Pinnacle Studio
Pinnacle Studio
Pinnacle Studio
Studio™ 21
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Abreviaturas y convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Botones, menús, cuadros de diálogo y ventanas . . . . . . . . . . . . . . 2
Ayuda e Información de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Encontrar información de su versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capítulo 2: La Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gratificación instantánea: SmartMovie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Concepto de la Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
El navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cubos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Colecciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Administrar recursos de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
El Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contenido i
Miniaturas y detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indicadores y controles opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
La vista previa de la Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Elegir lo que se debe mostrar en la Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . 45
Etiquetas o código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Detección de escenas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Corregir medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SmartMovie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Capítulo 3: Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
El Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Previsualización de modificaciones en el Reproductor . . . . . . . . . 66
La línea de tiempo del proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
La barra de herramientas de la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . 77
La cabecera de pista de la línea de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Edición de películas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Editores de títulos, ScoreFitter, voz en off . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Eliminación de clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Operaciones con clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Uso del portapapeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Películas en películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Imagen en imagen (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Transparencia de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Transiciones de transformación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Efectos de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Menús contextuales de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
ii Pinnacle Studio
Corrección de medios de la línea de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . 139
Herramientas de edición de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Corrección de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Ojos rojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Corrección de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Herramientas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Correcciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Estabilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Corrección de objetivo gran angular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Correcciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Contenido iii
Capítulo 7: El Editor de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Iniciar (y cerrar) el Editor de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
La Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
El Selector de preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Preajustes de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Preajustes de animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Creación y edición de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Ajustes de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Ajustes de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
La Ventana de edición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Texto y ajustes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Títulos y 3D estereoscópico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
La Lista de Capas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Trabajar con la Lista de capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Trabajar con grupos de capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
iv Pinnacle Studio
Plantillas de menú (pestaña Grabar un DVD de versiones anteriores)
287
Menús de disco (pestaña Grabar un DVD de versiones anteriores) . .
288
Añadir menús de disco (pestaña Grabar un DVD de versiones
anteriores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Previsualizar menús de disco (pestaña Grabar un DVD de versiones
anteriores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Edición de menús en la línea de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Marcadores de menú de la línea de tiempo (pestaña Grabar un DVD
de versiones anteriores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Herramientas de creación (pestaña Grabar un DVD de versiones
anteriores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
El Asistente de capítulos (pestaña Grabar un DVD de versiones
anteriores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
El Editor de menús (pestaña Grabar un DVD de versiones anteriores)
306
Botones de menú (pestaña Grabar un DVD de versiones anteriores) .
307
El Simulador de disco (pestaña Grabar un DVD de versiones
anteriores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Contenido v
Importar de fuentes analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Importar desde disco DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Importar desde cámaras digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Stop motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Instantánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
MultiCam Capture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
vi Pinnacle Studio
Grabar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Contenido vii
Apéndice C: Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Abreviaturas y convenciones
Para ayudar a organizar el contenido, esta guía utiliza las convenciones
siguientes.
Terminología
360: El vídeo 360 es un tipo de vídeo interactivo que permite al
usuario ver en cualquier dirección cambiando el ángulo de visión
durante la reproducción. Los vídeos 360 se capturan en cámaras
especiales o en cámaras con soportes multidireccionales.
Antes de empezar 1
AVCHD: Un formato de datos de vídeo utilizado por algunas
videocámaras de alta definición y para crear discos DVD que pueden
leerse en reproductores Blu-ray.
Menús contextuales
Un "menú contextual" es una lista emergente de comandos que
aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en determinadas
áreas de la interfaz de la aplicación. En función del lugar donde haga
clic, un menú contextual puede pertenecer a un objeto editable (como
Clic de ratón
Cuando tenga que hacer un clic con el ratón, el botón predeterminado
será el izquierdo, a menos que se especifique lo contrario o que el clic
abra un menú contextual:
Convenciones de teclado
Los nombres de teclas están subrayados y se escriben con mayúscula
inicial. Las combinaciones de teclas se indican mediante un signo de
suma. Por ejemplo:
Antes de empezar 3
Ayuda
El menú Ayuda le permite acceder a diversos recursos de aprendizaje.
Haga clic en el botón Ayuda > Manual de usuario para acceder a la
página Centro de aprendizaje con vínculos a tutoriales en vídeo, el PDF
de la Guía del usuario de Pinnacle Studio 21 y otros vínculos de
asistencia y de la comunidad de usuarios.
Tutoriales en vídeo
Puede obtener acceso a tutoriales en vídeo desde la página Centro de
aprendizaje (Ayuda > Manual de usuario) o visitando directamente los
siguientes sitios:
• YouTube — http://www.youtube.com/user/pinnaclestudiolife
• StudioBacklot.tv — http://www.studiobacklot.tv/studio21
Los nuevos usuarios de StudioBacklot.tv disfrutan de acceso total
durante 21 días a StudioBacklot.tv, con contenido nuevo de
Pinnacle Studio 21, muchos otros materiales de formación y una
biblioteca de contenido libre de derechos de autor. (Los vídeos de
formación se encuentran disponibles sólo en inglés.)
Información de herramientas
Para saber para qué sirve un botón o un control de Studio, sitúe el
cursor del ratón encima. Aparecerá una etiqueta descriptiva para
explicar la función del control.
Actualización
Existen distintas versiones de Pinnacle Studio y las funciones varían en
función de la versión que tenga instalada. Para obtener más
información, visite www.pinnaclesys.com y consulte la tabla
comparativa.
Antes de empezar 5
6 Guía del usuario Pinnacle Studio
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio
Para obtener una idea general del proceso de creación de películas,
sólo tiene que echar un vistazo al grupo de pestañas centrales de la
ventana principal de Pinnacle Studio. Se aplican los mismos pasos a
cualquier tipo de producción, desde un sencillo pase de diapositivas
con encadenados entre marco y marco hasta una fantasía 3D con
centenares de clips y efectos cuidadosamente organizados.
La pestaña Bienvenido
La pestaña Bienvenido proporciona herramientas de aprendizaje,
ofertas e información importante acerca de su producto.
La pestaña Importar
El proceso de Importar es un preparativo. Conlleva procedimientos
como la captura de vídeo de su videocámara, la importación de fotos
de una cámara digital y la copia de archivos multimedia a su disco duro
local desde una ubicación de red.
La pestaña Exportar
En el otro extremo del proceso de creación de películas se encuentra
Exportación. Cuando llegue a esta fase, habrá dejado atrás el grueso
del trabajo. La energía creativa que utilizó para crear su película ha
dado como resultado una producción a la que solo le falta un
ingrediente: el público.
La pestaña Editar
La pestaña Editar le permite acceder a las funciones principales de
edición de Pinnacle Studio para la creación de películas digitales. Aúna
cuatro componentes principales: el panel Biblioteca, el panel Editor, el
panel Línea de tiempo y el panel Reproductor. Para obtener más
información, consulte “Capítulo 3: Editar” on page 61.
El Reproductor
El panel Reproductor es un visor que funciona con todos los tipos de
contenido multimedia gestionados por la aplicación. El Reproductor
puede servir para ver contenido multimedia de origen de la Biblioteca
o el contenido de la línea de tiempo. Para obtener más información,
consulte “Previsualización de modificaciones en el Reproductor” on
page 66.
El modo habitual
Si desea un control total y minucioso sobre el modo en que los recursos
multimedia se utilizan en la producción, comenzará normalmente a
crear su película o proyecto de disco desde cero mediante las funciones
que se encuentran disponibles en la pestaña Editar.
Fotos
A las fotos se les puede cambiar el tamaño, recortarlas, corregirlas y
añadírsele un efecto de panorámica y zoom. Al igual que los otros
efectos que hemos visto, la panorámica y el zoom pueden animarse
con fotogramas clave para crear cualquier combinación de su interés
de movimientos simulados de cámara dentro de los márgenes de una
sola foto.
Capítulo 2: La Biblioteca 19
• Haga clic en Biblioteca (bajo la barra de menús) y use la barra de
exploración para elegir la categoría de contenido multimedia
que desea explorar.
• En la barra de exploración, haga clic en la categoría que desea
explorar. Esto cambia el enfoque automáticamente al panel
Biblioteca.
Capítulo 2: La Biblioteca 21
Los recursos se muestran como iconos o como registros de texto en
secciones plegables y desplegables. Las carpetas pueden corresponder
a directorios reales del sistema de archivos de su equipo o a
agrupaciones virtuales basadas en clasificaciones, tipo de archivo,
fecha de creación o afiliación a una colección definida por el usuario.
Concepto de la Biblioteca
Es importante comprender cómo se almacena el contenido multimedia
de la Biblioteca y la información relacionada con él.
La base de datos
Los archivos que componen la base de datos de la Biblioteca en una
carpeta con un único usuario y no comparten derechos de acceso con
Microsoft Windows. Si varios usuarios con inicios de sesión
individuales utilizan Pinnacle Studio en su ordenador, se creará una
Biblioteca por separado para cada uno de los usuarios.
Capítulo 2: La Biblioteca 23
aparezca un cuadro de diálogo estándar de abrir archivos donde podrá
indicar la nueva ubicación del archivo.
Medios de la Biblioteca
La categoría Medios de la Biblioteca solo se muestra si activa las
carpetas de seguimiento o si su versión actual de Pinnacle Studio
detecta una biblioteca anterior (consulte “Carpetas de seguimiento”
on page 368). En la mayoría de los casos, pueden emplearse cubos de
proyecto en lugar de la rama Medios de la Biblioteca.
Pestañas de ubicación
Editar un proyecto de vídeo supone coordinar a su disposición los
múltiples medios y otros recursos. Según proceda, es probable que se
encuentre explorando repetidamente por varias partes de la Biblioteca
relevantes para el proyecto. Sin duda también modificará de vez en
cuando la vista y las opciones de filtro según el material que esté
revisando.
El navegador
Toda la gama de recursos de la Biblioteca se organiza en un árbol de
recursos cuya estructura de carpetas y uso general debería serle
familiar, ya que se parece a las herramientas de sistema de archivos del
Explorador de Windows. Al seleccionar una ubicación en el Navegador,
el nombre de la carpeta aparece en el título de la pestaña de ubicación
activa y su contenido se muestran en el navegador de al lado.
Capítulo 2: La Biblioteca 25
En el panel Biblioteca, al situar el cursor sobre la barra del
Navegador (izquierda), se abre la lista de categorías en un
árbol de recursos.
Cubos de proyecto
Los cubos de proyecto son carpetas virtuales para sus recursos. Se
crean automáticamente durante la importación y puede crearlos de
forma manual para organizar sus recursos en función de sus
necesidades (por ejemplo, por proyecto).
Proyectos
La categoría Proyectos contiene sus propios proyectos de discos y
películas de Pinnacle Studio. Puede abrir un proyecto directamente de
la Biblioteca y empezar a editarlo, o puede añadirlo a la línea de tiempo
de otro proyecto para utilizarlo como un clip habitual.
Colecciones
Al igual que los cubos de proyecto, las colecciones son carpetas
virtuales. No obstante, las colecciones no se crean automáticamente
(hay dos excepciones). De este modo dispondrá de total flexibilidad
para crearlas y eliminarlas como más le convenga. Desde el punto de
vista de la Biblioteca, una Colección es simplemente una agrupación
arbitraria de recursos; un conjunto de recursos de la biblioteca sin un
principio organizativo. Es muy probable que tenga buenos motivos
para agrupar sus archivos en una colección en concreto, sin embargo,
la Biblioteca no tiene por qué saber cuál es.
Capítulo 2: La Biblioteca 27
Existe una colección especial, con el nombre de Última importación
que se actualiza automáticamente para mostrar los medios añadidos
tras importar algún elemento. Justo después de importar puede
dirigirse a la colección y empezar a trabajar con el material nuevo.
Capítulo 2: La Biblioteca 29
Favoritos
Los favoritos le permiten marcar y encontrar rápidamente su contenido
preferido, como por ejemplo, sus efectos, transiciones y títulos
favoritos.
Carpetas de seguimiento
Puede activar las carpetas de seguimiento para supervisar directorios
del equipo. Si añade archivos de medios como clips de vídeo a una
carpeta de seguimiento o a una de sus subcarpetas, pasan
Capítulo 2: La Biblioteca 31
automáticamente a formar parte de una rama Medios de la Biblioteca
en el árbol de recursos. La actualización se produce cada vez que se
abre la aplicación y cuando está funcionando.
Importación
Si necesita importar una gran cantidad de medios, o necesita importar
desde medios analógicos como cintas VHS, haga clic en el botón
Importar que se encuentra situado cerca de la parte superior de la
ventana de la aplicación para abrir el Importador. Consulte “Capítulo
10: El Importador” on page 313 para obtener información completa.
Capítulo 2: La Biblioteca 33
El Navegador
Esta es la zona donde la biblioteca muestra sus recursos de medios, es
decir, los vídeos, las fotos, el audio, los proyectos, las colecciones y el
"contenido" disponibles para utilizarlos en sus proyectos de películas y
discos. Los elementos se muestran como una lista o como una parrilla
de iconos. Los elementos de tipo visual utilizan iconos con imágenes
en miniatura; otros tipos de elementos utilizan símbolos gráficos.
Miniaturas y detalles
Cada elemento aparece en el navegador de la Biblioteca en uno o dos
formatos, según la vista que se seleccione.
Capítulo 2: La Biblioteca 35
Información
La vista de detalles muestra cada elemento en línea en una lista de
registros de texto. La vista de miniaturas muestra una imagen en
miniatura o un icono gráfico (para medios de tipo visual).
Miniaturas
El botón de vista de miniaturas a la izquierda del botón de vista
de detalles selecciona la vista de miniaturas, donde los recursos se
representan en el Navegador con iconos en lugar de texto. La flecha
junto al botón abre una lista de comprobación emergente donde
puede elegir los datos adicionales que desea que aparezcan con cada
Capítulo 2: La Biblioteca 37
Sin embargo, aunque el contenido esté bloqueado, puede utilizarse de
la forma habitual. Los proyectos que tienen contenido bloqueado se
pueden guardar, colocar en un disco y exportar.
Capítulo 2: La Biblioteca 39
Atajo: este indicador aparece en la esquina superior izquierda de una
miniatura. Muestra que el recurso es un atajo, no un archivo de medios
independiente. Los atajos, compuestos de una referencia a un
elemento de medios y un paquete con la configuración del Editor de
medios, pueden crearse en el menú Archivo del editor de medios para
cualquier recurso de la Biblioteca. A partir de ese momento, se
comportan como recursos normales y puede utilizarlos en sus
producciones.
Capítulo 2: La Biblioteca 41
Indicador de medios usados: a la derecha del indicador de clasificación
se muestra una marca si el recurso representado por la miniatura se
encuentra actualmente en una línea de tiempo abierta en el proyecto.
La marca es de color verde si el recurso se utiliza en el proyecto
actualmente visible; si no, es de color gris. El indicador de medios
usados solo se aplica a recursos de foto, vídeo y audio.
Capítulo 2: La Biblioteca 43
Ojo izquierdo, Ojo derecho: la vista previa del
contenido estereoscópico puede ajustarse para que
únicamente muestre la vista izquierda o la derecha.
Con esta opción, los elementos se mantienen simples cuando no se
necesita una vista previa estereoscópica. La edición en estas vistas se
efectúa del mismo modo que en las películas en 2D.
Lado a lado: este modo muestra los fotogramas para los dos
ojos de manera horizontal, uno junto a otro, con el ojo
izquierdo centrado en la izquierda y el derecho, en la derecha.
Al editar no se necesita equipamiento estereoscópico.
Capítulo 2: La Biblioteca 45
cantidad de archivos de medios, la potencia combinada de estas
técnicas puede acelerar enormemente la exploración.
Pestañas de ubicación
Lo más importante es que cada pestaña de ubicación corresponde a
una selección diferente en el Navegador. Al igual que las pestañas de
los navegadores web, las pestañas de ubicación pueden definirse
fácilmente (haga clic en el icono “+” en el extremo derecho de la lista
de pestañas) para hacer un seguimiento simultáneo de varias cosas.
Buscar
En la parte superior derecha de la Biblioteca hay un campo de
búsqueda que proporciona otra manera de filtrar los resultados. A
medida que se escribe el término de búsqueda, el Navegador actualiza
constantemente la vista para incluir únicamente los recursos que
coincidan con el término de búsqueda.
Capítulo 2: La Biblioteca 47
Aunque se utilicen múltiples términos separados por espacios, en cada
término se permiten palabras incompletas o completas. Una lista
desplegable permite elegir si la búsqueda muestra resultados aunque
solo coincida con un término del texto del recurso o si deben coincidir
todos los términos para poderse aceptar el recurso.
Filtrado involuntario
Los diversos métodos de filtrado pueden combinarse a voluntad. Si
alguno de los tipos de filtros queda activado cuando no sería
necesario, es probable que algunos recursos queden ocultos cuando
deberían mostrarse. Si un elemento no aparece en el Navegador de
forma inesperada, compruebe que los filtros están desactivados.
Capítulo 2: La Biblioteca 49
El panel de etiquetas, con las etiquetas existentes ordenadas
de forma alfabética.
Pasando el puntero del ratón sobre una etiqueta aparecen los controles
para cambiar el nombre o eliminar la etiqueta. Para cambiar el nombre,
haga clic en el icono Renombrar, escriba el nombre nuevo y pulse Intro.
Haga clic en el icono de la papelera para eliminar la etiqueta. Para
suprimir todas las etiquetas a la vez, haga clic en el botón Eliminar
todas las etiquetas, situado en la parte inferior del panel. Si va a
eliminar una etiqueta que se utiliza, se le dará una oportunidad para
cancelar la operación.
Ordenar etiquetas
En la parte central del panel de etiquetas existe la lista desplegable
Ordenar por con dos opciones: “Abc”, donde las etiquetas se ordenan
alfabéticamente, o “Relevancia”, donde se ordenan en orden
descendente según su popularidad en el conjunto de recursos que
aparecen en pantalla. Con la segunda opción, las etiquetas se
reordenan cada vez que se activa o desactiva una.
Capítulo 2: La Biblioteca 51
muestran en el Navegador. A medida que se activan y desactivan las
etiquetas, la vista se actualiza automáticamente.
Total selecciona solo los recursos que tienen todas las etiquetas. Ahora
con las mismas casillas activadas solo deberían aparecer las fotos
donde aparece como mínimo un perro y un gato. Tenga en cuenta que
con “Parcial” verá más recursos a medida que se activen más etiquetas,
pero con “Total” cada vez serán menos.
Capítulo 2: La Biblioteca 53
Por fecha y hora: esta opción a menudo resulta en límites de escena
lógicos que reflejan su intención al grabar. En muchos formatos de
grabación digitales, como DV y HDV, se produce una discontinuidad en
los datos de código de tiempo grabados cada vez que la cámara se
inicia después de pararse. Estas interrupciones de grabación se
consideran interrupciones de escena en la opción.
Capítulo 2: La Biblioteca 55
Durante la edición, los clips de escena se comportan de la misma
manera que otros clips de vídeo.
Eliminar escenas
Para vaciar toda la lista de escenas para un archivo de vídeo, seleccione
Detección de escenas > Eliminar escenas en el menú contextual del
recurso.
Corregir medios
Puede aplicar correcciones a recursos de la Biblioteca. El archivo
subyacente al elemento corregido no se modifica: en su lugar, los
parámetros de corrección se almacenan en la base de datos de la
Biblioteca y se vuelven a aplicar cuando el elemento se muestra o se
utiliza de nuevo. Para obtener más información, consulte “Corrección
de medios de la línea de tiempo” on page 139.
SmartMovie
SmartMovie es un generador de proyectos integrado que permite crear
un pase de diapositivas o película de forma automática y según los
medios suministrados. La producción incluye transiciones animadas,
una banda sonora completa y atractivos efectos de imagen.
Añadir medios
Para añadir medios a la producción, arrástrelos desde el Navegador al
cubo superior en el área de almacenamiento. Arrastre las miniaturas en
el área de almacenamiento para conseguir el orden deseado. Continúe
añadiendo más imágenes hasta que esté satisfecho.
Capítulo 2: La Biblioteca 57
Vista previa, editar y exportar
Cuando los medios estén en orden, haga clic en el botón Vista previa
en la barra inferior debajo de la herramienta. Se crea el proyecto y se
presenta en la ventana de vista previa. En caso necesario, puede volver
a la configuración para modificar la selección de medios.
Configuración de SmartMovie
Los ajustes de este subpanel sirven para personalizar la producción
SmartMovie.
Capítulo 2: La Biblioteca 59
la línea de tiempo que se aplicarán si la producción se lleva al Editor de
películas. El botón Borrar elimina todos los medios del proyecto y
vuelve a los ajustes predeterminados.
La línea de tiempo permite organizar los elementos como clips con una
representación esquemática de su producción.
Capítulo 3: Editar 61
La pestaña Editar incluye el panel Biblioteca/Editor (se muestra
Editor arriba a la izquierda), el panel Reproductor (arriba a la
derecha) y la Línea de tiempo (panel inferior).
Para ver los ajustes de configuración del efecto aplicado al clip, haga
clic en Efecto en la parte superior del panel Editor.
Capítulo 3: Editar 63
Tenga en cuenta que no solo puede editar efectos o correcciones
aplicadas al clip, sino que también puede añadir un efecto o corrección
al clip seleccionado desde el panel Editor.
Capítulo 3: Editar 65
En este ejemplo el cursor está alineado con dos fotogramas
seleccionados. Para eliminar un fotograma seleccionado,
haga clic en el botón Añadir/Eliminar fotograma clave (rombo
atravesado por una línea) que se muestra a la derecha del
control.
Capítulo 3: Editar 67
El reproductor en modo doble. La vista previa lado a lado
permite navegar por la Biblioteca y seguir viendo el fotograma
actual de la película.
Capítulo 3: Editar 69
En el extremo izquierdo de la línea de tiempo se encuentran
las cabeceras de las pistas con varios controles en cada una:
un botón de bloqueo, el nombre de la pista y botones de
control para el vídeo y el audio de la pista.
El Navegador
El espacio que hay justo debajo de la barra de herramientas puede
ocuparlo el Navegador o la secuencia de viñetas, o bien ninguno de los
dos. El selector de la herramienta de navegación está ubicado cerca del
extremo izquierdo de la barra de herramientas de línea de tiempo.
Contiene una lista desplegable en la que puede seleccionar la
herramienta que se mostrará en esa área.
Capítulo 3: Editar 71
los mismos colores que en la línea de tiempo, excepto que la barra que
representa el clip seleccionado se dibuja en naranja. Mediante un clic
en el Navegador puede acceder rápidamente a cualquier ubicación en
la línea de tiempo.
El rectángulo gris que encierra una parte del Navegador (la ventana de
vista) indica la sección de la película visible en ese momento en las
pistas de la línea de tiempo.
La secuencia de viñetas
El montaje de una película puede requerir que se maneje una gran
cantidad de fotografías y clips de vídeo, así como decidir dónde se
colocarán los títulos, los montajes, etcétera. En la secuencia de viñetas,
los clips de una pista de la película aparecen como una secuencia de
iconos, de modo que de manera muy rápida puede verse el contenido
y su ubicación. Para elegir las pistas que se verán en la secuencia de
viñetas, utilice el botón de enlace de secuencia de viñetas que hay en
la cabecera de pista.
Capítulo 3: Editar 73
La secuencia de viñetas muestra una secuencia de iconos que
representan el contenido de una pista. Los efectos (magenta)
y las correcciones (verde) se indican en el extremo superior del
icono; la longitud del clip se refleja en la parte inferior.
Capítulo 3: Editar 75
banda de conexión en color enlazará el clip de la selección de viñetas
con su homólogo en la línea de tiempo. Si la posición de la línea de
tiempo del clip seleccionado queda fuera de la pantalla, se colocará en
la vista.
Puede seleccionar varios con las teclas Mayús y Ctrl según el uso
habitual de Windows.
Capítulo 3: Editar 77
desmarque las casillas hasta haber configurado la barra de
herramientas como necesite o bien marque Seleccionar todo para que
aparezcan todos los botones.
Editor de disco
Para preparar un proyecto que desee exportar a MyDVD, active
el botón Abrir barra de herramientas Grabar un DVD en la barra
de herramientas de la línea de tiempo.
Mezclador de audio
Este botón abre el área mejorada de control de audio con
herramientas de ajuste de volumen y acceso al Panoramizador,
un control panorámico del entorno.
ScoreFitter
ScoreFitter es el generador de música integrado de Pinnacle
Studio que ofrece música compuesta de forma personalizada y
libre de impuestos por derechos de autor que se ajusta exactamente a
Capítulo 3: Editar 79
la duración requerida para su película. Consulte “Música de fondo de
ScoreFitter” on page 278.
Título
El botón Titulo abre el Editor de títulos. Si ninguno de los
numerosos títulos que se incluyen responde a sus necesidades,
siempre puede crearlos usted mismo. Consulte “Capítulo 7: El Editor de
títulos” on page 213.
Editor de títulos 3D
El Editor de títulos 3D le permite editar títulos 3D predefinidos y
crear sus propios títulos 3D.
Voz en off
La herramienta de voz en off le permite grabar comentarios o
cualquier otro contenido de audio en directo mientras ve su
película. Consulte “La herramienta Voz en off” on page 279.
Audio ducking
Audio ducking sirve para bajar automáticamente el volumen de
una pista para poder oír mejor otra pista. Para obtener más
información, consulte “Usar Audio ducking para ajustar el volumen de
forma automática” on page 282.
Editor multicámara
El Editor multicámara es un espacio de trabajo que le permite
crear compilaciones de vídeo de aspecto profesional a partir de
vídeo de eventos capturados con distintas cámaras desde diversos
Transparencia de pista
Transparencia de pista ofrece control de transparencia preciso
en la línea de tiempo abriendo un modo que facilita la definición
de fotogramas clave y el ajuste del nivel de transparencia por
fotograma clave. Para obtener más información, consulte
“Transparencia de pista” on page 120.
Seguimiento de movimiento
Puede seguir el movimiento de elementos de los vídeos y añadir
máscaras u objetos que sigan el mismo movimiento. Para
obtener más información, consulte “Seguimiento de movimiento” on
page 187.
Pantalla dividida
Puede crear vídeo en pantalla dividida fácilmente en Pinnacle
Studio para reproducir varios vídeos en una plantilla predefinida
o personalizada. Para obtener más información, consulte “Plantillas de
vídeo en pantalla dividida” on page 205.
Capítulo 3: Editar 81
Eliminar punto de entrada/salida le permite eliminar todos los
marcadores de recorte.
Papelera
Haga clic en el botón de papelera para borrar todos los
elementos seleccionados en la línea de tiempo. Consulte
“Eliminación de clips” on page 97 para conocer cómo afecta a otros
clips de la línea de tiempo esta eliminación.
Instantánea
Si durante la vista previa de un vídeo observa un fotograma que
desea capturar como imagen fija, haga clic en el botón de
instantánea. Esta acción crea una fotografía de la imagen que se
Marcadores
Las funciones de marcador disponibles aquí son idénticas a la
que aparecen en los editores de medios para vídeo y audio.
Consulte “Marcadores” on page 156.
Modo de recorte
Para abrir un punto de recorte, coloque el cursor de la línea de
tiempo cerca del corte que se va a recortar y haga clic en el
botón de modo de recorte. Haga clic de nuevo para cerrar el modo de
recorte. Consulte “Recorte” on page 101 para obtener más
información.
Capítulo 3: Editar 83
la configuración. Haga clic en este botón para duración
predeterminada. Cuando el botón queda seleccionado, las duraciones
de transición pueden ajustarse arrastrando el ratón a la izquierda o la
derecha mientras la transición se coloca en un clip. Consulte
“Transiciones” on page 122 para obtener más información acerca de
las transiciones.
Depuración de audio
De forma predeterminada, la parte de audio de un proyecto sólo
puede oírse durante la reproducción en la vista previa. El botón
de depuración de audio de la barra de herramientas de la línea de
tiempo ofrece una vista previa del audio incluso mientras se depura la
película arrastrando el control de depuración de la línea de tiempo.
Modo de edición
El selector de modo de edición del extremo derecho de la barra de
herramientas de la línea de tiempo determina el comportamiento de
otros clips cuando se realizan cambios de edición. El material a la
Capítulo 3: Editar 85
Las mismas propiedades que favorecen su uso al comienzo del
proyecto (este comportamiento de onda expansiva) es una desventaja
cuando se acerca el final. Es el momento de utilizar el modo
sobrescribir.
Modo alternativo
El modo de edición smart funciona mediante la predicción de lo que
trata de hacer y determinando si lo mejor es insertar, sobrescribir o
incluso utilizar alguna estrategia más compleja. Descubrirá que
normalmente hace lo que usted quiere, pero seguro que en ocasiones
usted tendrá otra idea diferente.
Este truco funciona con todos los modos de edición, así que lo tiene a
su disposición siempre que lo necesite. Si no queda satisfecho con el
El área de todas las pistas sobre las cabeceras de pistas ofrece controles
similares a los que se encuentran en cada cabecera pero con efectos
globales, es decir, se aplican a todas las pistas simultáneamente,
sustituyendo los ajustes individuales.
Pista predeterminada
La línea vertical naranja a la izquierda de la cabecera de pista, junto con
un sombreado de fondo más claro, identifica a la pista
predeterminada. Señala la pista de destino para determinadas
funciones como enviar a y pegar. Los nuevos títulos y canciones de
ScoreFitter también se añaden a esta pista. Para obtener más
información, consulte “Envío a la línea de tiempo” on page 95, “Uso
del portapapeles” on page 114, “Capítulo 7: El Editor de títulos” on
page 213 y “Música de fondo de ScoreFitter” on page 278.
Capítulo 3: Editar 87
Para marcar otra pista como predeterminada solo tiene que hacer clic
en cualquier parte de la cabecera de la pista que no sea un botón ni
ningún otro control.
Bloqueo
Haga clic en los botones de candado para proteger una pista de
ediciones no deliberadas. Este mismo botón en el área de todas las
pistas confiere esta protección a todo el proyecto.
Nombre de pista
Para editar el nombre de una pista, haga clic en el nombre una vez para
acceder al editor in situ, o seleccione Editar nombre de pista en el
menú contextual de la cabecera. Confirme el cambio con la tecla Intro,
o cancele con Esc.
Insertar pista nueva: puede insertar una nueva pista encima o debajo
de la pista existente.
Borrar pista: borra una pista y todos los clips incluidos en ella.
Edición de películas
El primer paso de cualquier sesión de edición de una película es iniciar
o abrir un proyecto de película.
Capítulo 3: Editar 89
de que el formato de vídeo en la línea de tiempo es el adecuado para
el proyecto (ver más abajo).
Establecimiento de pistas
Salvo contadas excepciones, las pistas de la línea de tiempo en Pinnacle
Studio no tienen funciones especializadas. Todos los clips pueden
situarse en todas las pistas. Sin embargo, a medida que su proyecto
crece en complejidad, encontrará útil organizar sus pistas de un modo
significativo, y renombrarlas según su función en la película. Para
obtener información acerca de las propiedades de pista y de cómo
editarlas, consulte “La cabecera de pista de la línea de tiempo” on
page 87.
Capítulo 3: Editar 91
Arrastrar y soltar
Arrastrar y soltar es el método más común y normalmente el más
conveniente de añadir material a un proyecto. Haga clic en un recurso
del panel Biblioteca y arrástrelo donde quiera en la línea de tiempo.
Capítulo 3: Editar 93
Rellenar un hueco
El modo smart hace sencillo rellenar un hueco determinado de la línea
de tiempo con material nuevo, por ejemplo. En vez que tener que
recortar laboriosamente con anterioridad el material nuevo para el
espacio disponible, solo tiene que arrastrar los elementos al hueco. Los
clips que no sean necesarios para rellenar el hueco se descartarán y el
último clip utilizado se recortará automáticamente con la longitud
adecuada. Ningún clip que ya se encuentre en la línea de tiempo se
verá afectado, por lo que no habrá ningún problema de
sincronización.
Insertar clips
Supongamos que pretende añadir material nuevo a la línea de tiempo
en un punto donde ya existe un clip. No quiere sustituir el clip que ya
existe, solo quiere que este (y todos los clips a su derecha) se mueva
hacia la derecha lo suficiente para dejar sitio al material nuevo.
Sustituir un clip
Para sustituir un clip, arrastre un recurso individual de la Biblioteca
sobre el clip que desee mientras mantiene pulsada la tecla Mayús. El
clip de sustitución heredará cualquier efecto y transición aplicados al
clip original. Pero las correcciones no se heredan, puesto que
normalmente están destinadas a corregir problemas de un elemento
de medios concreto.
Capítulo 3: Editar 95
Enviar desde el Reproductor
También hay un segundo método para "enviar" que ofrece mayor
control.
Eliminación de clips
Para borrar uno o varios clips, primero selecciónelos y después pulse
Suprimir. También puede hacer clic en el icono de papelera en la
barra de herramientas de la línea de tiempo o seleccionar Borrar en el
menú contextual de la selección.
En el modo insertar, los huecos en las pistas donde se han borrado los
clips también se cerrarán, pero el resto de pistas no se verá afectado.
No se realiza ningún esfuerzo por preservar la sincronización a la
derecha del elemento borrado.
Capítulo 3: Editar 97
En lo referente a la sincronización, el modo de edición más seguro para
eliminar es sobrescribir, con el cual simplemente se eliminan los clips y
se deja todo lo demás inalterado.
Selección
Seleccione clips como paso previo a la realización de operaciones de
edición en ellos. Un clip seleccionado obtiene un marco naranja en la
línea de tiempo y la secuencia de viñetas, y se muestra en naranja
sólido en el Navegador.
Para seleccionar una serie de clips: haga clic en el primero, pulse Mayús
y haga clic en el último. Los dos clips definen un rectángulo
encuadrado, o marco de selección, dentro del cual todos los clips se
han seleccionado.
Ajustar
A medida que mueve el puntero del mouse lentamente sobre los clips
en la línea de tiempo, observará que cambia a un símbolo de flecha
mientras cruza los lados de cada clip. Esto indica que puede hacer clic
y arrastrar para ajustar los extremos del clip.
Capítulo 3: Editar 99
El puntero de ajuste también aparece cuando se pasa el ratón sobre los
extremos de un hueco (un espacio vacío en una pista de la línea de
tiempo con al menos un clip a su derecha).
Recorte en exceso
El recorte en exceso ocurre cuando trata de extender la duración de un
clip más allá de los límites de su material de origen, una situación que
normalmente querrá evitar.
Recorte
Al cambio en la longitud de los clips o los huecos en la línea de tiempo
se le llama "recorte".
Puede abrir dos puntos de recorte por pista pulsando la tecla Ctrl para
crear el segundo punto. Esta función es útil para las operaciones
recortar ambos, recorte por resbalón y recorte por desliz que se
describen más abajo.
El Editor de recorte
En modo de vista previa doble, el Editor de recorte muestra dos
fotogramas en la línea de tiempo. El punto de recorte seleccionado
siempre se muestra; además, está rodeado por un rectángulo amarillo.
Si el punto de recorte está al comienzo del clip, se muestra el primer
fotograma del clip; si está al final clip, se muestra el último fotograma.
Puede cambiar el punto de recorte seleccionado haciendo clic en la
otra ventana de vista previa o con la tecla de tabulación.
Modo sobrescribir: con este modo solo se alteran los clips que está
recortando y los clips alrededor de estos que vayan a sobrescribirse. No
se afecta la sincronización entre las pistas.
Para comenzar, haga clic en el final del clip de la izquierda para abrir el
primer punto de recorte, a continuación, haga clic al tiempo que
mantiene presionada la tecla Ctrl en el comienzo del clip a la derecha
para abrir el segundo.
Una vez colocado sobre los puntos de recorte adyacentes que acaba
de abrir, el puntero del ratón debe ser una flecha con dos puntas.
Arrastre hacia la izquierda o derecha para mover los márgenes del clip,
o utilice el Reproductor en modo recortar.
Deslizamiento interior
Para cambiar el fotograma de inicio de un clip dentro del material
fuente, pero no cambiar su duración, abra un punto de recorte al inicio
de un clip y otro al final del mismo clip o en un clip posterior de su
pistas en la línea de tiempo.
Deslizamiento exterior
Un deslizamiento exterior es una versión extendida de la técnica
recortar ambos descrita anteriormente. En este caso se abren puntos
de recorte al final de un clip y al comienzo de otro posterior en la línea
de tiempo. En lugar de desplazar el borde de un solo clip por la línea
Mover y copiar
Para mover una selección de uno o varios clips, coloque el puntero del
ratón en cualquiera de los clips seleccionados y espere a que cambie al
símbolo de una mano. Cuando lo haga, arrastre el clip a la posición
deseada.
Desde la Biblioteca
Tras seleccionar uno o varios clips de la Biblioteca, seleccione Copiar del
menú contextual de la selección o pulse Ctrl+C para enviar la selección
al Portapapeles de la aplicación. Cortar, el otro comando habitual para
añadir al Portapapeles, no está disponible en la Biblioteca.
Efectos en el portapapeles
Los clips a los que se les añaden efectos poseen una línea color
magenta en el borde superior. Haga clic con el botón derecho sobre la
línea para acceder al menú contextual Efecto, donde encontrará los
comandos Cortar todo y Copiar todo para transferir o compartir un
conjunto de efectos entre clips. Seleccione uno o varios clips de destino
y pulse Ctrl+V o haga clic en Pegar en el menú contextual de la línea
de tiempo.
Transiciones en el portapapeles
Haga clic con el botón derecho en el área de transición sobre la esquina
superior al comienzo o fin de un clip para acceder al menú contextual
Transición. Seleccione Cortar o Copiar para enviar la transición al
Portapapeles.
Velocidad
La ventana Control de velocidad se abre desde Velocidad > Agregar o
Velocidad > Editar en el menú contextual de un clip de vídeo o audio
en la línea de tiempo. Puede ajustar la configuración para obtener un
movimiento lento o rápido en el grado que desee dentro de un amplio
rango. Un clip al que se aplica Control de velocidad se marca con una
línea discontinua amarilla.
Constante
Seleccione la velocidad de reproducción del clip como un valor de entre
10 y 500 por ciento en relación con el material original. Cualquier valor
por debajo de 100% es movimiento ralentizado.
Alargar
Con esta opción, los fotogramas primero y último del clip que se
recorte permanecerán bloqueados cuando se recorte en la línea de
tiempo. Si se acorte el clip, en vez de recortar el material desde el final,
se acelera lo suficiente para que termine en el mismo fotograma que
antes. Si se alarga el clip recortando su extremo hacia la derecha se
ralentiza en vez de poner al descubierto el material recortado.
Audio
Mantener tono: esta opción mantiene el tono original del audio
grabado aunque se reproduzca de forma acelerada o ralentizada. La
función es menos efectiva cuanto más se cambia la velocidad. Por
encima de determinados límites, se desactiva por completo.
Películas en películas
Todos los proyectos de películas que crea en Pinnacle Studio aparecen
como recursos en la categoría Proyectos del panel Biblioteca. Pero la
finalidad de los elementos de la Biblioteca es actuar como ingredientes
de películas. Veamos lo que ocurre si tratamos de arrastrar el proyecto
de película A en la línea de tiempo del proyecto de película B.
Transparencia de pista
El modo de transparencia de pista sirve para controlar de manera
precisa la transparencia de una pista. Los fotogramas clave le permiten
variar la transparencia de pista para obtener el efecto que desea. Por
ejemplo, puede ajustar la transparencia de una pista para crear un
efecto de superposición o para crear un efecto de fundido de entrada
o de salida.
Nodo de
fotograma clave
Línea de
transparencia
Transiciones
Una transición es un efecto animado especializado para facilitar (o
enfatizar) el paso de un clip a otro. Fundidos, barridos y disoluciones
son tipos comunes de transiciones. También existen otras más exóticas,
y en muchas se emplea sofisticada geometría 3D para calcular las
secuencias animadas.
Transiciones de onda
El comando Transición de onda resulta tremendamente útil a la hora
de crear una presentación rápida a partir de un conjunto de imágenes
fijas o imágenes de vídeo a partir de un conjunto de clips cortos. Una
representación de esta clase resulta más interesante si conecta cada
par de clips con una transición. Esto puede hacerse deprisa y con
facilidad mediante el comando Transición de onda.
Ajuste de transiciones
Las duraciones de las transiciones puede ajustarse igual que la de los
clips. Observe el puntero de ajuste cuando el ratón se coloca cerca del
lado vertical del rectángulo de la transición. Utilice este puntero para
cambiar la duración de su transición.
Transiciones de transformación
Las transiciones de transformación crean un divertido efecto de
metamorfosis analizando el contenido de un clip y mezclándolo con el
contenido del siguiente clip.
Efectos de clips
Los efectos de clips (también llamados filtros o efectos de vídeo) se
aplican en un clip cada vez. Existen efectos de muchas clases y con una
amplia variedad de finalidades. Con el uso de fotogramas clave los
parámetros de efectos pueden variarse a su gusto a lo largo del clip.
Abrir Editor de efectos: Abre el editor de medios para el clip, según sea
su tipo, con la pestaña Efectos seleccionada. Los clips de montaje,
títulos y contenedores se tratan del mismo modo que los clips de vídeo
normales.
Separar audio: en los clips con vídeo y audio, este comando separa el
flujo de audio en un clip independiente de una pista separada,
permitiendo operaciones de edición avanzadas como los cortes en L.
Grupo: puede agrupar varios clips para poder moverlos juntos. Cuando
ya no necesite el grupo o desee crear otro agrupamiento, puede
Desagrupar los clips.
El navegador
La franja del navegador, situada en la parte inferior de todas las
ventanas de los editores de medios, le ofrece la oportunidad de cargar
otros elementos de la biblioteca u otros clips de la línea de tiempo.
Opciones de visualización
Al compartir la barra de herramientas inferior con el Navegador,
dispondrá de una serie de botones relacionados con la visualización.
Info y títulos
El botón Info, situado en el inferior izquierdo de cualquier editor de
medios, abre una ventana con información sobre el archivo actual.
Antes y después
Al editar fotos, puede comparar directamente el original con la versión
corregida. Se puede acceder a las tres vistas disponibles utilizando la
flecha situada a la derecha de la parte inferior.
Ampliar (fotos)
Esta corrección abre el panel de herramientas Corrección de imagen
CPU para arreglar problemas de color e iluminación. Estas
herramientas pueden usarse de manera creativa para conseguir
aspectos personalizados o efectos estilísticos que mejoran, no solo
corrigen, el material original. Se presentan en los grupos descritos a
continuación.
Automático
Las dos herramientas especiales de este grupo ajustan la imagen
automáticamente tras analizar su espectro de brillo. Puede
personalizar los ajustes de la herramienta a mano en caso de que lo
necesite.
Las barras deslizantes Brillo y Vivacidad pueden admitir valores que van
de –10 a +10. Un parámetro cero representa que no se ha modificado
el valor elegido automáticamente. Brillo proporciona un aumento o
descenso general en el brillo que se aplica por igual a toda la imagen.
Vivacidad, diseñada principalmente para imágenes de personas, es
similar al control de saturación, pero minimiza el aspecto antinatural
característico de los tonos de piel con demasiada saturación.
Fundamentos
Este grupo de controles le permite ajustar las propiedades de
iluminación generales de su imagen.
Brillo: este control proporciona un ajuste general del brillo que impacta
de igual manera sobre las zonas claras u oscuras de la imagen. Para un
control más preciso en la edición del brillo, utilice la opción Brillo
selectivo (más abajo).
Balance de blancos
Si las áreas blancas o grises de una imagen contienen un ligero tinte o
un color dominante, los controles de este grupo pueden ayudar a
conseguir un aspecto natural.
Brillo selectivo
Para que pueda editar el brillo concreto de algunas zonas de una
imagen sin impactar otras, se proporcionan cinco controles diferentes
de brillo:
Saturación selectiva
Mientras que la corrección estándar de saturación aumenta
uniformemente la saturación del color por todo el espectro, la
saturación selectiva permite aumentar y disminuir individualmente los
colores primarios y secundarios. Por ejemplo, si el azul es demasiado
Ajustes
Durante la importación, Studio detecta automáticamente ciertos
parámetros, pero una gran variedad de factores pueden llevar a una
ocasional identificación incorrecta. Los Ajustes le permiten modificar
cualquiera de estas propiedades básicas de la imagen, en caso
necesario.
Alfa
Su foto puede tener un canal Alfa, un plano de la imagen con una
escala de grises de 8 bits que define el nivel de transparencia de cada
píxel en su foto. Si desea eliminar el canal alfa, seleccione la opción
Ignorar alfa.
Entrelazado
Si las opciones de Entrelazado de la imagen fueron identificadas de
manera incorrecta al importarla, puede usar este menú desplegable
para corregir este parámetro.
3D estereoscópico
Si el formato de un archivo de imagen 3D fue identificado de manera
incorrecta al importarla, puede corregirlo desde esta lista desplegable.
Recortar
Utilice esta herramienta para enfatizar una sección específica de la
imagen o para eliminar componentes no deseados.
Opciones para las líneas de guía: los dos botones del extremo izquierdo
de la barra de herramientas determinan el modo para las líneas que se
superponen en la vista previa como guía para enderezar. Si selecciona
un botón, no puede seleccionar el otro. El botón Puntos de mira
(extremo izquierdo) añade un par de líneas cruzadas que pueden
arrastrarse con el ratón como referencia de alineación real vertical y
horizontal en cualquier punto de la imagen. El botón Rejilla crea un
patrón cuadriculado fijo en toda la imagen.
Ojos rojos
Esta herramienta corrige el efecto de ojos rojos que a menudo se
produce al fotografiar con flash cuando el sujeto mira hacia la cámara.
Con el ratón marque la zona alrededor de los ojos rojos. No es
necesario aplicar la máxima precisión, pero puede modificar
ligeramente la zona si no está satisfecho con la corrección.
Corrección de vídeo
Como el resto de editores de medios, el editor de vídeos cuenta con
una visualización previa central y una zona a la derecha para la
configuración de correcciones y efectos. Si el vídeo incluye una pista de
audio, aparecen paneles flotantes para administrar el audio. Estos
paneles se colocan en un principio en la parte superior izquierda, pero
puede arrastrarlos a nuevas posiciones de acoplamiento en cualquiera
de los lados de la ventada.
Herramientas de vídeo
Estas herramientas se encuentran en la barra de herramientas de la
línea de tiempo, debajo de la vista previa del editor de vídeo. Justo
debajo de las herramientas, verá una regla de tiempo con un cursor
para moverse a lo largo del vídeo. A la izquierda encontramos los
controles de marcadores. Para obtener más información, consulte
“Marcadores” on page 156.
Marcadores
Los marcadores son puntos visuales de referencia que pueden
configurarse en la regla de tiempo para identificar cambios de escena
u otras marcas de edición.
El marcador
Correcciones de vídeo
Las herramientas de corrección del editor de vídeo son Ampliar,
Ajustes, Instantánea y Estabilizar.
Ampliar (vídeos)
Las correcciones de ampliar para vídeo son las mismas que para fotos
y otras imágenes. Consulte “Ampliar (fotos)” on page 145.
Ajustes
Durante la importación, Studio detecta automáticamente ciertos
parámetros, pero una gran variedad de factores pueden llevar a una
ocasional identificación incorrecta. Los Ajustes le permiten modificar
cualquiera de estas propiedades básicas de la imagen, en caso
necesario.
Alfa
Si su vídeo tiene un canal alfa y desea eliminarlo, seleccione la opción
Ignorar alfa.
Relación de aspecto
Si la proporción de aspecto de un recurso de vídeo no se reconoció
correctamente al importarlo o si las proporciones del fotograma deben
modificarse manualmente por otro motivo, use este menú desplegable
Entrelazado
Si las opciones de Entrelazado de la imagen fueron identificadas de
manera incorrecta al importarla, puede usar este menú desplegable
para corregir este parámetro.
3D estereoscópico
Si el formato de un archivo de imagen 3D fue identificado de manera
incorrecta al importarla, puede corregirlo desde esta lista desplegable.
Instantánea
La herramienta para instantáneas le permite obtener un único
fotograma de un vídeo, recortarlo y guardarlo como foto. Los mandos
son similares a los de la corrección recorte para fotos.
Correcciones de audio
El editor de audio se puede utilizar tanto para archivos de solo audio
como para archivos .wav, o para vídeo con banda sonora (“original” o
“sincrónica”).
Composiciones de efectos
Para conseguir un aspecto, comportamiento o sonido concreto puede
ser necesaria una combinación de varios efectos aplicados en un orden
específico. Es posible que necesite efectos de vídeo y de audio. En cada
efecto debe ajustar los parámetros para conseguir el resultado que está
buscando. Una vez que haya encontrado la combinación adecuada, el
conjunto de efectos puede guardarse como un tipo especial de
recurso: una composición de efectos.
El panel Configuración
Las opciones de configuración de un efecto se encuentran disponibles
en la lista de efectos que se han asignado al clip actual. Haga clic en el
Expandir todos los ajustes: todos los grupos de ajustes del efecto se
pueden expandir para editarlos o cerrarlos con un solo clic.
Punto de arrastre: utilice esta zona o el área del nombre para arrastrar
el efecto arriba o abajo en la lista en el caso de que el clip utilice varios
efectos. Como se mencionó antes, los efectos se aplican en orden
ascendente. En algunos casos, cambiar el orden puede afectar
drásticamente al resultado total.
Destello: este efecto simula el destello que se produce cuando una luz
brillante directa se sobreexpone en una zona de una película o imagen
de vídeo. Se puede ajustar la orientación, el tamaño y el tipo de la luz
principal.
Ola: este efecto añade una distorsión que simula el paso de una serie
de olas a través del fotograma a medida que avanza el clip de vídeo.
Con los parámetros se puede ajustar el número, el espaciado, la
dirección y la profundidad de las olas.
Blanco y negro: este efecto elimina una parte o toda la información del
color del vídeo original, con lo que se obtienen unos resultados que
van desde un color desvanecido (el preajuste “Decolorado”) hasta un
monocromo total (“Blanco y negro”). El control deslizante Cantidad
determina la intensidad de este efecto.
Este efecto utiliza el modelo de color YCrCb, que tiene un canal para la
luminancia (información sobre el brillo) y dos canales para la
crominancia (información sobre el color). El modelo YCrCb se utiliza
con frecuencia en aplicaciones de vídeo digital.
Efectos y 3D estereoscópico
Algunos efectos de foto y vídeo cuentan con funciones diseñadas para
medios en 3D. Por ejemplo, algunos de los efectos suministrados
disponen de un modo estereoscópico que se activa mediante una
casilla en los parámetros del efecto. Además, los efectos del grupo
Esteroscópico le permiten modificar las propiedades de 3D de su
material. Este grupo incluye:
Modo En movimiento
Cuando se activa el modo En movimiento, la imagen se analiza
automáticamente y se establece un tamaño y posición iniciales para el
inicio y el final. La animación generada comienza acercando el zoom
suavemente, después se aleja hasta el tamaño completo disponible. Si
la imagen tiene una proporción de aspecto diferente del vídeo, se
aplica el zoom suficiente para evitar áreas en blanco.
El panel Configuración
Se encuentran disponibles los siguientes controles para Toma
panorámica y zoom:
• Preajuste: seleccione entre varios preajustes animados o estáticos.
• Zoom, Horizontal y Vertical muestran los valores numéricos del
fotograma actual. Haga doble clic en los controles deslizantes
para restablecer los valores.
• Rotación le permite rotar la vista de 0 a 360 grados.
• Paso bajo filtra los movimientos a pequeña escala para lograr una
animación suave y optimizada.
• Movimiento: le permite elegir entre Entrada lenta, Salida lenta,
Fluido, y Lineal para determinar el estilo del movimiento. Por
ejemplo, Fluido ofrece un elegante frenado al acercarse a un
cambio de dirección en la ruta de animación de los fotogramas
clave.
Seguimiento de movimiento
Puede seguir el movimiento de elementos de los vídeos y añadir
máscaras u objetos que siguen el mismo movimiento. Por ejemplo,
Plantillas de montaje
Las plantillas de montaje están ubicadas en Temas, en la categoría
Montajes y plantillas del panel Biblioteca. Las plantillas son
predefinidas (permiten operaciones de edición limitadas) y se han
diseñado para mejorar sus películas con efectos de edición multipista,
animación y presentaciones listos para usar. Las plantillas de montaje
tiene espacios que pueden contener diferentes tipos de datos
personalizados, como vídeo, imágenes de texto, fotos y mucho más.
Puede rellenar un espacio arrastrando un recurso adecuado a la
correspondiente zona de arrastre que se muestra.
Montaje de su proyecto
El primer paso para utilizar la plantilla escogida es arrastrarla a la línea
de tiempo de su proyecto. Una vez allí, la plantilla de montaje se trata
como un clip normal e independiente. Para personalizar el clip
rellenando los espacios de la plantilla, debe hacer doble clic en el clip
de montaje y abrir el Editor de montaje. Para obtener más información,
consulte “Utilización del Editor de montaje” on page 202.
Fondos de montaje
Algunas plantillas tienen fondos gráficos integrados, un color que se
puede elegir, o ambos. Muchos de estos disponen de una casilla de
selección Fondo en la herramienta Editor de montaje; no marque esta
casilla si desea un fondo transparente. Esto permite utilizar el montaje
en una pista superior de la línea de tiempo sobre un fondo del material
fotográfico o de vídeo de las pistas inferiores.
Transiciones y efectos
Las transiciones podrán utilizarse al comienzo y final de los clips de
montaje del mismo modo que otros tipos de clip.
Edición de montaje
La principal herramienta de Studio para personalizar un clip de
montaje es el Editor de montaje, que le permite interactuar con todas
las posibilidades que ofrece un montaje. Usando el editor puede añadir
contenido de la Biblioteca, cambiar el fondo y editar cualquier texto del
montaje. Puede accederse al editor desde un clip de montaje en la línea
de tiempo de un proyecto haciendo doble clic sobre el clip o
seleccionando Editar montaje desde su menú contextual.
Antes de empezar
• Compruebe que los clips de vídeo que desea usar se han
importado a la Biblioteca y que se puede acceder a ellos
fácilmente desde un cubo de proyecto o una colección.
• Previsualice los clips de vídeo que desea usar para tener una idea
de las formas que mejor se adaptan al contenido en que desea
concentrarse. Por ejemplo, si la acción principal es vertical, no
combinará bien con una forma horizontal.
En la Biblioteca, puede ver fácilmente solo los títulos de uno u otro tipo
buscando por la palabra clave correspondiente.
Consejo: hay otras palabras clave para usar en la búsqueda de
títulos en la Biblioteca, como “rodar”, “crawl”, “nombre” y
“título”.
Guardar el título
Use la opción Guardar título como del menú Archivo del Editor de
títulos para almacenar títulos en el sistema de archivos del equipo. Una
vez almacenados, puede exportarlos a otros equipo y compartirlos con
otros usuarios de Pinnacle Studio. Si guarda un título editado en una
carpeta de seguimiento, aparecerá en su Biblioteca automáticamente.
La Biblioteca
La Biblioteca aparece en el Editor de títulos como un panel de pestañas
a la izquierda de la ventana. Las pestañas en la parte superior ofrecen
acceso a todos los medios y contenidos disponibles.
Para añadir un vídeo o una foto como fondo a pantalla completa para
el título, suéltelo en la zona de arrastre de fondo del subpanel
Configuración de fondo. Consulte “Ajustes de fondo” on page 226
para obtener más información.
El Selector de preajustes
Es muy fácil configurar un título atractivo con el Selector de preajustes
del Editor de títulos. Después de escrubir el texto, y con la capa de texto
aún seleccionada, aplique cualquiera de los preajustes de Aspecto con
un solo clic. Para que sea aún más fácil, cuando pasa el puntero del
ratón sobre cualquier icono de Aspecto, la Ventana de edición
previsualiza el efecto en el título de aplicar el Aspecto a la capa actual.
Para darle un poco de impacto visual al título, no hay nada mejor que
un poco de animación. Haga clic en la pestaña Animaciones del
Selector de preajustes. Los tres grupos de preajustes disponibles
corresponden a las fases en la vida de una capa.
Preajustes de aspecto
La pestaña Aspectos del Selector de preajustes del Editor de títulos
proporciona estilos visuales que pueden aplicarse a las capas de texto
y forma del título.
Aplicar un aspecto
Para aplicar un preajuste de aspecto a una capa de texto o gráfico
vectorial, seleccione primero la capa con el ratón haciendo clic en la
Ventana de edición o la Lista de capas. También puede afectar a más
Preajustes de animación
La pestaña Animaciones del Selector de preajustes contiene rutinas de
animación que ofrecen al Editor de títulos una gran parte de su poder.
Estas Animaciones se asignan y operan en capas individuales del título.
Las animaciones se dividen en tres clases, en función de la parte de la
vida de la capa a la que afectan: Entrada, Énfasis y Salir.
• Una animación de entrada controla la llegada de la capa, su
primera aparición en el título.
Cada capa puede tener una animación de cada tipo. Todas las
animaciones son opcionales, pero también es posible tener un título
sin ninguna animación.
La colección de Animaciones
En cada uno de los tres tipos de animación, la mayoría de animaciones
se pueden agrupar en diferentes clases estándar basadas en su modo
de acción:
Previsualizar animaciones
Para previsualizar una Animación concreta en una capa concreta,
seleccione primero la capa, luego abra la pestaña Animaciones del
Selector de preajustes y pase el puntero del ratón sobre las miniaturas.
A medida que pasa el puntero del ratón por encima, empezará una
previsualización continua de la animación del título en la Ventana de
edición para que pueda ver inmediatamente el efecto.
Para crear una capa con forma, haga clic en el botón Añadir forma (a
la derecha de Añadir texto) y luego realice una selección en el menú
Editar capas
El resto de este capítulo proporciona detalles sobre la edición del fondo
y las capas en el Editor de títulos.
• Si desea obtener más información sobre como personalizar la
capa de fondo, consulte “Ajustes de fondo” on page 226
• Para obtener información acerca de cómo mover, girar y cambiar
el tamaño y el orden de todos los tipos de capas de fondo,
consulte “La Ventana de edición” on page 233 y “La Lista de
Capas” on page 244.
• Para obtener información acerca de cómo editar texto y definir las
propiedades del texto, consulte “Texto y ajustes de texto” on
page 236.
• Para aprender a trabajar con títulos estereoscópicos, consulte
“Títulos y 3D estereoscópico” on page 242.
• La selección múltiple y la agrupación se tratan en “Trabajar con
grupos de capas” on page 251.
• Por último, para obtener información acerca de cómo editar
animaciones en la línea de tiempo de la Lista de capas, consulte
“La Lista de Capas” on page 244.
Para usar un vídeo o una imagen fija como fondo, arrastre el elemento
desde las secciones Vídeos o Fotos de la Biblioteca a la vista previa de
fondo, que también actúa como zona de arrastre.
Para hacer que el fondo sea translúcido, coloque el botón del control
de opacidad entre la posición de transparencia total (totalmente a la
izquierda) y opacidad total. Haciendo doble clic el control vuelve a la
opacidad total.
Ajustes de aspecto
El panel Configuración proporciona acceso a los Ajustes de aspecto,
donde se pueden examinar, modificar, añadir o eliminar las capas de
detalle individuales superpuestas para generar un aspecto concreto.
Para añadir una capa de detalle, haga clic en uno de los tres botones
pequeños en la parte superior derecha de los Ajustes de aspecto. De
izquierda a derecha, estos botones crean una nueva capa de superficie,
borde y sombra, respectivamente. La ubicación de la nueva capa de
Para cerrar o abrir el panel de edición de una capa de detalle, haga clic
en el botón de flecha o en el extremo izquierdo de la barra de
encabezamiento.
La Ventana de edición
La Ventana de edición es la principal área de vista previa y edición del
Editor de títulos. Aquí se pueden reorganizar, cambiar el tamaño y
rotar las capas en primer plano del título.
Las capas reaccionan a los clics de ratón en cualquier sitio dentro del
rectángulo que las contiene (el rectángulo mostrado por el marco de
control al seleccionarlo). Esto significa que no se puede manipular una
capa visible simplemente porque se encuentre debajo de un área
transparente dentro del rectángulo de otra capa. Para realizar
cualquier edición con el ratón en estos casos, primero hay que ocultar
la(s) capa(s) superior(es) como se describe en “La Lista de capas”.
Consulte la página 181 para más detalles.
Para mover cualquier capa que no sea texto, haga clic en cualquier
lugar dentro del rectángulo y arrástrela a la nueva posición.
Para mover una capa de texto, coloque el ratón cerca del borde del
marco de control de la capa hasta que aparezca el puntero de arrastre
(cuatro flechas); a continuación, haga clic y arrastre como de
costumbre. Hacer clic dentro del cuadro, como se haría con una capa
Para rotar una capa, haga clic en el tirador de rotación y arrástrelo. Para
un control más preciso de la rotación, aleje el puntero del ratón del
centro de rotación al arrastrar. La distancia extra permite definir
ángulos más pequeños entre una posición del ratón y la siguiente.
Para cambiar la posición de pila de una capa, haga clic con el botón
derecho en la capa y seleccione en el menú contextual uno de los
comandos del submenú Ordenar: Enviar detrás, Enviar al fondo, Traer
al frente, Traer delante. Existen prácticos atajos de teclado para las
cuatro operaciones; respectivamente, Ctrl+Menos, Alt+Menos,
Ctrl+Más y Alt+Más.
Las áreas del Editor de títulos de mayor interés al trabajar con texto son
la Ventana de edición y el panel Ajustes de texto. Para estilizar una capa
de texto, la sección Aspectos del Selector de preajustes y el panel
Ajustes de bloqueo (Aspecto) también resultan útiles. Consulte
“Preajustes de aspecto” on page 219 y “Ajustes de aspecto” on
page 227.
Para activar la edición de una capa de texto existente, haga clic dentro
del marco de control. Así se activa el modo de edición de texto y, para
ahorrar un paso muchas veces necesario, se selecciona
automáticamente todo el texto existente en la capa. Como de
costumbre, el texto seleccionado aparece resaltado.
También puede marcar (y sustituir) solo una parte del texto antes de
escribir: marque las letras con el ratón, o mantenga pulsado Mayús
mientras utiliza las teclas de flecha. También puede hacer clic tres veces
para seleccionar todo el texto de la capa o hacer doble clic en una
palabra para seleccionar solo la palabra. Finalmente, si desea
seleccionar de nuevo todo el texto de una capa, puede utilizar el ratón
o las teclas de flecha como se ha descrito, o usar el atajo estándar
Ctrl+A.
Flujo de texto
Para adaptarse a las diferentes convenciones de diferentes idiomas en
relación a la dirección de escritura del texto, y para una flexibilidad de
diseño gráfico máximo, el Editor para títulos ofrece un menú con ocho
opciones de flujo de texto. Estas opciones, que funcionan en sincronía
con las opciones de justificación, no solo afectan a la forma en que se
muestra el texto, sino también al significado de teclas estándar como
Inicio y Fin.
Títulos y 3D estereoscópico
Si trabaja en un proyecto de 3D estereoscópico, no tiene por qué
conformarse con un título en 2D. La Biblioteca incluye diversos títulos
que se identifican como 3D, pero cualquier título puede emplear texto
estereoscópico.
La Lista de Capas
La Lista de capas, que ocupa la parte inferior de la pantalla del Editor
de títulos, tiene dos columnas: una con encabezamientos de capa, y
otra con pistas de línea de tiempo. En cada fila, el encabezamiento
contiene el nombre de la capa y un botón de visibilidad. A la derecha
del encabezado, la pista de línea de tiempo sirve como editor gráfico
para controlar la vida de la capa dentro del título, y las duraciones de
cualquier animación asignada a la capa.
Operaciones de capa
Todos los procedimientos descritos aquí se realizan en el área de
encabezamiento de la Lista de capas.
Seleccionar capas
Hacer clic en un encabezamiento en la Lista de capas tiene el mismo
efecto que seleccionar la capa en la Ventana de Edición (y viceversa). El
nombre de capa aparece resaltado y aparece el marco de control de la
capa. También se permite la selección múltiple con las combinaciones
de ratón y teclado estándar de Windows Mayús+Clic (ampliar
selección), Ctrl+Clic (alternar la selección de un elemento) y
Mayús+Ctrl+Clic (ampliar la selección desde el último elemento
seleccionado). Consulte “Trabajar con grupos de capas” on page 251
para obtener información acerca de cómo usar selecciones múltiples.
Reordenar capas
Tal y como se explicó en el tema “Operaciones de capa en la Ventana
de edición” on page 234, la posición de una capa en la pila se puede
modificar mediante comandos del submenú contextual Capa, o
mediante accesos directos de teclado como Ctrl+Más (Capa > Traer al
frente).
La barra de herramientas
Los controles y lecturas en esta barra de encabezamiento aparecen en
grupos. De izquierda a derecha:
Para cada capa se permiten hasta tres Animaciones, una de cada tipo.
Estas animaciones también aparecen en la línea de tiempo, donde se
puede ajustar su duración. Las animaciones de entrada y salida están
ancladas respectivamente a los extremos de la vida útil de la capa, pero
el final de la animación de entrada y el principio de la animación de
salida se pueden editar libremente con el ratón.
La Biblioteca
Los clips de audio y música entran en sus producciones mediante la
Biblioteca, que soporta archivos de audio en wav, mp3 y otros
formatos estándares. Cuando desee añadir archivos de audio a su
producción, puede hacerlo arrastrando el elemento deseado desde el
explorador de la Biblioteca a la línea de tiempo del proyecto.
Correcciones de audio
Al seleccionar un clip de audio en la línea de tiempo y abrir el panel
Editor > Correcciones, puede aplicar varias reparaciones y
personalizaciones, incluida la reducción del ruido, compresión y
Efectos de audio
Al seleccionar un clip de audio en la línea de tiempo y abrir el panel
Editor > Efecto, encontrará varias formas de mejorar, transformar o
divertirse con los clips de sonido. A diferencia de las herramientas de
corrección, abordadas previamente, los efectos no pueden aplicarse
directamente a los elementos de la Biblioteca, sino únicamente dentro
de un proyecto. Los efectos vienen con combinaciones de parámetros
preconfigurados que puede editar conforme a sus necesidades.
Editar audio
Las funciones de edición de audio del panel Editor ofrecen
herramientas para previsualizar, analizar y manipular audio digital de
archivos wav, mp3 y otros tipos. Incluye características especiales para
la pista de audio original o sincrónica creada durante la grabación de
vídeo.
Vídeo sincrónico
Si existe vídeo sincrónico para el audio actualmente seleccionado (por
ejemplo, si usó Separar Audio en el menú contextual de la línea de
tiempo para crear una pista de audio a partir del clip de vídeo), el vídeo
se muestra en el panel Reproductor mientras se revisa y edita el audio
en el panel Editor.
Mezclador de canales
El mezclador de canales le permite ajustar el nivel y redirigir las señales
de audio de las asignaciones de canal originales a asignaciones nuevas.
Por ejemplo, puede utilizar el mezclador para condensar canales de
estéreo separados a un monocanal de izquierda o derecha.
Correcciones de audio
Las opciones de corrección del panel Editor son Ecualizar, Ajustes,
Compresor, Extensor, De-Esser y Reducción del ruido. Las correcciones
pueden utilizarse tanto para elementos de la Biblioteca como para clips
de línea de tiempo. Muchos de los controles de correcciones son
compartidos entre varias funciones.
Igualar
En principio, los ecualizadores son similares a los agudos y bajos de un
sistema de audio, pero con la posibilidad de ajustes más precisos. Este
ecualizador divide la gama de audios en cinco bandas de frecuencia.
Cada banda se centra en una frecuencia específica con incrementos
configurables.
Corte bajo y Corte alto: estos controles eliminan las frecuencias por
debajo o por encima del valor establecido. Los valores preconfigurados
por defecto permiten todas las frecuencias.
Compresor
Un compresor suaviza la dinámica en una señal de audio momento a
momento, reduciendo las secciones fuertes mientras se incrementa el
sonido global. Ofrece la impresión de una señal más fuerte, incluso
aunque las cumbres de nivel no están más altas que antes de la
compresión. La compresión ligera se utiliza comúnmente en la
masterización de audio de pistas de música. Según el material, la
compresión también puede utilizarse creativamente de muchas
formas.
Extensor
El extensor disminuye el incremento de señales que caen por debajo de
un umbral seleccionado. A diferencia del brusco corte de una barrera,
los extensores reducen con más suavidad las señales ruidosas de nivel
bajo.
De-esser
Este filtro de audio elimina inadvertidamente los sonidos sibilantes de
discursos grabados. Los parámetros disponibles permiten ajustar el
efecto con precisión y de forma individual.
Nivel: con grabaciones de vídeo exteriores en las que las personas están
lejos del micrófono, es común que se produzca un exceso de ruidos de
fondo. Incluso puede bastar con ocultar sonidos interesantes, como las
voces de personas. Con las mismas condiciones, el mero ruido del
funcionamiento de la cámara o las palabras del operario pueden
amplificar el sonido hasta un grado desagradable. Pruebe con el nivel
de Reducción del ruido hasta lograr los mejores resultados para el
material fuente.
Efectos de audio
Los efectos de audio se encuentran ubicados en el panel Biblioteca,
bajo Efectos > Efectos de audio. Una forma de añadir un efecto a su
proyecto es arrastrarlo de la Biblioteca a un clip de audio (incluidos
clips de vídeo con audio sincrónico) en la línea de tiempo. Otra forma
consiste en seleccionar un clip de la línea de tiempo y, en el panel
Editor, elegir Efecto > Complementos > Efectos de audio y hacer clic
en un efecto en la barra de miniaturas.
Los preajustes del efecto Eco reciben el nombre del tipo de sala que
simulan (desde la cabina de un coche hasta una caverna subterránea
de grandes dimensiones).
Sonido envolvente
La herramienta de panoramizador permite un sonido totalmente
envolvente. Para obtener la máxima flexibilidad, puede colocar como
desee cualquier audio de clip en un campo de escucha bidimensional,
de delante a detrás y de izquierda a derecha.
Nivel del clip: el control inferior fija el nivel del clip actual en la posición
del cursor. Si no se ha seleccionado ningún clip en la pista, este control
deslizante no está disponible. Tal como hemos mencionado
anteriormente, el contorno del volumen de un clip puede controlarse
con fotogramas clave. Al utilizar fotogramas clave, el nivel del control
El Panoramizador
Esta herramienta le permite regular la ubicación aparente de la
fuente de sonido en relación al oyente dentro de un campo de
escucha “envolvente”. Igual que la herramienta para el volumen del
clip, esta herramienta funciona con fotogramas clave asignados al clip,
de forma que solo está activa cuando el cursor de la línea de tiempo se
posiciona sobre un clip de audio o un clip de vídeo con audio
sincrónico. La línea del contorno para cambios de panoramización se
marca en azul.
Lista de selección
La lista desplegable situada en la parte superior de la ventana del
panoramizador le ofrece tres métodos para distribuir el sonido por los
seis altavoces envolventes.
Para crear música destinada a una serie de clips, seleccione los clips que
desee antes de hacer clic en el botón Crear canción para abrir
ScoreFitter. (Para seleccionar toda la película, use Editar > Seleccionar
todo o pulse Ctrl+A.) La longitud total de los clips seleccionados
determinará la configuración inicial para la duración de la música. No
obstante, siempre que lo desee puede modificar el valor cortando el
clip en la línea de tiempo del proyecto o editando directamente el
contador de Duración.
Puede hablar a medida que mira la película, de forma que las palabras
coincidan con la acción en pantalla. También puede utilizar la
herramienta para captar con rapidez música de ambiente o efectos de
sonido casero mediante el micrófono.
Controles adicionales
Nivel de la voz en off: mientras graba, mire la pantalla del medidor de
nivel cumbre para asegurarse de que el micrófono está generando una
señal potente, pero sin llegar a sobremodular. Observe el medidor para
Otros botones llevan a otro menú, o a otra página del mismo menú.
Los menú multipágina, donde cada página muestra varios botones de
capítulo junto con los botones de navegación gestionados
automáticamente, favorecen las producciones de prácticamente
cualquier tamaño. Sin embargo, el número total de capítulos y
marcadores de retorno están limitados a 99 por producción.
La Lista de menús
A diferencia de los clips de la línea de tiempo, los menús de la
producción no están ligados a ningún desplazamiento de tiempo
concreto. En cambio, un reproductor de disco reproduce el menú de
forma continua hasta que exista una interacción del usuario.
Dado que los menús existen “fuera del tiempo”, Pinnacle Studio
proporciona la Lista de menús, un área especial sobre la línea de
tiempo del Editor de discos para dar cabida a los menús en el proyecto.
Arrastrar un menú desde la Biblioteca a la Lista de menús permite
usarlo en el proyecto.
Tipos de menú
Cada diseño de menú en la Biblioteca tiene dos variaciones: principal y
multipágina.
Los menús con menos botones normalmente tienen más espacio para
títulos; los que tienen muchos botones deben adaptarse con títulos
abreviados o sin ningún título. La necesidad de poner títulos y si estos
deben ser simples (“Capítulo 1”) o descriptivos (“Cortando el pastel”)
es una cuestión de estilo y del contenido de la película.
Indicadores de enlace
Como se ha visto en la ilustración anterior, cuando se previsualiza un
menú con botones de capítulos no enlazados, estos botones aparecen
marcados con un interrogante rojo en lugar del número de capítulo.
Excepto tal vez un subconjunto no usado en la página final de un
menú multipágina, todos los botones de capítulo de los menús
deberían enlazar a una película.
Colocar capítulos en
Este es el panel superior en el Asistente de capítulos. Aquí las dos
opciones pueden usarse juntas o separadas.
Aplicar a
El segundo panel en el Asistente de capítulos proporciona opciones
que controlan el alcance de la operación del asistente.
Opciones
El tercer panel ofrece dos elecciones finales, que pueden ajustarse
independientemente.
Iniciar el editor
Para abrir un menú en el Editor de menús, haga clic en el botón Editar
en el Reproductor durante la vista previa del menú, o haga doble clic
en el menú en la Lista de menús.
El ciclo de botón
Una característica diferente entre el Editor de menús y el Editor de
títulos es el ciclo de botón, un control también presente en el Editor de
discos. En ambos casos está situado a la derecha de la barra de
herramientas, justo sobre la línea de tiempo. Haga clic en las flechas
izquierda y derecha en el control para pasar por los botones activos en
el menú y activar uno para la edición.
Nota: si solo desea editar texto para los botones en el menú, no
es necesario entrar en el Editor de menús; en su lugar, edite el
nombre del botón directamente en el control ciclo de botón del
Editor de disco.
Tipos de botón
El tipo de botón de menú es el único factor que determina su
comportamiento. Su texto y apariencia deberían ser casi siempre
coherentes con este comportamiento en una producción de disco bien
realizada, pero no siempre afectan. Existen cinco tipos de botón.
Normal: este tipo de botón permite que el texto, imagen o forma sirvan
como enlace a cualquier marcador de capítulo de la línea de tiempo
del proyecto de disco o a un menú en la Lista de menús.
Preajustes de botón
Haga clic en la pestaña Botones en la parte superior del Editor de
menús para ver las categorías disponibles de botones de menú
prefabricados. Seleccione un botón y este aparecerá en la parte central
del área de previsualización, donde se puede arrastrar hasta la posición
deseada.
Ajustes de botón
El panel Ajustes de botón está a la derecha de la vista previa del Editor
de menús.
Usar el Importador
El primer paso de la importación es abrir el Importador de Studio
haciendo clic en el botón Importar en la parte superior izquierda de la
pantalla.
• MP4, MOV con H264: SBS50, SBS100 (si hay marcadores de flujo
H264)
• MPO: MultiStream
Fuentes de importación
La selección exacta de materiales para importar tiene lugar en el área
principal del Importador. Cada fuente de importación utiliza el área
principal de forma un poco diferente.
El área Modo
El área Modo del Importador proporciona un lugar para ajustar las
opciones ofrecidas por varias fuentes de importación.
Cuando haya marcado los iconos que desee importar, haga clic en la
casilla de cualquiera de ellos para seleccionar o deseleccionar todo el
grupo a la vez.
Personalizar el explorador
Existen varios controles que le permiten configurar el explorador de
archivos adecuadamente según el hardware y los requisitos de
visualización.
Stop motion
La función Stop Motion del Importador de Studio le permite capturar
películas animadas uniendo fotogramas obtenidos de una fuente en
directo, como una cámara de vídeo, una webcam o una cámara digital
réflex (DSLR). El resultado de la importación Stop Motion será una
colección de imágenes capturadas y un archivo de proyecto creado a
partir de las imágenes.
Cuando esté listo para capturar una imagen, haga clic en el botón
Capturar fotograma. Se añade una miniatura del fotograma a la
Bandeja de imágenes en la parte inferior de la ventana. Puesto que se
trata de una secuencia Stop Motion, después de cada imagen
capturada normalmente se aplican pequeños cambios a la escena que
se está grabando para crear una sensación de movimiento con cada
fotograma.
Herramientas de alineación
El cálculo del movimiento en proyectos Stop Motion puede resultar
complicado. Además del Modo Piel de cebolla descrito anteriormente,
puede emplear las siguientes herramientas:
• Línea: arrastre por la pantalla para definir una línea con nodos que
marcan intervalos. El nodo rosa sugiere la alineación de la
siguiente captura.
• Cuadrícula: muestra una sobreimpresión de cuadrícula en
pantalla.
• Círculos: muestra un patrón de círculos en pantalla.
Exportar la animación
Cuando ya haya añadido todos los fotogramas que desee a la
animación, haga clic en una de las siguientes opciones:
• Exportar a Biblioteca: convierte los fotogramas en un archivo .axps
e importa tanto el archivo .axps como la colección de imágenes a
la Biblioteca. Los archivos .axps, similares a los archivos .axp, son
archivos de proyecto que le permiten volver a abrir fácilmente el
proyecto en el modo Stop Motion del Importador para así poder
seguir trabajando en el proyecto en otro momento. Hacen
referencia a los archivos del proyecto.
• Editar en línea de tiempo: importa los fotogramas a la Biblioteca y
añade el proyecto a la línea de tiempo (modo de edición) para que
pueda seguir editándolo.
Instantánea
La función Instantánea de la pestaña Importar sirve para grabar
fotogramas individuales (imágenes fijas) desde cámaras o
reproductores conectados al sistema. Para preparar la captura,
compruebe que esté encendido el dispositivo de origen y, a
continuación, en la pestaña Importar haga clic en Instantánea y elija el
dispositivo en el menú desplegable Fuente sobre el área de vista previa.
MultiCam Capture
MultiCam Capture es un programa de software de captura de vídeo
que facilita la captura de imágenes del usuario, la grabación de
pantalla y la presentación de demostraciones o productos, todo de
forma simultánea. Conecte sus cámaras, presione el botón de grabar y
deje que MultiCam Capture transforme su equipo en un centro de
captura que sincroniza todos los orígenes automáticamente para
proporcionar resultados profesionales.
Solo audio
A veces la banda sonora de una película transcurre sin imágenes. Las
secuencias de entretenimiento en directo, grabaciones de entrevistas
en vídeo y conferencias son ejemplos donde resulta preferible una
versión de solo audio.
DivX
Este formato de archivo, basado en la tecnología de compresión de
vídeo MPEG-4, se utiliza con frecuencia en los vídeos de Internet.
También está aceptada por una amplia gama de dispositivos de
hardware compatibles con DivX, desde reproductores de DVD a
dispositivos portátiles.
DivX Plus HD
Este formato de archivo, basado en la tecnología de compresión de
video H264, se utiliza con frecuencia en los vídeos HD de Internet.
Imagen
Un fotograma del proyecto de vídeo se puede exportar como una
imagen JPG, TIF o personalizada. Si selecciona la opción Personalizado,
utilice el botón Avanzado para abrir el panel de Configuración
avanzada.
Secuencia de imágenes
Puede exportarse una sección del proyecto de vídeo como una serie de
imágenes (una por fotograma). El vídeo seleccionado debe tener al
menos un segundo de duración. Cada segundo de vídeo generará
entre 25 y 60 imágenes, en función del valor de Tasa de imágenes.
Las imágenes pueden ser TIF, JPG, TGA o BMP, en diversos tamaños. Si
el proyecto es de 3D estereoscópico, verá distintos formatos S3D para
la salida.
MPEG
MPEG-1 es el formato de archivo MPEG original. La compresión de
vídeo MPEG-1 se utiliza en VideoCDs, pero en otros contextos ha dado
paso a nuevos estándares.
Real Media
Los archivos de película Real Media están diseñados para la
reproducción en Internet. Las películas Real Media pueden
reproducirse en cualquier lugar, siempre y cuando el software
Windows Media
El formato de archivo Windows Media también está diseñado para la
reproducción en tiempo real desde Internet. Los archivos pueden
reproducirse en cualquier ordenador donde esté instalado el
reproductor de Windows Media (un programa gratuito de Microsoft).
Web
El Exportador de Pinnacle Studio permite compartir las películas con los
contactos de Facebook, con los compañeros de trabajo en Vimeo y,
potencialmente, con cualquier persona del mundo, en YouTube.
Facebook
Tras iniciar sesión en su cuenta de Facebook, puede introducir un
nuevo Título o Descripción para la película y definir la configuración
para Formato y Privacidad en los menús desplegables respectivos.
YouTube
Tras iniciar sesión en su cuenta de YouTube, puede introducir un nuevo
Título, Descripción o Etiquetas adicionales. Seleccione la configuración
para Formato y Privacidad en los menús desplegables.
Después de la carga
Una vez que ha finalizado la carga, tiene la opción de abrir un
navegador web para ver su creación o bien volver a Studio. Para
Facebook YouTube y Vimeo, el archivo se deberá procesar antes de que
se pueda visualizar en línea, por lo cual es posible que no esté
disponible de inmediato.
Exportación a dispositivo
Studio puede crear archivos de película que son compatibles con
diversos dispositivos, incluidos los que figuran a continuación:
• Apple
• Microsoft Xbox y Xbox One
• Nintendo Wii
• Sony PS3 y PS4
• Sony PSP
Nintendo Wii
Pinnacle Studio puede generar archivos para la reproducción en una
Nintendo Wii mediante los formatos de salida AVI y FLV.
Sony PSP
Studio permite exportar archivos compatibles con los populares
dispositivos Sony PlayStation Portable. Los archivos de salida se basan
en la tecnología de compresión de vídeo MPEG-4.
Salida a MyDVD
MyDVD es una aplicación sencilla de creación de discos que usa
plantillas para ayudarle a crear proyectos de disco de aspecto
profesional con menús y música. Para obtener más información acerca
de MyDVD, consulte la Ayuda que se encuentra disponible en la
aplicación MyDVD.
Carpetas de seguimiento
Las carpetas de seguimiento son carpetas del disco duro u otro medio
de almacenamiento que Pinnacle Studio supervisa automáticamente.
Cualquier cambio en el contenido de una carpeta de seguimiento se
refleja automáticamente en la Biblioteca.
Dispositivo de audio
Esta página de configuración ofrece los parámetros disponibles para
grabar de dispositivos (como micrófonos) que se conecten al equipo.
Haga clic en el nombre del dispositivo para acceder al diálogo de
configuración de Windows para el dispositivo.
Registro de eventos
Los mensajes se registran en esta ventana durante determinadas
operaciones, como la importación de archivos. Puede comprobar aquí
los detalles de problemas que puedan producirse durante estas
operaciones.
Ver vista previa a pantalla completa en: seleccione el monitor (si hay
más de uno disponible) en el cual quiere ver las presentaciones a
pantalla completa.
Optimización de reproducción
Umbral de optimización: El umbral de optimización determina la
cantidad de renderización que se realiza al obtener la vista previa del
proyecto. Se puede definir con cualquier valor entre No (0) y Agresivo
(100). Que un segmento determinado de la línea de tiempo se
renderice o no depende de la cantidad de computación necesaria para
preparar los efectos y las transiciones utilizadas y del valor del umbral
de optimización. Si este valor está definido en su valor máximo,
Pinnacle Studio prerrenderizará todas las transiciones, títulos, menús
de disco y efectos, incluso si la salida permite la previsualización. Este
ajuste puede retrasar considerablemente la reproducción.
Aceleración de hardware
Cuando está activada, esta función pasa una parte de la carga de
procesamiento de la CPU al hardware auxiliar, como por ejemplo la
GPU (unidad de procesamiento de gráficos) de la tarjeta gráfica. El
nivel de soporte para la aceleración de hardware depende del tipo de
CPU y tarjeta gráfica del equipo.
• La mayoría de tarjetas NVidia soportan la arquitectura CUDA.
Cuando está disponible, la GPU se utiliza para ayudar en la
decodificación H.264.
• Los equipos que dispongan de una CPU Intel reciente con la
función Intel Quick Sync Video la pueden utilizar para codificar y
decodificar de forma rápida materialH.264 y H.264 MVC.
Estereoscópico
Modo de visualización 3D predeterminado Este ajuste selecciona el
valor predeterminado para el contenido de 3D estereoscópico en el
conjunto de Pinnacle Studio Consulte Modo de visualización 3D
predeterminado para obtener más información. Consulte “Elegir lo
que se debe mostrar en la Biblioteca” on page 45 para obtener más
información.
• Ojo izquierdo o Ojo derecho: la vista previa del contenido
estereoscópico puede ajustarse para que únicamente muestre la
vista izquierda o la derecha.
• Lado a lado: en el modo de vista previa Lado a lado puede
supervisar las imágenes 2D individuales para los dos lados al
mismo tiempo.
• Diferencial: En lugar del contenido de imagen en sí, se muestran
las diferencias entre los fotogramas izquierdo y derecho. Las áreas
idénticas se muestran de color gris neutro.
• Tablero de ajedrez: Las vistas derecha e izquierda se alternan en las
celdas adyacentes de una rejilla de 16x9.
• Anaglifo: La vista previa estereoscópica en modo de Anaglifo es
adecuada para ver con gafas estereoscópicas de rojo y azul.
• TV 3D (Lado a lado): Este modo se puede utilizar con un monitor
o proyector secundario compatible con 3D.
• 3D Vision Si el sistema es compatible con 3D Vision y 3D
estereoscópico está activado en la configuración del controlador,
Importar
Las opciones predeterminadas del importador de Pinnacle Studio
pueden definirse en esta ventana; no obstante, puede ajustarlas o
sustituirlas en el Importador en el momento de la importación.
Tras localizar y seleccionar la carpeta que desea que sirva como carpeta
base, puede establecer también una subcarpeta, si lo desea:
• Ninguna subcarpeta: con esta opción, los archivos que se
importen se almacenarán en la carpeta base.
Teclado
Studio proporciona un amplio conjunto predeterminado de atajos de
teclado y, además, un método para personalizarlos. La página Teclado
del Panel de control muestra todos los comandos para los que se
pueden utilizar atajos, así como sus valores actuales en los casos en
que los haya. Los comandos se agrupan por secciones.
Detectar formato a partir del primer clip: detecta el formato a partir del
primer clip que se añada al proyecto. Si no se puede detectar el
formato, se aplica el formato Nuevo proyecto de película.
Página de inicio
Puede configurar la pestaña del espacio de trabajo que se muestra al
lanzar la aplicación. De forma predeterminada, se abre la pestaña
Bienvenida.
Ubicaciones de almacenamiento
Esta página le permite definir la ubicación en la que guardar los medios
y proyectos que cree con Pinnacle Studio. Puede especificar
ubicaciones independientes para los siguientes tipos de archivo:
• Proyectos de película de Studio
• Proyectos de disco de Studio
• Títulos
• Menús
• Plantilla
• Restaurar proyecto
Esta carpeta se utiliza para los paquetes de proyecto que se han
descomprimido para su modificación y para proyectos importados
de Studio para iPad.
• Archivos render
Restablecer
Puede restaurar su versión de Pinnacle Studio a su estado
predeterminado (en ocasiones denominado "predeterminado de
fábrica"). Se perderán todas las personalizaciones, pero no se verán
afectados los proyectos guardados.
1 3
4
Componente Descripción
1 Marco del área de Especifica el área de la pantalla que se va a
captura capturar. Abarca toda la pantalla de forma
predeterminada.
2 Controles de grabación Contiene los botones que controlan la captura
de pantalla.
3 Dimensiones del marco Especifica el programa activo que se debe
del área de captura capturar y las dimensiones exactas del área que
se va a capturar en los cuadros de anchura y
altura.
4 Configuración (vista Le permite especificar opciones de
predeterminada) configuración de archivos, audio, pantalla y
atajos del teclado.
Grabar la pantalla
Antes de tomar la captura de pantalla, asegúrese de configurar
primero las opciones del vídeo.
Audio principal
Cursor Línea de
Tipo de sincronización de
tiempo
Pistas multicámara y PIP Barra de herramientas y
Los archivos proxy dependen del origen y no del proyecto. Es decir, los
archivos proxy se pueden compartir entre varios proyectos distintos.
Espacio de trabajo
La ventana Editor de títulos 3D consta de los siguientes componentes:
www.pinnaclesys.com/support
Foros
visite nuestros foros de discusión para unirse a la conversación en
Pinnacle Studio. Desplácese por la lista para encontrar el foro en su
idioma:
go.pinnaclesys.com/forums
Hardware compatible
Los siguientes dispositivos de captura funcionan con todas las
versiones de Pinnacle Studio.
Basados en USB
• 710-USB
• 510-USB
• 700-USB
• 500-USB
• MovieBox Deluxe
• DVC-90
• DVC-100
Basados en PCI
• 700-PCI (Pinnacle Studio Deluxe 2)
• 500-PCI (Pinnacle AV/DV)
• Cualquier tarjeta 1394
Hardware no compatible
La lista siguiente de hardware apareció con versiones anteriores de
Studio y ya no tiene garantía ni es compatible.
• DC10
• DC10 Plus
• MovieBox® DV
• Dazzle® DVC 80, 85
• Linx
• MP 10
• S400
Primeros planos
No sea tacaño con los primeros planos de las cosas o las personas
importantes. Los primeros planos generalmente son más atractivos e
interesantes que los planos largos en la pantalla del televisor, y es fácil
hacer más tarde efectos con ellos.
Transiciones
El timing cinematográfico requiere un poco de práctica. No siempre es
posible grabar acontecimientos largos enteros, y en las películas, a
menudo, deben representarse de forma abreviada. No obstante, la
trama debe seguir siendo lógica, y los cortes no deben llamar la
atención por sí mismos.
Mantener la continuidad
La continuidad (coherencia del detalle entre una escena y la siguiente)
es vital para conseguir una experiencia visual satisfactoria. Un día
soleado no encaja con espectadores que tengan abiertos los paraguas.
Cortes asociativos
Los planos se unen entre sí en un cierto orden para producir
asociaciones en la mente del espectador, pero el mensaje real no se
muestra. Por ejemplo: un hombre apuesta en una carrera de caballos
y en la siguiente escena lo vemos comprando un coche caro.
Cortes de contraste
La película salta inesperadamente de un plano a otro muy diferente,
para señalar el contraste al espectador. Por ejemplo: un turista
tumbado en una playa y, a continuación, un plano de niños muriendo
de hambre.
Cortes sustitutivos
Acontecimientos que no pueden o no deben mostrarse son sustituidos
por otros (nace un niño, y en vez del parto, se muestra un capullo de
una flor brotando).
Cortes formales
Los planos que varían de contenido pueden unirse entre sí si tienen
algo en común, como por ejemplo, las mismas formas, colores o
movimientos. Por ejemplo: una bola de cristal y la tierra; un
impermeable amarillo y flores amarillas, un paracaidista descendiendo
y una pluma cayendo en el aire.
Comentarios breves
Una regla general aplicable a todo comentario es que cuanto más
corto, mejor. Las imágenes deben hablar por sí mismas, y lo que es
evidente para los espectadores en las imágenes no requiere comentario
alguno.
Título
El título debería ser informativo, describir los contenidos de la película
y despertar el interés. Si además resulta una forma de hablar
imponente, mucho mejor.
Tiempo en pantalla
Como norma general, el título debe estar visible el tiempo suficiente
como para ser leído dos veces. Un título de diez letras debe aparecer
durante tres segundos aproximadamente. Conviene añadir un
segundo más por cada cinco letras adicionales.
DV: formato de cinta de vídeo digital para grabar audio y vídeo digital
en cinta de ¼” de anchura de metal evaporado. Las cintas Mini DV
almacenan hasta 60 minutos de contenido, y las DV estándar llegan
hasta 270 minutos.
E/S: Entrada/Salida.
Color de clave: color que se suprime para que en su lugar pueda verse
una imagen de fondo. Normalmente, se utiliza para sobreimpresionar
una secuencia de vídeo encima de otra, de manera que la capa
superpuesta aparezca en lugar del color clave.
Puerto serie: en los datos que se transmiten a través del puerto serie,
los bits se procesan de uno en uno (esto es, en “serie”, uno después
del otro). La velocidad de transmisión es mucho más lenta que la del
VHS: Video Home System. Conocido sistema estándar de vídeo para las
videocámaras VCR de uso doméstico. Utiliza una cinta de media
pulgada para almacenar señales “compuestas” que incorporan
información sobre el color y el brillo.
Video8: sistema de vídeo analógico que usa una cinta de 8 mm. Los
grabadores de Vídeo8 generan señales compuestas.
Atajos generales
Ctrl+4 Cerrar ventana activa
Ctrl+5 Abrir Editor de títulos (desde el
Editor de películas)
Ctrl+6 Abrir el exportador
Ctrl+ I Abrir Importador
Ctrl+S Guardar el proyecto, título o menú
Alt+F4 Cerrar aplicación
Mayús+F10 Acceder al menú contextual
Ctrl+Z Deshacer
Ctrl+Y Rehacer
Ctrl+A Seleccionar todo
Mayús+Ctrl+A Cancelar selección
Ctrl+C Copiar al portapapeles
Biblioteca
Ctrl+N Nueva colección
Números 1-5 Clasificar el o los clips seleccionados
Número 0 Borrar clasificación del clip o clips
seleccionados
Página arriba Subir una página
Página abajo Bajar una página
Teclas de flechas Explorar miniaturas: arriba, abajo,
izquierda y derecha
Borrar Suprimir el clip o medio seleccionado
Pestaña Editar
A (o I) Marca de inicio
S (o O) Marca de fin
Mayús+I Borrar marca de inicio
Mayús+O Borrar marca de fin
Mayús+U Borrar marca de inicio y fin
Bloqueo de desplazamiento Búsqueda de audio sí/no
E (o Inicio) Ir a inicio
R (o Fin) Ir al final
P Conmutar anclado magnético
; (punto y coma) Dividir clip(s) en la posición del
cursor
M Añadir o suprimir marcador
. (punto) Saltar al siguiente marcador
, (coma) Saltar al marcador previo
Editor
Números 1-8 Elección de categoría de efectos
Doble clic en barra de Devolver la barra de desplazamiento
desplazamiento a su posición original
Alt+Intro Reproducir a pantalla completa
Esc Salir de pantalla completa
Editor de títulos
Mayús+Izquierda Expandir selección de caracteres a la
izquierda
Mayús+Derecha Expandir selección de caracteres a la
derecha
Mayús+Ctrl+Izquierda Igual que Mayús+Izquierda
(expandir por palabra)
Mayús+Ctrl+Derecha Igual que Mayús+Derecha (expandir
por palabra)
Antes de empezar
Para realizar una instalación de Pinnacle Studio sin problemas,
recomendamos varios pasos de preparación.
Registro
Al iniciar por primera vez el Administrador de instalación, verá un
formulario de entrada para activar y registrar el producto. El registro le
permitirá disfrutar de una asistencia de producto optimizada para
problemas como la pérdida del número de serie.
Instalaciones de base
La aplicación requiere que estén instalados en el sistema varios
componentes de software de Windows, entre ellos .NET Framework. El
Administrador de instalación determina de forma automática si los
componentes están disponibles y, de ser necesario, los instala. La
Pantalla de bienvenida
La pantalla de bienvenida permite elegir entre dos estilos de
instalación:
Controles comunes
Algunos controles están disponibles en ambos métodos de instalación:
• El botón Cambiar ubicación del instalador permite especificar la
carpeta que contiene los archivos de instalación que el
Administrador de instalación debe utilizar. Solo es necesario
utilizar este botón si se han movido los archivos de instalación tras
haberlos utilizado. El botón abre un explorador de carpetas que
permite indicar al Administrador de instalación la nueva
ubicación.
• Los enlaces que aparecen en Conozca más durante la instalación
facilitan información sobre todo tipo de temas relacionados con
Studio.
Sistema operativo
Se recomienda un sistema operativo de 64 bits si tiene previsto editar
material en HD.
Placa base
Intel Pentium o AMD Athlon 2.4 GHz o superior (cuanto mayor sea,
mejor). La edición AVCHD requiere una CPU más potente. La
recomendación mínima es de hasta 2,66 GHz para la edición de vídeo
AVCHD de 1920 píxeles. Se recomienda un sistema de varios núcleos
como Core i7, Core i5 o Core i3.
Tarjeta gráfica
Para la ejecución de Studio, su tarjeta gráfica compatible con DirectX
requiere:
• Para el uso habitual, al menos 128 MB de memoria integrada (256
MB preferiblemente).
• Para HD y AVCHD, al menos 256 MB (512 MB preferiblemente).