VGP WKB5
VGP WKB5
VGP WKB5
VGP-WKB5
Operating Instructions / Mode d’emploi /
Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso /
Manual de instrucciones / Инструкция по эксплуатации
http://www.sony.net/
2007 Sony Corporation / Printed in Japan
3-271-911-01 (1)
English For questions regarding your product or for the Sony
Service Center nearest you, call 1-888-476-6972 in
the United States or 1-800-961-7669 in Canada.
WARNING The number below is for FCC related matters only.
Model No.: VGP-WKB5 (Wireless Keyboard)
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
To reduce the risk of fire or Operation is subject to the following two conditions:
electric shock, do not expose this 1) This device may not cause harmful interference,
and 2) this device must accept any interference
apparatus to rain or moisture. received, including interference that may cause
When connecting to the USB port, please connect to undesired operation.
the USB port with mark.
2 GB
For customers in Canada Disposal of AA batteries
(bundled keyboard, VGP- • This wireless device is powered by AA batteries.
• For installing the batteries, please refer to the
WKB5US) “Inserting batteries into the keyboard” section of this
This class B digital apparatus complies with manual.
• Do not handle damaged or leaking batteries. Dispose
Canadian ICES-003.
of promptly and properly.
The term “IC:” before the radio certification • Batteries may explode or leak if recharged, disposed
number only signifies that the Industry Canada of in fire, mixed with other types of battery or
technical specifications were met. improperly installed.
Operation is subject to the following two • Batteries used in these devices may present a fire or
conditions: (1) This device may not cause harmful chemical burn hazard if mistreated. Do not
disassemble, heat above 60°C (140°F) or incinerate.
interference, and (2) this device must accept any • Replace only with the same or equivalent type
interference received, including interference that recommended by the manufacturer.
may cause undesired operation of the device. • Keep away from children.
To prevent radio interference to the licensed service, • Dispose of properly at end-of-life.
this device is intended to be operated indoors and • In some areas, the disposal of batteries in household
or business waste may be prohibited. Please use the
away from windows to provide maximum shielding.
appropriate public collection system.
Equipment (or its transmit antenna) that is installed
outdoors is subject to licensing.
Disposal of Old Electrical
IC Exposure of Humans to RF Fields & Electronic Equipment
The installer of this radio equipment must ensure that (Applicable in the
the antenna is located or pointed such that it does not European Union and other
emit RF field in excess of Health Canada limits for European countries with
the general population; consult Safety Code 6, GB
separate collection
obtainable from Health Canada’s website:
www.hc-sc.gc.ca/rpb.
systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
For customers in Europe Instead it shall be handed over to the applicable
(bundled keyboard, VGP- collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
WKB5GB/VGP-WKB5FR/VGP- disposed of correctly, you will help prevent potential
WKB5DE/VGP-WKB5IT/VGP- negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
WKB5ES) waste handling of this product. The recycling of
Hereby, Sony, declares that this product is in compliance materials will help to conserve natural resources. For
with the essential requirements and other relevant more detailed information about recycling of this
provisions of Directive 1999/5/EC. product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where you
To obtain a copy of the Declaration of Conformity (DoC)
purchased the product.
for R&TTE Directive, please access the following URL
address.
http://www.compliance.sony.de/ Voor de Klanten in Nederland
This product complies with European standards Gooi de batterij niet weg maar
EN55022 Class B and EN55024 for use in the following lever deze in als klein chemisch
areas: residential, commercial and light industrial. afval (KCA).
This equipment has been tested and found to comply
with the limits set out in the EMC Directive by using a
connection cables not longer than 3 meters.
3 GB
Table of Contents Before Use
Before Use ............................................. 4 Before using the keyboard, read this
Features .......................................... 4 manual thoroughly and retain it for future
Compatible personal computers ..... 4 reference.
Checking the Supplied Contents ........... 5
Setting Up .............................................. 6
Inserting batteries Features
into the keyboard .......................... 6
Connecting the receiver to The Sony VGP-WKB5 is a wireless
the computer ................................. 7 keyboard specially designed for Sony
Enabling communication between VAIO computers.
the keyboard and the receiver ...... 8 • New style wireless keyboard that employs fold-
up palmrest which can be used as a palmrest or
Location and Functions of Controls .... 10 as a keyboard cover to prevent dust buildup.
Keyboard ...................................... 10 • Stylish design and feel, made of aluminum
Receiver ........................................ 13 • 2.4 GHz digital wireless technology with
Unfolding the legs maximum communication range of 32.8 ft. (10
on the keyboard .......................... 14 m), which enables you to input characters
remotely.
Palmrest ........................................ 15
Precautions .......................................... 16
Getting Help ........................................ 17
Compatible personal
Specifications ...................................... 18
computers
Troubleshooting ................................... 20
The Sony VGP-WKB5 can be used with
• VAIO and are trademarks of Sony the following VAIO personal computers.
Corporation.
Use of this keyboard with other
• Microsoft, Windows, and Windows Vista are computers is not supported.
registered trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries. • Sony VAIO notebook computers pre-installed
• All other names of systems, products, and services are with Windows XP or Windows Vista.
trademarks of their respective owners. In this manual,
the ™ or ® marks are not specified. Note
• In this manual, Microsoft® Windows® XP Home Do not use the keyboard with personal
Edition and Microsoft® Windows® XP Professional computers other than those designated.
are referred to as Windows XP. Otherwise, the keyboard may be damaged.
• In this manual, Microsoft® Windows Vista® Home
Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium,
Microsoft® Windows Vista® Business and Microsoft®
Windows Vista® Ultimate are referred to as Windows
Vista.
4 GB
Checking the Supplied Contents
Check to make sure the box includes the following items. If any of the
following items are damaged or missing, see “Getting Help” on page 17.
• Wireless keyboard (referred to as the keyboard) (1)
• Receiver (1)
5 GB
Setting Up
Note
To prevent battery fluid leaks, explosion, and severe damage, observe the following
precautions.
• Insert the batteries with the correct + – orientation.
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types.
• Do not charge dry-cell batteries.
• If the keyboard is not used for a long period of time, remove the batteries.
• If a battery fluid leak occurs, carefully wipe the battery compartment, and insert new
batteries.
• Not compatible with commercially available rechargeable batteries. Use regular dry-
cell batteries. Using rechargeable batteries may lead to injury or damage due to battery
fluid leaks.
z Hint
Check the remaining battery charge with the battery indicator.
Replace batteries when they run low.
When not using the keyboard, set the POWER switch to OFF. This will make the
batteries last longer.
6 GB
3 Insert the four supplied R6 (size AA) batteries with the
correct e E orientation.
To the computer’s
(USB) port
When connecting the receiver to the computer for the first time
The first time the receiver is connected to the computer, the Windows
operating system automatically installs the standard USB device driver.
Notes
• Drivers for USB devices must be installed for each port used. If you connect the
receiver to a different USB port on your computer, the driver installation procedure will
be repeated for that USB port.
• Connect the receiver only to a built-in USB port. Do not connect the receiver to an
external USB hub.
7 GB
Enabling communication between the keyboard and
the receiver
Note
To connect your wireless keyboard, it must be located within a range of 12 in. (30 cm) to
3.3 ft. (1 m) from the computer.
CONNECT button
8 GB
Note
If another VGP-WKB5 wireless keyboard is being used nearby, it may interfere with
communication between the keyboard and the receiver. Enable communication at
different times or at a grater distance from the other wireless keyboard.
9 GB
Location and Functions of Controls
Keyboard*
* Keyboard layout and special characters may vary depending on your country or region.
Top
1 Function keys
The task assigned with each function key varies depending on the
software being used.
2 % (muting) button
Silences the sound.
Note
When the volume is adjusted with the volume control buttons, the changes may not
be displayed on the screen. You can verify the changes by “Volume Control.”
10 GB
4 Shortcut buttons
Start the following software by default.
S1: e-mail application
S2: Web browser
S3: Calculator
Note
Depending on your computer’s settings, software other than that specified above
may be launched.
5 (standby) button
Press this button when the keyboard is ON to switch to Standby or
Sleep mode.
Notes
• To recover from Standby or Sleep mode, press any key on your notebook
computer’s keyboard.
• Depending on your computer, pressing this button may switch the computer to
Hibernation mode.
6 POWER switch
Turns ON/OFF the keyboard power. If the keyboard will not be used
for an extended period of time, it is recommended to turn off the
keyboard.
7 Indicators
• (Battery) indicator
When the remaining keyboard battery life is sufficient, is
displayed. is displayed when the battery wears out.
• (Num Lock) indicator
Turns on when the Number Lock is on.
• (Caps Lock) indicator
Turns on when the Caps Lock is on.
• (Scroll Lock) indicator
Turns on when the Scroll Lock is on.
• (Connect) indicator
Turns on when the keyboard is ready for use.
While the computer and the wireless keyboard are disconnected, it
turns off,
11 GB
Notes
• When the keyboard is not in use for more than 20 minutes, the indicators turn off
and communication between the keyboard and receiver may be disconnected. If
this happens, press any key, and confirm that the (Connect) indicator turns on
before using.
• Recovering from Standby or Sleep mode
Press any key on your notebook computer to recover from Standby or Sleep mode.
8 Fn key
When using the function labeled in blue on the key, press it in
combination with the Fn key.
Key Function
Fn+Num Lk Turns SCROLL LOCK on.
The task assigned with each key varies depending on the
software being used. For details, refer to the software’s
Help.
Fn+Insert Used as the Pause key.
The task assigned with each key varies depending on the
software being used. For details, refer to the software’s
Help.
Fn+Delete Used as the Break key.
The task assigned with each key varies depending on the
software being used. For details, refer to the software’s
Help.
Fn+R PAGE UP function.
Displays the page previous to the one currently displayed.
Fn+t END function.
Move the insert point to the end of a line or page.
Fn+r Used as the PAGE DOWN key.
Displays the page next to the one currently displayed.
Fn+T HOME function.
Move the insert point to the beginning of a line or page.
9 (Windows) key
The Windows “Start” menu appears.
0 (applications) key
Displays a shortcut menu in certain software applications.
12 GB
qs Numeric keypad
If the Num Lk/Scr Lk key is pressed and the Numeric Lock is activated,
use the numeric keypad to type numbers.
Bottom
1 CONNECT button
Used when enabling communication between the keyboard and the
receiver.
Receiver
Bottom
1 CONNECT button
Used when enabling communication between the keyboard and the
receiver.
13 GB
Unfolding the legs on the keyboard
Unfold the legs on the keyboard to make typing easier.
Note
Be careful not to break the tabs when folding and unfolding the legs on the keyboard.
14 GB
Palmrest
Unfold the palmrest towards you to relieve stress from your wrists when
using the keyboard.
Fold the palmrest over the keyboard to be used as a cover to protect the
keyboard from dust or falling objects, when not in use.
Notes
• Do not force the palmrest too far when opening it.
• When using the palmrest on a flat surface, such as a desk, install the keyboard so that
the palmrest does not extend over the edge.
• Do not carry the keyboard by the palmrest. Use both hands to hold the keyboard on the
sides, as illustrated, when carrying it.
15 GB
Operation
Precautions
If the keyboard is brought directly from a
cold to a warm location or placed in a very
Operating range for the damp room, moisture may condense on
keyboard the inside of the keyboard. If this occurs,
the keyboard may not work properly.
The maximum communication range for In this case, wait about 30 minutes for the
the keyboard is 32.8 ft. (10 m) from the moisture to evaporate. If the keyboard
receiver. Depending on the usage does not work properly after one hour,
environment, sometimes the usable consult your nearest Sony dealer.
distance may be shorter, preventing
normal operation. In such a case, take the
following measures:
Carrying the keyboard
• Ensure that the keyboard is at least 6 in. When carrying the keyboard, fold up the
(15 cm) from the computer, display, and palmrest. Do not carry the keyboard by the
other electronic devices. palmrest.
• Move the receiver closer to the
keyboard. Cleaning the outside of the
keyboard
Safety • Clean the keyboard with a soft, dry
If any solid object or liquid falls onto the cloth or a soft cloth lightly moistened
keyboard, turn it off and have it checked with a mild detergent solution. Do not
by qualified personnel before continuing use any type of abrasive pad, scouring
its use. powder, or solvent such as alcohol or
benzine.
• Always remove the batteries when
Location cleaning the keyboard.
Do not place the keyboard in a location
where it is:
• On an unstable surface
• In very humid areas or where there is no
ventilation
• Subject to excessive dust
• Subject to direct sunlight or extreme
heat
• Subject to extreme cold
16 GB
For customers in the United
Getting Help States and Canada
❑ The Sony Customer Information
Service Center offers information
This section provides information on how
about your VAIO computer and other
to get help and support from Sony, and
Sony products that work with your
troubleshooting tips for your keyboard.
computer. To contact Sony Customer
Information Service Center, call
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).
Sony support options ❑ Sony Computing Support provides
instant access to information on
Sony provides several support options for commonly encountered problems. Type
your keyboard. When you have questions a description of the problem and the
about your keyboard, refer to the Knowledge Database searches for
following: corresponding solutions online. You can
❑ This guide explains how to use your visit Sony Online Support at:
keyboard. http://www.sony.com/pcsupport
17 GB
Wireless receiver
Specifications
Interface
USB A
Wireless keyboard
Cable length
Interface Approx. 27.6 in. (70 cm)
Digital wireless transmission Wireless frequency band
Key pitch 2.4 GHz
0.75 in. (19.05 mm) Communication range
Keystroke Max. 32.8 ft. (10 m), line of sight
0.11 in. (2.7 mm) Mass
Power requirements Approx. 2.0 oz. (55 g)
3 V DC (four R6 [size AA] batteries) Dimensions
Wireless frequency band Diameter Approx. 3.0 in. (75.5 mm)
2.4 GHz Height Approx. 0.5 in. (12.7 mm)
Input device
Keyboard
Communication range
Max. 32.8 ft. (10 m), line of sight
Mass
Approx. 32.8 oz. (0.93 kg) (not including batteries)
Dimensions
Approx. 15.3 × 1.3 × 6.3 in.
(388 × 31.3 × 159 mm) (w × h × d)
18 GB
Miscellaneous
Supported models
Sony VAIO notebook computers pre-installed
with Windows XP or Windows Vista
Operating temperature
41°F to 95°F (5°C to 35°C) (temperature gradient
less than 18°F (10°C)/hour)
Operating humidity
20% to 80% (not condensed), provided that
humidity is less than 65% at 95°F (35°C)
(hygrometer reading of less than 84°F (29°C))
Storage temperature
–4°F to +140°F (–20°C to +60°C) (temperature
gradient less than 18°F (10°C)/hour)
Storage humidity
10% to 90% (not condensed), provided that
humidity is less than 20% at 140°F (60°C)
(hygrometer reading of less than 95°F (35°C))
Accessories
Receiver (1)
R6 (size AA) alkaline batteries (4)
Operating Instructions (this document)
19 GB
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while using the
keyboard, use this troubleshooting guide to solve the problem. If a problem
persists, consult your nearest Sony dealer. For contact information, see
“Getting Help”(page 17). Also refer to the manuals provided with your
computer.
Symptom Cause/Remedy
The CONNECT c Check whether batteries are inserted in the keyboard. For
button was pressed, details, see “Setting Up” (page 6).
but communication is c If the POWER switch on the keyboard is set to OFF,
not possible. communication with the receiver is not possible. Check
the setting of the switch on the keyboard.
c If the power does not come on when the POWER switch
of the keyboard is set to ON, the batteries may be empty.
Replace the batteries. For details, see “Setting Up” (page
6).
c Communication between the keyboard and the receiver
may not have been properly established. If the CONNECT
button on the keyboard is not pressed within 10 seconds of
pressing the CONNECT button on the receiver, the
receiver cancels communication. In such a case, perform
the procedure again to enable communication. For details,
see “Enabling communication between the keyboard and
the receiver” (page 8).
c If the keyboard is too far from the receiver,
communication is not possible. The maximum
communication distance between the keyboard and the
receiver is about 32.81 ft. (10 m). If used on a metal table
or if there are obstacles between the keyboard and the
receiver, the usable distance may be shorter.
When I’m using the c Change the power management setting so that the
keyboard, the display computer does not enter a power-saving mode. For details,
goes dark or the refer to the manuals provided with your computer.
computer enters a c Press any key on the notebook computer’s keyboard to
power-saving mode. recover from a power-saving mode.
The computer does not c Press any key on this unit or on the notebook computer’s
return from monitor keyboard to exit this mode.
standby mode.
The computer does not c Press any key on the notebook computer’s keyboard, not
recover from Standby on this unit.
or Sleep mode.
The keyboard does not c Press any key on the notebook computer’s keyboard.
recover from energy-
saving mode, or
recovery takes a long
time.
20 GB
Symptom Cause/Remedy
The keyboard enters c Press any key on this unit or turn ON/OFF the keyboard
energy-saving mode power.
and LCD indicators
turn off.
After the receiver was c If Windows, a software program, or another USB device
connected, it takes is currently busy, it may take a while for the receiver to be
some time until the recognized.
keyboard can be used.
The keyboard does not • The connection between keyboard and receiver fails.
work. c Make sure the (Connect) indicator turns on.
• The receiver is not connected to the computer.
c Connect the receiver to the computer.
• The receiver is not recognized by the computer.
c Disconnect the receiver cable from the computer’s USB
port, then reconnect it.
c Check the distance between the keyboard and the receiver.
Place the keyboard and receiver within the communication
range given in the specifications. If used on a metal table
or if there are metal objects near the keyboard, the usable
distance may be shorter.
c Make sure that there are batteries in the keyboard.
Insert the batteries into the keyboard properly, and press
the CONNECT button on the receiver. Then, within 10
seconds, press the CONNECT button on the keyboard.
Make sure that the keyboard is close to the receiver
(within 11.8 in. or 30 cm) when you press the button.
S1-S3 buttons do not c The functions of S1-S3 buttons on the notebook
work as supposed. computer’s keyboard and those on this unit may vary.
21 GB
Français Pour les clients en Europe
(clavier fourni, VGP-WKB5GB/
VGP-WKB5FR/VGP-WKB5DE/
AVERTISSEMENT VGP-WKB5IT/VGP-WKB5ES)
Afin de réduire les risques Par la présente, Sony déclare que ce produit est
d’incendie ou de choc électrique, conforme aux exigences de base et aux autres
n’exposez pas cet appareil à la conditions applicables de la directive 1999/5/CE.
pluie ni à l’humidité. Pour obtenir une copie de la déclaration de
Lors du raccordement au port USB, veuillez conformité (DoC) à la directive R&TTE, rendez-
brancher l’appareil sur le port USB portant la vous à l’adresse URL suivante.
marque . http://www.compliance.sony.de/
Ce produit est conforme aux standards européens
Cet appareil contient les équipements sans fil EN55022 Classe B et EN55024 pour une utilisation
suivants : dans les environnements suivants: résidentiel,
clavier (VGP-WKB5XX*) et récepteur (VGP- commercial et industries légères.
WRC5)
* Le nom de modèle du clavier sera suivi d’un suffixe Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux
sous forme de numéro. limites définies par la directive CEM en cas
d’utilisation de câbles de raccordement d’une
longueur inférieure à 3 mètres.
Pour les clients au Canada
(clavier fourni, VGP-WKB5US) Mise au rebut des piles AA
Cet appareil numérique de la classe B est • Ce périphérique sans fil fonctionne avec des
conforme à la norme NMB-003 du Canada. piles AA.
Le terme « IC : » avant le numéro d’homologation • Pour l’installation des piles, reportez-vous à la
ne signifie seulement que les normes d’Industrie section du présent mode d’emploi « Insertion
Canada ont été respectées. des piles dans le clavier ».
L’utilisation de ce dispositif est autorisée • Ne manipulez jamais des piles qui sont
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit endommagées ou présentent une fuite.
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du Éliminez-les rapidement, dans le respect de la
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage législation en vigueur.
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est • Les piles risquent d’exploser ou de couler si
susceptible de compromettre le fonctionnement vous les rechargez, les jetez au feu, les
du dispositif. mélangez avec d’autres types de piles ou
Pour empêcher que cet appareil cause du encore si vous ne les installez pas
brouillage au service faisant l’objet d’une licence, correctement.
il doit être utilisé à l’intérieur et devrait être placé • Les piles utilisées dans ces dispositifs peuvent
loin des fenêtres afin de fournir un écran de présenter un risque d’incendie ou de brûlure
blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne chimique en cas de mauvaise manipulation.
d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire Vous ne devez donc pas les démonter, les
l’objet d’une licence. porter à une température supérieure à 60°C
(140°F) ou les brûler.
Exposition humaine aux • Les piles ne peuvent être remplacées que par
champs radioélectriques - d’autres de même type ou d’un type équivalent
Industrie Canada recommandé par le fabricant.
• Conservez-les hors de la portée des enfants.
L’installateur du présent matériel radio doit
• Mettez-les correctement au rebut au terme de
s’assurer que l’antenne est située ou pointée de
leur vie utile.
manière à ce que cette dernière n’émette pas de
• Dans certains pays, il est interdit de jeter les
champs radioélectriques supérieurs aux limites
piles avec les ordures ménagères ou dans les
spécifiées par Santé Canada pour le grand public;
poubelles de bureau. Utilisez le système de
consulter le Code de sécurité 6, disponible sur le
collecte approprié.
site Web de Santé Canada, à l’adresse suivante :
www.hc-sc.gc.ca/rpb.
2 FR
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie Table des
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et matières
aux autres pays
européens disposant de
Avant l’utilisation .................................. 4
systèmes de collecte
sélective) Caractéristiques .............................. 4
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son Ordinateurs compatibles ................. 4
emballage, indique que ce produit ne doit pas être Vérification des pièces fournies ............ 5
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage Préparatifs .............................................. 6
des équipements électriques et électroniques. En Insertion des piles dans le clavier ... 6
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les Raccordement du récepteur à
conséquences négatives potentielles pour l’ordinateur ................................... 7
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage Activation de la communication entre
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
le clavier et le récepteur ............... 8
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez Emplacement et fonctionnement des
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou commandes ...................................... 10
le magasin où vous avez acheté le produit.
Clavier .......................................... 10
Récepteur ...................................... 13
Déploiement des pattes du clavier 14
FR
Repose-poignets ........................... 15
• VAIO et sont des marques Précautions .......................................... 16
déposées de Sony Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont Aide ..................................................... 17
soit des marques déposées de Microsoft Spécifications ...................................... 18
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays. Dépannage ........................................... 20
• Les autres noms de système et de produit
mentionnés dans le présent document sont
généralement des marques déposées ou des
marques commerciales de leurs constructeurs
bien que les symboles ™ et ® ne soient pas
utilisés.
• Dans ce manuel, Microsoft® Windows® XP
Édition Familiale et Microsoft® Windows® XP
Professionnel sont désignés par Windows XP.
• Dans le présent document, Windows Vista®
Édition Familiale Basique, Windows Vista®
Édition Familiale Premium, Windows Vista®
Professionnel et Windows Vista® Édition
Intégrale sont désignés par Windows Vista.
3 FR
Avant l’utilisation
Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire attentivement ce manuel, à
conserver pour référence ultérieure.
Caractéristiques
Le clavier VGP-WKB5 de Sony est un clavier sans fil spécialement conçu
pour être utilisé avec les ordinateurs VAIO de Sony.
• Clavier sans fil d’un nouveau style doté d’un repose-poignets repliable
qui peut être utilisé comme tel ou comme protège-clavier afin d’éviter
l’accumulation de poussière.
• Clavier au design élégant et agréable au toucher, fabriqué en aluminium
• Technologie numérique sans fil 2,4 GHz avec une portée de
communication maximale de 10 m (32,8 pieds), ce qui vous permet de
saisir des caractères à distance.
Ordinateurs compatibles
Le clavier VGP-WKB5 de Sony peut être utilisé avec les ordinateurs
personnels VAIO suivants. L’utilisation de ce clavier avec d’autres
ordinateurs n’est pas prise en charge.
• Ordinateurs portables VAIO de Sony sur lesquels Windows XP ou
Windows Vista est préinstallé.
Remarque
N’utilisez pas le clavier avec des ordinateurs personnels autres que ceux mentionnés.
Sinon, vous risqueriez d’endommager le clavier.
4 FR
Vérification des pièces fournies
Assurez-vous que l’emballage contient les pièces suivantes. Si l’une de ces
pièces est endommagée ou manquante, reportez-vous à la section « Aide »
page 17.
• Clavier sans fil (désigné par le terme clavier) (1)
• Récepteur (1)
5 FR
Préparatifs
Remarque
Afin d’éviter toute fuite de fluide des piles, toute explosion et tout dommage important,
veillez à respecter les précautions suivantes.
• Insérez les piles en respectant la polarité +/–.
• N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles d’un
type différent.
• Ne rechargez pas les piles sèches.
• Si le clavier n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles.
• En cas de fuite de fluide des piles, essuyez soigneusement le compartiment à piles, puis
insérez des piles neuves.
• Cet appareil n’est pas compatible avec des piles rechargeables disponibles dans le
commerce. Utilisez des piles sèches classiques. L’utilisation de piles rechargeables peut
entraîner des blessures ou des dommages causés par une fuite de fluide des piles.
z Conseil
Vérifiez l’autonomie restante des piles à l’aide de l’indicateur de piles.
Remplacez les piles lorsqu’elles sont épuisées.
Lorsque vous n’utilisez pas le clavier, réglez le commutateur POWER sur OFF. Ceci
permettra aux piles de durer plus longtemps.
6 FR
3 Insérez quatre des piles R6 (taille AA) fournies en
respectant la polarité e E.
4 Refermez le couvercle.
Remarques
• Les pilotes des périphériques USB doivent être installés pour chaque port utilisé. Si
vous raccordez le récepteur à un autre port USB de votre ordinateur, vous devez
recommencer la procédure d’installation du pilote pour ce port USB.
• Raccordez le récepteur uniquement à un port USB intégré. Ne raccordez pas le
récepteur à un concentrateur USB externe.
suite
7 FR
Activation de la communication entre le clavier et le
récepteur
Remarque
Pour procéder à la connexion du clavier sans fil, ce dernier doit se trouver à une distance
comprise entre 30 cm (12 pouces) et 1 m (3,3 pieds) de l’ordinateur.
Bouton CONNECT
8 FR
Remarque
Si un autre clavier sans fil VGP-WKB5 est utilisé à proximité, il risque d’interférer
avec la communication entre le clavier et le récepteur. Activez la communication à
des moments différents ou tenez-les davantage éloignés.
9 FR
Emplacement et fonctionnement des
commandes
Clavier*
* La disposition du clavier et les caractères spéciaux peuvent varier selon le pays ou la
région.
Dessus
1 Touches de fonction
La tâche affectée à chaque touche de fonction dépend du logiciel en
cours d’utilisation.
2 Touche % (silence)
Coupe le son.
Remarque
Lorsque vous réglez le volume à l’aide des touches de contrôle du volume, les
modifications ne s’affichent pas à l’écran. Vous pouvez vérifier ces modifications
via le « Contrôle du volume ».
10 FR
4 Touches de raccourcis
Lancent les logiciels suivants par défaut.
S1 : Application de messagerie électronique
S2 : Navigateur Internet
S3 : Calculatrice
Remarque
Selon la configuration de votre ordinateur, il est possible que des logiciels autres que
ceux spécifiés ci-dessus soient lancés.
5 Touche (veille)
Appuyez sur cette touche lorsque le clavier est réglé sur ON pour passer
en mode Veille ou Sommeil.
Remarques
• Pour quitter le mode Veille ou Sommeil, appuyez sur n’importe quelle touche du
clavier de l’ordinateur portable.
• Selon l’ordinateur, il est possible que le fait d’appuyer sur cette touche fasse
passer l’ordinateur en mode de veille prolongée.
6 Commutateur POWER
Règle le commutateur du clavier sur ON ou OFF. Si le clavier n’est pas
utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de le mettre
hors tension.
7 Indicateurs
• Indicateur (piles)
Lorsque la durée de vie des piles du clavier est suffisante,
s’affiche. s’affiche lorsque les piles sont presque épuisées.
• Indicateur (Ver num)
S’allume lorsque le pavé numérique est activé.
• Indicateur ( )
S’allume lorsque le verrouillage des majuscules est activé.
• Indicateur (Arr déf)
S’allume lorsque l’arrêt du défilement est activé.
• Indicateur (Connect)
S’allume lorsque le clavier est prêt à être utilisé.
Lorsque l’ordinateur et le clavier sans fil sont déconnectés, il s’éteint.
suite
11 FR
Remarques
• Si vous n’utilisez pas le clavier pendant plus de 20 minutes, les indicateurs
s’éteignent et la communication entre le clavier et le récepteur risque d’être
déconnectée. Si cela se produit, appuyez sur n’importe quelle touche, puis vérifiez
que l’indicateur (Connect) s’affiche avant l’utilisation.
• Annulation du mode Veille ou Sommeil
Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier de l’ordinateur portable pour
quitter le mode Veille ou Sommeil.
8 Touche Fn
Pour utiliser la fonction indiquée en bleu sur la touche, appuyez dessus
en même temps que sur la touche Fn.
Touche Fonction
Fn+Ver num Active la touche SCROLL LOCK (arrêt du défilement).
La tâche affectée à chaque touche dépend du logiciel en cours
d’utilisation. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du
logiciel.
Fn+Inser Utilisée comme touche de pause.
La tâche affectée à chaque touche dépend du logiciel en cours
d’utilisation. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du
logiciel.
Fn+Suppr Utilisée comme touche d’interruption.
La tâche affectée à chaque touche dépend du logiciel en cours
d’utilisation. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du
logiciel.
Fn+R Fonction PAGE UP.
Affiche la page précédant de celle en cours d’affichage.
Fn+t Fonction END.
Déplace le point d’insertion à la fin d’une ligne ou d’une page.
Fn+r S’utilise comme la touche PAGE DOWN.
Affiche la page suivant de celle en cours d’affichage.
Fn+T Fonction HOME.
Déplace le point d’insertion au début d’une ligne ou d’une
page.
9 Touche (Windows)
Le menu « Démarrer » de Windows apparaît.
q; Touche (applications)
Affiche un menu de raccourcis dans certaines applications logicielles.
qa Touches de direction
Déplacent le curseur sur l’écran de l’ordinateur.
12 FR
qs Pavé numérique
Si la touche Ver num/Arr déf est enfoncée et que le verrouillage
numérique est activé, utilisez le pavé numérique pour saisir des
nombres.
Dessous
1 Bouton CONNECT
Utilisé lors de l’activation de la communication entre le clavier et le
récepteur.
Récepteur
Dessous
1 Bouton CONNECT
Utilisée lors de l’activation de la communication entre le clavier et le
récepteur.
suite
13 FR
Déploiement des pattes du clavier
Déployez les pattes du clavier pour une saisie plus agréable.
Remarque
Veillez à ne pas casser les languettes lorsque vous pliez ou déployez les pattes du clavier.
14 FR
Repose-poignets
Déployez le repose-poignets vers vous pour vous détendre les poignets
lorsque vos utilisez le clavier.
Repliez le repose-poignets sur le clavier pour l’utiliser comme protège-
clavier, afin de protéger le clavier de la poussière ou des chutes d’objets
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Remarques
• N’étirez pas trop le repose-poignets lorsque vous le déployez.
• Lorsque vous utilisez le repose-poignets sur une surface plane, telle qu’un bureau,
installez le clavier de sorte que le repose-poignets ne dépasse pas du bord.
• Ne tenez pas le clavier par le repose-poignets lorsque vous le transportez. Tenez le
clavier des deux mains lorsque vous le transportez, ainsi qu’il est illustré.
15 FR
Fonctionnement
Précautions
Si vous déplacez le clavier directement
d’un endroit froid à un endroit chaud ou si
Portée d’utilisation du vous le placez dans un endroit très
clavier humide, de la condensation risque de se
former à l’intérieur du clavier. Si cela se
La clavier peut être utilisé dans un rayon produit, le clavier risque de ne pas
maximum de 10 m (32,8 pieds) autour du fonctionner correctement.
récepteur. Selon l’environnement Dans ce cas, attendez environ 30 minutes
d’utilisation, il se peut que cette distance pour permettre à la condensation de
soit réduite, empêchant ainsi une s’évaporer. Si le clavier ne fonctionne pas
utilisation normale. Dans ce cas, prenez les correctement au bout d’une heure,
mesures suivantes : consultez votre revendeur Sony le plus
• Veillez à ce que le clavier soit situé à au proche.
moins 15 cm de l’ordinateur, de l’écran
ou d’autres appareils électroniques. Transport du clavier
• Rapprochez le récepteur du clavier.
Lorsque vous transportez le clavier,
repliez le repose-poignets. Ne tenez pas le
Sécurité clavier par le repose-poignets lorsque vous
le transportez.
Si des objets solides ou des liquides
tombent sur le clavier, mettez-le hors
tension et faites-le vérifier par un Nettoyage de l’extérieur du
technicien qualifié avant de continuer à clavier
l’utiliser.
• Nettoyez le clavier à l’aide d’un chiffon
doux et sec ou légèrement imprégné
Emplacement d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas d’éponge abrasive, de
Ne placez pas le clavier dans les endroits
poudre à récurer ou de solvant, tel que
suivants :
de l’alcool ou de l’essence.
• Sur une surface instable
• Retirez toujours les piles lors du
• Dans des zones très humides ou non nettoyage du clavier.
ventilées
• Particulièrement poussiéreux
• Exposés à la lumière directe du soleil ou
très chauds
• Extrêmement froids
16 FR
Pour les clients résidant aux
Aide Etats-Unis et au Canada
❑ Le Sony Customer Information
Service Center offre des informations
Cette section fournit des informations sur
concernant votre ordinateur VAIO et
l’aide et l’assistance technique offertes par
d’autres produits Sony compatibles avec
Sony et apporte des conseils de dépannage
votre ordinateur. Pour contacter le Sony
pour votre clavier.
Customer Information Service Center,
appelez le
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).
Options d’assistance ❑ Sony Computing Support offre un
technique de Sony accès immédiat aux informations
concernant les problèmes les plus
Sony offre plusieurs options d’assistance fréquents. Saisissez une description du
technique pour votre clavier. Si vous avez problème et la base de données
des questions concernant votre clavier, Knowledge recherche la solution
consultez les références suivantes : correspondante en ligne. Vous pouvez
❑ Ce guide explique comment utiliser visiter le site Sony Online Support à
votre clavier. l’adresse :
http://www.sony.com/pcsupport
17 FR
Récepteur sans fil
Spécifications
Interface
USB A
Clavier sans fil
Longueur du câble
Interface Approx. 70 cm
Transmission numérique sans fil Bande de fréquences sans fil
Pas de clavier 2,4 GHz
19,05 mm (0,75 pouces) Rayon d’utilisation
Frappe 10 m (32,8 pieds) max., champ de visibilité
2,7 mm (0,11 pouces) Poids
Alimentation Approx. 55 g (2,0 oz.)
3 Vcc (quatre piles R6 [taille AA]) Dimensions
Bande de fréquences sans fil Diamètre Approx. 75,5 mm
2,4 GHz Hauteur Approx. 12,7 mm
Dispositif d’entrée
Clavier
Rayon d’utilisation
10 m (32,8 pieds) max., champ de visibilité
Poids
Approx. 0,93 kg (32,8 oz.) (sans les batteries)
Dimensions
Approx. 388 × 31,3 × 159 mm (l × h × p)
(15,3 × 1,3 × 6,3 pouces)
18 FR
Divers
Modèles pris en charge
Ordinateurs portables VAIO de Sony sur lesquels
Windows XP ou Windows Vista est préinstallé.
Température de fonctionnement
5°C à 35°C (41°F à 95°F) (gradient de
température inférieur à 10 °C (18°F) /heure)
Humidité de fonctionnement
20% à 80% (sans condensation), à condition que
l’humidité soit inférieure à 65% à 35°C (95°F)
(lecture hygrométrique inférieure à 29°C (84°F))
Température de stockage
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F) (gradient de
température inférieur à 10°C (18°F) /heure)
Humidité de stockage
10% à 90% (sans condensation), à condition que
l’humidité soit inférieure à 20% à 60°C (140°F)
(lecture hygrométrique inférieure à 35°C (95°F))
Accessoires
Récepteur (1)
Piles alcalines R6 (taille AA) (4)
Mode d’emploi (ce document)
19 FR
Dépannage
Si l’un des problèmes suivants survient lors de l’utilisation du clavier,
reportez-vous à ce guide de dépannage pour y remédier. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Reportez-vous à la
section « Aide » (page 17) pour toute information relative aux contacts.
Reportez-vous également aux manuels fournis avec votre ordinateur.
Symptôme Cause/solution
Vous avez appuyé sur c Vérifiez si des piles sont insérées dans le clavier. Pour
le bouton CONNECT, plus de détails, reportez-vous à la section « Préparatifs »
mais la (page 6).
communication est c Si le commutateur POWER du clavier est réglé sur OFF,
impossible. la communication avec le récepteur est impossible.
Vérifiez la position du commutateur du clavier.
c Si le clavier ne se met pas sous tension alors que les
commutateur POWER du clavier est réglé sur ON, les
piles sont peut-être épuisées. Remplacez les piles. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Préparatifs »
(page 6).
c Il se peut que la communication entre le clavier et le
récepteur n’ait pas été établie correctement. Si vous
n’appuyez pas sur la touche CONNECT du clavier dans
les 10 secondes après avoir appuyé sur la touche
CONNECT du récepteur, le récepteur annule la
communication. En pareil cas, recommencez la procédure
pour activer la communication. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Activation de la
communication entre le clavier et le récepteur » (page 8).
c Si le clavier est trop éloigné du récepteur, la
communication est impossible. La distance de
communication maximale entre le clavier et le récepteur
est d’environ 10 mètres. Sur une table métallique ou si des
obstacles sont présents entre le clavier et le récepteur, la
distance d’utilisation peut être inférieure.
Pendant que j’utilise le c Modifiez les réglages de gestion de l’alimentation de
clavier, l’écran devient l’ordinateur afin d’éviter qu’il ne passe en mode
noir ou l’ordinateur d’économie d’énergie. Pour plus de détails, consultez les
passe en mode manuels fournis avec votre ordinateur.
d’économie d’énergie. c Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier de
l’ordinateur portable pour quitter le mode d’économie
d’énergie.
L’ordinateur ne quitte c Appuyez sur n’importe quelle touche de cet appareil ou du
pas le mode de veille clavier de l’ordinateur portable pour quitter ce mode.
du moniteur.
20 FR
Symptôme Cause/solution
L’ordinateur ne quitte c Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier de
pas le mode Veille ou l’ordinateur portable et non celui de cet appareil.
Sommeil.
Le clavier ne permet c Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier de
pas de quitter le mode l’ordinateur portable.
d’économie d’énergie
ou il lui faut un long
moment avant d’y
parvenir.
Le clavier passe en c Appuyez sur n’importe quelle touche de cet appareil ou
mode d’économie réglez le commutateur d’alimentation du clavier sur ON/
d’énergie et les OFF.
indicateurs LCD
s’éteignent.
Une fois le récepteur cSi le système d’exploitation Windows, un logiciel ou un
branché, vous devez périphérique USB fonctionne, l’identification du récepteur
attendre quelques peut prendre quelques instants.
instants avant de
pouvoir utiliser le
clavier.
Le clavier ne • La connexion entre le clavier et le récepteur échoue.
fonctionne pas. c Vérifiez que l’indicateur (Connect) s’allume.
• Le récepteur n’est pas raccordé à l’ordinateur.
c Raccordez le récepteur à l’ordinateur.
• Le récepteur ne reconnaît pas l’ordinateur.
c Débranchez le câble du récepteur du port USB de
l’ordinateur, puis rebranchez-le.
c Vérifiez la distance entre le clavier et le récepteur. Placez
le clavier et le récepteur dans la portée de communication
indiquée dans les spécifications. Sur une table métallique
ou si des objets métalliques sont présents entre le clavier
et le récepteur, la distance d’utilisation peut être
inférieure.
c Vérifiez que des piles ont été insérées dans le clavier.
Insérez correctement les piles dans le clavier, puis
appuyez sur le bouton CONNECT du récepteur. Ensuite,
dans les 10 secondes, appuyez sur le bouton CONNECT
du clavier. Assurez-vous que le clavier et le récepteur ne
sont pas trop éloignés (dans un rayon de 30 cm ou
11,8 pouces) lorsque vous appuyez sur le bouton.
Les touches S1-S3 ne c Les fonctions des touches S1-S3 du clavier de l’ordinateur
fonctionnent pas portable et celles de cet appareil peuvent varier.
comme elles
devraient.
21 FR
Deutsch • Fassen Sie beschädigte oder auslaufende Batterien
nicht an. Entsorgen Sie sie unverzüglich unter
Beachtung der örtlichen Vorschriften.
• Batterien können explodieren oder auslaufen, wenn
ACHTUNG sie aufgeladen, ins Feuer geworfen, zusammen mit
anderen Batterietypen verwendet oder falsch eingelegt
Um die Gefahr eines Brands oder werden.
• Bei unsachgemäßem Umgang mit den verwendeten
elektrischen Schlags zu Batterien besteht Feuergefahr und die Gefahr von
reduzieren, darf dieses Gerät Verätzungen. Zerlegen Sie die Batterien nicht,
weder Regen noch Feuchtigkeit erhitzen Sie sie nicht über 60°C und versuchen Sie
nicht, sie zu verbrennen.
ausgesetzt werden. • Tauschen Sie die Batterien nur gegen einen gleichen
Wenn Sie das Gerät mit einem USB-Anschluss oder vergleichbaren Batterietyp aus, der vom
verbinden, verwenden Sie bitte einen USB-Anschluss Hersteller empfohlen wird.
mit der Markierung . • Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien ordnungsgemäß.
• In einigen Regionen ist die Entsorgung von Batterien
Dieses Produkt umfasst die folgenden Funkgeräte: im Haus- oder Industriemüll untersagt. Bitte nutzen
Funktastatur (VGP-WKB5XX*) und Funkempfänger Sie das entsprechende öffentliche Sammelsystem.
(VGP-WRC5)
* An den Modellnamen der Tastatur wird noch eine Entsorgung von
Nummer angehängt. gebrauchten
elektrischen und
Für Kunden in Europa (im Paket elektronischen Geräten
enthaltene Tastatur, VGP- (anzuwenden in den
Ländern der
WKB5GB/VGP-WKB5FR/VGP- Europäischen Union und
WKB5DE/VGP-WKB5IT/VGP- anderen europäischen
WKB5ES) Ländern mit einem separaten
Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass dieses Sammelsystem für diese Geräte)
Produkt die grundlegenden Anforderungen und Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
1999/ 5/EG erfüllt. Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
Eine Kopie der Konformitätserklärung (Declaration elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
of Conformity (DoC)) für die R&TTE-Richtlinie Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
finden Sie unter folgender URL-Adresse: schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
http://www.compliance.sony.de/ Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Dieses Gerät erfüllt die folgenden europäischen Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Richtlinien: Weitere Informationen über das Recycling dieses
89/336/EWG, 92/31/EWG (EMV-Richtlinien) und Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
93/68/EWG (Richtlinie zum CE-Zeichen) kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
Dieses Produkt entspricht den europäischen Normen in dem Sie das Produkt gekauft haben.
EN55022 Klasse B und EN55024 für die
Verwendung in folgenden Gebieten:
Wohngebiete, Gewerbegebiete und Für Kunden in Deutschland
Leichtindustriegebiete. Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV- Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann,
Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von maximal wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“
3 m Länge verwendet wird.
oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht
mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen,
kleben Sie die die Batteriepole z.B. mit einem
Entsorgung von AA-Batterien Klebestreifen ab oder geben Sie Batterien einzeln in
• Dieses drahtlose Gerät wird über AA-Batterien mit einen Plastikbeutel.
Strom versorgt.
• Wie Sie die Batterien einlegen, lesen Sie bitte im
Abschnitt „Einlegen von Batterien in die Tastatur“
dieser Bedienungsanleitung nach.
2 DE
• VAIO und sind eingetragene
Warenzeichen der Sony Corporation.
• Microsoft, Windows und Windows Vista sind
eingetragene Markenzeichen der Microsoft
Inhalt
Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern. Einführung ............................................. 4
• Andere in dieser Anleitung erwähnte System- und
Produktnamen sind in der Regel eingetragene Merkmale ....................................... 4
Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Kompatible PCs .............................. 4
Unternehmen, auch wenn sie in dieser Anleitung
nicht mit ™ und ® gekennzeichnet sind. Überprüfen der mitgelieferten Teile ...... 5
• In dieser Anleitung werden Microsoft® Windows®
XP Home Edition und Microsoft® Windows® XP
Vorbereitungen ...................................... 6
Professional als Windows XP bezeichnet. Einlegen von Batterien in die
• In diesem Dokument werden Microsoft® Windows Tastatur ........................................ 6
Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista®
Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Anschließen des Empfängers an den
Business und Microsoft® Windows Vista® Computer ...................................... 7
Ultimate als Windows Vista bezeichnet.
Aktivieren der Kommunikation
zwischen Tastatur und Empfänger 8
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ................................ 10
Tastatur ......................................... 10
Empfänger .................................... 13
Aufklappen der Tastaturfüße ........ 14
Handauflage ................................. 15
Vorsichtsmaßnahmen .......................... 16
Hilfe und Support ................................ 17 DE
Technische Daten ................................ 18
Störungsbehebung ............................... 20
3 DE
Einführung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Tastatur bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Merkmale
Die Funktastatur VGP-WKB5 von Sony ist speziell für VAIO-Computer
von Sony konzipiert.
• Funktastatur mit neuem Design und umklappbarer Handauflage, die auch
als Tastaturabdeckung zum Schutz vor Staub dient.
• Elegantes Aluminium-Design
• Dank digitaler Funktechnologie mit 2,4 GHz und maximaler
Kommunikationsreichweite von 10 m können Sie die Tastatur auch in
größerem Abstand zum Computer verwenden.
Kompatible PCs
Die VGP-WKB5 von Sony kann mit den folgenden VAIO-PCs verwendet
werden. Bei anderen Computern wird die Tastatur nicht unterstützt.
• VAIO-Notebook-Computer von Sony mit vorinstalliertem Windows XP
oder Windows Vista.
Hinweis
Verwenden Sie die Tastatur ausschließlich mit den angegebenen PCs. Andernfalls kann
die Tastatur beschädigt werden.
4 DE
Überprüfen der mitgelieferten Teile
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden. Sollte eins der
unten aufgeführten Teile beschädigt sein oder fehlen, schlagen Sie unter
„Hilfe und Support“ auf Seite 17 nach.
• Funktastatur (im Folgenden als Tastatur bezeichnet) (1)
• Empfänger (1)
5 DE
Vorbereitungen
Hinweis
Beachten Sie bitte folgende Sicherheitsmaßnahmen, um das Auslaufen von
Batterieflüssigkeit, das Explodieren von Batterien und andere schwere Schäden zu
vermeiden.
• Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig ein. Die Pole +/– müssen an den Markierungen
+/– ausgerichtet sein.
• Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs
zusammen.
• Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien aufzuladen.
• Wenn die Tastatur längere Zeit nicht verwendet werden soll, nehmen Sie die Batterien
heraus.
• Ist eine Batterie ausgelaufen, wischen Sie das Batteriefach sorgfältig trocken und
tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.
• Handelsübliche Akkus können nicht verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich
normale Trockenbatterien. Bei Verwendung von Akkus können diese auslaufen und es
besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
z Tipp
Überprüfen Sie die restliche Batterieladung anhand der Batterieanzeige.
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn sie schwach sind.
Wenn Sie die Tastatur nicht benutzen, stellen Sie den Netzschalter POWER auf OFF. So
halten die Batterien länger.
6 DE
3 Legen Sie die vier mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA)
polaritätsrichtig e E ein.
Hinweise
• Treiber für USB-Geräte müssen für jeden verwendeten Anschluss installiert werden.
Wenn Sie den Empfänger an einen anderen USB-Anschluss am Computer anschließen,
wird die Treiberinstallation für diesen USB-Anschluss erneut ausgeführt.
• Schließen Sie den Empfänger ausschließlich an einen integrierten USB-Anschluss an.
Schließen Sie den Empfänger nicht an einen externen USB-Hub an.
Bitte wenden
7 DE
Aktivieren der Kommunikation zwischen Tastatur und
Empfänger
Hinweis
Wenn Sie eine Verbindung zur Funktastatur herstellen wollen, muss sie sich in einer
Entfernung von 30 cm bis 1 m vom Computer befinden.
Taste CONNECT
Taste CONNECT
8 DE
Hinweis
Wenn in der Nähe eine weitere Funktastatur VGP-WKB5 verwendet wird, kann sie
die Kommunikation zwischen der Tastatur und dem Empfänger stören. Aktivieren
Sie die Kommunikation zu einem anderen Zeitpunkt oder weiter entfernt von der
anderen Funktastatur.
9 DE
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Tastatur*
* Das Tastaturlayout und die Sonderzeichen variieren je nach Land oder Region.
Draufsicht
1 Funktionstasten
Die der jeweiligen Funktionstaste zugeordnete Funktion hängt von der
verwendeten Software ab.
2 Taste % (Stummschalten)
Zum Stummschalten des Tons.
3 Lautstärketasten
Zum Einstellen der Lautstärke.
Hinweis
Wenn die Lautstärke mit den Lautstärketasten eingestellt wird, werden die
Änderungen möglicherweise nicht auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können die
Änderungen mit „Lautstärkeregelung“ verifizieren.
10 DE
4 Verknüpfungstasten
Standardmäßig zum Starten der folgenden Software:
S1: E-Mail-Anwendung
S2: Web-Browser
S3: Taschenrechner
Hinweis
Je nach den Einstellungen an Ihrem Computer lässt sich auch andere Software als
die oben angegebene starten.
5 Bereitschaftstaste
Drücken Sie diese Taste, wenn die Tastatur eingeschaltet ist, um in den
Bereitschafts- oder Energiesparmodus zu wechseln.
Hinweise
• Um das Gerät vom Bereitschafts- oder Energiesparmodus in den normalen Betrieb
zu schalten, drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur des Notebook-
Computers.
• Bei manchen Computern wird der Computer mit dieser Taste in den Ruhezustand
geschaltet.
6 Netzschalter POWER
Zum Ein-/Ausschalten der Tastatur. Wenn Sie die Tastatur eine Zeit
lang nicht verwenden wollen, empfiehlt es sich, sie auszuschalten.
7 Anzeigen
• Batterieanzeige
Wenn die Batterien in der Tastatur über ausreichend Ladung
verfügen, wird angezeigt. wird angezeigt, wenn die
Batterien fast erschöpft sind.
• Num-Anzeige
Leuchtet, wenn der Ziffernblock aktiviert ist.
• Feststellanzeige
Leuchtet, wenn der Modus für Großbuchstaben aktiviert ist.
• Rollen-Anzeige
Leuchtet, wenn der Rollen-Modus aktiviert ist.
• Anzeige (Verbinden)
Leuchtet, wenn die Tastatur betriebsbereit ist.
Wenn der Computer und die Funktastatur nicht verbunden sind,
leuchtet die Anzeige nicht.
Bitte wenden
11 DE
Hinweise
• Wenn die Tastatur mehr als 20 Minuten nicht bedient wird, schalten sich die
Anzeigen aus und die Kommunikation zwischen der Tastatur und dem Empfänger
wird getrennt. Ist dies der Fall, drücken Sie eine beliebige Taste und vergewissern
Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Anzeige (Verbinden) leuchtet.
• Zurückschalten vom Bereitschafts- oder Energiesparmodus
Drücken Sie eine beliebige Taste am Computer, um vom Bereitschafts- oder
Energiesparmodus in den normalen Betrieb zurückzuschalten.
8 Taste Fn
Wenn Sie die auf einer Taste blau markierte Funktion verwenden
wollen, drücken Sie die Taste in Kombination mit der Taste Fn.
Taste Funktion
Fn+Numr Aktiviert den Rollen-Modus.
Die der jeweiligen Taste zugeordnete Funktion hängt von der
verwendeten Software ab. Näheres dazu finden Sie in der
Hilfe zur Software.
Fn+Einfg Fungiert als Pausetaste.
Die der jeweiligen Taste zugeordnete Funktion hängt von der
verwendeten Software ab. Näheres dazu finden Sie in der
Hilfe zur Software.
Fn+Entf Fungiert als Unterbrechungstaste.
Die der jeweiligen Taste zugeordnete Funktion hängt von der
verwendeten Software ab. Näheres dazu finden Sie in der
Hilfe zur Software.
Fn+R Bild-auf-Funktion.
Die vorherige Seite wird angezeigt.
Fn+t Ende-Funktion.
Die nächste Seite wird angezeigt.
Fn+r Fungiert als Bild-ab-Taste.
Die Seite unter der zurzeit angezeigten wird angezeigt.
Fn+T Pos1-Funktion.
Bewegt den Einfügepunkt an den Anfang einer Zeile bzw.
Seite.
9 (Windows)-Taste
Das Windows-Menü „Start“ wird angezeigt.
q; Taste (Anwendungen)
Zum Anzeigen eines Kontextmenüs in bestimmten
Softwareanwendungen.
qa Richtungspfeiltasten
Zum Bewegen des Cursors auf dem Computerbildschirm.
12 DE
qs Numerischer Tastenblock
Wenn Sie mit der Taste Numr/Rollenr die Ziffernfunktion aktivieren,
können Sie mit dem numerischen Tastenblock Ziffern eingeben.
Unterseite
1 Taste CONNECT
Dient zum Aktivieren der Kommunikation zwischen der Tastatur und
dem Empfänger.
Empfänger
Unterseite
1 Taste CONNECT
Zum Aktivieren der Kommunikation zwischen der Tastatur und dem
Empfänger.
Bitte wenden
13 DE
Aufklappen der Tastaturfüße
Klappen Sie die Füße an der Tastatur auf, um das Schreiben auf der
Tastatur zu erleichtern.
Hinweis
Achten Sie darauf, die Laschen beim Auf- und Zuklappen der Tastaturfüße nicht
abzubrechen.
14 DE
Handauflage
Klappen Sie die Handauflage auf sich zu, um die Handgelenke bei der
Arbeit mit der Tastatur zu entlasten.
Klappen Sie die Handauflage als Abdeckung über die Tastatur, wenn Sie
sie nicht verwenden. So wird die Tastatur vor Staub und herunterfallenden
Gegenständen geschützt.
Hinweise
• Klappen Sie die Handauflage nicht gewaltsam zu weit auf.
• Wenn Sie die Handauflage auf einer ebenen Oberfläche, wie z. B. einem Schreibtisch,
verwenden, stellen Sie die Tastatur so auf, dass die Handauflage nicht über die
Schreibtischkante ragt.
• Halten Sie die Tastatur beim Tragen nicht an der Handauflage. Halten Sie die Tastatur
beim Tragen wie in der Abbildung dargestellt an beiden Seiten.
15 DE
Betrieb
Vorsichtsmaßnahmen
Wird die Tastatur direkt von einem kalten
in einen warmen Raum gebracht oder
Reichweite der Tastatur befindet sie sich in einem Raum mit hoher
Luftfeuchtigkeit, kann sich in der Tastatur
Die maximale Kommunikationsreichweite Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem
der Tastatur (Abstand vom Empfänger) Fall funktioniert die Tastatur
beträgt 10 m. Je nach Betriebsumgebung möglicherweise nicht mehr richtig.
ist die Reichweite unter Umständen Warten Sie ca. 30 Minuten, bis die
kürzer, so dass ein normales Arbeiten Feuchtigkeit verdunstet ist. Wenn die
nicht möglich ist. Führen Sie in diesem
Tastatur nach einer Stunde nicht
Fall folgende Maßnahmen durch:
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie
• Achten Sie darauf, dass die Tastatur sich an Ihren Sony-Händler.
mindestens 15 cm vom Computer,
Bildschirm und anderen elektronischen
Geräten entfernt aufgestellt wird. Transportieren der Tastatur
• Stellen Sie den Empfänger näher an die Wenn Sie die Tastatur transportieren
Tastatur heran. wollen, klappen Sie die Handauflage zu.
Halten Sie die Tastatur beim Tragen nicht
an der Handauflage.
Sicherheit
Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in Reinigen des Gehäuses der
die Tastatur gelangen, schalten Sie sie aus
und lassen sie von qualifiziertem
Tastatur
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie • Reinigen Sie die Tastatur mit einem
wieder benutzen. weichen, trockenen Tuch oder einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer
Aufstellung milden Reinigungslösung angefeuchtet
haben. Verwenden Sie keine
Stellen Sie die Tastatur nicht an folgenden Scheuerschwämme, Scheuermittel oder
Orten auf: Lösungsmittel wie Alkohol oder
• Auf einer instabilen Oberfläche Benzin. Diese könnten das Gehäuse
angreifen.
• An einem sehr feuchten Ort oder an
einem Ort ohne ausreichende Belüftung • Nehmen Sie immer die Batterien
heraus, wenn Sie die Tastatur reinigen
• An einem Ort mit übermäßiger
wollen.
Staubentwicklung
• An einem Ort, der direktem Sonnenlicht
oder großer Hitze ausgesetzt ist
• An einem Ort, der großer Kälte
ausgesetzt ist
16 DE
Für Kunden in den USA und
Hilfe und Support Kanada
❑ Unter der Nummer des Sony-
Kundeninformationscenters
In diesem Abschnitt finden Sie
erhalten Sie Informationen zum VAIO-
Informationen zu Hilfe und Support von
Computer und anderen Sony-Produkten,
Sony sowie Tipps zur Störungsbehebung
die mit dem Computer eingesetzt
an der Tastatur.
werden können. Das Sony-
Kundeninformationscenter erreichen Sie
unter
Sony-Supportoptionen 1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).
❑ Der Computer-Support von Sony
Sony bietet für die Tastatur verschiedene ermöglicht den sofortigen Zugriff auf
Möglichkeiten zur Unterstützung. Bei Informationen über Probleme, die
Fragen zur Tastatur finden Sie hier weitere häufiger auftreten. Geben Sie eine
Informationen: Problembeschreibung an und
❑ Diese Anleitung erläutert den durchsuchen Sie die Wissensdatenbank
Gebrauch der Tastatur. online nach passenden
Abhilfemaßnahmen. Der Online-
Support von Sony steht unter folgendem
URL zur Verfügung:
http://www.sony.com/pcsupport
17 DE
Funkempfänger
Technische Daten
Schnittstelle
USB A
Funktastatur
Kabellänge
Schnittstelle ca. 70 cm
Digitale Funkübertragung Funkfrequenzbereich
Tastenabstand 2,4 GHz
19,05 mm Kommunikationsreichweite
Tastenanschlag max. 10 m, Sichtlinie
2,7 mm Gewicht
Stromversorgung ca. 55 g
3 V Gleichstrom (vier R6-Batterien (Größe AA)) Abmessungen
Funkfrequenzbereich Durchmesser ca. 75,5 mm
2,4 GHz Höhe ca. 12,7 mm
Eingabegerät
Tastatur
Kommunikationsreichweite
max. 10 m, Sichtlinie
Gewicht
ca. 0,93 kg (ohne Batterien)
Abmessungen
ca. 388 × 31,3 × 159 mm (B × H × T)
18 DE
Sonstiges
Unterstützte Modelle
VAIO-Notebook-Computer von Sony mit
vorinstalliertem Windows XP oder Windows
Vista
Betriebstemperatur
5°C bis 35°C (Temperaturschwankungen von
unter 10°C/Stunde)
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
20% bis 80% (nicht kondensierend). Bei einer
Temperatur von 35°C muss die Luftfeuchtigkeit
unter 65% liegen (Hygrometerstand unter 29°C)
Lagertemperatur
–20°C bis +60°C (Temperaturschwankungen von
unter 10°C/Stunde)
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
10% bis 90% (nicht kondensierend). Bei einer
Temperatur von 60°C muss die Luftfeuchtigkeit
unter 20% liegen (Hygrometerstand unter 35°C)
Zubehör
Empfänger (1)
R6-Alkalibatterien (Größe AA) (4)
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
19 DE
Störungsbehebung
Sollten an Ihrer Tastatur Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand
der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte eine Störung bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Kontaktinformationen finden Sie
unter „Hilfe und Support“ (Seite 17). Schlagen Sie auch in der mit dem
Computer gelieferten Dokumentation nach.
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme
Die Taste CONNECT c Überprüfen Sie, ob Batterien in die Tastatur eingelegt
wurde gedrückt, aber sind. Näheres dazu finden Sie unter „Vorbereitungen“
es ist keine (Seite 6).
Kommunikation c Wenn der Netzschalter POWER an der Tastatur auf OFF
möglich. gestellt ist, ist die Kommunikation mit dem Empfänger
nicht möglich. Überprüfen Sie die Position des
Netzschalters an der Tastatur.
c Wenn der Netzschalter POWER auf ON steht und sich die
Tastatur dennoch nicht einschalten lässt, sind unter
Umständen die Batterien erschöpft. Tauschen Sie die
Batterien aus. Näheres dazu finden Sie unter
„Vorbereitungen“ (Seite 6).
c Die Kommunikation zwischen Tastatur und Empfänger
wurde möglicherweise nicht richtig eingerichtet. Wenn die
Taste CONNECT an der Tastatur nicht innerhalb von 10
Sekunden nach dem Drücken der Taste CONNECT am
Empfänger gedrückt wird, bricht der Empfänger die
Kommunikation ab. Führen Sie in einem solchen Fall das
Verfahren zum Einrichten der Kommunikation erneut aus.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Aktivieren der
Kommunikation zwischen Tastatur und Empfänger“ (Seite
8).
c Wenn die Tastatur zu weit vom Empfänger entfernt ist, ist
keine Kommunikation möglich. Die maximale
Kommunikationsreichweite zwischen Tastatur und
Empfänger beträgt etwa 10 m. Bei Verwendung auf einem
Metalltisch oder bei Hindernissen zwischen Tastatur und
Empfänger verkürzt sich die Reichweite möglicherweise.
Wenn die Tastatur c Ändern Sie die Einstellungen für die Energieverwaltung,
verwendet wird, wird so dass der Computer nicht in einen Stromsparmodus
der Bildschirm dunkel wechselt. Erläuterungen dazu finden Sie in der
oder der Computer Dokumentation zu Ihrem Computer.
wechselt in einen c Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur des
Stromsparmodus. Notebook-Computers, um von einem Stromsparmodus in
den normalen Betrieb zurückzuschalten.
Der Computer schaltet c Drücken Sie an diesem Gerät oder auf der Tastatur des
nicht zurück aus dem Notebook-Computers eine beliebige Taste, um diesen
Monitorbereitschaftsmodus. Modus zu beenden.
20 DE
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme
Der Computer schaltet c Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur des
nicht zurück aus dem Notebook-Computers, nicht an diesem Gerät.
Bereitschafts- oder
Energiesparmodus.
Der Wechsel vom c Drücken Sie auf der Tastatur des Notebook-Computers
Stromsparmodus in eine beliebige Taste.
den normalen Betrieb
lässt sich mit der
Tastatur nicht
auslösen oder dauert
sehr lange.
Die Tastatur wechselt c Drücken Sie eine beliebige Taste an diesem Gerät oder
in den schalten Sie die Tastatur ein/aus (ON/OFF).
Energiesparmodus und
die LCD-Anzeigen
schalten sich aus.
Nach dem c Wenn Windows, eine Anwendung oder ein anderes USB-
Anschließen des Gerät zurzeit ausgelastet ist, dauert es möglicherweise
Empfängers dauert es eine Weile, bis der Empfänger erkannt wird.
eine Weile, bis die
Tastatur verwendet
werden kann.
Die Tastatur • Die Verbindung zwischen Tastatur und Empfänger kann
funktioniert nicht. nicht hergestellt werden.
c Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige (Verbinden)
leuchtet.
• Der Empfänger ist nicht an den Computer angeschlossen.
c Schließen Sie den Empfänger an den Computer an.
• Der Empfänger wird vom Computer nicht erkannt.
c Lösen Sie das Empfängerkabel vom USB-Anschluss des
Computers und schließen Sie es wieder an.
c Überprüfen Sie die Entfernung zwischen der Tastatur und
dem Empfänger. Stellen Sie die Tastatur und den
Empfänger innerhalb der in den technischen Daten
angegebenen Kommunikationsreichweite auf. Bei
Verwendung auf einem Metalltisch oder bei Hindernissen
in der Nähe der Tastatur verkürzt sich die Reichweite
möglicherweise.
c Stellen Sie sicher, dass Batterien in die Tastatur eingelegt
sind. Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig in die
Tastatur ein und drücken Sie die Taste CONNECT am
Empfänger. Drücken Sie dann innerhalb von 10 Sekunden
die Taste CONNECT an der Tastatur. Stellen Sie sicher,
dass sich die Tastatur nahe genug am Empfänger befindet
(maximal 30 cm Abstand), wenn Sie die Taste drücken.
Die Tasten S1-S3 c Die Funktionen der Tasten S1-S3 auf der Tastatur des
funktionieren nicht Notebook-Computers und der Tasten an diesem Gerät
wie erwartet. können sich unterscheiden.
21 DE
Italiano Smaltimento delle batterie AA
• Questo dispositivo wireless è alimentato da pile AA.
• Per l’inserimento delle pile fare riferimento al
ATTENZIONE paragrafo “Inserimento delle batterie nella tastiera”
del presente manuale.
• Non maneggiare batterie danneggiate o da cui
Per ridurre il rischio di incendi o fuoriesce liquido. Smaltire la batteria con tempestività
scosse elettriche, non esporre e in modo adeguato.
questo apparecchio alla pioggia o • Le batterie possono esplodere o perdere liquido se
ricaricate, gettate nel fuoco, mischiate con altri tipi di
all’umidità. batterie o installate in modo errato.
Per il collegamento alla porta USB, utilizzare la • Se utilizzate in modo improprio, le batterie utilizzate
in questi dispositivi possono provocare incendi o
porta contrassegnata dal simbolo .
ustioni dovute a prodotti chimici. Non smontare, non
portare a temperature superiori a 60°C e non
incenerire.
Il presente apparecchio contiene i seguenti • Sostituire unicamente con batterie uguali o equivalenti
dispositivi senza fili: Tastiera wireless (VGP- consigliate dal produttore.
WKB5XX*) e ricevitore senza fili (VGP-WRC5) • Tenere fuori dalla portata dei bambini.
* Il nome del modello della tastiera viene seguito • Smaltire in modo adeguato dopo l’esaurimento.
dal suffisso No. • In alcune zone non è autorizzato lo smaltimento di
batterie insieme ai normali rifiuti domestici o
aziendali. Servirsi delle strutture di smaltimento
Per i clienti in Europa (tastiera in pubbliche appropriate.
dotazione, VGP-WKB5GB/VGP-
WKB5FR/VGP-WKB5DE/VGP- Trattamento del
WKB5IT/VGP-WKB5ES) dispositivo elettrico od
Con il presente documento Sony dichiara che questo elettronico a fine vita
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre (applicabile in tutti i paesi
norme pertinenti della Direttiva Europea 1999/5/CE. dell’Unione Europea e in
Per leggere o scaricare una copia della Dichiarazione di altri paesi europei con
Conformità (DoC) alla Direttiva R&TTE, visitare la sistema di raccolta
seguente pagina Web: differenziata)
http://www.compliance.sony.de/
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
Il presente prodotto è conforme agli standard che il prodotto non deve essere considerato come un
europei EN55022 classe B ed EN55024 per normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
l’utilizzo nelle seguenti aree: residenziale, riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
commerciale e industriale leggera. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
Il presente apparecchio è stato testato ed è
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
EMC utilizzando cavi di collegamento di inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
lunghezza non superiore a 3 metri. le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
2 IT
• VAIO e sono marchi di fabbrica di
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Vista sono
Indice
marchi di fabbrica di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Prima dell’uso ........................................ 4
• Tutti i nomi di altri sistemi, prodotti e servizi Caratteristiche ................................. 4
sono marchi di fabbrica dei rispettivi
proprietari. Nel presente manuale, i simboli ™ PC compatibili ................................ 4
e ® non sono specificati. Verifica degli articoli in dotazione ........ 5
• Nel presente manuale, Microsoft® Windows® Impostazione .......................................... 6
XP Home Edition e Microsoft® Windows® XP
Professional sono indicati come Windows XP. Inserimento delle batterie nella
• In questo manuale, Microsoft® Windows tastiera .......................................... 6
Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Collegamento del ricevitore al
Vista® Home Premium, Microsoft® Windows
computer ...................................... 7
Vista® Business e Microsoft® Windows Vista®
Ultimate vengono indicati con Windows Vista. Abilitazione della comunicazione tra
la tastiera e il ricevitore ................ 8
Posizione e funzione dei comandi ....... 10
Tastiera ......................................... 10
Ricevitore ..................................... 13
Apertura dei piedini
della tastiera ............................... 14
Poggiapolsi ................................... 15
Precauzioni .......................................... 16
Come ottenere supporto ....................... 17
Caratteristiche tecniche ....................... 18
Soluzione dei problemi ........................ 20 IT
3 IT
Prima dell’uso
Prima di utilizzare la tastiera, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Caratteristiche
La tastiera wireless Sony VGP-WKB5 è appositamente progettata per l’uso
con computer Sony serie VAIO.
• La nuova tastiera wireless è dotata di un poggiapolsi ripiegabile che può
essere utilizzato come poggiapolsi o come copri tastiera, onde evitare la
formazione di polvere sulla tastiera stessa.
• Design elegante, con struttura in alluminio.
• Tecnologia digitale wireless da 2,4 GHz con raggio di comunicazione
massimo pari a circa 10 m, che consente l’immissione di caratteri a
distanza.
PC compatibili
La tastiera Sony VGP-WKB5 può essere utilizzata con i PC serie VAIO.
Non è supportato l’uso della presente tastiera con altri tipi di computer.
• Computer portatili Sony VAIO, con sistema operativo Windows XP o
Windows Vista preinstallato.
Nota
Non utilizzare la tastiera con PC diversi da quelli per cui è stata progettata. Diversamente,
la tastiera potrebbe danneggiarsi.
4 IT
Verifica degli articoli in dotazione
Controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli riportati di
seguito. Se uno di essi è danneggiato o risulta mancante, consultare la
sezione “Come ottenere supporto” a pagina 17.
• Tastiera wireless (di seguito denominata tastiera) (1)
• Ricevitore (1)
5 IT
Impostazione
Nota
Per evitare perdite di elettrolita, esplosioni e gravi danni, osservare le seguenti
precauzioni.
• Inserire le batterie rispettando le polarità + e –.
• Non utilizzare contemporaneamente batterie usate e batterie nuove o tipi di batteria
diversi.
• Non caricare le batterie con elementi a secco.
• Se si prevede di non utilizzare la tastiera per un periodo di tempo prolungato, rimuovere
le batterie.
• In caso di perdite di elettrolita, pulire accuratamente lo scomparto batterie, quindi
inserire batterie nuove.
• Non compatibile con batterie ricaricabili disponibili in commercio. Utilizzare comuni
batterie con elementi a secco. L’uso di batterie ricaricabili potrebbe provocare ferite o
danni causati dalla perdita di elettrolita.
z Suggerimento
È possibile controllare la capacità residua delle batterie mediante l’apposito indicatore.
Quando sono scariche, sostituire le batterie.
Quando la tastiera non viene utilizzata, impostare l’interruttore POWER su OFF affinché
le batterie durino più a lungo.
6 IT
3 Inserire le quattro batterie R6 (formato AA) in dotazione
rispettando le polarità e E corrette.
4 Chiudere il coperchio.
Alla porta
(USB) del computer
Note
• Per ciascuna porta utilizzata, è necessario installare i driver specifici per le periferiche
USB. Se il ricevitore viene collegato ad una diversa porta USB sul computer, la
procedura di installazione del driver verrà ripetuta per la porta USB utilizzata.
• Collegare il ricevitore esclusivamente ad una porta USB incorporata. Non collegare il
ricevitore ad un hub USB esterno.
7 IT
Abilitazione della comunicazione tra la tastiera e il
ricevitore
Nota
Per collegare la tastiera wireless, è necessario che la stessa sia posizionata ad una distanza
dal computer compresa tra 30 cm e 1 m.
Tasto CONNECT
8 IT
Nota
Se nelle vicinanze viene utilizzata un’altra tastiera wireless VGP-WKB5, è possibile
che essa causi interferenze nella comunicazione tra la tastiera e il ricevitore.
Abilitare la comunicazione in momenti diversi o ad una distanza superiore rispetto
all’altra tastiera wireless.
9 IT
Posizione e funzione dei comandi
Tastiera*
* Il layout della tastiera e i caratteri speciali possono variare a seconda del paese o della
regione.
Parte superiore
1 Tasti funzione
L’attività associata a ciascun tasto funzione varia in base al software in
uso.
Nota
Se il volume viene regolato mediante i tasti di controllo del volume, è possibile che
le modifiche non vengano visualizzate sullo schermo. È possibile verificare le
informazioni relative alle modifiche mediante il tasto “Controllo volume”.
10 IT
4 Tasti di scelta rapida
Consentono di avviare i seguenti software, per impostazione
predefinita.
S1: applicazione e-mail
S2: Browser Web
S3: Calcolatrice
Nota
A seconda delle impostazioni del computer, è possibile che vengano avviati software
diversi da quelli specificati in precedenza.
5 Tasto (attesa)
Se la tastiera è impostata su ON, premere questo tasto per impostare il
modo di attesa o di autospegnimento.
Note
• Per uscire dal modo di attesa o di autospegnimento, premere un tasto qualsiasi
della tastiera del computer portatile.
• A seconda del computer, è possibile che premendo questo tasto il computer stesso
entri nel modo di sospensione.
6 Interruttore POWER
Consente di accendere/spegnere (ON/OFF) la tastiera. Se si prevede di
non utilizzare la tastiera per un periodo prolungato, si consiglia di
spegnerla.
7 Indicatori
• Indicatore (batteria)
Se la capacità residua della batteria della tastiera è sufficiente, viene
visualizzato il simbolo . Quando la batteria si scarica, viene
visualizzato il simbolo .
• Indicatore (Bl Num)
Si accende quando lo stato BLOC NUM è attivo.
• Indicatore ( )
Si accende quando lo stato BLOC MAIUSC è attivo.
• Indicatore (Bl Scor)
Si accende quando lo stato BLOC SCORR è attivo.
• Indicatore (connessione)
Si accende quando la tastiera è pronta all’uso.
Se il computer e la tastiera wireless sono scollegati, l’indicatore è
spento.
Continua alla pagina successiva
11 IT
Note
• Se la tastiera non viene utilizzata per più di 20 minuti, gli indicatori si spengono e
la comunicazione tra la tastiera e il ricevitore potrebbe interrompersi. In tal caso,
premere un tasto qualsiasi, quindi verificare che l’indicatore (connessione) sia
acceso prima di utilizzare di nuovo la tastiera.
• Uscire dal modo di attesa o di autospegnimento
Per uscire dal modo di attesa o di autospegnimento, premere un tasto qualsiasi del
computer portatile.
8 Tasto Fn
Per utilizzare la funzione riportata in blu sul tasto, premere il tasto
stesso in combinazione con il tasto Fn.
Combinazione Funzione
dei tasti
Fn+Bl Num Consente di attivare lo stato BLOC SCORR.
L’operazione assegnata a ciascun tasto varia in base al
software in uso. Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida del software.
Fn+Ins Utilizzato come tasto di pausa.
L’operazione assegnata a ciascun tasto varia in base al
software in uso. Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida del software.
Fn+Canc Utilizzato come tasto di interruzione.
L’operazione assegnata a ciascun tasto varia in base al
software in uso. Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida del software.
Fn+R Funzione PGSU.
Consente di visualizzare la pagina precedente a quella
correntemente visualizzata.
Fn+t Funzione FINE.
Consente di spostare il punto di inserimento alla fine di una
riga o di una pagina.
Fn+r Utilizzato come tasto PGGIÙ.
Consente di visualizzare la pagina successiva a quella
correntemente visualizzata.
Fn+T Funzione HOME.
Consente di spostare il punto di inserimento all’inizio di una
riga o di una pagina.
9 Tasto (Windows)
Viene visualizzato il menu “Start” di Windows.
0 Tasto (applicazioni)
Consente di visualizzare un menu di scelta rapida in alcune applicazioni
software.
12 IT
qa Tasti delle frecce direzionali
Consentono di spostare il cursore sullo schermo del computer.
qs Tastierino numerico
Se si preme il tasto Bl Num/Bl Scor e lo stato BLOC NUM è attivo,
utilizzare il tastierino numerico per digitare numeri.
Parte inferiore
1 Tasto CONNECT
Da utilizzare per l’abilitazione della comunicazione tra la tastiera e il
ricevitore.
Ricevitore
Parte inferiore
1 Tasto CONNECT
Da utilizzare per l’abilitazione della comunicazione tra la tastiera e il
ricevitore.
13 IT
Apertura dei piedini della tastiera
Aprire i piedini della tastiera per rendere più semplice le operazioni di
scrittura.
Nota
Durante l’apertura o la chiusura dei piedini della tastiera, prestare attenzione a non
rompere le linguette.
14 IT
Poggiapolsi
Durante l’uso della tastiera, estrarre il poggiapolsi tirandolo verso di sé in
modo tale da non affaticare troppo i polsi.
Se la tastiera non viene utilizzata, è possibile utilizzare il poggiapolsi come
copri tastiera estendendolo sopra la tastiera stessa, per proteggerla dalla
polvere o dall’eventuale caduta di oggetti.
Note
• Al momento dell’apertura, non forzare il poggiapolsi oltre la posizione prevista.
• Durante l’uso del poggiapolsi su una superficie piana, quale una scrivania, posizionare
la tastiera in modo tale che il poggiapolsi non oltrepassi il bordo della superficie stessa.
• Non spostare la tastiera tenendola per il poggiapolsi. Afferrare la tastiera dai lati
utilizzando entrambe la mani, come illustrato.
15 IT
Operazione
Precauzioni
Se la tastiera viene spostata direttamente
da un luogo freddo ad uno caldo o se
Distanza di funzionamento viene collocata in un ambiente
della tastiera estremamente umido, è possibile che si
formi della condensa all’interno della
La distanza di comunicazione massima tastiera stessa. Se ciò dovesse verificarsi, è
dalla tastiera al ricevitore è pari a circa 10 possibile che la tastiera non funzioni
m. In base all’ambiente d’uso, è possibile correttamente.
che la distanza di funzionamento si riduca In tal caso, attendere circa 30 minuti
notevolmente, impedendo il normale affinché la condensa evapori. Se la tastiera
funzionamento. In tal caso, osservare non funziona correttamente dopo un’ora,
quanto riportato di seguito: rivolgersi ad un rivenditore Sony.
• Accertarsi che la tastiera si trovi ad una
distanza minima di 15 cm dal computer, Trasporto della tastiera
dal display e da altri dispositivi
elettronici. Durante il trasporto della tastiera,
ripiegare il poggiapolsi. Non spostare la
• Avvicinare il ricevitore alla tastiera.
tastiera tenendola per il poggiapolsi.
16 IT
Per i clienti in Europa
Come ottenere ❑ VAIO-Link. Per indirizzi e numeri
supporto telefonici, accedere al seguente
indirizzo
http://support.vaio.sony.eu
In questa sezione vengono fornite le
informazioni necessarie per ottenere
Per i clienti in altri paesi/altre
assistenza e supporto da Sony; sono
inoltre riportati alcuni suggerimenti per la
regioni
risoluzione di eventuali problemi della ❑ VAIO Website, che include una
tastiera. sezione di domande frequenti (FAQ)
con le relative soluzioni.
vaio-online.sony.com/
Opzioni di supporto Sony
17 IT
Ricevitore senza fili
Caratteristiche
Interfaccia
tecniche USB A
Lunghezza del cavo
Circa 70 cm
Banda di frequenza wireless
Tastiera wireless 2,4 GHz
Distanza di comunicazione
Interfaccia
10 m max., dispositivi posti uno di fronte all’altro
Trasmissione wireless digitale
Peso
Distanza tra i tasti
Circa 55 g
19,05 mm
Dimensioni
Battuta
Diametro Circa 75,5 mm
2,7 mm
Altezza Circa 12,7 mm
Requisiti di alimentazione
3 V CC (quattro batterie R6 [formato AA])
Banda di frequenza wireless
2,4 GHz
Periferica di ingresso
Tastiera
Distanza di comunicazione
10 m max., dispositivi posti uno di fronte all’altro
Peso
Circa 0,93 Kg (batterie escluse)
Dimensioni
Circa 388 × 31,3 × 159 mm (l × a × p)
18 IT
Informazioni aggiuntive
Modelli supportati
Computer portatili Sony VAIO, con sistema
operativo Windows XP o Windows Vista
preinstallato
Temperatura di utilizzo
Da 5 ˚C a 35 ˚C (gradiente termico inferiore a 10
˚C/ora)
Umidità di utilizzo
Dal 20% al 80% (senza condensa), a condizione
che l’umidità sia inferiore al 65% a 35 ˚C (lettura
igrometrica inferiore a 29 ˚C)
Temperatura di deposito
Da –20 ˚C a +60 ˚C (gradiente termico inferiore a
10 ˚C/ora)
Umidità di deposito
Dal 10% al 90% (senza condensa), a condizione
che l’umidità sia inferiore al 20% a 60 ˚C (lettura
igrometrica inferiore a 35 ˚C)
Accessori
Ricevitore (1)
Batterie alcaline R6 (formato AA) (4)
Istruzioni per l’uso (il presente documento)
19 IT
Soluzione dei problemi
Se durante l’uso della tastiera si dovesse verificare uno dei problemi
riportati di seguito, consultare la presente guida per risolverlo. Se il
problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Per ulteriori
informazioni, vedere la sezione “Come ottenere supporto” (pagina 17).
Fare inoltre riferimento ai manuali forniti con il computer.
Sintomo Causa/Rimedio
Premendo il tasto c Verificare che le batterie siano state inserite nella tastiera.
CONNECT, la Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
comunicazione non è “Impostazione” (pagina 6).
comunque possibile. c Se l’interruttore POWER della tastiera viene impostato su
OFF, la comunicazione con il ricevitore non ha luogo.
Verificare l’impostazione dell’interruttore sulla tastiera.
c Se la tastiera non si accende impostando il relativo
interruttore POWER su ON, è possibile che le batterie
siano scariche. Sostituirle. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione “Impostazione” (pagina 6).
c È possibile che la comunicazione tra la tastiera e il
ricevitore non sia stata stabilita correttamente. Se il tasto
CONNECT della tastiera non viene premuto entro 10
secondi dalla pressione del tasto CONNECT del
ricevitore, la comunicazione viene annullata dal ricevitore
stesso. In tal caso, eseguire di nuovo la procedura di
abilitazione della comunicazione. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione “Abilitazione della
comunicazione tra la tastiera e il ricevitore” (pagina 8).
c Se la tastiera è eccessivamente distante dal ricevitore, la
comunicazione non è possibile. La distanza di
comunicazione massima tra la tastiera e il ricevitore è di
circa 10 m. Se la tastiera viene utilizzata su una superficie
metallica oppure se tra il ricevitore e la tastiera sono
presenti degli ostacoli, la distanza di funzionamento
potrebbe risultare inferiore.
Durante l’uso della c Modificare l’impostazione relativa alla gestione
tastiera, il display si dell’alimentazione affinché il computer non passi al modo
oscura oppure il di risparmio energetico. Per ulteriori informazioni,
computer passa al consultare i manuali forniti con il computer.
modo di risparmio c Per uscire dal modo di risparmio energetico, premere un
energetico. tasto qualsiasi sulla tastiera del computer portatile.
Il computer non esce c Premere un tasto qualsiasi sulla presente unità o sulla
dal modo di attesa tastiera del computer portatile per uscire da tale modalità.
monitor.
Il computer non esce c Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera del computer
dal modo di attesa o portatile, non sulla presente unità.
autospegnimento.
20 IT
Sintomo Causa/Rimedio
La tastiera non esce c Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera del computer
dal modo di risparmio portatile.
energetico oppure tale
operazione richiede
una notevole quantità
di tempo.
La tastiera entra nella c Premere un tasto qualsiasi sulla presente unità oppure
modalità risparmio impostare su ON/OFF l’interruttore di alimentazione della
energetico e gli tastiera.
indicatori LCD si
spengono.
Una volta collegato il c Se Windows, un programma software o un altro
ricevitore, occorre dispositivo USB sono occupati, è possibile che il
attendere alcuni istanti riconoscimento del ricevitore richieda alcuni istanti.
prima che sia possibile
utilizzare la tastiera.
La tastiera non • Non è possibile stabilire la connessione tra la tastiera e il
funziona. ricevitore.
c Accertarsi che l’indicatore (connessione) sia acceso.
• Il ricevitore non è collegato al computer.
c Collegare il ricevitore al computer.
• Il ricevitore non viene riconosciuto dal computer.
c Scollegare il cavo del ricevitore dalla porta USB del
computer, quindi ricollegarlo.
c Verificare la distanza tra la tastiera e il ricevitore.
Posizionare la tastiera e il ricevitore ad una distanza non
superiore a quella indicata nella sezione delle
caratteristiche tecniche. Se la tastiera viene utilizzata su
una superficie metallica o se sono presenti degli oggetti
metallici in prossimità alla tastiera, la distanza di
funzionamento potrebbe risultare inferiore.
c Assicurarsi che nella tastiera siano inserite le batterie.
Inserire correttamente le batterie nella tastiera, quindi
premere il tasto CONNECT sul ricevitore. Entro 10
secondi, premere il tasto CONNECT sulla tastiera. Alla
pressione del tasto, accertarsi che la tastiera si trovi vicino
al ricevitore (entro 30 cm).
I tasti S1-S3 non c Le funzioni assegnate ai tasti S1-S3 sulla tastiera del
funzionano nel modo computer portatile e quelle assegnate sulla presente unità
previsto. potrebbero variare.
21 IT
Español • Las pilas pueden explotar o tener fugas si se
recargan, se tiran al fuego, se mezclan con
otros tipos de pilas o se instalan de manera
AVISO incorrecta.
• Las pilas utilizadas en estos dispositivos
Para reducir el riesgo de pueden provocar riesgos de incendio o de
incendios o electrocución, no quemaduras por productos químicos si no se
manipulan correctamente. No las desmonte ni
exponga el aparato a la lluvia ni a las caliente a una temperatura superior a 60°C,
la humedad. ni las queme.
Para realizar la conexión en un puerto USB, • Cambie las pilas sólo por unas del mismo tipo
utilice el puerto USB identificado mediante el o equivalentes recomendadas por el fabricante.
siguiente símbolo . • Manténgalas alejadas del alcance de los niños.
• Deséchelas correctamente al final de su vida.
El dispositivo contiene los siguientes dispositivos • En algunas áreas puede estar prohibido
inalámbricos: El teclado inalámbrico (VGP-WKB5XX*) desechar las pilas en el sistema de desecho del
y el receptor inalámbrico (VGP-WRC5) hogar o de la oficina. Rogamos utilice un
sistema público de recolección adecuado.
* El nombre del modelo del teclado irá seguido de un
número sufijo.
Tratamiento de los
Para los clientes en Europa equipos eléctricos y
(teclado incluido, VGP-WKB5GB/ electrónicos al final de su
VGP-WKB5FR/VGP-WKB5DE/ vida útil (aplicable en la
VGP-WKB5IT/VGP-WKB5ES) Unión Europea y en
Sony declara que este producto cumple con los
países europeos con
requisitos esenciales y otras normas importantes
sistemas de recogida
de la directiva europea 1999/5/CE. selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
Puede obtener una copia de la declaración de presente producto no puede ser tratado como residuos
conformidad (DoC) con la Directiva R&TTE en domésticos normales, sino que debe entregarse en el
la siguiente dirección URL: correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
http://www.compliance.sony.de/ y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
Este producto cumple con las normas europeas consecuencias negativas para el medio ambiente y la
EN55022 Clase B y EN55024 para su utilización salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
en los siguientes ámbitos: residenciales,
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
empresariales y de industria ligera. recursos naturales. Para recibir información detallada
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
que cumple con lo establecido por la Directiva
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
EMC mediante un cable de conexión de menos de
3 metros de longitud.
Desecho de pilas AA
• Este dispositivo inalámbrico utiliza pilas AA.
• Para instalar las pilas, consulte la sección
“Inserción de las pilas en el teclado” de este
manual.
• No manipule pilas dañadas o con fugas.
Deséchelas inmediatamente de la forma
correcta.
2 ES
• VAIO y son marcas comerciales de
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows y Windows Vista son
Índice
marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/u otros Antes del uso ......................................... 4
países. Características ................................ 4
• Todos los demás nombres de sistemas, Ordenadores personales
productos y servicios son marcas comerciales
de sus respectivos propietarios. En este manual
compatibles .................................. 4
no se especifican las marcas ™ ni ®. Comprobación de los contenidos
• En este manual se hace referencia a Microsoft® suministrados ..................................... 5
Windows® XP Home Edition y Microsoft® Configuración ........................................ 6
Windows® XP Professional como Windows
XP. Inserción de las pilas en el teclado . 6
• En este manual, se hace referencia a Microsoft® Conexión del receptor al ordenador 7
Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Comunicación entre el teclado y el
Windows Vista® Home Premium, Microsoft® receptor ........................................ 8
Windows Vista® Business y Microsoft®
Windows Vista® Ultimate como Windows Ubicación y funciones
Vista. de los controles ................................ 10
Teclado ......................................... 10
Receptor ....................................... 13
Abra las patillas del teclado ......... 14
Reposamanos ................................ 15
Precauciones ........................................ 16
Obtención de ayuda ............................. 17
Especificaciones .................................. 18
Solución de problemas ........................ 20
ES
3 ES
Antes del uso
Antes de utilizar el teclado, lea detenidamente este manual y consérvelo
para realizar consultas en un futuro.
Características
El dispositivo Sony VGP-WKB5 es un teclado inalámbrico especialmente
diseñado para los ordenadores Sony VAIO.
• Nuevo estilo de teclado inalámbrico que dispone de un reposamanos
plegable que, además, sirve como cubierta del teclado para evitar la
acumulación de polvo.
• Diseño elegante realizado en aluminio
• Tecnología inalámbrica digital a 2,4 GHz con un rango de comunicación
máximo de 10 m que permite la introducción remota de caracteres.
Nota
No utilice este teclado con ordenadores personales distintos a los nombrados. Si lo
hiciera, esta unidad podría sufrir daños.
4 ES
Comprobación de los contenidos
suministrados
Asegúrese de que en la caja se incluyen los siguientes elementos. Si alguno
de los elementos que se presenta a continuación está dañado o no se
encuentra en el paquete, consulte el apartado “Obtención de ayuda” de la
página 17.
• Teclado inalámbrico (en adelante, el teclado) (1)
• Receptor (1)
5 ES
Configuración
Nota
Para evitar las fugas de líquido de las pilas, explosiones o que se produzcan daños graves,
tome las siguientes precauciones.
• Inserte las pilas con la orientación + – correcta.
• No mezcle pilas nuevas con pilas viejas o pilas de distinto tipo.
• No cargue pilas secas.
• Si no va a utilizar el teclado durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las
pilas.
• Si se produce la pérdida del líquido de una pila, limpie cuidadosamente el
compartimiento de las pilas e inserte pilas nuevas.
• Este dispositivo no es compatible con las pilas recargables disponibles en el mercado.
Utilice pilas secas normales. El uso de pilas recargables puede producir lesiones o
daños debido a las fugas de líquido de las pilas.
z Sugerencia
Compruebe la carga de batería restante mediante el indicador de batería.
Sustituya las pilas cuando se estén agotando.
Cuando no utilice el teclado, sitúe el interruptor POWER en OFF. Esto hará que las pilas
duren más tiempo.
6 ES
3 Inserte las cuatro pilas R6 suministradas (tamaño AA) con la
orientación e E adecuada.
4 Cierre la cubierta.
Al puerto (USB)
del ordenador
Notas
• Los controladores de los dispositivos USB deben estar instalados en cada uno de los
puertos utilizados. Si conecta el receptor a otro puerto USB de su equipo, el
procedimiento de instalación del controlador se repetirá para dicho puerto USB.
• Conecte el receptor únicamente a un puerto USB integrado. No conecte el receptor a un
concentrador USB externo.
Continuación
7 ES
Comunicación entre el teclado y el receptor
Nota
Para conectar el teclado inalámbrico, éste debe estar situado a una distancia entre 30 cm y
1 m del ordenador.
Botón CONNECT
4 Asegúrese de que el indicador (Conexión) se enciende en
la ventana LCD del teclado.
De no ser así, es posible que se haya producido un fallo en la conexión.
Lleve a cabo de nuevo los pasos 2 y 3.
8 ES
Nota
Si se está utilizando otro teclado inalámbrico VGP-WKB5 cerca, es posible que éste
interfiera en la comunicación entre el teclado y el receptor. Permita el
establecimiento de la comunicación en momentos distintos o separe más los teclados
inalámbricos.
9 ES
Ubicación y funciones de los controles
Teclado*
* El diseño del teclado y los caracteres especiales pueden variar en función del país o
región.
Parte superior
1 Teclas de función
La tarea asociada a cada tecla de función varía en función del software
utilizado.
2 Botón % (silenciador)
Silencia el sonido.
Nota
Cuando se ajusta el volumen a través de los botones de control de volumen, es
posible que los cambios no se muestren en la pantalla. Es posible verificar los
cambios mediante el control de volumen.
10 ES
4 Botones de acceso directo
Inician las siguientes aplicaciones de software de forma
predeterminada.
S1: Aplicación de correo electrónico
S2: Explorador Web
S3: Calculadora
Nota
En función de la configuración del equipo, es posible que se inicien otras
aplicaciones de software diferentes a las anteriormente especificadas.
5 Botón (suspender)
Pulse este botón cuando el teclado se encuentre en ON para establecer
el modo de espera o suspender.
Notas
• Para desactivar estos modos, pulse cualquier tecla del teclado de su ordenador
portátil.
• En función del ordenador, es posible que se cambie al modo de hibernación
cuando pulse este botón.
6 Interruptor POWER
Enciende/apaga la alimentación del teclado. Si no va a utilizar el
teclado durante un periodo de tiempo prolongado, es recomendable
apagarlo.
7 Indicadores
• Indicador (Batería)
Cuando la batería restante del teclado es suficiente, se muestra el
símbolo y cuando la batería se agota, cambia a .
• Indicador (Bl Num)
Se enciende cuando el bloqueo de números está activado.
• Indicador (Bloq Mayús)
Se enciende cuando Caps Lock está activado.
• Indicador (Bl Des)
Se enciende cuando Scroll Lock está activado.
• Indicador (Conexión)
Se enciende cuando el teclado está preparado para su uso.
Cuando el ordenador y el teclado inalámbrico están desconectados, se
apaga.
Continuación
11 ES
Notas
• Cuando el teclado no se utiliza durante más de 20 minutos, los indicadores se
apagan y se interrumpe la comunicación entre el teclado y el receptor. En este
caso, pulse cualquier tecla y confirme que el indicador (Conexión) se enciende
antes de utilizarlo.
• Desactivación del modo de espera o suspender.
Pulse cualquier tecla de su ordenador portátil para desactivar el modo de espera o
suspender.
8 Tecla Fn
Cuando utilice la función marcada en azul de la tecla, pulse dicha tecla
junto con la tecla Fn.
Tecla Función
Fn+Bl Num Enciende SCROLL LOCK.
La tarea asignada a cada tecla varía según el software
utilizado. Para obtener más información, consulte la Ayuda
del software.
Fn+Insert Se utiliza como tecla de pausa.
La tarea asignada a cada tecla varía según el software
utilizado. Para obtener más información, consulte la Ayuda
del software.
Fn+Supr Se utiliza como tecla de interrupción.
La tarea asignada a cada tecla varía según el software
utilizado. Para obtener más información, consulte la Ayuda
del software.
Fn+R Función PAGE UP.
Muestra la página anterior a la que se está mostrando
actualmente.
Fn+t Función END.
Desplaza el punto de inserción al final de una línea o página.
Fn+r Se utiliza como tecla PAGE DOWN.
Muestra la página siguiente a la que se está mostrando
actualmente.
Fn+T Función HOME.
Desplaza el punto de inserción al principio de una línea o
página.
9 Tecla (Windows)
Aparece el menú “Inicio” de Windows.
0 Tecla (aplicaciones)
Muestra un menú de acceso directo en determinadas aplicaciones de
software.
Parte inferior
1 Botón CONNECT
Se utiliza cuando se permite la comunicación entre el teclado y el
receptor.
Receptor
Parte inferior
1 Botón CONNECT
Se utiliza cuando se permite la comunicación entre el teclado y el
receptor.
Continuación
13 ES
Abra las patillas del teclado
Abra las patillas del teclado para que la escritura resulte más sencilla.
Nota
Tenga cuidado de no romper las pestañas cuando abra y cierre las patillas del teclado.
14 ES
Reposamanos
Despliegue el reposamanos hacia usted para aliviar la tensión de sus
muñecas cuando utilice el teclado.
Cuando no esté utilizando el reposamanos, pliéguelo sobre el teclado para
utilizarlo como cubierta y proteger el teclado del polvo y de los objetos que
pudieran caerle encima.
Notas
• Cuando despliegue el reposamanos, no lo fuerce.
• Cuando utilice el reposamanos en una superficie plana (por ejemplo, en un escritorio),
instale el teclado de tal modo que el reposamanos no se extienda sobre el borde.
• No transporte el teclado por el reposamanos. Agarre el teclado con ambas manos por
los laterales, tal y como se muestra en la ilustración.
15 ES
Funcionamiento
Precauciones
Si traslada el teclado directamente desde
un lugar frío a un lugar cálido o si se lo
Rango de funcionamiento instala en una sala muy húmeda, es
del teclado posible que se condense humedad en su
interior. Si esto ocurre, el teclado puede
El rango de comunicación máximo del no funcionar correctamente.
teclado es de 10 m a partir del receptor. En ese caso, espere unos 30 minutos hasta
Según el entorno de uso, es posible que, que se evapore la humedad. Si tras una
en ocasiones, la distancia de uso sea hora el teclado no funciona correctamente,
menor, y el teclado no pueda utilizarse con póngase en contacto con el distribuidor
normalidad. En ese caso, tome las Sony más cercano.
siguientes medidas:
• Asegúrese de que el teclado se Transporte del teclado
encuentra como mínimo a una distancia
de 15 cm del ordenador, de la pantalla y Cuando transporte el teclado, pliegue el
de otros dispositivos electrónicos. reposamanos. No transporte el teclado por
el reposamanos.
• Acerque el receptor al teclado.
Limpieza de la parte
Seguridad
exterior del teclado
Si cae algún objeto líquido o sólido en el
teclado, apáguelo y solicite ayuda a un • Limpie el teclado con un paño suave y
técnico especializado antes de continuar seco o con un paño suave ligeramente
utilizándolo. humedecido con una solución de
detergente poco concentrada. No utilice
estropajos abrasivos, detergente
Ubicación concentrado ni disolventes como
alcohol o bencina.
No sitúe el teclado en:
• Durante la limpieza del teclado, extraiga
• Una superficie inestable
siempre las pilas.
• Zonas muy húmedas o sin ventilación
• Lugares donde haya mucho polvo
• Lugares expuestos a la luz solar directa
o a calor excesivo
• Lugares expuestos a frío extremo
16 ES
Para los clientes en los Estados
Obtención de Unidos y Canadá
17 ES
Receptor inalámbrico
Especificaciones
Interfaz
USB A
Teclado inalámbrico
Longitud del cable
Interfaz Aprox. 70 cm
Transmisión inalámbrica digital Banda de frecuencia inalámbrica
Distancia entre las teclas 2,4 GHz
19,05 mm Rango de comunicación
Recorrido de tecla Máx. 10 m, línea de visión
2,7 mm Peso
Requisitos de alimentación Aprox. 55 g
3 V de cc (cuatro pilas R6 [tamaño AA]) Dimensiones
Banda de frecuencia inalámbrica Diámetro Aprox. 75,5 mm
2,4 GHz Altura Aprox. 12,7 mm
Dispositivo de entrada
Teclado
Rango de comunicación
Máx. 10 m, línea de visión
Peso
Aprox. 0,93 kg (pilas no incluidas)
Dimensiones
Aprox. 388 × 31,3 × 159 mm (an × al × prf)
18 ES
Varios
Modelos compaibles
Ordenadores portátiles Sony VAIO con Windows
XP o Windows Vista preinstalado
Temperatura de funcionamiento
De 5 °C a 35 °C (gradiente de temperatura inferior
a 10 °C/hora)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación), siempre y cuando
la humedad sea inferior al 65% a 35 °C (lectura de
higrómetro inferior a 29 °C)
Temperatura de almacenamiento
De –20 °C a +60 °C (gradiente de temperatura
inferior a 10 °C/hora)
Humedad de almacenamiento
De 10% a 90% (sin condensación), siempre y
cuando la humedad sea inferior al 20% a 60 °C
(lectura de higrómetro inferior a 35 °C)
Accesorios
Receptor (1)
Pilas alcalinas R6 (tamaño AA) (4)
Manual de instrucciones (este documento)
19 ES
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el
teclado, utilice esta guía de solución de problemas para solucionarlas. Si un
problema persiste, póngase en contacto con el proveedor Sony más
próximo. Para obtener información de contacto, consulte el apartado
“Obtención de ayuda” (página 17). Asimismo, consulte los materiales
suministrados con el ordenador.
Problema Causas/Soluciones
Se ha pulsado el botón c Compruebe que las pilas se han insertado en el teclado.
CONNECT, pero no Para obtener más información, consulte el apartado
es posible establecer la “Configuración” (página 6).
comunicación. c Si el interruptor POWER del teclado se encuentra en OFF,
no es posible establecer la comunicación con el receptor.
Compruebe la posición del interruptor del teclado.
c Si el teclado no recibe alimentación cuando el interruptor
POWER se encuentra en ON, es posible que las pilas
estén agotadas. Sustituya las pilas. Para obtener más
información, consulte el apartado “Configuración” (página
6).
c Es posible que la comunicación entre el teclado y el
receptor no se haya establecido correctamente. Si no se
pulsa el botón CONNECT del teclado en un periodo de
tiempo de 10 segundos tras pulsar el botón CONNECT del
receptor, el receptor cancela la comunicación. En ese caso,
repita este procedimiento para activar la comunicación.
Para obtener más información, consulte el apartado
“Comunicación entre el teclado y el receptor” (página 8)
c Si el teclado se encuentra demasiado lejos del receptor, no
es posible establecer la comunicación. La distancia
máxima de comunicación entre el teclado y el receptor es
de aproximadamente 10 m. Si utiliza el teclado sobre una
mesa de metal o si entre el teclado y el receptor hay
obstáculos, la distancia de uso puede que sea menor.
Cuando utiliza el c Cambie el ajuste de gestión de la alimentación de tal modo
teclado, la pantalla se que el ordenador no entre en modo de ahorro de energía.
oscurece o el equipo Para obtener más información, consulte los manuales
se establece en modo incluidos con el ordenador.
de ahorro de energía. c Pulse cualquier tecla del teclado del ordenador portátil
para restablecerlo desde el modo de ahorro de energía.
El ordenador no sale c Pulse cualquier tecla de la unidad o del teclado del
del modo de espera ordenador portátil para cancelar este modo.
del monitor.
El ordenador no sale c Pulse cualquier tecla del teclado del ordenador portátil, no
de los modos de de esta unidad.
espera o suspender.
El teclado no sale del c Pulse cualquier tecla del teclado del ordenador portátil.
modo de ahorro de
energía o tarda mucho
tiempo en salir.
20 ES
Problema Causas/Soluciones
El teclado entra en c Pulse cualquier tecla de esta unidad o apague y encienda
modo de ahorro de la alimentación del teclado.
energía y los
indicadores LCD se
apagan.
Una vez conectado el c Si Windows, un programa de software o cualquier otro
receptor, es necesario dispositivo USB se encuentra actualmente ocupado, es
esperar unos instantes posible que se tarde unos segundos en reconocer el
antes de poder receptor.
utilizarlo.
El teclado no • Se ha producido un fallo en la conexión entre el teclado y
funciona. el receptor.
c Asegúrese de que el indicador (Conexión) se
enciende.
• El receptor no está conectado al ordenador.
c Conecte el receptor al ordenador.
• El ordenador no reconoce el receptor.
c Desconecte el cable del receptor del puerto USB del
ordenador y, a continuación, conéctelo de nuevo.
c Compruebe la distancia existente entre el teclado y el
receptor. Coloque el teclado y el receptor dentro del rango
de comunicación que se establece en las especificaciones.
Si se utiliza sobre una mesa de metal o si hay objetos
metálicos cerca del teclado, la distancia de uso puede que
sea menor.
c Asegúrese de que el teclado tiene pilas.
Inserte correctamente las pilas en el teclado y pulse el
botón CONNECT del receptor. A continuación, una vez
transcurridos 10 segundos, pulse el botón CONNECT del
teclado. Cuando pulse el botón, asegúrese de que el
teclado se encuentra cerca del receptor (a una distancia de
30 cm).
Los botones S1-S3 no c Las funciones de los botones S1-S3 del teclado del
funcionan ordenador portátil y los botones de la unidad pueden
correctamente. variar.
21 ES
Russian • Пpи yтилизaции нeпpигодныx для
дaльнeйшeго иcпользовaния бaтapeй
нeобxодимо cоблюдaть опpeдeлeнныe
пpaвилa.
ВНИМАНИЕ • B нeкотоpыx cтpaнax yтилизaция бaтapeй c
домaшними отxодaми или отxодaми
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА xозяйcтвeнной дeятeльноcти можeт быть
зaпpeщeнa. Утилизиpyйтe бaтapeи в
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ cоотвeтcтвyющиx общecтвeнныx пyнктax
ПОРАЖЕНИЯ cбоpa иcпользовaнныx иcточников питaния.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ
ДАННОГО ПРИБОРА ПОД Утилизaция
ДОЖДЬ И БЕРЕГИТЕ ЕГО ОТ элeктpичecкого и
СЫРОСТИ. элeктpонного
обоpyдовaния
Электрическая розетка должна быть (диpeктивa пpимeняeтcя
расположена рядом с оборудованием в в cтpaнax Eвpоcоюзa и
легкодоступном месте Подключайте дpyгиx eвpопeйcкиx
устройство к порту USB со знаком. cтpaнax, гдe дeйcтвyют
cиcтeмы paздeльного cбоpa
Дaнноe ycтpойcтво включaeт в ceбя отxодов)
cлeдyющиe бecпpоводныe ycтpойcтвa: Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
Бecпpоводнaя клaвиaтypa (VGP-WKB5XX*) и обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
бecпpоводной пpиeмник (VGP-WRC5) yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
* Зa нaзвaниeм модeли клaвиaтypы cлeдyeт cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки
добaвочный номep. элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
Для покyпaтeлeй в Eвpопe можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
(пpилaгaeмaя клaвиaтypa, VGP- людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx
WKB5RU) поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого
издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
Утилизaция бaтapeй paзмepa поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
AA полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
• Для питaния этого бecпpоводного ycтpойcтвa
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy
иcпользyютcя бaтapeи paзмepa AA.
cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было
• Для ycтaновки бaтapeй cм. paздeл
пpиобpeтeно издeлиe.
“Уcтaновкa бaтapeй в клaвиaтypy” в дaнном
pyководcтвe.
• He иcпользyйтe повpeждeнныe или
пpотeкaющиe бaтapeи. Утилизиpyйтe иx
нeмeдлeнно, cоблюдaя опpeдeлeнныe
пpaвилa.
• Ecли бaтapeи пepeзapяжaть, бpоcaть в огонь,
иcпользовaть одновpeмeнно c бaтapeями
дpyгиx типов или нeпpaвильно вcтaвить в
ycтpойcтво, они могyт взоpвaтьcя или
пpотeчь.
• Бaтapeи, иcпользyeмыe в этиx ycтpойcтвax,
пpи нeпpaвильном обpaщeнии могyт cтaть
пpичиной пожapa или xимичecкого ожогa. He
paзбиpaть, нe нaгpeвaть до тeмпepaтypы
вышe 60°C, нe cжигaть.
• Зaмeняйтe только бaтapeями того жe или
aнaлогичного типa, peкомeндовaнными
пpоизводитeлeм.
• Хpaнитe бaтapeи внe доcягaeмоcти дeтeй.
2 RU
• VAIO и являются товарными
знаками корпорации Sony.
• Microsoft, Windows и Windows Vista
Содержание
являютcя зapeгиcтpиpовaнными
товapными знaкaми Microsoft Пepeд иcпользовaниeм ................ 4
Corporation в CШA и/или дpyгиx cтpaнax.
Хapaктepиcтики ...................... 4
• Все другие названия систем, продуктов
и услуг являются товарными знаками Cовмecтимыe ПК .................... 4
соответствующих владельцев. Знаки TM Пpовepкa пpилaгaeмыx
и ® в настоящем руководстве не
используются. пpинaдлeжноcтeй ...................... 5
• Системы Microsoft® Windows® XP Home Уcтaновкa ...................................... 6
Edition и Microsoft® Windows® XP Уcтaновкa бaтapeй в
Professional в настоящем руководстве клaвиaтypy ............................ 6
обозначаются как Windows XP.
Подключeниe пpиeмникa к
• B этом pyководcтвe Microsoft® Windows
Vista® Home Basic, Microsoft® Windows компьютepy ........................... 7
Vista® Home Premium, Microsoft® Cоздaниe cоeдинeния мeждy
Windows Vista® Business и Microsoft® клaвиaтypой и пpиeмником. 8
Windows Vista® Ultimate отноcятcя к
опepaционной cиcтeмe Windows Vista. Pacположeниe и фyнкции
элeмeнтов yпpaвлeния ............ 10
Клaвиaтypa ............................ 10
Пpиeмник ............................... 14
Уcтaновкa ножeк нa
клaвиaтype .......................... 14
Подcтaвкa для pyк ............... 15
Mepы пpeдоcтоpожноcти ........... 16
Помощь и поддepжкa ................. 17
Texничecкиe xapaктepиcтики .... 18
Поиcк и ycтpaнeниe
нeиcпpaвноcтeй ....................... 20
RU
3 RU
Пepeд иcпользовaниeм
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции клaвиaтypы внимaтeльно
ознaкомьтecь c дaнным pyководcтвом и cоxpaнитe eго для
поcлeдyющeго иcпользовaния в кaчecтвe cпpaвки.
Хapaктepиcтики
Клaвиaтypa Sony VGP-WKB5 cпeциaльно cпpоeктиpовaнa для
компьютepов Sony VAIO.
• Это бecпpоводнaя cтильнaя клaвиaтypa cо cклaдывaющeйcя
подcтaвкой для pyк, котоpaя можeт иcпользовaтьcя кaк
подcтaвкa и кaк фyтляp для клaвиaтypы, пpeдоxpaняющий
ee от пыли.
• Элeгaнтный дизaйн и пpeкpacныe ощyщeния. Изготовлeнa из
aлюминия.
• Иcпользyeтcя тexнология цифpовой бecпpоводной cвязи нa
чacтотe 2,4 ГГц и c мaкcимaльной дaльноcтью дeйcтвия 10 м,
позволяющaя вводить cимволы, нe пpикacaяcь к клaвиaтype.
Cовмecтимыe ПК
Клaвиaтypy Sony VGP-WKB5 можно иcпользовaть cовмecтно cо
cлeдyющими пepcонaльными компьютepaми VAIO.
Иcпользовaниe дaнной клaвиaтypы нa дpyгиx компьютepax нe
поддepживaeтcя.
• Hоyтбyки VAIO коpпоpaции Sony c пpeдвapитeльно
ycтaновлeнной опepaционной cиcтeмой Windows XP или
Windows Vista.
Пpимeчaниe
He иcпользyйтe клaвиaтypy c дpyгими пepcонaльными компьютepaми, для
котоpыx онa нe пpeднaзнaчeнa. B пpотивном cлyчae можно повpeдить
клaвиaтypy.
4 RU
Пpовepкa пpилaгaeмыx
пpинaдлeжноcтeй
Пpовepьтe нaличиe cлeдyющиx компонeнтов в коpобкe. Ecли
кaкиe-то компонeнты повpeждeны или отcyтcтвyют, cм. paздeл
“Помощь и поддepжкa” нa cтp. 17.
• Бecпpоводнaя клaвиaтypa (в дaльнeйшeм имeнyeмaя
“клaвиaтypa”) (1)
• Пpиeмник (1)
5 RU
Уcтaновкa
Пpимeчaниe
Oзнaкомьтecь cо cлeдyющими мepaми для пpeдотвpaщeния пpотeчки и
возгоpaния бaтapeи, a тaкжe возникновeния cepьeзныx повpeждeний.
• Уcтaнaвливaйтe бaтapeи, пpaвильно cовмecтив полюca + и –.
• He ycтaнaвливaйтe вмecтe cтapыe и новыe бaтapeи, a тaкжe бaтapeи
paзныx типов.
• He зapяжaйтe cyxиe бaтapeи.
• Извлeкaйтe бaтapeи, ecли клaвиaтypy нe плaниpyeтcя иcпользовaть в
тeчeниe длитeльного вpeмeни.
• B cлyчae пpотeчки бaтapeи очиcтитe отceк для бaтapeй и вcтaвьтe новыe
бaтapeи.
• Клaвиaтypa нe cовмecтимa c пpодaющимиcя aккyмyлятоpными
бaтapeями. Иcпользyйтe обычныe cyxиe бaтapeи. Иcпользовaниe
aккyмyлятоpныx бaтapeй можeт пpивecти к повpeждeниям из-зa
пpотeчки бaтapeй.
z Cовeт
Пpовepяйтe ypовeнь зapядки бaтapeи пpи помощи индикaтоpa бaтapeи.
Cлeдyeт зaмeнить бaтapeи в cлyчae низкого ypовня иx зapядки.
Когдa клaвиaтypa нe иcпользyeтcя, ycтaнaвливaйтe Bыключaтeль POWER
в положeниe OFF. Это yвeличит cpок cлyжбы бaтapeй.
6 RU
3 Bcтaвьтe чeтыpe поcтaвляeмыe бaтapeи R6 (paзмepa
AA), cоблюдaя поляpноcть e E.
4 Зaкpойтe кpышкy.
Пpимeчaния
• Дpaйвepы USB-ycтpойcтв должны быть ycтaновлeны для кaждого
иcпользyeмого поpтa. Пpи подключeнии пpиeмникa к дpyгомy поpтy USB
нa компьютepe, пpоцeдypa ycтaновки дpaйвepa повтоpяeтcя для этого
поpтa USB.
• Подключaйтe пpиeмник только к вcтpоeнномy поpтy USB. He
подключaйтe пpиeмник к внeшнeмy концeнтpaтоpy USB.
7 RU
Cоздaниe cоeдинeния мeждy клaвиaтypой и
пpиeмником.
Пpимeчaниe
Для подключeния бecпpоводной клaвиaтypы нeобxодимо помecтить ee нa
paccтоянии от 30 cм до 1 м от компьютepa.
Кнопкa CONNECT
Кнопкa CONNECT
8 RU
4 Убeдитecь, что включaeтcя индикaтоp (Connect) нa
пaнeли cвeтодиодов клaвиaтypы.
Ecли индикaтоp нe включeн, возможно, пpоизошeл cбой
пpи ycтaновлeнии cоeдинeния. Повтоpно выполнитe шaги 2
и 3.
Пpимeчaниe
Ecли нeподaлeкy иcпользyeтcя дpyгaя бecпpоводнaя клaвиaтypa VGP-
WKB5, онa можeт нeгaтивно воздeйcтвовaть нa cвязь мeждy
клaвиaтypой и пpиeмником. Уcтaновитe cоeдинeниe в дpyгоe вpeмя
или нa большeм paccтоянии от дpyгой бecпpоводной клaвиaтypы.
9 RU
Pacположeниe и фyнкции элeмeнтов
yпpaвлeния
Клaвиaтypa*
* Oбщaя компоновкa клaвиaтypы и pacположeниe отдeльныx cимволов
можeт paзличaтьcя в зaвиcимоcти от cтpaны и peгионa.
Bepxняя cтоpонa
1 Фyнкционaльныe кнопки
Зaдaчи, нaзнaчeнныe кaждой фyнкционaльной кнопкe,
могyт быть paзличны в зaвиcимоcти от иcпользyeмого
пpогpaммного обecпeчeния.
Пpимeчaниe
Когдa гpомкоcть peгyлиpyeтcя кнопкaми yпpaвлeния гpомкоcтью,
измeнeния могyт нe отобpaжaтьcя нa экpaнe. Mожно подтвepдить
измeнeния c помощью peгyлятоpa гpомкоcти.
10 RU
4 Кнопки быcтpого доcтyпa
По yмолчaнию обecпeчивaют зaпycк cлeдyющиx
пpиложeний пpогpaммного обecпeчeния.
S1: пpиложeниe элeктpонной почты
S2: Web-бpayзep
S3: кaлькyлятоp
Пpимeчaниe
B зaвиcимоcти от нacтpойки пapaмeтpов компьютepa могyт
зaпycкaтьcя дpyгиe пpиложeния пpогpaммного обecпeчeния.
5 Кнопкa (ожидaниe)
Haжмитe дaннyю кнопкy, когдa клaвиaтypa включeнa
(peжим ON), чтобы пepeвecти клaвиaтypy в peжим
ожидaния или cпящий peжим.
Пpимeчaния
• Для выxодa из peжимa ожидaния (cпящeго peжимa) нaжмитe любyю
кнопкy нa клaвиaтype ноyтбyкa.
• B зaвиcимоcти от компьютepa нaжaтиe дaнной кнопки можeт
вызвaть пepeключeниe компьютepa в cпящий peжим.
6 Bыключaтeль POWER
Bключeниe/отключeниe питaния клaвиaтypы (ON/OFF).
Peкомeндyeтcя отключaть питaниe клaвиaтypы, ecли нe
плaниpyeтcя иcпользовaниe клaвиaтypы в тeчeниe
длитeльного пepиодa вpeмeни.
7 Индикaтоpы
• Индикaтоp (бaтapeи)
Пpи доcтaточном зapядe бaтapeи отобpaжaeтcя .
отобpaжaeтcя пpи нeдоcтaточном зapядe бaтapeи.
• Индикaтоp (Num Lock)
Bключeн пpи включeнном peжимe блокиpовки цифp.
• Индикaтоp (Caps Lock)
Bключeн пpи включeнном peжимe блокиpовки вepxнeго
peгиcтpa клaвиaтypы.
• Индикaтоp (Scroll Lock)
Bключeн пpи включeнном peжимe блокиpовки пpокpyтки.
11 RU
• Индикaтоp (Connect)
Bключeн, когдa клaвиaтypa готовa к иcпользовaнию.
Bыключeн, когдa бecпpоводнaя клaвиaтypa нe
подключeнa к компьютepy.
Пpимeчaния
• Когдa клaвиaтypa нe иcпользyeтcя болee 20 минyт, индикaтоpы
выключaютcя, a тaкжe можeт пpоизойти paзъeдинeниe линии cвязи
мeждy клaвиaтypой и пpиeмником. Ecли это cлyчитcя, нaжмитe
любyю кнопкy, a зaтeм пepeд иcпользовaниeм клaвиaтypы yбeдитecь
в том, что индикaтоp (Connect) включилcя.
• Bыxод из peжимa ожидaния.
Haжмитe любyю кнопкy нa клaвиaтype ноyтбyкa для выxодa из
peжимa ожидaния (cпящeго peжимa).
8 Кнопкa Fn
Пpи нeобxодимоcти иcпользовaния фyнкционaльной кнопки,
имeющeй голyбyю мeткy, нaжмитe ee одновpeмeнно c
кнопкой Fn.
Кнопкa Фyнкция
Fn+Num Lk Bключaeт peжим блокиpовки пpокpyтки.
Зaдaчи, нaзнaчeнныe кaждой кнопкe, могyт быть
paзличны в зaвиcимоcти от иcпользyeмого
пpогpaммного обecпeчeния. Подpобнyю
инфоpмaцию cм. в cпpaвочной cиcтeмe
пpогpaммного обecпeчeния.
Fn+Insert Иcпользyeтcя кaк кнопкa Pause.
Зaдaчи, нaзнaчeнныe кaждой кнопкe, могyт быть
paзличны в зaвиcимоcти от иcпользyeмого
пpогpaммного обecпeчeния. Подpобнyю
инфоpмaцию cм. в cпpaвочной cиcтeмe
пpогpaммного обecпeчeния.
Fn+Delete Иcпользyeтcя кaк кнопкa Break.
Зaдaчи, нaзнaчeнныe кaждой кнопкe, могyт быть
paзличны в зaвиcимоcти от иcпользyeмого
пpогpaммного обecпeчeния. Подpобнyю
инфоpмaцию cм. в cпpaвочной cиcтeмe
пpогpaммного обecпeчeния.
Fn+R Фyнкция PAGE UP.
Oтобpaжaeтcя пpeдыдyщaя cтpaницa (по
отношeнию к тeкyщeй отобpaжaeмой cтpaницe).
Fn+t Фyнкция END.
Пepeмeщaeт кypcоp в конeц cтpоки или cтpaницы.
Fn+r Иcпользyeтcя кaк кнопкa PAGE DOWN.
Oтобpaжaeтcя cлeдyющaя cтpaницa (по
отношeнию к тeкyщeй отобpaжaeмой cтpaницe).
Fn+T Фyнкция HOME.
Пepeмeщaeт кypcоp в нaчaло cтpоки или
cтpaницы.
12 RU
9 Кнопкa (Windows)
Oткpывaeтcя мeню “Пycк” OC Windows.
0 Кнопкa (пpиложeния)
Oтобpaжaeтcя мeню быcтpого доcтyпa в нeкотоpыx
пpиложeнияx пpогpaммного обecпeчeния.
qs Цифpовaя клaвиaтypa
Ecли нaжaтa кнопкa Num Lk/Scr Lk и aктивизиpовaн peжим
блокиpовки цифp, иcпользyйтe цифpовyю клaвиaтypy для
нaбоpa цифp.
Hижняя cтоpонa
1 Кнопкa CONNECT
Иcпользyeтcя для cоздaния cоeдинeния мeждy клaвиaтypой
и пpиeмником.
13 RU
Пpиeмник
Hижняя cтоpонa
1 Кнопкa CONNECT
Иcпользyeтcя для cоздaния cоeдинeния мeждy клaвиaтypой
и пpиeмником.
Пpимeчaниe
Paзвоpaчивaйтe и yбиpaйтe ножки нa клaвиaтype оcтоpожно, чтобы нe
cломaть пeтли.
14 RU
Подcтaвкa для pyк
Paзвepнитe подcтaвкy для pyк по нaпpaвлeнию к ceбe, чтобы
yмeньшить нaгpyзкy нa зaпяcтья во вpeмя иcпользовaния
клaвиaтypы.
Положитe подcтaвкy для pyк нa клaвиaтypy, тогдa онa бyдeт
cлyжить фyтляpом, зaщищaющим клaвиaтypy от пыли или
пaдaющиx пpeдмeтов в то вpeмя, когдa клaвиaтypa нe
иcпользyeтcя.
Пpимeчaния
• He тянитe подcтaвкy для pyк cлишком cильно, pacклaдывaя ee.
• Пpи иcпользовaнии подcтaвки для pyк нa плоcкой повepxноcти,
нaпpимep, нa повepxноcти cтолa, ycтaновитe клaвиaтypy тaк, чтобы
подcтaвкa нe cвиcaлa c кpaя cтолa.
• He пepeноcитe клaвиaтypy, подняв ee зa подcтaвкy. Дepжитe клaвиaтypy
c двyx cтоpон pyкaми, кaк покaзaно нa pиcyнкe.
15 RU
• в мecтax, подвepжeнныx
Mepы воздeйcтвию пpямыx cолнeчныx
лyчeй или cлишком выcокиx
пpeдоcтоpожноcти тeмпepaтyp;
• в чpeзмepно xолодныx мecтax.
17 RU
Бecпpоводной пpиeмник
Texничecкиe
xapaктepиcтики Интepфeйc
USB A
Длинa кaбeля
Бecпpоводнaя Пpибл. 70 cм
клaвиaтypa Полоca чacтот бecпpоводной cвязи
2,4 ГГц
Интepфeйc Диaпaзон дeйcтвия
Цифpовaя бecпpоводнaя пepeдaчa
Maкc.10 м пpи пpямой видимоcти
Шaг кнопки Macca
19,05 мм
Пpибл. 55 г
Haжaтиe кнопки Paзмepы
2,7 мм Диaмeтp Пpибл. 75,5 мм
Tpeбовaния к иcточникy питaния Bыcотa Пpибл.12,7 мм
Иcточник поcтоянного токa 3 B (чeтыpe
бaтapeи paзмepa AA (тип R6))
Полоca чacтот бecпpоводной cвязи
2,4 ГГц
Уcтpойcтво вводa
Клaвиaтypa
Диaпaзон дeйcтвия
Maкc.10 м пpи пpямой видимоcти
Macca
Пpибл. 930 г (бeз бaтapeи)
Paзмepы
Пpибл. 388 × 31,3 × 159 мм (ш × в × д)
18 RU
Paзноe
Поддepживaeмыe модeли
Hоyтбyки VAIO коpпоpaции Sony c
пpeдвapитeльно ycтaновлeнной
опepaционной cиcтeмой Windows XP или
Windows Vista.
Paбочaя тeмпepaтypa
Oт 5°C до 35°C (тeмпepaтypный гpaдиeнт
– мeнee 10°C/чac)
Bлaжноcть во вpeмя paботы
Oт 20% до 80% (бeз кондeнcaции) пpи
ycловии, что влaжноcть пpи 35°C
cоcтaвляeт мeнee 65% (покaзaниe
гигpомeтpa - мeнee 29°C)
Teмпepaтypa xpaнeния
Oт –20°C до +60°C (тeмпepaтypный
гpaдиeнт – мeнee 10°C/чac)
Bлaжноcть пpи xpaнeнии
Oт 10% до 90% (бeз кондeнcaции) пpи
ycловии, что влaжноcть пpи 60°C
cоcтaвляeт мeнee 20% (покaзaниe
гигpомeтpa - мeнee 35°C)
Пpинaдлeжноcти
Пpиeмник (1)
Щeлочныe бaтapeи R6 (paзмepa AA) (4)
Инcтpyкции по экcплyaтaции (дaнный
докyмeнт)
19 RU
Поиcк и ycтpaнeниe нeиcпpaвноcтeй
Пpи возникновeнии любой из нижe пpивeдeнныx cитyaций во
вpeмя иcпользовaния клaвиaтypы обpaтитecь к дaнномy
pyководcтвy, чтобы ycтpaнить нeполaдкy. Ecли ycтpaнить
пpоблeмy нe yдacтcя, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy Sony.
Контaктнyю инфоpмaцию cм. в paздeлe “Помощь и поддepжкa”
нa cтp. 17. Cм. тaкжe pyководcтвa, поcтaвляeмыe вмecтe c
компьютepом.
20 RU
Пpизнaк Пpичинa/cпоcоб ycтpaнeния
Mонитоp c Haжмитe любyю кнопкy нa клaвиaтype ноyтбyкa,
компьютepa нe чтобы выйти из этого peжимa.
выводитcя из
peжимa ожидaния.
Компьютep нe c Haжмитe любyю кнопкy нa клaвиaтype ноyтбyкa,
выводитcя из a нe нa этом ycтpойcтвe.
peжимa ожидaния.
Клaвиaтypa нe c Haжмитe любyю кнопкy нa клaвиaтype ноyтбyкa.
выводитcя из
peжимa
энepгоcбepeжeния,
или
воccтaновлeниe
paбочeго peжимa
тpeбyeт
длитeльного
вpeмeни.
Клaвиaтypa c Haжмитe любyю кнопкy нa дaнном ycтpойcтвe
пepeводитcя в или выключитe и повтоpно включитe питaниe
peжим клaвиaтypы пpи помощи выключaтeля питaния.
энepгоcбepeжeния,
и cвeтодиоды-
индикaтоpы
выключaютcя.
Поcлe c Ha плaтфоpмe Windows выполняeтcя пpогpaммa
ycтaновлeния или cиcтeмa paботaeт c дpyгим USB-
cоeдинeния c ycтpойcтвом, поэтомy тpeбyeтcя нeкотоpоe
пpиeмником вpeмя, чтобы пpиeмник был обнapyжeн.
тpeбyeтcя
нeкотоpоe вpeмя
пepeд нaчaлом
иcпользовaния
клaвиaтypы.
Клaвиaтypa нe • Cоeдинeниe мeждy клaвиaтypой и пpиeмником
paботaeт. paзоpвaно.
cУбeдитecь, что индикaтоp (Connect)
включeн.
• Пpиeмник нe подключeн к компьютepy.
c Подключитe пpиeмник к компьютepy.
• Пpиeмник нe pacпознaeтcя компьютepом.
c Oтcоeдинитe кaбeль пpиeмникa от поpтa USB
компьютepa, зaтeм повтоpно подключитe
кaбeль.
21 RU
Пpизнaк Пpичинa/cпоcоб ycтpaнeния
Клaвиaтypa нe c Пpовepьтe paccтояниe мeждy клaвиaтypой и
paботaeт. пpиeмником.
Paзмecтитe клaвиaтypy и пpиeмник в
cоотвeтcтвии c диaпaзоном дeйcтвия
клaвиaтypы, опpeдeлeнном в тexничecкиx
xapaктepиcтикax. Ecли иcпользyeтcя
мeтaлличecкий cтол или около клaвиaтypы
нaxодятcя мeтaлличecкиe пpeдмeты,
paccтояниe, нa котоpом обecпeчивaeтcя cвязь,
можeт быть мeньшe.
c Убeдитecь, что в клaвиaтypy вcтaвлeны бaтapeи.
Должным обpaзом вcтaвьтe бaтapeи в
клaвиaтypy и нaжмитe кнопкy CONNECT нa
пpиeмникe. Зaтeм в тeчeниe 10 ceк. нaжмитe
кнопкy CONNECT нa клaвиaтype. Когдa
нaжимaeтe этy кнопкy, yбeдитecь, что
клaвиaтypa pacположeнa pядом c пpиeмником
(нe дaлee 30 cм).
Кнопки S1-S3 нe c Фyнкции кнопок S1-S3 клaвиaтypы компьютepa и
paботaют тex жe кнопок дaнного ycтpойcтвa могyт
должным обpaзом. отличaтьcя.
Информация о производителе
Ниже приведена информация о производителе данного изделия:
Название:
Сони EMCS Корпорейшн Нагано TEC (Sony EMCS Corporation
Nagano TEC)
Адрес:
5432 Тойошина, Азумино, префектура Нагано, 399-8282, Япония (5432
Toyoshina, Azumino-shi, Nagano-Pref. 399-8282 Japan)
22 RU