channel surround system & Speaker B connection ! The System Setup and Other Setup menus (page 64)
! 5.1 channel surround system & Front Bi-amping connection (High quality surround) j
! 5.1 channel surround system & ZONE 2 connection (Multi Zone) 12 Making maximum use of the remote control
j ! Operating multiple receivers (page 52)
3 Connecting the speakers ! Setting the remote to control other components (page 52)
! Placing the speakers on page 12
! Connecting the speakers on page 13
! Installing your speaker system on page 13
! Bi-amping your speakers on page 14
j
4 Connecting the components
! About the audio connection on page 15
! About the video converter on page 15
! Connecting your TV and playback components on page 16
! Connecting AM/FM antennas on page 19
! Plugging in the receiver on page 23
j
5 Power On
j
6 Changing the OSD display language (OSD Language) (page 24)
j

En 5
01 Before you start

Before you start (Symbol examples for batteries)


These symbols are only valid
! The demo mode is canceled automatically
when the Full Auto MCACC operation is
in the European Union. performed.
1 Switch the receiver into standby.
Checking what’s in the box Loading the batteries Pb K058c_A1_En
2 While holding down ENTER on the
Please check that you’ve received the following The batteries included with the unit are to check front panel, press u STANDBY/ON.
supplied accessories: initial operations; they may not last over a long The display shows RESET c NO d.
! Setup microphone (cable: 5 m (16.4 ft.)) period. We recommend using alkaline batteries
3 Select ‘FL DEMO’ using TUNE i/j.
! Remote control unit that have a longer life. Operating range of remote
! AAA size IEC R03 dry cell batteries (to confirm control unit 4 Use PRESET k/l to select FL DEMO
system operation) x2 c OFF d then press ENTER on the front
The remote control may not work properly if:
! AM loop antenna panel.
! There are obstacles between the remote
! FM wire antenna control and the receiver’s remote sensor.
! iPod cable ! Direct sunlight or fluorescent light is shining
! CD-ROM (AVNavigator) About operation of the
onto the remote sensor.
! These operating instructions ! The receiver is located near a device that is receiver with a mobile
WARNING
! Do not use or store batteries in direct sunlight emitting infrared rays. terminal (iPod, iPhone, etc.)
or other excessively hot place, such as inside a ! The receiver is operated simultaneously with The receiver can be controlled from the mobile
Installing the receiver another infrared remote control unit. terminal by installing a special application on
car or near a heater. This can cause batteries
! When installing this unit, make sure to put it the mobile terminal. For details, see the product
to leak, overheat, explode or catch fire. It
on a level and stable surface. information on the Pioneer website.
can also reduce the life or performance of
! Don’t install it on the following places: This special application may be changed or
batteries.
— on a color TV (the screen may distort) discontinued without notice.
— near a cassette deck (or close to a device that
CAUTION
gives off a magnetic field). This may interfere
Incorrect use of batteries may result in such
with the sound.
hazards as leakage and bursting. Observe the About using AVNavigator
— in direct sunlight 30°
following precautions: 30°
(included CD-ROM)
— in damp or wet areas
! Never use new and old batteries together. The included AVNavigator CD-ROM contains
— in extremely hot or cold areas
! Insert the plus and minus sides of the Wiring Navi allowing you to easily make the
— in places where there is vibration or other
batteries properly according to the marks in 7 m (23 ft.) receiver’s connections and initial settings in
movement
the battery case. dialog fashion. High precision initial settings
— in places that are very dusty
! Batteries with the same shape may have can be completed easily simply by following the
— in places that have hot fumes or oils (such as
different voltages. Do not use different instructions on the screen to make the connec-
a kitchen)
! Do not touch this receiver’s bottom panel
batteries together. Canceling the demo display tions and settings.
! When disposing of used batteries, please There are also other features enabling easy use
while the power is on or just after it is turned On this receiver, the demo mode is turned on by
comply with governmental regulations or of various functions, including an Interactive
off. The bottom panel becomes hot when the default. When the power is turned on, the demo
environmental public instruction’s rules that Manual that operates in association with the
power is on (or right after it is turned off) and display is set and various indications are shown
apply in your country or area. receiver, updating of various types of software,
could cause burns. on the front panel display. To cancel the demo
display, connect the power cord, then perform and MCACC Application that lets you check the
the operation below. MCACC measurement results on 3D graphs.

6 En
Before you start 01

transmission, translation, sales, lending or ! MCACC Appli – Displays Advanced


Installing AVNavigator other such matters that go beyond the scope MCACC measurement results vividly on the
1 Load the included AVNavigator of “personal use” or “citation” as defined by computer.
CD-ROM into your computer’s CD drive. Copyright Law may be subject to punitive There are special operating instructions
! The installation screen is displayed. Proceed actions. Permission to use this CD-ROM is for MCACC Application. These instructions
to step 2. granted under license by Pioneer Corporation. are included in the AVNavigator
! If the installation screen does not appear, General Disclaimer Interactive Manual’s menus. Refer to them
click [AVNavigator] on the desktop. ! Pioneer Corporation does not guarantee when using MCACC Application.
the operation of this CD-ROM with respect ! Software Update – Allows various types of
2 Follow the instructions on the screen
to personal computers using any of software to be updated.
to install.
the applicable OS. In addition, Pioneer ! Settings – Used to make various
When “Finish” is selected, installation is
Corporation is not liable for any damages AVNavigator settings.
completed.
incurred as a result of use of this CD-ROM ! Detection – Used to detect the receiver.
3 Remove the included AVNavigator
and is not responsible for any compensation.
CD-ROM from the computer’s CD drive. The names of private corporations, products
and other entities described herein are the Note
Handling the CD-ROM To use the AVNavigator of another model, first
registered trademarks or trademarks of their
respective firms. uninstall (delete) this receiver’s AVNavigator,
Operating Environment
then install the AVNavigator of the other model.
! This CD-ROM can be used with Microsoft®
Windows® XP/Vista/7. Using AVNavigator Deleting the AVNavigator
! A browser is at times used for AVNavigator
functions. The supported browser is Microsoft 1 Click [AVNavigator] on the desktop to You can use the following method to uninstall
Internet Explorer 6.0 or later. With other launch AVNavigator. (delete) the AVNavigator from your PC.
browsers, some functions may be limited or AVNavigator is launched and Wiring Navi % Delete from the Control Panel of the
the display may not appear properly. starts up. The language selection screen PC.
appears. Follow the instructions on the screen From the Start menu, click “Program”
Precautions For Use
to make the connections and automatic d “PIONEER CORPORATION” d
! This CD-ROM is for use with a personal
settings. “AVNavigator(VSX-1021)” d “Uninstall”.
computer. It cannot be used with a DVD
Wiring Navi only starts up automatically the
player or music CD player. Attempting to play
first time AVNavigator is launched.
this CD-ROM with a DVD player or music
CD player can damage speakers or cause 2 Select and use the desired function.
impaired hearing due to the large volume. AVNavigator includes the following functions:
! Wiring Navi – Guides you through
License
connections and initial settings in dialog
! Please agree to the “Terms of Use” indicated
fashion. High precision initial settings can be
below before using this CD-ROM. Do not use if
made easily.
you are unwilling to consent to the terms of its
! Interactive Manual – Automatically displays
use.
the pages explaining the functions that have
Terms of Use been operated on the receiver. It is also
! Copyright to data provided on this CD-ROM possible to operate the receiver from the
belongs to Pioneer Corporation. Unauthorized Interactive Manual.
transfer, duplication, broadcast, public ! Glossary – Displays glossary pages.

En 7
02 Controls and displays

Controls and displays 8 i/j/k/l/ENTER


Use the arrow buttons when setting up your
11 Remote control LED
Lights when a command is sent from the
surround sound system (see page 58) and the remote control.
Audio or Video options (page 46 or 48). 12 TV CTRL
The remote has been conveniently color-coded
Remote control according to component control using the follow- 9 Receiver Control buttons Set the preset code of your TV’s manufacturer
This section explains how to operate the remote ing system: Press first to access: when controlling the TV (page 52).
control for the receiver. ! White – Receiver control, TV control ! PHASE CTRL – Press to switch on/off Phase 13
! Blue – Other controls (See pages 28, 29, 31, 33 Control (page 37). Switches the remote to control the receiver
RECEIVER MULTI
OPERATION
SOURCE
and 56.) ! STATUS – Press to check selected receiver (used to select the white commands).
1 settings (page 50). Switch to perform operations in the main zone.
2,3
RCU SETUP
11 1 u RECEIVER
BDR ! PQLS – Press to select the PQLS setting Also use this button to set up surround sound.
BD DVD DVR HDMI This switches between standby and on for this (page 44).
SAT
receiver. ! S.RETRIEVER – Press to restore CD quality 14 MASTER VOLUME +/–
4 TV CD HMG ADPT

USB TV CTRL
2 MULTI OPERATION sound to compressed audio sources (page Use to set the listening volume.
iPod TUNER SIRIUS
12
INPUT SELECT ZONE 2 RECEIVER
Use this button to perform multi operations 46). 15 MUTE
13 (page 54). ! SIGNAL SEL – Use to select an input signal Mutes the sound or restores the sound if it has
5 MASTER
INPUT VOLUME
3 RCU SETUP (page 36). been muted (adjusting the volume also restores
TV CONTROL
14 Use to input the preset code when making ! MCACC – Press to switch between MCACC the sound).
6 presets (page 36).
CH VOL MUTE remote control settings and to set the remote
15 control mode (page 52). ! SLEEP – Use to put the receiver in sleep
AUDIO
PARAMETER
VIDEO
PARAMETER mode and select the amount of time before
7 LIST TUNE TOOLS 4 Input function buttons sleep (page 50).
TOP MENU T.EDIT
Press to select control of other components
8
BAND GUIDE
! CH LEVEL – Press repeatedly to select a
(page 52).
PRESET ENTER PRESET
channel, then use k/l to adjust the level
Use INPUT SELECT c/ d to select the input
CATEGORY RETURN (page 65).
function (page 28).
HOME
MENU TUNE ! A.ATT – Attenuates (lowers) the level of an
iPod CTRL

PGM MEMORY MENU


5 ZONE 2 analog input signal to prevent distortion
HDD DVD Switch to perform operations in ZONE 2 (page (page 50).
PHASE CTRL STATUS
49). ! DIMMER – Dims or brightens the display
TV / DTV MPX PQLS
6 TV CONTROL buttons (page 50).
9 These buttons are dedicated to control the TV
S.RETRIEVER
1 2 3
AUDIO
10 LISTENING MODE controls
SIGNAL SEL MCACC SLEEP INFO assigned to the TV CTRL button. ! AUTO/ALC/DIRECT – Switches between
4 5 6 DISP

CH LEVEL A.ATT DIMMER 7 Receiver setting buttons Auto Surround (page 35), Auto Level Control
7 8 9
Press first to access: mode and Stream Direct mode (page 36).
D.ACCESS CLASS CH
/ CLR 0 ENTER
! AUDIO PARAMETER – Use to access the ! STEREO – Press to select stereo playback
AUTO / ALC /

10
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
Audio options (page 46). mode (page 35).
LISTENING MODE
! VIDEO PARAMETER – Use to access the ! STANDARD – Press for Standard decoding
Video options (page 48). and to switch various modes (2 Pro Logic,
! HOME MENU – Use to access the Home Neo:6, etc.) (page 35).
RECEIVER
Menu (pages 24, 25, 43, 58 and 64). ! ADV SURR – Use to switch between the
! RETURN – Press to confirm and exit the various surround modes (page 35).
current menu screen.

8 En
Controls and displays 02

8 (PHASE CONTROL) 18 Character display


Display Lights when the Phase Control is switched on Displays various system information.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 (page 37). 19 Remote control mode indicator


9 Analog signal indicators Lights to indicate the receiver’s remote control
AUTO L C R 2DIGITAL PLUS DSD PCM TUNED mode setting. (Not displayed when set to 1.)
SL
2TrueHD MULTI-ZONE PQLS ALC ATT STEREO
SR DTS HD ES 96/24 S.RTRV SOUND UP MIX OVER MONO
Light to indicate reducing the level of an analog
HDMI dB signal (page 50). (page 68)
DIGITAL XL XC XR
ANALOG LFE MSTR CD TUNER SIRIUS DVD TV VIDEO HMG USB
AUTO SURROUND
CD-R iPod BD DVR HDMI [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] 10 Tuner indicators
STREAM DIRECT
2PROLOGIC x Neo:6
! TUNED – Lights when a broadcast is being
ADV.SURROUND
STANDARD
received.
SP AB SLEEP ! STEREO – Lights when a stereo FM
7 15 16 17 18 19 broadcast is being received in auto stereo
mode.
1 Signal indicators ! 96/24 – Lights with DTS 96/24 decoding. ! MONO – Lights when the mono mode is set
Light to indicate the currently selected input ! DSD PCM – Light during DSD (Direct Stream using MPX.
signal. AUTO lights when the receiver is set to Digital) to PCM conversion with SACDs. 11
select the input signal automatically (page 36). ! PCM – Lights during playback of PCM Lights when the sound is muted.
2 Program format indicators signals.
! MSTR – Lights during playback of DTS-HD 12 Master volume level
Light to indicate the channels to which digital Shows the overall volume level.
signals are being input. Master Audio signals.
“---” indicates the minimum level, and “+12dB”
! L/R – Left front/Right front channel 4 MULTI-ZONE indicates the maximum level.
! C – Center channel Lights when the MULTI-ZONE feature is active
! SL/SR – Left surround/Right surround (page 49). 13 Input function indicators
channel Light to indicate the input function you have
5 SOUND selected.
! LFE – Low frequency effects channel (the (( )) Lights when the DIALOG E (Dialog
indicators light when an LFE signal is being Enhancement) or TONE (tone controls) features 14 Scroll indicators
input) is selected (page 46). Light when there are more selectable items
! XL/XR – Two channels other than the ones when making the various settings.
above 6 S.RTRV
Lights when the Sound Retriever function is 15 Speaker indicators
! XC – Either one channel other than the ones Lights to indicate the current speaker system
above, the mono surround channel or matrix active (page 46).
using SPEAKERS (page 49).
encode flag 7 Listening mode indicators
! AUTO SURROUND – Lights when the Auto 16 SLEEP
3 Digital format indicators Lights when the receiver is in sleep mode (page
Light when a signal encoded in the correspond- Surround feature is switched on (page 35).
! ALC – Lights when the ALC (Auto level 50).
ing format is detected.
control) mode is selected (page 35). 17 Matrix decoding format indicators
! 2 DIGITAL – Lights with Dolby Digital
! STREAM DIRECT – Lights when Direct/Pure ! 2PRO LOGIC IIx – This lights to indicate 2
decoding.
Direct is selected (page 36). Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx decoding (page
! 2 DIGITAL PLUS – Lights with Dolby Digital
! ADV.SURROUND – Lights when one of 35).
Plus decoding.
the Advanced Surround modes has been ! Neo:6 – When one of the Neo:6 modes of the
! 2 TrueHD – Lights with Dolby TrueHD
selected (page 35). receiver is on, this lights to indicate Neo:6
decoding.
! STANDARD – Lights when one of the processing (page 35).
! DTS – Lights with DTS decoding.
! DTS HD – Lights with DTS-HD decoding. Standard Surround modes is switched on
(page 35).
En 9
02 Controls and displays

11 Listening mode buttons


Front panel ! AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT –
Switches between Auto Surround (page 35),
1 2 3 4 5 6 3 7 8 Auto Level Control and Stream Direct mode
(page 36).
VSX-1021
! STANDARD SURROUND – Press for
AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER

ADVANCED
MCACC FL OFF HDMI iPod iPhone iPad
Standard decoding and to switch various
modes (2 Pro Logic, Neo:6, Stereo etc.)
(page 35).
SPEAKERS CONTROL – MULTI-ZONE – ON/OFF BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER
! ADVANCED SURROUND – Use to switch
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
STANDARD
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND iPod iPhone iPad
RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL between the various surround modes (page
INPUT
SELECTOR
MASTER
VOLUME 35).
STANDBY/ON

PHONES VIDEO 2 INPUT


12 MCACC SETUP MIC jack
Use to connect the supplied microphone (page
5V 2.1 A

iPod

24).
MCACC iPhone USB
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad

13 AUDIO/VIDEO input
See Connecting to the front panel video terminal
9 10 11 12 13 14 15 16 on page 21 .
14 iPod iPhone iPad USB terminals
1 u STANDBY/ON 6 TUNER controls Use to connect your Apple iPod/iPhone/iPad as
This switches between standby and on for this ! BAND – Switches between AM and FM radio an audio and video source (page 21), or con-
receiver. bands (page 31). nect a USB device for audio and photo playback
2 INPUT SELECTOR dial ! TUNER EDIT – Use with TUNE i/j, PRESET (page 21).
Use to select an input function. k/l and ENTER to memorize and name
stations for recall (page 31).
15 SOUND RETRIEVER AIR
3 Indicators When the button is pressed, the input switches
! TUNE i/j – Find radio frequencies (page
! ADVANCED MCACC – Lights when EQ is to ADAPTER PORT and the listening mode is
31).
set to ON in the AUDIO PARAMETER menu automatically set to SOUND RETRIEVER AIR
! PRESET k/l – Find preset stations (page
(page 46). (page 34).
31).
! FL OFF – Lights when “off” (nothing 16 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
displayed) is selected with the display’s 7 Remote sensor
Change the receiver’s input to the iPod and
dimmer adjustment (page 50). Receives the signals from the remote control
enable iPod operations on the iPod (page 29).
! HDMI – Blinks when connecting an HDMI- (page 6).
equipped component; lights when the 8 MASTER VOLUME dial
component is connected (page 16). 9 SPEAKERS
! iPod iPhone iPad – Lights to indicate iPod/ Use to change the speaker terminal (page 49).
iPhone/iPad is connected (page 21).
10 PHONES jack
4 MULTI-ZONE controls Use to connect headphones. When the head-
If you’ve made MULTI-ZONE connections (page phones are connected, there is no sound output
20) use these controls to control the sub zone from the speakers.
from the main zone (page 49).
5 Character display
See Display on page 9 .
10 En
Connecting your equipment 03

Connecting your equipment


(C), the left and right front height speakers
Determining the speakers’ (FHL/FHR), the left and right surround speakers
application (SL/SR), the left and right surround back speak-
ers (SBL/SBR), and the subwoofer (SW).
This unit permits you to build various surround
Connecting your equipment systems, in accordance with the number of
It is not possible to produce sound simultane-
This receiver provides you with many connection possibilities, but it doesn’t have to be difficult. This ously from the front height or front wide speak-
speakers you have.
chapter explains the kinds of components you can connect to make up your home theater system. ers and the surround back speakers.
! Be sure to connect speakers to the front left
This surround system produces a more true-to-
and right channels (L and R).
life sound from above.
! It is also possible to only connect one of the
CAUTION [B] 7.1 channel surround system (Front
surround back speakers (SB) or neither.
Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord
Choose one from Plans [A] to [E] below. wide)
from the power outlet. Plugging in should be the final step.
! Speaker System setting: Normal(SB/FW)
Important
Rear panel ! The Speaker System setting must be made if
you use any of the connections shown below R
HDMI
ASSIGNABLE 1
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT
DC OUTPUT
LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN
IN 1 IN 2 1
IN
2
OPTICAL
other than [A] (see Speaker system setting on FWR
for WIRELESS LAN
ASSIGNABLE
page 64 ). L
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)
CONTROL VIDEO
ZONE 2
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2 ! Sound does not come through simultaneously
IN
C SR
OUT
OUT
TV/SAT VIDEO 1
IN IN OUT OUT
L
(OUTPUT 5 V
ADAPTER PORT
from the front height, front wide, speaker B
SW
MONITOR 0.1 A MAX)
IR IN OUT
R ANTENNA and surround back speakers. Output speakers
FWL
OUT DVR/
BDR
CD FM UNBAL
L
75
AM LOOP are different depending on the input signal or
listening mode.
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 FRONT HEIGHT / WIDE / B
R L R L R L(Single) R L
IN 1
(DVD)
R SBR
ASSIGN
ABLE IN
[A] 7.1 channel surround system (Front SL
IN 2
(DVR/
L
SBL
BDR) IN IN

R
height)
MONITOR
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION: SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
*Default setting
! Speaker System setting: Normal(SB/FH)
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELECTABLE VOIR LE MODE D’EMPLOI

This plan replaces the left and right front height


speakers shown in [A] with the left and right
Note FHR
front wide speakers (FWL/FWR).
The input functions below are assigned by default to the receiver’s different input terminals. Refer FHL It is not possible to produce sound simultane-
to The Input Setup menu on page 25 to change the assignments if other connections are used. R ously from the front height or front wide speak-
ers and the surround back speakers.
Input Terminals L
Input function C This surround system produces a true-to-life
Digital HDMI Component SR
SW
sound over a wider area.
DVD COAX-1 (DVD) IN 1
[C] 7.1 channel surround system & Speaker
BD (BD) B connection
SBR
TV/SAT OPT-1 SL ! Speaker System setting: Speaker B
SBL
DVR/BDR OPT-2 (DVR/BDR) IN 2
VIDEO 1 (VIDEO 1)
HDMI 1 IN 1
A 7.1 ch surround system connects the left and
CD COAX-2
right front speakers (L/R), the center speaker

En 11
03 Connecting your equipment

[E] 5.1 channel surround system & ZONE 2 subwoofer), or mounting them very high on a
connection (Multi Zone) Placing the speakers wall is not recommended.
! Speaker System setting: ZONE 2 Refer to the chart below for placement of the ! For the best stereo effect, place the front
R With these connections you can simultaneously speakers you intend to connect. speakers 2 m to 3 m (6 ft. to 9 ft.) apart, at
enjoy 5.1-channel surround sound in the main equal distance from the TV.
L
zone with stereo playback on another compo- ! If you’re going to place speakers around your
R FHL SW FHR
C nent in ZONE 2. (The selection of input devices C CRT TV, use shielded speakers or place the
SR L
is limited.) L
speakers at a sufficient distance from your
SW R
CRT TV.
! If you’re using a center speaker, place the
SBR Main zone FWL 30 30 FWR
SL R front speakers at a wider angle. If not, place
SBL Speaker B 60 60 them at a narrower angle.
L
! Place the center speaker above or below the
C 120 120 TV so that the sound of the center channel is
With these connections you can simultaneously SL SR localized at the TV screen. Also, make sure the
SW 60 center speaker does not cross the line formed
enjoy 5.1-channel surround sound in the main
zone with stereo playback of the same sound by the leading edge of the front left and right
on the B speakers. The same connections also SBL SB SBR speakers.
SR
allow for 7.1-channel surround sound in the Sub zone ! It is best to angle the speakers towards the
SL
main zone when not using the B speakers. ! Place the surround speakers at 120º from listening position. The angle depends on
[D] 5.1 channel surround system & Front the center. If you, (1) use the surround the size of the room. Use less of an angle for
Bi-amping connection (High quality back speaker, and, (2) don’t use the front bigger rooms.
R
surround) height speakers / front wide speakers, we ! Surround and surround back speakers
ZONE 2 L should be positioned 60 cm to 90 cm (2 ft. to
! Speaker System setting: Front Bi-Amp recommend placing the surround speaker
Bi-amping connection of the front speakers for right beside you. 3 ft.) higher than your ears and tilted slightly
high sound quality with 5.1-channel surround ! If you intend to connect only one surround downward. Make sure the speakers don’t
sound. back speaker, place it directly behind you. face each other. For DVD-Audio, the speakers
! Place the left and right front height speakers should be more directly behind the listener
Front Bi-Amp
Other speaker connections at least one meter (3.3 ft.) directly above the than for home theater playback.
! Your favorite speaker connections can be left and right front speakers. ! Try not to place the surround speakers farther
selected even if you have fewer than 5.1 away from the listening position than the front
R speakers (except front left/right speakers). and center speakers. Doing so can weaken the
Some tips for improving sound
! When not connecting a subwoofer, connect surround sound effect.
L
quality
speakers with low frequency reproduction
C Where you put your speakers in the room has
capabilities to the front channel. (The
SW
subwoofer’s low frequency component a big effect on the quality of the sound. The
is played from the front speakers, so the following guidelines should help you to get the
speakers could be damaged.) best sound from your system.
SR ! The subwoofer can be placed on the floor.
! After connecting, be sure to conduct the
SL Full Auto MCACC (speaker environment Ideally, the other speakers should be at about
setting) procedure. See Automatically ear-level when you’re listening to them.
conducting optimum sound tuning (Full Auto Putting the speakers on the floor (except the
MCACC) on page 24 .

12 En
Connecting your equipment 03

Connecting the speakers Note Installing your speaker system


Each speaker connection on the receiver com- ! Please refer to the manual that came with At the very least, front left and right speakers only are necessary. Note that your main surround
prises a positive (+) and negative (–) terminal. your speakers for details on how to connect speakers should always be connected as a pair, but you can connect just one surround back
Make sure to match these up with the terminals the other end of the speaker cables to your speaker if you like (it must be connected to the left surround back terminal).
on the speakers themselves. speakers.
! Use an RCA cable to connect the subwoofer. Standard surround connection
It is not possible to connect using speaker
CAUTION
cables. The front height terminals can also be used
! These speaker terminals carry HAZARDOUS for the front wide and Speaker B speakers.
LIVE voltage. To prevent the risk of electric
shock when connecting or disconnecting the Banana plug connections Front height setting
Front height right Front height left
speaker cables, disconnect the power cord If you want to use speaker cables terminated Front wide setting
before touching any uninsulated parts. with banana plugs, screw the speaker terminal Front wide right Front wide left
! Make sure that all the bare speaker wire is fully shut, then plug the banana plug into the Speaker B setting
Speaker B - right Speaker B - left
twisted together and inserted fully into the end of the speaker terminal.
speaker terminal. If any of the bare speaker
Front right Front left
wire touches the back panel it may cause the Center Subwoofer

power to cut off as a safety measure.


LINE LEVEL
INPUT

Bare wire connections

HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN IN


IN 1 IN 2

CAUTION
ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT 1 2
for WIRELESS LAN OPTICAL
ASSIGNABLE

(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)

Make sure that all speakers are securely


CONTROL VIDEO AUDIO
ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
IN
OUT L ADAPTER PORT
TV/SAT VIDEO 1

installed. This not only improves sound quality,


OUT (OUTPUT 5 V
MONITOR
IN IN OUT OUT 0.1 A MAX)
OUT
IR IN R ANTENNA

but also reduces the risk of damage or injury OUT DVR/ CD FM UNBAL
BDR 75
L AM LOOP
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 FRONT HEIGHT / WIDE / B
R L R L R L(Single) R L

resulting from speakers being knocked over or IN 1


(DVD)
ASSIGN
ABLE
R

IN

falling in the event of external shocks such as


IN 2 L
(DVR/
BDR) IN IN

earthquakes. MONITOR
OUT Y PB
COMPONENT VIDEO
PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
SUBWOOFER

PRE OUT
CAUTION:
6 -16 .
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring
SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE VOIR LE MODE D’EMPLOI

1 Twist exposed wire strands together.


2 Loosen terminal and insert exposed
The surround back terminals can also be
wire. used for ZONE 2.

3 Tighten terminal. 5.1 ch surround setting


Not connected Not connected
6.1 ch surround setting
1 2 3
Not connected Surround back
Surround right Surround left
7.1 ch surround setting
10 mm (3/8 in.) Surround back right Surround back left
ZONE 2 setting
ZONE 2 - Right ZONE 2 - Left

En 13
03 Connecting your equipment

Bi-amping your speakers Bi-wiring your speakers Selecting the Speaker system
Bi-amping is when you connect the high frequency driver and low frequency driver of your speakers Your speakers can also be bi-wired if they sup- The front height terminals can be used for front
to different amplifiers for better crossover performance. Your speakers must be bi-ampable to do port bi-amping. wide and Speaker B connections, in addition to
this (having separate terminals for high and low) and the sound improvement will depend on the ! With these connections, the Speaker System for the front height speakers. Also, the surround
kind of speakers you’re using. setting makes no difference. back terminals can be used for bi-amping and
Front left
ZONE 2 connections, in addition to for the sur-
Front right
CAUTION round back speakers. Make this setting accord-
Bi-amp compatible Bi-amp compatible ! Don’t connect different speakers from the ing to the application.
speaker High High speaker
same terminal in this way.
Center ! When bi-wiring as well, heed the cautions for Front height setup
Low Low
bi-amping shown above.
*Default setting
% To bi-wire a speaker, connect two
1 Connect a pair of speakers to the front
HDMI LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN speaker cords to the speaker terminal on
height speaker terminals.
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT IN
ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT IN 1 IN 2 1 2
OPTICAL

the receiver.
for WIRELESS LAN
ASSIGNABLE

See Standard surround connection on page 13 .


(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)
CONTROL VIDEO AUDIO

Using a banana plug for the second connection


ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
IN
OUT L ADAPTER PORT
TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V

2 If necessary, select ‘Normal(SB/FH)’


OUT IN IN OUT OUT

is recommended.
MONITOR 0.1 A MAX)
OUT
IR IN R ANTENNA

from the Speaker System menu.


OUT DVR/ CD FM UNBAL
BDR 75
L AM LOOP
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 FRONT HEIGHT / WIDE / B
R L R L R L(Single) R L
IN 1
(DVD)
ASSIGN
ABLE
R

IN
See Speaker system setting on page 64 to do
this.
IN 2 L
(DVR/
BDR) IN IN

R
MONITOR SUBWOOFER
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD CAUTION: ATTENTION: SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELECTABLE VOIR LE MODE D’EMPLOI

Front wide setup


1 Connect a pair of speakers to the front
height speaker terminals.
Subwoofer Surround right Surround left See Standard surround connection on page 13 .
2 Select ‘Normal(SB/FW)’ from the
Speaker System menu.
CAUTION
See Speaker system setting on page 64 to do
! Most speakers with both High and Low terminals have two metal plates that connect the High
this.
to the Low terminals. These must be removed when you are bi-amping the speakers or you could
severely damage the amplifier. See your speaker manual for more information.
! If your speakers have a removable crossover network, make sure you do not remove it for bi-amping. Speaker B setup
Doing so may damage your speakers. You can listen to stereo playback in another
room.
1 Connect a pair of speakers to the front
height speaker terminals.
See Standard surround connection on page 13 .
2 Select ‘Speaker B’ from the
Speaker System menu.
See Speaker system setting on page 64 to do
this.

14 En
Connecting your equipment 03

Terminal for connection


Bi-Amping setup About the audio connection
Terminal for connection with
source device with TV monitor About HDMI
Bi-amping connection of the front speakers for The HDMI connection transfers uncompressed

High picture quality


high sound quality with 5.1-channel surround Types of cables and Transferable audio HDMI IN HDMI OUT digital video, as well as almost every kind of
sound. terminals signals
digital audio.
1 Connect bi-amp compatible speakers HDMI HD audio
Y PB PR Y PB PR
This receiver incorporates High-Definition
to the front and surround back speaker COMPONENT COMPONENT VIDEO Multimedia Interface (HDMI®) technology.

Sound signal priority


VIDEO IN MONITOR OUT
terminals. This receiver supports the functions described
See Bi-amping your speakers on page 14 . Digital (Coaxial) Conventional digital audio below through HDMI connections.
2 Select ‘Front Bi-Amp’ from the
VIDEO IN VIDEO
MONITOR OUT ! Digital transfer of uncompressed video
Speaker System menu. Video signals can be output (contents protected by HDCP (1080p/24,
See Speaker system setting on page 64 to do
Digital (Optical) 1080p/60, etc.))
this. ! 3D signal transfer
Note ! Deep Color signal transfer
RCA (Analog) Conventional analog audio ! If the video signal does not appear on your ! x.v.Color signal transfer
ZONE 2 setup (White/Red) ! ARC (Audio Return Channel)
TV, try adjusting the resolution settings on
With these connections you can simultaneously your component or display. Note that some ! Input of multi-channel linear PCM digital
enjoy 5.1-channel surround sound in the main components (such as video game units) have audio signals (192 kHz or less) for up to 8
zone with stereo playback on another compo- resolutions that may not be converted. In this channels
nent in ZONE 2. case, try switching Digital Video Conversion ! Input of the following digital audio formats:
1 Connect a pair of speakers to the ! With an HDMI cable, video and audio signals (in Setting the Video options on page 48 ) OFF. — Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, High
surround back speaker terminals. can be transferred in high quality over a single ! The signal input resolutions that can be bitrate audio (Dolby TrueHD, DTS-HD Master
See Standard surround connection on page 13 . cable. converted from the component video input Audio, DTS-HD High Resolution Audio),
for the HDMI output are 480i/576i, 480p/576p, DVD-Audio, CD, SACD (DSD signal), Video
2 Select ‘ZONE 2’ from the CD, Super VCD
720p and 1080i. 1080p signals cannot be
Speaker System menu. About the video converter ! Synchronized operation with components
converted.
See Speaker system setting on page 64 to do using the Control with HDMI function (see
The video converter ensures that all video ! Only signals with an input resolution
this. Control with HDMI function on page 43 )
sources are output through all of the MONITOR of 480i/576i can be converted from the
VIDEO OUT jacks. The only exception is HDMI: component video input for the composite
since this resolution cannot be downsampled, MONITOR OUT terminals. Note
you must connect your monitor/TV to the ! An HDMI connection can only be made
receiver’s HDMI output when connecting this This item incorporates copy protection technol-
with DVI-equipped components compatible
video source. ogy that is protected by U.S. patents and other
with both DVI and High Bandwidth Digital
If several video components are assigned to intellectual property rights of Rovi Corporation.
Content Protection (HDCP). If you choose to
the same input function (see The Input Setup Reverse engineering and disassembly are
connect to a DVI connector, you will need a
menu on page 25 ), the converter gives priority prohibited.
separate adaptor (DVIdHDMI) to do so. A DVI
to HDMI, component, then composite (in that connection, however, does not support audio
order). signals. Consult your local audio dealer for
more information.

En 15
03 Connecting your equipment

! If you connect a component that


is not compatible with HDCP, an Connecting your TV and playback components
HDCP ERROR message is displayed on the
front panel display. Some components that
Connecting using HDMI
are compatible with HDCP still cause this
message to be displayed, but so long as there If you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped component (Blu-ray disc player (BD), etc.), you
is no problem with displaying video this is not can connect it to this receiver using a commercially available HDMI cable.
a malfunction. If the TV and playback components support the Control with HDMI feature, the convenient Control
! Depending on the component you have with HDMI functions can be used (see Control with HDMI function on page 43 ).
connected, using a DVI connection may result
in unreliable signal transfers. HDMI/DVI-compatible
Other HDMI/DVI-
! This receiver supports SACD, Dolby Digital equipped component
Blu-ray disc player
Plus, Dolby TrueHD and DTS-HD Master HDMI/DVI-compatible
monitor
Audio. To take advantage of these formats,
however, make sure that the component
Select one
connected to this receiver also supports the HDMI OUT HDMI OUT HDMI IN
DIGITAL OUT AUDIO OUT

corresponding format. COAXIAL OPTICAL R ANALOG L

! Use a High Speed HDMI® cable. If an HDMI


cable other than a High Speed HDMI® cable is This connection is
required in order to
used, it may not work properly.
listen to the sound of
! When an HDMI cable with a built-in equalizer the TV over the
is connected, it may not operate properly. receiver.

! Signal transfer is only possible when


connected to a compatible component.
! HDMI format digital audio transmissions HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN IN
ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT IN 1 IN 2 1 2
for WIRELESS LAN OPTICAL
ASSIGNABLE

require a longer time to be recognized. Due to CONTROL VIDEO


ZONE 2
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)

this, interruption in the audio may occur when


IN
OUT L ADAPTER PORT
TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V
OUT IN IN OUT
MONITOR OUT 0.1 A MAX)

switching between audio formats or beginning


OUT
IR IN R ANTENNA
OUT DVR/ CD FM UNBAL

playback.
BDR 75
L AM LOOP
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2
R L R L R L(Single)

! Turning on/off the device connected to this


IN 1 R
(DVD)
ASSIGN IN
ABLE

unit’s HDMI OUT terminal during playback,


IN 2 L
(DVR/
BDR) IN IN

or disconnecting/connecting the HDMI MONITOR


OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
SEL
COMPONENT VIDEO PRE OUT SPEAKERS
cable during playback, may cause noise or
6 -16 . 6 -16 . Class 2 Wiring SEL

interrupted audio.
! For input components, connections other than HDMI connections are also possible (see
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Connecting your DVD player with no HDMI output on page 17 ).
Multimedia Interface are trademarks or regis- ! If you want to listen to the sound of the TV over the receiver, connect the receiver and TV with audio
tered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the cables.
United States and other countries. — When the TV and receiver are connected by HDMI connections, if the TV supports the HDMI ARC
(Audio Return Channel) function, the sound of the TV is input to the receiver via the HDMI OUT
“x.v.Color” and are trade- terminal, so there is no need to connect an audio cable. In this case, set TV Audio at HDMI Setup
marks of Sony Corporation. to via HDMI (see HDMI Setup on page 43 ).

16 En
Connecting your equipment 03

Connecting your DVD player with no HDMI output Connecting your TV with no HDMI input
This diagram shows connections of a TV (with HDMI input) and DVD player (or other playback com- This diagram shows connections of a TV (with no HDMI input) and DVD player (or other playback
ponent with no HDMI output) to the receiver. component) to the receiver.
! With these connections, the picture is not output to the TV even if the DVD player is connected with
HDMI/DVI-compatible
monitor an HDMI cable. Connect the DVD player’s video signals using a composite or component cord.
DVD player, etc.

DVD player, etc.

TV
Select one Select one
AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
R ANALOG L COAXIAL OPTICAL VIDEO
HDMI IN PR PB Y
Select one Select one Select one
VIDEO IN VIDEO OUT HDMI OUT DIGITAL OUT AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO OUT
PR PB Y VIDEO VIDEO COAXIAL OPTICAL R ANALOG L
PR PB Y

HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN IN


ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT IN 1 IN 2 1 2
for WIRELESS LAN OPTICAL
ASSIGNABLE

(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)


HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN IN
CONTROL VIDEO AUDIO ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT IN 1 IN 2 1 2
ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2 for WIRELESS LAN OPTICAL
ASSIGNABLE
IN
OUT L ADAPTER PORT (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)
TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V
OUT IN IN OUT OUT CONTROL VIDEO AUDIO
MONITOR 0.1 A MAX)
OUT ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
IR IN R ANTENNA IN
OUT L ADAPTER PORT
TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V
OUT DVR/ CD FM UNBAL OUT IN IN OUT
BDR 75 MONITOR OUT 0.1 A MAX)
L AM LOOP OUT
IR IN R ANTENNA
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 FR
R L R L R L(Single)
IN 1 R OUT DVR/ CD FM UNBAL
(DVD) BDR 75
L AM LOOP
ASSIGN IN
ABLE OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2
IN 2 L R L R L R L(Single)
(DVR/ IN 1 R
BDR) IN IN (DVD)
ASSIGN IN
ABLE
R
SUBWOOFER IN 2 L
MONITOR (DVR/
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD BDR)
CAUTION: ATTENTION: IN IN
SELECTA
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELECTA R
MONITOR SUBWOOFER
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD CAUTION: ATTENTION: SELEC
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELEC

! If you want to listen to the sound of the TV over the receiver, connect the receiver and TV with audio
cables (page 16).
— When the TV and receiver are connected by HDMI connections, if the TV supports the HDMI ARC
(Audio Return Channel) function, the sound of the TV is input to the receiver via the HDMI OUT
terminal, so there is no need to connect an audio cable. In this case, set TV Audio at HDMI Setup ! Connect using an HDMI cable to listen to HD audio on the receiver. Do not use an HDMI cable to
to via HDMI (see HDMI Setup on page 43 ). input video signals.
! If you use an optical digital audio cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you Depending on the video component, it may not be possible to output signals connected by HDMI
connected the player to (see The Input Setup menu on page 25 ). and other methods simultaneously, and it may be necessary to make output settings. Please refer
to the operating instructions supplied with your component for more information.
! If you want to listen to the sound of the TV over the receiver, connect the receiver and TV with audio
cables (page 16).
! If you use an optical digital audio cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you
connected the player to (see The Input Setup menu on page 25 ).
En 17
03 Connecting your equipment

Connecting an HDD/DVD recorder, BD recorder and other video Connecting a satellite/cable receiver or other set-top box
sources Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are all examples of so-called ‘set-top
This receiver has two sets of audio/video inputs and outputs suitable for connecting analog or digi- boxes’.
tal video devices, including HDD/DVD recorders and BD recorders. When you set up the receiver you’ll need to tell the receiver which input you connected the set-top
When you set up the receiver you’ll need to tell the receiver which input you connected the recorder box to (see The Input Setup menu on page 25 ).
to (see also The Input Setup menu on page 25 ). STB

HDD/DVD recorder, BD recorder, etc.

Select one
VIDEO OUT AUDIO OUT DIGITAL OUT
VIDEO R ANALOG L COAXIAL OPTICAL

Select one
VIDEO IN AUDIO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT
VIDEO R ANALOG L R ANALOG L COAXIAL OPTICAL VIDEO

HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN IN


ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT IN 1 IN 2 1 2
for WIRELESS LAN OPTICAL
ASSIGNABLE

(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)


HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN IN CONTROL VIDEO AUDIO
ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT IN 1 IN 2 1 2
OPTICAL ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
for WIRELESS LAN
ASSIGNABLE IN
OUT L ADAPTER PORT
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR) TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V
OUT IN IN OUT
VIDEO AUDIO OUT 0.1 A MAX)
CONTROL MONITOR
OUT
ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2 IR IN R ANTENNA
IN
OUT L ADAPTER PORT
TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V OUT DVR/ CD FM UNBAL
OUT IN IN OUT BDR 75
MONITOR OUT 0.1 A MAX) L AM LOOP
OUT
IR IN R ANTENNA OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 F
R L R L R L(Single)
IN 1 R
OUT DVR/ CD FM UNBAL (DVD)
BDR 75
L AM LOOP ASSIGN IN
ABLE
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 IN 2 L
R L R L R L(Single) (DVR/
IN 1 R BDR) IN IN
(DVD)
ASSIGN IN R
ABLE
MONITOR SUBWOOFER
IN 2 L
(DVR/ OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
BDR) IN IN
CAUTION: ATTENTION: SELECT
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELECT
R
MONITOR SUBWOOFER
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD CAUTION: ATTENTION: SELEC
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELEC

! If your set-top box is equipped with an HDMI output terminal, we recommend connecting it to the
receiver’s HDMI IN 1 terminal. When doing so, also connect the receiver and TV by HDMI (see
! In order to record, you must connect the analog audio cables (the digital connection is for playback
Connecting using HDMI on page 16 ).
only) (page 50).
! If your HDD/DVD recorder, BD recorder, etc., is equipped with an HDMI output terminal, we
recommend connecting it to the receiver’s HDMI DVR/BDR IN terminal. When doing so, also
connect the receiver and TV by HDMI (see Connecting using HDMI on page 16 ).

18 En
Connecting your equipment 03

5 Connect the FM wire antenna into the


Connecting other audio components Connecting AM/FM antennas FM antenna socket.
This receiver has both digital and analog inputs, allowing you to connect audio components for Connect the AM loop antenna and the FM wire For best results, extend the FM antenna fully
playback. antenna as shown below. To improve reception and fix to a wall or door frame. Don’t drape
When you set up the receiver you’ll need to tell the receiver which input you connected the compo- and sound quality, connect external antennas loosely or leave coiled up.
nent to (see also The Input Setup menu on page 25 ). (see Connecting external antennas on page 19 ).

CD-R, MD, DAT, etc.


Connecting external antennas
1 2 To improve FM reception, connect an external
FM antenna to FM UNBAL 75 W.

Select one
AUDIO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT
R ANALOG L ANTENNA
3
R ANALOG L COAXIAL OPTICAL 5
FM UNBAL
75
AM LOOP
75 Ω coaxial cable
4

ANTENNA
fig. a fig. b fig. c FM UNBAL
75
AM LOOP

HDMI
ASSIGNABLE 1
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN
IN 1 IN 2 1
IN
2
OPTICAL
To improve AM reception, connect a 5 m to 6 m
(16 ft. to 20 ft.) length of vinyl-coated wire to the
ASSIGNABLE

(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)


CONTROL VIDEO AUDIO
IN
OUT
ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2

L ADAPTER PORT 1 Pull off the protective shields of both AM LOOP terminals without disconnecting the
TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V

supplied AM loop antenna.


OUT IN IN OUT OUT

AM antenna wires.
MONITOR 0.1 A MAX)
OUT
IR IN R ANTENNA
OUT DVR/ CD FM UNBAL
75 For the best possible reception, suspend hori-
2 Push open the tabs, then insert one
BDR L AM LOOP
SIRIUS
zontally outdoors.
OUT IN DVD IN IN IN A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2
R L R L R L(Single)

wire fully into each terminal, then release


IN 1 R
(DVD)
ASSIGN IN
ABLE

the tabs to secure the AM antenna wires.


IN 2 L

Outdoor antenna
(DVR/
BDR) IN IN

3 Fix the AM loop antenna to the


MONITOR SUBWOOFER
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD CAUTION: ATTENTION: SELEC
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELEC

attached stand. Indoor antenna


(vinyl-coated wire)
! If you’re connecting a recorder, connect the analog audio outputs to the analog audio inputs on the To fix the stand to the antenna, bend in the
recorder. direction indicated by the arrow (fig. a) then clip ANTENNA

! If your turntable has line-level outputs (i.e., it has a built-in phono pre-amp), connect it to the CD the loop onto the stand (fig. b). FM UNBAL
75
5 m to 6 m AM LOOP

inputs instead. ! If you plan to mount the AM antenna to a (16 ft. to 20 ft.)
wall or other surface, secure the stand with
screws (fig. c) before clipping the loop to the
stand. Make sure the reception is clear.
4 Place the AM antenna on a flat
surface and in a direction giving the best
reception.

En 19
03 Connecting your equipment

Basic MULTI-ZONE setup (ZONE 2) Sub zone (ZONE 2) Main zone


MULTI-ZONE setup Connecting to the network
% Connect a separate amplifier to
through LAN interface
HDMI IN 1 COAXIAL
VIDEO 1 IN ASSIGNABLE
IN IN

This receiver can power up to two independent


ASSIGNABLE 1 IN 1 IN 2 1 2
OPTICAL

the AUDIO ZONE 2 OUT jacks and a TV


ASSIGNABLE

(DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)

systems in separate rooms after you have made CONTROL VIDEO


ZONE 2
By connecting this receiver to the network via
monitor to the VIDEO ZONE 2 OUT jack, IN
OUT

the proper MULTI-ZONE connections.


TV/SAT

the LAN terminal, you can listen to Internet


OUT IN
VIDEO IN MONITOR

both on this receiver.


OUT
IR IN

Different sources can be playing in two zones at OUT DVR/


BDR
radio stations. To listen to Internet radio sta-
You should have a pair of speakers attached to
the same time or, depending on your needs, the
OUT IN SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 FRONT HEIG
R L R L(Single) R

the sub zone amplifier as shown in the follow-


IN 1
(DVD)
ASSIGN
tions, you must sign a contract with an ISP
same source can also be used. The main and
ABLE

(Internet Service Provider) beforehand.


IN 2
(DVR/

ing illustration. BDR)

sub zone have independent power (the main L R MONITOR


OUT Y PB When connected in this way, you can play audio
SELECTABLE SEE INST

zone power can be off while sub zone is on) and Sub zone (ZONE 2) Main zone
COMPONENT VI SPEAKERS Class 2 Wiring SELECTABLE VOIR LE M

files stored on the components on the network,


the sub zone can be controlled by the remote or HDMI
ASSIGNABLE 1
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN
including your computer, using HOME MEDIA
front panel controls. VIDEO IN CONTROL VIDEO AUDIO GALLERY inputs.
ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
IN
OUT L
TV/SAT VIDEO 1
OUT IN IN OUT
MONITOR OUT

Making MULTI-ZONE connections


OUT
IR IN R AN
DVR/ CD FM
OUT LAN (10/100) C
OUT
BDR L
75 DC OUTPUT
for WIRELESS LAN

It is possible to make these connections if you


OUT IN DVD IN IN IN SIR
IN 1 (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX)
R
(DVD)
ASSIGN

have a separate TV and speakers for the sub Connecting a SiriusConnect


ABLE
IN 2 L

Internet
(DVR/
BDR) IN IN
ADAPTER PORT
(OUTPUT 5 V

zone (ZONE 2). You will also need a separate AUDIO IN R 0.1 A MAX)

Tuner
MONITOR
R L OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD TENNA

amplifier if you are not using the MULTI-ZONE COMPONENT VIDEO


UNBAL
AM LOOP Modem
setup using speaker terminals (ZONE 2) on page To receive SIRIUS Satellite Radio broadcasts, RIUS A R
FRONT
L
CENTER

20 for the sub zone. you will need to activate your SiriusConnectTM IN

tuner.
MULTI-ZONE listening options
SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL AS PRE OUT 6 -16 . 6 -16 .
IN 1

MULTI-ZONE setup using speaker


DC OUTPUT

The following table shows the signals that can for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD)

be output to ZONE 2: terminals (ZONE 2) O


R CD-R/TAPE ZONE 2

L ADAPTER PORT LAN


(OUTPUT 5 V

You must select ZONE 2 in Speaker system set-


3 2 1 WAN

Sub Zone Input functions available


OUT 0.1 A MAX)
R ANTENNA
Router
DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO 1, ting on page 64 to use this setup. CD FM UNBAL
L
75
AM LOOP
IN SIRIUS A FRONT CENTER SUR

% Connect a TV monitor to the VIDEO


R L R
VIDEO 2, HOME MEDIA GALLERY, R
LAN cable
iPod/USB, CD, CD-R/TAPE, TUNER,
IN

ZONE 2 ZONE 2 OUT jack on this receiver. L (sold separately)


ADAPTER PORT, SIRIUS
IN

You should have a pair of speakers attached to R


SUBWOOFER
to LAN port
(Outputs analog audio, composite
the surround back speaker terminals as shown
T VIDEO 1 DVD CAUTION: ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
PRE OUT 6 -16 . 6 -16 .

video.) Antenna PC
below.
It is not possible to down-convert the audio
and video input signals from the HDMI input SiriusConnectTM SIRIUS H
Connect the LAN terminal on this receiver to
HOME tuner
terminals, digital input terminals (OPTICAL and the LAN terminal on your router (with or with-
COAXIAL) and the COMPONENT VIDEO input SIR
out the built-in DHCP server function) with a
IUS
terminals and output them to ZONE 2.
H
straight LAN cable (CAT 5 or higher).
Turn on the DHCP server function of your
router. In case your router does not have the
AC adapter built-in DHCP server function, it is necessary
to set up the network manually. For details, see
You will also need to connect the antenna and
Network Setup menu on page 66 .
AC adapter to the SiriusConnectTM tuner.
! For instructions on playing the SIRIUS Radio, LAN terminal specifications
see Listening to Satellite Radio on page 31 . ! LAN terminal : Ethernet jack
20 En (10BASE-T/100BASE-TX)
Connecting your equipment 03

% Switch the receiver into standby ! For the cable connection, also refer to the
Note and connect Bluetooth ADAPTER to the operating instructions for your iPod. Connecting to the front panel
! Refer to the operation manual of ADAPTER PORT. ! For instructions on playing the iPod, see video terminal
the equipment you have as the ! For instructions on playing the Bluetooth Playing an iPod on page 28 .
Front VIDEO 2 connections are accessed via
connectedequipment and connection wireless technology device, see Pairing the the front panel using the INPUT SELECTOR
method may differ depending on your Bluetooth ADAPTER and Bluetooth wireless or INPUT SELECT c/d button on the remote
Internetenvironment. technology device on page 33 . Connecting a USB device control. There are standard audio/video jacks.
! When using a broadband Internet connection, It is possible to play audio and photo files by Hook them up the same way you made the rear
a contract with an Internetservice provider connecting USB devices to this receiver. It panel connections.
is required. For more details, contact your Connecting an iPod is also possible to connect a USB keyboard
nearest Internetservice provider. This receiver has a dedicated iPod terminal (US-international layout) to the receiver to enter CONTROL ON / OFF

that will allow you to control playback of audio text in the following GUI screens.
content from your iPod using the controls of ! Change the input name in the Input Setup
Connecting optional Bluetooth this receiver. menu (page 25).
ADAPTER ! Add names to radio station presets (page 31). VIDEO 2 INPUT
5V 2.1 A

iPod
®
When the Bluetooth ADAPTER (AS-BT100 or CONTROL ON / OFF
MCACC
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO
iPhone
iPad
USB

AS-BT200) is connected to this receiver, a prod- CONTROL ON / OFF

uct equipped with Bluetooth wireless technol-


ogy (portable cell phone, digital music player,
etc.) can be used to listen to music wirelessly.
! The Bluetooth wireless technology enabled
VIDEO 2 INPUT
5V 2.1 A

device must support A2DP profiles.


VIDEO 2 INPUT
iPod 5V 2.1 A
MCACC iPhone USB

! Pioneer does not guarantee proper connection SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad

MCACC
iPod
iPhone USB L R VIDEO

and operation of this unit with all Bluetooth SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad AUDIO/VIDEO OUTPUT

wireless technology enabled devices. Video camera


(etc.)
Bluetooth® ADAPTER
iPod cable
DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN
IN 1 IN 2
IN (supplied)
DC OUTPUT 1 2
for WIRELESS LAN OPTICAL
ASSIGNABLE
MENU
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)
O
R CD-R/TAPE ZONE 2  

L ADAPTER PORT

USB mass
(OUTPUT 5 V
OUT 0.1 A MAX) 

R ANTENNA
CD FM UNBAL
storage device
L
75
AM LOOP iPod
IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 F
R L R L R L(Single)
R USB keyboard
% Switch the receiver into standby then
IN
L

use the supplied iPod cable to connect


IN

T VIDEO 1 DVD
SUBWOOFER
CAUTION:
SPEAKER
ATTENTION:
IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
SELECT
your iPod to the iPod iPhone iPad USB % Switch the receiver into standby
PRE OUT SPEAKERS
then connect your USB device to the
6 -16 . 6 -16 . Class 2 Wiring SELECT

terminal on the front panel of this


receiver. USB terminal on the front panel of this
! It is also possible to connect using the cable receiver.
Important ! This receiver does not support a USB hub.
included with the iPod, but in this case it is not
! Do not move the receiver with the Bluetooth ! For instructions on playing the USB device,
possible to view pictures via the receiver.
ADAPTER connected. Doing so could cause see Playing a USB device on page 29 .
damage or faulty contact.
En 21
03 Connecting your equipment

! If using two remote controls (at the same


Connecting to a wireless LAN Operating other Pioneer
HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BD

time), the IR receiver’s remote sensor takes


ASSIGNABLE 1

Wireless connection to the network is possible priority over the remote sensor on the front components with this unit’s CONTROL
IN
VIDEO
ZONE 2
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2

panel.
OUT L

through a wireless LAN connection. Use the sensor


TV/SAT VIDEO 1
OUT IN IN OUT
MONITOR OUT
OUT
IR IN R

separately sold AS-WL300 for connection. 1 Connect the IR receiver sensor to the IR OUT DVR/ CD

Many Pioneer components have SR CONTROL BDR L

IN jack on the rear of this receiver.


OUT IN DVD IN IN IN

jacks which can be used to link components IN 1


(DVD)
ASSIGN
ABLE
R

OUT
DC OUTPUT
LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABL
IN 1 IN 2
together so that you can use just the remote IN 2
(DVR/
BDR) IN
L

Closet or shelving unit


for WIRELESS LAN
IN

sensor of one component. When you use a


R
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) MONITOR
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
Pioneer Non-Pioneer
ADAPTER PORT
Internet
remote control, the control signal is passed COMPONENT VIDEO

(OUTPUT 5 V component component


0.1 A MAX)
TENNA
along the chain to the appropriate component.
UNBAL
AM LOOP Modem ! If you want to control all your components IN OUT
CONTROL
IN OUT
CONTROL

using this receiver’s remote control, see page


RIUS A FRONT CENTER SURROUND
R L R
CONTROL IR
IN

IN OUT IN
52.
! If you have connected a remote control to the
SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION: CONTROL IN jack (using a mini-plug cable),
Router
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN
PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEA ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT

you won’t be able to control this unit using the 3 Continue the chain in the same way for
for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX)

CONTROL VIDEO AUDIO

remote sensor. as many components as you have.


ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
IN
WAN OUT L ADAPTER PORT
TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V
OUT IN IN OUT
MONITOR OUT 0.1 A MAX)
OUT
IR IN R ANTENNA
OUT DVR/ CD FM UNBAL
BDR 75
L AM LOOP

Important
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT C
R L
IN 1 R
(DVD)

! Note that if you use this feature, make sure


ASSIGN IN
ABLE
IN 2 L
(DVR/
BDR) IN IN

MONITOR
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
R
SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION
that you also have at least one set of analog
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPE

audio, video or HDMI jacks connected to


COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 .

DC 5V Ethernet WPS another component for grounding purposes.


Wireless LAN convereter (AS-WL300) 1 Decide which component you want to
use the remote sensor of.
IR receiver
When you want to control any component in the
chain, this is the remote sensor at which you’ll
Connecting an IR receiver 2 Connect the IR IN jack of another point the corresponding remote control.
If you keep your stereo components in a closed component to the IR OUT jack on the rear
cabinet or shelving unit, or you wish to use the
2 Connect the CONTROL OUT jack of that
of this receiver to link it to the IR receiver.
sub zone remote control in another zone, you component to the CONTROL IN jack of
Please see the manual supplied with your IR
can use an optional IR receiver (such as a Niles another Pioneer component.
receiver for the type of cable necessary for the
or Xantech unit) to control your system instead Use a cable with a mono mini-plug on each end
connection.
of the remote sensor on the front panel of this for the connection.
! If you want to link a Pioneer component to
receiver. the IR receiver, see Operating other Pioneer
! Remote operation may not be possible if direct components with this unit’s sensor on page
light from a strong fluorescent lamp is shining 22 to connect to the CONTROL jacks instead
on the IR receiver remote sensor window. of the IR OUT jack.
! Note that other manufacturers may not use
the IR terminology. Refer to the manual that
came with your component to check for IR
compatibility.

22 En
Connecting your equipment 03

Plugging in the receiver


Only plug in after you have connected all your
components to this receiver, including the
speakers.

CAUTION
! Handle the power cord by the plug part. Do
not pull out the plug by tugging the cord, and
never touch the power cord when your hands
are wet, as this could cause a short circuit or
electric shock. Do not place the unit, a piece of
furniture, or other object on the power cord or
pinch the cord in any other way. Never make
a knot in the cord or tie it with other cables.
The power cords should be routed so that they
are not likely to be stepped on. A damaged
power cord can cause a fire or give you an
electric shock. Check the power cord once in a
while. If you find it damaged, ask your nearest
Pioneer authorized independent service
company for a replacement.
! The receiver should be disconnected by
removing the mains plug from the wall
socket when not in regular use, e.g., when on
vacation.
% Plug the AC power cord into a
convenient AC power outlet.
! After this receiver is connected to an AC
outlet, a 2 second to 10 second HDMI
initialization process begins. You cannot carry
out any operations during this process. The
HDMI indicator in the front panel display
blinks during this process, and you can turn
on this receiver once it has stopped blinking.
When you set the Control with HDMI to OFF,
you can skip this process. For details about the
Control with HDMI feature, see Control with
HDMI function on page 43 .

En 23
04 Basic Setup

Basic Setup 2 Connect the microphone to the MCACC


SETUP MIC jack on the front panel.
! If you leave the GUI screen for over five
minutes, the screen saver will appear.
3 Select the parameters you want to set.
! When data measurement is taken, the
Changing the OSD display Automatically conducting
CONTROL ON / OFF

reverb characteristics data (both before- and


language (OSD Language) optimum sound tuning (Full after-calibration) that this receiver had been
Auto MCACC) storing will be overwritten.
The language used on the Graphical User
! When measurement is taken of the reverb
Interface screen can be changed. The Full Auto MCACC Setup measures the characteristics data other than SYMMETRY,
VIDEO 2 INPUT
5V 2.1 A
! The explanations in these operating acoustic characteristics of your listening area, iPod the data are not measured after the
instructions are for when English is selected taking into account ambient noise, speaker MCACC iPhone USB
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad
correction. If you will need to measure after
for the GUI screen. connection and speaker size, and tests for both correcting data, take the measurement
1 Press u RECEIVER to switch on the channel delay and channel level. After you have using the EQ Professional menu in the
receiver and your TV. set up the microphone provided with your sys- Microphone
Manual MCACC setup (page 60).
Make sure that the TV’s video input is set to tem, the receiver uses the information from a If the speakers are connected using any setup
this receiver (for example, if you connected this series of test tones to optimize the speaker set- other than Normal(SB/FH), be sure to set
receiver to the VIDEO jacks on your TV, make tings and equalization for your particular room. Speaker System before the Full Auto MCACC
sure that the VIDEO input is now selected). Setup. See Speaker system setting on page 64 .
Tripod
2 Press on the remote control, Important ! Speaker System – Shows the current
then press HOME MENU. ! Make sure the microphone and speakers are settings. When this is selected and ENTER is
A Graphical User Interface (GUI) screen not moved during the Full Auto MCACC Setup. Make sure there are no obstacles between the pressed, the speaker system selection screen
appears on your TV. Use i/j/k/l and ! Using the Full Auto MCACC Setup will speakers and the microphone. appears. Select the proper speaker system,
ENTER to navigate through the screens and overwrite any existing settings for the MCACC If you have a tripod, use it to place the micro- then press RETURN to return.
select menu items. Press RETURN to exit the preset you select. phone so that it’s about ear level at your If you are planning on bi-amping your front
current menu. ! Before using the Full Auto MCACC Setup, the normal listening position. If you do not have speakers, or setting up a separate speaker
3 Select ‘System Setup’ from the Home headphones should be disconnected. a tripod, use some other object to install the system in another room, read through
Menu. microphone. Speaker system setting on page 64 and make
Install the microphone on a stable floor. sure to connect your speakers as necessary
4 Select ‘OSD Language’ from the CAUTION
Placing the microphone on any of the following before continuing to step 4.
System Setup menu. ! The test tones used in the Full Auto MCACC
surfaces may make accurate measurement ! EQ Type – This determines how the
5 Select the desired language. Setup are output at high volume.
impossible: frequency balance is adjusted.
6 Select ‘OK’ to change the language. THX® ! Sofas or other soft surfaces. ! MCACC – The six MCACC presets are used
The setting is completed and the System Setup ! THX is a trademark of THX Ltd., which may ! High places such as tabletops and sofa tops. for storing surround sound settings for
menu reappears automatically. be registered in some jurisdictions. All rights The Full Auto MCACC display appears once the different listening positions. Simply choose
reserved. microphone is connected. an unused preset for now (you can rename it
1 Press u RECEIVER to switch on the later in Data Management on page 63 ).
1a.Full Auto MCACC
receiver and your TV. A/V RECEIVER ! THX Speaker – Select YES when using THX
Make sure that the TV’s video input is set to this
Speaker System
EQ Type
: Normal(SB/FH)
: SYMMETRY speakers (all speakers other than the front
MCACC : M1.MEMORY 1
receiver. THX Speaker : NO speakers are set to SMALL). In other cases,
leave at NO.
START
4 Press then select START.
Exit Return

24 En
Basic Setup 04

5 Follow the instructions on-screen. there may be a problem with the speaker ! Depending on the characteristics of your
Make sure the microphone is connected, and connection. If selecting RETRY doesn’t work, room, sometimes identical speakers with The Input Setup menu
if you’re using a subwoofer, make sure it is turn off the power and check the speaker cone sizes of around 12 cm (5 inches) will You only need to make settings in the
switched on and set to a comfortable volume connections. If there doesn’t seem to be a end up with different size settings. You Input Setup menu if you didn’t hook up your
level. problem, you can simply use i/j to select can correct the setting manually using the digital equipment according to the default
6 Wait for the test tones to finish, then the speaker and k/l to change the setting Manual speaker setup on page 64 . settings (see Input function default and possible
confirm the speaker configuration in the and continue. ! The subwoofer distance setting may be settings on page 26 ). In this case, you need to
! If the speaker is not pointed to the farther than the actual distance from the tell the receiver what equipment is hooked up
GUI screen.
microphone (listening position) or when listening position. This setting should to which terminal so the buttons on the remote
A progress report is displayed on-screen while
using speakers that affect the phase be accurate (taking delay and room control correspond to the components you’ve
the receiver outputs test tones to determine
(dipole speakers, reflective speakers, etc.), characteristics into account) and generally connected.
the speakers present in your setup. Try to be as
Reverse Phase may be displayed even if the does not need to be changed.
quiet as possible while it’s doing this. 1 Press on the remote control,
speakers are properly connected. ! If Full Auto MCACC Setup measurement then press HOME MENU.
If no operations are performed for 10 seconds
If Reverse Phase is displayed, the speaker’s results are incorrect due to the interaction of A Graphical User Interface (GUI) screen
while the speaker configuration check screen
wiring (+ and –) may be inverted. Check the the speakers and viewing environment, we appears on your TV. Use i/j/k/l and
is being displayed, the Full Auto MCACC Setup
speaker connections. recommend adjusting the settings manually. ENTER to navigate through the screens and
will resume automatically. In this case, you
— If the connections were wrong, turn off select menu items. Press RETURN to exit the
don’t need to select ‘OK’ and press ENTER in
the power, disconnect the power cord, Problems when using the Auto current menu.
step 7.
then reconnect properly. After this,
! With error messages (such as Too much MCACC Setup 2 Select ‘System Setup’ from the
perform the Full Auto MCACC procedure
ambient noise! or Check microphone.), If the room environment is not optimal for the Home Menu.
again.
select RETRY after checking for ambient Auto MCACC Setup (too much background
— If the connections were right, select 3 Select ‘Input Setup’ from the
noise (see Problems when using the Auto noise, echo off the walls, obstacles blocking
GO NEXT and continue. System Setup menu.
MCACC Setup on page 25 ) and verifying the the speakers from the microphone) the final
mic connection. If there doesn’t seem to be 7 Make sure ‘OK’ is selected, then press
settings may be incorrect. Check for household 4.System Setup
a problem, you can simply select GO NEXT ENTER. A/V RECEIVER
appliances (air conditioner, fridge, fan, etc.), a.Manual SP Setup
and continue. A progress report is displayed on-screen while b. Input Setup
that may be affecting the environment and c. OSD Language

the receiver outputs more test tones to deter- d. Network Setup

1a.Full Auto MCACC switch them off if necessary. If there are any e. HDMI Setup
f. Other Setup 4b.Input Setup
mine the optimum receiver settings. A/V RECEIVER
A/V RECEIVER
instructions showing in the front panel display,
Now Analyzing... 2/9
Again, try to be as quiet as possible while this is Input : DVD

please follow them. Input Name


Input Skip
:
:
Rename
OFF
happening. It may take 3 to 10 minutes.
Environment Check
Ambient Noise : OK ! Some older TVs may interfere with the Exit
Digital In
HDMI Input
:
:
COAX-1
Return
DVD
Microphone
Speaker YES/NO :
:
8 The Full Auto MCACC Setup procedure operation of the microphone. If this seems to
Component In : In-1

1a.Full Auto MCACC is completed and the Home Menu menu be happening, switch off the TV when doing
A/V RECEIVER
L
FHL
:
:
YES
YES reappears automatically. the Auto MCACC Setup. Exit Finish
Exit C : YES Cancel
FHR
R
:
:
YES
YES
Be sure to disconnect the microphone from
SR
SBR
:
:
YES
YES this receiver upon completion of the Full Auto
SBL
SL
:
:
YES
YES
MCACC Setup. 4 Select the input function that you
SW : YES
10
OK RETRY The settings made in the Full Auto MCACC want to set up.
Setup should give you excellent surround The default names correspond with the names
Exit Cancel

sound from your system, but it is also possible next to the terminals on the rear panel (such as
to adjust these settings manually using The DVD or VIDEO 1) which, in turn, correspond
The configuration shown on-screen should
Advanced MCACC menu on page 58 or The with the names on the remote control.
reflect the actual speakers you have.
! If you see an ERR message (or the speaker System Setup and Other Setup menus on page
configuration displayed isn’t correct), 64 .

En 25
04 Basic Setup

5 Select the input(s) to which you’ve Operable


Input function default and Operation Mode Setup
connected your component. functions/ Descriptions Page
For example, if your DVD player only has an possible settings
This receiver is equipped with a great number items
optical output, you will need to change the DVD The terminals on the receiver generally cor- of functions and settings. The Operation Mode Software Updates to the latest ver-
input function’s Digital In setting from COAX-1 respond to the name of one of the input func- feature is provided for users who find it difficult Update sion of the software.
(default) to the optical input you’ve connected tions. If you have connected components to to master all these functions and settings. Network Checks the receiver’s IP
it to. The numbering (OPT-1 to OPT-2) corre- this receiver differently from (or in addition to) One of two settings can be selected for the Setup address.
sponds with the numbers beside the inputs on the defaults below, see The Input Setup menu Operation Mode: Expert and Basic. Pairing Pairs with a Bluetooth
the back of the receiver. on page 25 to tell the receiver how you’ve
1 Press on the remote control, Bluetooth device using AS-BT100 or 33
connected up. The dots (k) indicate possible then press HOME MENU.
6 When you’re finished, proceed to the Setup AS-BT200.
assignments. A Graphical User Interface (GUI) screen
settings for other inputs. Audio Parameters
There are optional settings in addition to the Input Terminals appears on your TV. Use i/j/k/l and
Input MCACC
assignment of the input jacks: ENTER to navigate through the screens and Selects your favorite
function Digital HDMI Component (MCACC 46
! Input Name – You can choose to rename the select menu items. Press RETURN to exit the MCACC preset memory.
preset)
DVD COAX-1 (DVD) IN 1 current menu.
input function for easier identification. Select DELAY Adjusts the delay time of
Rename to do so, or Default to return to the BD (BD) 46
2 Select ‘Operation Mode Setup’ from (Sound Delay) the overall sound.
system default. k the Home Menu. S.RTRV
TV/SAT OPT-1 k
! Input Skip – When set to ON, that input <a> Plays compressed sound
3 Select the Operation Mode setting you (Auto Sound 46
is skipped when selecting the input using (DVR/ with high sound quality.
Retriever)
DVR/BDR OPT-2 IN 2 want.
INPUT SELECT. (DVD and other inputs can BDR)
DUAL Dual monaural audio
! Expert (default) – Users can set all the 46
be still be selected directly with the input (VIDEO (Dual Mono) setting.
VIDEO 1 k functions by themselves.
function buttons.) 1)
! Basic – The number of operable functions is V.SB Creates a virtual surround
7 When you’re finished, press RETURN. VIDEO 2
restricted, and functions whose operations (Virtual Sur- back channel sound for 46
You will return to the System Setup menu. HDMI 1 IN 1 round Back) playback.
are restricted are automatically set to achieve
HOME the Pioneer-recommended sound and V.HEIGHT Creates a virtual height
MEDIA picture quality. The functions that can be (Virtual channel sound for play- 46
GALLERY Height) back.
operated are shown below. They can be set
iPod/USB as necessary by referring to the operating Other functions

CD COAX-2 instructions. INPUT


SELECT
CD-R/TAPE k Operable Switches the input. 28
(INPUT
TUNER functions/ Descriptions Page SELECTOR)
ADAPTER items MASTER
Use to set the listening
PORT HOME MENU VOLUME +/–, 28
volume.
Full Auto Makes high precision MUTE
SIRIUS k
24
MCACC sound field settings easily. LISTENING Only Pioneer-recommended
a With Control with HDMI set to ON, assignments 35
Input names can be
MODE modes can be selected.
cannot be made (see Control with HDMI function on
page 43 ). Input Name changed as desired for 25 Plays using the PQLS
PQLS 44
easier use. function.
Inputs not being used are PHASE CTRL
Input Skip 25 Plays with phase shifting in
skipped (not displayed). (Phase Con- 37
the low range corrected.
trol)

26 En
Basic Setup 04

Operable
functions/ Descriptions Page
items
Switches the input to
SOUND
ADAPTER PORT and plays
RETRIEVER 34
compressed sound with
AIR
high sound quality.
Switches the input to iPod/
iPod iPhone
USB and sets the mode
iPad DIRECT 29
allowing operation from
CONTROL
the iPod.

4 When you’re finished, press RETURN.


You will return to the Home Menu.

En 27
05 Basic playback

Basic playback
resolutions that may not be converted. In this 1 Press u RECEIVER to switch on the
case, use an analog video connection. receiver and your TV.
See Connecting an iPod on page 21 .
! It is also possible to operate the iPod on the
! See also Listening to your system on page 35 Playing an iPod
Playing a source for information on different ways of listening
iPod itself, without using the TV screen. For
This receiver has the iPod iPhone iPad USB details, see Switching the iPod controls on
Here are the basic instructions for playing a to sources.
terminal that will allow you to control playback page 29 .
source (such as a DVD disc) with your home It is possible to check on the front panel dis-
theater system. of audio content from your iPod using the con- 2 Press iPod USB on the remote control
play whether or not multi-channel playback is
trols of this receiver. to switch the receiver to the iPod/USB.
1 Switch on your system components being performed properly. For details, see Auto
! This receiver is compatible with the audio Loading appears in the GUI screen while the
and receiver. Surround, ALC and Stream Direct with different
and video of the iPod nano (audio only for the receiver verifies the connection and retrieves
Start by switching on the playback compo- input signal formats on page 82 .
iPod nano 1G/2G), iPod fifth generation (audio data from the iPod.
nent (for example a DVD player), your TV and When using a surround back speaker,
only), iPod classic, iPod touch and iPhone. When the display shows the iPod Top menu
subwoofer (if you have one), then the receiver 2D+PLIIx MOVIE is displayed when playing
However, some of the functions may be you’re ready to play music from the iPod.
(press u RECEIVER). Dolby Digital signals, and DTS+Neo:6 is dis-
restricted for some models. The receiver is not ! The controls of your iPod will be inoperable
Make sure that the TV’s video input is set to this played when playing DTS 5.1-channel signals.
compatible with the iPod shuffle. when connected to this receiver.
receiver. If the display does not correspond to the input
! This receiver has been developed and tested
signal and listening mode, check the connec-
2 Select the input function you want to for the software version of iPod/iPhone/iPad
tions and settings. Playing back audio files stored on
play. indicated on the website of Pioneer.
You can use the input function buttons on the 5 Use the MASTER VOLUME +/– to adjust ! Installing software versions other than
an iPod
remote control, INPUT SELECT, or the front the volume level. indicated on the website of Pioneer to your To navigate songs on your iPod, you can take
panel INPUT SELECTOR dial. Turn down the volume of your TV so that all iPod/iPhone/iPad may result in incompatibility advantage of the GUI screen of your TV con-
! If you need to manually switch the input sound is coming from the speakers connected with this receiver. nected to this receiver. You can also control all
signal type press SIGNAL SEL (page 36). to this receiver. ! iPod and iPhone are licensed for reproduction operations for music in the front panel display
3 Press to the receiver operation of non-copyrighted materials or materials the of this receiver.
mode. Playing a source with HDMI user is legally permitted to reproduce. ! Note that characters that cannot be displayed
connection ! Features such as the equalizer cannot on this receiver are displayed as #.
4 Press AUTO/ALC/DIRECT
be controlled using this receiver, and we ! This feature is not available for photos on your
(AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) to % Use INPUT SELECT to select the input recommend switching the equalizer off before iPod. To display photos, switch iPod operation
select ‘AUTO SURROUND’ and start function connected to the receiver’s HDMI connecting. to the iPod (see Switching the iPod controls on
playback of the source. input terminals. page 29 ).
! Pioneer cannot under any circumstances
If you’re playing a Dolby Digital or DTS surround You can also perform the same operation by accept responsibility for any direct or indirect
sound source, you should hear surround sound. using the INPUT SELECTOR dial on the front Finding what you want to play
loss arising from any inconvenience or loss
If you are playing a stereo source, you will only panel or by pressing HDMI on the remote con- of recorded material resulting from the iPod When your iPod is connected to this receiver,
hear sound from the front left/right speakers in trol repeatedly. failure. you can browse songs stored on your iPod by
the default listening mode. ! Set the HDMI parameter in Setting the Audio ! When listening to a track on the iPod in the playlist, artist name, album name, song name,
! You may need to check the digital audio options on page 46 to THROUGH if you want main zone, it is possible to control the sub genre or composer, similar to using your iPod
output settings on your DVD player or digital to hear HDMI audio output from your TV (no zone, but not to listen to a different track in directly.
satellite receiver. It should be set to output sound will be heard from this receiver). the sub zone from the one playing in the main
Dolby Digital, DTS and 88.2 kHz / 96 kHz PCM ! If the video signal does not appear on your
1 Use i/j to select ‘Music’ from the
zone.
(2 channel) audio, and if there is an MPEG TV, try adjusting the resolution settings on iPod Top menu.
audio option, set this to convert the MPEG your component or display. Note that some
audio to PCM. components (such as video game units) have

28 En
Basic playback 05

2 Use i/j to select a category, then 1 Press iPod CTRL to switch the iPod ! Press iPod USB to switch the remote control
press ENTER to browse that category. controls. Note to the iPod/USB operation mode.
! To return to the previous level any time, press This enables operation and display on your If an Over Current message lights in the dis- AUDIO VIDEO PGM MEMORY MENU
PARAMETER PARAMETER
RETURN. iPod, and this receiver’s remote control and GUI play, the power requirements of the USB device LIST TUNE TOOLS
HDD DVD

PHASE CTRL STATUS

3 Use i/j to browse the selected screen become inactive. are too high for this receiver. Try following the TOP MENU
BAND
T.EDIT
GUIDE

category (e.g., albums). 2 Press iPod CTRL again to switch back to points below: PRESET ENTER PRESET
TV / DTV MPX PQLS

! Use k/l to move to previous/next levels. the receiver controls. ! Switch the receiver off, then on again. S.RETRIEVER AUDIO

! Reconnect the USB device with the receiver CATEGORY RETURN 1 2 3

4 Continue browsing until you arrive at switched off.


HOME
MENU TUNE
SIGNAL SEL MCACC
4 5
SLEEP
6
INFO
DISP
what you want to play, then press d to Note
iPod CTRL

! Use a dedicated AC adapter (supplied with the


start playback. ! Change the receiver’s input to the device) for USB power.
iPod in one action by pressing the If this doesn’t remedy the problem, it is likely Playing back photo files stored on
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL button your USB device is incompatible.
Note a USB memory device
on the front panel to enable iPod operations
! You can play all of the songs in a particular
on the iPod. ! Photo files cannot be played in the sub zone.
category by selecting the All item at the top of Playing back audio files stored on
each category list. For example, you can play 1 Use i/j to select ‘Photos’ from the
a USB memory device
all the songs by a particular artist. USB Top menu.
Playing a USB device The maximum number of levels that you can
2 Use i/j to select a folder, then press
Basic playback controls It is possible to play files using the USB inter- select in Step 2 (below) is 8. Also, you can dis-
ENTER to browse that folder.
face on the front of this receiver. play and play back up to 30 000 folders and files
This receiver’s remote control buttons can be ! To return to the previous level any time, press
! Compatible USB devices include external within a USB memory device.
used for basic playback of files stored on an RETURN.
magnetic hard drives, portable flash memory ! Note that non-Roman characters in the playlist
iPod. are displayed as #. 3 Continue browsing until you arrive at
! Press iPod USB to switch the remote control drives (particularly key drives) and digital audio
players (MP3 players) of format FAT16/32. what you want to play, then press d to
to the iPod/USB operation mode. 1 Use i/j to select ‘Music’ from the
! Pioneer cannot guarantee compatibility start playback.
USB Top menu.
AUDIO
PARAMETER
VIDEO
PARAMETER
PGM MEMORY MENU
(operation and/or bus power) with all USB The selected content is displayed in full screen
LIST TUNE TOOLS
HDD DVD
2 Use i/j to select a folder, then press and a slideshow starts.
PHASE CTRL STATUS mass storage devices and assumes no
TOP MENU T.EDIT ENTER to browse that folder. After a slideshow launches, pressing ENTER
BAND GUIDE
responsibility for any loss of data that may
TV / DTV MPX PQLS
! To return to the previous level any time, press toggles between play and pause (only when
PRESET ENTER PRESET occur when connected to this receiver.
S.RETRIEVER AUDIO RETURN. Theme on the Slideshow Setup is set to
CATEGORY RETURN 1 2 3 1 Press u RECEIVER to switch on the Normal (OFF)).
3 Continue browsing until you arrive at
HOME
MENU TUNE
SIGNAL SEL MCACC SLEEP INFO
receiver and your TV. ! If the slideshow is left in the pause mode for
iPod CTRL
4 5 6 DISP
what you want to play, then press d to
See Connecting a USB device on page 21 . five minutes, the list screen reappears.
start playback.
! During Audiobook playback, press i/j to ! Make sure the receiver is in standby when
! Copyrighted audio files cannot be played
switch the playback speed: Faster f Normal disconnecting the USB device. Basic playback controls
back on this receiver.
f Slower. 2 Press iPod USB on the remote control ! DRM-protected audio files cannot be played
to switch the receiver to the iPod/USB. back on this receiver. Button(s) What it does
Switching the iPod controls Loading appears in the GUI screen as this Starts displaying a photo and play-
ENTER, d
You can switch over the iPod controls between receiver starts recognizing the USB device con- Basic playback controls ing a slideshow.
the iPod and the receiver. nected. When the display shows the USB Top Stops the player and returns to the
This receiver’s remote control buttons can be RETURN, k
! You cannot use this function, when an menu you’re ready to play from the USB device. previous menu.
used for basic playback of files stored on USB
iPod of fifth generation or iPod nano of first o
memory devices. Displays the previous photo content.
generation is connected. <a>

En 29
05 Basic playback

Button(s) What it does About playable file formats


p
Displays the next photo content. The USB function of this receiver supports the following file formats. Note that some file formats
<a>
are not available for playback although they are listed as playable file formats.
e
Pauses/unpauses the slideshow.
<a>
Music files
DISP
Displays the photo information.
<a> Category Extension Stream
a You can only use this button when Theme on the Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz
Slideshow Setup is set to Normal (OFF).
Quantization bitrate 16 bit
MP3 MPEG-1, 2, 2.5 Audio
.mp3 Channel 2 ch
Slideshow Setup <a> Layer-3
Bitrate 8 kbps to 320 kbps
Make the various settings for playing slide-
VBR/CBR Supported/Supported
shows of photo files here.
Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
1 Use i/j to select ‘Slideshow Setup’
WAV .wav LPCM Quantization bitrate 8 bit, 16 bit
from the USB Top menu.
Channel 2 ch, Monaural
2 Select the setting you want.
! Theme – Add various effects to the Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz
slideshow. Quantization bitrate 16 bit
WMA8/9
! Interval – Set the interval for switching the WMA .wma Channel 2 ch
<b>
photos. This may not be available depending Bitrate 8 kbps to 320 kbps
on the Theme setting. VBR/CBR Supported/Supported
! BGM – Play music files stored on the USB
a “MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson multimedia.”
device while displaying photos.
b Files encoded using Windows Media Codec 9 may be playable but some parts of the specification are not sup-
! Music Select – Select the folder containing ported; specifically, Pro, Lossless, Voice.
the music files to be played when BGM is set
to ON. Photo files
3 When you’re finished, press RETURN.
You will return to the USB Top menu. Category Extension
.jpg Meeting the following conditions:
.jpeg ! Baseline JPEG format (including files recorded in Exif/DCF
Format
JPEG .jpe format)
.jif ! Y:Cb:Cr - 4:4:4, 4:2:2 or 4:2:0
.jfif Resolution 30 to 8184 pixels vertical, 40 to 8184 pixels horizontal

30 En
Basic playback 05

! While listening to FM radio, press 4 Press ENTER.


Listening to the radio AUTO/ALC/DIRECT for Neural Surround. After pressing ENTER, the preset class and Listening to Satellite Radio
The following steps show you how to tune in to ! The Neural Surround mode can be selected number stop blinking and the receiver stores To listen to Satellite Radio, you’ll need to con-
FM and AM radio broadcasts using the auto- also with STANDARD. the station. nect a SIRIUS Satellite Radio tuner (sold sepa-
matic (search) and manual (step) tuning func- rately) to your Sirius-Ready receiver. SIRIUS
tions. If you already know the frequency of the Tuning directly to a station Listening to station presets Satellite Radio is available to residents of the
station you want, see Tuning directly to a sta- US (except Alaska and Hawaii) and Canada.
tion below. Once you are tuned to a station you 1 Press TUNER to select the tuner. 1 Press TUNER to select the tuner. Satellite Radio delivers a variety of commercial-
can memorize the frequency for recall later-see 2 Use BAND to change the band (FM or 2 Press CLASS to select the class in which free music from categories ranging from Pop,
Saving station presets on page 31 for more on AM), if necessary. the station is stored. Rock, Country, R&B, Dance, Jazz, Classical
how to do this. 3 Press D.ACCESS (Direct Access). Press repeatedly to cycle through classes A to and many more plus coverage of all the top
1 Press TUNER to select the tuner. G. professional and college sports including play
4 Use the number buttons to enter the by play games from select leagues and teams.
2 Use BAND to change the band (FM or frequency of the radio station. 3 Press PRESET k/l to select the
Additional programming includes expert sports
AM), if necessary. For example, to tune to 106.00 (FM), press 1, 0, station preset you want.
talk, uncensored entertainment, comedy, fam-
6, 0, 0. ! You can also use the number buttons on the
3 Tune to a station. ily programming, local traffic and weather and
If you make a mistake halfway through, press remote control to recall the station preset.
There are three ways to do this: news from your most trusted sources.
! Automatic tuning – To search for stations D.ACCESS twice to cancel the frequency and Once you’ve purchased a SIRIUS tuner you’ll
in the currently selected band, press and start over. Naming station presets need to activate it and subscribe to begin
hold TUNE i/j for about a second. The For easier identification, you can name your enjoying the service. Easy to follow installation
receiver will start searching for the next Saving station presets station presets. and setup instructions are provided with the
station, stopping when it has found one. If you often listen to a particular radio station, 1 Choose the station preset you want to SIRIUS tuner. There are a variety of program-
Repeat to search for other stations. it’s convenient to have the receiver store the name. ming packages available, including the option
! Manual tuning – To change the frequency frequency for easy recall whenever you want See Listening to station presets on page 31 for of adding “The Best of XM” programming to the
one step at a time, press TUNE i/j. to listen to that station. This saves the effort of how to do this. SIRIUS service. The “Best of XM” service is not
! High speed tuning – Press and hold TUNE manually tuning in each time. This receiver can available to SIRIUS Canada subscribers at this
i/j for high speed tuning. Release the 2 Press T.EDIT (TUNER EDIT). time. Please check with SIRIUS Canada for any
memorize up to 63 stations, stored in seven The display shows PRESET NAME, then a blink-
button at the frequency you want. banks, or classes (A to G) of 9 stations each. updates using the numbers and web address
ing cursor at the first character position. below.
1 Tune to a station you want to 3 Input the name you want. Family friendly packages are also available to
Improving FM sound memorize. Use i/j to select a character, k/l to set the restrict channels featuring content that may be
If the TUNED or STEREO indicator doesn’t See Listening to the radio on page 31 for more position, and ENTER to confirm your selection. inappropriate for children.
light when tuning to an FM station because the on this. To subscribe to SIRIUS, U.S. and Canadian
signal is weak, press MPX to switch the receiver
2 Press T.EDIT (TUNER EDIT). Note customers can call 1-888-539-SIRI (1-888-539-
into mono reception mode. This should improve
The display shows PRESET MEMORY, then a 7474) or visit sirius.com (US) or siriuscanada.
the sound quality and allow you to enjoy the ! To erase a station name, simply repeat steps 1
blinking memory class. ca (Canada).
broadcast. to 3 and input eight spaces instead of a name.
3 Press CLASS to select one of the seven ! Once you have named a station preset, you SIRIUS, XM and all related marks and logos
classes, then press PRESET k/l to select can press DISP when listening to a station are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its
Using Neural Surround subsidiaries. All rights reserved. Service not
the station preset you want. to switch the display between name and
This feature uses Neural SurroundTM technolo- You can also use the number buttons to select a frequency. available in Alaska and Hawaii.
gies to achieve optimal surround sound from station preset.
FM radio.

En 31
05 Basic playback

% Press SIRIUS to switch to the SIRIUS Selecting channels and browsing by 4 Press ENTER. ! Antenna Aiming – Check the strength of
input. genre After pressing ENTER, the preset class and satellite and terrestrial reception.
For best reception, you may need to move the number stop blinking and the receiver stores ! Memory Recall – Use i/j to browse your
From the SIRIUS Channel Guide, you can
SiriusConnectTM tuner antenna near a window the SIRIUS channel. saved song information.
browse SIRIUS Radio channels in the order that
(refer to the manual for the SiriusConnectTM ! Password Set – Set the parental lock
they appear, or you can narrow your channel
Home tuner for antenna placement password.
search by genre. Note
recommendations). ! You can also press MEMORY during 3 When you’re finished press TOP MENU
! If after pressing SIRIUS the display shows % Press i/j to enter the SIRIUS
reception display to save the information of up to return to the reception display.
Antenna Error, try disconnecting the antenna Channel Guide, then navigate through
to five songs. See Using the SIRIUS Menu on
and reconnecting. If the display shows the channels one at time with i/j, then
page 32 to recall this information.
Check Sirius Tuner, check the connection press ENTER to listen to the SIRIUS radio
! You can reset the Channel presets, Memory,
of the AC adapter and this receiver to the broadcast.
Channel Skip/Add, Parental Lock and
SiriusConnectTM tuner. ! To browse by genre, first press CATEGORY,
Password settings in Resetting the system on
! You can check the strength of reception in use i/j to select a genre, then press ENTER.
page 50 .
Using the SIRIUS Menu on page 32 . ! To cancel and exit any time, press RETURN.
Listening to channel presets
Note Note
! You can select channels directly by pressing 1 Press CLASS to select the class in which
! In order to activate your radio subscription,
D.ACCESS, then the three-digit channel the channel is stored.
you will need the SIRIUS ID (SID) which
number. Press repeatedly to cycle through classes A to
uniquely identifies your tuner. The SID may be
! You can press DISP to change SIRIUS Radio G.
found on a sticker located on the packaging,
or on the bottom of the tuner itself. The label information in the front panel display. 2 Press k/l to select the channel preset
will have a printed 12-digit SID number. When ! The currently selected channel is you want.
you have located the SID, write it down in the automatically chosen (without pressing You can also use the number buttons on the
space provided near the end of this manual. ENTER) after 10 seconds. remote control to recall the channel preset.
Contact SIRIUS on the internet at:
https://activate.siriusradio.com Saving channel presets Using the SIRIUS Menu
! Follow the prompts to activate your This receiver can memorize up to 63 channels, The SIRIUS Menu provides additional SIRIUS
subscription, or you can also call SIRIUS toll- stored in seven banks, or classes (A to G) of 9 Radio features.
free at 1-888-539-SIRIUS (1-888-539-7474). channels each.
! Select 0 (SIRIUS ID) from the GUI screen to 1 Press TOP MENU.
check the Radio ID of the SIRIUS Connect 1 Select the channel you want to
2 Use i/j to select a menu item, then
tuner (see Selecting channels and browsing by memorize.
press ENTER.
genre on page 32 ). See Selecting channels and browsing by genre
Choose from the following menu items:
on page 32 .
! Channel Skip/Add – Use i/j and ENTER
Listening to SIRIUS Radio 2 Press T.EDIT (TUNER EDIT). to select channels you would like to remove/
The display shows a blinking memory class. restore from/to the channel guide.
After connecting, you will be able to use this
3 Press CLASS to select one of the seven ! Parental Lock – Use i/j and ENTER to
receiver to select channels and navigate cat-
classes, then press k/l to select the select channels you would like to place under
egories using the GUI screen.
channel preset you want. parental lock. Channels put under parental
! It’s easiest if you have your TV switched on to
You can also use the number buttons to select a lock are not displayed in the Channel Guide,
take advantage of the GUI screens. You can,
station preset. but may be accessed by directly inputting
however, use just the front panel display to do
their channel number and providing the
everything if you prefer.
parental lock password.
32 En
Basic playback 05

be enjoyed on devices equipped with SCMS-T ! When using the AS-BT200 only: This unit 5 Select the ‘Passcode’ setting you want.
Bluetooth ADAPTER for type Bluetooth wireless technology. complies with Bluetooth Specifications Select the same passcode as the Bluetooth
Wireless Enjoyment of Music Ver. 2.1. When this unit and another device wireless technology device you wish to connect.
Remote control operation equipped with Bluetooth wireless technology ! 0000/1234/8888 – Select the passcode from
Device not both comply with Bluetooth Specification Ver. these options. These are the passcodes that
equipped with The remote control supplied with this unit
Bluetooth wireless allows you to play and stop media, and perform 2.1, pairing of the two may be possible without can be used in most cases.
technology: other operations. the need for inputting a password. ! Others – Select to use a passcode other than
Digital music
! It must be necessary that the Bluetooth In this case, a passcode may be displayed on those mentioned above.
Bluetooth Bluetooth wireless player this receiver and on the device equipped with
wireless technology + wireless technology enabled device supports 6 If you selected ‘Others’ in step 5, enter
technology enabled device: Bluetooth audio AVRCP profiles. Bluetooth wireless technology. If this happens, the passcode.
enabled device: Digital music transmitter ! Remote control operations cannot be check that the same passcode is displayed Use i/j to select a number and k/l to move
cell phone player (sold commercially) on this receiver and the device equipped
guaranteed for all Bluetooth wireless the cursor.
technology enabled devices. with Bluetooth wireless technology, then
select YES with the k and l keys and press 7 Follow the instructions displayed on
ENTER. After this, also perform the connection the GUI screen to conduct pairing with the
Pairing the Bluetooth ADAPTER operation on the Bluetooth device to be Bluetooth wireless technology device.
and Bluetooth wireless connected. If the passcode does not match Switch on the Bluetooth wireless technology
Music data Bluetooth® technology device the code displayed on the Bluetooth device to device that you want to make pair, place it near
ADAPTER the receiver and set it to the pairing mode.
“Pairing” must be done before you start play- be connected, select NO to cancel pairing,
This receiver back of Bluetooth wireless technology content then try starting over. 8 Check to see that the Bluetooth
VSX-1021
using the Bluetooth ADAPTER. Make sure to Press ADPT to set the ADAPTER PORT ADAPTER is detected by the Bluetooth
input, then conduct the pairing operation on
AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER

ADVANCED
MCACC FL OFF HDMI iPod iPhone iPad

perform pairing the first time you operate the wireless technology device.
system or any time pairing data is cleared. the Bluetooth wireless technology device.
SPEAKERS CONTROL – MULTI-ZONE – ON/OFF BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER

When the Bluetooth wireless technology device


AUTO SURR/ALC/ STANDARD ADVANCED SOUND iPod iPhone iPad
STREAM DIRECT SURROUND SURROUND RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL

INPUT MASTER
SELECTOR VOLUME

STANDBY / ON

The pairing step is necessary to register the If pairing is successful, there is no need to
PHONES

is connected:
PUSH
OPEN

Bluetooth wireless technology device to enable performing the pairing operation below. CONNECTED appears in the receiver display.
Bluetooth communications. For more details, ! Pair one unit at a time. ! The system can display alphanumeric
see also the operating instructions of your ! When connecting this receiver by Bluetooth characters only. Other characters may not be
Remote control Bluetooth wireless technology device. connections with a device equipped with the displayed correctly.
operation
! Pairing is required when you first use the Bluetooth function to listen to music, do not When the Bluetooth wireless technology device
Bluetooth wireless technology device and connect any devices other than this receiver is not connected:
Bluetooth ADAPTER. by Bluetooth connection to the Bluetooth- Go back to the passcode setting in step 5. In
Wireless music play ! To enable Bluetooth communication, pairing equipped device. If a Bluetooth connection is this case, perform the connection operation
should be done with both your system and already established with a device other than from the Bluetooth wireless technology device.
When the Bluetooth ADAPTER (AS-BT100 or
Bluetooth wireless technology device. this receiver, disconnect the other device
AS-BT200) is connected to this unit, a product 9 From the Bluetooth wireless
! If the Bluetooth wireless technology device’s before connecting this receiver.
equipped with Bluetooth wireless technology technology device list, select Bluetooth
security code is “0000”, there is no need to 1 Press on the remote control,
(portable cell phone, digital music player, etc.) ADAPTER and enter the Passcode selected
make the security code setting on the receiver. then press HOME MENU.
can be used to listen to music wirelessly. Also, in step 5.
Press ADPT to set the ADAPTER PORT
by using a commercially available transmit- 2 Select ‘System Setup’, then press ! The passcode may in some cases be referred
input, then conduct the pairing operation on
ter supporting Bluetooth wireless technol- ENTER. to as PASSKEY or PIN code.
the Bluetooth wireless technology device.
ogy, you can listen to music on a device not
If pairing is successful, there is no need to 3 Select ‘Other Setup’, then press ENTER.
equipped with Bluetooth wireless technology.
performing the pairing operation below. 4 Select ‘Pairing Bluetooth Device’, then
The AS-BT100 and AS-BT200 models supports
SCMS-T contents protection, so music can also press ENTER.

En 33
05 Basic playback

4 While listening to a source, set the


Listening to music contents of a
remote control to the receiver operation
Bluetooth wireless technology mode, then press ADV SURR repeatedly to
device with your system select SOUND RETRIEVER AIR.
1 Press ADPT on the remote control to The Bluetooth® word mark and logos are reg-
switch the receiver to ADAPTER PORT istered trademarks owned by Bluetooth SIG,
input. Inc. and any use of such marks by Pioneer
! The ADAPTER PORT input can also be Corporation is under license. Other trademarks
selected by pressing SOUND RETRIEVER AIR and trade names are those of their respective
on the receiver. In this case, the optimum owners.
listening mode (SOUND RETRIEVER AIR) is
selected automatically.
! When the Bluetooth ADAPTER is not plugged
into the ADAPTER PORT, NO ADAPTER
will be displayed if ADAPTER PORT input is
selected.
2 From the Bluetooth wireless
technology device, perform the operation
to connect to the Bluetooth ADAPTER.
3 Start playback of music contents stored
on the Bluetooth wireless technology
device.
This receiver’s remote control buttons can
be used for basic playback of files stored on
Bluetooth wireless technology devices.
! Bluetooth wireless technology device should
be compatible with AVRCP profile.
! Depending on the Bluetooth wireless
technology device you use, operation may
differ from what is shown in the remote
control buttons.
PGM MEMORY MENU
HDD DVD

PHASE CTRL STATUS

TV / DTV MPX PQLS

S.RETRIEVER AUDIO
1 2 3

34 En
Listening to your system 06

Listening to your system ! 2 PRO LOGIC – 4.1 channel surround sound


(sound from the surround speakers is mono) Note
! 2 Pro Logic IIz HEIGHT – Up to 7.1 channel ! When listening sources in
be optimal for the volume level. This mode is
Important sound (front height) 2 Pro Logic IIz HEIGHT mode, you can also
particularly optimum when listening at night.
! The listening modes and many features ! WIDE SURROUND MOVIE – Up to 7.1 adjust the H.GAIN effect (see Setting the Audio
described in this section may not be available channel sound (front wide), especially suited options on page 46 ).
Note to movie sources ! When listening to 2-channel sources in
depending on the current source, settings and
! When ALC is selected, the effect level can ! WIDE SURROUND MUSIC – Up to 7.1 channel Dolby Pro Logic IIx Music mode, there are
status of the receiver.
be adjusted using the EFFECT parameter in sound (front wide), especially suited to music three further parameters you can adjust:
Setting the Audio options on page 46 . sources C.WIDTH,DIMENSION and PANORAMA. See
Auto playback ! Neo:6 CINEMA – 7.1 channel sound Setting the Audio options on page 46 to adjust
(surround back), especially suited to movie them.
There are many ways to listen back to sources Listening in surround sound sources ! When listening to 2-channel sources in Neo:6
using this receiver, but the simplest, most ! Neo:6 MUSIC – 7.1 channel sound (surround
Using this receiver, you can listen to any source Cinema or Neo:6 Music mode, you can also
direct listening option is the Auto Surround back), especially suited to music sources
in surround sound. However, the options avail- adjust the center image effect (see Setting the
feature. The receiver automatically detects what ! Neural Surround – Up to 7.1 channel sound
able will depend on your speaker setup and the Audio options on page 46 ).
kind of source you’re playing and selects multi- (surround back), especially suited to music
type of source you’re listening to. ! Neural Surround can be selected for
channel or stereo playback as necessary. sources 2-channel signals for which the input signal
% While listening to a source, ! STEREO – The audio is heard with your sound is PCM (48 kHz or less), Dolby Digital, DTS or
Standard surround sound
press AUTO/ALC/DIRECT settings and you can still use the audio analog 2-channel sources.
(AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) for The following modes provide basic surround options. ! The stereo mode can also be selected by
auto playback of a source. sound for stereo and multichannel sources. With multichannel sources, if you have con- pressing the STEREO button on the remote
AUTO SURROUND shows briefly in the dis- % While listening to a source, press nected surround back, front height or front wide control.
play before showing the decoding or playback STANDARD (STANDARD SURROUND). speakers, you can select (according to format): ! When listening through headphones, you can
format. Check the digital format indicators in If necessary, press repeatedly to select a listen- ! 2 Pro Logic IIx MOVIE – See above select STEREO mode only.
the front panel display to see how the source is ing mode. ! 2 Pro Logic IIx MUSIC – See above
being processed. ! If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby ! Dolby Digital EX – Creates surround back
Using the Advanced surround
! If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby Surround encoded, the proper decoding channel sound for 5.1 channel sources and
effects
Surround encoded, the proper decoding format will automatically be selected and provides pure decoding for 6.1 channel
format will automatically be selected and shows in the display. sources (like Dolby Digital Surround EX) The Advanced surround effects can be used for
shows in the display. ! If the surround back speakers are not ! DTS-ES – Allows you to hear 6.1 channel a variety of additional surround sound effects.
! When listening to the FM radio, the Neural connected, 2 Pro Logic IIx becomes playback with DTS-ES encoded sources Most Advanced Surround modes are designed
Surround feature is selected automatically 2 Pro Logic II (5.1 channel sound). ! DTS Neo:6 – Allows you to hear 6.1 channel to be used with film soundtracks, but some
(see Using Neural Surround on page 31 for With two channel sources, you can select from: playback with DTS encoded sources modes are also suited for music sources. Try
more on this). ! 2 Pro Logic IIx MOVIE – Up to 7.1 channel ! Neo:6 – Allows you to hear 6.1 channel different settings with various soundtracks to
! When listening to the ADAPTER PORT sound (surround back), especially suited to playback see which you like.
input, the SOUND RETRIEVER AIR feature is movie sources ! 2 Pro Logic IIz HEIGHT – See above % Press ADV SURR
selected automatically. ! 2 Pro Logic IIx MUSIC – Up to 7.1 channel ! WIDE SURROUND MOVIE – See above (ADVANCED SURROUND) repeatedly to
ALC – In the Auto level control (ALC) mode, this sound (surround back), especially suited to ! WIDE SURROUND MUSIC – See above select a listening mode.
receiver equalizes playback sound levels. music sources ! STEREO – See above ! ACTION – Designed for action movies with
Also, the low and high frequency sounds, dia- ! 2 Pro Logic IIx GAME – Up to 7.1 channel ! Straight Decode – Plays back without the dynamic soundtracks
logs, surround effects, etc., that are difficult to sound (surround back), especially suited to effects above. ! DRAMA – Designed for movies with lots of
hear when the volume is low are adjusted to video games dialog

En 35
06 Listening to your system

! SCI-FI – Designed for science fiction with lots ! PHONES SURR – When listening through to PURE DIRECT. With DIRECT, the only
of special effects headphones, you can still get the effect of modifications added to PURE DIRECT Choosing the input signal
! MONO FILM – Creates surround sound from overall surround. playback are calibration of the sound field by On this receiver, it is possible to switch
mono soundtracks the MCACC system and the Phase Control the input signals for the different inputs as
! ENT.SHOW – Suitable for musical sources Note effect. described below.
! EXPANDED – Creates an extra wide stereo ! PURE DIRECT – Plays back unmodified ! This receiver can only play back Dolby Digital,
! When an Advanced Surround listening mode
field sound from source with only minimal digital PCM (32 kHz to 192 kHz) and DTS (including
is selected, the effect level can be adjusted
! TV SURROUND – Provides surround sound using the EFFECT parameter in Setting the
treatment. No sound is output from the DTS 96/24) digital signal formats. The
for both mono and stereo TV sources Speaker B in this mode. compatible signals via the HDMI terminals
Audio options on page 46 .
! ADVANCED GAME – Suitable for video However, with F.S.SURR FOCUS, are: Dolby Digital, DTS, PCM (32 kHz to 192
games F.S.SURR WIDE and SOUND RETRIEVER AIR, Note kHz), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-
! SPORTS – Suitable for sports programs the effect level cannot be adjusted. ! When listening through headphones, you can EXPRESS, DTS-HD Master Audio and SACD.
! CLASSICAL – Gives a large concert hall-type ! The Front Stage Surround Advance select ALC or PURE DIRECT mode only. ! You may get digital noise when an LD, CD,
sound (F.S.SURR FOCUS and F.S.SURR WIDE) DVD or BD player compatible with DTS is
! ROCK/POP – Creates a live concert sound for function allows you to create natural surround playing an analog signal. To prevent noise,
rock and/or pop music sound effects using just the front speakers Selecting MCACC presets make the proper digital connections (page 15)
! UNPLUGGED – Suitable for acoustic music and the subwoofer. and set the signal input to DIGITAL.
sources ! Default setting: MEMORY 1
! Some DVD players don’t output DTS signals.
! EXT.STEREO – Gives multichannel sound to a If you have calibrated your system for different
For more details, refer to the instruction
stereo source, using all of your speakers listening positions, you can switch between set-
Using Stream Direct tings to suit the kind of source you’re listening
manual supplied with your DVD player.
! F.S.SURR FOCUS – Use to provide a rich
Use the Stream Direct modes when you want to and where you’re sitting (for example, watch- 1 Press to the receiver operation
surround sound effect directed to the center of
to hear the truest possible reproduction of a ing movies from a sofa, or playing a video game mode.
where the front left and right speakers sound
projection area converges. source. All unnecessary signal processing is close to the TV). 2 Press SIGNAL SEL to select the input
! F.S.SURR WIDE – Use to provide a surround bypassed, and you’re left with the pure analog 1 Press to the receiver operation signal corresponding to the source
sound effect to a wider area than FOCUS or digital sound source. mode. component.
mode. Processing differs depending on the input sig- Each press cycles through the options as
nal and whether or not surround back speakers 2 While listening to a source, press
follows:
FOCUS position WIDE position are connected. For details, see Auto Surround, MCACC.
! AUTO – The receiver selects the first
(Recommended)
ALC and Stream Direct with different input signal Press repeatedly to select one of the six MCACC
Front left Front right Front left Front right available signal in the following order: HDMI;
formats on page 82 . presets. See Data Management on page 63 to
speaker speaker speaker speaker DIGITAL; ANALOG.
check and manage your current settings.
% While listening to a source, ! ANALOG – Selects an analog signal.
! These settings have no effect when
press AUTO/ALC/DIRECT ! DIGITAL – Selects an optical or coaxial
headphones are connected.
(AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) to digital signal.
! You can also press k/l to select the
select the mode you want. ! HDMI – Selects an HDMI signal.
MCACC preset.
Check the digital format indicators in the front — When the HDMI audio output parameter
panel display to see how the source is being is set to THROUGH, the sound will be
! SOUND RETRIEVER AIR – Suitable for processed. heard through your TV, not from this
listening to the sound from a Bluetooth ! AUTO SURROUND – See Auto playback on receiver.
wireless technology device. The page 35 . When set to DIGITAL, HDMI or AUTO (only
SOUND RETRIEVER AIR listening mode can ! ALC – Listening in Auto level control mode selected DIGITAL or HDMI), the indicators light
only selected when the ADAPTER PORT input (page 35). according to the signal being decoded (see
or listening through headphones. ! DIRECT – Plays back sound from the Display on page 9 ).
source with the least modification next
36 En
Listening to your system 06

your subwoofer, set the cutoff frequency to a


Better sound using Phase higher value.
Control ! If the speaker distance is not properly set, you
may not have a maximized PHASE CONTROL
This receiver’s Phase Control feature uses
effect.
phase correction measures to make sure your
! The PHASE CONTROL mode cannot be set to
sound source arrives at the listening position in
ON in the following cases:
phase, preventing unwanted distortion and/or
— When the PURE DIRECT mode is switched
coloring of the sound.
on.
Phase Control technology provides coherent
— When the HDMI audio output parameter is
sound reproduction through the use of phase
set to THROUGH in Setting the Setting the
matching for an optimal sound image. The
Audio options on page 46 .
default setting is on and we recommend leav-
ing Phase Control switched on for all sound
sources.
1 Press to the receiver operation
mode.
2 Press PHASE CTRL (PHASE CONTROL) to
switch on phase correction.
The PHASE CONTROL indicator on the front
panel lights.

Note
! Phase matching is a very important factor
in achieving proper sound reproduction.
If two waveforms are ‘in phase’, they crest
and trough together, resulting in increased
amplitude, clarity and presence of the sound
signal. If a crest of a wave meets a trough,
then the sound will be ‘out of phase’ and an
unreliable sound image will be produced.
! The PHASE CONTROL feature is available
even when the headphones are plugged in.
! If your subwoofer has a phase control switch,
set it to the plus (+) sign (or 0º). However,
the effect you can actually feel when
PHASE CONTROL is set to ON on this receiver
depends on the type of your subwoofer. Set
your subwoofer to maximize the effect. It is
also recommended you try changing the
orientation or the place of your subwoofer.
! Set the built-in lowpass filter switch of your
subwoofer to off. If this cannot be done on

En 37
07 Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs

Playback with HOME MEDIA


DMC to play files are called DMRs (Digital
Media Renderers). This receiver supports this Playback with Home Media
DMR function. When in the DMR mode, such Gallery
GALLERY inputs operations as playing and stopping files can
be performed from the external controller.
Volume adjustment and the muting control Important
! Besides a PC, you can also play back audio are also possible. The DMR mode is canceled ! When you play back audio files,
Enjoying the Home Media files stored on your other components with ‘Connecting...’ is displayed before playback
if the remote control unit is operated while in
Gallery the built-in media server function based the DMR mode (aside from certain buttons, starts. The display may continue for several
on DLNA 1.0 or DLNA 1.5 framework and including the MASTER VOLUME +/–, MUTE seconds depending on the type of file.
protocols (i.e. network-capable hard disks and DISP). ! In case a domain is configured in a Windows
and audio systems). ! Depending on the external controller being network environment, you cannot access a PC
2 Listening to Internet radio stations used, playback may be interrupted when the on the network while you are logged onto the
You can select and listen to your favorite volume is adjusted from the controller. In this domain. Instead of logging onto the domain,
This receiver’s Home Media Gallery function case, adjust the volume from the receiver or log onto the local machine.
Internet radio station from the list of Internet
allows you to listen to audio files or listen to remote control. ! There are cases where the time elapsed may
radio stations created, edited, and managed by
Internet radio stations on a computer or other not be correctly displayed.
the vTuner database service exclusively for use
component connected to the receiver’s LAN
with the Pioneer products. About the DHCP server function 1 Press HMG to select Home Media
terminal. This chapter describes the setup and
dSee Playback with Home Media Gallery on To play back audio files stored on components Gallery as the input function.
playback procedures required to enjoy these It may take several seconds for this receiver
page 38 and Listening to Internet radio stations on the network or listen to Internet radio sta-
features. It is advisory that you also refer to the to access the network. The following screen
on page 39 . tions, you must turn on the DHCP server func-
operation manual supplied with your network appears when the Home Media Gallery is
component. tion of your router. In case your router does selected as the input function. The number next
! To listen to Internet radio stations, you must not have the built-in DHCP server function, it to indicates the number of connected servers.
Introduction is necessary to set up the network manually.
sign a contract with an ISP (Internet Service
Top Menu
Provider) beforehand. Otherwise, you cannot play back audio files 1 A/V RECEIVER

! Photo or video files cannot be played back. About playable DLNA network stored on components on the network or listen Internet Radio
******
! With Windows Media Player 11 or Windows devices to Internet radio stations. See Network Setup Favorites
Recently Played
Setup
Media Player 12, you can even play back menu on page 66 for more on this.
The Home Media Gallery allows you to play
copyrighted audio files on this receiver.
music on media servers connected on an identi- 1/5

cal Local Area Network (LAN) as the receiver. Authorizing this receiver
This unit allows for the playing of files stored on In order to be able to play with Home Media
Features of Home Media the following: Gallery, this receiver must be authorized. This ! The server without the mark cannot be
Gallery ! PCs running Microsoft Windows Vista or XP happens automatically when the receiver accessed.
This receiver is equipped with the LAN terminal with Windows Media Player 11 installed makes a connection over the network to the PC.
2 Use i/j to select the category you
and you can enjoy the following features by con- ! PCs running Microsoft Windows 7 with If not, please authorize this receiver manually
want to play back, and then press ENTER.
necting your components to these terminals. Windows Media Player 12 installed on the PC. The authorization (or permission)
Select a category from the following list:
! DLNA-compatible digital media servers (on method for access varies depending on the type
1 Playback the music files stored in PCs ! Internet Radio – Internet radio
PCs or other components) of server currently being connected. For more
You can playback a lot of musics stored in your ! Server Name – Server components on the
Files stored in a PC or DMS (Digital Media information on authorizing this receiver, refer to
PCs using this unit. network
Server) as described above can be played the instruction manual of your server.
dSee Playback with Home Media Gallery on ! Favorites – Favorite songs currently being
via command from an external Digital Media
page 38 and Playing back audio files stored on registered
Controller (DMC). Devices controlled by this
components on the network on page 39 .

38 En
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs 07

! Recently played – Internet Radio listening AUDIO


PARAMETER
VIDEO
PARAMETER
PGM MEMORY MENU Saving and retrieving Internet radio 3 Use i/j to select ‘Get access code’,
history (most recent 20 incidents) LIST TUNE TOOLS
HDD DVD
stations then press ENTER.
PHASE CTRL STATUS
Depending on the selected category, the names TOP MENU T.EDIT
The access code required for registration on the
BAND GUIDE
You can easily save and retrieve saved Internet
of folders, files, and Internet radio stations are TV / DTV MPX PQLS
special Pioneer Internet radio site is displayed.
PRESET ENTER PRESET radio stations. See Advanced operations for
displayed. Make a memo of this address.
S.RETRIEVER AUDIO
Internet radio on page 40 for more on this.
3 Use i/j to select the folder, music
CATEGORY RETURN 1 2 3
! To listen to Internet radio stations, you must The following can be checked on the Help
HOME SIGNAL SEL MCACC SLEEP INFO

files or Internet radio station to play back, iPod CTRL


MENU TUNE
4 5 6 DISP
have high-speed broadband Internet access. screen:
and then press ENTER. With a 56 K or ISDN modem, you may not ! Get access code – The access code required
Press i/j to scroll up and down the list and enjoy the full benefits of Internet radio. for registration on the special Pioneer
select the desired item. When you press ENTER, Listening to Internet radio ! The port number varies depending on the Internet radio site is displayed.
playback starts with the playback screen being ! Show Your WebID/PW – After registering
displayed for the selected item. To return to the stations Internet radio station. Check the firewall
settings. on the special Pioneer Internet radio site, the
list screen, press RETURN. Internet radio is an audio broadcasting service registered ID and password are displayed.
When the list screen is displayed from the transmitted via the Internet. There are a large ! A list of Internet radio stations provided by the
vTuner database service is subject to change ! Reset Your WebID/PW – Resets all the
playback screen, the playback screen reappears number of Internet radio stations broadcast-
automatically if no operation is performed for 10 or deletion without notice due to various information registered on the special
ing a variety of services from every corner of Pioneer Internet radio site. When reset, all
seconds while the list screen is displayed. reasons.
Only audio files with the mark can be played. the world. Some are hosted, managed, and the registered broadcast stations are also
broadcast by private individuals while others ! Broadcasts may be stopped or interrupted
In case of the folders with the mark, use i/j depending on the Internet radio station. In cleared. If you want to listen to the same
and ENTER to select the desired folder and are by the corresponding traditional terrestrial stations, re-register after resetting.
radio stations or radio networks. Whereas ter- this case, you cannot listen to a radio station
audio files.
selected from the list of Internet radio stations. 4 Access the special Pioneer Internet
4 Repeat step 3 to play back the desired restrial, or OTA (over-the-air), radio stations are
geographically restricted on the range of radio
radio site from your computer and
song. Registering broadcast stations not perform the registration process.
For detailed operating instructions, refer to the waves broadcast from a transmitter through
the air, Internet radio stations are accessible on the vTuner list from the special http://www.radio-pioneer.com
section shown below. Access the above site and use the access code
from anywhere in the world, as long as there is Pioneer site
! Internet radio stations – See Listening to in step 3 to perform user registration, following
Internet radio stations on page 39 . a connection to the Internet, as services are not With the receiver, broadcast stations not
transmitted through the air but are delivered the instructions on the screen.
! Server – See Playing back audio files stored on included on the list of station distributed by
over the World Wide Web. On this receiver you vTuner can be registered and played. Check the 5 Register the desired broadcast
components on the network on page 39 .
can select Internet radio stations by genre as access code required for registration on the stations as your favorites, following the
well as by region. receiver, use this access code to access the instructions on the computer’s screen.
Playing back audio files stored on Depending on the Internet line conditions, special Pioneer Internet radio site and register Both broadcast stations not on the vTuner list
components on the network the sound may not be smooth when playing the desired broadcast stations in your favorites. and stations on the vTuner list can be regis-
You can perform the following operations with Internet radio. The address of the special Pioneer Internet tered. In this case they are registered on the
the remote control of this receiver. Note that radio site is: receiver as favorite broadcast stations and can
some buttons are not available for operation About list of Internet radio http://www.radio-pioneer.com be played.
depending on the category currently being The list of Internet radio stations on this receiver 1 Display the Internet Radio list screen.
played back. is created, edited, and managed by the vTuner To display the Internet Radio list screen, per- Playing back your favorite songs
! Press HMG to switch the remote control to the database service exclusively for use with this form steps 1 to 3 at Playback with Home Media You can register up to 20 of your favorite songs
HOME MEDIA GALLERY operation mode. receiver. For details about vTuner, see vTuner Gallery on page 38 . or Internet radio stations in the Favorites folder.
on page 84 . Note that only the audio files stored on compo-
2 Use i/j to select ‘Help’, then press
ENTER. nents on the network can be registered.

En 39
07 Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs

Registering and deleting audio files copyrights. This device uses WMDRM software DLNATM, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIEDTM
Retrieving saved Internet radio to access WMDRM protected content. If the are trademarks, service marks, or certification
and Internet radio stations in and
stations WMDRM software fails to protect the content, marks of the Digital Living Network Alliance.
from the Favorites folder
You need to save Internet radio stations first content owners may ask Microsoft to revoke
Press PGM while a song is being played back or
before retrieving them. If there are no Internet the software’s ability to use WMDRM to play or Content playable over a network
stopped. The selected song is then registered in
radio stations currently being saved, see Saving copy protected content. Revocation does not
the Favorites folder. ! Even when encoded in a compatible format,
Internet radio stations on page 40 and save at affect unprotected content. When you download
Up to 20 songs or Internet radio stations can be some files may not play correctly.
least one Internet radio station before proceed- licenses for protected content, you agree that
registered. ! Movie or Photo files cannot be played back.
ing with the following steps. Microsoft may include a revocation list with the
To delete a registered song, select the Favorites ! There are cases where you cannot listen to an
1 Select the class that you want to licenses. Content owners may require you to
folder, select the song you want to delete from Internet radio station even if the station can be
retrieve an Internet radio station from. upgrade WMDRM to access their content. If you
the folder, and press CLR. The selected song is selected from a list of radio stations.
Each time you press CLASS, the class switches decline an upgrade, you will not be able to access
then deleted from the Favorites folder. ! Some functions may not be supported
to A to G in turn. content that requires the upgrade.
depending on the server type or version used.
This product is protected by certain intellectual
2 Use i/j to select the station number ! Supported file formats vary by server. As such,
property rights of Microsoft. Use or distribution of
Advanced operations for that you want to retrieve. such technology outside of this product is pro-
files not supported by your server are not
Internet radio You can also select the station number by using hibited without a license from Microsoft.
displayed on this unit. For more information
the number buttons. check with the manufacturer of your server.
‘Preset Not Stored’ appears when you select
Saving Internet radio stations an Internet radio station currently not being
DLNA Disclaimer for Third Party Content
This receiver can remember the Internet radio saved. ACCESS TO THIRD PARTY CONTENT
stations that you often listen to in seven classes SERVICES, INCLUDING ALL ASSOCIATED
(A to G) with up to nine stations in each class FEATURES AND FUNCTIONALITIES, IS
to make the total of 63 stations at its maximum About network playback PROVIDED “AS IS,” “AS AVAILABLE” AND
capacity. The network playback function of this unit uses AT THE USER’S OWN RISK, WITHOUT
1 Tune into the Internet radio station the following technologies: WARRANTY OF ANY KIND. PIONEER
that you want to save. DLNA CERTIFIEDTM Audio Player DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR
Tune into the desired Internet radio station by The Digital Living Network Alliance (DLNA) is a IMPLIED, IN CONNECTION WITH ACCESS
Windows Media Player
following Steps 1 to 3 on page 38. cross-industry organization of consumer elec- TO AND USE OF CONTENT SERVICES
See Windows Media Player 11/ tronics, computing industry and mobile device THROUGH THIS DEVICE, INCLUDING
2 Press T.EDIT to switch to the station- Windows Media Player 12 on page 84 for more companies. Digital Living provides consumers WITHOUT LIMITATION WARRANTIES OF
saving mode. on this. with easy sharing of digital media through a MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY,
3 Press CLASS to select the class that you wired or wireless network in the home. FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
want to save the station in. Windows Media DRM The DLNA certification logo makes it easy AND NON-INFRINGEMENT. PIONEER
Select the desired class from A to G. to find products that comply with the DLNA DOES NOT GUARANTEE, REPRESENT, OR
Microsoft Windows Media Digital Rights
4 Use i/j to select the number that Interoperability Guidelines. This unit complies WARRANT THAT CONTENT SERVICES WILL
Management (WMDRM) is a platform to pro-
you want to save the station as, and then with DLNA Interoperability Guidelines v1.5. BE FREE FROM ERRORS, INTERRUPTION,
tect and securely deliver content for playback
press ENTER. When a PC running DLNA server software or LOSS, CORRUPTION, ATTACK, VIRUSES,
on computers, portable devices and network
You can also select the station number by using other DLNA compatible device is connected to INTERFERENCE, HACKING, OR OTHER
devices. Home Media Gallery functions as a
the number buttons. Select the desired number this player, some setting changes of software SECURITY INTRUSION, AND PIONEER
WMDRM 10 for networked devices. WMDRM
from 1 to 9. or other devices may be required. Please refer DISCLAIMS ANY LIABILITY IN CONNECTION
protected content can only be played on media
to the operating instructions for the software or WITH THE FOREGOING. PIONEER IS NOT
servers supporting WMDRM.
device for more information. LIABLE OR RESPONSIBLE FOR ANY LOSS
Content owners use WMDRM technology to
protect their intellectual property, including OR DAMAGE ARISING FROM ACCESS
40 En
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs 07

TO OR USE OF CONTENT. NO ORAL OR ! If there are problems within the network


WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN environment (heavy network traffic, etc.) About playable file formats
BY PIONEER OR ITS CUSTOMER SERVICES content may not be displayed or played The Home Media Gallery feature of this receiver supports the following file formats. Note that some
REPRESENTATIVES WILL CREATE ANY SUCH properly (playback may be interrupted or file formats are not available for playback although they are listed as playable file formats. Also, the
WARRANTY. stalled). For best performance, a 100BASE- compatibility of file formats varies depending on the type of server. Check with your server to ensure
IN NO EVENT WILL PIONEER, ITS AFFILIATES, TX connection between player and PC is the compatibility of file formats supported by your server.
OR THEIR RESPECTIVE OFFICERS, recommended. ! Internet radio playback may be affected by the Internet communications environment, and in this
DIRECTORS, OR EMPLOYEES BE LIABLE IN ! If several clients are playing simultaneously, case playback may not be possible even with the file formats listed here.
CONNECTION WITH YOUR USE OF THIRD as the case may be, playback is interrupted or
PARTY CONTENT SERVICES THROUGH stalled.
Music files
THIS DEVICE FOR PERSONAL INJURY ! Depending on the security software installed
OR SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR on a connected PC and the setting of such Category Extension Stream
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, software, network connection may be blocked.
Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz
INCLUDING WITHOUT LIMITATION DAMAGES Pioneer is not responsible for any malfunction
FOR ATTORNEY’S FEES, LOST DATA OR LOST of the player and/or the Home Media Gallery Quantization bitrate 16 bit
MP3
PROFITS, REGARDLESS OF THE THEORY OF features due to communication error/malfunc- .mp3 MPEG-1 Audio Layer-3 Channel 2 ch
<a>
LIABILITY AND WHETHER OR NOT ADVISED tions associated with your network connection Bitrate 8 kbps to 320 kbps
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN and/or your PC, or other connected equip- VBR/CBR Supported/Supported
NO EVENT WILL PIONEER’S TOTAL LIABILITY ment. Please contact your PC manufacturer or Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz
TO YOU FOR ALL DAMAGES ARISING FROM Internet service provider. —
LPCM LPCM Quantization bitrate 16 bit, 20 bit, 24 bit
THE USE OR INABILITY TO USE THIRD PARTY “Windows MediaTM” is a trademark of Microsoft <b>
CONTENT SERVICES (OTHER THAN AS MAY Corporation. Channel 2 ch
BE REQUIRED BY LAW IN CASES INVOLVING This product includes technology owned by Sampling frequency 8 kHz to 192 kHz
PERSONAL INJURY) EXCEED $10.00. THE Microsoft Corporation and cannot be used or WAV .wav LPCM Quantization bitrate 16 bit, 20 bit, 24 bit
FOREGOING LIMITATIONS WILL APPLY EVEN IF distributed without a license from Microsoft Channel 2 ch
THE ABOVE REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL Licensing, Inc. Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz
PURPOSE. IF ANY APPLICABLE AUTHORITY Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista,
Quantization bitrate 16 bit
HOLDS ANY PORTION OF THIS SECTION Windows®XP, Windows®2000,
TO BE UNENFORCEABLE, THEN LIABILITY Windows®Millennium Edition, Windows®98, and WMA2/7/8 Channel 2 ch
WILL BE LIMITED TO THE MAXIMUM EXTENT WindowsNT® are either registered trademarks Bitrate 5 kbps to 320 kbps
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. or trademarks of Microsoft Corporation in the VBR/CBR Supported/Supported
WMA .wma
United States and/or other countries. Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz
About playback behavior over a Quantization bitrate 16 bit
network WMA9 Channel 2 ch
! Playback may stall when the PC is switched Bitrate 5 kbps to 320 kbps
off or any media files stored on it are deleted VBR/CBR Supported/Supported
while playing content.
Sampling frequency 32 kHz to 48 kHz
.m4a Quantization bitrate 16 bit
MPEG-4 AAC LC
.aac
AAC MPEG-4 HE AAC Channel 2 ch
.3gp
(aacPlus v1/2) Bitrate 16 kbps to 320 kbps
.3g2
VBR/CBR Supported/Supported

En 41
07 Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs

Category Extension Stream


Sampling frequency 8 kHz to 96 kHz
Quantization bitrate 8 bit, 16 bit, 24 bit
FLAC .flac FLAC Channel 2 ch
Bitrate —
VBR/CBR —
a “MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson multimedia.”
b Only streaming data from servers is concerned, so there is no extension.

42 En
Control with HDMI function 08

Control with HDMI function ! While the receiver is equipped with five However, Display Power Off will activate the
HDMI inputs (DVD, BD, DVR/BDR, VIDEO 1, settings set forth in step 6 below.
HDMI 1), the Control with HDMI function can ! ALL – Enabled for all linked functions.
only be used with up to three DVD or Blu-ray ! PQLS – Enabled only for the PQLS function.
About the Control with HDMI Making Control with HDMI disc players or up to three DVD or Blu-ray disc When PQLS is selected, link functions
recorders. other than the PQLS function may not work
function connections properly. If you wish to use all link functions,
Synchronized operations below with a Control You can use synchronized operation for a con- select ALL.
with HDMI-compatible Pioneer TV or Blu-ray nected TV and up to five other components. HDMI Setup 6 Select the ‘Display Power Off’ setting
disc player or with a component of another ! Be sure to connect the TV’s audio cable to
You must adjust the settings of this receiver you want.
make that supports the Control with HDMI the audio input of this unit. When the TV and
as well as the connected Control with HDMI- If the TV’s power is turned off while using the
functions are possible when the component is receiver are connected by HDMI connections,
compatible components in order to make use Control with HDMI function, the receiver’s
connected to the receiver using an HDMI cable. if the TV supports the HDMI ARC (Audio
of the Control with HDMI function. For more power is also turned off (all power off function).
! The receiver’s volume can be set and the Return Channel) function, the sound of the
information see the operating instructions for This function can be disabled.
sound can be muted using the TV’s remote TV is input to the receiver via the HDMI OUT
each component. ! YES – The all power off function is enabled.
control. terminal, so there is no need to connect an
1 Press on the remote control, The receiver’s power turns off together with
! The receiver’s input switches over audio cable. In this case, set TV Audio at
then press HOME MENU. the TV’s power. This function only works
automatically when the TV’s input is HDMI Setup to via HDMI (see HDMI Setup on
when the input for a component connected
changed or a Control with HDMI-compatible page 43 ). 2 Select ‘System Setup’, then press to the receiver by HDMI connection is
component is played. For details, see Connecting your TV and playback ENTER. selected or when watching the TV.
! The receiver’s power is also set to standby, components on page 16 .
3 Select ‘HDMI Setup’, then press ENTER. ! NO – The all power off function is disabled.
when the TV’s power is set to standby.
4 Select the ‘Control’ setting you want. The receiver’s power is not affected when the
Important Choose whether to set this unit’s Control with TV’s power is turned off.
Important ! When connecting this system or changing
HDMI function ON or OFF. You will need to set 7 Select the ‘Standby Through’ setting
! With Pioneer devices, the Control with HDMI connections, be sure to switch the power off
it to ON to use the Control with HDMI function. you want.
functions are referred to as “KURO LINK”. and disconnect the power cord from the wall
When using a component that does not sup- It is possible to transfer signals from an HDMI-
! You cannot use this function with components socket. After completing all connections,
port the Control with HDMI function, set this connected player to the TV when this receiver’s
that do not support Control with HDMI. connect the power cords to the wall socket.
to OFF. power is on standby as long as Control is ON,
! We only guarantee this receiver will work ! After this receiver is connected to an AC
! ON – Enables the Control with HDMI but the amount of energy consumed rises. It is,
with Pioneer Control with HDMI-compatible outlet, a 2 second to 10 second HDMI
function. When this unit’s power is turned however, possible to minimize energy consump-
components and components of other initialization process begins. You cannot carry
off and you have a supported source begin tion when power is set to standby.
makes that support the Control with HDMI out any operations during this process. The
playback while using the Control with HDMI ! Normal – Regular setting. Power-up time
function. However, we do not guarantee that HDMI indicator in the front panel display
function, the audio and video outputs from from standby is short.
all synchronized operations will work with blinks during this process, and you can turn
the HDMI connection are output from the TV. ! Eco – Conserves energy while standby.
components of other makes that support the on this receiver once it has stopped blinking.
! OFF – The Control with HDMI is disabled. Power-up time is longer than when set to
Control with HDMI function. When you set the Control with HDMI to OFF,
Synchronized operations cannot be used. Normal.
! Use a High Speed HDMI® cable when you you can skip this process. For details about the
When this unit’s power is turned off, audio
want to use the Control with HDMI function. Control with HDMI feature, see Control with 8 Select the ‘TV Audio’ setting you want.
and video of sources connected via HDMI are
The Control with HDMI function may not work HDMI function on page 43 . When a TV supporting the HDMI ARC (Audio
not output.
properly if a different type of HDMI cable is ! To get the most out of this function, we Return Channel) function is connected to the
used. recommend that you connect your HDMI 5 Select the ‘Control Mode’ setting you receiver, the sound of the TV can be input via
! For details about concrete operations, component not to a TV but rather directly to want. the HDMI OUT terminal.
settings, etc., refer to also the operating the HDMI terminal on this receiver. Choose whether you want to enable HDMI for
instructions for each component. all linked functions or the PQLS function only.
En 43
08 Control with HDMI function

! Normal – The TV’s sound is input from the ! When in the synchronized amp mode, the higher-quality audio playback by controlling
Audio input terminals other than HDMI synchronized amp mode is canceled when
About connections with a product audio signals from the receiver to a PQLS com-
inputs. the receiver’s power is turned off. To turn the of a different brand that supports patible player, etc. This enables removing jitter
! via HDMI – The TV’s sound is input via the synchronized amp mode back on, set audio to the Control with HDMI function that has a negative effect on the quality of the
HDMI terminal. This can only be selected be played through the receiver from the TV’s The synchronized operations below can be used sound and is generated upon transmission.
when Control is set to ON. menu screen, etc. This receiver will power up when the receiver’s Control with HDMI func- ! On players compatible with PQLS Bit-stream,
9 When you’re finished, press and switch to the synchronized amp mode. tion is connected to a TV of a brand other than PQLS always works for all sources.
HOME MENU. ! When the synchronized amp mode is Pioneer that supports the Control with HDMI ! On players compatible with PQLS Multi
canceled, the receiver’s power turns off if you function. (Depending on the TV, however, some Surround, PQLS works for all sources. Set the
were viewing an HDMI input or a TV program of the Control with HDMI functions may not player’s audio output to Linear PCM.
Before using synchronization on the TV. work.) ! On players compatible with PQLS 2 ch Audio,
! When in the synchronized amp mode, the ! When the TV’s power is set to standby, the PQLS only works when playing CDs.
Once you have finished all connections and synchronized amp mode is canceled if an Please refer to the operating instructions sup-
receiver’s power is also set to standby. (Only
settings, you must: operation that produces sound from the TV is plied with your player for more information.
when the input for a component connected to
1 Put all components into standby mode. performed from the TV’s menu screen, etc. the receiver by HDMI connection is selected or This function is activated when Control is set
2 Turn the power on for all components, ! When the TV’s power is set to standby, the when watching the TV) to ON.
with the power for the TV being turned on receiver’s power is also set to standby. (Only ! The sound of TV programs or an external ! If a listening mode other than
last. when the input for a component connected to input connected to the TV can also be output AUTO SURROUND, ALC, DIRECT,
the receiver by HDMI connection is selected or from the speakers connected to the receiver. PURE DIRECT or STEREO is selected while
3 Choose the HDMI input to which the when watching the TV.) the PQLS effect is enabled, the PQLS effect is
(If the TV does not support the HDMI ARC
TV is connected to this receiver, and see if ! The receiver’s input switches automatically disabled.
(Audio Return Channel) function, this requires
video output from connected components when the Control with HDMI-compatible connection of an optical digital cable, etc., in ! When this receiver is connected by HDMI
displays properly on the screen or not. component is played. addition to the HDMI cable.) cable to a Pioneer player that is compatible
4 Check whether the components ! The receiver’s input switches automatically The synchronized operations below can be with the PQLS function via HDMI connection
connected to all HDMI inputs are properly when the TV’s input is switched. used when the receiver’s Control with HDMI and HDMI reauthentication is performed
displayed. ! The synchronized amp mode remains in function is connected to a player or recorder of (the HDMI indicator blinks), the PQLS effect
effect even if the receiver’s input is switched a brand other than Pioneer that supports the is enabled and the listening mode is set to
to a component other than one connected by Control with HDMI function. AUTO SURROUND if a listening mode other
About synchronized HDMI. ! When playback starts on the player or than AUTO SURROUND, ALC, DIRECT,
operations The operations below can also be used on recorder, the receiver’s input switches to PURE DIRECT or STEREO is selected.
Pioneer Control with HDMI-compatible TVs. the HDMI input to which that component is % Press on the remote control,
The Control with HDMI-compatible component
! When the receiver’s volume is adjusted or the connected. then press PQLS to select the PQLS setting.
connected to the receiver operates in sync as
sound is muted, the volume status is displayed See the Pioneer website for the latest informa- The setting is displayed on the front panel
described below.
on the TV’s screen. tion on the models of non-Pioneer brands and display.
! From the menu screen of the Control with
! When the OSD language is switched on products that support the Control with HDMI ! PQLS AUTO – PQLS is enabled. A precision
HDMI-compatible TV, set audio to be played
the TV, the receiver’s language setting also function. quartz controller in this receiver eliminates
through this receiver, and the receiver will
switches accordingly. distortion caused by timing errors (jitter),
switch to the synchronized amp mode.
! When in the synchronized amp mode, you giving you the best possible digital-to-analog
can adjust the receiver’s volume or mute the
Setting the PQLS function conversion when you use the HDMI interface.
sound using the TV’s remote control. PQLS (Precision Quartz Lock System) is a This is valid as an HDMI function for PQLS-
digital audio signal transfer control technology compatible players.
using the Control with HDMI function. It offers ! PQLS OFF – PQLS is disabled.

44 En
Control with HDMI function 08

Cautions on the Control with


HDMI function
! Connect the TV directly to this receiver.
Interrupting a direct connection with other
amps or an AV converter (such as an HDMI
switch) can cause operational errors.
! Only connect components (Blu-ray disc
player, etc.) you intend to use as a source to
the HDMI input of this receiver. Interrupting
a direct connection with other amps or an
AV converter (such as an HDMI switch) can
cause operational errors.
! When Control is set to ON, HDMI Input
in The Input Setup menu on page 25 is
automatically set to OFF.
! When the receiver’s Control is turned ON,
even if the receiver’s power is in the standby
mode, it is possible to output the audio and
video signals from a player via HDMI to
the TV without producing sound from the
receiver, but only when a Control with HDMI-
compatible component (Blu-ray disc player,
etc.) and compatible TV are connected. In this
case, the receiver’s power turns on and the
power and HDMI indicators light.

En 45
09 Using other functions

Using other functions Setting What it does


Applies the treble and bass tone controls to a source,
Option(s)
BYPASS
or bypasses them completely.
TONE
This setting is only displayed when the listening mode
Setting the Audio options (Tone Control)
is STEREO, Auto surround (STEREO) or SOUND ON

There are a number of additional sound settings you can make using the AUDIO PARAMETER RETRIEVER AIR.
menu. The defaults, if not stated, are listed in bold. BASS c –6 to +6 (dB) d
Adjusts the amount of bass.
<a> Default: 0 (dB)

Important TREBLE c –6 to +6 (dB) d


Adjusts the amount of treble.
<a> Default: 0 (dB)
! Note that if a setting doesn’t appear in the AUDIO PARAMETER menu, it is unavailable due to the
current source, settings and status of the receiver. With the Auto Sound Retriever function, DSP process- OFF
ing is used to compensate for the loss of audio data
1 Press to the receiver operation mode, then press AUDIO PARAMETER. upon compression, improving the sound’s sense of
2 Use i/j to select the setting you want to adjust. S.RTRV density and modulation.
Depending on the current status/mode of the receiver, certain options may not be able to be (Auto Sound Retriever) When ON is selected, the Sound Retriever effect is
<b> optimized based on the bitrate information of the ON
selected. Check the table below for notes on this.
contents input to the USB memory audio and HOME
3 Use k/l to set as necessary. MEDIA GALLERY (digital audio input only) to achieve
See the table below for the options available for each setting. high sound quality.
4 Press RETURN to confirm and exit the menu. DNR
May improve the quality of sound in a noisy source OFF
(for example, video tape with lots of background
(Digital Noise Reduc-
noise) when switched on. ON
Audio parameter menu tion)
This only has an effect with 2-channel signal inputs.

Setting What it does Option(s) Localizes dialog in the center channel to make it
DIALOG E stand out from other background sounds in a TV or c OFF/FLAT/UP1/UP2/UP3/
Selects your favorite MCACC preset memory when (Dialog Enhancement) movie soundtrack. By moving from UP1 through UP2 UP4 d
c M1. MEMORY 1 to M6.
MCACC multiple preset memories are saved. When an <c> and UP3 up to UP4, you can make the sound source Default: OFF
MEMORY 6 d
(MCACC preset) MCACC preset memory has been renamed, the given seem to relocate upwards.
Default: M1. MEMORY 1
name is displayed.
Specifies how dual mono encoded Dolby Digital CH1 – Channel 1 is heard only
EQ ON
(Acoustic Calibration Switches on/off the effects of EQ Pro. DUAL soundtracks should be played. Dual mono is not CH2 – Channel 2 is heard only
EQ) OFF (Dual Mono) widely used, but is sometimes necessary when two CH1 CH2 – Both channels
languages need to be sent to separate channels. heard from front speakers
S-WAVE ON
Switches on/off the effects of Standing Wave Control. This is useful if you find there is a slight delay before OFF
(Standing Wave) OFF
OFF recognizes the PCM signal on a CD, for instance.
For discs created with standards other than Phase Fixed PCM When ON is selected, noise may be output during
Phase C+ Control, the LFE channel is delayed upon recording in c 0 to 16 (ms) d playback of non-PCM sources. Please select another ON
(Phase Control Plus) the first place. This function corrects for phase shift- Default: 6ms input signal if this is a problem.
ing on such discs.
Adjusts the level of dynamic range for movie AUTO
Some monitors have a slight delay when showing DRC
soundtracks optimized for Dolby Digital, DTS, Dolby MAX
video, so the soundtrack will be slightly out of sync c 0.0 to 10.0 (frames) d (Dynamic Range
DELAY Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD and DTS-HD
with the picture. By adding a bit of delay, you can 1 second = 30 frames (NTSC) Control) MID
(Sound Delay) Master Audio (you may need to use this feature when
adjust the sound to match the presentation of the Default: 0.0 <d>
listening to surround sound at low volumes). OFF
video.

46 En
Using other functions 09

Setting What it does Option(s) Setting What it does Option(s)


Some audio sources include ultra-low bass tones. Adjusts the output from the front height speaker LOW
Set the LFE attenuator as necessary to prevent the H.GAIN when listening in 2 Pro Logic IIz HEIGHT mode. MID
ultra-low bass tones from distorting the sound from (Height Gain) If set to HIGH, the sound from the top will be more
the speakers. c OFF/ –20dB/ –15dB/ –10dB/ emphasized. HIGH
LFE
The LFE is not limited when set to 0 dB, which is the –5dB/ 0dB d When you’re not using surround back speakers, OFF
(LFE Attenuate) V.SB
recommended value. When set to –5 dB, –10 dB, Default: 0dB selecting this mode allows you to hear a virtual sur-
–15 dB or –20 dB, the LFE is limited by the respective (Virtual Surround
round back channel through your surround speakers.
degree. When OFF is selected, no sound is output Back) ON
You can choose to listen to sources with no surround
from the LFE channel. <j>
back channel information.
SACD GAIN Brings out detail in SACDs by maximizing the 0dB V.HEIGHT When you’re not using front height speakers, select- OFF
<e> dynamic range (during digital processing). +6dB (Virtual Height) ing this mode allows you to hear a virtual front height
<k> channel through your front speakers. ON
Specifies the routing of the HDMI audio signal out AMP
HDMI
of this receiver (amp) or through to a TV. When a The adjustment can be made only when TONE is set to ON.
(HDMI Audio)
THROUGH is selected, no sound is output from this THROUGH b With the iPod/USB, HOME MEDIA GALLERY or ADAPTER PORT input function, by default S.RTRV is set to
<f>
receiver. ON.
This feature automatically corrects the audio-to-video OFF c UP1 to UP4 can be selected only when the front height speaker is connected. The presence or absence of
delay between components connected with an HDMI effects depends on the listening mode.
A.DELAY d The initially set AUTO is only available for Dolby TrueHD signals. Select MAX or MID for signals other than
cable. The audio delay time is set depending on the
(Auto delay) Dolby TrueHD.
operational status of the display connected with an ON
<g> e You shouldn’t have any problems using this with most SACD discs, but if the sound distorts, it is best to switch
HDMI cable. The video delay time is automatically
adjusted according to the audio delay time. the gain setting back to 0dB.
f ! The HDMI Audio setting cannot be switched while performing synchronized amp mode operations.
C.WIDTH
! The synchronized amp mode must be turned on in order to play the receiver’s HDMI audio and video input
(Center Width) Provides a better blend of the front speakers by
signals from the TV with the receiver’s power in the standby mode. See About synchronized operations on page
(Applicable only spreading the center channel between the front right c 0 to 7 d
44 .
when using a center and left speakers, making it sound wider (higher set- Default: 3
g This feature is only available when the connected display supports the automatic audio/video synchronizing
speaker) tings) or narrower (lower settings).
capability (‘lipsync’) for HDMI. If you find the automatically set delay time unsuitable, set A.DELAY to OFF and
<h>
adjust the delay time manually. For more details about the lipsync feature of your display, contact the manufac-
Adjusts the depth of the surround sound balance turer directly.
DIMENSION c –3 to +3 d
from front to back, making the sound more distant h Only when listening to 2-channel sources in Dolby Pro Logic IIx Music/Dolby Pro Logic II Music mode.
<h> Default: 0
(minus settings), or more forward (positive settings). i Only when listening to 2-channel sources in Neo:6 MUSIC/CINEMA mode.
PANORAMA Extends the front stereo image to include the sur- OFF j ! You can’t use the Virtual Surround Back mode when the headphones are connected to this receiver or when
<h> round speakers for a ‘wraparound’ effect. any of the stereo, Front Stage Surround Advance, Sound Retriever Air or Stream Direct modes is selected.
ON
! You can only use the Virtual Surround Back mode if the surround speakers are on and the SB setting is set
C.IMAGE to NO or if Front Bi-Amp or ZONE 2 is selected at Speaker System. It can also be used when Speaker B is
(Center Image) Adjusts the center image to create a wider stereo c 0 to 10 d selected at Speaker System and SP:dA+B ON is selected with the SPEAKERS button.
(Applicable only effect with vocals. Adjust the effect from 0 (all center Defaults: ! When inputting Dolby TrueHD, DTS-HD or DTS Express audio signals, the Virtual Surround Back mode cannot
when using a center channel sent to front right and left speakers) to 10 Neo:6 MUSIC: 3 be used if no surround signals are recorded in the source.
speaker) (center channel sent to the center speaker only). Neo:6 CINEMA: 10 k ! You can’t use the Virtual Height mode when the headphones are connected to this receiver or when any of the
<i> stereo, Front Stage Surround Advance, Sound Retriever Air or Stream Direct modes is selected.
c 10 to 90 d ! The Virtual Height mode cannot be used when no surround speaker is connected. It can also not be used
Sets the effect level for the currently selected
Defaults: when playing signals containing actual front height channel information.
EFFECT Advanced Surround or ALC mode (each mode can be
EXT.STEREO: 90 ! When inputting Dolby TrueHD, DTS-HD or DTS Express audio signals, the Virtual Height mode cannot be
set separately).
Others: 50 used if no surround signals are recorded in the source.

En 47
09 Using other functions

Setting What it does Option(s)


Setting the Video options
PDP
There are a number of additional picture settings you can make using the VIDEO PARAMETER Sets the optimum picture quality for the type of monitor that is con-
V.ADJ nected. Select PDP for plasma displays, LCD for liquid crystal monitors, LCD
menu. The defaults, if not stated, are listed in bold.
(Advanced FPJ for front projectors, PRO for professional monitors. If you want FPJ
Video Adjust) to adjust the picture quality settings to your personal tastes, select PRO
Important MEMORY.
MEMORY
! Note that if an option cannot be selected on the VIDEO PARAMETER menu, it is unavailable due to
the current source, setting and status of the receiver. YNR c 0 to +8 d
Reduces noise in the luminance (Y) signal.
<d, e> Default: 0
! All of the setting items can be set for each input function.
! Setting items other than V.CONV can only be selected when V.CONV is set to ON. DETAIL c –4 to +4 d
Adjusts how sharp edges appear.
<d, e> Default: 0
1 Press to the receiver operation mode, then press VIDEO PARAMETER.
SHARP
2 Use i/j to select the setting you want to adjust. Adjusts the sharpness of the high-frequency (detailed) elements in the c 0 to +8 d
(Sharpness)
Depending on the current status/mode of the receiver, certain options may not be able to be picture. Default: 0
<d, f>
selected. Check the table below for notes on this. BRIGHT
c –6 to +6 d
3 Use k/l to set as necessary. (Brightness) Adjusts the overall brightness.
Default: 0
See the table below for the options available for each setting. <d, f>
CONTRAST c –6 to +6 d
4 Press RETURN to confirm and exit the menu. Adjusts the contrast between light and dark.
<d, f> Default: 0
HUE c –6 to +6 d
Video parameter menu <d, f>
Adjusts the red/green balance.
Default: 0
CHROMA
Setting What it does Option(s) c –6 to +6 d
(Chroma Level) Adjusts saturation from dull to bright.
V.CONV ON Default: 0
<d, f>
(Digital Video Converts video signals for output from the MONITOR OUT jacks (includ-
BLK SETUP Sets the black level according to the video input signal. 7.5
Converter) ing HDMI OUT connector) for all video types (see page 15). OFF
(Black Setup) Normally select 7.5. If the dark parts of the picture are all black with this
<a> 0
<g> setting, select 0.
AUTO
Specifies the aspect ratio when input signals are output at the HDMI THROUGH
PURE ASP
output. Make your desired settings while checking each setting on your
RES Specifies the output resolution of the video signal (when video input (Aspect)
480p/576p display (if the image doesn’t match your monitor type, cropping or black NORMAL
(Resolution) signals are output at the HDMI OUT connector, select this according to <h>
720p bands appear).
<b> the resolution of your monitor and the images you wish to watch).
1080i a If the video picture deteriorates when this settings is switched ON, switch it OFF.
b ! When set to a resolution with which the TV (monitor) is not compatible, no picture is output. Also, in some
1080p
cases no picture will be output due to copyright protection signals. In this case, change the setting.
PCINEMA This setting optimizes the operation of the progressive scanning circuit AUTO ! When AUTO is selected, the resolution is selected automatically according to the capacity of the TV (monitor)
(PureCinema) for playing film materials. Normally set it to AUTO. If the picture seems ON connected by HDMI. When PURE is selected, the signals are output with the same resolution as when input
<c> unnatural, switch this to ON or OFF. (see About the video converter on page 15 ).
OFF
! If this is set to something other than PURE and 480i/576i analog signals are input, 480p/576p signals are
P.MOTION output from the component output terminals.
(Progressive Adjusts the motion and still picture quality when video output is set to c –4 to +4 d ! PURE is selected when HDMI signals are being input.
Motion) progressive. Default: 0 c ! This setting is valid for component outputs and HDMI output.
<c> ! P.MOTION is disabled when PCINEMA is set to ON.
! This setting is only displayed when the video signals below are being input:
— 480i or 576i analog video signals
d Adjustment is not possible unless V.ADJ (Advanced Video Adjust) is set to MEMORY.
48 En
Using other functions 09

e ! This setting is only displayed when the video signals below are being input: ! SP: A+B ON – Sound is output from the showing, the front panel controls affect the
— 480i or 576i analog video signals A-speaker terminals (up to 5 channels, main zone only.
f ! This setting is only displayed when the video signals below are being input: depending on the source), the two speakers
— 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i analog video signals 3 Use the INPUT SELECTOR dial to select
connected to the B-speaker terminals, and the source for the sub zone.
— 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 HDMI video signals
the subwoofer. The sound from the B-speaker For example, ZONE 2 CD-R sends the source
g This adjustment is only possible when 480i signals are being input from the composite video jacks.
h ! If the image doesn’t match your monitor type, adjust the aspect ratio on the source component or on the terminals will be the same as the sound connected to the CD-R/TAPE inputs to the sub
monitor. from the A-speaker terminals (multichannel room (ZONE 2) .
! This setting is only displayed when 480i/p or 576i/p video signals are being input. sources will be downmixed to 2 channels). ! If you select TUNER, you can use the tuner
! SP: OFF – No sound is output from the controls to select a preset station (see Saving
speakers. station presets on page 31 if you’re unsure
(maximum 5 channels) and a maximum of 7 how to do this). The tuner cannot be tuned to
Switching the speaker channels are output. Note more than one station at a time. Therefore,
terminals ! SP: OFF – No sound is output from the ! The subwoofer output depends on the settings changing the station in one zone also
speakers. you made in Manual speaker setup on page 64 changes the station in the other zone. Please
If you selected Normal(SB/FH),
When you select Normal(SB/FW), you can select . However, if SP: B ON is selected above, no be careful not to change stations when
Normal(SB/FW) or Speaker B at Speaker
from: sound is heard from the subwoofer (the LFE recording a radio broadcast.
system setting on page 64 , you can switch
! SP: SB/FW ON – Surround back or front wide channel is not downmixed). 4 When Speaker System is set to ZONE 2,
between speakers using the SPEAKERS button.
channels are added to the front, center and ! All speaker systems (except use the MASTER VOLUME dial to adjust
If you selected Front Bi-Amp or ZONE 2, the
surround channels (maximum 5 channels) Speaker B connections) are switched off the volume for the sub zone.
button will simply switch your main speaker
and a maximum of 7 channels are output. The when headphones are connected.
terminals on or off. 5 When you’re finished, press
surround back and front wide channels are
% Use SPEAKERS on the front panel to switched automatically according to the audio MULTI-ZONE CONTROL again to return to
select a speaker system setting. input signal. Using the MULTI-ZONE controls the main zone controls.
As mentioned above, if you have selected ! SP: SB ON – Surround back channels are You can also press MULTI-ZONE ON/OFF on
The following steps use the front panel con-
Front Bi-Amp or ZONE 2, the button will simply added to the front, center and surround the front panel to switch off all output to the
trols to adjust the sub zone volume and select
switch your main speaker terminal (A) on or off. channels (maximum 5 channels) and a sub zone.
sources. See MULTI-ZONE remote controls on
Press repeatedly to choose a speaker terminal maximum of 7 channels are output. ! You won’t be able to switch the main zone
page 49 .
option: ! SP: FW ON – Front wide channels are added off completely unless you’ve switched off the
When you select Normal(SB/FH), you can select to the front, center and surround channels 1 Press MULTI-ZONE ON/OFF on the MULTI-ZONE control first.
from: (maximum 5 channels) and a maximum of 7 front panel. ! If you don’t plan to use the MULTI-ZONE
! SP: SB/FH ON – Surround back or front height channels are output. Each press selects a MULTI-ZONE option: feature for a while, turn off the power in both
channels are added to the front, center and ! SP: OFF – No sound is output from the ! ZONE 2 ON – Switches the MULTI-ZONE the sub and main rooms so that this receiver
surround channels (maximum 5 channels) speakers. feature on is in standby.
and a maximum of 7 channels are output. The When you select Speaker B, you can select from: ! MULTI ZONE OFF – Switches the MULTI-
surround back and front height channels are ! SP: A ON – Sound is output from the ZONE feature off MULTI-ZONE remote controls
switched automatically according to the audio A-speaker terminals (up to 7 channels The MULTI-ZONE indicator lights when the
MULTI-ZONE control has been switched ON. Press the remote control’s ZONE 2 to operate
input signal. (including surround back channels), the ZONE 2.
! SP: SB ON – Surround back channels are depending on the source). 2 Press MULTI-ZONE CONTROL on the The following table shows the possible MULTI-
added to the front, center and surround ! SP: B ON – Sound is output from the two front panel. ZONE remote controls:
channels (maximum 5 channels) and a speakers connected to the B-speaker ! When the receiver is on, make sure that any
maximum of 7 channels are output. terminals. Multichannel sources will not be operations for the sub zone are done while Button(s) What it does
! SP: FH ON – Front height channels are added heard. ZONE 2 shows in the display. If this is not Switches on/off power in the sub
to the front, center and surround channels u
zone.

En 49
09 Using other functions

Button(s) What it does if your source has also been connected using receiver being left on all night. Use the remote 2 When you’re finished, press STATUS
Component video. control to set the sleep timer. again to switch off the display.
INPUT Use to select the input function in the
SELECT sub zone. 1 Select the source you want to record. % Press to the receiver operation
Use the input function buttons (or mode, then press SLEEP repeatedly to set
Use to select the input function
Input func-
directly (this may not work for some INPUT SELECT). the sleep time. Resetting the system
tion buttons
functions) in the sub zone. 2 Prepare the source you want to record. 30 min 60 min Use this procedure to reset all the receiver’s
MASTER Tune to the radio station, load the CD, video, settings to the factory default. Use the front
VOLUME Use to set the listening volume in the DVD etc. Off 90 min panel controls to do this. Set MULTI-ZONE to
+/– sub zone. MULTI ZONE OFF.
<a> 3 Select the input signal according to the ! You can check the remaining sleep time at ! Disconnect the iPod and USB memory device
Mutes the sound or restores the
signal to be recorded. any time by pressing SLEEP once. Pressing from the receiver beforehand.
MUTE Use the remote control’s SIGNAL SEL button.
sound if it has been muted (adjusting repeatedly will cycle through the sleep options
<a> 1 Switch the receiver into standby.
the volume also restores the sound). 4 Prepare the recorder. again.
a You can only use this button when Speaker System Insert a blank tape, MD, video etc. into the ! The sleep timer is valid for all zones. If 2 While holding down ENTER on the
is set to ZONE 2. recording device and set the recording levels. any zone is on, the sleep timer continues front panel, press u STANDBY/ON.
Refer to the instructions that came with the functioning. The display shows RESET c NO d.
recorder if you are unsure how to do this. Most 3 Select ‘RESET’ using PRESET k/l,
Making an audio or a video video recorders set the audio recording level then press ENTER on the front panel.
recording automatically-check the component’s instruc- Dimming the display The display shows RESET? OK.
tion manual if you’re unsure. You can choose between four brightness levels 4 Press ENTER to confirm.
You can make an audio or a video recording
from the built-in tuner, or from an audio or video 5 Start recording, then start playback of for the front panel display. Note that when OK appears in the display to indicate that the
source connected to the receiver (such as a CD the source component. selecting sources, the display automatically receiver has been reset to the factory default
player or TV). brightens for a few seconds. settings.
Keep in mind you can’t make a digital record- % Press to the receiver operation ! Note that all settings will be saved, even if the
ing from an analog source or vice-versa, so Reducing the level of an mode, then press DIMMER repeatedly to receiver is unplugged.
make sure the components you are recording analog signal change the brightness of the front panel
to/from are hooked up in the same way (see display.
The input attenuator lowers the input level of an Default system settings
Connecting your equipment on page 11 for more ! You can also choose to turn the display off. In
analog signal when it’s too strong. You can use this case, the FL OFF indicator lights.
on connections). this if you find that the OVER indicator lights Setting Default
! The receiver’s volume, Audio parameters (the often or you can hear distortion in the sound. Digital Video Converter ON
tone controls, for example), and surround The attenuator isn’t available with digital
effects have no effect on the recorded signal. Checking your system settings SPEAKERS SB/FH
sources, or when using the Stream Direct Normal(SB/
! Some digital sources are copy-protected, and Use the status display screen to check your Speaker System
(ANALOG DIRECT) modes. FH)
can only be recorded in analog. current settings for features such as surround
% Press to the receiver operation back channel processing and your current Front SMALL
! Some video sources are copy-protected. These
mode, then press A.ATT to switch the Center SMALL
cannot be recorded. input attenuator on or off. MCACC preset.
Since the video converter is not available when 1 Press to the receiver operation FH/FW SMALL
Speaker Setting
making recordings (from the video OUT jacks) mode, then press STATUS to check the Surr SMALL
make sure to use the same type of video cable Using the sleep timer system settings. SB SMALLx2
for connecting your recorder as you used to The front panel display shows each of the fol-
The sleep timer switches the receiver into SW YES
connect your video source (the one you want to lowing settings for three seconds each: Input
standby after a specified amount of time so Source d Sampling Frequency d MCACC Surround Position IN REAR
record) to this receiver. For example, you must
you can fall asleep without worrying about the preset d ZONE 2 input. Crossover 80 Hz
connect your recorder using Component video

50 En
Using other functions 09

Setting Default Setting Default


X-Curve OFF 2 PL IIz Options Height Gain MID
DIMMER Brightest Listening Mode AUTO SUR-
Inputs (2 ch/multi ch) ROUND
All Inputs
See Input function default and possible settings on Listening Mode
STEREO
page 26 . (Headphones)

HDMI See also Setting the Audio options on page 46 for


other default DSP settings.
HDMI Audio Amp
MCACC
Control ON
M1: MEMORY
Control Mode PQLS MCACC Position Memory
1
Display Power Off NO
Channel Level (M1 to M6) 0.0 dB
DSP
Speaker Distance (M1 to M6) 10’00’’
Power On Level LAST
ATT of all chan-
Standing Wave 0.0 dB
Volume Limit OFF nels/filters
(M1 to M6)
Mute Level FULL SWch Wide Trim 0.0 dB
Phase Control ON All channels/
EQ Data (M1 0.0 dB
iPod/USB, bands
to M6)
HOME MEDIA EQ Wide Trim 0.0 dB
GALLERY, ON
Auto Sound ADAPTER PORT
Retriever input function
Other input
OFF
functions
Sound Delay 0.0 frame
Dual Mono CH1
DRC AUTO
SACD Gain 0 dB
LFE Attenuate 0 dB
Auto delay OFF
Digital Safety OFF
ExtendedStereo 90
Effect Level
Other modes 50
Center Width 3
2 PL II Music
Dimension 0
Options
Panorama OFF
Neo:6 MUSIC:
3
Neo:6 Options Center Image
Neo:6 CIN-
EMA: 10

En 51
10 Controlling the rest of your system

Controlling the rest of your system


If you can’t find a preset code that matches the
Operating multiple receivers component you want to control, you can still
Up to four receivers can be operated discretely teach the remote individual commands from
using this receiver’s remote control when using another remote control (see Programming sig-
Setting What it does nals from other remote controls on page 53 ).
About the Remote Setup menu multiple receivers, provided they are of the
This is a setting for changing only the ! For greater convenience, assign the TV
The Remote Setup mode is set by pressing the same model as this receiver. The receiver to be
remote control unit’s operation screen, connected to the MONITOR OUT terminal to
number button while pressing RCU SETUP. The operated is switched by inputting the preset
without changing the receiver’s input,
code to set the remote control setting. the TV CTRL button, and assign your satellite/
different items on the Remote Setup menu are when the remote control unit’s input
Direct ! Set the remote modes on the receivers before cable receiver or set-top box connected to the
described below. For their setting procedures, function buttons are pressed. This
function TV/SAT input terminal to the TV/SAT input
refer to the explanations for the respective is convenient for using the remote using this function (see Remote Control Mode
control unit for devices not connected Setup on page 68 ). button. If a single device is connected to both
items.
to the receiver. See Direct function on terminals, that device should be assigned to
1 Press and hold RCU SETUP, then press
Setting What it does page 54 . both the TV CTRL and TV/SAT input buttons.
‘4’ for three seconds.
Preset codes can be set for the various This function is used to erase remote ! Devices may be assigned to the following
Release the button after the LED flashes once.
input functions. The remote control control codes that have been learned. input function buttons.
The LED continues to flash.
codes of a number of other devices Erase Codes learned for the different input
learning functions can be erased individually. ! To cancel the preset setup mode press
Preset (including products of other brands) RECEIVER MULTI
OPERATION
SOURCE

recall are preset in the remote control to See Erasing one of the remote control RCU SETUP.
RCU SETUP
allow these devices to be operated. button settings on page 53 . 2 Press the number button for the BDR

See Selecting preset codes directly on This is a function for resetting preset receiver (“Receiver 1” to “Receiver 4”) you BD DVD DVR HDMI

page 52 . codes that have been set. Key reset- wish to operate.
SAT
TV CD HMG ADPT

If the desired operations cannot be Reset ting can be done for individual input For example, to operate “Receiver 2”, press ‘2’. USB TV CTRL
iPod TUNER SIRIUS
performed even though you have set function functions. See Erasing all learnt set-
If the LED lights for one second and continues INPUT SELECT ZONE2 RECEIVER
Code the preset codes, the remote control tings that are in one input function on
to flash, the setting has been successfully
learning signals of other devices can be learned page 53 .
completed.
directly. See Programming signals from This is a function for resetting all
other remote controls on page 53 . When the preset code is input, the LED flashes
remote control unit settings you have
All reset made to the defaults set upon ship-
three times to indicate that the setting has
A series of the remote control opera-
ment from the factory. See Resetting failed. Selecting preset codes directly
tions for starting listening or viewing
Multi can be programmed. Multiple remote the remote control settings on page 55 . 1 Press and hold RCU SETUP, then press
operation control codes can be set for the differ- If you have multiple Pioneer receivers, ‘1’ for three seconds.
ent input functions. See Multi Opera- amplifiers, etc., this setting can be Setting the remote to control Release the button after the LED flashes once.
tion and System Off on page 54 . Change used to prevent other units from oper- other components The LED continues to flash.
This is a function for automatically RC mode ating simultaneously when the remote
Most components can be assigned to one of ! To cancel the preset setup mode press
turning off the power of devices con- control unit is operated. See Operating
the input function buttons (such as DVD or CD) RCU SETUP.
System nected to the receiver. Multiple remote multiple receivers on page 52 .
off control codes can be set, as desired.
using the component’s manufacturer preset 2 Press the input function button for the
See Multi Operation and System Off on code stored in the remote. component you want to control.
page 54 . Note However, there are cases where only certain When assigning preset codes to TV CONTROL,
! You can cancel or exit any of the steps by functions may be controllable after assigning press TV CTRL here.
pressing RCU SETUP. the proper preset code, or the codes for the The LED blinks once and flashes continuously.
! After one minute of inactivity, the remote manufacturer in the remote control will not
automatically exits the operation. work for the model that you are using.

52 En
Controlling the rest of your system 10

3 Use the number buttons to enter the AUDIO VIDEO


4 Press the corresponding button on 2 Press the input function button
RECEIVER MULTI SOURCE PARAMETER PARAMETER
4-digit preset code. OPERATION
LIST TUNE TOOLS the other remote control that is sending corresponding to the command to be
See Preset code list on page 86 . RCU SETUP TOP MENU
BAND
T.EDIT
GUIDE
(teaching) the signal to this receiver’s erased, then press ENTER.
If the LED lights for one second and continues BD DVD
BDR
DVR HDMI PRESET ENTER PRESET
remote control. The LED flashes once.
to flash, the setting has been successfully SAT If the LED lights for one second and continues 3 Press and hold the button to be erased
TV CD HMG ADPT
completed. USB TV CTRL
CATEGORY RETURN
to flash, the setting has been successfully for three seconds.
HOME
When the preset code is fully input, the LED iPod TUNER SIRIUS
iPod CTRL
MENU TUNE
completed. If the LED lights for one second, the erasing has
ZONE2 RECEIVER
flashes three times to indicate that the setting INPUT SELECT
PGM MEMORY MENU ! If the LED flashes for five seconds, it means been successfully completed.
has failed. If this happens, enter the 4-digit MASTER
HDD DVD
the memory is full. See Erasing all learnt
preset code again.
INPUT VOLUME PHASE CTRL STATUS
settings that are in one input function on 4 Repeat step 3 to erase other buttons.
4 Repeat steps 2 through 3 for the other
TV CONTROL TV / DTV MPX PQLS
page 53 to erase a programmed button 5 Press RCU SETUP to exit the erasing
components you want to control. CH VOL MUTE S.RETRIEVER AUDIO you’re not using to free up more memory mode.
1 2 3
To try out the remote control, switch the com- SIGNAL SEL MCACC SLEEP INFO
(note that some signals may take more
ponent on or off (into standby) by pressing u
4 5 6 DISP memory than others).
SOURCE. If it doesn’t seem to work, select the
CH LEVEL A.ATT
7 8
DIMMER
9 ! Note that interference from TVs or other Erasing all learnt settings that
next code from the list (if there is one). D.ACCESS
/ CLR 0
CLASS
ENTER
CH
devices will sometimes result in the remote are in one input function
AUTO / ALC / control learning the wrong signal.
5 Press RCU SETUP to exit the preset DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
This operation erases all the operational
! Some commands from other remote controls
setup mode. LISTENING MODE settings of other devices that have been pro-
cannot be learned, but in most cases the
grammed in one input function, and restores
1 Press and hold RCU SETUP, then press remotes just need to be moved closer
the factory default.
‘2’ for three seconds. together or farther apart.
Programming signals from This function is handy for erasing all data pro-
Release the button after the LED flashes once. 5 To program additional signals for the grammed for devices no longer being used.
other remote controls current component repeat steps 3 and 4.
The LED continues to flash.
If the preset code for your component is not 1 Press and hold RCU SETUP, then press
! To cancel the preset setup mode press To program signals for another component, exit
available, or the available preset codes do not ‘9’ for three seconds.
RCU SETUP. and repeat steps 2 through 4.
operate correctly, you can program signals from Release the button after the LED flashes once.
2 Press the input function button for the 6 Press RCU SETUP to exit the The LED continues to flash.
the remote control of another component. This
component you want to control. programming mode. ! To cancel the preset setup mode press
can also be used to program additional opera-
The LED blinks once and flashes continuously. RCU SETUP.
tions (buttons not covered in the presets) after
assigning a preset code. 3 Point the two remote controls towards 2 Press and hold the input function
The remote can store about 120 preset codes each other, then press the button that will Erasing one of the remote button corresponding to the command to
from other components (this has been tested be doing the learning on this receiver’s control button settings be erased for three seconds.
with codes of Pioneer format only). remote control. This erases one of the buttons you have pro- If the LED lights for one second, the erasing has
Certain buttons represent operations that can- The LED flashes once, then stops flashing, grammed and restores the button to the factory been successfully completed.
not be learned from other remote controls. The remaining lit. default.
buttons available are shown below: ! The remote controls should be 3 cm (1 inch) 1 Press and hold RCU SETUP, then press
apart.
‘7’ for three seconds.
Release the button after the LED flashes once.
The LED continues to flash.
3 cm ! To cancel the preset setup mode press
(1 inch)
This receiver’s Other remote RCU SETUP.
remote control control

En 53
10 Controlling the rest of your system

3 If necessary, press the input function


Direct function Multi Operation and System Note button for the component whose
! Default setting: On Off ! Before Multi operation and System off will command you want to input.
You can use the direct function feature to con- The Multi operation feature allows you to work correctly, you must setup the remote to This is only necessary if the command is for a
trol one component using the remote control program a series of up to 5 commands for the work with your TV and other components (see new component (input function).
while at the same time, using your receiver to components in your system. Setting the remote to control other components 4 Select the button for the command
playback a different component. This could let ! Be sure to call up the preset codes of devices on page 52 for more on this). you want to input.
you, for example, use the remote control to set or perform programming signals for other ! Some units may take some time to power up, The LED blinks once and flashes continuously.
up and listen to a CD on the receiver, and then remote controls before multi operation in which case multiple operations may not be ! You don’t need to program the receiver to
use the remote control to rewind a tape in your memory programming (page 53). possible. switch on or off. This is done automatically.
VCR while you continue to listen to your CD The Multi operation feature makes it easy to ! Power on and off commands only work with With Pioneer components, you don’t need to
player. perform the following operations by pressing components that have a standby mode. program the power to switch off in a shutdown
When direct function is on, any component you just two buttons. ! Some remote controllers for other sequence (except DVD recorders).
select (using the input function buttons) will be Press MULTI OPERATION and then the DVD manufacturers’ devices use the same signals
for switching the power on and off. In some 5 Repeat steps 3 to 4 to program a
selected by both the receiver and the remote input function button to:
cases, even if this receiver is programmed to sequence of up to five commands.
control. When you turn direct function off, you 1. Switch this receiver on.
perform these commands, power to the non- If you press RCU SETUP before programming is
can operate the remote control without affect- 2. Switch this receiver’s input to DVD.
Pioneer devices may not be switched on and completed, commands programmed up to that
ing the receiver. 3. Transmit a sequence of up to five pro-
off correctly. Program the receiver to perform point will be stored.
1 Press and hold RCU SETUP, then press grammed commands.
Similar to Multi operations, System off allows these commands if the non-Pioneer device 6 Press RCU SETUP to exit the
‘5’ for three seconds.
you to use two buttons to stop and switch off uses separate signals for power on/off. programming mode.
Release the button after the LED flashes once.
The LED continues to flash. a series of components in your system at the
! To cancel the preset setup mode press same time. Only one System off operation Programming a multi-operation Using multi operations
RCU SETUP. sequence may be programmed. or a shutdown sequence
Press MULTI OPERATION and then u SOURCE
1 Press MULTI OPERATION.
2 Press the input function button for the 1 Press and hold RCU SETUP, then press Release the button after the LED flashes once.
to:
component you want to control. ‘3’ for three seconds. The LED continues to flash.
1. Transmit a sequence of up to five pro-
3 Press ‘1’ (On) or ‘0’ (Off) to switch the grammed commands. Release the button after the LED flashes once. 2 Within five seconds, press an input
direct function mode. 2. Switch off all Pioneer devices including the The LED continues to flash. function button that has been set up with
If the LED lights for one second and continues receiver (except DVD recorders and VCRs). ! To cancel the preset setup mode press a multi operation.
to flash, the setting has been successfully For greater convenience, program this receiver RCU SETUP. The receiver switches on (if it was in standby)
completed. to perform power on/off and playback opera- 2 Press the input function button (or u and the programmed multi operation is per-
If the LED flashes three times, the setting has tions on non-Pioneer devices as well. (The SOURCE button). formed automatically.
failed. signals for Pioneer devices described above For Multi operations, press the input function
4 Press RCU SETUP to exit the setup. are not contingent on programming for non- you wish to program (for example, if you want Using System off
Pioneer devices.) to start the sequence by switching on your DVD
The buttons that can be programmed using player, press DVD). 1 Press MULTI OPERATION.
Multi operation or System off are the same but- ! With Multi operation, the HDMI and TV CTRL Release the button after the LED flashes once.
tons as those that can be programmed for other settings cannot be made. For other settable The LED continues to flash.
remote controls (see Programming signals from input functions, see Setting the remote to 2 Within five seconds, press u SOURCE.
other remote controls on page 53 ). control other components on page 52 . The command sequence you programmed will
For System off, press the u SOURCE button. run, then all Pioneer components will switch
The LED blinks twice and flashes continuously.

54 En
Controlling the rest of your system 10

off, followed by this receiver (switch of all the


zones becomes off).
Default preset codes
! In order to avoid accidently switching off a
Input function button Preset code
DVD recorder that is currently recording, no
DVD 2158
DVD recorder power off codes are sent.
BD 2160

Erasing the settings for the DVR/BDR 2150

multi-operation HDMI 2159


TV/SAT 0116
This erases all the settings programmed in the
remote control for the multi-operation. CD 5066
TV CTRL 0116
1 Press and hold RCU SETUP, then press
‘8’ for three seconds.
Release the button after the LED flashes once.
The LED continues to flash.
! To cancel the preset setup mode press
RCU SETUP.
2 Press the input function button
containing the program you want to
cancel or the u SOURCE button for three
seconds.
If the LED lights for one second, the erasing has
been successfully completed.

Resetting the remote control


settings
Use this procedure to reset all the remote con-
trol’s settings to the factory default.
! When preset codes are set, all the signals
learned in the input function buttons are
cleared. This function is convenient when you
want to reset some but not all of input function
buttons.
1 Press and hold RCU SETUP, then press
‘0’ for three seconds.
Release the button after the LED flashes once.
The LED continues to flash.
2 Press and hold the ENTER button for
three seconds.
If the LED lights for one second, the erasing has
been successfully completed.

En 55
10 Controlling the rest of your system

Controlling components TV and Audio/Video components


This remote control can control components after entering the proper codes (see Setting the remote HDD/BDR/ SAT/
to control other components on page 52 for more on this). Use the input function buttons to select Button(s) TV TV (Monitor) BD/DVD VCR
DVR CATV
the component.
POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/
! The TV CONTROL buttons on the remote control are dedicated to control the TV assigned to the u SOURCE
OFF OFF OFF OFF OFF OFF
TV CTRL button. If you have two TVs, assign the main TV to the TV CTRL button.
Number
numerics numerics numerics numerics numerics numerics
RECEIVER MULTI SOURCE
buttons
OPERATION

RCU SETUP
k (dot) k (dot) KURO LINK CLEAR + — *
BDR
ENTER
BD DVD DVR HDMI
CH ENTER CH ENTER ENTER ENTER — ENTER
SAT
TV CD HMG ADPT
(CLASS)
USB TV CTRL
iPod TUNER SIRIUS EXIT/INFO EXIT TOP MENU TOP MENU — LIST
INPUT SELECT ZONE2 RECEIVER

TOOLS/ TOOLS
USER MENU GUIDE — GUIDE
INPUT
MASTER
VOLUME GUIDE/EPG <a>
TV CONTROL
i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l — i/j/k/l
CH VOL MUTE
ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER — ENTER
AUDIO
PARAMETER
VIDEO
PARAMETER HOME MENU HOME MENU HOME MENU HOME MENU — HOME MENU
LIST TUNE TOOLS

TOP MENU
BAND
T.EDIT
GUIDE RETURN RETURN RETURN RETURN — RETURN
PRESET ENTER PRESET
HDD (Red) Red Red — HDD — Red
DVD (Green) Green Green — DVD — Green
CATEGORY RETURN

HOME
MENU TUNE
iPod CTRL

PGM MEMORY MENU


(Yellow) Yellow Yellow — VCR — Yellow
HDD DVD

PHASE CTRL STATUS (Blue) Blue Blue MENU MENU — Blue


TV / DTV MPX PQLS
d — — d d d d
S.RETRIEVER
1 2 3
AUDIO
e — AUTO SETUP e e e e
SIGNAL SEL MCACC
4 5
SLEEP
6
INFO
DISP
g — FREEZE g g g g
CH LEVEL A.ATT DIMMER
7 8 9 m — — m m m m
D.ACCESS CLASS CH
/ CLR 0 ENTER n — — n n n n
AUTO / ALC /
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
o ANT AV SELECTION o o — o
LISTENING MODE

p — SCREEN SIZE p p — p
AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO
RECEIVER
DISPLAY/
DISP DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY —
INFO
OUTPUT
RESOLUTION
CH +/– CH +/– CH +/– CH +/– CH +/– CH +/–
+/–
<a>
a Controls for BD.

56 En
Controlling the rest of your system 10

Audio/Video components TV (Projector)

CD/CD-R/ Button(s) TV (Projector)


Button(s) LD MD/DAT TAPE
SACD u SOURCE POWER ON
u SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF 1 MOVIE
Number buttons numerics numerics numerics — 2 STANDARD
CLEAR 3 DYNAMIC
k (dot) +10 >10/CLEAR CLEAR
<a>
4 USER1
OPEN/CLOSE
ENTER (CLASS) ENTER DISC/ENTER ENTER 5 USER2
<a>
6 USER3
TOP MENU — — MSc
7 COLOR+
LEGATO LINK 8 SHARP+
— — MSd
<b>
9 GAMMA
i/j/k/l i/j/k/l — — e/g/m/n
0 COLOR–
ENTER ENTER — — —
k (dot) SHARP–
SACD SETUP
— — — ENTER (CLASS) COLOR TEMP
<b>
EXIT
RETURN — — —
d d d d d INFO
e e e e e
i/j/k/l i/j/k/l
g g g g g
ENTER ENTER
m m m m m
TEST
n n n n n
o o o o o HIDE

p p p p p MENU
PURE AUDIO m HDMI1
AUDIO AUDIO — —
<b>
d HDMI2
TIME
DISP DISPLAY/INFO — — n COMP.
<b>
o VIDEO
a Controls for MD.
b Controls for SACD. e S-VIDEO
g BRIGHT–
p BRIGHT+
AUDIO POWER OFF
DISP ASPECT
CH +/– CONTRAST+/–

En 57
11 The Advanced MCACC menu

The Advanced MCACC menu CAUTION


! EQ Type (only available when
the Auto MCACC Menu above is
! The test tones used in the Auto MCACC Setup EQ Pro & S-Wave) – This determines how
are output at high volume. the frequency balance is adjusted.
4 Select the setting you want to adjust. After a single calibration is performed, each
Making receiver settings from ! Full Auto MCACC – See Automatically 1 Select ‘Auto MCACC’ from the
of the following three correction curves can
the Advanced MCACC menu conducting optimum sound tuning (Full Auto Advanced MCACC menu, then press
be stored separately in the MCACC memory.
The Advanced MCACC (Multi Channel ACoustic MCACC) on page 24 for a quick and effective ENTER.
SYMMETRY implements symmetric correc-
Calibration) system was developed in Pioneer’s automatic surround setup. If the Advanced MCACC screen is not dis-
tion for each pair of left and right speakers
laboratories with the aim of making it possible ! Auto MCACC – See Automatic MCACC played, refer to Making receiver settings from the
to flatten the frequency-amplitude charac-
for home users to perform adjustments of the (Expert) on page 58 for a more detailed Advanced MCACC menu on page 58 .
teristics. ALL CH ADJ is a ‘flat’ setting where
same level as in a studio easily and with high MCACC setup. 2 Select the parameters you want to set. all the speakers are set individually so no
precision. The acoustic characteristics of the ! Manual MCACC – Fine-tunes your speaker Use i/j to select the item, then use k/l to special weighting is given to any one channel.
listening environment are measured and the settings and customizes the Acoustic set. FRONT ALIGN sets all speakers in accordance
frequency response is calibrated accordingly Calibration EQ (see Manual MCACC setup on ! Auto MCACC – The default is ALL with the front speaker settings (no equalization
to allow high precision, automatic analysis and page 60 ). (recommended), but you can limit the system is applied to the front left and right channels).
optimal calibration of the sound field to bring it ! Demo – No settings are saved and no errors calibration to only one setting (to save time) if If you selected ALL or Keep SP System as
closer to a studio environment than ever before. occur. When the speakers are connected you want. your Auto MCACC menu, you can specify the
Furthermore, while it was previously difficult to this receiver, the test tone is output — When data measurement is taken (after MCACC preset where you want to save the
to eliminate standing waves, this receiver is repeatedly. Press RETURN to cancel the test selecting ALL or Keep SP System), the SYMMETRY, ALL CH ADJ and FRONT ALIGN
equipped with a standing wave control function tone. reverb characteristics data (both before- settings.
using a unique process to perform acoustic and after-calibration) that this receiver ! THX Speaker (only available when the
analysis and reduce their influence. had been storing will be overwritten. Auto MCACC Menu above is ALL or
This section describes how to calibrate the Automatic MCACC (Expert) — When measurement is performed Speaker Setting) – Select YES when using
sound field automatically and fine-adjust the If your setup requires more detailed settings with other than SYMMETRY (after THX speakers (all speakers other than the
sound field data manually. than those provided in Automatically conducting selecting ALL or Keep SP System), front speakers are set to SMALL). In other
1 Press u RECEIVER to switch on the optimum sound tuning (Full Auto MCACC) on the reverberation characteristics after cases, leave at NO.
receiver and your TV. page 24 , you can customize your setup options calibration cannot be predicted, so ! STAND.WAVE Multi-Point (only available
Make sure that the TV’s video input is set to this below. You can calibrate your system differently the graph for the characteristics after when the Auto MCACC Menu above
receiver. for up to six different MCACC presets, which are calibration (“After”) cannot be displayed. is EQ Pro & S-Wave) – In addition to
useful if you have different listening positions If you will need to display the graph for measurements at the listening position,
2 Press on the remote control, the characteristics after calibration
depending on the type of source (for example, you can use two more reference points for
then press HOME MENU. (“After”), take the measurement using
watching movies from a sofa, or playing a video which test tones will be analyzed for standing
A Graphical User Interface (GUI) screen the EQ Professional menu in the
game close to the TV). waves. This is useful if you want to get a
appears on your TV. Use i/j/k/l and Manual MCACC setup (page 60). balanced ‘flat’ calibration for several seating
ENTER to navigate through the screens and — The EQ Pro & S-Wave measurement is positions in your listening area. Place the
select menu items. Press RETURN to exit the Important also taken when ALL or Keep SP System microphone at the reference point indicated
current menu. ! Make sure the microphone/speakers are not
is selected. See Acoustic Calibration EQ on-screen and note that the last microphone
! Press HOME MENU at any time to exit the moved during the Auto MCACC Setup.
Professional on page 61 for more on this. placement will be at your main listening
Home Menu. ! The screen saver will automatically appear
— Either effect of Acoustic Calibration EQ position:
3 Select ‘Advanced MCACC’ from the after five minutes of inactivity.
Professional and Standing Wave can
Home Menu, then press ENTER. be switched on and off in the respective
MCACC preset. For details, see Setting
the Audio options on page 46 .

58 En
The Advanced MCACC menu 11

6 Wait for the Auto MCACC Setup to If Reverse Phase is displayed, the speaker’s characteristics into account) and generally
2nd reference 3rd reference finish outputting test tones. wiring (+ and –) may be inverted. Check the does not need to be changed.
point point A progress report is displayed on-screen while speaker connections. ! If Auto MCACC Setup measurement results
1 2 the receiver outputs test tones to determine — If the connections were wrong, turn off are incorrect due to the interaction of the
the speakers present in your setup. Try to be as the power, disconnect the power cord, speakers and viewing environment, we
quiet as possible while it’s doing this. then reconnect properly. After this, recommend adjusting the settings manually.
3
Main listening ! With error messages (such as Too much perform the Auto MCACC procedure You can also choose to view the settings by
position ambient noise! or Check microphone.), again. selecting individual parameters from the
select RETRY after checking for ambient — If the connections were right, select MCACC Data Check screen (see Checking
noise (see Problems when using the Auto GO NEXT and continue. MCACC Data on page 62 ).
3 Connect the microphone to the MCACC MCACC Setup on page 25 ) and verifying the Press RETURN after you have finished check-
8 Make sure ‘OK’ is selected, then press
SETUP MIC jack on the front panel. mic connection. If there doesn’t seem to be ing each screen. When you’re finished, select
ENTER.
Make sure there are no obstacles between the a problem, you can simply select GO NEXT RETURN to go back to the Home Menu.
A progress report is displayed on-screen while
speakers and the microphone. and continue. Be sure to disconnect the microphone from this
the receiver outputs more test tones to deter-
! Do not adjust the volume during the test mine the optimum receiver settings. receiver upon completion of the Auto MCACC
CONTROL ON / OFF
tones. This may result in incorrect speaker Again, try to be as quiet as possible while this is Setup.
settings. happening. It may take 3 to 7 minutes.
7 If necessary, confirm the speaker ! If you selected a STAND.WAVE Multi-Point
configuration in the GUI screen. setup (in step 2), you will be asked to place
VIDEO 2 INPUT
The configuration shown on-screen should the mic at the 2nd and 3rd reference points
5V 2.1 A
reflect the actual speakers you have. before finally placing it at your main listening
MCACC
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO
iPod
iPhone
iPad
USB If no operations are performed for 10 seconds position.
while the speaker configuration check screen 9 The Auto MCACC Setup procedure
is being displayed, the Auto MCACC Setup will is completed and the Advanced MCACC
Microphone resume automatically. In this case, you don’t menu reappears automatically.
need to select ‘OK’ and press ENTER in step 8. The settings made in the Auto MCACC Setup
! If you see an ERR message (or the speaker should give you excellent surround sound
configuration displayed isn’t correct), from your system, but it is also possible to
there may be a problem with the speaker adjust these settings manually using the
Tripod connection. If selecting RETRY doesn’t work, Manual MCACC setup menu (starting below)
turn off the power and check the speaker or Manual SP Setup menu (starting on page
connections. If there doesn’t seem to be a 64).
If you have a tripod, use it to place the micro- problem, you can simply use i/j to select
phone so that it’s about ear level at your ! Depending on the characteristics of your
the speaker and k/l to change the setting room, sometimes identical speakers with
normal listening position. If you do not have and continue.
a tripod, use some other object to install the cone sizes of around 12 cm (5 inches) will
! If the speaker is not pointed to the end up with different size settings. You
microphone. microphone (listening position) or when
! It may not be possible to measure correctly can correct the setting manually using the
using speakers that affect the phase Manual speaker setup on page 64 .
if the microphone is placed on a table, sofa, (dipole speakers, reflective speakers, etc.),
etc. ! The subwoofer distance setting may be
Reverse Phase may be displayed even if the farther than the actual distance from the
4 When you’re finished setting the speakers are properly connected. listening position. This setting should
options, select START then press ENTER. be accurate (taking delay and room
5 Follow the instructions on-screen.
En 59
11 The Advanced MCACC menu

! Fine Channel Level – Make fine adjustments ! After pressing ENTER, test tones will be make the two tones sound as if they are arriving
Manual MCACC setup to the overall balance of your speaker system output. simultaneously at a position slightly in front of
You can use the settings in the Manual MCACC (see Fine Channel Level on page 60 ). 3 Select each channel in turn and adjust you and between your arm span.
setup menu to make detailed adjustments ! Fine SP Distance – Make precise delay the levels (+/–12.0 dB) as necessary. ! If you can’t seem to achieve this by adjusting
when you’re more familiar with the system. settings for your speaker system (see Fine Use k/l to adjust the volume of the speaker the distance setting, you may need to change
Before making these settings, you should have Speaker Distance on page 60 ). you selected to match the reference speaker. the angle of your speakers very slightly.
already completed Automatically conducting ! Standing Wave – Control overly resonant When it sounds like both tones are the same ! For better audibility, the subwoofer emits a
optimum sound tuning (Full Auto MCACC) on low frequencies in your listening room (see volume, press j to confirm and continue to the continuous test tone (oscillating pulses are
page 24 . Standing Wave on page 60 ). next channel. heard from your other speakers). Note that it
You only need to make these settings once The last two settings are specifically for cus- ! For comparison purposes, the reference may be difficult to compare this tone with the
(unless you change the placement of your cur- tomizing the parameters explained in Acoustic speaker will change depending on which other speakers in your setup (depending on
rent speaker system or add new speakers). Calibration EQ Adjust on page 61 : speaker you select. the low frequency response of the reference
! EQ Adjust – Manually adjust the frequency ! If you want to go back and adjust a channel, speaker).
balance of your speaker system while simply use i/j to select it.
CAUTION listening to test tones (see Acoustic
! The test tones used in the Manual MCACC 4 When you’re finished, press RETURN.
Calibration EQ Adjust on page 61 ).
setup are output at high volume. You will return to the Manual MCACC setup
! EQ Professional – Calibrate your system
based on the direct sound coming menu.
Important from the speakers and make detailed
! Press the MCACC button while the pertinent settings according to your room’s reverb Fine Speaker Distance When it sounds like the delay settings are
setup screens are displayed to select MCACC characteristics (see Acoustic Calibration EQ ! Default setting: 10’00’’ (all speakers) matched up, press j to confirm and continue
presets. Professional on page 61 ). For proper sound depth and separation with to the next channel.
! For some of the settings below, you’ll have to your system, it is necessary to add a slight bit of ! For comparison purposes, the reference
connect the setup microphone to the front Fine Channel Level delay to some speakers so that all sounds will speaker will change depending on which
panel and place it about ear level at your arrive at the listening position at the same time. speaker you select.
! Default setting: 0.0dB (all channels)
normal listening position. Press HOME MENU You can adjust the distance of each speaker ! If you want to go back and adjust a channel,
You can achieve better surround sound by
to display the Home Menu before you in half inch increments. The following setting simply use i/j to select it.
properly adjusting the overall balance of your
connect the microphone to this receiver. can help you make detailed adjustments that
speaker system. You can adjust the Channel 4 When you’re finished, press RETURN.
! See Problems when using the Auto MCACC you may not achieve using the Manual speaker
Level of each speaker in 0.5 dB increments. The You will return to the Manual MCACC setup
Setup on page 25 for notes regarding high setup on page 64 .
following setting can help you make detailed menu.
background noise levels and other possible
adjustments that you may not achieve using the 1 Select ‘Fine SP Distance’ from the
interference.
Manual speaker setup on page 64 . Manual MCACC setup menu. Standing Wave
! If you’re using a subwoofer, switch it on and
turn up the volume to the middle position. 1 Select ‘Fine Channel Level’ from the 2 Adjust the distance of the left channel ! Default setting: ON/ATT 0.0dB (all filters)
1 Select ‘Manual MCACC’ from the Manual MCACC setup menu. from the listening position. Acoustic standing waves occur when, under
The volume increases to the 0.0 dB reference 3 Select each channel in turn and adjust certain conditions, sound waves from your
Advanced MCACC menu.
level. the distance as necessary. speaker system resonate mutually with sound
See Making receiver settings from the Advanced
MCACC menu on page 58 if you’re not already 2 Adjust the level of the left channel. Use k/l to adjust the delay of the speaker you waves reflected off the walls in your listen-
at this screen. This will be the reference speaker level, so you selected to match the reference speaker. ing area. This can have a negative effect on
may want to keep the level around 0.0dB so that Listen to the reference speaker and use it to the overall sound, especially at certain lower
2 Select the setting you want to adjust.
you’ll have plenty of room to adjust the other measure the target channel. From the listening frequencies. Depending on speaker place-
If you’re doing this for the first time, you might
speaker levels. position, face the two speakers with your arms ment, your listening position, and ultimately
want to make these settings in order.
outstretched pointing at each speaker. Try to the shape of your room, it results in an overly

60 En
The Advanced MCACC menu 11

resonant (‘boomy’) sound. The Standing Wave adjustment provided in Automatically conduct- lower frequencies seem overly reverberant in reverb graph. With the Auto MCACC
Control uses filters to reduce the effect of overly ing optimum sound tuning (Full Auto MCACC) your listening room (i.e. it sounds ‘boomy’) as function, the reverberations are
resonant sounds in your listening area. During on page 24 or Automatic MCACC (Expert) on shown at Type A below, or when different chan- measured with the standing waves
playback of a source, you can customize the page 58 , you can also adjust these settings nels seem to exhibit different reverb character- controlled, so the reverb characteristics
filters used for Standing Wave Control for each manually to get a frequency balance that suits istics as shown at Type B. graph shows the characteristics with the
of your MCACC presets. your tastes. ! Type A: Reverberance of high vs. low effect of the standing waves eliminated.
! Standing Wave control filter settings cannot 1 Select ‘EQ Adjust’ from the frequencies By contrast, the Reverb Measurement
be changed during playback of sources using Manual MCACC setup menu. Low
function measures the reverberations
Level
the HDMI connection. frequencies without controlling the standing waves,
2 Select the channel(s) you want and High so the graph indicates the reverb
1 Select ‘Standing Wave’ from the adjust to your liking. frequencies
Manual MCACC setup menu. characteristics including the effect
Use i/j to select the channel. Acoustic Cal. EQ Pro. Conventional MCACC
of the standing waves. If you wish to
calibration range EQ calibration range
2 Adjust the parameters for the Standing Use k/l to select the frequency and i/j Time check the reverb characteristics of the
Wave Control. to boost or cut the EQ. When you’re finished, 0 80 160 (in msec)
room itself (with the standing waves
! Filter Channel – Select the channel to which go back to the top of the screen and press k as such), we recommend using the
you will apply the filter(s): MAIN (all except to return to Ch, then use i/j to select the ! Type B: Reverb characteristics for
different channels Reverb Measurement function.
center channel and subwoofer), Center or channel. ! Advanced EQ Setup – Use this to select the
SW (subwoofer). ! The OVER! indicator shows in the display Level Front L time period that will be used for frequency
! TRIM (only available when the filter channel if the frequency adjustment is too drastic adjustment and calibration, based on the
Front R
above is SW) – Adjust the subwoofer channel and might distort. If this happens, bring the reverb measurement of your listening area.
level (to compensate for the difference in level down until OVER! disappears from the Acoustic Cal. EQ Pro. Conventional MCACC Note that customizing system calibration
output post-filter). display. calibration range EQ calibration range
using this setup will alter the settings you
Time
! Freq / Q / ATT – These are the filter 3 When you’re finished, press RETURN. 0 80 160 (in msec) made in Automatically conducting optimum
parameters where Freq represents the You will return to the Manual MCACC setup sound tuning (Full Auto MCACC) on page 24
frequency you will be targeting and Q is the menu. or Automatic MCACC (Expert) on page 58 and
bandwidth (the higher the Q, the narrower Using Acoustic Calibration EQ is not necessary if you’re satisfied with these
the bandwidth, or range) of the attenuation Professional settings.
(ATT, the amount of reduction to the targeted Note
frequency). ! Changing the frequency curve of one channel 1 Select ‘EQ Professional’, then press 3 If you selected ‘Reverb Measurement’,
too drastically will affect the overall balance. If ENTER. select EQ ON or EQ OFF, and then START.
3 When you’re finished, press RETURN. the speaker balance seems uneven, you can The following options determine how the reverb
You will return to the Manual MCACC setup 2 Select an option and press ENTER.
raise or lower channel levels using test tones ! Reverb Measurement – Use this to characteristics of your listening area are dis-
menu. with the TRIM feature. Use k/l to select played in Reverb View:
measure the reverb characteristics before
TRIM, then use i/j to raise or lower the and after calibration. ! EQ OFF – You will see the reverb
Acoustic Calibration EQ Adjust channel level for the current speaker. ! Reverb View – You can check the reverb characteristics of your listening area without
! Default setting: ON/0.0dB (all channels/ measurements made for specified frequency the equalization performed by this receiver
bands) Acoustic Calibration EQ ranges in each channel. (before calibration).
Acoustic Calibration Equalization is a kind of — If the Reverb View procedure is ! EQ ON – You will see the reverb
Professional
room equalizer for your speakers (excluding the performed after the Automatically characteristics of your listening area with the
This setup minimizes the unwanted effects of equalization performed by this receiver (after
subwoofer). It works by measuring the acoustic conducting optimum sound tuning
room reverberation by allowing you to calibrate calibration). Note that the EQ response may
characteristics of your room and neutralizing (Full Auto MCACC) on page 24 or
your system based on the direct sound coming not appear entirely flat due to adjustments
the ambient characteristics that can color the Reverb Measurement operation,
from the speakers. necessary for your listening area.
original source material (providing a ‘flat’ equal- depending on the standing wave control
Performing the Acoustic Calibration EQ
ization setting). If you’re not satisfied with the setting, differences may appear on the
Professional procedure is effective when the
En 61
11 The Advanced MCACC menu

— The calibration corresponding to the the final frequency adjustment and calibration.
currently selected MCACC preset will be Even though you can make this setting without Checking MCACC Data Speaker Setting
used when EQ ON is selected. To use reverb measurement, it is best to use the mea- At the procedure of Automatically conducting Use this to display the speaker size and number
another MCACC preset, press MCACC to surement results as a reference for your time optimum sound tuning (Full Auto MCACC) on of speakers. See Speaker Setting on page 64 for
select the MCACC memory you want to setting. For an optimal system calibration based page 24 , the procedure of Automatic MCACC more on this.
store. on the direct sound coming from the speakers, (Expert) on page 58 or after fine-adjusting at 1 Select ‘Speaker Setting’ from the
— After auto calibration with EQ Type we recommend using the 30-50ms setting. Manual MCACC setup on page 60 , you can MCACC Data Check menu.
: SYMMETRY (Full Auto MCACC, Use k/l to select the setting. Use i/j to check your calibrated settings using the GUI 2 Select the channel you want to check.
etc.), the graph for the inferred reverb switch between them. screen. Use i/j to select the channel. The corre-
characteristics can be displayed by Select the setting from the following time
1 Press on the remote control, sponding channel on the layout diagram is
selecting Reverb View. To display the periods (in milliseconds): 0-20ms, 10-30ms,
then press HOME MENU. highlighted.
actually measured reverb characteristics 20-40ms, 30-50ms, 40-60ms, 50-70ms and
A Graphical User Interface (GUI) screen
after EQ calibration, measure with 60-80ms. This setting will be applied to all
appears on your TV. Use i/j/k/l and Channel Level
EQ ON. channels during calibration.
ENTER to navigate through the screens and
When the reverb measurement is finished, When you’re finished, select START. It will take Use this to display the level of the various chan-
select menu items. Press RETURN to exit the
you can select Reverb View to see the results about 2 to 4 minutes for the calibration to finish. nels. See Channel Level on page 65 for more
current menu.
on-screen. See Professional Calibration EQ After the Acoustic Calibration Equalization is on this.
graphical output on page 74 for troubleshooting set, you are given the option to check the set- 2 Select ‘MCACC Data Check’ from the
1 Select ‘Channel Level’ from the
information. tings on-screen. Home Menu.
MCACC Data Check menu.
4 If you selected ‘Reverb View’, you can 3 Select the setting you want to check.
2 When ‘MCACC’ is highlighted, use
check the reverb characteristics for each ! Speaker Setting – Used to check the
settings of the speaker systems. See Speaker
k/l to select the MCACC preset you
channel. Press RETURN when you’re done.
Setting on page 62 for more on this. want to check.
The reverb characteristics are dis-
! Channel Level – Used to check the output The level of the various channels set at the
played when the Full Auto MCACC or
level of the different speakers. See Channel selected MCACC preset is displayed. ‘---’ is
Reverb Measurement measurements are
Level on page 62 for more on this. displayed for channels that are not connected.
conducted.
Use k/l to select the channel, frequency ! Speaker Distance – Used to check the
and calibration setting you want to check. Use distance to the different speakers. See Speaker Distance
i/j to go back and forth between the three. Speaker Distance on page 62 for more on this. Use this to display the distance from the dif-
The reverb characteristics graph before and ! Standing Wave – Used to check the ferent channels to the listening position. See
after EQ calibration can be displayed by select- standing wave control filter settings. See Speaker Distance on page 65 for more on this.
ing Calibration : Before / After. Note that the Standing Wave on page 63 for more on this.
1 Select ‘Speaker Distance’ from the
markers on the vertical axis indicate decibels in ! Acoustic Cal EQ – Used to check
MCACC Data Check menu.
2 dB steps. the calibration values of the listening
environment’s frequency response. See 2 When ‘MCACC’ is highlighted, use
5 If ‘Advanced EQ Setup’ is selected, k/l to select the MCACC preset you
Acoustic Cal EQ on page 63 for more on this.
select the MCACC memory to be stored, want to check.
then enter the desired time setting for 4 Press RETURN to go back to the
The distance from the various channels set at
calibration, and then select START. MCACC Data Check menu, repeating steps
the selected MCACC preset is displayed. ‘---’ is
! To specify the place where the MCACC 2 and 3 to check other settings.
displayed for channels that are not connected.
memory is to be stored, press MCACC to 5 When you’re finished, press RETURN.
select the MCACC memory you want to store. You will return to the Home Menu.
Based on the reverb measurement above, you
can choose the time period that will be used for

62 En
The Advanced MCACC menu 11

3 Select the MCACC preset you’ll be


Standing Wave Data Management Renaming MCACC presets
copying the settings ‘From’, then specify
Use this to display the standing wave related This system allows you to store up to six If you have several different MCACC presets where you want to copy them (‘To’).
adjustment values for the various MCACC MCACC presets, allowing you to calibrate your that you’re using, you may want to rename Make sure you don’t overwrite an MCACC
memories. See Standing Wave on page 60 for system for different listening positions (or them for easier identification. preset you’re currently using (this can’t be
more on this. frequency adjustments for the same listening 1 Select ‘Memory Rename’ from the undone).
1 Select ‘Standing Wave’ from the position). This is useful for alternate settings Data Management setup menu. 4 Select ‘OK’ to confirm and copy the
MCACC Data Check menu. to match the kind of source you’re listening to 2 Select the MCACC preset you want to settings.
2 When ‘Filter Channel’ is highlighted, and where you’re sitting (for example, watching rename, then select an appropriate preset When MCACC Memory Copy? is displayed,
use i/j to select the channel for which movies from a sofa, or playing a video game name. select YES. If NO is selected, the memory is not
you want to check standing wave control. close to the TV). Use i/j to select the preset, then k/l to copied.
The standing wave related calibration value From this menu you can copy from one preset select a preset name. Completed! shows in the GUI screen to
for the selected channel stored at the selected to another, name presets for easier identifica- confirm the MCACC preset has been cop-
tion and clear any ones you don’t need. 3 Repeat for as many MCACC presets
MCACC preset and its graph are displayed. ied, then you automatically return to the
! This can be done in Automatically conducting as necessary, then press RETURN when
Data Management setup menu.
3 Press k to highlight ‘MCACC’, then optimum sound tuning (Full Auto MCACC) on you’re finished.
use i/j to select the MCACC preset you page 24 or Automatic MCACC (Expert) on page You will return to the Data Management setup
want to check. menu. Clearing MCACC presets
58 , either of which you should have already
completed. If you are no longer using one of the MCACC
Acoustic Cal EQ Copying MCACC preset data presets stored in memory, you can choose to
1 Press on the remote control,
clear the calibration settings of that preset.
Use this to display the calibration values for the then press HOME MENU. If you want to manually adjust the Acoustic
frequency response of the various channels set A Graphical User Interface (GUI) screen Calibration EQ (see Manual MCACC setup on 1 Select ‘MCACC Memory Clear’ from the
in the different MCACC presets. See Acoustic appears on your TV. Use i/j/k/l and page 60 ), we recommend copying your current Data Management setup menu.
Calibration EQ Adjust on page 61 for more on ENTER to navigate through the screens and settings to an unused MCACC preset. Instead 2 Select the MCACC preset you want to
this. select menu items. Press RETURN to exit the of just a flat EQ curve, this will give you a refer- clear.
1 Select ‘Acoustic Cal EQ’ from the current menu. ence point from which to start. Make sure you don’t clear an MCACC preset
MCACC Data Check menu. 2 Select ‘Data Management’ from the ! The settings made in Automatically conducting you’re currently using (this can’t be undone).
Home Menu. optimum sound tuning (Full Auto MCACC) on
2 When ‘Ch’ is highlighted, use i/j to 3 Select ‘OK’ to confirm and clear the
page 24 or Automatic MCACC (Expert) on page
select the channel. 3 Select the setting you want to adjust. preset.
58 .
The calibration value for the frequency response ! Memory Rename – Name your MCACC When MCACC Memory Clear? is displayed,
of the selected channel stored at the selected presets for easy identification (see Renaming 1 Select ‘MCACC Memory Copy’ from the select YES. If NO is selected, the memory is not
MCACC preset and its graph are displayed. MCACC presets on page 63 ). Data Management setup menu. cleared.
! MCACC Memory Copy – Copy settings from 2 Select the setting you want to copy. Completed! shows in the GUI screen
3 Press k to highlight ‘MCACC’, then
one MCACC preset to another (see Copying ! All Data – Copies all the settings of the to confirm the MCACC preset has been
use i/j to select the MCACC preset you
MCACC preset data on page 63 ). selected MCACC preset memory. cleared, then you automatically return to the
want to check.
! MCACC Memory Clear – Clear any MCACC ! Level & Distance – Copies only the channel Data Management setup menu.
presets that you don’t want (see Clearing level and speaker distance settings of the
MCACC presets on page 63 ). selected MCACC preset memory.

En 63
12 The System Setup and Other Setup menus

The System Setup and Other Setup ! Speaker System – Specifies how you are another room (see Switching the speaker
using your surround back speaker terminals terminals on page 49 ).
and B speaker terminals (page 64). ! Front Bi-Amp – Select this setting if you’re
menus ! Speaker Setting – Specifies the size and
number of speakers you’ve connected (page
bi-amping your front speakers (see Bi-amping
your speakers on page 14 ).
64). ! ZONE 2 – Select to use the surround back
! Network Setup – Conducts the setup ! Channel Level – Adjusts the overall balance speaker terminals for an independent system
Making receiver settings from necessary to connect this unit to the network of your speaker system (page 65). in another zone (see Using the MULTI-ZONE
the System Setup menu (see Network Setup menu on page 66 ). ! Speaker Distance – Specifies the distance controls on page 49 ).
The following section describes how to change ! HDMI Setup – Synchronizes this receiver of your speakers from the listening position 3 If you selected Normal(SB/FH),
the speaker-related settings manually and make with your Pioneer component supporting (page 65). Normal(SB/FW), or Speaker B in Step 2,
various other settings (input selection, OSD Control with HDMI (page 43). ! X-Curve – Adjusts the tonal balance of your select the placement of the surround
language selection, etc.). ! Other Setup – Makes customized settings speaker system for movie soundtracks (page speakers.
to reflect how you are using the receiver (see 66).
1 Press u RECEIVER to switch on the In a 7.1-channel surround system with sur-
The Other Setup menu on page 68 ).
receiver and your TV. 3 Make the adjustments necessary for round speakers placed directly at the sides of
Make sure that the TV’s video input is set to this each setting, pressing RETURN to confirm the listening position, the surround sound of
receiver. after each screen. 5.1-channel sources is heard from the side.
Manual speaker setup
2 Press on the remote control, This function mixes the sound of the surround
then press HOME MENU. This receiver allows you to make detailed set- speakers with the surround back speakers so
Speaker system setting
A Graphical User Interface (GUI) screen tings to optimize the surround sound perfor- that the surround sound is heard from diago-
mance. You only need to make these settings ! Default setting: Normal(SB/FH)
appears on your TV. Use i/j/k/l and nally to the rear as it should be.
once (unless you change the placement of your There are several ways you can use the speaker
ENTER to navigate through the screens and Depending on the positions of the speakers and
current speaker system or add new speakers). terminals with this receiver. In addition to a
select menu items. Press RETURN to exit the the sound source, in some cases it may not be
These settings are designed to customize your normal home theater setup where they are
current menu. possible to achieve good results. In this case,
system, but if you’re satisfied with the settings used for the front height speakers or front wide
! Press HOME MENU at any time to exit the set the setting to ON SIDE or IN REAR.
made in Automatically conducting optimum speakers, they can be used for bi-amping the
Home Menu. ! ON SIDE – Select when the surround
sound tuning (Full Auto MCACC) on page 24 , it front speakers or as an independent speaker
3 Select ‘System Setup’ from the speakers is positioned right beside you.
isn’t necessary to make all of these settings. system in another room.
Home Menu, then press ENTER. ! IN REAR – Select when the surround speaker
1 Select ‘Speaker System’ from the is positioned obliquely behind you.
4 Select the setting you want to adjust. Manual SP Setup menu.
CAUTION 4 When ‘Setting Change?’ is displayed,
! Manual SP Setup – Sets the type of See Making receiver settings from the System
! The test tones used in the Manual SP Setup select Yes.
connection used for surround back terminals Setup menu on page 64 if you’re not already at
are output at high volume. If No is selected, the setting is not changed.
and the size, number distance and overall this screen.
balance of the connected speakers (see 1 Select ‘Manual SP Setup’, then press You will return to the Manual SP Setup menu.
ENTER. 2 Select the speaker system setting.
Manual speaker setup on page 64 ).
! Normal(SB/FH) – Select for normal home
! Input Setup – Specifies what you’ve See Making receiver settings from the System Speaker Setting
Setup menu on page 64 if you’re not already at theater use with front height speakers in your
connected to the digital, HDMI and Use this setting to specify your speaker configu-
this screen. main (speaker system A) setup.
component video inputs (see The Input Setup ration (size, number of speakers and crossover
! Normal(SB/FW) – Select for normal home
menu on page 25 ). 2 Select the setting you want to adjust. frequency). It is a good idea to make sure that
theater use with front wide speakers in your
! OSD Language – The GUI screen’s display If you are doing this for the first time, you may the settings made in Automatically conduct-
main (speaker system A) setup.
language can be changed (see Changing the want to adjust these settings in order: ing optimum sound tuning (Full Auto MCACC)
! Speaker B – Select to use the B speaker
OSD display language (OSD Language) on on page 24 are correct. Note that this setting
terminals to listen to stereo playback in
page 24 ). applies to all MCACC presets, and cannot be
set independently.
64 En
The System Setup and Other Setup menus 12

! If you’re using a THX speaker setup, set all — If the surround speakers are set to NO, the amount of bass due low frequency
speakers to SMALL. this setting will automatically be set to cancellations. In this case, try changing
Channel Level
NO. the position or direction of speakers. If Using the channel level settings, you can adjust
1 Select ‘Speaker Setting’ from the
! Surr – Select LARGE if your surround you can’t get good results, listen to the the overall balance of your speaker system, an
Manual SP Setup menu.
speakers reproduce bass frequencies bass response with it set to PLUS and important factor when setting up a home the-
2 Choose the set of speakers that you effectively. Select SMALL to send bass YES or the front speakers set to LARGE ater system.
want to set, then select a speaker size. frequencies to the other speakers or and SMALL alternatively and let your ears 1 Select ‘Channel Level’ from the
Use k/l to select the size (and number) of subwoofer. If you didn’t connect surround judge which sounds best. If you’re having Manual SP Setup menu.
each of the following speakers: speakers choose NO (the sound of the problems, the easiest option is to route The test tones will start.
! Front – Select LARGE if your front speakers surround channels is sent to the front all the bass sounds to the subwoofer by
reproduce bass frequencies effectively, or 2 Adjust the level of each channel using
speakers or a subwoofer). selecting SMALL for the front speakers.
if you didn’t connect a subwoofer. Select k/l.
! SB – Select the number of surround back If you select NO for the subwoofer the front
SMALL to send the bass frequencies to the Use i/j to switch speakers.
speakers you have (one, two or none). Select speakers will automatically be fixed to LARGE.
subwoofer. Adjust the level of each speaker as the test tone
LARGEx2 or LARGEx1 if your surround Also, the center, surround, surround back, front
! Center – Select LARGE if your center speaker is emitted.
back speakers reproduce bass frequencies height and front wide speakers can’t be set to
reproduces bass frequencies effectively, or ! If you are using a Sound Pressure Level (SPL)
effectively. Select SMALLx2 or SMALLx1 to LARGE if the front speakers are set to SMALL.
select SMALL to send bass frequencies to meter, take the readings from your main
send bass frequencies to the other speakers In this case, all bass frequencies are sent to the
the other speakers or subwoofer. If you didn’t listening position and adjust the level of each
or subwoofer. If you didn’t connect surround subwoofer.
connect a center speaker, choose NO (the speaker to 75 dB SPL (C-weighting/slow
back speakers choose NO. 3 Select ‘X. OVER’ and set the crossover
center channel is sent to the front speakers). reading).
— If you selected ZONE 2 or Front Bi-Amp frequency.
! FH – Select LARGE if your front height (in Speaker system setting on page 64 3 When you’re finished, press RETURN.
speakers reproduce bass frequencies Frequencies below this point will be sent to the
) you can’t adjust the surround back You will return to the Manual SP Setup menu.
effectively, or select SMALL to send bass subwoofer (or LARGE speakers).
settings. ! This setting decides the cutoff between bass
frequencies to the other speakers or — If the surround speakers are set to sounds playing back from the speakers Note
subwoofer. If you didn’t connect front height NO, the surround back speakers will selected as LARGE, or the subwoofer, ! You can change the channel levels by press
speakers, choose NO (the front height automatically be set to NO. to the receiver operation mode, then
channel is sent to the front speakers). and bass sounds playing back from those
! SW – LFE signals and bass frequencies of press CH LEVEL, and then using k/l on the
— You can adjust this setting only selected as SMALL. It also decides where
channels set to SMALL are output from the remote control.
when Speaker System setting is the cutoff will be for bass sounds in the LFE Channel level adjustment using CH LEVEL
subwoofer when YES is selected. Choose the channel.
Normal(SB/FH). and k/l is meant as a convenient way
PLUS setting if you want the subwoofer to ! With Full Auto MCACC setup
— If the surround speakers are set to NO, to temporarily fine-adjust the sound being
output bass sound continuously or you want or Auto MCACC setup (ALL or played. This adjustment is not stored in the
this setting will automatically be set to deeper bass (the bass frequencies that would Speaker Setting), the setting here will not MCACC memory’s channel level setting.
NO. normally come out the front and center
! FW – Select LARGE if your front wide apply and the crossover frequency will be
speakers are also routed to the subwoofer). If automatically set. Crossover frequency is a
speakers reproduce bass frequencies Speaker Distance
you did not connect a subwoofer choose NO frequency aimed at achieving the optimal
effectively, or select SMALL to send bass (the bass frequencies are output from other For good sound depth and separation from
frequencies to the other speakers or sound field taking into account the bass
speakers). your system, you need to specify the distance of
subwoofer. If you didn’t connect front wide capacity of all connected speakers and
— If you have a subwoofer and like lots of your speakers from the listening position. The
speakers, choose NO (the front wide channel human aural characteristics.
bass, it may seem logical to select LARGE receiver can then add the proper delay needed
is sent to the front speakers). ! If you’re using THX speakers, confirm that
for your front speakers and PLUS for the for effective surround sound.
— You can adjust this setting only the crossover frequency is set to 80Hz.
subwoofer. This may not, however, yield 1 Select ‘Speaker Distance’ from the
when Speaker System setting is the best bass results. Depending on the 4 When you’re finished, press RETURN.
Manual SP Setup menu.
Normal(SB/FW). speaker placement of your room you You will return to the Manual SP Setup menu.
may actually experience a decrease in
En 65
12 The System Setup and Other Setup menus

2 Adjust the distance of each speaker have connected this receiver to a broadband Primary DNS Server/
using k/l. Network Setup menu router without a DHCP server function. Before Secondary DNS Server
You can adjust the distance of each speaker in Setting up the network to listen to Internet radio you set up the network, consult with your ISP or
In case there is only one DNS server address
1/2 inch Increments. on this receiver. the network manager for the required settings.
provided by your ISP on paper, enter it in the
3 When you’re finished, press RETURN. It is advised that you also refer to the operation
1 Press on the remote control, ‘Primary DNS Server’ field. In case there are
You will return to the Manual SP Setup menu. then press HOME MENU. manual supplied with your network component.
more than two DNS server addresses, enter
A Graphical User Interface (GUI) screen ! In case you make changes to the network
‘Secondary DNS Server’ in the other DNS
appears on your TV. Use i/j/k/l and configuration without the DHCP server
Note server address field.
ENTER to navigate through the screens and function, make the corresponding changes to
! For best surround sound, make sure the the network settings of this receiver.
select menu items. Press RETURN to exit the Proxy Hostname/Proxy Port
surround back speakers are the same
current menu.
distance from the listening position. This setting is required when you connect
2 Select ‘System Setup’ from the Note this receiver to the Internet via a proxy server.
Home Menu. ! Press i/j or the numeric buttons to Enter the IP address of your proxy server in the
X-Curve enter alphanumeric characters. To delete
3 Select ‘Network Setup’ from the ‘Proxy Hostname’ field. Also, enter the port
Most soundtracks mixed for cinema sound too alphanumeric characters entered one at a number of your proxy server in the ‘Proxy Port’
bright when played back in large rooms. The System Setup menu.
time, press CLR. field.
X-Curve setting acts as a kind of re-equalization 4 Select the setting you want to adjust.
for home theater listening, and restores proper If you are doing this for the first time, you may IP Address 1 Select ‘IP Address, Proxy’ from the
tonal balance of movie soundtracks. want to adjust these settings in order: Network Setup menu.
The IP address to be entered must be defined
1 Select ‘X-Curve’ from the ! IP Address, Proxy – Sets up the IP address/ within the following ranges. If the IP address 2 Select the DHCP setting you want.
Proxy of this receiver (page 66). defined is beyond the following ranges, you When you select ON, the network is automati-
Manual SP Setup menu.
! Network Standby – Allows the AVNavigator cannot play back audio files stored on compo- cally set up, and you do not need to follow Steps
2 Choose the X-Curve setting you want. or iControlAV function to be used even when 3. Proceed with Step 4.
Use k/l to adjust the setting. The X-Curve nents on the network or listen to Internet radio
the receiver is in the standby mode (page 67). stations. If there is no DHCP server on the network and
is expressed as a downwards slope in deci- ! Friendly Name – The name of the receiver you select ON, this receiver will use its own
bels per octave, starting at 2 kHz. The sound Class A: 10.0.0.1 to 10.255.255.254
displayed on a computer or other device Class B: 172.16.0.1 to 172.31.255.254 Auto IP function to determine the IP address.
becomes less bright as the slope increases (to connected to the network can be changed ! The IP address determined by the Auto IP
a maximum of –3.0dB/oct). Use the following Class C: 192.168.0.1 to 192.168.255.254
(page 67). function is 169.254.X.X. You cannot listen to
guidelines to set the X-Curve according to your ! Parental Lock – Restricts usage of network an Internet radio station if the IP address is
room size:
Subnet Mask
functions (page 67). set for the Auto IP function.
! Wireless LAN Converter – Used to make the In case an xDSL modem or a terminal adapter
Room size (ft 2) ≤400 ≤550 ≤650 ≤800 ≤2200 ≤12000 is directly connected to this receiver, enter the 3 Enter the IP Address, Subnet Mask,
wireless LAN converter’s access point and IP
X-Curve
–0.5 –1.0 –1.5 –2.0 –2.5 –3.0 subnet mask provided by your ISP on paper. In Default Gateway, Primary DNS Server and
(dB/oct) address settings (page 67).
most cases, enter 255.255.255.0. Secondary DNS Server.
For the wireless LAN converter, use the
Press i/j to select a number and k/l to
! If you select OFF, the frequency curve will be separately sold AS-WL300.
Default Gateway move the cursor.
flat and the X-Curve has no effect.
In case a gateway (router) is connected to this 4 Select ‘OFF’ or ‘ON’ for the
3 When you’re finished, press RETURN. IP address/Proxy setting
receiver, enter the corresponding IP address. Enable Proxy Server setting to deactivate
In case the router connected to the LAN termi- or activate the proxy server.
nal on this receiver is a broadband router (with In case you select ‘OFF’, proceed with Step 7. In
a built-in DHCP server function), simply turn on case you select ‘ON’, on the other hand, pro-
the DHCP server function, and you will not need ceed with Step 5.
to set up the network manually. You must set up
the network as described below only when you
66 En
The System Setup and Other Setup menus 12

5 Enter the address of your proxy server ! WPS (PBC) – Connection settings are made “Access Point Setting” and make the connec
Parental Lock automatically simply by pressing the WPS tion settings for the wireless LAN converter and
or the domain name.
Set restrictions for using Internet services. Also buttons on the access point and wireless LAN access point following the instructions on the
6 Enter the port number of your proxy
set the password accompanying the usage converter, following the instructions displayed screen.
server.
restrictions. on the receiver’s screen. This is the simplest If you want to set the wireless LAN converter’s
Use the numeric buttons to enter the port
way of making the settings, and is possible IP address, select “WLAN IP Address” and
number.
Important when the access point and wireless LAN input the IP address.
7 Select ‘ON’ to confirm the IP Address/ converter are equipped with WPS buttons.
When the HOME MEDIA GALLERY input is
Proxy setup. ! WPS (PIN) – Display a list of the SSIDs of
selected, the setting made here cannot be
reflected. Set the input to something other than connectable access points and select the Checking the Network
Network Standby HOME MEDIA GALLERY before making this access point to which you want to connect Information
This setting allows the AVNavigator or iContro- setting. from this list. Connection settings are made by
The setting status of the following network-
lAV function for operating the receiver from a inputting the 8-digit PIN code displayed on the
1 Select ‘Parental Lock’ from the related items can be checked.
computer connected on the same LAN as the receiver’s screen to the access point to which
Network Setup menu. ! IP Address – Check the IP address of this
receiver to be used even when the receiver is in you want to connect.
receiver.
the standby mode. 2 Input the password. ! Search for Access Point – Display a list of
! MAC Address – Check the MAC address of
Use i/j to select a character, k/l to set the the SSIDs of connectable access points and
1 Select ‘Network Standby’ from the this receiver.
position, and ENTER to confirm your selection. select the access point to which you want to
Network Setup menu. ! Friendly Name – Friendly Name on page 67 .
3 Specify whether to turn Parental Lock connect from this list. Connection settings
! SSID – Check the SSID of the access point
2 Specify whether the Network Standby on or off. with the access point are made by setting the
connected with the wireless LAN converter
is ON or OFF. ! OFF – Internet services are not restricted. access point’s security protocol, security key
(only when a wireless LAN converter is
! ON – The AVNavigator or iControlAV function ! ON – Internet services are restricted. and WEP default key (only when the access
connected).
can be used even when the receiver is in the point’s security protocol is WEP).
standby mode.
4 If you want to change the password, ! Manual Setting – Connection settings are 1 Press on the remote control,
select Change Password. then press HOME MENU.
! OFF – The AVNavigator or iControlAV made by manually inputting the SSID, security
In this case, the procedure returns to step 2. A Graphical User Interface (GUI) screen
function cannot be used when the receiver protocol, security key and WEP default key
appears on your TV. Use i/j/k/l and
is in the standby mode (This lets you reduce of the access point to which you want to
ENTER to navigate through the screens and
power consumption in the standby mode). Wireless LAN Converter connect.
select menu items. Press RETURN to exit the
This setting is required for connecting a wire- current menu.
Friendly Name less LAN converter to the receiver and using WLAN IP Address
wireless network functions. If the IP address of a device connected in the
2 Select ‘Network Information’ from the
1 Select ‘Friendly Name’ from the For the wireless LAN converter, use the sepa- LAN other than the wireless LAN converter Home Menu.
Network Setup menu. rately sold AS-WL300. is set to “192.168.XXX.249”, the IP address of Display the setting status of the network-related
2 Select ‘Edit Name’ then select the wireless LAN converter will be redundant, items.
‘Rename’. Access Point Setting making connection to the access point impos-
If after changing the name you want to restore Make the connection settings for the wireless sible. In this case, use this setting to set an IP
the name to the default, select Default. LAN converter connected to the receiver and address specific to the wireless LAN converter.
3 Input the name you want. the access point. Connect the wireless LAN 1 Select ‘Wireless LAN Converter’ from
Use i/j to select a character, k/l to set the converter to the receiver and set DHCP on the the Network Setup menu.
position, and ENTER to confirm your selection. “IP Address, Proxy” settings menu beforehand
2 Make the wireless LAN converter
(page 66). There are four way to make the set-
settings as necessary.
tings for connecting to the access point, as
When making the connection settings of the
shown below.
wireless LAN converter and access point, select
En 67
12 The System Setup and Other Setup menus

2, the ZONE 2 power can also be set to turn off, It is not possible to set a volume level greater
The Other Setup menu but for ZONE 2 the power turns off automati- than the value specified at Volume Limit setup
Flicker Reduction Setup
The Other Setup menu is where you can make cally after the amount of time set here even if (see below). ! Default setting: OFF
customized settings to reflect how you are signals are being input or operations have been The GUI screen’s resolution can be increased.
3 Select the Volume Limit setting you
using the receiver. performed. If you feel the GUI screen is hard to see, try
want.
Different times can be set for the main zone and changing this setting. Note that the resolution
1 Press on the remote control, Use this function to limit the maximum volume.
ZONE 2. in this setting only affects the GUI screen; it has
then press HOME MENU. The volume cannot be increased above the level
no influence on the video output.
A Graphical User Interface (GUI) screen 1 Select ‘Auto Power Down’ from the set here, even by operating MASTER VOLUME
appears on your TV. Use i/j/k/l and Other Setup menu. button (or the dial on the front panel). 1 Select ‘Flicker Reduction Setup’ from
ENTER to navigate through the screens and ! OFF (default) – The maximum volume is not the Other Setup menu.
2 Select the zone you want to set and set
select menu items. Press RETURN to exit the limited. 2 Select the Flicker Reduction setting you
the time after which the power turns off.
current menu. ! –20.0dB/–10.0dB/0.0dB – The maximum want.
! MAIN – The time can be selected from
2 Select ‘System Setup’ from the among “15 min”, “30 min”, “60 min” and volume is limited to the value set here.
3 When you’re finished, press RETURN.
Home Menu. “OFF”. The power turns off after there has 4 Select the Mute Level setting you You will return to the Other Setup menu.
3 Select ‘Other Setup’, then press ENTER. been no signal and no operation for the want.
selected time. This sets how much the volume is to be turned
4 Select the setting you want to adjust. Software Update
! ZONE 2 – The time can be selected from down when MUTE is pressed.
If you are doing this for the first time, you may Use this procedure to update the receiver’s
among “30 min”, “1 hour”, “3 hours”, ! FULL (default) – No sound.
want to adjust these settings in order: software and check the version. There are two
“6 hours”, “9 hours” and “OFF”. The power ! –40.0dB/–20.0dB – The volume will be
! Auto Power Down – Sets the power to turn ways to update: via the Internet and via a USB
turns off after the selected time. turned down to the level specified here.
off automatically when the receiver is not memory device.
being used. 5 When you’re finished, press RETURN.
Updating via the Internet is performed by
! Volume Setup – Sets up the volume-related Volume Setup You will return to the Other Setup menu.
accessing the file server from the receiver and
operations of this receiver (page 68). You can set the maximum volume of this downloading the file. This procedure is only pos-
! Remote Control Mode Setup – Sets this receiver or specify what the volume level will be Remote Control Mode Setup sible if the receiver is connected to the Internet.
receiver’s remote control mode (page 68). when the power is turned on. ! Default setting: 1 Updating via a USB memory device is per-
! Flicker Reduction Setup – Adjusts the way 1 Select ‘Volume Setup’ from the This sets this receiver’s remote control mode formed by downloading the update file from a
the GUI screen looks (page 68). Other Setup menu. to prevent erroneous operation when multiple computer, reading this file onto a USB memory
! Pairing Bluetooth Setup – Use to pair a units of the receiver are being used. device then inserting this USB memory device
Bluetooth ADAPTER and Bluetooth wireless 2 Select the Power ON Level setting you
into the USB port on the receiver’s front panel.
technology device (page 33). want. 1 Select ‘Remote Control Mode Setup’
With this procedure, the USB memory device
! Software Update – Use to update the The volume can be set so that it is always set from the Other Setup menu.
containing the update file must first be inserted
receiver’s software and check the version. to the same level when the receiver’s power is 2 Select the Remote Control Mode into the USB port on the receiver’s front panel.
turned on. setting you want.
5 Make the adjustments necessary for ! If an update file is provided on the Pioneer
! LAST (default) – When the power is turned
each setting, pressing RETURN to confirm 3 Select ‘OK’ to change the remote website, download it onto your computer.
on, the volume is set to the same level as
after each screen. control mode. When downloading an update file from the
when the power was last turned off.
Pioneer website onto your computer, the file
! “---” – When the power is turned on, the 4 Follow the instructions on the screen
will be in ZIP format. Unzip the ZIP file before
Auto Power Down volume is set to minimum level. to change the remote control’s setting.
saving it on the USB memory device. If there
The power can be set to turn off automatically if ! –80.0dB to +12.0dB – Specify the volume to See Operating multiple receivers on page 52 .
are any old downloaded files or downloaded
no operation has been performed for a specific be set when the power is turned on, in steps 5 When you’re finished, press RETURN. files for other models on the USB memory
amount of time with no audio or video signals of 0.5 dB. You will return to the Other Setup menu. device, delete them.
being input to the receiver. When using ZONE

68 En
The System Setup and Other Setup menus 12

Status
Important Descriptions
messages
! DO NOT unplug the power cord during Try disconnecting then reconnecting
updating. the USB device or storing the update
! When updating via the Internet, do not FILE ERROR file again. If the error still occurs,
disconnect the LAN cable. When updating via try using a different USB memory
a USB memory device, do not disconnect the device.
USB memory device. UPDATE
Turn the receiver’s power off, then
ERROR 1
1 Select ‘Software Update’ from the turn it back on and try updating the
to UPDATE
Other Setup menu. ERROR 7
software again.

2 Select the update procedure. If this message flashes, updating


! Update via Internet – The receiver checks has failed. Update via a USB mem-
whether updatable software is available via ory device. Put the update file on a
Update via
the Internet. USB
USB memory device and connect
! Update via USB Memory – The receiver the device to the USB port. When
checks whether the USB memory device the file is found, software updating
starts automatically.
inserted into the USB port on the receiver’s
front panel contains updatable software. UE11 Updating has failed. Use the same
“Accessing” is displayed and the update file UE22 procedure to update the software
is checked. Wait a while. UE33 again.

3 Check on the screen whether or not an


update file was found.
If “New version found.” is displayed, the
update file has been found. The version number
and updating time are displayed.
If “This is the latest version. There is no need
to update.” is displayed, no update file has
been found.
4 To update, select OK.
The updating screen appears and updating is
performed.
! The power turns off automatically once
updating is completed.

Software Update messages

Status
Descriptions
messages
No update file was found on the
NO UPDATE USB memory device. Store the file
FILE in the USB memory device’s root
directory.

En 69
13 Additional information

Additional information Symptom


The receiver suddenly switches off or the
Remedy
There is a problem with the receiver’s power unit or fan. Try turning
FL OFF indicator blinks. on the power. If the same thing happens, the receiver is damaged.
Unplug the receiver from the wall and call a Pioneer authorized
Troubleshooting 1 independent service company. (Other symptoms may appear when
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is the power is turned on.)
something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in OVERHEAT blinks in the display or AMP Allow the unit to cool down in a well-ventilated place before switch-
another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the OVERHEAT and the FL OFF indicator flash ing back on.
trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer and the power turns off. Wait at least 1 minute, then try turning the power on again.
authorized independent service company to carry out repair work. OVERHEAT shows in the display and the The temperature within the unit has exceeded the allowablevalue.
! If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power turns off. Try moving the unit for better ventilation (see page 2).
power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions. Lower the volume level.
Power The receiver suddenly power off or The power unit is damaged. Unplug the receiver from the wall and
ADVANCED MCACC flashes. call a Pioneer authorized independent service company.
Symptom Remedy
The power does not turn on. Make sure that the power cord is plugged in to an active power No sound
outlet.
Symptom Remedy
Try disconnecting from the power outlet, then plugging back in.
No sound is output when an input func- Check the volume, mute setting (press MUTE) and speaker setting
Power cannot be turned off. (ZONE 2 ON Press the remote control’s ZONE 2, then press u RECEIVER to
tion is selected. (press SPEAKERS).
is displayed.) switch the Zone 2 off.
No sound is output from the front speak- Make sure the correct input function is selected.
The receiver suddenly switches off or the Check that there are no loose strands of speaker wire touching ers.
iPod iPhone iPad indicator blinks. the rear panel or another set of wires. If so, re-attach the speaker Check that the MCACC setup microphone is disconnected.
wires, making sure there are no stray strands. Make sure the correct input signal is selected (press SIGNAL SEL).
The receiver may have a serious problem. Disconnect from the Note that when Fixed PCM ON is selected, you won’t be able to
power and call a Pioneer authorized independent service com- hear any other signal format (see Setting the Audio options on
pany. page 46 ).
During loud playback the power suddenly Turn down the volume. Check that the source component is connected properly (see Con-
switches off. Lower the 63 Hz and 125 Hz equalizer levels in the Manual MCACC necting your equipment on page 11 ).
setup on page 60 . Check that the speakers are connected properly (see Connecting
Switch on the digital safety feature. While holding down ENTER on the speakers on page 13 ).
the front panel, press u STANDBY/ON to set this receiver to the No sound from the surround or center Check that the Stereo listening mode or the Front Stage Surround
standby mode. Use TUNE i/j to select D.SAFETY cOFFd, and speakers. Advance mode isn’t selected; select one of the surround listening
then use PRESET k/l to select 1 or 2 (select D.SAFETY cOFFd modes (see Listening in surround sound on page 35 ).
to deactivate this feature). If the power switches off even with 2 Check that the surround/center speakers are not set to NO (see
switched on, turn down the volume. With 1 or 2 on, some features Speaker Setting on page 64 ).
may be unavailable.
Check the channel level settings (see Channel Level on page 65 ).
The unit does not respond when the but- Try switching the receiver off, then back on again.
tons are pressed. Check the speaker connections (see Connecting the speakers on
Try disconnecting the power cord, then connect again. page 13 ).
AMP ERR blinks in the display, then the The receiver may have a serious problem. Do not try switching the
power automatically switches off. The receiver on. Unplug the receiver from the wall and call a Pioneer
ADVANCED MCACC blinks and the power authorized independent service company.
does not turn on.

70 En
Additional information 13

Symptom Remedy Symptom Remedy


No sound from surround back speakers. Check that the surround back speakers are set to LARGE or No sound from one speaker. Check the speaker connection (see Connecting the speakers on
SMALL, and the surround speakers are not set to NO (see Speaker page 13 ).
Setting on page 64 ). Check the speaker level settings (see Channel Level on page 65 ).
Check the speaker connections (see Connecting the speakers on Check that the speaker hasn’t been set to NO (see Speaker Setting
page 13 ). If only one surround back speaker is connected, make on page 64 ).
sure it’s connected to the left channel speaker terminal.
The channel may not be recorded in the source. By using one of
Surround back speakers will not play while the Speaker System is the advanced effect listening modes, you may be able to create the
set to Speaker B and audio is being played through speaker B. missing channel (see Listening in surround sound on page 35 ).
When Speaker System is set to Normal(SB/FH) or Sound is produced from analog compo- Check that the input signal type is set to DIGITAL (see Choosing
Normal(SB/FW) and SP: FH ON or SP: FW ON is selected with the nents, but not from digital ones (DVD, LD, the input signal on page 36 ).
SPEAKERS button, no sound will be output from the surround back CD, etc.). Make sure that the digital input is assigned correctly for the input
speakers. Select SP: SB/FH ON, SP: SB/FW ON or SP: SB ON (see
jack the component is connected to (see The Input Setup menu on
Switching the speaker terminals on page 49 ).
page 25 ).
No sound from front height or front wide Check that the front height or front wide speakers are set to
Check the digital output settings on the source component.
speakers. LARGE or SMALL, and the surround speakers are not set to NO
(see Speaker Setting on page 64 ). If the source component has a digital volume control, make sure
this is not turned down.
When Speaker System is set to Normal(SB/FH) or
Normal(SB/FW) and SP: SB ON is selected with the SPEAKERS No sound is output or a noise is output Check that your BD or DVD player is compatible with Dolby Digital/
button, no sound will be output from the front height or front wide when Dolby Digital/DTS software is DTS discs.
speakers. Select SP: SB/FH ON, SP: SB/FW ON, SP: FH ON or SP: played back. Check the digital output settings or the HDMI audio output set-
FW ON (see Switching the speaker terminals on page 49 ). tings of your BD or DVD player. Make sure that the DTS signal
Check the speaker connections (see Connecting the speakers on output is set to On.
page 13 ). If the source component has a digital volume control, make sure
No sound from subwoofer. Check that the subwoofer is connected properly, switched on and this is not turned down.
the volume turned up. No sound when using the Home Menu. If the HDMI input function is selected, sound is muted until exiting
If your subwoofer has a sleep function, make sure it is switched off. the Home Menu.
Make sure that the Subwoofer setting is YES or PLUS (see Speaker
Other audio problems
Setting on page 64 ).
The crossover frequency may be set too low; try setting it higher Symptom Remedy
to match the characteristics of your other speakers (see Speaker Speaker switching sound (clicking sound) Depending on the listening mode, the front height (or front wide)
Setting on page 64 ). is heard from receiver during playback. and surround back speakers may switch automatically in function
If there is very little low frequency information in the source mate- of changes in the input audio. A speaker switching sound (clicking
rial, change your speaker settings to Front: SMALL / Subwoofer: sound) will be heard from the receiver at this time. If this sound
YES, or Front: LARGE / Subwoofer: PLUS (see Speaker Setting on bothers you, we recommend to change the speaker terminal
page 64 ). option (see Switching the speaker terminals on page 49 ).
Check that the LFE channel is not set to OFF, or to a very quiet set- Broadcast stations cannot be selected Fully extend the FM wire antenna, adjust the position for best
ting (see Setting the Audio options on page 46 ). automatically, or there is considerable reception and secure to a wall, etc.
noise in radio broadcasts. Use an outdoor antenna for better reception (see page 19).
Check the speaker level settings (see Channel Level on page 65 ).
Adjust the position and direction of the AM antenna.
Noise may be caused by interference from other equipment, such
as a fluorescent light, motor, etc. Switch off or move the other
equipment, or move the AM antenna.

En 71
13 Additional information

Symptom Remedy ADAPTER PORT terminal


Noise is output when scanning a DTS CD. This is not a malfunction of the receiver. The scan function of your Symptom Remedy
player alters the digital information, making it unreadable, result-
The Bluetooth wireless technology device Check that no object that emits electromagnetic waves in the 2.4
ing in noise being output. Lower the volume when scanning.
cannot be connected or operated. Sound GHz band (microwave oven, wireless LAN device or Bluetooth
When playing a DTS format LD there is Make sure that the input signal type is set to DIGITAL (see Choos- from the Bluetooth wireless technology wireless technology apparatus) is near the unit. If such an object
audible noise on the soundtrack. ing the input signal on page 36 ). device is not emitted or the sound is is near the unit, set the unit far from it. Or, stop using the object
Can’t record audio. You can only make a digital recording from a digital source, and an interrupted. emitting the electromagnetic waves.
analog recording from an analog source. Check that the Bluetooth wireless technology device is not too
For digital sources, make sure that what you’re recording isn’t far from the unit and that obstructions are not set between the
copy protected. Bluetooth wireless technology device and the unit. Set the Blue-
tooth wireless technology device and the unit so that the distance
Subwoofer output is very low. To route more signal to the subwoofer, set it to PLUS or set the
between them is less than about 10 m (33 ft.) and no obstructions
front speakers to SMALL (see Speaker Setting on page 64 ).
exist between them.
Everything seems to be set up correctly, The speakers may be out of phase. Check that the positive/negative
Check that the Bluetooth ADAPTER and the ADAPTER PORT of the
but the playback sound is odd. speaker terminals on the receiver are matched with the corre-
unit are correctly connected.
sponding terminals on the speakers (see Connecting the speakers
on page 13 ). The Bluetooth wireless technology device may not be set to the
communication mode supporting the Bluetooth wireless technol-
The Phase Control feature doesn’t seem If applicable, check that the lowpass filter switch on your sub-
ogy. Check the setting of the Bluetooth wireless technology device.
to have an audible effect. woofer is off, or the lowpass cutoff is set to the highest frequency
setting. If there is a PHASE setting on your subwoofer, set it to 0º Check that pairing is correct. The pairing setting was deleted from
(or depending on the subwoofer, the setting where you think it has this unit or the Bluetooth wireless technology device. Reset the
the best overall effect on the sound). pairing.
Make sure the speaker distance setting is correct for all speakers Check that the profile is correct. Use a Bluetooth wireless technol-
(see Speaker Distance on page 65 ). ogy device that supports A2DP profile and AVRCP profile.
Noise or hum can be heard even when Check that personal computers or other digital components con-
Video
there is no sound being input. nected to the same power source are not causing interference.
Can’t select some Input functions by the Check the Input Skip settings in the Input Setup menu (see The Symptom Remedy
INPUT SELECTOR on the front panel or Input Setup menu on page 25 ). No image is output when an input is Check the video connections of the source component.
the INPUT SELECT button on the remote Check the HDMI Input assignment in the Input Setup menu then selected. For HDMI, or when digital video conversion is set to OFF and a TV
control. try OFF (see The Input Setup menu on page 25 ). and another component are connected with different cords (in
There seems to be a time lag between the See Automatically conducting optimum sound tuning (Full Auto Setting the Video options on page 48 ), you must connect your TV
speakers and the output of the subwoofer. MCACC) on page 24 to set up your system again using MCACC to this receiver using the same type of video cable as you used to
(this will automatically compensate for a delay in the subwoofer connect your video component.
output). Make sure the input assignment is correct for components con-
The maximum volume available (shown in Check that the Volume Limit is set to OFF (see Volume Setup on nected using component video or HDMI cables (see The Input
the front panel display) is lower than the page 68 ). Setup menu on page 25 ).
+12dB maximum. The channel level setting may be over 0.0dB. Check the video output settings of the source component.
Check that the video input you selected on your TV is correct.
Some components (such as video game units) have resolutions
that may not be converted. If adjusting this receiver’s Resolu-
tion setting (in Setting the Video options on page 48 ) and/or the
resolution settings on your component or display doesn’t work, try
switching Digital Video Conversion (in Setting the Video options on
page 48 ) to OFF.

72 En
Additional information 13

Symptom Remedy Settings


Can’t record video. Check that the source is not copy-protected. Symptom Remedy
The video converter is not available when making recordings. The Auto MCACC Setup continually The ambient noise level may be too high. Keep the noise level in
Check that the same type of video cable is used for connecting shows an error. the room as low as possible (see also Problems when using the
both the recorder and the video source (the one you want to Auto MCACC Setup on page 25 ). If the noise level cannot be kept
record) to this receiver. low enough, you will have to set up the surround sound manually
Noisy, intermittent, or distorted picture. Sometimes a video deck may output a noisy video signal (during (page 64).
scanning, for example), or the video quality may just be poor (with When using only one surround back speaker, connect it to the
some video game units, for example). The picture quality may also SURROUND BACK L (Single) terminals.
depend on the settings, etc. of your display device. Switch off the
To use a 5.1-channel speaker set, use the surround speakers for
video converter and reconnect the source and display device using
the surround channel, not the surround back channel.
the same type of connection (component or composite), then start
playback again. Make sure there are no obstacles between the speakers and the
microphone.
Video signals are not output from the When a monitor only compatible with resolutions of 480i is con-
component terminal. nected to the component terminal and another monitor is con- If Reverse Phase is displayed, try the following:
nected to the HDMI terminal, the video signals may not be output — The speaker’s wiring (+ and –) may be inverted. Check the
to the monitor connected to the component terminal. If this hap- speaker connections.
pens, do the following: — Depending on the type of speakers and their installation con-
— Turn off the power of the monitor connected to the HDMI ter- ditions, Reverse Phase may be displayed even if the speakers
minal. are properly connected. If this happens, select GO NEXT and
— Change the VIDEO PARAMETER menu RES setting (see Setting continue.
the Video options on page 48 ). — If the speaker is not pointed to the microphone (listening posi-
— Video signals from the HDMI terminal cannot be output to the tion) or when using speakers that affect the phase (dipole speak-
component terminals. Input the video signals from the player or ers, reflective speakers, etc.), it may not be possible to properly
other source to the composite or component terminals. When identify the polarity.
using the component terminal, assign it at Input Setup (see The After using the Auto MCACC Setup, the There may have been some low frequency noise in the room from
Input Setup menu on page 25 ). speaker size setting is incorrect. an air-conditioner, motor, etc. Switch off all other appliances in the
room and use Auto MCACC Setup again.
Depending on a number of factors (bass reproduction capabili-
ties of the speakers, room size, speaker placement, etc.) this may
occur in some cases. Change the speaker setting manually in
Speaker Setting on page 64 , and use the ALL (Keep SP System)
option for the Auto MCACC menu in Automatic MCACC (Expert)
on page 58 if this is a recurring problem.
Can’t adjust the Fine Speaker Distance Check that the speakers are all in phase (make sure the positive
setting (page 60) properly. (+) and negative (–) terminals are matched up properly).
The display shows KEY LOCK ON when With the receiver in standby, press u STANDBY/ON for about 10
you try to make settings. seconds while holding down SPEAKERS to disable the key lock.
Most recent settings have been erased. The power cord was disconnected from the wall while adjusting
this setting.
Settings are only stored if all the zones are turned off. Turn off all
the zones before unplugging the power cord.
The various system settings are not Do not pull out the power cord while conducting the settings. (The
stored. settings will be stored when both the main zone and sub zone turn
off. Turn off all zones before pulling out the power cord.)

En 73
13 Additional information

Professional Calibration EQ graphical output


Symptom Remedy
Symptom Remedy When playing a disc with the listening Make sure that the receiver is set to AUTO or DIGITAL (see Choos-
The reverb characteristics graph after EQ There are cases where the graph does not appear flat (even when mode set to Auto Surround or ALC, 2 ing the input signal on page 36 ).
calibration does not appear entirely flat. selecting ALL CH ADJ in the Auto MCACC Setup) due to adjust- Pro Logic II or DTS Neo:6 appear on the If a two channel soundtrack is currently playing (including Dolby
ments made to compensate for room characteristics to achieve receiver. Surround encoded), then this is not a malfunction. Check the disc
optimal sound. packaging for details about the audio tracks available.
Areas of the graph may appear identical (before and after) when During playback of DVD-Audio, the dis- This will occur when playing DVD-Audio material over the HDMI
there is little or no adjustment needed. play shows PCM. connection. This is not a malfunction.
The graph may appear to have shifted vertically when comparing The power turns off automatically and See the Power section (page 70).
before and after measurements. some indicator flashes, or some indicator
EQ adjustments made using the Manual Despite level adjustments being made, the filters used for analysis flashes and the power does not turn on.
MCACC setup on page 60 do not appear to may not display these adjustments in the reverb characteristics
change the reverb characteristics graph graph after EQ calibration. However, these adjustments are taken Remote control
after EQ calibration. into account by the filters dedicated to overall system calibration.
Symptom Remedy
Lower frequency response curves do not Low frequencies used in bass management (the subwoofer chan-
Cannot be remote controlled. Set the remote control unit’s remote control mode so that it
seem to have been calibrated for SMALL nel) will not change for speakers that have been specified as
matches the setting on the main unit (see Operating multiple
speakers. SMALL in the configuration, or do not output these frequencies.
receivers on page 52 ).
Calibration is performed, but due to your speakers’ low frequency
Check whether the receiver’s remote control mode is properly set
limitations, no measurable sound is output for display.
(see Remote Control Mode Setup on page 68 ).
Display Try replacing the batteries in the remote control (see Loading the
batteries on page 6 ).
Symptom Remedy
Be sure to operate within 7 m (23 ft.) and a 30º angle of the remote
The display is dark or off. Press DIMMER repeatedly to select a different brightness. sensor on the front panel (see Operating range of remote control
You can’t get DIGITAL to display when Check the digital connections and make sure that the digital unit on page 6 ).
using SIGNAL SEL. inputs are assigned correctly (see The Input Setup menu on page Check that there are no obstacles between the receiver and the
25 ). remote control.
2 DIGITAL or DTS does not light when These indicators do not light if playback is paused. Make sure that there is no fluorescent or other strong light shining
playing Dolby/DTS software. Check the playback (especially the digital output) settings of the on to the remote sensor.
source component. Check the connections of the CONTROL IN jacks (see Operating
When playing Dolby Digital or DTS Check that the player is connected using a digital connection. other Pioneer components with this unit’s sensor on page 22 ).
sources, the receiver’s format indicators Make sure that the receiver is set to AUTO or DIGITAL (see Choos- Other components can’t be operated with If the battery ran down, the preset codes may have been cleared.
do not light. ing the input signal on page 36 ). the system remote. Re-enter the preset codes.
Check that the player isn’t set up so that Dolby Digital and DTS The preset code may be incorrect. Redo the procedure for entering
sources are converted to PCM. preset codes.
Ensure that if there are several audio tracks on the disc, the Dolby When commands from the remote control units of other devices
Digital or DTS is selected. are registered using the learning function, in some cases they
may not be learned properly. In this case, register the commands
When playing certain discs, none of the The disc may not contain 5.1/6.1 channel material. Check the disc
again using the learning function (see page 53). If they still do not
receiver’s format indicators light. packaging for more on what audio tracks are recorded on the disc.
work, they may be in a special format that cannot be registered on
this receiver’s remote control. Operate the device using another
remote control.

74 En
Additional information 13

HDMI Symptom Remedy


Symptom Remedy Noisy or distorted picture. Sometimes a video deck may output a noisy video signal (during
scanning, for example), or the video quality may just be poor (with
The HDMI indicator blinks continuously. Check all the points below.
some video game units, for example). The picture quality may also
No picture or sound. This receiver is HDCP-compatible. Check that the components you depend on the settings, etc. of your display device. Switch off the
are connecting are also HDCP-compatible. If they are not, please video converter and reconnect the source and display device using
connect them using the component or composite video jacks. the same type of connection (component or composite), then start
Depending on the connected source component, it’s possible that playback again.
it will not work with this receiver (even if it is HDCP-compatible). In If the problem still persists when connecting your HDMI compo-
this case, connect using the component or composite video jacks nent directly to your monitor, please consult the component or
between source and receiver. monitor manual or contact the manufacturer for support.
If the problem still persists when connecting your HDMI compo- HDCP ERROR shows in the display. Check whether or not the connected component is compatible
nent directly to your monitor, please consult the component or with HDCP. If it is not compatible with HDCP, reconnect the
monitor manual or contact the manufacturer for support. source device using a different type of connection (component or
If video images do not appear on your TV, try adjusting the resolu- composite). Some components that are compatible with HDCP
tion, Deep Color or other setting for your component. still cause this message to be displayed, but so long as there is no
problem with displaying video, this is not a malfunction.
While analog video signals are being output over HDMI, use a
separate connection for audio output. When Control with HDMI is set to ON, the Even when Control with HDMI is set to ON, the HDMI input is
TV/SAT input’s HDMI Input assignment assigned for the BD, DVD, DVR/BDR and VIDEO 1 inputs regard-
To output signals in Deep Color, use an HDMI cable (High Speed
is canceled. less of the Control with HDMI setting, so use these terminals.
HDMI® Cable) to connect this receiver to a component or TV with
the Deep Color feature. Synchronized operation not possible Check the HDMI connections.
No picture. Try changing the Resolution setting (in Setting the Video options using Control with HDMI function. The cable may be damaged.
on page 48 ). Select ON for the Control with HDMI setting (see HDMI Setup on
No sound, or sound suddenly ceases. Check that the HDMI Audio setting is set to AMP (Setting the page 43 ).
Audio options on page 46 ). Select ALL for the Control Mode with HDMI setting (see HDMI
If the component is a DVI device, use a separate connection for Setup on page 43 ).
the audio. Turn the TV’s power on before turning on this receiver’s power.
If analog video is being output over HDMI, please use a separate Set the TV side Control with HDMI setting to on (see TV’s operating
connection for the audio. instructions).
Check the audio output settings of the source component.
HDMI format digital audio transmissions require a longer time to
be recognized. Due to this, interruption in the audio may occur
when switching between audio formats or beginning playback.
Turning on/off the device connected to this unit’s HDMI OUT
terminal during playback, or disconnecting/connecting the HDMI
cable during playback, may cause noise or interrupted audio.

En 75
13 Additional information

USB interface
Troubleshooting 2
Symptoms Causes Remedies
AVNavigator The folders/files stored on a The folders/files are currently Store the folders/files in the FAT region.
USB memory device are not stored in a region other than the
Symptom Causes Remedy
displayed. FAT (File Allocation Table) region.
AVNavigator cannot be An error message may appear Re-start the PC, then start the installer
The number of levels in a folder is Limit the maximum number of levels in a
installed. if there are not enough system (AVNavigator_e_ver_*_*.exe) with no other
more than 8. folder to 8 (page 29).
resources available. applications active.
There are more than 30 000 fold- Limit the maximum number of folders/files
Installation of AVNavigator Try the following, in the order indicated.
ers/files stored in a USB memory stored in a USB memory device to 30 000
may fail because of incompat- 1. If there are any other applications active,
device. (page 29).
ibilities with other applica- exit the other applications and try starting the
tions. installer (AVNavigator_e_ver_*_*.exe) again. The audio files are copyrighted. Copyrighted audio files stored on a USB
2. If that does not work, try restarting your PC, memory device cannot be played back
and starting the installer (AVNavigator_e_ (page 29).
ver_*_*.exe) with no other applications active. A USB memory device is not The USB memory device does not Try using a USB memory device compatible
Software updating does not There may be a problem with Contact your contracted provider. recognized. support the mass storage class with the mass storage class specifications.
operate well. your Internet Service Pro- specifications. Note that there are cases where even the
vider’s network. audio files stored on a USB memory device
compatible with the mass storage class
AVNavigator does not inter- The receiver’s power is not Turn the receiver’s power on. (Wait about 60
specifications are not played back on this
act well with the receiver. turned on. seconds after the power turns on for network
receiver (page 29).
functions to start.)
Connect the USB memory device and
The receiver or computer is Connect a LAN cable to the receiver or com-
switch on this receiver (page 21).
not connected to the LAN. puter (page 20).
A USB hub is currently being This receiver does not support USB hubs
The router’s power is off. Turn the router’s power on.
used. (page 29).
AVNavigator’s network set- If your router does not support DHCP, the
This receiver recognizes the USB Switch off and on again this receiver.
tings are not correct. receiver’s IP address must be set in AVNaviga-
memory device as a fraud.
tor. First set the IP address on the receiver,
then set the same address in AVNavigator A USB memory device is Some formats of USB memory Check whether the format of your USB
(page 66). connected and displayed, but devices, including FAT 12, NTFS, memory device is either FAT 16 or FAT 32.
the audio files stored on the and HFS, cannot be played back Note that the FAT 12, NTFS, and HFS for-
Network connections could be Check the computer’s network settings, security
USB memory device cannot on this receiver. mats cannot be played back on this receiver
restricted due to the computer’s settings, etc.
be played back. (page 29).
network settings, security set-
tings, etc. The file format cannot be properly See the list of file formats that can be
played back on this receiver. played back on this receiver (page 30).
When the Wiring Navi, This is because of the brows- This is not a problem. Perform the operation to
Interactive Manual, Glossary er’s security function. authorize the blocked contents. Cannot detect USB keyboard. The USB keyboard is routed This receiver is not compatible with USB
or Software Update is through a USB hub. hubs. Plug the keyboard directly into the
launched, a warning about receiver.
security protection appears A PS2 keyboard is routed through PS2 keyboards cannot be used with this
on the browser. a PS2/USB connector. receiver, even if routed through a PS2/USB
connector. Use a USB keyboard.
Keyboard is not a USB HID Class Some devices will not be detected. Use a
device. USB HID Class keyboard.
Cannot enter correct text Keyboard is not US-international Use a US-international layout keyboard. NB:
using the USB keyboard. layout keyboard. Some characters cannot be entered.

76 En
Additional information 13

HOME MEDIA GALLERY Symptoms Causes Remedies


Symptoms Causes Remedies Cannot access the com- The component connected to the If the client is automatically authorized, you
ponent connected to the network is not properly set. need to enter the corresponding informa-
Cannot access the network. The LAN cable is not firmly con- Firmly connect the LAN cable (page 20).
network. tion again. Check whether the connection
nected.
status is set to “Do not authorize”.
The router is not switched on. Switch on the router.
There are no playable audio files Check the audio files stored on the compo-
Internet security software is cur- There are cases where a component with on the component connected to nent connected to the network.
rently installed in the connected Internet security software installed cannot the network.
component. be accessed.
Audio playback is undesirably The audio file currently being Check whether the audio file was recorded
The audio component on the net- Switch on the audio component on the stopped or disturbed. played back was not recorded in a format supported by this receiver.
work which has been switched network before switching on this receiver. in a format playable on this Check whether the folder has been dam-
off is switched on. receiver. aged or corrupted.
Playback does not start while The component is currently Check whether the component is properly Note that there are cases where even the
“Connecting...” continues to disconnected from this receiver connected to this receiver or the power audio files listed as playable on this receiver
be displayed. or the power supply. supply. cannot be played back or displayed (page
The PC or Internet radio is not The corresponding IP address is Switch on the built-in DHCP server function 41).
properly operated. not properly set. of your router, or set up the network manu- The LAN cable is currently dis- Connect the LAN cable properly (page 20).
ally according to your network environment connected.
(page 66). There is heavy traffic on the Use 100BASE-TX to access the components
The IP address is being automati- The automatic configuration process takes network with the Internet being on the network.
cally configured. time. Please wait. accessed on the same network.
The audio files stored on Windows Media Player 11 or Install Windows Media Player 11 or When in the DMR mode, depend- In this case, adjust the volume from the
components on the network, Windows Media Player 12 is not Windows Media Player 12 on your PC (page ing on the external controller receiver or remote control.
such as a PC, cannot be currently installed on your PC. 38). being used, playback may be
played back. Audio files were recorded in Play back audio files recorded in MP3, WAV interrupted when a volume
formats other than MP3, WAV (LPCM only), MPEG-4 AAC, FLAC, or WMA. Note operation is performed from the
(LPCM only), MPEG-4 AAC, FLAC, that some audio files recorded in these formats controller.
and WMA. may not be played back on this receiver. Cannot access Windows In case of Windows Media Player Instead of logging onto the domain, log
Audio files recorded in MPEG-4 Audio files recorded in MPEG-4 AAC or Media Player 11 or Windows 11: You are currently logged onto onto the local machine (page 38).
AAC or FLAC are being played FLAC cannot be played back on Windows Media Player 12. the domain through your PC with
back on Windows Media Player Media Player 11 or Windows Media Player Windows XP or Windows Vista
11 or Windows Media Player 12. 12. Try using another server. Refer to the installed.
operation manual supplied with your server. In case of Windows Media Player
12: You are currently logged onto
The component connected to the Check whether the component is affected by the domain through your PC with
network is not properly operated. special circumstances or is in the sleep mode. Windows 7 installed.
Try rebooting the component if necessary.
The component connected to Try changing the settings for the compo-
the network does not permit file nent connected to the network.
sharing.
The folder stored on the compo- Check the folder stored on the component
nent connected to the network connected to the network.
has been deleted or damaged.
Network connections could be Check the computer’s network settings,
restricted due to the computer’s security settings, etc.
network settings, security set-
tings, etc.
En 77
13 Additional information

Symptoms Causes Remedies Wireless LAN


Cannot listen to Internet radio The firewall settings for compo- Check the firewall settings for components Status messages Causes Remedy
stations. nents on the network are cur- on the network.
Network cannot be accessed Wireless LAN converter’s power Check that the USB cable connecting the
rently in operation.
via wireless LAN. is not on. (Wireless LAN convert- wireless LAN converter to the receiver’s DC
You are currently disconnected Check the connection settings for com- er’s “Power”, “WPS” and “Wire- OUTPUT for WIRELESS LAN terminal is
from the Internet. ponents on the network, and consult with less” indicators are not all lit.) properly connected.
your network service provider if necessary
WLAN POW ERR is displayed on There is a problem with the wireless LAN
(page 66).
the receiver’s display window. converter’s power supply. Turn the receiv-
The broadcasts from an Internet There are cases where you cannot listen er’s power off, then disconnect the USB
radio station are stopped or to some Internet radio stations even when cable, reconnect the USB cable and turn
interrupted. they are listed in the list of Internet radio the receiver’s power back on.
stations on this receiver (page 39).
If WLAN POW ERR is still displayed after
The Home Media Gallery can- The remote control is not cur- Press HMG to set the remote control to the repeating the above procedure several
not be operated with the but- rently set to the Home Media Home Media Gallery mode (page 38). times, there is a problem with the receiver
tons on the remote control. Gallery mode. or the USB cable. Unplug the receiver
from the wall and call a Pioneer authorized
independent service company.
SIRIUS radio messages
The LAN cable is not firmly con- Firmly connect the LAN cable (page 22).
Status messages Causes Remedy nected.

Antenna Error The SIRIUS antenna is not prop- Check that the antenna cable is attached Wireless LAN converter and base Improve the wireless LAN environment by
erly connected. securely. unit (wireless LAN router, etc.) moving the wireless LAN converter and
are too far apart or there is an base unit closer together, etc.
Check Sirius Tuner The SiriusConnectTM tuner is not Check that the 8 pin mini DIN cable and AC
obstacle between them.
properly connected. Adapter are attached securely.
There is a microwave oven or Use the system in a place away from micro-
Acquiring Signal The SIRIUS signal is too weak at Check for antenna obstructions and reposi-
other device generating electro- wave ovens or others device generating
the current location. tion the SIRIUS antenna to get better signal
magnetic waves near the wire- electromagnetic waves.
reception. Use the Antenna Aiming option
less LAN environment. Avoid using devices generating electro-
to optimize the antenna position.
magnetic waves as much as possible when
Subscription Updating Unit is updating subscription. Wait until the encryption code has been
using the system with the wireless LAN.
updated.
Multiple wireless LAN converters When connecting multiple wireless LAN
Updating Channels Unit is updating channels. Wait until the encryption code has been
are connected to the wireless converters, their IP addresses must be
updated.
LAN router. changed. For example, if the wireless LAN
Invalid Channel Selected channel is not available/ Select another channel. router’s IP address is “192.168.1.1”, set the
does not exist. first wireless LAN converter’s IP address to
Firmware Updating The SiriusConnectTM tuner’s Wait for updating to finish. “192.168.1.249”, the second wireless LAN
firmware is being updated. converter’s IP address to “192.168.1.248”,
using values between 2 and 249 (such as
“249” and “248”) that are not assigned to
other wireless LAN converters or to other
devices.

78 En
Additional information 13

Status messages Causes Remedy Status messages Causes Remedy


Network cannot be accessed Wireless LAN connections can- The wireless LAN converter must be set Network cannot be accessed Try making the wireless LAN The wireless LAN converter can be con-
via wireless LAN. not be established between the in order to establish wireless LAN con- via wireless LAN. converter’s advanced settings. nected to a computer to make the advanced
wireless LAN converter and base nections. See Wireless LAN Converter on wireless LAN settings. For details, see the
unit (wireless LAN router, etc.). page 67 . CD-ROM included for the wireless LAN con-
The wireless LAN converter If DHCP in the receiver’s IP settings is set to verter. Check the settings of the wireless
is properly connected to the OFF and the IP address has been set manu- LAN router, etc., then change the settings
receiver and the wireless LAN ally, the IP address set in the wireless LAN of the wireless LAN converter.
converter’s indicators are lit, converter may not match. Note, however, that making the advanced
but the wireless LAN converter In the receiver’s IP settings, set DHCP to wireless LAN settings will not necessarily
cannot be set from the receiver ON. After the setting is completed, turn the improve the wireless LAN environment. Be
(the settings screen cannot be receiver’s power off. Next, turn the receiv- careful when changing the settings.
displayed). er’s power back on and check whether the The access point is set to conceal In this case, the SSID may not be displayed
wireless LAN converter’s settings can be the SSID. on the access point list screen. If not, set
displayed with the receiver. the SSID, etc., by making the wireless LAN
If the settings can be displayed, change the converter settings on the receiver manually.
IP address settings of the receiver and wire- The access point’s security The receiver does not support WEP 152-bit
less LAN converter as necessary. settings use WEP 152-bit length length code key or shared key authentica-
The IP address settings of the Check the IP address settings of the code key or shared key authen- tion.
receiver and wireless LAN con- receiver and wireless LAN converter tication.
verter do not match the settings (including the DHCP setting). Network connections cannot be Reset the wireless LAN converter. After this,
of the wireless LAN router, etc. If the receiver’s DHCP setting is “ON”, established even when the above redo the wireless LAN converter’s settings.
turn the receiver’s power off, then turn the measures are taken. About resetting
power back on. 1. Check that the wireless LAN converter’s
Check that the IP addresses of the receiver power is on.
and wireless LAN converter match the set- 2. Press the wireless LAN converter’s reset
tings of the wireless LAN router, etc. button for at least 3 seconds.
If the receiver’s DHCP setting is “OFF”, set 3. Release the reset button.
an IP address matching the network of the When the wireless LAN converter is
base unit (wireless LAN router, etc.). restarted, the resetting procedure is com-
For example, if the wireless LAN router’s IP pleted.
address is “192.168.1.1”, set the receiver’s
IP address to “192.168.1.XXX” (*1), the sub-
net mask to “255.255.255.0”, the gateway
and DNS to “192.168.1.1”.
Next, set the wireless LAN converter’s IP
address to “192.168.1.249” (*2).
(*1) Set the “XXX” in “192.168.1.XXX” to
a number between 2 and 248 that is not
assigned to other devices.
(*2) Set the “249” in “192.168.1.249” to
a number between 2 and 249 that is not
assigned to other devices.

En 79
13 Additional information

About status messages Important information Note


Refer to the following information when you come up with a status message while operating the regarding the HDMI ! If your display only has one HDMI terminal,
Home Media Gallery. connection you can only receive HDMI video from the
connected component.
Status messages Descriptions There are cases where you may not be able to
! Depending on the component, audio output
A component on the network, including a PC, is currently being connected. route HDMI signals through this receiver (this
STARTING H.M.G. may be limited to the number of channels
Wait for a while. depends on the HDMI-equipped component
available from the connected display unit (for
The selected category or Internet radio station cannot be accessed.
you are connecting-check with the manufac-
Connection Down example audio output is reduced to 2 channels
turer for HDMI compatibility information).
File Format Error Cannot be played back for some reasons. for a monitor with stereo audio limitations).
If you aren’t receiving HDMI signals properly
Track Not Found The selected song has not been found anywhere on the network. ! If you want to switch the input function, you’ll
through this receiver (from your component),
have to switch functions on both the receiver
Server Error The selected server cannot be accessed. please try one of the following configurations
and your display unit.
Server Disconnected The server has been disconnected. when connecting up.
! Since the sound is muted on the display when
empty There are no files stored in the selected folder. using the HDMI connection, you must adjust
Preset Not Stored The selected Internet radio station is not currently registered and saved. Configuration A the volume on the display every time you
Out of Range The value entered is beyond the permitted range of the network settings. Use component video cables to connect the switch input functions.
License Error The license for the contents to be played back is invalid. video output of your HDMI-equipped compo-
This is displayed when the file you have attempted to register in the Favorites nent to the receiver’s component video input.
Item Already Exists
folder has already been registered. The receiver can then convert the analog com- Cleaning the unit
ponent video signal to a digital HDMI signal for ! Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off
This is displayed when you have attempted to register a file in the Favorites
Favorite List Full transmission to the display. For this configu- dust and dirt.
folder but the Favorites folder is already full.
ration, use the most convenient connection ! When the surface is dirty, wipe with a soft
If the problem is not solved after the troubleshooting above, if the screen freezes unexpectedly or if (digital is recommended) for sending audio to cloth dipped in some neutral cleanser diluted
the buttons on the remote control or front panel stop working completely, do the following: the receiver. See the operating instructions for five or six times with water, and wrung out
! Press u STANDBY/ON on the front panel to turn off the power, then turn the power back on. more on audio connections. well, and then wipe again with a dry cloth. Do
! If the power cannot be turned off, press and hold u STANDBY/ON on the front panel for over 10
not use furniture wax or cleansers.
seconds. The power will turn off. (In this case, the various settings made on the receiver may be
Note ! Never use thinners, benzene, insecticide
cleared.)
! The picture quality will change slightly during sprays or other chemicals on or near this unit,
conversion. since these will corrode the surface.

Configuration B
Connect your HDMI-equipped component
directly to the display using an HDMI cable.
Then use the most convenient connection
(digital is recommended) for sending audio
to the receiver. See the operating instruc-
tions for more on audio connections. Set the
display volume to minimum when using this
configuration.

80 En
Additional information 13

Manufactured under license under U.S. Patent THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
Surround sound formats #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; About SIRIUS COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
Below is a brief description of the main sur- 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
round sound formats you’ll find on BDs, DVDs, 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
satellite, cable and terrestrial broadcasts, and patents issued & pending. DTS and the Symbol LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
video cassettes. are registered trademarks, & DTS-HD, DTS-HD MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
Master Audio, and the DTS logos are trademarks PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, SIRIUS, XM and all related marks and logos IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
Dolby
Inc. All Rights Reserved. are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
The Dolby technologies are explained below. subsidiaries. All rights reserved. Service not DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
See http://www.dolby.com for more detailed available in Alaska and Hawaii. EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
information. About iPod DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
About FLAC OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
FLAC Decoder LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
Manufactured under license from Dolby 2006, 2007 OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made Josh Coalson OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
EX” and the double-D symbol are trademarks of for iPad” mean that an electronic accessory Redistribution and use in source and binary ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
Dolby Laboratories. has been designed to connect specifically to forms, with or without modification, are permit- DAMAGE.
iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has ted provided that the following conditions are
been certified by the developer to meet Apple met:
DTS ! Redistributions of source code must retain the
performance standards. Apple is not respon-
The DTS technologies are explained below. sible for the operation of this device or its com- above copyright notice, this list of conditions
See http://www.dts.com for more detailed pliance with safety and regulatory standards. and the following disclaimer.
information. Please note that the use of this accessory ! Redistributions in binary form must reproduce
with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless the above copyright notice, this list of
performance. conditions and the following disclaimer in
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., the documentation and/or other materials
registered in the U.S. and other countries. iPad is provided with the distribution.
a trademark of Apple Inc. ! Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.

En 81
13 Additional information

Auto Surround, ALC and Stream Direct with different input Multichannel signal formats
signal formats Input signal format Auto Surround / ALC PURE DIRECT / DIRECT
The following charts show what you will hear with different input signal formats, depending on the Surround Back speaker(s): Connected
Stream Direct mode (see Using Stream Direct on page 36 ) you have selected.
Dolby Digital EX Dolby Digital EX
Dolby Digital EX (6.1 channel flagged)
2 Pro Logic IIx MOVIE 2 Pro Logic IIx MOVIE
Dolby TrueHD EX (6.1 channel flagged)
Stereo (2 channel) signal formats <a> <a>
DTS-HD Master Audio ES (6.1 channel
DTS-ES (Matrix) DTS-ES (Matrix)
Auto Surround / ALC / flagged)
Input signal format PURE DIRECT
DIRECT DTS-ES (6.1 channel sources/6.1 channel
DTS-ES (Matrix/Discrete) DTS-ES (Matrix/Discrete)
Surround Back speaker(s): Connected flagged)
Dolby Digital Surround 2 Pro Logic IIx MOVIE 2 Pro Logic IIx MOVIE DTS sources (5.1 channel encoding) Straight decoding Straight decoding
DTS Surround Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA DTS-HD sources As above As above
Other stereo sources Stereo playback Stereo playback Other 5.1/6.1/7.1 channel sources As above As above
Analog sources As above ANALOG DIRECT (stereo) Surround Back speaker(s): Not connected
PCM sources As above PCM DIRECT DVD-A sources/Multi-ch PCM Straight decoding Straight decoding
DVD-A sources As above As above SACD sources (5.1 channel encoding) As above As above
SACD sources As above Stereo playback Other 5.1/6.1/7.1 channel sources As above As above
Surround Back speaker(s): Not connected a Unavailable with only one surround back speaker connected.
Dolby Digital Surround 2 Pro Logic II MOVIE 2 Pro Logic II MOVIE
DTS Surround Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA
Other stereo sources Stereo playback Stereo playback
Analog sources As above ANALOG DIRECT (stereo)
PCM sources As above PCM DIRECT
DVD-A sources As above As above
SACD sources As above Stereo playback

82 En
Additional information 13

Dolby Pro Logic IIz by a digital signal processing circuit, etc., into PQLS
Glossary Adding a pair of speakers above the front left the original signals. The term “decoding” (or Jitterless high quality playback is possible by
and right speakers adds expressiveness in the “matrix decoding”) is also used for the technol- connecting a PQLS-compatible player with
vertical direction to the previous horizontally- ogy which converts 2-channel sound sources HDMI connections.
Audio formats/Decoding into multiple channels or expands 5.1-channel
oriented sound field. The height channel ALC (Auto Level Control)
Dolby strengthens the sound field’s sense of three- signals into 6.1 or 7.1 channels. In the Auto level control (ALC) mode, this
The Dolby technologies are explained below. dimensionality and air, producing presence and receiver equalizes playback sound levels.
See http://www.dolby.com for more detailed expansion. Calibrating the sound field/ Also, the low and high frequency sounds, dia-
information.
DTS Improving the sound quality logs, surround effects, etc., that are difficult to
Dolby Digital The DTS technologies are explained below. hear when the volume is low are adjusted to be
Dolby Digital is a multichannel digital audio Phase Control
See http://www.dts.com for more detailed optimal for the volume level. This mode is par-
coding system widely used in cinemas, and The Phase Control technology incorporated into
information. ticularly optimum when listening at night.
in the home for DVD and digital broadcast this receiver’s design provides coherent sound
DTS Digital Surround reproduction through the use of phase match- Front Stage Surround Advance
soundtracks.
DTS Digital Surround is a 5.1-channel audio ing for an optimal sound image at your listening With the Front Stage Surround Advance fea-
Dolby TrueHD coding system from DTS Inc. now widely used position. ture, you can enjoy seamless, natural surround
Dolby TrueHD is the lossless encoding technol- for DVD-Video, DVD-Audio, 5.1 music discs, sound effects using only the front speakers,
ogy developed for high-definition optical discs Virtual Surround Back
digital broadcasts, and video games. without deteriorating the quality of the original
in the upcoming era. When you’re not using surround back speakers,
DTS-HD Master Audio sound.
selecting this mode allows you to hear a virtual
Dolby Digital Plus DTS-HD Master Audio is a technology that surround back channel through your surround MCACC
Dolby Digital Plus is the audio technology for delivers master audio sources recorded in a speakers. You can choose to listen to sources The Auto MCACC Setup provides a quick but
all high-definition programming and media. It professional studio to listeners without any loss with no surround back channel information. accurate surround sound setup, which includes
combines the efficiency to meet future broad- of data, preserving audio quality. the advanced features of Professional Acoustic
cast demands with the power and flexibility to Virtual Height
DTS-HD High Resolution Audio Calibration EQ.
realize the full audio potential expected in the When you’re not using front height speak-
A high definition audio technology by which ers, selecting this mode allows you to hear a
upcoming high-definition era.
signals can be transferred over HDMI cables. virtual front height channel through your front HDMI
Dolby Digital Surround EX speakers.
DTS-ES Control with HDMI function
Dolby Digital Surround EX (the EX stands for
DTS-ES (the ES stands for Extended Surround) Auto Sound Retriever Synchronized operations below with a Control
EXtended) is an extension of Dolby Digital
is a decoder that is capable of decoding both The Auto Sound Retriever feature employs with HDMI-compatible Pioneer TV or Blu-ray
encoding whereby a surround back channel
DTS-ES Discrete 6.1 and DTS-ES Matrix 6.1 DSP technology to restore sound pressure disc player or with a component of another
is matrixed into the surround left/right chan-
encoded sources. and smooth jagged artifacts left over after make that supports the Control with HDMI
nels for 6.1 channel playback. This allows for
DTS Neo:6 compression. functions are possible when the component is
compatibility with Dolby Digital 5.1 channel
DTS Neo:6 can generate 7.1 channel surround With some audio inputs, the Sound Retriever connected to the receiver using an HDMI cable.
decoding, as well as for decoding using Dolby
sound from any matrixed stereo source (such effect is automatically optimized based on the ! The receiver’s volume can be set and the
Digital EX.
as video or TV) and from 5.1 channel sources. bitrate information of the contents that have sound can be muted using the TV’s remote
Dolby Pro Logic IIx and Dolby Surround been input to achieve high sound quality. control.
Dolby Pro Logic IIx is an improved version of the DTS Neural Surround ! The receiver’s input switches over
Dolby Pro Logic II (and Dolby Pro Logic) decod- DTS Neural Surround can generate 7.1 chan- Sound Retriever Air
automatically when the TV’s input is
ing system. nel surround sound from any matrixed stereo Sound Retriever Air compensates for reduced
changed or a Control with HDMI-compatible
Dolby Surround is an encoding system which source (such as video or TV). sound quality due to compression when send-
component is played.
embeds surround sound information within ing Bluetooth signals.
Decoding ! The receiver’s power is also set to standby,
a stereo soundtrack, which a Dolby Pro Logic A technology for converting digital signals when the TV’s power is set to standby.
decoder can then use for enhanced surround that have been compressed upon recording
listening with greater sound detail.
En 83
13 Additional information

ARC (Audio Return Channel) FLAC Router desired using up to 32 characters of English
When a TV supporting the HDMI ARC (Audio FLAC (Free Lossless Audio Codec) is an audio A device for relaying data flowing on a network letters and numbers.
Return Channel) function is connected to the format allows lossless codec. Audio is com- to another network. In homes, routers often
receiver, the sound of the TV can be input via pressed in FLAC without any loss in quality. also function as DHCP servers. Products with Bluetooth function
the HDMI OUT terminal. For more details about FLAC, visit the following built-in wireless LAN access points are called
The sound of the TV can be input from the website: http://flac.sourceforge.net/ “wireless LAN routers”.
Bluetooth wireless technology
A short-range wireless communications
receiver’s HDMI OUT terminal, so connection Windows Media DHCP standard for digital devices. Information is
with the TV can be completed with a single Windows Media is a multimedia framework for Abbreviation of Dynamic Host Configuration exchanged between devices several meters to
HDMI cable. media creation and distribution for Microsoft Protocol. A protocol for automatically assign- several tens of meters apart using radio waves.
Windows. Windows Media is either a regis- ing such setting information as IP addresses It uses radio waves on the 2.4 GHz band which
Network function tered trademark or trademark of Microsoft within network connections. This offers conve- does not require applications for licenses or
DLNA Corporation in the U.S. and/or other countries. nience in that, when enabled, it allows network usage registration for applications conducting
The Digital Living Network Alliance (DLNA) is a Use an application licensed by Microsoft functions to be used simply by connecting the wireless exchange of digital information at rela-
cross-industry organization of consumer elec- Corporation to author, distribute, or play devices to the network. tively low speeds, such as computer mouses
tronics, computing industry and mobile device Windows Media formatted content. Using Wireless LAN/Wi-Fi and keyboards, mobile phones, smartphones,
companies. Digital Living provides consumers an application unauthorized by Microsoft “Wi-Fi” (Wireless Fidelity) is a trademark text and audio information for PDAs, etc.
with easy sharing of digital media through a Corporation is subject to malfunction. coined by the Wi-Fi Alliance trade associa- Pairing
wired or wireless network in the home. Windows Media Player 11/ tion to increase recognition of wireless LAN “Pairing” must be done before you start play-
vTuner Windows Media Player 12 standards. With the increase in the number back of Bluetooth wireless technology content
vTuner is a paid online database service that Windows Media Player is software to deliver of devices connected to computers in recent using the Bluetooth ADAPTER. Make sure to
allows you to listen to radio and TV broadcasts music, photos and movies from a Microsoft years, Wi-Fi offers the advantage of eliminat- perform pairing the first time you operate the
on the Internet. vTuner lists thousands of sta- Windows computer to home stereo systems ing the complexity of making connections with system or any time pairing data is cleared.
tions from over 100 different countries around and TVs. LAN cables by using wireless connection. As The pairing step is necessary to register the
the globe. For more detail about vTuner, visit the With this software, you can play back files a way of reassuring users, products that have Bluetooth wireless technology device to enable
following website: stored on the PC through various devices wher- passed interoperability tests carry the logo Bluetooth communications. For more details,
http://www.radio-pioneer.com ever you like in your home. “Wi-Fi Certified” to indicate that compatibility is see also the operating instructions of your
“This product is protected by certain intel- This software can be downloaded from assured. Bluetooth wireless technology device.
lectual property rights of NEMS and BridgeCo. Microsoft’s website. WPS ! Pairing is required when you first use the
Use or distribution of such technology outside ! Windows Media Player 11 (for Windows XP or Abbreviation of Wi-Fi Protected Setup. A stan- Bluetooth wireless technology device and
of this product is prohibited without a license Windows Vista) dard established by the Wi-Fi Alliance industry Bluetooth ADAPTER.
from NEMS and BridgeCo or an authorized ! Windows Media Player 12 (for Windows 7) group for a function allowing settings related ! To enable Bluetooth communication, pairing
subsidiary.” For more information check the official to interconnection of WPS-compatible wireless should be done with both your system and
Microsoft website. LAN devices and encryption to be made with Bluetooth wireless technology device.
aacPlus
AAC decoder uses aacPlus developed by Coding Windows Media DRM simple operations. There are a number of meth-
Technologies. (www.codingtechnologies.com) Windows Media DRM is a DRM (Digital Rights ods, including push-button configuration and Receiver function
Management) service for the Windows Media PIN code configuration. This AV receiver sup-
platform. It is designed to provide secure ports both push-button configuration and PIN Operation Mode
code configuration. This receiver is equipped with a great number
delivery of audio and/or video content over an
of functions and settings. The Operation Mode
IP network to a PC or other playback device in SSID feature is provided for users who find it difficult
such a way that the distributor can control how Abbreviation of Service Set IDentifier. A wire- to master all these functions and settings.
that content is used. The WMDRM-protected less LAN access point identifier. Can be set as
content can only be played back on a compo-
nent supporting the WMDRM service.
84 En
Additional information 13

vTuner
Features index See Listening to Internet radio stations on page
39 .
Operation Mode
See Operation Mode Setup on page 26 . DLNA
See About network playback on page 40 .
AVNavigator
See About using AVNavigator (included Wireless LAN
CD-ROM) on page 6 . See Connecting to a wireless LAN on page 22 .
Full Auto MCACC Playback High Resolution audio file
See Automatically conducting optimum sound See About playable file formats on page 41 .
tuning (Full Auto MCACC) on page 24 . Slideshow
Automatic MCACC (Expert) See Playing back photo files stored on a USB
See Automatic MCACC (Expert) on page 58 . memory device on page 29 .
Manual MCACC setup Bluetooth ADAPTER
See Manual MCACC setup on page 60 . See Bluetooth ADAPTER for Wireless Enjoyment
of Music on page 33 .
PQLS
See Setting the PQLS function on page 44 . ARC (Audio Return Channel)
See HDMI Setup on page 43 .
Phase Control
See Better sound using Phase Control on page SACD Gain
37 . See Setting the Audio options on page 46 .
Standing Wave Auto delay
See Setting the Audio options on page 46 . See Setting the Audio options on page 46 .
Phase Control Plus Height Gain (Dolby Pro Logic llz Height
See Setting the Audio options on page 46 . option)
See Setting the Audio options on page 46 .
Auto Sound Retriever
See Setting the Audio options on page 46 . Virtual Height
See Setting the Audio options on page 46 .
ALC (Auto Level Control)
See Auto playback on page 35 . Virtual Surround Back
See Setting the Audio options on page 46 .
Front Stage Surround Advance
See Listening in surround sound on page 35 . Digital Video Converter
See Setting the Video options on page 48 .
Sound Retriever Air
See Listening in surround sound on page 35 . Pure Cinema
See Setting the Video options on page 48 .
Dialog Enhancement
See Setting the Audio options on page 46 . Progressive Motion
See Setting the Video options on page 48 .
Internet radio
See Listening to Internet radio stations on page Advanced Video Adjust
39 . See Setting the Video options on page 48 .
Auto Power Down
See The Other Setup menu on page 68 .

En 85
13 Additional information

Digital In/Out Section


Specifications HDMI terminal.............................19-pin (Not DVI) Preset code list
HDMI output type................................5 V, 100 mA You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list, but
Amplifier section
USB terminal.............USB2.0 Full Speed (Type A) please note that there are cases where codes for the manufacturer in the list will not work for the
Continuous average power output of 90
iPod terminal.......... USB, and Video (Composite) model that you are using. There are also cases where only certain functions may be controllable
watts* per channel, min., at 8 ohms, from 20
SIRIUS antenna cable.........8-pin mini DIN cable after assigning the proper preset code.
Hz to 20 000 Hz with no more than 0.08 %**
ADAPTER PORT terminal...................5 V, 100 mA
total harmonic distortion.
WIRELESS LAN ADAPTER terminal
Front (stereo)............................. 90 W + 90 W Important
.............................................................5 V, 600 mA
Power output (1 kHz, 8 W, 0.05 %, 1 ch driven) ! We do not guarantee the operations of all the manufacturers and devices listed. Operation may not
.................................................120 W per channel Integrated Control Section be possible even if a preset code is entered.
Guaranteed speaker impedance........ 6 W to 16 W Control (SR) terminal......ø 3.5 Mini-jack (MONO) If you can’t find a preset code that matches the component you want to control, you can still teach
* Measured pursuant to the Federal Trade Control (IR) terminal.......ø 3.5 Mini-jack (MONO) the remote individual commands from another remote control (see Programming signals from other
Commission’s Trade Regulation rule on Power IR signal................High Active (High Level: 2.0 V) remote controls on page 53 ).
Output Claims for Amplifiers Network Section
** Measured by Audio Spectrum Analyzer LAN terminal..................10 BASE-T/100 BASE-TX TV
Audio Section Miscellaneous Pioneer 0004, 0006, Carnivale 0100 Dumont 0004, 0011, Goldstar 0004, 0005,
Input (Sensitivity/Impedance) Power requirements.................... AC 120 V, 60 Hz 0113, 0115, 0116, 0117, Carver 0101 0099 0006, 0007, 0100
LINE.......................................... 315 mV/47 kW Power consumption.....................................550 W 0119, 0122, 0123 CCE 0110 Durabrand 0041, 0103, Gradiente 0066
Output (Level/Impedance) In standby Admiral 0001, 0014 Celebrity 0002 0104 Grunpy 0008, 0009, 0104
REC.......................................... 315 mV/2.2 kW .............. 0.2 W (HDMI Setup – Control : OFF) Adventura 0012 Celera 0106 Dwin 0014 Haier 0112
Signal-to-Noise Ratio (IHF, short circuited, A 0.3 W (HDMI Setup – Control : ON) Aiwa 0002 Changhong 0106 Electroband 0002 Hallmark 0004, 0006
network) Dimensions Akai 0002, 0100 Citizen 0004, 0006, 0008, Electrograph 0107 Harman/Kardon 0101
LINE......................................................100 dB Albatron 0097 0100 Electrohome 0002, 0003, Harvard 0008, 0104
.......... 435 mm (W) x 168 mm (H) x 362.5 mm (D)
Signal-to-Noise Ratio [EIA, at 1 W (1 kHz)] Alleron 0009 Clarion 0104 0004, 0006 Havermy 0014
(17 3/16 in. (W) x 6 5/8 in. (H) x 14 5/16 in. (D))
America Action 0104 Coby 0056 Element 0082 Hewlett Packard 0053
LINE........................................................81 dB Weight (without package)..........10 kg (22 lb 1 oz) Amtron 0008 Colortyme 0004, 0006 Emerson 0004, 0006, Hisense 0069
Tuner Section Number of Furnished Parts Anam 0104 Concerto 0004, 0006 0007, 0008, 0009, 0023, Hitachi 0004, 0006, 0007
Frequency Range (FM).......87.5 MHz to 108 MHz MCACC Setup microphone................................. 1 Anam National 0003, Contec 0104 0103, 0104 Hyundai 0098
Antenna Input (FM)................... 75 W unbalanced Remote control unit............................................. 1 0008 Contec/Cony 0007, 0008 Emprex 0092 Ilo 0089, 0091
Frequency Range (AM).........530 kHz to 1700 kHz AAA size IEC R03 dry cell batteries..................... 2 AOC 0004, 0005, 0006, Craig 0008, 0104 Envision 0004, 0006, IMA 0008
Antenna (AM)............... Loop antenna (balanced) iPod cable............................................................. 1 0100 Crosley 0081, 0101 0100 Infinity 0101
AM loop antenna.................................................. 1 Apex 0021, 0102, 0106 Crown 0008, 0104 Epson 0061 InFocus 0074
Video Section
Audiovox 0008, 0104 CTX 0063 ESA 0103 Initial 0091
Signal level FM wire antenna.................................................. 1
Aventura 0103 Curtis Mathes 0000, Fujitsu 0009 Insignia 0085, 0086
Composite Video........................1 Vp-p (75 W) CD-ROM (AVNavigator)
Axion 0094 0004, 0006, 0014, 0100, Funai 0008, 0009, 0103, Inteq 0099
Component Video These operating instructions
Bang & Olufsen 0111 0101 0104 Janeil 0012
..... Y: 1.0 Vp-p (75 W), PB/PR: 0.7 Vp-p (75 W) Belcor 0004 CXC 0008, 0104 Futuretech 0008, 0104 JBL 0101
Corresponding maximum resolution Note Bell & Howell 0001 Cytron 0093 Gateway 0067, 0107, JC Penney 0000, 0004,
Component Video ! Specifications and the design are subject to Benq 0064 Daewoo 0004, 0005, 0108 0005, 0006, 0010
.................. 1080p (1125p) (Video convert off) possible modifications without notice, due to Bradford 0008, 0104 0006, 0023 GE 0000, 0003, 0004, JCB 0002
improvements. Brillian 0109 Daytron 0004, 0006 0006, 0010, 0016, 0039 Jensen 0004, 0006
Brockwood 0004 Dell 0073 GFM 0080, 0084 JVC 0007, 0010, 0044,
! This product includes FontAvenue® fonts
Broksonic 0104 DiamondVision 0096 Gibralter 0004, 0011, 5064
licensed by NEC Corporation. FontAvenue is a
Candle 0004, 0006, 0012, Dimensia 0000 0099, 0100 Kawasho 0002, 0004,
registered trademark of NEC Corporation.
0100 Disney 0046 0006
86 En
Additional information 13

KEC 0104 Olevia 0048, 0054, 0059 Scotch 0006 Vizio 0004, 0070, 0071,
Kenwood 0004, 0006, Onwa 0008, 0104 Scott 0004, 0006, 0007, 0108 DVD
0100 Oppo 0095 0008, 0009, 0090, 0104 Wards 0000, 0001, 0004, If operations are not possible using the preset codes below, you may be able to conduct operations
KLH 0106 Optimus 0105 Sears 0000, 0004, 0006, 0005, 0006, 0009, 0100, with the preset codes for the BD, DVR (BDR, HDR).
Kloss Novabeam 0008, Optoma 0075 0009, 0101, 0102, 0103 0101
Pioneer 2014, 2158 Daewoo 2021, 2087 Kenwood 2028, 2068 Rio 2087
0012 Optonica 0014 Sharp 0004, 0006, 0007, Waycon 0102
Accurian 2092 Denon 2026, 2068 KLH 2070, 2080 Rowa 2071
KTV 0008, 0100, 0104, Orion 0025 0014, 0033 Westinghouse 0047,
Advent 2072 Desay 2055 Koss 2024, 2069, 2075 Samsung 2009, 2011,
0110 Panasonic 0003, 0010, Sheng Chia 0014 0051
Aiwa 2012 DiamondVision 2042 Landel 2093 2015, 2031, 2044, 2068
LG 0005, 0052, 0078, 0017, 0027, 0105, 0114, Shogun 0004 White Westinghouse
Akai 2066 Disney 2022 Lasonic 2085 Sansui 2066
0097 0120, 0121, 0124, 0125 Signature 0001 0023
Alco 2070 Durabrand 2090 Lenoxx 2074, 2090 Sanyo 2066, 2083
Logik 0001 Penney 0100, 0102 Sony 0002, 0018, 0029, Yamaha 0004, 0005,
Allegro 2087 Emerson 2067, 2082, LG 2019, 2051, 2061, Sharp 2035
Luxman 0004, 0006 Philco 0003, 0004, 0005, 0030, 0031, 0034 0006, 0100
Amphion MediaWorks 2091 2082, 2087 Sherwood 2063
LXI 0000, 0006, 0101, 0006, 0007, 0100, 0101 Soundesign 0004, 0006, Zenith 0001, 0004, 0011,
2037 Enterprise 2082 Liquid Video 2075 Shinsonic 2086
0102 Philips 0003, 0004, 0007, 0008, 0009, 0104 0015, 0099
AMW 2037 ESA 2053, 2091 Liteon 2025, 2092 Sonic Blue 2087
Magnavox 0004, 0006, 0019, 0020, 0101 Squareview 0103
Apex 2002, 2018, 2079, Fisher 2083 Magnavox 2067, 2076, Sony 2003, 2004, 2010,
0019, 0020, 0037, 0042, Philips Magnavox 0019 SSS 0004, 0008, 0104
2080 Funai 2091 2091 2012, 2027, 2046, 2047,
0100, 0101 Pilot 0004, 0100 Starlite 0008, 0104
Apple 2058 GE 2016, 2077, 2080 Memorex 2066 2048
Majestic 0001 Polaroid 0057, 0106 Superscan 0014
Arrgo 2088 GFM 2043 Microsoft 2077 Sungale 2054
Marantz 0004, 0006, Portland 0004, 0005, Supre-Macy 0012
Aspire 2073 Go Video 2087 Mintek 2038, 2080, 2086 Superscan 2067
0062, 0100, 0101 0006 Supreme 0002
Astar 2052 Gradiente 2068 Mitsubishi 2020 Sylvania 2023, 2067,
Matsushita 0105 Prima 0065 SVA 0088
Audiovox 2070 Greenhill 2080 Nesa 2080 2091
Maxent 0087, 0107 Princeton 0097 Sylvania 0004, 0006,
Axion 2040 Haier 2094 Next Base 2093 Symphonic 2023
Megapower 0097 Prism 0010 0049, 0079, 0080, 0100,
Bang & Olufsen 2081 Harman/Kardon 2030, Nexxtech 2056 Teac 2070
Megatron 0006 Proscan 0000 0101, 0103
Blaupunkt 2080 2084 Onkyo 2076 Technics 2068
Memorex 0001, 0005, Proton 0004, 0006, 0007 Symphonic 0008, 0041,
Blue Parade 2078 Hitachi 2011 Oppo 2041, 2057 Theta Digital 2078
0006, 0041 Protron 0055 0103, 0104
Boston 2059 Hiteker 2079 Oritron 2069, 2075 Toshiba 2001, 2006,
MGA 0004, 0005, 0006, Proview 0068 Syntax 0054
Broksonic 2066 iLive 2062 Panasonic 2005, 2007, 2049, 2066, 2076
0100 Pulsar 0004, 0011, 0099 Syntax-Brillian 0054
California Audio Labs Ilo 2038 2017, 2032, 2033, 2050, Trutech 2000
Midland 0010, 0011, Quasar 0003, 0010, 0105 Tandy 0014
2068 Initial 2038, 2080 2068, 2076 Urban Concepts 2076
0099 Radio Shack 0100, 0104 Tatung 0003, 0108
CambridgeSoundWorks Insignia 2036, 2064, Philips 2045, 2076 US Logic 2086
Mintek 0091 Radio Shack/Realistic Technics 0010, 0105
2065 2091 Proceed 2079 Venturer 2070
Mitsubishi 0004, 0005, 0000, 0004, 0006, 0007, Techwood 0004, 0006,
CineVision 2087 Integra 2078 Proscan 2077 Xbox 2077
0006, 0014, 0045 0008 0010
Coby 2029 iSymphony 2060 Qwestar 2069 Yamaha 2005, 2068
Monivision 0097 RCA 0000, 0003, 0004, Teknika 0001, 0004,
Curtis Mathes 2089 JBL 2084 RCA 2008, 2016, 2070, Zenith 2019, 2076, 2082,
Montgomery Ward 0005, 0006, 0013, 0024, 0005, 0006, 0007, 0008,
CyberHome 2000, 2088 JVC 2013 2077, 2078, 2080 2087
0001 0035 0009, 0101, 0104
Cytron 2039 Kawasaki 2070 Regent 2074
Motorola 0003, 0014 Realistic 0100, 0104 TMK 0004, 0006
MTC 0004, 0005, 0006, Runco 0011, 0099, 0100 TNCi 0099
0100 Sampo 0004, 0006, 0100, Toshiba 0026, 0028,
BD
Multitech 0008, 0104, 0107 0036, 0038, 0040, 0043,
0110 Samsung 0004, 0005, 0102 If operations are not possible using the preset codes below, you may be able to conduct operations
NAD 0006, 0102 0006, 0007, 0022, 0032, Vector Research 0100 with the preset codes for the DVD, DVR (BDR, HDR).
NEC 0003, 0004, 0005, 0076, 0077, 0083, 0100, Vidikron 0101 Pioneer 2159, 2160 Kenwood 2044 Panasonic 2114, 2115, Sony 2120, 2121, 2122,
0006, 0100 0110 Vidtech 0004, 0005, 0006 Denon 2147, 2148, 2149 LG 2123, 2124 2116 2129
Net-TV 0107 Sansui 0025 Viewsonic 0058, 0107 Hitachi 2144, 2145, 2146 Marantz 2139, 2140 Philips 2117 Toshiba 2125, 2099
Nikko 0006, 0100 Sanyo 0004, 0050 Viking 0012 JVC 2127, 2128, 2130, Mitsubishi 2137, 2138 Samsung 2119 Yamaha 2134, 2135,
Norcent 0060 Sceptre 0072 Viore 0089 2131, 2132, 2133 Onkyo 2126 Sharp 2141, 2142, 2143 2136
En 87
13 Additional information

Tagar Systems 1017 Tivo 1016, 1020, 1021, UltimateTV 1031 Wards 1002, 1003, 1004,
DVR (BDR, HDR) Tandy 1001 1022, 1025 Unitech 1002 1005
If operations are not possible using the preset codes below, you may be able to conduct operations Tashiko 1003 TMK 1002 Vector Research 1000 Yamaha 1000, 1001
with the preset codes for the DVD, BD. Teac 1005 Toshiba 1015, 1017, Video Concepts 1000 Zenith 1013, 1018
Technics 1004 1028 Videosonic 1002 ZT Group 1017
Pioneer 2103, 2150, Panasonic 2100, 2106 Sony 2105, 2108, 2109,
Teknika 1003, 1004, Totevision 1002, 1003 Viewsonic 1017
2151, 2152, 2153, 2154, Sharp 2104, 2112 2110, 2113
1005 Touch 1017 Voodoo 1017
2155, 2156, 2157 Toshiba 2111

Satellite Set Top Box


VCR Pioneer 0126, 6097, Echostar 6002, 6089, Next Level 6032 Smart 6051
Pioneer 1035 Emerson 1003, 1004, Linksys 1017 Proscan 1030 6098, 6145 6036, 6005, 6003, 6004, nfusion 6015 Sonicview 6055, 6107
ABS 1017 1005 Lloyd’s 1005 Pulsar 1018 ADB 6035, 6001 6146 Nokia 6025, 6026, 6118, Sony 6062, 6063, 6030,
Adventura 1005 Expressvu 1029 LXI 1003 Quarter 1001 Akai 6102 Expressvu 6002, 6004 6119, 6121 6143
Aiwa 1005 Fisher 1001 Magnavox 1004, 1018 Quartz 1001 Alba 6005, 6013, 6011 Fujitsu 6133, 6134, 6135 Pace 6035, 6005, 6030, Star Choice 6032
Alienware 1017 Fuji 1004 Magnin 1003 Quasar 1004 Allsat 6102 Fortec Star 6123, 6023 6031 Star Trak 6032
American High 1004 Funai 1005 Marantz 1000, 1001, Radio Shack 1003 Alltech 6011 Fresat 6014 Panarex 6016 TechniSat 6033
Asha 1002 Garrard 1005 1004 Radio Shack/Realistic Amstrad 6033, 6030, Funai 6070 Panasonic 6008, 6009, Thomson 6110, 6111,
Audio Dynamics 1000 Gateway 1017 Marta 1003 1001, 1002, 1003, 1004, 6044 GE 6111 6030, 6136, 6137, 6138 6014
Audiovox 1003 GE 1002, 1004 Matsushita 1004 1005 Anttron 6013 General Instrument Pansat 6016, 6022 Tivo 6113, 6114, 6115,
Bang & Olufsen 1032 GOI 1029 Media Center PC 1017 Radix 1003 Asat 6102 6032 Philips 6002, 6113, 6038, 6116
Beaumark 1002 Goldstar 1000, 1003 MEI 1004 Randex 1003 Austar 6000, 6045 GOI 6002, 6004 6054, 6060, 6059, 6102, Toshiba 6038, 6054,
Bell & Howell 1001 Gradiente 1005 Memorex 1001, 1002, RCA 1002, 1004, 1007, BELL 6160 Grundig 6007, 6030 6103, 6030, 6114 6039, 6130
Calix 1003 Harley Davidson 1005 1003, 1004, 1005, 1018, 1016, 1020, 1022, 1030, Bell ExpressVu 6002, Hirschmann 6033 Primestar 6032, 6147 TPS 6041
Candle 1002, 1003 Harman/Kardon 1000 1019 1031 6003 Hisense 6020 Proscan 6110, 6111 Triasat 6033
Canon 1004 Headquarter 1001 MGN Technology 1002 Realistic 1001, 1002, British Sky Hitachi 6038, 6049, 6132 Proton 6020 Ultrasat 6021
Citizen 1002, 1003 Hewlett Packard 1017 Microsoft 1017 1003, 1004, 1005 Broadcasting 6030 Houston 6002 RadioShack 6002, 6111, US Digital 6020
Colortyme 1000 HNS 1016 Mind 1017 ReplayTV 1026 Canal 6105 HTS 6002, 6004 6032 USDTV 6020
Craig 1002, 1003 Howard Computers Mitsubishi 1010 Ricavision 1017 Chaparral 6034 Hughes Network Radix 6036 ViewSat 6048
Curtis Mathes 1000, 1017 Motorola 1004 Runco 1018 CNS 6001 Systems 6113, 6038, RCA 6002, 6110, 6111, Voom 6032
1002, 1004 HP 1017 MTC 1002 Samsung 1002, 1016, Coolsat 6021 6054, 6114, 6115, 6116 6113, 6109, 6061, 6114, Zehnder 6101
Cybernex 1002 HTS 1029 Multitech 1002, 1005 1022, 1024 Crossdigital 6043 Hyundai 6016 6142, 6144, 6148 Zenith 6042, 6069, 6037,
CyberPower 1017 Hughes Network NEC 1000, 1001 Sanky 1018 Digenius 6104 iLo 6020 SA 6124, 6126, 6158, 6125, 6127, 6129
Daewoo 1005 Systems 1016, 1020, Nikko 1003 Sansui 1014, 1019 Digiwave 6053 Innova 6059 6159
DBX 1000 1022, 1023, 1024 Niveus Media 1017 Sanyo 1001, 1002 DirecTV 6070, 6110, Jerrold 6032, 6128, 6149, Saba 6014
Dell 1017 Humax 1016, 1020 Noblex 1002 Sears 1001, 1003, 1004 6111, 6062, 6063, 6113, 6150, 6151, 6152, 6153, Sagem 6041, 6120
DIRECTV 1016, 1020, Hush 1017 Northgate 1017 Sharp 1012 6008, 6038, 6054, 6069, 6154, 6155, 6156, 6157 Samsung 6070, 6113,
1022, 1023, 1024, 1027, iBUYPOWER 1017 Olympus 1004 Shogun 1002 6060, 6059, 6043, 6018, JVC 6002, 6003, 6004 6091, 6043, 6017, 6114,
1030, 1031 Instant Replay 1004 Optimus 1003 Singer 1004 6114, 6115, 6116, 6093 Kathrein 6096 6093
Dish Network 1029 JC Penney 1000, 1001, Orion 1014, 1019 Sonic Blue 1026 Dish Network System Lava 6053 Sanyo 6046
Dishpro 1029 1002, 1003, 1004 Panasonic 1004, 1008 Sony 1006, 1009, 1017, 6002, 6089, 6003, 6004 LG 6047, 6018 Sat Cruiser 6015
Durabrand 1018 JCL 1004 Philco 1004 1021 Dishpro 6002, 6089, Marantz 6102 Schwaiger 6066
Dynatech 1005 JVC 1000, 1001, 1020, Philips 1004, 1011, 1016, Stack 1017 6004 McIntosh 6032 SEI 6139
Echostar 1029 1029 1020, 1022, 1023, 1024, STS 1004 DX Antenna 6140 Mitsubishi 6038 Siemens 6007, 6036
Electrohome 1003 Kenwood 1000, 1001 1025 Sylvania 1004, 1005 E Aichi 6141 Motorola 6032, 6042 SKY 6042, 6059, 6030,
Electrophonic 1003 Kodak 1003, 1004 Philips Magnavox 1011 Symphonic 1005 NEC 6050, 6131 6031
LG 1003 Pilot 1003 Systemax 1017 Netsat 6059 SM Electronic 6011

88 En
Additional information 13

Satellite Set Top Box (SAT/PVR Combination) CD (SACD)


Pioneer 0126, 0128 Dish Network System Hughes Network Samsung 6114 Pioneer 5065, 5066 Kenwood 5020, 5021, Philips 5022, 5032, 5044 TEAC 5015, 5016, 5034,
Bell ExpressVu 6002, 6002, 6089 Systems 6113, 6114, Sonicview 6055, 6107 AKAI 5043 5031 RCA 5013, 5029 5035, 5037
6003 Dishpro 6002, 6089 6115, 6116 Sony 6062 Asuka 5045 Luxman 5049 Roadstar 5052 Technics 5041
DirecTV 6070, 6110, Echostar 6002, 6089, JVC 6003 Star Choice 6032 Denon 5019 Marantz 5033 Sharp 5051 Victor 5014
6062, 6113, 6060, 6059, 6003 Motorola 6032 Tivo 6113, 6114, 6115, Fisher 5048 Onkyo 5017, 5018, 5030, Sony 5012, 5023, 5026, Yamaha 5024, 5025,
6114, 6115, 6116 Expressvu 6002 Philips 6113, 6114 6116 Goldstar 5040 5050 5027, 5028, 5039 5038, 5046, 5047
Proscan 6110 Hitachi 5042 Panasonic 5036

Cable Set Top Box CD-R


Pioneer 6028, 6029, Director 6073 Myrio 6077, 6078 Shaw 6074 Pioneer 5067
6095, 6099 Emerson 6122 Noos 6040 Starcom 6122 Philips 5054
ABC 6122 Fosgate 6072 Pace 6074, 6029, 6028, Stargate 6122 Yamaha 5055
Accuphase 6122 General Instrument 6106, 6083 Suddenlink 6074, 6029
Amino 6077, 6078 6073, 6072, 6122 Panasonic 6112, 6083 Supercable 6072
Auna 6082 Homecast 6024 Paragon 6112 Time Warner 6074, Cassete Deck
BCC 6072 i3 Micro 6077 Penney 6112 6029, 6058 Pioneer 5058, 5059, 5070
Bell & Howell 6122 Insight 6074, 6073, 6029 Philips 6012 Tivo 6076
Bright House 6074, 6029 Jebsee 6122 Pulsar 6112 Toshiba 6112
Cable One 6074, 6029 Jerrold 6073, 6072, 6122 Quasar 6112 United Cable 6072, 6122 Digital Tape
Cablevision 6074, 6029 Knology 6029 Regal 6072 US Electronics 6072 Pioneer 5069
Charter 6074, 6029, 6058 Macab 6040 Rogers 6029 Videoway 6112
Cisco 6029, 6028, 6083 Mediacom 6074, 6029 Runco 6112 Zenith 6112
Comcast 6074, 6029, Memorex 6112 Samsung 6095 MD
1982 Motorola 6074, 6073, Scientific Atlanta 6029, Pioneer 5068
Cox 6074, 6029 6072, 6029, 6122, 6094 6028, 6027, 6112
Digeo 6029, 6058 MTS 6094 Sejin 6077

Cable Set Top Box (Cable/PVR Combination)


Pioneer 0127, 6029 Comcast 6074, 6029, Mediacom 6074, 6029 Shaw 6074
Amino 6078 6083, 6076 Motorola 6074, 6081 Suddenlink 6074, 6029
Bright House 6074, 6029 Cox 6074, 6029 Myrio 6078 Supercable 6072
Cable One 6074, 6029 Digeo 6081, 6058 Pace 6029 Time Warner 6074,
Cablevision 6074, 6029 Homecast 6024 Panasonic 6083 6029, 6058
Charter 6074, 6029, 6058 Insight 6074, 6029 Rogers 6029 Tivo 6076
Cisco 6029, 6083 Knology 6029 Scientific Atlanta 6029

En 89
IMPORTANTE Precaución
Para evitar el peligro de incendios, deberá utilizarse
un cable de conexión de clase 2 para la conexión con
CAUTION el altavoz, y deberá ponerse apartado de peligros
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
para evitar daños en el aislamiento del cable.
D3-7-13-67*_A1_Es
La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo
de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário
Está convenido para avisar el usuario de la ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS de la presencia de importantes Este producto es para tareas domésticas generales.
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, instrucciones sobre el funcionamiento y la Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
dentro el producto que podría constituir un LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. manutención en la libreta que acompaña el domésticas (tales como el uso a largo plazo para
peligro de choque eléctrico para las aparato. motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
personas.
D3-4-2-1-1_A1_Es
coche o un barco) y que necesita una reparación
hará que cobrarla incluso durante el período de
garantía.
ADVERTENCIA Entorno de funcionamiento K041_A1_Es

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o (rejillas de refrigeración no obstruidas) PRECAUCIÓN:
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
salpicaduras, lluvia o humedad. lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del Si hace funcionar este equipo de
D3-4-2-1-3_A1_Es sol (o de otra luz artificial potente). manera continuada, es posible que la
D3-4-2-1-7c*_A1_Es parte superior del disipador térmico se
ADVERTENCIA caliente.
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
siguiente con mucha atención. aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
La tensión de la red eléctrica es distinta según el que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
país o región. Asegúrese de que la tensión de la otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
alimentación de la localidad donde se proponga montaje de una clavija del cable de alimentación de
utilizar este aparato corresponda a la tensión CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
panel posterior. una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
D3-4-2-1-4*_A1_Es descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
ADVERTENCIA El aparato deberá desconectarse desenchufando la
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con clavija de la alimentación de la toma de corriente
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
aparato. tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
D3-4-2-1-7a_A1_Es

PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar este aparato no corta por completo toda la
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 40 cm que el cable de alimentación hace las funciones de
encima, 10 cm detrás, y 20 cm en cada lado). dispositivo de desconexión de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentación del
ADVERTENCIA aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
para su ventilación para poder asegurar un el aparato de modo que el cable de alimentación
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni correr el peligro de incendio, el cable de
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, alimentación también deberá desenchufarse de la
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el toma de corriente de CA cuando no se tenga la
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. intención de utilizarlo durante mucho tiempo
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es

2 Es
Gracias por comprar este producto Conexión de antenas de AM/FM.................. 19 07 Reproducción con entradas HOME Programación de señales de otros
Pioneer. Lea detenidamente este manual Configuración MULTI-ZONE......................... 19 MEDIA GALLERY mandos a distancia....................................... 53
Conexión de un sintonizador Disfrute de Home Media Gallery.................. 37 Borrado de uno de los botones
de instrucciones para saber cómo operar
SiriusConnect................................................ 20 Características de Home Media Gallery...... 37 programados en el mando a distancia........ 53
este modelo adecuadamente. Una vez Conexión a la red mediante la interfaz Borrado de todos los ajustes memorizados
Introducción................................................... 37
haya leído las instrucciones, guárdelas LAN................................................................. 20 que están en una función de entrada................54
Reproducción con Home Media Gallery..... 38
en un lugar seguro para futura referencia. Conexión del ADAPTADOR Bluetooth Operaciones avanzadas para radio de Función directa.............................................. 54

Contenido
opcional.......................................................... 20 Internet........................................................... 39 Operación múltiple y apagado del sistema....54
Conexión de un iPod..................................... 21 Acerca de la reproducción de la red............ 39 Restablecimiento de los ajustes del
Conexión de un aparato USB....................... 21 Acerca de los formatos de archivo mando a distancia......................................... 55
01 Antes de comenzar Conexión al terminal de vídeo del panel reproducibles................................................. 41 Control de componentes.............................. 56
Comprobación del contenido de la caja........ 5 frontal.............................................................. 21
Instalación del receptor.................................. 5 Conexión a una LAN inalámbrica................ 21 11 El menú Advanced MCACC
08 Función Control con HDMI
Instalación de las pilas.................................... 5 Conexión de un receptor IR.......................... 21 Cómo hacer ajustes del receptor en el
Acerca de la función Control con HDMI..... 42
Alcance del mando a distancia...................... 5 Utilización de otros componentes menú Advanced MCACC.............................. 58
Para hacer conexiones de Control con
Cancelación de la visualización de Pioneer con el sensor de esta unidad......... 22 MCACC automática (Experto)...................... 58
HDMI............................................................... 42
demostración................................................... 5 Conexión del receptor................................... 22 Configuración manual de MCACC.............. 60
Configuración de HDMI................................ 42
Acerca del funcionamiento del receptor Antes de usar la sincronización................... 43 Verificación de datos de la MCACC............. 63
con un terminal móvil (iPod, iPhone, etc.)..... 5 04 Configuración básica Acerca de las operaciones sincronizadas.... 43 Gestión de datos............................................ 64
Acerca del uso del AVNavigator Cambio del idioma de la OSD (OSD Ajuste de la función PQLS ........................... 43
(CD-ROM incluido).......................................... 5 Language)...................................................... 23 Precauciones para la función Control 12 Menús System Setup y Other Setup
Ajuste óptimo automático del sonido con HDMI....................................................... 44 Cómo hacer ajustes del receptor en el
02 Controles e indicadores (Configuración totalmente automática menú System Setup...................................... 65
Mando a distancia........................................... 7 de MCACC)..................................................... 23 Configuración manual de los altavoces...... 65
09 Uso de otras funciones
Indicadores...................................................... 8 El menú Input Setup...................................... 25 Menú Network Setup.................................... 67
Ajuste de las opciones de audio.................. 45
Panel frontal..................................................... 9 Configuración del modo de operación........ 25 Verificación de la información de la red...... 69
Ajuste de las opciones de vídeo................... 47
Selección de terminales de altavoces......... 49 El menú Other Setup..................................... 69
03 Conexión del equipo 05 Reproducción básica Uso de los controles MULTI-ZONE.............. 49
Conexión del equipo...................................... 10 Reproducción de una fuente........................ 27 Cómo hacer una grabación de audio o 13 Información adicional
Panel trasero.................................................. 10 Reproducción de un iPod............................. 27 vídeo................................................................ 50 Solución de problemas 1.............................. 71
Determinación de la aplicación de los Reproducción de un aparato USB............... 28 Cómo reducir el nivel de una señal Solución de problemas 2.............................. 78
altavoces......................................................... 10 Recepción de radio........................................ 30 analógica........................................................ 50 Acerca de los mensajes de estado.............. 83
Colocación de los altavoces......................... 11 Escucha de Satellite Radio........................... 30 Cómo utilizar el temporizador de Información importante relacionada
Conexión de los altavoces............................. 12 ADAPTADOR Bluetooth para disfrutar desconexión................................................... 50 con la conexión HDMI................................... 84
Instalación del sistema de altavoces........... 12 de música inalámbrica................................. 32 Cómo atenuar la pantalla............................. 50 Limpieza del equipo....................................... 84
Selección del sistema de altavoces............. 13 Cómo comprobar los ajustes del sistema.... 50 Formatos de sonido envolvente................... 84
Acerca de la conexión de audio................... 14 06 Uso del sistema Cómo restablecer el sistema........................ 50 Acerca del iPod.............................................. 84
Acerca del convertidor de vídeo................... 14 Reproducción automática............................ 34 Acerca de SIRIUS.......................................... 84
Acerca de HDMI............................................ 14 Reproducción con sonido envolvente......... 34 10 Control de otros componentes del Acerca de FLAC............................................. 85
Conexión a su televisor y componentes Uso de alimentación directa........................ 35 Sonido Envolvente automático, ALC y
sistema
de reproducción............................................. 16 Selección de memorias MCACC.................. 35 Alimentación Directa con formatos de
Acerca del menú Remote Setup.................. 52
Conexión a una grabadora HDD/DVD, Selección de la señal de entrada................. 35 señal de entrada diferentes.......................... 85
Utilización de múltiples receptores............. 52
grabadora BD y otras fuentes de vídeo....... 17 Mejor sonido con el control de fase............. 36 Glosario........................................................... 86
Uso del mando a distancia para
Conexión de un receptor satelital/por Índice de características............................... 89
controlar otros componentes....................... 52
cable o de otro tipo........................................ 18 Especificaciones............................................ 90
Selección directa de códigos de
Conexión de otros componentes de audio Lista de códigos preajustados...................... 90
preajuste......................................................... 53
. ....................................................................... 18
Es 3
Organigrama de ajustes del 6 Cambio del idioma de la OSD (OSD Language) (página 23)
j

receptor 7 Ajustes de altavoces MCACC


! Ajuste óptimo automático del sonido (Configuración totalmente automática de MCACC) en página
23
j
Organigrama para conexiones y ajustes del receptor
8 El menú Input Setup (página 25)
La unidad es un receptor AV completo equipado con abundancia de funciones y terminales. Se (Cuando se usan otras conexiones que no son las recomendadas)
puede usar fácilmente siguiendo el procedimiento de abajo para hacer las conexiones y ajustes. j
Elemento de ajuste necesario: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9
Ajuste que resulta necesario hacer: 6, 8, 10, 11, 12
9 Reproducción básica (página 27)
j
10 Ajuste de la calidad del sonido y de la imagen según se quiera
Importante
! Uso de varios modos de escucha (página 34)
Los ajustes iniciales del receptor se pueden hacer en el ordenador usando Wiring Navi del
! Mejor sonido con el control de fase (página 36)
CD-ROM del AVNavigator incluido con el receptor. En este caso se pueden hacer virtualmente las
! Medición de todos los tipos de EQ (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (página 58)
mismas conexiones y ajustes que en los pasos 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8. Para conocer instrucciones de uso
! Cambio del nivel del canal durante la escucha (página 67)
del AVNavigator, consulte Acerca del uso del AVNavigator (CD-ROM incluido) en página 5 .
! Encendido/apagado del EQ de calibración acústica, el recuperador automático de sonido o la
1 Antes de comenzar mejora de diálogos (página 45)
! Comprobación del contenido de la caja en página 5 ! Ajuste de la función PQLS (página 43)
! Instalación de las pilas en página 5 ! Ajuste de las opciones de audio (página 45)
j ! Ajuste de las opciones de vídeo (página 47)
2 Determinación de la aplicación de los altavoces (página 10) j
! Sistema de sonido envolvente de 7.1 canales (delanteros altos) 11 Otras configuraciones y ajustes opcionales
! Sistema de sonido envolvente de 7.1 canales (delanteros anchos) ! Función Control con HDMI (página 42)
! Sistema de sonido envolvente de 7.1 canales y conexión de altavoces B ! El menú Advanced MCACC (página 58)
! Sistema de sonido envolvente de 5.1 canales y conexión de biamplificación delantera (sonido ! Menús System Setup y Other Setup (página 65)
envolvente de alta calidad) j
! Sistema de sonido envolvente de 5.1 canales y conexión de ZONE 2 (Multizona)
12 Máximo provecho del mando a distancia
j
! Utilización de múltiples receptores (página 52)
3 Conexión de los altavoces ! Uso del mando a distancia para controlar otros componentes (página 52)
! Colocación de los altavoces en página 11
! Conexión de los altavoces en página 12
! Instalación del sistema de altavoces en página 12
! Biamplificación de los altavoces en página 13
j
4 Conexión de los componentes
! Acerca de la conexión de audio en página 14
! Acerca del convertidor de vídeo en página 14
! Conexión a su televisor y componentes de reproducción en página 16
! Conexión de antenas de AM/FM en página 19
! Conexión del receptor en página 22
j
5 Encendido
j

4 Es
Antes de comenzar 01

Antes de comenzar conecte el cable de alimentación y haga la


(Ejemplos de símbolos para baterías)
operación de abajo.
Estos símbolos sólo son
válidos en la Unión Europea.
! El modo de demostración se cancela
automáticamente cuando se realiza la
Comprobación del contenido Instalación de las pilas Pb K058c_A1_Es operación Full Auto MCACC.
de la caja Las pilas suministradas con la unidad son para 1 Ponga el receptor en modo de espera.
Compruebe que ha recibido todos los acceso- verificar las operaciones iniciales; puede que 2 Pulse ENTER mientras mantiene
rios siguientes: no duren mucho tiempo. Recomendamos usar pulsado u STANDBY/ON en el panel
! Micrófono de configuración (cable: 5 m) pilas alcalinas de duración más larga. Alcance del mando a distancia frontal.
! Mando a distancia El mando a distancia puede no funcionar Aparecerá RESET c NO d en la pantalla.
! Pilas secas IEC R03 tamaño AAA (para correctamente si: 3 Seleccione ‘FL DEMO’ usando TUNE
confirmar el funcionamiento del sistema) x2 ! Hay obstáculos entre el mando a distancia y el i/j.
! Antena de cuadro de AM sensor de mando a distancia del receptor.
! El sensor de mando a distancia está expuesto 4 Use PRESET k/l para seleccionar
! Antena alámbrica de FM
a la luz directa del sol o a luz fluorescente. FL DEMO c OFF d y luego pulse ENTER en
! Cable iPod
! CD-ROM (AVNavigator) ! El receptor está instalado cerca de un el panel frontal.
ADVERTENCIA
! Este manual de instrucciones dispositivo que emite rayos infrarrojos.
! No utilice ni guarde las pilas a la luz solar
! Se utiliza simultáneamente otro mando a
directa ni en otros lugares de mucho calor
distancia por infrarrojos para controlar el Acerca del funcionamiento
como, por ejemplo, dentro de un automóvil del receptor con un terminal
Instalación del receptor o cerca de una calefacción. Esto puede ser
receptor.
! Cuando instale el equipo, asegúrese de la causa de que las pilas tengan pérdidas,
móvil (iPod, iPhone, etc.)
colocarlo sobre una superficie nivelada y se sobrecalienten, revienten o se incendien. El receptor se puede controlar desde el terminal
estable. También se puede reducir la duración o el móvil instalando una aplicación especial en el
! No lo instale en los lugares siguientes: rendimiento de las pilas. terminal móvil. Para conocer detalles, consulte
— sobre un televisor en color (la imagen podría la información del producto en el sitio Web de
distorsionarse en la pantalla) PRECAUCIÓN Pioneer.
— cerca de una pletina de casete (o cerca El uso incorrecto de las pilas puede provocar Esta aplicación especial puede cambiar o can-
30°
de un dispositivo que genere un campo situaciones peligrosas tales como fugas y celarse sin previo aviso.
30°
magnético). Esto podría interferir con el explosión. Tenga en cuenta las siguientes
sonido. precauciones:
— a la luz directa del sol ! Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo 7m
Acerca del uso del
— en lugares húmedos o mojados tiempo. AVNavigator (CD-ROM
— en lugares extremadamente calurosos o fríos ! Instale las pilas correctamente, haciendo incluido)
— en lugares que sean objeto de vibraciones u coincidir los polos positivo y negativo de las
El CD-ROM del AVNavigator incluido contiene
otros movimientos mismas con las marcas de polaridad impresas Cancelación de la visualización Wiring Navi que le permite hacer fácilmente
— en lugares donde haya mucho polvo en el compartimiento de las pilas. de demostración las conexiones y los ajustes del receptor a
— en lugares donde haya vapores o aceites ! Aunque distintas pilas tengan la misma
calientes (p. ej., en una cocina) En este receptor, el modo de demostración se modo de diálogo. Los ajustes iniciales de alta
forma, pueden tener tensiones diferentes. No
! No toque el panel inferior del receptor activa de forma predeterminada. Cuando se precisión se pueden completar fácilmente
mezcle pilas de distinto tipo.
mientras la alimentación está conectada conecta la alimentación, la visualización de siguiendo las instrucciones de la pantalla para
! Cuando tiene que desembarazarte de las
o justo después de desconectarla. Éste demostración se establece y se muestran varias hacer las conexiones y los ajustes.
baterías usadas, por favor se adapte a los
se calienta cuando la alimentación está ilustraciones en la pantalla del panel frontal. También hay otras características que permiten
reglamentos gubernamentales o a las
conectada (o justo después de apagarla) y Para cancelar la visualización de demostración, usar fácilmente varias funciones, incluyendo
disposiciones en materia ambiental en vigor
tocarlo puede causar quemaduras. en su país o área. Es 5
01 Antes de comenzar

un manual interactivo que funciona junto con Licencia Wiring Navi sólo se inicia automáticamente la Eliminación del AVNavigator
el receptor, y actualizar varios tipos de software, ! Asegúrese de aceptar los “Términos de Uso” primera vez que se inicia el AVNavigator. Para desinstalar (eliminar) el AVNavigator de su
y la aplicación MCACC que le permite verificar que se indican a continuación antes de utilizar 2 Seleccione y use la función deseada. PC puede usar el método siguiente.
los resultados de las mediciones MCACC en este CD-ROM. No utilice si no está de acuerdo El AVNavigator incluye las funciones
gráficos 3D. con los términos de uso. % Elimínelo desde el panel de control del
siguientes:
PC.
Términos de Uso ! Wiring Navi – Le guía por las conexiones y
Desde el menú de inicio, haga clic en
Instalación del AVNavigator ! Los derechos de autor de los datos que los ajustes iniciales en forma de diálogo. Los
“Program” d “PIONEER CORPORATION” d
se proveen en este CD-ROM pertenecen ajustes iniciales de alta precisión se pueden
1 Cargue el CD-ROM del AVNavigator en “AVNavigator(VSX-1021)” d “Uninstall”.
a Pioneer Corporation. La transferencia, hacer fácilmente.
la unidad CD de su ordenador. ! Interactive Manual – Visualiza
duplicación, transmisión, divulgación pública,
! La pantalla de instalación se visualiza. Vaya
traducción, venta, préstamo u otros asuntos automáticamente las páginas que explican
al paso 2.
relacionados no autorizados que estén fuera las funciones que han sido activadas en el
! Si no aparece la pantalla de instalación, haga
del contexto del “uso personal” o “citación” receptor. También es posible manejar el
clic en [AVNavigator] en el escritorio.
como se define en la Ley de los Derechos receptor desde el manual interactivo.
2 Siga las instrucciones que aparecen en de Autor pueden estar sujetos a acciones ! Glossary – Visualiza las páginas del glosario.
la pantalla para hacer la instalación. punitivas. Se otorga el permiso para utilizar ! MCACC Appli – Visualiza claramente los
Cuando se selecciona “Finish”, la instalación este CD-ROM bajo licencia de Pioneer resultados de las mediciones Advanced
termina. Corporation. MCACC en el ordenador.
3 Retire el CD-ROM del AVNavigator Renuncia de Responsabilidad Para la aplicación MCACC hay
incluido de la unidad CD del ordenador. ! Pioneer Corporation no garantiza el instrucciones de manejo especiales. Estas
funcionamiento de este CD-ROM con respecto instrucciones se incluyen en los menús
Manejo del CD-ROM a cualquier PC con los sistemas operativos del Interactive Manual del AVNavigator.
aplicables. Además, Pioneer Corporation Consúltelas cuando use la aplicación
Entorno de funcionamiento MCACC.
no será responsable de cualesquiera daños
! Este CD-ROM se puede usar con Microsoft® ! Software Update – Permite actualizar
ocasionados por el uso de este CD-ROM,
Windows® XP/Vista/7. varios tipos de software.
ni tampoco será responsable de ninguna
! Para las funciones del AVNavigator se usa ! Settings – Se usa para hacer varios ajustes
indemnización. Los nombres de compañías
a menudo un explorador. El explorador del AVNavigator.
privadas, productos y otras entidades que se
compatible es Microsoft Internet Explorer 6.0 ! Detection – Se usa para detectar el receptor.
describen aquí son las marcas registradas
o posterior. Con otros exploradores, algunas
o marcas comerciales de sus respectivos
funciones puede que no se limiten o la
propietarios. Nota
visualización puede que no aparezcan bien.
Para usar el AVNavigator de otro modelo,
Precauciones para el Uso desinstale (elimine) primero el AVNavigator de
Uso del AVNavigator
! Este CD-ROM es para utilizarse con un PC. este receptor y luego instale el AVNavigator del
No se puede utilizarlo con un reproductor de 1 Haga clic en [AVNavigator] del otro modelo.
DVD o reproductor de CD de música. Intentar escritorio para iniciar el AVNavigator.
reproducir este CD-ROM con un reproductor AVNavigator y Wiring Navi se inician. La
de DVD o reproductor de CD de música puede pantalla de selección de idioma aparece. Siga
dañar los altavoces o perjudiciar la audición las instrucciones de la pantalla para hacer las
debido al volumen muy alto. conexiones y los ajustes automáticos.

6 Es
Controles e indicadores 02

Controles e indicadores ! VIDEO PARAMETER – Utilice este botón


para acceder a las opciones de vídeo (página
! A.ATT – Para atenuar (reducir) el nivel de
una señal de entrada analógica para evitar
47). que se produzca distorsión (página 50).
! HOME MENU – Utilice este botón para ! DIMMER – Para reducir o incrementar la
El mando a distancia presenta un código de colo- acceder al menú inicial (páginas 23, 25, 42, luminosidad de la pantalla (página 50).
Mando a distancia res según el control del componente utilizando el 58 y 65). 10 Controles LISTENING MODE
Esta sección explica cómo utilizar el mando a siguiente sistema: ! RETURN – Púlselo para confirmar las ! AUTO/ALC/DIRECT – Cambia entre los
distancia para el receptor. ! Blanco – Control de receptor, control de opciones seleccionadas y salir del menú modos de sonido envolvente automático
televisor actual.
RECEIVER MULTI
OPERATION
SOURCE
! Azul – Otros controles (Consulte la páginas (página 34), control de nivel automático y
1 27, 28, 30, 32 y 56.) 8 i/j/k/l/ENTER Stream Direct (página 35).
2,3
RCU SETUP
11
BDR Utilice los botones de flecha para configurar ! STEREO – Pulse para seleccionar el modo de
BD DVD DVR HDMI 1 u RECEIVER su sistema de sonido envolvente (consulte reproducción estéreo (página 34).
SAT
Para encender y apagar (modo de espera) el la página 58) y las opciones de audio o vídeo ! STANDARD – Pulse este botón para utilizar
4 TV CD HMG ADPT

USB TV CTRL receptor. (página 45 o 47). una descodificación estándar y para cambiar
iPod TUNER SIRIUS
12
INPUT SELECT ZONE 2 RECEIVER
2 MULTI OPERATION 9 Botones de control del receptor varios modos (2 Pro Logic, Neo:6, etc.)
13 Use este botón para realizar múltiples operacio- (página 34).
5 MASTER Para acceder a este botón, primero se debe
INPUT VOLUME
nes (página 54). pulsar : ! ADV SURR – Utilice este botón para
TV CONTROL
14 3 RCU SETUP ! PHASE CTRL – Pulse este botón para activar/ cambiar entre los distintos modos de sonido
6 envolvente (página 35).
CH VOL MUTE Úselo para introducir el código preestablecido desactivar el control de fase (página 36).
15 cuando se hacen ajustes de mando a distancia ! STATUS – Pulse este botón para comprobar 11 LED de mando a distancia
AUDIO VIDEO
PARAMETER PARAMETER
y para seleccionar el modo del mando a distan- los ajustes del receptor seleccionados Se enciende cuando se envía un comando
7 LIST TUNE TOOLS

cia (página 52). (página 50). desde el mando a distancia.


TOP MENU T.EDIT
BAND GUIDE
8 4 Botones de función de entrada ! PQLS – Pulse este botón para seleccionar el 12 TV CTRL
PRESET ENTER PRESET

Púlselos para controlar otros componentes ajuste PQLS (página 43). Establece el código preestablecido del fabri-
CATEGORY RETURN
(página 52). ! S.RETRIEVER – Pulse para restablecer el cante de su televisor cuando controla el televi-
HOME

iPod CTRL
MENU TUNE

Utilice INPUT SELECT c/ d para seleccionar sonido de calidad CD en las fuentes de audio sor (página 53).
PGM MEMORY MENU
la función de entrada (página 27). comprimido (página 45).
HDD DVD
! SIGNAL SEL – Utilice este botón para 13
PHASE CTRL STATUS
5 ZONE 2 seleccionar una señal de entrada (página Para poner el mando a distancia en el modo de
TV / DTV MPX PQLS Cambian para hacer operaciones en la ZONE 2 35). control de receptor (se utiliza para seleccionar
9 (página 49). los comandos blancos).
S.RETRIEVER AUDIO
! MCACC – Pulse este botón para cambiar
1 2 3
6 Botones TV CONTROL entre las memorias MCACC (página 35). Cambian para hacer operaciones en la zona
SIGNAL SEL MCACC SLEEP INFO
4 5 6 DISP
Estos botones se utilizan exclusivamente ! SLEEP – Utilice este botón para poner principal.
CH LEVEL A.ATT
7 8
DIMMER
9 para controlar el televisor asignado al botón el receptor en el modo de desconexión Utilice también este botón para configurar el
D.ACCESS CLASS CH
TV CTRL. automática y seleccionar el tiempo que debe sonido envolvente.
/ CLR 0 ENTER

10
AUTO / ALC /
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
7 Botones de ajuste del receptor transcurrir antes de que el receptor entre en 14 MASTER VOLUME +/–
LISTENING MODE
Para acceder a este botón, primero se debe este modo (página 50). Utilice este botón para ajustar el nivel de
pulsar : ! CH LEVEL – Pulse este botón repetidamente volumen.
! AUDIO PARAMETER – Utilice este botón para seleccionar un canal; a continuación, 15 MUTE
RECEIVER
para acceder a las opciones de audio (página utilice los botones k/l para ajustar el nivel Para silenciar/restablecer el sonido (el sonido
45). (página 67). también se restablece si se ajusta el volumen).

Es 7
02 Controles e indicadores

! ALC – Se ilumina cuando se selecciona el “---” corresponde al nivel mínimo y “+12dB”


Indicadores ALC (control automático de nivel) (página corresponde al nivel máximo.
34). 13 Indicadores de función de entrada
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
! STREAM DIRECT – Se ilumina cuando está Se iluminan para indicar la función de entrada
AUTO L C R 2DIGITAL PLUS DSD PCM TUNED seleccionado Modo directo/Modo directo que usted ha seleccionado.
2TrueHD MULTI-ZONE PQLS ALC ATT STEREO
HDMI SL SR DTS HD ES 96/24 S.RTRV SOUND UP MIX OVER MONO puro (página 35).
DIGITAL XL XC XR
dB
! ADV.SURROUND – Se ilumina cuando se 14 Indicadores de desplazamiento
ANALOG LFE MSTR CD TUNER SIRIUS DVD TV VIDEO HMG USB
selecciona uno de los modos de sonido Se iluminan cuando hay más elementos selec-
CD-R iPod BD DVR HDMI [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT envolvente avanzado (página 35). cionables al hacer varios ajustes.
2PROLOGIC x Neo:6
ADV.SURROUND ! STANDARD – Se ilumina cuando está 15 Indicadores de altavoces
STANDARD
SP AB SLEEP activado uno de los modos de sonido Se ilumina para indicar el sistema de altavoces
7 15 16 17 18 19 envolvente estándar (página 34). actual usando SPEAKERS (página 49).
8 (PHASE CONTROL) 16 SLEEP
1 Indicadores de señales ! 2 TrueHD – Se ilumina con la Se ilumina cuando está activada la función de Se ilumina cuando el receptor se encuentra en
Se iluminan para indicar la señal de entrada decodificación Dolby TrueHD. control de fase (página 36). modo de desconexión automática (página 50).
seleccionada actualmente. AUTO se ilumina ! DTS – Se ilumina con la decodificación DTS.
9 Indicadores de señal analógica 17 Indicadores de formato de
cuando el receptor está ajustado para que ! DTS HD – Se ilumina con la decodificación
Se encienden para indicar una reducción en el descodificación de matriz
seleccione la señal de entrada automática- DTS-HD.
nivel de una señal analógica (página 50). ! 2PRO LOGIC IIx – Se ilumina para indicar
mente (página 35). ! 96/24 – Se ilumina con la decodificación
10 Indicadores del sintonizador la descodificación de 2 Pro Logic II / 2 Pro
2 Indicadores de formato de programa DTS 96/24.
! TUNED – Se ilumina durante la recepción de Logic IIx (página 34).
Se ilumina para indicar los canales en los que ! DSD PCM – Se ilumina durante la conversión
una emisión de radio. ! Neo:6 – Cuando uno de los modos Neo:6
se introducen señales digitales. DSD (Direct Stream Digital) a PCM con
! STEREO – Se ilumina durante la recepción del receptor está activo, este indicador se
! L/R – Canal delantero izquierdo/derecho SACDs.
de una emisión de FM estéreo en modo ilumina para indicar el procesamiento de
! C – Canal central ! PCM – Se ilumina durante la reproducción
estéreo automático. Neo:6 (página 34).
! SL/SR – Canal de sonido envolvente de señales PCM.
! MSTR – Se enciende durante la ! MONO – Se ilumina cuando se selecciona el 18 Pantalla de visualización de caracteres
izquierdo/derecho
reproducción de las señales de DTS-HD modo monoaural con MPX. Muestra distinta información del sistema.
! LFE – Canal de efectos de baja frecuencia
(los indicadores (( )) se iluminan cuando se Master Audio. 11 19 Indicador de modo de control remoto
recibe una señal LFE) 4 MULTI-ZONE Se ilumina cuando se silencia el sonido. Se ilumina para indicar el ajuste de mando a
! XL/XR – Dos canales que no son los de Se ilumina cuando la función MULTI-ZONE distancia del receptor. (No se visualiza cuando
12 Nivel de volumen principal
arriba está activa (página 49). se pone en 1.) (página 70)
Indica el nivel de volumen general.
! XC – Un canal que no sea los de arriba, 5 SOUND
el canal de sonido envolvente mono o la Se ilumina cuando se selecciona la caracterís-
bandera de codificación de matriz tica DIALOG E (mejora de diálogos) o TONE
3 Indicadores de formato digital (controles de tono) (página 45).
Se ilumina cuando se detecta una señal codifi- 6 S.RTRV
cada en el formato correspondiente. Se ilumina cuando la función del recuperador
! 2 DIGITAL – Se ilumina con la de sonido está activada (página 45).
decodificación Dolby Digital.
! 2 DIGITAL PLUS – Se ilumina con la 7 Indicadores de modo de audición
decodificación Dolby Digital Plus. ! AUTO SURROUND – Se enciende cuando se
activa la función Auto Surround (página 34).

8 Es
Controles e indicadores 02

9 SPEAKERS
Panel frontal Use este botón para cambiar terminales de
altavoces (página 49).
1 2 3 4 5 6 3 7 8
10 Conector PHONES
AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER VSX-1021
Utilícelo para conectar un par de auriculares.
Cuando se conecta un par de auriculares, los
ADVANCED
MCACC FL OFF HDMI iPod iPhone iPad altavoces no emiten sonido.
11 Botones del modo de escucha
SPEAKERS CONTROL – MULTI-ZONE – ON/OFF BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER
! AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT
AUTO SURR/ALC/ STANDARD ADVANCED SOUND iPod iPhone iPad
– Cambia entre los modos de sonido
STREAM DIRECT SURROUND SURROUND RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL

INPUT MASTER
envolvente automático (página 34), control
SELECTOR VOLUME

de nivel automático y Stream Direct (página


35).
STANDBY/ON

PHONES VIDEO 2 INPUT


5V 2.1 A

MCACC
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO
iPod
iPhone
iPad
USB
! STANDARD SURROUND – Pulse para hacer
la descodificación estándar y cambiar varios
modos (2 Pro Logic, Neo:6, Stereo, etc.)
(página 34).
9 10 11 12 13 14 15 16 ! ADVANCED SURROUND – Utilice este
botón para cambiar entre los distintos
1 u STANDBY/ON 4 Controles MULTI-ZONE modos de sonido envolvente (página 35).
Para encender y apagar (modo de espera) el Si ha realizado conexiones MULTI-ZONE 12 Conector MCACC SETUP MIC
receptor. (página 19), use estos controles para controlar Conecte aquí el micrófono suministrado
2 Dial INPUT SELECTOR la zona secundaria desde la zona principal (página 23).
Utilice este dial para seleccionar una función (página 49).
13 Entrada AUDIO/VIDEO
de entrada. 5 Pantalla de visualización de caracteres Consulte Conexión al terminal de vídeo del panel
3 Indicadores Consulte Indicadores en página 8 . frontal en página 21 .
! ADVANCED MCACC – Se enciende 6 Controles TUNER 14 Terminales iPod iPhone iPad USB
cuando EQ se pone en ON en el menú ! BAND – Para cambiar entre las bandas de Se usa para conectar su Apple iPod/iPhone/
AUDIO PARAMETER (página 45). radio AM y FM (página 30). iPad como fuente de audio y vídeo (página 21),
! FL OFF – Se ilumina cuando se selecciona ! TUNER EDIT – Utilice este botón junto con o para conectar un dispositivo USB para repro-
“off” (no se visualiza nada) con el ajuste de TUNE i/j, PRESET k/l y ENTER para ducir audio y fotos (página 21).
intensidad de iluminación de la pantalla memorizar emisoras y asignarles nombres
(página 50). (página 30).
15 SOUND RETRIEVER AIR
Cuando se pulsa el botón, la entrada cambia a
! HDMI – Parpadea cuando se conecta un ! TUNE i/j – Encuentran frecuencias de
ADAPTER PORT y el modo de escucha se pone
componente equipado con HDMI; se ilumina radio (página 30).
automáticamente en SOUND RETRIEVER AIR
cuando el componente está conectado ! PRESET k/l – Encuentran emisoras
(página 33).
(página 16). presintonizadas (página 30).
! iPod iPhone iPad – Se ilumina para indicar 7 Sensor de mando a distancia 16 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
que el iPod/iPhone/iPad está conectado Cambie la entrada del receptor a iPod y active
Recibe las señales del mando a distancia
(página 21). las operaciones del iPod en el propio iPod
(página 5).
(página 28).
8 Dial MASTER VOLUME

Es 9
03 Conexión del equipo

Conexión del equipo


Un sistema de sonido envolvente de 7.1 canales
Determinación de la aplicación conecta los altavoces delanteros derecho e
de los altavoces izquierdo (L/R), el altavoz central (C), los altavo-
ces altos delanteros derecho e izquierdo (FHL/
Esta unidad le permite construir varios siste-
Conexión del equipo mas de sonido envolvente según el número de
FHR), los altavoces de sonido envolvente dere-
Este receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que cho e izquierdo (SL/SR), los altavoces de sonido
altavoces que usted tenga.
ésta tenga que ser difícil. En este capítulo se explican los tipos de componentes que se pueden envolvente traseros derecho e izquierdo (SBL/
! Asegúrese de conectar altavoces a los canales
conectar para crear el sistema de cine en casa. SBR), y el subwoofer (SW).
frontales derecho e izquierdo (L y R).
No es posible reproducir sonido simultánea-
! También es posible conectar solamente uno
mente por los altavoces altos delanteros o los
PRECAUCIÓN de los altavoces traseros de sonido envolvente
altavoces anchos delanteros y los altavoces de
Antes de extablecer o modificar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable (SB) o no conectar ninguno.
sonido envolvente traseros.
de alimentación de la toma de corriente. La conexión debe ser el último paso. Elija entre los planes [A] a [E] de más abajo.
Este sistema de sonido envolvente producen un
sonido más real desde arriba.
Panel trasero Importante
[B] Sistema de sonido envolvente de 7.1
! El ajuste Speaker System se debe hacer
HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN canales (delanteros anchos)
si usted usa cualquiera de las conexiones
IN
ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT IN 1 IN 2 1 2
OPTICAL
for WIRELESS LAN
ASSIGNABLE
! Ajuste Speaker System: Normal(SB/FW)
VIDEO AUDIO
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR) mostradas abajo a excepción de [A] (consulte
CONTROL
IN
ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2

ADAPTER PORT
Ajuste del sistema de altavoces en página 65 ).
OUT L
OUT
MONITOR
OUT
TV/SAT VIDEO 1
IN IN OUT OUT
(OUTPUT 5 V
0.1 A MAX) ! El sonido no sale simultáneamente por los
IR IN
altavoces altos delanteros, altavoces anchos
R ANTENNA
OUT DVR/ CD FM UNBAL R
delanteros, altavoz B y altavoces traseros de
BDR 75
L AM LOOP
DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 FRONT HEIGHT / WIDE / B FWR
L
OUT IN
R L R L R L(Single) R L
IN 1
(DVD)
R sonido envolvente. Los altavoces de salida son
diferentes según la señal de entrada o el modo
ASSIGN IN
ABLE
IN 2 L
(DVR/
C SR
BDR) IN IN

R
de escucha.
MONITOR SUBWOOFER SW
OUT Y PB
COMPONENT VIDEO
PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
PRE OUT
CAUTION: ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring
SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE VOIR LE MODE D’EMPLOI
[A] Sistema de sonido envolvente de 7.1 FWL
canales (delanteros altos)
*Ajuste por defecto SBR
! Ajuste Speaker System: Normal(SB/FH) SL
Nota SBL
Las funciones de entrada de abajo se asignan de forma predeterminada a los diferentes terminales
de entrada del receptor. Consulte El menú Input Setup en página 25 para cambiar las asignaciones FHR
si se utilizan otras conexiones.
FHL Este plan reemplaza los altavoces altos delan-
Terminales de entrada R teros derecho e izquierdo mostrados en [A]
Función de entrada
Digital HDMI Componentes con los altavoces anchos delanteros derecho e
L izquierdo (FWL/FWR).
DVD COAX-1 (DVD) IN 1 C SR
SW
No es posible reproducir sonido simultánea-
BD (BD)
mente por los altavoces altos delanteros o los
TV/SAT OPT-1 altavoces anchos delanteros y los altavoces de
DVR/BDR OPT-2 (DVR/BDR) IN 2 SBR sonido envolvente traseros.
SL
VIDEO 1 (VIDEO 1) SBL Este sistema de sonido envolvente produce un
HDMI 1 IN 1 sonido real sobre un área más ancha.
CD COAX-2

10 Es
Conexión del equipo 03

[C] Sistema de sonido envolvente de 7.1 [E] Sistema de sonido envolvente de 5.1 aconsejable colocar los altavoces en el suelo
canales y conexión de altavoces B canales y conexión de ZONE 2 (Multizona) Colocación de los altavoces (salvo el subwoofer), ni colgarlos muy alto en
! Ajuste Speaker System: Speaker B ! Ajuste Speaker System: ZONE 2 Consulte la tabla de abajo para conocer las ubi- una pared.
Con estas conexiones puede disfrutar simultá- caciones de los altavoces que planea conectar. ! Para optimizar el efecto estéreo, coloque
neamente del sonido envolvente de 5.1 canales los altavoces delanteros a una distancia de
en la zona principal y de la reproducción esté- entre 2 m y 3 m el uno del otro y a la misma
FHL SW FHR
reo en otro componente de ZONE 2. (La selec- C distancia del televisor.
R
ción de los dispositivos de entrada es limitada.) L
! Si va a colocar altavoces alrededor de su CRT
R
L TV, use altavoces blindados o coloque los
R altavoces a una distancia suficiente de su CRT
C L Zona principal FWL 30 30 FWR
SR R TV.
SW 60 60 ! Si está utilizando un altavoz central, instale los
L
altavoces delanteros a mayor distancia uno de
SBR
C 120 120 otro. En caso contrario, instálelos más cerca
SL
SBL Speaker B SL SR uno de otro.
SW 60 ! Instale el altavoz central arriba o debajo del
televisor, de modo que el sonido del canal
SBL SB SBR central quede localizado en la pantalla de
Con estas conexiones puede disfrutar simultá- SR
Zona TV. Asimismo, asegúrese de que el altavoz
neamente del sonido envolvente de 5.1 canales SL secundaria
en la zona principal con reproducción estéreo ! Coloque los altavoces de sonido envolvente central no cruce la línea formada por el borde
del mismo sonido en los altavoces B. Las mis- a 120° del centro. Si, (1) usa el altavoz anterior de los altavoces delanteros izquierdo
mas conexiones permiten también usar sonido trasero de sonido envolvente y, (2) no usa los y derecho.
R
envolvente de 7.1 canales en la zona principal altavoces altos delanteros / altavoces anchos ! Lo más apropiado es colocar los altavoces en
ZONE 2 L ángulo respecto de la posición de audición. El
sin usar los altavoces B. delanteros, le recomendamos colocar el
altavoz de sonido envolvente justo a su lado. ángulo depende del tamaño de la habitación.
[D] Sistema de sonido envolvente de 5.1 Utilice un ángulo menor para habitaciones
! Si sólo planea conectar un altavoz trasero de
canales y conexión de biamplificación grandes.
sonido envolvente, colóquelo directamente
delantera (sonido envolvente de alta calidad) ! Los altavoces de sonido envolvente y los
detrás de usted.
! Ajuste Speaker System: Front Bi-Amp Conexiones de otros altavoces altavoces traseros de sonido envolvente se
! Coloque los altavoces altos delanteros
Conexión de biamplificación de los altavoces deben colocar a una altura de 60 cm a 90
! Sus conexiones favoritas de altavoces se derecho e izquierdo a un metro como mínimo
frontales para obtener sonido de alta calidad cm por encima de sus oídos y ligeramente
pueden seleccionar aunque tenga menos directamente por encima de los altavoces
con sonido envolvente de 5.1 canales. inclinados hacia abajo. Asegúrese de que los
de 5.1 altavoces (excepto para los altavoces delanteros derecho e izquierdo.
delanteros derecho/izquierdo). altavoces no queden frente a frente. En el caso
Front Bi-Amp
! Cuando no conecte un subwoofer, conecte de discos DVD-Audio, los altavoces deben
Algunos consejos para mejorar la
altavoces con capacidad de reproducción situarse directamente detrás del oyente, más
calidad del sonido que al reproducir material de cine en casa.
R de baja frecuencia al canal delantero. (El
componente de baja frecuencia del subwoofer El lugar donde colocamos los altavoces en la ! Intente no colocar los altavoces de sonido
se reproduce por los altavoces frontales, por lo habitación afectará considerablemente a la envolvente más alejados de la posición de
L
C que éstos podrían dañarse.) calidad del sonido. A continuación le ofrece- escucha que los altavoces delanteros y
SW ! Después de conectar, asegúrese de mos una pautas que le ayudarán a obtener la centrales. Si lo hace, puede reducirse el efecto
ejecutar el procedimiento de configuración mejor calidad de sonido del sistema. de sonido envolvente.
Full Auto MCACC (ajuste del entorno de los ! El subwoofer se puede colocar en el suelo.
SR altavoces). Consulte Ajuste óptimo automático Lo ideal es que los otros altavoces estén a la
SL del sonido (Configuración totalmente altura del oído cuando se escuchen. No es
automática de MCACC) en página 23 . Es 11
03 Conexión del equipo

3 Apriete el terminal.
Conexión de los altavoces Instalación del sistema de altavoces
Cada una de las conexiones de altavoz del 1 2 3 Los únicos altavoces necesarios como mínimo son los altavoces delanteros izquierdo y derecho.
receptor incluye un terminal positivo (+) y un Tenga en cuenta que los altavoces de sonido envolvente principales deben conectarse siempre
10 mm
terminal negativo (–). Asegúrese de que estos juntos, pero si lo desea puede conectar un único altavoz de sonido envolvente trasero (que debe
terminales coincidan con los terminales de los conectarse al terminal de sonido envolvente trasero izquierdo).
propios altavoces.
Conexión de sonido envolvente estándar
PRECAUCIÓN
Los terminales de altavoces altos delanteros también se pueden
! Estos terminales de altavoces tienen usar para los altavoces anchos delanteros y los altavoces B.
CORRIENTE PELIGROSA. Para impedir Nota
recibir una descarga eléctrica al conectar ! Consulte el manual de los altavoces para Ajuste de altavoz alto delantero
Altavoz alto delantero derecho Altavoz alto delantero izquierdo
o desconectar los cables de los altavoces, obtener información detallada sobre cómo
Ajuste de altavoz ancho delantero
desconecte el cable de la alimentación antes conectar el otro extremo de los cables de Altavoz ancho delantero derecho Altavoz ancho delantero izquierdo
de tocar cualquier parte sin aislar. altavoz a los altavoces. Ajuste de altavoces B
Altavoz B - derecho Altavoz B - izquierdo
! Asegúrese de trenzar los hilos expuestos del ! Utilice un cable RCA para conectar al
cable del altavoz e insértelos completamente subwoofer. No es posible conectar usando
en el terminal del altavoz. Si alguno de los cables de altavoces. Delantero derecho Central Subwoofer Delantero izquierdo

hilos expuestos del cable del altavoz entra


en contacto con el panel trasero, se puede Conexiones con clavijas tipo LINE LEVEL
INPUT
producir un corte de corriente como medida banana
de seguridad.
Si quiere usar cables de altavoces con clavijas
tipo banana, atornille a fondo el terminal de HDMI
ASSIGNABLE 1
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT
DC OUTPUT
LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN
IN 1 IN 2 1
IN
2
OPTICAL

Conexiones de hilos expuestos


for WIRELESS LAN
ASSIGNABLE

altavoz y luego enchufe la clavija tipo banana CONTROL VIDEO


ZONE 2
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)

en el extremo del terminal del altavoz.


IN
OUT L ADAPTER PORT
TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V
OUT IN IN OUT
MONITOR OUT 0.1 A MAX)
OUT
IR IN R ANTENNA

PRECAUCIÓN OUT DVR/


BDR

OUT IN DVD IN IN
CD FM UNBAL
L
75

IN
AM LOOP
SIRIUS A R
FRONT
L
CENTER
R
SURROUND
L
SURROUND BACK / ZONE 2 FRONT HEIGHT / WIDE /
R L(Single) R L B

Asegúrese de que todos los altavoces están IN 1


(DVD)
ASSIGN
ABLE
R

IN

bien instalados. Esto no sólo mejora la calidad


IN 2 L
(DVR/
BDR) IN IN

de sonido, sino que también reduce el riesgo MONITOR


OUT Y PB
COMPONENT VIDEO
PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
SUBWOOFER

PRE OUT
CAUTION:
6 -16 .
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring
SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE VOIR LE MODE D’EMPLOI

de daños o lesiones producidos por que se tire


o se caiga un altavoz debido un golpe externo,
como, por ejemplo, un terremoto. Los terminales traseros de sonido envolvente
también se pueden usar para la ZONE 2.
1 Retuerza juntos los hilos del cable
Ajuste envolvente de 5.1 canales
expuesto.
No conectado No conectado
2 Afloje el terminal e inserte el cable Ajuste envolvente de 6.1 canales
No conectado Sonido envolvente trasero
expuesto. Sonido Sonido
envolvente Ajuste envolvente de 7.1 canales envolvente
derecho Sonido envolvente trasero derecho Sonido envolvente trasero izquierdo izquierdo
Ajuste de ZONE 2
ZONE 2 - Derecho ZONE 2 - Izquierdo

12 Es
Conexión del equipo 03

Biamplificación de los altavoces Bicableado de los altavoces Selección del sistema de


El concepto biamplificación implica conectar el excitador de alta frecuencia y el excitador de baja Sus altavoces también se pueden bicablear si altavoces
frecuencia de los altavoces a distintos amplificadores para obtener una mejor división de las fre- son compatibles con la biamplificación.
Los terminales de los altavoces altos delanteros
cuencias. Los altavoces deben tener la capacidad de biamplificación para que sea posible realizar ! Con estas conexiones, el ajuste
se pueden usar también para conexiones de
esta conexión (deben tener terminales independientes para las frecuencias altas y bajas), y la Speaker System no produce ninguna
altavoces anchos delanteros y altavoces B.
mejora en el sonido dependerá del tipo de altavoces que se utilice. diferencia.
Además, los terminales de los altavoces de
Delantero derecho Delantero izquierdo sonido envolvente traseros se pueden usar
PRECAUCIÓN también para conexiones de biamplificación y
Altavoz compatible Altavoz compatible
con biamplificador High High con biamplificador ! No conecte distintos altavoces desde el ZONE 2. Haga este ajuste según la aplicación.
mismo terminal de esta forma.
Center ! Cuando haga el bicableado, siga las
Low Low Ajuste de altavoz alto delantero
instrucciones de precaución para
biamplificación mostradas arriba. *Ajuste por defecto
HDMI
ASSIGNABLE 1
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT
DC OUTPUT
LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN
IN 1 IN 2 1
IN
2
% Para bicablear un altavoz, conecte dos 1 Conecte un par de altavoces a los
terminales de altavoces altos delanteros.
for WIRELESS LAN OPTICAL

cables de altavoz al terminal de altavoces


ASSIGNABLE

(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)


CONTROL VIDEO AUDIO
IN
OUT
ZONE 2

TV/SAT VIDEO 1
DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2

L
(OUTPUT 5 V
ADAPTER PORT
del receptor. Consulte Conexión de sonido envolvente están-
dar en página 12 .
OUT IN IN OUT
MONITOR OUT 0.1 A MAX)

Se recomienda usar una clavija de banana para


OUT
IR IN R ANTENNA
OUT DVR/ CD FM UNBAL
BDR 75

la segunda conexión. 2 Si fuese necesario, seleccione


L AM LOOP
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 FRONT HEIGHT / WIDE / B
R L R L R L(Single) R L
IN 1 R

‘Normal(SB/FH)’ desde el menú


(DVD)
ASSIGN IN
ABLE
IN 2 L
(DVR/

Speaker System.
BDR) IN IN

R
MONITOR SUBWOOFER

Para más detalles, consulte Ajuste del sistema


OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD CAUTION: ATTENTION: SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELECTABLE VOIR LE MODE D’EMPLOI

de altavoces en página 65 .

Ajuste de altavoz ancho delantero


Subwoofer Sonido envolvente Sonido envolvente
derecho izquierdo 1 Conecte un par de altavoces a los
terminales de altavoces altos delanteros.
Consulte Conexión de sonido envolvente están-
PRECAUCIÓN dar en página 12 .
! La mayoría de los altavoces que tienen terminales High y Low tienen dos placas metálicas que 2 Seleccione ‘Normal(SB/FW)’ desde el
conectan los terminales High a los terminales Low. Deberá retirar estas placas al biamplificar menú Speaker System.
los altavoces, o de lo contrario podrá dañar gravemente el amplificador. Para más información, Para más detalles, consulte Ajuste del sistema
consulte el manual del altavoz. de altavoces en página 65 .
! Si los altavoces tienen una red divisora de frecuencias extraíble, asegúrese de no retirarla al hacer
la biamplificación. De lo contrario, los altavoces podrían dañarse. Configuración de altavoces B
Puede escuchar la reproducción estéreo en
otra habitación.
1 Conecte un par de altavoces a los
terminales de altavoces altos delanteros.
Consulte Conexión de sonido envolvente están-
dar en página 12 .
Es 13
03 Conexión del equipo

2 Seleccione ‘Speaker B’ desde el menú Terminal para conectar Terminal para conectar
Speaker System. Acerca de la conexión de audio con la fuente con el monitor de TV Acerca de HDMI
Para más detalles, consulte Ajuste del sistema La conexión HDMI transfiere vídeo digital sin

Alta calidad de imagen


de altavoces en página 65 . Tipos de cables y Señales de audio
terminales transferibles
HDMI IN HDMI OUT comprimir, así como también casi todo tipo de
audio digital.
HDMI Audio HD
Configuración de biamplificación Y PB PR Y PB PR
Este receptor incorpora tecnología High-

Prioridad a la señal de sonido


COMPONENT COMPONENT VIDEO Definition Multimedia Interface (HDMI®).
Conexión de biamplificación de los altavoces VIDEO IN MONITOR OUT
Este receptor es compatible con las funciones
frontales para obtener sonido de alta calidad Digital (Coaxial) Audio digital convencional descritas más abajo, a través de las conexiones
con sonido envolvente de 5.1 canales.
VIDEO IN VIDEO
MONITOR OUT HDMI.
1 Conecte altavoces compatibles con Se puede dar salida a señales de vídeo ! Transferencia digital de vídeo sin comprimir
biamplificación a los terminales de Digital (Óptico)
(contenido protegido por HDCP (1080p/24,
altavoces delanteros y de altavoces de 1080p/60, etc.))
sonido envolvente traseros. ! Transferencia de señal 3D
Nota
Consulte Biamplificación de los altavoces en RCA (Analógico) Audio analógico ! Transferencia de señal Deep Color
(Blanco/Rojo) convencional ! Si la señal de vídeo no aparece en el televisor,
página 13 . ! Transferencia de señal x.v.Color
intente ajustar la resolución en el componente
2 Seleccione ‘Front Bi-Amp’ desde el o en la pantalla. Tenga en cuenta que ! ARC (Audio Return Channel)
menú Speaker System. algunos componentes (como las consolas de ! Entrada de señales de audio digital PCM lineal
Para más detalles, consulte Ajuste del sistema videojuegos) tienen resoluciones que no se multicanal (192 kHz o menos) para un máximo
de altavoces en página 65 . ! Con un cable HDMI, las señales de vídeo y pueden convertir. En este caso, intente poner de 8 canales
audio se pueden transferir con alta calidad la conversión de vídeo digital (en Ajuste de las ! Entrada de los formatos de audio digital
opciones de vídeo en página 47 ) OFF. siguientes:
Configuración de ZONE 2 mediante un solo cable.
! Las resoluciones de entrada de señales — Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, audio
Con estas conexiones puede disfrutar simultá- de alta velocidad de bits (Dolby TrueHD, DTS-
que se pueden convertir de la entrada de
neamente del sonido envolvente de 5.1 canales HD Master Audio, DTS-HD High Resolution
en la zona principal y de la reproducción esté-
Acerca del convertidor de vídeo componente para la salida HDMI son
480i/576i, 480p/576p, 720p y 1080i. Las señales Audio), DVD-Audio, CD, SACD (señal DSD),
reo en otro componente de ZONE 2. vídeo Video CD, Super VCD
1080p no se pueden convertir.
1 Conecte un par de altavoces a los El convertidor de vídeo garantiza que todas las ! Operación sincronizada con componentes
! Sólo las señales con una resolución de
terminales de altavoces de sonido fuentes de vídeo se emiten a través de todos los usando el Control con la función HDMI
entrada de 480i/576i se pueden convertir
envolvente traseros. conectores MONITOR VIDEO OUT. La única (consulte Función Control con HDMI en página
de la entrada de vídeo componente para
Consulte Conexión de sonido envolvente están- excepción es HDMI: dado que esta resolución 42 )
los terminales MONITOR OUT de vídeo
dar en página 12 . no se puede remuestrear, debe conectar su
compuesto.
monitor/televisor a la salida HDMI del receptor
2 Seleccione ‘ZONE 2’ desde el menú Nota
cuando conecte esta fuente de vídeo. Este producto incorpora tecnología de pro-
Speaker System. ! La conexiones HDMI sólo se pueden realizar
Si asigna varios componentes de vídeo a la tección contra la copia que está protegida
Para más detalles, consulte Ajuste del sistema con componentes equipados con DVI
misma función de entrada (consulte El menú por patentes de los EE.UU. y otros derechos
de altavoces en página 65 . compatibles con DVI y HDCP (Protección de
Input Setup en página 25 ), el convertidor dará de propiedad intelectual de Rovi Corporation.
contenido digital de alto ancho de banda). Si
prioridad a HDMI, al vídeo componente y luego La ingeniería inversa y el desmontaje están
opta por realizar la conexión en un conector
al vídeo compuesto (en ese orden). prohibidos.
DVI, necesitará un adaptador independiente
(DVIdHDMI). Sin embargo, una conexión
DVI no admite señales de audio. Consulte a
su distribuidor de audio para obtener más
información.

14 Es
Conexión del equipo 03

! Si conecta un componente que no es HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition


compatible con HDCP se visualiza un mensaje Multimedia Interface son marcas comerciales
HDCP ERROR en el visualizador del panel o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC
delantero. Algunos componentes que son en los Estados Unidos de América y en otros
compatibles con HDCP también harán que se países.
visualice este mensaje, pero siempre que no
haya ningún problema al visualizar la imagen,
esto no es ningún fallo del funcionamiento. “x.v.Color” y son marcas de
! Según el componente que haya conectado, fábrica de Sony Corporation.
el uso de una conexión DVI puede producir
transferencias de señal poco fiables.
! Este receptor soporta SACD, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD Master Audio.
Sin embargo, para aprovechar estos formatos,
asegúrese de que el componente conectado
a este receptor soporte también el formato
correspondiente.
! Use un cable High Speed HDMI®. Si se usa un
cable HDMI que no es un High Speed HDMI®,
éste puede que no funcione bien.
! Cuando se conecta un cable HDMI con
ecualizador incorporado, éste puede que no
funcione bien.
! La transferencia de señal sólo es posible
cuando se conecta a un componente
compatible.
! Las transmisiones de audio digital de
formato HDMI necesitan más tiempo para
ser reconocidas. Por esta razón, se pueden
producir interrupciones de audio cuando
se cambian formatos de audio o se inicia la
reproducción.
! El encendido/apagado del aparato conectado
al terminal HDMI OUT de esta unidad durante
la reproducción o la desconexión/conexión del
cable HDMI durante la reproducción puede
causar ruido o interrupciones de audio.

Es 15
03 Conexión del equipo

Conexión a su televisor y componentes de reproducción Conexión de su reproductor DVD sin salida de HDMI
Este diagrama muestra conexiones de un televisor (con entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u
otro componente de reproducción sin salida HDMI) al receptor.
Conexión mediante HDMI
Monitor compatible con
Si dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray (BD), etc.) equipado con HDMI o DVI HDMI/DVI
(con HDCP), puede conectarlo a este receptor con un cable HDMI disponible en el mercado. Reproductor DVD, etc.
Si el televisor y los componentes de reproducción son compatibles con el Control con la función
HDMI, se podrá usar el Control conveniente con las funciones HDMI (consulte Función Control con
HDMI en página 42 ).
Seleccione una Seleccione una
AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT
Otro componente Reproductor de discos Blu-ray R ANALOG L COAXIAL OPTICAL VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
PR
HDMI IN PB Y
equipado con HDMI/DVI compatible con HDMI/DVI
Monitor compatible
con HDMI/DVI

HDMI OUT HDMI OUT HDMI IN


Seleccione una
DIGITAL OUT AUDIO OUT
COAXIAL OPTICAL R ANALOG L

Esta conexión se
necesita para poder
LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN
escuchar el sonido del HDMI
ASSIGNABLE 1
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
IN 1 IN 2 1
IN
2
OPTICAL
televisor a través del
ASSIGNABLE

(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)

receptor. CONTROL VIDEO


ZONE 2
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
IN
OUT L ADAPTER PORT
TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V
OUT IN IN OUT
MONITOR OUT 0.1 A MAX)
OUT
IR IN R ANTENNA
OUT DVR/ CD FM UNBAL
BDR 75
HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN L AM LOOP
IN
ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT IN 1 IN 2 1 2
OPTICAL OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 FR
for WIRELESS LAN R L R L R L(Single)
ASSIGNABLE
IN 1 R
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR) (DVD)
AUDIO ASSIGN
CONTROL VIDEO ABLE IN
ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2 IN 2 L
IN (DVR/
OUT L ADAPTER PORT BDR) IN IN
TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V
OUT IN IN OUT
MONITOR OUT 0.1 A MAX) R
OUT
IR IN R ANTENNA MONITOR SUBWOOFER
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD CAUTION: ATTENTION: SELECTA
OUT DVR/ CD FM UNBAL COMPONENT VIDEO PRE OUT SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
BDR 75 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELECTA
L AM LOOP
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2
R L R L R L(Single)
IN 1 R
(DVD)
ASSIGN IN
ABLE
IN 2 L
(DVR/
BDR) IN IN

R
! Si quiere escuchar el sonido del televisor a través del receptor, conecte el receptor y el televisor con
SUBWOOFER

cables de audio (página 16).


MONITOR
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD CAUTION: ATTENTION: SEL
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SEL

— Cuando el televisor y el receptor estén conectados mediante conexiones HDMI, si el televisor


es compatible con la función HDMI ARC (Audio Return Channel), el sonido del televisor se
! Para los componentes de entrada se pueden hacer otras conexiones que no sean las de HDMI
introducirá en el receptor por el terminal HDMI OUT, así que no será necesario conectar un cable
(consulte Conexión de su reproductor DVD sin salida de HDMI en página 16 ).
de audio. En este caso, ponga TV Audio de HDMI Setup en via HDMI (consulte Configuración de
! Si quiere escuchar el sonido del televisor a través del receptor, conecte el receptor y el televisor con
HDMI en página 42 ).
cables de audio.
! Si usa un cable de audio digital óptico necesitará comunicarle al receptor a qué entrada digital
— Cuando el televisor y el receptor estén conectados mediante conexiones HDMI, si el televisor
conectó usted el reproductor (consulte El menú Input Setup en página 25 ).
es compatible con la función HDMI ARC (Audio Return Channel), el sonido del televisor se
introducirá en el receptor por el terminal HDMI OUT, así que no será necesario conectar un cable
de audio. En este caso, ponga TV Audio de HDMI Setup en via HDMI (consulte Configuración de
HDMI en página 42 ).

16 Es
Conexión del equipo 03

Conexión a su televisor sin entrada HDMI Conexión a una grabadora HDD/DVD, grabadora BD y otras
Este diagrama muestra conexiones de un televisor (sin entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u fuentes de vídeo
otro componente de reproducción) al receptor.
Este receptor tiene dos juegos de entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para conectar dis-
! Con estas conexiones, la imagen no sale al televisor aunque el reproductor DVD esté conectado
positivos de vídeo analógicos o digitales, incluidos grabadoras de HDD/DVD y grabadoras BD.
con un cable HDMI. Conecte las señales de vídeo del reproductor DVD utilizando un cable de vídeo
Cuando configure el receptor, tendrá que indicar a qué entrada ha conectado la grabadora (con-
compuesto o componente.
sulte también El menú Input Setup en página 25 ).
Grabadora HDD/DVD, grabadora BD, etc.
Reproductor DVD, etc.

Televisor

Seleccione una
Seleccione una Seleccione una Seleccione una VIDEO IN AUDIO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT
VIDEO IN VIDEO OUT HDMI OUT DIGITAL OUT AUDIO OUT VIDEO R ANALOG L VIDEO
COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO OUT R ANALOG L COAXIAL OPTICAL
PR PB Y VIDEO VIDEO COAXIAL OPTICAL R ANALOG L
PR PB Y

HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN IN


ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT IN 1 IN 2 1 2
HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN IN for WIRELESS LAN OPTICAL
ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT IN 1 IN 2 1 2
ASSIGNABLE
for WIRELESS LAN OPTICAL (OUTPUT 5 V
ASSIGNABLE 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)

(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) CONTROL VIDEO AUDIO


(DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)
ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
CONTROL VIDEO AUDIO IN
ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2 OUT L ADAPTER PORT
IN TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V
OUT L ADAPTER PORT OUT IN IN OUT
MONITOR OUT 0.1 A MAX)
TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V OUT
OUT IN IN OUT IR IN
MONITOR OUT 0.1 A MAX) R ANTENNA
OUT
IR IN R ANTENNA
OUT DVR/ CD FM UNBAL
BDR 75
OUT DVR/ CD FM UNBAL L AM LOOP
BDR 75
L SIRIUS FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2
AM LOOP OUT IN DVD IN IN IN A R L R L R L(Single)
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2
IN 1
R L R L R L(Single) R
(DVD)
IN 1 R
(DVD) ASSIGN IN
ABLE
ASSIGN IN
ABLE IN 2 L
IN 2 L (DVR/
(DVR/ BDR) IN IN
BDR) IN IN
R
R MONITOR SUBWOOFER
SUBWOOFER OUT
MONITOR Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD CAUTION: ATTENTION:
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD SELEC
CAUTION: ATTENTION: SELEC COMPONENT VIDEO PRE OUT SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELEC
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELEC

! Para grabar tendrá que conectar los cables de audio analógico (la conexión digital sólo es para la
reproducción) (página 50).
! Si su grabadora HDD/DVD, grabadora BD, etc., está equipada con un terminal de salida HDMI,
recomendamos conectarlo al terminal HDMI DVR/BDR IN del receptor. Cuando lo haga, conecte
! Conecte usando un cable HDMI para escuchar el audio HD del receptor. No use un cable HDMI
también el receptor al televisor mediante HDMI (consulte Conexión mediante HDMI en página 16 ).
para introducir señales de vídeo. Dependiendo del componente de vídeo puede que no sea posible
dar salida simultáneamente a señales conectadas mediante HDMI y otros métodos, y puede que
sea necesario hacer ajustes de salida. Consulte el manual de instrucciones suministrado con su
componente para tener más información.
! Si quiere escuchar el sonido del televisor a través del receptor, conecte el receptor y el televisor con
cables de audio (página 16).
! Si usa un cable de audio digital óptico necesitará comunicarle al receptor a qué entrada digital
conectó usted el reproductor (consulte El menú Input Setup en página 25 ). Es 17
03 Conexión del equipo

Conexión de un receptor satelital/por cable o de otro tipo Conexión de otros componentes de audio
Los receptores satelitales/por cable y los sintonizadores de TV digitales terrestres son todos ejem- Este receptor tiene entradas digitales y analógicas que le permiten a usted conectar componentes
plos de ‘equipos descodificadores’. de audio para su reproducción.
Cuando configure el receptor, tendrá que indicar a qué entrada ha conectado el equipo decodifica- Cuando configure el receptor, tendrá que indicar a qué entrada ha conectado el componente (con-
dor (consulte El menú Input Setup en página 25 ). sulte también El menú Input Setup en página 25 ).
STB CD-R, MD, DAT, etc.

Seleccione una
VIDEO OUT AUDIO OUT DIGITAL OUT
VIDEO R ANALOG L COAXIAL OPTICAL
Seleccione una
AUDIO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT
R ANALOG L R ANALOG L COAXIAL OPTICAL

HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN IN


HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN IN ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT IN 1 IN 2 1 2
ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT IN 1 IN 2 1 2 for WIRELESS LAN OPTICAL
for WIRELESS LAN OPTICAL ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)
CONTROL VIDEO AUDIO
CONTROL VIDEO AUDIO ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2 IN
IN OUT L ADAPTER PORT
OUT L ADAPTER PORT TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V
TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V OUT IN IN OUT
OUT MONITOR OUT 0.1 A MAX)
MONITOR
IN IN OUT OUT 0.1 A MAX) OUT
OUT IR IN R ANTENNA
IR IN R ANTENNA
OUT DVR/ CD FM UNBAL
OUT DVR/ CD FM UNBAL BDR L
75
BDR 75 AM LOOP
L AM LOOP
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 F R L R L R L(Single)
R L R L R L(Single) IN 1 R
IN 1 R (DVD)
(DVD) ASSIGN
ABLE IN
ASSIGN IN
ABLE IN 2 L
IN 2 L (DVR/
(DVR/ BDR) IN IN
BDR) IN IN
R
R SUBWOOFER
MONITOR
MONITOR SUBWOOFER OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD CAUTION: ATTENTION:
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD SELEC
CAUTION: ATTENTION: SELECT COMPONENT VIDEO PRE OUT SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELEC
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELECT

! Si su equipo descodificador está equipado con un terminal de salida HDMI, recomendamos ! Si va a conectar una grabadora, conecte las salidas de audio analógicas a las entradas de audio
conectarlo al terminal HDMI IN 1 del receptor. Cuando lo haga, conecte también el receptor al analógicas de la grabadora.
televisor mediante HDMI (consulte Conexión mediante HDMI en página 16 ). ! Si el giradiscos tiene salidas de nivel de línea (p. ej., tiene una preamplificador fonográfico
incorporado), conéctelo a las entradas de CD.

18 Es
Conexión del equipo 03

4 Coloque la antena de AM sobre una terminales de entrada COMPONENT VIDEO y


Conexión de antenas de AM/ superficie lisa y en la dirección que ofrezca Configuración MULTI-ZONE enviarlas a la ZONE 2.
FM la mejor recepción. Una vez realizadas las conexiones MULTI-ZONE
5 Conecte la antena de cable de FM en la adecuadas, este receptor puede alimentar a Configuración MULTI-ZONE básica
Conecte la antena de cuadro de AM y la antena
alámbrica de FM como se muestra abajo. Para toma de antena de FM. un máximo de dos sistemas independientes en (ZONE 2)
mejorar la calidad de la recepción y el sonido, Para obtener los mejores resultados, extienda habitaciones diferentes.
% Conecte un amplificador
conecte antenas externas (consulte Conexión la antena de FM por completo y fíjela a la pared Se pueden reproducir al mismo tiempo fuentes
independiente a los conectores AUDIO
de antenas externas en página 19 ). o al marco de una puerta. No deje que se plie- diferentes en dos zonas o, según sus nece-
ZONE 2 OUT y un monitor de TV al
gue o se enrolle. sidades, también se puede utilizar la misma
conector VIDEO ZONE 2 OUT, situados
fuente. Las zonas principal y secundaria tienen
ambos en este receptor.
1 2 alimentación independiente (la alimentación
Conexión de antenas externas Como se muestra en la siguiente ilustración,
de la zona principal puede estar desconectada
Para mejorar la recepción en FM, conecte una debe tener conectado un par de altavoces al
mientras la de la zona secundaria está conec-
antena de FM externa al FM UNBAL 75 W. amplificador de la zona secundaria.
tada) y la zona secundaria puede controlarse
ANTENNA
3 mediante los controles del mando a distancia o Zona secundaria (ZONE 2) Zona principal
5
FM UNBAL
75
del panel frontal. HDMI
ASSIGNABLE 1
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN

AM LOOP

4 VIDEO IN CONTROL VIDEO


ZONE 2
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2

Cómo hacer conexiones


IN
OUT L

Cable coaxial 75 Ω OUT


MONITOR
OUT
TV/SAT VIDEO 1
IN IN OUT OUT

MULTI-ZONE
IR IN R AN
OUT DVR/ CD FM

fig. a fig. b fig. c BDR 75


L

OUT IN DVD IN IN IN SIR

Estas conexiones se pueden hacer si usted IN 1


(DVD)
ASSIGN
R

ANTENNA ABLE

tiene un televisor y altavoces separados para la IN 2


(DVR/
BDR) IN
L
IN
FM UNBAL
zona secundaria (ZONE 2). También necesitará
R
75 AUDIO IN MONITOR
AM LOOP R L OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
COMPONENT VIDEO
un amplificador independiente si no utiliza la
Configuración MULTI-ZONE utilizando termina-
1 Retire los protectores de los dos hilos Para mejorar la recepción en AM, conecte un les de altavoces (ZONE 2) en página 19 para la
del cable de antena de AM. cable con revestimiento de vinilo de 5 m a 6 m zona secundaria.
de longitud a los terminales AM LOOP sin des-
2 Presione las pestañas para abrirlas y
luego inserte a fondo un cable en cada
conectar la antena de cuadro AM suministrada. Opciones de escucha MULTI-ZONE Configuración MULTI-ZONE
Para obtener la mejor recepción posible, sus- En la siguiente tabla se muestran las señales utilizando terminales de altavoces
terminal, y luego suelte las pestañas para
penda el cable horizontalmente en el exterior.
asegurar los cables de la antena de AM. que pueden salir a la ZONE 2: (ZONE 2)
3 Fije la antena de cuadro de AM al Antena exterior Zona Funciones de entrada Debe seleccionar ZONE 2 en Ajuste del sis-
soporte. secundaria disponibles tema de altavoces en página 65 para usar esta
Para fijar el soporte a la antena, doble en el Antena interior DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO 1,
configuración.
sentido indicado por la flecha (fig. a) y luego fije (cable cubierto VIDEO 2, HOME MEDIA GALLERY, % Conecte un monitor de TV al conector
de vinilo)
el cuadro en el soporte (fig. b). ANTENNA iPod/USB, CD, CD-R/TAPE, TUNER, VIDEO ZONE 2 OUT de este receptor.
ZONE 2
! Si piensa montar la antena de AM en una FM UNBAL
75
ADAPTER PORT, SIRIUS Debe tener un par de altavoces conectados
AM LOOP
pared u otra superficie, asegura el soporte (Da salida a audio analógico, vídeo
5ma6m a los terminales de altavoz de sonido envol-
con tornillos (fig. c) antes de fijar el cuadro al compuesto.)
vente trasero de la forma que se muestra a
soporte. Asegúrese de que la recepción sea No es posible convertir descendentemente continuación.
clara. las señales de entrada de audio y vídeo de los
terminales de entrada HDMI, los terminales
de entrada digital (OPTICAL y COAXIAL) y los

Es 19
03 Conexión del equipo

Zona secundaria (ZONE 2) Zona principal ! Para conocer instrucciones acerca de la Active la función del servidor DHCP en su enru-
reproducción de SIRIUS Radio, consulte tador. En el caso de que su enrutador no tenga Conexión del ADAPTADOR
Bluetooth opcional
COAXIAL

la función del servidor DHCP incorporada, será


ASSIGNABLE

Escucha de Satellite Radio en página 30 .


HDMI IN 1 VIDEO 1 IN IN IN
ASSIGNABLE 1 IN 1 IN 2 1 2
OPTICAL
ASSIGNABLE

necesario preparar manualmente la red. Para


(DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)
CONTROL VIDEO
IN
ZONE 2
Cuando el ADAPTADOR Bluetooth® (AS-BT100
OUT
TV/SAT
conocer detalles, consulte Menú Network Setup
o AS-BT200) se conecte a este receptor se
OUT IN
VIDEO IN MONITOR

Conexión a la red mediante la


OUT
IR IN

en página 67 .
podrá usar un producto equipado con tecno-
OUT DVR/
BDR

interfaz LAN
SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 FRONT HEIG

Especificaciones del terminal LAN


OUT IN
R L R L(Single) R
IN 1
(DVD)
ASSIGN
logía inalámbrica Bluetooth (teléfono móvil,
! Terminal LAN : Conector Ethernet
ABLE

Conectando este receptor a la red mediante reproductor de música digital, etc.) para escu-
IN 2
(DVR/
BDR)

L R MONITOR
OUT Y PB
SELECTABLE SEE INST
el terminal LAN puede escuchar emisoras de (10BASE-T/100BASE-TX) char música sin necesidad de emplear cables.
COMPONENT VI SPEAKERS

! Los aparatos con tecnología inalámbrica


Class 2 Wiring SELECTABLE VOIR LE M

radio de Internet. Para escuchar emisoras de


radio de Internet tendrá que firmar primero un Nota Bluetooth debern ser compatibles con perfiles
contrato con un ISP (proveedor de servicios de ! Consulte el manual de instrucciones del A2DP.
Internet). equipo que tiene ya que el equipo conectado ! Pioneer no garantiza la conexión ni el
Cuando se conecta de esta forma, usted puede y el método de conexión pueden cambiar funcionamiento adecuados de esta unidad
reproducir archivos de audio guardados en dependiendo de su entorno de Internet. con todos los aparatos con tecnología
componentes de la red, incluyendo su orde- ! Cuando use una conexión de Internet de inalámbrica Bluetooth.
Conexión de un sintonizador nador, usando las entradas HOME MEDIA banda ancha necesitará firmar un contrato
SiriusConnect GALLERY. con un proveedor de servicios de Internet.
ADAPTADOR Bluetooth®

Para recibir emisiones SIRIUS Satellite Para conocer más detalles, contacte al DVD IN DVR/BDR IN OUT
DC OUTPUT
LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN
IN 1 IN 2 1
IN
2
OPTICAL
Radio tendrá que activar su sintonizador proveedor de servicios de Internet más
for WIRELESS LAN
ASSIGNABLE
OUT LAN (10/100) C
DC OUTPUT (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)

SiriusConnectTM.
for WIRELESS LAN O
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) cercano. R CD-R/TAPE ZONE 2

ADAPTER PORT
L
(OUTPUT 5 V
OUT 0.1 A MAX)

DVD IN DVR/BDR IN OUT


DC OUTPUT
LAN (10/100) COAXIAL AS
IN 1 (OUTPUT 5 V
ADAPTER PORT
Internet R ANTENNA
for WIRELESS LAN
0.1 A MAX) CD FM UNBAL
75
TENNA L AM LOOP
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD)
UNBAL IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 F
O R L R L R L(Single)
R CD-R/TAPE ZONE 2 AM LOOP R

L ADAPTER PORT RIUS A R


FRONT
L
CENTER Modem IN
(OUTPUT 5 V
OUT L
0.1 A MAX)
R IN IN
ANTENNA
R
CD FM UNBAL SUBWOOFER
75
L AM LOOP T VIDEO 1 DVD CAUTION: ATTENTION: SELECT
IN SIRIUS A FRONT CENTER SUR PRE OUT SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
SPEAKERS Class 2 Wiring SELECT
R L R SUBWOOFER 6 -16 . 6 -16 .

R
CAUTION: ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
IN PRE OUT 6 -16 . 6 -16 .

L
IN

R
SUBWOOFER
T VIDEO 1 DVD
PRE OUT
CAUTION: ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 . 6 -16 . LAN Importante
3 2 1 WAN
Antenna ! No mueva el receptor teniendo conectado
Enrutador
el ADAPTADOR Bluetooth. Si lo hace puede
Sintonizador para casa SIRIUS
causar daños o fallos en el contacto.
Cable LAN
H

SiriusConnectTM
(vendido por
separado) % Ponga el receptor en espera y conecte
SIR al un puerto
IUS el ADAPTADOR Bluetooth al ADAPTER
LAN
H

PORT.
PC
! Para conocer instrucciones acerca
Adaptador de CA
Conecte el terminal LAN de este receptor al ter- de la reproducción del aparato con
minal LAN de su enrutador (con o sin la función tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte
También necesitará conectar la antena Emparejamiento del ADAPTADOR Bluetooth y
y el adaptador de CA al sintonizador del servidor DHCP incorporada) con un cable
LAN recto (CAT 5 o mejor). el aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth
SiriusConnectTM. en página 32 .
20 Es
Conexión del equipo 03

Conexión de un iPod Conexión de un aparato USB Conexión al terminal de vídeo Conexión a una LAN
Este receptor cuenta con un terminal iPod Conectando aparatos USB a este receptor del panel frontal inalámbrica
exclusivo que le permitirá controlar la reproduc- puede reproducir archivos de audio y de fotos. A las conexiones delanteras VIDEO 2 se accede La conexión inalámbrica a la red se puede
ción del contenido de audio de su iPod usando También se puede conectar un teclado USB a través del panel frontal usando el botón hacer a través de la conexión de LAN inalám-
los controles de este receptor. (disposición US-internacional) al receptor para INPUT SELECTOR o INPUT SELECT c/d del brica. Use el AS-WL300 vendido por separado
introducir texto en las pantallas GUI siguientes. mando a distancia. Hay conectores de audio/ para hacer la conexión.
! Cambio de nombres de entradas en el menú vídeo estándar. Conéctelos de la misma forma
CONTROL ON / OFF

Input Setup (página 25). que hizo las conexiones al panel posterior. OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABL

! Adición de nombres a emisoras de radio


DC OUTPUT IN 1 IN 2
for WIRELESS LAN

preestablecidas (página 30).


(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD)

CONTROL ON / OFF

(OUTPUT 5 V
ADAPTER PORT
Internet
0.1 A MAX)
VIDEO 2 INPUT TENNA
5V 2.1 A
UNBAL

Modem
CONTROL ON / OFF
AM LOOP
iPod RIUS A FRONT CENTER SURROUND
R L R
MCACC iPhone USB
VIDEO 2 INPUT
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad
5V 2.1 A
IN

iPod
MCACC iPhone USB
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad

SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION:
VIDEO 2 INPUT
5V 2.1 A
PRE OUT SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 . 6 -16 . SPEA
Enrutador

Cable iPod MCACC


iPod
iPhone USB WAN
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad
(suministrado)
MENU

 


L R VIDEO
AUDIO/VIDEO OUTPUT

iPod
Videocámara, etc.
DC 5V Ethernet WPS

% Ponga el receptor en el modo de Convertidor de LAN inalámbrica (AS-WL300)


espera y luego use el cable del iPod Dispositivo de gran
capacidad USB
suministrado para conectar el iPod al
terminal iPod iPhone iPad USB del panel Teclado USB
frontal de este receptor. Conexión de un receptor IR
! También es posible conectar usando el cable Si guarda los componentes estéreo en un
suministrado con el iPod, pero en este caso no % Ponga el receptor en espera y luego
armario cerrado o en una unidad de estan-
es posible ver imágenes a través del receptor. conecte su aparato USB al terminal USB
tes, o si quiere usar el mando a distancia de
! Para conectar el cable, consulte también el del panel frontal de este receptor.
zona secundaria en otra zona, puede usar un
manual de instrucciones de su iPod. ! Este receptor no es compatible con un
receptor IR opcional (como una unidad Niles o
! Para conocer instrucciones acerca de la concentrador USB.
Xantech) para controlar el sistema, en lugar del
reproducción del iPod, consulte Reproducción ! Para conocer instrucciones acerca de la
sensor del mando a distancia del panel frontal
de un iPod en página 27 . reproducción del aparato USB, consulte
de este receptor.
Reproducción de un aparato USB en página 28 .
! Quizá no sea posible controlar el sistema a
distancia si el sensor de mando a distancia del
receptor IR está expuesto a la luz directa de
una lámpara fluorescente.

Es 21
03 Conexión del equipo

! Tenga en cuenta que puede que otros componentes Pioneer con el sensor de esta 2 Conecte el conector CONTROL OUT de manera que la probabilidad de que alguien los
fabricantes no utilicen la terminología unidad en página 22 para conectar los ese componente al conector CONTROL IN pise sea mínima. Un cable de alimentación
IR. Consulte el manual que acompaña conectores CONTROL, en lugar del conector de otro componente Pioneer. dañado puede causar fuego y descargas
al componente para comprobar la IR OUT. Utilice un cable con una miniclavija monoaural eléctricas. Revise el cable de alimentación
compatibilidad con IR. en cada extremo para la conexión. cada cierto tiempo. Si observa que está
! Si utiliza dos mandos a distancia (al mismo dañado, solicite un cable de repuesto en
tiempo), el sensor remoto del receptor IR tiene Utilización de otros HDMI
ASSIGNABLE 1
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BD
el servicio técnico Pioneer autorizado más
prioridad sobre el sensor remoto del panel componentes Pioneer con el CONTROL VIDEO
ZONE 2
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
cercano.
frontal. ! Cuando no vaya a usar el receptor durante un
IN

sensor de esta unidad OUT


OUT

MONITOR
TV/SAT VIDEO 1
IN IN OUT OUT
L

1 Conecte el sensor del receptor IR al


IR IN OUT
R
período de tiempo prolongado (por ejemplo,
Muchos componentes Pioneer tienen conec- OUT DVR/
BDR
CD
L
durante las vacaciones), desconecte la clavija
conector IR IN del panel trasero de este tores SR CONTROL que pueden utilizarse para
OUT IN DVD IN IN IN

receptor.
IN 1
(DVD)
ASSIGN
R
de alimentación de la toma de corriente
conectar componentes entre sí, de modo que
ABLE

mural.
IN 2 L
(DVR/
BDR) IN IN

sea posible controlarlos utilizando solamente R

Armario o unidad de estantes


el sensor de mando a distancia de uno de los
MONITOR
OUT Y PB
COMPONENT VIDEO
PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
% Enchufe el cable de alimentación de CA
Componente Componentes que componentes. Cuando utilice un mando a en una toma de CA.
Pioneer no son Pioneer ! Después de conectar este receptor a
distancia, la señal de control se transmitirá a IN OUT IN OUT

través de la cadena hasta llegar al componente


CONTROL CONTROL
una toma de CA empieza un proceso de
CONTROL IR apropiado. inicialización de HDMI que dura de 2 a 10
! Si desea controlar todos sus componentes segundos. Durante este proceso no puede
IN OUT IN

mediante el mando a distancia de este hacer ninguna operación. El indicador HDMI


receptor, consulte página 52. de la pantalla del panel frontal parpadea
HDMI
ASSIGNABLE 1
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT
DC OUTPUT
LAN
3 Continúe la cadena de la misma forma durante este proceso, y usted puede encender
! Si ha conectado un mando a distancia al
for WIRELESS LAN

CONTROL VIDEO AUDIO


(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX)

con todos los componentes que tenga. este receptor una vez que el indicador deje
conector CONTROL IN (mediante un cable
ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
IN
OUT L ADAPTER PORT

de parpadear. Cuando ponga el Control con


TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V
OUT IN IN OUT OUT

con miniclavijas), no podrá controlar este


MONITOR 0.1 A MAX)
OUT
IR IN R ANTENNA
OUT DVR/ CD FM UNBAL
75

equipo mediante el sensor de mando a HDMI en OFF podrá omitir este proceso. Para
Conexión del receptor
BDR L AM LOOP
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT C

conocer detalles del Control con la función


R L
IN 1 R

distancia.
(DVD)
ASSIGN IN
ABLE

No conecte el receptor hasta que no haya HDMI, consulte Función Control con HDMI en
IN 2 L
(DVR/
BDR) IN IN

R
MONITOR
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION conectado todos los componentes de este página 42 .
Importante
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 .

receptor, incluidos los altavoces.


! Si utiliza esta función, asegúrese también de
que tiene al menos un juego de conectores de
PRECAUCIÓN
audio, vídeo o HDMI analógico conectado a otro
Receptor IR ! Al manipular el cable de alimentación,
componente, a modo de conexión a tierra.
sujételo por la parte de la clavija. No
1 Elija el componente cuyo sensor de desconecte la clavija tirando del cable y
2 Conecte el conector IR IN de otro mando a distancia desea usar. nunca toque el cable de alimentación con las
componente al conector IR OUT de la parte Cuando desee controlar cualquier componente manos mojadas, ya que esto puede causar
posterior de este receptor para conectarlo de la cadena, éste es el sensor de mando a cortocircuitos o descargas eléctricas. No
al receptor IR. distancia hacia el que orientará el mando a coloque el equipo, un mueble ni ningún otro
Consulte el manual suministrado con el recep- distancia correspondiente. objeto encima del cable de alimentación, y
tor IR para saber cuál es el tipo de cable nece-
asegúrese de no aplastar el cable de ningún
sario para la conexión.
otro modo. Nunca haga un nudo con el
! Si desea conectar un componente Pioneer
cable y no lo ate a otros cables. Los cables
al receptor IR, consulte Utilización de otros
de alimentación deben ser tendidos de tal

22 Es
Configuración básica 04

Configuración básica 1 Pulse u RECEIVER para encender el


receptor y su televisor.
1a.Full Auto MCACC

Speaker System
A/V RECEIVER
: Normal(SB/FH)
Asegúrese de que la entrada de vídeo del televi- EQ Type
MCACC
: SYMMETRY
: M1.MEMORY 1

sor sea la de este receptor. THX Speaker : NO

Cambio del idioma de la OSD Ajuste óptimo automático 2 Conecte el micrófono al conector START

(OSD Language) del sonido (Configuración MCACC SETUP MIC del panel frontal.
El idioma usado en la pantalla de la interfaz totalmente automática de Exit Return

gráfica del usuario se puede cambiar. MCACC) CONTROL ON / OFF

! Las explicaciones de esta manual de ! Si deja la pantalla GUI sin hacer nada
La configuración totalmente automática de
instrucciones son para cuando se selecciona durante más de cinco minutos, el protector
MCACC mide las características acústicas de
el inglés para la pantalla GUI. de pantalla aparecerá.
la habitación, tomando en consideración el
1 Pulse u RECEIVER para encender el ruido ambiente, la conexión y el tamaño de los VIDEO 2 INPUT
3 Seleccione los parámetros que quiera
receptor y su televisor. altavoces, y realiza pruebas del retardo de los
5V 2.1 A
establecer.
Asegúrese de que la entrada de vídeo del televi- canales y del nivel de los canales. Una vez que MCACC
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO
iPod
iPhone
iPad
USB ! Cuando tome medidas de datos, los datos de
sor esté ajustada para este receptor (por ejem- haya instalado el micrófono suministrado con las característicos de reverberación (antes y
plo, si conectó este receptor a los conectores el sistema, el receptor utilizará la información después de la calibración) que este receptor
VIDEO de su televisor, asegúrese de que esté obtenida a partir de una serie de tonos de Micrófono
ha estado guardando serán sustituidos por
seleccionada la entrada VIDEO). prueba para optimizar los ajustes de los alta- los nuevos.
2 Pulse en el mando a distancia y, voces y la ecualización para su habitación en ! Cuando se tomen medidas de datos de las
a continuación, pulse HOME MENU. particular. características de reverberación que no sean
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del SYMMETRY, los datos no se medirán tras
usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l Trípode la corrección. Si no va a necesitar medir tras
Importante corregir datos, tome la medida usando el
y ENTER para desplazarse por las pantallas
! Asegúrese de no mover el micrófono ni los menú EQ Professional de la configuración
y seleccionar opciones en los menús. Pulse
altavoces durante configuración totalmente Asegúrese de que no haya obstáculos entre los Manual MCACC (página 60).
RETURN para salir del menú.
automática de MCACC. altavoces y el micrófono. Si los altavoces se conectan usando cualquier
3 Seleccione ‘System Setup’ desde Home ! El uso de la configuración totalmente Si tiene un trípode, utilícelo para situar el otra configuración que no sea Normal(SB/FH),
Menu. automática de MCACC sobreescribirá todos micrófono de modo tal que quede a nivel del asegúrese de establecer Speaker System
4 Seleccione ‘OSD Language’ desde el los ajustes existentes de la memoria MCACC oído en la posición de audición normal. Si no antes de hacer la configuración totalmente
menú System Setup. que seleccione. tiene un trípode, utilice algún otro objeto para automática de MCACC. Consulte Ajuste del
! Antes de usar la configuración totalmente instalar el micrófono. sistema de altavoces en página 65 .
5 Seleccione el idioma deseado.
automática de MCACC deberán Instale el micrófono en un suelo estable. Si se ! Speaker System – Muestra los ajustes
6 Seleccione ‘OK’ para cambiar el idioma. desconectarse los auriculares. coloca el micrófono en cualquiera de las super- actuales. Cuando se selecciona esto
El ajuste se completa y el menú System Setup ficies siguientes puede que sea imposible hacer y se pulsa ENTER aparece la pantalla
reaparece automáticamente. mediciones precisas:
PRECAUCIÓN de selección del sistema de altavoces.
! Los tonos de prueba usados en la ! Sofás u otras superficies blandas. Seleccione el sistema de altavoces apropiado
configuración totalmente automática de ! Lugares altos como mesas o sofás. y luego pulse RETURN.
MCACC se emiten a alto volumen. La visualización Full Auto MCACC aparece una Si desea biamplificar los altavoces
vez conectado el micrófono. delanteros, o si desea utilizar un sistema de
THX®
altavoces independiente en otra habitación,
! THX es una marca de fábrica de THX Ltd., las
lea Ajuste del sistema de altavoces en página
cuales pueden estar registradas en algunas
65 y asegúrese de conectar los altavoces
jurisdicciones. Todos los derechos reservados.
correctamente antes de ir al paso 4.
Es 23
04 Configuración básica

! EQ Type – Esto determina cómo se ajusta el problema, puede seleccionar GO NEXT y correctamente. Después, repita el ! Si los resultados de la medición de la
balance de frecuencias. continuar. procedimiento Full Auto MCACC. configuración totalmente automática
! MCACC – Las seis memorias MCACC se — Si las conexiones son correctas, de MCACC son incorrectos debido a la
1a.Full Auto MCACC
utilizan para almacenar los ajustes de sonido A/V RECEIVER selccione GO NEXT y continúe. interacción de los altavoces y el entorno
envolvente de las distintas posiciones de Now Analyzing... 2/9
7 Asegúrese de que la opción ‘OK’ esté de visión, recomendamos ajustar la
escucha. Simplemente elija una memoria Environment Check
seleccionada; luego, pulse ENTER. configuración manualmente.
Ambient Noise : OK
sin usar (puede cambiarle el nombre más Microphone
Speaker YES/NO :
:
En la pantalla aparecerá un indicador de
adelante en Gestión de datos en página 64 ). 1a.Full Auto MCACC progreso mientras el receptor emite tonos de Problemas al utilizar la
! THX Speaker – Seleccione YES cuando use A/V RECEIVER
L
FHL
:
:
YES
YES prueba para determinar los ajustes óptimos del configuración automática de
altavoces THX (todos los altavoces que no Exit C : YES Cancel
receptor.
FHR
R
:
:
YES
YES MCACC
son los delanteros se ponen en SMALL). En SR
SBR
:
:
YES
YES También en este caso, intente ser lo más silen-
otros casos, deje NO. SBL : YES Si el ambiente de la habitación no es óptimo
SL : YES
cioso posible mientras se lleva a cabo este
4 Pulse y luego seleccione START. 10
SW : YES
para la configuración automática de MCACC (si
OK RETRY procedimiento. Esta operación puede tardar
hay demasiado ruido de fondo, ecos producidos
5 Siga las instrucciones que aparecen en entre 3 y 10 minutos.
Exit Cancel
por las paredes, obstáculos entre los altavoces
la pantalla. 8 El procedimiento de configuración y el micrófono), los ajustes resultantes pueden
Asegúrese de que el micrófono está conectado La configuración que se muestra en la pantalla totalmente automática de MCACC se ser incorrectos. Compruebe si hay artefactos
y, si está utilizando un subwoofer, asegúrese de debe corresponder a los altavoces que está completa y el menú Home Menu reaparece domésticos (acondicionador de aire, nevera,
que éste está encendido y que el volumen esté utilizando. automáticamente. ventilador, etc.), que puedan estar afectando el
ajustado a un nivel apropiado. ! Si se visualiza un mensaje de error ERR (o Asegúrese de desconectar el micrófono de ambiente, y apáguelos en caso de ser necesa-
6 Espere a que terminen los tonos de la configuración de los altavoces que se este receptor al terminar la configuración total- rio. Si aparecen instrucciones en la pantalla del
prueba para confirmar la configuración de muestra no es correcta), es posible que mente automática de MCACC. panel frontal, asegúrese de seguirlas.
los altavoces en la pantalla GUI. haya algún problema en la conexión de los Los ajustes realizados con la configuración ! Algunos televisores más antiguos pueden
En la pantalla aparecerá un indicador de altavoces. Si el problema no se soluciona al totalmente automática de MCACC general- interferir en el funcionamiento del micrófono.
progreso mientras el receptor emite tonos de seleccionar la opción RETRY, desconecte la mente proporcionan un excelente sonido Si le parece que esto sucede, apague el
prueba para determinar los altavoces presentes alimentación y compruebe las conexiones de envolvente para el sistema, pero también es televisor mientras lleva cabo la configuración
en la configuración. Intente mantenerse lo más los altavoces. Si parece que no hay ningún posible realizar estos ajustes manualmente automática de MCACC.
en silencio posible mientras se lleva a cabo este problema, puede usar i/j para seleccionar utilizando El menú Advanced MCACC en página
procedimiento. el altavoz y k/l para cambiar el ajuste y 58 o Menús System Setup y Other Setup en
Si no se realizan operaciones durante 10 continuar. página 65 .
segundos mientras se visualiza la pantalla de ! Si el altavoz no apunta al micrófono (posición ! Dependiendo de las características de la
comprobación de la configuración de los alta- de escucha) o cuando se utilizan altavoces habitación, el uso de altavoces idénticos, con
voces, la configuración totalmente automática que afectan a la fase (altavoces dipolo, conos de aproximadamente 12 cm, puede
de MCACC se reanudará automáticamente. En altavoces reflexivos, etc.), Reverse Phase en algunas ocasiones producir ajustes de
este caso no necesita seleccionar ‘OK’ y pulsar puede que se visualice aunque los altavoces tamaño diferentes. Si es necesario, puede
ENTER en el paso 7. estén conectados correctamente. corregir manualmente el ajuste siguiendo
! Con mensajes de error (como Too much Si se visualiza Reverse Phase, las el procedimiento descrito en Configuración
ambient noise! o Check microphone.) conexiones de los cables de los altavoces (+ manual de los altavoces en página 65 .
seleccione RETRY tras comprobar si hay y –) pueden estar invertidas. Compruebe las ! El ajuste de distancia del subwoofer puede
ruido de ambiente (consulte Problemas conexiones de altavoz. ser mayor que la distancia real que hay a la
al utilizar la configuración automática de — Si están mal las conexiones, apague posición de audición. Este ajuste debería
MCACC en página 24 ) y verificar la conexión la unidad, desconecte el cable de ser preciso (tomando en consideración el
del micrófono. Si parece que no hay ningún alimentación y luego vuelva a conectarlo retardo y las características de la habitación);
generalmente no es necesario cambiarlo.

24 Es
Configuración básica 04

5 Seleccione la(s) entrada(s) a las que ha Función Terminales de entrada


El menú Input Setup conectado el componente. de Configuración del modo de
Sólo debe realizar ajustes en el menú Por ejemplo, si su reproductor de DVD sólo entrada Digital HDMI Componentes operación
Input Setup si no ha conectado los compo- tiene una salida óptica, tendrá que cambiar Este receptor está equipado con un gran
DVD COAX-1 (DVD) IN 1
nentes digitales de acuerdo con los ajustes por el ajuste DVD de la función de entrada de número de funciones y ajustes. La función del
BD (BD)
defecto (consulte Valor por defecto de la función Digital In de COAX-1 (valor por defecto) a la modo de operación es para los usuarios que
de entrada y posibles ajustes en página 25 ). En entrada óptica a la que lo ha conectado. La TV/SAT OPT-1
k
k encuentran difícil dominar todas estas funcio-
numeración (OPT-1 a OPT-2) se corresponde <a>
este caso, debe indicarle al receptor qué equipo nes y ajustes.
está conectado a qué terminal para que los con los números al lado de las entradas de la (DVR/
DVR/BDR OPT-2 IN 2 Se puede seleccionar uno de dos ajustes para
parte posterior del receptor. BDR)
botones del mando a distancia se correspon- el Operation Mode: Expert y Basic.
dan con los componentes que ha conectado. (VIDEO
6 Cuando haya terminado, haga los VIDEO 1 k 1 Pulse en el mando a distancia y,
1)
1 Pulse en el mando a distancia y, ajustes para las otras entradas. a continuación, pulse HOME MENU.
a continuación, pulse HOME MENU. Además de la asignación a los conectores de VIDEO 2
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del entrada hay ajustes opcionales: HDMI 1 IN 1 usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l
usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l ! Input Name – Puede optar por cambiar HOME y ENTER para desplazarse por las pantallas
y ENTER para desplazarse por las pantallas la función de entrada para facilitar la MEDIA y seleccionar opciones en los menús. Pulse
y seleccionar opciones en los menús. Pulse identificación. Para ello, seleccione GALLERY RETURN para salir del menú.
RETURN para salir del menú. Rename o Default para volver al sistema iPod/USB
2 Seleccione ‘Operation Mode Setup’
2 Seleccione ‘System Setup’ desde predeterminado. CD COAX-2 desde Home Menu.
Home Menu. ! Input Skip – Cuando lo pone en ON, esa
CD-R/TAPE k 3 Seleccione el ajuste del modo de
entrada se omite cuando se selecciona la
3 Seleccione ‘Input Setup’ desde el menú TUNER operación que quiera.
entrada usando INPUT SELECT. (DVD y
System Setup. ADAPTER ! Expert (predeterminado) – Los usuarios
otras entradas aún se pueden seleccionar
directamente con los botones de las PORT pueden establecer ellos mismos las
4.System Setup
A/V RECEIVER
funciones de entrada.) SIRIUS k funciones.
a.Manual SP Setup
b. Input Setup ! Basic – El número de las funciones que se
c. OSD Language
7 Cuando termine, pulse RETURN. a Con Control con HDMI en ON no puede hacer
d. Network Setup
asignaciones (consulte Función Control con HDMI pueden usar está restringido, y las funciones
e. HDMI Setup
4b.Input Setup Volverá al menú System Setup.
f. Other Setup
A/V RECEIVER en página 42 ). cuyas operaciones están restringidas se
Input
Input Name
:
:
DVD
Rename
ajustan automáticamente para producir la
Input Skip
Digital In
:
:
OFF
COAX-1
Valor por defecto de la función de calidad de sonido e imagen recomendada
Exit
HDMI Input
Component In
:
:
Return
DVD
In-1
entrada y posibles ajustes por Pioneer. Las funciones que se pueden
Los terminales del receptor suelen correspon- usar se muestran a continuación. Se pueden
derse con el nombre de una de las funciones de establecer según sea necesario consultando
Exit Finish
entrada. Si ha conectado componentes a este el manual de instrucciones.
receptor de una forma distinta (o además) de
4 Seleccione la función de entrada que los predeterminados a continuación, consulte
desea configurar. El menú Input Setup en página 25 para indicarle
Los nombres por defecto se corresponden con al receptor cómo los ha conectado. Los puntos
los nombres que aparecen junto a los termina- (k) indican posibles asignaciones.
les en el panel trasero (como DVD o VIDEO 1)
que, a su vez, se corresponden con los nombres
del mando a distancia.

Es 25
04 Configuración básica

Funciones/ Funciones/
elementos elementos
Descripciones Página Descripciones Página
que se que se
pueden usar pueden usar
HOME MENU V.HEIGHT Crea un sonido de canal
Hace fácilmente ajustes (Altavoz alto alto virtual para la repro- 45
Full Auto virtual) ducción.
de campo acústico de 23
MCACC
alta precisión. Otras funciones
Los nombres de entrada INPUT
se pueden cambiar SELECT
Input Name 25 Cambia la entrada. 27
según sea necesario (INPUT
para facilitar el uso. SELECTOR)
Las entradas que no MASTER Utilice este botón para
Input Skip están siendo usadas se 25 VOLUME +/–, ajustar el nivel de volu- 27
saltan (no se visualizan). MUTE men.
Actualiza el software Sólo se pueden seleccio-
Software LISTENING
para usar la versión más nar los modos recomen- 34
Update MODE
reciente. dados por Pioneer.
Network Verifica la dirección IP Reproduce usando la
PQLS 43
Setup del receptor. función PQLS.
Pairing Se empareja con un apa- PHASE CTRL Reproduce con despla-
Bluetooth rato Bluetooth usando 32 (Control de zamiento de fase en la 36
Setup AS-BT100 o AS-BT200. fase) gama baja corregida.
Parámetros de audio Cambia la entrada a
MCACC Selecciona su memoria SOUND ADAPTER PORT y repro-
(Memoria de preajustes MCACC 45 RETRIEVER duce sonido comprimido 33
MCACC) favorita. AIR con calidad de sonido
alta.
DELAY
Ajusta el tiempo de Cambia la entrada a
(Retardo de 45 iPod iPhone
retardo del sonido total. iPod/USB y establece
sonido) iPad DIRECT 28
el modo que permite
S.RTRV CONTROL
Reproduce sonido com- operar desde el iPod.
(Recuperador
primido con una calidad 45
automático 4 Cuando termine, pulse RETURN.
de sonido alta.
de sonido) Volverá a Home Menu.
DUAL
(Modo Ajuste de audio monofó-
45
monoaural nico dual.
dual)
V.SB
Crea un sonido de canal
(Sonido envol-
envolvente trasero virtual 45
vente trasero
para la reproducción.
virtual)

26 Es
Reproducción básica 05

Reproducción básica ! Cuando se escucha una pista en el iPod en


televisor o televisor de pantalla plana (no se
emitirá ningún sonido desde este receptor). la zona principal es posible controlar la zona
! Si la señal de vídeo no aparece en el televisor, secundaria, pero en la zona secundaria no se
intente ajustar la resolución en el componente puede escuchar una pista diferente de la que
si hay una opción para audio MPEG, se debe o en la pantalla. Tenga en cuenta que se está reproduciendo en la zona principal.
Reproducción de una fuente ajustar para convertir el audio MPEG a PCM. algunos componentes (como las consolas 1 Pulse u RECEIVER para encender el
Las siguientes son las instrucciones básicas ! Para obtener información sobre las distintas de videojuegos) tienen resoluciones que no receptor y su televisor.
para reproducir una fuente (como un disco formas de reproducir fuentes, consulte Uso se pueden convertir. En este caso, utilice una Consulte Conexión de un iPod en página 21 .
DVD) en el sistema de cine en casa. del sistema en página 34 . conexión de vídeo analógico. ! También es posible controlar el iPod usando
1 Encienda los componentes del sistema En la pantalla del panel frontal se puede veri-
ficar si la reproducción multicanal se hace el propio iPod, sin tener que usar la pantalla
y el receptor.
correctamente o no. Para conocer detalles, del TV. Para conocer detalles, consulte
Encienda primero el componente de reproduc- Reproducción de un iPod Cambio de los controles del iPod en página 28 .
ción (por ejemplo, un reproductor de DVD), consulte Sonido Envolvente automático, ALC y
Este receptor cuenta con el terminal iPod
el televisor y el subwoofer (si tiene uno) y, a Alimentación Directa con formatos de señal de 2 Pulse iPod USB en el mando a distancia
iPhone iPad USB que le permitirá controlar la
continuación, encienda el receptor (pulse u entrada diferentes en página 85 . para poner el receptor en el modo
reproducción del contenido de audio de su iPod
RECEIVER). Cuando se usa un altavoz de sonido envol- iPod/USB.
usando los controles de este receptor.
Asegúrese de que la entrada de vídeo del televi- vente trasero, 2D+PLIIx MOVIE se visualiza Mientras el receptor verifica la conexión y
! Este receptor es compatible con el audio y el
sor sea la de este receptor. cuando se reproducen señales Dolby Digital, y recupera los datos del iPod, en la pantalla GUI
vídeo del iPod nano (sólo audio para el iPod
DTS+Neo:6 se visualiza cuando se reproducen aparecerá Loading.
2 Seleccione la función de entrada que nano 1G/2G), iPod de quinta generación (sólo
señales DTS de 5.1 canales. Cuando la pantalla muestra el menú inicial
desea reproducir. audio), iPod classic, iPod touch e iPhone. Sin
Si la visualización no corresponde a la señal de iPod Top, significa que puede empezar a repro-
Puede utilizar los botones de función de embargo, algunas de las funciones tal vez
entrada ni al modo de escucha, verifique las ducir música del iPod.
entrada del mando a distancia INPUT SELECT o no se puedan usar con algunos modelos. El
conexiones y la configuración. ! Los controles de su iPod no servirán cuando
el dial INPUT SELECTOR del panel frontal. receptor no es compatible con el iPod shuffle.
5 Use MASTER VOLUME +/– para ajustar lo conecte a este receptor.
! Si tiene que cambiar manualmente el tipo de ! Este receptor ha sido desarrollado y ha pasado
señal de entrada, pulse SIGNAL SEL (página el nivel del volumen. pruebas para funcionar con la versión del
35). Reduzca el nivel de volumen en el televisor de software del iPod/iPhone/iPad indicada en el Reproducción de archivos de
3 Pulse para establecer el modo modo que escuche solamente el sonido emitido sitio Web de Pioneer. audio guardados en un iPod
de operación del receptor. por los altavoces conectados al receptor. ! La instalación de versiones de software Para navegar por las canciones de su iPod,
4 Pulse AUTO/ALC/DIRECT diferentes de las indicadas en el sitio web usted podrá aprovechar la pantalla GUI de su
(AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) para Reproducción de una fuente con de Pioneer en su iPod/iPhone/iPad puede televisor conectado a este receptor. También
conexión HDMI resultar en incompatibilidad con este receptor. puede controlar todas las operaciones relacio-
seleccionar ‘AUTO SURROUND’ y empezar
! iPod e iPhone tienen licencia para reproducir nadas con la música desde la pantalla del panel
a reproducir la fuente. % Use INPUT SELECT para seleccionar materiales sin derechos de autor o materiales frontal de este receptor.
Si reproduce una fuente de sonido envolvente la función de entrada conectada a los que el usuario pueda reproducir legalmente. ! Note que los caracteres que no se pueden
Dolby Digital o DTS, deberá escuchar sonido terminales de entrada HDMI del receptor. ! Algunas funciones, como las del ecualizador, visualizar en este reproductor se visualizan
envolvente. Si reproduce una fuente estéreo, También puede hacer la misma operación con no se pueden controlar con este receptor; como #.
sólo los altavoces delanteros izquierdo/dere- el dial INPUT SELECTOR del panel frontal o recomendamos apagar el ecualizador antes ! Esta función no se encuentra disponible
cho emitirán sonido en el modo de audición pulsando repetidamente HDMI en el mando a de conectar. en su iPod. Para visualizar fotos, cambie la
predeterminado. distancia. ! Pioneer no acepta ninguna responsabilidad, operación del iPod al modo del iPod (consulte
! Es aconsejable que compruebe los ajustes ! Ajuste el parámetro HDMI de Ajuste de las bajo ninguna circunstancia, por las Cambio de los controles del iPod en página 28 ).
de salida de audio digital en el reproductor opciones de audio en página 45 en THROUGH pérdidas, directas o indirectas, debidas a
de DVD o en el receptor satélite digital. Se si desea que el audio HDMI se emita desde el las inconveniencias o pérdidas de material
debe ajustar para emitir audio Dolby Digital,
grabado debidas al fallo del iPod.
DTS y PCM de 88,2 kHz / 96 kHz (2 canales) y,

Es 27
05 Reproducción básica

Cómo encontrar lo que desea AUDIO VIDEO PGM MEMORY MENU (particularmente llaveros de memoria) y
PARAMETER PARAMETER
HDD DVD
reproductores de audio digital (reproductores
Reproducción de archivos
reproducir LIST TUNE TOOLS

TOP MENU T.EDIT


PHASE CTRL STATUS

MP3) del formato FAT16/32. de audio guardados en un


Cuando su iPod esté conectado a este receptor,
BAND GUIDE
TV / DTV MPX PQLS
! Pioneer no puede garantizar la compatibilidad dispositivo de memoria USB
usted podrá examinar las canciones guardadas PRESET ENTER PRESET

S.RETRIEVER AUDIO (funcionamiento y/o alimentación de bus) con El máximo número de niveles que usted puede
en su iPod mediante lista de reproducción, 1 2 3
CATEGORY RETURN
todos los dispositivos de almacenamiento de seleccionar en el paso 2 (más abajo) es 8.
nombre de artista, nombre de álbum, nombre HOME
TUNE
SIGNAL SEL MCACC SLEEP INFO
MENU
4 5 6 DISP gran capacidad USB, y no asume ninguna Además, usted puede visualizar y reproducir
de canción, género o compositor, de forma iPod CTRL

responsabilidad por ninguna pérdida de hasta 30 000 carpetas y archivos de un disposi-


similar a cuando emplea su iPod directamente. ! Durante la reproducción de libro de audio, datos que pueda ocurrir cuando se hagan tivo de memoria USB.
1 Use i/j para seleccionar ‘Music’ en el pulse i/j para cambiar la velocidad de conexiones a este receptor. ! Tenga en cuenta que los caracteres no
menú iPod Top. reproducción: Más rápida f Normal f
1 Pulse u RECEIVER para encender el romanos de la lista de reproducción se
Más lenta.
2 Utilice i/j para seleccionar una receptor y su televisor. mostrarán como #.
categoría y, a continuación, pulse ENTER Consulte Conexión de un aparato USB en página 1 Use i/j para seleccionar ‘Music’ en el
Cambio de los controles del iPod
para buscar esa categoría. 21 . menú USB Top.
! Para volver al nivel anterior en cualquier Puede cambiar los controles del iPod entre el
! Asegúrese de que el receptor esté en espera
momento, pulse RETURN. iPod y el receptor. 2 Utilice i/j para seleccionar una
cuando se desconecte el dispositivo USB.
! No puede usar esta función cuando está carpeta y luego pulse ENTER para
3 Utilice i/j para examinar la categoría 2 Pulse iPod USB en el mando a distancia examinar esa carpeta.
conectado un iPod de quinta generación o un
seleccionada (p. ej., álbumes). para poner el receptor en el modo iPod/ ! Para volver al nivel anterior en cualquier
iPod nano de primera generación.
! Utilice k/l para desplazarse al nivel USB. momento, pulse RETURN.
anterior/posterior. 1 Pulse iPod CTRL para cambiar los
Loading aparece en la pantalla GUI según este
controles del iPod. 3 Siga buscando hasta que encuentre
4 Siga buscando hasta que encuentre receptor empieza a reconocer el dispositivo
Esto permite la operación y visualización en su lo que quiere reproducir. A continuación,
lo que quiere reproducir. A continuación, USB conectado. Cuando la pantalla muestra el
iPod, y el mando a distancia y la pantalla GUI de pulse d para iniciar la reproducción.
pulse d para iniciar la reproducción. menú USB Top, usted está listo para reproducir
este receptor se desactivan. ! Este receptor no puede reproducir los
desde el dispositivo USB.
archivos de audio protegidos por derechos
2 Pulse de nuevo iPod CTRL para volver a
Nota de autor.
los controles del receptor.
! Puede reproducir todas las canciones de Nota ! Este receptor no puede reproducir los
una categoría concreta seleccionando el Si se enciende un mensaje Over Current en archivos de audio protegidos por DRM.
elemento All en la parte superior de cada lista Nota la pantalla, los requerimientos de energía del
de categorías. Por ejemplo, puede reproducir ! Cambie la entrada del receptor al iPod dispositivo USB serán excesivos para este Controles de reproducción básicos
todas las canciones de un artista concreto. con una sola acción pulsando el botón receptor. Pruebe siguiendo los puntos indica- Los botones del mando a distancia de este
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL del dos a continuación: receptor se pueden usar para la reproducción
Controles de reproducción básicos panel frontal para activar las operaciones del ! Apague el receptor y vuelva a encenderlo. básica de los archivos guardados en aparatos
iPod en el propio iPod. ! Vuelva a conectar el dispositivo USB cuando
Los botones del mando a distancia de este de memoria USB.
el receptor esté apagado. ! Pulse iPod USB para poner el mando a
receptor se pueden usar para la reproducción
! Utilice un adaptador de CA especial distancia en el modo de operación iPod/USB.
básica de los archivos de un iPod.
Reproducción de un aparato (suministrado con el dispositivo) para la
! Pulse iPod USB para poner el mando a
USB
PGM MEMORY MENU
alimentación USB.
AUDIO VIDEO
PARAMETER PARAMETER
distancia en el modo de operación iPod/USB. LIST TUNE TOOLS
HDD DVD

Si esto no soluciona el problema, puede que su PHASE CTRL STATUS


Usando la interfaz USB de la parte frontal de TOP MENU T.EDIT
dispositivo USB sea incompatible. BAND GUIDE

este receptor se pueden reproducir archivos. TV / DTV MPX PQLS


PRESET ENTER PRESET
! Los aparatos USB compatibles incluyen S.RETRIEVER AUDIO

unidades de disco duro magnético externas, CATEGORY RETURN 1 2 3

HOME SIGNAL SEL MCACC SLEEP INFO


unidades de memoria flash portátiles iPod CTRL
MENU TUNE
4 5 6 DISP

28 Es
Reproducción básica 05

Reproducción de archivos de fotos Botón Acerca de los formatos de archivo reproducibles


Función
(Botones)
guardados en un dispositivo de La función USB de este receptor es compatible con los formatos siguientes. Note que algunos forma-
DISP
memoria USB Visualiza la información de fotos. tos de archivo no podrán reproducirse aunque estén en la lista de formatos de archivo reproducibles.
<a>
! Los archivos de fotos no se pueden reproducir
a Sólo puede usar este botón cuando Theme en Archivos de música
en la zona secundaria. Slideshow Setup se pone en Normal (OFF).
1 Use i/j para seleccionar ‘Photos’ en Categoría Extensión Stream
el menú USB Top. Configuración de presentación de Frecuencia de muestreo 8 kHz a 48 kHz
2 Utilice i/j para seleccionar una diapositivas
Velocidad de bits de
carpeta y luego pulse ENTER para 16 bits
Haga varios ajustes para reproducir aquí pre- MP3 MPEG-1, 2, 2.5 Audio cuantificación
examinar esa carpeta. sentaciones de diapositivas o archivos de fotos. .mp3
<a> Layer-3 Canal 2 canales
! Para volver al nivel anterior en cualquier 1 Use i/j para seleccionar Velocidad de bits 8 kbps a 320 kbps
momento, pulse RETURN. ‘Slideshow Setup’ en el menú USB Top. VBR/CBR Soportado/Soportado
3 Siga buscando hasta que encuentre 2 Seleccione la opción que quiera. Frecuencia de muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
lo que quiere reproducir. A continuación, ! Theme – Añada varios efectos a la Velocidad de bits de
pulse d para iniciar la reproducción. presentación de diapositivas. WAV .wav LPCM 8 bits, 16 bits
cuantificación
El contenido seleccionado se visualiza en la ! Interval – Establezca el intervalo para
pantalla completa y empieza una presentación Canal 2 canales, Mono
cambiar las fotos. Esto puede no estar
de dispositivas. Frecuencia de muestreo 8 kHz a 48 kHz
disponible según el ajuste Theme.
Después de iniciarse una presentación de ! BGM – Reproduzca archivos de música Velocidad de bits de
16 bits
diapositivas, al pulsar ENTER se cambia entre guardados en un dispositivo USB mientras WMA8/9 cuantificación
WMA .wma
reproducción y pausa (sólo cuando Theme en visualiza fotos. <b> Canal 2 canales
Slideshow Setup se pone en Normal (OFF)). ! Music Select – Seleccione la carpeta que Velocidad de bits 8 kbps a 320 kbps
! Si la presentación de diapositivas se deja en contiene archivos de música para reproducir VBR/CBR Soportado/Soportado
el modo de pausa durante cinco minutos cuando BGM se pone en ON. a “Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.”
reaparece la pantalla de la lista.
3 Cuando termine, pulse RETURN. b Los archivos codificados usando Windows Media Codec 9 se pueden reproducir, pero algunas partes de la
Volverá al menú USB Top. especificación no son compatibles; específicamente, Pro, Lossless, Voice.
Controles de reproducción básicos

Botón
Archivos de fotos
Función
(Botones)
Categoría Extensión
Empieza a visualizar una foto y a
.jpg Cumplimiento con las condiciones siguientes:
ENTER, d reproducir una presentación de
.jpeg ! Formato Baseline JPEG (incluyendo archivos grabados en el
diapositivas. Formato
JPEG .jpe formato Exif/DCF)
Para el reproductor y se vuelve al .jif ! Y:Cb:Cr - 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0
RETURN, k
menú anterior. .jfif Resolución 30 a 8184 píxeles en vertical, 40 a 8184 píxeles en horizontal
o Visualiza el contenido de fotos
<a> anterior.
p Visualiza el contenido de fotos
<a> siguiente.
e Hace una pausa o la interrumpe en
<a> la presentación de diapositivas.

Es 29
05 Reproducción básica

Esto debería mejorar la calidad del sonido y 1 Sintonice la emisora que desea 1 Elija la estación presintonizada a la que
Recepción de radio permitirle disfrutar de la emisión. memorizar. desea asignar un nombre.
El siguiente procedimiento describe cómo Para más detalles, consulte Recepción de radio Consulte Cómo sintonizar emisoras memori-
sintonizar emisiones de radio de FM o AM Usando Neural Surround en página 30 . zadas en página 30 para conocer cómo hacer
utilizando las funciones de sintonización auto- 2 Pulse T.EDIT (TUNER EDIT). esto.
Esta función utiliza las tecnologías Neural
mática (búsqueda) y sintonización manual (por SurroundTM para lograr un sonido envolvente La pantalla indicará PRESET MEMORY y, a 2 Pulse T.EDIT (TUNER EDIT).
pasos). Si ya conoce la frecuencia de la emisora óptimo de la radio de FM. continuación, aparecerá una clase de memoria La pantalla indicará PRESET NAME y el cursor
que desea sintonizar, consulte Sintonización ! Cuando escuche la radio de FM, pulse parpadeando. aparecerá parpadeando en la posición del
directa de una emisora más abajo. Una vez que AUTO/ALC/DIRECT para escuchar con primer carácter.
3 Pulse CLASS para seleccionar una de las
haya sintonizado una emisora, puede memori- Neural Surround. siete clases de memoria y, a continuación, 3 Introduzca el nombre que desea
zar la frecuencia para recuperarla más tarde- ! El modo Neural Surround también se puede pulse PRESET k/l para seleccionar la asignar a esta emisora.
para más detalles, consulte Presintonización de seleccionar con STANDARD. emisora presintonizada. Use i/j para seleccionar un carácter, k/l
emisoras en página 30 .
También puede usar los botones numéricos para establecer la posición y ENTER para confir-
1 Pulse TUNER para seleccionar el Sintonización directa de una para seleccionar una emisora presintonizada. mar su selección.
sintonizador.
emisora 4 Pulse ENTER.
2 Si es necesario, utilice BAND para Después de que pulse ENTER, la clase de Nota
cambiar la banda (FM o AM). 1 Pulse TUNER para seleccionar el
presintonización y el número dejarán de parpa- ! Para borrar el nombre de una emisora,
sintonizador.
3 Sintonice una emisora. dear, y el receptor almacenará la emisora. simplemente repita los pasos 1 a 3 e
Hay tres formas de hacerlo: 2 Si es necesario, utilice BAND para introduzca ocho espacios en lugar de un
! Sintonización automática – Para cambiar la banda (FM o AM). nombre.
Cómo sintonizar emisoras
buscar emisoras en la banda actualmente 3 Pulse D.ACCESS (acceso directo). ! Una vez que haya asignado un nombre a una
memorizadas
seleccionada, pulse TUNE i/j durante estación presintonizada, podrá pulsar DISP
4 Utilice los botones numéricos para
aproximadamente un segundo. El receptor 1 Pulse TUNER para seleccionar el mientras escucha una emisora para cambiar
introducir la frecuencia de la emisora de
comenzará a buscar la siguiente emisora sintonizador. entre la visualización del nombre y la de la
radio.
disponible y se detendrá cuando localice 2 Pulse CLASS para seleccionar la clase frecuencia.
Por ejemplo, para sintonizar la frecuencia
una. Repita la operación para buscar otras en que la emisora ha sido memorizada.
106.00 (FM), pulse 1, 0, 6, 0, 0.
emisoras. Pulse el botón repetidamente para cambiar
Si comete un error, pulse D.ACCESS dos veces
! Sintonización manual – Para cambiar la entre las clases A a G.
Escucha de Satellite Radio
para cancelar la frecuencia y volver a comenzar
frecuencia un intervalo cada vez, pulse TUNE Para escuchar Satellite Radio tendrá que
desde el principio. 3 Pulse PRESET k/l para seleccionar la
i/j. conectar un sintonizador SIRIUS Satellite
! Sintonización rápida – Pulse y mantenga
emisora que desea sintonizar.
Radio (vendido por separado) a su receptor
Presintonización de emisoras ! También puede utilizar los botones
pulsado TUNE i/j para que la operación Sirius-Ready. SIRIUS Satellite Radio está dis-
numéricos del mando a distancia para
de sintonización se realice a alta velocidad. Si escucha una emisora de radio en particular ponible para residentes de los EE.UU. (excepto
seleccionar la estación presintonizada.
Suelte el botón en la frecuencia que desea a menudo, puede ser conveniente almacenar Alaska y Hawai) y Canadá.
sintonizar. la frecuencia de la emisora en el receptor para Satellite Radio ofrece, sin anuncios, una amplia
luego recuperarla fácilmente cada vez que Cómo asignar nombres a las variedad de música pop, rock, country, R&B,
Mejora del sonido de FM desee escuchar dicha emisora. Esto le evitará emisoras memorizadas dance, jazz, clásica y más, y una cobertura tam-
tener que sintonizar manualmente la emisora Para facilitar su identificación, puede asignar bién muy amplia de eventos deportivos profe-
Si el indicador TUNED o STEREO no se ilumina
cada vez que desee escucharla. Este receptor nombres a las estaciones memorizadas. sionales y de colegios, incluyendo comentarios
al sintonizar una emisora de FM debido a que
puede memorizar hasta 63 emisoras que se jugada a jugada de partidos de ligas y equipos
la señal es débil, pulse MPX para poner el
almacenan en siete memorias o clases (A a G) seleccionados. La programación adicional
receptor en el modo de recepción monoaural.
de 9 emisoras cada una. incluye comentarios deportivos de expertos,

30 Es
Reproducción básica 05

entretenimiento sin censura, comedia, pro- ! Puede verificar la intensidad de la recepción % Pulse i/j para entrar en la SIRIUS 4 Pulse ENTER.
gramación familiar, estado del tráfico local, en Usando el SIRIUS Menu en página 31 . Channel Guide, y luego navegue a través Después de que pulse ENTER, la clase de
estado del tiempo y noticias de las fuentes más de los canales con i/j, y a continuación presintonización y el número dejarán de parpa-
fidedignas. pulse ENTER para escuchar las emisiones dear, y el receptor almacenará el canal SIRIUS.
Nota
Una vez adquirido un sintonizador SIRIUS nece- de SIRIUS Radio.
! Para activar su suscripción a la radio
sitará activarlo y suscribirse para empezar a dis- ! Para examinar por géneros, pulse primero
necesitará la SIRIUS ID (SID) que identifica Nota
frutar del servicio. Con el sintonizador SIRIUS CATEGORY, use i/j para seleccionar un
exclusivamente su sintonizador. La SID se ! También puede pulsar MEMORY durante la
se proporcionan instrucciones de instalación y género y luego pulse ENTER.
puede encontrar en una pegatina situada visualización de la recepción para guardar
configuración fáciles de seguir. Hay una varie- ! Para cancelar y salir en cualquier momento,
en el embalaje, o en el fondo del propio información de hasta cinco canciones.
dad de paquetes de programación disponibles, pulse RETURN.
sintonizador. La etiqueta tendrá impreso Consulte Usando el SIRIUS Menu en página 31
incluyendo la opción de añadir la programación
un número SID de 12 dígitos. Cuando haya para recuperar esta información.
“The Best of XM” al servicio SIRIUS. El servicio
localizado la SID, anótela en el espacio Nota ! Puede restablecer los ajustes de
“Best of XM” no está actualmente disponible
provisto hacia el final de este manual. ! Puede seleccionar canales directamente presintonización, memoria, Channel Skip/Add,
para los abonados a SIRIUS Canada. Verifique
Contacte con SIRIUS en Internet en: pulsando D.ACCESS, y luego el número de Parental Lock y Password en Cómo restablecer
con SIRIUS Canada cualquier actualización
https://activate.siriusradio.com canal de tres dígitos. el sistema en página 50 .
usando los números de teléfono y las direccio-
! Siga las indicaciones para activar su ! Puede pulsar DISP para cambiar la
nes Web indicadas más abajo. Escucha de los canales
suscripción, o también puede llamar gratis información de SIRIUS Radio en la pantalla
También hay paquetes familiares para restringir
a SIRIUS, al número 1-888-539-SIRIUS del panel frontal. presintonizados
el contenido de canales que pueden no ser
(1-888-539-7474). ! El canal actualmente seleccionado se elige
apropiados para los niños. 1 Pulse CLASS para seleccionar la clase
! Seleccione 0 (SIRIUS ID) desde la pantalla automáticamente (sin pulsar ENTER) después
Para suscribirse a SIRIUS, los clientes de los en la que el canal sido memorizado.
GUI para verificar la Radio ID del sintonizador de 10 segundos.
EE.UU. y Canadá pueden llamar al 1-888-539- Pulse el botón repetidamente para cambiar
SIRIUS Connect (consulte Selección de canales
SIRI (1-888-539-7474) o visitar sirius.com (EE. entre las clases A a G.
y examen por género en página 31 ).
UU.) o siriuscanada.ca (Canadá). Presintonización de canales
2 Pulse k/l para seleccionar el canal
SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos Este receptor puede memorizar hasta 63 cana-
Escucha de SIRIUS Radio presintonizado que quiera.
relacionados son marcas de fábrica de Sirius les que se almacenan en siete memorias o También puede utilizar los botones numéricos
XM Radio Inc. y sus subsidiarias. Todos los Después de conectar podrá usar este receptor clases (A a G) de 9 canales cada una. del mando a distancia para seleccionar el canal
derechos reservados. Servicio no disponible en para seleccionar canales y navegar por las
1 Seleccione el canal que desea presintonizado.
Alaska ni en Hawai. categorías usando la pantalla GUI.
memorizar.
% Pulse SIRIUS para cambiar a la entrada ! Es más fácil con su TV encendido para
Consulte Selección de canales y examen por Usando el SIRIUS Menu
SIRIUS. aprovechar las pantallas GUI. Sin embargo, si
género en página 31 .
Para tener la mejor recepción puede que así lo prefiere, puede usar también la pantalla El SIRIUS Menu proporciona características de
del panel frontal. 2 Pulse T.EDIT (TUNER EDIT). SIRIUS Radio adicionales.
necesite acercar la antena del sintoniza-
La pantalla indicará una clase de memoria
dor SiriusConnectTM a una ventana (con- 1 Pulse TOP MENU.
Selección de canales y examen por parpadeando.
sulte el manual del sintonizador para casa 2 Use i/j para seleccionar un elemento
SiriusConnectTM para conocer las recomenda- género 3 Pulse CLASS para seleccionar una de las
de menú y luego pulse ENTER.
ciones de colocación de la antena). En la SIRIUS Channel Guide puede examinar siete clases y, a continuación, pulse k/l
Elija entre los elementos de menú siguientes:
! Si después de pulsar SIRIUS la pantalla los canales de SIRIUS Radio en el orden en para seleccionar el canal presintonizado.
! Channel Skip/Add – Use i/j y ENTER para
muestra Antenna Error, intente desconectar que aparecen, o puede reducir su búsqueda de También puede usar los botones numéricos
seleccionar los canales que quiera quitar/
la antena y volver a conectarla. Si la pantalla canales a géneros. para seleccionar una emisora presintonizada.
restaurar de/en la guía de canales.
muestra Check Sirius Tuner, verifique la ! Parental Lock – Use i/j y ENTER para
conexión del adaptador de CA y de este seleccionar los canales de bloqueo de los
receptor al sintonizador SiriusConnectTM.

Es 31
05 Reproducción básica

padres. Los canales bloqueados por los Bluetooth, usted puede escuchar música en sistema y con el aparato con tecnología
padres no se visualizan en la guía de canales, ADAPTADOR Bluetooth un aparato no equipado con tecnología ina- inalámbrica Bluetooth.
pero se puede acceder a ellos directamente para disfrutar de música lámbrica Bluetooth. Los modelos AS-BT100 y ! Si el código de seguridad del aparato
introduciendo su número de canal y usando inalámbrica AS-BT200 son compatibles con la protección equipado con tecnología inalámbrica
la contraseña de bloqueo de los padres. de contenido SCMS-T, por lo que también se Bluetooth es “0000”, no es necesario poner
! Antenna Aiming – Verifique la intensidad Aparato no puede disfrutar de la música con aparatos equi- el código de seguridad en el receptor.
de la recepción de satélite y terrestre. equipado con pados con tecnología inalámbrica Bluetooth Pulse ADPT para establecer la entrada
tecnología
! Memory Recall – Use i/j para examinar tipo SCMS-T. ADAPTER PORT, y luego haga la operación
inalámbrica
la información de las canciones que ha Bluetooth. de emparejamiento en el aparato equipado
guardado. Aparato con Reproductor de Operación del mando a distancia con tecnología inalámbrica Bluetooth.
! Password Set – Ponga la contraseña de Aparato con tecnología música digital Si el emparejamiento se hace bien no
El mando a distancia suministrado con esta
tecnología inalámbrica +
bloqueo de los padres. unidad le permite reproducir y parar medios, y será necesario hacer la operación de
inalámbrica Bluetooth: transmisor de audio
3 Cuando haya terminado, pulse Bluetooth: Reproductor de Bluetooth (vendido realizar otras operaciones. emparejamiento de abajo.
TOP MENU para volver a la pantalla de teléfono móvil música digital en el comercio) ! Será necesario que el aparato con tecnología ! Cuando use el AS-BT200 solamente: Esta
recepción. inalámbrica Bluetooth sea compatible con unidad cumple con las especificaciones de
perfiles AVRCP. Bluetooth versión 2.1. Cuando esta unidad
! Las operaciones con el mando a distancia no y otro aparato equipado con tecnología
se pueden garantizar para todos los aparatos inalámbrica Bluetooth cumplan con las
con tecnología inalámbrica Bluetooth. especificaciones de Bluetooth versión 2.1,
Datos de música ADAPTADOR el emparejamiento de los dos puede que
Bluetooth® sea posible sin necesidad de introducir una
Emparejamiento del ADAPTADOR contraseña.
Este receptor
Bluetooth y el aparato con En este caso, puede que aparezca un código
ADVANCED
MCACC FL OFF HDMI iPod iPhone iPad
AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER VSX-1021

tecnología inalámbrica Bluetooth de paso en este receptor y en el aparato


INPUT
SELECTOR
SPEAKERS CONTROL – MULTI-ZONE – ON/OFF BAND

AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
TUNER EDIT

STANDARD
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
TUNE

SOUND iPod iPhone iPad


RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL
PRESET ENTER

MASTER
VOLUME
El “emparejamiento” deberá hacerse antes equipado con tecnología inalámbrica
de iniciar la reproducción del contenido con Bluetooth. Si pasa esto, verifique que el mismo
STANDBY / ON

PHONES

PUSH
OPEN

tecnología inalámbrica Bluetooth usando el código de paso se visualice en este receptor


ADAPTADOR Bluetooth. Asegúrese de hacer y en el aparato equipado con tecnología
el emparejamiento la primera vez que utilice inalámbrica Bluetooth, y luego seleccione YES
Operación del el sistema o cuando quiera que se borren los con las teclas k y l y pulse ENTER. Después
mando a distancia datos de emparejamiento. El emparejamiento de esto, haga también la conexión del aparato
es necesario para registrar el aparato con Bluetooth que va a ser conectado. Si el
tecnología inalámbrica Bluetooth y permitir las código de paso no concuerda con el código
comunicaciones Bluetooth. Para conocer más visualizado en el aparato Bluetooth, seleccione
Reproducción de música
detalles, consulte el manual de instrucciones NO para cancelar el emparejamiento y luego
inalámbrica
de su aparato con tecnología inalámbrica empiece otra vez.
Cuando el ADAPTADOR Bluetooth (AS-BT100 Bluetooth. Pulse ADPT para establecer la entrada
o AS-BT200) se conecte a esta unidad se podrá ! El emparejamiento es necesario cuando usa ADAPTER PORT y luego haga la operación de
usar un producto equipado con tecnología ina- por primera vez el aparato con tecnología emparejamiento en el aparato con tecnología
lámbrica Bluetooth (teléfono móvil, reproductor inalámbrica Bluetooth y el ADAPTAOR inalámbrica Bluetooth. Si el emparejamiento
de música digital, etc.) para escuchar música Bluetooth. se hace bien no será necesario hacer la
sin necesidad de emplear cables. Además, ! Para activar la comunicación Bluetooth, operación de emparejamiento de abajo.
usando un transmisor de venta en el comercio el emparejamiento deberá hacerse con su ! Empareje una unidad cada vez.
compatible con la tecnología inalámbrica

32 Es
Reproducción básica 05

! Cuando conecte este receptor mediante 8 Verifique que el ADAPTAOR Bluetooth 2 Realice la operación para conectar al
conexiones Bluetooth a un aparato equipado sea detectado por el aparato con ADAPTADOR Bluetooth desde el aparato
con la función Bluetooth para escuchar tecnología inalámbrica Bluetooth. con tecnología inalámbrica Bluetooth.
música, no conecte ningún otro aparato que Cuando el aparato con tecnología inalámbrica 3 Inicie la reproducción del contenido
no sea este receptor mediante la conexión Bluetooth esté conectado: de música guardado en el aparato con
Bluetooth al aparato equipado con Bluetooth. CONNECTED aparece en la pantalla del tecnología inalámbrica Bluetooth.
Si ya se ha establecido una conexión receptor. Los botones del mando a distancia de este
Bluetooth con otro aparato que no es este ! El sistema sólo puede mostrar caracteres receptor se pueden usar para la reproducción
receptor, desconecte el otro aparato antes de alfanuméricos. Otros caracteres puede que básica de los archivos guardados en aparatos
conectar este receptor. no se muestren correctamente. con tecnología inalámbrica Bluetooth.
1 Pulse en el mando a distancia y, Cuando el aparato con tecnología inalámbrica ! El aparato con tecnología inalámbrica
a continuación, pulse HOME MENU. Bluetooth no esté conectado: Bluetooth debería ser compatible con el perfil
Vuelva a la puesta del código de paso en el paso AVRCP.
2 Seleccione ‘System Setup’ y pulse 5. En este caso, haga la operación de conexión
ENTER. ! Dependiendo del aparato con tecnología
desde el aparato con tecnología inalámbrica inalámbrica Bluetooth que use, la operación
3 Seleccione ‘Other Setup’ y pulse Bluetooth. puede que sea diferente de la mostrada en
ENTER. 9 Desde la lista de aparatos con los botones del mando a distancia.
4 Seleccione ‘Pairing Bluetooth Device’ y tecnología inalámbrica Bluetooth PGM MEMORY MENU

pulse ENTER. seleccione el ADAPTADOR Bluetooth e HDD DVD

PHASE CTRL STATUS

5 Seleccione la opción ‘Passcode’ que introduzca el código de paso seleccionado


quiera. en el paso 5. TV / DTV MPX PQLS

Seleccione el mismo código de paso que el del ! El código de paso puede ser llamado algunas S.RETRIEVER AUDIO

aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth veces CLAVE DE PASO o código PIN. 1 2 3

que quiere conectar.


! 0000/1234/8888 – Seleccione el código Escucha con su sistema del 4 Mientras escucha una fuente, ponga
de paso de entre estas opciones. Éstos son contenido de música de el mando a distancia en el modo de
códigos de paso que se pueden usar en la funcionamiento del receptor y luego pulse
un aparato con tecnología
mayoría de los casos. repetidamente ADV SURR para seleccionar
inalámbrica Bluetooth
! Others – Seleccione un código de paso SOUND RETRIEVER AIR.
diferente de los mencionados más arriba. 1 Pulse ADPT en el mando a distancia Los logotipos y la marca con la palabra
para poner el receptor en el modo Bluetooth® son marcas registradas de
6 Si selecciona ‘Others’ en el paso 5,
ADAPTER PORT. Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de tales
introduzca el código de paso.
! La entrada ADAPTER PORT también marcas por parte de Pioneer Corporation se
Use i/j para seleccionar un número y k/l
se puede seleccionar pulsando hace bajo licencia. Otras marcas de fábrica y
para mover el cursor.
SOUND RETRIEVER AIR en el receptor. nombres comerciales pertenecen a sus propie-
7 Siga las instrucciones visualizadas en la En este caso, el modo de escucha óptimo tarios respectivos.
pantalla GUI para hacer el emparejamiento (SOUND RETRIEVER AIR) se selecciona
con el aparato con tecnología inalámbrica automáticamente.
Bluetooth. ! Cuando el ADAPTADOR Bluetooth no
Encienda el aparato con tecnología inalám- está enchufado en ADAPTER PORT, si se
brica Bluetooth que quiera emparejar, póngalo selecciona la entrada ADAPTER PORT se
cerca del receptor y póngalo en el modo de visualizará NO ADAPTER.
emparejamiento.

Es 33
06 Uso del sistema

Uso del sistema ! 2 Pro Logic IIx MOVIE – Sonido de hasta


7.1 canales (sonido envolvente trasero)
! DTS-ES – Permite reproducir fuentes
codificadas en DTS-ES en modo de 6.1
especialmente apropiado para películas canales
Además, los sonidos de baja y alta frecuencia,
Importante ! 2 Pro Logic IIx MUSIC – Sonido de hasta ! DTS Neo:6 – Permite reproducir fuentes
los diálogos, los efectos envolventes, etc., que
! Los modos de audición y muchas 7.1 canales (sonido envolvente trasero), codificadas en DTS en modo de 6.1 canales
son difíciles de oír con volumen bajo se ajustan
características descritas en esta sección especialmente apropiado para música ! Neo:6 – Le permite escuchar la reproducción
al nivel de volumen óptimo. Este modo es parti-
pueden no estar disponibles según la fuente ! 2 Pro Logic IIx GAME – Sonido de hasta de 6.1 canales
cularmente óptimo para escuchar por la noche.
actual, los ajustes y el estado del receptor. 7.1 canales (sonido envolvente trasero), ! 2 Pro Logic IIz HEIGHT – Consulte más
especialmente apropiado para videojuegos arriba
Nota ! 2 PRO LOGIC – Sonido envolvente de 4.1 ! WIDE SURROUND MOVIE – Consulte más
! Cuando se selecciona ALC, el nivel de efecto canales (el sonido de los altavoces de sonido arriba
Reproducción automática
se puede ajustar usando el parámetro EFFECT envolvente se escucha en modo monoaural) ! WIDE SURROUND MUSIC – Consulte más
Este reproductor ofrece muchas formas dis- en Ajuste de las opciones de audio en página ! 2 Pro Logic IIz HEIGHT – Sonido de hasta arriba
tintas de reproducir fuentes, pero la forma de 45 . 7.1 canales (altavoz alto delantero) ! STEREO – Consulte más arriba
reproducción más simple y directa es la función ! WIDE SURROUND MOVIE – Sonido de ! Decodificación directa – Reproduce sin los
Sonido envolvente automático. El receptor hasta 7.1 canales (altavoz ancho delantero), efectos de arriba.
detecta automáticamente el tipo de fuente que Reproducción con sonido especialmente apropiado para películas
se está reproduciendo y selecciona el modo de
envolvente ! WIDE SURROUND MUSIC – Sonido de Nota
reproducción multicanal o estéreo necesario. hasta 7.1 canales (altavoz ancho delantero),
Este receptor permite escuchar cualquier ! Cuando escucha fuentes en el modo
% Mientas escucha una fuente, especialmente apropiado para música
fuente en modo de sonido envolvente. Sin 2 Pro Logic IIz HEIGHT también puede
pulse AUTO/ALC/DIRECT embargo, las opciones disponibles dependerán ! Neo:6 CINEMA – Sonido de 7.1 canales ajustar el efecto H.GAIN (consulte Ajuste de
(AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) para la de la configuración de los altavoces y del tipo (sonido envolvente trasero), especialmente las opciones de audio en página 45 ).
reproducción automática de una fuente. de fuente que esté escuchando. apropiado para películas ! Al reproducir fuentes de 2 canales en el modo
La pantalla indicará brevemente ! Neo:6 MUSIC – Sonido de 7.1 canales (sonido Dolby Pro Logic IIx Music, hay tres parámetros
AUTO SURROUND antes de mostrar el formato envolvente trasero), especialmente apropiado adicionales que puede ajustar: C.WIDTH,
de descodificación o reproducción. Compruebe Sonido envolvente estándar para música DIMENSION y PANORAMA. Consulte Ajuste
los indicadores de formato digital en el panel Los siguientes modos proporcionan sonido ! Neural Surround – Sonido de hasta de las opciones de audio en página 45 para
frontal para ver cómo se está procesando la envolvente básico para fuentes estéreo y 7.1 canales (sonido envolvente trasero), ajustar estos parámetros.
fuente. multicanal. especialmente apropiado para música ! Al reproducir fuentes de 2 canales en el
! Si la fuente es Dolby Digital, DTS, o % Mientras escucha una fuente, pulse ! STEREO – El sonido se oye con sus ajustes modo Neo:6 Cinema o Neo:6 Music, también
Dolby Surround codificado, el formato de STANDARD (STANDARD SURROUND). de sonido, y usted puede seguir usando las puede ajustar el efecto de la imagen central
decodificación apropiado será seleccionado Si es necesario, pulse el botón repetidamente opciones de audio. (consulte Ajuste de las opciones de audio en
automáticamente y se visualizará en la para seleccionar un modo de audición. Con fuentes multicanal, si ha conectado alta- página 45 ).
pantalla. ! Si la fuente es Dolby Digital, DTS, o voces de sonido envolvente traseros, altavoces ! Neural Surround se puede seleccionar para
! Cuando escucha la radio de FM se selecciona Dolby Surround codificado, el formato de altos o altavoces anchos, puede seleccionar señales de 2 canales cuya señal de entrada es
automáticamente la función Neural Surround decodificación apropiado será seleccionado (según el formato): PCM (48 kHz o menos), Dolby Digital, DTS, o
(consulte Usando Neural Surround en página automáticamente y se visualizará en la ! 2 Pro Logic IIx MOVIE – Consulte más para fuentes de 2 canales analógicas.
30 para tener más información de esto). pantalla. arriba ! El modo estéreo también se puede seleccionar
! Cuando escucha la entrada ADAPTER PORT ! Si no se conectan los altavoces traseros ! 2 Pro Logic IIx MUSIC – Consulte más arriba pulsando el botón STEREO en el mando a
se selecciona automáticamente la función de sonido envolvente, 2 Pro Logic IIx se ! Dolby Digital EX – Crea sonido envolvente distancia.
SOUND RETRIEVER AIR. convierte en 2 Pro Logic II (sonido de 5.1 trasero para fuentes de 5.1 canales y ! Cuando escucha por los auriculares sólo
ALC – En el modo de control automático de canales). proporciona descodificación pura para puede seleccionar el modo STEREO.
nivel (ALC), este receptor iguala los niveles de Con fuentes de dos canales, puede seleccionar fuentes de 6.1 canales (tales como Dolby
sonido de reproducción. entre: Digital Surround EX)
34 Es
Uso del sistema 06

! F.S.SURR FOCUS – Se usa para proporcionar


Uso de los efectos de sonido un efecto de sonido envolvente dirigido al Uso de alimentación directa Selección de memorias MCACC
envolvente avanzados punto donde converge la proyección del Utilice los modos alimentación directa cuando ! Ajuste por defecto: MEMORY 1
Puede utilizar la función Efectos de sonido sonido de los altavoces delanteros derecho e quiera escuchar la reproducción más auténtica Si ha calibrado el sistema para distintas posi-
envolvente avanzados para crear una amplia izquierdo. posible de una fuente. Se omite todo el proce- ciones de escucha, puede cambiar entre los
variedad de efectos de sonido envolvente adi- ! F.S.SURR WIDE – Se usa para proporcionar samiento de señal innecesario y se conserva ajustes para adaptarse al tipo de fuente que
cionales. La mayoría de los modos de sonido un efecto de sonido envolvente a una zona solamente la fuente de sonido analógica pura escucha y al lugar donde está sentado (por
envolvente avanzado está concebida para uti- más amplia que la del modo FOCUS. o digital. ejemplo, ver películas desde un sofá o jugar a
lizarse con bandas sonoras de películas, pero El proceso cambia dependiendo de la señal de un videojuego cerca del televisor).
Posición FOCUS Posición WIDE
algunos modos también son apropiados para (Recomendada) entrada y de si los altavoces traseros de sonido 1 Pulse para establecer el modo
fuentes musicales. Pruebe distintos ajustes Altavoz delantero Altavoz delantero Altavoz delantero Altavoz delantero envolvente están conectados o no. Para cono- de operación del receptor.
con diversas bandas sonoras para decidir cuál izquierdo derecho izquierdo derecho
cer detalles, consulte Sonido Envolvente auto-
prefiere usar. mático, ALC y Alimentación Directa con formatos 2 Mientras escucha una fuente, pulse
% Pulse ADV SURR de señal de entrada diferentes en página 85 . MCACC.
Pulse repetidamente para seleccionar uno de
(ADVANCED SURROUND) repetidamente % Mientras escucha una las seis memorias MCACC. Consulte Gestión de
para seleccionar un modo de escucha. fuente, pulse AUTO/ALC/DIRECT datos en página 64 para consultar y gestionar
! ACTION – Concebido para películas de (AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) para los ajustes actuales.
accción con bandas sonoras dinámicas seleccionar el modo que desee.
! SOUND RETRIEVER AIR – Apropiado ! Estos ajustes no producen ningún efecto
! DRAMA – Concebido para películas con Compruebe los indicadores de formato digital
para escuchar el sonido de un aparato cuando hay auriculares conectados.
mucho diálogo en el panel frontal para ver cómo se está proce-
de tecnología inalámbrica Bluetooth. El ! También puede pulsar k/l para
! SCI-FI – Concebido para películas de ciencia sando la fuente.
modo de escucha SOUND RETRIEVER AIR seleccionar la memoria MCACC.
ficción con muchos efectos especiales ! AUTO SURROUND – Consulte Reproducción
! MONO FILM – Crea sonido envolvente a partir sólo se puede seleccionar con la entrada
ADAPTER PORT o cuando se escucha por los automática en página 34 .
de bandas sonoras monoaurales ! ALC – Escucha en el modo de control
! ENT.SHOW – Apropiado para fuentes de auriculares. Selección de la señal de
automático de nivel (página 34).
música ! PHONES SURR – También puede obtener un
! DIRECT – Reproduce el sonido de la fuente
entrada
! EXPANDED – Crea un campo estéreo efecto de sonido envolvente general al utilizar
con la mínima modificación a continuación En este receptor es posible cambiar las señales
extra-amplio auriculares.
de PURE DIRECT. Con DIRECT, las únicas de entrada como se describe más abajo.
! TV SURROUND – Proporciona sonido modificaciones añadidas a la reproducción ! Este receptor sólo puede reproducir formatos
envolvente para fuentes de TV mono y estéreo Nota PURE DIRECT son la calibración del campo de señales digitales Dolby Digital, PCM
! ADVANCED GAME – Apropiado para juegos ! Cuando se selecciona un modo de sonido sonoro mediante el sistema MCACC y el (32 kHz a 192 kHz) y DTS (incluyendo DTS
de vídeo envolvente avanzado, el nivel de efecto puede efecto de control de fase. 96/24). Las señales compatibles a través de
! SPORTS – Apropiado para programas de ajustarse con el parámetro EFFECT en Ajuste ! PURE DIRECT – Reproduce sonido sin los terminales HDMI son: Dolby Digital, DTS,
deportes de las opciones de audio en página 45 . modificar de una fuente con mínimo PCM (32 kHz a 192 kHz), Dolby TrueHD, Dolby
! CLASSICAL – Ofrece un sonido similar al de Sin embargo, con F.S.SURR FOCUS, tratamiento digital. En este modo no se emite Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master
una sala de conciertos grande F.S.SURR WIDE y SOUND RETRIEVER AIR, el ningún sonido de los altavoces B. Audio y SACD.
! ROCK/POP – Crea un sonido de concierto en nivel del efecto no se puede ajustar. ! Puede producirse ruido digital cuando un
directo para música rock y/o pop ! La función Front Stage Surround Advance reproductor de LD, CD, DVD o BD compatible
! UNPLUGGED – Apropiado para fuentes de (F.S.SURR FOCUS y F.S.SURR WIDE) le Nota con DTS reproduce una señal analógica.
música acústica permite crear efectos de sonido envolvente ! Cuando escucha por los auriculares
Para evitar que se produzca ruido, realice las
! EXT.STEREO – Da sonido multicanal a una naturales usando solamente los altavoces sólo puede seleccionar el modo ALC o
conexiones digitales correctamente (página
fuente estéreo, utilizando todos sus altavoces delanteros y el altavoz de subgraves. PURE DIRECT.
14) y ajuste la señal de entrada en DIGITAL.

Es 35
06 Uso del sistema

! Algunos reproductores de DVD no emiten deje la función de control de fase activada para
señales DTS. Para más detalles, consulte el todas las fuentes de sonido.
manual de instrucciones suministrado con el 1 Pulse para establecer el modo
reproductor de DVD. de operación del receptor.
1 Pulse para establecer el modo 2 Pulse PHASE CTRL (PHASE CONTROL)
de operación del receptor. para activar la corrección de fase.
2 Pulse SIGNAL SEL para seleccionar El indicador PHASE CONTROL del panel frontal
la señal de entrada correspondiente al se enciende.
componente fuente.
Cada vez que pulse el botón, las opciones cam- Nota
biarán de la siguiente forma: ! La coincidencia de fases es un factor muy
! AUTO – El receptor selecciona la primera importante para conseguir una reproducción
señal disponible en el orden siguiente: del sonido adecuada. Si dos formas de onda
HDMI; DIGITAL; ANALOG. están ‘en fase’, sus crestas y depresiones
! ANALOG – Selecciona una señal analógica. coinciden, dando lugar a una mayor amplitud,
! DIGITAL – Selecciona una señal digital claridad y presencia de la señal de sonido.
óptica o coaxial. Si la cresta de una onda coincide con una
! HDMI – Selecciona una señal HDMI. depresión, el sonido estará ‘desfasado’ y se
— Cuando el parámetro de salida de audio producirá una imagen de sonido poco fiable.
HDMI está establecido en THROUGH, el ! La funcióon PHASE CONTROL estará
sonido procederá de su televisor, no de disponible aunque los auriculares estén
este receptor. conectados.
Cuando se pone en DIGITAL, HDMI o AUTO ! Si su subwoofer tiene un interruptor de control
(sólo DIGITAL o HDMI seleccionado), los indi- de fase, póngalo en el signo (+) (o 0º). Sin
cadores se encienden según la señal que está embargo, el efecto que podrá sentir cuando
siendo decodificada (consulte Indicadores en PHASE CONTROL se ponga en ON en este
página 8 ). receptor dependerá del tipo de su subwoofer.
Ajuste su subwoofer para maximizar el efecto.
También se recomienda intentar cambiar la
Mejor sonido con el control de orientación o el lugar de su subwoofer.
fase ! Desactive el interruptor del filtro pasabajos
La función control de fase de este receptor incorporado en su subwoofer. Si esto no
utiliza las medidas de corrección de fase para se puede hacer en su subwoofer, ponga la
garantizar que la fuente de sonido llega a la frecuencia de corte en un valor más alto.
posición de escucha en fase, evitando una ! Si la distancia del altavoz está mal
distorsión no deseada y/o una coloración del puesta puede que no obtenga el efecto
sonido. PHASE CONTROL maximizado.
La tecnología de control de fase ofrece una ! El modo PHASE CONTROL no se puede poner
reproducción del sonido coherente mediante el en ON en los casos siguientes:
uso de la coincidencia de fases para conseguir — Cuando se activa el modo PURE DIRECT.
una imagen de sonido óptima. La opción prede- — Cuando el parámetro de salida de audio de
terminada es activada y le recomendamos que HDMI se pone en THROUGH en Ajuste de
las opciones de audio en página 45 .
36 Es
Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERY 07

Reproducción con entradas HOME


permite reproducir los archivos guardados en más detalles, consulte Menú Network Setup en
lo siguiente: página 67 .
! PC que ejecutan Microsoft Windows Vista o
MEDIA GALLERY XP con Windows Media Player 11 instalado
! PC que ejecutan Microsoft Windows 7 con
Autorización para este receptor
Para poder reproducir con Home Media Gallery,
Windows Media Player 12 instalado
1 Reproducción de archivos de música este receptor deberá estar autorizado. Esto se
! Servidores de medios digitales compatibles
Disfrute de Home Media guardados en PC hace automáticamente cuando el receptor se
con DLNA (en PCs o en otros componentes)
Gallery Con esta unidad puede reproducir mucha Los archivos guardados en un PC o DMS (ser-
conecta al PC a través de la red. Si no, auto-
música guardada en su PC. rice manualmente a este receptor en el PC.
vidor de medios digitales) como se describe
dConsulte Reproducción con Home Media El método de autorización (o permiso) para el
arriba se pueden reproducir mediante un
Gallery en página 38 y Reproducción de archivos acceso varía dependiendo del tipo de servidor
comando procedente del controlador de medios
de audio guardados en un componente de la red que esté siendo conectado. Para más infor-
digitales (DMC). Los aparatos controlados por
en página 38 . mación sobre la autorización de este receptor,
este DMC para reproducir archivos se llaman
La función Home Media Gallery de este recep- ! Además de un PC, también puede reproducir consulte el manual de instrucciones de su
DMR (renderizadores de medios digitales). Este
tor le permite escuchar archivos de audio o archivos de audio guardados en otros servidor.
receptor es compatible con esta función DMR.
emisoras de radio de Internet en un ordenador componentes empleando para ello la función En el modo DMR, tales operaciones como la
o en otro componente conectado al terminal del servidor de medios incorporada basada reproducción y la parada de archivos se pueden
LAN del receptor. Este capítulo describe los en los protocolos y en el marco de DLNA 1.0 realizar desde el controlador externo. También
procedimientos de configuración y reproduc- o DLNA 1.5 (es decir, sistemas de audio y es posible ajustar el volumen y controlar el
ción necesarios para disfrutar de estas caracte- discos duros compatibles con red). silenciamiento. El modo DMR se cancela si la
rísticas. Se le recomienda consultar también el unidad de mando a distancia se usa en el modo
2 Recepción de emisoras de radio de
manual de instrucciones suministrado con su DMR (excepto ciertos botones, incluyendo el
Internet
componente de red. MASTER VOLUME +/–, el MUTE y el DISP).
Puede seleccionar y escuchar su emisora de
! Para escuchar emisoras de radio de Internet ! Dependiendo del controlador externo que
radio de Internet favorita que se encuentra en
tendrá que firmar primero un contrato con un esté siendo utilizado, la reproducción puede
la lista de emisoras de radio de Internet creada,
ISP (proveedor de servicios de Internet). que interrumpa cuando se ajuste el volumen
editada y administrada por el servicio de base
! Los archivos de fotos o vídeo no se pueden desde el controlador. En este caso, ajuste
de datos vTuner para uso exclusivo con produc-
reproducir. el volumen desde el receptor o el mando a
tos Pioneer.
! Con Windows Media Player 11 o Windows distancia.
dConsulte Reproducción con Home Media
Media Player 12, en este reproductor usted
Gallery en página 38 y Recepción de emisoras de
puede reproducir hasta archivos de audio
radio de Internet en página 38 . Acerca de la función del servidor
protegidos por copyright.
DHCP
Para reproducir archivos de audio guardados
Características de Home Media Introducción en componentes de la red o para escuchar
Gallery emisoras de radio de Internet, usted tendrá que
Acerca de los aparatos de red activar la función del servidor DHCP en su enru-
Este receptor está equipado con el terminal
DLNA que pueden reproducir tador. En el caso de que su enrutador no tenga
LAN, y conectando sus componentes a estos
la función del servidor DHCP incorporada, será
terminales puede disfrutar de las característi- Home Media Gallery le permite reproducir
necesario preparar manualmente la red. De
cas siguientes. música en servidores de medios conectados
lo contrario no podrá reproducir archivos de
a un Área de Red Local (LAN) idéntica a la
audio guardados en componentes de la red ni
que está conectado el receptor. Esta unidad
escuchar emisoras de radio de Internet. Para

Es 37
07 Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERY

! Favorites – Canciones favoritas que están siendo reproducida, algunos botones no esta- Acerca de la lista de radio de
Reproducción con Home Media siendo registradas rán disponibles para la operación. Internet
Gallery ! Recently played – Historial de la radio por ! Pulse HMG para poner el mando a
La lista de emisoras de radio de Internet de este
Internet (los 20 eventos más recientes) distancia en el modo de operación
receptor es creada, editada y administrada por
Dependiendo de la categoría seleccionada, los HOME MEDIA GALLERY.
el servicio de base de datos vTuner para uso
Importante nombres de las carpetas, archivos y emisoras AUDIO VIDEO exclusivo con este receptor. Para conocer deta-
! Cuando reproduce archivos de audio se de radio de Internet no se visualizan. PARAMETER PARAMETER
HDD
PGM
DVD
MEMORY MENU

LIST TUNE TOOLS


lles de vTuner, consulte vTuner en página 87 .
visualiza ‘Connecting...’ antes de empezar PHASE CTRL STATUS
3 Use i/j para seleccionar la carpeta, TOP MENU T.EDIT

la reproducción. La visualización puede BAND GUIDE

archivos de música o emisora de radio de TV / DTV MPX PQLS


Para guardar y recuperar emisoras
continuar varios segundos según el tipo de PRESET ENTER PRESET

Internet que va a reproducir y luego pulse de radio de Internet


archivo. S.RETRIEVER AUDIO

ENTER. CATEGORY RETURN 1 2 3


Puede guardar y recuperar fácilmente las emi-
! En el caso de un dominio configurado en el HOME SIGNAL SEL MCACC SLEEP INFO
Pulse i/j para desplazar la lista hacia arriba y MENU TUNE
4 5 6
soras de radio de Internet. Para más detalles,
DISP
ambiente de red de Windows, usted no podrá hacia abajo y seleccione el elemento deseado.
iPod CTRL

acceder a un PC de la red mientras esté Cuando pulsa ENTER, la reproducción empieza consulte Operaciones avanzadas para radio de
conectado al dominio. En lugar de conectar al con la pantalla de reproducción que está siendo Internet en página 39 .
dominio, conecte a la máquina local. visualizada para el elemento seleccionado. Para Recepción de emisoras de radio ! Para escuchar emisoras de radio de Internet
! Hay casos en los que el tiempo transcurrido volver a la pantalla de listas, pulse RETURN. de Internet tendrá que tener acceso a Internet de banda
puede no visualizarse correctamente. Cuando se visualice la pantalla de listas desde ancha de alta velocidad. Con un modem de 56
la pantalla de reproducción, esta última reapa- La radio de Internet es un servicio de emisión
1 Pulse HMG para seleccionar Home de audio a través de Internet. Hay un gran K o ISDN tal vez no pueda disfrutar de todos
recerá automáticamente si no se hace ninguna
número de emisoras de radio de Internet que los beneficios de la radio de Internet.
Media Gallery como fuente de entrada. operación durante 10 segundos mientras se
Este receptor puede tardar varios segundos en visualiza la pantalla de listas. emiten una variedad de servicios desde cual- ! El número del puerto cambia dependiendo de
tener acceso a la red. La pantalla siguiente apa- Sólo se pueden reproducir archivos que tengan quier parte del mundo. Algunas pertenecen a la emisora de radio de Internet. Compruebe la
rece cuando se selecciona Home Media Gallery la marca . En el caso de las carpetas con la individuos privados, que son quienes presentan configuración del servidor de seguridad.
como fuente de entrada. El número posterior a marca , use i/j y ENTER para seleccionar la los programas, las administran y se encargan ! Una lista de emisoras de radio de Internet
indica el número de servidores conectados. carpeta y los archivos de audio deseados. provista por el servicio de base de datos
de las emisiones, mientras que otras son las
4 Repita el paso 3 para reproducir la emisoras o redes de radio terrestres tradiciona- vTuner está sujeta a cambios sin previo aviso
Top Menu
1 A/V RECEIVER
canción deseada. les. Mientras que las emisoras de radio terres- debido a diversas razones.
Internet Radio
****** Consulte la sección mostrada abajo para tres, u OTA (por el aire), tienen limitaciones ! Las emisiones pueden detenerse o
Favorites
Recently Played
Setup conocer instrucciones de funcionamiento geográficas para las emisiones de ondas de interrumpirse dependiendo de la emisora de
detalladas. radio desde sus transmisores, a las emisoras radio de Internet. En este caso, usted no podrá
1/5
! Emisoras de radio de Internet – Consulte de radio de Internet se puede acceder desde oír una emisora de radio seleccionada desde
Recepción de emisoras de radio de Internet en cualquier parte del mundo, siempre que se la lista de emisoras de radio.
página 38 . disponga de una conexión a Internet, porque
! Servidor – Consulte Reproducción de archivos los servicios no se transmiten por el aire, sino Registro de emisoras que no están
! No se puede acceder a un servidor que no
tenga la marca . de audio guardados en un componente de la a través de World Wide Web. En este receptor, en la lista vTuner desde el sitio
red en página 38 . usted puede seleccionar emisoras de radio de especial de Pioneer
2 Use i/j para seleccionar la categoría
Internet por género y también por región. Con el receptor, las emisoras no incluidas en
que quiera reproducir y luego pulse
Reproducción de archivos Dependiendo de las condicones de la línea la lista de emisoras distribuidas por vTuner
ENTER.
de audio guardados en un de Internet, el sonido puede que la radio de se pueden registrar y reproducir. Verifique el
Seleccione una categoría en la lista siguiente:
Internet no se oiga bien. código de acceso necesario para hacer el regis-
! Internet Radio – Radio de Internet componente de la red
! Nombre de servidor – Componentes del tro en el receptor y utilícelo para acceder al sitio
Con el mando a distancia de este receptor
servidor en la red de radio de Internet especial de Pioneer y regis-
puede realizar las operaciones siguientes. Note
trar las emisoras deseadas en sus favoritos. La
que, dependiendo de la categoría que esté

38 Es
Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERY 07

dirección del sitio de radio de Internet especial 5 Registre las emisoras deseadas como de nueve emisoras en cada clase, lo que
de Pioneer es: sus favoritas siguiendo las instrucciones supone un máximo de 63 emisoras. Acerca de la reproducción de
http://www.radio-pioneer.com de la pantalla del ordenador. 1 Sintonice la emisora de radio de la red
1 Visualice la pantalla de listas de radio Se pueden registrar emisoras que están y que Internet que desea guardar. La función de reproducción de la red de esta
de Internet. no están en la lista vTuner. En este caso se Sintonice la emisora de radio de Internet unidad usa las tecnologías siguientes:
Para visualizar la pantalla de listas de radio de registran en el receptor como emisoras favori- deseada siguiendo los pasos 1 a 3 en página 38.
Internet, siga los pasos 1 a 3 en Reproducción tas y se pueden reproducir.
2 Pulse T.EDIT para cambiar al modo para Windows Media Player
con Home Media Gallery en página 38 . guardar emisoras.
Reproducción de sus canciones Para más detalles, consulte Windows Media
2 Use i/j para seleccionar ‘Help’ y 3 Pulse CLASS para seleccionar la clase Player 11/
luego pulse ENTER. favoritas
en la que quiere guardar la emisora. Windows Media Player 12 en página 88 .
3 Use i/j para seleccionar En la carpeta Favorites puede registrar hasta Seleccione la clase deseada de A a G.
‘Get access code’ y luego pulse ENTER. 20 de sus canciones o emisoras de radio de
4 Use i/j para seleccionar el número Windows Media DRM
Se visualiza el código de acceso necesario Internet favoritas. Note que sólo se pueden
registrar archivos de audio guardados en com-
con el que quiera guardar la emisora y Microsoft Windows Media Digital Rights
parar registrar en el sitio de radio de Internet luego pulse ENTER.
ponentes de la red. Management (WMDRM) es una plataforma
especial de Pioneer. Anote esta dirección. También puede seleccionar el número de la para proteger y enviar con seguridad contenido
En la pantalla Help se puede verificar lo emisora con los botones numéricos. Seleccione
Registro de archivos de audio y para reproducirlo en computadoras, aparatos
siguiente: el número deseado del 1 al 9.
emisoras de radio de Internet en la portátiles y aparatos de red. Home Media
! Get access code – Se visualiza el código de
carpeta Favorites y eliminación de Gallery funciona como una WMDRM 10 para
acceso necesario parar registrar en el sitio
de radio de Internet especial de Pioneer. los mismos Recuperación de las emisoras de aparatos de red. El contenido protegido por
radio de Internet guardadas WMDRM sólo se puede reproducir en servido-
! Show Your WebID/PW – Después de Pulse PGM mientras se reproduce una canción res de medios compatibles con WMDRM.
registrar en el sitio de radio de Internet o ésta está parada. La canción seleccionada se Antes de recuperar las emisoras de radio de
Los propietarios del contenido usan la tecnología
especial de Pioneer se visualiza la registra luego en la carpeta Favorites. Internet tiene que guardarlas. Si no hay actual-
WMDRM para proteger su propiedad intelectual,
identificación y la contraseña registradas. Se pueden registrar hasta 20 canciones o emi- mente emisoras de radio de Internet guarda-
incluyendo derechos de autor. Este aparato uti-
! Reset Your WebID/PW – Restablezca toda soras de radio de Internet. das, consulte Para guardar emisoras de radio
liza software WMDRM para acceder al contenido
la información registrada en el sitio de radio Para eliminar una canción registrada, selec- de Internet en página 39 y guarde al menos
protegido por WMDRM. Si el software WMDRM
de Internet especial de Pioneer. Cuando cione la carpeta Favorites, elija en ella la una de ellas antes de proseguir con los pasos
no protege el contenido, los propietarios del
restablezca, también se borrarán todas las canción que quiera eliminar y pulse CLR. La siguientes.
mismo podrán pedir a Microsoft que revoque la
emisoras registradas. Si quiere escuchar las canción seleccionada se elimina de la carpeta 1 Sintonice la clase de la que quiera facultad del software para usar WMDRM para
mismas emisoras, vuelva a registrarlas tras Favorites. recuperar una emisora de radio de reproducir o copiar contenido protegido. La revo-
el restablecimiento.
Internet. cación no afecta al contenido sin protección.
4 Acceda al sitio de radio de Internet Cada vez que pulsa CLASS, la clase cambia en Cuando descarga licencias para el contenido
especial de Pioneer desde su ordenador y Operaciones avanzadas para orden de A a G. protegido acepta que Microsoft pueda incluir
siga el proceso de registro. radio de Internet 2 Use i/j para seleccionar el número una lista de revocaciones con las licencias. Los
http://www.radio-pioneer.com propietarios del contenido pueden pedirle que
de la emisora que quiera recuperar.
Siguiendo las instrucciones de la pantalla, mejore la WMDRM para acceder a su contenido.
Para guardar emisoras de radio de También puede seleccionar el número de la
acceda al sitio de arriba y use el código de Si no quiere una mejora no podrá acceder al
Internet emisora con los botones numéricos.
acceso del paso 3 para hacer el registro del contenido que requiera la mejora.
‘Preset Not Stored’ aparece cuando usted
usuario. Este receptor puede recordar las emisoras de Este producto está protegido por ciertos dere-
selecciona una emisora de radio de Internet
radio de Internet que usted escucha con fre- que no está guardada. chos de propiedad intelectual de Microsoft. El
cuencia en siete clases (A a G), con un máximo uso o distribución de tal tecnología fuera de
este producto está prohibida sin una licencia de
Microsoft.
Es 39
07 Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERY

! Hay casos en los que usted no podrá oír NINGUNA INFORMACIÓN O CONSEJO ORAL
DLNA una emisora de radio de Internet aunque la O ESCRITO DADO POR PIONEER O SUS
Acerca de la reproducción en una
emisora haya sido seleccionada de una lista REPRESENTANTES DE SERVICIOS A SUS red
de emisoras de radio. CLIENTES SE CONSIDERARÁ COMO UNA ! La reproducción se puede detener cuando
! Dependiendo del tipo de servidor o versión GARANTÍA. se apaga el PC o cuando se borra cualquier
que se use puede que algunas funciones no DE NINGÚN MODO SERÁN PIONEER, SUS archivo de medios mientras se reproduce el
sean soportadas. EMPRESAS AFILIADAS O SUS RESPECTIVOS contenido.
! Los formatos de archivos soportados cambian EJECUTIVOS, DIRECTORES O EMPLEADOS ! Si hay problemas dentro del ambiente de la
DLNA CERTIFIEDTM Audio Player según el servidor. Por lo tanto, los archivos no RESPONSABLES, EN CONEXIÓN CON EL red (tráfico de red pesado, etc.) puede que
La Digital Living Network Alliance (DLNA) es soportados por su servidor no se visualizan en USO QUE USTED HAGA DE LOS SERVICIOS el contenido no se visualice ni reproduzca
una organización industrial de compañías de esta unidad. Para más información, consulte DE CONTENIDO DE TERCEROS EMPLEANDO correctamente (la reproducción puede
la electrónica para el consumidor, las compu- con el fabricante de su servidor. ESTE APARATO, DE LESIONES PERSONALES interrumpirse o detenerse). Para obtener
tadoras y los aparatos móviles. Digital Living O DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, el mejor rendimiento se recomienda una
permite que los consumidores compartan Descargo de responsabilidad para el INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE conexión 100BASE-TX entre el reproductor y el
fácilmente en casa medios digitales mediante contenido de terceros NINGUNA CLASE, INCLUYENDO, PERO SIN PC.
una red alámbrica o inalámbrica. EL ACCESO A LOS SERVICIOS DE CONTENIDO LIMITARSE A, HONORARIOS DE ABOGADOS, ! Si reproducen simultáneamente varios
El logotipo con el certificado DLNA permite DE TERCEROS, INCLUYENDO TODAS LAS DATOS PERDIDOS O PÉRDIDAS DE clientes puede que la reproducción se
encontrar fácilmente los productos que cum- CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONALIDADES BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE interrumpa o se detenga.
plen las directrices de interoperabilidad de ASOCIADAS, SE PROVEE “TAL CUAL”, LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD Y DE SI ! Dependiendo del software de seguridad
DLNA. Esta unidad cumple con las directrices “COMO ESTÁ DISPONIBLE”, A CUENTA SE HA AVISADO O NO DE LA POSIBILIDAD instalado en un PC conectado y del ajuste de
de interoperabilidad v1.5 de DLNA. Y RIESGO DEL USUARIO, SIN GARANTÍA DE TALES DAÑOS. DE NINGÚN MODO SERÁ tal software puede que la conexión de red se
Cuando un PC que use software de servidor DE NINGUNA CLASE. PIONEER RECHAZA LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE PIONEER bloquee.
DLNA u otro aparato compatible con DLNA TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS HACIA USTED POR TODOS LOS DAÑOS Pioneer no se hace responsable de ningún fallo
se conecte a este reproductor, puede que sea O IMPLÍCITAS, EN CONEXIÓN CON EL QUE SURJAN DEL USO O IMPOSIBILIDAD de funcionamiento del reproductor o de Home
necesario hacer algunos cambios de software o ACCESO A Y EL USO DE LOS SERVICIOS DE DE USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO Media Gallery debido a errores de comunica-
de otros aparatos. Consulte el manual de ins- CONTENIDO A TRAVÉS DE ESTE APARATO, DE TERCEROS (OTROS QUE NO SEAN LOS ción/fallos de funcionamiento asociados con
trucciones que acompaña al software o aparato INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, QUE PUEDE QUE EXIJA LA LEY EN CASOS DE su conexión de red y/o su PC, u otros equipos
para tener más información. GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD, CALIDAD LESIONES PERSONALES) SUPERIOR A 10,00 conectados. Póngase en contacto con el fabri-
DLNATM, el logotipo DLNA y DLNA CERTIFIEDTM SATISFACTORIA, IDONEDIDAD PARA UN FIN DÓLARES. LAS LIMITACIONES ANTERIORES cante de su PC o con el proveedor de servicios
son marcas de fábrica, marcas de servicio o mar- PARTICULAR Y NO VIOLACIÓN DE DERECHOS. SE APLICARÁN AUNQUE LOS REMEDIOS de Internet.
cas de homologación de Digital Living Network PIONEER NO GARANTIZA, REPRESENTA CITADOS ANTERIORMENTE FALLEN EN “Windows MediaTM” es una marca comercial de
Alliance. NI ASEGURA QUE LOS SERVICIOS DE SU FINALIDAD ESENCIAL. SI CUALQUIER Microsoft Corporation.
CONTENIDO ESTÉN EXENTOS DE ERRORES, AUTORIDAD PERTINENTE CONSIDERA QUE Este producto incluye tecnología propiedad de
Contenido reproducible en una INTERRUPCIÓN, PÉRDIDA, CORRUPCIÓN, NO SE PUEDE CUMPLIR ALGUNA PARTE DE Microsoft Corporation, y no se puede usar ni
ESTA SECCIÓN, LA RESPONSABILIDAD SERÁ distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing,
red ATAQUE, VIRUS, INTERFERENCIA, PIRATERÍA
INFORMÁTICA U OTRAS INTRUSIONES DE LIMITADA AL MÁXIMO PERMITIDO POR LA Inc.
! Puede que algunos archivos no se LEY APLICABLE. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista,
reproduzcan correctamente a pesar de estar SEGURIDAD, Y PIONEER NO SE HACE POR
LO TANTO RESPONSABLE DE NINGUNO DE Windows®XP, Windows®2000,
codificados con un formato compatible. Windows®Millennium Edition, Windows®98 y
! Los archivos de películas o fotos no se pueden ELLOS. PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE
DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO QUE SURGA WindowsNT® son marcas registradas o marcas
reproducir. comerciales de Microsoft Corporation en los
AL ACCEDER AL CONTENIDO O AL USARLO.
Estados Unidos y/o en otros países.

40 Es
Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERY 07

Categoría Extensión Stream


Acerca de los formatos de archivo reproducibles
Frecuencia de
La característica Home Media Gallery de este receptor soporta los formatos de archivo siguientes. 8 kHz a 48 kHz
muestreo
Note que algunos formatos de archivo no podrán reproducirse aunque estén en la lista de formatos Velocidad de bits de
de archivo reproducibles. Además, la compatibilidad de formatos de archivo cambia dependiendo 16 bits
WMA2/7/8 cuantificación
del tipo de servidor. Consulte con su servidor para asegurarse de que los formatos de archivo que Canal 2 canales
éste soporta son compatibles.
Velocidad de bits 5 kbps a 320 kbps
! La reproducción de la radio de Internet puede ser afectada por el entorno de las comunicaciones de
Internet, y en este caso puede que no sea posible hacer la reproducción aunque los formatos de los VBR/CBR Soportado/Soportado
WMA .wma
archivos estén enumerados aquí. Frecuencia de
8 kHz a 48 kHz
muestreo

Archivos de música Velocidad de bits de


16 bits
WMA9 cuantificación
Categoría Extensión Stream Canal 2 canales
Frecuencia de Velocidad de bits 5 kbps a 320 kbps
8 kHz a 48 kHz
muestreo VBR/CBR Soportado/Soportado
Velocidad de bits de Frecuencia de
MP3 16 bits 32 kHz a 48 kHz
.mp3 MPEG-1 Audio Layer-3 cuantificación muestreo
<a>
Canal 2 canales .m4a Velocidad de bits de
MPEG-4 AAC LC 16 bits
Velocidad de bits 8 kbps a 320 kbps .aac cuantificación
AAC MPEG-4 HE AAC
.3gp
VBR/CBR Soportado/Soportado (aacPlus v1/2) Canal 2 canales
.3g2
Frecuencia de Velocidad de bits 16 kbps a 320 kbps
8 kHz a 48 kHz
muestreo VBR/CBR Soportado/Soportado

LPCM LPCM Velocidad de bits de Frecuencia de
<b> 16 bits, 20 bits, 24 bits 8 kHz a 96 kHz
cuantificación muestreo
Canal 2 canales Velocidad de bits de
8 bits, 16 bits, 24 bits
Frecuencia de FLAC .flac FLAC cuantificación
8 kHz a 192 kHz
muestreo Canal 2 canales
WAV .wav LPCM Velocidad de bits de Velocidad de bits —
16 bits, 20 bits, 24 bits
cuantificación
VBR/CBR —
Canal 2 canales
a “Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.”
b Sólo se trata de datos stream de servidores, por lo que no hay extensión.

Es 41
08 Función Control con HDMI

Función Control con HDMI


segundos. Durante este proceso no puede Cuando se usa un componente que no es
hacer ninguna operación. El indicador HDMI compatible con la función Control con HDMI,
de la pantalla del panel frontal parpadea ponga esto en OFF.
durante este proceso, y usted puede encender ! ON – Activa la función Control con HDMI.
La función Control con HDMI puede no este receptor una vez que el indicador deje Cuando se desconecte la alimentación de
Acerca de la función Control funcionar bien si se usa un cable HDMI de de parpadear. Cuando ponga el Control con esta unidad y una fuente compatible inicie la
con HDMI tipo diferente. HDMI en OFF podrá omitir este proceso. Para reproducción mientras se utiliza la función
El funcionamiento sincronizado de abajo con ! Para conocer detalles de las operaciones y conocer detalles del Control con la función Control con HDMI, las salidas de audio y
un televisor o reproductor de discos Blu-ray de ajustes concretos, etc., consulte el manual de HDMI, consulte Función Control con HDMI en vídeo de la conexión HDMI se emiten desde
Pioneer compatible con Control con HDMI, o instrucciones de cada componente. página 42 . el televisor.
con un componente de otra marca compatible ! Para aprovechar al máximo esta función le ! OFF – El Control con HDMI se desactiva.
con las funciones Control con HDMI, es posi- recomendamos conectar directamente su No se pueden usar las operaciones
ble cuando el componente se conecta al recep- Para hacer conexiones de componente HDMI al terminal HDMI de este sincronizadas. Cuando la alimentación de
tor con un cable HDMI. Control con HDMI receptor, no a un televisor. esta unidad está desconectada no sale el
! El volumen del receptor se puede ajustar y el Puede usar la operación sincronizada para un ! Con el receptor equipado con cinco entradas audio ni el vídeo de las fuentes conectadas
sonido se puede silenciar usando el mando a televisor conectado y para un máximo de otros HDMI (DVD, BD, DVR/BDR, VIDEO 1, mediante HDMI.
distancia del televisor. cinco componentes. HDMI 1), la función Control con HDMI sólo 5 Seleccione la opción ‘Control Mode’
! La entrada del receptor cambia ! Asegúrese de conectar el cable de audio se puede usar con un máximo de tres que quiera.
automáticamente cuando cambia la entrada del televisor a la entrada de audio de esta reproductores de discos DVD o Blu-ray o tres Elija si quiere activar HDMI para todas las fun-
del televisor o cuando se reproduce con un unidad. Cuando el televisor y el receptor estén grabadoras de discos DVD o Blu-ray. ciones enlazadas o para la función PQLS sola-
componente compatible con Control con conectados mediante conexiones HDMI, mente. Sin embargo, Display Power Off activará
HDMI. si el televisor es compatible con la función los ajustes establecidos en el paso 6 de abajo.
! Cuando la alimentación del televisor se pone HDMI ARC (Audio Return Channel), el sonido Configuración de HDMI ! ALL – Activado para todas las funciones
en espera, la del receptor también se pone en del televisor se introducirá en el receptor Para usar la función Control con HDMI deberá enlazadas.
espera. por el terminal HDMI OUT, así que no será establecer los ajustes de este receptor y de los ! PQLS – Activado sólo para la función PQLS.
necesario conectar un cable de audio. En este componentes conectados que sean compati- Cuando se selecciona PQLS, las funciones
Importante caso, ponga TV Audio de HDMI Setup en bles con la función Control con HDMI. Para de enlace que no sean la función PQLS
! Con aparatos Pioneer, a las funciones Control via HDMI (consulte Configuración de HDMI en más información, consulte los manuales de pueden no funcionar bien. Si quiere usar
con HDMI se les llama “KURO LINK”. página 42 ). instrucciones de cada componente. todas las funciones de enlace, seleccione
! No puede usar esta función con componentes Para conocer detalles, consulte Conexión a ALL.
1 Pulse en el mando a distancia y,
que no son compatibles con Control con su televisor y componentes de reproducción en
a continuación, pulse HOME MENU. 6 Seleccione la opción
HDMI. página 16 .
2 Seleccione ‘System Setup’ y pulse ‘Display Power Off’ que quiera.
! Sólo garantizamos que este receptor
ENTER. Si la alimentación del televisor se desconecta
funcionará con componentes de Pioneer Importante mientras se usa la función Control con HDMI,
compatibles con Control con HDMI, y con ! Cuando conecte este sistema o cambie 3 Seleccione ‘HDMI Setup’ y pulse la alimentación del receptor se desconectará
componentes de otras marcas compatibles conexiones, asegúrese de apagarlo y ENTER. también (desconexión de todas las alimentacio-
con la función Control con HDMI. Sin desconectar el cable de alimentación de 4 Seleccione la opción ‘Control’ que nes). Esta función se puede desactivar.
embargo, no garantizamos que todas las la toma de la pared. Conecte el cable de quiera. ! YES – La desconexión de todas las funciones
operaciones sincronizadas trabajen con los alimentación a la toma de la pared después de Elija si va a poner la función Control con HDMI se activa. La alimentación del receptor se
componentes de otras marcas compatibles completar todas las conexiones. de esta unidad en ON o en OFF. Tendrá que desconecta junto con la del televisor. Esta
con la función Control con HDMI. ! Después de conectar este receptor a ponerla en ON para usar la función Control función sólo se activa cuando se selecciona
! Use un cable High Speed HDMI® cuando una toma de CA empieza un proceso de con HDMI. la entrada para un componente conectado
quiera usar la función Control con HDMI. inicialización de HDMI que dura de 2 a 10 al receptor mediante la conexión HDMI o
cuando se ve la televisión.
42 Es
Función Control con HDMI 08

! NO – La desconexión de todas las funciones 2 Desconecte la alimentación de todos ! En el modo de amplificador sincronizado, este ! Cuando la alimentación del televisor se pone
se desactiva. A la alimentación del los componentes, la del televisor en último modo se cancela si se realiza desde el menú en espera, la del receptor también se pone en
receptor no le afecta la desconexión de la lugar. de pantalla del televisor, etc. una operación espera. (Sólo cuando se selecciona la entrada
alimentación del televisor. que produce sonido del televisor. para un componente conectado al receptor
3 Elija la entrada HDMI a la que el
7 Seleccione la opción ‘Standby Through’ ! Cuando la alimentación del televisor se pone mediante la conexión HDMI o cuando se ve la
televisor está conectado a este receptor,
que quiera. en espera, la del receptor también se pone en televisión)
y verifique si la salida de vídeo del
Cuando la alimentación de este receptor esté espera. (Sólo cuando se selecciona la entrada ! El sonido de los programas de televisión o de
componente conectado se muestra
en espera, y siempre que el Control esté en para un componente conectado al receptor una entrada externa conectada al televisor
correctamente en la pantalla o no.
ON, se podrán transferir señales de un repro- mediante la conexión HDMI o cuando se ve la también pueden salir por los altavoces
4 Compruebe si la reproducción televisión.) conectados al receptor. (Si el televisor no es
ductor conectado con HDMI al televisor, pero
de los componentes conectados a ! El receptor cambia automáticamente compatible con la función HDMI ARC (Audio
la cantidad de energía consumida aumentará.
todas las entradas HDMI puede verse la entrada cuando se reproduce en el Return Channel), además del cable HDMI
Sin embargo, cuando la alimentación está en
correctamente. componente compatible con Control con también tendrá que conectarse un cable
espera, es posible minimizar el consumo de
energía. HDMI. digital óptico, etc.)
! Normal – Ajuste normal. El tiempo de ! El receptor cambia automáticamente la Las operaciones sincronizadas de abajo se pue-
encendido desde el modo de espera es corto.
Acerca de las operaciones entrada cuando se cambia la entrada del den usar cuando la función Control con HDMI
! Eco – Conserva energía durante la espera. El sincronizadas televisor. del receptor se emplea con un reproductor o
tiempo de encendido es más largo que en el El componente compatible con Control con ! El modo de amplificador sincronizado grabador de una marca diferente de Pioneer
modo Normal. HDMI que está conectado al receptor funciona permanece vigente aunque la entrada que es compatible con la función Control con
en sincronización como se describe más abajo. del receptor se cambie a un componente HDMI.
8 Seleccione la opción ‘TV Audio’ que diferente del conectado mediante HDMI. ! Cuando empieza la reproducción en el
quiera. ! Desde la pantalla de menú del televisor
compatible con Control con HDMI, establezca Las operaciones de abajo también se pueden reproductor o grabadora, la entrada del
Cuando se conecta al receptor un televisor usar con un televisor de Pioneer compatible receptor cambia a la entrada HDMI a la que
compatible con la función HDMI ARC (Audio el audio que va a reproducir a través de este
receptor, y el receptor se pondrá en el modo con Control con HDMI. está conectado ese componente.
Return Channel), el sonido del televisor se ! Cuando se ajuste el volumen o se silencie el Visite el sitio web de Pioneer para conocer la
puede introducir por el terminal HDMI OUT. de amplificador sincronizado.
! En el modo de amplificador sincronizado, sonido del receptor, el estado del volumen se información más reciente de los modelos de las
! Normal – El sonido del televisor se introduce visualizará en la pantalla del televisor. marcas y productos que no son de Pioneer pero
por los terminales de entrada de audio que usando el mando a distancia del televisor
puede ajustar el volumen o silenciar el sonido ! Cuando se cambie el idioma de OSD en el que son compatibles con la función Control
no son las entradas HDMI. televisor, el ajuste de idioma del receptor con HDMI.
! via HDMI – El sonido del televisor se del receptor.
! En el modo de amplificador sincronizado, cambiará en conformidad.
introduce a través del terminal HDMI. Esto
sólo se puede seleccionar cuando Control este modo se cancelará cuando se
desconecte la alimentación del receptor. Acerca de las conexiones con Ajuste de la función PQLS
está en ON.
Para volver a activar el modo de amplificador un producto de marca diferente PQLS (Precision Quartz Lock System) es una
9 Cuando termine, pulse HOME MENU. tecnología de control de transferencia de señal
sincronizado, establezca desde la pantalla compatible con la función Control
de menú del televisor, etc. el audio que con HDMI de audio digital que utiliza la función Control
va a reproducir a través del receptor. Este con HDMI. Esta tecnología ofrece una repro-
Antes de usar la sincronización receptor se encenderá y cambiará al modo de
Las operaciones sincronizadas de abajo se ducción de audio de calidad más alta mediante
Una vez que haya terminado todas las conexio- pueden usar cuando la función Control con el control de las señales de audio enviadas
amplificador sincronizado.
nes y ajustes deberá: HDMI del receptor se emplea con un televisor del receptor a un reproductor compatible con
! Cuando se cancele el modo de amplificador
de una marca diferente de Pioneer que es com- PQLS, etc. Esto permite eliminar la fluctuación
1 Poner todos los componentes en el sincronizado, la alimentación del receptor se
patible con la función Control con HDMI. (Sin que causa un efecto negativo en la calidad del
modo de espera. desconectará si usted está viendo una entrada
embargo, dependiendo del televisor, algunas sonido y se genera al hacerse la transmisión de
HDMI o un programa de televisión en el
de las funciones Control con HDMI pueden no las señales.
televisor.
funcionar.)
Es 43
08 Función Control con HDMI

! En reproductores compatibles con PQLS Bit-


stream, PQLS funciona siempre para todas las Precauciones para la función
fuentes. Control con HDMI
! En reproductores compatibles con PQLS
! Conecte directamente el televisor a este
Multi Surround, PQLS funciona para todas
receptor. La interrupción de una conexión
las fuentes. Ponga la salida de audio del
directa con otros amplificadores o un
reproductor en Linear PCM.
convertidor AV (como un conmutador HDMI)
! En reproductores compatibles con PQLS 2
puede causar errores en el funcionamiento.
ch Audio, PQLS sólo funciona cuando se
! Conecte solamente a la entrada HDMI de este
reproducen CD.
receptor componentes (reproductor de discos
Consulte el manual de instrucciones sumi-
Blu-ray, etc.) que usted piense utilizar como
nistrado con su reproductor para tener más
una fuente. La interrupción de una conexión
información.
directa con otros amplificadores o un
Esta función se activa cuando Control se pone
convertidor AV (como un conmutador HDMI)
en ON.
puede causar errores en el funcionamiento.
! Si se selecciona un modo de escucha que
! Cuando Control se pone en ON, la entrada
no es AUTO SURROUND, ALC, DIRECT,
HDMI Input en El menú Input Setup en página
PURE DIRECT o STEREO mientras está activado
25 se ponen automáticamente en OFF.
el efecto PQLS, el efecto PQLS se desactivará.
! Cuando Control del receptor se pone en ON,
! Cuando se conecta este receptor mediante
aunque la alimentación del receptor esté en
un cable HDMI a un reproductor Pioneer
el modo de espera, es posible enviar señales
que es compatible con la función PQLS por
de audio y vídeo de un reproductor a través
medio de la conexión HDMI, y cuando se
de HDMI al televisor sin producir sonido del
hace la reautentificación HDMI (el indicador
receptor, pero sólo cuando están conectados
HDMI parpadea), el efecto PQLS se activa
un televisor y un componte (reproductor de
y el modo de escucha se establece en
discos Blu-ray, etc.) compatibles con Control
AUTO SURROUND si se selecciona otro modo
con HDMI. En este caso, la alimentación
de escucha diferente de AUTO SURROUND,
del receptor se conecta y los indicadores de
ALC, DIRECT, PURE DIRECT o STEREO.
alimentación y HDMI se encienden.
% Pulse en el mando a distancia
y luego pulse PQLS para seleccionar la
opción PQLS.
El ajuste se visualiza en la pantalla del panel
frontal.
! PQLS AUTO – PQLS se activa. Un controlador
de cuarzo de alta precisión empleado en
este receptor elimina la distorsión causada
por errores de sincronización (fluctuación),
ofreciéndole la mejor conversión digital a
analógica posible cuando utiliza la interfaz
HDMI. Esto es válido como una función HDMI
para reproductores compatibles con PQLS.
! PQLS OFF – PQLS se desactiva.

44 Es
Uso de otras funciones 09

Uso de otras funciones Ajuste Función


Aplica los controles de graves y agudos a una fuente, o
Opción(es)
BYPASS
los omite por completo.
TONE
Este ajuste sólo se visualiza cuando el modo de escu-
Ajuste de las opciones de audio (Control de tono)
cha es STEREO, envolvente automático (STEREO) o ON

Existen varios ajustes de sonido adicionales que puede realizar a través del menú SOUND RETRIEVER AIR.
AUDIO PARAMETER. Si no se indica otra cosa, los valores predeterminados aparecen en negrita. BASS c –6 a +6 (dB) d
Ajusta la cantidad de graves.
<a> Predet.: 0 (dB)

Importante TREBLE c –6 a +6 (dB) d


Ajusta la cantidad de agudos.
<a> Predet.: 0 (dB)
! Tenga en cuenta que si un ajuste no aparece en el menú AUDIO PARAMETER, significa que no
está disponible debido a la fuente actual, a los ajustes y al estado del receptor. Con la función del recuperador automático de sonido, OFF
el proceso DSP se usa para compensar la pérdida de
1 Pulse para establecer el modo de operación del receptor y luego pulse datos de audio durante la compresión, mejorando la
AUDIO PARAMETER. S.RTRV sensación de densidad y modulación del sonido.
2 Utilice i/j para seleccionar la opción que desea ajustar. (Recuperador auto- Cuando se selecciona ON, el efecto del recuperador
Según el estado/modo actual del receptor, puede que no se puedan seleccionar algunas opciones. mático de sonido) de sonido se optimiza en base a la información de la ON
Consulte la tabla siguiente para obtener más información sobre esto. <b> velocidad de bits del contenido introducido en el audio
de la memoria USB y en HOME MEDIA GALLERY
3 Utilice k/l para ajustar la opción según sea necesario. (entrada de audio digital solamente) para lograr sonido
Consulte la siguiente tabla para ver las opciones disponibles para cada ajuste. de alta calidad.
4 Pulse RETURN para confirmar las opciones seleccionadas y salir del menú. Puede mejorar la calidad del sonido en una fuente OFF
DNR ruidosa (por ejemplo, cinta de vídeo con mucho ruido
(Reducción de ruido de fondo) cuando está activado.
Menú de parámetros de audio digital) Esto sólo tiene efecto con las entradas de señales de ON
2 canales.
Ajuste Función Opción(es)
Localiza el diálogo en el canal central para hacer que
Selecciona su memoria MCACC favorita cuando se DIALOG E se distinga de los sonidos de fondo en una banda c OFF/FLAT/UP1/UP2/UP3/
c M1. MEMORY 1 a M6.
MCACC guardan múltiples memorias. Cuando se cambia un (Mejora de diálogo) sonora de TV o de una película. Pasando de UP1 a UP2 UP4 d
MEMORY 6 d
(Memoria MCACC) nombre de memoria MCACC, el nombre dado aparece <c> y a UP3, hasta UP4, usted puede hacer que la fuente Predet.: OFF
Predet.: M1. MEMORY 1
en la pantalla. de sonido parezca estar ubicada más alta.
EQ ON CH1 – Sólo se escucha el
(Ecualizador de cali- Activa/desactiva los efectos de EQ Pro. canal 1
bración acústica) OFF Especifica cómo deben reproducirse las bandas sono-
DUAL ras Dolby Digital codificadas en modo monoaural dual. CH2 – Sólo se escucha el
S-WAVE ON (Modo monoaural El modo monoaural dual no es de uso muy común, canal 2
Activa/desactiva el control de la onda estacionaria.
(Onda estacionaria) OFF dual) pero a veces es necesario cuando es preciso enviar dos CH1 CH2 – Los dos canales
Para discos creados con otras normas diferentes del idiomas a canales independientes. se escuchan por los altavoces
Phase C+
control de fase, el canal LFE se retrasa al grabar la c 0 a 16 (ms) d frontales
(Más control de
primera vez. Esta función corrige el desplazamiento de Predet.: 6ms Esto resulta útil si observa que se produce un ligero OFF
fase)
fase en tales discos. retardo antes de que OFF reconozca la señal PCM en
Algunos monitores tienen un ligero retardo al visualizar un CD, por ejemplo.
vídeo, por lo que la banda sonora no estará del todo c 0.0 a 10.0 (cuadros) d Fixed PCM Cuando se selecciona ON, puede que se emita sonido
DELAY ON
sincronizada con la imagen. Añadiendo un poco de 1 segundo = 30 cuadros (NTSC) durante la reproducción de fuentes que no sean PCM.
(Retardo de sonido)
retardo, puede ajustar el sonido para que se adapte a Predet.: 0.0 Seleccione otra señal de entrada si esto constituye un
la presentación del vídeo. problema.

Es 45
09 Uso de otras funciones

Ajuste Función Opción(es) Ajuste Función Opción(es)


Ajusta el nivel de la gama dinámica de bandas sono- AUTO C.IMAGE
DRC ras de películas optimizadas para Dolby Digital, DTS, MAX (Imagen central) Ajusta la imagen central para crear un efecto estéreo
c 0 a 10 d
(Control de gama Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS-HD (Esta opción sólo más amplio con voces. Ajuste el efecto entre 0 (el canal
MID Predet.:
dinámica) Master Audio (puede que necesite usar esta función está disponible central completo se envía a los altavoces delanteros
Neo:6 MUSIC: 3
<d> cuando escuche el sonido envolvente a bajos niveles cuando se utiliza un izquierdo y derecho) y 10 (el canal central se envía
OFF Neo:6 CINEMA: 10
de volumen). altavoz central) solamente al altavoz central).
Algunas fuentes de audio incluyen tonos graves ultra- <i>
bajos. Ajuste el atenuador de LFE según sea necesario c 10 a 90 d
Ajusta el nivel de los efectos para el modo Advanced
para evitar que los tonos graves ultrabajos distorsionen Predet.:
EFFECT Surround o ALC seleccionado actualmente (cada modo
el sonido de los altavoces. c OFF/ –20dB/ –15dB/ –10dB/ EXT.STEREO: 90
LFE se puede ajustar por separado).
El LFE no se limita cuando se ajusta a 0 dB, que es el –5dB/ 0dB d Otros: 50
(Atenuación de LFE)
valor recomendado. Cuando se ajusta en –5 dB, –10 Predet.: 0dB Ajusta la salida del altavoz alto delantero cuando se LOW
dB, –15 dB o –20 dB, el LFE se limita el valor respectivo. H.GAIN escucha en el modo 2 Pro Logic IIz HEIGHT. Si se MID
Cuando se selecciona OFF no sale sonido por el canal (Ganancia de altura) pone en HIGH, el sonido de la parte superior será más
de LFE. acentuado. HIGH
SACD GAIN Realza el detalle de los SACD maximizando la gama 0dB Si no está utilizando altavoces de sonido envolvente OFF
<e> dinámica (durante el proceso digital). +6dB V.SB traseros, puede seleccionar este modo para escuchar
Especifica la dirección de la señal de audio HDMI que AMP (Sonido envolvente un canal de sonido envolvente trasero virtual a través
HDMI trasero virtual) de los altavoces de sonido envolvente. Puede elegir ON
emite este receptor (amp) o pasa por él hasta llegar a
(Audio HDMI) <j> escuchar las fuentes sin información de canales
un televisor. Cuando se selecciona THROUGH no sale THROUGH
<f> traseros de sonido envolvente.
sonido por este receptor.
Esta función corrige automáticamente el retardo de OFF Si no está utilizando altavoces altos delanteros, puede OFF
V.HEIGHT
audio a vídeo entre componentes conectados con seleccionar este modo para escuchar un canal de
A.DELAY (Altavoz alto virtual)
un cable HDMI. El nivel de retardo de audio se ajusta altavoz alto delantero virtual a través de los altavoces ON
(Retardo automá- <k>
dependiendo del estado operacional de la pantalla delanteros.
tico) ON
conectada con un cable HDMI. El tiempo de retardo de a El ajuste sólo se puede hacer cuando TONE está en ON.
<g>
vídeo se ajusta automáticamente según el tiempo de b Con la función de entrada iPod/USB, HOME MEDIA GALLERY o ADAPTER PORT, S.RTRV se pone de forma
retardo de audio. predeterminada en ON.
C.WIDTH c UP1 a UP4 sólo se puede seleccionar cuando están conectados los altavoces altos delanteros. La presencia o
(Amplitud central) Proporciona una mejor mezcla de los altavoces delan- ausencia de efectos depende del modo de escucha.
(Esta opción sólo teros distribuyendo el canal central entre los altavoces d AUTO ajustado inicialmente sólo está disponible para las señales Dolby TrueHD. Seleccione MAX o MID para
c0a7d otras señales que no sean Dolby TrueHD.
está disponible delanteros derecho e izquierdo, con lo que se obtiene
Predet.: 3 e No deberá tener ningún problema usando esto con la mayoría de los discos SACD, pero si el sonido se distor-
cuando se utiliza un un sonido más amplio (ajustes más altos) o más estre-
altavoz central) cho (ajustes más bajos). siona, es mejor cambiar de nuevo el ajuste de ganancia a 0dB.
<h> f ! El ajuste HDMI Audio no se puede cambiar mientras se realizan operaciones del modo de amplificador sin-
cronizado.
Ajusta la profundidad del balance de sonido envolvente
DIMENSION c –3 a +3 d ! El modo de amplificador sincronizado deberá activarse para poder reproducir las señales de entrada de audio
de adelante hacia atrás, alejando (ajustes negativos) o
<h> Predet.: 0 y vídeo HDMI del receptor procedentes del televisor estando la alimentación del receptor en el modo de espera.
acercando (ajustes positivos) el sonido.
Consulte Acerca de las operaciones sincronizadas en página 43 .
Extiende la imagen estéreo delantera para incluir OFF g Esta función sólo está disponible cuando la pantalla conectada soporta la sincronización automática de audio/
PANORAMA
los altavoces de sonido envolvente y lograr un efecto vídeo (‘sincronización de voz’) para HDMI. Si considera que el tiempo de retardo ajustado automáticamente no
<h> ON
‘envolvente’. es adecuado, ponga A.DELAY en OFF y ajuste manualmente el tiempo de retardo. Para conocer más detalles
de la función de sincronización de voz de su pantalla, contacte directamente con el fabricante.
h Sólo cuando escuche fuentes de 2 canales en el modo Dolby Pro Logic IIx Music/Dolby Pro Logic II Music.
i Sólo cuando escuche fuentes de 2 canales en el modo Neo:6 MUSIC/CINEMA.

46 Es
Uso de otras funciones 09

j ! No es posible utilizar el modo de sonido envolvente trasero virtual cuando los auriculares están conectados a
este receptor ni cuando se ha seleccionado el modo estéreo, Front Stage Surround Advance, Sound Retriever Ajuste de las opciones de vídeo
Air o Stream Direct.
! Sólo puede usar el modo de sonido envolvente trasero virtual si los altavoces de sonido envolvente están
Existen varios ajustes de imagen adicionales que puede realizar a través del menú
activados y la opción SB está en NO o si Front Bi-Amp o ZONE 2 está seleccionado en Speaker System. Esto VIDEO PARAMETER. Si no se indica otra cosa, los valores predeterminados aparecen en negrita.
también se puede usar cuando se selecciona Speaker B en Speaker System y SP:dA+B ON se selecciona con
el botón SPEAKERS.
Importante
! Cuando se introducen señales de audio Dolby TrueHD, DTS-HD o DTS Express, el modo de sonido envolvente
! Tenga en cuenta que si no se puede seleccionar una opción en el menú VIDEO PARAMETER,
trasero virtual no se puede usar si no hay sonido envolvente grabado en la fuente.
k ! No es posible utilizar el modo de altura virtual cuando los auriculares están conectados a este receptor ni
significa que no está disponible debido a la fuente actual, a los ajustes y al estado del receptor.
cuando se ha seleccionado cualquiera de los modos estéreo, Front Stage Surround Advance, Sound Retriever ! Todos los elementos de ajuste se pueden establecer para cada función de entrada.
Air o Stream Direct. ! Los elementos de ajuste que no son V.CONV sólo se pueden seleccionar cuando V.CONV se pone
! El modo de altura virtual no se puede usar cuando no hay altavoz de sonido envolvente conectado. Tampoco en ON.
se puede usar cuando se reproducen señales con información del canal alto delantero real. 1 Pulse para establecer el modo de operación del receptor y luego pulse
! Cuando se introducen señales de audio Dolby TrueHD, DTS-HD o DTS Express, el modo de altura virtual no se VIDEO PARAMETER.
puede usar si no hay sonido envolvente grabado en la fuente.
2 Utilice i/j para seleccionar la opción que desea ajustar.
Según el estado/modo actual del receptor, puede que no se puedan seleccionar algunas opciones.
Consulte la tabla siguiente para obtener más información sobre esto.
3 Utilice k/l para ajustar la opción según sea necesario.
Consulte la siguiente tabla para ver las opciones disponibles para cada ajuste.
4 Pulse RETURN para confirmar las opciones seleccionadas y salir del menú.

Menú de parámetros de vídeo


Ajuste Función Opción(es)
V.CONV Convierte las señales de vídeo para la salida de los ON
(Convertidor de conectores MONITOR OUT(incluyendo el conector
vídeo digital) HDMI OUT) para todos los tipos de vídeo (consulte OFF
<a> página 14).
AUTO
PURE
Especifica la resolución de salida de la señal de vídeo
RES 480p/576p
(cuando las señales de entrada de vídeo salen por el
(Resolución)
conector HDMI OUT, seleccione esto según la resolu- 720p
<b>
ción de su monitor y las imágenes que quiere ver).
1080i
1080p
Este ajuste optimiza el funcionamiento del circuito de AUTO
PCINEMA
exploración progresiva para reproducir material de ON
(PureCinema)
películas. Ponga esto normalmente en AUTO. Si la
<c> OFF
imagen no parece natural, cambie esto a ON o OFF.
P.MOTION
(Movimiento pro- Ajusta el movimiento y la calidad de la imagen fija c –4 a +4 d
gresivo) cuando la salida de vídeo se ajusta en progresiva. Predet.: 0
<c>

Es 47
09 Uso de otras funciones

c ! Este ajuste sólo es efectivo para las salidas de vídeo componente y HDMI.
Ajuste Función Opción(es)
! P.MOTION se desactiva cuando PCINEMA se pone en ON.
Establece la calidad de imagen óptima para el tipo de PDP ! Esta opción sólo se visualiza cuando se introducen las señales de vídeo de más abajo:
monitor que está conectado. Seleccione PDP para pan- LCD — Señales de vídeo analógico de 480i o 576i
V.ADJ tallas de plasma, LCD para monitores de cristal líquido, d El ajuste no es posible si V.ADJ (ajuste de vídeo avanzado) no está en MEMORY.
FPJ
(Ajuste de vídeo FPJ para proyectores de proyección frontal y PRO para e ! Esta opción sólo se visualiza cuando se introducen las señales de vídeo de más abajo:
avanzado) monitores profesionales. Si quiere hacer los ajustes PRO — Señales de vídeo analógico de 480i o 576i
de calidad de imagen según sus gustos personales, f ! Esta opción sólo se visualiza cuando se introducen las señales de vídeo de más abajo:
MEMORY
seleccione MEMORY. — Señales de vídeo analógico de 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i
YNR c 0 a +8 d — Señales de vídeo de HDMI de 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24
Reduce el ruido en la señal de luminancia (Y).
<d, e> Predet.: 0 g Este ajuste sólo es posible cuando se introducen señales de 480i procedentes de conectores de vídeo com-
DETAIL c –4 a +4 d puesto.
Ajusta la nitidez con que aparecen los bordes. h ! Si la imagen no se adapta al tipo de su monitor, ajuste la relación de aspecto en el componente fuente o en el
<d, e> Predet.: 0
monitor.
SHARP ! Esta opción sólo se visualiza cuando se introducen señales de vídeo de 480i/p o 576i/p.
Ajusta la nitidez de los elementos de alta frecuencia c 0 a +8 d
(Nitidez)
(detallados) de la imagen. Predet.: 0
<d, f>
BRIGHT
c –6 a +6 d
(Luminosidad) Ajusta la luminosidad general.
Predet.: 0
<d, f>
CONTRAST c –6 a +6 d
Ajusta el contraste entre claridad y oscuridad.
<d, f> Predet.: 0
HUE c –6 a +6 d
Ajusta el equilibro de rojos/verdes.
<d, f> Predet.: 0
CHROMA
c –6 a +6 d
(Nivel de croma) Ajusta la saturación de débil a brillante.
Predet.: 0
<d, f>
Establece el nivel del negro según la señal de entrada 7.5
BLK SETUP
de vídeo.
(Configuración del
Seleccione normalmente 7.5. Si las partes oscuras de
negro) 0
la imagen están todas negras con este ajuste, selec-
<g>
cione 0.
Especifica la relación de aspecto cuando las señales THROUGH
ASP de entrada salen por la salida HDMI. Haga sus ajustes
(Aspecto) deseados mientras comprueba cada uno de ellos en la
<h> pantalla (si la imagen no sirve para su tipo de monitor NORMAL
aparecen recortes o bandas negras).
a Si la imagen de vídeo se deteriora cuando esta opción se pone en ON, póngala en OFF.
b ! Cuando se pone en una resolución con la que el televisor (monitor) no es compatible, no sale imagen. Ade-
más, en algunos casos no saldrá imagen debido a la señales de protección del copyright. En este caso, cambie
el ajuste.
! Cuando se selecciona AUTO, la resolución se elige automáticamente según la capacidad del televisor (moni-
tor) conectado mediante HDMI. Cuando se selecciona PURE, las señales salen con la misma resolución que
cuando entran (consulte Acerca del convertidor de vídeo en página 14 ).
! Si esto se pone en otra opción que no es PURE y se introducen señales analógicas de 480i/576i, las señales de
480p/576p salen por los terminales de salida de vídeo componente.
! PURE se selecciona cuando se introducen señales HDMI.

48 Es
Uso de otras funciones 09

! SP: SB/FW ON – Los canales traseros de de los altavoces en página 65 . Sin embargo, Presintonización de emisoras en página 30
Selección de terminales de sonido envolvente o los canales anchos si se selecciona la opción SP: B ON arriba, el si tiene dudas sobre cómo hacerlo). No se
altavoces delanteros se añaden a los canales subwoofer no emitirá sonido (el canal LFE no puede sintonizar más de una emisora a la vez
delanteros, central y de sonido envolvente se mezclará). en el sintonizador. Por lo tanto, si se cambia
Si selecciona Normal(SB/FH), Normal(SB/FW)
(máximo de 5 canales) y sale un máximo de ! Todos los sistemas de altavoces (excepto las la emisora en una zona, la emisora también
o Speaker B en Ajuste del sistema de altavoces
7 canales. Los canales traseros de sonido conexiones Speaker B) se desactivan cuando cambiará en la otra zona. Asegúrese de no
en página 65 no podrá cambiar entre altavo-
envolvente y los canales anchos delanteros se conecta un par de auriculares. cambiar la emisora mientras graba una
ces con el botón SPEAKERS. Si seleccionó
cambian automáticamente según la señal de emisión de radio.
Front Bi-Amp o ZONE 2, el botón simplemente
entrada de audio. 4 Cuando Speaker System se pone en
activará o desactivará los terminales de sus
altavoces principales.
! SP: SB ON – Los canales traseros de Uso de los controles ZONE 2, use el dial MASTER VOLUME para
sonido envolvente se añaden a los canales MULTI-ZONE ajustar el volumen de la zona secundaria.
% Utilice SPEAKERS del panel frontal delanteros, central y de sonido envolvente
para seleccionar un ajuste de sistema de En los pasos siguientes se utilizan los controles 5 Cuando termine, pulse de nuevo
(máximo de 5 canales) y sale un máximo de 7
altavoces. del panel frontal para ajustar el volumen de MULTI-ZONE CONTROL para volver a los
canales.
Como se mencionó anteriormente, si ha selec- la zona secundaria y seleccionar las fuentes. controles de la zona principal.
! SP: FW ON – Los canales anchos delanteros
cionado Front Bi-Amp o ZONE 2, el botón Consulte Controles MULTI-ZONE del mando a También puede pulsar MULTI-ZONE ON/OFF
se añaden a los canales delanteros, central y
simplemente activa o desactiva el terminal de distancia en página 49 . del panel frontal para desactivar toda la salida a
de sonido envolvente (máximo de 5 canales) y
altavoz principal (A). sale un máximo de 7 canales. 1 Pulse MULTI-ZONE ON/OFF del panel la zona secundaria.
Pulse el botón repetidamente para seleccionar ! SP: OFF – Los altavoces no emiten sonido. frontal. ! No podrá desactivar la zona principal por
una opción de terminal de altavoz: Cuando selecciona Speaker B, puede seleccio- Con cada pulsación se seleccionará una opción completo a menos que primero desactive el
Cuando selecciona Normal(SB/FH), puede nar entre: MULTI-ZONE: control MULTI-ZONE.
seleccionar entre: ! SP: A ON – El sonido se emite desde los ! ZONE 2 ON – Activa la función MULTI-ZONE ! Cuando no vaya a utilizar la función MULTI-
! SP: SB/FH ON – Los canales traseros terminales de altavoces A (hasta 7 canales ! MULTI ZONE OFF – Desactiva la función ZONE durante algún tiempo, desconecte la
de sonido envolvente o los canales altos (incluyendo los canales traseros de sonido MULTI-ZONE alimentación en la zona secundaria y en la
delanteros se añaden a los canales envolvente), dependiendo de la fuente). El indicador MULTI-ZONE se enciende cuando zona principal para que este receptor esté en
delanteros, central y de sonido envolvente ! SP: B ON – El sonido se emite desde los dos se ha encendido el control MULTI-ZONE. el modo de espera.
(máximo de 5 canales) y sale un máximo de altavoces conectados a los terminales de 2 Pulse MULTI-ZONE CONTROL del panel
7 canales. Los canales traseros de sonido altavoces B. Las fuentes multicanales no se frontal. Controles MULTI-ZONE del mando
envolvente y los canales altos delanteros oirán. ! Cuando el receptor esté encendido, a distancia
cambian automáticamente según la señal de ! SP: A+B ON – El sonido se emite desde los asegúrese de que las operaciones de la
entrada de audio. Pulse ZONE 2 del mando a distancia para usar
terminales de altavoces A (hasta 5 canales, zona secundaria se realicen mientras se
! SP: SB ON – Los canales traseros de la ZONE 2.
dependiendo de la fuente), desde los dos muestra ZONE 2 en la pantalla. Si la pantalla
sonido envolvente se añaden a los canales En la tabla siguiente se muestran los posibles
altavoces conectados a los terminales de no muestra esta información, los controles
delanteros, central y de sonido envolvente controles MULTI-ZONE del mando a distancia:
altavoces B y desde el subwoofer. El sonido del panel frontal sólo afectarán a la zona
(máximo de 5 canales) y sale un máximo de 7 emitido desde los terminales de altavoces principal. Botón
canales. Función
B será igual al emitido desde los terminales (Botones)
! SP: FH ON – Los canales altos delanteros se 3 Utilice el dial INPUT SELECTOR para
de altavoces A (las fuentes multicanales se Activa/desactiva la corriente en la
añaden a los canales delanteros, central y de seleccionar la zona secundaria. u
mezclan en 2 canales). zona secundaria.
sonido envolvente (máximo de 5 canales) y Por ejemplo, ZONE 2 CD-R envía la fuente
! SP: OFF – Los altavoces no emiten sonido. Utilice este botón para seleccionar
sale un máximo de 7 canales. conectada a las entradas CD-R/TAPE a la zona INPUT
la función de entrada en la zona
! SP: OFF – Los altavoces no emiten sonido. secundaria (ZONE 2). SELECT
secundaria.
Cuando selecciona Normal(SB/FW), puede
Nota ! Si selecciona TUNER puede usar los
! La salida del subwoofer depende de los controles del sintonizador para seleccionar
seleccionar entre:
ajustes realizados en Configuración manual una emisora presintonizada (consulte

Es 49
09 Uso de otras funciones

Botón Como el convertidor de vídeo no está disponible El atenuador no está disponible con fuentes % Pulse para cambiar al modo
Función al hacer grabaciones (de los conectores de digitales, ni cuando se utilizan los modos ali- de operación del receptory luego pulse
(Botones)
vídeo OUT) asegúrese de usar el mismo tipo de mentación directa (ANALOG DIRECT). DIMMER repetidamente para cambiar
Utilice estos botones para seleccio- la luminosidad de la pantalla del panel
Botones de nar la función de entrada directa-
cable de vídeo para conectar a su grabadora % Pulse para cambiar al modo
que el que emplea para conectar su fuente de
frontal.
función de mente (esto puede que no funcione de operación del receptor y luego
pulse A.ATT para activar o desactivar el ! También puede elegir apagar la pantalla. En
entrada con algunas funciones) en la zona vídeo (el que quiere para grabar) a este recep-
atenuador de entrada. este caso, el indicador FL OFF se enciende.
secundaria. tor. Por ejemplo, deberá conectar su grabadora
MASTER usando vídeo componente si su fuente también
Utilice esta opción para ajustar el ha sido conectada usando vídeo componente.
VOLUME
+/–
volumen de escucha en la zona Cómo utilizar el temporizador Cómo comprobar los ajustes
1 Seleccione la fuente que desea grabar.
<a>
secundaria.
de desconexión del sistema
Utilice los botones de función de entrada (o
Para silenciar/restablecer el sonido INPUT SELECT). El temporizador de desconexión pone al recep- Utilice la pantalla de estado para comprobar los
MUTE
(el sonido también se restablece si se ajustes actuales de funciones como el procesa-
<a> 2 Prepare la fuente que desea grabar. tor en modo de espera una vez transcurrido un
ajusta el volumen). miento del canal de sonido envolvente trasero y
Sintonice la emisora de radio, cargue el CD, período de tiempo determinado, lo que permite
a Sólo puede usar este botón cuando Speaker Sys- dormirse sin tener que preocuparse de si el la memoria MCACC actual.
tem se pone en ZONE 2.
cinta de vídeo, DVD, etc.
receptor permanece encendido toda la noche o 1 Pulse para cambiar al modo
3 Seleccione la señal de entrada de no. Utilice el mando a distancia para programar de operación del receptor y luego pulse
acuerdo con la señal que va a ser grabada. el temporizador de desconexión. STATUS para verificar los ajustes del
Cómo hacer una grabación de Utilice el botón SIGNAL SEL del mando a
% Pulse para cambiar al modo de
sistema.
audio o vídeo distancia. La pantalla del panel frontal muestra cada uno
operación del receptor y luego pulse SLEEP
repetidamente para establecer el tiempo de los siguientes ajustes durante tres segun-
Puede hacer una grabación de audio o vídeo 4 Prepare la grabadora.
de desconexión. dos: Fuente de entrada d Frecuencia de
desde el sintonizador incorporado o desde una Inserte una cinta en blanco, MD, cinta de vídeo,
muestreo d Memoria MCACC d ZONE 2
fuente de audio o vídeo conectada al recep- etc., en el dispositivo de grabación y ajuste
30 min 60 min entrada.
tor (por ejemplo, un reproductor de CD o un los niveles de grabación. Si tiene dudas sobre
televisor). cómo realizar estos procedimientos, consulte 2 Cuando haya terminado, pulse STATUS
Off 90 min
Tenga presente que no es posible hacer una el manual de instrucciones suministrado con la una vez más para apagar la pantalla.
grabación digital a partir de una fuente analó- grabadora. En la mayoría de las grabadoras de ! Puede comprobar el tiempo de desconexión
gica o viceversa; por lo tanto, asegúrese de que vídeo, el nivel de grabación de audio se ajusta restante en cualquier momento pulsando
los componentes hacia o desde los cuales va automáticamente-consulte el manual de ins- SLEEP una vez. Si pulsa el botón Cómo restablecer el sistema
a grabar estén conectados de la misma forma trucciones del componente si tiene dudas. repetidamente, volverá a las opciones de Lleve a cabo este procedimiento para restable-
(para más detalles sobre las conexiones, con- 5 Inicie la grabación; luego, inicie la desconexión. cer todos los ajustes realizados en el receptor
sulte Conexión del equipo en página 10 ). reproducción en el componente fuente. ! El temporizador para dormir vale para todas a los valores por defecto. Para ello, utilice los
! El volumen, los parámetros de audio (los las zonas. Si cualquier zona está encendida, controles del panel frontal. Ponga MULTI-ZONE
controles de tono, por ejemplo) y los efectos el temporizador para dormir continuará en MULTI ZONE OFF.
de sonido envolvente del receptor no tienen Cómo reducir el nivel de una funcionando. ! Desconecte de antemano el aparato iPod o de
ningún efecto sobre la señal grabada. señal analógica memoria USB del receptor.
! Algunas fuentes digitales están protegidas 1 Ponga el receptor en modo de espera.
contra copias y sólo pueden grabarse en El atenuador de entrada reduce el nivel de Cómo atenuar la pantalla
modo analógico. entrada de una señal analógica cuando éste 2 Pulse ENTER mientras mantiene
es demasiado intenso. Puede usarlo si con- Puede elegir entre cuatro niveles de lumino- pulsado u STANDBY/ON en el panel
! Algunas fuentes de vídeo están protegidas sidad para la pantalla del panel frontal. Tenga
contra copia. No es posible grabar estas sidera que el indicador OVER se enciende frontal.
muy a menudo, o bien si escucha el sonido en cuenta que cuando seleccione fuentes, la Aparecerá RESET c NO d en la pantalla.
fuentes. pantalla se iluminará automáticamente durante
distorsionado.
varios segundos.

50 Es
Uso de otras funciones 09

3 Seleccione ‘RESET’ usando PRESET Ajuste Predeterminado Ajuste Predeterminado


k/l, y luego pulse ENTER del panel DSP Modo de
frontal. escucha (2
Nivel al conectarse la alimen- AUTO SURROUND
Aparecerá RESET? OK en la pantalla. LAST canales/mul-
tación Todas las
4 Pulse ENTER para confirmar. ticanal)
Límite del volumen OFF entradas
OK aparece en la pantalla para indicar que Modo de
Nivel de silenciamiento FULL
el receptor ha sido puesto en los ajustes por escucha STEREO
Control de fase ON (Auriculares)
defecto.
! Tenga en cuenta que, aunque el receptor Función Consulte también Ajuste de las opciones de audio
esté desenchufado, se guardarán todos los de entrada en página 45 para ver otros ajustes DSP predeter-
de iPod/ minados.
ajustes.
USB, HOME
ON MCACC
Recuperador MEDIA
Ajustes predeterminados del Memoria de posición MCACC M1: MEMORY 1
automático de GALLERY,
sistema sonido ADAPTER Nivel de canales (M1 a M6) 0.0 dB
PORT Distancia de altavoces (M1
10’00’’
Ajuste Predeterminado Otras fun- a M6)
Convertidor de vídeo digital ON ciones de OFF ATT de todos
entrada los canales/ 0.0 dB
SPEAKERS SB/FH Onda esta-
Retardo de sonido 0.0 frame filtros
Sistema de altavoces Normal (SB/FH) cionaria (M1
Monoaural dual CH1 a M6) Recorte
Delantero SMALL
DRC AUTO ancho del 0.0 dB
Central SMALL SubWoofer
Ganancia SACD 0 dB
Ajuste de FH/FW SMALL Todos los
Atenuación del LFE 0 dB
altavoz Surr SMALL canales/ 0.0 dB
Retardo automático OFF Datos EQ (M1 bandas
ET SMALLx2 a M6)
Seguridad digital OFF Recorte
SW YES 0.0 dB
ExtendedS- ancho EQ
Posición envolvente IN REAR Nivel de 90
tereo
Transición 80 Hz efecto
Otros modos 50
Curva X OFF
Amplitud
3
DIMMER Lo más brillante central
Opciones 2
Entradas PL II Music Dimensión 0
Consulte Valor por defecto de la función de entrada y Panorama OFF
posibles ajustes en página 25 .
Opciones Imagen Neo:6 MUSIC: 3
HDMI Neo:6 central Neo:6 CINEMA: 10
Audio HDMI Amp Opciones 2 Ganancia de
MID
Control ON PL IIz altura

Modo de control PQLS


Apagado de pantalla NO

Es 51
10 Control de otros componentes del sistema

Control de otros componentes del Ajuste Función Si el LED se enciende un segundo y luego con-
tinúa parpadenado, el ajuste se habrá comple-
Si tiene múltiples receptores, amplifi-
tado satisfactoriamente.
sistema Cambio
cadores, etc. de Pioneer, este ajuste
se puede usar para impedir que otras Cuando se introduce el código de preajuste,
el LED parpadea tres veces para indicar que el
de código unidades funcionen simultáneamente
RC cuando se emplea la unidad de mando ajuste ha fallado.
Ajuste Función a distancia. Consulte Utilización de
Acerca del menú Remote múltiples receptores en página 52 .
Ésta es una función para desconectar
Setup automáticamente la alimentación de Uso del mando a distancia
Apagado los aparatos conectados al receptor. Se
El modo Remote Setup se establece pul-
del sis- pueden establecer múltiples códigos Nota para controlar otros
sando el botón de número mientras se pulsa
tema de mando a distancia, según se desee. ! Puede cancelar o salir de cualquiera de los componentes
RCU SETUP. Los diferentes elementos del menú
Consulte Operación múltiple y apagado pasos pulsando RCU SETUP. La mayoría de los componentes puede asig-
Remote Setup se describen más abajo. Para
del sistema en página 54 . ! Después de un minuto de inactividad, narse a uno de los botones de función de
sus procedimientos de configuración, consulte
Éste es un ajuste para cambiar sola- el mando a distancia cancelará entrada (como DVD o CD) utilizando el código
las explicaciones de los elementos respectivos.
mente la pantalla de operaciones de la automáticamente la operación. de preajuste del fabricante del componente
Ajuste Función unidad de mando a distancia, sin cam- almacenado en el mando a distancia.
biar la entrada del receptor, cuando
Los códigos de preajuste se pueden Sin embargo, en algunos casos sólo será
Función se pulsan los botones de función de
establecer para las diferentes funcio- Utilización de múltiples posible controlar ciertas funciones después de
directa entrada de la unidad de mando a dis-
nes de entrada. Los códigos de mando
tancia. Esto es conveniente para usar receptores asignar el código de preajuste correspondiente,
Llamada a distancia de otros aparatos (inclu- de lo contrario, los códigos del fabricante alma-
la unidad de mando a distancia con Cuando se usan múltiples receptores, con el
de pre- yendo productos de otras marcas) se
aparatos no conectados al receptor. mando a distancia de este receptor se pue- cenados en el mando a distancia no funciona-
ajustes preajustan en el mando a distancia
Consulte Función directa en página 54 .
den controlar discretamente hasta cuatro rán para el modelo que se está utilizando.
para que estos aparatos puedan ser
utilizados. Consulte Selección directa de Esta función se usa para borrar códi- receptores, siempre que éstos sean del mismo Si no logra encontrar un código de preajuste
códigos de preajuste en página 53 . gos de mando a distancia que na sido modelo que este receptor. El receptor que se apropiado para el componente que desea con-
Si no se realizan las operaciones
Borrado aprendidos. Los códigos aprendidos
va a utilizar se elige introduciendo el código de trolar, podrá programar comandos individuales
de códi- para las diferentes funciones de de otros mandos a distancia en este mando
deseadas aunque usted haya esta-
gos apren- entrada se pueden borrar individual-
preajuste para establecer la opción de mando
blecido los códigos de preajuste, las a distancia. (consulte Programación de señales de otros
Aprendi- didos mente. Consulte Borrado de uno de los
señales de mando a distancia de otros ! Ponga los modos de mando a distancia de mandos a distancia en página 53 ).
zaje de botones programados en el mando a
aparatos podrán aprenderse direc-
los receptores antes de usar esta función ! Para mayor comodidad, asigne el televisor
códigos distancia en página 53 .
tamente. Consulte Programación de conectado al terminal MONITOR OUT al
Ésta es una función para restablecer (consulte Configuración del modo de mando a
señales de otros mandos a distancia en botón TV CTRL, y asigne su receptor de
página 53 . códigos de preajuste que han sido distancia en página 70 ).
Función
establecidos. Se pueden restablecer
satélite/cable o su equipo descodificador
Se puede programar una serie de de res- 1 Mantenga pulsado RCU SETUP y luego conectado al terminal de entrada del TV/SAT
teclas para funciones de entrada indi-
operaciones de mando a distancia tableci- pulse ‘4’ durante tres segundos. al botón de entrada TV/SAT. Si se conecta un
viduales. Consulte Borrado de todos los
para empezar a escuchar o ver progra- miento
ajustes memorizados que están en una
Suelte el botón después de parpadear una vez solo aparato a ambos terminales, éste deberá
Operación mas. Se pueden establecer múltiples el LED. El LED continúa parpadeando.
función de entrada en página 54 . asignarse a los botones de entrada TV CTRL y
múltiple códigos de mando a distancia para las ! Para cancelar el modo de configuración de
diferentes funciones de entrada. Con- Ésta es una función para restablecer TV/SAT.
todos los ajustes de la unidad de preajustes RCU SETUP. ! Se pueden asignar aparatos a los botones de
sulte Operación múltiple y apagado del
sistema en página 54 . Reposi-
mando a distancia hechos por usted 2 Pulse el botón de número para el función de entrada siguientes.
a los ajustes predeterminados en la receptor (“Receiver 1” a “Receiver 4”) que
ción total
fábrica. Consulte Restablecimiento de
quiera usar.
los ajustes del mando a distancia en
Por ejemplo, para usar “Receiver 2”, pulse ‘2’.
página 55 .

52 Es
Control de otros componentes del sistema 10

4 Repita los pasos 2 y 3 para otros AUDIO VIDEO


4 Pulse el botón correspondiente en
RECEIVER MULTI SOURCE RECEIVER MULTI SOURCE PARAMETER PARAMETER
OPERATION
componentes que quiera controlar. OPERATION
LIST TUNE TOOLS el mando a distancia que va a transmitir
RCU SETUP
Para probar el mando a distancia, encienda o RCU SETUP TOP MENU
BAND
T.EDIT
GUIDE
(enseñar) la señal al mando a distancia de
BD DVD
BDR
DVR HDMI
apague (modo de espera) el componente pul- BD DVD
BDR
DVR HDMI PRESET ENTER PRESET
este receptor.
SAT sando u SOURCE. Si no funciona, seleccione el SAT Si el LED se enciende un segundo y luego con-
TV CD HMG ADPT TV CD HMG ADPT

USB TV CTRL
siguiente código de la lista (si hay uno). USB TV CTRL
CATEGORY RETURN
tinúa parpadenado, el ajuste se habrá comple-
HOME
iPod TUNER SIRIUS
5 Pulse RCU SETUP para salir de la
iPod TUNER SIRIUS
iPod CTRL
MENU TUNE
tado satisfactoriamente.
ZONE2 RECEIVER
! Si el LED parpadea cinco segundos, esto
INPUT SELECT ZONE2 RECEIVER INPUT SELECT

configuración de preajustes. HDD


PGM
DVD
MEMORY MENU

MASTER
PHASE CTRL STATUS
significa que la memoria está llena. Consulte
INPUT VOLUME
Borrado de todos los ajustes memorizados
Programación de señales de
TV CONTROL TV / DTV MPX PQLS
que están en una función de entrada en
Selección directa de códigos página 54 para borrar un botón programado
otros mandos a distancia CH VOL MUTE S.RETRIEVER
1 2 3
AUDIO

que no utilice y liberar espacio en la memoria


de preajuste Si el código de preajuste de un componente no
SIGNAL SEL MCACC
4 5
SLEEP
6
INFO
DISP (tenga en cuenta que algunas señales
1 Mantenga pulsado RCU SETUP y luego está disponible, o si los códigos de preajuste CH LEVEL A.ATT DIMMER
pueden ocupar más memoria que otras).
7 8 9

pulse ‘1’ durante tres segundos. disponible no funcionan correctamente, podrá D.ACCESS CLASS CH
! Recuerde que, en ocasiones, las
Suelte el botón después de parpadear una vez programarlos desde el mando a distancia de / CLR
AUTO / ALC /
0 ENTER
interferencias de televisores u otros
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR

el LED. El LED continúa parpadeando. otro componente. También puede usar este dispositivos pueden hacer que el mando a
procedimiento para programar operaciones
LISTENING MODE

! Para cancelar el modo de configuración de distancia programe una señal incorrecta.


preajustes RCU SETUP. adicionales (botones no cubiertos por los códi- ! Algunos comandos de otros mandos a
1 Mantenga pulsado RCU SETUP y luego
gos de preajuste) después de asignar un código distancia no pueden programarse, pero en
2 Pulse el botón de función de entrada de preajuste.
pulse ‘2’ durante tres segundos.
Suelte el botón después de parpadear una vez la mayoría de los casos sólo es necesario
para el componente que desea controlar. El mando a distancia puede almacenar unos
el LED. El LED continúa parpadeando. acercar o alejar los mandos a distancia.
Cuando se asignen códigos de preajuste a 120 códigos de preajuste de otros componentes
TV CONTROL, pulse aquí TV CTRL. ! Para cancelar el modo de configuración de 5 Para programar señales adicionales
(esto se ha comprobado únicamente con códi-
El LED parpadea una vez y luego parpadea preajustes RCU SETUP. para el componente actual, repita los
gos de formato Pioneer).
continuamente. Algunos botones representan operaciones que 2 Pulse el botón de función de entrada pasos 3 y 4.
para el componente que desea controlar. Para programar señales para otro componente,
3 Use los botones de números para no pueden programarse desde otros mandos a
El LED parpadea una vez y luego parpadea salga y repita los pasos 2 a 4.
introducir el código de preajuste de 4 distancia. Los botones disponibles se muestran
dígitos. más abajo: continuamente. 6 Pulse RCU SETUP para salir del modo
Consulte Lista de códigos preajustados en 3 Coloque los dos mandos a distancia de programación.
página 90 . frente a frente y, en el mando a distancia
Si el LED se enciende un segundo y luego con- de este receptor, pulse el botón que desea
tinúa parpadenado, el ajuste se habrá comple- programar.
Borrado de uno de los botones
tado satisfactoriamente. El LED parpadea una vez, deja de parpadear y programados en el mando a
Cuando se introduce todo el código de pre- luego queda encendido. distancia
ajuste, el LED parpadea tres veces para indicar ! Los mandos a distancia deben situarse a una Este procedimiento borra uno de los botones
que el ajuste ha fallado. Si pasa esto, intro- distancia de 3 cm uno de otro. programados y restablece el botón al ajuste por
duzca de nuevo el código de preajuste de 4
defecto.
dígitos.
1 Mantenga pulsado RCU SETUP y luego
3 cm
pulse ‘7’ durante tres segundos.
Mando a distancia Otro mando a Suelte el botón después de parpadear una vez
de este receptor distancia el LED. El LED continúa parpadeando.
Es 53
10 Control de otros componentes del sistema

! Para cancelar el modo de configuración de Los botones que pueden programarse usando
preajustes RCU SETUP. Función directa Operación múltiple y apagado la operación múltiple o el apagado del sistema
2 Pulse el botón de función de entrada ! Ajuste por defecto: Encendido del sistema son los mismos botones que los que se pueden
correspondiente al comando que desea Puede utilizar la función directa para controlar programar para otros mandos a distancia (con-
La función Operación múltiple permite progra-
borrar y, a continuación, pulse ENTER. un componente mediante el mando a distancia sulte Programación de señales de otros mandos
mar una serie de hasta 5 comandos para los
El LED parpadea una vez. al mismo tiempo que utiliza el receptor para a distancia en página 53 ).
componentes del sistema.
reproducir otro componente. De esta forma ! Asegúrese de llamar a los códigos de
3 Pulse y mantenga pulsado el botón
puede, por ejemplo, utilizar el mando a distan- preajuste de aparatos o de programar Nota
que desea borrar durante tres segundos.
cia para iniciar la reproducción de un CD en el señales para otros mandos a distancia ! Para que las funciones de operación
Si el LED se enciende un segundo, el borrado
receptor y luego utilizar el mando a distancia antes de programar la memoria de múltiples múltiple y apagado del sistema funcionen
se habrá completado satisfactoriamente.
para rebobinar una cinta en su videograbadora operaciones (página 53). correctamente, debe configurar el mando a
4 Repita el paso 3 para borrar otros mientras escucha su reproductor de CD. La función de operación múltiple facilita reali- distancia para que funcione con el televisor
botones. Cuando la función directa esté activada, zar las operaciones siguientes pulsando sólo y con otros componentes (para más detalles,
5 Pulse RCU SETUP para salir del modo cualquier componente que seleccione (utili- dos botones. consulte Uso del mando a distancia para
de borrado. zando los botones de función de entrada) será Pulse MULTI OPERATION y luego el botón de controlar otros componentes en página 52 ).
seleccionado tanto por el receptor como por función de entrada DVD para: ! Algunas unidades pueden tardar un tiempo en
el mando a distancia. Si desactiva la función 1. Encender este receptor. encenderse, en cuyo caso no serán posibles
Borrado de todos los ajustes directa, podrá utilizar el mando a distancia sin 2. Cambiar la entrada de este receptor a DVD. las operaciones múltiples.
afectar al funcionamiento del receptor. ! Los comandos de encendido y apagado sólo
memorizados que están en 3. Transmitir una secuencia de hasta cinco
1 Mantenga pulsado RCU SETUP y luego comandos programados. funcionan con componentes que tienen un
una función de entrada
pulse ‘5’ durante tres segundos. De forma similar a las operaciones múltiples, modo de espera.
Esta operación borra todos los ajustes de la función de apagado del sistema permite usar ! Algunos mandos a distancia de aparatos
Suelte el botón después de parpadear una vez
operación de otros aparatos que han sido pro- dos botones para detener y apagar una serie de otros fabricantes usan las mimas
el LED. El LED continúa parpadeando.
gramados en una función de introducción, y de componentes del sistema al mismo tiempo. señales para el encendido y el apagado. En
! Para cancelar el modo de configuración de
restablece los ajustes predeterminados en la Sólo puede programarse una secuencia de algunos casos, aunque este receptor esté
preajustes RCU SETUP.
fábrica. operaciones de apagado del sistema. programado para ejecutar estos comandos,
Esta función es útil para borrar todos los datos 2 Pulse el botón de función de entrada
Pulse MULTI OPERATION y luego u SOURCE puede que el encendido y el apagado de los
programados para aparatos que ya no se usan. para el componente que desea controlar.
para: aparatos que no son de Pioneer no se realice
1 Mantenga pulsado RCU SETUP y luego 3 Pulse ‘1’ (Encendido) o ‘0’ (Apagado) 1. Transmitir una secuencia de hasta cinco correctamente. Programe el receptor para
pulse ‘9’ durante tres segundos. para cambiar el modo de función directa. comandos programados. ejecutar estos comandos si el aparato que no
Suelte el botón después de parpadear una vez Si el LED se enciende un segundo y luego con- 2. Apagar todos los aparatos Pioneer inclu- es de Pioneer usa señales distintas para el
el LED. El LED continúa parpadeando. tinúa parpadenado, el ajuste se habrá comple- yendo el receptor (excepto los grabadores DVD encendido/apagado.
! Para cancelar el modo de configuración de tado satisfactoriamente. y las VCR).
preajustes RCU SETUP. Si el LED parpadea tres veces, el ajuste ha Para mayor comodidad, programe este receptor
fallado. para que realice también las operaciones de
2 Mantenga pulsado tres segundos
el botón de función de entrada 4 Pulse RCU SETUP para salir de la encendido/apagado y reproducción de otros
configuración. aparatos que no sean de Pioneer. (Las señales
correspondiente al comando que desea
para los aparatos de Pioneer descritos anterior-
borrar.
mente no dependen de la programación de los
Si el LED se enciende un segundo, el borrado
aparatos que no son de Pioneer.)
se habrá completado satisfactoriamente.

54 Es
Control de otros componentes del sistema 10

secuencia de apagado (salvo en las grabadoras


Cómo programar una operación de DVD).
Borrado de los ajustes para la Códigos de preajuste
múltiple o una secuencia de operación múltiple predeterminados
5 Repita los pasos 3 a 4 para programar
apagado Esto borra todos los ajustes programados en el
una secuencia de hasta cinco comandos. Botón de función de Código de
Si pulsa RCU SETUP antes de terminar la pro- mando a distancia para la operación múltiple.
1 Mantenga pulsado RCU SETUP y luego entrada preajuste
pulse ‘3’ durante tres segundos. gramación, los comandos programados hasta 1 Mantenga pulsado RCU SETUP y luego DVD 2158
Suelte el botón después de parpadear una vez ese punto se guardarán. pulse ‘8’ durante tres segundos.
BD 2160
el LED. El LED continúa parpadeando. 6 Pulse RCU SETUP para salir del modo Suelte el botón después de parpadear una vez
el LED. El LED continúa parpadeando. DVR/BDR 2150
! Para cancelar el modo de configuración de de programación.
preajustes RCU SETUP. ! Para cancelar el modo de configuración de HDMI 2159
preajustes RCU SETUP. TV/SAT 0116
2 Pulse el botón de función de entrada (o Uso de las operaciones múltiples
el botón u SOURCE). 2 Pulse tres segundos el botón de CD 5066
Para operaciones múltiples, pulse la función de 1 Pulse MULTI OPERATION. función de entrada que contiene el TV CTRL 0116
entrada que quiera programar (por ejemplo, Suelte el botón después de parpadear una vez programa que quiera cancelar o el botón
si desea iniciar la secuencia encendiendo el el LED. El LED continúa parpadeando. u SOURCE.
reproductor de DVD, pulse DVD). 2 Antes de pasar cinco segundos, pulse Si el LED se enciende un segundo, el borrado
! Con la operación múltiple no se pueden un botón de función de entrada que se habrá completado satisfactoriamente.
hacer los ajustes de HDMI y TV CTRL. Para haya sido configurado con una operación
otras funciones de entrada que se puedan múltiple.
establecer, consulte Uso del mando a El receptor se enciende (si estaba en el modo Restablecimiento de los
distancia para controlar otros componentes en de espera) y la operación múltiple programada ajustes del mando a distancia
página 52 . se realiza automáticamente. Lleve a cabo este procedimiento para restable-
Para el apagado del sistema, pulse el botón u
cer todos los ajustes realizados en el receptor a
SOURCE.
Uso del apagado del sistema los valores por defecto.
El LED parpadea dos veces y luego parpadea
! Cuando se establecen códigos de preajuste,
continuamente. 1 Pulse MULTI OPERATION. todas las señales aprendidas en los botones
3 Si es necesario, pulse el botón de Suelte el botón después de parpadear una vez de las funciones de entrada se cancelarán.
función de entrada del componente cuyo el LED. El LED continúa parpadeando. Esta función es conveniente cuando usted
comando desea introducir. 2 Antes de pasar cinco segundos, pulse quiere restablecer algunos de los botones de
Esto sólo es necesario si el comando es para un u SOURCE. las funciones de entrada, pero no todos.
componente nuevo (función de entrada). Se ejecutará la secuencia de comandos que 1 Mantenga pulsado RCU SETUP y luego
4 Seleccione el botón del comando que haya programado y, a continuación, todos pulse ‘0’ durante tres segundos.
desea introducir. los componentes de Pioneer se apagarán, Suelte el botón después de parpadear una vez
El LED parpadea una vez y luego parpadea seguidos de este receptor (todas las zonas se el LED. El LED continúa parpadeando.
continuamente. desactivan).
! Con el fin de evitar que se apague 2 Mantenga pulsado el botón ENTER
! No es necesario programar el receptor para
accidentalmente una grabadora de DVD durante tres segundos.
que se encienda o se apague. Esto se realiza
que actualmente está grabando, no se envía Si el LED se enciende un segundo, el borrado
automáticamente.
ningún código de apagado de grabadora de se habrá completado satisfactoriamente.
Con componentes Pioneer no necesita pro-
gramar que se apague la corriente en una DVD.

Es 55
10 Control de otros componentes del sistema

Control de componentes TV y componentes de audio/vídeo


Este mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos Botón TV HDD/BDR/ SAT/
apropiados (para más detalles, consulte Uso del mando a distancia para controlar otros componen- Televisor BD/DVD VCR
(Botones) (Monitor) DVR CATV
tes en página 52 ). Utilice los botones de función de entrada para seleccionar el componente.
POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/
! Los botones TV CONTROL del mando a distancia se utilizan exclusivamente para controlar el u SOURCE
OFF OFF OFF OFF OFF OFF
televisor asignado al botón TV CTRL. Si tiene dos televisores, asigne el televisor principal al botón
Botones de
TV CTRL. numéricos numéricos numéricos numéricos numéricos numéricos
números
RECEIVER MULTI
OPERATION
SOURCE k (punto) k (punto) KURO LINK CLEAR + — *
RCU SETUP ENTER (CLASS) CH ENTER CH ENTER ENTER ENTER — ENTER
BDR
BD

SAT
DVD DVR HDMI
EXIT/INFO EXIT TOP MENU TOP MENU — LIST
TV CD HMG ADPT

USB TV CTRL TOOLS/ TOOLS


iPod TUNER SIRIUS USER MENU GUIDE — GUIDE
INPUT SELECT ZONE2 RECEIVER
GUIDE/EPG <a>
i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l — i/j/k/l
MASTER
INPUT VOLUME
ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER — ENTER
TV CONTROL

CH VOL
HOME MENU HOME MENU HOME MENU HOME MENU — HOME MENU
MUTE

AUDIO VIDEO RETURN RETURN RETURN RETURN — RETURN


PARAMETER PARAMETER
LIST TUNE TOOLS

TOP MENU T.EDIT


HDD (Rojo) Rojo Rojo — HDD — Rojo
BAND GUIDE

PRESET ENTER PRESET


DVD (Verde) Verde Verde — DVD — Verde

CATEGORY RETURN
(Amarillo) Amarillo Amarillo — VCR — Amarillo
HOME
TUNE
iPod CTRL
MENU
(Azul) Azul Azul MENU MENU — Azul
PGM MEMORY MENU
HDD DVD d — — d d d d
PHASE CTRL STATUS

e — AUTO SETUP e e e e
TV / DTV MPX PQLS

g — FREEZE g g g g
S.RETRIEVER AUDIO
1 2 3
m — — m m m m
SIGNAL SEL MCACC SLEEP INFO
4 5 6 DISP
n — — n n n n
CH LEVEL A.ATT DIMMER
7 8 9
AV SELEC-
D.ACCESS CLASS CH
o ANT o o — o
/ CLR
AUTO / ALC /
0 ENTER
TION
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR

LISTENING MODE
p — SCREEN SIZE p p — p
AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO
DISPLAY/
RECEIVER DISP DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY —
INFO
OUTPUT
RESOLUTION
CH +/– CH +/– CH +/– CH +/– CH +/– CH +/–
+/–
<a>
a Controles para BD.

56 Es
Control de otros componentes del sistema 10

Componentes de audio/vídeo TV (Proyector)

CD/CD-R/ Botón (Botones) TV (Proyector)


Botón (Botones) LD MD/DAT TAPE
SACD u SOURCE POWER ON
u SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF 1 MOVIE
Botones de números numéricos numéricos numéricos — 2 STANDARD
CLEAR 3 DYNAMIC
k (punto) +10 >10/CLEAR CLEAR
<a>
4 USER1
OPEN/CLOSE
ENTER (CLASS) ENTER DISC/ENTER ENTER 5 USER2
<a>
6 USER3
TOP MENU — — MSc
7 COLOR+
LEGATO LINK 8 SHARP+
— — MSd
<b>
9 GAMMA
i/j/k/l i/j/k/l — — e/g/m/n
0 COLOR–
ENTER ENTER — — —
k (punto) SHARP–
SACD SETUP
— — — ENTER (CLASS) COLOR TEMP
<b>
EXIT
RETURN — — —
d d d d d INFO
e e e e e
i/j/k/l i/j/k/l
g g g g g
ENTER ENTER
m m m m m
TEST
n n n n n
o o o o o HIDE

p p p p p MENU
PURE AUDIO m HDMI1
AUDIO AUDIO — —
<b>
d HDMI2
TIME
DISP DISPLAY/INFO — — n COMP.
<b>
o VIDEO
a Controles para MD.
b Controles para SACD. e S-VIDEO
g BRIGHT–
p BRIGHT+
AUDIO POWER OFF
DISP ASPECT
CH +/– CONTRAST+/–

Es 57
11 El menú Advanced MCACC

El menú Advanced MCACC Importante


la calibración (“After”), tome la medida
usando el menú EQ Professional de la
! Asegúrese de no mover el micrófono/los configuración Manual MCACC (página
altavoces durante configuración automática 60).
3 Seleccione ‘Advanced MCACC’ desde el — La medición EQ Pro & S-Wave también
Cómo hacer ajustes del Home Menu y luego pulse ENTER.
de MCACC.
! El salvapantallas aparecerá automáticamente se realiza cuando se selecciona ALL o
receptor en el menú Advanced Keep SP System. Para más detalles,
4 Seleccione la opción que desea ajustar. tras cinco minutos de inactividad.
MCACC ! Full Auto MCACC – Consulte Ajuste óptimo consulte Ecualizador de calibración
El sistema Advanced MCACC (Multi Channel automático del sonido (Configuración acústica profesional en página 61 .
PRECAUCIÓN
ACoustic Calibration) fue desarrollado en los totalmente automática de MCACC) en — El efecto del ecualizador de
! Los tonos de prueba utilizados en la
laboratorios de Pioneer con la finalidad de que página 23 para que el sonido envolvente calibración acústica profesional y la
configuración automática de MCACC se
los usuarios puedan hacer fácilmente y con se configure automáticamente, de manera onda estacionaria podrá activarse y
emiten a alto volumen.
mucha precisión ajustes de igual nivel que rápida y efectiva. desactivarse en la memoria MCACC
los realizados en estudios. Las características ! Auto MCACC – Consulte MCACC automática 1 Seleccione ‘Auto MCACC’ desde el respectiva. Para conocer detalles,
acústicas del ambiente de escucha se miden y (Experto) en página 58 para realizar una menú Advanced MCACC y luego pulse consulte Ajuste de las opciones de audio
la respuesta de frecuencia se calibra en conse- configuración más detallada de MCACC. ENTER. en página 45 .
cuencia, para permitir hacer automáticamente ! Manual MCACC – Hace ajustes finos de los Si no se visualiza la pantalla ! EQ Type (sólo disponible cuando el
análisis de alta precisión y una calibración altavoces y personaliza el EQ de calibración Advanced MCACC, consulte Cómo hacer ajus- menú anterior Auto MCACC está en
óptima del campo acústico, para que éste se acústica (consulte Configuración manual de tes del receptor en el menú Advanced MCACC en EQ Pro & S-Wave) – Esto determina el modo
parezca ahora al ambiente de un estudio como MCACC en página 60 ). página 58 . en que se ajusta el equilibrio de frecuencias.
nunca antes fue posible. Además, si las ondas ! Demo – No se guardan ajustes ni se 2 Seleccione los parámetros que quiera Después de hacer una sola calibración, cada
estacionarias resultaban difíciles de eliminar producen errores. Cuando los altavoces establecer. una de las tres curvas de corrección siguientes
previamente, este receptor está equipado con estén conectados a este receptor, el tono Use i/j para seleccionar el elemento y luego podrá guardarse separadamente en la memoria
una función de control de ondas estacionarias de prueba se emitirá repetidamente. Pulse use k/l para establecerlo. MCACC. SYMMETRY realiza la corrección
que usa un proceso único para analizar y redu- RETURN para cancelar el tono de prueba. ! Auto MCACC – El ajuste por defecto es simétrica para cada par de altavoces derecho
cir la influencia de esas ondas. ALL (recomendado), pero si lo desea, puede e izquierdo, para aplanar las características
Esta sección describe cómo calibrar el campo limitar la calibración del sistema a un solo de amplitud de frecuencia. ALL CH ADJ es un
acústico automáticamente y cómo hacer un MCACC automática (Experto) ajuste (para ahorrar tiempo). ajuste ‘plano’ en el que todos los altavoces
ajuste fino de los datos del campo acústico Si desea realizar una configuración más deta- — Cuando tome medidas de datos (después se ajustan individualmente para que ninguno
manualmente. llada que la que se ofrece en Ajuste óptimo de seleccionar ALL o Keep SP System), de ellos tenga una ponderación especial.
1 Pulse u RECEIVER para encender el automático del sonido (Configuración totalmente los datos de las característicos de FRONT ALIGN ajusta todos los altavoces según
receptor y su televisor. automática de MCACC) en página 23 , puede reverberación (antes y después de la los ajustes de los altavoces delanteros (no se
Asegúrese de que la entrada de vídeo del televi- personalizar las siguientes opciones de confi- calibración) que este receptor ha estado aplica ecualización a los canales delanteros
sor sea la de este receptor. guración. Puede calibrar el sistema de forma guardando serán sustituidos por los derecho e izquierdo).
diferente para un máximo de seis memorias nuevos. Si seleccionó ALL o Keep SP System como
2 Pulse en el mando a distancia y, su menú Auto MCACC podrá especificar
MCACC distintas, que resultarán útiles si tiene — Cuando se mide con otro que no sea
a continuación, pulse HOME MENU. la memoria MCACC donde quiera guardar
distintas posiciones de escucha según el tipo SYMMETRY (después de seleccionar
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del los ajustes SYMMETRY, ALL CH ADJ y
de fuente (por ejemplo, ver películas desde un ALL o Keep SP System), las
usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l FRONT ALIGN.
sofá o jugar a un videojuego cerca del televisor). características de reverberación tras la
y ENTER para desplazarse por las pantallas ! THX Speaker (sólo disponible cuando el
calibración no se pueden predecir, así
y seleccionar opciones en los menús. Pulse menú Auto MCACC de arriba es ALL o
que el gráfico para las características
RETURN para salir del menú. Speaker Setting) – Seleccione YES cuando
tras la calibración (“After”) no se pueden
! Pulse HOME MENU en cualquier momento use altavoces THX (todos los altavoces que
visualizar. Si va a necesitar visualizar
para salir del Home Menu. no son los delanteros se ponen en SMALL).
el gráfico para las características tras
58 Es En otros casos, deje NO.
El menú Advanced MCACC 11

! STAND.WAVE Multi-Point (sólo disponible Si tiene un trípode, utilícelo para situar el se reanudará automáticamente. En este caso puntos de referencia segundo y tercero antes
cuando el menú anterior Auto MCACC micrófono de modo tal que quede a nivel del no necesita seleccionar ‘OK’ y pulsar ENTER en de colocarlo finalmente en la posición de
está en EQ Pro & S-Wave) – Además de las oído en la posición de audición normal. Si no el paso 8. escucha principal.
mediciones en la posición de escucha podrá tiene un trípode, utilice algún otro objeto para ! Si se visualiza un mensaje de error ERR (o 9 El procedimiento Auto MCACC Setup
usar otros dos puntos de referencia para los instalar el micrófono. la configuración de los altavoces que se se completa y el menú Advanced MCACC
que se analizarán los tonos de prueba en ! Puede que no sea posible medir muestra no es correcta), es posible que reaparece automáticamente.
busca de ondas estacionarias. Esto resulta correctamente si el micrófono está colocado haya algún problema en la conexión de los Los ajustes realizados con la configuración
útil si desea obtener una calibración ‘plana’ en una mesa, un sofá, etc. altavoces. Si el problema no se soluciona al automática de MCACC generalmente propor-
para diferentes posiciones de audición en el 4 Cuando termine de ajustar las seleccionar la opción RETRY, desconecte la cionan un excelente sonido envolvente para el
área de escucha. Coloque el micrófono en el alimentación y compruebe las conexiones de sistema, pero también es posible realizar estos
opciones, seleccione START y luego pulse
punto de referencia indicado en la pantalla y los altavoces. Si parece que no hay ningún ajustes manualmente utilizando el menú de
ENTER.
tenga en cuenta que el último micrófono se problema, puede usar i/j para seleccionar configuración Manual MCACC (comienza más
colocará en la posición de escucha principal: 5 Siga las instrucciones que aparecen en el altavoz y k/l para cambiar el ajuste y abajo) o el menú Manual SP Setup (comienza
la pantalla. continuar. en la página 65).
6 Espere a que la función configuración ! Si el altavoz no apunta al micrófono (posición ! Dependiendo de las características de la
2o punto de 3er punto de
referencia referencia automática de MCACC termine de emitir de escucha) o cuando se utilizan altavoces habitación, el uso de altavoces idénticos, con
los tonos de prueba. que afectan a la fase (altavoces dipolo, conos de aproximadamente 12 cm, puede
1 2
En la pantalla aparecerá un indicador de altavoces reflexivos, etc.), Reverse Phase en algunas ocasiones producir ajustes de
progreso mientras el receptor emite tonos de puede que se visualice aunque los altavoces tamaño diferentes. Si es necesario, puede
3
prueba para determinar los altavoces presentes estén conectados correctamente. corregir manualmente el ajuste siguiendo
Posición de
escucha principal en la configuración. Intente mantenerse lo más Si se visualiza Reverse Phase, las el procedimiento descrito en Configuración
en silencio posible mientras se lleva a cabo este conexiones de los cables de los altavoces (+ manual de los altavoces en página 65 .
procedimiento. y –) pueden estar invertidas. Compruebe las ! El ajuste de distancia del subwoofer puede
3 Conecte el micrófono al conector ! Con mensajes de error (como Too much conexiones de altavoz. ser mayor que la distancia real que hay a la
MCACC SETUP MIC del panel frontal. ambient noise! o Check microphone.) — Si están mal las conexiones, apague posición de audición. Este ajuste debería
Asegúrese de que no haya obstáculos entre los seleccione RETRY tras comprobar si hay la unidad, desconecte el cable de ser preciso (tomando en consideración el
altavoces y el micrófono. ruido de ambiente (consulte Problemas alimentación y luego vuelva a conectarlo retardo y las características de la habitación);
al utilizar la configuración automática de correctamente. Después, repita el generalmente no es necesario cambiarlo.
MCACC en página 24 ) y verificar la conexión procedimiento Auto MCACC. ! Si los resultados de la medición de la
CONTROL ON / OFF

del micrófono. Si parece que no hay ningún — Si las conexiones son correctas, configuración automática de MCACC
problema, puede seleccionar GO NEXT y selccione GO NEXT y continúe. son incorrectos debido a la interacción
continuar. 8 Asegúrese de que la opción ‘OK’ esté de los altavoces y el entorno de visión,
! No ajuste el nivel de volumen mientras se seleccionada; luego, pulse ENTER. recomendamos ajustar la configuración
VIDEO 2 INPUT
5V 2.1 A
emiten los tonos de prueba. Esto podría En la pantalla aparecerá un indicador de manualmente.
iPod
causar ajustes incorrectos de los altavoces. progreso mientras el receptor emite tonos de También puede visualizar los ajustes seleccio-
MCACC iPhone USB
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad
7 Si es necesario, confirme la prueba para determinar los ajustes óptimos del nando parámetros individuales en la pantalla
configuración de altavoces en la pantalla receptor. MCACC Data Check (consulte Verificación de
GUI. También en este caso, intente ser lo más silen- datos de la MCACC en página 63 ).
Micrófono cioso posible mientras se lleva a cabo este
La configuración que se muestra en la pantalla Pulse RETURN cuando termine de comprobar
debe corresponder a los altavoces que está procedimiento. Esta operación puede tardar cada pantalla. Cuando termine, seleccione
utilizando. entre 3 y 7 minutos. RETURN para volver al Home Menu.
Si no se realizan operaciones durante 10 ! Si ha seleccionado una configuración Asegúrese de desconectar el micrófono de este
Trípode segundos mientras se visualiza la pantalla de STAND.WAVE Multi-Point (en el paso 2), receptor al terminar la configuración automá-
comprobación de la configuración de los alta- se le pedirá que coloque el micrófono en los tica de MCACC.
voces, la configuración automática de MCACC Es 59
11 El menú Advanced MCACC

1 Seleccione ‘Manual MCACC’ desde el 4 Cuando termine, pulse RETURN.


Configuración manual de Ajuste fino del nivel de los
menú Advanced MCACC. Volverá al menú de configuración
MCACC Si aún no se encuentra en esta pantalla, con- canales Manual MCACC.
sulte Cómo hacer ajustes del receptor en el ! Ajuste por defecto: 0.0dB (todos los canales)
Puede utilizar las opciones del menú de confi-
menú Advanced MCACC en página 58 . Puede obtener un mejor sonido envolvente Distancia precisa de altavoces
guración Manual MCACC para hacer ajustes
ajustando correctamente el balance general
detallados una vez que esté más familiarizado 2 Seleccione la opción que desea ajustar. ! Ajuste por defecto: 10’00’’ (todos los
de su sistema de altavoces. Puede ajustar el
con el sistema. Antes de realizar estos ajustes, Si es la primera vez que lo hace, le recomenda- altavoces)
nivel de canal de cada altavoz en incrementos
deberá haber completado el procedimiento mos ajustar las opciones en orden. Para lograr una profundidad y separación
de 0,5 dB. El siguiente procedimiento puede
descrito en Ajuste óptimo automático del ! Fine Channel Level – Para hacer ajustes correcta del sonido en el sistema, es necesario
ayudarle a hacer ajustes detallados que no es
sonido (Configuración totalmente automática de finos del balance general del sistema de añadir un ligero retardo a algunos altavoces de
posible lograr con el procedimiento descrito
MCACC) en página 23 . altavoces (consulte Ajuste fino del nivel de los modo que todos los sonidos lleguen a la posi-
en Configuración manual de los altavoces en
Sólo es necesario realizar estos ajustes una canales en página 60 ). ción de audición al mismo tiempo. Puede ajus-
página 65 .
vez (a menos que se cambie la ubicación del ! Fine SP Distance – Para hacer ajustes tar la distancia de cada altavoz en incrementos
sistema de altavoces o se agreguen nuevos precisos del retardo del sistema de altavoces 1 Seleccione ‘Fine Channel Level’ desde de 1/2 pulgada. El siguiente procedimiento
altavoces). (consulte Distancia precisa de altavoces en el menú de configuración Manual MCACC. puede ayudarle a hacer ajustes detallados que
página 60 ). El volumen aumentará al nivel de referencia de no es posible lograr con el procedimiento des-
! Standing Wave – Para controlar las 0,0 dB. crito en Configuración manual de los altavoces
PRECAUCIÓN
frecuencias bajas demasiado resonantes 2 Ajuste el nivel del canal izquierdo. en página 65 .
! Los tonos de prueba utilizados en la
en la sala de escucha (consulte Onda Éste será el nivel del altavoz de referencia,
configuración Manual MCACC se emiten a 1 Seleccione ‘Fine SP Distance’ desde el
estacionaria en página 61 ). por lo que es aconsejable mantener el nivel a
alto volumen. menú de configuración Manual MCACC.
Las últimas dos opciones se utilizan específi- aproximadamente 0.0dB para tener suficiente
camente para personalizar los parámetros que margen para ajustar el nivel de los otros 2 Ajuste la distancia del canal izquierdo
Importante se describen en Ajuste de ecualizador de calibra- altavoces. respecto de la posición de audición.
! Pulse el botón MCACC mientras se visualizan ción acústica en página 61 : 3 Seleccione cada canal sucesivamente y
! Los tonos de prueba se emitirán cuando
las pantallas de configuración pertinentes ! EQ Adjust – Para ajustar manualmente pulse ENTER. ajuste la distancia según sea necesario.
para seleccionar las memorias MCACC. el equilibrio de frecuencias del sistema de
3 Seleccione cada canal sucesivamente Utilice k/l para ajustar el retardo del altavoz
! Para algunos de los ajustes que se describen altavoces mientras escucha los tonos de
y ajuste los niveles (+/–12,0 dB) según sea seleccionado, de modo que coincida con el del
a continuación deberá conectar un micrófono prueba (consulte Ajuste de ecualizador de
necesario. altavoz de referencia.
de configuración al panel frontal y colocarlo calibración acústica en página 61 ).
Utilice k/l para ajustar el volumen del alta- Escuche el altavoz de referencia y utilícelo para
a nivel del oído en la posición de audición ! EQ Professional – Para calibrar el sistema
voz seleccionado, de modo que coincida con medir el canal que va a ajustar. Desde la posi-
normal. Pulse HOME MENU para visualizar según el sonido directo procedente de
el del altavoz de referencia. Cuando le parezca ción de audición, párese mirando hacia los dos
Home Menu antes de conectar el micrófono a los altavoces y realizar ajustes detallados
que ambos tonos tienen el mismo volumen, altavoces, con los brazos extendidos apuntando
este receptor. según las características de reverberación
pulse j para confirmar el ajuste y pasar al a cada altavoz. Intente hacer que los dos tonos
! Consulte Problemas al utilizar la configuración de la habitación (consulte Ecualizador de
siguiente canal. suenen como si llegaran simultáneamente a
automática de MCACC en página 24 para calibración acústica profesional en página 61 ).
! Para fines de comparación, el altavoz de una posición ligeramente delante de usted,
obtener información sobre altos niveles de
referencia cambiará dependiendo del altavoz entre la distancia que abarcan sus brazos.
ruido de fondo y otras posibles interferencias.
que se seleccione. ! Si parece que no puede conseguir esto
! Si va a utilizar un subwoofer, enciéndalo y
! Si desea retroceder y ajustar un canal, ajustando la distancia, quizá tenga que
ajuste el volumen a la posición central.
simplemente utilice i/j para seleccionar el cambiar ligeramente el ángulo de los
canal deseado. altavoces.
! Para mejorar la capacidad de audición, el
subwoofer emite un tono de comprobación
continuo (se emiten impulsos oscilantes por

60 Es
El menú Advanced MCACC 11

los otros altavoces). Tenga en cuenta que para el Standing Wave Control para cada una óptimo automático del sonido (Configuración Realizar el procedimiento Acoustic Calibration
puede ser difícil comparar este tono con los de las memorias MCACC. totalmente automática de MCACC) en página EQ Professional es eficaz cuando las frecuen-
otros altavoces de la configuración (según la ! Los ajustes del filtro de control Standing 23 o MCACC automática (Experto) en página 58 cias bajas parece que reverberan en exceso
respuesta de baja frecuencia del altavoz de Wave no se pueden cambiar durante la , también puede realizar estos ajustes de forma en su sala de escucha (es decir, cuando el
referencia). reproducción de fuentes que usan la conexión manual para obtener un equilibrio de frecuen- sonido ‘retumba’) como se muestra en Tipo A
HDMI. cias que le satisfaga. más abajo, o cuando canales diferentes parece
1 Seleccione ‘Standing Wave’ desde el 1 Seleccione ‘EQ Adjust’ desde el menú que muestran características de reverberación
menú de configuración Manual MCACC. de configuración Manual MCACC. diferentes a las mostradas en Tipo B.
! Tipo A: Reverberación de altas
2 Ajuste los parámetros para el control 2 Seleccione el o los canal(es) que desea frecuencias frente a bajas frecuencias
de onda estacionaria. y ajústelos según sus preferencias.
Frecuencias
! Filter Channel – Seleccione el canal al que Utilice i/j para seleccionar el canal. Nivel bajas
Cuando le parezca que los ajustes de retardo aplicará el/los filtro/s: MAIN (todos excepto Utilice k/l para seleccionar la frecuencia, y Frecuencias
coinciden, pulse j para confirmar el ajuste y el canal central y el subwoofer), Center o SW i/j para acentuar o reducir la ecualización. altas
Intervalo de
pasar al siguiente canal. (subwoofer). Cuando termine, vuelva a la parte superior de la calibración profesional del
Intervalo de calibración
convencional del
! Para fines de comparación, el altavoz de ! TRIM (sólo disponible cuando el canal de pantalla y pulse k para volver a Ch, y luego use
ecualizador de calibración acústica
ecualizador MCACC
Tiempo
referencia cambiará dependiendo del altavoz filtro anterior es SW) – Ajuste el nivel del i/j para seleccionar el canal. 0 80 160 (en ms)
que se seleccione. canal de subwoofer (para compensar la ! Si el ajuste de la frecuencia es excesivo
! Si desea retroceder y ajustar un canal, diferencia en el filtro posterior de salida). y puede causar distorsión, en la pantalla ! Tipo B: Características de reverberación
simplemente utilice i/j para seleccionar el ! Freq / Q / ATT – Éstos son los parámetros aparecerá el indicador OVER!. Si esto para canales diferentes
canal deseado. de filtro, en los que Freq representa la sucediera, reduzca el nivel hasta que OVER! Frontal
Nivel izquierdo
4 Cuando termine, pulse RETURN. frecuencia que ajustará y Q es el ancho de desaparezca de la pantalla.
Frontal
Volverá al menú de configuración banda (cuanto mayor es Q, más estrecho 3 Cuando termine, pulse RETURN. derecho
Intervalo de
Manual MCACC. será el ancho de banda, o rango) de la Volverá al menú de configuración calibración profesional del
Intervalo de calibración
convencional del
atenuación (ATT, la cantidad de reducción a Manual MCACC.
ecualizador de calibración acústica
ecualizador MCACC
Tiempo
Onda estacionaria la frecuencia deseada). 0 80 160 (en ms)

! Ajuste por defecto: ON/ATT 0.0dB (todos los 3 Cuando termine, pulse RETURN. Nota
filtros) Volverá al menú de configuración ! El cambio excesivo de una curva de frecuencia
Manual MCACC. Uso del ecualizador de calibración
Las ondas acústicas estacionarias se produ- de un canal afectará el equilibrio general. Si el acústica profesional
cen cuando, en determinadas condiciones, equilibrio entre los altavoces no es el correcto,
las ondas de sonido del sistema de altavoces Ajuste de ecualizador de puede aumentar o reducir los niveles de los 1 Seleccione ‘EQ Professional’ y pulse
resuenan entre sí con ondas de sonido refleja- calibración acústica canales utilizando tonos de prueba con la ENTER.
das en las pareces del área de escucha. Esto función TRIM. Utilice k/l para seleccionar
! Ajuste por defecto: ON/0.0dB (todos los 2 Seleccione una opoción y pulse ENTER.
puede tener un efecto negativo en el sonido TRIM; luego, utilice i/j para incrementar o
canales/bandas) ! Reverb Measurement – Utilice esta
general, sobre todo a frecuencias bajas. Según reducir el nivel del canal del altavoz actual.
La ecualización de calibración acústica es un opción para medir las características
la colocación de los altavoces, su posición de
tipo de ecualizador de habitación apropiado de reverberación antes y después de la
escucha y, en último término, la forma de la Ecualizador de calibración
para sus altavoces (excluyendo el subwoofer). calibración.
habitación, puede producirse un sonido dema-
Funciona midiendo las características acústi- acústica profesional ! Reverb View – Puede comprobar las
siado resonante (‘retumbante’). El Standing
cas de la habitación y neutralizando las carac- Esta configuración minimiza los efectos no mediciones de reverberación realizadas para
Wave Control utiliza filtros para reducir el efecto
terísticas ambientales que pueden afectar al deseados de reverberación de la habitación per- los intervalos de frecuencia especificados en
de sonidos demasiado resonantes en el área
material de la fuente original (proporcionando mitiéndole calibrar el sistema según el sonido cada canal.
de escucha. Durante la reproducción de una
una ecualización ‘plana’). Si no queda satis- directo procedente de los altavoces.
fuente, puede personalizar los filtros utilizados
fecho con el ajuste proporcionado en Ajuste

Es 61
11 El menú Advanced MCACC

— Si el procedimiento Reverb View 3 Si ha seleccionado 4 Si ha seleccionado la opción Cuando termine, seleccione START. La calibra-
se realiza después de la operación ‘Reverb Measurement’, seleccione EQ ON ‘Reverb View’, puede comprobar las ción tardará en completarse de 2 a 4 minutos.
Ajuste óptimo automático del u EQ OFF y, a continuación, START. características de reverberación de Una vez ajustada la ecualización de calibración
sonido (Configuración totalmente Las siguientes opciones determinan el modo en cada canal. Pulse RETURN cuando haya acústica, podrá comprobar los ajustes en la
automática de MCACC) en página 23 o que se muestran las características de reverbe- terminado. pantalla.
Reverb Measurement, dependiendo del ración del área de escucha en Reverb View: Las características de reverberación se
ajuste de control de la onda estacionaria, ! EQ OFF – Verá las características de visualizan cuando se realizan las medidas
puede que aparezcan diferencias en reverberación del área de escucha sin la Full Auto MCACC o Reverb Measurement.
el gráfico de reverberación. Con la ecualización realizada por este receptor Use k/l para seleccionar el ajuste de canal,
función de configuración Auto MCACC, (antes de la calibración). frecuencia y calibración que desee comprobar.
las reverberaciones se miden con las ! EQ ON – Verá las características de Utilice i/j para alternar entre los tres. El
ondas estacionarias controladas, por reverberación del área de escucha con la gráfico de las características de reverbera-
lo que el gráfico de características de ecualización realizada por este receptor ción antes y después de la calibración con
reverberación muestra las características (después de la calibración). Tenga en cuenta ecualizador se puede visualizar seleccionando
con el efecto de las ondas estacionarias que es posible que la respuesta del EQ no Calibration : Before / After. Tenga en cuenta
eliminado. En comparación, la parezca del todo plana debido a los ajustes que los marcadores del eje vertical indican los
función Reverb Measurement mide necesarios para el área de escucha. decibelios en intervalos de 2 dB.
las reverberaciones sin controlar las — La calibración correspondiente a 5 Si está seleccionado
ondas estacionarias, por lo que el la memoria MCACC seleccionada
‘Advanced EQ Setup’, seleccione la
gráfico indica las características de actualmente se utilizará cuando esté
memoria MCACC que va a guardar,
reverberación incluyendo el efecto seleccionada la opción EQ ON. Para usar
introduzca el ajuste de tiempo deseado
de las ondas estacionarias. Si quiere otra memoria MCACC, pulse MCACC
para la calibracin y seleccione START.
comprobar las características de para seleccionar la memoria MCACC que
! Para especificar el lugar donde se va a
reverberación de la propia habitación quiera guardar.
guardar la memoria MCACC, pulse MCACC
(con las ondas estacionarias como — Después de la calibración automática
para seleccionar la memoria MCACC que
tales), le recomendamos usar la función con EQ Type : SYMMETRY
quiera guardar.
Reverb Measurement. (Full Auto MCACC, etc.), el
Según la medición de reverberación anterior,
! Advanced EQ Setup – Utilice esta opción gráfico para las características de
puede elegir el período de tiempo que se
para seleccionar el período de tiempo que reverberación inferidas se puede
utilizará para el ajuste de frecuencia final y la
se utilizará para el ajuste de frecuencia visualizar seleccionando Reverb View.
calibración. Aunque puede realizar este ajuste
y la calibración, según la medición de Para visualizar las características de
sin medir la reverberación, lo mejor es usar los
reverberación del área de escucha. Tenga reverberación medidas realmente
resultados de la medición como referencia para
en cuenta que al personalizar la calibración después de la calibración con el
el ajuste del tiempo. Para conseguir una cali-
del sistema con esta configuración, se ecualizador, mida con EQ ON.
bración óptima del sistema basada en el sonido
modificarán los ajustes realizados en Ajuste Una vez finalizada la medición de reverbera-
directo procedente de los altavoces, recomen-
óptimo automático del sonido (Configuración ción, puede seleccionar Reverb View para
damos usar el ajuste de 30-50ms.
totalmente automática de MCACC) en página ver los resultados en la pantalla. Consulte
Use k/l para seleccionar el ajuste. Utilice
23 o en MCACC automática (Experto) en Representación gráfica del EQ de calibración pro-
i/j para alternar entre ellos.
página 58 , y no es necesario hacerlo si está fesional en página 76 para obtener información
Seleccione el ajuste entre los siguientes perío-
satisfecho con estos ajustes. sobre la solución de problemas.
dos de tiempo (en milisegundos): 0-20ms,
10-30ms, 20-40ms, 30-50ms, 40-60ms,
50-70ms y 60-80ms. Este ajuste se aplicará a
todos los canales durante la calibración.

62 Es
El menú Advanced MCACC 11

4 Pulse RETURN para volver al menú 2 Cuando resalte ‘MCACC’, use k/l guardado en la memoria MCACC seleccionada
Verificación de datos de la MCACC Data Check, repitiendo los pasos 2 para comprobar la memoria MCACC que y su gráfico.
MCACC y 3 para comprobar otros ajustes. quiera comprobar. 3 Pulse k para resaltar ‘MCACC’ y luego
En los procedimientos de Ajuste óptimo auto- 5 Cuando termine, pulse RETURN. La distancia de los diversos canales estable- use i/j para seleccionar la memoria
mático del sonido (Configuración totalmente Volverá a Home Menu. cidos en la memoria MCACC seleccionada se MCACC que quiera comprobar.
automática de MCACC) en página 23 o MCACC visualizan. ‘---’ se visualiza para los canales que
automática (Experto) en página 58 , o después no están conectados.
Ajuste de altavoz
del ajuste fino en Configuración manual de
Use esto para visualizar el tamaño y el número
MCACC en página 60 , usted puede comprobar Onda estacionaria
de altavoces. Para más detalles, consulte
sus ajustes calibrados usando la pantalla GUI. Use esto para visualizar los valores de ajuste
Ajuste de altavoz en página 66 .
1 Pulse en el mando a distancia y, relacionados con la onda estacionaria para las
1 Seleccione ‘Speaker Setting’ desde el diversas memorias MCACC. Para más detalles,
a continuación, pulse HOME MENU.
menú MCACC Data Check. consulte Onda estacionaria en página 61 .
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del
usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l 2 Seleccione el canal que desea 1 Seleccione ‘Standing Wave’ desde el
y ENTER para desplazarse por las pantallas comprobar. menú MCACC Data Check.
y seleccionar opciones en los menús. Pulse Utilice i/j para seleccionar el canal. Resalta
el canal correspondiente en el diagrama de 2 Cuando resalte ‘Filter Channel’, use
RETURN para salir del menú.
disposición. i/j para seleccionar el canal para el
2 Seleccione ‘MCACC Data Check’ desde que quiera hacer el control de onda
Home Menu. estacionaria.
Nivel de canales
3 Seleccione el ajuste que desea Se visualizan el valor de calibración relacionado
comprobar. Use esto para visualizar el nivel de los diversos con la onda estacionaria para el canal seleccio-
! Speaker Setting – Se usa para comprobar canales. Para más detalles, consulte Nivel de nado guardado en la memoria MCACC selec-
los ajustes de los sistemas de altavoces. canales en página 67 . cionada y su gráfico.
Para más detalles, consulte Ajuste de altavoz 1 Seleccione ‘Channel Level’ desde el 3 Pulse k para resaltar ‘MCACC’ y luego
en página 63 . menú MCACC Data Check. use i/j para seleccionar la memoria
! Channel Level – Se usa para comprobar el MCACC que quiera comprobar.
2 Cuando resalte ‘MCACC’, use k/l
nivel de salida de los altavoces diferentes.
para comprobar la memoria MCACC que
Para más detalles, consulte Nivel de canales
quiera comprobar. Acoustic Cal EQ
en página 63 .
El nivel de los diversos canales establecidos en
! Speaker Distance – Se usa para comprobar Use esto para visualizar los valores de calibra-
la memoria MCACC seleccionada se visualizan.
la distancia a los altavoces diferentes. Para ción para la respuesta de frecuencia de los
‘---’ se visualiza para los canales que no están
más detalles, consulte Distancia de altavoces diversos canales establecidos en las diferentes
conectados.
en página 63 . memorias MCACC. Para más detalles, consulte
! Standing Wave – Se usa para comprobar Ajuste de ecualizador de calibración acústica en
los ajustes del filtro de control de onda Distancia de altavoces página 61 .
estacionaria. Para más detalles, consulte Use esto para visualizar la distancia de los 1 Seleccione ‘Acoustic Cal EQ’ desde el
Onda estacionaria en página 63 . canales diferentes a la posición de escucha. menú MCACC Data Check.
! Acoustic Cal EQ – Se usa para comprobar Para más detalles, consulte Distancia de altavo-
2 Cuando resalte ‘Ch’, use i/j para
los valores de calibración de la respuesta de ces en página 67 .
frecuencia del ambiente de escucha. Para
seleccionar el canal.
1 Seleccione ‘Speaker Distance’ desde el Se visualizan el valor de calibración para la
más detalles, consulte Acoustic Cal EQ en
menú MCACC Data Check. respuesta de frecuencia del canal seleccionado
página 63 .

Es 63
11 El menú Advanced MCACC

(consulte Cómo borrar una memoria MCACC 1 Seleccione ‘MCACC Memory Copy’ 3 Seleccione ‘OK’ para confirmar y borrar
Gestión de datos en página 64 ). desde el menú de configuración la memoria.
Este sistema le permite almacenar hasta seis Data Management. Cuando se visualiza MCACC Memory Clear?,
memorias MCACC, de tal forma que puede Cómo cambiar el nombre de una 2 Seleccione la opción que desea copiar. seleccione YES. La memoria no se borra si está
calibrar el sistema para distintas posiciones de memoria MCACC ! All Data – Copia todos los ajustes de la seleccionado NO.
escucha (o para diferentes ajustes de frecuen- memoria MCACC seleccionada. Aparecerá Completed! en la pantalla GUI
Si va a utilizar distintas memorias MCACC, es para confirmar que la memoria MCACC se
cia para una misma posición de escucha). Esto ! Level & Distance – Copia solamente los
aconsejable que les cambie el nombre para ha borrada. A continuación, volverá auto-
resulta útil para que los ajustes alternativos ajustes de nivel de canales y las distancias
facilitar la identificación. máticamente al menú de configuración
coincidan con el tipo de fuente que está escu- de los altavoces que están en la memoria
chando y el lugar desde donde la está escu- 1 Seleccione ‘Memory Rename’ MCACC seleccionada. Data Management.
chando (por ejemplo, ver películas desde un desde el menú de configuración
Data Management. 3 Seleccione la memoria MCACC de
sofá o jugar a un videojuego cerca del televisor).
la que desea copiar los ajustes ‘From’ y
Desde este menú puede copiar de una memo- 2 Seleccione la memoria MCACC a especifique dónde desea copiarlos (‘To’).
ria a otra, asignar nombres a las memorias para la que desea cambiar el nombre y, a Asegúrese de que no sobrescribe ninguna
facilitar la identificación y borrar las memorias continuación, seleccione un nombre memoria MCACC que esté utilizando actual-
que no necesite. adecuado para la memoria. mente (esta acción no se puede deshacer).
! Esto se puede hacer en Ajuste óptimo Utilice i/j para seleccionar la memoria y
automático del sonido (Configuración k/l para seleccionar un nombre para la 4 Seleccione ‘OK’ para confirmar y copiar
totalmente automática de MCACC) en página memoria. los ajustes.
23 o en MCACC automática (Experto) en Cuando se visualiza MCACC Memory Copy?,
3 Repita este proceso con todas las seleccione YES. La memoria no se copia si está
página 58 , que ya debería haber completado.
memorias MCACC que sea necesario y, a seleccionado NO.
1 Pulse en el mando a distancia y, continuación, pulse RETURN cuando haya Aparecerá Completed! en la pantalla GUI
a continuación, pulse HOME MENU. terminado. para confirmar que la memoria MCACC se
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del Volverá al menú de configuración ha copiado. A continuación, volverá auto-
usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l Data Management. máticamente al menú de configuración
y ENTER para desplazarse por las pantallas
Data Management.
y seleccionar opciones en los menús. Pulse
RETURN para salir del menú.
Cómo copiar los datos de una
memoria MCACC Cómo borrar una memoria MCACC
2 Seleccione ‘Data Management’ desde
Home Menu. Si desea ajustar manualmente el EQ de calibra- Si ya no va a usar una de las memorias MCACC
ción acústica (consulte Configuración manual almacenadas, puede optar por borrar los ajus-
3 Seleccione la opción que desea ajustar. de MCACC en página 60 ), le recomendamos tes de calibración de esa memoria.
! Memory Rename – Para asignar un nombre que copie los ajustes actuales en una memoria
a las memorias MCACC para facilitar la 1 Seleccione ‘MCACC Memory Clear’
MCACC sin usar. En lugar de una curva de
identificación (consulte Cómo cambiar el desde el menú de configuración
ecualización plana, esta opción le proporcio-
nombre de una memoria MCACC en página Data Management.
nará un punto de referencia desde donde puede
64 ). comenzar. 2 Seleccione la memoria MCACC que
! MCACC Memory Copy – Para copiar los ! Los ajustes realizados en Ajuste óptimo desea borrar.
ajustes de una memoria MCACC a otra automático del sonido (Configuración Asegúrese de que no sobrescribe ninguna
(consulte Cómo copiar los datos de una totalmente automática de MCACC) en página memoria MCACC que esté utilizando actual-
memoria MCACC en página 64 ). 23 o en MCACC automática (Experto) en mente (esta acción no se puede deshacer).
! MCACC Memory Clear – Para borrar página 58 .
cualquier memoria MCACC que no desee

64 Es
Menús System Setup y Other Setup 12

Menús System Setup y Other Setup ! Speaker System – Especifica cómo utiliza
usted los terminales de los altavoces traseros
anchos delanteros en la configuración
principal (sistema de altavoces A).
de sonido envolvente y de los altavoces B ! Speaker B – Seleccione esta opción para
(página 65). usar los terminales de altavoces B, para
idioma de la OSD (OSD Language) en página ! Speaker Setting – Especifica el tamaño y disfrutar de reproducción estéreo en otra
Cómo hacer ajustes del 23 ). el número de altavoces conectados (página habitación (consulte Selección de terminales
receptor en el menú System ! Network Setup – Realiza la configuración 66). de altavoces en página 49 ).
Setup necesaria para conectar esta unidad a la red ! Channel Level – Ajusta el balance general ! Front Bi-Amp – Seleccione esta opción si
La sección siguiente describe cómo cambiar (consulte Menú Network Setup en página 67 ). del sistema de altavoces (página 67). desea biamplificar los altavoces delanteros
manualmente los ajustes relacionados con los ! HDMI Setup – Sincroniza este receptor con ! Speaker Distance – Especifica la distancia (consulte Biamplificación de los altavoces en
altavoces y cómo hacer otros ajustes (selección su componente Pioneer compatible con de los altavoces respecto de la posición de página 13 ).
de entrada, selección de idioma de la pantalla, Control con HDMI (página 42). audición (página 67). ! ZONE 2 – Seleccione esto para usar los
etc.). ! Other Setup – Para hacer ajustes ! X-Curve – Ajusta el balance tonal del terminales de altavoces traseros de sonido
personalizados que reflejen la forma en que sistema de altavoces para bandas sonoras envolvente con un sistema independiente
1 Pulse u RECEIVER para encender el utiliza el receptor (consulte El menú Other
receptor y su televisor. de películas (página 67). en otra zona (consulte Uso de los controles
Setup en página 69 ). MULTI-ZONE en página 49 ).
Asegúrese de que la entrada de vídeo del televi- 3 Ajuste cada opción según sea necesario
sor sea la de este receptor. y pulse RETURN para confirmar el ajuste 3 Si seleccionó Normal(SB/FH),
2 Pulse en el mando a distancia y, Configuración manual de los en cada pantalla. Normal(SB/FW) o Speaker B en el paso 2,
a continuación, pulse HOME MENU. seleccione la ubicación de los altavoces de
altavoces sonido envolvente.
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del Ajuste del sistema de altavoces
usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l Este receptor permite hacer ajustes detallados En un sistema de sonido envolvente de 7.1
para optimizar el sonido envolvente. Sólo es ! Ajuste por defecto: Normal(SB/FH)
y ENTER para desplazarse por las pantallas canales con los altavoces de sonido envolvente
necesario realizar estos ajustes una vez (a Los terminales de altavoces pueden utilizarse
y seleccionar opciones en los menús. Pulse colocados directamente a los lados de la posi-
menos que se cambie la ubicación del sistema de varias formas con este receptor. Además
RETURN para salir del menú. ción de escucha, el sonido envolvente de las
de altavoces o se agreguen nuevos altavoces). de para una configuración de cine en casa
! Pulse HOME MENU en cualquier momento fuentes de 5.1 canales se oye desde el lado.
Estos ajustes están diseñados para personali- normal, donde se usan para los altavoces altos
para salir del Home Menu. Esta función mezcla el sonido de los altavoces
zar el sistema, pero si está satisfecho con los o anchos delanteros, estos canales pueden
3 Seleccione ‘System Setup’ desde el de sonido envolvente con el de los altavoces de
ajustes realizados en Ajuste óptimo automático usarse para la biamplificación de los altavoces
Home Menu y luego pulse ENTER. sonido envolvente traseros para que el sonido
del sonido (Configuración totalmente automática delanteros o como un sistema de altavoces
envolvente se oiga diagonal a la parte trasera,
4 Seleccione la opción que desea ajustar. de MCACC) en página 23 , no será necesario independiente en otra habitación.
como debe ser.
! Manual SP Setup – Establece el tipo de que realice todos estos ajustes. 1 Seleccione ‘Speaker System’ desde el Dependiendo de las posiciones de los altavoces
conexión usado para los terminales de menú Manual SP Setup. y la fuente de sonido, en algunos casos puede
sonido envolvente trasero, y el tamaño, Si aún no se encuentra en esta pantalla, con- que no sea posible lograr buenos resultados.
PRECAUCIÓN
la distancia y el balance general de sulte Cómo hacer ajustes del receptor en el En este caso, cambie el ajuste a ON SIDE o
! Los tonos de prueba utilizados en
los altavoces conectados (consulte menú System Setup en página 65 . IN REAR.
Manual SP Setup se emiten a alto volumen.
Configuración manual de los altavoces en ! ON SIDE – Seleccione esto cuando los
1 Seleccione ‘Manual SP Setup’ y pulse 2 Seleccione el ajuste del sistema de
página 65 ). altavoces de sonido envolvente estén
ENTER. altavoces.
! Input Setup – Especifica lo que ha posicionados justo a usted.
Si aún no se encuentra en esta pantalla, con- ! Normal(SB/FH) – Seleccione esta opción
conectado a las entradas digital, HDMI y ! IN REAR – Seleccione esto cuando el altavoz
sulte Cómo hacer ajustes del receptor en el para cine en casa normal, con altavoces
vídeo componente (consulte El menú Input de sonido envolvente esté posicionado
menú System Setup en página 65 . altos delanteros en la configuración principal
Setup en página 25 ). oblicuamente detrás de usted.
(sistema de altavoces A).
! OSD Language – El idioma de la pantalla 2 Seleccione la opción que desea ajustar. ! Normal(SB/FW) – Seleccione esta opción
GUI se puede cambiar (consulte Cambio del Si es primera vez que lo hace, le recomenda-
para cine en casa normal, con altavoces
mos ajustar las opciones en orden:
Es 65
12 Menús System Setup y Other Setup

4 Cuando se visualiza ‘Setting Change?’, de manera efectiva; o seleccione SMALL enviar las frecuencias bajas a otros altavoces combinación suena mejor. Si tiene
seleccione Yes. para enviar las frecuencias bajas a otros o al subwoofer. Si no ha conectado altavoces problemas, la mejor forma de resolverlos
La memoria no cambia si está seleccionado No. altavoces o al subwoofer. Si no ha conectado de sonido envolvente traseros, seleccione es dirigir todos los sonidos graves al
Volverá al menú Manual SP Setup. los altavoces altos delanteros, NO (el canal NO. subwoofer seleccionando SMALL para
alto delantero es enviado a los altavoces — Si selecciona ZONE 2 o Front Bi-Amp los altavoces delanteros.
Ajuste de altavoz delanteros). (en Ajuste del sistema de altavoces en Si selecciona NO para el subwoofer, los altavo-
— Puede ajustar esto sólo cuando página 65 ) no podrá realizar los ajustes ces delanteros se ajustarán automáticamente
Seleccione esta opción para especificar la con- Speaker System está en de sonido envolvente trasero. a LARGE. Tenga también en cuenta que no es
figuración de los altavoces (tamaño, número Normal(SB/FH). — Si se selecciona NO para los altavoces posible ajustar el altavoz central, los altavoces
de altavoces y frecuencia de transición). Le — Si se selecciona NO para los altavoces de de sonido envolvente, los altavoces de de sonido envolvente, los altavoces de sonido
recomendamos asegurarse de que los ajustes sonido envolvente, este ajuste se póndrá sonido envolvente traseros se ajustarán envolvente traseros y los altavoces altos y
realizados en Ajuste óptimo automático del automáticamente en NO. automáticamente en NO. anchos delanteros a LARGE si los altavoces
sonido (Configuración totalmente automática ! FW – Seleccione LARGE si los altavoces ! SW – Las señales LFE y las frecuencias delanteros están ajustados a SMALL. En este
de MCACC) en página 23 son correctos. Tenga anchos delanteros reproducen las bajas de canales ajustados en SMALL son caso, todas las frecuencias bajas son enviadas
en cuenta que este ajuste se aplica a todas las frecuencias bajas de manera efectiva; emitidas desde el subwoofer cuando se al subwoofer.
memorias MCACC y no puede ajustarse por o seleccione SMALL para enviar las selecciona la opción YES. Seleccione la
separado. 3 Seleccione ‘X. OVER’ y ajuste la
frecuencias bajas a otros altavoces o opción PLUS si desea que el subwoofer emita frecuencia de transición.
! Si está utilizando una configuración de al subwoofer. Si no ha conectado los graves de forma continua o si desea graves
altavoces THX, asegúrese de que todos los Las frecuencias que se encuentren por debajo
altavoces anchos delanteros, NO (el canal más profundos (en este caso, las frecuencias de este punto serán enviadas al subwoofer (o a
altavoces estén ajustados en SMALL. ancho delantero es enviado a los altavoces bajas que normalmente son emitidas desde los altavoces LARGE).
1 Seleccione ‘Speaker Setting’ desde el delanteros). los altavoces delanteros y el altavoz central ! Esta opción determina el corte entre los
menú Manual SP Setup. — Puede ajustar esto sólo cuando también son dirigidas al subwoofer). Si no ha sonidos graves reproducidos desde los
2 Elija el conjunto de altavoces que Speaker System está en conectado un subwoofer, seleccione NO (las altavoces seleccionados como LARGE, o el
desea ajustar y seleccione un tamaño de Normal(SB/FW). frecuencias bajas son emitidas desde otros subwoofer, y los sonidos graves reproducidos
altavoz. — Si se selecciona NO para los altavoces de altavoces). desde los altavoces seleccionados como
Utilice k/l para seleccionar el tamaño (y sonido envolvente, este ajuste se póndrá — Si tiene un subwoofer y desea obtener SMALL. También determina el punto de
el número) de cada uno de los siguientes automáticamente en NO. un sonido rico en graves, puede parecer corte de los sonidos graves en el canal LFE.
altavoces: ! Surr – Seleccione LARGE si sus altavoces lógico seleccionar la opción LARGE ! Con Full Auto MCACC Setup
! Front – Seleccione LARGE si los altavoces de sonido envolvente traseros reproducen para los altavoces delanteros y PLUS o Auto MCACC Setup (ALL o
delanteros reproducen las frecuencias bajas las frecuencias bajas de manera efectiva. para el subwoofer. Sin embargo, esta Speaker Setting), el ajuste no se aplicará
de manera efectiva, o si no ha conectado un Seleccione SMALL para enviar las combinación puede no proporcionar aquí y la frecuencia de transición se
subwoofer. Seleccione SMALL para enviar frecuencias bajas a otros altavoces o al los mejores resultados. Dependiendo ajustará automáticamente. La frecuencia
las frecuencias bajas al subwoofer. subwoofer. Si no ha conectado altavoces de la ubicación de los altavoces en de transición es una frecuencia destinada a
! Center – Seleccione LARGE si el altavoz de sonido envolvente, seleccione NO (el la habitación, estos ajustes pueden lograr el campo sonoro óptimo teniendo en
central reproduce las frecuencias bajas sonido de los canales de sonido envolvente producir una disminución de la cantidad cuenta la capacidad de graves de todos los
de manera efectiva; seleccione SMALL es enviado a los altavoces delanteros o al de graves debido a cancelaciones de altavoces conectados y las características
para enviar las frecuencias bajas a otros subwoofer). las frecuencias bajas. Si esto sucediera, del oído humano.
altavoces o al subwoofer. Si no ha conectado ! SB – Seleccione el número de altavoces intente cambiar la posición o la ! Si está utilizando altavoces THX, asegúrese
un altavoz central, seleccione NO (el de sonido envolvente traseros que dirección de los altavoces. Si no obtiene de que la frecuencia de transición esté
canal central es enviado a los altavoces tiene (uno, dos o ninguno). Seleccione los resultados que desea, escuche la ajustada en 80Hz.
delanteros). LARGEx2 o LARGEx1 si sus altavoces de respuesta de graves con los ajustes PLUS
sonido envolvente traseros reproducen y YES o con los altavoces delanteros 4 Cuando termine, pulse RETURN.
! FH – Seleccione LARGE si los altavoces altos Volverá al menú Manual SP Setup.
delanteros reproducen las frecuencias bajas las frecuencias bajas de manera efectiva. ajustados en LARGE y SMALL, y
Seleccione SMALLx2 o SMALLx1 para permita que sus oídos determinen qué
66 Es
Menús System Setup y Other Setup 12

1 Seleccione ‘Speaker Distance’ desde el ! Si selecciona OFF, la curva de frecuencia


Nivel de canales será plana y la curva X no tendrá ningún
Ajuste de dirección IP/Proxy
menú Manual SP Setup.
Las opciones de nivel de canales le permiten efecto. En el caso de que el enrutador conectado al
2 Ajuste la distancia de cada altavoz
ajustar el equilibrio general de su sistema de terminal LAN de este receptor sea de banda
utilizando k/l. 3 Cuando termine, pulse RETURN.
altavoces, un factor importante al configurar un ancha (con una función de servidor DHCP
Puede ajustar la distancia de cada altavoz en
sistema de cine en casa. incorporada), active simplemente la función
incrementos de 1/2 pulgada.
del servidor DHCP y no tendrá que configurar
1 Seleccione ‘Channel Level’ desde el
3 Cuando termine, pulse RETURN. Menú Network Setup
menú Manual SP Setup. manualmente la red. Deberá configurar la
Volverá al menú Manual SP Setup. Ajuste de la red para escuchar radio de Internet red como se describe abajo sólo cuando haya
Los tonos de prueba empezarán. en este receptor. conectado este receptor a un enrutador de
2 Ajuste el nivel de cada canal utilizando 1 Pulse en el mando a distancia y, banda ancha sin una función de servidor de
Nota
k/l. a continuación, pulse HOME MENU. DHCP. Antes de configurar la red, consulte a
! Para obtener el mejor sonido envolvente,
Use i/j para cambiar altavoces. Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del su ISP o al administrador de la red para cono-
asegúrese de que los altavoces de sonido
Ajuste el nivel de cada altavoz a medida que se usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l cer los ajustes necesarios. Se le recomienda
envolvente traseros se encuentren a la misma
emite el tono de prueba. y ENTER para desplazarse por las pantallas consultar también el manual de instrucciones
distancia de la posición de audición.
! Si utiliza un medidor de Sound Pressure y seleccionar opciones en los menús. Pulse suministrado con su componente de red.
Level (SPL), tome las lecturas desde la RETURN para salir del menú. ! En el caso de que haga cambios en la
posición de audición principal y ajuste Curva X
2 Seleccione ‘System Setup’ desde configuración de la red sin la función
el nivel de cada altavoz a 75 dB SPL La mayoría de bandas sonoras mezcladas de servidor DHCP, haga los cambios
Home Menu.
(ponderación C/lectura lenta). para el cine resultan excesivamente brillantes correspondientes en los ajustes de red de este
cuando se reproducen en habitaciones gran- 3 Seleccione ‘Network Setup’ desde el
3 Cuando termine, pulse RETURN. receptor.
des. El ajuste de la curva X actúa como una menú System Setup.
Volverá al menú Manual SP Setup.
especie de re-ecualización para la escucha de 4 Seleccione la opción que desea ajustar.
Nota
cine en casa y restaura el balance tonal ade- Si es primera vez que lo hace, le recomenda-
Nota mos ajustar las opciones en orden:
! Pulse i/j o los botones numéricos para
cuado de las bandas sonoras de películas.
! Puede cambiar los niveles de los canales introducir caracteres alfanuméricos. Para
pulsando en el modo de operación 1 Seleccione ‘X-Curve’ desde el menú ! IP Address, Proxy – Configura la dirección
eliminar los caracteres alfanuméricos
del receptor, luego pulse CH LEVEL y después Manual SP Setup. IP/Proxy de este receptor (página 67).
introducidos uno a uno, pulse CLR.
pulse k/l en el mando a distancia. ! Network Standby – Permite usar la función
El ajuste del nivel de los canales usando 2 Elija el ajuste de la curva X que desee. AVNavigator o iControlAV incluso cuando el
CH LEVEL y k/l es un medio conveniente Utilice k/l para realizar el ajuste. La curva IP Address
receptor está en el modo de espera (página
de hacer un ajuste fino temporal del sonido X se expresa como una pendiente hacia abajo 68). La dirección de IP que vaya a introducirse
que está siendo reproducido. Este ajuste en decibelios por octava, empezando en 2 kHz. ! Friendly Name – El nombre del receptor deberá definirse dentro de los márgenes
no se guarda en los niveles de canales de la El sonido se vuelve menos brillante a medida siguientes. Si la dirección IP definida sobrepasa
visualizado en el ordenador u otro aparato
memoria MCACC. que aumenta la pendiente (hasta un máximo conectado a la red se puede cambiar (página los márgenes siguientes, usted no podrá repro-
de –3.0dB/oct). Utilice las siguientes pautas 68). ducir archivos de audio guardados en compo-
Distancia de altavoces para ajustar la curva X según el tamaño de la ! Parental Lock – Restringe el uso de las nentes de la red ni escuchar emisoras de radio
Para lograr una buena profundidad y separa- habitación: funciones de red (página 68). de Internet.
ción del sonido en el sistema, deberá especifi- Tamaño de la ! Wireless LAN Converter – Se usa para Clase A: 10.0.0.1 a 10.255.255.254
≤36 ≤48 ≤60 ≤72 ≤300 ≤1000
car la distancia que hay desde los altavoces a la habitación (m2) hacer el punto de acceso del convertidor de Clase B: 172.16.0.1 a 172.31.255.254
Curva X Clase C: 192.168.0.1 a 192.168.255.254
posición de audición. Esto permitirá al receptor (dB/oct) –0.5 –1.0 –1.5 –2.0 –2.5 –3.0 LAN inalámbrica y los ajustes de dirección IP
agregar el retardo adecuado que se necesita (página 68).
para lograr un sonido envolvente efectivo. Para el convertidor de LAN inalámbrica, use Subnet Mask
el AS-WL300 vendido por separado. En el caso de que un adaptador de terminal o
un modem xDSL esté conectado directamente

Es 67
12 Menús System Setup y Other Setup

a este receptor, introduzca la máscara de 3 Introduzca la IP Address, Subnet Mask, 4 Si quiere cambiar la contraseña,
subred provista por su ISP en papel. En la
Nombre amistoso
Default Gateway, Primary DNS Server y seleccione Change Password.
mayoría de los casos, introduzca 255.255.255.0. Secondary DNS Server. 1 Seleccione ‘Friendly Name’ desde el En este caso, el procedimiento vuelve al paso 2.
Pulse i/j para seleccionar un número y menú Network Setup.
Default Gateway k/l para mover el cursor. Convertidor de LAN inalámbrica
2 Seleccione ‘Edit Name’ y luego
En el caso de que haya una puerta de enlace 4 Seleccione ‘OFF’ o ‘ON’ para el ajuste ‘Rename’. Este ajuste se necesita para conectar un con-
(enrutador) conectada a este receptor, intro- Enable Proxy Server, para desactivar o Seleccione Default si quiere cambiar al nom- vertidor de LAN inalámbrica al receptor y usar
duzca la dirección IP correspondiente. activar el servidor proxy. bre predeterminado después de cambiar el las funciones de red inalámbrica.
Si selecciona ‘OFF’, vaya al paso 7. Si, por el nombre. Para el convertidor de LAN inalámbrica, use el
Primary DNS Server/ contrario, selecciona ‘ON’, vaya al paso 5. AS-WL300 vendido por separado.
3 Introduzca el nombre que desea
Secondary DNS Server
5 Introduzca la dirección de su servidor asignar a esta emisora.
En el caso de que sólo haya una direc- proxy en el nombre del dominio. Use i/j para seleccionar un carácter, k/l Ajuste de punto de acceso
ción de servidor DNS provista por su para establecer la posición y ENTER para confir- Haga los ajustes de conexión para el converti-
6 Introduzca el número de puerto de su
ISP en papel, introdúzcala en el campo mar su selección. dor de LAN inalámbrica conectado al receptor
servidor proxy.
‘Primary DNS Server’. En el caso de que haya y al punto de acceso. Conecte el convertidor
Utilice los botones numéricos para introducir el
más de dos direcciones de servidor DNS, de LAN inalámbrica al receptor y establezca
introduzca ‘Secondary DNS Server’ en el otro
número de puerto. Bloqueo de los padres
de antemano DHCP en el menú de ajuste
campo de dirección de servidor DNS. 7 Seleccione ‘ON’ para confirmar la Establezca las restricciones para usar los servi-
“IP Address, Proxy” (página 67). Hay cuatro
configuración de dirección IP/Proxy. cios de Internet. Ponga también la contraseña
formas de hacer ajustes para conectar al punto
Proxy Hostname/Proxy Port que acompañará a las restricciones de uso.
de acceso, como se muestra a continuación.
Este ajuste se requiere cuando usted conecta Espera de red ! WPS (PBC) – Los ajustes de conexión se
este receptor a Internet mediante un servidor Este ajuste permite que la función AVNavigator Importante hacen automáticamente de forma sencilla
proxy. Introduzca la dirección IP de su servidor o iControlAV controle el receptor desde un Cuando se selecciona la entrada pulsando los botones WPS del punto de
proxy en el campo ‘Proxy Hostname’. Además, ordenador conectado a la misma LAN que el HOME MEDIA GALLERY, el ajuste hecho acceso y del convertidor de LAN inalámbrica,
introduzca el número de puerto de su servidor receptor que va a ser usado cuando éste esté aquí no se reflejará. Establezca una entrada siguiendo las instrucciones visualizadas en
proxy en el campo ‘Proxy Port’. en el modo de espera. diferente de HOME MEDIA GALLERY antes de la pantalla del receptor. Ésta es la forma más
1 Seleccione ‘IP Address, Proxy’ desde el hacer este ajuste. sencilla de hacer los ajustes, y es posible
1 Seleccione ‘Network Standby’ desde el
menú Network Setup. 1 Seleccione ‘Parental Lock’ desde el cuando el punto de acceso y el convertidor de
menú Network Setup.
menú Network Setup. LAN inámabrica están equipados con botones
2 Seleccione la opción DHCP que quiera. 2 Especifique si el proceso WPS.
Cuando selecciona ON, la red se configura Network Standby es ON o OFF. 2 Introduzca la contraseña. ! WPS (PIN) – Visualiza una lista de las SSID de
automáticamente y usted no tiene que seguir el ! ON – La función AVNavigator o iControlAV se Use i/j para seleccionar un carácter, k/l los puntos de acceso conectables y selecciona
paso 3. Vaya al paso 4. puede usar incluso cuando el receptor está para establecer la posición y ENTER para confir- el punto de acceso al que usted quiere
Si no hay servidor DHCP en la red y usted selec- en el modo de espera. mar su selección. conectar desde esta lista. Los ajustes de
ciona ON, este receptor usará su propia fun- ! OFF – La función AVNavigator o iControlAV 3 Especifique si va a activar o desactivar conexiones se hacen introduciendo el código
ción Auto IP para determinar la dirección IP. no se puede usar cuando el receptor está en Parental Lock. PIN de 8 dígitos visualizado en la pantalla del
! La dirección IP determinada por la función el modo de espera (así reducirá el consumo ! OFF – Los servicios de Internet no están receptor en el punto de acceso al que quiere
Auto IP es 169.254.X.X. Si la dirección IP está de energía en el modo de espera). hacer la conexión.
restringidos.
establecida para la función Auto IP, no podrá ! Search for Access Point – Visualiza una
! ON – Los servicios de Internet están
escuchar una emisora de radio de Internet. lista de las SSID de los puntos de acceso
restringidos.
conectables y selecciona el punto de acceso
al que usted quiere conectar desde esta

68 Es
Menús System Setup y Other Setup 12

lista. Los ajustes de conexión con el punto de ! IP Address – Verifique la dirección IP de este ! Auto Power Down – Establece la 2 Seleccione la zona que quiera
acceso se hacen estableciendo el protocolo receptor. desconexión automática de la alimentación establecer y ponga el tiempo tras el cual se
de seguridad, la clave de seguridad y la clave ! MAC Address – Verifique la dirección MAC de cuando no se usa el receptor. desconectará la alimentación.
predeterminada WEP del punto de acceso este receptor. ! Volume Setup – Configura las operaciones ! MAIN – El tiempo se puede seleccionar
(sólo cuando el protocolo de seguridad del ! Friendly Name – Nombre amistoso en página relacionadas con el volumen de este receptor de entre “15 min”, “30 min”, “60 min” y
punto de acceso es WEP). 68 . (página 69). “OFF”. La alimentación se desconecta si
! Manual Setting – Los ajustes de conexiones ! SSID – Verifique la SSID del punto de acceso ! Remote Control Mode Setup – Establece el no se introduce ninguna señal o si no se
se hacen introduciendo manualmente la conectado con el convertidor de LAN modo de mando a distancia de este receptor realiza ninguna operación durante el tiempo
SSID, el protocolo de seguridad, la clave de inalámbrica (sólo cuando está conectado un (página 70). seleccionado.
seguridad y la clave predeterminada WEP convertidor de LAN inalámbrica). ! Flicker Reduction Setup – Ajusta cómo va a ! ZONE 2 – El tiempo se puede
del punto de acceso al que quiere hacer la 1 Pulse en el mando a distancia y, aparecer la pantalla GUI (página 70). seleccionar de entre “30 min”, “1 hour”,
conexión. a continuación, pulse HOME MENU. ! Pairing Bluetooth Setup – Se usa para “3 hours”, “6 hours”, “9 hours” y “OFF”. La
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del emparejar un ADAPTADOR Bluetooth y alimentación se desconecta después de
Dirección IP de WLAN usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l un aparato con tecnología inalámbrica pasar el tiempo seleccionado.
Si la dirección IP de un aparato conectado a y ENTER para desplazarse por las pantallas Bluetooth (página 32).
una LAN que no es la del convertidor de LAN y seleccionar opciones en los menús. Pulse ! Software Update – Se usa para actualizar el Volume Setup
inalámbrica se pone en “192.168.XXX.249”, la RETURN para salir del menú. software del receptor y verificar la versión.
Puede ajustar el volumen máximo de este
dirección IP del convertidor de LAN inalám- 2 Seleccione ‘Network Information’ 5 Ajuste cada opción según sea necesario receptor o especificar que nivel de volumen se
brica será redundante, haciendo imposible la desde Home Menu. y pulse RETURN para confirmar el ajuste usará al conectar la alimentación.
conexión al punto de acceso. En este caso, use Visualice el estado de los ajustes de los elemen- en cada pantalla.
este ajuste para establecer la dirección IP espe- 1 Seleccione ‘Volume Setup’ desde el
tos relacionados con la red.
cífica del convertidor de LAN inalámbrica. menú Other Setup.
Desconexión automática de la
1 Seleccione ‘Wireless LAN Converter’ 2 Seleccione la opción Power ON Level
alimentación
desde el menú Network Setup. El menú Other Setup que quiera.
Se puede establecer la desconexión automática El volumen se puede ajustar para que tenga
2 Haga los ajustes del convertidor de El menú Other Setup es donde puede hacer de la alimentación si no se realiza ninguna
ajustes personalizados que reflejen la forma en siempre el mismo nivel cuando se conecta la
LAN inalámbrica según sea necesario. entrada de señales de audio o vídeo en el recep- alimentación del receptor.
Cuando haga los ajustes de conexiones del que utiliza el receptor. tor durante un periodo específico de tiempo. ! LAST (predeterminado) – Cuando se conecta
convertidor de LAN inalámbrica y del punto 1 Pulse en el mando a distancia y, Cuando se usa la ZONE 2, la alimentación de la la alimentación, el volumen se ajusta al
de acceso, seleccione “Access Point Setting” a continuación, pulse HOME MENU. ZONE 2 también se puede establecer para que mismo nivel que tenía cuando se desconectó
y haga los ajustes para el convertidor de LAN Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del se desconecte, pero la alimentación de la ZONE la alimentación.
inalámbrica y el punto de acceso siguiendo las usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l 2 se desconecta automáticamente después de ! “---” – Cuando se conecta la alimentación, el
instrucciones de la pantalla. y ENTER para desplazarse por las pantallas pasar el periodo de tiempo establecido aquí volumen se ajusta al nivel mínimo.
Si quiere establecer la dirección IP del con- y seleccionar opciones en los menús. Pulse aunque se introduzcan señales y se realicen ! –80.0dB a +12.0dB – Especifique el volumen
vertidor de LAN inalámbrica, seleccione RETURN para salir del menú. operaciones. que se va a ajustar para cuando se conecte
“WLAN IP Address” e introduzca la dirección 2 Seleccione ‘System Setup’ desde Para la zona principal y ZONE 2 se pueden la alimentación, en pasos de 0,5 dB.
IP. Home Menu. establecer tiempos diferentes. No es posible ajustar un nivel de volumen supe-
3 Seleccione ‘Other Setup’ y pulse 1 Seleccione ‘Auto Power Down’ desde rior al especificado en Configuración límite del
ENTER. el menú Other Setup. volumen (consulte más abajo).
Verificación de la información
4 Seleccione la opción que desea ajustar. 3 Seleccione la opción Volume Limit que
de la red
Si es primera vez que lo hace, le recomenda- quiera.
El estado del ajuste de los elementos siguientes mos ajustar las opciones en orden: Use esta función para limitar el volumen
relacionados con la red se puede verificar. máximo. El volumen no se puede aumentar por

Es 69
12 Menús System Setup y Other Setup

encima del nivel ajustado aquí, ni tan siquiera guardarlo en el aparato de memoria USB. Mensajes de actualización de
utilizando el botón MASTER VOLUME (o el dial
Configuración de Flicker Si hay algún archivo antiguo descargado o software
del panel frontal). Reduction archivos descargados para otros modelos en
! OFF (predeterminado) – El volumen máximo ! Ajuste por defecto: OFF el aparato de memoria USB, elimínelos. Mensajes
Descripciones
no está limitado. La resolución de la pantalla GUI se puede de estado
! –20.0dB/–10.0dB/0.0dB – El volumen aumentar. Pruebe cambiando este ajuste si No se encontró archivo de actualiza-
Importante
máximo está limitado al valor establecido resulta difícil ver la pantalla GUI. Note que la NO UPDATE ción en el aparato de memoria USB.
! NO desenchufe el cable de alimentación
aquí. resolución de este ajuste sólo afecta a la panta- FILE Guarde el archivo en el directorio de
durante la actualización.
lla GUI; no afecta a la salida de vídeo. raíz del aparato de memoria USB.
4 Seleccione la opción Mute Level que ! Cuando actualice a través de Internet, no
quiera. 1 Seleccione ‘Flicker Reduction Setup’ Pruebe desconectando y reconec-
desconecte el cable LAN. Cuando actualice
tando el aparato USB o guardando
Esto ajusta cuánto va a bajar el volumen desde el menú Other Setup. a través de un aparato de memoria USB, no
de nuevo el archivo de actualización.
cuando se pulsa MUTE. 2 Seleccione la opción Flicker Reduction desconecte el aparato de memoria USB. FILE ERROR
Si sigue produciéndose el error,
! FULL (predeterminado) – Ausencia de que quiera. 1 Seleccione ‘Software Update’ desde el pruebe a usar un aparato de memo-
sonido. ria USB diferente.
3 Cuando termine, pulse RETURN. menú Other Setup.
! –40.0dB/–20.0dB – El volumen bajará al nivel UPDATE
especificado aquí. Volverá al menú Other Setup. 2 Seleccione el procedimiento de Apague el receptor y luego vuelva
ERROR 1
actualización. a UPDATE
a encenderlo y pruebe de nuevo a
5 Cuando termine, pulse RETURN. actualizar el software.
Actualización de software ! Update via Internet – El receptor verifica ERROR 7
Volverá al menú Other Setup.
si hay software de actualización a través de
Use este procedimiento para actualizar el Si parpadea este mensaje, la actuali-
Internet. zación ha fallado. Actualice a través
Configuración del modo de software del receptor y verificar la versión. Hay
! Update via USB Memory – El receptor de un aparato de memoria USB.
dos formas de actualizar: mediante Internet y
mando a distancia verifica si el aparato de memoria USB Ponga el archivo de actualización
mediante un aparato de memoria USB. Update via
! Ajuste por defecto: 1 insertado en el puerto USB del panel frontal en el aparato de memoria USB y
La actualización mediante Internet se realiza USB
Esto ajusta el modo de mando a distancia de del receptor contiene software que se pueda conecte el aparato al puerto USB.
accediendo al servidor del archivo desde el Cuando se encuentra el archivo, la
este receptor para impedir un funcionamiento actualizar.
receptor y descargando el archivo. Este pro- actualización del software empieza
erróneo cuando se usan múltiples receptores. “Accessing” se visualiza y el archivo de
cedimiento sólo es posible si el receptor está automáticamente.
actualización se verifica. Espere un poco.
1 Seleccione conectado a Internet. UE11
3 Verifique en la pantalla si se La actualización ha fallado. Use el
‘Remote Control Mode Setup’ desde el La actualización mediante un aparato de
UE22 mismo procedimiento para actuali-
menú Other Setup. memoria USB se realiza descargando el ha encontrado o no un archivo de
UE33 zar de nuevo el software.
archivo de actualización de un ordenador a un actualización.
2 Seleccione la opción
aparato de memoria USB, y luego insertando Si se visualiza “New version found.”, el
Remote Control Mode que quiera. archivo de actualización ha sido encontrado. El
este aparato de memoria USB en el puerto
3 Seleccione ‘OK’ para cambiar el modo USB del panel frontal del receptor. Con este número de versión y el tiempo de actualización
de mando a distancia. procedimiento, el aparato de memoria USB se visualizan.
4 Siga las instrucciones de la pantalla que contiene el archivo de actualización deberá Si se visualiza “This is the latest version.
para cambiar el ajuste del mando a insertarse primero en el puerto USB del panel There is no need to update.” no ha sido
distancia. frontal del receptor. encontrado archivo de actualización.
Consulte Utilización de múltiples receptores en ! Si se provee un archivo de actualización en 4 Para actualizar, seleccione OK.
página 52 . el sitio Web de Pioneer, descárguelo a su La pantalla de actualización aparece y se realiza
ordenador. Cuando se descarga un archivo la actualización.
5 Cuando termine, pulse RETURN.
de actualización del sitio Web de Pioneer al ! La alimentación se desconecta
Volverá al menú Other Setup.
ordenador, el archivo estará en el formato automáticamente una vez terminada la
ZIP. Descomprima el archivo ZIP antes de actualización.

70 Es
Información adicional 13

Información adicional Síntoma


El mensaje AMP ERR parpadea en la
Solución
El receptor puede tener un problema grave. No intente encender el
pantalla y, a continuación, el equipo se receptor. Desenchúfelo de la toma de corriente y llame a un servi-
apaga automáticamente. El indicador cio técnico Pioneer autorizado.
Solución de problemas 1 ADVANCED MCACC parpadea y el equipo
Un manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cree no se enciende.
que este componente tiene algún problema, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema El receptor se apaga de repente o el indi- Hay un problema con el ventilador o con la unidad de alimenta-
puede estar en otro componente. Examine los demás componentes y aparatos eléctricos que esté cador FL OFF parpadea. ción del receptor. Pruebe conectando la alimentación. Si ocurre
utilizando. Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se lo mismo, el receptor estará dañado. Desenchúfelo de la toma de
indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano para corriente y llame a un servicio técnico Pioneer autorizado. (Cuando
se encienda el equipo pueden aparecer otros síntomas.)
que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
! Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas tales como electricidad OVERHEAT parpadea en la pantalla o Deje que la unidad se enfríe en un lugar bien ventilado antes de
estática, desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y luego vuelva a conectarla AMP OVERHEAT y el indicador FL OFF volver a encenderla.
parpadean y el equipo se apaga. Espere 1 minuto como mínimo y luego pruebe a conectar de nuevo
para restablecer las condiciones normales de funcionamiento.
la alimentación.
Alimentación
OVERHEAT se muestra en la pantalla y la La temperatura dentro de la unidad ha sobrepasado el valor
Síntoma Solución alimentación se desconecta. permitido. Intente mover la unidad para tener mejor ventilación
(consulte la pagina 2).
El equipo no se enciende. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a una
toma de corriente activa. Baje el volumen.
Pruebe a desconectar el cable de la toma de corriente y, a conti- El receptor se apaga repentinamente o La unidad de alimentación está dañada. Desenchúfelo de la toma
nuación, conectarlo de nuevo. parpadea ADVANCED MCACC. de corriente y llame a un servicio técnico Pioneer autorizado.
El equipo no se puede apagar. (Se visua- Pulse ZONE 2 del mando a distancia, y luego pulse u RECEIVER
Ausencia de sonido
liza ZONE 2 ON.) para apagar la Zone 2.
El receptor se apaga de repente o el indi- Compruebe que no haya hilos sueltos del cable del altavoz Síntoma Solución
cador iPod iPhone iPad parpadea. tocando el panel posterior u otro juego de cables. En ese caso, No hay emisión de sonido cuando se Compruebe el volumen, el ajuste de silencio (pulse MUTE) y el
vuelva a conectar los cables de los altavoces asegurándose de que selecciona una función de entrada. ajuste de los altavoces (pulse SPEAKERS).
no haya ningún hilo suelto. Los altavoces delanteros no emiten Asegúrese de que ha seleccionado la función de entrada correcta.
El receptor puede tener un problema grave. Desconéctelo de la sonido.
Compruebe que el micrófono de configuración MCACC esté
corriente y llame a un servicio técnico Pioneer autorizado.
desconectado.
Durante la reproducción a altos niveles Disminuya el volumen.
Asegúrese de que ha seleccionado la señal de entrada correcta
de volumen, el equipo se apaga repenti- Reduzca los niveles de ecualizador 63 Hz y 125 Hz en Configuración (pulse SIGNAL SEL).
namente. manual de MCACC en página 60 .
Tenga en cuenta que cuando se selecciona Fixed PCM ON no
Active la función de seguridad digital. Mientras pulsa ENTER del podrá escuchar ningún otro formato de señales (consulte Ajuste
panel frontal, pulse u STANDBY/ON para poner este receptor en de las opciones de audio en página 45 ).
el modo de espera. Use TUNE i/j para seleccionar D.SAFETY
Compruebe que el componente fuente está bien conectado (con-
cOFFd, y luego use PRESET k/l para seleccionar 1 o 2 (selec-
sulte Conexión del equipo en página 10 ).
cione D.SAFETY cOFFd para desactivar esta función). Si la
corriente se desconecta aunque esté activada la opción 2, dismi- Compruebe que los altavoces están bien conectados (consulte
nuya el volumen. Con 1 o 2 activados puede que no estén disponi- Conexión de los altavoces en página 12 ).
bles algunas funciones.
El equipo no responde cuando se pulsan Pruebe a apagar el receptor y, a continuación, volver a encenderlo.
los botones. Pruebe a desconectar el cable de alimentación y, a continuación,
volver a conectarlo.

Es 71
13 Información adicional

Síntoma Solución Síntoma Solución


Los altavoces de sonido envolvente o el Compruebe que el modo de escucha estéreo o el modo Front El subwoofer no emite sonido. Compruebe que el subwoofer está bien conectado, encendido y
altavoz central no emiten sonido. Stage Surround Advance no está seleccionado; seleccione uno de que el volumen está ajustado a un nivel apropiado.
los modos de escucha de sonido envolvente (consulte Reproduc- Si el subwoofer tiene una función de desconexión, asegúrese de
ción con sonido envolvente en página 34 ). que no esté activada.
Compruebe que los altavoces de sonido envolvente trasero y Asegúrese de que el ajuste del subwoofer es YES o PLUS (consulte
central no están ajustados en NO (consulte Ajuste de altavoz en Ajuste de altavoz en página 66 ).
página 66 ).
La frecuencia de transición puede estar ajustada a un nivel dema-
Compruebe las opciones de nivel de canales (consulte Nivel de siado bajo; pruebe a ajustarla a un nivel más alto para adaptarse
canales en página 67 ). a las características de otros altavoces (consulte Ajuste de altavoz
Compruebe las conexiones de altavoz (consulte Conexión de los en página 66 ).
altavoces en página 12 ). Si el material fuente contiene muy poca información de baja fre-
Los altavoces de sonido envolvente trase- Compruebe que los altavoces de sonido envolvente trasero están cuencia, cambie los ajustes del altavoz a Front: SMALL / Subwo-
ros no emiten sonido. ajustados en LARGE o SMALL y que los altavoces de sonido ofer: YES o Front: LARGE / Subwoofer: PLUS (consulte Ajuste de
envolvente no están ajustados en NO (consulte Ajuste de altavoz altavoz en página 66 ).
en página 66 ). Compruebe que el canal LFE no está ajustado a OFF, o en un
Compruebe las conexiones de altavoz (consulte Conexión de los ajuste muy bajo (consulte Ajuste de las opciones de audio en
altavoces en página 12 ). Si sólo hay un altavoz de sonido envol- página 45 ).
vente trasero conectado, asegúrese de que está conectado al Compruebe las opciones de nivel de altavoz (consulte Nivel de
terminal de altavoz del canal izquierdo. canales en página 67 ).
Los altavoces de sonido envolvente traseros no emitirán sonido Uno de los altavoces no emite sonido. Compruebe las conexiones de altavoz (consulte Conexión de los
mientras Speaker System esté en Speaker B y se reproduzca altavoces en página 12 ).
audio por el altavoz B.
Compruebe las opciones de nivel de altavoz (consulte Nivel de
Cuando Speaker System se pone en Normal(SB/FH) o canales en página 67 ).
Normal(SB/FW) y SP: FH ON o SP: FW ON se selecciona con el
Compruebe que el altavoz no está ajustado en NO (consulte Ajuste
botón SPEAKERS no saldrá sonido de los altavoces traseros de
de altavoz en página 66 ).
sonido envolvente. Seleccione SP: SB/FH ON, SP: SB/FW ON o SP:
SB ON (consulte Selección de terminales de altavoces en página Puede que el canal no se grabe en la fuente. Utilizando uno de los
49 ). modos de escucha de efectos avanzados, puede crear el canal que
falta (consulte Reproducción con sonido envolvente en página 34 ).
No sale sonido de los altavoces delante- Compruebe que los altavoces delanteros alto y ancho están ajusta-
ros altos o anchos. dos en LARGE o SMALL y que los altavoces de sonido envolvente Los componentes analógicos emiten Compruebe que el tipo de señal de entrada está ajustado en
no están ajustados en NO (consulte Ajuste de altavoz en página sonido, pero no los digitales (DVD, LD, DIGITAL (consulte Selección de la señal de entrada en página 35 ).
66 ). CD, etc.). Asegúrese de que la entrada digital está asignada correctamente
Cuando Speaker System se pone en Normal(SB/FH) o al conector de entrada al que está conectado el componente
Normal(SB/FW) y SP: SB ON se selecciona con el botón (consulte El menú Input Setup en página 25 ).
SPEAKERS no saldrá sonido de los altavoces altos delanteros o Compruebe los ajustes de salida digital del componente fuente.
anchos delanteros. Seleccione SP: SB/FH ON, SP: SB/FW ON, SP:
Si el componente fuente tiene un control de volumen digital,
FH ON o SP: FW ON (consulte Selección de terminales de altavoces
asegúrese de que no está desactivado.
en página 49 ).
Compruebe las conexiones de altavoz (consulte Conexión de los
altavoces en página 12 ).

72 Es
Información adicional 13

Síntoma Solución Síntoma Solución


No hay emisión de sonido o se escucha Compruebe que su reproductor de BD o DVD es compatible con el Todo parece estar configurado correcta- Los altavoces pueden estar desfasados. Compruebe que la
un ruido al reproducir software Dolby sistema Dolby Digital/DTS. mente, pero el sonido de reproducción es conexión de los terminales de altavoces positivos/negativos del
Digital/DTS. extraño. receptor coincide con los terminales correspondientes de los
Verifique los ajustes de salida digital o los ajustes de salida de
altavoces (consulte Conexión de los altavoces en página 12 ).
audio HDMI de su reproductor BD o DVD. Asegúrese de que la
salida de señal DTS está ajustada en On. Parece que la función Distancia de preci- Si es aplicable, compruebe que el filtro de paso bajo del subwoofer
sión no tiene ningún efecto audible. está desactivado o que el corte de paso bajo está ajustado en el
Si el componente fuente tiene un control de volumen digital,
ajuste de frecuencia más alto. Si hay una opción PHASE en el
asegúrese de que no está desactivado.
subwoofer, ajústela en 0º (o según el subwoofer, en el ajuste que
No hay sonido cuando se usa el Si está seleccionada la función de entrada HDMI, el sonido se piense que tiene el mejor efecto general sobre el sonido).
Home Menu. silencia hasta que se sale de Home Menu.
Asegúrese de que la distancia de todos los altavoces es correcta
Otros problemas de audio (consulte Distancia de altavoces en página 67 ).
Se escucha ruido o zumbido incluso Asegúrese de que los ordenadores personales u otros componen-
Síntoma Solución cuando no se está recibiendo ninguna tes digitales conectados a la misma fuente de alimentación no
El sonido de conmutación de altavoz Dependiendo del modo de escucha, los altavoces delanteros altos señal. estén causando interferencias.
(sonido clic) se oye procedente del recep- (o delanteros anchos) y los altavoces traseros de sonido envol- No se pueden seleccionar algunas fun- Verifique los ajustes Input Skip en el menú Input Setup (consulte
tor durante la reproducción. vente puede que se conmuten automáticamente en función de ciones mediante el INPUT SELECTOR del El menú Input Setup en página 25 ).
los cambios en el audio de entrada. En este momento se oirá un panel frontal o el botón INPUT SELECT del
sonido de conmutación de altavoces (sonido clic) procedente del Compruebe la asignación HDMI Input en el menú Input Setup y
mando a distancia. pruebe con OFF (consulte El menú Input Setup en página 25 ).
receptor. Si le molesta este sonido, le recomendamos cambiar la
opción del terminal de altavoz (consulte Selección de terminales de Parece haber un retardo de tiempo entre Consulte Ajuste óptimo automático del sonido (Configuración
altavoces en página 49 ). los altavoces y la salida del subwoofer. totalmente automática de MCACC) en página 23 para volver a con-
No es posible seleccionar estaciones Extienda completamente la antena alámbrica de FM, ajuste la figurar el sistema utilizando la función MCACC (esto compensará
emisoras automáticamente, o las emi- posición para que ofrezca la mejor recepción y fíjela a una pared, automáticamente cualquier retardo en la salida del subwoofer).
siones de radio contienen una cantidad etc. El volumen máximo disponible (indicado Verifique que Volume Limit esté en OFF (consulte Volume Setup
considerable de ruido. Utilice una antena exterior para mejorar la recepción (consulte la en la pantalla del panel frontal) es inferior en página 69 ).
página 19). al máximo de +12dB. El ajuste del nivel de canal puede ser superior a 0.0dB.
Ajuste la posición y la orientación de la antena AM.
El ruido puede deberse a las interferencias de otro equipo, como
una lámpara fluorescente, un motor, etc. Apague o mueva el otro
equipo, o bien mueva la antena AM.
Se escucha ruido durante la exploración Esto no indica que el receptor funcione mal. La función de explo-
de un CD DTS. ración del reproductor altera la información digital, lo que la hace
ilegible y hace que se emita ruido. Baje el volumen durante la
exploración.
Al reproducir un LD de formato DTS, se Asegúrese de que el tipo de señal de entrada está ajustado en
escucha ruido en la banda sonora. DIGITAL (consulte Selección de la señal de entrada en página 35 ).
No es posible grabar audio. Sólo se puede realizar una grabación digital de una fuente digital y
una grabación analógica de una fuente analógica.
En el caso de las fuentes digitales, asegúrese de que lo que está
grabando no está protegido contra copia.
La salida del subwoofer es demasiado Para dirigir una mayor parte de la señal al subwoofer, ajústelo en
baja. PLUS o ajuste los altavoces delanteros en SMALL (consulte Ajuste
de altavoz en página 66 ).

Es 73
13 Información adicional

Terminal ADAPTER PORT Vídeo


Síntoma Solución Síntoma Solución
El aparato con tecnología inalámbrica Compruebe que no haya cerca de la unidad un objeto que No se visualiza ninguna imagen cuando Compruebe las conexiones de vídeo del componente fuente.
Bluetooth no se puede conectar ni usar. El emita ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno se selecciona una entrada. Para HDMI, o cuando la conversión de vídeo digital esté en OFF
sonido del aparato con tecnología ina- microondas, aparato LAN inalámbrico o aparato con tecnología y un televisor y otro componente estén conectados con cables
lámbrica Bluetooth no se emite o se emite inalámbrica Bluetooth). Si hay tal objeto cerca de la unidad, separe diferentes (en Ajuste de las opciones de vídeo en página 47 ), usted
interrumpido. la unidad del objeto. O deje de usar el objeto que emite las ondas debe conectar el televisor a este receptor con el mismo tipo de
electromagnéticas. cable de vídeo que utilizó para conectar el componente de vídeo.
Compruebe que el aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth Asegúrese de que la asignación de entrada sea correcta para los
no esté demasiado lejos de la unidad y que no haya obstrucciones componentes que utilicen cables de vídeo componente o HDMI
entre el aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth y la unidad. (consulte El menú Input Setup en página 25 ).
Coloque el aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth y la
Compruebe los ajustes de salida de vídeo del componente fuente.
unidad separados entre sí por menos de 10 metros, y donde no
haya obstrucciones entre ellos. Compruebe que la entrada de vídeo que ha seleccionado en el
televisor es correcta.
Compruebe que el ADAPTADOR Bluetooth y el ADAPTER PORT de
la unidad estén bien conectados. Algunos componentes (como las consolas de videojuegos) tienen
resoluciones que no se pueden convertir. Si no sirve el ajuste de
El aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth puede que no
Resolution de este receptor (en Ajuste de las opciones de vídeo en
esté ajustado para el modo de comunicación compatible con la
página 47 ) ni los ajustes de resolución de su componente o panta-
tecnología inalámbrica Bluetooth. Compruebe el ajuste del aparato
lla, inténtelo cambiando Digital Video Conversion (en Ajuste de las
con tecnología inalámbrica Bluetooth.
opciones de vídeo en página 47 ) a OFF.
Compruebe que el emparejamiento sea correcto. El ajuste de
No es posible grabar vídeo. Compruebe que la fuente no está protegida contra copia.
emparejamiento se eliminó de esta unidad o del aparato con tec-
nología inalámbrica Bluetooth. Restablezca el emparejamiento. El convertidor de vídeo no está disponible al hacer conexiones.
Compruebe que se emplee el mismo tipo de cable de vídeo para
Compruebe que el perfil sea correcto. Use un aparato con tecnolo-
conectar la grabadora y la fuente de vídeo (la que usted quiere
gía inalámbrica Bluetooth compatible con el perfil A2DP o AVRCP.
grabar) a este receptor.
Imagen ruidosa, intermitente o distor- En ocasiones, una pletina de vídeo puede emitir una señal de vídeo
sionada. con ruido (durante la exploración, por ejemplo) o bien la calidad
de vídeo puede ser mala (por ejemplo, con algunas consolas de
videojuegos). La calidad de la imagen también puede depender de
los ajustes, etc. del dispositivo de pantalla. Desconecte el con-
vertidor de vídeo y vuelva a conectar la fuente y el dispositivo de
pantalla con el mismo tipo de conexión (vídeo componente o vídeo
compuesto), a continuación, inicie la reproducción de nuevo.

74 Es
Información adicional 13

Síntoma Solución Síntoma Solución


Las señales de vídeo no salen por el termi- Cuando un monitor compatible solamente con resoluciones de Después de utilizar configuración auto- Puede haber cierto ruido de baja frecuencia en la habitación
nal de vídeo por componentes. 480i se conecta al terminal de vídeo por componentes y otro moni- mática de MCACC, el ajuste de tamaño de debido a un acondicionador de aire, a un motor, etc. Apague todos
tor se conecta al terminal HDMI, las señales de vídeo pueden no altavoz es incorrecto. los dispositivos de la habitación y utilice de nuevo la configuración
salir al monitor conectado al terminal de vídeo por componentes. automática de MCACC.
Si pasa esto, haga lo siguiente: Dependiendo de varios factores (capacidad de reproducción de
— Apague el monitor conectado al terminal HDMI. graves de los altavoces, tamaño de la habitación, colocación de
— Cambie en el menú VIDEO PARAMETER el ajuste RES (con- los altavoces, etc.), esto puede ocurrir en algunos casos. Cam-
sulte Ajuste de las opciones de vídeo en página 47 ). bie el ajuste del altavoz manualmente en Ajuste de altavoz en
— Las señales de vídeo del terminal HDMI no pueden salir a página 66 y utilice la opción ALL (Keep SP System) para el menú
los terminales de vídeo componente. Introduzca las señales de Auto MCACC en MCACC automática (Experto) en página 58 si este
vídeo del reproductor o de otra fuente en los terminales de vídeo problema persiste.
compuesto o componente. Cuando use el terminal de vídeo com-
No se puede ajustar correctamente la Compruebe que los altavoces están todos en fase (asegúrese de
ponente, asígnelo a Input Setup (consulte El menú Input Setup en
opción de distancia precisa de altavoces que los terminales positivo (+) y negativo (–) están bien coloca-
página 25 ).
(página 60). dos).

Configuración La pantalla indica KEY LOCK ON cuando Con el receptor en el modo de espera, pulse u STANDBY/ON
intenta hacer ajustes. unos 10 segundos mientras mantiene pulsado SPEAKERS para
Síntoma Solución inhabilitar el bloqueo de teclas.
La configuración automática de MCACC El nivel del ruido ambiente puede ser demasiado alto. Mantenga el Se han borrado los ajustes más recientes. El cable de corriente se ha desconectado de la pared al ajustar
muestra continuamente un error. nivel de ruido de la habitación lo más bajo posible (consulte tam- esta opción.
bién Problemas al utilizar la configuración automática de MCACC en Los ajustes sólo se guardan si se desactivan todas las zonas.
página 24 ). Si no puede mantener el ruido a un nivel lo suficien- Desactive todas las zonas antes de desenchufar el cable de ali-
temente bajo, deberá configurar el sonido envolvente de forma mentación.
manual (página 65).
Los diversos ajustes del sistema no se No tire del cable de alimentación mientras hace los ajustes. (Los
Cuando use un solo altavoz de sonido envolvente trasero, conéc- guardan. ajustes se guardarán cuando la zona principal y la zona secunda-
telo a los terminales SURROUND BACK L (Single). ria estén desactivadas. Desactive todas las zonas antes de desen-
Para usar un juego de altavoces de 5.1 canales, use los altavoces chufar el cable de alimentación.)
de sonido envolvente para el canal de sonido envolvente, no para
el canal trasero de sonido envolvente.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre los altavoces y el
micrófono.
Si se visualiza Reverse Phase, pruebe lo siguiente:
— El cableado de los altavoces (+ y –) pueden estar invertido.
Compruebe las conexiones de altavoz.
— Dependiendo del tipo de altavoces y sus condiciones de ins-
talación, Reverse Phase puede que se visualice aunque los alta-
voces estén conectados correctamente. Si pasa esto, seleccione
GO NEXT y continúe.
— Si el altavoz no apunta hacia el micrófono (posición de escu-
cha) o cuando se utilizan altavoces que afectan a la fase (altavoces
dipolo, altavoces reflexivos, etc.) puede que no sea posible identifi-
car correctamente la polaridad.

Es 75
13 Información adicional

Representación gráfica del EQ de calibración profesional Síntoma Solución


Síntoma Solución Durante la reproducción de ciertos discos, Puede que el disco no contenga material de 5.1/6.1 canales.
ninguno de los indicadores de formato del Consulte la caja del disco para obtener más información sobre las
El gráfico de las características de rever- Existen casos en los que el gráfico no parece plano (aunque se
receptor se ilumina. pistas de audio que están grabadas en el disco.
beración tras la calibración EQ no aparece seleccione ALL CH ADJ en configuración automática de MCACC)
completamente plano. debido a ajustes realizados para compensar las características de Cuando reproduzca un disco con el modo Asegúrese de que el receptor esté ajustado en AUTO o DIGITAL
la habitación para conseguir un sonido óptimo. de escucha en Auto Surround o ALC, 2 (consulte Selección de la señal de entrada en página 35 ).
Pro Logic II o DTS Neo:6 aparecen en el Si se está reproduciendo una pista de sonido de dos canales
Algunas áreas del gráfico pueden parecen idénticas (antes y des-
receptor. (incluido Dolby Surround codificado), esto no indica un mal fun-
pués) cuando apenas es necesario realizar ningún ajuste.
cionamiento. Consulte la caja del disco para obtener más informa-
Puede parecer que el gráfico se ha movido verticalmente cuando
ción sobre las pistas de audio disponibles.
se compara antes y después de la medición.
Durante la reproducción de un disco DVD- Esto ocurrirá al reproducir material DVD-Audio a través de una
Los ajustes del EQ realizados con el Con- A pesar de que se realicen ajustes de nivel, es posible que los
Audio, la pantalla muestra PCM. conexión HDMI. Esto no indica mal funcionamiento.
figuración manual de MCACC en página filtros utilizados para el análisis no muestren estos ajustes en el
60 no parecen cambiar el gráfico de las gráfico de las características de reverberación tras la calibración El equipo se apaga automáticamente y Consulte la sección Alimentación (página 71).
características de reverberación tras la EQ. Sin embargo, los filtros dedicados a la calibración del sistema algunos indicadores parpadean, o algu-
calibración EQ. general tienen en cuenta estos ajustes. nos indicadores parpadean y el equipo no
se enciende.
Parece que las curvas de respuesta de Las bajas frecuencias que se utilizan en la administración de
frecuencia más baja no se han calibrado graves (el canal del subwoofer) no cambiarán para los altavoces
Mando a distancia
para los altavoces especificados como que han sido especificados como SMALL en la configuración, o no
SMALL. emitirán estas frecuencias. Síntoma Solución
La calibración se lleva a cabo, pero debido a las limitaciones de No se puede controlar el sistema con el Establezca el modo de mando a distancia de la unidad de mando a
baja frecuencia de los altavoces, no se emite ningún sonido medi- mando a distancia. distancia para que concuerde con el ajuste de la unidad principal
ble para la visualización. (consulte Utilización de múltiples receptores en página 52 ).
Verifique si el modo de mando a distancia del receptor ha sido
Indicadores
establecido correctamente (consulte Configuración del modo de
Síntoma Solución mando a distancia en página 70 ).
La pantalla se ve oscura o está apagada. Pulse DIMMER repetidamente para seleccionar un brillo diferente. Pruebe a cambiar las pilas del mando a distancia (consulte Insta-
lación de las pilas en página 5 ).
No se visualiza DIGITAL al usar Compruebe las conexiones digitales y asegúrese de que las entra-
SIGNAL SEL. das digitales están bien asignadas (consulte El menú Input Setup Asegúrese de utilizarlo a una distancia de 7 m y dentro de un
en página 25 ). ángulo de 30º respecto del sensor del mando a distancia del panel
frontal (consulte Alcance del mando a distancia en página 5 ).
2 DIGITAL o DTS no se enciende cuando Estos indicadores no se encienden si la reproducción se pone en
se reproduce software Dolby/DTS. pausa. Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el receptor y el
mando a distancia.
Compruebe los ajustes de reproducción (sobre todo, la salida
digital) del componente fuente. Asegúrese de que el sensor del mando a distancia no esté
expuesto a la luz directa de una lámpara fluorescente o de otro
Durante la reproducción de fuentes Dolby Compruebe que el reproductor está conectado a través de una
tipo.
Digital o DTS, los indicadores de formato conexión digital.
del receptor no se iluminan. Compruebe las conexiones de los conectores CONTROL IN (con-
Asegúrese de que el receptor esté ajustado en AUTO o DIGITAL
sulte Utilización de otros componentes Pioneer con el sensor de
(consulte Selección de la señal de entrada en página 35 ).
esta unidad en página 22 ).
Compruebe que el reproductor no está configurado de tal forma
que las fuentes Dolby Digital y DTS se conviertan a PCM.
Asegúrese de que si hay varias pistas de audio en el disco, esté
seleccionada Dolby Digital o DTS.

76 Es
Información adicional 13

Síntoma Solución Síntoma Solución


No es posible controlar otros componen- Si las pilas se acaban, puede que se borren los códigos de pre- No hay emisión de sonido o el sonido se Compruebe que la opción HDMI Audio está ajustada en AMP
tes con el mando a distancia del sistema. ajuste. Vuelva a introducir los códigos de preajuste. interrumpe de repente. (Ajuste de las opciones de audio en página 45 ).
Puede que el código de preajuste sea incorrecto. Vuelva a comple- Si el componente es un dispositivo DVI, utilice una conexión
tar el procedimiento para introducir códigos de preajuste. independiente para el audio.
Cuando los comandos procedentes de las unidades de mando Si están saliendo señales de vídeo analógico por HDMI, utilice una
a distancia de otros aparatos se registran usando la función de conexión separada para el audio.
aprendizaje, en algunos casos puede que éstos no se aprendan Compruebe los ajustes de salida de audio del componente fuente.
correctamente. En este caso, registre de nuevo los comandos
Las transmisiones de audio digital de formato HDMI necesitan
usando la función de aprendizaje (consulte página 53). Si los
más tiempo para ser reconocidas. Por esta razón, se pueden
comandos siguen sin servir, puede que estén en un formato
producir interrupciones de audio cuando se cambian formatos de
especial que no se puede registrar en el mando a distancia de este
audio o se inicia la reproducción.
receptor. Controle el aparato usando otro mando a distancia.
El encendido/apagado del aparato conectado al terminal HDMI
HDMI OUT de esta unidad durante la reproducción o la desconexión/
conexión del cable HDMI durante la reproducción puede causar
Síntoma Solución ruido o interrupciones de audio.
El indicador HDMI parpadea continua- Compruebe los siguientes puntos. Imagen ruidosa o distorsionada. En ocasiones, una pletina de vídeo puede emitir una señal de vídeo
mente. con ruido (durante la exploración, por ejemplo) o bien la calidad
No hay emisión de imagen ni de sonido. Este receptor es compatible con HDCP. Compruebe que los com- de vídeo puede ser mala (por ejemplo, con algunas consolas de
ponentes que va a conectar también son compatibles con HDCP. videojuegos). La calidad de la imagen también puede depender de
En caso contrario, conéctelos usando los conectores de vídeo los ajustes, etc. del dispositivo de pantalla. Desconecte el con-
componente o vídeo compuesto. vertidor de vídeo y vuelva a conectar la fuente y el dispositivo de
Según el componente fuente conectado, es posible que no fun- pantalla con el mismo tipo de conexión (vídeo componente o vídeo
cione con este receptor (aunque sea compatible con HDCP). En compuesto), a continuación, inicie la reproducción de nuevo.
este caso, realice la conexión utilizando los conectores de vídeo Si el problema persiste al conectar el componente HDMI direc-
componente o vídeo compuesto entre la fuente y el receptor. tamente al monitor, consulte el manual del componente o del
Si el problema persiste al conectar el componente HDMI direc- monitor, o bien póngase en contacto con el fabricante para obte-
tamente al monitor, consulte el manual del componente o del ner ayuda.
monitor, o bien póngase en contacto con el fabricante para obte- Aparece HDCP ERROR en la pantalla. Compruebe si el componente conectado es compatible con
ner ayuda. HDCP o no. Si no es compatible con HDCP, vuelva a conectar el
Si las imágenes no aparecen en su TV, intente ajustar la resolu- dispositivo fuente utilizando un tipo diferente de conexión (vídeo
ción, Deep Color u otros ajustes para su componente. componentes o vídeo compuesto). Algunos componentes que
son compatibles con HDCP también harán que se visualice este
Mientras están saliendo las señales de vídeo analógico por HDMI,
mensaje, pero siempre que no haya ningún problema al visualizar
utilice una conexión separada para la salida de audio.
la imagen, esto no es ningún fallo del funcionamiento.
Para emitir señales en Deep Color, use un cable HDMI (cable High
Cuando Control con HDMI está en ON, la Aunque Control con HDMI se ponga en ON, la entrada HDMI se
Speed HDMI®) para conectar este receptor a un componente o
asignación de HDMI Input de la entrada asignará a las entradas BD, DVD, DVR/BDR y VIDEO 1 indepen-
televisor con función Deep Color.
TV/SAT se cancela. dientemente del ajuste del Control con HDMI, así que use estos
No hay emisión de imagen. Intente cambiar el ajuste Resolution (en Ajuste de las opciones de terminales.
vídeo en página 47 ).

Es 77
13 Información adicional

Síntoma Solución
Solución de problemas 2
No es posible hacer el funcionamiento Compruebe las conexiones HDMI.
sincronizado usando la función Control El cable puede estar dañado. AVNavigator
con HDMI.
Seleccione ON para el ajuste Control con HDMI (consulte Confi- Síntoma Causas Solución
guración de HDMI en página 42 ).
No se puede instalar el AVNa- Puede que aparezca un mensaje Reinicie el PC y luego inicie el instalador
Seleccione ALL para el ajuste Control Mode con HDMI (consulte vigator. de error si no hay disponibles (AVNavigator_e_ver_*_*.exe) sin que esté
Configuración de HDMI en página 42 ). suficientes recursos del sistema. activa ninguna otra aplicación.
Conecte la alimentación del televisor antes de conectar la alimen- La instalación del AVNavigator Intente lo siguiente en el orden indicado.
tación del receptor. puede fallar debido a incompati- 1. Si hay algunas otras aplicaciones activa-
Active el ajuste Control con HDMI del televisor (consulte el manual bilidades con otras aplicaciones. das, salga de las mismas e intente iniciar
de instrucciones del televisor). de nuevo el instalador (AVNavigator_e_
ver_*_*.exe).
2. Si eso no sirve, intente reiniciar su PC, e
inicie el instalador (AVNavigator_e_ver_*_*.
exe) sin que haya otras aplicaciones acti-
vadas.
La actualización de software Puede haber un problema con Contacte con su proveedor.
no funciona bien. la red del proveedor de servicios
de Internet.
AVNavigator no interactúa La alimentación del receptor no Conecte la alimentación del receptor.
bien con el receptor. está conectada. (Espere unos 60 segundos tras conectarse
la alimentación para que se inicien las
funciones de la red.)
El receptor u ordenador no está Conecte un cable LAN al receptor u ordena-
conectado a la LAN. dor (página 20).
La alimentación del enrutador Conecte la alimentación del enrutador.
está desconectada.
Los ajustes de AVNavigator no Si su enrutador no es compatible con
son correctos. DHCP, la dirección IP del receptor deberá
establecerse en AVNavigator. Primero
ponga la dirección IP en el receptor, y luego
ponga la misma dirección en el AVNaviga-
tor (página 67).
Las conexiones de la red podrían Verifique los ajustes de red del ordenador, los
estar limitadas debido a los ajustes ajustes de seguridad, etc.
de red del ordenador, a los ajustes
de seguridad, etc.
Cuando se inicia Wiring Navi, Esto de debe a la función de Esto no es ningún problema. Haga la opera-
Interactive Manual, Glossary seguridad del explorador. ción para autorizar el contenido bloqueado.
o Software Update, aparece
una advertencia de pro-
tección de seguridad en el
explorador.

78 Es
Información adicional 13

Interfaz USB Síntomas Causas Soluciones


Síntomas Causas Soluciones No se puede detectar el El teclado USB está enrutado a Este receptor no es compatible con con-
teclado USB. través de un concentrador USB. centradores USB. Enchufe directamente el
Las carpetas/archivos guar- Las carpetas/archivos están Guarde las carpetas/archivos en la zona
teclado en el receptor.
dados en un dispositivo de actualmente guardados en una FAT.
memoria USB no se pueden zona diferente de la zona FAT Un teclado PS2 está enrutado a Los teclados PS2 no se pueden usar con
visualizar. (tabla de asignación de archivos). través de un conector PS2/USB. este receptor, aunque estén enrutados a
través de un conector PS2/USB. Use un
El número de niveles de una Limite el máximo número de niveles de una
teclado USB.
carpeta es superior a 8. carpeta a 8 (página 28).
El teclado no es un aparato USB Algunos aparatos no se detectarán. Use un
Hay más de 30 000 carpetas/ Limite el máximo número de carpetas/
HID Class. teclado USB HID Class.
archivos guardados en un dispo- archivos guardados en un dispositivo de
sitivo de memoria USB. memoria USB a 30 000 (página 28). No se puede introducir el El teclado no tiene la disposición Use un teclado con disposición US-inter-
texto correcto usando el US-internacional. nacional. NB: Algunos caracteres no se
Los archivos de audio están pro- Los archivos de audio protegidos por
teclado USB. pueden introducir.
tegidos por derechos de autor. derechos de autor y guardados en un
dispositivo de memoria USB no se pueden
reproducir (página 28). HOME MEDIA GALLERY
No se reconoce un dispositivo El dispositivo de memoria USB Intente usar un dispositivo de memoria
de memoria USB. no es compatible con las espe- USB compatible con las especificaciones Síntomas Causas Soluciones
cificaciones de la clase para de la clase para guardar datos en masa. No se puede acceder a la red. El cable LAN no está conectado Conecte firmemente el cable LAN (página
guardar datos en masa. Note que hay casos en los que hasta los firmemente. 20).
archivos de audio guardados en un dispo- El enrutador no está encendido. Encienda el enrutador.
sitivo de memoria USB compatible con las
especificaciones de la clase para guardar El componente conectado tiene Hay casos en los que no se puede acceder
datos en masa no pueden reproducirse en instalado software de seguridad a un componente que tiene instalado
este receptor (página 28). de Internet. software de seguridad de Internet.

Conecte el dispositivo de memoria USB y Se enciende el componente Encienda el componente de audio de la red
encienda este receptor (página 21). de audio de la red que ha sido antes de encender este receptor.
apagada.
Está utilizándose un concentra- Este receptor no es compatible con concen-
dor USB. tradores USB (página 28). La reproducción no empieza El componente está desconec- Verifique si el componente está conectado
mientras continúa visualizán- tado de este receptor o de la correctamente a este receptor o a la fuente
Este receptor reconoce que el Apague y encienda de nuevo este receptor. dose “Connecting...”. fuente de alimentación. de alimentación.
dispositivo de memoria USB es
un fraude. El PC o la radio de Internet no La dirección IP correspondiente Active la función de servidor DHCP incorpo-
se utilizan correctamente. no está bien puesta. rada de su enrutador, o configure manual-
Se ha conectado, y se visua- Algunos formatos de dispositivos Compruebe si el formato de su dispositivo mente la red según el ambiente de su red
liza, un dispositivo de memo- de memoria USB, incluyendo FAT de memoria USB es FAT 16 ó FAT 32. Note (página 67).
ria USB, pero los archivos 12, NTFS y HFS, no se pueden que los formatos FAT 12, NTFS y HFS no
de audio guardados en ese reproducir en este receptor. se pueden reproducir en este receptor La dirección IP está siendo confi- El proceso de configuración automática
dispositivo no se pueden (página 28). gurada automáticamente. toma tiempo. Espere.
reproducir. El formato de archivo no se pue- Consulte la lista de formatos de archivos
den reproducir correctamente en que se pueden reproducir en este receptor
este receptor. (página 29).

Es 79
13 Información adicional

Síntomas Causas Soluciones Síntomas Causas Soluciones


Los archivos de audio guarda- Windows Media Player 11 o Instale Windows Media Player 11 o La reproducción de audio se El archivo de audio que está Compruebe si el archivo de audio fue
dos en componentes de la red Windows Media Player 12 no está Windows Media Player 12 en su PC (página detiene sin querer o se altera. siendo reproducido no fue gra- grabado en un formato compatible con este
como, por ejemplo, un PC no actualmente instalado en su PC. 37). bado en un formato que pueda receptor.
se pueden reproducir. Los archivos de audio fueron gra- Reproduzca archivos de audio grabados reproducirse en este receptor. Compruebe si la carpeta ha sido dañada.
bados en otros formatos diferen- en MP3, WAV (sólo LPCM), MPEG-4 AAC, Note que hay casos en los que los archivos
tes de MP3, WAV (sólo LPCM), FLAC o WMA. Note que algunos archivos de audio listados como reproducibles en
MPEG-4 AAC, FLAC y WMA. de audio grabados en estos formatos pue- este receptor no se pueden reproducir ni
den no ser reproducidos en este receptor. visualizar (página 41).

Archivos de audio grabados Los archivos de audio grabados en MPEG-4 El cable LAN está desconectado. Conecte correctamente el cable LAN
en MPEG-4 AAC o FLAC están AAC o FLAC no se pueden reproducir con (página 20).
siendo reproducidos con Windows Media Player 11 ó Windows Hay un tráfico pesado debido al Use 100BASE-TX para acceder a los compo-
Windows Media Player 11 ó Media Player 12. Pruebe usando otro servi- acceso a Internet en la misma nentes de la red.
Windows Media Player 12. dor. Consulte el manual de instrucciones red.
suministrado con su servidor. En el modo DMR, dependiendo En este caso, ajuste el volumen desde el
El componente conectado a la Verifique si al componente lo afectan cir- del controlador externo que esté receptor o el mando a distancia.
red no se utilizan correctamente. cunstancias especiales o está en el modo siendo utilizado, la reproducción
de espera. se puede interrumpir cuando se
Intente reinicializar el componente si es realiza una operación de control
necesario. de volumen desde el controlador.
El componente conectado a Intente cambiar los ajustes del componente No se puede acceder a En el caso de Windows Media Pla- En lugar de conectar al dominio, conecte a
la red no permite compartir conectado a la red. Windows Media Player 11 o yer 11: Está conectado al dominio la máquina local (página 38).
archivos. Windows Media Player 12. a través de su PC con Windows
La carpeta guardada en el com- Verifique la carpeta guardada en el compo- XP o Windows Vista instalado.
ponente conectado a la red ha nente conectado a la red. En el caso de Windows Media Pla-
sido eliminada o dañada. yer 12: Está conectado al dominio
a través de su PC con Windows
Las conexiones de la red podrían Verifique los ajustes de red del ordenador, los
7 instalado.
estar limitadas debido a los ajustes ajustes de seguridad, etc.
de red del ordenador, a los ajustes No se pueden oír las emisoras Los ajustes de seguridad para Compruebe los ajustes del servidor de
de seguridad, etc. de radio de Internet. los componentes de la red están seguridad para los componentes de la red.
activados.
No se puede acceder al com- El componente conectado a la Si el cliente es autorizado automática-
ponente conectado a la red. red no están bien ajustado. mente, usted necesitará introducir de Está actualmente desconectado Compruebe los ajustes de conexión para
nuevo la información correspondiente. de Internet. los componentes de la red, y consulte con
Compruebe si el estado de la conexión está su proveedor de servicios de la red si es
en “Do not authorize”. necesario (página 67).

No hay archivos de audio repro- Verifique los archivos de audio guardados Las emisiones de una emisora de Hay casos en los que usted no podrá oír
ducibles en el componente en el componente conectado a la red. radio de Internet se detienen o alguna emisora de radio de Internet aunque
conectado a la red. interrumpen. la emisora esté en la lista de emisoras de
radio de Internet de este receptor (página
38).
Home Media Gallery no se El mando a distancia no está Pulse HMG para poner el mando a dis-
puede controlar con los boto- actualmente en el modo Home tancia en el modo Home Media Gallery
nes del mando a distancia. Media Gallery. (página 38).

80 Es
Información adicional 13

Mensajes de SIRIUS Radio LAN inalámbrica


Mensajes de estado Causas Solución Mensajes de estado Causas Solución
Antenna Error La antena SIRIUS está mal Verifique que el cable de la antena esté No se puede acceder a la red La alimentación del convertidor Verifique que el cable USB que conecta el
conectada. bien conectado. vía LAN inalámbrica. de LAN inalámbrica no está convertidor de LAN inalámbrica al terminal
Check Sirius Tuner El sintonizador SiriusConnectTM Verifique que el cable DIN de 8 minicon- conectada. (Los indicadores DC OUTPUT for WIRELESS LAN del recep-
no está bien conectado. tactos y el adaptador de CA estén bien “Power”, “WPS” y “Wireless” del tor esté conectado.
conectados. convertidor de LAN inalámbrica
no están todos encendidos.)
Acquiring Signal La señal SIRIUS está demasiado Verifique las obstrucciones de la antena
débil en la ubicación actual. y reposicione la antena SIRIUS para obte- WLAN POW ERR se visualiza en Hay un problema con la alimentación del
ner una mejor recepción. Use la opción la ventana de visualización del convertidor de LAN inalámbrica. Desco-
Antenna Aiming para optimizar la posición receptor. necte la alimentación del receptor y luego
de la antena. el cable USB, vuelva a conectar el cable
USB y la alimentación del receptor.
Subscription Updating La unidad está actualizando la Espere a que se haya actualizado el código
suscripción. de encriptación. Si se visualiza WLAN POW ERR tras
repetir varias veces el procedimiento de
Updating Channels La unidad está actualizando Espere a que se haya actualizado el código
arriba habrá un problema con el receptor
canales. de encriptación.
o el cable USB. Desenchúfelo de la toma
Invalid Channel El canal seleccionado no está Seleccione otro canal. de corriente y llame a un servicio técnico
disponible/no existe. Pioneer autorizado.
Firmware Updating El firmware del sintonizador Espere a que termine la actualización. El cable LAN no está conectado Conecte firmemente el cable LAN (página
SiriusConnectTM está siendo firmemente. 21).
actualizado.
El convertidor de LAN inalám- Mejore en entorno de la LAN inalámbrica
brica y la unidad base (enrutador acercando entre sí el convertidor de LAN
de LAN inalámbrica, etc.) están inalámbrica y la unidad base, etc.
demasiado lejos o hay un obstá-
culo entre ellos.
Hay un horno microondas u otro Use el sistema lejos de hornos microondas
aparato que genera ondas elec- u otros aparatos que generan ondas elec-
tromagnéticas cerca del entorno tromagnéticas.
de la LAN inalámbrica. Evite todo los posible usar aparatos que
generan ondas electromagnéticas cuando
use el sistema con la LAN inalámbrica.
Hay múltiples convertidores de Cuando se conectan múltiples converti-
LAN inalámbrica conectados al dores de LAN inalámbrica, la dirección IP
enrutador de LAN inalámbrica. deberá cambiarse. Por ejemplo, si la direc-
ción IP del enrutador de LAN inalámbrica
es “192.168.1.1”, ponga la dirección IP del
primer convertidor de LAN inalámbrica en
“192.168.1.249” y ponga la dirección IP del
segundo convertidor de LAN inalámbrica
en “192.168.1.248”, usando valores entre 2
y 249 (tales como “249” y “248”) que no han
sido asignados a otros convertidores de
LAN inalámbrica ni a otros aparatos.

Es 81
13 Información adicional

Mensajes de estado Causas Solución Mensajes de estado Causas Solución


No se puede acceder a la red Las conexiones de LAN inalám- El convertidor de LAN inalámbrica deberá No se puede acceder a la red Los ajustes de dirección IP del Verifique los ajustes de la dirección IP del
vía LAN inalámbrica. brica no se pueden establecer ajustarse para establecer conexiones de vía LAN inalámbrica. receptor y del convertidor de LAN receptor y del convertidor de LAN inalám-
entre el convertidor de LAN LAN inalámbrica. Consulte Convertidor de inalámbrica no coinciden con brica (incluyendo el ajuste de DHCP).
inalámbrica y la unidad base LAN inalámbrica en página 68 . los ajustes del enrutador de LAN Si el ajuste de DHCP del receptor está
(enrutador de LAN inalámbrica inalámbrica, etc. en “ON”, desconecte la alimentación del
, etc.). receptor y luego vuelva a conectarla.
El convertidor de LAN inalám- Si DHCP en los ajustes IP del receptor está Verifique que las direcciones IP del recep-
brica está bien conectado al en OFF y la dirección IP ha sido puesta tor y del convertidor de LAN inalámbrica
receptor y sus indicadores están manualmente, la dirección IP puesta en el coincidan con los ajustes del enrutador de
encendidos, pero no puede convertidor de LAN inalámbrica puede no LAN inalámbrica, etc.
ajustarse desde el receptor (la coincidir. Si el ajuste de DHCP del receptor está en
pantalla de ajustes no se puede Ponga DHCP en ON en los ajustes IP del “OFF”, ponga una dirección IP que coincida
visualizar). receptor. Después de completar el ajuste, con la red de la unidad base (enrutador de
desconecte la alimentación del receptor. A LAN inalámbrica, etc.).
continuación, vuelva a conectar la alimen- Por ejemplo, si la dirección IP del enruta-
tación del receptor y verifique si los ajustes dor de LAN inalámbrica es “192.168.1.1”,
del convertidor de LAN inalámbrica pueden ponga la dirección IP del receptor en
visualizarse con el receptor. “192.168.1.XXX” (*1), la de la máscara de
Si se pueden visualizar los ajustes, cambie red secundaria en “255.255.255.0”, y la de la
los ajustes de dirección IP del receptor y del puerta de enlace y DNS en “192.168.1.1”.
convertidor de LAN inalámbrica según sea Luego, ponga la dirección IP del converti-
necesario. dor de LAN inalámbrica en “192.168.1.249”
(*2).
(*1) En “XXX” de “192.168.1.XXX” ponga
un número entre 2 y 248 que no haya sido
asignado a otros aparatos.
(*2) En “249” de “192.168.1.249” ponga
un número entre 2 y 249 que no haya sido
asignado a otros aparatos.
Pruebe a hacer los ajustes avan- El convertidor de LAN inalámbrica se puede
zados del convertidor de LAN conectar a un ordenador para hacer los
inalámbrica. ajustes avanzados de LAN inalámbrica.
Para conocer detalles, consulte el CD-ROM
incluido para el convertidor de LAN inalám-
brica. Verifique los ajustes del enrutador de
LAN inalámbrica, etc., y luego cambie los
ajustes del convertidor de LAN inalámbrica.
Note, sin embargo, que hacer los ajustes
avanzados de la LAN inalámbrica no mejo-
rará necesariamente el entorno de la LAN
inalámbrica. Tenga cuidado cuando cam-
bie los ajustes.

82 Es
Información adicional 13

Mensajes de estado Causas Solución


Acerca de los mensajes de estado
No se puede acceder a la red El punto de acceso se establece En este caso, el SSID puede no visuali-
vía LAN inalámbrica. para ocultar el SSID. zarse en la pantalla de la lista de puntos Consulte la información siguiente si surge algún mensaje de estado mientras utiliza Home Media
de acceso. Si no, establezca el SSID, etc., Gallery.
haciendo manualmente los ajustes del con-
vertidor de LAN inalámbrica en el receptor. Mensajes de estado Descripciones
Los ajustes de seguridad del El receptor no es compatible con la clave Un componente de la red, incluyendo un PC, está siendo conectado. Espere
STARTING H.M.G.
punto de acceso usan clave WEP WEP de 152 bits de longitud ni con la un poco.
de 152 bits de longitud o autenti- autenticación de clave compartida. No se puede acceder a la categoría o emisora de radio de Internet seleccio-
Connection Down
cación de clave compartida. nada.
Las conexiones de red no se pue- Restablezca el convertidor de LAN inalám- File Format Error No se puede reproducir por algunas razones.
den establecer aunque se toman brica. Después de esto, vuelva a hacer los Track Not Found La canción seleccionada no ha sido encontrada en ningún sitio de la red.
las medidas de arriba. ajustes del convertidor de LAN inalámbrica.
Server Error No se puede acceder al servidor seleccionado.
Acerca del restablecimiento
1. Verifique que la alimentación del conver- Server Disconnected El servidor ha sido desconectado.
tidor de LAN inalámbrica está conectada. empty No hay archivos guardados en la carpeta seleccionada.
2. Pulse el botón de restablecimiento del
Preset Not Stored La emisora de radio de Internet seleccionada no está registrada ni guardada.
convertidor de LAN inalámbrica un mínimo
de 3 segundos. Out of Range El valor introducido sobrepasa el margen permitido de los ajustes de la red.
3. Suelte el botón de restablecimiento. License Error La licencia para el contenido que va a ser reproducido no es válida.
Cuando se reinicia el convertidor de LAN
Esto se visualiza cuando el archivo que ha intentado registrar en la carpeta
inalámbrica, termina el procedimiento de Item Already Exists
Favorites ya ha sido registrado.
restablecimiento.
Esto se visualiza cuando usted ha intentado registrar un archivo en la carpeta
Favorite List Full
Favorites cuando ésta ya está llena.
Si el problema no se soluciona después de seguir los pasos de la solución de problemas indicados
más arriba, si la pantalla se congela inesperadamente o si los botones del mando a distancia o del
panel frontal dejan de funcionar completamente, haga lo siguiente:
! Pulse u STANDBY/ON en el panel frontal para desconectar la alimentación y luego vuelva a
conectarla.
! Si no se puede conectar la alimentación, mantenga pulsado u STANDBY/ON en el panel frontal
durante más de 10 segundos. La alimentación se desconectará. (En este caso, las diversas
configuraciones hechas en el receptor puede que se borren.)

Es 83
13 Información adicional

Fabricado bajo licencia con patentes de los


Información importante Nota Formatos de sonido EE.UU. números: 5,451,942; 5,956,674;
relacionada con la conexión ! Si su pantalla sólo tiene un terminal HDMI, envolvente 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras
HDMI sólo podrá recibir vídeo HDMI procedente del La siguiente es una descripción breve de los
patentes de los EE.UU. y el resto del mundo
componente conectado. principales formatos de sonido envolvente
Hay casos en los que usted tal vez no pueda emitidas y pendientes. DTS y el símbolo son
! Dependiendo del componente, la salida de que encontrará en BD, DVD, emisiones vía
pasar las señales HDMI a través de este recep- marcas registradas, y DTS-HD, DTS-HD Master
audio puede limitarse al número de canales satélite, por cable y terrestres, así como en
tor (esto depende del componente equipado Audio y los logotipos DTS son marcas de fábrica
disponibles de la unidad de visualización videocasetes.
con HDMI que está conectando; consulte al de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS,
conectada (por ejemplo, la salida de audio
fabricante para obtener información de compa- Inc. Todos los derechos reservados.
se reduce a 2 canales para un monitor con
tibilidad de HDMI). Dolby
limitaciones de audio estéreo).
Si no está recibiendo bien señales HDMI a Las distintas tecnologías Dolby se describen a
! Si quiere cambiar la función de entrada tendrá
través de este receptor (de su componente),
que cambiar funciones en su receptor y en su continuación. Para obtener una información Acerca del iPod
pruebe una de las configuraciones siguientes más detallada, consulte http://www.dolby.com.
unidad de visualización.
cuando haga la conexión.
! Como el sonido se silencia en la pantalla
cuando se utiliza la conexión HDMI, usted
Configuración A tendrá que ajustar el volumen de la pantalla
Use cables de vídeo componente para conectar cada vez que se cambia la función de entrada.
la salida de vídeo de su componente equipado
con HDMI a la entrada de vídeo componente
del receptor. El receptor puede luego convertir Limpieza del equipo Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for
la señal de vídeo componente analógica en ! Utilice un paño de pulir o un paño seco para “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” y el símbolo iPad” significan que un accesorio electrónico
señal HDMI digital para la transmisión a la pan- quitar el polvo y la suciedad. de la doble D son marcas comerciales de Dolby ha sido diseñado para ser conectado específi-
talla. Para esta configuración, use la conexión ! Cuando la superficie esté muy sucia, límpiela Laboratories. camente a un iPod, iPhone o iPad respectiva-
más conveniente (se recomienda la digital) para con un paño suave humedecido en un mente, y ha sido homologado por el fabricante
enviar audio al receptor. Consulte el manual de detergente neutro diluido cinco o seis veces para cumplir con las normas de funciona-
DTS miento de Apple. Apple no es responsable del
instrucciones para tener más información de en agua, bien escurrido, y luego séquelas con
las conexiones de audio. Las distintas tecnologías DTS se describen a funcionamiento de este aparato ni de que cum-
otro paño. No utilice cera ni limpiadores para
continuación. Para obtener una información pla con las normas de seguridad y reguladoras.
muebles.
más detallada, consulte http://www.dts.com. Note que el uso de este accesorio con un iPod,
Nota ! Nunca utilice diluyentes, benceno,
insecticidas u otros productos químicos en iPhone o iPad puede afectar al rendimiento
! La calidad de la imagen puede cambiar
o cerca de esta unidad; estas sustancias inalámbrico.
ligeramente durante la conversión.
corroerán la superficie del equipo. iPod e iPhone son marcas de fábrica de Apple
Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
Configuración B iPad es una marca de fábrica de Apple Inc.
Conecte directamente su componente equi-
pado con HDMI a la pantalla usando un cable
HDMI. Luego use la conexión más conveniente Acerca de SIRIUS
(se recomienda la digital) para enviar audio al
receptor. Consulte el manual de instrucciones
para tener más información de las conexiones
de audio. Ponga el volumen de la pantalla al
mínimo cuando use esta configuración.

84 Es
Información adicional 13

SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE


relacionados son marcas de fábrica de Sirius COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Sonido Envolvente automático, ALC y Alimentación Directa con
XM Radio Inc. y sus subsidiarias. Todos los “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED formatos de señal de entrada diferentes
derechos reservados. Servicio no disponible en WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
En las siguientes tablas se muestra lo que escuchará con los distintos formatos de señal de entrada,
Alaska ni en Hawai. LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
según el modo de Alimentación directa (consulte Uso de alimentación directa en página 35 ) que
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
haya seleccionado.
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Acerca de FLAC IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY Formatos de señal estéreo (2 canales)
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
Decodificador FLAC EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL Sonido envolvente
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED Formato de señal de entrada automático / ALC / PURE DIRECT
2006, 2007 TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS DIRECT
Josh Coalson OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR Altavoces traseros de sonido envolvente: Conectado
La redistribución y uso en formas de fuente y PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) Dolby Digital Surround 2 Pro Logic IIx MOVIE 2 Pro Logic IIx MOVIE
binaria, con o sin modificación, están permiti- HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF DTS Surround Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA
das siempre que se cumplan las condiciones LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT Otras fuentes estéreo Reproducción estéreo Reproducción estéreo
siguientes: LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
! Las redistribuciones del código fuente deben Fuentes analógicas Como arriba ANALOG DIRECT (estéreo)
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
mantener el aviso de derechos de autor OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF Fuentes PCM Como arriba PCM DIRECT
indicado más arriba, esta lista de condiciones ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH Fuentes DVD-A Como arriba Como arriba
y el descargo de responsabilidad siguiente. DAMAGE. Fuentes SACD Como arriba Reproducción estéreo
! Las redistribuciones en forma binaria deben Altavoces traseros de sonido envolvente: No conectado
reproducir el aviso de derechos de autor
Dolby Digital Surround 2 Pro Logic II MOVIE 2 Pro Logic II MOVIE
indicado más arriba, esta lista de condiciones
y el descargo de responsabilidad en los DTS Surround Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA
documentos y/o en los materiales provistos Otras fuentes estéreo Reproducción estéreo Reproducción estéreo
con la distribución. Fuentes analógicas Como arriba ANALOG DIRECT (estéreo)
! Ni el nombre de la Fundación Xiph.org ni los Fuentes PCM Como arriba PCM DIRECT
nombres de sus contribuidores podrán usarse
Fuentes DVD-A Como arriba Como arriba
para promocionar productos derivados de
Fuentes SACD Como arriba Reproducción estéreo
este software sin el permiso previo por escrito
específico.

Es 85
13 Información adicional

que introduce información de sonido envol-


Formatos de señal multicanal Glosario vente dentro de una pista de sonido estéreo,
que un descodificador Dolby Pro Logic podrá
Sonido envolvente
Formato de señal de entrada PURE DIRECT / DIRECT usar luego para mejorar la escucha del sonido
automático / ALC Formatos de audio/ envolvente con mayor detalle del sonido.
Altavoces traseros de sonido envolvente: Conectado Descodificación
Dolby Pro Logic IIz
Dolby Digital EX (marcado para 6.1 canales) Dolby Digital EX Dolby Digital EX Dolby Añadir un par de altavoces encima de los alta-
Dolby TrueHD EX (marcado para 6.1 2 Pro Logic IIx MOVIE 2 Pro Logic IIx MOVIE Las distintas tecnologías Dolby se describen a
canales) <a> <a> voces derecho e izquierdo añade expresividad
continuación. Para obtener una información en sentido vertical al campo sonoro previa-
DTS-HD Master Audio ES (marcado para más detallada, consulte http://www.dolby.com.
6.1 canales)
DTS-ES (Matrix) DTS-ES (Matrix) mente orientado horizontalmente. El canal alto
Dolby Digital refuerza la sensación del campo sonoro tridi-
DTS-ES (fuentes de 6.1 canales/marcado
DTS-ES (Matrix/Discrete) DTS-ES (Matrix/Discrete) Dolby Digital es un sistema de codificación de mensional, produciendo un efecto de presencia
para 6.1 canales)
audio digital multicanal usado ampliamente en y expansión.
Fuentes DTS (codificación en 5.1 canales) Descodificación directa Descodificación directa
cines, en casa para DVD, y en las pistas sono- DTS
Fuentes DTS-HD Como arriba Como arriba ras de emisiones digitales. Las distintas tecnologías DTS se describen a
Otras fuentes de 5.1/6.1/7.1 canales Como arriba Como arriba
Dolby TrueHD continuación. Para obtener una información
Altavoces traseros de sonido envolvente: No conectado Dolby TrueHD es la tecnología de codificacion más detallada, consulte http://www.dts.com.
Fuentes DVD-A/Multicanal PCM Descodificación directa Descodificación directa sin pérdidas desarrollada para discos ópticos DTS Digital Surround
Fuentes SACD (codificación en 5.1 canales) Como arriba Como arriba de alta definición de la era próxima a llegar. DTS Digital Surround es un sistema de codifi-
Otras fuentes de 5.1/6.1/7.1 canales Como arriba Como arriba Dolby Digital Plus cación de audio de 5.1 canales de DTS Inc. que
a No disponible cuando sólo está conectado un altavoz de sonido envolvente trasero. Dolby Digital Plus es la tecnología de audio ahora se emplea ampliamente para DVD-Video,
para todos los medios y programas de alta defi- DVD-Audio, discos de música 5.1, emisiones
nición. Esta tecnología combina la eficiencia digitales y videojuegos.
para satisfacer las demandas de las emisiones DTS-HD Master Audio
futuras con la potencia y la flexibilidad para DTS-HD Master Audio es una tecnología que
obtener el pleno potencial de audio de la era de ofrece a los oyentes fuentes de audio maestras
alta definición próxima a llegar. grabadas en un estudio profesional sin ninguna
Dolby Digital Surround EX pérdida de datos.
Dolby Digital Surround EX (EX significa DTS-HD High Resolution Audio
EXtendido) es una extensión de la codificación Una tecnología de audio de alta definición
Dolby Digital, por medio de la cual un canal mediante la cual se pueden transferir señales
trasero de sonido envolvente es matriciado por cables HDMI.
formando los canales derecho/izquierdo de
sonido envolvente para reproducir 6.1 canales. DTS-ES
Esto permite la compatibilidad con la descodi- DTS-ES (ES significa sonido envolvente exten-
ficación de 5.1 canales de Dolby Digital y con la dido) es un descodificador capaz de descodifi-
descodificación usando Dolby Digital EX. car fuentes codificadas DTS-ES Discrete 6.1 y
DTS-ES Matrix 6.1.
Dolby Pro Logic IIx y Dolby Surround
Dolby Pro Logic IIx es una versión mejorada del DTS Neo:6
sistema de descodificación Dolby Pro Logic II (y DTS Neo:6 puede generar sonido envolvente
Dolby Pro Logic). de 7.1 canales de cualquier fuente estéreo
Dolby Surround es un sistema de codificación

86 Es
Información adicional 13

matriciada (como vídeo o TV) y de fuentes de Recuperador automático de sonido HDMI de radio y TV por Internet. vTuner lista miles de
5.1 canales. El recuperador automático de sonido emplea emisoras de más de 100 países diferentes de
Función Control con HDMI
DTS Neural Surround tecnología DSP para restaurar la presión acús- todo el mundo. Para conocer detalles acerca de
El funcionamiento sincronizado de abajo con
DTS Neural Surround puede generar sonido tica y suavizar los artefactos irregulares que vTuner, visite el sitio Web siguiente:
un televisor o reproductor de discos Blu-ray de
envolvente de 7.1 canales de cualquier fuente quedan después de la compresión. http://www.radio-pioneer.com
Pioneer compatible con Control con HDMI, o
estéreo matriciada (como vídeo o TV). Con algunas entradas de audio, el efecto del “Este producto está protegido por ciertos
con un componente de otra marca compatible
recuperador de sonido se optimiza automática- derechos de propiedad intelectual de NEMS y
Descodificación con las funciones Control con HDMI, es posi-
mente en base a la información de velocidad de BridgeCo. El uso o distribución de tal tecnología
Una tecnología para convertir señales digitales ble cuando el componente se conecta al recep-
bits del contenido que ha sido introducido para fuera de este producto está prohibido sin una
que han sido comprimidas al grabar por un tor con un cable HDMI.
obtener un sonido de alta calidad. licencia de NEMS y BridgeCo o de una subsidia-
circuito de procesamiento de señal digital, etc., ! El volumen del receptor se puede ajustar y el
Recuperador de sonido Air ria autorizada.”
en las señales originales. El término “descodifi- sonido se puede silenciar usando el mando a
cación” (o “descodificación matricial”) también El recuperador de sonido Air compensa la cali- distancia del televisor. aacPlus
se usa para la tecnología que convierte fuentes dad de sonido reducida debido a la compresión ! La entrada del receptor cambia El decodificador AAC usa aacPlus desarrollado
de sonido de 2 canales en canales múltiples o cuando se envían señales Bluetooth. automáticamente cuando cambia la entrada por Coding Technologies. (www.codingtechno-
expande las señales de 5.1 canales a 6.1 cana- PQLS del televisor o cuando se reproduce con un logies.com)
les o 7.1 canales. Conectando un reproductor compatible con componente compatible con Control con
PQLS que tenga conexiones HDMI se puede HDMI.
obtener una reproducción de alta calidad sin ! Cuando la alimentación del televisor se pone
Calibración del campo sonoro/
fluctuaciones. en espera, la del receptor también se pone en
mejora de la calidad del sonido espera.
ALC (Control automático de nivel)
Control de fase ARC (Audio Return Channel)
En el modo de control automático de nivel FLAC
La tecnología de control de fase incorporada Cuando se conecta al receptor un televisor
(ALC), este receptor iguala los niveles de sonido FLAC (Free Lossless Audio Codec) es un for-
en el diseño de este receptor ofrece una repro- compatible con la función HDMI ARC (Audio
de reproducción. mato de audio que permite la codificación y
ducción del sonido coherente mediante el uso Return Channel), el sonido del televisor se
Además, los sonidos de baja y alta frecuencia, decodificación sin pérdidas. El audio se com-
de la coincidencia de fases para conseguir una puede introducir por el terminal HDMI OUT.
los diálogos, los efectos envolventes, etc., que prime en FLAC sin ninguna pérdida de calidad.
imagen de sonido óptima en su posición de El sonido del televisor se puede introducir
son difíciles de oír con volumen bajo se ajustan Para conocer detalles acerca de FLAC, visite el
escucha. desde el terminal HDMI OUT del receptor, así
al nivel de volumen óptimo. Este modo es parti- sitio Web siguiente:
Sonido envolvente trasero virtual cularmente óptimo para escuchar por la noche. que la conexión con el televisor se puede com-
http://flac.sourceforge.net/
Si no está utilizando altavoces de sonido envol- pletar con un solo cable HDMI.
Front Stage Surround Advance Windows Media
vente traseros, puede seleccionar este modo
Con la característica Front Stage Surround Windows Media es un marco multimedia para
para escuchar un canal de sonido envolvente Función de red
Advance puede disfrutar de un sonido envol- la creación y distribución de medios para
trasero virtual a través de los altavoces de
vente natural y sin interrupciones usando sólo DLNA Microsoft Windows. Windows Media es una
sonido envolvente. Puede elegir escuchar las
los altavoces delanteros, sin deterioro en la La Digital Living Network Alliance (DLNA) es marca registrada o una marca comercial de
fuentes sin información de canales traseros de
calidad del sonido original. una organización industrial de compañías de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o
sonido envolvente.
MCACC la electrónica para el consumidor, las compu- en otros países. Use una aplicación con licen-
Altavoz alto virtual tadoras y los aparatos móviles. Digital Living
La configuración automática de MCACC ofrece cia de Microsoft Corporation para autorizar,
Si no está utilizando altavoces altos delanteros, permite que los consumidores compartan
una configuración de sonido envolvente rápida distribuir o reproducir el contenido formateado
puede seleccionar este modo para escuchar un fácilmente en casa medios digitales mediante
pero precisa, que incluye las características con Windows Media. El uso de una aplicación
canal de altavoz alto delantero virtual a través una red alámbrica o inalámbrica.
avanzadas del ecualizador de calibración acús- no autorizada por Microsoft Corporation puede
de los altavoces delanteros.
tica profesional. vTuner producir fallos.
vTuner es un servicio de base de datos en línea
de pago que le permite escuchar emisiones

Es 87
13 Información adicional

Windows Media Player 11/ LAN inalámbrica/Wi-Fi GHz que no requiere solicitudes para licencias
Windows Media Player 12 “Wi-Fi” (fidelidad inalámbrica) es una marca de ni registros de uso para aplicaciones de inter-
Windows Media Player es un software para fábrica acuñada por la asociación comercial cambio inalámbrico de información digital a
enviar música, fotos y películas desde una Wi-Fi Alliance para aumentar el reconocimiento velocidades relativamente bajas, como ratones
computadora Microsoft Windows a televisores y de las normas de las LAN inalámbricas. Con y teclados de ordenadores, teléfonos móviles,
sistemas estéreo. el aumento en los últimos años del número teléfonos inteligentes, información de texto y
Con este software puede reproducir archivos de aparatos conectados a ordenadores, Wi-Fi audio para PDA, etc.
guardados en un PC en varios dispositivo ubica- ofrece la ventaja de eliminar la complicación Emparejamiento
dos donde usted quiera en su casa. de hacer conexiones con cables LAN usando El “emparejamiento” deberá hacerse antes
Este software puede descargarse desde el sitio en su lugar conexiones inalámbricas. Para de iniciar la reproducción del contenido con
Web de Microsoft. tranquilizar a los usuarios, los productos que tecnología inalámbrica Bluetooth usando el
! Windows Media Player 11 (para Windows XP o han pasado pruebas de interoperabilidad llevan ADAPTADOR Bluetooth. Asegúrese de hacer
Windows Vista) el logotipo “Wi-Fi Certified” para indicar que la el emparejamiento la primera vez que utilice
! Windows Media Player 12 (para Windows 7) compatibilidad está asegurada. el sistema o cuando quiera que se borren los
Consulte el sitio Web oficial de Microsoft para WPS datos de emparejamiento. El emparejamiento
obtener más información. Siglas en inglés de Configuración Protegida es necesario para registrar el aparato con
Windows Media DRM por Wi-Fi. Una norma establecida por el grupo tecnología inalámbrica Bluetooth y permitir las
Windows Media DRM es un servicio de DRM industrial Wi-Fi Alliance para una función que comunicaciones Bluetooth. Para conocer más
(administración de derechos digitales) para la permite que los ajustes relacionados con la detalles, consulte el manual de instrucciones
plataforma Windows Media. Ha sido diseñado interconexión de aparatos de LAN inalámbrica de su aparato con tecnología inalámbrica
para proporcionar una entrega segura de audio compatibles con WPS y la encriptación puedan Bluetooth.
y/o vídeo a través de una red IP a un PC o a otro hacerse con sencillas operaciones. Hay un ! El emparejamiento es necesario cuando usa
dispositivo de reproducción de tal forma que número de métodos, incluyendo la configura- por primera vez el aparato con tecnología
el distribuidor puede controlar cómo se va a ción de botón pulsador y la configuración de inalámbrica Bluetooth y el ADAPTAOR
usar el contenido. El contenido protegido por código PIN. Este receptor AV es compatible con Bluetooth.
WMDRM sólo se puede reproducir en un com- la configuración de botón pulsador y la configu- ! Para activar la comunicación Bluetooth,
ponente compatible con el servicio WMDRM. ración de código PIN. el emparejamiento deberá hacerse con su
Enrutador SSID sistema y con el aparato con tecnología
Un aparato para reenviar los datos que circulan Siglas en inglés de IDentificador de inalámbrica Bluetooth.
en una red a otra red. En casas, los enrutadores Establecimiento de Servicios. Un identificador
funcionan también a menudo como servidores de punto de acceso de LAN inalámbrica. Se Función de receptor
DHCP. A los productos con puntos de acceso puede establecer como se desee usando un Modo de operación
de LAN inalámbrica incorporada se les llama máximo de 32 letras y números. Este receptor está equipado con un gran
“enrutadores de LAN inalámbrica”. número de funciones y ajustes. La función del
DHCP Función Bluetooth modo de operación es para los usuarios que
Siglas en inglés de Protocolo de Configuración Tecnología inalámbrica Bluetooth encuentran difícil dominar todas estas funcio-
Dinámica de Host. Un protocolo para asignar Un estándar de comunicación inalámbrica nes y ajustes.
automáticamente información de ajustes tales de corto alcance para aparatos digitales. La
como direcciones de IP dentro de conexiones información se intercambia, usando ondas de
de red. Esto ofrece comodidad porque, cuando radio, entre aparatos que pueden estar sepa-
se activa, permite usar funciones de red conec- rados por varios metros o por varios cientos de
tando simplemente los aparatos a la red. metros. Usa ondas de radio en la banda de 2,4

88 Es
Información adicional 13

Recuperador de sonido Air Ganancia de altura (opción Dolby Pro


Índice de características Consulte Reproducción con sonido envolvente Logic llz Height)
en página 34 . Consulte Ajuste de las opciones de audio en
Modo de operación
Mejora de diálogo página 45 .
Consulte Configuración del modo de operación
en página 25 . Consulte Ajuste de las opciones de audio en Altavoz alto virtual
página 45 . Consulte Ajuste de las opciones de audio en
AVNavigator
Radio de Internet página 45 .
Consulte Acerca del uso del AVNavigator
(CD-ROM incluido) en página 5 . Consulte Recepción de emisoras de radio de Sonido envolvente trasero virtual
Internet en página 38 . Consulte Ajuste de las opciones de audio en
MCACC totalmente automático
vTuner página 45 .
Consulte Ajuste óptimo automático del sonido
(Configuración totalmente automática de Consulte Recepción de emisoras de radio de Convertidor de vídeo digital
MCACC) en página 23 . Internet en página 38 . Consulte Ajuste de las opciones de vídeo en
DLNA página 47 .
MCACC automática (Experto)
Consulte MCACC automática (Experto) en Consulte Acerca de la reproducción de la red en Pure Cinema
página 58 . página 39 . Consulte Ajuste de las opciones de vídeo en
LAN inalámbrica página 47 .
Configuración manual de MCACC
Consulte Configuración manual de MCACC en Consulte Conexión a una LAN inalámbrica en Movimiento progresivo
página 60 . página 21 . Consulte Ajuste de las opciones de vídeo en
Reproducción de archivo de audio de alta página 47 .
PQLS
Consulte Ajuste de la función PQLS en página resolución Ajuste de vídeo avanzado
43 . Consulte Acerca de los formatos de archivo Consulte Ajuste de las opciones de vídeo en
reproducibles en página 41 . página 47 .
Control de fase
Consulte Mejor sonido con el control de fase en Presentación de diapositivas Desconexión automática de la
página 36 . Consulte Reproducción de archivos de fotos alimentación
guardados en un dispositivo de memoria USB en Consulte Acerca del uso del AVNavigator
Onda estacionaria
página 29 . (CD-ROM incluido) en página 5 .
Consulte Ajuste de las opciones de audio en
página 45 . ADAPTADOR Bluetooth
Consulte ADAPTADOR Bluetooth para disfrutar
Más control de fase
de música inalámbrica en página 32 .
Consulte Ajuste de las opciones de audio en
página 45 . ARC (Audio Return Channel)
Consulte Configuración de HDMI en página 42 .
Recuperador automático de sonido
Consulte Ajuste de las opciones de audio en Ganancia SACD
página 45 . Consulte Ajuste de las opciones de audio en
página 45 .
ALC (Control automático de nivel)
Consulte Acerca del uso del AVNavigator Retardo automático
(CD-ROM incluido) en página 5 . Consulte Ajuste de las opciones de audio en
página 45 .
Front Stage Surround Advance
Consulte Reproducción con sonido envolvente
en página 34 .

Es 89
13 Información adicional

Sección de entrada/salida digital ! Este producto incluye fuentes FontAvenue®


Especificaciones Terminal HDMI...................19 contactos (No DVI) bajo licencia de NEC Corporation. FontAvenue
Tipo de salida HDMI............................5 V, 100 mA es una marca registrada de NEC Corporation.
Sección del amplificador
Terminal USB............ USB2.0 Full Speed (Tipo A)
Potencia de salida media continua de 90
Terminal de iPod......... USB y vídeo (Compuesto) Publicado por Pioneer Corporation.
vatios* por canal, a un mínimo de 8 ohmios,
Cable de antena SIRIUS Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
de 20 Hz a 20 000 Hz con no más del 0,08 %**
............................. Cable mini DIN de 8 contactos Reservados todos los derechos.
de distorsión harmónica total.
Terminal ADAPTER PORT..................5 V, 100 mA
Delanteros (estéreo)................. 90 W + 90 W
Terminal WIRELESS LAN ADAPTER
Potencia de salida (1 kHz, 8 W, 0,05 %, 1 canal
.............................................................5 V, 600 mA Lista de códigos preajustados
activado)...................................... 120 W por canal
Sección de control integrado Si encuentra el fabricante en esta lista no deberá tener ningún problema para controlar el compo-
Impedancia de altavoces garantizada
Terminal de control (SR) nente, pero tenga en cuenta que hay casos en los que los códigos de los fabricantes de la lista no
...............................................................6 W a 16 W
................................... Minitoma de ø 3,5 (MONO) servirán para el modelo que usted esté usando. También hay casos en los que sólo ciertas funcio-
* Medida cumpliendo con la norma Regulación
Terminal de control (IR) nes podrán controlarse después de asignar el código de preajuste apropiado.
de Comercio de la Comisión Federal de Comercio
que trata de las Reclamaciones de Potencia de ................................... Minitoma de ø 3,5 (MONO)
Salida para Amplificadores Señal IR....................Activa alta (Nivel alto: 2,0 V) Importante
** Medida con analizador de espectro de audio Sección de red ! No garantizamos las operaciones de todos los fabricantes y aparatos listados. El funcionamiento
Terminal LAN..................10 BASE-T/100 BASE-TX puede ser imposible aunque se introduzca un código preajustado.
Sección de audio
Si no logra encontrar un código de preajuste apropiado para el componente que desea controlar,
Entrada (Sensibilidad/Impedancia) Varios podrá programar comandos individuales de otros mandos a distancia en este mando (consulte
LINE.......................................... 315 mV/47 kW Requisitos de potencia................ CA 120 V, 60 Hz
Programación de señales de otros mandos a distancia en página 53 ).
Salida (nivel/impedancia) Consumo de energía...................................550 W
REC.......................................... 315 mV/2.2 kW En espera Televisor
Cociente señal/ruido (IHF, cortocircuito, red A) .....0.2 W (Configuración HDMI – Control: OFF)
Pioneer 0004, 0006, Benq 0064 Crown 0008, 0104 Element 0082
LINE......................................................100 dB 0.3 W (Configuración HDMI – Control: ON) 0113, 0115, 0116, 0117, Bradford 0008, 0104 CTX 0063 Emerson 0004, 0006,
Relación señal a ruido [EIA, a 1 W (1 kHz)] Dimensiones 0119, 0122, 0123 Brillian 0109 Curtis Mathes 0000, 0007, 0008, 0009, 0023,
LINE........................................................81 dB .... 435 mm (An) x 168 mm (Al) x 362.5 mm (Prof) Admiral 0001, 0014 Brockwood 0004 0004, 0006, 0014, 0100, 0103, 0104
Sección de sintonizador Peso (sin el embalaje).................................. 10 kg Adventura 0012 Broksonic 0104 0101 Emprex 0092
Intervalo de frecuencia (FM) Número de piezas suministradas Aiwa 0002 Candle 0004, 0006, 0012, CXC 0008, 0104 Envision 0004, 0006,
.............................................. 87.5 MHz a 108 MHz Micrófono de configuración MCACC................. 1 Akai 0002, 0100 0100 Cytron 0093 0100
Entrada de antena (FM)...........75 W sin equilibrio Albatron 0097 Carnivale 0100 Daewoo 0004, 0005, Epson 0061
Mando a distancia............................................... 1
Intervalo de frecuencia (AM) Alleron 0009 Carver 0101 0006, 0023 ESA 0103
Pilas secas IEC R03 tamaño AAA....................... 2
America Action 0104 CCE 0110 Daytron 0004, 0006 Fujitsu 0009
................................................ 530 kHz a 1700 kHz Cable de iPod....................................................... 1
Amtron 0008 Celebrity 0002 Dell 0073 Funai 0008, 0009, 0103,
Antena (AM).......Antena de cuadro (equilibrada) Antena de cuadro de AM..................................... 1 Anam 0104 Celera 0106 DiamondVision 0096 0104
Sección de vídeo Antena alámbrica de FM..................................... 1 Anam National 0003, Changhong 0106 Dimensia 0000 Futuretech 0008, 0104
Nivel de señal CD-ROM (AVNavigator) 0008 Citizen 0004, 0006, 0008, Disney 0046 Gateway 0067, 0107,
Vídeo compuesto.......................1 Vp-p (75 W) Este manual de instrucciones AOC 0004, 0005, 0006, 0100 Dumont 0004, 0011, 0108
Vídeo componente 0100 Clarion 0104 0099 GE 0000, 0003, 0004,
...... Y: 1,0 Vp-p (75 W), PB/PR: 0,7 Vp-p (75 W) Apex 0021, 0102, 0106 Coby 0056 Durabrand 0041, 0103, 0006, 0010, 0016, 0039
Nota
Resolución máxima correspondiente Audiovox 0008, 0104 Colortyme 0004, 0006 0104 GFM 0080, 0084
! Las especificaciones y el diseño están sujetos
Vídeo componente...................1080p (1125p) Aventura 0103 Concerto 0004, 0006 Dwin 0014 Gibralter 0004, 0011,
a posibles modificaciones sin previo aviso,
(Conversión de vídeo desactivada) Axion 0094 Contec 0104 Electroband 0002 0099, 0100
debido a mejoras. Bang & Olufsen 0111 Contec/Cony 0007, 0008 Electrograph 0107 Goldstar 0004, 0005,
Belcor 0004 Craig 0008, 0104 Electrohome 0002, 0003, 0006, 0007, 0100
Bell & Howell 0001 Crosley 0081, 0101 0004, 0006 Gradiente 0066
90 Es
Información adicional 13

Grunpy 0008, 0009, 0104 Matsushita 0105 Prima 0065 SVA 0088
Haier 0112 Maxent 0087, 0107 Princeton 0097 Sylvania 0004, 0006, DVD
Hallmark 0004, 0006 Megapower 0097 Prism 0010 0049, 0079, 0080, 0100, Si los códigos preseleccionados que se indican a continuación no funcionan, intente realizar
Harman/Kardon 0101 Megatron 0006 Proscan 0000 0101, 0103 operaciones con los códigos preseleccionados para el BD, DVR (BDR, HDR).
Harvard 0008, 0104 Memorex 0001, 0005, Proton 0004, 0006, 0007 Symphonic 0008, 0041,
Pioneer 2014, 2158 Daewoo 2021, 2087 Kenwood 2028, 2068 Rio 2087
Havermy 0014 0006, 0041 Protron 0055 0103, 0104
Accurian 2092 Denon 2026, 2068 KLH 2070, 2080 Rowa 2071
Hewlett Packard 0053 MGA 0004, 0005, 0006, Proview 0068 Syntax 0054
Advent 2072 Desay 2055 Koss 2024, 2069, 2075 Samsung 2009, 2011,
Hisense 0069 0100 Pulsar 0004, 0011, 0099 Syntax-Brillian 0054
Aiwa 2012 DiamondVision 2042 Landel 2093 2015, 2031, 2044, 2068
Hitachi 0004, 0006, 0007 Midland 0010, 0011, Quasar 0003, 0010, 0105 Tandy 0014
Akai 2066 Disney 2022 Lasonic 2085 Sansui 2066
Hyundai 0098 0099 Radio Shack 0100, 0104 Tatung 0003, 0108
Alco 2070 Durabrand 2090 Lenoxx 2074, 2090 Sanyo 2066, 2083
Ilo 0089, 0091 Mintek 0091 Radio Shack/Realistic Technics 0010, 0105
Allegro 2087 Emerson 2067, 2082, LG 2019, 2051, 2061, Sharp 2035
IMA 0008 Mitsubishi 0004, 0005, 0000, 0004, 0006, 0007, Techwood 0004, 0006,
Amphion MediaWorks 2091 2082, 2087 Sherwood 2063
Infinity 0101 0006, 0014, 0045 0008 0010
2037 Enterprise 2082 Liquid Video 2075 Shinsonic 2086
InFocus 0074 Monivision 0097 RCA 0000, 0003, 0004, Teknika 0001, 0004,
AMW 2037 ESA 2053, 2091 Liteon 2025, 2092 Sonic Blue 2087
Initial 0091 Montgomery Ward 0005, 0006, 0013, 0024, 0005, 0006, 0007, 0008,
Apex 2002, 2018, 2079, Fisher 2083 Magnavox 2067, 2076, Sony 2003, 2004, 2010,
Insignia 0085, 0086 0001 0035 0009, 0101, 0104
2080 Funai 2091 2091 2012, 2027, 2046, 2047,
Inteq 0099 Motorola 0003, 0014 Realistic 0100, 0104 TMK 0004, 0006
Apple 2058 GE 2016, 2077, 2080 Memorex 2066 2048
Janeil 0012 MTC 0004, 0005, 0006, Runco 0011, 0099, 0100 TNCi 0099
Arrgo 2088 GFM 2043 Microsoft 2077 Sungale 2054
JBL 0101 0100 Sampo 0004, 0006, 0100, Toshiba 0026, 0028,
Aspire 2073 Go Video 2087 Mintek 2038, 2080, 2086 Superscan 2067
JC Penney 0000, 0004, Multitech 0008, 0104, 0107 0036, 0038, 0040, 0043,
Astar 2052 Gradiente 2068 Mitsubishi 2020 Sylvania 2023, 2067,
0005, 0006, 0010 0110 Samsung 0004, 0005, 0102
Audiovox 2070 Greenhill 2080 Nesa 2080 2091
JCB 0002 NAD 0006, 0102 0006, 0007, 0022, 0032, Vector Research 0100
Axion 2040 Haier 2094 Next Base 2093 Symphonic 2023
Jensen 0004, 0006 NEC 0003, 0004, 0005, 0076, 0077, 0083, 0100, Vidikron 0101
Bang & Olufsen 2081 Harman/Kardon 2030, Nexxtech 2056 Teac 2070
JVC 0007, 0010, 0044, 0006, 0100 0110 Vidtech 0004, 0005, 0006
Blaupunkt 2080 2084 Onkyo 2076 Technics 2068
5064 Net-TV 0107 Sansui 0025 Viewsonic 0058, 0107
Blue Parade 2078 Hitachi 2011 Oppo 2041, 2057 Theta Digital 2078
Kawasho 0002, 0004, Nikko 0006, 0100 Sanyo 0004, 0050 Viking 0012
Boston 2059 Hiteker 2079 Oritron 2069, 2075 Toshiba 2001, 2006,
0006 Norcent 0060 Sceptre 0072 Viore 0089
Broksonic 2066 iLive 2062 Panasonic 2005, 2007, 2049, 2066, 2076
KEC 0104 Olevia 0048, 0054, 0059 Scotch 0006 Vizio 0004, 0070, 0071,
California Audio Labs Ilo 2038 2017, 2032, 2033, 2050, Trutech 2000
Kenwood 0004, 0006, Onwa 0008, 0104 Scott 0004, 0006, 0007, 0108
2068 Initial 2038, 2080 2068, 2076 Urban Concepts 2076
0100 Oppo 0095 0008, 0009, 0090, 0104 Wards 0000, 0001, 0004,
CambridgeSoundWorks Insignia 2036, 2064, Philips 2045, 2076 US Logic 2086
KLH 0106 Optimus 0105 Sears 0000, 0004, 0006, 0005, 0006, 0009, 0100,
2065 2091 Proceed 2079 Venturer 2070
Kloss Novabeam 0008, Optoma 0075 0009, 0101, 0102, 0103 0101
CineVision 2087 Integra 2078 Proscan 2077 Xbox 2077
0012 Optonica 0014 Sharp 0004, 0006, 0007, Waycon 0102
Coby 2029 iSymphony 2060 Qwestar 2069 Yamaha 2005, 2068
KTV 0008, 0100, 0104, Orion 0025 0014, 0033 Westinghouse 0047,
Curtis Mathes 2089 JBL 2084 RCA 2008, 2016, 2070, Zenith 2019, 2076, 2082,
0110 Panasonic 0003, 0010, Sheng Chia 0014 0051
CyberHome 2000, 2088 JVC 2013 2077, 2078, 2080 2087
LG 0005, 0052, 0078, 0017, 0027, 0105, 0114, Shogun 0004 White Westinghouse
Cytron 2039 Kawasaki 2070 Regent 2074
0097 0120, 0121, 0124, 0125 Signature 0001 0023
Logik 0001 Penney 0100, 0102 Sony 0002, 0018, 0029, Yamaha 0004, 0005,
Luxman 0004, 0006 Philco 0003, 0004, 0005, 0030, 0031, 0034 0006, 0100
BD
LXI 0000, 0006, 0101, 0006, 0007, 0100, 0101 Soundesign 0004, 0006, Zenith 0001, 0004, 0011,
0102 Philips 0003, 0004, 0007, 0008, 0009, 0104 0015, 0099 Si los códigos preseleccionados que se indican a continuación no funcionan, intente realizar
Magnavox 0004, 0006, 0019, 0020, 0101 Squareview 0103 operaciones con los códigos preseleccionados para el DVD, DVR (BDR, HDR).
0019, 0020, 0037, 0042, Philips Magnavox 0019 SSS 0004, 0008, 0104 Pioneer 2159, 2160 Kenwood 2044 Panasonic 2114, 2115, Sony 2120, 2121, 2122,
0100, 0101 Pilot 0004, 0100 Starlite 0008, 0104 Denon 2147, 2148, 2149 LG 2123, 2124 2116 2129
Majestic 0001 Polaroid 0057, 0106 Superscan 0014 Hitachi 2144, 2145, 2146 Marantz 2139, 2140 Philips 2117 Toshiba 2125, 2099
Marantz 0004, 0006, Portland 0004, 0005, Supre-Macy 0012 JVC 2127, 2128, 2130, Mitsubishi 2137, 2138 Samsung 2119 Yamaha 2134, 2135,
0062, 0100, 0101 0006 Supreme 0002 2131, 2132, 2133 Onkyo 2126 Sharp 2141, 2142, 2143 2136
Es 91
13 Información adicional

Tagar Systems 1017 Tivo 1016, 1020, 1021, UltimateTV 1031 Wards 1002, 1003, 1004,
DVR (BDR, HDR) Tandy 1001 1022, 1025 Unitech 1002 1005
Si los códigos preseleccionados que se indican a continuación no funcionan, intente realizar Tashiko 1003 TMK 1002 Vector Research 1000 Yamaha 1000, 1001
operaciones con los códigos preseleccionados para el DVD, BD. Teac 1005 Toshiba 1015, 1017, Video Concepts 1000 Zenith 1013, 1018
Technics 1004 1028 Videosonic 1002 ZT Group 1017
Pioneer 2103, 2150, Panasonic 2100, 2106 Sony 2105, 2108, 2109,
Teknika 1003, 1004, Totevision 1002, 1003 Viewsonic 1017
2151, 2152, 2153, 2154, Sharp 2104, 2112 2110, 2113
1005 Touch 1017 Voodoo 1017
2155, 2156, 2157 Toshiba 2111

Receptor de satélite
VCR Pioneer 0126, 6097, Echostar 6002, 6089, Next Level 6032 Smart 6051
Pioneer 1035 Emerson 1003, 1004, Linksys 1017 Proscan 1030 6098, 6145 6036, 6005, 6003, 6004, nfusion 6015 Sonicview 6055, 6107
ABS 1017 1005 Lloyd’s 1005 Pulsar 1018 ADB 6035, 6001 6146 Nokia 6025, 6026, 6118, Sony 6062, 6063, 6030,
Adventura 1005 Expressvu 1029 LXI 1003 Quarter 1001 Akai 6102 Expressvu 6002, 6004 6119, 6121 6143
Aiwa 1005 Fisher 1001 Magnavox 1004, 1018 Quartz 1001 Alba 6005, 6013, 6011 Fujitsu 6133, 6134, 6135 Pace 6035, 6005, 6030, Star Choice 6032
Alienware 1017 Fuji 1004 Magnin 1003 Quasar 1004 Allsat 6102 Fortec Star 6123, 6023 6031 Star Trak 6032
American High 1004 Funai 1005 Marantz 1000, 1001, Radio Shack 1003 Alltech 6011 Fresat 6014 Panarex 6016 TechniSat 6033
Asha 1002 Garrard 1005 1004 Radio Shack/Realistic Amstrad 6033, 6030, Funai 6070 Panasonic 6008, 6009, Thomson 6110, 6111,
Audio Dynamics 1000 Gateway 1017 Marta 1003 1001, 1002, 1003, 1004, 6044 GE 6111 6030, 6136, 6137, 6138 6014
Audiovox 1003 GE 1002, 1004 Matsushita 1004 1005 Anttron 6013 General Instrument Pansat 6016, 6022 Tivo 6113, 6114, 6115,
Bang & Olufsen 1032 GOI 1029 Media Center PC 1017 Radix 1003 Asat 6102 6032 Philips 6002, 6113, 6038, 6116
Beaumark 1002 Goldstar 1000, 1003 MEI 1004 Randex 1003 Austar 6000, 6045 GOI 6002, 6004 6054, 6060, 6059, 6102, Toshiba 6038, 6054,
Bell & Howell 1001 Gradiente 1005 Memorex 1001, 1002, RCA 1002, 1004, 1007, BELL 6160 Grundig 6007, 6030 6103, 6030, 6114 6039, 6130
Calix 1003 Harley Davidson 1005 1003, 1004, 1005, 1018, 1016, 1020, 1022, 1030, Bell ExpressVu 6002, Hirschmann 6033 Primestar 6032, 6147 TPS 6041
Candle 1002, 1003 Harman/Kardon 1000 1019 1031 6003 Hisense 6020 Proscan 6110, 6111 Triasat 6033
Canon 1004 Headquarter 1001 MGN Technology 1002 Realistic 1001, 1002, British Sky Hitachi 6038, 6049, 6132 Proton 6020 Ultrasat 6021
Citizen 1002, 1003 Hewlett Packard 1017 Microsoft 1017 1003, 1004, 1005 Broadcasting 6030 Houston 6002 RadioShack 6002, 6111, US Digital 6020
Colortyme 1000 HNS 1016 Mind 1017 ReplayTV 1026 Canal 6105 HTS 6002, 6004 6032 USDTV 6020
Craig 1002, 1003 Howard Computers Mitsubishi 1010 Ricavision 1017 Chaparral 6034 Hughes Network Radix 6036 ViewSat 6048
Curtis Mathes 1000, 1017 Motorola 1004 Runco 1018 CNS 6001 Systems 6113, 6038, RCA 6002, 6110, 6111, Voom 6032
1002, 1004 HP 1017 MTC 1002 Samsung 1002, 1016, Coolsat 6021 6054, 6114, 6115, 6116 6113, 6109, 6061, 6114, Zehnder 6101
Cybernex 1002 HTS 1029 Multitech 1002, 1005 1022, 1024 Crossdigital 6043 Hyundai 6016 6142, 6144, 6148 Zenith 6042, 6069, 6037,
CyberPower 1017 Hughes Network NEC 1000, 1001 Sanky 1018 Digenius 6104 iLo 6020 SA 6124, 6126, 6158, 6125, 6127, 6129
Daewoo 1005 Systems 1016, 1020, Nikko 1003 Sansui 1014, 1019 Digiwave 6053 Innova 6059 6159
DBX 1000 1022, 1023, 1024 Niveus Media 1017 Sanyo 1001, 1002 DirecTV 6070, 6110, Jerrold 6032, 6128, 6149, Saba 6014
Dell 1017 Humax 1016, 1020 Noblex 1002 Sears 1001, 1003, 1004 6111, 6062, 6063, 6113, 6150, 6151, 6152, 6153, Sagem 6041, 6120
DIRECTV 1016, 1020, Hush 1017 Northgate 1017 Sharp 1012 6008, 6038, 6054, 6069, 6154, 6155, 6156, 6157 Samsung 6070, 6113,
1022, 1023, 1024, 1027, iBUYPOWER 1017 Olympus 1004 Shogun 1002 6060, 6059, 6043, 6018, JVC 6002, 6003, 6004 6091, 6043, 6017, 6114,
1030, 1031 Instant Replay 1004 Optimus 1003 Singer 1004 6114, 6115, 6116, 6093 Kathrein 6096 6093
Dish Network 1029 JC Penney 1000, 1001, Orion 1014, 1019 Sonic Blue 1026 Dish Network System Lava 6053 Sanyo 6046
Dishpro 1029 1002, 1003, 1004 Panasonic 1004, 1008 Sony 1006, 1009, 1017, 6002, 6089, 6003, 6004 LG 6047, 6018 Sat Cruiser 6015
Durabrand 1018 JCL 1004 Philco 1004 1021 Dishpro 6002, 6089, Marantz 6102 Schwaiger 6066
Dynatech 1005 JVC 1000, 1001, 1020, Philips 1004, 1011, 1016, Stack 1017 6004 McIntosh 6032 SEI 6139
Echostar 1029 1029 1020, 1022, 1023, 1024, STS 1004 DX Antenna 6140 Mitsubishi 6038 Siemens 6007, 6036
Electrohome 1003 Kenwood 1000, 1001 1025 Sylvania 1004, 1005 E Aichi 6141 Motorola 6032, 6042 SKY 6042, 6059, 6030,
Electrophonic 1003 Kodak 1003, 1004 Philips Magnavox 1011 Symphonic 1005 NEC 6050, 6131 6031
LG 1003 Pilot 1003 Systemax 1017 Netsat 6059 SM Electronic 6011

92 Es
Información adicional 13

Receptor de satélite (Combinación de SAT/PVR) CD (SACD)


Pioneer 0126, 0128 Dish Network System Hughes Network Samsung 6114 Pioneer 5065, 5066 Kenwood 5020, 5021, Philips 5022, 5032, 5044 TEAC 5015, 5016, 5034,
Bell ExpressVu 6002, 6002, 6089 Systems 6113, 6114, Sonicview 6055, 6107 AKAI 5043 5031 RCA 5013, 5029 5035, 5037
6003 Dishpro 6002, 6089 6115, 6116 Sony 6062 Asuka 5045 Luxman 5049 Roadstar 5052 Technics 5041
DirecTV 6070, 6110, Echostar 6002, 6089, JVC 6003 Star Choice 6032 Denon 5019 Marantz 5033 Sharp 5051 Victor 5014
6062, 6113, 6060, 6059, 6003 Motorola 6032 Tivo 6113, 6114, 6115, Fisher 5048 Onkyo 5017, 5018, 5030, Sony 5012, 5023, 5026, Yamaha 5024, 5025,
6114, 6115, 6116 Expressvu 6002 Philips 6113, 6114 6116 Goldstar 5040 5050 5027, 5028, 5039 5038, 5046, 5047
Proscan 6110 Hitachi 5042 Panasonic 5036

Receptor de cable CD-R


Pioneer 6028, 6029, Director 6073 Myrio 6077, 6078 Shaw 6074 Pioneer 5067
6095, 6099 Emerson 6122 Noos 6040 Starcom 6122 Philips 5054
ABC 6122 Fosgate 6072 Pace 6074, 6029, 6028, Stargate 6122 Yamaha 5055
Accuphase 6122 General Instrument 6106, 6083 Suddenlink 6074, 6029
Amino 6077, 6078 6073, 6072, 6122 Panasonic 6112, 6083 Supercable 6072
Auna 6082 Homecast 6024 Paragon 6112 Time Warner 6074, Platina de casete
BCC 6072 i3 Micro 6077 Penney 6112 6029, 6058 Pioneer 5058, 5059, 5070
Bell & Howell 6122 Insight 6074, 6073, 6029 Philips 6012 Tivo 6076
Bright House 6074, 6029 Jebsee 6122 Pulsar 6112 Toshiba 6112
Cable One 6074, 6029 Jerrold 6073, 6072, 6122 Quasar 6112 United Cable 6072, 6122 Cinta digital
Cablevision 6074, 6029 Knology 6029 Regal 6072 US Electronics 6072 Pioneer 5069
Charter 6074, 6029, 6058 Macab 6040 Rogers 6029 Videoway 6112
Cisco 6029, 6028, 6083 Mediacom 6074, 6029 Runco 6112 Zenith 6112
Comcast 6074, 6029, Memorex 6112 Samsung 6095 MD
1982 Motorola 6074, 6073, Scientific Atlanta 6029, Pioneer 5068
Cox 6074, 6029 6072, 6029, 6122, 6094 6028, 6027, 6112
Digeo 6029, 6058 MTS 6094 Sejin 6077

Receptor de cable (Combinación de Cable/PVR)


Pioneer 0127, 6029 Comcast 6074, 6029, Mediacom 6074, 6029 Shaw 6074
Amino 6078 6083, 6076 Motorola 6074, 6081 Suddenlink 6074, 6029
Bright House 6074, 6029 Cox 6074, 6029 Myrio 6078 Supercable 6072
Cable One 6074, 6029 Digeo 6081, 6058 Pace 6029 Time Warner 6074,
Cablevision 6074, 6029 Homecast 6024 Panasonic 6083 6029, 6058
Charter 6074, 6029, 6058 Insight 6074, 6029 Rogers 6029 Tivo 6076
Cisco 6029, 6083 Knology 6029 Scientific Atlanta 6029

Es 93
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

LIMITED WARRANTY
WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE
WARRANTY
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function
properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated according to the owner’s manual enclosed with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable
value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES TO THE ORIGINAL OR ANY SUBSEQUENT OWNER OF THIS PIONEER PRODUCT DURING THE WARRANTY PERIOD PROVIDED THE
PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES
RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE
AND DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENT SERVICE IS REQUIRED, THE PRODUCT MUST BE DELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD, TRANSPORTATION PREPAID,
ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE
PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.
Parts Labor
PRODUCT WARRANTY PERIOD
Home Audio and Video ......................................................................................................................................................... 1 Year 1 Year
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ................................................................................................ 90 Days 90 Days
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a definitive statement of the warranty period.
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.
WHAT IS NOT COVERED
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS".
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR COMMERCIAL APPLICATION.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN).
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR RECORDING TAPES OR DISCS, ANY
DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO
LIGHTNINGORTOPOWERSURGES,SUBSEQUENTDAMAGEFROMLEAKING,DAMAGEFROMINOPERATIVEBATTERIES,ORTHEUSEOFBATTERIESNOTCONFORMINGTOTHOSE
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER THIS WARRANTY OBTAINED FROM
ANYSOURCEOTHERTHANAPIONEERAUTHORIZEDSERVICECOMPANYOROTHERDESIGNATEDLOCATION. THISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTSORDAMAGECAUSED
BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY
NO OTHER WARRANTIES
IN THE U.S.A. - PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE
WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS
OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
IN CANADA - EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THERE ARE NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OBLIGATIONS OR CONDITIONS, IMPLIED, STATUTORY
OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.

TO OBTAIN SERVICE
PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service
you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package
it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to
prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business hours.
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at 1-877-283-5901.

IN THE U.S.A. IN CANADA


For hook-up and operation of your unit or to locate an For additional information on this warranty,
Authorized Service Company, please call or write: please call or write:
CUSTOMER SATISFACTION GROUP
PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
P.O. BOX 1760 300 ALLSTATE PARKWAY
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801 MARKHAM, ON L3R 0P2
1-800-421-1404 (905) 479-4411
1-877-283-5901
http://www.pioneerelectronics.com http://www.pioneerelectronics.ca

DISPUTE RESOLUTION
IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint
Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the Complaint Resolution Program
before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.
To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken
to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint
has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either:
(1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing
informing you why it will not take any action.
IN CANADA - Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7446 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.

RECORD THE PLACE AND DATE OF PURCHASE FOR FUTURE REFERENCE

Model No. ____________________________________________ Serial No. _________________________________________ Purchase Date _______________________

Purchased From _______________________________________________________________________________________________________________________________

KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE


To register your product, find the nearest authorized service location, to
purchase replacement parts, operating instructions, or accessories,
please go to one of following URLs :

Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus


proche et pour acheter des pièces de rechange, des modes d’emploi ou
des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :

In the USA/Aux Etats-Unis


http://www.pioneerelectronics.com
In Canada/Aux Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
S018_B1_EnFr

Published by Pioneer Corporation.


Copyright © 2011 Pioneer Corporation.
All rights reserved.

PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B2_En

Printed in China Imprimé en Chine <5707-00000-489-0S>

You might also like