VSX 1021 K
VSX 1021 K
VSX 1021 K
VSX-1021-K
Operating Instructions
Manual de instrucciones
IMPORTANT NOTICE The Safety of Your Ears is in Your Hands
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF Get the most out of your equipment by playing it at a
THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM. safe level – a level that lets the sound come through
RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED clearly without annoying blaring or distortion and, most
WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE importantly, without affecting your sensitive hearing.
FOR FUTURE REFERENCE. Sound can be deceiving. Over time, your hearing
D36-AP9-1_A1_En “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so
what sounds “normal” can actually be loud and
harmful to your hearing. Guard against this by setting
CAUTION your equipment at a safe level BEFORE your hearing
This product satisfies FCC regulations when shielded adapts.
cables and connectors are used to connect the unit
to other equipment. To prevent electromagnetic
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
• Set your volume control at a low setting.
interference with electric appliances such as radios
• Slowly increase the sound until you can hear it
and televisions, use shielded cables and connectors
comfortably and clearly, without distortion.
for connections.
D8-10-3a_A1_En • Once you have established a comfortable sound
level, set the dial and leave it there.
Canadian ICES-003.
D8-10-1-3_A1_En
CAUTION:
HOT SURFACE. DO NOT TOUCH.
The top surface over the internal
heatsink may become hot when
operating this product continuously.
En 3
Thank you for buying this Pioneer Connecting AM/FM antennas...................... 19 07 Playback with HOME MEDIA Resetting the remote control settings......... 55
MULTI-ZONE setup........................................ 20 GALLERY inputs Controlling components............................... 56
product. Please read through these
Connecting a SiriusConnect Tuner.............. 20 Enjoying the Home Media Gallery................ 38
operating instructions so you will Connecting to the network through 11 The Advanced MCACC menu
Features of Home Media Gallery.................. 38
know how to operate your model LAN interface................................................. 20 Introduction.................................................... 38 Making receiver settings from the
properly. After you have finished read- Connecting optional Bluetooth Playback with Home Media Gallery............. 38 Advanced MCACC menu.............................. 58
ADAPTER....................................................... 21
ing the instructions, put them away Advanced operations for Internet radio....... 40 Automatic MCACC (Expert).......................... 58
Connecting an iPod....................................... 21 About network playback............................... 40 Manual MCACC setup.................................. 60
in a safe place for future reference. Connecting a USB device............................. 21 About playable file formats........................... 41 Checking MCACC Data................................. 62
En 5
01 Before you start
6 En
Before you start 01
En 7
02 Controls and displays
USB TV CTRL
2 MULTI OPERATION sound to compressed audio sources (page Use to set the listening volume.
iPod TUNER SIRIUS
12
INPUT SELECT ZONE 2 RECEIVER
Use this button to perform multi operations 46). 15 MUTE
13 (page 54). ! SIGNAL SEL – Use to select an input signal Mutes the sound or restores the sound if it has
5 MASTER
INPUT VOLUME
3 RCU SETUP (page 36). been muted (adjusting the volume also restores
TV CONTROL
14 Use to input the preset code when making ! MCACC – Press to switch between MCACC the sound).
6 presets (page 36).
CH VOL MUTE remote control settings and to set the remote
15 control mode (page 52). ! SLEEP – Use to put the receiver in sleep
AUDIO
PARAMETER
VIDEO
PARAMETER mode and select the amount of time before
7 LIST TUNE TOOLS 4 Input function buttons sleep (page 50).
TOP MENU T.EDIT
Press to select control of other components
8
BAND GUIDE
! CH LEVEL – Press repeatedly to select a
(page 52).
PRESET ENTER PRESET
channel, then use k/l to adjust the level
Use INPUT SELECT c/ d to select the input
CATEGORY RETURN (page 65).
function (page 28).
HOME
MENU TUNE ! A.ATT – Attenuates (lowers) the level of an
iPod CTRL
CH LEVEL A.ATT DIMMER 7 Receiver setting buttons Auto Surround (page 35), Auto Level Control
7 8 9
Press first to access: mode and Stream Direct mode (page 36).
D.ACCESS CLASS CH
/ CLR 0 ENTER
! AUDIO PARAMETER – Use to access the ! STEREO – Press to select stereo playback
AUTO / ALC /
10
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
Audio options (page 46). mode (page 35).
LISTENING MODE
! VIDEO PARAMETER – Use to access the ! STANDARD – Press for Standard decoding
Video options (page 48). and to switch various modes (2 Pro Logic,
! HOME MENU – Use to access the Home Neo:6, etc.) (page 35).
RECEIVER
Menu (pages 24, 25, 43, 58 and 64). ! ADV SURR – Use to switch between the
! RETURN – Press to confirm and exit the various surround modes (page 35).
current menu screen.
8 En
Controls and displays 02
ADVANCED
MCACC FL OFF HDMI iPod iPhone iPad
Standard decoding and to switch various
modes (2 Pro Logic, Neo:6, Stereo etc.)
(page 35).
SPEAKERS CONTROL – MULTI-ZONE – ON/OFF BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER
! ADVANCED SURROUND – Use to switch
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
STANDARD
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
SOUND iPod iPhone iPad
RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL between the various surround modes (page
INPUT
SELECTOR
MASTER
VOLUME 35).
STANDBY/ON
iPod
24).
MCACC iPhone USB
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad
13 AUDIO/VIDEO input
See Connecting to the front panel video terminal
9 10 11 12 13 14 15 16 on page 21 .
14 iPod iPhone iPad USB terminals
1 u STANDBY/ON 6 TUNER controls Use to connect your Apple iPod/iPhone/iPad as
This switches between standby and on for this ! BAND – Switches between AM and FM radio an audio and video source (page 21), or con-
receiver. bands (page 31). nect a USB device for audio and photo playback
2 INPUT SELECTOR dial ! TUNER EDIT – Use with TUNE i/j, PRESET (page 21).
Use to select an input function. k/l and ENTER to memorize and name
stations for recall (page 31).
15 SOUND RETRIEVER AIR
3 Indicators When the button is pressed, the input switches
! TUNE i/j – Find radio frequencies (page
! ADVANCED MCACC – Lights when EQ is to ADAPTER PORT and the listening mode is
31).
set to ON in the AUDIO PARAMETER menu automatically set to SOUND RETRIEVER AIR
! PRESET k/l – Find preset stations (page
(page 46). (page 34).
31).
! FL OFF – Lights when “off” (nothing 16 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
displayed) is selected with the display’s 7 Remote sensor
Change the receiver’s input to the iPod and
dimmer adjustment (page 50). Receives the signals from the remote control
enable iPod operations on the iPod (page 29).
! HDMI – Blinks when connecting an HDMI- (page 6).
equipped component; lights when the 8 MASTER VOLUME dial
component is connected (page 16). 9 SPEAKERS
! iPod iPhone iPad – Lights to indicate iPod/ Use to change the speaker terminal (page 49).
iPhone/iPad is connected (page 21).
10 PHONES jack
4 MULTI-ZONE controls Use to connect headphones. When the head-
If you’ve made MULTI-ZONE connections (page phones are connected, there is no sound output
20) use these controls to control the sub zone from the speakers.
from the main zone (page 49).
5 Character display
See Display on page 9 .
10 En
Connecting your equipment 03
R
height)
MONITOR
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION: SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
*Default setting
! Speaker System setting: Normal(SB/FH)
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELECTABLE VOIR LE MODE D’EMPLOI
En 11
03 Connecting your equipment
[E] 5.1 channel surround system & ZONE 2 subwoofer), or mounting them very high on a
connection (Multi Zone) Placing the speakers wall is not recommended.
! Speaker System setting: ZONE 2 Refer to the chart below for placement of the ! For the best stereo effect, place the front
R With these connections you can simultaneously speakers you intend to connect. speakers 2 m to 3 m (6 ft. to 9 ft.) apart, at
enjoy 5.1-channel surround sound in the main equal distance from the TV.
L
zone with stereo playback on another compo- ! If you’re going to place speakers around your
R FHL SW FHR
C nent in ZONE 2. (The selection of input devices C CRT TV, use shielded speakers or place the
SR L
is limited.) L
speakers at a sufficient distance from your
SW R
CRT TV.
! If you’re using a center speaker, place the
SBR Main zone FWL 30 30 FWR
SL R front speakers at a wider angle. If not, place
SBL Speaker B 60 60 them at a narrower angle.
L
! Place the center speaker above or below the
C 120 120 TV so that the sound of the center channel is
With these connections you can simultaneously SL SR localized at the TV screen. Also, make sure the
SW 60 center speaker does not cross the line formed
enjoy 5.1-channel surround sound in the main
zone with stereo playback of the same sound by the leading edge of the front left and right
on the B speakers. The same connections also SBL SB SBR speakers.
SR
allow for 7.1-channel surround sound in the Sub zone ! It is best to angle the speakers towards the
SL
main zone when not using the B speakers. ! Place the surround speakers at 120º from listening position. The angle depends on
[D] 5.1 channel surround system & Front the center. If you, (1) use the surround the size of the room. Use less of an angle for
Bi-amping connection (High quality back speaker, and, (2) don’t use the front bigger rooms.
R
surround) height speakers / front wide speakers, we ! Surround and surround back speakers
ZONE 2 L should be positioned 60 cm to 90 cm (2 ft. to
! Speaker System setting: Front Bi-Amp recommend placing the surround speaker
Bi-amping connection of the front speakers for right beside you. 3 ft.) higher than your ears and tilted slightly
high sound quality with 5.1-channel surround ! If you intend to connect only one surround downward. Make sure the speakers don’t
sound. back speaker, place it directly behind you. face each other. For DVD-Audio, the speakers
! Place the left and right front height speakers should be more directly behind the listener
Front Bi-Amp
Other speaker connections at least one meter (3.3 ft.) directly above the than for home theater playback.
! Your favorite speaker connections can be left and right front speakers. ! Try not to place the surround speakers farther
selected even if you have fewer than 5.1 away from the listening position than the front
R speakers (except front left/right speakers). and center speakers. Doing so can weaken the
Some tips for improving sound
! When not connecting a subwoofer, connect surround sound effect.
L
quality
speakers with low frequency reproduction
C Where you put your speakers in the room has
capabilities to the front channel. (The
SW
subwoofer’s low frequency component a big effect on the quality of the sound. The
is played from the front speakers, so the following guidelines should help you to get the
speakers could be damaged.) best sound from your system.
SR ! The subwoofer can be placed on the floor.
! After connecting, be sure to conduct the
SL Full Auto MCACC (speaker environment Ideally, the other speakers should be at about
setting) procedure. See Automatically ear-level when you’re listening to them.
conducting optimum sound tuning (Full Auto Putting the speakers on the floor (except the
MCACC) on page 24 .
12 En
Connecting your equipment 03
CAUTION
ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT 1 2
for WIRELESS LAN OPTICAL
ASSIGNABLE
but also reduces the risk of damage or injury OUT DVR/ CD FM UNBAL
BDR 75
L AM LOOP
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 FRONT HEIGHT / WIDE / B
R L R L R L(Single) R L
IN
earthquakes. MONITOR
OUT Y PB
COMPONENT VIDEO
PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
SUBWOOFER
PRE OUT
CAUTION:
6 -16 .
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring
SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE VOIR LE MODE D’EMPLOI
En 13
03 Connecting your equipment
Bi-amping your speakers Bi-wiring your speakers Selecting the Speaker system
Bi-amping is when you connect the high frequency driver and low frequency driver of your speakers Your speakers can also be bi-wired if they sup- The front height terminals can be used for front
to different amplifiers for better crossover performance. Your speakers must be bi-ampable to do port bi-amping. wide and Speaker B connections, in addition to
this (having separate terminals for high and low) and the sound improvement will depend on the ! With these connections, the Speaker System for the front height speakers. Also, the surround
kind of speakers you’re using. setting makes no difference. back terminals can be used for bi-amping and
Front left
ZONE 2 connections, in addition to for the sur-
Front right
CAUTION round back speakers. Make this setting accord-
Bi-amp compatible Bi-amp compatible ! Don’t connect different speakers from the ing to the application.
speaker High High speaker
same terminal in this way.
Center ! When bi-wiring as well, heed the cautions for Front height setup
Low Low
bi-amping shown above.
*Default setting
% To bi-wire a speaker, connect two
1 Connect a pair of speakers to the front
HDMI LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN speaker cords to the speaker terminal on
height speaker terminals.
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT IN
ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT IN 1 IN 2 1 2
OPTICAL
the receiver.
for WIRELESS LAN
ASSIGNABLE
is recommended.
MONITOR 0.1 A MAX)
OUT
IR IN R ANTENNA
IN
See Speaker system setting on page 64 to do
this.
IN 2 L
(DVR/
BDR) IN IN
R
MONITOR SUBWOOFER
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD CAUTION: ATTENTION: SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring SELECTABLE VOIR LE MODE D’EMPLOI
14 En
Connecting your equipment 03
En 15
03 Connecting your equipment
playback.
BDR 75
L AM LOOP
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2
R L R L R L(Single)
interrupted audio.
! For input components, connections other than HDMI connections are also possible (see
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Connecting your DVD player with no HDMI output on page 17 ).
Multimedia Interface are trademarks or regis- ! If you want to listen to the sound of the TV over the receiver, connect the receiver and TV with audio
tered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the cables.
United States and other countries. — When the TV and receiver are connected by HDMI connections, if the TV supports the HDMI ARC
(Audio Return Channel) function, the sound of the TV is input to the receiver via the HDMI OUT
“x.v.Color” and are trade- terminal, so there is no need to connect an audio cable. In this case, set TV Audio at HDMI Setup
marks of Sony Corporation. to via HDMI (see HDMI Setup on page 43 ).
16 En
Connecting your equipment 03
Connecting your DVD player with no HDMI output Connecting your TV with no HDMI input
This diagram shows connections of a TV (with HDMI input) and DVD player (or other playback com- This diagram shows connections of a TV (with no HDMI input) and DVD player (or other playback
ponent with no HDMI output) to the receiver. component) to the receiver.
! With these connections, the picture is not output to the TV even if the DVD player is connected with
HDMI/DVI-compatible
monitor an HDMI cable. Connect the DVD player’s video signals using a composite or component cord.
DVD player, etc.
TV
Select one Select one
AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
R ANALOG L COAXIAL OPTICAL VIDEO
HDMI IN PR PB Y
Select one Select one Select one
VIDEO IN VIDEO OUT HDMI OUT DIGITAL OUT AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO OUT
PR PB Y VIDEO VIDEO COAXIAL OPTICAL R ANALOG L
PR PB Y
! If you want to listen to the sound of the TV over the receiver, connect the receiver and TV with audio
cables (page 16).
— When the TV and receiver are connected by HDMI connections, if the TV supports the HDMI ARC
(Audio Return Channel) function, the sound of the TV is input to the receiver via the HDMI OUT
terminal, so there is no need to connect an audio cable. In this case, set TV Audio at HDMI Setup ! Connect using an HDMI cable to listen to HD audio on the receiver. Do not use an HDMI cable to
to via HDMI (see HDMI Setup on page 43 ). input video signals.
! If you use an optical digital audio cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you Depending on the video component, it may not be possible to output signals connected by HDMI
connected the player to (see The Input Setup menu on page 25 ). and other methods simultaneously, and it may be necessary to make output settings. Please refer
to the operating instructions supplied with your component for more information.
! If you want to listen to the sound of the TV over the receiver, connect the receiver and TV with audio
cables (page 16).
! If you use an optical digital audio cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you
connected the player to (see The Input Setup menu on page 25 ).
En 17
03 Connecting your equipment
Connecting an HDD/DVD recorder, BD recorder and other video Connecting a satellite/cable receiver or other set-top box
sources Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are all examples of so-called ‘set-top
This receiver has two sets of audio/video inputs and outputs suitable for connecting analog or digi- boxes’.
tal video devices, including HDD/DVD recorders and BD recorders. When you set up the receiver you’ll need to tell the receiver which input you connected the set-top
When you set up the receiver you’ll need to tell the receiver which input you connected the recorder box to (see The Input Setup menu on page 25 ).
to (see also The Input Setup menu on page 25 ). STB
Select one
VIDEO OUT AUDIO OUT DIGITAL OUT
VIDEO R ANALOG L COAXIAL OPTICAL
Select one
VIDEO IN AUDIO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT
VIDEO R ANALOG L R ANALOG L COAXIAL OPTICAL VIDEO
! If your set-top box is equipped with an HDMI output terminal, we recommend connecting it to the
receiver’s HDMI IN 1 terminal. When doing so, also connect the receiver and TV by HDMI (see
! In order to record, you must connect the analog audio cables (the digital connection is for playback
Connecting using HDMI on page 16 ).
only) (page 50).
! If your HDD/DVD recorder, BD recorder, etc., is equipped with an HDMI output terminal, we
recommend connecting it to the receiver’s HDMI DVR/BDR IN terminal. When doing so, also
connect the receiver and TV by HDMI (see Connecting using HDMI on page 16 ).
18 En
Connecting your equipment 03
Select one
AUDIO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT
R ANALOG L ANTENNA
3
R ANALOG L COAXIAL OPTICAL 5
FM UNBAL
75
AM LOOP
75 Ω coaxial cable
4
ANTENNA
fig. a fig. b fig. c FM UNBAL
75
AM LOOP
HDMI
ASSIGNABLE 1
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN
IN 1 IN 2 1
IN
2
OPTICAL
To improve AM reception, connect a 5 m to 6 m
(16 ft. to 20 ft.) length of vinyl-coated wire to the
ASSIGNABLE
L ADAPTER PORT 1 Pull off the protective shields of both AM LOOP terminals without disconnecting the
TV/SAT VIDEO 1 (OUTPUT 5 V
AM antenna wires.
MONITOR 0.1 A MAX)
OUT
IR IN R ANTENNA
OUT DVR/ CD FM UNBAL
75 For the best possible reception, suspend hori-
2 Push open the tabs, then insert one
BDR L AM LOOP
SIRIUS
zontally outdoors.
OUT IN DVD IN IN IN A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2
R L R L R L(Single)
Outdoor antenna
(DVR/
BDR) IN IN
! If your turntable has line-level outputs (i.e., it has a built-in phono pre-amp), connect it to the CD the loop onto the stand (fig. b). FM UNBAL
75
5 m to 6 m AM LOOP
inputs instead. ! If you plan to mount the AM antenna to a (16 ft. to 20 ft.)
wall or other surface, secure the stand with
screws (fig. c) before clipping the loop to the
stand. Make sure the reception is clear.
4 Place the AM antenna on a flat
surface and in a direction giving the best
reception.
En 19
03 Connecting your equipment
zone power can be off while sub zone is on) and Sub zone (ZONE 2) Main zone
COMPONENT VI SPEAKERS Class 2 Wiring SELECTABLE VOIR LE M
Internet
(DVR/
BDR) IN IN
ADAPTER PORT
(OUTPUT 5 V
zone (ZONE 2). You will also need a separate AUDIO IN R 0.1 A MAX)
Tuner
MONITOR
R L OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD TENNA
20 for the sub zone. you will need to activate your SiriusConnectTM IN
tuner.
MULTI-ZONE listening options
SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN (10/100) COAXIAL AS PRE OUT 6 -16 . 6 -16 .
IN 1
The following table shows the signals that can for WIRELESS LAN
video.) Antenna PC
below.
It is not possible to down-convert the audio
and video input signals from the HDMI input SiriusConnectTM SIRIUS H
Connect the LAN terminal on this receiver to
HOME tuner
terminals, digital input terminals (OPTICAL and the LAN terminal on your router (with or with-
COAXIAL) and the COMPONENT VIDEO input SIR
out the built-in DHCP server function) with a
IUS
terminals and output them to ZONE 2.
H
straight LAN cable (CAT 5 or higher).
Turn on the DHCP server function of your
router. In case your router does not have the
AC adapter built-in DHCP server function, it is necessary
to set up the network manually. For details, see
You will also need to connect the antenna and
Network Setup menu on page 66 .
AC adapter to the SiriusConnectTM tuner.
! For instructions on playing the SIRIUS Radio, LAN terminal specifications
see Listening to Satellite Radio on page 31 . ! LAN terminal : Ethernet jack
20 En (10BASE-T/100BASE-TX)
Connecting your equipment 03
% Switch the receiver into standby ! For the cable connection, also refer to the
Note and connect Bluetooth ADAPTER to the operating instructions for your iPod. Connecting to the front panel
! Refer to the operation manual of ADAPTER PORT. ! For instructions on playing the iPod, see video terminal
the equipment you have as the ! For instructions on playing the Bluetooth Playing an iPod on page 28 .
Front VIDEO 2 connections are accessed via
connectedequipment and connection wireless technology device, see Pairing the the front panel using the INPUT SELECTOR
method may differ depending on your Bluetooth ADAPTER and Bluetooth wireless or INPUT SELECT c/d button on the remote
Internetenvironment. technology device on page 33 . Connecting a USB device control. There are standard audio/video jacks.
! When using a broadband Internet connection, It is possible to play audio and photo files by Hook them up the same way you made the rear
a contract with an Internetservice provider connecting USB devices to this receiver. It panel connections.
is required. For more details, contact your Connecting an iPod is also possible to connect a USB keyboard
nearest Internetservice provider. This receiver has a dedicated iPod terminal (US-international layout) to the receiver to enter CONTROL ON / OFF
that will allow you to control playback of audio text in the following GUI screens.
content from your iPod using the controls of ! Change the input name in the Input Setup
Connecting optional Bluetooth this receiver. menu (page 25).
ADAPTER ! Add names to radio station presets (page 31). VIDEO 2 INPUT
5V 2.1 A
iPod
®
When the Bluetooth ADAPTER (AS-BT100 or CONTROL ON / OFF
MCACC
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO
iPhone
iPad
USB
! Pioneer does not guarantee proper connection SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad
MCACC
iPod
iPhone USB L R VIDEO
and operation of this unit with all Bluetooth SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad AUDIO/VIDEO OUTPUT
L ADAPTER PORT
USB mass
(OUTPUT 5 V
OUT 0.1 A MAX)
R ANTENNA
CD FM UNBAL
storage device
L
75
AM LOOP iPod
IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 F
R L R L R L(Single)
R USB keyboard
% Switch the receiver into standby then
IN
L
T VIDEO 1 DVD
SUBWOOFER
CAUTION:
SPEAKER
ATTENTION:
IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
SELECT
your iPod to the iPod iPhone iPad USB % Switch the receiver into standby
PRE OUT SPEAKERS
then connect your USB device to the
6 -16 . 6 -16 . Class 2 Wiring SELECT
Wireless connection to the network is possible priority over the remote sensor on the front components with this unit’s CONTROL
IN
VIDEO
ZONE 2
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
panel.
OUT L
separately sold AS-WL300 for connection. 1 Connect the IR receiver sensor to the IR OUT DVR/ CD
OUT
DC OUTPUT
LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABL
IN 1 IN 2
together so that you can use just the remote IN 2
(DVR/
BDR) IN
L
IN OUT IN
52.
! If you have connected a remote control to the
SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION: CONTROL IN jack (using a mini-plug cable),
Router
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE HDMI IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT LAN
PRE OUT 6 -16 . 6 -16 . SPEA ASSIGNABLE 1 DC OUTPUT
you won’t be able to control this unit using the 3 Continue the chain in the same way for
for WIRELESS LAN
Important
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT C
R L
IN 1 R
(DVD)
MONITOR
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
R
SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION
that you also have at least one set of analog
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPE
22 En
Connecting your equipment 03
CAUTION
! Handle the power cord by the plug part. Do
not pull out the plug by tugging the cord, and
never touch the power cord when your hands
are wet, as this could cause a short circuit or
electric shock. Do not place the unit, a piece of
furniture, or other object on the power cord or
pinch the cord in any other way. Never make
a knot in the cord or tie it with other cables.
The power cords should be routed so that they
are not likely to be stepped on. A damaged
power cord can cause a fire or give you an
electric shock. Check the power cord once in a
while. If you find it damaged, ask your nearest
Pioneer authorized independent service
company for a replacement.
! The receiver should be disconnected by
removing the mains plug from the wall
socket when not in regular use, e.g., when on
vacation.
% Plug the AC power cord into a
convenient AC power outlet.
! After this receiver is connected to an AC
outlet, a 2 second to 10 second HDMI
initialization process begins. You cannot carry
out any operations during this process. The
HDMI indicator in the front panel display
blinks during this process, and you can turn
on this receiver once it has stopped blinking.
When you set the Control with HDMI to OFF,
you can skip this process. For details about the
Control with HDMI feature, see Control with
HDMI function on page 43 .
En 23
04 Basic Setup
24 En
Basic Setup 04
5 Follow the instructions on-screen. there may be a problem with the speaker ! Depending on the characteristics of your
Make sure the microphone is connected, and connection. If selecting RETRY doesn’t work, room, sometimes identical speakers with The Input Setup menu
if you’re using a subwoofer, make sure it is turn off the power and check the speaker cone sizes of around 12 cm (5 inches) will You only need to make settings in the
switched on and set to a comfortable volume connections. If there doesn’t seem to be a end up with different size settings. You Input Setup menu if you didn’t hook up your
level. problem, you can simply use i/j to select can correct the setting manually using the digital equipment according to the default
6 Wait for the test tones to finish, then the speaker and k/l to change the setting Manual speaker setup on page 64 . settings (see Input function default and possible
confirm the speaker configuration in the and continue. ! The subwoofer distance setting may be settings on page 26 ). In this case, you need to
! If the speaker is not pointed to the farther than the actual distance from the tell the receiver what equipment is hooked up
GUI screen.
microphone (listening position) or when listening position. This setting should to which terminal so the buttons on the remote
A progress report is displayed on-screen while
using speakers that affect the phase be accurate (taking delay and room control correspond to the components you’ve
the receiver outputs test tones to determine
(dipole speakers, reflective speakers, etc.), characteristics into account) and generally connected.
the speakers present in your setup. Try to be as
Reverse Phase may be displayed even if the does not need to be changed.
quiet as possible while it’s doing this. 1 Press on the remote control,
speakers are properly connected. ! If Full Auto MCACC Setup measurement then press HOME MENU.
If no operations are performed for 10 seconds
If Reverse Phase is displayed, the speaker’s results are incorrect due to the interaction of A Graphical User Interface (GUI) screen
while the speaker configuration check screen
wiring (+ and –) may be inverted. Check the the speakers and viewing environment, we appears on your TV. Use i/j/k/l and
is being displayed, the Full Auto MCACC Setup
speaker connections. recommend adjusting the settings manually. ENTER to navigate through the screens and
will resume automatically. In this case, you
— If the connections were wrong, turn off select menu items. Press RETURN to exit the
don’t need to select ‘OK’ and press ENTER in
the power, disconnect the power cord, Problems when using the Auto current menu.
step 7.
then reconnect properly. After this,
! With error messages (such as Too much MCACC Setup 2 Select ‘System Setup’ from the
perform the Full Auto MCACC procedure
ambient noise! or Check microphone.), If the room environment is not optimal for the Home Menu.
again.
select RETRY after checking for ambient Auto MCACC Setup (too much background
— If the connections were right, select 3 Select ‘Input Setup’ from the
noise (see Problems when using the Auto noise, echo off the walls, obstacles blocking
GO NEXT and continue. System Setup menu.
MCACC Setup on page 25 ) and verifying the the speakers from the microphone) the final
mic connection. If there doesn’t seem to be 7 Make sure ‘OK’ is selected, then press
settings may be incorrect. Check for household 4.System Setup
a problem, you can simply select GO NEXT ENTER. A/V RECEIVER
appliances (air conditioner, fridge, fan, etc.), a.Manual SP Setup
and continue. A progress report is displayed on-screen while b. Input Setup
that may be affecting the environment and c. OSD Language
1a.Full Auto MCACC switch them off if necessary. If there are any e. HDMI Setup
f. Other Setup 4b.Input Setup
mine the optimum receiver settings. A/V RECEIVER
A/V RECEIVER
instructions showing in the front panel display,
Now Analyzing... 2/9
Again, try to be as quiet as possible while this is Input : DVD
1a.Full Auto MCACC is completed and the Home Menu menu be happening, switch off the TV when doing
A/V RECEIVER
L
FHL
:
:
YES
YES reappears automatically. the Auto MCACC Setup. Exit Finish
Exit C : YES Cancel
FHR
R
:
:
YES
YES
Be sure to disconnect the microphone from
SR
SBR
:
:
YES
YES this receiver upon completion of the Full Auto
SBL
SL
:
:
YES
YES
MCACC Setup. 4 Select the input function that you
SW : YES
10
OK RETRY The settings made in the Full Auto MCACC want to set up.
Setup should give you excellent surround The default names correspond with the names
Exit Cancel
sound from your system, but it is also possible next to the terminals on the rear panel (such as
to adjust these settings manually using The DVD or VIDEO 1) which, in turn, correspond
The configuration shown on-screen should
Advanced MCACC menu on page 58 or The with the names on the remote control.
reflect the actual speakers you have.
! If you see an ERR message (or the speaker System Setup and Other Setup menus on page
configuration displayed isn’t correct), 64 .
En 25
04 Basic Setup
26 En
Basic Setup 04
Operable
functions/ Descriptions Page
items
Switches the input to
SOUND
ADAPTER PORT and plays
RETRIEVER 34
compressed sound with
AIR
high sound quality.
Switches the input to iPod/
iPod iPhone
USB and sets the mode
iPad DIRECT 29
allowing operation from
CONTROL
the iPod.
En 27
05 Basic playback
Basic playback
resolutions that may not be converted. In this 1 Press u RECEIVER to switch on the
case, use an analog video connection. receiver and your TV.
See Connecting an iPod on page 21 .
! It is also possible to operate the iPod on the
! See also Listening to your system on page 35 Playing an iPod
Playing a source for information on different ways of listening
iPod itself, without using the TV screen. For
This receiver has the iPod iPhone iPad USB details, see Switching the iPod controls on
Here are the basic instructions for playing a to sources.
terminal that will allow you to control playback page 29 .
source (such as a DVD disc) with your home It is possible to check on the front panel dis-
theater system. of audio content from your iPod using the con- 2 Press iPod USB on the remote control
play whether or not multi-channel playback is
trols of this receiver. to switch the receiver to the iPod/USB.
1 Switch on your system components being performed properly. For details, see Auto
! This receiver is compatible with the audio Loading appears in the GUI screen while the
and receiver. Surround, ALC and Stream Direct with different
and video of the iPod nano (audio only for the receiver verifies the connection and retrieves
Start by switching on the playback compo- input signal formats on page 82 .
iPod nano 1G/2G), iPod fifth generation (audio data from the iPod.
nent (for example a DVD player), your TV and When using a surround back speaker,
only), iPod classic, iPod touch and iPhone. When the display shows the iPod Top menu
subwoofer (if you have one), then the receiver 2D+PLIIx MOVIE is displayed when playing
However, some of the functions may be you’re ready to play music from the iPod.
(press u RECEIVER). Dolby Digital signals, and DTS+Neo:6 is dis-
restricted for some models. The receiver is not ! The controls of your iPod will be inoperable
Make sure that the TV’s video input is set to this played when playing DTS 5.1-channel signals.
compatible with the iPod shuffle. when connected to this receiver.
receiver. If the display does not correspond to the input
! This receiver has been developed and tested
signal and listening mode, check the connec-
2 Select the input function you want to for the software version of iPod/iPhone/iPad
tions and settings. Playing back audio files stored on
play. indicated on the website of Pioneer.
You can use the input function buttons on the 5 Use the MASTER VOLUME +/– to adjust ! Installing software versions other than
an iPod
remote control, INPUT SELECT, or the front the volume level. indicated on the website of Pioneer to your To navigate songs on your iPod, you can take
panel INPUT SELECTOR dial. Turn down the volume of your TV so that all iPod/iPhone/iPad may result in incompatibility advantage of the GUI screen of your TV con-
! If you need to manually switch the input sound is coming from the speakers connected with this receiver. nected to this receiver. You can also control all
signal type press SIGNAL SEL (page 36). to this receiver. ! iPod and iPhone are licensed for reproduction operations for music in the front panel display
3 Press to the receiver operation of non-copyrighted materials or materials the of this receiver.
mode. Playing a source with HDMI user is legally permitted to reproduce. ! Note that characters that cannot be displayed
connection ! Features such as the equalizer cannot on this receiver are displayed as #.
4 Press AUTO/ALC/DIRECT
be controlled using this receiver, and we ! This feature is not available for photos on your
(AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) to % Use INPUT SELECT to select the input recommend switching the equalizer off before iPod. To display photos, switch iPod operation
select ‘AUTO SURROUND’ and start function connected to the receiver’s HDMI connecting. to the iPod (see Switching the iPod controls on
playback of the source. input terminals. page 29 ).
! Pioneer cannot under any circumstances
If you’re playing a Dolby Digital or DTS surround You can also perform the same operation by accept responsibility for any direct or indirect
sound source, you should hear surround sound. using the INPUT SELECTOR dial on the front Finding what you want to play
loss arising from any inconvenience or loss
If you are playing a stereo source, you will only panel or by pressing HDMI on the remote con- of recorded material resulting from the iPod When your iPod is connected to this receiver,
hear sound from the front left/right speakers in trol repeatedly. failure. you can browse songs stored on your iPod by
the default listening mode. ! Set the HDMI parameter in Setting the Audio ! When listening to a track on the iPod in the playlist, artist name, album name, song name,
! You may need to check the digital audio options on page 46 to THROUGH if you want main zone, it is possible to control the sub genre or composer, similar to using your iPod
output settings on your DVD player or digital to hear HDMI audio output from your TV (no zone, but not to listen to a different track in directly.
satellite receiver. It should be set to output sound will be heard from this receiver). the sub zone from the one playing in the main
Dolby Digital, DTS and 88.2 kHz / 96 kHz PCM ! If the video signal does not appear on your
1 Use i/j to select ‘Music’ from the
zone.
(2 channel) audio, and if there is an MPEG TV, try adjusting the resolution settings on iPod Top menu.
audio option, set this to convert the MPEG your component or display. Note that some
audio to PCM. components (such as video game units) have
28 En
Basic playback 05
2 Use i/j to select a category, then 1 Press iPod CTRL to switch the iPod ! Press iPod USB to switch the remote control
press ENTER to browse that category. controls. Note to the iPod/USB operation mode.
! To return to the previous level any time, press This enables operation and display on your If an Over Current message lights in the dis- AUDIO VIDEO PGM MEMORY MENU
PARAMETER PARAMETER
RETURN. iPod, and this receiver’s remote control and GUI play, the power requirements of the USB device LIST TUNE TOOLS
HDD DVD
3 Use i/j to browse the selected screen become inactive. are too high for this receiver. Try following the TOP MENU
BAND
T.EDIT
GUIDE
category (e.g., albums). 2 Press iPod CTRL again to switch back to points below: PRESET ENTER PRESET
TV / DTV MPX PQLS
! Use k/l to move to previous/next levels. the receiver controls. ! Switch the receiver off, then on again. S.RETRIEVER AUDIO
En 29
05 Basic playback
30 En
Basic playback 05
En 31
05 Basic playback
% Press SIRIUS to switch to the SIRIUS Selecting channels and browsing by 4 Press ENTER. ! Antenna Aiming – Check the strength of
input. genre After pressing ENTER, the preset class and satellite and terrestrial reception.
For best reception, you may need to move the number stop blinking and the receiver stores ! Memory Recall – Use i/j to browse your
From the SIRIUS Channel Guide, you can
SiriusConnectTM tuner antenna near a window the SIRIUS channel. saved song information.
browse SIRIUS Radio channels in the order that
(refer to the manual for the SiriusConnectTM ! Password Set – Set the parental lock
they appear, or you can narrow your channel
Home tuner for antenna placement password.
search by genre. Note
recommendations). ! You can also press MEMORY during 3 When you’re finished press TOP MENU
! If after pressing SIRIUS the display shows % Press i/j to enter the SIRIUS
reception display to save the information of up to return to the reception display.
Antenna Error, try disconnecting the antenna Channel Guide, then navigate through
to five songs. See Using the SIRIUS Menu on
and reconnecting. If the display shows the channels one at time with i/j, then
page 32 to recall this information.
Check Sirius Tuner, check the connection press ENTER to listen to the SIRIUS radio
! You can reset the Channel presets, Memory,
of the AC adapter and this receiver to the broadcast.
Channel Skip/Add, Parental Lock and
SiriusConnectTM tuner. ! To browse by genre, first press CATEGORY,
Password settings in Resetting the system on
! You can check the strength of reception in use i/j to select a genre, then press ENTER.
page 50 .
Using the SIRIUS Menu on page 32 . ! To cancel and exit any time, press RETURN.
Listening to channel presets
Note Note
! You can select channels directly by pressing 1 Press CLASS to select the class in which
! In order to activate your radio subscription,
D.ACCESS, then the three-digit channel the channel is stored.
you will need the SIRIUS ID (SID) which
number. Press repeatedly to cycle through classes A to
uniquely identifies your tuner. The SID may be
! You can press DISP to change SIRIUS Radio G.
found on a sticker located on the packaging,
or on the bottom of the tuner itself. The label information in the front panel display. 2 Press k/l to select the channel preset
will have a printed 12-digit SID number. When ! The currently selected channel is you want.
you have located the SID, write it down in the automatically chosen (without pressing You can also use the number buttons on the
space provided near the end of this manual. ENTER) after 10 seconds. remote control to recall the channel preset.
Contact SIRIUS on the internet at:
https://activate.siriusradio.com Saving channel presets Using the SIRIUS Menu
! Follow the prompts to activate your This receiver can memorize up to 63 channels, The SIRIUS Menu provides additional SIRIUS
subscription, or you can also call SIRIUS toll- stored in seven banks, or classes (A to G) of 9 Radio features.
free at 1-888-539-SIRIUS (1-888-539-7474). channels each.
! Select 0 (SIRIUS ID) from the GUI screen to 1 Press TOP MENU.
check the Radio ID of the SIRIUS Connect 1 Select the channel you want to
2 Use i/j to select a menu item, then
tuner (see Selecting channels and browsing by memorize.
press ENTER.
genre on page 32 ). See Selecting channels and browsing by genre
Choose from the following menu items:
on page 32 .
! Channel Skip/Add – Use i/j and ENTER
Listening to SIRIUS Radio 2 Press T.EDIT (TUNER EDIT). to select channels you would like to remove/
The display shows a blinking memory class. restore from/to the channel guide.
After connecting, you will be able to use this
3 Press CLASS to select one of the seven ! Parental Lock – Use i/j and ENTER to
receiver to select channels and navigate cat-
classes, then press k/l to select the select channels you would like to place under
egories using the GUI screen.
channel preset you want. parental lock. Channels put under parental
! It’s easiest if you have your TV switched on to
You can also use the number buttons to select a lock are not displayed in the Channel Guide,
take advantage of the GUI screens. You can,
station preset. but may be accessed by directly inputting
however, use just the front panel display to do
their channel number and providing the
everything if you prefer.
parental lock password.
32 En
Basic playback 05
be enjoyed on devices equipped with SCMS-T ! When using the AS-BT200 only: This unit 5 Select the ‘Passcode’ setting you want.
Bluetooth ADAPTER for type Bluetooth wireless technology. complies with Bluetooth Specifications Select the same passcode as the Bluetooth
Wireless Enjoyment of Music Ver. 2.1. When this unit and another device wireless technology device you wish to connect.
Remote control operation equipped with Bluetooth wireless technology ! 0000/1234/8888 – Select the passcode from
Device not both comply with Bluetooth Specification Ver. these options. These are the passcodes that
equipped with The remote control supplied with this unit
Bluetooth wireless allows you to play and stop media, and perform 2.1, pairing of the two may be possible without can be used in most cases.
technology: other operations. the need for inputting a password. ! Others – Select to use a passcode other than
Digital music
! It must be necessary that the Bluetooth In this case, a passcode may be displayed on those mentioned above.
Bluetooth Bluetooth wireless player this receiver and on the device equipped with
wireless technology + wireless technology enabled device supports 6 If you selected ‘Others’ in step 5, enter
technology enabled device: Bluetooth audio AVRCP profiles. Bluetooth wireless technology. If this happens, the passcode.
enabled device: Digital music transmitter ! Remote control operations cannot be check that the same passcode is displayed Use i/j to select a number and k/l to move
cell phone player (sold commercially) on this receiver and the device equipped
guaranteed for all Bluetooth wireless the cursor.
technology enabled devices. with Bluetooth wireless technology, then
select YES with the k and l keys and press 7 Follow the instructions displayed on
ENTER. After this, also perform the connection the GUI screen to conduct pairing with the
Pairing the Bluetooth ADAPTER operation on the Bluetooth device to be Bluetooth wireless technology device.
and Bluetooth wireless connected. If the passcode does not match Switch on the Bluetooth wireless technology
Music data Bluetooth® technology device the code displayed on the Bluetooth device to device that you want to make pair, place it near
ADAPTER the receiver and set it to the pairing mode.
“Pairing” must be done before you start play- be connected, select NO to cancel pairing,
This receiver back of Bluetooth wireless technology content then try starting over. 8 Check to see that the Bluetooth
VSX-1021
using the Bluetooth ADAPTER. Make sure to Press ADPT to set the ADAPTER PORT ADAPTER is detected by the Bluetooth
input, then conduct the pairing operation on
AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER
ADVANCED
MCACC FL OFF HDMI iPod iPhone iPad
perform pairing the first time you operate the wireless technology device.
system or any time pairing data is cleared. the Bluetooth wireless technology device.
SPEAKERS CONTROL – MULTI-ZONE – ON/OFF BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER
INPUT MASTER
SELECTOR VOLUME
STANDBY / ON
The pairing step is necessary to register the If pairing is successful, there is no need to
PHONES
is connected:
PUSH
OPEN
Bluetooth wireless technology device to enable performing the pairing operation below. CONNECTED appears in the receiver display.
Bluetooth communications. For more details, ! Pair one unit at a time. ! The system can display alphanumeric
see also the operating instructions of your ! When connecting this receiver by Bluetooth characters only. Other characters may not be
Remote control Bluetooth wireless technology device. connections with a device equipped with the displayed correctly.
operation
! Pairing is required when you first use the Bluetooth function to listen to music, do not When the Bluetooth wireless technology device
Bluetooth wireless technology device and connect any devices other than this receiver is not connected:
Bluetooth ADAPTER. by Bluetooth connection to the Bluetooth- Go back to the passcode setting in step 5. In
Wireless music play ! To enable Bluetooth communication, pairing equipped device. If a Bluetooth connection is this case, perform the connection operation
should be done with both your system and already established with a device other than from the Bluetooth wireless technology device.
When the Bluetooth ADAPTER (AS-BT100 or
Bluetooth wireless technology device. this receiver, disconnect the other device
AS-BT200) is connected to this unit, a product 9 From the Bluetooth wireless
! If the Bluetooth wireless technology device’s before connecting this receiver.
equipped with Bluetooth wireless technology technology device list, select Bluetooth
security code is “0000”, there is no need to 1 Press on the remote control,
(portable cell phone, digital music player, etc.) ADAPTER and enter the Passcode selected
make the security code setting on the receiver. then press HOME MENU.
can be used to listen to music wirelessly. Also, in step 5.
Press ADPT to set the ADAPTER PORT
by using a commercially available transmit- 2 Select ‘System Setup’, then press ! The passcode may in some cases be referred
input, then conduct the pairing operation on
ter supporting Bluetooth wireless technol- ENTER. to as PASSKEY or PIN code.
the Bluetooth wireless technology device.
ogy, you can listen to music on a device not
If pairing is successful, there is no need to 3 Select ‘Other Setup’, then press ENTER.
equipped with Bluetooth wireless technology.
performing the pairing operation below. 4 Select ‘Pairing Bluetooth Device’, then
The AS-BT100 and AS-BT200 models supports
SCMS-T contents protection, so music can also press ENTER.
En 33
05 Basic playback
S.RETRIEVER AUDIO
1 2 3
34 En
Listening to your system 06
En 35
06 Listening to your system
! SCI-FI – Designed for science fiction with lots ! PHONES SURR – When listening through to PURE DIRECT. With DIRECT, the only
of special effects headphones, you can still get the effect of modifications added to PURE DIRECT Choosing the input signal
! MONO FILM – Creates surround sound from overall surround. playback are calibration of the sound field by On this receiver, it is possible to switch
mono soundtracks the MCACC system and the Phase Control the input signals for the different inputs as
! ENT.SHOW – Suitable for musical sources Note effect. described below.
! EXPANDED – Creates an extra wide stereo ! PURE DIRECT – Plays back unmodified ! This receiver can only play back Dolby Digital,
! When an Advanced Surround listening mode
field sound from source with only minimal digital PCM (32 kHz to 192 kHz) and DTS (including
is selected, the effect level can be adjusted
! TV SURROUND – Provides surround sound using the EFFECT parameter in Setting the
treatment. No sound is output from the DTS 96/24) digital signal formats. The
for both mono and stereo TV sources Speaker B in this mode. compatible signals via the HDMI terminals
Audio options on page 46 .
! ADVANCED GAME – Suitable for video However, with F.S.SURR FOCUS, are: Dolby Digital, DTS, PCM (32 kHz to 192
games F.S.SURR WIDE and SOUND RETRIEVER AIR, Note kHz), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-
! SPORTS – Suitable for sports programs the effect level cannot be adjusted. ! When listening through headphones, you can EXPRESS, DTS-HD Master Audio and SACD.
! CLASSICAL – Gives a large concert hall-type ! The Front Stage Surround Advance select ALC or PURE DIRECT mode only. ! You may get digital noise when an LD, CD,
sound (F.S.SURR FOCUS and F.S.SURR WIDE) DVD or BD player compatible with DTS is
! ROCK/POP – Creates a live concert sound for function allows you to create natural surround playing an analog signal. To prevent noise,
rock and/or pop music sound effects using just the front speakers Selecting MCACC presets make the proper digital connections (page 15)
! UNPLUGGED – Suitable for acoustic music and the subwoofer. and set the signal input to DIGITAL.
sources ! Default setting: MEMORY 1
! Some DVD players don’t output DTS signals.
! EXT.STEREO – Gives multichannel sound to a If you have calibrated your system for different
For more details, refer to the instruction
stereo source, using all of your speakers listening positions, you can switch between set-
Using Stream Direct tings to suit the kind of source you’re listening
manual supplied with your DVD player.
! F.S.SURR FOCUS – Use to provide a rich
Use the Stream Direct modes when you want to and where you’re sitting (for example, watch- 1 Press to the receiver operation
surround sound effect directed to the center of
to hear the truest possible reproduction of a ing movies from a sofa, or playing a video game mode.
where the front left and right speakers sound
projection area converges. source. All unnecessary signal processing is close to the TV). 2 Press SIGNAL SEL to select the input
! F.S.SURR WIDE – Use to provide a surround bypassed, and you’re left with the pure analog 1 Press to the receiver operation signal corresponding to the source
sound effect to a wider area than FOCUS or digital sound source. mode. component.
mode. Processing differs depending on the input sig- Each press cycles through the options as
nal and whether or not surround back speakers 2 While listening to a source, press
follows:
FOCUS position WIDE position are connected. For details, see Auto Surround, MCACC.
! AUTO – The receiver selects the first
(Recommended)
ALC and Stream Direct with different input signal Press repeatedly to select one of the six MCACC
Front left Front right Front left Front right available signal in the following order: HDMI;
formats on page 82 . presets. See Data Management on page 63 to
speaker speaker speaker speaker DIGITAL; ANALOG.
check and manage your current settings.
% While listening to a source, ! ANALOG – Selects an analog signal.
! These settings have no effect when
press AUTO/ALC/DIRECT ! DIGITAL – Selects an optical or coaxial
headphones are connected.
(AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) to digital signal.
! You can also press k/l to select the
select the mode you want. ! HDMI – Selects an HDMI signal.
MCACC preset.
Check the digital format indicators in the front — When the HDMI audio output parameter
panel display to see how the source is being is set to THROUGH, the sound will be
! SOUND RETRIEVER AIR – Suitable for processed. heard through your TV, not from this
listening to the sound from a Bluetooth ! AUTO SURROUND – See Auto playback on receiver.
wireless technology device. The page 35 . When set to DIGITAL, HDMI or AUTO (only
SOUND RETRIEVER AIR listening mode can ! ALC – Listening in Auto level control mode selected DIGITAL or HDMI), the indicators light
only selected when the ADAPTER PORT input (page 35). according to the signal being decoded (see
or listening through headphones. ! DIRECT – Plays back sound from the Display on page 9 ).
source with the least modification next
36 En
Listening to your system 06
Note
! Phase matching is a very important factor
in achieving proper sound reproduction.
If two waveforms are ‘in phase’, they crest
and trough together, resulting in increased
amplitude, clarity and presence of the sound
signal. If a crest of a wave meets a trough,
then the sound will be ‘out of phase’ and an
unreliable sound image will be produced.
! The PHASE CONTROL feature is available
even when the headphones are plugged in.
! If your subwoofer has a phase control switch,
set it to the plus (+) sign (or 0º). However,
the effect you can actually feel when
PHASE CONTROL is set to ON on this receiver
depends on the type of your subwoofer. Set
your subwoofer to maximize the effect. It is
also recommended you try changing the
orientation or the place of your subwoofer.
! Set the built-in lowpass filter switch of your
subwoofer to off. If this cannot be done on
En 37
07 Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs
! Photo or video files cannot be played back. About playable DLNA network stored on components on the network or listen Internet Radio
******
! With Windows Media Player 11 or Windows devices to Internet radio stations. See Network Setup Favorites
Recently Played
Setup
Media Player 12, you can even play back menu on page 66 for more on this.
The Home Media Gallery allows you to play
copyrighted audio files on this receiver.
music on media servers connected on an identi- 1/5
cal Local Area Network (LAN) as the receiver. Authorizing this receiver
This unit allows for the playing of files stored on In order to be able to play with Home Media
Features of Home Media the following: Gallery, this receiver must be authorized. This ! The server without the mark cannot be
Gallery ! PCs running Microsoft Windows Vista or XP happens automatically when the receiver accessed.
This receiver is equipped with the LAN terminal with Windows Media Player 11 installed makes a connection over the network to the PC.
2 Use i/j to select the category you
and you can enjoy the following features by con- ! PCs running Microsoft Windows 7 with If not, please authorize this receiver manually
want to play back, and then press ENTER.
necting your components to these terminals. Windows Media Player 12 installed on the PC. The authorization (or permission)
Select a category from the following list:
! DLNA-compatible digital media servers (on method for access varies depending on the type
1 Playback the music files stored in PCs ! Internet Radio – Internet radio
PCs or other components) of server currently being connected. For more
You can playback a lot of musics stored in your ! Server Name – Server components on the
Files stored in a PC or DMS (Digital Media information on authorizing this receiver, refer to
PCs using this unit. network
Server) as described above can be played the instruction manual of your server.
dSee Playback with Home Media Gallery on ! Favorites – Favorite songs currently being
via command from an external Digital Media
page 38 and Playing back audio files stored on registered
Controller (DMC). Devices controlled by this
components on the network on page 39 .
38 En
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs 07
En 39
07 Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs
Registering and deleting audio files copyrights. This device uses WMDRM software DLNATM, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIEDTM
Retrieving saved Internet radio to access WMDRM protected content. If the are trademarks, service marks, or certification
and Internet radio stations in and
stations WMDRM software fails to protect the content, marks of the Digital Living Network Alliance.
from the Favorites folder
You need to save Internet radio stations first content owners may ask Microsoft to revoke
Press PGM while a song is being played back or
before retrieving them. If there are no Internet the software’s ability to use WMDRM to play or Content playable over a network
stopped. The selected song is then registered in
radio stations currently being saved, see Saving copy protected content. Revocation does not
the Favorites folder. ! Even when encoded in a compatible format,
Internet radio stations on page 40 and save at affect unprotected content. When you download
Up to 20 songs or Internet radio stations can be some files may not play correctly.
least one Internet radio station before proceed- licenses for protected content, you agree that
registered. ! Movie or Photo files cannot be played back.
ing with the following steps. Microsoft may include a revocation list with the
To delete a registered song, select the Favorites ! There are cases where you cannot listen to an
1 Select the class that you want to licenses. Content owners may require you to
folder, select the song you want to delete from Internet radio station even if the station can be
retrieve an Internet radio station from. upgrade WMDRM to access their content. If you
the folder, and press CLR. The selected song is selected from a list of radio stations.
Each time you press CLASS, the class switches decline an upgrade, you will not be able to access
then deleted from the Favorites folder. ! Some functions may not be supported
to A to G in turn. content that requires the upgrade.
depending on the server type or version used.
This product is protected by certain intellectual
2 Use i/j to select the station number ! Supported file formats vary by server. As such,
property rights of Microsoft. Use or distribution of
Advanced operations for that you want to retrieve. such technology outside of this product is pro-
files not supported by your server are not
Internet radio You can also select the station number by using hibited without a license from Microsoft.
displayed on this unit. For more information
the number buttons. check with the manufacturer of your server.
‘Preset Not Stored’ appears when you select
Saving Internet radio stations an Internet radio station currently not being
DLNA Disclaimer for Third Party Content
This receiver can remember the Internet radio saved. ACCESS TO THIRD PARTY CONTENT
stations that you often listen to in seven classes SERVICES, INCLUDING ALL ASSOCIATED
(A to G) with up to nine stations in each class FEATURES AND FUNCTIONALITIES, IS
to make the total of 63 stations at its maximum About network playback PROVIDED “AS IS,” “AS AVAILABLE” AND
capacity. The network playback function of this unit uses AT THE USER’S OWN RISK, WITHOUT
1 Tune into the Internet radio station the following technologies: WARRANTY OF ANY KIND. PIONEER
that you want to save. DLNA CERTIFIEDTM Audio Player DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR
Tune into the desired Internet radio station by The Digital Living Network Alliance (DLNA) is a IMPLIED, IN CONNECTION WITH ACCESS
Windows Media Player
following Steps 1 to 3 on page 38. cross-industry organization of consumer elec- TO AND USE OF CONTENT SERVICES
See Windows Media Player 11/ tronics, computing industry and mobile device THROUGH THIS DEVICE, INCLUDING
2 Press T.EDIT to switch to the station- Windows Media Player 12 on page 84 for more companies. Digital Living provides consumers WITHOUT LIMITATION WARRANTIES OF
saving mode. on this. with easy sharing of digital media through a MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY,
3 Press CLASS to select the class that you wired or wireless network in the home. FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
want to save the station in. Windows Media DRM The DLNA certification logo makes it easy AND NON-INFRINGEMENT. PIONEER
Select the desired class from A to G. to find products that comply with the DLNA DOES NOT GUARANTEE, REPRESENT, OR
Microsoft Windows Media Digital Rights
4 Use i/j to select the number that Interoperability Guidelines. This unit complies WARRANT THAT CONTENT SERVICES WILL
Management (WMDRM) is a platform to pro-
you want to save the station as, and then with DLNA Interoperability Guidelines v1.5. BE FREE FROM ERRORS, INTERRUPTION,
tect and securely deliver content for playback
press ENTER. When a PC running DLNA server software or LOSS, CORRUPTION, ATTACK, VIRUSES,
on computers, portable devices and network
You can also select the station number by using other DLNA compatible device is connected to INTERFERENCE, HACKING, OR OTHER
devices. Home Media Gallery functions as a
the number buttons. Select the desired number this player, some setting changes of software SECURITY INTRUSION, AND PIONEER
WMDRM 10 for networked devices. WMDRM
from 1 to 9. or other devices may be required. Please refer DISCLAIMS ANY LIABILITY IN CONNECTION
protected content can only be played on media
to the operating instructions for the software or WITH THE FOREGOING. PIONEER IS NOT
servers supporting WMDRM.
device for more information. LIABLE OR RESPONSIBLE FOR ANY LOSS
Content owners use WMDRM technology to
protect their intellectual property, including OR DAMAGE ARISING FROM ACCESS
40 En
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs 07
En 41
07 Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs
42 En
Control with HDMI function 08
Control with HDMI function ! While the receiver is equipped with five However, Display Power Off will activate the
HDMI inputs (DVD, BD, DVR/BDR, VIDEO 1, settings set forth in step 6 below.
HDMI 1), the Control with HDMI function can ! ALL – Enabled for all linked functions.
only be used with up to three DVD or Blu-ray ! PQLS – Enabled only for the PQLS function.
About the Control with HDMI Making Control with HDMI disc players or up to three DVD or Blu-ray disc When PQLS is selected, link functions
recorders. other than the PQLS function may not work
function connections properly. If you wish to use all link functions,
Synchronized operations below with a Control You can use synchronized operation for a con- select ALL.
with HDMI-compatible Pioneer TV or Blu-ray nected TV and up to five other components. HDMI Setup 6 Select the ‘Display Power Off’ setting
disc player or with a component of another ! Be sure to connect the TV’s audio cable to
You must adjust the settings of this receiver you want.
make that supports the Control with HDMI the audio input of this unit. When the TV and
as well as the connected Control with HDMI- If the TV’s power is turned off while using the
functions are possible when the component is receiver are connected by HDMI connections,
compatible components in order to make use Control with HDMI function, the receiver’s
connected to the receiver using an HDMI cable. if the TV supports the HDMI ARC (Audio
of the Control with HDMI function. For more power is also turned off (all power off function).
! The receiver’s volume can be set and the Return Channel) function, the sound of the
information see the operating instructions for This function can be disabled.
sound can be muted using the TV’s remote TV is input to the receiver via the HDMI OUT
each component. ! YES – The all power off function is enabled.
control. terminal, so there is no need to connect an
1 Press on the remote control, The receiver’s power turns off together with
! The receiver’s input switches over audio cable. In this case, set TV Audio at
then press HOME MENU. the TV’s power. This function only works
automatically when the TV’s input is HDMI Setup to via HDMI (see HDMI Setup on
when the input for a component connected
changed or a Control with HDMI-compatible page 43 ). 2 Select ‘System Setup’, then press to the receiver by HDMI connection is
component is played. For details, see Connecting your TV and playback ENTER. selected or when watching the TV.
! The receiver’s power is also set to standby, components on page 16 .
3 Select ‘HDMI Setup’, then press ENTER. ! NO – The all power off function is disabled.
when the TV’s power is set to standby.
4 Select the ‘Control’ setting you want. The receiver’s power is not affected when the
Important Choose whether to set this unit’s Control with TV’s power is turned off.
Important ! When connecting this system or changing
HDMI function ON or OFF. You will need to set 7 Select the ‘Standby Through’ setting
! With Pioneer devices, the Control with HDMI connections, be sure to switch the power off
it to ON to use the Control with HDMI function. you want.
functions are referred to as “KURO LINK”. and disconnect the power cord from the wall
When using a component that does not sup- It is possible to transfer signals from an HDMI-
! You cannot use this function with components socket. After completing all connections,
port the Control with HDMI function, set this connected player to the TV when this receiver’s
that do not support Control with HDMI. connect the power cords to the wall socket.
to OFF. power is on standby as long as Control is ON,
! We only guarantee this receiver will work ! After this receiver is connected to an AC
! ON – Enables the Control with HDMI but the amount of energy consumed rises. It is,
with Pioneer Control with HDMI-compatible outlet, a 2 second to 10 second HDMI
function. When this unit’s power is turned however, possible to minimize energy consump-
components and components of other initialization process begins. You cannot carry
off and you have a supported source begin tion when power is set to standby.
makes that support the Control with HDMI out any operations during this process. The
playback while using the Control with HDMI ! Normal – Regular setting. Power-up time
function. However, we do not guarantee that HDMI indicator in the front panel display
function, the audio and video outputs from from standby is short.
all synchronized operations will work with blinks during this process, and you can turn
the HDMI connection are output from the TV. ! Eco – Conserves energy while standby.
components of other makes that support the on this receiver once it has stopped blinking.
! OFF – The Control with HDMI is disabled. Power-up time is longer than when set to
Control with HDMI function. When you set the Control with HDMI to OFF,
Synchronized operations cannot be used. Normal.
! Use a High Speed HDMI® cable when you you can skip this process. For details about the
When this unit’s power is turned off, audio
want to use the Control with HDMI function. Control with HDMI feature, see Control with 8 Select the ‘TV Audio’ setting you want.
and video of sources connected via HDMI are
The Control with HDMI function may not work HDMI function on page 43 . When a TV supporting the HDMI ARC (Audio
not output.
properly if a different type of HDMI cable is ! To get the most out of this function, we Return Channel) function is connected to the
used. recommend that you connect your HDMI 5 Select the ‘Control Mode’ setting you receiver, the sound of the TV can be input via
! For details about concrete operations, component not to a TV but rather directly to want. the HDMI OUT terminal.
settings, etc., refer to also the operating the HDMI terminal on this receiver. Choose whether you want to enable HDMI for
instructions for each component. all linked functions or the PQLS function only.
En 43
08 Control with HDMI function
! Normal – The TV’s sound is input from the ! When in the synchronized amp mode, the higher-quality audio playback by controlling
Audio input terminals other than HDMI synchronized amp mode is canceled when
About connections with a product audio signals from the receiver to a PQLS com-
inputs. the receiver’s power is turned off. To turn the of a different brand that supports patible player, etc. This enables removing jitter
! via HDMI – The TV’s sound is input via the synchronized amp mode back on, set audio to the Control with HDMI function that has a negative effect on the quality of the
HDMI terminal. This can only be selected be played through the receiver from the TV’s The synchronized operations below can be used sound and is generated upon transmission.
when Control is set to ON. menu screen, etc. This receiver will power up when the receiver’s Control with HDMI func- ! On players compatible with PQLS Bit-stream,
9 When you’re finished, press and switch to the synchronized amp mode. tion is connected to a TV of a brand other than PQLS always works for all sources.
HOME MENU. ! When the synchronized amp mode is Pioneer that supports the Control with HDMI ! On players compatible with PQLS Multi
canceled, the receiver’s power turns off if you function. (Depending on the TV, however, some Surround, PQLS works for all sources. Set the
were viewing an HDMI input or a TV program of the Control with HDMI functions may not player’s audio output to Linear PCM.
Before using synchronization on the TV. work.) ! On players compatible with PQLS 2 ch Audio,
! When in the synchronized amp mode, the ! When the TV’s power is set to standby, the PQLS only works when playing CDs.
Once you have finished all connections and synchronized amp mode is canceled if an Please refer to the operating instructions sup-
receiver’s power is also set to standby. (Only
settings, you must: operation that produces sound from the TV is plied with your player for more information.
when the input for a component connected to
1 Put all components into standby mode. performed from the TV’s menu screen, etc. the receiver by HDMI connection is selected or This function is activated when Control is set
2 Turn the power on for all components, ! When the TV’s power is set to standby, the when watching the TV) to ON.
with the power for the TV being turned on receiver’s power is also set to standby. (Only ! The sound of TV programs or an external ! If a listening mode other than
last. when the input for a component connected to input connected to the TV can also be output AUTO SURROUND, ALC, DIRECT,
the receiver by HDMI connection is selected or from the speakers connected to the receiver. PURE DIRECT or STEREO is selected while
3 Choose the HDMI input to which the when watching the TV.) the PQLS effect is enabled, the PQLS effect is
(If the TV does not support the HDMI ARC
TV is connected to this receiver, and see if ! The receiver’s input switches automatically disabled.
(Audio Return Channel) function, this requires
video output from connected components when the Control with HDMI-compatible connection of an optical digital cable, etc., in ! When this receiver is connected by HDMI
displays properly on the screen or not. component is played. addition to the HDMI cable.) cable to a Pioneer player that is compatible
4 Check whether the components ! The receiver’s input switches automatically The synchronized operations below can be with the PQLS function via HDMI connection
connected to all HDMI inputs are properly when the TV’s input is switched. used when the receiver’s Control with HDMI and HDMI reauthentication is performed
displayed. ! The synchronized amp mode remains in function is connected to a player or recorder of (the HDMI indicator blinks), the PQLS effect
effect even if the receiver’s input is switched a brand other than Pioneer that supports the is enabled and the listening mode is set to
to a component other than one connected by Control with HDMI function. AUTO SURROUND if a listening mode other
About synchronized HDMI. ! When playback starts on the player or than AUTO SURROUND, ALC, DIRECT,
operations The operations below can also be used on recorder, the receiver’s input switches to PURE DIRECT or STEREO is selected.
Pioneer Control with HDMI-compatible TVs. the HDMI input to which that component is % Press on the remote control,
The Control with HDMI-compatible component
! When the receiver’s volume is adjusted or the connected. then press PQLS to select the PQLS setting.
connected to the receiver operates in sync as
sound is muted, the volume status is displayed See the Pioneer website for the latest informa- The setting is displayed on the front panel
described below.
on the TV’s screen. tion on the models of non-Pioneer brands and display.
! From the menu screen of the Control with
! When the OSD language is switched on products that support the Control with HDMI ! PQLS AUTO – PQLS is enabled. A precision
HDMI-compatible TV, set audio to be played
the TV, the receiver’s language setting also function. quartz controller in this receiver eliminates
through this receiver, and the receiver will
switches accordingly. distortion caused by timing errors (jitter),
switch to the synchronized amp mode.
! When in the synchronized amp mode, you giving you the best possible digital-to-analog
can adjust the receiver’s volume or mute the
Setting the PQLS function conversion when you use the HDMI interface.
sound using the TV’s remote control. PQLS (Precision Quartz Lock System) is a This is valid as an HDMI function for PQLS-
digital audio signal transfer control technology compatible players.
using the Control with HDMI function. It offers ! PQLS OFF – PQLS is disabled.
44 En
Control with HDMI function 08
En 45
09 Using other functions
There are a number of additional sound settings you can make using the AUDIO PARAMETER RETRIEVER AIR.
menu. The defaults, if not stated, are listed in bold. BASS c –6 to +6 (dB) d
Adjusts the amount of bass.
<a> Default: 0 (dB)
Setting What it does Option(s) Localizes dialog in the center channel to make it
DIALOG E stand out from other background sounds in a TV or c OFF/FLAT/UP1/UP2/UP3/
Selects your favorite MCACC preset memory when (Dialog Enhancement) movie soundtrack. By moving from UP1 through UP2 UP4 d
c M1. MEMORY 1 to M6.
MCACC multiple preset memories are saved. When an <c> and UP3 up to UP4, you can make the sound source Default: OFF
MEMORY 6 d
(MCACC preset) MCACC preset memory has been renamed, the given seem to relocate upwards.
Default: M1. MEMORY 1
name is displayed.
Specifies how dual mono encoded Dolby Digital CH1 – Channel 1 is heard only
EQ ON
(Acoustic Calibration Switches on/off the effects of EQ Pro. DUAL soundtracks should be played. Dual mono is not CH2 – Channel 2 is heard only
EQ) OFF (Dual Mono) widely used, but is sometimes necessary when two CH1 CH2 – Both channels
languages need to be sent to separate channels. heard from front speakers
S-WAVE ON
Switches on/off the effects of Standing Wave Control. This is useful if you find there is a slight delay before OFF
(Standing Wave) OFF
OFF recognizes the PCM signal on a CD, for instance.
For discs created with standards other than Phase Fixed PCM When ON is selected, noise may be output during
Phase C+ Control, the LFE channel is delayed upon recording in c 0 to 16 (ms) d playback of non-PCM sources. Please select another ON
(Phase Control Plus) the first place. This function corrects for phase shift- Default: 6ms input signal if this is a problem.
ing on such discs.
Adjusts the level of dynamic range for movie AUTO
Some monitors have a slight delay when showing DRC
soundtracks optimized for Dolby Digital, DTS, Dolby MAX
video, so the soundtrack will be slightly out of sync c 0.0 to 10.0 (frames) d (Dynamic Range
DELAY Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD and DTS-HD
with the picture. By adding a bit of delay, you can 1 second = 30 frames (NTSC) Control) MID
(Sound Delay) Master Audio (you may need to use this feature when
adjust the sound to match the presentation of the Default: 0.0 <d>
listening to surround sound at low volumes). OFF
video.
46 En
Using other functions 09
En 47
09 Using other functions
e ! This setting is only displayed when the video signals below are being input: ! SP: A+B ON – Sound is output from the showing, the front panel controls affect the
— 480i or 576i analog video signals A-speaker terminals (up to 5 channels, main zone only.
f ! This setting is only displayed when the video signals below are being input: depending on the source), the two speakers
— 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i analog video signals 3 Use the INPUT SELECTOR dial to select
connected to the B-speaker terminals, and the source for the sub zone.
— 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 HDMI video signals
the subwoofer. The sound from the B-speaker For example, ZONE 2 CD-R sends the source
g This adjustment is only possible when 480i signals are being input from the composite video jacks.
h ! If the image doesn’t match your monitor type, adjust the aspect ratio on the source component or on the terminals will be the same as the sound connected to the CD-R/TAPE inputs to the sub
monitor. from the A-speaker terminals (multichannel room (ZONE 2) .
! This setting is only displayed when 480i/p or 576i/p video signals are being input. sources will be downmixed to 2 channels). ! If you select TUNER, you can use the tuner
! SP: OFF – No sound is output from the controls to select a preset station (see Saving
speakers. station presets on page 31 if you’re unsure
(maximum 5 channels) and a maximum of 7 how to do this). The tuner cannot be tuned to
Switching the speaker channels are output. Note more than one station at a time. Therefore,
terminals ! SP: OFF – No sound is output from the ! The subwoofer output depends on the settings changing the station in one zone also
speakers. you made in Manual speaker setup on page 64 changes the station in the other zone. Please
If you selected Normal(SB/FH),
When you select Normal(SB/FW), you can select . However, if SP: B ON is selected above, no be careful not to change stations when
Normal(SB/FW) or Speaker B at Speaker
from: sound is heard from the subwoofer (the LFE recording a radio broadcast.
system setting on page 64 , you can switch
! SP: SB/FW ON – Surround back or front wide channel is not downmixed). 4 When Speaker System is set to ZONE 2,
between speakers using the SPEAKERS button.
channels are added to the front, center and ! All speaker systems (except use the MASTER VOLUME dial to adjust
If you selected Front Bi-Amp or ZONE 2, the
surround channels (maximum 5 channels) Speaker B connections) are switched off the volume for the sub zone.
button will simply switch your main speaker
and a maximum of 7 channels are output. The when headphones are connected.
terminals on or off. 5 When you’re finished, press
surround back and front wide channels are
% Use SPEAKERS on the front panel to switched automatically according to the audio MULTI-ZONE CONTROL again to return to
select a speaker system setting. input signal. Using the MULTI-ZONE controls the main zone controls.
As mentioned above, if you have selected ! SP: SB ON – Surround back channels are You can also press MULTI-ZONE ON/OFF on
The following steps use the front panel con-
Front Bi-Amp or ZONE 2, the button will simply added to the front, center and surround the front panel to switch off all output to the
trols to adjust the sub zone volume and select
switch your main speaker terminal (A) on or off. channels (maximum 5 channels) and a sub zone.
sources. See MULTI-ZONE remote controls on
Press repeatedly to choose a speaker terminal maximum of 7 channels are output. ! You won’t be able to switch the main zone
page 49 .
option: ! SP: FW ON – Front wide channels are added off completely unless you’ve switched off the
When you select Normal(SB/FH), you can select to the front, center and surround channels 1 Press MULTI-ZONE ON/OFF on the MULTI-ZONE control first.
from: (maximum 5 channels) and a maximum of 7 front panel. ! If you don’t plan to use the MULTI-ZONE
! SP: SB/FH ON – Surround back or front height channels are output. Each press selects a MULTI-ZONE option: feature for a while, turn off the power in both
channels are added to the front, center and ! SP: OFF – No sound is output from the ! ZONE 2 ON – Switches the MULTI-ZONE the sub and main rooms so that this receiver
surround channels (maximum 5 channels) speakers. feature on is in standby.
and a maximum of 7 channels are output. The When you select Speaker B, you can select from: ! MULTI ZONE OFF – Switches the MULTI-
surround back and front height channels are ! SP: A ON – Sound is output from the ZONE feature off MULTI-ZONE remote controls
switched automatically according to the audio A-speaker terminals (up to 7 channels The MULTI-ZONE indicator lights when the
MULTI-ZONE control has been switched ON. Press the remote control’s ZONE 2 to operate
input signal. (including surround back channels), the ZONE 2.
! SP: SB ON – Surround back channels are depending on the source). 2 Press MULTI-ZONE CONTROL on the The following table shows the possible MULTI-
added to the front, center and surround ! SP: B ON – Sound is output from the two front panel. ZONE remote controls:
channels (maximum 5 channels) and a speakers connected to the B-speaker ! When the receiver is on, make sure that any
maximum of 7 channels are output. terminals. Multichannel sources will not be operations for the sub zone are done while Button(s) What it does
! SP: FH ON – Front height channels are added heard. ZONE 2 shows in the display. If this is not Switches on/off power in the sub
to the front, center and surround channels u
zone.
En 49
09 Using other functions
Button(s) What it does if your source has also been connected using receiver being left on all night. Use the remote 2 When you’re finished, press STATUS
Component video. control to set the sleep timer. again to switch off the display.
INPUT Use to select the input function in the
SELECT sub zone. 1 Select the source you want to record. % Press to the receiver operation
Use the input function buttons (or mode, then press SLEEP repeatedly to set
Use to select the input function
Input func-
directly (this may not work for some INPUT SELECT). the sleep time. Resetting the system
tion buttons
functions) in the sub zone. 2 Prepare the source you want to record. 30 min 60 min Use this procedure to reset all the receiver’s
MASTER Tune to the radio station, load the CD, video, settings to the factory default. Use the front
VOLUME Use to set the listening volume in the DVD etc. Off 90 min panel controls to do this. Set MULTI-ZONE to
+/– sub zone. MULTI ZONE OFF.
<a> 3 Select the input signal according to the ! You can check the remaining sleep time at ! Disconnect the iPod and USB memory device
Mutes the sound or restores the
signal to be recorded. any time by pressing SLEEP once. Pressing from the receiver beforehand.
MUTE Use the remote control’s SIGNAL SEL button.
sound if it has been muted (adjusting repeatedly will cycle through the sleep options
<a> 1 Switch the receiver into standby.
the volume also restores the sound). 4 Prepare the recorder. again.
a You can only use this button when Speaker System Insert a blank tape, MD, video etc. into the ! The sleep timer is valid for all zones. If 2 While holding down ENTER on the
is set to ZONE 2. recording device and set the recording levels. any zone is on, the sleep timer continues front panel, press u STANDBY/ON.
Refer to the instructions that came with the functioning. The display shows RESET c NO d.
recorder if you are unsure how to do this. Most 3 Select ‘RESET’ using PRESET k/l,
Making an audio or a video video recorders set the audio recording level then press ENTER on the front panel.
recording automatically-check the component’s instruc- Dimming the display The display shows RESET? OK.
tion manual if you’re unsure. You can choose between four brightness levels 4 Press ENTER to confirm.
You can make an audio or a video recording
from the built-in tuner, or from an audio or video 5 Start recording, then start playback of for the front panel display. Note that when OK appears in the display to indicate that the
source connected to the receiver (such as a CD the source component. selecting sources, the display automatically receiver has been reset to the factory default
player or TV). brightens for a few seconds. settings.
Keep in mind you can’t make a digital record- % Press to the receiver operation ! Note that all settings will be saved, even if the
ing from an analog source or vice-versa, so Reducing the level of an mode, then press DIMMER repeatedly to receiver is unplugged.
make sure the components you are recording analog signal change the brightness of the front panel
to/from are hooked up in the same way (see display.
The input attenuator lowers the input level of an Default system settings
Connecting your equipment on page 11 for more ! You can also choose to turn the display off. In
analog signal when it’s too strong. You can use this case, the FL OFF indicator lights.
on connections). this if you find that the OVER indicator lights Setting Default
! The receiver’s volume, Audio parameters (the often or you can hear distortion in the sound. Digital Video Converter ON
tone controls, for example), and surround The attenuator isn’t available with digital
effects have no effect on the recorded signal. Checking your system settings SPEAKERS SB/FH
sources, or when using the Stream Direct Normal(SB/
! Some digital sources are copy-protected, and Use the status display screen to check your Speaker System
(ANALOG DIRECT) modes. FH)
can only be recorded in analog. current settings for features such as surround
% Press to the receiver operation back channel processing and your current Front SMALL
! Some video sources are copy-protected. These
mode, then press A.ATT to switch the Center SMALL
cannot be recorded. input attenuator on or off. MCACC preset.
Since the video converter is not available when 1 Press to the receiver operation FH/FW SMALL
Speaker Setting
making recordings (from the video OUT jacks) mode, then press STATUS to check the Surr SMALL
make sure to use the same type of video cable Using the sleep timer system settings. SB SMALLx2
for connecting your recorder as you used to The front panel display shows each of the fol-
The sleep timer switches the receiver into SW YES
connect your video source (the one you want to lowing settings for three seconds each: Input
standby after a specified amount of time so Source d Sampling Frequency d MCACC Surround Position IN REAR
record) to this receiver. For example, you must
you can fall asleep without worrying about the preset d ZONE 2 input. Crossover 80 Hz
connect your recorder using Component video
50 En
Using other functions 09
En 51
10 Controlling the rest of your system
recall are preset in the remote control to See Erasing one of the remote control RCU SETUP.
RCU SETUP
allow these devices to be operated. button settings on page 53 . 2 Press the number button for the BDR
See Selecting preset codes directly on This is a function for resetting preset receiver (“Receiver 1” to “Receiver 4”) you BD DVD DVR HDMI
page 52 . codes that have been set. Key reset- wish to operate.
SAT
TV CD HMG ADPT
If the desired operations cannot be Reset ting can be done for individual input For example, to operate “Receiver 2”, press ‘2’. USB TV CTRL
iPod TUNER SIRIUS
performed even though you have set function functions. See Erasing all learnt set-
If the LED lights for one second and continues INPUT SELECT ZONE2 RECEIVER
Code the preset codes, the remote control tings that are in one input function on
to flash, the setting has been successfully
learning signals of other devices can be learned page 53 .
completed.
directly. See Programming signals from This is a function for resetting all
other remote controls on page 53 . When the preset code is input, the LED flashes
remote control unit settings you have
All reset made to the defaults set upon ship-
three times to indicate that the setting has
A series of the remote control opera-
ment from the factory. See Resetting failed. Selecting preset codes directly
tions for starting listening or viewing
Multi can be programmed. Multiple remote the remote control settings on page 55 . 1 Press and hold RCU SETUP, then press
operation control codes can be set for the differ- If you have multiple Pioneer receivers, ‘1’ for three seconds.
ent input functions. See Multi Opera- amplifiers, etc., this setting can be Setting the remote to control Release the button after the LED flashes once.
tion and System Off on page 54 . Change used to prevent other units from oper- other components The LED continues to flash.
This is a function for automatically RC mode ating simultaneously when the remote
Most components can be assigned to one of ! To cancel the preset setup mode press
turning off the power of devices con- control unit is operated. See Operating
the input function buttons (such as DVD or CD) RCU SETUP.
System nected to the receiver. Multiple remote multiple receivers on page 52 .
off control codes can be set, as desired.
using the component’s manufacturer preset 2 Press the input function button for the
See Multi Operation and System Off on code stored in the remote. component you want to control.
page 54 . Note However, there are cases where only certain When assigning preset codes to TV CONTROL,
! You can cancel or exit any of the steps by functions may be controllable after assigning press TV CTRL here.
pressing RCU SETUP. the proper preset code, or the codes for the The LED blinks once and flashes continuously.
! After one minute of inactivity, the remote manufacturer in the remote control will not
automatically exits the operation. work for the model that you are using.
52 En
Controlling the rest of your system 10
En 53
10 Controlling the rest of your system
54 En
Controlling the rest of your system 10
En 55
10 Controlling the rest of your system
RCU SETUP
k (dot) k (dot) KURO LINK CLEAR + — *
BDR
ENTER
BD DVD DVR HDMI
CH ENTER CH ENTER ENTER ENTER — ENTER
SAT
TV CD HMG ADPT
(CLASS)
USB TV CTRL
iPod TUNER SIRIUS EXIT/INFO EXIT TOP MENU TOP MENU — LIST
INPUT SELECT ZONE2 RECEIVER
TOOLS/ TOOLS
USER MENU GUIDE — GUIDE
INPUT
MASTER
VOLUME GUIDE/EPG <a>
TV CONTROL
i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l — i/j/k/l
CH VOL MUTE
ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER — ENTER
AUDIO
PARAMETER
VIDEO
PARAMETER HOME MENU HOME MENU HOME MENU HOME MENU — HOME MENU
LIST TUNE TOOLS
TOP MENU
BAND
T.EDIT
GUIDE RETURN RETURN RETURN RETURN — RETURN
PRESET ENTER PRESET
HDD (Red) Red Red — HDD — Red
DVD (Green) Green Green — DVD — Green
CATEGORY RETURN
HOME
MENU TUNE
iPod CTRL
p — SCREEN SIZE p p — p
AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO
RECEIVER
DISPLAY/
DISP DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY —
INFO
OUTPUT
RESOLUTION
CH +/– CH +/– CH +/– CH +/– CH +/– CH +/–
+/–
<a>
a Controls for BD.
56 En
Controlling the rest of your system 10
p p p p p MENU
PURE AUDIO m HDMI1
AUDIO AUDIO — —
<b>
d HDMI2
TIME
DISP DISPLAY/INFO — — n COMP.
<b>
o VIDEO
a Controls for MD.
b Controls for SACD. e S-VIDEO
g BRIGHT–
p BRIGHT+
AUDIO POWER OFF
DISP ASPECT
CH +/– CONTRAST+/–
En 57
11 The Advanced MCACC menu
58 En
The Advanced MCACC menu 11
6 Wait for the Auto MCACC Setup to If Reverse Phase is displayed, the speaker’s characteristics into account) and generally
2nd reference 3rd reference finish outputting test tones. wiring (+ and –) may be inverted. Check the does not need to be changed.
point point A progress report is displayed on-screen while speaker connections. ! If Auto MCACC Setup measurement results
1 2 the receiver outputs test tones to determine — If the connections were wrong, turn off are incorrect due to the interaction of the
the speakers present in your setup. Try to be as the power, disconnect the power cord, speakers and viewing environment, we
quiet as possible while it’s doing this. then reconnect properly. After this, recommend adjusting the settings manually.
3
Main listening ! With error messages (such as Too much perform the Auto MCACC procedure You can also choose to view the settings by
position ambient noise! or Check microphone.), again. selecting individual parameters from the
select RETRY after checking for ambient — If the connections were right, select MCACC Data Check screen (see Checking
noise (see Problems when using the Auto GO NEXT and continue. MCACC Data on page 62 ).
3 Connect the microphone to the MCACC MCACC Setup on page 25 ) and verifying the Press RETURN after you have finished check-
8 Make sure ‘OK’ is selected, then press
SETUP MIC jack on the front panel. mic connection. If there doesn’t seem to be ing each screen. When you’re finished, select
ENTER.
Make sure there are no obstacles between the a problem, you can simply select GO NEXT RETURN to go back to the Home Menu.
A progress report is displayed on-screen while
speakers and the microphone. and continue. Be sure to disconnect the microphone from this
the receiver outputs more test tones to deter-
! Do not adjust the volume during the test mine the optimum receiver settings. receiver upon completion of the Auto MCACC
CONTROL ON / OFF
tones. This may result in incorrect speaker Again, try to be as quiet as possible while this is Setup.
settings. happening. It may take 3 to 7 minutes.
7 If necessary, confirm the speaker ! If you selected a STAND.WAVE Multi-Point
configuration in the GUI screen. setup (in step 2), you will be asked to place
VIDEO 2 INPUT
The configuration shown on-screen should the mic at the 2nd and 3rd reference points
5V 2.1 A
reflect the actual speakers you have. before finally placing it at your main listening
MCACC
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO
iPod
iPhone
iPad
USB If no operations are performed for 10 seconds position.
while the speaker configuration check screen 9 The Auto MCACC Setup procedure
is being displayed, the Auto MCACC Setup will is completed and the Advanced MCACC
Microphone resume automatically. In this case, you don’t menu reappears automatically.
need to select ‘OK’ and press ENTER in step 8. The settings made in the Auto MCACC Setup
! If you see an ERR message (or the speaker should give you excellent surround sound
configuration displayed isn’t correct), from your system, but it is also possible to
there may be a problem with the speaker adjust these settings manually using the
Tripod connection. If selecting RETRY doesn’t work, Manual MCACC setup menu (starting below)
turn off the power and check the speaker or Manual SP Setup menu (starting on page
connections. If there doesn’t seem to be a 64).
If you have a tripod, use it to place the micro- problem, you can simply use i/j to select
phone so that it’s about ear level at your ! Depending on the characteristics of your
the speaker and k/l to change the setting room, sometimes identical speakers with
normal listening position. If you do not have and continue.
a tripod, use some other object to install the cone sizes of around 12 cm (5 inches) will
! If the speaker is not pointed to the end up with different size settings. You
microphone. microphone (listening position) or when
! It may not be possible to measure correctly can correct the setting manually using the
using speakers that affect the phase Manual speaker setup on page 64 .
if the microphone is placed on a table, sofa, (dipole speakers, reflective speakers, etc.),
etc. ! The subwoofer distance setting may be
Reverse Phase may be displayed even if the farther than the actual distance from the
4 When you’re finished setting the speakers are properly connected. listening position. This setting should
options, select START then press ENTER. be accurate (taking delay and room
5 Follow the instructions on-screen.
En 59
11 The Advanced MCACC menu
! Fine Channel Level – Make fine adjustments ! After pressing ENTER, test tones will be make the two tones sound as if they are arriving
Manual MCACC setup to the overall balance of your speaker system output. simultaneously at a position slightly in front of
You can use the settings in the Manual MCACC (see Fine Channel Level on page 60 ). 3 Select each channel in turn and adjust you and between your arm span.
setup menu to make detailed adjustments ! Fine SP Distance – Make precise delay the levels (+/–12.0 dB) as necessary. ! If you can’t seem to achieve this by adjusting
when you’re more familiar with the system. settings for your speaker system (see Fine Use k/l to adjust the volume of the speaker the distance setting, you may need to change
Before making these settings, you should have Speaker Distance on page 60 ). you selected to match the reference speaker. the angle of your speakers very slightly.
already completed Automatically conducting ! Standing Wave – Control overly resonant When it sounds like both tones are the same ! For better audibility, the subwoofer emits a
optimum sound tuning (Full Auto MCACC) on low frequencies in your listening room (see volume, press j to confirm and continue to the continuous test tone (oscillating pulses are
page 24 . Standing Wave on page 60 ). next channel. heard from your other speakers). Note that it
You only need to make these settings once The last two settings are specifically for cus- ! For comparison purposes, the reference may be difficult to compare this tone with the
(unless you change the placement of your cur- tomizing the parameters explained in Acoustic speaker will change depending on which other speakers in your setup (depending on
rent speaker system or add new speakers). Calibration EQ Adjust on page 61 : speaker you select. the low frequency response of the reference
! EQ Adjust – Manually adjust the frequency ! If you want to go back and adjust a channel, speaker).
balance of your speaker system while simply use i/j to select it.
CAUTION listening to test tones (see Acoustic
! The test tones used in the Manual MCACC 4 When you’re finished, press RETURN.
Calibration EQ Adjust on page 61 ).
setup are output at high volume. You will return to the Manual MCACC setup
! EQ Professional – Calibrate your system
based on the direct sound coming menu.
Important from the speakers and make detailed
! Press the MCACC button while the pertinent settings according to your room’s reverb Fine Speaker Distance When it sounds like the delay settings are
setup screens are displayed to select MCACC characteristics (see Acoustic Calibration EQ ! Default setting: 10’00’’ (all speakers) matched up, press j to confirm and continue
presets. Professional on page 61 ). For proper sound depth and separation with to the next channel.
! For some of the settings below, you’ll have to your system, it is necessary to add a slight bit of ! For comparison purposes, the reference
connect the setup microphone to the front Fine Channel Level delay to some speakers so that all sounds will speaker will change depending on which
panel and place it about ear level at your arrive at the listening position at the same time. speaker you select.
! Default setting: 0.0dB (all channels)
normal listening position. Press HOME MENU You can adjust the distance of each speaker ! If you want to go back and adjust a channel,
You can achieve better surround sound by
to display the Home Menu before you in half inch increments. The following setting simply use i/j to select it.
properly adjusting the overall balance of your
connect the microphone to this receiver. can help you make detailed adjustments that
speaker system. You can adjust the Channel 4 When you’re finished, press RETURN.
! See Problems when using the Auto MCACC you may not achieve using the Manual speaker
Level of each speaker in 0.5 dB increments. The You will return to the Manual MCACC setup
Setup on page 25 for notes regarding high setup on page 64 .
following setting can help you make detailed menu.
background noise levels and other possible
adjustments that you may not achieve using the 1 Select ‘Fine SP Distance’ from the
interference.
Manual speaker setup on page 64 . Manual MCACC setup menu. Standing Wave
! If you’re using a subwoofer, switch it on and
turn up the volume to the middle position. 1 Select ‘Fine Channel Level’ from the 2 Adjust the distance of the left channel ! Default setting: ON/ATT 0.0dB (all filters)
1 Select ‘Manual MCACC’ from the Manual MCACC setup menu. from the listening position. Acoustic standing waves occur when, under
The volume increases to the 0.0 dB reference 3 Select each channel in turn and adjust certain conditions, sound waves from your
Advanced MCACC menu.
level. the distance as necessary. speaker system resonate mutually with sound
See Making receiver settings from the Advanced
MCACC menu on page 58 if you’re not already 2 Adjust the level of the left channel. Use k/l to adjust the delay of the speaker you waves reflected off the walls in your listen-
at this screen. This will be the reference speaker level, so you selected to match the reference speaker. ing area. This can have a negative effect on
may want to keep the level around 0.0dB so that Listen to the reference speaker and use it to the overall sound, especially at certain lower
2 Select the setting you want to adjust.
you’ll have plenty of room to adjust the other measure the target channel. From the listening frequencies. Depending on speaker place-
If you’re doing this for the first time, you might
speaker levels. position, face the two speakers with your arms ment, your listening position, and ultimately
want to make these settings in order.
outstretched pointing at each speaker. Try to the shape of your room, it results in an overly
60 En
The Advanced MCACC menu 11
resonant (‘boomy’) sound. The Standing Wave adjustment provided in Automatically conduct- lower frequencies seem overly reverberant in reverb graph. With the Auto MCACC
Control uses filters to reduce the effect of overly ing optimum sound tuning (Full Auto MCACC) your listening room (i.e. it sounds ‘boomy’) as function, the reverberations are
resonant sounds in your listening area. During on page 24 or Automatic MCACC (Expert) on shown at Type A below, or when different chan- measured with the standing waves
playback of a source, you can customize the page 58 , you can also adjust these settings nels seem to exhibit different reverb character- controlled, so the reverb characteristics
filters used for Standing Wave Control for each manually to get a frequency balance that suits istics as shown at Type B. graph shows the characteristics with the
of your MCACC presets. your tastes. ! Type A: Reverberance of high vs. low effect of the standing waves eliminated.
! Standing Wave control filter settings cannot 1 Select ‘EQ Adjust’ from the frequencies By contrast, the Reverb Measurement
be changed during playback of sources using Manual MCACC setup menu. Low
function measures the reverberations
Level
the HDMI connection. frequencies without controlling the standing waves,
2 Select the channel(s) you want and High so the graph indicates the reverb
1 Select ‘Standing Wave’ from the adjust to your liking. frequencies
Manual MCACC setup menu. characteristics including the effect
Use i/j to select the channel. Acoustic Cal. EQ Pro. Conventional MCACC
of the standing waves. If you wish to
calibration range EQ calibration range
2 Adjust the parameters for the Standing Use k/l to select the frequency and i/j Time check the reverb characteristics of the
Wave Control. to boost or cut the EQ. When you’re finished, 0 80 160 (in msec)
room itself (with the standing waves
! Filter Channel – Select the channel to which go back to the top of the screen and press k as such), we recommend using the
you will apply the filter(s): MAIN (all except to return to Ch, then use i/j to select the ! Type B: Reverb characteristics for
different channels Reverb Measurement function.
center channel and subwoofer), Center or channel. ! Advanced EQ Setup – Use this to select the
SW (subwoofer). ! The OVER! indicator shows in the display Level Front L time period that will be used for frequency
! TRIM (only available when the filter channel if the frequency adjustment is too drastic adjustment and calibration, based on the
Front R
above is SW) – Adjust the subwoofer channel and might distort. If this happens, bring the reverb measurement of your listening area.
level (to compensate for the difference in level down until OVER! disappears from the Acoustic Cal. EQ Pro. Conventional MCACC Note that customizing system calibration
output post-filter). display. calibration range EQ calibration range
using this setup will alter the settings you
Time
! Freq / Q / ATT – These are the filter 3 When you’re finished, press RETURN. 0 80 160 (in msec) made in Automatically conducting optimum
parameters where Freq represents the You will return to the Manual MCACC setup sound tuning (Full Auto MCACC) on page 24
frequency you will be targeting and Q is the menu. or Automatic MCACC (Expert) on page 58 and
bandwidth (the higher the Q, the narrower Using Acoustic Calibration EQ is not necessary if you’re satisfied with these
the bandwidth, or range) of the attenuation Professional settings.
(ATT, the amount of reduction to the targeted Note
frequency). ! Changing the frequency curve of one channel 1 Select ‘EQ Professional’, then press 3 If you selected ‘Reverb Measurement’,
too drastically will affect the overall balance. If ENTER. select EQ ON or EQ OFF, and then START.
3 When you’re finished, press RETURN. the speaker balance seems uneven, you can The following options determine how the reverb
You will return to the Manual MCACC setup 2 Select an option and press ENTER.
raise or lower channel levels using test tones ! Reverb Measurement – Use this to characteristics of your listening area are dis-
menu. with the TRIM feature. Use k/l to select played in Reverb View:
measure the reverb characteristics before
TRIM, then use i/j to raise or lower the and after calibration. ! EQ OFF – You will see the reverb
Acoustic Calibration EQ Adjust channel level for the current speaker. ! Reverb View – You can check the reverb characteristics of your listening area without
! Default setting: ON/0.0dB (all channels/ measurements made for specified frequency the equalization performed by this receiver
bands) Acoustic Calibration EQ ranges in each channel. (before calibration).
Acoustic Calibration Equalization is a kind of — If the Reverb View procedure is ! EQ ON – You will see the reverb
Professional
room equalizer for your speakers (excluding the performed after the Automatically characteristics of your listening area with the
This setup minimizes the unwanted effects of equalization performed by this receiver (after
subwoofer). It works by measuring the acoustic conducting optimum sound tuning
room reverberation by allowing you to calibrate calibration). Note that the EQ response may
characteristics of your room and neutralizing (Full Auto MCACC) on page 24 or
your system based on the direct sound coming not appear entirely flat due to adjustments
the ambient characteristics that can color the Reverb Measurement operation,
from the speakers. necessary for your listening area.
original source material (providing a ‘flat’ equal- depending on the standing wave control
Performing the Acoustic Calibration EQ
ization setting). If you’re not satisfied with the setting, differences may appear on the
Professional procedure is effective when the
En 61
11 The Advanced MCACC menu
— The calibration corresponding to the the final frequency adjustment and calibration.
currently selected MCACC preset will be Even though you can make this setting without Checking MCACC Data Speaker Setting
used when EQ ON is selected. To use reverb measurement, it is best to use the mea- At the procedure of Automatically conducting Use this to display the speaker size and number
another MCACC preset, press MCACC to surement results as a reference for your time optimum sound tuning (Full Auto MCACC) on of speakers. See Speaker Setting on page 64 for
select the MCACC memory you want to setting. For an optimal system calibration based page 24 , the procedure of Automatic MCACC more on this.
store. on the direct sound coming from the speakers, (Expert) on page 58 or after fine-adjusting at 1 Select ‘Speaker Setting’ from the
— After auto calibration with EQ Type we recommend using the 30-50ms setting. Manual MCACC setup on page 60 , you can MCACC Data Check menu.
: SYMMETRY (Full Auto MCACC, Use k/l to select the setting. Use i/j to check your calibrated settings using the GUI 2 Select the channel you want to check.
etc.), the graph for the inferred reverb switch between them. screen. Use i/j to select the channel. The corre-
characteristics can be displayed by Select the setting from the following time
1 Press on the remote control, sponding channel on the layout diagram is
selecting Reverb View. To display the periods (in milliseconds): 0-20ms, 10-30ms,
then press HOME MENU. highlighted.
actually measured reverb characteristics 20-40ms, 30-50ms, 40-60ms, 50-70ms and
A Graphical User Interface (GUI) screen
after EQ calibration, measure with 60-80ms. This setting will be applied to all
appears on your TV. Use i/j/k/l and Channel Level
EQ ON. channels during calibration.
ENTER to navigate through the screens and
When the reverb measurement is finished, When you’re finished, select START. It will take Use this to display the level of the various chan-
select menu items. Press RETURN to exit the
you can select Reverb View to see the results about 2 to 4 minutes for the calibration to finish. nels. See Channel Level on page 65 for more
current menu.
on-screen. See Professional Calibration EQ After the Acoustic Calibration Equalization is on this.
graphical output on page 74 for troubleshooting set, you are given the option to check the set- 2 Select ‘MCACC Data Check’ from the
1 Select ‘Channel Level’ from the
information. tings on-screen. Home Menu.
MCACC Data Check menu.
4 If you selected ‘Reverb View’, you can 3 Select the setting you want to check.
2 When ‘MCACC’ is highlighted, use
check the reverb characteristics for each ! Speaker Setting – Used to check the
settings of the speaker systems. See Speaker
k/l to select the MCACC preset you
channel. Press RETURN when you’re done.
Setting on page 62 for more on this. want to check.
The reverb characteristics are dis-
! Channel Level – Used to check the output The level of the various channels set at the
played when the Full Auto MCACC or
level of the different speakers. See Channel selected MCACC preset is displayed. ‘---’ is
Reverb Measurement measurements are
Level on page 62 for more on this. displayed for channels that are not connected.
conducted.
Use k/l to select the channel, frequency ! Speaker Distance – Used to check the
and calibration setting you want to check. Use distance to the different speakers. See Speaker Distance
i/j to go back and forth between the three. Speaker Distance on page 62 for more on this. Use this to display the distance from the dif-
The reverb characteristics graph before and ! Standing Wave – Used to check the ferent channels to the listening position. See
after EQ calibration can be displayed by select- standing wave control filter settings. See Speaker Distance on page 65 for more on this.
ing Calibration : Before / After. Note that the Standing Wave on page 63 for more on this.
1 Select ‘Speaker Distance’ from the
markers on the vertical axis indicate decibels in ! Acoustic Cal EQ – Used to check
MCACC Data Check menu.
2 dB steps. the calibration values of the listening
environment’s frequency response. See 2 When ‘MCACC’ is highlighted, use
5 If ‘Advanced EQ Setup’ is selected, k/l to select the MCACC preset you
Acoustic Cal EQ on page 63 for more on this.
select the MCACC memory to be stored, want to check.
then enter the desired time setting for 4 Press RETURN to go back to the
The distance from the various channels set at
calibration, and then select START. MCACC Data Check menu, repeating steps
the selected MCACC preset is displayed. ‘---’ is
! To specify the place where the MCACC 2 and 3 to check other settings.
displayed for channels that are not connected.
memory is to be stored, press MCACC to 5 When you’re finished, press RETURN.
select the MCACC memory you want to store. You will return to the Home Menu.
Based on the reverb measurement above, you
can choose the time period that will be used for
62 En
The Advanced MCACC menu 11
En 63
12 The System Setup and Other Setup menus
The System Setup and Other Setup ! Speaker System – Specifies how you are another room (see Switching the speaker
using your surround back speaker terminals terminals on page 49 ).
and B speaker terminals (page 64). ! Front Bi-Amp – Select this setting if you’re
menus ! Speaker Setting – Specifies the size and
number of speakers you’ve connected (page
bi-amping your front speakers (see Bi-amping
your speakers on page 14 ).
64). ! ZONE 2 – Select to use the surround back
! Network Setup – Conducts the setup ! Channel Level – Adjusts the overall balance speaker terminals for an independent system
Making receiver settings from necessary to connect this unit to the network of your speaker system (page 65). in another zone (see Using the MULTI-ZONE
the System Setup menu (see Network Setup menu on page 66 ). ! Speaker Distance – Specifies the distance controls on page 49 ).
The following section describes how to change ! HDMI Setup – Synchronizes this receiver of your speakers from the listening position 3 If you selected Normal(SB/FH),
the speaker-related settings manually and make with your Pioneer component supporting (page 65). Normal(SB/FW), or Speaker B in Step 2,
various other settings (input selection, OSD Control with HDMI (page 43). ! X-Curve – Adjusts the tonal balance of your select the placement of the surround
language selection, etc.). ! Other Setup – Makes customized settings speaker system for movie soundtracks (page speakers.
to reflect how you are using the receiver (see 66).
1 Press u RECEIVER to switch on the In a 7.1-channel surround system with sur-
The Other Setup menu on page 68 ).
receiver and your TV. 3 Make the adjustments necessary for round speakers placed directly at the sides of
Make sure that the TV’s video input is set to this each setting, pressing RETURN to confirm the listening position, the surround sound of
receiver. after each screen. 5.1-channel sources is heard from the side.
Manual speaker setup
2 Press on the remote control, This function mixes the sound of the surround
then press HOME MENU. This receiver allows you to make detailed set- speakers with the surround back speakers so
Speaker system setting
A Graphical User Interface (GUI) screen tings to optimize the surround sound perfor- that the surround sound is heard from diago-
mance. You only need to make these settings ! Default setting: Normal(SB/FH)
appears on your TV. Use i/j/k/l and nally to the rear as it should be.
once (unless you change the placement of your There are several ways you can use the speaker
ENTER to navigate through the screens and Depending on the positions of the speakers and
current speaker system or add new speakers). terminals with this receiver. In addition to a
select menu items. Press RETURN to exit the the sound source, in some cases it may not be
These settings are designed to customize your normal home theater setup where they are
current menu. possible to achieve good results. In this case,
system, but if you’re satisfied with the settings used for the front height speakers or front wide
! Press HOME MENU at any time to exit the set the setting to ON SIDE or IN REAR.
made in Automatically conducting optimum speakers, they can be used for bi-amping the
Home Menu. ! ON SIDE – Select when the surround
sound tuning (Full Auto MCACC) on page 24 , it front speakers or as an independent speaker
3 Select ‘System Setup’ from the speakers is positioned right beside you.
isn’t necessary to make all of these settings. system in another room.
Home Menu, then press ENTER. ! IN REAR – Select when the surround speaker
1 Select ‘Speaker System’ from the is positioned obliquely behind you.
4 Select the setting you want to adjust. Manual SP Setup menu.
CAUTION 4 When ‘Setting Change?’ is displayed,
! Manual SP Setup – Sets the type of See Making receiver settings from the System
! The test tones used in the Manual SP Setup select Yes.
connection used for surround back terminals Setup menu on page 64 if you’re not already at
are output at high volume. If No is selected, the setting is not changed.
and the size, number distance and overall this screen.
balance of the connected speakers (see 1 Select ‘Manual SP Setup’, then press You will return to the Manual SP Setup menu.
ENTER. 2 Select the speaker system setting.
Manual speaker setup on page 64 ).
! Normal(SB/FH) – Select for normal home
! Input Setup – Specifies what you’ve See Making receiver settings from the System Speaker Setting
Setup menu on page 64 if you’re not already at theater use with front height speakers in your
connected to the digital, HDMI and Use this setting to specify your speaker configu-
this screen. main (speaker system A) setup.
component video inputs (see The Input Setup ration (size, number of speakers and crossover
! Normal(SB/FW) – Select for normal home
menu on page 25 ). 2 Select the setting you want to adjust. frequency). It is a good idea to make sure that
theater use with front wide speakers in your
! OSD Language – The GUI screen’s display If you are doing this for the first time, you may the settings made in Automatically conduct-
main (speaker system A) setup.
language can be changed (see Changing the want to adjust these settings in order: ing optimum sound tuning (Full Auto MCACC)
! Speaker B – Select to use the B speaker
OSD display language (OSD Language) on on page 24 are correct. Note that this setting
terminals to listen to stereo playback in
page 24 ). applies to all MCACC presets, and cannot be
set independently.
64 En
The System Setup and Other Setup menus 12
! If you’re using a THX speaker setup, set all — If the surround speakers are set to NO, the amount of bass due low frequency
speakers to SMALL. this setting will automatically be set to cancellations. In this case, try changing
Channel Level
NO. the position or direction of speakers. If Using the channel level settings, you can adjust
1 Select ‘Speaker Setting’ from the
! Surr – Select LARGE if your surround you can’t get good results, listen to the the overall balance of your speaker system, an
Manual SP Setup menu.
speakers reproduce bass frequencies bass response with it set to PLUS and important factor when setting up a home the-
2 Choose the set of speakers that you effectively. Select SMALL to send bass YES or the front speakers set to LARGE ater system.
want to set, then select a speaker size. frequencies to the other speakers or and SMALL alternatively and let your ears 1 Select ‘Channel Level’ from the
Use k/l to select the size (and number) of subwoofer. If you didn’t connect surround judge which sounds best. If you’re having Manual SP Setup menu.
each of the following speakers: speakers choose NO (the sound of the problems, the easiest option is to route The test tones will start.
! Front – Select LARGE if your front speakers surround channels is sent to the front all the bass sounds to the subwoofer by
reproduce bass frequencies effectively, or 2 Adjust the level of each channel using
speakers or a subwoofer). selecting SMALL for the front speakers.
if you didn’t connect a subwoofer. Select k/l.
! SB – Select the number of surround back If you select NO for the subwoofer the front
SMALL to send the bass frequencies to the Use i/j to switch speakers.
speakers you have (one, two or none). Select speakers will automatically be fixed to LARGE.
subwoofer. Adjust the level of each speaker as the test tone
LARGEx2 or LARGEx1 if your surround Also, the center, surround, surround back, front
! Center – Select LARGE if your center speaker is emitted.
back speakers reproduce bass frequencies height and front wide speakers can’t be set to
reproduces bass frequencies effectively, or ! If you are using a Sound Pressure Level (SPL)
effectively. Select SMALLx2 or SMALLx1 to LARGE if the front speakers are set to SMALL.
select SMALL to send bass frequencies to meter, take the readings from your main
send bass frequencies to the other speakers In this case, all bass frequencies are sent to the
the other speakers or subwoofer. If you didn’t listening position and adjust the level of each
or subwoofer. If you didn’t connect surround subwoofer.
connect a center speaker, choose NO (the speaker to 75 dB SPL (C-weighting/slow
back speakers choose NO. 3 Select ‘X. OVER’ and set the crossover
center channel is sent to the front speakers). reading).
— If you selected ZONE 2 or Front Bi-Amp frequency.
! FH – Select LARGE if your front height (in Speaker system setting on page 64 3 When you’re finished, press RETURN.
speakers reproduce bass frequencies Frequencies below this point will be sent to the
) you can’t adjust the surround back You will return to the Manual SP Setup menu.
effectively, or select SMALL to send bass subwoofer (or LARGE speakers).
settings. ! This setting decides the cutoff between bass
frequencies to the other speakers or — If the surround speakers are set to sounds playing back from the speakers Note
subwoofer. If you didn’t connect front height NO, the surround back speakers will selected as LARGE, or the subwoofer, ! You can change the channel levels by press
speakers, choose NO (the front height automatically be set to NO. to the receiver operation mode, then
channel is sent to the front speakers). and bass sounds playing back from those
! SW – LFE signals and bass frequencies of press CH LEVEL, and then using k/l on the
— You can adjust this setting only selected as SMALL. It also decides where
channels set to SMALL are output from the remote control.
when Speaker System setting is the cutoff will be for bass sounds in the LFE Channel level adjustment using CH LEVEL
subwoofer when YES is selected. Choose the channel.
Normal(SB/FH). and k/l is meant as a convenient way
PLUS setting if you want the subwoofer to ! With Full Auto MCACC setup
— If the surround speakers are set to NO, to temporarily fine-adjust the sound being
output bass sound continuously or you want or Auto MCACC setup (ALL or played. This adjustment is not stored in the
this setting will automatically be set to deeper bass (the bass frequencies that would Speaker Setting), the setting here will not MCACC memory’s channel level setting.
NO. normally come out the front and center
! FW – Select LARGE if your front wide apply and the crossover frequency will be
speakers are also routed to the subwoofer). If automatically set. Crossover frequency is a
speakers reproduce bass frequencies Speaker Distance
you did not connect a subwoofer choose NO frequency aimed at achieving the optimal
effectively, or select SMALL to send bass (the bass frequencies are output from other For good sound depth and separation from
frequencies to the other speakers or sound field taking into account the bass
speakers). your system, you need to specify the distance of
subwoofer. If you didn’t connect front wide capacity of all connected speakers and
— If you have a subwoofer and like lots of your speakers from the listening position. The
speakers, choose NO (the front wide channel human aural characteristics.
bass, it may seem logical to select LARGE receiver can then add the proper delay needed
is sent to the front speakers). ! If you’re using THX speakers, confirm that
for your front speakers and PLUS for the for effective surround sound.
— You can adjust this setting only the crossover frequency is set to 80Hz.
subwoofer. This may not, however, yield 1 Select ‘Speaker Distance’ from the
when Speaker System setting is the best bass results. Depending on the 4 When you’re finished, press RETURN.
Manual SP Setup menu.
Normal(SB/FW). speaker placement of your room you You will return to the Manual SP Setup menu.
may actually experience a decrease in
En 65
12 The System Setup and Other Setup menus
2 Adjust the distance of each speaker have connected this receiver to a broadband Primary DNS Server/
using k/l. Network Setup menu router without a DHCP server function. Before Secondary DNS Server
You can adjust the distance of each speaker in Setting up the network to listen to Internet radio you set up the network, consult with your ISP or
In case there is only one DNS server address
1/2 inch Increments. on this receiver. the network manager for the required settings.
provided by your ISP on paper, enter it in the
3 When you’re finished, press RETURN. It is advised that you also refer to the operation
1 Press on the remote control, ‘Primary DNS Server’ field. In case there are
You will return to the Manual SP Setup menu. then press HOME MENU. manual supplied with your network component.
more than two DNS server addresses, enter
A Graphical User Interface (GUI) screen ! In case you make changes to the network
‘Secondary DNS Server’ in the other DNS
appears on your TV. Use i/j/k/l and configuration without the DHCP server
Note server address field.
ENTER to navigate through the screens and function, make the corresponding changes to
! For best surround sound, make sure the the network settings of this receiver.
select menu items. Press RETURN to exit the Proxy Hostname/Proxy Port
surround back speakers are the same
current menu.
distance from the listening position. This setting is required when you connect
2 Select ‘System Setup’ from the Note this receiver to the Internet via a proxy server.
Home Menu. ! Press i/j or the numeric buttons to Enter the IP address of your proxy server in the
X-Curve enter alphanumeric characters. To delete
3 Select ‘Network Setup’ from the ‘Proxy Hostname’ field. Also, enter the port
Most soundtracks mixed for cinema sound too alphanumeric characters entered one at a number of your proxy server in the ‘Proxy Port’
bright when played back in large rooms. The System Setup menu.
time, press CLR. field.
X-Curve setting acts as a kind of re-equalization 4 Select the setting you want to adjust.
for home theater listening, and restores proper If you are doing this for the first time, you may IP Address 1 Select ‘IP Address, Proxy’ from the
tonal balance of movie soundtracks. want to adjust these settings in order: Network Setup menu.
The IP address to be entered must be defined
1 Select ‘X-Curve’ from the ! IP Address, Proxy – Sets up the IP address/ within the following ranges. If the IP address 2 Select the DHCP setting you want.
Proxy of this receiver (page 66). defined is beyond the following ranges, you When you select ON, the network is automati-
Manual SP Setup menu.
! Network Standby – Allows the AVNavigator cannot play back audio files stored on compo- cally set up, and you do not need to follow Steps
2 Choose the X-Curve setting you want. or iControlAV function to be used even when 3. Proceed with Step 4.
Use k/l to adjust the setting. The X-Curve nents on the network or listen to Internet radio
the receiver is in the standby mode (page 67). stations. If there is no DHCP server on the network and
is expressed as a downwards slope in deci- ! Friendly Name – The name of the receiver you select ON, this receiver will use its own
bels per octave, starting at 2 kHz. The sound Class A: 10.0.0.1 to 10.255.255.254
displayed on a computer or other device Class B: 172.16.0.1 to 172.31.255.254 Auto IP function to determine the IP address.
becomes less bright as the slope increases (to connected to the network can be changed ! The IP address determined by the Auto IP
a maximum of –3.0dB/oct). Use the following Class C: 192.168.0.1 to 192.168.255.254
(page 67). function is 169.254.X.X. You cannot listen to
guidelines to set the X-Curve according to your ! Parental Lock – Restricts usage of network an Internet radio station if the IP address is
room size:
Subnet Mask
functions (page 67). set for the Auto IP function.
! Wireless LAN Converter – Used to make the In case an xDSL modem or a terminal adapter
Room size (ft 2) ≤400 ≤550 ≤650 ≤800 ≤2200 ≤12000 is directly connected to this receiver, enter the 3 Enter the IP Address, Subnet Mask,
wireless LAN converter’s access point and IP
X-Curve
–0.5 –1.0 –1.5 –2.0 –2.5 –3.0 subnet mask provided by your ISP on paper. In Default Gateway, Primary DNS Server and
(dB/oct) address settings (page 67).
most cases, enter 255.255.255.0. Secondary DNS Server.
For the wireless LAN converter, use the
Press i/j to select a number and k/l to
! If you select OFF, the frequency curve will be separately sold AS-WL300.
Default Gateway move the cursor.
flat and the X-Curve has no effect.
In case a gateway (router) is connected to this 4 Select ‘OFF’ or ‘ON’ for the
3 When you’re finished, press RETURN. IP address/Proxy setting
receiver, enter the corresponding IP address. Enable Proxy Server setting to deactivate
In case the router connected to the LAN termi- or activate the proxy server.
nal on this receiver is a broadband router (with In case you select ‘OFF’, proceed with Step 7. In
a built-in DHCP server function), simply turn on case you select ‘ON’, on the other hand, pro-
the DHCP server function, and you will not need ceed with Step 5.
to set up the network manually. You must set up
the network as described below only when you
66 En
The System Setup and Other Setup menus 12
5 Enter the address of your proxy server ! WPS (PBC) – Connection settings are made “Access Point Setting” and make the connec
Parental Lock automatically simply by pressing the WPS tion settings for the wireless LAN converter and
or the domain name.
Set restrictions for using Internet services. Also buttons on the access point and wireless LAN access point following the instructions on the
6 Enter the port number of your proxy
set the password accompanying the usage converter, following the instructions displayed screen.
server.
restrictions. on the receiver’s screen. This is the simplest If you want to set the wireless LAN converter’s
Use the numeric buttons to enter the port
way of making the settings, and is possible IP address, select “WLAN IP Address” and
number.
Important when the access point and wireless LAN input the IP address.
7 Select ‘ON’ to confirm the IP Address/ converter are equipped with WPS buttons.
When the HOME MEDIA GALLERY input is
Proxy setup. ! WPS (PIN) – Display a list of the SSIDs of
selected, the setting made here cannot be
reflected. Set the input to something other than connectable access points and select the Checking the Network
Network Standby HOME MEDIA GALLERY before making this access point to which you want to connect Information
This setting allows the AVNavigator or iContro- setting. from this list. Connection settings are made by
The setting status of the following network-
lAV function for operating the receiver from a inputting the 8-digit PIN code displayed on the
1 Select ‘Parental Lock’ from the related items can be checked.
computer connected on the same LAN as the receiver’s screen to the access point to which
Network Setup menu. ! IP Address – Check the IP address of this
receiver to be used even when the receiver is in you want to connect.
receiver.
the standby mode. 2 Input the password. ! Search for Access Point – Display a list of
! MAC Address – Check the MAC address of
Use i/j to select a character, k/l to set the the SSIDs of connectable access points and
1 Select ‘Network Standby’ from the this receiver.
position, and ENTER to confirm your selection. select the access point to which you want to
Network Setup menu. ! Friendly Name – Friendly Name on page 67 .
3 Specify whether to turn Parental Lock connect from this list. Connection settings
! SSID – Check the SSID of the access point
2 Specify whether the Network Standby on or off. with the access point are made by setting the
connected with the wireless LAN converter
is ON or OFF. ! OFF – Internet services are not restricted. access point’s security protocol, security key
(only when a wireless LAN converter is
! ON – The AVNavigator or iControlAV function ! ON – Internet services are restricted. and WEP default key (only when the access
connected).
can be used even when the receiver is in the point’s security protocol is WEP).
standby mode.
4 If you want to change the password, ! Manual Setting – Connection settings are 1 Press on the remote control,
select Change Password. then press HOME MENU.
! OFF – The AVNavigator or iControlAV made by manually inputting the SSID, security
In this case, the procedure returns to step 2. A Graphical User Interface (GUI) screen
function cannot be used when the receiver protocol, security key and WEP default key
appears on your TV. Use i/j/k/l and
is in the standby mode (This lets you reduce of the access point to which you want to
ENTER to navigate through the screens and
power consumption in the standby mode). Wireless LAN Converter connect.
select menu items. Press RETURN to exit the
This setting is required for connecting a wire- current menu.
Friendly Name less LAN converter to the receiver and using WLAN IP Address
wireless network functions. If the IP address of a device connected in the
2 Select ‘Network Information’ from the
1 Select ‘Friendly Name’ from the For the wireless LAN converter, use the sepa- LAN other than the wireless LAN converter Home Menu.
Network Setup menu. rately sold AS-WL300. is set to “192.168.XXX.249”, the IP address of Display the setting status of the network-related
2 Select ‘Edit Name’ then select the wireless LAN converter will be redundant, items.
‘Rename’. Access Point Setting making connection to the access point impos-
If after changing the name you want to restore Make the connection settings for the wireless sible. In this case, use this setting to set an IP
the name to the default, select Default. LAN converter connected to the receiver and address specific to the wireless LAN converter.
3 Input the name you want. the access point. Connect the wireless LAN 1 Select ‘Wireless LAN Converter’ from
Use i/j to select a character, k/l to set the converter to the receiver and set DHCP on the the Network Setup menu.
position, and ENTER to confirm your selection. “IP Address, Proxy” settings menu beforehand
2 Make the wireless LAN converter
(page 66). There are four way to make the set-
settings as necessary.
tings for connecting to the access point, as
When making the connection settings of the
shown below.
wireless LAN converter and access point, select
En 67
12 The System Setup and Other Setup menus
2, the ZONE 2 power can also be set to turn off, It is not possible to set a volume level greater
The Other Setup menu but for ZONE 2 the power turns off automati- than the value specified at Volume Limit setup
Flicker Reduction Setup
The Other Setup menu is where you can make cally after the amount of time set here even if (see below). ! Default setting: OFF
customized settings to reflect how you are signals are being input or operations have been The GUI screen’s resolution can be increased.
3 Select the Volume Limit setting you
using the receiver. performed. If you feel the GUI screen is hard to see, try
want.
Different times can be set for the main zone and changing this setting. Note that the resolution
1 Press on the remote control, Use this function to limit the maximum volume.
ZONE 2. in this setting only affects the GUI screen; it has
then press HOME MENU. The volume cannot be increased above the level
no influence on the video output.
A Graphical User Interface (GUI) screen 1 Select ‘Auto Power Down’ from the set here, even by operating MASTER VOLUME
appears on your TV. Use i/j/k/l and Other Setup menu. button (or the dial on the front panel). 1 Select ‘Flicker Reduction Setup’ from
ENTER to navigate through the screens and ! OFF (default) – The maximum volume is not the Other Setup menu.
2 Select the zone you want to set and set
select menu items. Press RETURN to exit the limited. 2 Select the Flicker Reduction setting you
the time after which the power turns off.
current menu. ! –20.0dB/–10.0dB/0.0dB – The maximum want.
! MAIN – The time can be selected from
2 Select ‘System Setup’ from the among “15 min”, “30 min”, “60 min” and volume is limited to the value set here.
3 When you’re finished, press RETURN.
Home Menu. “OFF”. The power turns off after there has 4 Select the Mute Level setting you You will return to the Other Setup menu.
3 Select ‘Other Setup’, then press ENTER. been no signal and no operation for the want.
selected time. This sets how much the volume is to be turned
4 Select the setting you want to adjust. Software Update
! ZONE 2 – The time can be selected from down when MUTE is pressed.
If you are doing this for the first time, you may Use this procedure to update the receiver’s
among “30 min”, “1 hour”, “3 hours”, ! FULL (default) – No sound.
want to adjust these settings in order: software and check the version. There are two
“6 hours”, “9 hours” and “OFF”. The power ! –40.0dB/–20.0dB – The volume will be
! Auto Power Down – Sets the power to turn ways to update: via the Internet and via a USB
turns off after the selected time. turned down to the level specified here.
off automatically when the receiver is not memory device.
being used. 5 When you’re finished, press RETURN.
Updating via the Internet is performed by
! Volume Setup – Sets up the volume-related Volume Setup You will return to the Other Setup menu.
accessing the file server from the receiver and
operations of this receiver (page 68). You can set the maximum volume of this downloading the file. This procedure is only pos-
! Remote Control Mode Setup – Sets this receiver or specify what the volume level will be Remote Control Mode Setup sible if the receiver is connected to the Internet.
receiver’s remote control mode (page 68). when the power is turned on. ! Default setting: 1 Updating via a USB memory device is per-
! Flicker Reduction Setup – Adjusts the way 1 Select ‘Volume Setup’ from the This sets this receiver’s remote control mode formed by downloading the update file from a
the GUI screen looks (page 68). Other Setup menu. to prevent erroneous operation when multiple computer, reading this file onto a USB memory
! Pairing Bluetooth Setup – Use to pair a units of the receiver are being used. device then inserting this USB memory device
Bluetooth ADAPTER and Bluetooth wireless 2 Select the Power ON Level setting you
into the USB port on the receiver’s front panel.
technology device (page 33). want. 1 Select ‘Remote Control Mode Setup’
With this procedure, the USB memory device
! Software Update – Use to update the The volume can be set so that it is always set from the Other Setup menu.
containing the update file must first be inserted
receiver’s software and check the version. to the same level when the receiver’s power is 2 Select the Remote Control Mode into the USB port on the receiver’s front panel.
turned on. setting you want.
5 Make the adjustments necessary for ! If an update file is provided on the Pioneer
! LAST (default) – When the power is turned
each setting, pressing RETURN to confirm 3 Select ‘OK’ to change the remote website, download it onto your computer.
on, the volume is set to the same level as
after each screen. control mode. When downloading an update file from the
when the power was last turned off.
Pioneer website onto your computer, the file
! “---” – When the power is turned on, the 4 Follow the instructions on the screen
will be in ZIP format. Unzip the ZIP file before
Auto Power Down volume is set to minimum level. to change the remote control’s setting.
saving it on the USB memory device. If there
The power can be set to turn off automatically if ! –80.0dB to +12.0dB – Specify the volume to See Operating multiple receivers on page 52 .
are any old downloaded files or downloaded
no operation has been performed for a specific be set when the power is turned on, in steps 5 When you’re finished, press RETURN. files for other models on the USB memory
amount of time with no audio or video signals of 0.5 dB. You will return to the Other Setup menu. device, delete them.
being input to the receiver. When using ZONE
68 En
The System Setup and Other Setup menus 12
Status
Important Descriptions
messages
! DO NOT unplug the power cord during Try disconnecting then reconnecting
updating. the USB device or storing the update
! When updating via the Internet, do not FILE ERROR file again. If the error still occurs,
disconnect the LAN cable. When updating via try using a different USB memory
a USB memory device, do not disconnect the device.
USB memory device. UPDATE
Turn the receiver’s power off, then
ERROR 1
1 Select ‘Software Update’ from the turn it back on and try updating the
to UPDATE
Other Setup menu. ERROR 7
software again.
Status
Descriptions
messages
No update file was found on the
NO UPDATE USB memory device. Store the file
FILE in the USB memory device’s root
directory.
En 69
13 Additional information
70 En
Additional information 13
En 71
13 Additional information
72 En
Additional information 13
En 73
13 Additional information
74 En
Additional information 13
En 75
13 Additional information
USB interface
Troubleshooting 2
Symptoms Causes Remedies
AVNavigator The folders/files stored on a The folders/files are currently Store the folders/files in the FAT region.
USB memory device are not stored in a region other than the
Symptom Causes Remedy
displayed. FAT (File Allocation Table) region.
AVNavigator cannot be An error message may appear Re-start the PC, then start the installer
The number of levels in a folder is Limit the maximum number of levels in a
installed. if there are not enough system (AVNavigator_e_ver_*_*.exe) with no other
more than 8. folder to 8 (page 29).
resources available. applications active.
There are more than 30 000 fold- Limit the maximum number of folders/files
Installation of AVNavigator Try the following, in the order indicated.
ers/files stored in a USB memory stored in a USB memory device to 30 000
may fail because of incompat- 1. If there are any other applications active,
device. (page 29).
ibilities with other applica- exit the other applications and try starting the
tions. installer (AVNavigator_e_ver_*_*.exe) again. The audio files are copyrighted. Copyrighted audio files stored on a USB
2. If that does not work, try restarting your PC, memory device cannot be played back
and starting the installer (AVNavigator_e_ (page 29).
ver_*_*.exe) with no other applications active. A USB memory device is not The USB memory device does not Try using a USB memory device compatible
Software updating does not There may be a problem with Contact your contracted provider. recognized. support the mass storage class with the mass storage class specifications.
operate well. your Internet Service Pro- specifications. Note that there are cases where even the
vider’s network. audio files stored on a USB memory device
compatible with the mass storage class
AVNavigator does not inter- The receiver’s power is not Turn the receiver’s power on. (Wait about 60
specifications are not played back on this
act well with the receiver. turned on. seconds after the power turns on for network
receiver (page 29).
functions to start.)
Connect the USB memory device and
The receiver or computer is Connect a LAN cable to the receiver or com-
switch on this receiver (page 21).
not connected to the LAN. puter (page 20).
A USB hub is currently being This receiver does not support USB hubs
The router’s power is off. Turn the router’s power on.
used. (page 29).
AVNavigator’s network set- If your router does not support DHCP, the
This receiver recognizes the USB Switch off and on again this receiver.
tings are not correct. receiver’s IP address must be set in AVNaviga-
memory device as a fraud.
tor. First set the IP address on the receiver,
then set the same address in AVNavigator A USB memory device is Some formats of USB memory Check whether the format of your USB
(page 66). connected and displayed, but devices, including FAT 12, NTFS, memory device is either FAT 16 or FAT 32.
the audio files stored on the and HFS, cannot be played back Note that the FAT 12, NTFS, and HFS for-
Network connections could be Check the computer’s network settings, security
USB memory device cannot on this receiver. mats cannot be played back on this receiver
restricted due to the computer’s settings, etc.
be played back. (page 29).
network settings, security set-
tings, etc. The file format cannot be properly See the list of file formats that can be
played back on this receiver. played back on this receiver (page 30).
When the Wiring Navi, This is because of the brows- This is not a problem. Perform the operation to
Interactive Manual, Glossary er’s security function. authorize the blocked contents. Cannot detect USB keyboard. The USB keyboard is routed This receiver is not compatible with USB
or Software Update is through a USB hub. hubs. Plug the keyboard directly into the
launched, a warning about receiver.
security protection appears A PS2 keyboard is routed through PS2 keyboards cannot be used with this
on the browser. a PS2/USB connector. receiver, even if routed through a PS2/USB
connector. Use a USB keyboard.
Keyboard is not a USB HID Class Some devices will not be detected. Use a
device. USB HID Class keyboard.
Cannot enter correct text Keyboard is not US-international Use a US-international layout keyboard. NB:
using the USB keyboard. layout keyboard. Some characters cannot be entered.
76 En
Additional information 13
Antenna Error The SIRIUS antenna is not prop- Check that the antenna cable is attached Wireless LAN converter and base Improve the wireless LAN environment by
erly connected. securely. unit (wireless LAN router, etc.) moving the wireless LAN converter and
are too far apart or there is an base unit closer together, etc.
Check Sirius Tuner The SiriusConnectTM tuner is not Check that the 8 pin mini DIN cable and AC
obstacle between them.
properly connected. Adapter are attached securely.
There is a microwave oven or Use the system in a place away from micro-
Acquiring Signal The SIRIUS signal is too weak at Check for antenna obstructions and reposi-
other device generating electro- wave ovens or others device generating
the current location. tion the SIRIUS antenna to get better signal
magnetic waves near the wire- electromagnetic waves.
reception. Use the Antenna Aiming option
less LAN environment. Avoid using devices generating electro-
to optimize the antenna position.
magnetic waves as much as possible when
Subscription Updating Unit is updating subscription. Wait until the encryption code has been
using the system with the wireless LAN.
updated.
Multiple wireless LAN converters When connecting multiple wireless LAN
Updating Channels Unit is updating channels. Wait until the encryption code has been
are connected to the wireless converters, their IP addresses must be
updated.
LAN router. changed. For example, if the wireless LAN
Invalid Channel Selected channel is not available/ Select another channel. router’s IP address is “192.168.1.1”, set the
does not exist. first wireless LAN converter’s IP address to
Firmware Updating The SiriusConnectTM tuner’s Wait for updating to finish. “192.168.1.249”, the second wireless LAN
firmware is being updated. converter’s IP address to “192.168.1.248”,
using values between 2 and 249 (such as
“249” and “248”) that are not assigned to
other wireless LAN converters or to other
devices.
78 En
Additional information 13
En 79
13 Additional information
Configuration B
Connect your HDMI-equipped component
directly to the display using an HDMI cable.
Then use the most convenient connection
(digital is recommended) for sending audio
to the receiver. See the operating instruc-
tions for more on audio connections. Set the
display volume to minimum when using this
configuration.
80 En
Additional information 13
Manufactured under license under U.S. Patent THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
Surround sound formats #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; About SIRIUS COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
Below is a brief description of the main sur- 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
round sound formats you’ll find on BDs, DVDs, 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
satellite, cable and terrestrial broadcasts, and patents issued & pending. DTS and the Symbol LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
video cassettes. are registered trademarks, & DTS-HD, DTS-HD MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
Master Audio, and the DTS logos are trademarks PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, SIRIUS, XM and all related marks and logos IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
Dolby
Inc. All Rights Reserved. are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
The Dolby technologies are explained below. subsidiaries. All rights reserved. Service not DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
See http://www.dolby.com for more detailed available in Alaska and Hawaii. EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
information. About iPod DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
About FLAC OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
FLAC Decoder LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
Manufactured under license from Dolby 2006, 2007 OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made Josh Coalson OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
EX” and the double-D symbol are trademarks of for iPad” mean that an electronic accessory Redistribution and use in source and binary ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
Dolby Laboratories. has been designed to connect specifically to forms, with or without modification, are permit- DAMAGE.
iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has ted provided that the following conditions are
been certified by the developer to meet Apple met:
DTS ! Redistributions of source code must retain the
performance standards. Apple is not respon-
The DTS technologies are explained below. sible for the operation of this device or its com- above copyright notice, this list of conditions
See http://www.dts.com for more detailed pliance with safety and regulatory standards. and the following disclaimer.
information. Please note that the use of this accessory ! Redistributions in binary form must reproduce
with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless the above copyright notice, this list of
performance. conditions and the following disclaimer in
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., the documentation and/or other materials
registered in the U.S. and other countries. iPad is provided with the distribution.
a trademark of Apple Inc. ! Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
En 81
13 Additional information
Auto Surround, ALC and Stream Direct with different input Multichannel signal formats
signal formats Input signal format Auto Surround / ALC PURE DIRECT / DIRECT
The following charts show what you will hear with different input signal formats, depending on the Surround Back speaker(s): Connected
Stream Direct mode (see Using Stream Direct on page 36 ) you have selected.
Dolby Digital EX Dolby Digital EX
Dolby Digital EX (6.1 channel flagged)
2 Pro Logic IIx MOVIE 2 Pro Logic IIx MOVIE
Dolby TrueHD EX (6.1 channel flagged)
Stereo (2 channel) signal formats <a> <a>
DTS-HD Master Audio ES (6.1 channel
DTS-ES (Matrix) DTS-ES (Matrix)
Auto Surround / ALC / flagged)
Input signal format PURE DIRECT
DIRECT DTS-ES (6.1 channel sources/6.1 channel
DTS-ES (Matrix/Discrete) DTS-ES (Matrix/Discrete)
Surround Back speaker(s): Connected flagged)
Dolby Digital Surround 2 Pro Logic IIx MOVIE 2 Pro Logic IIx MOVIE DTS sources (5.1 channel encoding) Straight decoding Straight decoding
DTS Surround Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA DTS-HD sources As above As above
Other stereo sources Stereo playback Stereo playback Other 5.1/6.1/7.1 channel sources As above As above
Analog sources As above ANALOG DIRECT (stereo) Surround Back speaker(s): Not connected
PCM sources As above PCM DIRECT DVD-A sources/Multi-ch PCM Straight decoding Straight decoding
DVD-A sources As above As above SACD sources (5.1 channel encoding) As above As above
SACD sources As above Stereo playback Other 5.1/6.1/7.1 channel sources As above As above
Surround Back speaker(s): Not connected a Unavailable with only one surround back speaker connected.
Dolby Digital Surround 2 Pro Logic II MOVIE 2 Pro Logic II MOVIE
DTS Surround Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA
Other stereo sources Stereo playback Stereo playback
Analog sources As above ANALOG DIRECT (stereo)
PCM sources As above PCM DIRECT
DVD-A sources As above As above
SACD sources As above Stereo playback
82 En
Additional information 13
Dolby Pro Logic IIz by a digital signal processing circuit, etc., into PQLS
Glossary Adding a pair of speakers above the front left the original signals. The term “decoding” (or Jitterless high quality playback is possible by
and right speakers adds expressiveness in the “matrix decoding”) is also used for the technol- connecting a PQLS-compatible player with
vertical direction to the previous horizontally- ogy which converts 2-channel sound sources HDMI connections.
Audio formats/Decoding into multiple channels or expands 5.1-channel
oriented sound field. The height channel ALC (Auto Level Control)
Dolby strengthens the sound field’s sense of three- signals into 6.1 or 7.1 channels. In the Auto level control (ALC) mode, this
The Dolby technologies are explained below. dimensionality and air, producing presence and receiver equalizes playback sound levels.
See http://www.dolby.com for more detailed expansion. Calibrating the sound field/ Also, the low and high frequency sounds, dia-
information.
DTS Improving the sound quality logs, surround effects, etc., that are difficult to
Dolby Digital The DTS technologies are explained below. hear when the volume is low are adjusted to be
Dolby Digital is a multichannel digital audio Phase Control
See http://www.dts.com for more detailed optimal for the volume level. This mode is par-
coding system widely used in cinemas, and The Phase Control technology incorporated into
information. ticularly optimum when listening at night.
in the home for DVD and digital broadcast this receiver’s design provides coherent sound
DTS Digital Surround reproduction through the use of phase match- Front Stage Surround Advance
soundtracks.
DTS Digital Surround is a 5.1-channel audio ing for an optimal sound image at your listening With the Front Stage Surround Advance fea-
Dolby TrueHD coding system from DTS Inc. now widely used position. ture, you can enjoy seamless, natural surround
Dolby TrueHD is the lossless encoding technol- for DVD-Video, DVD-Audio, 5.1 music discs, sound effects using only the front speakers,
ogy developed for high-definition optical discs Virtual Surround Back
digital broadcasts, and video games. without deteriorating the quality of the original
in the upcoming era. When you’re not using surround back speakers,
DTS-HD Master Audio sound.
selecting this mode allows you to hear a virtual
Dolby Digital Plus DTS-HD Master Audio is a technology that surround back channel through your surround MCACC
Dolby Digital Plus is the audio technology for delivers master audio sources recorded in a speakers. You can choose to listen to sources The Auto MCACC Setup provides a quick but
all high-definition programming and media. It professional studio to listeners without any loss with no surround back channel information. accurate surround sound setup, which includes
combines the efficiency to meet future broad- of data, preserving audio quality. the advanced features of Professional Acoustic
cast demands with the power and flexibility to Virtual Height
DTS-HD High Resolution Audio Calibration EQ.
realize the full audio potential expected in the When you’re not using front height speak-
A high definition audio technology by which ers, selecting this mode allows you to hear a
upcoming high-definition era.
signals can be transferred over HDMI cables. virtual front height channel through your front HDMI
Dolby Digital Surround EX speakers.
DTS-ES Control with HDMI function
Dolby Digital Surround EX (the EX stands for
DTS-ES (the ES stands for Extended Surround) Auto Sound Retriever Synchronized operations below with a Control
EXtended) is an extension of Dolby Digital
is a decoder that is capable of decoding both The Auto Sound Retriever feature employs with HDMI-compatible Pioneer TV or Blu-ray
encoding whereby a surround back channel
DTS-ES Discrete 6.1 and DTS-ES Matrix 6.1 DSP technology to restore sound pressure disc player or with a component of another
is matrixed into the surround left/right chan-
encoded sources. and smooth jagged artifacts left over after make that supports the Control with HDMI
nels for 6.1 channel playback. This allows for
DTS Neo:6 compression. functions are possible when the component is
compatibility with Dolby Digital 5.1 channel
DTS Neo:6 can generate 7.1 channel surround With some audio inputs, the Sound Retriever connected to the receiver using an HDMI cable.
decoding, as well as for decoding using Dolby
sound from any matrixed stereo source (such effect is automatically optimized based on the ! The receiver’s volume can be set and the
Digital EX.
as video or TV) and from 5.1 channel sources. bitrate information of the contents that have sound can be muted using the TV’s remote
Dolby Pro Logic IIx and Dolby Surround been input to achieve high sound quality. control.
Dolby Pro Logic IIx is an improved version of the DTS Neural Surround ! The receiver’s input switches over
Dolby Pro Logic II (and Dolby Pro Logic) decod- DTS Neural Surround can generate 7.1 chan- Sound Retriever Air
automatically when the TV’s input is
ing system. nel surround sound from any matrixed stereo Sound Retriever Air compensates for reduced
changed or a Control with HDMI-compatible
Dolby Surround is an encoding system which source (such as video or TV). sound quality due to compression when send-
component is played.
embeds surround sound information within ing Bluetooth signals.
Decoding ! The receiver’s power is also set to standby,
a stereo soundtrack, which a Dolby Pro Logic A technology for converting digital signals when the TV’s power is set to standby.
decoder can then use for enhanced surround that have been compressed upon recording
listening with greater sound detail.
En 83
13 Additional information
ARC (Audio Return Channel) FLAC Router desired using up to 32 characters of English
When a TV supporting the HDMI ARC (Audio FLAC (Free Lossless Audio Codec) is an audio A device for relaying data flowing on a network letters and numbers.
Return Channel) function is connected to the format allows lossless codec. Audio is com- to another network. In homes, routers often
receiver, the sound of the TV can be input via pressed in FLAC without any loss in quality. also function as DHCP servers. Products with Bluetooth function
the HDMI OUT terminal. For more details about FLAC, visit the following built-in wireless LAN access points are called
The sound of the TV can be input from the website: http://flac.sourceforge.net/ “wireless LAN routers”.
Bluetooth wireless technology
A short-range wireless communications
receiver’s HDMI OUT terminal, so connection Windows Media DHCP standard for digital devices. Information is
with the TV can be completed with a single Windows Media is a multimedia framework for Abbreviation of Dynamic Host Configuration exchanged between devices several meters to
HDMI cable. media creation and distribution for Microsoft Protocol. A protocol for automatically assign- several tens of meters apart using radio waves.
Windows. Windows Media is either a regis- ing such setting information as IP addresses It uses radio waves on the 2.4 GHz band which
Network function tered trademark or trademark of Microsoft within network connections. This offers conve- does not require applications for licenses or
DLNA Corporation in the U.S. and/or other countries. nience in that, when enabled, it allows network usage registration for applications conducting
The Digital Living Network Alliance (DLNA) is a Use an application licensed by Microsoft functions to be used simply by connecting the wireless exchange of digital information at rela-
cross-industry organization of consumer elec- Corporation to author, distribute, or play devices to the network. tively low speeds, such as computer mouses
tronics, computing industry and mobile device Windows Media formatted content. Using Wireless LAN/Wi-Fi and keyboards, mobile phones, smartphones,
companies. Digital Living provides consumers an application unauthorized by Microsoft “Wi-Fi” (Wireless Fidelity) is a trademark text and audio information for PDAs, etc.
with easy sharing of digital media through a Corporation is subject to malfunction. coined by the Wi-Fi Alliance trade associa- Pairing
wired or wireless network in the home. Windows Media Player 11/ tion to increase recognition of wireless LAN “Pairing” must be done before you start play-
vTuner Windows Media Player 12 standards. With the increase in the number back of Bluetooth wireless technology content
vTuner is a paid online database service that Windows Media Player is software to deliver of devices connected to computers in recent using the Bluetooth ADAPTER. Make sure to
allows you to listen to radio and TV broadcasts music, photos and movies from a Microsoft years, Wi-Fi offers the advantage of eliminat- perform pairing the first time you operate the
on the Internet. vTuner lists thousands of sta- Windows computer to home stereo systems ing the complexity of making connections with system or any time pairing data is cleared.
tions from over 100 different countries around and TVs. LAN cables by using wireless connection. As The pairing step is necessary to register the
the globe. For more detail about vTuner, visit the With this software, you can play back files a way of reassuring users, products that have Bluetooth wireless technology device to enable
following website: stored on the PC through various devices wher- passed interoperability tests carry the logo Bluetooth communications. For more details,
http://www.radio-pioneer.com ever you like in your home. “Wi-Fi Certified” to indicate that compatibility is see also the operating instructions of your
“This product is protected by certain intel- This software can be downloaded from assured. Bluetooth wireless technology device.
lectual property rights of NEMS and BridgeCo. Microsoft’s website. WPS ! Pairing is required when you first use the
Use or distribution of such technology outside ! Windows Media Player 11 (for Windows XP or Abbreviation of Wi-Fi Protected Setup. A stan- Bluetooth wireless technology device and
of this product is prohibited without a license Windows Vista) dard established by the Wi-Fi Alliance industry Bluetooth ADAPTER.
from NEMS and BridgeCo or an authorized ! Windows Media Player 12 (for Windows 7) group for a function allowing settings related ! To enable Bluetooth communication, pairing
subsidiary.” For more information check the official to interconnection of WPS-compatible wireless should be done with both your system and
Microsoft website. LAN devices and encryption to be made with Bluetooth wireless technology device.
aacPlus
AAC decoder uses aacPlus developed by Coding Windows Media DRM simple operations. There are a number of meth-
Technologies. (www.codingtechnologies.com) Windows Media DRM is a DRM (Digital Rights ods, including push-button configuration and Receiver function
Management) service for the Windows Media PIN code configuration. This AV receiver sup-
platform. It is designed to provide secure ports both push-button configuration and PIN Operation Mode
code configuration. This receiver is equipped with a great number
delivery of audio and/or video content over an
of functions and settings. The Operation Mode
IP network to a PC or other playback device in SSID feature is provided for users who find it difficult
such a way that the distributor can control how Abbreviation of Service Set IDentifier. A wire- to master all these functions and settings.
that content is used. The WMDRM-protected less LAN access point identifier. Can be set as
content can only be played back on a compo-
nent supporting the WMDRM service.
84 En
Additional information 13
vTuner
Features index See Listening to Internet radio stations on page
39 .
Operation Mode
See Operation Mode Setup on page 26 . DLNA
See About network playback on page 40 .
AVNavigator
See About using AVNavigator (included Wireless LAN
CD-ROM) on page 6 . See Connecting to a wireless LAN on page 22 .
Full Auto MCACC Playback High Resolution audio file
See Automatically conducting optimum sound See About playable file formats on page 41 .
tuning (Full Auto MCACC) on page 24 . Slideshow
Automatic MCACC (Expert) See Playing back photo files stored on a USB
See Automatic MCACC (Expert) on page 58 . memory device on page 29 .
Manual MCACC setup Bluetooth ADAPTER
See Manual MCACC setup on page 60 . See Bluetooth ADAPTER for Wireless Enjoyment
of Music on page 33 .
PQLS
See Setting the PQLS function on page 44 . ARC (Audio Return Channel)
See HDMI Setup on page 43 .
Phase Control
See Better sound using Phase Control on page SACD Gain
37 . See Setting the Audio options on page 46 .
Standing Wave Auto delay
See Setting the Audio options on page 46 . See Setting the Audio options on page 46 .
Phase Control Plus Height Gain (Dolby Pro Logic llz Height
See Setting the Audio options on page 46 . option)
See Setting the Audio options on page 46 .
Auto Sound Retriever
See Setting the Audio options on page 46 . Virtual Height
See Setting the Audio options on page 46 .
ALC (Auto Level Control)
See Auto playback on page 35 . Virtual Surround Back
See Setting the Audio options on page 46 .
Front Stage Surround Advance
See Listening in surround sound on page 35 . Digital Video Converter
See Setting the Video options on page 48 .
Sound Retriever Air
See Listening in surround sound on page 35 . Pure Cinema
See Setting the Video options on page 48 .
Dialog Enhancement
See Setting the Audio options on page 46 . Progressive Motion
See Setting the Video options on page 48 .
Internet radio
See Listening to Internet radio stations on page Advanced Video Adjust
39 . See Setting the Video options on page 48 .
Auto Power Down
See The Other Setup menu on page 68 .
En 85
13 Additional information
KEC 0104 Olevia 0048, 0054, 0059 Scotch 0006 Vizio 0004, 0070, 0071,
Kenwood 0004, 0006, Onwa 0008, 0104 Scott 0004, 0006, 0007, 0108 DVD
0100 Oppo 0095 0008, 0009, 0090, 0104 Wards 0000, 0001, 0004, If operations are not possible using the preset codes below, you may be able to conduct operations
KLH 0106 Optimus 0105 Sears 0000, 0004, 0006, 0005, 0006, 0009, 0100, with the preset codes for the BD, DVR (BDR, HDR).
Kloss Novabeam 0008, Optoma 0075 0009, 0101, 0102, 0103 0101
Pioneer 2014, 2158 Daewoo 2021, 2087 Kenwood 2028, 2068 Rio 2087
0012 Optonica 0014 Sharp 0004, 0006, 0007, Waycon 0102
Accurian 2092 Denon 2026, 2068 KLH 2070, 2080 Rowa 2071
KTV 0008, 0100, 0104, Orion 0025 0014, 0033 Westinghouse 0047,
Advent 2072 Desay 2055 Koss 2024, 2069, 2075 Samsung 2009, 2011,
0110 Panasonic 0003, 0010, Sheng Chia 0014 0051
Aiwa 2012 DiamondVision 2042 Landel 2093 2015, 2031, 2044, 2068
LG 0005, 0052, 0078, 0017, 0027, 0105, 0114, Shogun 0004 White Westinghouse
Akai 2066 Disney 2022 Lasonic 2085 Sansui 2066
0097 0120, 0121, 0124, 0125 Signature 0001 0023
Alco 2070 Durabrand 2090 Lenoxx 2074, 2090 Sanyo 2066, 2083
Logik 0001 Penney 0100, 0102 Sony 0002, 0018, 0029, Yamaha 0004, 0005,
Allegro 2087 Emerson 2067, 2082, LG 2019, 2051, 2061, Sharp 2035
Luxman 0004, 0006 Philco 0003, 0004, 0005, 0030, 0031, 0034 0006, 0100
Amphion MediaWorks 2091 2082, 2087 Sherwood 2063
LXI 0000, 0006, 0101, 0006, 0007, 0100, 0101 Soundesign 0004, 0006, Zenith 0001, 0004, 0011,
2037 Enterprise 2082 Liquid Video 2075 Shinsonic 2086
0102 Philips 0003, 0004, 0007, 0008, 0009, 0104 0015, 0099
AMW 2037 ESA 2053, 2091 Liteon 2025, 2092 Sonic Blue 2087
Magnavox 0004, 0006, 0019, 0020, 0101 Squareview 0103
Apex 2002, 2018, 2079, Fisher 2083 Magnavox 2067, 2076, Sony 2003, 2004, 2010,
0019, 0020, 0037, 0042, Philips Magnavox 0019 SSS 0004, 0008, 0104
2080 Funai 2091 2091 2012, 2027, 2046, 2047,
0100, 0101 Pilot 0004, 0100 Starlite 0008, 0104
Apple 2058 GE 2016, 2077, 2080 Memorex 2066 2048
Majestic 0001 Polaroid 0057, 0106 Superscan 0014
Arrgo 2088 GFM 2043 Microsoft 2077 Sungale 2054
Marantz 0004, 0006, Portland 0004, 0005, Supre-Macy 0012
Aspire 2073 Go Video 2087 Mintek 2038, 2080, 2086 Superscan 2067
0062, 0100, 0101 0006 Supreme 0002
Astar 2052 Gradiente 2068 Mitsubishi 2020 Sylvania 2023, 2067,
Matsushita 0105 Prima 0065 SVA 0088
Audiovox 2070 Greenhill 2080 Nesa 2080 2091
Maxent 0087, 0107 Princeton 0097 Sylvania 0004, 0006,
Axion 2040 Haier 2094 Next Base 2093 Symphonic 2023
Megapower 0097 Prism 0010 0049, 0079, 0080, 0100,
Bang & Olufsen 2081 Harman/Kardon 2030, Nexxtech 2056 Teac 2070
Megatron 0006 Proscan 0000 0101, 0103
Blaupunkt 2080 2084 Onkyo 2076 Technics 2068
Memorex 0001, 0005, Proton 0004, 0006, 0007 Symphonic 0008, 0041,
Blue Parade 2078 Hitachi 2011 Oppo 2041, 2057 Theta Digital 2078
0006, 0041 Protron 0055 0103, 0104
Boston 2059 Hiteker 2079 Oritron 2069, 2075 Toshiba 2001, 2006,
MGA 0004, 0005, 0006, Proview 0068 Syntax 0054
Broksonic 2066 iLive 2062 Panasonic 2005, 2007, 2049, 2066, 2076
0100 Pulsar 0004, 0011, 0099 Syntax-Brillian 0054
California Audio Labs Ilo 2038 2017, 2032, 2033, 2050, Trutech 2000
Midland 0010, 0011, Quasar 0003, 0010, 0105 Tandy 0014
2068 Initial 2038, 2080 2068, 2076 Urban Concepts 2076
0099 Radio Shack 0100, 0104 Tatung 0003, 0108
CambridgeSoundWorks Insignia 2036, 2064, Philips 2045, 2076 US Logic 2086
Mintek 0091 Radio Shack/Realistic Technics 0010, 0105
2065 2091 Proceed 2079 Venturer 2070
Mitsubishi 0004, 0005, 0000, 0004, 0006, 0007, Techwood 0004, 0006,
CineVision 2087 Integra 2078 Proscan 2077 Xbox 2077
0006, 0014, 0045 0008 0010
Coby 2029 iSymphony 2060 Qwestar 2069 Yamaha 2005, 2068
Monivision 0097 RCA 0000, 0003, 0004, Teknika 0001, 0004,
Curtis Mathes 2089 JBL 2084 RCA 2008, 2016, 2070, Zenith 2019, 2076, 2082,
Montgomery Ward 0005, 0006, 0013, 0024, 0005, 0006, 0007, 0008,
CyberHome 2000, 2088 JVC 2013 2077, 2078, 2080 2087
0001 0035 0009, 0101, 0104
Cytron 2039 Kawasaki 2070 Regent 2074
Motorola 0003, 0014 Realistic 0100, 0104 TMK 0004, 0006
MTC 0004, 0005, 0006, Runco 0011, 0099, 0100 TNCi 0099
0100 Sampo 0004, 0006, 0100, Toshiba 0026, 0028,
BD
Multitech 0008, 0104, 0107 0036, 0038, 0040, 0043,
0110 Samsung 0004, 0005, 0102 If operations are not possible using the preset codes below, you may be able to conduct operations
NAD 0006, 0102 0006, 0007, 0022, 0032, Vector Research 0100 with the preset codes for the DVD, DVR (BDR, HDR).
NEC 0003, 0004, 0005, 0076, 0077, 0083, 0100, Vidikron 0101 Pioneer 2159, 2160 Kenwood 2044 Panasonic 2114, 2115, Sony 2120, 2121, 2122,
0006, 0100 0110 Vidtech 0004, 0005, 0006 Denon 2147, 2148, 2149 LG 2123, 2124 2116 2129
Net-TV 0107 Sansui 0025 Viewsonic 0058, 0107 Hitachi 2144, 2145, 2146 Marantz 2139, 2140 Philips 2117 Toshiba 2125, 2099
Nikko 0006, 0100 Sanyo 0004, 0050 Viking 0012 JVC 2127, 2128, 2130, Mitsubishi 2137, 2138 Samsung 2119 Yamaha 2134, 2135,
Norcent 0060 Sceptre 0072 Viore 0089 2131, 2132, 2133 Onkyo 2126 Sharp 2141, 2142, 2143 2136
En 87
13 Additional information
Tagar Systems 1017 Tivo 1016, 1020, 1021, UltimateTV 1031 Wards 1002, 1003, 1004,
DVR (BDR, HDR) Tandy 1001 1022, 1025 Unitech 1002 1005
If operations are not possible using the preset codes below, you may be able to conduct operations Tashiko 1003 TMK 1002 Vector Research 1000 Yamaha 1000, 1001
with the preset codes for the DVD, BD. Teac 1005 Toshiba 1015, 1017, Video Concepts 1000 Zenith 1013, 1018
Technics 1004 1028 Videosonic 1002 ZT Group 1017
Pioneer 2103, 2150, Panasonic 2100, 2106 Sony 2105, 2108, 2109,
Teknika 1003, 1004, Totevision 1002, 1003 Viewsonic 1017
2151, 2152, 2153, 2154, Sharp 2104, 2112 2110, 2113
1005 Touch 1017 Voodoo 1017
2155, 2156, 2157 Toshiba 2111
88 En
Additional information 13
En 89
IMPORTANTE Precaución
Para evitar el peligro de incendios, deberá utilizarse
un cable de conexión de clase 2 para la conexión con
CAUTION el altavoz, y deberá ponerse apartado de peligros
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
para evitar daños en el aislamiento del cable.
D3-7-13-67*_A1_Es
La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo
de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário
Está convenido para avisar el usuario de la ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS de la presencia de importantes Este producto es para tareas domésticas generales.
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, instrucciones sobre el funcionamiento y la Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
dentro el producto que podría constituir un LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. manutención en la libreta que acompaña el domésticas (tales como el uso a largo plazo para
peligro de choque eléctrico para las aparato. motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
personas.
D3-4-2-1-1_A1_Es
coche o un barco) y que necesita una reparación
hará que cobrarla incluso durante el período de
garantía.
ADVERTENCIA Entorno de funcionamiento K041_A1_Es
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o (rejillas de refrigeración no obstruidas) PRECAUCIÓN:
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
salpicaduras, lluvia o humedad. lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del Si hace funcionar este equipo de
D3-4-2-1-3_A1_Es sol (o de otra luz artificial potente). manera continuada, es posible que la
D3-4-2-1-7c*_A1_Es parte superior del disipador térmico se
ADVERTENCIA caliente.
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
siguiente con mucha atención. aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
La tensión de la red eléctrica es distinta según el que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
país o región. Asegúrese de que la tensión de la otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
alimentación de la localidad donde se proponga montaje de una clavija del cable de alimentación de
utilizar este aparato corresponda a la tensión CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
panel posterior. una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
D3-4-2-1-4*_A1_Es descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
ADVERTENCIA El aparato deberá desconectarse desenchufando la
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con clavija de la alimentación de la toma de corriente
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
aparato. tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
D3-4-2-1-7a_A1_Es
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar este aparato no corta por completo toda la
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 40 cm que el cable de alimentación hace las funciones de
encima, 10 cm detrás, y 20 cm en cada lado). dispositivo de desconexión de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentación del
ADVERTENCIA aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
para su ventilación para poder asegurar un el aparato de modo que el cable de alimentación
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni correr el peligro de incendio, el cable de
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, alimentación también deberá desenchufarse de la
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el toma de corriente de CA cuando no se tenga la
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. intención de utilizarlo durante mucho tiempo
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
2 Es
Gracias por comprar este producto Conexión de antenas de AM/FM.................. 19 07 Reproducción con entradas HOME Programación de señales de otros
Pioneer. Lea detenidamente este manual Configuración MULTI-ZONE......................... 19 MEDIA GALLERY mandos a distancia....................................... 53
Conexión de un sintonizador Disfrute de Home Media Gallery.................. 37 Borrado de uno de los botones
de instrucciones para saber cómo operar
SiriusConnect................................................ 20 Características de Home Media Gallery...... 37 programados en el mando a distancia........ 53
este modelo adecuadamente. Una vez Conexión a la red mediante la interfaz Borrado de todos los ajustes memorizados
Introducción................................................... 37
haya leído las instrucciones, guárdelas LAN................................................................. 20 que están en una función de entrada................54
Reproducción con Home Media Gallery..... 38
en un lugar seguro para futura referencia. Conexión del ADAPTADOR Bluetooth Operaciones avanzadas para radio de Función directa.............................................. 54
Contenido
opcional.......................................................... 20 Internet........................................................... 39 Operación múltiple y apagado del sistema....54
Conexión de un iPod..................................... 21 Acerca de la reproducción de la red............ 39 Restablecimiento de los ajustes del
Conexión de un aparato USB....................... 21 Acerca de los formatos de archivo mando a distancia......................................... 55
01 Antes de comenzar Conexión al terminal de vídeo del panel reproducibles................................................. 41 Control de componentes.............................. 56
Comprobación del contenido de la caja........ 5 frontal.............................................................. 21
Instalación del receptor.................................. 5 Conexión a una LAN inalámbrica................ 21 11 El menú Advanced MCACC
08 Función Control con HDMI
Instalación de las pilas.................................... 5 Conexión de un receptor IR.......................... 21 Cómo hacer ajustes del receptor en el
Acerca de la función Control con HDMI..... 42
Alcance del mando a distancia...................... 5 Utilización de otros componentes menú Advanced MCACC.............................. 58
Para hacer conexiones de Control con
Cancelación de la visualización de Pioneer con el sensor de esta unidad......... 22 MCACC automática (Experto)...................... 58
HDMI............................................................... 42
demostración................................................... 5 Conexión del receptor................................... 22 Configuración manual de MCACC.............. 60
Configuración de HDMI................................ 42
Acerca del funcionamiento del receptor Antes de usar la sincronización................... 43 Verificación de datos de la MCACC............. 63
con un terminal móvil (iPod, iPhone, etc.)..... 5 04 Configuración básica Acerca de las operaciones sincronizadas.... 43 Gestión de datos............................................ 64
Acerca del uso del AVNavigator Cambio del idioma de la OSD (OSD Ajuste de la función PQLS ........................... 43
(CD-ROM incluido).......................................... 5 Language)...................................................... 23 Precauciones para la función Control 12 Menús System Setup y Other Setup
Ajuste óptimo automático del sonido con HDMI....................................................... 44 Cómo hacer ajustes del receptor en el
02 Controles e indicadores (Configuración totalmente automática menú System Setup...................................... 65
Mando a distancia........................................... 7 de MCACC)..................................................... 23 Configuración manual de los altavoces...... 65
09 Uso de otras funciones
Indicadores...................................................... 8 El menú Input Setup...................................... 25 Menú Network Setup.................................... 67
Ajuste de las opciones de audio.................. 45
Panel frontal..................................................... 9 Configuración del modo de operación........ 25 Verificación de la información de la red...... 69
Ajuste de las opciones de vídeo................... 47
Selección de terminales de altavoces......... 49 El menú Other Setup..................................... 69
03 Conexión del equipo 05 Reproducción básica Uso de los controles MULTI-ZONE.............. 49
Conexión del equipo...................................... 10 Reproducción de una fuente........................ 27 Cómo hacer una grabación de audio o 13 Información adicional
Panel trasero.................................................. 10 Reproducción de un iPod............................. 27 vídeo................................................................ 50 Solución de problemas 1.............................. 71
Determinación de la aplicación de los Reproducción de un aparato USB............... 28 Cómo reducir el nivel de una señal Solución de problemas 2.............................. 78
altavoces......................................................... 10 Recepción de radio........................................ 30 analógica........................................................ 50 Acerca de los mensajes de estado.............. 83
Colocación de los altavoces......................... 11 Escucha de Satellite Radio........................... 30 Cómo utilizar el temporizador de Información importante relacionada
Conexión de los altavoces............................. 12 ADAPTADOR Bluetooth para disfrutar desconexión................................................... 50 con la conexión HDMI................................... 84
Instalación del sistema de altavoces........... 12 de música inalámbrica................................. 32 Cómo atenuar la pantalla............................. 50 Limpieza del equipo....................................... 84
Selección del sistema de altavoces............. 13 Cómo comprobar los ajustes del sistema.... 50 Formatos de sonido envolvente................... 84
Acerca de la conexión de audio................... 14 06 Uso del sistema Cómo restablecer el sistema........................ 50 Acerca del iPod.............................................. 84
Acerca del convertidor de vídeo................... 14 Reproducción automática............................ 34 Acerca de SIRIUS.......................................... 84
Acerca de HDMI............................................ 14 Reproducción con sonido envolvente......... 34 10 Control de otros componentes del Acerca de FLAC............................................. 85
Conexión a su televisor y componentes Uso de alimentación directa........................ 35 Sonido Envolvente automático, ALC y
sistema
de reproducción............................................. 16 Selección de memorias MCACC.................. 35 Alimentación Directa con formatos de
Acerca del menú Remote Setup.................. 52
Conexión a una grabadora HDD/DVD, Selección de la señal de entrada................. 35 señal de entrada diferentes.......................... 85
Utilización de múltiples receptores............. 52
grabadora BD y otras fuentes de vídeo....... 17 Mejor sonido con el control de fase............. 36 Glosario........................................................... 86
Uso del mando a distancia para
Conexión de un receptor satelital/por Índice de características............................... 89
controlar otros componentes....................... 52
cable o de otro tipo........................................ 18 Especificaciones............................................ 90
Selección directa de códigos de
Conexión de otros componentes de audio Lista de códigos preajustados...................... 90
preajuste......................................................... 53
. ....................................................................... 18
Es 3
Organigrama de ajustes del 6 Cambio del idioma de la OSD (OSD Language) (página 23)
j
4 Es
Antes de comenzar 01
un manual interactivo que funciona junto con Licencia Wiring Navi sólo se inicia automáticamente la Eliminación del AVNavigator
el receptor, y actualizar varios tipos de software, ! Asegúrese de aceptar los “Términos de Uso” primera vez que se inicia el AVNavigator. Para desinstalar (eliminar) el AVNavigator de su
y la aplicación MCACC que le permite verificar que se indican a continuación antes de utilizar 2 Seleccione y use la función deseada. PC puede usar el método siguiente.
los resultados de las mediciones MCACC en este CD-ROM. No utilice si no está de acuerdo El AVNavigator incluye las funciones
gráficos 3D. con los términos de uso. % Elimínelo desde el panel de control del
siguientes:
PC.
Términos de Uso ! Wiring Navi – Le guía por las conexiones y
Desde el menú de inicio, haga clic en
Instalación del AVNavigator ! Los derechos de autor de los datos que los ajustes iniciales en forma de diálogo. Los
“Program” d “PIONEER CORPORATION” d
se proveen en este CD-ROM pertenecen ajustes iniciales de alta precisión se pueden
1 Cargue el CD-ROM del AVNavigator en “AVNavigator(VSX-1021)” d “Uninstall”.
a Pioneer Corporation. La transferencia, hacer fácilmente.
la unidad CD de su ordenador. ! Interactive Manual – Visualiza
duplicación, transmisión, divulgación pública,
! La pantalla de instalación se visualiza. Vaya
traducción, venta, préstamo u otros asuntos automáticamente las páginas que explican
al paso 2.
relacionados no autorizados que estén fuera las funciones que han sido activadas en el
! Si no aparece la pantalla de instalación, haga
del contexto del “uso personal” o “citación” receptor. También es posible manejar el
clic en [AVNavigator] en el escritorio.
como se define en la Ley de los Derechos receptor desde el manual interactivo.
2 Siga las instrucciones que aparecen en de Autor pueden estar sujetos a acciones ! Glossary – Visualiza las páginas del glosario.
la pantalla para hacer la instalación. punitivas. Se otorga el permiso para utilizar ! MCACC Appli – Visualiza claramente los
Cuando se selecciona “Finish”, la instalación este CD-ROM bajo licencia de Pioneer resultados de las mediciones Advanced
termina. Corporation. MCACC en el ordenador.
3 Retire el CD-ROM del AVNavigator Renuncia de Responsabilidad Para la aplicación MCACC hay
incluido de la unidad CD del ordenador. ! Pioneer Corporation no garantiza el instrucciones de manejo especiales. Estas
funcionamiento de este CD-ROM con respecto instrucciones se incluyen en los menús
Manejo del CD-ROM a cualquier PC con los sistemas operativos del Interactive Manual del AVNavigator.
aplicables. Además, Pioneer Corporation Consúltelas cuando use la aplicación
Entorno de funcionamiento MCACC.
no será responsable de cualesquiera daños
! Este CD-ROM se puede usar con Microsoft® ! Software Update – Permite actualizar
ocasionados por el uso de este CD-ROM,
Windows® XP/Vista/7. varios tipos de software.
ni tampoco será responsable de ninguna
! Para las funciones del AVNavigator se usa ! Settings – Se usa para hacer varios ajustes
indemnización. Los nombres de compañías
a menudo un explorador. El explorador del AVNavigator.
privadas, productos y otras entidades que se
compatible es Microsoft Internet Explorer 6.0 ! Detection – Se usa para detectar el receptor.
describen aquí son las marcas registradas
o posterior. Con otros exploradores, algunas
o marcas comerciales de sus respectivos
funciones puede que no se limiten o la
propietarios. Nota
visualización puede que no aparezcan bien.
Para usar el AVNavigator de otro modelo,
Precauciones para el Uso desinstale (elimine) primero el AVNavigator de
Uso del AVNavigator
! Este CD-ROM es para utilizarse con un PC. este receptor y luego instale el AVNavigator del
No se puede utilizarlo con un reproductor de 1 Haga clic en [AVNavigator] del otro modelo.
DVD o reproductor de CD de música. Intentar escritorio para iniciar el AVNavigator.
reproducir este CD-ROM con un reproductor AVNavigator y Wiring Navi se inician. La
de DVD o reproductor de CD de música puede pantalla de selección de idioma aparece. Siga
dañar los altavoces o perjudiciar la audición las instrucciones de la pantalla para hacer las
debido al volumen muy alto. conexiones y los ajustes automáticos.
6 Es
Controles e indicadores 02
USB TV CTRL receptor. (página 45 o 47). una descodificación estándar y para cambiar
iPod TUNER SIRIUS
12
INPUT SELECT ZONE 2 RECEIVER
2 MULTI OPERATION 9 Botones de control del receptor varios modos (2 Pro Logic, Neo:6, etc.)
13 Use este botón para realizar múltiples operacio- (página 34).
5 MASTER Para acceder a este botón, primero se debe
INPUT VOLUME
nes (página 54). pulsar : ! ADV SURR – Utilice este botón para
TV CONTROL
14 3 RCU SETUP ! PHASE CTRL – Pulse este botón para activar/ cambiar entre los distintos modos de sonido
6 envolvente (página 35).
CH VOL MUTE Úselo para introducir el código preestablecido desactivar el control de fase (página 36).
15 cuando se hacen ajustes de mando a distancia ! STATUS – Pulse este botón para comprobar 11 LED de mando a distancia
AUDIO VIDEO
PARAMETER PARAMETER
y para seleccionar el modo del mando a distan- los ajustes del receptor seleccionados Se enciende cuando se envía un comando
7 LIST TUNE TOOLS
Púlselos para controlar otros componentes ajuste PQLS (página 43). Establece el código preestablecido del fabri-
CATEGORY RETURN
(página 52). ! S.RETRIEVER – Pulse para restablecer el cante de su televisor cuando controla el televi-
HOME
iPod CTRL
MENU TUNE
Utilice INPUT SELECT c/ d para seleccionar sonido de calidad CD en las fuentes de audio sor (página 53).
PGM MEMORY MENU
la función de entrada (página 27). comprimido (página 45).
HDD DVD
! SIGNAL SEL – Utilice este botón para 13
PHASE CTRL STATUS
5 ZONE 2 seleccionar una señal de entrada (página Para poner el mando a distancia en el modo de
TV / DTV MPX PQLS Cambian para hacer operaciones en la ZONE 2 35). control de receptor (se utiliza para seleccionar
9 (página 49). los comandos blancos).
S.RETRIEVER AUDIO
! MCACC – Pulse este botón para cambiar
1 2 3
6 Botones TV CONTROL entre las memorias MCACC (página 35). Cambian para hacer operaciones en la zona
SIGNAL SEL MCACC SLEEP INFO
4 5 6 DISP
Estos botones se utilizan exclusivamente ! SLEEP – Utilice este botón para poner principal.
CH LEVEL A.ATT
7 8
DIMMER
9 para controlar el televisor asignado al botón el receptor en el modo de desconexión Utilice también este botón para configurar el
D.ACCESS CLASS CH
TV CTRL. automática y seleccionar el tiempo que debe sonido envolvente.
/ CLR 0 ENTER
10
AUTO / ALC /
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
7 Botones de ajuste del receptor transcurrir antes de que el receptor entre en 14 MASTER VOLUME +/–
LISTENING MODE
Para acceder a este botón, primero se debe este modo (página 50). Utilice este botón para ajustar el nivel de
pulsar : ! CH LEVEL – Pulse este botón repetidamente volumen.
! AUDIO PARAMETER – Utilice este botón para seleccionar un canal; a continuación, 15 MUTE
RECEIVER
para acceder a las opciones de audio (página utilice los botones k/l para ajustar el nivel Para silenciar/restablecer el sonido (el sonido
45). (página 67). también se restablece si se ajusta el volumen).
Es 7
02 Controles e indicadores
8 Es
Controles e indicadores 02
9 SPEAKERS
Panel frontal Use este botón para cambiar terminales de
altavoces (página 49).
1 2 3 4 5 6 3 7 8
10 Conector PHONES
AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER VSX-1021
Utilícelo para conectar un par de auriculares.
Cuando se conecta un par de auriculares, los
ADVANCED
MCACC FL OFF HDMI iPod iPhone iPad altavoces no emiten sonido.
11 Botones del modo de escucha
SPEAKERS CONTROL – MULTI-ZONE – ON/OFF BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER
! AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT
AUTO SURR/ALC/ STANDARD ADVANCED SOUND iPod iPhone iPad
– Cambia entre los modos de sonido
STREAM DIRECT SURROUND SURROUND RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL
INPUT MASTER
envolvente automático (página 34), control
SELECTOR VOLUME
MCACC
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO
iPod
iPhone
iPad
USB
! STANDARD SURROUND – Pulse para hacer
la descodificación estándar y cambiar varios
modos (2 Pro Logic, Neo:6, Stereo, etc.)
(página 34).
9 10 11 12 13 14 15 16 ! ADVANCED SURROUND – Utilice este
botón para cambiar entre los distintos
1 u STANDBY/ON 4 Controles MULTI-ZONE modos de sonido envolvente (página 35).
Para encender y apagar (modo de espera) el Si ha realizado conexiones MULTI-ZONE 12 Conector MCACC SETUP MIC
receptor. (página 19), use estos controles para controlar Conecte aquí el micrófono suministrado
2 Dial INPUT SELECTOR la zona secundaria desde la zona principal (página 23).
Utilice este dial para seleccionar una función (página 49).
13 Entrada AUDIO/VIDEO
de entrada. 5 Pantalla de visualización de caracteres Consulte Conexión al terminal de vídeo del panel
3 Indicadores Consulte Indicadores en página 8 . frontal en página 21 .
! ADVANCED MCACC – Se enciende 6 Controles TUNER 14 Terminales iPod iPhone iPad USB
cuando EQ se pone en ON en el menú ! BAND – Para cambiar entre las bandas de Se usa para conectar su Apple iPod/iPhone/
AUDIO PARAMETER (página 45). radio AM y FM (página 30). iPad como fuente de audio y vídeo (página 21),
! FL OFF – Se ilumina cuando se selecciona ! TUNER EDIT – Utilice este botón junto con o para conectar un dispositivo USB para repro-
“off” (no se visualiza nada) con el ajuste de TUNE i/j, PRESET k/l y ENTER para ducir audio y fotos (página 21).
intensidad de iluminación de la pantalla memorizar emisoras y asignarles nombres
(página 50). (página 30).
15 SOUND RETRIEVER AIR
Cuando se pulsa el botón, la entrada cambia a
! HDMI – Parpadea cuando se conecta un ! TUNE i/j – Encuentran frecuencias de
ADAPTER PORT y el modo de escucha se pone
componente equipado con HDMI; se ilumina radio (página 30).
automáticamente en SOUND RETRIEVER AIR
cuando el componente está conectado ! PRESET k/l – Encuentran emisoras
(página 33).
(página 16). presintonizadas (página 30).
! iPod iPhone iPad – Se ilumina para indicar 7 Sensor de mando a distancia 16 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
que el iPod/iPhone/iPad está conectado Cambie la entrada del receptor a iPod y active
Recibe las señales del mando a distancia
(página 21). las operaciones del iPod en el propio iPod
(página 5).
(página 28).
8 Dial MASTER VOLUME
Es 9
03 Conexión del equipo
ADAPTER PORT
Ajuste del sistema de altavoces en página 65 ).
OUT L
OUT
MONITOR
OUT
TV/SAT VIDEO 1
IN IN OUT OUT
(OUTPUT 5 V
0.1 A MAX) ! El sonido no sale simultáneamente por los
IR IN
altavoces altos delanteros, altavoces anchos
R ANTENNA
OUT DVR/ CD FM UNBAL R
delanteros, altavoz B y altavoces traseros de
BDR 75
L AM LOOP
DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 FRONT HEIGHT / WIDE / B FWR
L
OUT IN
R L R L R L(Single) R L
IN 1
(DVD)
R sonido envolvente. Los altavoces de salida son
diferentes según la señal de entrada o el modo
ASSIGN IN
ABLE
IN 2 L
(DVR/
C SR
BDR) IN IN
R
de escucha.
MONITOR SUBWOOFER SW
OUT Y PB
COMPONENT VIDEO
PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
PRE OUT
CAUTION: ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 . 6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring
SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE VOIR LE MODE D’EMPLOI
[A] Sistema de sonido envolvente de 7.1 FWL
canales (delanteros altos)
*Ajuste por defecto SBR
! Ajuste Speaker System: Normal(SB/FH) SL
Nota SBL
Las funciones de entrada de abajo se asignan de forma predeterminada a los diferentes terminales
de entrada del receptor. Consulte El menú Input Setup en página 25 para cambiar las asignaciones FHR
si se utilizan otras conexiones.
FHL Este plan reemplaza los altavoces altos delan-
Terminales de entrada R teros derecho e izquierdo mostrados en [A]
Función de entrada
Digital HDMI Componentes con los altavoces anchos delanteros derecho e
L izquierdo (FWL/FWR).
DVD COAX-1 (DVD) IN 1 C SR
SW
No es posible reproducir sonido simultánea-
BD (BD)
mente por los altavoces altos delanteros o los
TV/SAT OPT-1 altavoces anchos delanteros y los altavoces de
DVR/BDR OPT-2 (DVR/BDR) IN 2 SBR sonido envolvente traseros.
SL
VIDEO 1 (VIDEO 1) SBL Este sistema de sonido envolvente produce un
HDMI 1 IN 1 sonido real sobre un área más ancha.
CD COAX-2
10 Es
Conexión del equipo 03
[C] Sistema de sonido envolvente de 7.1 [E] Sistema de sonido envolvente de 5.1 aconsejable colocar los altavoces en el suelo
canales y conexión de altavoces B canales y conexión de ZONE 2 (Multizona) Colocación de los altavoces (salvo el subwoofer), ni colgarlos muy alto en
! Ajuste Speaker System: Speaker B ! Ajuste Speaker System: ZONE 2 Consulte la tabla de abajo para conocer las ubi- una pared.
Con estas conexiones puede disfrutar simultá- caciones de los altavoces que planea conectar. ! Para optimizar el efecto estéreo, coloque
neamente del sonido envolvente de 5.1 canales los altavoces delanteros a una distancia de
en la zona principal y de la reproducción esté- entre 2 m y 3 m el uno del otro y a la misma
FHL SW FHR
reo en otro componente de ZONE 2. (La selec- C distancia del televisor.
R
ción de los dispositivos de entrada es limitada.) L
! Si va a colocar altavoces alrededor de su CRT
R
L TV, use altavoces blindados o coloque los
R altavoces a una distancia suficiente de su CRT
C L Zona principal FWL 30 30 FWR
SR R TV.
SW 60 60 ! Si está utilizando un altavoz central, instale los
L
altavoces delanteros a mayor distancia uno de
SBR
C 120 120 otro. En caso contrario, instálelos más cerca
SL
SBL Speaker B SL SR uno de otro.
SW 60 ! Instale el altavoz central arriba o debajo del
televisor, de modo que el sonido del canal
SBL SB SBR central quede localizado en la pantalla de
Con estas conexiones puede disfrutar simultá- SR
Zona TV. Asimismo, asegúrese de que el altavoz
neamente del sonido envolvente de 5.1 canales SL secundaria
en la zona principal con reproducción estéreo ! Coloque los altavoces de sonido envolvente central no cruce la línea formada por el borde
del mismo sonido en los altavoces B. Las mis- a 120° del centro. Si, (1) usa el altavoz anterior de los altavoces delanteros izquierdo
mas conexiones permiten también usar sonido trasero de sonido envolvente y, (2) no usa los y derecho.
R
envolvente de 7.1 canales en la zona principal altavoces altos delanteros / altavoces anchos ! Lo más apropiado es colocar los altavoces en
ZONE 2 L ángulo respecto de la posición de audición. El
sin usar los altavoces B. delanteros, le recomendamos colocar el
altavoz de sonido envolvente justo a su lado. ángulo depende del tamaño de la habitación.
[D] Sistema de sonido envolvente de 5.1 Utilice un ángulo menor para habitaciones
! Si sólo planea conectar un altavoz trasero de
canales y conexión de biamplificación grandes.
sonido envolvente, colóquelo directamente
delantera (sonido envolvente de alta calidad) ! Los altavoces de sonido envolvente y los
detrás de usted.
! Ajuste Speaker System: Front Bi-Amp Conexiones de otros altavoces altavoces traseros de sonido envolvente se
! Coloque los altavoces altos delanteros
Conexión de biamplificación de los altavoces deben colocar a una altura de 60 cm a 90
! Sus conexiones favoritas de altavoces se derecho e izquierdo a un metro como mínimo
frontales para obtener sonido de alta calidad cm por encima de sus oídos y ligeramente
pueden seleccionar aunque tenga menos directamente por encima de los altavoces
con sonido envolvente de 5.1 canales. inclinados hacia abajo. Asegúrese de que los
de 5.1 altavoces (excepto para los altavoces delanteros derecho e izquierdo.
delanteros derecho/izquierdo). altavoces no queden frente a frente. En el caso
Front Bi-Amp
! Cuando no conecte un subwoofer, conecte de discos DVD-Audio, los altavoces deben
Algunos consejos para mejorar la
altavoces con capacidad de reproducción situarse directamente detrás del oyente, más
calidad del sonido que al reproducir material de cine en casa.
R de baja frecuencia al canal delantero. (El
componente de baja frecuencia del subwoofer El lugar donde colocamos los altavoces en la ! Intente no colocar los altavoces de sonido
se reproduce por los altavoces frontales, por lo habitación afectará considerablemente a la envolvente más alejados de la posición de
L
C que éstos podrían dañarse.) calidad del sonido. A continuación le ofrece- escucha que los altavoces delanteros y
SW ! Después de conectar, asegúrese de mos una pautas que le ayudarán a obtener la centrales. Si lo hace, puede reducirse el efecto
ejecutar el procedimiento de configuración mejor calidad de sonido del sistema. de sonido envolvente.
Full Auto MCACC (ajuste del entorno de los ! El subwoofer se puede colocar en el suelo.
SR altavoces). Consulte Ajuste óptimo automático Lo ideal es que los otros altavoces estén a la
SL del sonido (Configuración totalmente altura del oído cuando se escuchen. No es
automática de MCACC) en página 23 . Es 11
03 Conexión del equipo
3 Apriete el terminal.
Conexión de los altavoces Instalación del sistema de altavoces
Cada una de las conexiones de altavoz del 1 2 3 Los únicos altavoces necesarios como mínimo son los altavoces delanteros izquierdo y derecho.
receptor incluye un terminal positivo (+) y un Tenga en cuenta que los altavoces de sonido envolvente principales deben conectarse siempre
10 mm
terminal negativo (–). Asegúrese de que estos juntos, pero si lo desea puede conectar un único altavoz de sonido envolvente trasero (que debe
terminales coincidan con los terminales de los conectarse al terminal de sonido envolvente trasero izquierdo).
propios altavoces.
Conexión de sonido envolvente estándar
PRECAUCIÓN
Los terminales de altavoces altos delanteros también se pueden
! Estos terminales de altavoces tienen usar para los altavoces anchos delanteros y los altavoces B.
CORRIENTE PELIGROSA. Para impedir Nota
recibir una descarga eléctrica al conectar ! Consulte el manual de los altavoces para Ajuste de altavoz alto delantero
Altavoz alto delantero derecho Altavoz alto delantero izquierdo
o desconectar los cables de los altavoces, obtener información detallada sobre cómo
Ajuste de altavoz ancho delantero
desconecte el cable de la alimentación antes conectar el otro extremo de los cables de Altavoz ancho delantero derecho Altavoz ancho delantero izquierdo
de tocar cualquier parte sin aislar. altavoz a los altavoces. Ajuste de altavoces B
Altavoz B - derecho Altavoz B - izquierdo
! Asegúrese de trenzar los hilos expuestos del ! Utilice un cable RCA para conectar al
cable del altavoz e insértelos completamente subwoofer. No es posible conectar usando
en el terminal del altavoz. Si alguno de los cables de altavoces. Delantero derecho Central Subwoofer Delantero izquierdo
OUT IN DVD IN IN
CD FM UNBAL
L
75
IN
AM LOOP
SIRIUS A R
FRONT
L
CENTER
R
SURROUND
L
SURROUND BACK / ZONE 2 FRONT HEIGHT / WIDE /
R L(Single) R L B
IN
PRE OUT
CAUTION:
6 -16 .
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 . SPEAKERS Class 2 Wiring
SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE VOIR LE MODE D’EMPLOI
12 Es
Conexión del equipo 03
TV/SAT VIDEO 1
DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
L
(OUTPUT 5 V
ADAPTER PORT
del receptor. Consulte Conexión de sonido envolvente están-
dar en página 12 .
OUT IN IN OUT
MONITOR OUT 0.1 A MAX)
Speaker System.
BDR) IN IN
R
MONITOR SUBWOOFER
de altavoces en página 65 .
2 Seleccione ‘Speaker B’ desde el menú Terminal para conectar Terminal para conectar
Speaker System. Acerca de la conexión de audio con la fuente con el monitor de TV Acerca de HDMI
Para más detalles, consulte Ajuste del sistema La conexión HDMI transfiere vídeo digital sin
14 Es
Conexión del equipo 03
Es 15
03 Conexión del equipo
Conexión a su televisor y componentes de reproducción Conexión de su reproductor DVD sin salida de HDMI
Este diagrama muestra conexiones de un televisor (con entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u
otro componente de reproducción sin salida HDMI) al receptor.
Conexión mediante HDMI
Monitor compatible con
Si dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray (BD), etc.) equipado con HDMI o DVI HDMI/DVI
(con HDCP), puede conectarlo a este receptor con un cable HDMI disponible en el mercado. Reproductor DVD, etc.
Si el televisor y los componentes de reproducción son compatibles con el Control con la función
HDMI, se podrá usar el Control conveniente con las funciones HDMI (consulte Función Control con
HDMI en página 42 ).
Seleccione una Seleccione una
AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT
Otro componente Reproductor de discos Blu-ray R ANALOG L COAXIAL OPTICAL VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
PR
HDMI IN PB Y
equipado con HDMI/DVI compatible con HDMI/DVI
Monitor compatible
con HDMI/DVI
Esta conexión se
necesita para poder
LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN
escuchar el sonido del HDMI
ASSIGNABLE 1
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BDR IN OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
IN 1 IN 2 1
IN
2
OPTICAL
televisor a través del
ASSIGNABLE
R
! Si quiere escuchar el sonido del televisor a través del receptor, conecte el receptor y el televisor con
SUBWOOFER
16 Es
Conexión del equipo 03
Conexión a su televisor sin entrada HDMI Conexión a una grabadora HDD/DVD, grabadora BD y otras
Este diagrama muestra conexiones de un televisor (sin entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u fuentes de vídeo
otro componente de reproducción) al receptor.
Este receptor tiene dos juegos de entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para conectar dis-
! Con estas conexiones, la imagen no sale al televisor aunque el reproductor DVD esté conectado
positivos de vídeo analógicos o digitales, incluidos grabadoras de HDD/DVD y grabadoras BD.
con un cable HDMI. Conecte las señales de vídeo del reproductor DVD utilizando un cable de vídeo
Cuando configure el receptor, tendrá que indicar a qué entrada ha conectado la grabadora (con-
compuesto o componente.
sulte también El menú Input Setup en página 25 ).
Grabadora HDD/DVD, grabadora BD, etc.
Reproductor DVD, etc.
Televisor
Seleccione una
Seleccione una Seleccione una Seleccione una VIDEO IN AUDIO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT
VIDEO IN VIDEO OUT HDMI OUT DIGITAL OUT AUDIO OUT VIDEO R ANALOG L VIDEO
COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO OUT R ANALOG L COAXIAL OPTICAL
PR PB Y VIDEO VIDEO COAXIAL OPTICAL R ANALOG L
PR PB Y
! Para grabar tendrá que conectar los cables de audio analógico (la conexión digital sólo es para la
reproducción) (página 50).
! Si su grabadora HDD/DVD, grabadora BD, etc., está equipada con un terminal de salida HDMI,
recomendamos conectarlo al terminal HDMI DVR/BDR IN del receptor. Cuando lo haga, conecte
! Conecte usando un cable HDMI para escuchar el audio HD del receptor. No use un cable HDMI
también el receptor al televisor mediante HDMI (consulte Conexión mediante HDMI en página 16 ).
para introducir señales de vídeo. Dependiendo del componente de vídeo puede que no sea posible
dar salida simultáneamente a señales conectadas mediante HDMI y otros métodos, y puede que
sea necesario hacer ajustes de salida. Consulte el manual de instrucciones suministrado con su
componente para tener más información.
! Si quiere escuchar el sonido del televisor a través del receptor, conecte el receptor y el televisor con
cables de audio (página 16).
! Si usa un cable de audio digital óptico necesitará comunicarle al receptor a qué entrada digital
conectó usted el reproductor (consulte El menú Input Setup en página 25 ). Es 17
03 Conexión del equipo
Conexión de un receptor satelital/por cable o de otro tipo Conexión de otros componentes de audio
Los receptores satelitales/por cable y los sintonizadores de TV digitales terrestres son todos ejem- Este receptor tiene entradas digitales y analógicas que le permiten a usted conectar componentes
plos de ‘equipos descodificadores’. de audio para su reproducción.
Cuando configure el receptor, tendrá que indicar a qué entrada ha conectado el equipo decodifica- Cuando configure el receptor, tendrá que indicar a qué entrada ha conectado el componente (con-
dor (consulte El menú Input Setup en página 25 ). sulte también El menú Input Setup en página 25 ).
STB CD-R, MD, DAT, etc.
Seleccione una
VIDEO OUT AUDIO OUT DIGITAL OUT
VIDEO R ANALOG L COAXIAL OPTICAL
Seleccione una
AUDIO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT
R ANALOG L R ANALOG L COAXIAL OPTICAL
! Si su equipo descodificador está equipado con un terminal de salida HDMI, recomendamos ! Si va a conectar una grabadora, conecte las salidas de audio analógicas a las entradas de audio
conectarlo al terminal HDMI IN 1 del receptor. Cuando lo haga, conecte también el receptor al analógicas de la grabadora.
televisor mediante HDMI (consulte Conexión mediante HDMI en página 16 ). ! Si el giradiscos tiene salidas de nivel de línea (p. ej., tiene una preamplificador fonográfico
incorporado), conéctelo a las entradas de CD.
18 Es
Conexión del equipo 03
AM LOOP
MULTI-ZONE
IR IN R AN
OUT DVR/ CD FM
ANTENNA ABLE
Es 19
03 Conexión del equipo
Zona secundaria (ZONE 2) Zona principal ! Para conocer instrucciones acerca de la Active la función del servidor DHCP en su enru-
reproducción de SIRIUS Radio, consulte tador. En el caso de que su enrutador no tenga Conexión del ADAPTADOR
Bluetooth opcional
COAXIAL
en página 67 .
podrá usar un producto equipado con tecno-
OUT DVR/
BDR
interfaz LAN
SURROUND SURROUND BACK / ZONE 2 FRONT HEIG
Conectando este receptor a la red mediante reproductor de música digital, etc.) para escu-
IN 2
(DVR/
BDR)
L R MONITOR
OUT Y PB
SELECTABLE SEE INST
el terminal LAN puede escuchar emisoras de (10BASE-T/100BASE-TX) char música sin necesidad de emplear cables.
COMPONENT VI SPEAKERS
Para recibir emisiones SIRIUS Satellite Para conocer más detalles, contacte al DVD IN DVR/BDR IN OUT
DC OUTPUT
LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABLE IN
IN 1 IN 2 1
IN
2
OPTICAL
Radio tendrá que activar su sintonizador proveedor de servicios de Internet más
for WIRELESS LAN
ASSIGNABLE
OUT LAN (10/100) C
DC OUTPUT (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (DVD) (CD) (TV/SAT) (DVR/BDR)
SiriusConnectTM.
for WIRELESS LAN O
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) cercano. R CD-R/TAPE ZONE 2
ADAPTER PORT
L
(OUTPUT 5 V
OUT 0.1 A MAX)
R
CAUTION: ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
IN PRE OUT 6 -16 . 6 -16 .
L
IN
R
SUBWOOFER
T VIDEO 1 DVD
PRE OUT
CAUTION: ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 . 6 -16 . LAN Importante
3 2 1 WAN
Antenna ! No mueva el receptor teniendo conectado
Enrutador
el ADAPTADOR Bluetooth. Si lo hace puede
Sintonizador para casa SIRIUS
causar daños o fallos en el contacto.
Cable LAN
H
SiriusConnectTM
(vendido por
separado) % Ponga el receptor en espera y conecte
SIR al un puerto
IUS el ADAPTADOR Bluetooth al ADAPTER
LAN
H
PORT.
PC
! Para conocer instrucciones acerca
Adaptador de CA
Conecte el terminal LAN de este receptor al ter- de la reproducción del aparato con
minal LAN de su enrutador (con o sin la función tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte
También necesitará conectar la antena Emparejamiento del ADAPTADOR Bluetooth y
y el adaptador de CA al sintonizador del servidor DHCP incorporada) con un cable
LAN recto (CAT 5 o mejor). el aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth
SiriusConnectTM. en página 32 .
20 Es
Conexión del equipo 03
Conexión de un iPod Conexión de un aparato USB Conexión al terminal de vídeo Conexión a una LAN
Este receptor cuenta con un terminal iPod Conectando aparatos USB a este receptor del panel frontal inalámbrica
exclusivo que le permitirá controlar la reproduc- puede reproducir archivos de audio y de fotos. A las conexiones delanteras VIDEO 2 se accede La conexión inalámbrica a la red se puede
ción del contenido de audio de su iPod usando También se puede conectar un teclado USB a través del panel frontal usando el botón hacer a través de la conexión de LAN inalám-
los controles de este receptor. (disposición US-internacional) al receptor para INPUT SELECTOR o INPUT SELECT c/d del brica. Use el AS-WL300 vendido por separado
introducir texto en las pantallas GUI siguientes. mando a distancia. Hay conectores de audio/ para hacer la conexión.
! Cambio de nombres de entradas en el menú vídeo estándar. Conéctelos de la misma forma
CONTROL ON / OFF
Input Setup (página 25). que hizo las conexiones al panel posterior. OUT LAN (10/100) COAXIAL ASSIGNABL
CONTROL ON / OFF
(OUTPUT 5 V
ADAPTER PORT
Internet
0.1 A MAX)
VIDEO 2 INPUT TENNA
5V 2.1 A
UNBAL
Modem
CONTROL ON / OFF
AM LOOP
iPod RIUS A FRONT CENTER SURROUND
R L R
MCACC iPhone USB
VIDEO 2 INPUT
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad
5V 2.1 A
IN
iPod
MCACC iPhone USB
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad
SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION:
VIDEO 2 INPUT
5V 2.1 A
PRE OUT SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 . 6 -16 . SPEA
Enrutador
L R VIDEO
AUDIO/VIDEO OUTPUT
iPod
Videocámara, etc.
DC 5V Ethernet WPS
Es 21
03 Conexión del equipo
! Tenga en cuenta que puede que otros componentes Pioneer con el sensor de esta 2 Conecte el conector CONTROL OUT de manera que la probabilidad de que alguien los
fabricantes no utilicen la terminología unidad en página 22 para conectar los ese componente al conector CONTROL IN pise sea mínima. Un cable de alimentación
IR. Consulte el manual que acompaña conectores CONTROL, en lugar del conector de otro componente Pioneer. dañado puede causar fuego y descargas
al componente para comprobar la IR OUT. Utilice un cable con una miniclavija monoaural eléctricas. Revise el cable de alimentación
compatibilidad con IR. en cada extremo para la conexión. cada cierto tiempo. Si observa que está
! Si utiliza dos mandos a distancia (al mismo dañado, solicite un cable de repuesto en
tiempo), el sensor remoto del receptor IR tiene Utilización de otros HDMI
ASSIGNABLE 1
IN 1 VIDEO 1 IN BD IN DVD IN DVR/BD
el servicio técnico Pioneer autorizado más
prioridad sobre el sensor remoto del panel componentes Pioneer con el CONTROL VIDEO
ZONE 2
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
cercano.
frontal. ! Cuando no vaya a usar el receptor durante un
IN
MONITOR
TV/SAT VIDEO 1
IN IN OUT OUT
L
receptor.
IN 1
(DVD)
ASSIGN
R
de alimentación de la toma de corriente
conectar componentes entre sí, de modo que
ABLE
mural.
IN 2 L
(DVR/
BDR) IN IN
con todos los componentes que tenga. este receptor una vez que el indicador deje
conector CONTROL IN (mediante un cable
ZONE 2 DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
IN
OUT L ADAPTER PORT
equipo mediante el sensor de mando a HDMI en OFF podrá omitir este proceso. Para
Conexión del receptor
BDR L AM LOOP
OUT IN DVD IN IN IN SIRIUS A FRONT C
distancia.
(DVD)
ASSIGN IN
ABLE
No conecte el receptor hasta que no haya HDMI, consulte Función Control con HDMI en
IN 2 L
(DVR/
BDR) IN IN
R
MONITOR
OUT Y PB PR TV/SAT VIDEO 1 DVD
SUBWOOFER
CAUTION: ATTENTION conectado todos los componentes de este página 42 .
Importante
SPEAKER IMPEDANCE ENCEINTE D’IMPE
COMPONENT VIDEO PRE OUT 6 -16 . 6 -16 .
22 Es
Configuración básica 04
Speaker System
A/V RECEIVER
: Normal(SB/FH)
Asegúrese de que la entrada de vídeo del televi- EQ Type
MCACC
: SYMMETRY
: M1.MEMORY 1
Cambio del idioma de la OSD Ajuste óptimo automático 2 Conecte el micrófono al conector START
(OSD Language) del sonido (Configuración MCACC SETUP MIC del panel frontal.
El idioma usado en la pantalla de la interfaz totalmente automática de Exit Return
! Las explicaciones de esta manual de ! Si deja la pantalla GUI sin hacer nada
La configuración totalmente automática de
instrucciones son para cuando se selecciona durante más de cinco minutos, el protector
MCACC mide las características acústicas de
el inglés para la pantalla GUI. de pantalla aparecerá.
la habitación, tomando en consideración el
1 Pulse u RECEIVER para encender el ruido ambiente, la conexión y el tamaño de los VIDEO 2 INPUT
3 Seleccione los parámetros que quiera
receptor y su televisor. altavoces, y realiza pruebas del retardo de los
5V 2.1 A
establecer.
Asegúrese de que la entrada de vídeo del televi- canales y del nivel de los canales. Una vez que MCACC
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO
iPod
iPhone
iPad
USB ! Cuando tome medidas de datos, los datos de
sor esté ajustada para este receptor (por ejem- haya instalado el micrófono suministrado con las característicos de reverberación (antes y
plo, si conectó este receptor a los conectores el sistema, el receptor utilizará la información después de la calibración) que este receptor
VIDEO de su televisor, asegúrese de que esté obtenida a partir de una serie de tonos de Micrófono
ha estado guardando serán sustituidos por
seleccionada la entrada VIDEO). prueba para optimizar los ajustes de los alta- los nuevos.
2 Pulse en el mando a distancia y, voces y la ecualización para su habitación en ! Cuando se tomen medidas de datos de las
a continuación, pulse HOME MENU. particular. características de reverberación que no sean
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del SYMMETRY, los datos no se medirán tras
usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l Trípode la corrección. Si no va a necesitar medir tras
Importante corregir datos, tome la medida usando el
y ENTER para desplazarse por las pantallas
! Asegúrese de no mover el micrófono ni los menú EQ Professional de la configuración
y seleccionar opciones en los menús. Pulse
altavoces durante configuración totalmente Asegúrese de que no haya obstáculos entre los Manual MCACC (página 60).
RETURN para salir del menú.
automática de MCACC. altavoces y el micrófono. Si los altavoces se conectan usando cualquier
3 Seleccione ‘System Setup’ desde Home ! El uso de la configuración totalmente Si tiene un trípode, utilícelo para situar el otra configuración que no sea Normal(SB/FH),
Menu. automática de MCACC sobreescribirá todos micrófono de modo tal que quede a nivel del asegúrese de establecer Speaker System
4 Seleccione ‘OSD Language’ desde el los ajustes existentes de la memoria MCACC oído en la posición de audición normal. Si no antes de hacer la configuración totalmente
menú System Setup. que seleccione. tiene un trípode, utilice algún otro objeto para automática de MCACC. Consulte Ajuste del
! Antes de usar la configuración totalmente instalar el micrófono. sistema de altavoces en página 65 .
5 Seleccione el idioma deseado.
automática de MCACC deberán Instale el micrófono en un suelo estable. Si se ! Speaker System – Muestra los ajustes
6 Seleccione ‘OK’ para cambiar el idioma. desconectarse los auriculares. coloca el micrófono en cualquiera de las super- actuales. Cuando se selecciona esto
El ajuste se completa y el menú System Setup ficies siguientes puede que sea imposible hacer y se pulsa ENTER aparece la pantalla
reaparece automáticamente. mediciones precisas:
PRECAUCIÓN de selección del sistema de altavoces.
! Los tonos de prueba usados en la ! Sofás u otras superficies blandas. Seleccione el sistema de altavoces apropiado
configuración totalmente automática de ! Lugares altos como mesas o sofás. y luego pulse RETURN.
MCACC se emiten a alto volumen. La visualización Full Auto MCACC aparece una Si desea biamplificar los altavoces
vez conectado el micrófono. delanteros, o si desea utilizar un sistema de
THX®
altavoces independiente en otra habitación,
! THX es una marca de fábrica de THX Ltd., las
lea Ajuste del sistema de altavoces en página
cuales pueden estar registradas en algunas
65 y asegúrese de conectar los altavoces
jurisdicciones. Todos los derechos reservados.
correctamente antes de ir al paso 4.
Es 23
04 Configuración básica
! EQ Type – Esto determina cómo se ajusta el problema, puede seleccionar GO NEXT y correctamente. Después, repita el ! Si los resultados de la medición de la
balance de frecuencias. continuar. procedimiento Full Auto MCACC. configuración totalmente automática
! MCACC – Las seis memorias MCACC se — Si las conexiones son correctas, de MCACC son incorrectos debido a la
1a.Full Auto MCACC
utilizan para almacenar los ajustes de sonido A/V RECEIVER selccione GO NEXT y continúe. interacción de los altavoces y el entorno
envolvente de las distintas posiciones de Now Analyzing... 2/9
7 Asegúrese de que la opción ‘OK’ esté de visión, recomendamos ajustar la
escucha. Simplemente elija una memoria Environment Check
seleccionada; luego, pulse ENTER. configuración manualmente.
Ambient Noise : OK
sin usar (puede cambiarle el nombre más Microphone
Speaker YES/NO :
:
En la pantalla aparecerá un indicador de
adelante en Gestión de datos en página 64 ). 1a.Full Auto MCACC progreso mientras el receptor emite tonos de Problemas al utilizar la
! THX Speaker – Seleccione YES cuando use A/V RECEIVER
L
FHL
:
:
YES
YES prueba para determinar los ajustes óptimos del configuración automática de
altavoces THX (todos los altavoces que no Exit C : YES Cancel
receptor.
FHR
R
:
:
YES
YES MCACC
son los delanteros se ponen en SMALL). En SR
SBR
:
:
YES
YES También en este caso, intente ser lo más silen-
otros casos, deje NO. SBL : YES Si el ambiente de la habitación no es óptimo
SL : YES
cioso posible mientras se lleva a cabo este
4 Pulse y luego seleccione START. 10
SW : YES
para la configuración automática de MCACC (si
OK RETRY procedimiento. Esta operación puede tardar
hay demasiado ruido de fondo, ecos producidos
5 Siga las instrucciones que aparecen en entre 3 y 10 minutos.
Exit Cancel
por las paredes, obstáculos entre los altavoces
la pantalla. 8 El procedimiento de configuración y el micrófono), los ajustes resultantes pueden
Asegúrese de que el micrófono está conectado La configuración que se muestra en la pantalla totalmente automática de MCACC se ser incorrectos. Compruebe si hay artefactos
y, si está utilizando un subwoofer, asegúrese de debe corresponder a los altavoces que está completa y el menú Home Menu reaparece domésticos (acondicionador de aire, nevera,
que éste está encendido y que el volumen esté utilizando. automáticamente. ventilador, etc.), que puedan estar afectando el
ajustado a un nivel apropiado. ! Si se visualiza un mensaje de error ERR (o Asegúrese de desconectar el micrófono de ambiente, y apáguelos en caso de ser necesa-
6 Espere a que terminen los tonos de la configuración de los altavoces que se este receptor al terminar la configuración total- rio. Si aparecen instrucciones en la pantalla del
prueba para confirmar la configuración de muestra no es correcta), es posible que mente automática de MCACC. panel frontal, asegúrese de seguirlas.
los altavoces en la pantalla GUI. haya algún problema en la conexión de los Los ajustes realizados con la configuración ! Algunos televisores más antiguos pueden
En la pantalla aparecerá un indicador de altavoces. Si el problema no se soluciona al totalmente automática de MCACC general- interferir en el funcionamiento del micrófono.
progreso mientras el receptor emite tonos de seleccionar la opción RETRY, desconecte la mente proporcionan un excelente sonido Si le parece que esto sucede, apague el
prueba para determinar los altavoces presentes alimentación y compruebe las conexiones de envolvente para el sistema, pero también es televisor mientras lleva cabo la configuración
en la configuración. Intente mantenerse lo más los altavoces. Si parece que no hay ningún posible realizar estos ajustes manualmente automática de MCACC.
en silencio posible mientras se lleva a cabo este problema, puede usar i/j para seleccionar utilizando El menú Advanced MCACC en página
procedimiento. el altavoz y k/l para cambiar el ajuste y 58 o Menús System Setup y Other Setup en
Si no se realizan operaciones durante 10 continuar. página 65 .
segundos mientras se visualiza la pantalla de ! Si el altavoz no apunta al micrófono (posición ! Dependiendo de las características de la
comprobación de la configuración de los alta- de escucha) o cuando se utilizan altavoces habitación, el uso de altavoces idénticos, con
voces, la configuración totalmente automática que afectan a la fase (altavoces dipolo, conos de aproximadamente 12 cm, puede
de MCACC se reanudará automáticamente. En altavoces reflexivos, etc.), Reverse Phase en algunas ocasiones producir ajustes de
este caso no necesita seleccionar ‘OK’ y pulsar puede que se visualice aunque los altavoces tamaño diferentes. Si es necesario, puede
ENTER en el paso 7. estén conectados correctamente. corregir manualmente el ajuste siguiendo
! Con mensajes de error (como Too much Si se visualiza Reverse Phase, las el procedimiento descrito en Configuración
ambient noise! o Check microphone.) conexiones de los cables de los altavoces (+ manual de los altavoces en página 65 .
seleccione RETRY tras comprobar si hay y –) pueden estar invertidas. Compruebe las ! El ajuste de distancia del subwoofer puede
ruido de ambiente (consulte Problemas conexiones de altavoz. ser mayor que la distancia real que hay a la
al utilizar la configuración automática de — Si están mal las conexiones, apague posición de audición. Este ajuste debería
MCACC en página 24 ) y verificar la conexión la unidad, desconecte el cable de ser preciso (tomando en consideración el
del micrófono. Si parece que no hay ningún alimentación y luego vuelva a conectarlo retardo y las características de la habitación);
generalmente no es necesario cambiarlo.
24 Es
Configuración básica 04
Es 25
04 Configuración básica
Funciones/ Funciones/
elementos elementos
Descripciones Página Descripciones Página
que se que se
pueden usar pueden usar
HOME MENU V.HEIGHT Crea un sonido de canal
Hace fácilmente ajustes (Altavoz alto alto virtual para la repro- 45
Full Auto virtual) ducción.
de campo acústico de 23
MCACC
alta precisión. Otras funciones
Los nombres de entrada INPUT
se pueden cambiar SELECT
Input Name 25 Cambia la entrada. 27
según sea necesario (INPUT
para facilitar el uso. SELECTOR)
Las entradas que no MASTER Utilice este botón para
Input Skip están siendo usadas se 25 VOLUME +/–, ajustar el nivel de volu- 27
saltan (no se visualizan). MUTE men.
Actualiza el software Sólo se pueden seleccio-
Software LISTENING
para usar la versión más nar los modos recomen- 34
Update MODE
reciente. dados por Pioneer.
Network Verifica la dirección IP Reproduce usando la
PQLS 43
Setup del receptor. función PQLS.
Pairing Se empareja con un apa- PHASE CTRL Reproduce con despla-
Bluetooth rato Bluetooth usando 32 (Control de zamiento de fase en la 36
Setup AS-BT100 o AS-BT200. fase) gama baja corregida.
Parámetros de audio Cambia la entrada a
MCACC Selecciona su memoria SOUND ADAPTER PORT y repro-
(Memoria de preajustes MCACC 45 RETRIEVER duce sonido comprimido 33
MCACC) favorita. AIR con calidad de sonido
alta.
DELAY
Ajusta el tiempo de Cambia la entrada a
(Retardo de 45 iPod iPhone
retardo del sonido total. iPod/USB y establece
sonido) iPad DIRECT 28
el modo que permite
S.RTRV CONTROL
Reproduce sonido com- operar desde el iPod.
(Recuperador
primido con una calidad 45
automático 4 Cuando termine, pulse RETURN.
de sonido alta.
de sonido) Volverá a Home Menu.
DUAL
(Modo Ajuste de audio monofó-
45
monoaural nico dual.
dual)
V.SB
Crea un sonido de canal
(Sonido envol-
envolvente trasero virtual 45
vente trasero
para la reproducción.
virtual)
26 Es
Reproducción básica 05
Es 27
05 Reproducción básica
Cómo encontrar lo que desea AUDIO VIDEO PGM MEMORY MENU (particularmente llaveros de memoria) y
PARAMETER PARAMETER
HDD DVD
reproductores de audio digital (reproductores
Reproducción de archivos
reproducir LIST TUNE TOOLS
S.RETRIEVER AUDIO (funcionamiento y/o alimentación de bus) con El máximo número de niveles que usted puede
en su iPod mediante lista de reproducción, 1 2 3
CATEGORY RETURN
todos los dispositivos de almacenamiento de seleccionar en el paso 2 (más abajo) es 8.
nombre de artista, nombre de álbum, nombre HOME
TUNE
SIGNAL SEL MCACC SLEEP INFO
MENU
4 5 6 DISP gran capacidad USB, y no asume ninguna Además, usted puede visualizar y reproducir
de canción, género o compositor, de forma iPod CTRL
28 Es
Reproducción básica 05
Botón
Archivos de fotos
Función
(Botones)
Categoría Extensión
Empieza a visualizar una foto y a
.jpg Cumplimiento con las condiciones siguientes:
ENTER, d reproducir una presentación de
.jpeg ! Formato Baseline JPEG (incluyendo archivos grabados en el
diapositivas. Formato
JPEG .jpe formato Exif/DCF)
Para el reproductor y se vuelve al .jif ! Y:Cb:Cr - 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0
RETURN, k
menú anterior. .jfif Resolución 30 a 8184 píxeles en vertical, 40 a 8184 píxeles en horizontal
o Visualiza el contenido de fotos
<a> anterior.
p Visualiza el contenido de fotos
<a> siguiente.
e Hace una pausa o la interrumpe en
<a> la presentación de diapositivas.
Es 29
05 Reproducción básica
Esto debería mejorar la calidad del sonido y 1 Sintonice la emisora que desea 1 Elija la estación presintonizada a la que
Recepción de radio permitirle disfrutar de la emisión. memorizar. desea asignar un nombre.
El siguiente procedimiento describe cómo Para más detalles, consulte Recepción de radio Consulte Cómo sintonizar emisoras memori-
sintonizar emisiones de radio de FM o AM Usando Neural Surround en página 30 . zadas en página 30 para conocer cómo hacer
utilizando las funciones de sintonización auto- 2 Pulse T.EDIT (TUNER EDIT). esto.
Esta función utiliza las tecnologías Neural
mática (búsqueda) y sintonización manual (por SurroundTM para lograr un sonido envolvente La pantalla indicará PRESET MEMORY y, a 2 Pulse T.EDIT (TUNER EDIT).
pasos). Si ya conoce la frecuencia de la emisora óptimo de la radio de FM. continuación, aparecerá una clase de memoria La pantalla indicará PRESET NAME y el cursor
que desea sintonizar, consulte Sintonización ! Cuando escuche la radio de FM, pulse parpadeando. aparecerá parpadeando en la posición del
directa de una emisora más abajo. Una vez que AUTO/ALC/DIRECT para escuchar con primer carácter.
3 Pulse CLASS para seleccionar una de las
haya sintonizado una emisora, puede memori- Neural Surround. siete clases de memoria y, a continuación, 3 Introduzca el nombre que desea
zar la frecuencia para recuperarla más tarde- ! El modo Neural Surround también se puede pulse PRESET k/l para seleccionar la asignar a esta emisora.
para más detalles, consulte Presintonización de seleccionar con STANDARD. emisora presintonizada. Use i/j para seleccionar un carácter, k/l
emisoras en página 30 .
También puede usar los botones numéricos para establecer la posición y ENTER para confir-
1 Pulse TUNER para seleccionar el Sintonización directa de una para seleccionar una emisora presintonizada. mar su selección.
sintonizador.
emisora 4 Pulse ENTER.
2 Si es necesario, utilice BAND para Después de que pulse ENTER, la clase de Nota
cambiar la banda (FM o AM). 1 Pulse TUNER para seleccionar el
presintonización y el número dejarán de parpa- ! Para borrar el nombre de una emisora,
sintonizador.
3 Sintonice una emisora. dear, y el receptor almacenará la emisora. simplemente repita los pasos 1 a 3 e
Hay tres formas de hacerlo: 2 Si es necesario, utilice BAND para introduzca ocho espacios en lugar de un
! Sintonización automática – Para cambiar la banda (FM o AM). nombre.
Cómo sintonizar emisoras
buscar emisoras en la banda actualmente 3 Pulse D.ACCESS (acceso directo). ! Una vez que haya asignado un nombre a una
memorizadas
seleccionada, pulse TUNE i/j durante estación presintonizada, podrá pulsar DISP
4 Utilice los botones numéricos para
aproximadamente un segundo. El receptor 1 Pulse TUNER para seleccionar el mientras escucha una emisora para cambiar
introducir la frecuencia de la emisora de
comenzará a buscar la siguiente emisora sintonizador. entre la visualización del nombre y la de la
radio.
disponible y se detendrá cuando localice 2 Pulse CLASS para seleccionar la clase frecuencia.
Por ejemplo, para sintonizar la frecuencia
una. Repita la operación para buscar otras en que la emisora ha sido memorizada.
106.00 (FM), pulse 1, 0, 6, 0, 0.
emisoras. Pulse el botón repetidamente para cambiar
Si comete un error, pulse D.ACCESS dos veces
! Sintonización manual – Para cambiar la entre las clases A a G.
Escucha de Satellite Radio
para cancelar la frecuencia y volver a comenzar
frecuencia un intervalo cada vez, pulse TUNE Para escuchar Satellite Radio tendrá que
desde el principio. 3 Pulse PRESET k/l para seleccionar la
i/j. conectar un sintonizador SIRIUS Satellite
! Sintonización rápida – Pulse y mantenga
emisora que desea sintonizar.
Radio (vendido por separado) a su receptor
Presintonización de emisoras ! También puede utilizar los botones
pulsado TUNE i/j para que la operación Sirius-Ready. SIRIUS Satellite Radio está dis-
numéricos del mando a distancia para
de sintonización se realice a alta velocidad. Si escucha una emisora de radio en particular ponible para residentes de los EE.UU. (excepto
seleccionar la estación presintonizada.
Suelte el botón en la frecuencia que desea a menudo, puede ser conveniente almacenar Alaska y Hawai) y Canadá.
sintonizar. la frecuencia de la emisora en el receptor para Satellite Radio ofrece, sin anuncios, una amplia
luego recuperarla fácilmente cada vez que Cómo asignar nombres a las variedad de música pop, rock, country, R&B,
Mejora del sonido de FM desee escuchar dicha emisora. Esto le evitará emisoras memorizadas dance, jazz, clásica y más, y una cobertura tam-
tener que sintonizar manualmente la emisora Para facilitar su identificación, puede asignar bién muy amplia de eventos deportivos profe-
Si el indicador TUNED o STEREO no se ilumina
cada vez que desee escucharla. Este receptor nombres a las estaciones memorizadas. sionales y de colegios, incluyendo comentarios
al sintonizar una emisora de FM debido a que
puede memorizar hasta 63 emisoras que se jugada a jugada de partidos de ligas y equipos
la señal es débil, pulse MPX para poner el
almacenan en siete memorias o clases (A a G) seleccionados. La programación adicional
receptor en el modo de recepción monoaural.
de 9 emisoras cada una. incluye comentarios deportivos de expertos,
30 Es
Reproducción básica 05
entretenimiento sin censura, comedia, pro- ! Puede verificar la intensidad de la recepción % Pulse i/j para entrar en la SIRIUS 4 Pulse ENTER.
gramación familiar, estado del tráfico local, en Usando el SIRIUS Menu en página 31 . Channel Guide, y luego navegue a través Después de que pulse ENTER, la clase de
estado del tiempo y noticias de las fuentes más de los canales con i/j, y a continuación presintonización y el número dejarán de parpa-
fidedignas. pulse ENTER para escuchar las emisiones dear, y el receptor almacenará el canal SIRIUS.
Nota
Una vez adquirido un sintonizador SIRIUS nece- de SIRIUS Radio.
! Para activar su suscripción a la radio
sitará activarlo y suscribirse para empezar a dis- ! Para examinar por géneros, pulse primero
necesitará la SIRIUS ID (SID) que identifica Nota
frutar del servicio. Con el sintonizador SIRIUS CATEGORY, use i/j para seleccionar un
exclusivamente su sintonizador. La SID se ! También puede pulsar MEMORY durante la
se proporcionan instrucciones de instalación y género y luego pulse ENTER.
puede encontrar en una pegatina situada visualización de la recepción para guardar
configuración fáciles de seguir. Hay una varie- ! Para cancelar y salir en cualquier momento,
en el embalaje, o en el fondo del propio información de hasta cinco canciones.
dad de paquetes de programación disponibles, pulse RETURN.
sintonizador. La etiqueta tendrá impreso Consulte Usando el SIRIUS Menu en página 31
incluyendo la opción de añadir la programación
un número SID de 12 dígitos. Cuando haya para recuperar esta información.
“The Best of XM” al servicio SIRIUS. El servicio
localizado la SID, anótela en el espacio Nota ! Puede restablecer los ajustes de
“Best of XM” no está actualmente disponible
provisto hacia el final de este manual. ! Puede seleccionar canales directamente presintonización, memoria, Channel Skip/Add,
para los abonados a SIRIUS Canada. Verifique
Contacte con SIRIUS en Internet en: pulsando D.ACCESS, y luego el número de Parental Lock y Password en Cómo restablecer
con SIRIUS Canada cualquier actualización
https://activate.siriusradio.com canal de tres dígitos. el sistema en página 50 .
usando los números de teléfono y las direccio-
! Siga las indicaciones para activar su ! Puede pulsar DISP para cambiar la
nes Web indicadas más abajo. Escucha de los canales
suscripción, o también puede llamar gratis información de SIRIUS Radio en la pantalla
También hay paquetes familiares para restringir
a SIRIUS, al número 1-888-539-SIRIUS del panel frontal. presintonizados
el contenido de canales que pueden no ser
(1-888-539-7474). ! El canal actualmente seleccionado se elige
apropiados para los niños. 1 Pulse CLASS para seleccionar la clase
! Seleccione 0 (SIRIUS ID) desde la pantalla automáticamente (sin pulsar ENTER) después
Para suscribirse a SIRIUS, los clientes de los en la que el canal sido memorizado.
GUI para verificar la Radio ID del sintonizador de 10 segundos.
EE.UU. y Canadá pueden llamar al 1-888-539- Pulse el botón repetidamente para cambiar
SIRIUS Connect (consulte Selección de canales
SIRI (1-888-539-7474) o visitar sirius.com (EE. entre las clases A a G.
y examen por género en página 31 ).
UU.) o siriuscanada.ca (Canadá). Presintonización de canales
2 Pulse k/l para seleccionar el canal
SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos Este receptor puede memorizar hasta 63 cana-
Escucha de SIRIUS Radio presintonizado que quiera.
relacionados son marcas de fábrica de Sirius les que se almacenan en siete memorias o También puede utilizar los botones numéricos
XM Radio Inc. y sus subsidiarias. Todos los Después de conectar podrá usar este receptor clases (A a G) de 9 canales cada una. del mando a distancia para seleccionar el canal
derechos reservados. Servicio no disponible en para seleccionar canales y navegar por las
1 Seleccione el canal que desea presintonizado.
Alaska ni en Hawai. categorías usando la pantalla GUI.
memorizar.
% Pulse SIRIUS para cambiar a la entrada ! Es más fácil con su TV encendido para
Consulte Selección de canales y examen por Usando el SIRIUS Menu
SIRIUS. aprovechar las pantallas GUI. Sin embargo, si
género en página 31 .
Para tener la mejor recepción puede que así lo prefiere, puede usar también la pantalla El SIRIUS Menu proporciona características de
del panel frontal. 2 Pulse T.EDIT (TUNER EDIT). SIRIUS Radio adicionales.
necesite acercar la antena del sintoniza-
La pantalla indicará una clase de memoria
dor SiriusConnectTM a una ventana (con- 1 Pulse TOP MENU.
Selección de canales y examen por parpadeando.
sulte el manual del sintonizador para casa 2 Use i/j para seleccionar un elemento
SiriusConnectTM para conocer las recomenda- género 3 Pulse CLASS para seleccionar una de las
de menú y luego pulse ENTER.
ciones de colocación de la antena). En la SIRIUS Channel Guide puede examinar siete clases y, a continuación, pulse k/l
Elija entre los elementos de menú siguientes:
! Si después de pulsar SIRIUS la pantalla los canales de SIRIUS Radio en el orden en para seleccionar el canal presintonizado.
! Channel Skip/Add – Use i/j y ENTER para
muestra Antenna Error, intente desconectar que aparecen, o puede reducir su búsqueda de También puede usar los botones numéricos
seleccionar los canales que quiera quitar/
la antena y volver a conectarla. Si la pantalla canales a géneros. para seleccionar una emisora presintonizada.
restaurar de/en la guía de canales.
muestra Check Sirius Tuner, verifique la ! Parental Lock – Use i/j y ENTER para
conexión del adaptador de CA y de este seleccionar los canales de bloqueo de los
receptor al sintonizador SiriusConnectTM.
Es 31
05 Reproducción básica
padres. Los canales bloqueados por los Bluetooth, usted puede escuchar música en sistema y con el aparato con tecnología
padres no se visualizan en la guía de canales, ADAPTADOR Bluetooth un aparato no equipado con tecnología ina- inalámbrica Bluetooth.
pero se puede acceder a ellos directamente para disfrutar de música lámbrica Bluetooth. Los modelos AS-BT100 y ! Si el código de seguridad del aparato
introduciendo su número de canal y usando inalámbrica AS-BT200 son compatibles con la protección equipado con tecnología inalámbrica
la contraseña de bloqueo de los padres. de contenido SCMS-T, por lo que también se Bluetooth es “0000”, no es necesario poner
! Antenna Aiming – Verifique la intensidad Aparato no puede disfrutar de la música con aparatos equi- el código de seguridad en el receptor.
de la recepción de satélite y terrestre. equipado con pados con tecnología inalámbrica Bluetooth Pulse ADPT para establecer la entrada
tecnología
! Memory Recall – Use i/j para examinar tipo SCMS-T. ADAPTER PORT, y luego haga la operación
inalámbrica
la información de las canciones que ha Bluetooth. de emparejamiento en el aparato equipado
guardado. Aparato con Reproductor de Operación del mando a distancia con tecnología inalámbrica Bluetooth.
! Password Set – Ponga la contraseña de Aparato con tecnología música digital Si el emparejamiento se hace bien no
El mando a distancia suministrado con esta
tecnología inalámbrica +
bloqueo de los padres. unidad le permite reproducir y parar medios, y será necesario hacer la operación de
inalámbrica Bluetooth: transmisor de audio
3 Cuando haya terminado, pulse Bluetooth: Reproductor de Bluetooth (vendido realizar otras operaciones. emparejamiento de abajo.
TOP MENU para volver a la pantalla de teléfono móvil música digital en el comercio) ! Será necesario que el aparato con tecnología ! Cuando use el AS-BT200 solamente: Esta
recepción. inalámbrica Bluetooth sea compatible con unidad cumple con las especificaciones de
perfiles AVRCP. Bluetooth versión 2.1. Cuando esta unidad
! Las operaciones con el mando a distancia no y otro aparato equipado con tecnología
se pueden garantizar para todos los aparatos inalámbrica Bluetooth cumplan con las
con tecnología inalámbrica Bluetooth. especificaciones de Bluetooth versión 2.1,
Datos de música ADAPTADOR el emparejamiento de los dos puede que
Bluetooth® sea posible sin necesidad de introducir una
Emparejamiento del ADAPTADOR contraseña.
Este receptor
Bluetooth y el aparato con En este caso, puede que aparezca un código
ADVANCED
MCACC FL OFF HDMI iPod iPhone iPad
AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER VSX-1021
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
TUNER EDIT
STANDARD
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
TUNE
MASTER
VOLUME
El “emparejamiento” deberá hacerse antes equipado con tecnología inalámbrica
de iniciar la reproducción del contenido con Bluetooth. Si pasa esto, verifique que el mismo
STANDBY / ON
PHONES
PUSH
OPEN
32 Es
Reproducción básica 05
! Cuando conecte este receptor mediante 8 Verifique que el ADAPTAOR Bluetooth 2 Realice la operación para conectar al
conexiones Bluetooth a un aparato equipado sea detectado por el aparato con ADAPTADOR Bluetooth desde el aparato
con la función Bluetooth para escuchar tecnología inalámbrica Bluetooth. con tecnología inalámbrica Bluetooth.
música, no conecte ningún otro aparato que Cuando el aparato con tecnología inalámbrica 3 Inicie la reproducción del contenido
no sea este receptor mediante la conexión Bluetooth esté conectado: de música guardado en el aparato con
Bluetooth al aparato equipado con Bluetooth. CONNECTED aparece en la pantalla del tecnología inalámbrica Bluetooth.
Si ya se ha establecido una conexión receptor. Los botones del mando a distancia de este
Bluetooth con otro aparato que no es este ! El sistema sólo puede mostrar caracteres receptor se pueden usar para la reproducción
receptor, desconecte el otro aparato antes de alfanuméricos. Otros caracteres puede que básica de los archivos guardados en aparatos
conectar este receptor. no se muestren correctamente. con tecnología inalámbrica Bluetooth.
1 Pulse en el mando a distancia y, Cuando el aparato con tecnología inalámbrica ! El aparato con tecnología inalámbrica
a continuación, pulse HOME MENU. Bluetooth no esté conectado: Bluetooth debería ser compatible con el perfil
Vuelva a la puesta del código de paso en el paso AVRCP.
2 Seleccione ‘System Setup’ y pulse 5. En este caso, haga la operación de conexión
ENTER. ! Dependiendo del aparato con tecnología
desde el aparato con tecnología inalámbrica inalámbrica Bluetooth que use, la operación
3 Seleccione ‘Other Setup’ y pulse Bluetooth. puede que sea diferente de la mostrada en
ENTER. 9 Desde la lista de aparatos con los botones del mando a distancia.
4 Seleccione ‘Pairing Bluetooth Device’ y tecnología inalámbrica Bluetooth PGM MEMORY MENU
Seleccione el mismo código de paso que el del ! El código de paso puede ser llamado algunas S.RETRIEVER AUDIO
aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth veces CLAVE DE PASO o código PIN. 1 2 3
Es 33
06 Uso del sistema
Es 35
06 Uso del sistema
! Algunos reproductores de DVD no emiten deje la función de control de fase activada para
señales DTS. Para más detalles, consulte el todas las fuentes de sonido.
manual de instrucciones suministrado con el 1 Pulse para establecer el modo
reproductor de DVD. de operación del receptor.
1 Pulse para establecer el modo 2 Pulse PHASE CTRL (PHASE CONTROL)
de operación del receptor. para activar la corrección de fase.
2 Pulse SIGNAL SEL para seleccionar El indicador PHASE CONTROL del panel frontal
la señal de entrada correspondiente al se enciende.
componente fuente.
Cada vez que pulse el botón, las opciones cam- Nota
biarán de la siguiente forma: ! La coincidencia de fases es un factor muy
! AUTO – El receptor selecciona la primera importante para conseguir una reproducción
señal disponible en el orden siguiente: del sonido adecuada. Si dos formas de onda
HDMI; DIGITAL; ANALOG. están ‘en fase’, sus crestas y depresiones
! ANALOG – Selecciona una señal analógica. coinciden, dando lugar a una mayor amplitud,
! DIGITAL – Selecciona una señal digital claridad y presencia de la señal de sonido.
óptica o coaxial. Si la cresta de una onda coincide con una
! HDMI – Selecciona una señal HDMI. depresión, el sonido estará ‘desfasado’ y se
— Cuando el parámetro de salida de audio producirá una imagen de sonido poco fiable.
HDMI está establecido en THROUGH, el ! La funcióon PHASE CONTROL estará
sonido procederá de su televisor, no de disponible aunque los auriculares estén
este receptor. conectados.
Cuando se pone en DIGITAL, HDMI o AUTO ! Si su subwoofer tiene un interruptor de control
(sólo DIGITAL o HDMI seleccionado), los indi- de fase, póngalo en el signo (+) (o 0º). Sin
cadores se encienden según la señal que está embargo, el efecto que podrá sentir cuando
siendo decodificada (consulte Indicadores en PHASE CONTROL se ponga en ON en este
página 8 ). receptor dependerá del tipo de su subwoofer.
Ajuste su subwoofer para maximizar el efecto.
También se recomienda intentar cambiar la
Mejor sonido con el control de orientación o el lugar de su subwoofer.
fase ! Desactive el interruptor del filtro pasabajos
La función control de fase de este receptor incorporado en su subwoofer. Si esto no
utiliza las medidas de corrección de fase para se puede hacer en su subwoofer, ponga la
garantizar que la fuente de sonido llega a la frecuencia de corte en un valor más alto.
posición de escucha en fase, evitando una ! Si la distancia del altavoz está mal
distorsión no deseada y/o una coloración del puesta puede que no obtenga el efecto
sonido. PHASE CONTROL maximizado.
La tecnología de control de fase ofrece una ! El modo PHASE CONTROL no se puede poner
reproducción del sonido coherente mediante el en ON en los casos siguientes:
uso de la coincidencia de fases para conseguir — Cuando se activa el modo PURE DIRECT.
una imagen de sonido óptima. La opción prede- — Cuando el parámetro de salida de audio de
terminada es activada y le recomendamos que HDMI se pone en THROUGH en Ajuste de
las opciones de audio en página 45 .
36 Es
Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERY 07
Es 37
07 Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERY
! Favorites – Canciones favoritas que están siendo reproducida, algunos botones no esta- Acerca de la lista de radio de
Reproducción con Home Media siendo registradas rán disponibles para la operación. Internet
Gallery ! Recently played – Historial de la radio por ! Pulse HMG para poner el mando a
La lista de emisoras de radio de Internet de este
Internet (los 20 eventos más recientes) distancia en el modo de operación
receptor es creada, editada y administrada por
Dependiendo de la categoría seleccionada, los HOME MEDIA GALLERY.
el servicio de base de datos vTuner para uso
Importante nombres de las carpetas, archivos y emisoras AUDIO VIDEO exclusivo con este receptor. Para conocer deta-
! Cuando reproduce archivos de audio se de radio de Internet no se visualizan. PARAMETER PARAMETER
HDD
PGM
DVD
MEMORY MENU
acceder a un PC de la red mientras esté Cuando pulsa ENTER, la reproducción empieza consulte Operaciones avanzadas para radio de
conectado al dominio. En lugar de conectar al con la pantalla de reproducción que está siendo Internet en página 39 .
dominio, conecte a la máquina local. visualizada para el elemento seleccionado. Para Recepción de emisoras de radio ! Para escuchar emisoras de radio de Internet
! Hay casos en los que el tiempo transcurrido volver a la pantalla de listas, pulse RETURN. de Internet tendrá que tener acceso a Internet de banda
puede no visualizarse correctamente. Cuando se visualice la pantalla de listas desde ancha de alta velocidad. Con un modem de 56
la pantalla de reproducción, esta última reapa- La radio de Internet es un servicio de emisión
1 Pulse HMG para seleccionar Home de audio a través de Internet. Hay un gran K o ISDN tal vez no pueda disfrutar de todos
recerá automáticamente si no se hace ninguna
número de emisoras de radio de Internet que los beneficios de la radio de Internet.
Media Gallery como fuente de entrada. operación durante 10 segundos mientras se
Este receptor puede tardar varios segundos en visualiza la pantalla de listas. emiten una variedad de servicios desde cual- ! El número del puerto cambia dependiendo de
tener acceso a la red. La pantalla siguiente apa- Sólo se pueden reproducir archivos que tengan quier parte del mundo. Algunas pertenecen a la emisora de radio de Internet. Compruebe la
rece cuando se selecciona Home Media Gallery la marca . En el caso de las carpetas con la individuos privados, que son quienes presentan configuración del servidor de seguridad.
como fuente de entrada. El número posterior a marca , use i/j y ENTER para seleccionar la los programas, las administran y se encargan ! Una lista de emisoras de radio de Internet
indica el número de servidores conectados. carpeta y los archivos de audio deseados. provista por el servicio de base de datos
de las emisiones, mientras que otras son las
4 Repita el paso 3 para reproducir la emisoras o redes de radio terrestres tradiciona- vTuner está sujeta a cambios sin previo aviso
Top Menu
1 A/V RECEIVER
canción deseada. les. Mientras que las emisoras de radio terres- debido a diversas razones.
Internet Radio
****** Consulte la sección mostrada abajo para tres, u OTA (por el aire), tienen limitaciones ! Las emisiones pueden detenerse o
Favorites
Recently Played
Setup conocer instrucciones de funcionamiento geográficas para las emisiones de ondas de interrumpirse dependiendo de la emisora de
detalladas. radio desde sus transmisores, a las emisoras radio de Internet. En este caso, usted no podrá
1/5
! Emisoras de radio de Internet – Consulte de radio de Internet se puede acceder desde oír una emisora de radio seleccionada desde
Recepción de emisoras de radio de Internet en cualquier parte del mundo, siempre que se la lista de emisoras de radio.
página 38 . disponga de una conexión a Internet, porque
! Servidor – Consulte Reproducción de archivos los servicios no se transmiten por el aire, sino Registro de emisoras que no están
! No se puede acceder a un servidor que no
tenga la marca . de audio guardados en un componente de la a través de World Wide Web. En este receptor, en la lista vTuner desde el sitio
red en página 38 . usted puede seleccionar emisoras de radio de especial de Pioneer
2 Use i/j para seleccionar la categoría
Internet por género y también por región. Con el receptor, las emisoras no incluidas en
que quiera reproducir y luego pulse
Reproducción de archivos Dependiendo de las condicones de la línea la lista de emisoras distribuidas por vTuner
ENTER.
de audio guardados en un de Internet, el sonido puede que la radio de se pueden registrar y reproducir. Verifique el
Seleccione una categoría en la lista siguiente:
Internet no se oiga bien. código de acceso necesario para hacer el regis-
! Internet Radio – Radio de Internet componente de la red
! Nombre de servidor – Componentes del tro en el receptor y utilícelo para acceder al sitio
Con el mando a distancia de este receptor
servidor en la red de radio de Internet especial de Pioneer y regis-
puede realizar las operaciones siguientes. Note
trar las emisoras deseadas en sus favoritos. La
que, dependiendo de la categoría que esté
38 Es
Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERY 07
dirección del sitio de radio de Internet especial 5 Registre las emisoras deseadas como de nueve emisoras en cada clase, lo que
de Pioneer es: sus favoritas siguiendo las instrucciones supone un máximo de 63 emisoras. Acerca de la reproducción de
http://www.radio-pioneer.com de la pantalla del ordenador. 1 Sintonice la emisora de radio de la red
1 Visualice la pantalla de listas de radio Se pueden registrar emisoras que están y que Internet que desea guardar. La función de reproducción de la red de esta
de Internet. no están en la lista vTuner. En este caso se Sintonice la emisora de radio de Internet unidad usa las tecnologías siguientes:
Para visualizar la pantalla de listas de radio de registran en el receptor como emisoras favori- deseada siguiendo los pasos 1 a 3 en página 38.
Internet, siga los pasos 1 a 3 en Reproducción tas y se pueden reproducir.
2 Pulse T.EDIT para cambiar al modo para Windows Media Player
con Home Media Gallery en página 38 . guardar emisoras.
Reproducción de sus canciones Para más detalles, consulte Windows Media
2 Use i/j para seleccionar ‘Help’ y 3 Pulse CLASS para seleccionar la clase Player 11/
luego pulse ENTER. favoritas
en la que quiere guardar la emisora. Windows Media Player 12 en página 88 .
3 Use i/j para seleccionar En la carpeta Favorites puede registrar hasta Seleccione la clase deseada de A a G.
‘Get access code’ y luego pulse ENTER. 20 de sus canciones o emisoras de radio de
4 Use i/j para seleccionar el número Windows Media DRM
Se visualiza el código de acceso necesario Internet favoritas. Note que sólo se pueden
registrar archivos de audio guardados en com-
con el que quiera guardar la emisora y Microsoft Windows Media Digital Rights
parar registrar en el sitio de radio de Internet luego pulse ENTER.
ponentes de la red. Management (WMDRM) es una plataforma
especial de Pioneer. Anote esta dirección. También puede seleccionar el número de la para proteger y enviar con seguridad contenido
En la pantalla Help se puede verificar lo emisora con los botones numéricos. Seleccione
Registro de archivos de audio y para reproducirlo en computadoras, aparatos
siguiente: el número deseado del 1 al 9.
emisoras de radio de Internet en la portátiles y aparatos de red. Home Media
! Get access code – Se visualiza el código de
carpeta Favorites y eliminación de Gallery funciona como una WMDRM 10 para
acceso necesario parar registrar en el sitio
de radio de Internet especial de Pioneer. los mismos Recuperación de las emisoras de aparatos de red. El contenido protegido por
radio de Internet guardadas WMDRM sólo se puede reproducir en servido-
! Show Your WebID/PW – Después de Pulse PGM mientras se reproduce una canción res de medios compatibles con WMDRM.
registrar en el sitio de radio de Internet o ésta está parada. La canción seleccionada se Antes de recuperar las emisoras de radio de
Los propietarios del contenido usan la tecnología
especial de Pioneer se visualiza la registra luego en la carpeta Favorites. Internet tiene que guardarlas. Si no hay actual-
WMDRM para proteger su propiedad intelectual,
identificación y la contraseña registradas. Se pueden registrar hasta 20 canciones o emi- mente emisoras de radio de Internet guarda-
incluyendo derechos de autor. Este aparato uti-
! Reset Your WebID/PW – Restablezca toda soras de radio de Internet. das, consulte Para guardar emisoras de radio
liza software WMDRM para acceder al contenido
la información registrada en el sitio de radio Para eliminar una canción registrada, selec- de Internet en página 39 y guarde al menos
protegido por WMDRM. Si el software WMDRM
de Internet especial de Pioneer. Cuando cione la carpeta Favorites, elija en ella la una de ellas antes de proseguir con los pasos
no protege el contenido, los propietarios del
restablezca, también se borrarán todas las canción que quiera eliminar y pulse CLR. La siguientes.
mismo podrán pedir a Microsoft que revoque la
emisoras registradas. Si quiere escuchar las canción seleccionada se elimina de la carpeta 1 Sintonice la clase de la que quiera facultad del software para usar WMDRM para
mismas emisoras, vuelva a registrarlas tras Favorites. recuperar una emisora de radio de reproducir o copiar contenido protegido. La revo-
el restablecimiento.
Internet. cación no afecta al contenido sin protección.
4 Acceda al sitio de radio de Internet Cada vez que pulsa CLASS, la clase cambia en Cuando descarga licencias para el contenido
especial de Pioneer desde su ordenador y Operaciones avanzadas para orden de A a G. protegido acepta que Microsoft pueda incluir
siga el proceso de registro. radio de Internet 2 Use i/j para seleccionar el número una lista de revocaciones con las licencias. Los
http://www.radio-pioneer.com propietarios del contenido pueden pedirle que
de la emisora que quiera recuperar.
Siguiendo las instrucciones de la pantalla, mejore la WMDRM para acceder a su contenido.
Para guardar emisoras de radio de También puede seleccionar el número de la
acceda al sitio de arriba y use el código de Si no quiere una mejora no podrá acceder al
Internet emisora con los botones numéricos.
acceso del paso 3 para hacer el registro del contenido que requiera la mejora.
‘Preset Not Stored’ aparece cuando usted
usuario. Este receptor puede recordar las emisoras de Este producto está protegido por ciertos dere-
selecciona una emisora de radio de Internet
radio de Internet que usted escucha con fre- que no está guardada. chos de propiedad intelectual de Microsoft. El
cuencia en siete clases (A a G), con un máximo uso o distribución de tal tecnología fuera de
este producto está prohibida sin una licencia de
Microsoft.
Es 39
07 Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERY
! Hay casos en los que usted no podrá oír NINGUNA INFORMACIÓN O CONSEJO ORAL
DLNA una emisora de radio de Internet aunque la O ESCRITO DADO POR PIONEER O SUS
Acerca de la reproducción en una
emisora haya sido seleccionada de una lista REPRESENTANTES DE SERVICIOS A SUS red
de emisoras de radio. CLIENTES SE CONSIDERARÁ COMO UNA ! La reproducción se puede detener cuando
! Dependiendo del tipo de servidor o versión GARANTÍA. se apaga el PC o cuando se borra cualquier
que se use puede que algunas funciones no DE NINGÚN MODO SERÁN PIONEER, SUS archivo de medios mientras se reproduce el
sean soportadas. EMPRESAS AFILIADAS O SUS RESPECTIVOS contenido.
! Los formatos de archivos soportados cambian EJECUTIVOS, DIRECTORES O EMPLEADOS ! Si hay problemas dentro del ambiente de la
DLNA CERTIFIEDTM Audio Player según el servidor. Por lo tanto, los archivos no RESPONSABLES, EN CONEXIÓN CON EL red (tráfico de red pesado, etc.) puede que
La Digital Living Network Alliance (DLNA) es soportados por su servidor no se visualizan en USO QUE USTED HAGA DE LOS SERVICIOS el contenido no se visualice ni reproduzca
una organización industrial de compañías de esta unidad. Para más información, consulte DE CONTENIDO DE TERCEROS EMPLEANDO correctamente (la reproducción puede
la electrónica para el consumidor, las compu- con el fabricante de su servidor. ESTE APARATO, DE LESIONES PERSONALES interrumpirse o detenerse). Para obtener
tadoras y los aparatos móviles. Digital Living O DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, el mejor rendimiento se recomienda una
permite que los consumidores compartan Descargo de responsabilidad para el INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE conexión 100BASE-TX entre el reproductor y el
fácilmente en casa medios digitales mediante contenido de terceros NINGUNA CLASE, INCLUYENDO, PERO SIN PC.
una red alámbrica o inalámbrica. EL ACCESO A LOS SERVICIOS DE CONTENIDO LIMITARSE A, HONORARIOS DE ABOGADOS, ! Si reproducen simultáneamente varios
El logotipo con el certificado DLNA permite DE TERCEROS, INCLUYENDO TODAS LAS DATOS PERDIDOS O PÉRDIDAS DE clientes puede que la reproducción se
encontrar fácilmente los productos que cum- CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONALIDADES BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE interrumpa o se detenga.
plen las directrices de interoperabilidad de ASOCIADAS, SE PROVEE “TAL CUAL”, LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD Y DE SI ! Dependiendo del software de seguridad
DLNA. Esta unidad cumple con las directrices “COMO ESTÁ DISPONIBLE”, A CUENTA SE HA AVISADO O NO DE LA POSIBILIDAD instalado en un PC conectado y del ajuste de
de interoperabilidad v1.5 de DLNA. Y RIESGO DEL USUARIO, SIN GARANTÍA DE TALES DAÑOS. DE NINGÚN MODO SERÁ tal software puede que la conexión de red se
Cuando un PC que use software de servidor DE NINGUNA CLASE. PIONEER RECHAZA LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE PIONEER bloquee.
DLNA u otro aparato compatible con DLNA TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS HACIA USTED POR TODOS LOS DAÑOS Pioneer no se hace responsable de ningún fallo
se conecte a este reproductor, puede que sea O IMPLÍCITAS, EN CONEXIÓN CON EL QUE SURJAN DEL USO O IMPOSIBILIDAD de funcionamiento del reproductor o de Home
necesario hacer algunos cambios de software o ACCESO A Y EL USO DE LOS SERVICIOS DE DE USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO Media Gallery debido a errores de comunica-
de otros aparatos. Consulte el manual de ins- CONTENIDO A TRAVÉS DE ESTE APARATO, DE TERCEROS (OTROS QUE NO SEAN LOS ción/fallos de funcionamiento asociados con
trucciones que acompaña al software o aparato INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, QUE PUEDE QUE EXIJA LA LEY EN CASOS DE su conexión de red y/o su PC, u otros equipos
para tener más información. GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD, CALIDAD LESIONES PERSONALES) SUPERIOR A 10,00 conectados. Póngase en contacto con el fabri-
DLNATM, el logotipo DLNA y DLNA CERTIFIEDTM SATISFACTORIA, IDONEDIDAD PARA UN FIN DÓLARES. LAS LIMITACIONES ANTERIORES cante de su PC o con el proveedor de servicios
son marcas de fábrica, marcas de servicio o mar- PARTICULAR Y NO VIOLACIÓN DE DERECHOS. SE APLICARÁN AUNQUE LOS REMEDIOS de Internet.
cas de homologación de Digital Living Network PIONEER NO GARANTIZA, REPRESENTA CITADOS ANTERIORMENTE FALLEN EN “Windows MediaTM” es una marca comercial de
Alliance. NI ASEGURA QUE LOS SERVICIOS DE SU FINALIDAD ESENCIAL. SI CUALQUIER Microsoft Corporation.
CONTENIDO ESTÉN EXENTOS DE ERRORES, AUTORIDAD PERTINENTE CONSIDERA QUE Este producto incluye tecnología propiedad de
Contenido reproducible en una INTERRUPCIÓN, PÉRDIDA, CORRUPCIÓN, NO SE PUEDE CUMPLIR ALGUNA PARTE DE Microsoft Corporation, y no se puede usar ni
ESTA SECCIÓN, LA RESPONSABILIDAD SERÁ distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing,
red ATAQUE, VIRUS, INTERFERENCIA, PIRATERÍA
INFORMÁTICA U OTRAS INTRUSIONES DE LIMITADA AL MÁXIMO PERMITIDO POR LA Inc.
! Puede que algunos archivos no se LEY APLICABLE. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista,
reproduzcan correctamente a pesar de estar SEGURIDAD, Y PIONEER NO SE HACE POR
LO TANTO RESPONSABLE DE NINGUNO DE Windows®XP, Windows®2000,
codificados con un formato compatible. Windows®Millennium Edition, Windows®98 y
! Los archivos de películas o fotos no se pueden ELLOS. PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE
DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO QUE SURGA WindowsNT® son marcas registradas o marcas
reproducir. comerciales de Microsoft Corporation en los
AL ACCEDER AL CONTENIDO O AL USARLO.
Estados Unidos y/o en otros países.
40 Es
Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERY 07
Es 41
08 Función Control con HDMI
! NO – La desconexión de todas las funciones 2 Desconecte la alimentación de todos ! En el modo de amplificador sincronizado, este ! Cuando la alimentación del televisor se pone
se desactiva. A la alimentación del los componentes, la del televisor en último modo se cancela si se realiza desde el menú en espera, la del receptor también se pone en
receptor no le afecta la desconexión de la lugar. de pantalla del televisor, etc. una operación espera. (Sólo cuando se selecciona la entrada
alimentación del televisor. que produce sonido del televisor. para un componente conectado al receptor
3 Elija la entrada HDMI a la que el
7 Seleccione la opción ‘Standby Through’ ! Cuando la alimentación del televisor se pone mediante la conexión HDMI o cuando se ve la
televisor está conectado a este receptor,
que quiera. en espera, la del receptor también se pone en televisión)
y verifique si la salida de vídeo del
Cuando la alimentación de este receptor esté espera. (Sólo cuando se selecciona la entrada ! El sonido de los programas de televisión o de
componente conectado se muestra
en espera, y siempre que el Control esté en para un componente conectado al receptor una entrada externa conectada al televisor
correctamente en la pantalla o no.
ON, se podrán transferir señales de un repro- mediante la conexión HDMI o cuando se ve la también pueden salir por los altavoces
4 Compruebe si la reproducción televisión.) conectados al receptor. (Si el televisor no es
ductor conectado con HDMI al televisor, pero
de los componentes conectados a ! El receptor cambia automáticamente compatible con la función HDMI ARC (Audio
la cantidad de energía consumida aumentará.
todas las entradas HDMI puede verse la entrada cuando se reproduce en el Return Channel), además del cable HDMI
Sin embargo, cuando la alimentación está en
correctamente. componente compatible con Control con también tendrá que conectarse un cable
espera, es posible minimizar el consumo de
energía. HDMI. digital óptico, etc.)
! Normal – Ajuste normal. El tiempo de ! El receptor cambia automáticamente la Las operaciones sincronizadas de abajo se pue-
encendido desde el modo de espera es corto.
Acerca de las operaciones entrada cuando se cambia la entrada del den usar cuando la función Control con HDMI
! Eco – Conserva energía durante la espera. El sincronizadas televisor. del receptor se emplea con un reproductor o
tiempo de encendido es más largo que en el El componente compatible con Control con ! El modo de amplificador sincronizado grabador de una marca diferente de Pioneer
modo Normal. HDMI que está conectado al receptor funciona permanece vigente aunque la entrada que es compatible con la función Control con
en sincronización como se describe más abajo. del receptor se cambie a un componente HDMI.
8 Seleccione la opción ‘TV Audio’ que diferente del conectado mediante HDMI. ! Cuando empieza la reproducción en el
quiera. ! Desde la pantalla de menú del televisor
compatible con Control con HDMI, establezca Las operaciones de abajo también se pueden reproductor o grabadora, la entrada del
Cuando se conecta al receptor un televisor usar con un televisor de Pioneer compatible receptor cambia a la entrada HDMI a la que
compatible con la función HDMI ARC (Audio el audio que va a reproducir a través de este
receptor, y el receptor se pondrá en el modo con Control con HDMI. está conectado ese componente.
Return Channel), el sonido del televisor se ! Cuando se ajuste el volumen o se silencie el Visite el sitio web de Pioneer para conocer la
puede introducir por el terminal HDMI OUT. de amplificador sincronizado.
! En el modo de amplificador sincronizado, sonido del receptor, el estado del volumen se información más reciente de los modelos de las
! Normal – El sonido del televisor se introduce visualizará en la pantalla del televisor. marcas y productos que no son de Pioneer pero
por los terminales de entrada de audio que usando el mando a distancia del televisor
puede ajustar el volumen o silenciar el sonido ! Cuando se cambie el idioma de OSD en el que son compatibles con la función Control
no son las entradas HDMI. televisor, el ajuste de idioma del receptor con HDMI.
! via HDMI – El sonido del televisor se del receptor.
! En el modo de amplificador sincronizado, cambiará en conformidad.
introduce a través del terminal HDMI. Esto
sólo se puede seleccionar cuando Control este modo se cancelará cuando se
desconecte la alimentación del receptor. Acerca de las conexiones con Ajuste de la función PQLS
está en ON.
Para volver a activar el modo de amplificador un producto de marca diferente PQLS (Precision Quartz Lock System) es una
9 Cuando termine, pulse HOME MENU. tecnología de control de transferencia de señal
sincronizado, establezca desde la pantalla compatible con la función Control
de menú del televisor, etc. el audio que con HDMI de audio digital que utiliza la función Control
va a reproducir a través del receptor. Este con HDMI. Esta tecnología ofrece una repro-
Antes de usar la sincronización receptor se encenderá y cambiará al modo de
Las operaciones sincronizadas de abajo se ducción de audio de calidad más alta mediante
Una vez que haya terminado todas las conexio- pueden usar cuando la función Control con el control de las señales de audio enviadas
amplificador sincronizado.
nes y ajustes deberá: HDMI del receptor se emplea con un televisor del receptor a un reproductor compatible con
! Cuando se cancele el modo de amplificador
de una marca diferente de Pioneer que es com- PQLS, etc. Esto permite eliminar la fluctuación
1 Poner todos los componentes en el sincronizado, la alimentación del receptor se
patible con la función Control con HDMI. (Sin que causa un efecto negativo en la calidad del
modo de espera. desconectará si usted está viendo una entrada
embargo, dependiendo del televisor, algunas sonido y se genera al hacerse la transmisión de
HDMI o un programa de televisión en el
de las funciones Control con HDMI pueden no las señales.
televisor.
funcionar.)
Es 43
08 Función Control con HDMI
44 Es
Uso de otras funciones 09
Existen varios ajustes de sonido adicionales que puede realizar a través del menú SOUND RETRIEVER AIR.
AUDIO PARAMETER. Si no se indica otra cosa, los valores predeterminados aparecen en negrita. BASS c –6 a +6 (dB) d
Ajusta la cantidad de graves.
<a> Predet.: 0 (dB)
Es 45
09 Uso de otras funciones
46 Es
Uso de otras funciones 09
j ! No es posible utilizar el modo de sonido envolvente trasero virtual cuando los auriculares están conectados a
este receptor ni cuando se ha seleccionado el modo estéreo, Front Stage Surround Advance, Sound Retriever Ajuste de las opciones de vídeo
Air o Stream Direct.
! Sólo puede usar el modo de sonido envolvente trasero virtual si los altavoces de sonido envolvente están
Existen varios ajustes de imagen adicionales que puede realizar a través del menú
activados y la opción SB está en NO o si Front Bi-Amp o ZONE 2 está seleccionado en Speaker System. Esto VIDEO PARAMETER. Si no se indica otra cosa, los valores predeterminados aparecen en negrita.
también se puede usar cuando se selecciona Speaker B en Speaker System y SP:dA+B ON se selecciona con
el botón SPEAKERS.
Importante
! Cuando se introducen señales de audio Dolby TrueHD, DTS-HD o DTS Express, el modo de sonido envolvente
! Tenga en cuenta que si no se puede seleccionar una opción en el menú VIDEO PARAMETER,
trasero virtual no se puede usar si no hay sonido envolvente grabado en la fuente.
k ! No es posible utilizar el modo de altura virtual cuando los auriculares están conectados a este receptor ni
significa que no está disponible debido a la fuente actual, a los ajustes y al estado del receptor.
cuando se ha seleccionado cualquiera de los modos estéreo, Front Stage Surround Advance, Sound Retriever ! Todos los elementos de ajuste se pueden establecer para cada función de entrada.
Air o Stream Direct. ! Los elementos de ajuste que no son V.CONV sólo se pueden seleccionar cuando V.CONV se pone
! El modo de altura virtual no se puede usar cuando no hay altavoz de sonido envolvente conectado. Tampoco en ON.
se puede usar cuando se reproducen señales con información del canal alto delantero real. 1 Pulse para establecer el modo de operación del receptor y luego pulse
! Cuando se introducen señales de audio Dolby TrueHD, DTS-HD o DTS Express, el modo de altura virtual no se VIDEO PARAMETER.
puede usar si no hay sonido envolvente grabado en la fuente.
2 Utilice i/j para seleccionar la opción que desea ajustar.
Según el estado/modo actual del receptor, puede que no se puedan seleccionar algunas opciones.
Consulte la tabla siguiente para obtener más información sobre esto.
3 Utilice k/l para ajustar la opción según sea necesario.
Consulte la siguiente tabla para ver las opciones disponibles para cada ajuste.
4 Pulse RETURN para confirmar las opciones seleccionadas y salir del menú.
Es 47
09 Uso de otras funciones
c ! Este ajuste sólo es efectivo para las salidas de vídeo componente y HDMI.
Ajuste Función Opción(es)
! P.MOTION se desactiva cuando PCINEMA se pone en ON.
Establece la calidad de imagen óptima para el tipo de PDP ! Esta opción sólo se visualiza cuando se introducen las señales de vídeo de más abajo:
monitor que está conectado. Seleccione PDP para pan- LCD — Señales de vídeo analógico de 480i o 576i
V.ADJ tallas de plasma, LCD para monitores de cristal líquido, d El ajuste no es posible si V.ADJ (ajuste de vídeo avanzado) no está en MEMORY.
FPJ
(Ajuste de vídeo FPJ para proyectores de proyección frontal y PRO para e ! Esta opción sólo se visualiza cuando se introducen las señales de vídeo de más abajo:
avanzado) monitores profesionales. Si quiere hacer los ajustes PRO — Señales de vídeo analógico de 480i o 576i
de calidad de imagen según sus gustos personales, f ! Esta opción sólo se visualiza cuando se introducen las señales de vídeo de más abajo:
MEMORY
seleccione MEMORY. — Señales de vídeo analógico de 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i
YNR c 0 a +8 d — Señales de vídeo de HDMI de 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24
Reduce el ruido en la señal de luminancia (Y).
<d, e> Predet.: 0 g Este ajuste sólo es posible cuando se introducen señales de 480i procedentes de conectores de vídeo com-
DETAIL c –4 a +4 d puesto.
Ajusta la nitidez con que aparecen los bordes. h ! Si la imagen no se adapta al tipo de su monitor, ajuste la relación de aspecto en el componente fuente o en el
<d, e> Predet.: 0
monitor.
SHARP ! Esta opción sólo se visualiza cuando se introducen señales de vídeo de 480i/p o 576i/p.
Ajusta la nitidez de los elementos de alta frecuencia c 0 a +8 d
(Nitidez)
(detallados) de la imagen. Predet.: 0
<d, f>
BRIGHT
c –6 a +6 d
(Luminosidad) Ajusta la luminosidad general.
Predet.: 0
<d, f>
CONTRAST c –6 a +6 d
Ajusta el contraste entre claridad y oscuridad.
<d, f> Predet.: 0
HUE c –6 a +6 d
Ajusta el equilibro de rojos/verdes.
<d, f> Predet.: 0
CHROMA
c –6 a +6 d
(Nivel de croma) Ajusta la saturación de débil a brillante.
Predet.: 0
<d, f>
Establece el nivel del negro según la señal de entrada 7.5
BLK SETUP
de vídeo.
(Configuración del
Seleccione normalmente 7.5. Si las partes oscuras de
negro) 0
la imagen están todas negras con este ajuste, selec-
<g>
cione 0.
Especifica la relación de aspecto cuando las señales THROUGH
ASP de entrada salen por la salida HDMI. Haga sus ajustes
(Aspecto) deseados mientras comprueba cada uno de ellos en la
<h> pantalla (si la imagen no sirve para su tipo de monitor NORMAL
aparecen recortes o bandas negras).
a Si la imagen de vídeo se deteriora cuando esta opción se pone en ON, póngala en OFF.
b ! Cuando se pone en una resolución con la que el televisor (monitor) no es compatible, no sale imagen. Ade-
más, en algunos casos no saldrá imagen debido a la señales de protección del copyright. En este caso, cambie
el ajuste.
! Cuando se selecciona AUTO, la resolución se elige automáticamente según la capacidad del televisor (moni-
tor) conectado mediante HDMI. Cuando se selecciona PURE, las señales salen con la misma resolución que
cuando entran (consulte Acerca del convertidor de vídeo en página 14 ).
! Si esto se pone en otra opción que no es PURE y se introducen señales analógicas de 480i/576i, las señales de
480p/576p salen por los terminales de salida de vídeo componente.
! PURE se selecciona cuando se introducen señales HDMI.
48 Es
Uso de otras funciones 09
! SP: SB/FW ON – Los canales traseros de de los altavoces en página 65 . Sin embargo, Presintonización de emisoras en página 30
Selección de terminales de sonido envolvente o los canales anchos si se selecciona la opción SP: B ON arriba, el si tiene dudas sobre cómo hacerlo). No se
altavoces delanteros se añaden a los canales subwoofer no emitirá sonido (el canal LFE no puede sintonizar más de una emisora a la vez
delanteros, central y de sonido envolvente se mezclará). en el sintonizador. Por lo tanto, si se cambia
Si selecciona Normal(SB/FH), Normal(SB/FW)
(máximo de 5 canales) y sale un máximo de ! Todos los sistemas de altavoces (excepto las la emisora en una zona, la emisora también
o Speaker B en Ajuste del sistema de altavoces
7 canales. Los canales traseros de sonido conexiones Speaker B) se desactivan cuando cambiará en la otra zona. Asegúrese de no
en página 65 no podrá cambiar entre altavo-
envolvente y los canales anchos delanteros se conecta un par de auriculares. cambiar la emisora mientras graba una
ces con el botón SPEAKERS. Si seleccionó
cambian automáticamente según la señal de emisión de radio.
Front Bi-Amp o ZONE 2, el botón simplemente
entrada de audio. 4 Cuando Speaker System se pone en
activará o desactivará los terminales de sus
altavoces principales.
! SP: SB ON – Los canales traseros de Uso de los controles ZONE 2, use el dial MASTER VOLUME para
sonido envolvente se añaden a los canales MULTI-ZONE ajustar el volumen de la zona secundaria.
% Utilice SPEAKERS del panel frontal delanteros, central y de sonido envolvente
para seleccionar un ajuste de sistema de En los pasos siguientes se utilizan los controles 5 Cuando termine, pulse de nuevo
(máximo de 5 canales) y sale un máximo de 7
altavoces. del panel frontal para ajustar el volumen de MULTI-ZONE CONTROL para volver a los
canales.
Como se mencionó anteriormente, si ha selec- la zona secundaria y seleccionar las fuentes. controles de la zona principal.
! SP: FW ON – Los canales anchos delanteros
cionado Front Bi-Amp o ZONE 2, el botón Consulte Controles MULTI-ZONE del mando a También puede pulsar MULTI-ZONE ON/OFF
se añaden a los canales delanteros, central y
simplemente activa o desactiva el terminal de distancia en página 49 . del panel frontal para desactivar toda la salida a
de sonido envolvente (máximo de 5 canales) y
altavoz principal (A). sale un máximo de 7 canales. 1 Pulse MULTI-ZONE ON/OFF del panel la zona secundaria.
Pulse el botón repetidamente para seleccionar ! SP: OFF – Los altavoces no emiten sonido. frontal. ! No podrá desactivar la zona principal por
una opción de terminal de altavoz: Cuando selecciona Speaker B, puede seleccio- Con cada pulsación se seleccionará una opción completo a menos que primero desactive el
Cuando selecciona Normal(SB/FH), puede nar entre: MULTI-ZONE: control MULTI-ZONE.
seleccionar entre: ! SP: A ON – El sonido se emite desde los ! ZONE 2 ON – Activa la función MULTI-ZONE ! Cuando no vaya a utilizar la función MULTI-
! SP: SB/FH ON – Los canales traseros terminales de altavoces A (hasta 7 canales ! MULTI ZONE OFF – Desactiva la función ZONE durante algún tiempo, desconecte la
de sonido envolvente o los canales altos (incluyendo los canales traseros de sonido MULTI-ZONE alimentación en la zona secundaria y en la
delanteros se añaden a los canales envolvente), dependiendo de la fuente). El indicador MULTI-ZONE se enciende cuando zona principal para que este receptor esté en
delanteros, central y de sonido envolvente ! SP: B ON – El sonido se emite desde los dos se ha encendido el control MULTI-ZONE. el modo de espera.
(máximo de 5 canales) y sale un máximo de altavoces conectados a los terminales de 2 Pulse MULTI-ZONE CONTROL del panel
7 canales. Los canales traseros de sonido altavoces B. Las fuentes multicanales no se frontal. Controles MULTI-ZONE del mando
envolvente y los canales altos delanteros oirán. ! Cuando el receptor esté encendido, a distancia
cambian automáticamente según la señal de ! SP: A+B ON – El sonido se emite desde los asegúrese de que las operaciones de la
entrada de audio. Pulse ZONE 2 del mando a distancia para usar
terminales de altavoces A (hasta 5 canales, zona secundaria se realicen mientras se
! SP: SB ON – Los canales traseros de la ZONE 2.
dependiendo de la fuente), desde los dos muestra ZONE 2 en la pantalla. Si la pantalla
sonido envolvente se añaden a los canales En la tabla siguiente se muestran los posibles
altavoces conectados a los terminales de no muestra esta información, los controles
delanteros, central y de sonido envolvente controles MULTI-ZONE del mando a distancia:
altavoces B y desde el subwoofer. El sonido del panel frontal sólo afectarán a la zona
(máximo de 5 canales) y sale un máximo de 7 emitido desde los terminales de altavoces principal. Botón
canales. Función
B será igual al emitido desde los terminales (Botones)
! SP: FH ON – Los canales altos delanteros se 3 Utilice el dial INPUT SELECTOR para
de altavoces A (las fuentes multicanales se Activa/desactiva la corriente en la
añaden a los canales delanteros, central y de seleccionar la zona secundaria. u
mezclan en 2 canales). zona secundaria.
sonido envolvente (máximo de 5 canales) y Por ejemplo, ZONE 2 CD-R envía la fuente
! SP: OFF – Los altavoces no emiten sonido. Utilice este botón para seleccionar
sale un máximo de 7 canales. conectada a las entradas CD-R/TAPE a la zona INPUT
la función de entrada en la zona
! SP: OFF – Los altavoces no emiten sonido. secundaria (ZONE 2). SELECT
secundaria.
Cuando selecciona Normal(SB/FW), puede
Nota ! Si selecciona TUNER puede usar los
! La salida del subwoofer depende de los controles del sintonizador para seleccionar
seleccionar entre:
ajustes realizados en Configuración manual una emisora presintonizada (consulte
Es 49
09 Uso de otras funciones
Botón Como el convertidor de vídeo no está disponible El atenuador no está disponible con fuentes % Pulse para cambiar al modo
Función al hacer grabaciones (de los conectores de digitales, ni cuando se utilizan los modos ali- de operación del receptory luego pulse
(Botones)
vídeo OUT) asegúrese de usar el mismo tipo de mentación directa (ANALOG DIRECT). DIMMER repetidamente para cambiar
Utilice estos botones para seleccio- la luminosidad de la pantalla del panel
Botones de nar la función de entrada directa-
cable de vídeo para conectar a su grabadora % Pulse para cambiar al modo
que el que emplea para conectar su fuente de
frontal.
función de mente (esto puede que no funcione de operación del receptor y luego
pulse A.ATT para activar o desactivar el ! También puede elegir apagar la pantalla. En
entrada con algunas funciones) en la zona vídeo (el que quiere para grabar) a este recep-
atenuador de entrada. este caso, el indicador FL OFF se enciende.
secundaria. tor. Por ejemplo, deberá conectar su grabadora
MASTER usando vídeo componente si su fuente también
Utilice esta opción para ajustar el ha sido conectada usando vídeo componente.
VOLUME
+/–
volumen de escucha en la zona Cómo utilizar el temporizador Cómo comprobar los ajustes
1 Seleccione la fuente que desea grabar.
<a>
secundaria.
de desconexión del sistema
Utilice los botones de función de entrada (o
Para silenciar/restablecer el sonido INPUT SELECT). El temporizador de desconexión pone al recep- Utilice la pantalla de estado para comprobar los
MUTE
(el sonido también se restablece si se ajustes actuales de funciones como el procesa-
<a> 2 Prepare la fuente que desea grabar. tor en modo de espera una vez transcurrido un
ajusta el volumen). miento del canal de sonido envolvente trasero y
Sintonice la emisora de radio, cargue el CD, período de tiempo determinado, lo que permite
a Sólo puede usar este botón cuando Speaker Sys- dormirse sin tener que preocuparse de si el la memoria MCACC actual.
tem se pone en ZONE 2.
cinta de vídeo, DVD, etc.
receptor permanece encendido toda la noche o 1 Pulse para cambiar al modo
3 Seleccione la señal de entrada de no. Utilice el mando a distancia para programar de operación del receptor y luego pulse
acuerdo con la señal que va a ser grabada. el temporizador de desconexión. STATUS para verificar los ajustes del
Cómo hacer una grabación de Utilice el botón SIGNAL SEL del mando a
% Pulse para cambiar al modo de
sistema.
audio o vídeo distancia. La pantalla del panel frontal muestra cada uno
operación del receptor y luego pulse SLEEP
repetidamente para establecer el tiempo de los siguientes ajustes durante tres segun-
Puede hacer una grabación de audio o vídeo 4 Prepare la grabadora.
de desconexión. dos: Fuente de entrada d Frecuencia de
desde el sintonizador incorporado o desde una Inserte una cinta en blanco, MD, cinta de vídeo,
muestreo d Memoria MCACC d ZONE 2
fuente de audio o vídeo conectada al recep- etc., en el dispositivo de grabación y ajuste
30 min 60 min entrada.
tor (por ejemplo, un reproductor de CD o un los niveles de grabación. Si tiene dudas sobre
televisor). cómo realizar estos procedimientos, consulte 2 Cuando haya terminado, pulse STATUS
Off 90 min
Tenga presente que no es posible hacer una el manual de instrucciones suministrado con la una vez más para apagar la pantalla.
grabación digital a partir de una fuente analó- grabadora. En la mayoría de las grabadoras de ! Puede comprobar el tiempo de desconexión
gica o viceversa; por lo tanto, asegúrese de que vídeo, el nivel de grabación de audio se ajusta restante en cualquier momento pulsando
los componentes hacia o desde los cuales va automáticamente-consulte el manual de ins- SLEEP una vez. Si pulsa el botón Cómo restablecer el sistema
a grabar estén conectados de la misma forma trucciones del componente si tiene dudas. repetidamente, volverá a las opciones de Lleve a cabo este procedimiento para restable-
(para más detalles sobre las conexiones, con- 5 Inicie la grabación; luego, inicie la desconexión. cer todos los ajustes realizados en el receptor
sulte Conexión del equipo en página 10 ). reproducción en el componente fuente. ! El temporizador para dormir vale para todas a los valores por defecto. Para ello, utilice los
! El volumen, los parámetros de audio (los las zonas. Si cualquier zona está encendida, controles del panel frontal. Ponga MULTI-ZONE
controles de tono, por ejemplo) y los efectos el temporizador para dormir continuará en MULTI ZONE OFF.
de sonido envolvente del receptor no tienen Cómo reducir el nivel de una funcionando. ! Desconecte de antemano el aparato iPod o de
ningún efecto sobre la señal grabada. señal analógica memoria USB del receptor.
! Algunas fuentes digitales están protegidas 1 Ponga el receptor en modo de espera.
contra copias y sólo pueden grabarse en El atenuador de entrada reduce el nivel de Cómo atenuar la pantalla
modo analógico. entrada de una señal analógica cuando éste 2 Pulse ENTER mientras mantiene
es demasiado intenso. Puede usarlo si con- Puede elegir entre cuatro niveles de lumino- pulsado u STANDBY/ON en el panel
! Algunas fuentes de vídeo están protegidas sidad para la pantalla del panel frontal. Tenga
contra copia. No es posible grabar estas sidera que el indicador OVER se enciende frontal.
muy a menudo, o bien si escucha el sonido en cuenta que cuando seleccione fuentes, la Aparecerá RESET c NO d en la pantalla.
fuentes. pantalla se iluminará automáticamente durante
distorsionado.
varios segundos.
50 Es
Uso de otras funciones 09
Es 51
10 Control de otros componentes del sistema
Control de otros componentes del Ajuste Función Si el LED se enciende un segundo y luego con-
tinúa parpadenado, el ajuste se habrá comple-
Si tiene múltiples receptores, amplifi-
tado satisfactoriamente.
sistema Cambio
cadores, etc. de Pioneer, este ajuste
se puede usar para impedir que otras Cuando se introduce el código de preajuste,
el LED parpadea tres veces para indicar que el
de código unidades funcionen simultáneamente
RC cuando se emplea la unidad de mando ajuste ha fallado.
Ajuste Función a distancia. Consulte Utilización de
Acerca del menú Remote múltiples receptores en página 52 .
Ésta es una función para desconectar
Setup automáticamente la alimentación de Uso del mando a distancia
Apagado los aparatos conectados al receptor. Se
El modo Remote Setup se establece pul-
del sis- pueden establecer múltiples códigos Nota para controlar otros
sando el botón de número mientras se pulsa
tema de mando a distancia, según se desee. ! Puede cancelar o salir de cualquiera de los componentes
RCU SETUP. Los diferentes elementos del menú
Consulte Operación múltiple y apagado pasos pulsando RCU SETUP. La mayoría de los componentes puede asig-
Remote Setup se describen más abajo. Para
del sistema en página 54 . ! Después de un minuto de inactividad, narse a uno de los botones de función de
sus procedimientos de configuración, consulte
Éste es un ajuste para cambiar sola- el mando a distancia cancelará entrada (como DVD o CD) utilizando el código
las explicaciones de los elementos respectivos.
mente la pantalla de operaciones de la automáticamente la operación. de preajuste del fabricante del componente
Ajuste Función unidad de mando a distancia, sin cam- almacenado en el mando a distancia.
biar la entrada del receptor, cuando
Los códigos de preajuste se pueden Sin embargo, en algunos casos sólo será
Función se pulsan los botones de función de
establecer para las diferentes funcio- Utilización de múltiples posible controlar ciertas funciones después de
directa entrada de la unidad de mando a dis-
nes de entrada. Los códigos de mando
tancia. Esto es conveniente para usar receptores asignar el código de preajuste correspondiente,
Llamada a distancia de otros aparatos (inclu- de lo contrario, los códigos del fabricante alma-
la unidad de mando a distancia con Cuando se usan múltiples receptores, con el
de pre- yendo productos de otras marcas) se
aparatos no conectados al receptor. mando a distancia de este receptor se pue- cenados en el mando a distancia no funciona-
ajustes preajustan en el mando a distancia
Consulte Función directa en página 54 .
den controlar discretamente hasta cuatro rán para el modelo que se está utilizando.
para que estos aparatos puedan ser
utilizados. Consulte Selección directa de Esta función se usa para borrar códi- receptores, siempre que éstos sean del mismo Si no logra encontrar un código de preajuste
códigos de preajuste en página 53 . gos de mando a distancia que na sido modelo que este receptor. El receptor que se apropiado para el componente que desea con-
Si no se realizan las operaciones
Borrado aprendidos. Los códigos aprendidos
va a utilizar se elige introduciendo el código de trolar, podrá programar comandos individuales
de códi- para las diferentes funciones de de otros mandos a distancia en este mando
deseadas aunque usted haya esta-
gos apren- entrada se pueden borrar individual-
preajuste para establecer la opción de mando
blecido los códigos de preajuste, las a distancia. (consulte Programación de señales de otros
Aprendi- didos mente. Consulte Borrado de uno de los
señales de mando a distancia de otros ! Ponga los modos de mando a distancia de mandos a distancia en página 53 ).
zaje de botones programados en el mando a
aparatos podrán aprenderse direc-
los receptores antes de usar esta función ! Para mayor comodidad, asigne el televisor
códigos distancia en página 53 .
tamente. Consulte Programación de conectado al terminal MONITOR OUT al
Ésta es una función para restablecer (consulte Configuración del modo de mando a
señales de otros mandos a distancia en botón TV CTRL, y asigne su receptor de
página 53 . códigos de preajuste que han sido distancia en página 70 ).
Función
establecidos. Se pueden restablecer
satélite/cable o su equipo descodificador
Se puede programar una serie de de res- 1 Mantenga pulsado RCU SETUP y luego conectado al terminal de entrada del TV/SAT
teclas para funciones de entrada indi-
operaciones de mando a distancia tableci- pulse ‘4’ durante tres segundos. al botón de entrada TV/SAT. Si se conecta un
viduales. Consulte Borrado de todos los
para empezar a escuchar o ver progra- miento
ajustes memorizados que están en una
Suelte el botón después de parpadear una vez solo aparato a ambos terminales, éste deberá
Operación mas. Se pueden establecer múltiples el LED. El LED continúa parpadeando.
función de entrada en página 54 . asignarse a los botones de entrada TV CTRL y
múltiple códigos de mando a distancia para las ! Para cancelar el modo de configuración de
diferentes funciones de entrada. Con- Ésta es una función para restablecer TV/SAT.
todos los ajustes de la unidad de preajustes RCU SETUP. ! Se pueden asignar aparatos a los botones de
sulte Operación múltiple y apagado del
sistema en página 54 . Reposi-
mando a distancia hechos por usted 2 Pulse el botón de número para el función de entrada siguientes.
a los ajustes predeterminados en la receptor (“Receiver 1” a “Receiver 4”) que
ción total
fábrica. Consulte Restablecimiento de
quiera usar.
los ajustes del mando a distancia en
Por ejemplo, para usar “Receiver 2”, pulse ‘2’.
página 55 .
52 Es
Control de otros componentes del sistema 10
USB TV CTRL
siguiente código de la lista (si hay uno). USB TV CTRL
CATEGORY RETURN
tinúa parpadenado, el ajuste se habrá comple-
HOME
iPod TUNER SIRIUS
5 Pulse RCU SETUP para salir de la
iPod TUNER SIRIUS
iPod CTRL
MENU TUNE
tado satisfactoriamente.
ZONE2 RECEIVER
! Si el LED parpadea cinco segundos, esto
INPUT SELECT ZONE2 RECEIVER INPUT SELECT
MASTER
PHASE CTRL STATUS
significa que la memoria está llena. Consulte
INPUT VOLUME
Borrado de todos los ajustes memorizados
Programación de señales de
TV CONTROL TV / DTV MPX PQLS
que están en una función de entrada en
Selección directa de códigos página 54 para borrar un botón programado
otros mandos a distancia CH VOL MUTE S.RETRIEVER
1 2 3
AUDIO
pulse ‘1’ durante tres segundos. disponible no funcionan correctamente, podrá D.ACCESS CLASS CH
! Recuerde que, en ocasiones, las
Suelte el botón después de parpadear una vez programarlos desde el mando a distancia de / CLR
AUTO / ALC /
0 ENTER
interferencias de televisores u otros
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
el LED. El LED continúa parpadeando. otro componente. También puede usar este dispositivos pueden hacer que el mando a
procedimiento para programar operaciones
LISTENING MODE
! Para cancelar el modo de configuración de Los botones que pueden programarse usando
preajustes RCU SETUP. Función directa Operación múltiple y apagado la operación múltiple o el apagado del sistema
2 Pulse el botón de función de entrada ! Ajuste por defecto: Encendido del sistema son los mismos botones que los que se pueden
correspondiente al comando que desea Puede utilizar la función directa para controlar programar para otros mandos a distancia (con-
La función Operación múltiple permite progra-
borrar y, a continuación, pulse ENTER. un componente mediante el mando a distancia sulte Programación de señales de otros mandos
mar una serie de hasta 5 comandos para los
El LED parpadea una vez. al mismo tiempo que utiliza el receptor para a distancia en página 53 ).
componentes del sistema.
reproducir otro componente. De esta forma ! Asegúrese de llamar a los códigos de
3 Pulse y mantenga pulsado el botón
puede, por ejemplo, utilizar el mando a distan- preajuste de aparatos o de programar Nota
que desea borrar durante tres segundos.
cia para iniciar la reproducción de un CD en el señales para otros mandos a distancia ! Para que las funciones de operación
Si el LED se enciende un segundo, el borrado
receptor y luego utilizar el mando a distancia antes de programar la memoria de múltiples múltiple y apagado del sistema funcionen
se habrá completado satisfactoriamente.
para rebobinar una cinta en su videograbadora operaciones (página 53). correctamente, debe configurar el mando a
4 Repita el paso 3 para borrar otros mientras escucha su reproductor de CD. La función de operación múltiple facilita reali- distancia para que funcione con el televisor
botones. Cuando la función directa esté activada, zar las operaciones siguientes pulsando sólo y con otros componentes (para más detalles,
5 Pulse RCU SETUP para salir del modo cualquier componente que seleccione (utili- dos botones. consulte Uso del mando a distancia para
de borrado. zando los botones de función de entrada) será Pulse MULTI OPERATION y luego el botón de controlar otros componentes en página 52 ).
seleccionado tanto por el receptor como por función de entrada DVD para: ! Algunas unidades pueden tardar un tiempo en
el mando a distancia. Si desactiva la función 1. Encender este receptor. encenderse, en cuyo caso no serán posibles
Borrado de todos los ajustes directa, podrá utilizar el mando a distancia sin 2. Cambiar la entrada de este receptor a DVD. las operaciones múltiples.
afectar al funcionamiento del receptor. ! Los comandos de encendido y apagado sólo
memorizados que están en 3. Transmitir una secuencia de hasta cinco
1 Mantenga pulsado RCU SETUP y luego comandos programados. funcionan con componentes que tienen un
una función de entrada
pulse ‘5’ durante tres segundos. De forma similar a las operaciones múltiples, modo de espera.
Esta operación borra todos los ajustes de la función de apagado del sistema permite usar ! Algunos mandos a distancia de aparatos
Suelte el botón después de parpadear una vez
operación de otros aparatos que han sido pro- dos botones para detener y apagar una serie de otros fabricantes usan las mimas
el LED. El LED continúa parpadeando.
gramados en una función de introducción, y de componentes del sistema al mismo tiempo. señales para el encendido y el apagado. En
! Para cancelar el modo de configuración de
restablece los ajustes predeterminados en la Sólo puede programarse una secuencia de algunos casos, aunque este receptor esté
preajustes RCU SETUP.
fábrica. operaciones de apagado del sistema. programado para ejecutar estos comandos,
Esta función es útil para borrar todos los datos 2 Pulse el botón de función de entrada
Pulse MULTI OPERATION y luego u SOURCE puede que el encendido y el apagado de los
programados para aparatos que ya no se usan. para el componente que desea controlar.
para: aparatos que no son de Pioneer no se realice
1 Mantenga pulsado RCU SETUP y luego 3 Pulse ‘1’ (Encendido) o ‘0’ (Apagado) 1. Transmitir una secuencia de hasta cinco correctamente. Programe el receptor para
pulse ‘9’ durante tres segundos. para cambiar el modo de función directa. comandos programados. ejecutar estos comandos si el aparato que no
Suelte el botón después de parpadear una vez Si el LED se enciende un segundo y luego con- 2. Apagar todos los aparatos Pioneer inclu- es de Pioneer usa señales distintas para el
el LED. El LED continúa parpadeando. tinúa parpadenado, el ajuste se habrá comple- yendo el receptor (excepto los grabadores DVD encendido/apagado.
! Para cancelar el modo de configuración de tado satisfactoriamente. y las VCR).
preajustes RCU SETUP. Si el LED parpadea tres veces, el ajuste ha Para mayor comodidad, programe este receptor
fallado. para que realice también las operaciones de
2 Mantenga pulsado tres segundos
el botón de función de entrada 4 Pulse RCU SETUP para salir de la encendido/apagado y reproducción de otros
configuración. aparatos que no sean de Pioneer. (Las señales
correspondiente al comando que desea
para los aparatos de Pioneer descritos anterior-
borrar.
mente no dependen de la programación de los
Si el LED se enciende un segundo, el borrado
aparatos que no son de Pioneer.)
se habrá completado satisfactoriamente.
54 Es
Control de otros componentes del sistema 10
Es 55
10 Control de otros componentes del sistema
SAT
DVD DVR HDMI
EXIT/INFO EXIT TOP MENU TOP MENU — LIST
TV CD HMG ADPT
CH VOL
HOME MENU HOME MENU HOME MENU HOME MENU — HOME MENU
MUTE
CATEGORY RETURN
(Amarillo) Amarillo Amarillo — VCR — Amarillo
HOME
TUNE
iPod CTRL
MENU
(Azul) Azul Azul MENU MENU — Azul
PGM MEMORY MENU
HDD DVD d — — d d d d
PHASE CTRL STATUS
e — AUTO SETUP e e e e
TV / DTV MPX PQLS
g — FREEZE g g g g
S.RETRIEVER AUDIO
1 2 3
m — — m m m m
SIGNAL SEL MCACC SLEEP INFO
4 5 6 DISP
n — — n n n n
CH LEVEL A.ATT DIMMER
7 8 9
AV SELEC-
D.ACCESS CLASS CH
o ANT o o — o
/ CLR
AUTO / ALC /
0 ENTER
TION
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
LISTENING MODE
p — SCREEN SIZE p p — p
AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO
DISPLAY/
RECEIVER DISP DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY —
INFO
OUTPUT
RESOLUTION
CH +/– CH +/– CH +/– CH +/– CH +/– CH +/–
+/–
<a>
a Controles para BD.
56 Es
Control de otros componentes del sistema 10
p p p p p MENU
PURE AUDIO m HDMI1
AUDIO AUDIO — —
<b>
d HDMI2
TIME
DISP DISPLAY/INFO — — n COMP.
<b>
o VIDEO
a Controles para MD.
b Controles para SACD. e S-VIDEO
g BRIGHT–
p BRIGHT+
AUDIO POWER OFF
DISP ASPECT
CH +/– CONTRAST+/–
Es 57
11 El menú Advanced MCACC
! STAND.WAVE Multi-Point (sólo disponible Si tiene un trípode, utilícelo para situar el se reanudará automáticamente. En este caso puntos de referencia segundo y tercero antes
cuando el menú anterior Auto MCACC micrófono de modo tal que quede a nivel del no necesita seleccionar ‘OK’ y pulsar ENTER en de colocarlo finalmente en la posición de
está en EQ Pro & S-Wave) – Además de las oído en la posición de audición normal. Si no el paso 8. escucha principal.
mediciones en la posición de escucha podrá tiene un trípode, utilice algún otro objeto para ! Si se visualiza un mensaje de error ERR (o 9 El procedimiento Auto MCACC Setup
usar otros dos puntos de referencia para los instalar el micrófono. la configuración de los altavoces que se se completa y el menú Advanced MCACC
que se analizarán los tonos de prueba en ! Puede que no sea posible medir muestra no es correcta), es posible que reaparece automáticamente.
busca de ondas estacionarias. Esto resulta correctamente si el micrófono está colocado haya algún problema en la conexión de los Los ajustes realizados con la configuración
útil si desea obtener una calibración ‘plana’ en una mesa, un sofá, etc. altavoces. Si el problema no se soluciona al automática de MCACC generalmente propor-
para diferentes posiciones de audición en el 4 Cuando termine de ajustar las seleccionar la opción RETRY, desconecte la cionan un excelente sonido envolvente para el
área de escucha. Coloque el micrófono en el alimentación y compruebe las conexiones de sistema, pero también es posible realizar estos
opciones, seleccione START y luego pulse
punto de referencia indicado en la pantalla y los altavoces. Si parece que no hay ningún ajustes manualmente utilizando el menú de
ENTER.
tenga en cuenta que el último micrófono se problema, puede usar i/j para seleccionar configuración Manual MCACC (comienza más
colocará en la posición de escucha principal: 5 Siga las instrucciones que aparecen en el altavoz y k/l para cambiar el ajuste y abajo) o el menú Manual SP Setup (comienza
la pantalla. continuar. en la página 65).
6 Espere a que la función configuración ! Si el altavoz no apunta al micrófono (posición ! Dependiendo de las características de la
2o punto de 3er punto de
referencia referencia automática de MCACC termine de emitir de escucha) o cuando se utilizan altavoces habitación, el uso de altavoces idénticos, con
los tonos de prueba. que afectan a la fase (altavoces dipolo, conos de aproximadamente 12 cm, puede
1 2
En la pantalla aparecerá un indicador de altavoces reflexivos, etc.), Reverse Phase en algunas ocasiones producir ajustes de
progreso mientras el receptor emite tonos de puede que se visualice aunque los altavoces tamaño diferentes. Si es necesario, puede
3
prueba para determinar los altavoces presentes estén conectados correctamente. corregir manualmente el ajuste siguiendo
Posición de
escucha principal en la configuración. Intente mantenerse lo más Si se visualiza Reverse Phase, las el procedimiento descrito en Configuración
en silencio posible mientras se lleva a cabo este conexiones de los cables de los altavoces (+ manual de los altavoces en página 65 .
procedimiento. y –) pueden estar invertidas. Compruebe las ! El ajuste de distancia del subwoofer puede
3 Conecte el micrófono al conector ! Con mensajes de error (como Too much conexiones de altavoz. ser mayor que la distancia real que hay a la
MCACC SETUP MIC del panel frontal. ambient noise! o Check microphone.) — Si están mal las conexiones, apague posición de audición. Este ajuste debería
Asegúrese de que no haya obstáculos entre los seleccione RETRY tras comprobar si hay la unidad, desconecte el cable de ser preciso (tomando en consideración el
altavoces y el micrófono. ruido de ambiente (consulte Problemas alimentación y luego vuelva a conectarlo retardo y las características de la habitación);
al utilizar la configuración automática de correctamente. Después, repita el generalmente no es necesario cambiarlo.
MCACC en página 24 ) y verificar la conexión procedimiento Auto MCACC. ! Si los resultados de la medición de la
CONTROL ON / OFF
del micrófono. Si parece que no hay ningún — Si las conexiones son correctas, configuración automática de MCACC
problema, puede seleccionar GO NEXT y selccione GO NEXT y continúe. son incorrectos debido a la interacción
continuar. 8 Asegúrese de que la opción ‘OK’ esté de los altavoces y el entorno de visión,
! No ajuste el nivel de volumen mientras se seleccionada; luego, pulse ENTER. recomendamos ajustar la configuración
VIDEO 2 INPUT
5V 2.1 A
emiten los tonos de prueba. Esto podría En la pantalla aparecerá un indicador de manualmente.
iPod
causar ajustes incorrectos de los altavoces. progreso mientras el receptor emite tonos de También puede visualizar los ajustes seleccio-
MCACC iPhone USB
SETUP MIC L AUDIO R VIDEO iPad
7 Si es necesario, confirme la prueba para determinar los ajustes óptimos del nando parámetros individuales en la pantalla
configuración de altavoces en la pantalla receptor. MCACC Data Check (consulte Verificación de
GUI. También en este caso, intente ser lo más silen- datos de la MCACC en página 63 ).
Micrófono cioso posible mientras se lleva a cabo este
La configuración que se muestra en la pantalla Pulse RETURN cuando termine de comprobar
debe corresponder a los altavoces que está procedimiento. Esta operación puede tardar cada pantalla. Cuando termine, seleccione
utilizando. entre 3 y 7 minutos. RETURN para volver al Home Menu.
Si no se realizan operaciones durante 10 ! Si ha seleccionado una configuración Asegúrese de desconectar el micrófono de este
Trípode segundos mientras se visualiza la pantalla de STAND.WAVE Multi-Point (en el paso 2), receptor al terminar la configuración automá-
comprobación de la configuración de los alta- se le pedirá que coloque el micrófono en los tica de MCACC.
voces, la configuración automática de MCACC Es 59
11 El menú Advanced MCACC
60 Es
El menú Advanced MCACC 11
los otros altavoces). Tenga en cuenta que para el Standing Wave Control para cada una óptimo automático del sonido (Configuración Realizar el procedimiento Acoustic Calibration
puede ser difícil comparar este tono con los de las memorias MCACC. totalmente automática de MCACC) en página EQ Professional es eficaz cuando las frecuen-
otros altavoces de la configuración (según la ! Los ajustes del filtro de control Standing 23 o MCACC automática (Experto) en página 58 cias bajas parece que reverberan en exceso
respuesta de baja frecuencia del altavoz de Wave no se pueden cambiar durante la , también puede realizar estos ajustes de forma en su sala de escucha (es decir, cuando el
referencia). reproducción de fuentes que usan la conexión manual para obtener un equilibrio de frecuen- sonido ‘retumba’) como se muestra en Tipo A
HDMI. cias que le satisfaga. más abajo, o cuando canales diferentes parece
1 Seleccione ‘Standing Wave’ desde el 1 Seleccione ‘EQ Adjust’ desde el menú que muestran características de reverberación
menú de configuración Manual MCACC. de configuración Manual MCACC. diferentes a las mostradas en Tipo B.
! Tipo A: Reverberación de altas
2 Ajuste los parámetros para el control 2 Seleccione el o los canal(es) que desea frecuencias frente a bajas frecuencias
de onda estacionaria. y ajústelos según sus preferencias.
Frecuencias
! Filter Channel – Seleccione el canal al que Utilice i/j para seleccionar el canal. Nivel bajas
Cuando le parezca que los ajustes de retardo aplicará el/los filtro/s: MAIN (todos excepto Utilice k/l para seleccionar la frecuencia, y Frecuencias
coinciden, pulse j para confirmar el ajuste y el canal central y el subwoofer), Center o SW i/j para acentuar o reducir la ecualización. altas
Intervalo de
pasar al siguiente canal. (subwoofer). Cuando termine, vuelva a la parte superior de la calibración profesional del
Intervalo de calibración
convencional del
! Para fines de comparación, el altavoz de ! TRIM (sólo disponible cuando el canal de pantalla y pulse k para volver a Ch, y luego use
ecualizador de calibración acústica
ecualizador MCACC
Tiempo
referencia cambiará dependiendo del altavoz filtro anterior es SW) – Ajuste el nivel del i/j para seleccionar el canal. 0 80 160 (en ms)
que se seleccione. canal de subwoofer (para compensar la ! Si el ajuste de la frecuencia es excesivo
! Si desea retroceder y ajustar un canal, diferencia en el filtro posterior de salida). y puede causar distorsión, en la pantalla ! Tipo B: Características de reverberación
simplemente utilice i/j para seleccionar el ! Freq / Q / ATT – Éstos son los parámetros aparecerá el indicador OVER!. Si esto para canales diferentes
canal deseado. de filtro, en los que Freq representa la sucediera, reduzca el nivel hasta que OVER! Frontal
Nivel izquierdo
4 Cuando termine, pulse RETURN. frecuencia que ajustará y Q es el ancho de desaparezca de la pantalla.
Frontal
Volverá al menú de configuración banda (cuanto mayor es Q, más estrecho 3 Cuando termine, pulse RETURN. derecho
Intervalo de
Manual MCACC. será el ancho de banda, o rango) de la Volverá al menú de configuración calibración profesional del
Intervalo de calibración
convencional del
atenuación (ATT, la cantidad de reducción a Manual MCACC.
ecualizador de calibración acústica
ecualizador MCACC
Tiempo
Onda estacionaria la frecuencia deseada). 0 80 160 (en ms)
! Ajuste por defecto: ON/ATT 0.0dB (todos los 3 Cuando termine, pulse RETURN. Nota
filtros) Volverá al menú de configuración ! El cambio excesivo de una curva de frecuencia
Manual MCACC. Uso del ecualizador de calibración
Las ondas acústicas estacionarias se produ- de un canal afectará el equilibrio general. Si el acústica profesional
cen cuando, en determinadas condiciones, equilibrio entre los altavoces no es el correcto,
las ondas de sonido del sistema de altavoces Ajuste de ecualizador de puede aumentar o reducir los niveles de los 1 Seleccione ‘EQ Professional’ y pulse
resuenan entre sí con ondas de sonido refleja- calibración acústica canales utilizando tonos de prueba con la ENTER.
das en las pareces del área de escucha. Esto función TRIM. Utilice k/l para seleccionar
! Ajuste por defecto: ON/0.0dB (todos los 2 Seleccione una opoción y pulse ENTER.
puede tener un efecto negativo en el sonido TRIM; luego, utilice i/j para incrementar o
canales/bandas) ! Reverb Measurement – Utilice esta
general, sobre todo a frecuencias bajas. Según reducir el nivel del canal del altavoz actual.
La ecualización de calibración acústica es un opción para medir las características
la colocación de los altavoces, su posición de
tipo de ecualizador de habitación apropiado de reverberación antes y después de la
escucha y, en último término, la forma de la Ecualizador de calibración
para sus altavoces (excluyendo el subwoofer). calibración.
habitación, puede producirse un sonido dema-
Funciona midiendo las características acústi- acústica profesional ! Reverb View – Puede comprobar las
siado resonante (‘retumbante’). El Standing
cas de la habitación y neutralizando las carac- Esta configuración minimiza los efectos no mediciones de reverberación realizadas para
Wave Control utiliza filtros para reducir el efecto
terísticas ambientales que pueden afectar al deseados de reverberación de la habitación per- los intervalos de frecuencia especificados en
de sonidos demasiado resonantes en el área
material de la fuente original (proporcionando mitiéndole calibrar el sistema según el sonido cada canal.
de escucha. Durante la reproducción de una
una ecualización ‘plana’). Si no queda satis- directo procedente de los altavoces.
fuente, puede personalizar los filtros utilizados
fecho con el ajuste proporcionado en Ajuste
Es 61
11 El menú Advanced MCACC
— Si el procedimiento Reverb View 3 Si ha seleccionado 4 Si ha seleccionado la opción Cuando termine, seleccione START. La calibra-
se realiza después de la operación ‘Reverb Measurement’, seleccione EQ ON ‘Reverb View’, puede comprobar las ción tardará en completarse de 2 a 4 minutos.
Ajuste óptimo automático del u EQ OFF y, a continuación, START. características de reverberación de Una vez ajustada la ecualización de calibración
sonido (Configuración totalmente Las siguientes opciones determinan el modo en cada canal. Pulse RETURN cuando haya acústica, podrá comprobar los ajustes en la
automática de MCACC) en página 23 o que se muestran las características de reverbe- terminado. pantalla.
Reverb Measurement, dependiendo del ración del área de escucha en Reverb View: Las características de reverberación se
ajuste de control de la onda estacionaria, ! EQ OFF – Verá las características de visualizan cuando se realizan las medidas
puede que aparezcan diferencias en reverberación del área de escucha sin la Full Auto MCACC o Reverb Measurement.
el gráfico de reverberación. Con la ecualización realizada por este receptor Use k/l para seleccionar el ajuste de canal,
función de configuración Auto MCACC, (antes de la calibración). frecuencia y calibración que desee comprobar.
las reverberaciones se miden con las ! EQ ON – Verá las características de Utilice i/j para alternar entre los tres. El
ondas estacionarias controladas, por reverberación del área de escucha con la gráfico de las características de reverbera-
lo que el gráfico de características de ecualización realizada por este receptor ción antes y después de la calibración con
reverberación muestra las características (después de la calibración). Tenga en cuenta ecualizador se puede visualizar seleccionando
con el efecto de las ondas estacionarias que es posible que la respuesta del EQ no Calibration : Before / After. Tenga en cuenta
eliminado. En comparación, la parezca del todo plana debido a los ajustes que los marcadores del eje vertical indican los
función Reverb Measurement mide necesarios para el área de escucha. decibelios en intervalos de 2 dB.
las reverberaciones sin controlar las — La calibración correspondiente a 5 Si está seleccionado
ondas estacionarias, por lo que el la memoria MCACC seleccionada
‘Advanced EQ Setup’, seleccione la
gráfico indica las características de actualmente se utilizará cuando esté
memoria MCACC que va a guardar,
reverberación incluyendo el efecto seleccionada la opción EQ ON. Para usar
introduzca el ajuste de tiempo deseado
de las ondas estacionarias. Si quiere otra memoria MCACC, pulse MCACC
para la calibracin y seleccione START.
comprobar las características de para seleccionar la memoria MCACC que
! Para especificar el lugar donde se va a
reverberación de la propia habitación quiera guardar.
guardar la memoria MCACC, pulse MCACC
(con las ondas estacionarias como — Después de la calibración automática
para seleccionar la memoria MCACC que
tales), le recomendamos usar la función con EQ Type : SYMMETRY
quiera guardar.
Reverb Measurement. (Full Auto MCACC, etc.), el
Según la medición de reverberación anterior,
! Advanced EQ Setup – Utilice esta opción gráfico para las características de
puede elegir el período de tiempo que se
para seleccionar el período de tiempo que reverberación inferidas se puede
utilizará para el ajuste de frecuencia final y la
se utilizará para el ajuste de frecuencia visualizar seleccionando Reverb View.
calibración. Aunque puede realizar este ajuste
y la calibración, según la medición de Para visualizar las características de
sin medir la reverberación, lo mejor es usar los
reverberación del área de escucha. Tenga reverberación medidas realmente
resultados de la medición como referencia para
en cuenta que al personalizar la calibración después de la calibración con el
el ajuste del tiempo. Para conseguir una cali-
del sistema con esta configuración, se ecualizador, mida con EQ ON.
bración óptima del sistema basada en el sonido
modificarán los ajustes realizados en Ajuste Una vez finalizada la medición de reverbera-
directo procedente de los altavoces, recomen-
óptimo automático del sonido (Configuración ción, puede seleccionar Reverb View para
damos usar el ajuste de 30-50ms.
totalmente automática de MCACC) en página ver los resultados en la pantalla. Consulte
Use k/l para seleccionar el ajuste. Utilice
23 o en MCACC automática (Experto) en Representación gráfica del EQ de calibración pro-
i/j para alternar entre ellos.
página 58 , y no es necesario hacerlo si está fesional en página 76 para obtener información
Seleccione el ajuste entre los siguientes perío-
satisfecho con estos ajustes. sobre la solución de problemas.
dos de tiempo (en milisegundos): 0-20ms,
10-30ms, 20-40ms, 30-50ms, 40-60ms,
50-70ms y 60-80ms. Este ajuste se aplicará a
todos los canales durante la calibración.
62 Es
El menú Advanced MCACC 11
4 Pulse RETURN para volver al menú 2 Cuando resalte ‘MCACC’, use k/l guardado en la memoria MCACC seleccionada
Verificación de datos de la MCACC Data Check, repitiendo los pasos 2 para comprobar la memoria MCACC que y su gráfico.
MCACC y 3 para comprobar otros ajustes. quiera comprobar. 3 Pulse k para resaltar ‘MCACC’ y luego
En los procedimientos de Ajuste óptimo auto- 5 Cuando termine, pulse RETURN. La distancia de los diversos canales estable- use i/j para seleccionar la memoria
mático del sonido (Configuración totalmente Volverá a Home Menu. cidos en la memoria MCACC seleccionada se MCACC que quiera comprobar.
automática de MCACC) en página 23 o MCACC visualizan. ‘---’ se visualiza para los canales que
automática (Experto) en página 58 , o después no están conectados.
Ajuste de altavoz
del ajuste fino en Configuración manual de
Use esto para visualizar el tamaño y el número
MCACC en página 60 , usted puede comprobar Onda estacionaria
de altavoces. Para más detalles, consulte
sus ajustes calibrados usando la pantalla GUI. Use esto para visualizar los valores de ajuste
Ajuste de altavoz en página 66 .
1 Pulse en el mando a distancia y, relacionados con la onda estacionaria para las
1 Seleccione ‘Speaker Setting’ desde el diversas memorias MCACC. Para más detalles,
a continuación, pulse HOME MENU.
menú MCACC Data Check. consulte Onda estacionaria en página 61 .
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del
usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l 2 Seleccione el canal que desea 1 Seleccione ‘Standing Wave’ desde el
y ENTER para desplazarse por las pantallas comprobar. menú MCACC Data Check.
y seleccionar opciones en los menús. Pulse Utilice i/j para seleccionar el canal. Resalta
el canal correspondiente en el diagrama de 2 Cuando resalte ‘Filter Channel’, use
RETURN para salir del menú.
disposición. i/j para seleccionar el canal para el
2 Seleccione ‘MCACC Data Check’ desde que quiera hacer el control de onda
Home Menu. estacionaria.
Nivel de canales
3 Seleccione el ajuste que desea Se visualizan el valor de calibración relacionado
comprobar. Use esto para visualizar el nivel de los diversos con la onda estacionaria para el canal seleccio-
! Speaker Setting – Se usa para comprobar canales. Para más detalles, consulte Nivel de nado guardado en la memoria MCACC selec-
los ajustes de los sistemas de altavoces. canales en página 67 . cionada y su gráfico.
Para más detalles, consulte Ajuste de altavoz 1 Seleccione ‘Channel Level’ desde el 3 Pulse k para resaltar ‘MCACC’ y luego
en página 63 . menú MCACC Data Check. use i/j para seleccionar la memoria
! Channel Level – Se usa para comprobar el MCACC que quiera comprobar.
2 Cuando resalte ‘MCACC’, use k/l
nivel de salida de los altavoces diferentes.
para comprobar la memoria MCACC que
Para más detalles, consulte Nivel de canales
quiera comprobar. Acoustic Cal EQ
en página 63 .
El nivel de los diversos canales establecidos en
! Speaker Distance – Se usa para comprobar Use esto para visualizar los valores de calibra-
la memoria MCACC seleccionada se visualizan.
la distancia a los altavoces diferentes. Para ción para la respuesta de frecuencia de los
‘---’ se visualiza para los canales que no están
más detalles, consulte Distancia de altavoces diversos canales establecidos en las diferentes
conectados.
en página 63 . memorias MCACC. Para más detalles, consulte
! Standing Wave – Se usa para comprobar Ajuste de ecualizador de calibración acústica en
los ajustes del filtro de control de onda Distancia de altavoces página 61 .
estacionaria. Para más detalles, consulte Use esto para visualizar la distancia de los 1 Seleccione ‘Acoustic Cal EQ’ desde el
Onda estacionaria en página 63 . canales diferentes a la posición de escucha. menú MCACC Data Check.
! Acoustic Cal EQ – Se usa para comprobar Para más detalles, consulte Distancia de altavo-
2 Cuando resalte ‘Ch’, use i/j para
los valores de calibración de la respuesta de ces en página 67 .
frecuencia del ambiente de escucha. Para
seleccionar el canal.
1 Seleccione ‘Speaker Distance’ desde el Se visualizan el valor de calibración para la
más detalles, consulte Acoustic Cal EQ en
menú MCACC Data Check. respuesta de frecuencia del canal seleccionado
página 63 .
Es 63
11 El menú Advanced MCACC
(consulte Cómo borrar una memoria MCACC 1 Seleccione ‘MCACC Memory Copy’ 3 Seleccione ‘OK’ para confirmar y borrar
Gestión de datos en página 64 ). desde el menú de configuración la memoria.
Este sistema le permite almacenar hasta seis Data Management. Cuando se visualiza MCACC Memory Clear?,
memorias MCACC, de tal forma que puede Cómo cambiar el nombre de una 2 Seleccione la opción que desea copiar. seleccione YES. La memoria no se borra si está
calibrar el sistema para distintas posiciones de memoria MCACC ! All Data – Copia todos los ajustes de la seleccionado NO.
escucha (o para diferentes ajustes de frecuen- memoria MCACC seleccionada. Aparecerá Completed! en la pantalla GUI
Si va a utilizar distintas memorias MCACC, es para confirmar que la memoria MCACC se
cia para una misma posición de escucha). Esto ! Level & Distance – Copia solamente los
aconsejable que les cambie el nombre para ha borrada. A continuación, volverá auto-
resulta útil para que los ajustes alternativos ajustes de nivel de canales y las distancias
facilitar la identificación. máticamente al menú de configuración
coincidan con el tipo de fuente que está escu- de los altavoces que están en la memoria
chando y el lugar desde donde la está escu- 1 Seleccione ‘Memory Rename’ MCACC seleccionada. Data Management.
chando (por ejemplo, ver películas desde un desde el menú de configuración
Data Management. 3 Seleccione la memoria MCACC de
sofá o jugar a un videojuego cerca del televisor).
la que desea copiar los ajustes ‘From’ y
Desde este menú puede copiar de una memo- 2 Seleccione la memoria MCACC a especifique dónde desea copiarlos (‘To’).
ria a otra, asignar nombres a las memorias para la que desea cambiar el nombre y, a Asegúrese de que no sobrescribe ninguna
facilitar la identificación y borrar las memorias continuación, seleccione un nombre memoria MCACC que esté utilizando actual-
que no necesite. adecuado para la memoria. mente (esta acción no se puede deshacer).
! Esto se puede hacer en Ajuste óptimo Utilice i/j para seleccionar la memoria y
automático del sonido (Configuración k/l para seleccionar un nombre para la 4 Seleccione ‘OK’ para confirmar y copiar
totalmente automática de MCACC) en página memoria. los ajustes.
23 o en MCACC automática (Experto) en Cuando se visualiza MCACC Memory Copy?,
3 Repita este proceso con todas las seleccione YES. La memoria no se copia si está
página 58 , que ya debería haber completado.
memorias MCACC que sea necesario y, a seleccionado NO.
1 Pulse en el mando a distancia y, continuación, pulse RETURN cuando haya Aparecerá Completed! en la pantalla GUI
a continuación, pulse HOME MENU. terminado. para confirmar que la memoria MCACC se
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del Volverá al menú de configuración ha copiado. A continuación, volverá auto-
usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l Data Management. máticamente al menú de configuración
y ENTER para desplazarse por las pantallas
Data Management.
y seleccionar opciones en los menús. Pulse
RETURN para salir del menú.
Cómo copiar los datos de una
memoria MCACC Cómo borrar una memoria MCACC
2 Seleccione ‘Data Management’ desde
Home Menu. Si desea ajustar manualmente el EQ de calibra- Si ya no va a usar una de las memorias MCACC
ción acústica (consulte Configuración manual almacenadas, puede optar por borrar los ajus-
3 Seleccione la opción que desea ajustar. de MCACC en página 60 ), le recomendamos tes de calibración de esa memoria.
! Memory Rename – Para asignar un nombre que copie los ajustes actuales en una memoria
a las memorias MCACC para facilitar la 1 Seleccione ‘MCACC Memory Clear’
MCACC sin usar. En lugar de una curva de
identificación (consulte Cómo cambiar el desde el menú de configuración
ecualización plana, esta opción le proporcio-
nombre de una memoria MCACC en página Data Management.
nará un punto de referencia desde donde puede
64 ). comenzar. 2 Seleccione la memoria MCACC que
! MCACC Memory Copy – Para copiar los ! Los ajustes realizados en Ajuste óptimo desea borrar.
ajustes de una memoria MCACC a otra automático del sonido (Configuración Asegúrese de que no sobrescribe ninguna
(consulte Cómo copiar los datos de una totalmente automática de MCACC) en página memoria MCACC que esté utilizando actual-
memoria MCACC en página 64 ). 23 o en MCACC automática (Experto) en mente (esta acción no se puede deshacer).
! MCACC Memory Clear – Para borrar página 58 .
cualquier memoria MCACC que no desee
64 Es
Menús System Setup y Other Setup 12
Menús System Setup y Other Setup ! Speaker System – Especifica cómo utiliza
usted los terminales de los altavoces traseros
anchos delanteros en la configuración
principal (sistema de altavoces A).
de sonido envolvente y de los altavoces B ! Speaker B – Seleccione esta opción para
(página 65). usar los terminales de altavoces B, para
idioma de la OSD (OSD Language) en página ! Speaker Setting – Especifica el tamaño y disfrutar de reproducción estéreo en otra
Cómo hacer ajustes del 23 ). el número de altavoces conectados (página habitación (consulte Selección de terminales
receptor en el menú System ! Network Setup – Realiza la configuración 66). de altavoces en página 49 ).
Setup necesaria para conectar esta unidad a la red ! Channel Level – Ajusta el balance general ! Front Bi-Amp – Seleccione esta opción si
La sección siguiente describe cómo cambiar (consulte Menú Network Setup en página 67 ). del sistema de altavoces (página 67). desea biamplificar los altavoces delanteros
manualmente los ajustes relacionados con los ! HDMI Setup – Sincroniza este receptor con ! Speaker Distance – Especifica la distancia (consulte Biamplificación de los altavoces en
altavoces y cómo hacer otros ajustes (selección su componente Pioneer compatible con de los altavoces respecto de la posición de página 13 ).
de entrada, selección de idioma de la pantalla, Control con HDMI (página 42). audición (página 67). ! ZONE 2 – Seleccione esto para usar los
etc.). ! Other Setup – Para hacer ajustes ! X-Curve – Ajusta el balance tonal del terminales de altavoces traseros de sonido
personalizados que reflejen la forma en que sistema de altavoces para bandas sonoras envolvente con un sistema independiente
1 Pulse u RECEIVER para encender el utiliza el receptor (consulte El menú Other
receptor y su televisor. de películas (página 67). en otra zona (consulte Uso de los controles
Setup en página 69 ). MULTI-ZONE en página 49 ).
Asegúrese de que la entrada de vídeo del televi- 3 Ajuste cada opción según sea necesario
sor sea la de este receptor. y pulse RETURN para confirmar el ajuste 3 Si seleccionó Normal(SB/FH),
2 Pulse en el mando a distancia y, Configuración manual de los en cada pantalla. Normal(SB/FW) o Speaker B en el paso 2,
a continuación, pulse HOME MENU. seleccione la ubicación de los altavoces de
altavoces sonido envolvente.
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del Ajuste del sistema de altavoces
usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l Este receptor permite hacer ajustes detallados En un sistema de sonido envolvente de 7.1
para optimizar el sonido envolvente. Sólo es ! Ajuste por defecto: Normal(SB/FH)
y ENTER para desplazarse por las pantallas canales con los altavoces de sonido envolvente
necesario realizar estos ajustes una vez (a Los terminales de altavoces pueden utilizarse
y seleccionar opciones en los menús. Pulse colocados directamente a los lados de la posi-
menos que se cambie la ubicación del sistema de varias formas con este receptor. Además
RETURN para salir del menú. ción de escucha, el sonido envolvente de las
de altavoces o se agreguen nuevos altavoces). de para una configuración de cine en casa
! Pulse HOME MENU en cualquier momento fuentes de 5.1 canales se oye desde el lado.
Estos ajustes están diseñados para personali- normal, donde se usan para los altavoces altos
para salir del Home Menu. Esta función mezcla el sonido de los altavoces
zar el sistema, pero si está satisfecho con los o anchos delanteros, estos canales pueden
3 Seleccione ‘System Setup’ desde el de sonido envolvente con el de los altavoces de
ajustes realizados en Ajuste óptimo automático usarse para la biamplificación de los altavoces
Home Menu y luego pulse ENTER. sonido envolvente traseros para que el sonido
del sonido (Configuración totalmente automática delanteros o como un sistema de altavoces
envolvente se oiga diagonal a la parte trasera,
4 Seleccione la opción que desea ajustar. de MCACC) en página 23 , no será necesario independiente en otra habitación.
como debe ser.
! Manual SP Setup – Establece el tipo de que realice todos estos ajustes. 1 Seleccione ‘Speaker System’ desde el Dependiendo de las posiciones de los altavoces
conexión usado para los terminales de menú Manual SP Setup. y la fuente de sonido, en algunos casos puede
sonido envolvente trasero, y el tamaño, Si aún no se encuentra en esta pantalla, con- que no sea posible lograr buenos resultados.
PRECAUCIÓN
la distancia y el balance general de sulte Cómo hacer ajustes del receptor en el En este caso, cambie el ajuste a ON SIDE o
! Los tonos de prueba utilizados en
los altavoces conectados (consulte menú System Setup en página 65 . IN REAR.
Manual SP Setup se emiten a alto volumen.
Configuración manual de los altavoces en ! ON SIDE – Seleccione esto cuando los
1 Seleccione ‘Manual SP Setup’ y pulse 2 Seleccione el ajuste del sistema de
página 65 ). altavoces de sonido envolvente estén
ENTER. altavoces.
! Input Setup – Especifica lo que ha posicionados justo a usted.
Si aún no se encuentra en esta pantalla, con- ! Normal(SB/FH) – Seleccione esta opción
conectado a las entradas digital, HDMI y ! IN REAR – Seleccione esto cuando el altavoz
sulte Cómo hacer ajustes del receptor en el para cine en casa normal, con altavoces
vídeo componente (consulte El menú Input de sonido envolvente esté posicionado
menú System Setup en página 65 . altos delanteros en la configuración principal
Setup en página 25 ). oblicuamente detrás de usted.
(sistema de altavoces A).
! OSD Language – El idioma de la pantalla 2 Seleccione la opción que desea ajustar. ! Normal(SB/FW) – Seleccione esta opción
GUI se puede cambiar (consulte Cambio del Si es primera vez que lo hace, le recomenda-
para cine en casa normal, con altavoces
mos ajustar las opciones en orden:
Es 65
12 Menús System Setup y Other Setup
4 Cuando se visualiza ‘Setting Change?’, de manera efectiva; o seleccione SMALL enviar las frecuencias bajas a otros altavoces combinación suena mejor. Si tiene
seleccione Yes. para enviar las frecuencias bajas a otros o al subwoofer. Si no ha conectado altavoces problemas, la mejor forma de resolverlos
La memoria no cambia si está seleccionado No. altavoces o al subwoofer. Si no ha conectado de sonido envolvente traseros, seleccione es dirigir todos los sonidos graves al
Volverá al menú Manual SP Setup. los altavoces altos delanteros, NO (el canal NO. subwoofer seleccionando SMALL para
alto delantero es enviado a los altavoces — Si selecciona ZONE 2 o Front Bi-Amp los altavoces delanteros.
Ajuste de altavoz delanteros). (en Ajuste del sistema de altavoces en Si selecciona NO para el subwoofer, los altavo-
— Puede ajustar esto sólo cuando página 65 ) no podrá realizar los ajustes ces delanteros se ajustarán automáticamente
Seleccione esta opción para especificar la con- Speaker System está en de sonido envolvente trasero. a LARGE. Tenga también en cuenta que no es
figuración de los altavoces (tamaño, número Normal(SB/FH). — Si se selecciona NO para los altavoces posible ajustar el altavoz central, los altavoces
de altavoces y frecuencia de transición). Le — Si se selecciona NO para los altavoces de de sonido envolvente, los altavoces de de sonido envolvente, los altavoces de sonido
recomendamos asegurarse de que los ajustes sonido envolvente, este ajuste se póndrá sonido envolvente traseros se ajustarán envolvente traseros y los altavoces altos y
realizados en Ajuste óptimo automático del automáticamente en NO. automáticamente en NO. anchos delanteros a LARGE si los altavoces
sonido (Configuración totalmente automática ! FW – Seleccione LARGE si los altavoces ! SW – Las señales LFE y las frecuencias delanteros están ajustados a SMALL. En este
de MCACC) en página 23 son correctos. Tenga anchos delanteros reproducen las bajas de canales ajustados en SMALL son caso, todas las frecuencias bajas son enviadas
en cuenta que este ajuste se aplica a todas las frecuencias bajas de manera efectiva; emitidas desde el subwoofer cuando se al subwoofer.
memorias MCACC y no puede ajustarse por o seleccione SMALL para enviar las selecciona la opción YES. Seleccione la
separado. 3 Seleccione ‘X. OVER’ y ajuste la
frecuencias bajas a otros altavoces o opción PLUS si desea que el subwoofer emita frecuencia de transición.
! Si está utilizando una configuración de al subwoofer. Si no ha conectado los graves de forma continua o si desea graves
altavoces THX, asegúrese de que todos los Las frecuencias que se encuentren por debajo
altavoces anchos delanteros, NO (el canal más profundos (en este caso, las frecuencias de este punto serán enviadas al subwoofer (o a
altavoces estén ajustados en SMALL. ancho delantero es enviado a los altavoces bajas que normalmente son emitidas desde los altavoces LARGE).
1 Seleccione ‘Speaker Setting’ desde el delanteros). los altavoces delanteros y el altavoz central ! Esta opción determina el corte entre los
menú Manual SP Setup. — Puede ajustar esto sólo cuando también son dirigidas al subwoofer). Si no ha sonidos graves reproducidos desde los
2 Elija el conjunto de altavoces que Speaker System está en conectado un subwoofer, seleccione NO (las altavoces seleccionados como LARGE, o el
desea ajustar y seleccione un tamaño de Normal(SB/FW). frecuencias bajas son emitidas desde otros subwoofer, y los sonidos graves reproducidos
altavoz. — Si se selecciona NO para los altavoces de altavoces). desde los altavoces seleccionados como
Utilice k/l para seleccionar el tamaño (y sonido envolvente, este ajuste se póndrá — Si tiene un subwoofer y desea obtener SMALL. También determina el punto de
el número) de cada uno de los siguientes automáticamente en NO. un sonido rico en graves, puede parecer corte de los sonidos graves en el canal LFE.
altavoces: ! Surr – Seleccione LARGE si sus altavoces lógico seleccionar la opción LARGE ! Con Full Auto MCACC Setup
! Front – Seleccione LARGE si los altavoces de sonido envolvente traseros reproducen para los altavoces delanteros y PLUS o Auto MCACC Setup (ALL o
delanteros reproducen las frecuencias bajas las frecuencias bajas de manera efectiva. para el subwoofer. Sin embargo, esta Speaker Setting), el ajuste no se aplicará
de manera efectiva, o si no ha conectado un Seleccione SMALL para enviar las combinación puede no proporcionar aquí y la frecuencia de transición se
subwoofer. Seleccione SMALL para enviar frecuencias bajas a otros altavoces o al los mejores resultados. Dependiendo ajustará automáticamente. La frecuencia
las frecuencias bajas al subwoofer. subwoofer. Si no ha conectado altavoces de la ubicación de los altavoces en de transición es una frecuencia destinada a
! Center – Seleccione LARGE si el altavoz de sonido envolvente, seleccione NO (el la habitación, estos ajustes pueden lograr el campo sonoro óptimo teniendo en
central reproduce las frecuencias bajas sonido de los canales de sonido envolvente producir una disminución de la cantidad cuenta la capacidad de graves de todos los
de manera efectiva; seleccione SMALL es enviado a los altavoces delanteros o al de graves debido a cancelaciones de altavoces conectados y las características
para enviar las frecuencias bajas a otros subwoofer). las frecuencias bajas. Si esto sucediera, del oído humano.
altavoces o al subwoofer. Si no ha conectado ! SB – Seleccione el número de altavoces intente cambiar la posición o la ! Si está utilizando altavoces THX, asegúrese
un altavoz central, seleccione NO (el de sonido envolvente traseros que dirección de los altavoces. Si no obtiene de que la frecuencia de transición esté
canal central es enviado a los altavoces tiene (uno, dos o ninguno). Seleccione los resultados que desea, escuche la ajustada en 80Hz.
delanteros). LARGEx2 o LARGEx1 si sus altavoces de respuesta de graves con los ajustes PLUS
sonido envolvente traseros reproducen y YES o con los altavoces delanteros 4 Cuando termine, pulse RETURN.
! FH – Seleccione LARGE si los altavoces altos Volverá al menú Manual SP Setup.
delanteros reproducen las frecuencias bajas las frecuencias bajas de manera efectiva. ajustados en LARGE y SMALL, y
Seleccione SMALLx2 o SMALLx1 para permita que sus oídos determinen qué
66 Es
Menús System Setup y Other Setup 12
Es 67
12 Menús System Setup y Other Setup
a este receptor, introduzca la máscara de 3 Introduzca la IP Address, Subnet Mask, 4 Si quiere cambiar la contraseña,
subred provista por su ISP en papel. En la
Nombre amistoso
Default Gateway, Primary DNS Server y seleccione Change Password.
mayoría de los casos, introduzca 255.255.255.0. Secondary DNS Server. 1 Seleccione ‘Friendly Name’ desde el En este caso, el procedimiento vuelve al paso 2.
Pulse i/j para seleccionar un número y menú Network Setup.
Default Gateway k/l para mover el cursor. Convertidor de LAN inalámbrica
2 Seleccione ‘Edit Name’ y luego
En el caso de que haya una puerta de enlace 4 Seleccione ‘OFF’ o ‘ON’ para el ajuste ‘Rename’. Este ajuste se necesita para conectar un con-
(enrutador) conectada a este receptor, intro- Enable Proxy Server, para desactivar o Seleccione Default si quiere cambiar al nom- vertidor de LAN inalámbrica al receptor y usar
duzca la dirección IP correspondiente. activar el servidor proxy. bre predeterminado después de cambiar el las funciones de red inalámbrica.
Si selecciona ‘OFF’, vaya al paso 7. Si, por el nombre. Para el convertidor de LAN inalámbrica, use el
Primary DNS Server/ contrario, selecciona ‘ON’, vaya al paso 5. AS-WL300 vendido por separado.
3 Introduzca el nombre que desea
Secondary DNS Server
5 Introduzca la dirección de su servidor asignar a esta emisora.
En el caso de que sólo haya una direc- proxy en el nombre del dominio. Use i/j para seleccionar un carácter, k/l Ajuste de punto de acceso
ción de servidor DNS provista por su para establecer la posición y ENTER para confir- Haga los ajustes de conexión para el converti-
6 Introduzca el número de puerto de su
ISP en papel, introdúzcala en el campo mar su selección. dor de LAN inalámbrica conectado al receptor
servidor proxy.
‘Primary DNS Server’. En el caso de que haya y al punto de acceso. Conecte el convertidor
Utilice los botones numéricos para introducir el
más de dos direcciones de servidor DNS, de LAN inalámbrica al receptor y establezca
introduzca ‘Secondary DNS Server’ en el otro
número de puerto. Bloqueo de los padres
de antemano DHCP en el menú de ajuste
campo de dirección de servidor DNS. 7 Seleccione ‘ON’ para confirmar la Establezca las restricciones para usar los servi-
“IP Address, Proxy” (página 67). Hay cuatro
configuración de dirección IP/Proxy. cios de Internet. Ponga también la contraseña
formas de hacer ajustes para conectar al punto
Proxy Hostname/Proxy Port que acompañará a las restricciones de uso.
de acceso, como se muestra a continuación.
Este ajuste se requiere cuando usted conecta Espera de red ! WPS (PBC) – Los ajustes de conexión se
este receptor a Internet mediante un servidor Este ajuste permite que la función AVNavigator Importante hacen automáticamente de forma sencilla
proxy. Introduzca la dirección IP de su servidor o iControlAV controle el receptor desde un Cuando se selecciona la entrada pulsando los botones WPS del punto de
proxy en el campo ‘Proxy Hostname’. Además, ordenador conectado a la misma LAN que el HOME MEDIA GALLERY, el ajuste hecho acceso y del convertidor de LAN inalámbrica,
introduzca el número de puerto de su servidor receptor que va a ser usado cuando éste esté aquí no se reflejará. Establezca una entrada siguiendo las instrucciones visualizadas en
proxy en el campo ‘Proxy Port’. en el modo de espera. diferente de HOME MEDIA GALLERY antes de la pantalla del receptor. Ésta es la forma más
1 Seleccione ‘IP Address, Proxy’ desde el hacer este ajuste. sencilla de hacer los ajustes, y es posible
1 Seleccione ‘Network Standby’ desde el
menú Network Setup. 1 Seleccione ‘Parental Lock’ desde el cuando el punto de acceso y el convertidor de
menú Network Setup.
menú Network Setup. LAN inámabrica están equipados con botones
2 Seleccione la opción DHCP que quiera. 2 Especifique si el proceso WPS.
Cuando selecciona ON, la red se configura Network Standby es ON o OFF. 2 Introduzca la contraseña. ! WPS (PIN) – Visualiza una lista de las SSID de
automáticamente y usted no tiene que seguir el ! ON – La función AVNavigator o iControlAV se Use i/j para seleccionar un carácter, k/l los puntos de acceso conectables y selecciona
paso 3. Vaya al paso 4. puede usar incluso cuando el receptor está para establecer la posición y ENTER para confir- el punto de acceso al que usted quiere
Si no hay servidor DHCP en la red y usted selec- en el modo de espera. mar su selección. conectar desde esta lista. Los ajustes de
ciona ON, este receptor usará su propia fun- ! OFF – La función AVNavigator o iControlAV 3 Especifique si va a activar o desactivar conexiones se hacen introduciendo el código
ción Auto IP para determinar la dirección IP. no se puede usar cuando el receptor está en Parental Lock. PIN de 8 dígitos visualizado en la pantalla del
! La dirección IP determinada por la función el modo de espera (así reducirá el consumo ! OFF – Los servicios de Internet no están receptor en el punto de acceso al que quiere
Auto IP es 169.254.X.X. Si la dirección IP está de energía en el modo de espera). hacer la conexión.
restringidos.
establecida para la función Auto IP, no podrá ! Search for Access Point – Visualiza una
! ON – Los servicios de Internet están
escuchar una emisora de radio de Internet. lista de las SSID de los puntos de acceso
restringidos.
conectables y selecciona el punto de acceso
al que usted quiere conectar desde esta
68 Es
Menús System Setup y Other Setup 12
lista. Los ajustes de conexión con el punto de ! IP Address – Verifique la dirección IP de este ! Auto Power Down – Establece la 2 Seleccione la zona que quiera
acceso se hacen estableciendo el protocolo receptor. desconexión automática de la alimentación establecer y ponga el tiempo tras el cual se
de seguridad, la clave de seguridad y la clave ! MAC Address – Verifique la dirección MAC de cuando no se usa el receptor. desconectará la alimentación.
predeterminada WEP del punto de acceso este receptor. ! Volume Setup – Configura las operaciones ! MAIN – El tiempo se puede seleccionar
(sólo cuando el protocolo de seguridad del ! Friendly Name – Nombre amistoso en página relacionadas con el volumen de este receptor de entre “15 min”, “30 min”, “60 min” y
punto de acceso es WEP). 68 . (página 69). “OFF”. La alimentación se desconecta si
! Manual Setting – Los ajustes de conexiones ! SSID – Verifique la SSID del punto de acceso ! Remote Control Mode Setup – Establece el no se introduce ninguna señal o si no se
se hacen introduciendo manualmente la conectado con el convertidor de LAN modo de mando a distancia de este receptor realiza ninguna operación durante el tiempo
SSID, el protocolo de seguridad, la clave de inalámbrica (sólo cuando está conectado un (página 70). seleccionado.
seguridad y la clave predeterminada WEP convertidor de LAN inalámbrica). ! Flicker Reduction Setup – Ajusta cómo va a ! ZONE 2 – El tiempo se puede
del punto de acceso al que quiere hacer la 1 Pulse en el mando a distancia y, aparecer la pantalla GUI (página 70). seleccionar de entre “30 min”, “1 hour”,
conexión. a continuación, pulse HOME MENU. ! Pairing Bluetooth Setup – Se usa para “3 hours”, “6 hours”, “9 hours” y “OFF”. La
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del emparejar un ADAPTADOR Bluetooth y alimentación se desconecta después de
Dirección IP de WLAN usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l un aparato con tecnología inalámbrica pasar el tiempo seleccionado.
Si la dirección IP de un aparato conectado a y ENTER para desplazarse por las pantallas Bluetooth (página 32).
una LAN que no es la del convertidor de LAN y seleccionar opciones en los menús. Pulse ! Software Update – Se usa para actualizar el Volume Setup
inalámbrica se pone en “192.168.XXX.249”, la RETURN para salir del menú. software del receptor y verificar la versión.
Puede ajustar el volumen máximo de este
dirección IP del convertidor de LAN inalám- 2 Seleccione ‘Network Information’ 5 Ajuste cada opción según sea necesario receptor o especificar que nivel de volumen se
brica será redundante, haciendo imposible la desde Home Menu. y pulse RETURN para confirmar el ajuste usará al conectar la alimentación.
conexión al punto de acceso. En este caso, use Visualice el estado de los ajustes de los elemen- en cada pantalla.
este ajuste para establecer la dirección IP espe- 1 Seleccione ‘Volume Setup’ desde el
tos relacionados con la red.
cífica del convertidor de LAN inalámbrica. menú Other Setup.
Desconexión automática de la
1 Seleccione ‘Wireless LAN Converter’ 2 Seleccione la opción Power ON Level
alimentación
desde el menú Network Setup. El menú Other Setup que quiera.
Se puede establecer la desconexión automática El volumen se puede ajustar para que tenga
2 Haga los ajustes del convertidor de El menú Other Setup es donde puede hacer de la alimentación si no se realiza ninguna
ajustes personalizados que reflejen la forma en siempre el mismo nivel cuando se conecta la
LAN inalámbrica según sea necesario. entrada de señales de audio o vídeo en el recep- alimentación del receptor.
Cuando haga los ajustes de conexiones del que utiliza el receptor. tor durante un periodo específico de tiempo. ! LAST (predeterminado) – Cuando se conecta
convertidor de LAN inalámbrica y del punto 1 Pulse en el mando a distancia y, Cuando se usa la ZONE 2, la alimentación de la la alimentación, el volumen se ajusta al
de acceso, seleccione “Access Point Setting” a continuación, pulse HOME MENU. ZONE 2 también se puede establecer para que mismo nivel que tenía cuando se desconectó
y haga los ajustes para el convertidor de LAN Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del se desconecte, pero la alimentación de la ZONE la alimentación.
inalámbrica y el punto de acceso siguiendo las usuario (GUI) en el televisor. Utilice i/j/k/l 2 se desconecta automáticamente después de ! “---” – Cuando se conecta la alimentación, el
instrucciones de la pantalla. y ENTER para desplazarse por las pantallas pasar el periodo de tiempo establecido aquí volumen se ajusta al nivel mínimo.
Si quiere establecer la dirección IP del con- y seleccionar opciones en los menús. Pulse aunque se introduzcan señales y se realicen ! –80.0dB a +12.0dB – Especifique el volumen
vertidor de LAN inalámbrica, seleccione RETURN para salir del menú. operaciones. que se va a ajustar para cuando se conecte
“WLAN IP Address” e introduzca la dirección 2 Seleccione ‘System Setup’ desde Para la zona principal y ZONE 2 se pueden la alimentación, en pasos de 0,5 dB.
IP. Home Menu. establecer tiempos diferentes. No es posible ajustar un nivel de volumen supe-
3 Seleccione ‘Other Setup’ y pulse 1 Seleccione ‘Auto Power Down’ desde rior al especificado en Configuración límite del
ENTER. el menú Other Setup. volumen (consulte más abajo).
Verificación de la información
4 Seleccione la opción que desea ajustar. 3 Seleccione la opción Volume Limit que
de la red
Si es primera vez que lo hace, le recomenda- quiera.
El estado del ajuste de los elementos siguientes mos ajustar las opciones en orden: Use esta función para limitar el volumen
relacionados con la red se puede verificar. máximo. El volumen no se puede aumentar por
Es 69
12 Menús System Setup y Other Setup
encima del nivel ajustado aquí, ni tan siquiera guardarlo en el aparato de memoria USB. Mensajes de actualización de
utilizando el botón MASTER VOLUME (o el dial
Configuración de Flicker Si hay algún archivo antiguo descargado o software
del panel frontal). Reduction archivos descargados para otros modelos en
! OFF (predeterminado) – El volumen máximo ! Ajuste por defecto: OFF el aparato de memoria USB, elimínelos. Mensajes
Descripciones
no está limitado. La resolución de la pantalla GUI se puede de estado
! –20.0dB/–10.0dB/0.0dB – El volumen aumentar. Pruebe cambiando este ajuste si No se encontró archivo de actualiza-
Importante
máximo está limitado al valor establecido resulta difícil ver la pantalla GUI. Note que la NO UPDATE ción en el aparato de memoria USB.
! NO desenchufe el cable de alimentación
aquí. resolución de este ajuste sólo afecta a la panta- FILE Guarde el archivo en el directorio de
durante la actualización.
lla GUI; no afecta a la salida de vídeo. raíz del aparato de memoria USB.
4 Seleccione la opción Mute Level que ! Cuando actualice a través de Internet, no
quiera. 1 Seleccione ‘Flicker Reduction Setup’ Pruebe desconectando y reconec-
desconecte el cable LAN. Cuando actualice
tando el aparato USB o guardando
Esto ajusta cuánto va a bajar el volumen desde el menú Other Setup. a través de un aparato de memoria USB, no
de nuevo el archivo de actualización.
cuando se pulsa MUTE. 2 Seleccione la opción Flicker Reduction desconecte el aparato de memoria USB. FILE ERROR
Si sigue produciéndose el error,
! FULL (predeterminado) – Ausencia de que quiera. 1 Seleccione ‘Software Update’ desde el pruebe a usar un aparato de memo-
sonido. ria USB diferente.
3 Cuando termine, pulse RETURN. menú Other Setup.
! –40.0dB/–20.0dB – El volumen bajará al nivel UPDATE
especificado aquí. Volverá al menú Other Setup. 2 Seleccione el procedimiento de Apague el receptor y luego vuelva
ERROR 1
actualización. a UPDATE
a encenderlo y pruebe de nuevo a
5 Cuando termine, pulse RETURN. actualizar el software.
Actualización de software ! Update via Internet – El receptor verifica ERROR 7
Volverá al menú Other Setup.
si hay software de actualización a través de
Use este procedimiento para actualizar el Si parpadea este mensaje, la actuali-
Internet. zación ha fallado. Actualice a través
Configuración del modo de software del receptor y verificar la versión. Hay
! Update via USB Memory – El receptor de un aparato de memoria USB.
dos formas de actualizar: mediante Internet y
mando a distancia verifica si el aparato de memoria USB Ponga el archivo de actualización
mediante un aparato de memoria USB. Update via
! Ajuste por defecto: 1 insertado en el puerto USB del panel frontal en el aparato de memoria USB y
La actualización mediante Internet se realiza USB
Esto ajusta el modo de mando a distancia de del receptor contiene software que se pueda conecte el aparato al puerto USB.
accediendo al servidor del archivo desde el Cuando se encuentra el archivo, la
este receptor para impedir un funcionamiento actualizar.
receptor y descargando el archivo. Este pro- actualización del software empieza
erróneo cuando se usan múltiples receptores. “Accessing” se visualiza y el archivo de
cedimiento sólo es posible si el receptor está automáticamente.
actualización se verifica. Espere un poco.
1 Seleccione conectado a Internet. UE11
3 Verifique en la pantalla si se La actualización ha fallado. Use el
‘Remote Control Mode Setup’ desde el La actualización mediante un aparato de
UE22 mismo procedimiento para actuali-
menú Other Setup. memoria USB se realiza descargando el ha encontrado o no un archivo de
UE33 zar de nuevo el software.
archivo de actualización de un ordenador a un actualización.
2 Seleccione la opción
aparato de memoria USB, y luego insertando Si se visualiza “New version found.”, el
Remote Control Mode que quiera. archivo de actualización ha sido encontrado. El
este aparato de memoria USB en el puerto
3 Seleccione ‘OK’ para cambiar el modo USB del panel frontal del receptor. Con este número de versión y el tiempo de actualización
de mando a distancia. procedimiento, el aparato de memoria USB se visualizan.
4 Siga las instrucciones de la pantalla que contiene el archivo de actualización deberá Si se visualiza “This is the latest version.
para cambiar el ajuste del mando a insertarse primero en el puerto USB del panel There is no need to update.” no ha sido
distancia. frontal del receptor. encontrado archivo de actualización.
Consulte Utilización de múltiples receptores en ! Si se provee un archivo de actualización en 4 Para actualizar, seleccione OK.
página 52 . el sitio Web de Pioneer, descárguelo a su La pantalla de actualización aparece y se realiza
ordenador. Cuando se descarga un archivo la actualización.
5 Cuando termine, pulse RETURN.
de actualización del sitio Web de Pioneer al ! La alimentación se desconecta
Volverá al menú Other Setup.
ordenador, el archivo estará en el formato automáticamente una vez terminada la
ZIP. Descomprima el archivo ZIP antes de actualización.
70 Es
Información adicional 13
Es 71
13 Información adicional
72 Es
Información adicional 13
Es 73
13 Información adicional
74 Es
Información adicional 13
Configuración La pantalla indica KEY LOCK ON cuando Con el receptor en el modo de espera, pulse u STANDBY/ON
intenta hacer ajustes. unos 10 segundos mientras mantiene pulsado SPEAKERS para
Síntoma Solución inhabilitar el bloqueo de teclas.
La configuración automática de MCACC El nivel del ruido ambiente puede ser demasiado alto. Mantenga el Se han borrado los ajustes más recientes. El cable de corriente se ha desconectado de la pared al ajustar
muestra continuamente un error. nivel de ruido de la habitación lo más bajo posible (consulte tam- esta opción.
bién Problemas al utilizar la configuración automática de MCACC en Los ajustes sólo se guardan si se desactivan todas las zonas.
página 24 ). Si no puede mantener el ruido a un nivel lo suficien- Desactive todas las zonas antes de desenchufar el cable de ali-
temente bajo, deberá configurar el sonido envolvente de forma mentación.
manual (página 65).
Los diversos ajustes del sistema no se No tire del cable de alimentación mientras hace los ajustes. (Los
Cuando use un solo altavoz de sonido envolvente trasero, conéc- guardan. ajustes se guardarán cuando la zona principal y la zona secunda-
telo a los terminales SURROUND BACK L (Single). ria estén desactivadas. Desactive todas las zonas antes de desen-
Para usar un juego de altavoces de 5.1 canales, use los altavoces chufar el cable de alimentación.)
de sonido envolvente para el canal de sonido envolvente, no para
el canal trasero de sonido envolvente.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre los altavoces y el
micrófono.
Si se visualiza Reverse Phase, pruebe lo siguiente:
— El cableado de los altavoces (+ y –) pueden estar invertido.
Compruebe las conexiones de altavoz.
— Dependiendo del tipo de altavoces y sus condiciones de ins-
talación, Reverse Phase puede que se visualice aunque los alta-
voces estén conectados correctamente. Si pasa esto, seleccione
GO NEXT y continúe.
— Si el altavoz no apunta hacia el micrófono (posición de escu-
cha) o cuando se utilizan altavoces que afectan a la fase (altavoces
dipolo, altavoces reflexivos, etc.) puede que no sea posible identifi-
car correctamente la polaridad.
Es 75
13 Información adicional
76 Es
Información adicional 13
Es 77
13 Información adicional
Síntoma Solución
Solución de problemas 2
No es posible hacer el funcionamiento Compruebe las conexiones HDMI.
sincronizado usando la función Control El cable puede estar dañado. AVNavigator
con HDMI.
Seleccione ON para el ajuste Control con HDMI (consulte Confi- Síntoma Causas Solución
guración de HDMI en página 42 ).
No se puede instalar el AVNa- Puede que aparezca un mensaje Reinicie el PC y luego inicie el instalador
Seleccione ALL para el ajuste Control Mode con HDMI (consulte vigator. de error si no hay disponibles (AVNavigator_e_ver_*_*.exe) sin que esté
Configuración de HDMI en página 42 ). suficientes recursos del sistema. activa ninguna otra aplicación.
Conecte la alimentación del televisor antes de conectar la alimen- La instalación del AVNavigator Intente lo siguiente en el orden indicado.
tación del receptor. puede fallar debido a incompati- 1. Si hay algunas otras aplicaciones activa-
Active el ajuste Control con HDMI del televisor (consulte el manual bilidades con otras aplicaciones. das, salga de las mismas e intente iniciar
de instrucciones del televisor). de nuevo el instalador (AVNavigator_e_
ver_*_*.exe).
2. Si eso no sirve, intente reiniciar su PC, e
inicie el instalador (AVNavigator_e_ver_*_*.
exe) sin que haya otras aplicaciones acti-
vadas.
La actualización de software Puede haber un problema con Contacte con su proveedor.
no funciona bien. la red del proveedor de servicios
de Internet.
AVNavigator no interactúa La alimentación del receptor no Conecte la alimentación del receptor.
bien con el receptor. está conectada. (Espere unos 60 segundos tras conectarse
la alimentación para que se inicien las
funciones de la red.)
El receptor u ordenador no está Conecte un cable LAN al receptor u ordena-
conectado a la LAN. dor (página 20).
La alimentación del enrutador Conecte la alimentación del enrutador.
está desconectada.
Los ajustes de AVNavigator no Si su enrutador no es compatible con
son correctos. DHCP, la dirección IP del receptor deberá
establecerse en AVNavigator. Primero
ponga la dirección IP en el receptor, y luego
ponga la misma dirección en el AVNaviga-
tor (página 67).
Las conexiones de la red podrían Verifique los ajustes de red del ordenador, los
estar limitadas debido a los ajustes ajustes de seguridad, etc.
de red del ordenador, a los ajustes
de seguridad, etc.
Cuando se inicia Wiring Navi, Esto de debe a la función de Esto no es ningún problema. Haga la opera-
Interactive Manual, Glossary seguridad del explorador. ción para autorizar el contenido bloqueado.
o Software Update, aparece
una advertencia de pro-
tección de seguridad en el
explorador.
78 Es
Información adicional 13
Conecte el dispositivo de memoria USB y Se enciende el componente Encienda el componente de audio de la red
encienda este receptor (página 21). de audio de la red que ha sido antes de encender este receptor.
apagada.
Está utilizándose un concentra- Este receptor no es compatible con concen-
dor USB. tradores USB (página 28). La reproducción no empieza El componente está desconec- Verifique si el componente está conectado
mientras continúa visualizán- tado de este receptor o de la correctamente a este receptor o a la fuente
Este receptor reconoce que el Apague y encienda de nuevo este receptor. dose “Connecting...”. fuente de alimentación. de alimentación.
dispositivo de memoria USB es
un fraude. El PC o la radio de Internet no La dirección IP correspondiente Active la función de servidor DHCP incorpo-
se utilizan correctamente. no está bien puesta. rada de su enrutador, o configure manual-
Se ha conectado, y se visua- Algunos formatos de dispositivos Compruebe si el formato de su dispositivo mente la red según el ambiente de su red
liza, un dispositivo de memo- de memoria USB, incluyendo FAT de memoria USB es FAT 16 ó FAT 32. Note (página 67).
ria USB, pero los archivos 12, NTFS y HFS, no se pueden que los formatos FAT 12, NTFS y HFS no
de audio guardados en ese reproducir en este receptor. se pueden reproducir en este receptor La dirección IP está siendo confi- El proceso de configuración automática
dispositivo no se pueden (página 28). gurada automáticamente. toma tiempo. Espere.
reproducir. El formato de archivo no se pue- Consulte la lista de formatos de archivos
den reproducir correctamente en que se pueden reproducir en este receptor
este receptor. (página 29).
Es 79
13 Información adicional
Archivos de audio grabados Los archivos de audio grabados en MPEG-4 El cable LAN está desconectado. Conecte correctamente el cable LAN
en MPEG-4 AAC o FLAC están AAC o FLAC no se pueden reproducir con (página 20).
siendo reproducidos con Windows Media Player 11 ó Windows Hay un tráfico pesado debido al Use 100BASE-TX para acceder a los compo-
Windows Media Player 11 ó Media Player 12. Pruebe usando otro servi- acceso a Internet en la misma nentes de la red.
Windows Media Player 12. dor. Consulte el manual de instrucciones red.
suministrado con su servidor. En el modo DMR, dependiendo En este caso, ajuste el volumen desde el
El componente conectado a la Verifique si al componente lo afectan cir- del controlador externo que esté receptor o el mando a distancia.
red no se utilizan correctamente. cunstancias especiales o está en el modo siendo utilizado, la reproducción
de espera. se puede interrumpir cuando se
Intente reinicializar el componente si es realiza una operación de control
necesario. de volumen desde el controlador.
El componente conectado a Intente cambiar los ajustes del componente No se puede acceder a En el caso de Windows Media Pla- En lugar de conectar al dominio, conecte a
la red no permite compartir conectado a la red. Windows Media Player 11 o yer 11: Está conectado al dominio la máquina local (página 38).
archivos. Windows Media Player 12. a través de su PC con Windows
La carpeta guardada en el com- Verifique la carpeta guardada en el compo- XP o Windows Vista instalado.
ponente conectado a la red ha nente conectado a la red. En el caso de Windows Media Pla-
sido eliminada o dañada. yer 12: Está conectado al dominio
a través de su PC con Windows
Las conexiones de la red podrían Verifique los ajustes de red del ordenador, los
7 instalado.
estar limitadas debido a los ajustes ajustes de seguridad, etc.
de red del ordenador, a los ajustes No se pueden oír las emisoras Los ajustes de seguridad para Compruebe los ajustes del servidor de
de seguridad, etc. de radio de Internet. los componentes de la red están seguridad para los componentes de la red.
activados.
No se puede acceder al com- El componente conectado a la Si el cliente es autorizado automática-
ponente conectado a la red. red no están bien ajustado. mente, usted necesitará introducir de Está actualmente desconectado Compruebe los ajustes de conexión para
nuevo la información correspondiente. de Internet. los componentes de la red, y consulte con
Compruebe si el estado de la conexión está su proveedor de servicios de la red si es
en “Do not authorize”. necesario (página 67).
No hay archivos de audio repro- Verifique los archivos de audio guardados Las emisiones de una emisora de Hay casos en los que usted no podrá oír
ducibles en el componente en el componente conectado a la red. radio de Internet se detienen o alguna emisora de radio de Internet aunque
conectado a la red. interrumpen. la emisora esté en la lista de emisoras de
radio de Internet de este receptor (página
38).
Home Media Gallery no se El mando a distancia no está Pulse HMG para poner el mando a dis-
puede controlar con los boto- actualmente en el modo Home tancia en el modo Home Media Gallery
nes del mando a distancia. Media Gallery. (página 38).
80 Es
Información adicional 13
Es 81
13 Información adicional
82 Es
Información adicional 13
Es 83
13 Información adicional
84 Es
Información adicional 13
Es 85
13 Información adicional
86 Es
Información adicional 13
matriciada (como vídeo o TV) y de fuentes de Recuperador automático de sonido HDMI de radio y TV por Internet. vTuner lista miles de
5.1 canales. El recuperador automático de sonido emplea emisoras de más de 100 países diferentes de
Función Control con HDMI
DTS Neural Surround tecnología DSP para restaurar la presión acús- todo el mundo. Para conocer detalles acerca de
El funcionamiento sincronizado de abajo con
DTS Neural Surround puede generar sonido tica y suavizar los artefactos irregulares que vTuner, visite el sitio Web siguiente:
un televisor o reproductor de discos Blu-ray de
envolvente de 7.1 canales de cualquier fuente quedan después de la compresión. http://www.radio-pioneer.com
Pioneer compatible con Control con HDMI, o
estéreo matriciada (como vídeo o TV). Con algunas entradas de audio, el efecto del “Este producto está protegido por ciertos
con un componente de otra marca compatible
recuperador de sonido se optimiza automática- derechos de propiedad intelectual de NEMS y
Descodificación con las funciones Control con HDMI, es posi-
mente en base a la información de velocidad de BridgeCo. El uso o distribución de tal tecnología
Una tecnología para convertir señales digitales ble cuando el componente se conecta al recep-
bits del contenido que ha sido introducido para fuera de este producto está prohibido sin una
que han sido comprimidas al grabar por un tor con un cable HDMI.
obtener un sonido de alta calidad. licencia de NEMS y BridgeCo o de una subsidia-
circuito de procesamiento de señal digital, etc., ! El volumen del receptor se puede ajustar y el
Recuperador de sonido Air ria autorizada.”
en las señales originales. El término “descodifi- sonido se puede silenciar usando el mando a
cación” (o “descodificación matricial”) también El recuperador de sonido Air compensa la cali- distancia del televisor. aacPlus
se usa para la tecnología que convierte fuentes dad de sonido reducida debido a la compresión ! La entrada del receptor cambia El decodificador AAC usa aacPlus desarrollado
de sonido de 2 canales en canales múltiples o cuando se envían señales Bluetooth. automáticamente cuando cambia la entrada por Coding Technologies. (www.codingtechno-
expande las señales de 5.1 canales a 6.1 cana- PQLS del televisor o cuando se reproduce con un logies.com)
les o 7.1 canales. Conectando un reproductor compatible con componente compatible con Control con
PQLS que tenga conexiones HDMI se puede HDMI.
obtener una reproducción de alta calidad sin ! Cuando la alimentación del televisor se pone
Calibración del campo sonoro/
fluctuaciones. en espera, la del receptor también se pone en
mejora de la calidad del sonido espera.
ALC (Control automático de nivel)
Control de fase ARC (Audio Return Channel)
En el modo de control automático de nivel FLAC
La tecnología de control de fase incorporada Cuando se conecta al receptor un televisor
(ALC), este receptor iguala los niveles de sonido FLAC (Free Lossless Audio Codec) es un for-
en el diseño de este receptor ofrece una repro- compatible con la función HDMI ARC (Audio
de reproducción. mato de audio que permite la codificación y
ducción del sonido coherente mediante el uso Return Channel), el sonido del televisor se
Además, los sonidos de baja y alta frecuencia, decodificación sin pérdidas. El audio se com-
de la coincidencia de fases para conseguir una puede introducir por el terminal HDMI OUT.
los diálogos, los efectos envolventes, etc., que prime en FLAC sin ninguna pérdida de calidad.
imagen de sonido óptima en su posición de El sonido del televisor se puede introducir
son difíciles de oír con volumen bajo se ajustan Para conocer detalles acerca de FLAC, visite el
escucha. desde el terminal HDMI OUT del receptor, así
al nivel de volumen óptimo. Este modo es parti- sitio Web siguiente:
Sonido envolvente trasero virtual cularmente óptimo para escuchar por la noche. que la conexión con el televisor se puede com-
http://flac.sourceforge.net/
Si no está utilizando altavoces de sonido envol- pletar con un solo cable HDMI.
Front Stage Surround Advance Windows Media
vente traseros, puede seleccionar este modo
Con la característica Front Stage Surround Windows Media es un marco multimedia para
para escuchar un canal de sonido envolvente Función de red
Advance puede disfrutar de un sonido envol- la creación y distribución de medios para
trasero virtual a través de los altavoces de
vente natural y sin interrupciones usando sólo DLNA Microsoft Windows. Windows Media es una
sonido envolvente. Puede elegir escuchar las
los altavoces delanteros, sin deterioro en la La Digital Living Network Alliance (DLNA) es marca registrada o una marca comercial de
fuentes sin información de canales traseros de
calidad del sonido original. una organización industrial de compañías de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o
sonido envolvente.
MCACC la electrónica para el consumidor, las compu- en otros países. Use una aplicación con licen-
Altavoz alto virtual tadoras y los aparatos móviles. Digital Living
La configuración automática de MCACC ofrece cia de Microsoft Corporation para autorizar,
Si no está utilizando altavoces altos delanteros, permite que los consumidores compartan
una configuración de sonido envolvente rápida distribuir o reproducir el contenido formateado
puede seleccionar este modo para escuchar un fácilmente en casa medios digitales mediante
pero precisa, que incluye las características con Windows Media. El uso de una aplicación
canal de altavoz alto delantero virtual a través una red alámbrica o inalámbrica.
avanzadas del ecualizador de calibración acús- no autorizada por Microsoft Corporation puede
de los altavoces delanteros.
tica profesional. vTuner producir fallos.
vTuner es un servicio de base de datos en línea
de pago que le permite escuchar emisiones
Es 87
13 Información adicional
Windows Media Player 11/ LAN inalámbrica/Wi-Fi GHz que no requiere solicitudes para licencias
Windows Media Player 12 “Wi-Fi” (fidelidad inalámbrica) es una marca de ni registros de uso para aplicaciones de inter-
Windows Media Player es un software para fábrica acuñada por la asociación comercial cambio inalámbrico de información digital a
enviar música, fotos y películas desde una Wi-Fi Alliance para aumentar el reconocimiento velocidades relativamente bajas, como ratones
computadora Microsoft Windows a televisores y de las normas de las LAN inalámbricas. Con y teclados de ordenadores, teléfonos móviles,
sistemas estéreo. el aumento en los últimos años del número teléfonos inteligentes, información de texto y
Con este software puede reproducir archivos de aparatos conectados a ordenadores, Wi-Fi audio para PDA, etc.
guardados en un PC en varios dispositivo ubica- ofrece la ventaja de eliminar la complicación Emparejamiento
dos donde usted quiera en su casa. de hacer conexiones con cables LAN usando El “emparejamiento” deberá hacerse antes
Este software puede descargarse desde el sitio en su lugar conexiones inalámbricas. Para de iniciar la reproducción del contenido con
Web de Microsoft. tranquilizar a los usuarios, los productos que tecnología inalámbrica Bluetooth usando el
! Windows Media Player 11 (para Windows XP o han pasado pruebas de interoperabilidad llevan ADAPTADOR Bluetooth. Asegúrese de hacer
Windows Vista) el logotipo “Wi-Fi Certified” para indicar que la el emparejamiento la primera vez que utilice
! Windows Media Player 12 (para Windows 7) compatibilidad está asegurada. el sistema o cuando quiera que se borren los
Consulte el sitio Web oficial de Microsoft para WPS datos de emparejamiento. El emparejamiento
obtener más información. Siglas en inglés de Configuración Protegida es necesario para registrar el aparato con
Windows Media DRM por Wi-Fi. Una norma establecida por el grupo tecnología inalámbrica Bluetooth y permitir las
Windows Media DRM es un servicio de DRM industrial Wi-Fi Alliance para una función que comunicaciones Bluetooth. Para conocer más
(administración de derechos digitales) para la permite que los ajustes relacionados con la detalles, consulte el manual de instrucciones
plataforma Windows Media. Ha sido diseñado interconexión de aparatos de LAN inalámbrica de su aparato con tecnología inalámbrica
para proporcionar una entrega segura de audio compatibles con WPS y la encriptación puedan Bluetooth.
y/o vídeo a través de una red IP a un PC o a otro hacerse con sencillas operaciones. Hay un ! El emparejamiento es necesario cuando usa
dispositivo de reproducción de tal forma que número de métodos, incluyendo la configura- por primera vez el aparato con tecnología
el distribuidor puede controlar cómo se va a ción de botón pulsador y la configuración de inalámbrica Bluetooth y el ADAPTAOR
usar el contenido. El contenido protegido por código PIN. Este receptor AV es compatible con Bluetooth.
WMDRM sólo se puede reproducir en un com- la configuración de botón pulsador y la configu- ! Para activar la comunicación Bluetooth,
ponente compatible con el servicio WMDRM. ración de código PIN. el emparejamiento deberá hacerse con su
Enrutador SSID sistema y con el aparato con tecnología
Un aparato para reenviar los datos que circulan Siglas en inglés de IDentificador de inalámbrica Bluetooth.
en una red a otra red. En casas, los enrutadores Establecimiento de Servicios. Un identificador
funcionan también a menudo como servidores de punto de acceso de LAN inalámbrica. Se Función de receptor
DHCP. A los productos con puntos de acceso puede establecer como se desee usando un Modo de operación
de LAN inalámbrica incorporada se les llama máximo de 32 letras y números. Este receptor está equipado con un gran
“enrutadores de LAN inalámbrica”. número de funciones y ajustes. La función del
DHCP Función Bluetooth modo de operación es para los usuarios que
Siglas en inglés de Protocolo de Configuración Tecnología inalámbrica Bluetooth encuentran difícil dominar todas estas funcio-
Dinámica de Host. Un protocolo para asignar Un estándar de comunicación inalámbrica nes y ajustes.
automáticamente información de ajustes tales de corto alcance para aparatos digitales. La
como direcciones de IP dentro de conexiones información se intercambia, usando ondas de
de red. Esto ofrece comodidad porque, cuando radio, entre aparatos que pueden estar sepa-
se activa, permite usar funciones de red conec- rados por varios metros o por varios cientos de
tando simplemente los aparatos a la red. metros. Usa ondas de radio en la banda de 2,4
88 Es
Información adicional 13
Es 89
13 Información adicional
Grunpy 0008, 0009, 0104 Matsushita 0105 Prima 0065 SVA 0088
Haier 0112 Maxent 0087, 0107 Princeton 0097 Sylvania 0004, 0006, DVD
Hallmark 0004, 0006 Megapower 0097 Prism 0010 0049, 0079, 0080, 0100, Si los códigos preseleccionados que se indican a continuación no funcionan, intente realizar
Harman/Kardon 0101 Megatron 0006 Proscan 0000 0101, 0103 operaciones con los códigos preseleccionados para el BD, DVR (BDR, HDR).
Harvard 0008, 0104 Memorex 0001, 0005, Proton 0004, 0006, 0007 Symphonic 0008, 0041,
Pioneer 2014, 2158 Daewoo 2021, 2087 Kenwood 2028, 2068 Rio 2087
Havermy 0014 0006, 0041 Protron 0055 0103, 0104
Accurian 2092 Denon 2026, 2068 KLH 2070, 2080 Rowa 2071
Hewlett Packard 0053 MGA 0004, 0005, 0006, Proview 0068 Syntax 0054
Advent 2072 Desay 2055 Koss 2024, 2069, 2075 Samsung 2009, 2011,
Hisense 0069 0100 Pulsar 0004, 0011, 0099 Syntax-Brillian 0054
Aiwa 2012 DiamondVision 2042 Landel 2093 2015, 2031, 2044, 2068
Hitachi 0004, 0006, 0007 Midland 0010, 0011, Quasar 0003, 0010, 0105 Tandy 0014
Akai 2066 Disney 2022 Lasonic 2085 Sansui 2066
Hyundai 0098 0099 Radio Shack 0100, 0104 Tatung 0003, 0108
Alco 2070 Durabrand 2090 Lenoxx 2074, 2090 Sanyo 2066, 2083
Ilo 0089, 0091 Mintek 0091 Radio Shack/Realistic Technics 0010, 0105
Allegro 2087 Emerson 2067, 2082, LG 2019, 2051, 2061, Sharp 2035
IMA 0008 Mitsubishi 0004, 0005, 0000, 0004, 0006, 0007, Techwood 0004, 0006,
Amphion MediaWorks 2091 2082, 2087 Sherwood 2063
Infinity 0101 0006, 0014, 0045 0008 0010
2037 Enterprise 2082 Liquid Video 2075 Shinsonic 2086
InFocus 0074 Monivision 0097 RCA 0000, 0003, 0004, Teknika 0001, 0004,
AMW 2037 ESA 2053, 2091 Liteon 2025, 2092 Sonic Blue 2087
Initial 0091 Montgomery Ward 0005, 0006, 0013, 0024, 0005, 0006, 0007, 0008,
Apex 2002, 2018, 2079, Fisher 2083 Magnavox 2067, 2076, Sony 2003, 2004, 2010,
Insignia 0085, 0086 0001 0035 0009, 0101, 0104
2080 Funai 2091 2091 2012, 2027, 2046, 2047,
Inteq 0099 Motorola 0003, 0014 Realistic 0100, 0104 TMK 0004, 0006
Apple 2058 GE 2016, 2077, 2080 Memorex 2066 2048
Janeil 0012 MTC 0004, 0005, 0006, Runco 0011, 0099, 0100 TNCi 0099
Arrgo 2088 GFM 2043 Microsoft 2077 Sungale 2054
JBL 0101 0100 Sampo 0004, 0006, 0100, Toshiba 0026, 0028,
Aspire 2073 Go Video 2087 Mintek 2038, 2080, 2086 Superscan 2067
JC Penney 0000, 0004, Multitech 0008, 0104, 0107 0036, 0038, 0040, 0043,
Astar 2052 Gradiente 2068 Mitsubishi 2020 Sylvania 2023, 2067,
0005, 0006, 0010 0110 Samsung 0004, 0005, 0102
Audiovox 2070 Greenhill 2080 Nesa 2080 2091
JCB 0002 NAD 0006, 0102 0006, 0007, 0022, 0032, Vector Research 0100
Axion 2040 Haier 2094 Next Base 2093 Symphonic 2023
Jensen 0004, 0006 NEC 0003, 0004, 0005, 0076, 0077, 0083, 0100, Vidikron 0101
Bang & Olufsen 2081 Harman/Kardon 2030, Nexxtech 2056 Teac 2070
JVC 0007, 0010, 0044, 0006, 0100 0110 Vidtech 0004, 0005, 0006
Blaupunkt 2080 2084 Onkyo 2076 Technics 2068
5064 Net-TV 0107 Sansui 0025 Viewsonic 0058, 0107
Blue Parade 2078 Hitachi 2011 Oppo 2041, 2057 Theta Digital 2078
Kawasho 0002, 0004, Nikko 0006, 0100 Sanyo 0004, 0050 Viking 0012
Boston 2059 Hiteker 2079 Oritron 2069, 2075 Toshiba 2001, 2006,
0006 Norcent 0060 Sceptre 0072 Viore 0089
Broksonic 2066 iLive 2062 Panasonic 2005, 2007, 2049, 2066, 2076
KEC 0104 Olevia 0048, 0054, 0059 Scotch 0006 Vizio 0004, 0070, 0071,
California Audio Labs Ilo 2038 2017, 2032, 2033, 2050, Trutech 2000
Kenwood 0004, 0006, Onwa 0008, 0104 Scott 0004, 0006, 0007, 0108
2068 Initial 2038, 2080 2068, 2076 Urban Concepts 2076
0100 Oppo 0095 0008, 0009, 0090, 0104 Wards 0000, 0001, 0004,
CambridgeSoundWorks Insignia 2036, 2064, Philips 2045, 2076 US Logic 2086
KLH 0106 Optimus 0105 Sears 0000, 0004, 0006, 0005, 0006, 0009, 0100,
2065 2091 Proceed 2079 Venturer 2070
Kloss Novabeam 0008, Optoma 0075 0009, 0101, 0102, 0103 0101
CineVision 2087 Integra 2078 Proscan 2077 Xbox 2077
0012 Optonica 0014 Sharp 0004, 0006, 0007, Waycon 0102
Coby 2029 iSymphony 2060 Qwestar 2069 Yamaha 2005, 2068
KTV 0008, 0100, 0104, Orion 0025 0014, 0033 Westinghouse 0047,
Curtis Mathes 2089 JBL 2084 RCA 2008, 2016, 2070, Zenith 2019, 2076, 2082,
0110 Panasonic 0003, 0010, Sheng Chia 0014 0051
CyberHome 2000, 2088 JVC 2013 2077, 2078, 2080 2087
LG 0005, 0052, 0078, 0017, 0027, 0105, 0114, Shogun 0004 White Westinghouse
Cytron 2039 Kawasaki 2070 Regent 2074
0097 0120, 0121, 0124, 0125 Signature 0001 0023
Logik 0001 Penney 0100, 0102 Sony 0002, 0018, 0029, Yamaha 0004, 0005,
Luxman 0004, 0006 Philco 0003, 0004, 0005, 0030, 0031, 0034 0006, 0100
BD
LXI 0000, 0006, 0101, 0006, 0007, 0100, 0101 Soundesign 0004, 0006, Zenith 0001, 0004, 0011,
0102 Philips 0003, 0004, 0007, 0008, 0009, 0104 0015, 0099 Si los códigos preseleccionados que se indican a continuación no funcionan, intente realizar
Magnavox 0004, 0006, 0019, 0020, 0101 Squareview 0103 operaciones con los códigos preseleccionados para el DVD, DVR (BDR, HDR).
0019, 0020, 0037, 0042, Philips Magnavox 0019 SSS 0004, 0008, 0104 Pioneer 2159, 2160 Kenwood 2044 Panasonic 2114, 2115, Sony 2120, 2121, 2122,
0100, 0101 Pilot 0004, 0100 Starlite 0008, 0104 Denon 2147, 2148, 2149 LG 2123, 2124 2116 2129
Majestic 0001 Polaroid 0057, 0106 Superscan 0014 Hitachi 2144, 2145, 2146 Marantz 2139, 2140 Philips 2117 Toshiba 2125, 2099
Marantz 0004, 0006, Portland 0004, 0005, Supre-Macy 0012 JVC 2127, 2128, 2130, Mitsubishi 2137, 2138 Samsung 2119 Yamaha 2134, 2135,
0062, 0100, 0101 0006 Supreme 0002 2131, 2132, 2133 Onkyo 2126 Sharp 2141, 2142, 2143 2136
Es 91
13 Información adicional
Tagar Systems 1017 Tivo 1016, 1020, 1021, UltimateTV 1031 Wards 1002, 1003, 1004,
DVR (BDR, HDR) Tandy 1001 1022, 1025 Unitech 1002 1005
Si los códigos preseleccionados que se indican a continuación no funcionan, intente realizar Tashiko 1003 TMK 1002 Vector Research 1000 Yamaha 1000, 1001
operaciones con los códigos preseleccionados para el DVD, BD. Teac 1005 Toshiba 1015, 1017, Video Concepts 1000 Zenith 1013, 1018
Technics 1004 1028 Videosonic 1002 ZT Group 1017
Pioneer 2103, 2150, Panasonic 2100, 2106 Sony 2105, 2108, 2109,
Teknika 1003, 1004, Totevision 1002, 1003 Viewsonic 1017
2151, 2152, 2153, 2154, Sharp 2104, 2112 2110, 2113
1005 Touch 1017 Voodoo 1017
2155, 2156, 2157 Toshiba 2111
Receptor de satélite
VCR Pioneer 0126, 6097, Echostar 6002, 6089, Next Level 6032 Smart 6051
Pioneer 1035 Emerson 1003, 1004, Linksys 1017 Proscan 1030 6098, 6145 6036, 6005, 6003, 6004, nfusion 6015 Sonicview 6055, 6107
ABS 1017 1005 Lloyd’s 1005 Pulsar 1018 ADB 6035, 6001 6146 Nokia 6025, 6026, 6118, Sony 6062, 6063, 6030,
Adventura 1005 Expressvu 1029 LXI 1003 Quarter 1001 Akai 6102 Expressvu 6002, 6004 6119, 6121 6143
Aiwa 1005 Fisher 1001 Magnavox 1004, 1018 Quartz 1001 Alba 6005, 6013, 6011 Fujitsu 6133, 6134, 6135 Pace 6035, 6005, 6030, Star Choice 6032
Alienware 1017 Fuji 1004 Magnin 1003 Quasar 1004 Allsat 6102 Fortec Star 6123, 6023 6031 Star Trak 6032
American High 1004 Funai 1005 Marantz 1000, 1001, Radio Shack 1003 Alltech 6011 Fresat 6014 Panarex 6016 TechniSat 6033
Asha 1002 Garrard 1005 1004 Radio Shack/Realistic Amstrad 6033, 6030, Funai 6070 Panasonic 6008, 6009, Thomson 6110, 6111,
Audio Dynamics 1000 Gateway 1017 Marta 1003 1001, 1002, 1003, 1004, 6044 GE 6111 6030, 6136, 6137, 6138 6014
Audiovox 1003 GE 1002, 1004 Matsushita 1004 1005 Anttron 6013 General Instrument Pansat 6016, 6022 Tivo 6113, 6114, 6115,
Bang & Olufsen 1032 GOI 1029 Media Center PC 1017 Radix 1003 Asat 6102 6032 Philips 6002, 6113, 6038, 6116
Beaumark 1002 Goldstar 1000, 1003 MEI 1004 Randex 1003 Austar 6000, 6045 GOI 6002, 6004 6054, 6060, 6059, 6102, Toshiba 6038, 6054,
Bell & Howell 1001 Gradiente 1005 Memorex 1001, 1002, RCA 1002, 1004, 1007, BELL 6160 Grundig 6007, 6030 6103, 6030, 6114 6039, 6130
Calix 1003 Harley Davidson 1005 1003, 1004, 1005, 1018, 1016, 1020, 1022, 1030, Bell ExpressVu 6002, Hirschmann 6033 Primestar 6032, 6147 TPS 6041
Candle 1002, 1003 Harman/Kardon 1000 1019 1031 6003 Hisense 6020 Proscan 6110, 6111 Triasat 6033
Canon 1004 Headquarter 1001 MGN Technology 1002 Realistic 1001, 1002, British Sky Hitachi 6038, 6049, 6132 Proton 6020 Ultrasat 6021
Citizen 1002, 1003 Hewlett Packard 1017 Microsoft 1017 1003, 1004, 1005 Broadcasting 6030 Houston 6002 RadioShack 6002, 6111, US Digital 6020
Colortyme 1000 HNS 1016 Mind 1017 ReplayTV 1026 Canal 6105 HTS 6002, 6004 6032 USDTV 6020
Craig 1002, 1003 Howard Computers Mitsubishi 1010 Ricavision 1017 Chaparral 6034 Hughes Network Radix 6036 ViewSat 6048
Curtis Mathes 1000, 1017 Motorola 1004 Runco 1018 CNS 6001 Systems 6113, 6038, RCA 6002, 6110, 6111, Voom 6032
1002, 1004 HP 1017 MTC 1002 Samsung 1002, 1016, Coolsat 6021 6054, 6114, 6115, 6116 6113, 6109, 6061, 6114, Zehnder 6101
Cybernex 1002 HTS 1029 Multitech 1002, 1005 1022, 1024 Crossdigital 6043 Hyundai 6016 6142, 6144, 6148 Zenith 6042, 6069, 6037,
CyberPower 1017 Hughes Network NEC 1000, 1001 Sanky 1018 Digenius 6104 iLo 6020 SA 6124, 6126, 6158, 6125, 6127, 6129
Daewoo 1005 Systems 1016, 1020, Nikko 1003 Sansui 1014, 1019 Digiwave 6053 Innova 6059 6159
DBX 1000 1022, 1023, 1024 Niveus Media 1017 Sanyo 1001, 1002 DirecTV 6070, 6110, Jerrold 6032, 6128, 6149, Saba 6014
Dell 1017 Humax 1016, 1020 Noblex 1002 Sears 1001, 1003, 1004 6111, 6062, 6063, 6113, 6150, 6151, 6152, 6153, Sagem 6041, 6120
DIRECTV 1016, 1020, Hush 1017 Northgate 1017 Sharp 1012 6008, 6038, 6054, 6069, 6154, 6155, 6156, 6157 Samsung 6070, 6113,
1022, 1023, 1024, 1027, iBUYPOWER 1017 Olympus 1004 Shogun 1002 6060, 6059, 6043, 6018, JVC 6002, 6003, 6004 6091, 6043, 6017, 6114,
1030, 1031 Instant Replay 1004 Optimus 1003 Singer 1004 6114, 6115, 6116, 6093 Kathrein 6096 6093
Dish Network 1029 JC Penney 1000, 1001, Orion 1014, 1019 Sonic Blue 1026 Dish Network System Lava 6053 Sanyo 6046
Dishpro 1029 1002, 1003, 1004 Panasonic 1004, 1008 Sony 1006, 1009, 1017, 6002, 6089, 6003, 6004 LG 6047, 6018 Sat Cruiser 6015
Durabrand 1018 JCL 1004 Philco 1004 1021 Dishpro 6002, 6089, Marantz 6102 Schwaiger 6066
Dynatech 1005 JVC 1000, 1001, 1020, Philips 1004, 1011, 1016, Stack 1017 6004 McIntosh 6032 SEI 6139
Echostar 1029 1029 1020, 1022, 1023, 1024, STS 1004 DX Antenna 6140 Mitsubishi 6038 Siemens 6007, 6036
Electrohome 1003 Kenwood 1000, 1001 1025 Sylvania 1004, 1005 E Aichi 6141 Motorola 6032, 6042 SKY 6042, 6059, 6030,
Electrophonic 1003 Kodak 1003, 1004 Philips Magnavox 1011 Symphonic 1005 NEC 6050, 6131 6031
LG 1003 Pilot 1003 Systemax 1017 Netsat 6059 SM Electronic 6011
92 Es
Información adicional 13
Es 93
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
LIMITED WARRANTY
WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE
WARRANTY
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function
properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated according to the owner’s manual enclosed with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable
value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES TO THE ORIGINAL OR ANY SUBSEQUENT OWNER OF THIS PIONEER PRODUCT DURING THE WARRANTY PERIOD PROVIDED THE
PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES
RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE
AND DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENT SERVICE IS REQUIRED, THE PRODUCT MUST BE DELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD, TRANSPORTATION PREPAID,
ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE
PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.
Parts Labor
PRODUCT WARRANTY PERIOD
Home Audio and Video ......................................................................................................................................................... 1 Year 1 Year
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ................................................................................................ 90 Days 90 Days
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a definitive statement of the warranty period.
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.
WHAT IS NOT COVERED
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS".
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR COMMERCIAL APPLICATION.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN).
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR RECORDING TAPES OR DISCS, ANY
DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO
LIGHTNINGORTOPOWERSURGES,SUBSEQUENTDAMAGEFROMLEAKING,DAMAGEFROMINOPERATIVEBATTERIES,ORTHEUSEOFBATTERIESNOTCONFORMINGTOTHOSE
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER THIS WARRANTY OBTAINED FROM
ANYSOURCEOTHERTHANAPIONEERAUTHORIZEDSERVICECOMPANYOROTHERDESIGNATEDLOCATION. THISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTSORDAMAGECAUSED
BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY
NO OTHER WARRANTIES
IN THE U.S.A. - PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE
WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS
OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
IN CANADA - EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THERE ARE NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OBLIGATIONS OR CONDITIONS, IMPLIED, STATUTORY
OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
TO OBTAIN SERVICE
PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service
you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package
it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to
prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business hours.
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at 1-877-283-5901.
DISPUTE RESOLUTION
IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint
Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the Complaint Resolution Program
before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.
To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken
to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint
has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either:
(1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing
informing you why it will not take any action.
IN CANADA - Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7446 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B2_En