Talk Back PDF
Talk Back PDF
Talk Back PDF
Talking Back
cistercian studies series number two hundred twenty-nine
Evagrius of Pontus
Talking Back
A Monastic Handbook for
Combating Demons
Cistercian Publications
www.cistercianpublications.org
LITURGICAL PRESS
Collegeville, Minnesota
www.litpress.org
A Cistercian Publications title published by Liturgical Press
Cistercian Publications
Editorial Offices
Abbey of Gethsemani
3642 Monks Road
Trappist, Kentucky 40051
www.cistercianpublications.org
New Testament quotations are from New Revised Standard Version Bible, copyright
© 1989 National Council of the Churches of Christ in the United States of America.
Used by permission. All rights reserved.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BV4509.5.E82513 2009
248.8'942—dc22
2009004768
To Mary Jo Weaver
Acknowledgments ix
Introduction 1
Note on Texts and Translations 41
Loukios, Letter to Evagrius 45
Evagrius, Letter 4 47
TALKING BACK
PROLOGUE 49
FIRST BOOK
Against the Thoughts of Gluttony 53
SECOND BOOK
Against the Thoughts of Fornication 69
THIRD BOOK
Concerning Love of Money 85
FOURTH BOOK
Concerning the Thoughts of the Demon of Sadness 99
FIFTH BOOK
Against the Demon of Anger 119
vii
viii Evagrius of Pontus
SIXTH BOOK
Against the Thoughts of the Demon of Listlessness 133
SEVENTH BOOK
Against the Thoughts from the Demon of Vainglory 147
EIGHTH BOOK
Against the Cursed Thoughts of Pride 159
Bibliography 175
Index of Scripture Passages Used as Responses 181
Index of Scripture Passages Excluding Those
Used as Responses 189
Acknowledgments
1
See David Brakke, Demons and the Making of the Monk: Spiritual Combat in
Early Christianity (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2006), and Antoine
Guillaumont and Claire Guillaumont, “Démon: III. Dans la plus ancienne
literature monastique,” Dictionnaire de spiritualité ascétique et mystique: Doctrine et
histoire (1957) 3:189–212.
2
On Evagrius’s demonology see Brakke, Demons and the Making of the Monk,
48–77, and Guillaumont and Guillaumont, “Démon: III. Dans la plus ancienne
literature monastique,” 196–205. For more extensive introductions to Evagrius’s
life and thought, see Evagrius of Pontus, The Greek Ascetic Corpus, Oxford Early
Christian Studies, Robert E. Sinkewicz, ed. and trans. (Oxford: Oxford Univer-
sity Press, 2003); A. M. Casiday, Evagrius Ponticus, The Early Church Fathers
(London and New York: Routledge, 2006); and William Harmless, sj, Desert
Christians: An Introduction to the Literature of Early Monasticism (New York: Oxford
University Press, 2004), 311–71.
Introduction 3
to the eight primary demons that Evagrius claimed attack the monk:
gluttony, fornication, love of money, sadness, anger, listlessness,
vainglory, and pride. Because of numbering errors in the manu-
script that has served as the primary basis for modern study of the
work (B.L. Add. 14,578), modern scholars have not always recog-
nized that there are 498 entries, and in fact the scribe of the
manuscript mistakenly counted 497.3 I discuss this issue more fully
in the Note on Texts and Translations. There are also numbering
problems in Book 3 at 3.19-27, which I have noted there and taken
into account in my translation.
The work is identified by a variety of titles in antiquity, but the
most likely title is Antirrhētikos, which I have translated, following
Elizabeth Clark, Talking Back.4 The scribe of the best-known manu-
script simply called it,“A Treatise of Evagrius on the Eight Thoughts,”
but ancient authors give it more specific titles. Evagrius himself
in his letter to Loukios calls it “the treatise of responses” (Ep. 4.1),
although it is not clear that he means this to be a formal title.
Around 420, the bishop and former monk Palladius states in his
Lausiac History that Evagrius “composed three sacred books,
so-called responsories (antirrhētika), for monks, proposing strategies
against the demons.” 5 Palladius’s reference to three books may be
puzzling, but there can be no doubt that our work is what he
means. The Life of Evagrius preserved in Coptic, whose original
author was most likely Palladius, provides another certain reference
to our work:
3
Among the few scholars who have seen that there are 498 entries is, as one
might expect, Gabriel Bunge; see his “Evagrios Pontikos: Der Prolog des
‘Antirretikos,’” Studia Monastica 39 (1997): 77–105, at 78.
4
As far as I can tell, Clark was the first person to translate the title into
English as Talking Back in her Reading Renunciation: Asceticism and Scripture in Early
Christianity (Princeton: Princeton University Press, 1999), 131.
5
Palladius, Lausiac History 38.10. See the Bibliography for full bibliographical
data for ancient works referred to in the footnotes.
Introduction 5
You will see their full power and various temptations. Indeed,
it was for these reasons that he wrote about these subjects, in
order that those who read about them might be comforted
knowing that they are not alone in suffering such temptations,
and he showed us how such thoughts could be mastered
through this or that kind of practice.6
The phrase “against the responses of the demons,” with its attribu-
tion of “responses” to the demons rather than to the monk, may
be a garbled translation of a Greek title that included the terms
“against” and “responses,” perhaps “Responses against the Demons.”
It is likely that the Coptic Life of Evagrius attests either a book on
Egyptian monasticism that Palladius wrote before the Lausiac His
tory or an earlier version of the History itself.7
Writing in the decades after Palladius, the church historian
Socrates Scholasticus provides a list of Evagrius’s works, including
“the Antirrhētikos from the holy Scriptures against the tempting
demons, divided into eight parts according to the number of the
eight thoughts.” 8 Socrates lists the Antirrhētikos third, after the
Praktikos and the Gnostikos, an order that perhaps Palladius had in
mind when he referred to “three sacred books” in the Lausiac
History. Here the Greek title, in its use of an adjective ending with
-ikos to describe the subject of the book, parallels the other two
books of Evagrius, lending support to its being the accurate title.
Toward the end of the fifth century, in his continuation of
Jerome’s Illustrious Men, Gennadius of Marseilles began his list of
the books of Evagrius by stating:
6
Coptic Life of Evagrius 21; trans.Tim Vivian, Four Desert Fathers: Pambo, Evagrius,
Macarius of Egypt & Macarius of Alexandria: Coptic Texts Relating to the “Lausiac
History” of Palladius, Popular Patristics Series (Crestwood, NY: St. Vladimir’s
Seminary Press, 2004), 85, altered.The Coptic text is edited by E. Amélineau, De
Historia Lausiaca, quaenam sit huius ad monachorum aegyptorum historiam scribendam
utilitas (Paris: Leroux, 1887), 115–16.
7
Gabriel Bunge and Adalbert de Vogüé, Quatre ermites égyptiens: d’après les
fragments coptes de l’ ‘Histoire Lausiaque,’ Spiritualité Orientale 60 (Bégrolles-en-
Mauges: Bellefontaine, 1994);Vivian, Four Desert Fathers, 46–52.
8
Socrates, Ecclesiastical History 23.37.
6 Evagrius of Pontus
11
Unlike other scholars, I am not convinced that the seventh-century Syrian
Christian Dadisho of Bet Qatraye gives our work the title Demonstrations from
Introduction 7
the Holy Scriptures when he cites Ant. 7.37 (see, e.g., René Draguet’s translation
in Corpus scriptorum christianorum orientalium 327:140, and Adam H. Becker,
Fear of God and the Beginning of Wisdom:The School of Nisibis and the Development
of Scholastic Culture in Late Antique Mesopotamia, Divinations: Rereading Late
Ancient Religion [Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2006], 190).
I translate: “Those [books of Aristotle] are the ones that the blessed Evagrius
condemns with the demonstrations from the holy Scriptures that he sets out in
the book against the eight passions of sin and against the inciting demons. For
among those that he sets out against the demon of vainglory he says the follow-
ing . . .” (Commentary on the Book of Abba Isaiah 13.4; Corpus scriptorum chris-
tianorum orientalium 326:181).
12
In general, see Martin C. Albl, “And Scripture Cannot Be Broken”:The Form
and Function of the Early Christian “Testimonia” Collections, Supplements to Novum
Testamentum 96 (Leiden: Brill, 1999).
13
Cyprian, Ad Quirinum, Ad Fortunatum, ed. R.Weber, Corpus Christionorum
Series Latina 3/1 (CCSL 3/1) (Turnhout: Brepols, 1972); Cyprian, Treatise 11
[To Fortunatus] and Treatise 12 [to Quirinus], Alexander Roberts and James
Donovan, eds., The Ante-Nicene Fathers vol. 5 (ANF 5) (New York: Scribner’s,
1911), 496–507, 507–557.
8 Evagrius of Pontus
14
P. Ryl. Gk. 460; ed. C. H. Roberts, Two Biblical Papyri in the John Rylands
Library, Manchester (Manchester: Manchester University Press, 1936), 47–62;
cf. Albl, “And Scripture Cannot Be Broken,” 139.
15
Pseudo-Gregory of Nyssa, Testimonies against the Jews, Writings from the
Greco-Roman World 8, trans. Martin C. Albl (Atlanta: Society of Biblical Litera-
ture, 2004); cf. Albl, “And Scripture Cannot Be Broken,” 142–44.
16
Scholars accept cyprianic authorship of To Fortunatus, but most doubt that
Cyprian wrote To Quirinus, although some are open to the possibility that he
compiled the third book and not the first two. Even if Cyprian did not compile
To Quirinus, he appears to have known and made use of it. See Charles A. Bobertz,
“‘For the Vineyard of the Lord of Hosts was the House of Israel’: Cyprian of
Carthage and the Jews,” Jewish Quarterly Review 82 (1991): 1–15, esp. 3–5, and
“An Analysis of Vita Cypriani 3.6-10 and the Attribution of Ad Quirinum to
Cyprian of Carthage,” Vigiliae Christianae 46 (1992): 112–28. For our purposes,
this question is not significant.
17
Cyprian, Ad Quirinum, 1.6; CCSL 3/1:11; ANF 5:510; 3.15; CCSL 3/1:106;
ANF 5:537.
Introduction 9
18
Cyprian, Ad Quirinum, 3. Pref; CCSL 3/1:72; ANF 5:528.
10 Evagrius of Pontus
19
Plutarch, De tranquillitate animi, 464e–f.
20
Plutarch, De tranquillitate animi, 466a.
21
Michel Foucault, “Self Writing,” in Michel Foucault, Ethics: Subjectivity and
Truth, The Essential Works of Michel Foucault, 1954–1984, ed. Paul Rabinow,
207–22 (New York: The New Press, 1994), quotation at 211.
Introduction 11
22
Athanasius, Life of Antony 4.2.
23
Athanasius, Life of Antony 55.7–13.
24
Foucault, “Self Writing,” 209–14.
25
Criticism: Pierre Hadot, “Reflections on the Idea of the ‘Cultivation of the
Self,’” in Pierre Hadot, Philosophy as a Way of Life, ed. Arnold I. Davidson, 206–13
(Oxford: Blackwell, 1995). Quotation: Foucault, “Self Writing,” 213.
12 Evagrius of Pontus
Like Talking Back, this and similar ritual handbooks address a wide
range of concerns, list problematic situations or desired outcomes
with brief remedies, and use powerful words to address God, angels,
or demons. In contrast to Talking Back, however, these rituals (or
at least the ones that I have studied) tend to use the same prayer
for every situation: either the actions performed or the substances
26
Michigan Papyrus 593; ed. and trans. W. H. Worrell, “A Coptic Wizard’s
Hoard,” American Journal of Semitic Languages and Literatures 46 (1930): 239–62.
It appears also as No. 133 in Marvin Meyer and Richard Smith, eds., Ancient
Christian Magic: Coptic Texts of Ritual Power (San Francisco: HarperSanFrancisco,
1994), 304–10. For rituals with similar lists of situations, see nos. 128 and 135 in
Meyer and Smith, Ancient Christian Magic, 270–73, 326–41.
Introduction 13
used or both are what vary. With a few exceptions, Evagrius does
not advise that the monk perform specific physical actions in the
situations that he lists, only that he use the most effective words
from the Scriptures. While the “magical” texts combine powerful
words, actions, and substances, Evagrius places anti-demonic power
fully in the biblical words that he gives to the monk.
Is it possible that Evagrius himself saw his work as an alterna-
tive to such ritual handbooks? Athanasius of Alexandria’s Epistle
to Marcellinus suggests that he may have done so. This letter serves
as an especially apt analogy for Talking Back because it lies close
to the monastic tradition of antirrhēsis, as I shall discuss shortly.
Athanasius suggests the recitation of certain Psalms to address
particular conditions in which Christians may find themselves,
including persecution, the desire to give thanks to God, and attacks
from demons.The words stabilize the soul through a power based
in Christ’s incarnation. Athanasius explicitly contrasts the effective
nature of the words of Scripture with the impotence of magical
spells. In ancient Israel, he explains (somewhat anachronistically),
people “drove demons away and refuted the plots they directed
against human beings merely by reading the Scriptures.” But in
recent days certain people have “abandoned” the Bible and instead
have “composed for themselves plausible words from external
sources, and with these have called themselves exorcists.” Athana-
sius says that the demons “mock” persons who use such nonbiblical
words; in contrast, those who use passages from the Bible send the
demons away in terror because “the Lord is in the words of the
Scriptures.” 27 The spell-like form of Talking Back may have con-
tributed to the efforts of leaders like Athanasius to encourage
Christian monks to be less like “magicians” by addressing supra-
mundane beings like God and the demons with scriptural passages
rather than with formulae that they had composed themselves or
had purchased from ritual specialists.
Talking Back may strike the modern reader as an odd sort of
book, but ancient readers probably saw its affinities with several
27
Athanasius, Epistle to Marcellinus 33.
14 Evagrius of Pontus
28
Luke Dysinger, Psalmody and Prayer in the Writings of Evagrius Ponticus, Oxford
Theological Monographs (Oxford: Oxford University Press, 2005), 132.
29
Included in this reckoning is 5.17, which is directed “against the anger
that . . .”
30
“Concerning the suffering that comes from temptations” (4.69). My statis-
tics differ from those of Dysinger (Psalmody and Prayer, 137). Although some of
these differences may be attributed to Dysinger’s mistaken view that there are
492 excerpts, I am not able to explain them fully.
16 Evagrius of Pontus
31
Dysinger prefers to translate “for a soul” and “for a mind” (e.g., Dysinger,
Psalmody and Prayer, 137, emphasis added). Although this translation may capture
a somewhat less adversarial spirit in the use of biblical texts directed toward
another monk than in such directed against demons or thoughts, the Syriac text
provides no support for such a distinction, using in all these cases the preposition
lwqbl. In contrast, excerpts directed “to the Lord” use lwt rather than lwqbl. In his
translation of the Syriac into Greek, Frankenberg suggests that the Greek pros
lies behind lwqbl, and this hypothesis may find support in the examples from
Scholia on the Psalms that Dysinger cites (Psalmody and Prayer, 144); but Evagrius’s
quotation of Prov 26:4-5, which urges the hearer not to “answer a fool in pro-
portion to (pros) his folly,” but rather “in opposition to (kata) his folly,” may argue
for kata instead.
Introduction 17
32
See Dysinger, Psalmody and Prayer, 131, where he cites the following refer-
ences to David the spiritual warrior in Evagrius’s works: Thoughts 10, 14, 20;
Letters 11.2; 56.8; Scholia on Ecclesiastes 10; Scholia on Proverbs 12; Scholia on the
Psalms 14. For the Philistines as demons, see Letter 58.2; Kephalaia Gnostica 5.30,
36, 68.
33
See Gabriel Bunge, Akedia: La doctrine spirituelle d’Évagre le Pontique sur l’acédie
(Bégrolles-en-Mauges: Abbaye de Bellefontaine, 1991): 111–12.
34
Praktikos Epilogue.
35
The texts appear in Patrologia Graeca 37:1397-1406. Dayna Kalleres has
reproduced, translated, and analyzed them in “Demons and Divine Illumination:
A Consideration of Certain Prayers by Gregory of Nazianzus,” Vigiliae Christianae
67 (2007): 157–88. I am grateful to Professor Kalleres for sharing this article with
me in advance of publication.
18 Evagrius of Pontus
essences in Adam had enabled him to know God, but the fall upset
this balance. Baptism unites a person to Christ, in whom this
paradoxical fusion was restored, and thus sets the baptized Chris-
tian on a path toward renewed apprehension and contemplation
of God.36 Demons attempt to thwart the Christian’s progress
toward divine contemplation by introducing false impressions and
images and so distorting proper knowledge. The Christian, then,
must learn to discern, as the Stoics had taught, true and false im-
pressions, but Gregory also composed short prayers that function
as apotropaic speech to repel the demons. For example, one prayer
begins, “You have come, o evil doer, I recognize your thoughts.
You have come, in order that you might deprive me of the light
and beloved life.” 37 Here the speaker announces his successful
discernment of a demonic thought. Another prayer simply seeks
to send the demon away:
In this case the presence both of Christ within the baptized Chris-
tian and of attendant angels nearby helps to send the demons away.
Other prayers refer to the mark of the cross within the baptized
person.The prayers use speech to harness this divine power against
the demons, and they draw on the rites that attended baptism,
which included exorcisms and verbal renunciations of Satan and
36
See not only Kalleres, “Demons and Divine Illumination,” but also Susanna
Elm, “Inscriptions and Conversions: Gregory of Nazianzus on Baptism,” in Con
version in Late Antiquity and the Early Middle Ages: Seeing and Believing, ed. A. Grafton
and K. Mills, 1–35 (New York: University of Rochester Press, 2003).
37
Prayer 1 (Kalleres, “Demons and Divine Illumination,” 161–62).
38
Prayer 5 (Kalleres, “Demons and Divine Illumination,” 166).
Introduction 19
39
See Henry Ansgar Kelly, The Devil at Baptism: Ritual, Theology, and Drama
(Ithaca, NY: Cornell University Press, 1985), 81–122, 136–57, and Dayna Kalleres,
“Exorcising the Devil to Silence Christ’s Enemies: Ritualized Speech Practices
in Late Antique Christianity” (phd dissertation, Brown University, 2002).
40
Kalleres, “Demons and Divine Illumination,” 161n13.
41
Gabriel Bunge quips, perhaps only half-jokingly, that Evagrius must have
known the Life of Antony by heart (“Évagre le Pontique et les deux Macaire,”
Irénikon 56 [1983]: 215–27, 323–60, at 332).
42
Athanasius, Life of Antony 5.4.
43
Athanasius, Life of Antony 6.4–5.
20 Evagrius of Pontus
that refer to not speaking and keeping one’s mouth closed.44 But
here too the more significant precedent is Jesus’ use of biblical
passages to refute Satan’s temptations: “For what the Lord said, he
did for our sakes, so that when the demons hear similar such say-
ings from us they will be overturned because of the Lord, who
rebuked them with these sayings.” 45 Note that Athanasius has
Antony attribute the anti-demonic power not to the biblical words
themselves, but to “the Lord,” who first used them. This subtle
distinction may not have been clear to every reader of the Life,
which frequently portrays Antony singing Psalms or reciting other
biblical verses in his conflicts with demons without such Chris-
tological explanations.46 Antony, of course, uses other means to
repel demons—for example, the sign of the cross, the name of
Christ, and his own words47—but biblical verses, especially from
the Psalms, are his most frequent spiritual weapons.
There can be no doubt that Evagrius had read the Life of Antony
and appropriated many of its teachings. In Talking Back he explic-
itly invokes the example of Antony: confronted by “the demons
that gradually begin to imitate obscene images and to appear out
of the air,” the monk “should answer with a phrase, as also the
righteous blessed Antony answered and said: ‘The Lord is my
helper, and I shall look upon my enemies’ [Ps 117:7]” (Ant. 4.47).
Evagrius cites precisely the verse that Antony uses in the Life to
repel the devil’s appearance as a black boy. Eight more scriptural
passages in Book 4 appear also in the Life as citations or allusions,
most in Antony’s ascetic discourse on demons.48 The predominant
theme of Book 4 on the demon of sadness is the discouragement
or fear that the monk may feel in the face of demonic attacks,
44
Athanasius, Life of Antony 27.1–3, citing Pss 38:2-3; 37:14-15.
45
Athanasius, Life of Antony 37.3–4.
46
Athanasius, Life of Antony 9.2–3; 13.7; 39.3; 40.5; 41.5.
47
Athanasius, Life of Antony 35.2; 41.6; 52–53.
48
Exod 15:9: Ant. 4.7, Life 24.3. 2 Kgs 6:17: Ant. 4.27, Life 34.3. Ps 19:8-9:
Ant. 4.32, Life 39.3. Ps 26:3: Ant. 4.34, Life 9.3. Job 1:10-11: Ant. 4.51, Life 29.3.
Job 2:4-5: Ant. 4.52, Life 29.1. Matt 8:30-32: Ant. 4.66, Life 29.5. Rom 8:18: Ant.
4.70, Life 17.1.
Introduction 21
49
See Brakke, Demons and the Making of the Monk, 23–47, 63–65.
50
Athanasius, Epistle to Marcellinus 33.
51
See especially Paul R. Kolbet,“Athanasius, the Psalms, and the Reformation
of the Self,” Harvard Theological Review 99 (2006): 85–101.
52
Kolbet, “Athanasius, the Psalms, and the Reformation,” esp. 94–95.
53
E.g., “To the Lord concerning the thoughts of listlessness that are in us,
‘So-and-so, one of our brothers or one of our relatives, has attained and joined
a rank of honor and authority, and he has become a powerful man’: ‘It is good
for me to cleave to God, to place my hope in the Lord’ [Ps 72:28]” (6.23).
22 Evagrius of Pontus
whether Evagrius had read the Epistle to Marcellinus, but his state-
ment that “the melody that is applied to the Psalms alters the
condition of the body” (Ant. 4.22) may indicate knowledge of the
Epistle’s teaching that the melody affects the soul, which can then
bring harmony to the body’s members.54
The anti-demonic use of scriptural verses appears in the Sayings
of the Desert Fathers as well, although often in a way that renders
the biblical character of the words or the precise nature of their
power ambiguous. For example, when the demons ask an old man
(that is, an advanced monk) whether he would like to see Christ,
he anathematizes them and their question, declaring, “I believe in
my Christ, who says, ‘If someone says to you, “Look, the Christ is
here or he is there,” do not believe’ [Matt 24:23].” Immediately
the demons disappear.55 The story leaves unclear whether it is
specifically the monk’s quotation of Matthew or his general rebuke
that repels the demons. When a monk plagued by thoughts of
blasphemy asks him for advice, Poemen recommends a refuting
statement that is not biblical.56 According to another anecdote, a
monk troubled by thoughts of fornication asked a more senior
monk for advice:
54
Athanasius, Epistle to Marcellinus 28.
55
Apophthegmata Patrum 15.90 (= N 313).
56
Apophthegmata Patrum 10.63; cf. Poemen 93.
Introduction 23
The words that the monk speaks have such power that the speaker
need not understand their “force,” that is, both their meaning and
their effectiveness, for them to repel the demons. Still, the words
that the story recommends—“Son of God, have mercy on me”—
are not precisely scriptural, although they may allude to such
passages as Matthew 9:27, and in any event the story does not
attribute their power to their possible biblical origins.The Sayings
of the Desert Fathers provide evidence for such monastic practices
of antirrhēsis as short prayers offered to God and rebuking state-
ments aimed at demons or thoughts, but unlike Athanasius and
Evagrius, they do not insist on the use of biblical verses in such
speech.
Our anecdote from the Sayings characterizes the power of the
monk’s anti-demonic words as similar to that of magical spells, as
a quality that is inherent in the words themselves, while Athanasius
attributed the effectiveness to Jesus (“the Lord”), who originally
used biblical words to refute Satan and who makes himself present
in the Psalms. Evagrius would probably not deny either of these
views, but he presented his own theory of why antirrhēsis works,
which reflects his well-developed understanding of how the
human intellect works. In the prologue to Talking Back, he cites
Qoheleth: “No refutation [antirrhēsis] comes from those who per-
form evil quickly; therefore, the heart of the children of humanity
has become confirmed with them for the doing of evil” (8:11).
Evagrius interprets this and related verses (Ezek 18:4; Prov 26:4-5)
to mean that one should refute an evil thought as soon as possible
after it occurs to one, before “it is firmly set in one’s thinking”; if
the monk does so, “sin is easily and swiftly handled.” But if the
thought is allowed to persist, it leads the soul from merely thinking
about sin to actually performing sin and thus to death (Prol.2). By
repelling the evil thought, antirrhēsis prevents the monk from per-
forming the evil deed.
57
Apophthegmata Patrum 5.37 (= N 184).
24 Evagrius of Pontus
Evagrius inherited the idea behind this practice from his prede-
cessor Origen (ca. 185–254) and his contemporary Didymus the
Blind (ca. 313–98), both of whom adapted to Christian ethics the
Stoic notion of a “proto-passion” (propatheia) or “first movement.”58
In the Stoic view morally culpable passions such as anger or lust
result from our making poor judgments and assenting to an im-
pulse or impression beyond what is natural or reasonable. All
people are subject to involuntary “first movements,” which we
may either control and use to good ends or allow to develop into
a morally culpable passion. For example, I may have a visceral rush
of anger when I learn of some injustice (first movement), but I can
control it and respond appropriately by, say, calmly rebuking the
offender. But if I assent to the impulse unreasonably and allow the
full-blown passion of anger to develop, then I become guilty of
the passion. First movements may come from the movements of
the body (for example, the sexual urge), but they may also arise as
responses to external stimuli (for example, the news of some in-
justice), which Stoics sometimes called “impressions” (phantasiai ).
The Stoics argued that we encounter a wide range of impressions,
incoming images and ideas, which we must sort out as true or
false, leading to virtue or vice, and the like. However a first move-
ment arises, it is the person’s rational faculty, the intellect, that
forms a judgment about the movement and either arrests it or
allows it to develop into a full-fledged passion.
Origen and Didymus took over this teaching and adapted it
to Christian views, in which Satan could serve as an external
source for such first movements. One motivation to do so was
exegetical: the notion of an involuntary and morally innocent
“proto-passion” could explain, for example, biblical passages that
appeared to attribute emotions to Jesus or other virtuous persons.
58
On this topic see Richard Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic
Agitation to Christian Temptation (Oxford: Oxford University Press, 2000); Margaret
R. Graver, Stoicism and Emotion (Chicago and London: University of Chicago
Press, 2007), 85–108; Richard Layton, “Propatheia: Origen and Didymus on the
Origin of the Passions,” Vigiliae Christianae 54 (2000): 262–82; Brakke, Demons
and the Making of the Monk, 38–41, 54–56.
Introduction 25
The Jewish Alexandrian scholar Philo (d. ca. 45 ce) had already
used this strategy in his exegesis of the Septuagint. Origen and
Didymus applied the idea to the Christian’s conflict with Satan
and the demons as well. Origen used the technical term “first
movements” (primi motus) to refer to impulses that arise from the
body (“according to the desire of the flesh”), which the soul can
either bring under control or allow to develop into sin. Demons
can incite to greater sin the soul that fails to stop a first move-
ment.59 Without calling them “first movements,” Origen also called
attention to thoughts that come from demons and incite us to evil
deeds; we cannot help but receive such thoughts, but we can
choose whether to resist or act upon them. He cited Satan’s sug-
gestion of betrayal to Judas—the devil “cast” the idea “into his
heart,” according to John 13:2—as an example of a demonically
inspired thought that a person could have resisted.60 Such thoughts
function like the Stoics’ impressions. Didymus likewise cited the
example of Judas, but he called Satan’s suggestion a “first move-
ment” (propatheia): rather than rejecting it immediately, Judas
allowed the first movement to persist and to become a full-fledged
passion and then a disposition of the soul, which led him to com-
mit the evil act.61
Evagrius’s teaching stands in this tradition of Christian appro-
priation of Stoic ideas. According to Evagrius, the monk must, like
the Stoic sage, exercise discernment in sorting through the thoughts
and images that confront him. He writes to Loukios:
59
Origen, On First Principles 3.2.2; Homilies on Exodus 4.8.
60
Origen, On First Principles 3.2.4.
61
Didymus the Blind, Commentary on Ecclesiastes 294.8-20. See Richard A.
Layton, Didymus the Blind and his Circle in Late-Antique Alexandria:Virtue and Nar
rative in Biblical Scholarship (Urbana: University of Illinois Press, 2004), 117–29.
26 Evagrius of Pontus
62
On discernment in Evagrius, see Antony D. Rich, Discernment in the Desert
Fathers: ‘Diakrisis’ in the Life and Thought of Early Egyptian Monasticism, Studies in
Christian History and Thought (Milton Keyes, U.K.: Paternoster, 2007), 39–74.
63
Kalleres, “Exorcising the Devil to Silence Christ’s Enemies,” 93–98.
Introduction 27
With the use of the term “cut off ” Evagrius alludes to his
theory of mental operations, which lies behind his concept of
antirrhēsis but which he does not explain fully in Talking Back. In
his treatise Thoughts Evagrius provides a more thorough explana-
tion of this “cutting off ”:
Among the thoughts some cut off, and others are cut off: the
evil thoughts cut off the good ones, and likewise the evil
thoughts are cut off by the good ones. And so the Holy Spirit
pays attention to the thought that is given priority, and it
condemns us or approves of us based on that.What I am say-
ing is like this: I have a certain thought concerning hospitality,
and I have it for the sake of the Lord, but this thought is cut
off when the tempter attacks and suggests that I show hos-
pitality for the sake of glory. Likewise I have a thought that
I should manifest hospitality before human beings, but this
thought too is cut off when a better thought intervenes that
directs our virtue toward the Lord instead and dissuades us
from practicing it for the sake of human beings. Therefore,
should we, through our actions, finally stick with the prior
thoughts, despite being tested by the second ones, we shall
receive only the reward that belongs to the thoughts that are
given priority. Because we are human beings and wrestlers
with demons, we cannot always keep the proper thought
uncorrupted, nor conversely can we hold the evil thought
untested since we possess seeds of virtues. But if one of the
thoughts that cut off persists, it settles itself in the place of
cutting off, and eventually the person will be set in motion
by that thought and become active.64
64
Thoughts 7; this discussion appears also in Letter 18.3–5.
28 Evagrius of Pontus
65
Thoughts 31; this discussion appears also in Letter 18.1–2; cf. Reflections 46.
Introduction 29
in motion to sin in deed, but they distort his intellect and prevent
him from achieving knowledge of God or seeing the light of the
Trinity in prayer.66 Here we may see a more direct debt to Gregory
of Nazianzus’s teachings about demons and divine illumination
that I discussed above. According to Evagrius, thoughts have some
(usually propositional) content (such as, “I should store up more
bread”) and can come from angels (good), demons (bad), or the
monk himself (good, bad, or neutral). But thoughts make use of
the more basic intellectual material of representations (noēmata),
which are simple concepts that Evagrius understands primarily in
visual terms (for instance, the image of bread). Representations
come to us through the body’s senses, but they can be stored in
memory and thus retrieved by the intellect or by the demons even
while the monk is asleep and his body inactive.The mind cannot
think without representations: even the thoughts of hospitality
that Evagrius mentioned above require some representation, per-
haps an image of the food that the monk would offer his guest.
Representations themselves are neither good nor bad—they are
like sheep, given to the intellect to shepherd responsibly—but they
serve as the basis for thoughts, which can be morally evaluated.
For example, the representation of gold has no moral significance,
but thoughts about gold do. The angelic thought that leads the
monk to consider why gold was created and what it symbolizes
in the Bible is good, whereas the demonic thought that suggests
acquiring gold is bad, enflaming the passion of love of money.
The close connection between thoughts and representations
means that persistent thoughts cause representations to persist in
the intellect. The intellect can entertain only one representation
at a time, but representations often move through the intellect at
a rapid pace, giving the illusion of simultaneity. A representation
can persist in the intellect if a bad thought, one that enflames a
passion, attaches to it (an “impassioned” representation); the rep-
resentation of gold, for instance, persists in the intellect of the
For the following two paragraphs, see Thoughts 2, 4, 8, 17, 22, 24, 25, 32, 36,
66
41; Columba Stewart, “Imageless Prayer and the Theological Vision of Evagrius
Ponticus,” Journal of Early Christian Studies 9 (2001): 173–204, esp. 186–89.
30 Evagrius of Pontus
67
See Thoughts 22, 41; Reflections 23; Chapters on Prayer 55–57, 67–68, 70.
Introduction 31
demons? Talking Back invites such questions not only because all
such works do but also because the author’s voice appears most
fully only in the Prologue and surfaces only indirectly or sporadi-
cally in the remainder of the work. Leaving aside the question of
Evagrius’s authority generally within late fourth-century monas-
ticism, we can identify at least three ways in which Talking Back
legitimates Evagrius as an expert in demonic combat: it presents
Evagrius as an experienced and successful fighter with demons,
an heir to a long tradition of monastic teachers, and a perceptive
reader of the Scriptures.
Evagrius’s firsthand experience of demonic combat forms the
primary source of his authority here: it is this experience to which
Loukios appeals in his letter requesting the work. Evagrius, Loukios
claims, has lived in the desert a long time, and he is at home there
(“as if at a mother’s breast”); he has achieved such a level of success
in his contests with the demons that the demons fear him and he
has summoned others to take up the fight. It is because Evagrius
has personal knowledge of the demons and the combat with them,
not because he is learned, that Loukios seeks a treatise from him.
This picture of Evagrius remained influential in early monasticism
even after Evagrius’s death: Palladius noted that Evagrius received
the gift of discerning spirits, and he vividly described Evagrius’s
physical and mental conflicts with demons.68 While students of
Evagrius, whether ancient or modern, have noted both his edu-
cation in philosophy or theology and his experience in demonic
combat, it may be argued that his modern interpreters have stressed
the former and neglected the latter to an extent that his ancient
colleagues would not.69
Evagrius himself does not invoke his personal experience as
directly or primarily as Loukios does, but it nonetheless functions
as a powerful form of self-legitimation in Talking Back. In his reply
to Loukios, which functions as a cover letter for Talking Back,
Evagrius confesses to not having dealt with demonic attacks as
70
Robin Darling Young,“Cannibalism and Other Family Woes in Letter 55 of
Evagrius of Pontus,” in The World of Early Egyptian Christianity: Language, Literature,
and Social Context, ed. James E. Goehring and Janet A.Timbie, 130–39 (Washing
ton: The Catholic University of America Press, 2007), at 135.
Introduction 33
For sorting out the identities of the two Macarii, see Bunge, “Évagre le
71
Macarius the Great Evagrius cites them as the precedent for using
the specific verse in answering back to a demon. In his book
Thoughts, Evagrius twice mentions Macarius the Alexandrian, who
was the priest at Kellia, as an authority on the activities of demons.72
Although the distinction should not be pressed too far, John ap-
pears primarily as a source for theoretical knowledge about the
intellect, and the two Macarii for practical knowledge about
demonic combat. In any event, these three prominent monks
represent specific conduits of the traditions of “the blessed fathers,”
which Evagrius claims to transmit.
Finally, Evagrius appears as an authoritative reader of the Bible,
study of which emerges as an advanced ascetic practice. His mas-
tery appears first in his ability to select “carefully” from the entire
Bible the words that are most suited to demonic conflict, even
though they are “scattered” and “difficult to find” (Prol.3). His
cover letter to Loukios presents Talking Back as a particular form
of scriptural reading, which purifies the intellect by transferring
it from worldly matters to spiritual knowledge. Because other
ascetic practices like fasting have the lower aim of eliminating the
passions, reading the Scriptures emerges here as a more advanced
endeavor, even sequentially following ascetic practice (Ep. 4.3-5).
Appropriately, then, reading the Scriptures becomes an issue in
combat with the final two demons, vainglory and pride, which
tempt the monk either to abandon the effort or to accept the
demons’ own interpretations (7.14; 8.21, 26). Implicitly, through-
out Talking Back, it is Evagrius who can see the anti-demonic
implications of numerous biblical passages that the less advanced
reader might never have recognized. For this reason we should
not draw a sharp distinction between the allegorical exegesis aimed
at contemplation that Evagrius practices in such other works as
his exegetical scholia and the antirrhetic use of the Bible here:
references to the antirrhetic functions of biblical passages can be
found in the scholia, and the anti-demonic force of some of the
passages cited in Talking Back can be seen only through figural
72
Thoughts 33, 37.
Introduction 35
73
On this point see Dysinger, Psalmody and Prayer, esp. 142–49 on antirrhetic
texts in the Scholia on Psalms. Michael O’Laughlin draws too sharp a contrast in
“The Bible, the Demons, and the Desert: Evaluating the Antirrheticus of Evagrius
Ponticus,” Studia Monastica 34 (1992): 201–15, at 202–4.
36 Evagrius of Pontus
It seems likely that much of the data found in Talking Back, the
thoughts that it lists, came from these and other discussions
Evagrius had with his fellow monks as well as from his own ex-
perience. In any event, this work would be useful to its monastic
readers only if it genuinely reflected their experiences. Thus,
74
See my brief discussions of these issues in Demons and the Making of the Monk,
127–29, 145–46, with the literature cited there.
75
See Bunge,“Der Prolog,” 78, and O’Laughlin,“The Bible, the Demons, and
the Desert,” 206–7.
76
Coptic Life of Evagrius 17; trans.Vivian, Four Desert Fathers, 84–85.
Introduction 37
77
For more focused and detailed investigations of Talking Back (and other
Evagrian works) along these lines, see David Brakke,“Making Public the Monastic
Life: Reading the Self in Evagrius Ponticus’ Talking Back,” in Religion and the Self
in Antiquity, ed. David Brakke, Michael L. Satlow, and Steven Weitzman, 222–33
(Bloomington: Indiana University Press, 2005), and David Brakke, “Care for the
Poor, Fear of Poverty, and Love of Money: Evagrius Ponticus on the Monk’s
Economic Vulnerability,” in Wealth and Poverty in Early Church and Society, ed.
Susan Holman, 76–87 (Grand Rapids, MI.: Baker Academic, 2008). See also the
earlier observations of O’Laughlin, “The Bible, the Demons, and the Desert,”
207–11.
38 Evagrius of Pontus
78
See Maud Gleason,“Visiting and News: Gossip and Reputation-Management
in the Desert,” Journal of Early Christian Studies 6 (1998): 501–21.
40 Evagrius of Pontus
1
Irénée Hausherr,“Eulogius—Loukios,” Orientalia Christiana Periodica 6 (1940):
216–20.
2
Wilhelm Frankenberg, Euagrios Ponticus, Abhandlungen der königlichen
Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch-historische Klasse,
Neue Folge 13.2 (Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912), 568.
3
Claire Guillaumont,“Fragments grecs inédits d’Evagre le Pontique,” in Texte
und Textkritik: Eine Aufsatzsammlung,Texte und Untersuchungen zur Geschichte
der altchristlichen Literatur 133, ed. Jürgen Dummer, 209–21 (Berlin: Akademie,
1987), at 219–20.
4
Gabriel Bunge, Evagrios Pontikos: Briefe aus der Wüste, Sophia: Quellen
östlicher Theologie 24 (Trier: Paulinus, 1986), 214–16.
41
42 Evagrius of Pontus
5
Armenian: Barshegh Sargisean, The Life and Works of the Holy Father Evagrius
Ponticus in an Armenian Version of the Fifth Century with Introduction and Notes (in
Armenian) (Venice: S. Ghazar, 1907), 217–323.
6
Frankenberg, Euagrios, 472–544.
7
Nicholas Sims-Williams, The Christian Sogdian Manuscript C2, Schriften zur
Geschichte und Kultur des alten Orients: Berliner Turfautexte 12 (Berlin:
Akademie, 1985), 168–82.
8
See the concordance at Sims-Williams, Christian Sogdian Manuscript C2,
181–82.
Note on Texts and Translations 43
which I have not identified the biblical passage), as have nearly all
my modern predecessors as translators of this work. The Syriac
text (at least that of B.L. Add. 14,578 and 12,175) is markedly
influenced by the Peshitta, and in numerous cases the relevance
of the biblical passage to the entry with which it is paired becomes
clear only when one reads the Greek. To be sure, the texts of the
modern editions of the Septuagint and the New Testament were
not those known to Evagrius, but they are doubtless closer to what
Evagrius read than what one finds in the Syriac manuscripts of
Talking Back. I have not noted the numerous differences between
the Syriac text of the biblical passages and the Greek, except in
the few cases in which the differences are striking enough that
one might question whether I have correctly identified the biblical
passage that Evagrius meant. Neither have I noted instances in
which Frankenberg’s text of the Syriac must be corrected in the
case of biblical passages. My references to Old Testament passages
are to the Septuagint, even where the Syriac text uses a different
reference (e.g., I cite as from 1 Kingdoms a passage that the Syriac
text identifies as “from Samuel”). My translations from the New
Testament are adapted from, but not always identical with, the
New Revised Standard Version.
My citations of most other works of Evagrius follow Evagrius
of Pontus, The Greek Ascetic Corpus, trans. Robert E. Sinkewicz,
Oxford Early Christian Studies (Oxford: Oxford University Press,
2003).
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
a single God. Letter of the holy father Loukios to the holy father
Evagrius. May God grant us the blessing of their prayers doubly.
45
Evagrius, Letter 4
3. So you too know through our Lord Jesus that reading the
divine Scriptures is very useful for purification because it removes
the intellect from this visible world’s anxieties, from which stems
the perversity of unclean thoughts, which through their passions
bind the intellect and attach it to corporeal things. Do not hesitate,1
therefore, to converse with the brothers, to read the Scriptures at
the appointed time, not to “love the world and anything in the
world” [1 John 2:15], and to keep watch over thoughts, which is
a wolf-killing poison that the demons despise.
4.When the battle takes place with discernment, it is filled with
many thoughts, but it creates a great purity of thinking because
the demons can no longer mock or accuse the soul. For just as
practical wisdom is assigned the reasonable judgment of practical
matters, so too discernment is entrusted with the impressions that
occur in thinking, discerning holy and profane, clean and unclean
thoughts. And, according to the prophetic saying, it [discernment]
has experience of the tricks of the mocking demons, which imi-
tate both perception and memory in order to deceive the rational
soul that strives for the knowledge of Christ.
5. And so everyone who has enlisted in this army must request
discernment from the Lord without neglecting the things that con-
tribute to the reception of this gift, which are, to speak in outline,
self-control, gentleness, keeping vigil, withdrawal, and frequent
prayers, which are supported by reading the divine Scriptures—for
nothing is as conducive to pure prayer as reading. Ascetic practice
cuts off the passions by destroying desire, sadness, and anger, but
the reading that follows it [ascetic practice] removes even love for
the representations by transferring it 2 to the formless, divine, and
simple knowledge, which the Lord symbolically named in the
gospels “room” [Matt 6:6], having indicated the hidden Father.
1
Here begins the translation from the Greek fragment published by Claire
Guillaumont.
2
Most likely “it” refers to the intellect, which does appear in the (otherwise
rather different) Syriac version.
Talking Back
A Treatise of Evagrius on the Eight Thoughts
P RO L O G U E
[1] From the rational nature that is “beneath heaven” [Qo 1:13],
part of it fights; part assists the one who fights; and part contends
with the one who fights, strenuously rising up and making war
against him. The fighters are human beings; those assisting them
are God’s angels; and their opponents are the foul demons. It is
not because of the severity of the enemies’ power, nor because of
negligence on the part of the assistants, but because of slackening
on the part of the fighters that knowledge of God disappears and
perishes from them.
[2] Our Lord Jesus Christ, who gave up everything for our
salvation, gave us the ability to “tread on snakes and scorpions, and
over all the power of the enemy” [cf. Luke 10:19]. He handed on
to us—along with the rest of all his teaching—what he himself
did when he was tempted by Satan [Matt 4:1-11; Luke 4:1-13].
In the time of struggle, when the demons make war against us and
hurl their arrows at us [cf. Eph 6:16], let us answer them from the
Holy Scriptures, lest the unclean thoughts persist in us, enslave the
soul through the sin of actual deeds, and so defile it and plunge it
into the death brought by sin. For “the soul that sins shall die”
[Ezek 18:4]. Whenever a thought is not firmly set in one’s think-
ing, so that one can answer the evil one, sin is easily and swiftly
49
50 Evagrius of Pontus
1
MS: “Rather, answer a fool according to your wisdom . . .” The LXX pas-
sage distinguishes between answering a fool “in proportion to” (pros) his folly
and answering a fool “in opposition to” (kata) his folly, and it is this distinction
that Evagrius seeks to clarify. The Syriac translator perhaps misunderstood the
particular meaning of kata here and so falsely corrected the text.
2
12,175 reads the singular “demon.”
Talking Back 51
3
That is, Jericho (Deut 34:3); see Thoughts 20. Here the Jordan River represents
the border between the “desert” of ascetic practice (praktikē ) and the “promised
land” of knowledge (theoretikē ) (Gabriel Bunge, “Evagrios Pontikos: Der Prolog
des ‘Antirrhetikos,’” Studia Monastica 39 [1997]: 76–105, at 91, citing Kephalaia
Gnostica 6.49 and Scholia on Proverbs 17.2).
4
See Reflections 15–16.
52 Evagrius of Pontus
5
Evagrius refers to the Praktikos, in which he lists the eight thoughts or
demons in chapter 6: see the discussion of Antoine Guillaumont and Claire
Guillaumont in Evagrius Ponticus, Traité pratique, ou Le moine, Sources chrétiennes
170–71 (Paris: Éditions du Cerf, 1971) 1:405–6.
FIRST BOOK
Against the Thoughts of Gluttony
From Exodus
2. Against the thought that says to me, “Do not torment your
soul with a lot of fasting that gains you nothing and does not
purify your intellect”:
He made the bronze basin and its bronze stand from the
mirrors of the women who fasted, who fasted by the doors
of the tabernacle of witness, in the day in which he set it up
(Exod 38:26).1
1
MS: “He made the bronze basin and its bronze stand for the washing of
the women who fasted and came to pray at the door of the tabernacle” (cf. Exod
30:18, from which likely comes the phrase “for the washing”). The entry number
“2” is missing in the MS, but appears in 12,175.
53
54 Evagrius of Pontus
<From Numbers>
3. Against the thoughts that stir up in us the desire to eat meat
on a feast day and that advise us also to eat on account of the
body’s illness:
And to the people say, “Purify yourselves for tomorrow, and
you shall eat meat. . . . You shall not eat one day, not two,
not five days, not ten days, and not twenty days. For a month
of days you shall eat, until it [the meat] comes out of your
nostrils. And it shall be nausea to you because you disobeyed
the Lord, who is among you” (Num 11:18-20).
From Deuteronomy
4. Against the thought that seeks to be filled with food and
drink and gives no heed to the harm that springs from filling
the belly:
Having eaten and been filled, pay attention to yourself, lest
you forget the Lord your God, who brought you out of the
land of Egypt, out of the house of slavery (Deut 6:11-12).2
5. Against the thought that says to me, “The command to fast
is burdensome”: 3
The command that I give you this day is not burdensome, nor
is it far from you (Deut 30:11).
6. Against the thought that desires to be filled 4 with food and
drink and supposes that nothing evil for the soul comes from
them:
And Jacob ate and was filled, and the beloved one kicked; he
grew fat and became thick and broad, and he abandoned the
God who made him and departed from God his Savior (Deut
32:15).
2
The entry number “4” is missing in the MS, but appears in 12,175.
3
Frankenberg’s text incorrectly lacks a daleth before yqyr.
4
Frankenberg’s text incorrectly gives dtsbl, while the MS has dtsb>.
1. Against the Thoughts of Gluttony 55
From Samuel
7. Against the thought of gluttony that compels me to eat at
the ninth hour:
God do so to me and more besides if I eat bread or anything
else before the sun goes down (2 Kgdms 3:35).
9. Against the soul that wants to follow the path of the saints
while being full of bread and water:
And the king of Israel said, “Take Michaias and send him to
Semer the ruler of the city, and tell Joas the ruler’s son to put
him in prison and to have him eat bread of affliction and water
of affliction until I return in peace” (3 Kgdms 22:26-27).
10. Against the thought that says to us, “Look, the provisions that
we have gathered are not sufficient both for us and for the
brothers who come to us”:
For thus says the Lord, “They will eat and leave [some remain-
ing].” And they ate and left [some remaining], according to the
word of the Lord (4 Kgdms 4:43-44).
From David
11. Against the thought that embitters me in the life of harsh
poverty:
The Lord shepherds me, and I will lack nothing (Ps 22:1).
56 Evagrius of Pontus
12. Against the thought that, even when there is no scarcity, gathers
more bread than it needs, on the pretext of hospitality:
I was young, and I have indeed grown old. I have not seen a
righteous person abandoned or his progeny seeking bread
(Ps 36:25).
13. Against the thought that is attentive to food and clothing,
but rejects attention to the truth:
I will declare my iniquity and I will attend to my sin (Ps 37:19).
14. Against the thoughts that advise us and say, “Do not live so
severely; through fasting and constant labor you will wear out
your weak body”:
And he labored forever, and he will live to the end, so that he
will not see corruption when he sees sages dying (Ps 48:10).5
15. Against the thought that says to me, “Do not wear yourself
out so unsparingly and afflict your soul by keeping vigil”:
A broken and contrite heart God will not despise (Ps 50:19).
16. Against the thought that is anxious about food and drink and
diligent about where it can get them:
Cast your anxiety upon the Lord, and he will sustain you
(Ps 54:23).6
17. Against the thought that suggests to me, “Keeping vigil does
not benefit you at all; rather, it gathers many thoughts against
you”:
I have watched and have become like a sparrow dwelling alone
on a roof (Ps 101:8).7
5
The entry number “14” is missing in the MS, but appears in 12,175.
6
Evagrius often cites this verse in urging the monk to overcome anxiety
about having enough: see Foundations of the Monastic Life 4; To Eulogios 28.30;
Thoughts 6.
7
Evagrius calls the vigilant monk a sparrow in To Monks 46.
1. Against the Thoughts of Gluttony 57
24. Against the thought that weeps over simple foods and dry
bread:
A morsel with pleasure in peace is better than a house full of
many good things and unjust sacrifices with strife (Prov 17:1).
25. Against the thoughts that persuade us on a feast day to show
a little mercy to our body by offering it a few delicacies:
Delight does not suit a fool, [nor is it proper] if a servant
begins to rule with arrogance (Prov 19:10).
26. Against the thought that, in the absence of serious illness,
coaxes us to drink wine and prophesies to us about pain in
the stomach and the entire digestive system:
Wine is an intemperate thing, and drunkenness leads to
insolence, and anyone who is tangled up in it is no sage
(Prov 20:1).
27. Against the thought that seizes our intellect so that we bind
ourselves to our fast and our ascetic practice by our oaths,
something that is foreign to the monastic way of life:
It is a trap for a man hastily to consecrate some of his pos-
sessions, for regret comes after the making of the vow (Prov
20:25).
28. Against the thought that hinders us by suggesting that we
not give from our bread to those in need and by saying to
me, “That person can [find mercy] anywhere, but we cannot
approach any stranger’s door”:
The one who shows mercy will himself be supported, for he
gave to the poor from his own bread (Prov 22:9).
29. Against the thoughts that on a feast day gently approach us
and say to us that we might just once in a long stretch of time
taste meat and wine:
Do not be a wine-drinker, and do not stay long at feasts and
sales of meat, for every drunkard and customer of prostitutes
will be poor, and every sluggard will clothe himself in tattered
and ragged garments (Prov 23:20-21).
1. Against the Thoughts of Gluttony 59
30. Against the thought that recalls delicacies of the past and
remembers pleasant wines and the cups that we used to hold
in our hands when we would recline at table and drink:
For if you set your eyes on bowls and cups, you later will go
more naked than a pestle. At the end he stretches himself out
like someone struck by a snake and through whom venom is
diffused as by a horned serpent (Prov 23:31-32).
31. Against the thoughts that entice us to fill our belly with bread
and water:
Do not give the bed of a righteous man to a sinner, and do
not go astray in satiety of the couch.8
32. Against the thoughts that we have in opposition to the shame
in which we respect the fathers when they persuade us to
relax the fast and to eat vegetables during a feast:
For there is a shame that brings sin, and a shame that is glory
and grace (Sir 4:21).
33. Against the demon that persuades me through its flattery and
says to me with promises,“You will no longer suffer any harm
from food and drink because your body is weak and dry from
prolonged fasting”:
A weeping enemy promises everything with his lips, but in his
heart he contrives deceits (Prov 26:24).
34. Against the thought that shows me God’s commandments as
if they were difficult and tells me that they bring many dif-
ficulties and miseries upon the body and soul:
The wounds of a friend are more trustworthy than the
spontaneous kisses of an enemy (Prov 27:6).
8
The text for nos. 31–32 may be corrupt.The biblical quotation for no. 31
is not clear. 12,175 reads “satiety of the belly” rather than “satiety of the couch.”
Number 32 possibly contains remnants of two entries (“against the thought that
. . .”; “against the shame that . . .”), and its quotation comes from Sirach, not
Proverbs.
60 Evagrius of Pontus
From Qoheleth 9
35. Against the thought that asks for a little wine in the absence
of illness and says to me, “Look, it was for the sake of human
beings that wine was created”:
He has made all things beautiful in his season (Qo 3:11).
36. Against the thought that reminds me of past feasting and
drinking and wants [to return to] this custom:
It is better to go into a house of mourning than to go into a
house of drinking (Qo 7:2).
37. Against the vain thought that persuades us to extend our
discipline beyond what is appropriate by putting sackcloth
on our loins, setting out for the desert, living continuously
under the sky, and tending wild plants; and that advises us as
well to flee from the sight of human beings who comfort us
and who are comforted by us:
Do not be very righteous or especially wise, lest you be
deceived (Qo 7:16).
From Job
38. Against the thoughts that remind us of past feasts and show
us the difficulty that has occurred:
If we have received good things from the Lord’s hand, shall we
not endure evil things? (Job 2:10).
From Micah 10
39. Against the soul’s thought that travels to its corporeal kinfolk
and finds a table filled with all kinds of foods:
Get up and leave, for this is not your place of rest because of
uncleanness (Mic 2:10).
9
This heading is missing in the MS, but appears in 12,175.
10
This heading is missing in the MS, but appears in 12,175.
1. Against the Thoughts of Gluttony 61
From Habakkuk
40. Against the thought of gluttony that on feast days enumerates
for me many people reclining at the finest table, exulting and
rejoicing:11
But I will exult in the Lord and rejoice in God my Savior
(Hab 3:18).
From Isaiah
41. Against the thoughts that remind us of pleasures and of a table
that has been filled with all good things and praise these
things as better than the monastic life:12
Woe to those who call evil good and good evil, who make
darkness light and light darkness, who make bitter sweet and
sweet bitter (Isa 5:20).
42. Against the soul’s thought that has become tired and weary
of the hunger that comes with little bread and scant water:
And the Lord will give you bread of affliction and scant water,
and yet those who deceive you will no longer come near you;
for your eyes will see those who deceive you, and your ears
will hear the words of those who went after you to lead you
astray (Isa 30:20-21).
From Jeremiah
43. To the Lord concerning the infirmity of my body, which has
been weakened by much fasting and diminished by an austere
11
MS: “Against the thought of gluttony that on feast days shows us many
people reclining at table < . . . >, exulting and rejoicing.” 12,175 reads “enumer-
ates for me” and fills the lacuna.
12
MS: “Against the thoughts that remind us of the pleasures of a table that
has been filled with good < . . . > and praise them as better than the monastic
life.” The translation reflects the text of 12,175.
62 Evagrius of Pontus
From Daniel 13
45. Against the soul that is not satisfied with bread for food and
water for drink, but wants vegetables along with these, and
does not remember the affliction of the seeds that Daniel and
his companions ate:
Then Daniel said to Amelsad, whom the chief eunuch had set
over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, “Test your children
for ten days, and give us seeds, and let us eat, and let us drink
water. And let our appearance be seen by you and the ap-
pearance of the children that eat at the king’s table, and deal
with your servants as you see.” And he listened to them and
tested them for ten days. And at the end of the ten days, their
appearance looked better and stronger in flesh than the
children who ate at the king’s table. And Amelsad took away
their supper and the wine of their drink, and he gave them
seeds (Dan 1:11-16).14
13
The MS lacks “Daniel,” which appears in 12,175.
14
Ironically, in Thoughts 35 Evagrius says that the demon of gluttony may
adduce this story about Daniel and his companions in order to tempt the monk
to undertake too severe an ascetic regime with respect to food.
1. Against the Thoughts of Gluttony 63
15
See Thoughts 6 for a discussion of freedom from anxiety that also cites this
verse.
64 Evagrius of Pontus
From Acts
50. Against the soul that loves the desires and collects food and
clothing for itself alone:
All who believed were together and had all things in common;
they would sell their possessions and goods and distribute
the proceeds to all, as any had need (Acts 2:44-45).16
51. Against the soul that grows weary in the affliction that comes
upon it from restriction of bread and water:
It is through many afflictions that we must enter the kingdom
of God (Acts 14:22).
16
The entry number “50” is missing in the MS, but appears in 12,175.
1. Against the Thoughts of Gluttony 65
17
The MS has combined the two passages.
66 Evagrius of Pontus
18
“From” is missing in the MS, but appears in 12,175.
19
The number “60” is missing in the MS, but appears in 12,175.
20
Evagrius warns elsewhere against feeling ashamed to accept material help
from others: Foundations of the Monastic Life 4; Praktikos 9.
1. Against the Thoughts of Gluttony 67
Blessed is our Lord Jesus Christ, our God, who has given us
the victory over the thoughts of the demon of gluttony!