Biodentine IFU
Biodentine IFU
Biodentine IFU
4) If there is bleeding in the pulp, hemostasis must be achieved before applying Biodentine®. STORAGE
5) Prepare Biodentine® as indicated above (Biodentine® mixing instructions). - Store in a dry place.
6) Place Biodentine® directly on the exposed pulp avoiding trapping air bubbles. Ensure good adaptation
of the material to the cavity walls and margins. Do not apply excessive pressure on the material.
PRESENTATION
- Box containing 15 capsules and 15 single-dose containers.
Biodentine ®
COMPOSITION 7) Perform the immediate or non-immediate enamel restoration as indicated above.
Tricalcium silicate powder For professional dental use.
Active Biosilicate
Aqueous calcium chloride solution and excipients PULPOTOMY:
1) Isolate the tooth with a rubber dam. Caution: Federal law restricts this device to sale by or on order of a dentist. Technology ®
PROPERTIES 2) Remove the infected dentin with a round bur and/or a hand excavator.
Bioactive dentin substitute
FR
Biodentine® is a bioactive dentin substitute from the « Active Biosilicate Technology® » innovation. 3) Gain access to the pulp chamber and clean out the pulp.
1/ Biodentine® has mechanical properties similar to the sound dentin and can replace it both in the crown
Substitut dentinaire bioactif
4) If there is bleeding in the pulp, hemostasis must be achieved before applying Biodentine®.
and in the root, without any preliminary conditioning of mineral tissues 5) Adapt a matrix around the tooth if a wall is missing.
Substituto dentinario bioactivo
2/ Biodentine® contains high-purity, monomer-free mineral ingredients and is highly biocompatible. 6) Prepare Biodentine® as indicated above (Biodentine® mixing instructions).
3/ Biodentine® creates the optimal conditions for maintenance of pulp vitality, by providing a very tight seal 7) Place Biodentine® directly in the pulp chamber and ensure good adaptation to the cavity walls and
on the dentin surface. It therefore reduces the risk of postoperative sensitivity and the longevity of COMPOSITION
margins.
restorations in vital teeth. Poudre à base de silicate tricalcique
8) Model the surface of the restoration.
4/ Biodentine®, being bioactive, stimulates the pulp cells to build reactionary dentin. The dentin bridges are Solution aqueuse de chlorure de calcium et excipients
9) Wait until the end of the setting time (12 minutes) of the material before removing the matrix.
created faster and are thicker than with similar dental materials and represent the necessary condition 10) To optimize the mechanical properties of the material and facilitate removal of the matrix, a varnish can PROPRIÉTÉS
for optimal pulp healing. be applied onto the surface of the restoration. Biodentine® est un substitut dentinaire bioactif issu de lʼinnovation « Active Biosilicate Technology® »
5/ Biodentine® offers an initial setting time reduced down to 12 minutes from start of mix, for optimal use in 11) Check occlusion. 1) Biodentine® possède des propriétés mécaniques similaires à la dentine saine et peut la remplacer tant
the crown. 12) Within one week to six months after placement of Biodentine®, prepare the cavity according to the au niveau coronaire quʼau niveau radiculaire,sans traitement de surface préalable des tissus calcifiés.
INDICATIONS criteria recommended for the selected restorative material. The remaining Biodentine® material can be 2) Biodentine® contient des éléments minéraux de haute pureté et exempts de monomère et est
In the crown: considered as sound artificial dentin and permanently left in deep areas of the cavity and in areas parfaitement biocompatible.
- Permanent dentin restoration under composites or Inlay/Onlay adjacent to the pulp chamber. Biodentine® is compatible with all direct or indirect crown restoration 3) Biodentine® réalise les conditions optimales pour la conservation de la vitalité pulpaire en assurant une
- Temporary dentin-enamel restoration. techniques, and particularly with all types of bonding systems. étanchéité au niveau dentinaire. Il réduit ainsi le risque de sensibilités post-opératoires et la pérennité
des restaurations sur dents à pulpe vivante.
Made by / Fabriqué par /
- Restoration of deep and/or large coronal carious lesions (sandwich technique). REPAIR OF ROOT PERFORATIONS:
- Restoration of cervical radicular lesions. 4) Biodentine®, bioactif, stimule les cellules pulpaires à former de la dentine réactionnelle. Les ponts
Fabricado por:
1) Isolate the tooth with a rubber dam.
- Pulp capping. dentinaires sont créés plus rapidement et sont plus épais quʼavec les matériaux dentaires équivalents,
SEPTODONT
2) Prepare the root canal alternately using suitable endodontic instruments and a solution of sodium
- Pulpotomy. conditions nécessaires à une excellente cicatrisation pulpaire.
94100 Saint-Maur-des-Fossés
hypochlorite.
In the root: 5) Biodentine® offre un temps de prise initial réduit à 12 minutes à partir du début du mélange pour une
France
3) Dry the canal with paper points and use a chlorhexidine solution or a calcium hydroxide paste for
- Repair of root perforations. utilisation optimale dans la couronne.
disinfection between visits. Tightly seal the access cavity with a temporary cement to protect the
- Repair of furcation perforations.
- Repair of perforating internal resorptions.
temporary filling. INDICATIONS 01/12 05 14 268 01 00
4) At the next visit (usually after one week), place a rubber dam and remove the temporary crown Au niveau coronaire :
- Repair of external resorption restoration. Clean the canal alternately using a solution of sodium hypochlorite and suitable endodontic - Restauration dentinaire définitive, sous composite, inlay ou onlay.
- Apexification. instruments. Dry the canal with paper points. - Restauration amélo-dentinaire non définitive.
- Root-end filling in endodontic surgery (retrograde filling). 5) Prepare Biodentine® as indicated above (Biodentine® mixing instructions). - Restauration des lésions carieuses coronaires profondes et/ou volumineuses (technique sandwich).
Biodentine® is not to be used for permanent obturation or sealing of the root canal. 6) Dispense Biodentine® over the perforation site using a suitable instrument. - Restauration des lésions cervicales radiculaires.
CONTRAINDICATION
Allergy to one of the ingredients.
7) Condense Biodentine® with a plugger.
8) Take an X-ray to check that the material is correctly positioned.
- Coiffage pulpaire.
- Pulpotomie.
Biodentine ®
9) Remove excess material and place a temporary filling. Au niveau radiculaire :
LIMITS OF USE 10) Complete root canal treatment at the next visit according to current recommendations. - Réparation des perforations radiculaires.
Active Biosilicate
- Restoration of large loss of tooth substance subjected to high stresses. - Réparation des perforations du plancher pulpaire.
REPAIR OF FURCATION PERFORATIONS:
- Esthetic restoration of anterior teeth. - Réparation des résorptions perforantes internes. Technology ®
1) Isolate the tooth with a rubber dam.
Bioactive dentin substitute
- Treatment of teeth with irreversible pulpitis. - Réparations des résorptions externes
2) Rinse the cavity with a solution of sodium hypochlorite to disinfect the area.
- Apexification.
Substitut dentinaire bioactif
SIDE EFFECTS 3) If there is bleeding, hemostasis must be achieved before applying Biodentine®.
- Obturation apicale en endodontie chirurgicale (obturation a retro).
- No known side effects. 4) Dry the pulp chamber.
Substituto dentinario bioactivo
5) Prepare Biodentine® as indicated above (Biodentine® mixing instructions). Biodentine® n'est pas destiné à être utilisé pour l'obturation définitive des canaux radiculaires
INSTRUCTIONS FOR USE (FOR EACH INDICATION)
6) Dispense Biodentine® and condense. Perforation repair and crown restoration are performed in a single CONTRE INDICATION
Biodentine® mixing instructions
step. Allergie à lʼun des constituants.
1) Take a capsule and gently tap it on a hard surface to loosen the powder.
7) Take an X-ray to check that the material is correctly positioned.
2) Open a capsule and place it on the white capsule holder. LIMITES DʼUTILISATION
8) Remove excess material.
3) Detach a single-dose container of liquid and gently tap on the sealed cap to force all the liquid down - Restauration des pertes de substance étendues soumises à de fortes contraintes.
9) At a subsequent visit, if all clinical signs of a successful treatment are present, the possibility of a
the container. - Restauration esthétique du secteur antérieur.
permanent restoration can be considered.
4) Twist cap to open. Be careful that no drop of liquid falls out of the single dose container. - Traitement des dents présentant une pulpite irréversible.
5) Pour 5 drops from the single-dose container into the capsule. REPAIR OF PERFORATING INTERNAL RESORPTIONS:
6) Close the capsule. Place the capsule on a mixing device, such as Technomix, Tac 400 (Lineatac), Silamat,
Cap-Mix, Rotomix, Ultramat etc., at a speed of 4000 – 4200 rotations/min.
1) Isolate the tooth with a rubber dam.
2) Prepare the root canal alternately using suitable endodontic instruments and a solution of sodium
EFFETS INDÉSIRABLES
- Aucun effet indésirable connu à ce jour.
Biodentine ®
7) Mix for 30 seconds. hypochlorite. MODE DʼEMPLOI (POUR CHAQUE INDICATION)
8) Open the capsule and check the materialʼs consistency. If a thicker consistency is preferred, wait for 3) Dry the canal with paper points and use a calcium hydroxide paste for disinfection between visits. Mise en oeuvre de la capsule Biodentine®
Active Biosilicate
30 sec to 1 min before checking again. Do not exceed the working time. Tightly seal the access cavity with a temporary cement to protect the temporary filling. 1) Prendre une capsule et la taper légèrement sur une surface dure pour détasser la poudre.
9) Collect Biodentine® with the instrument supplied in the box. Depending on the desired application, you 4) At the next visit (usually after one week), place a rubber dam and remove the temporary crown 2) Ouvrir la capsule et la placer sur le support blanc. Technology ®
may handle Biodentine® with an amalgam carrier, a spatula or a Root Canal Messing Gun. restoration. Clean the canal alternately using a solution of sodium hypochlorite and suitable endodontic
Bioactive dentin substitute
3) Détacher une monodose de liquide et tapoter légèrement au niveau du bouchon scellé afin de faire
Rapidly rinse and clean the instruments to remove any residual material. instruments. Dry the canal with paper points. descendre la totalité du liquide au fond de la monodose.
Substitut dentinaire bioactif
5) Prepare Biodentine® as indicated above (Biodentine® mixing instructions). 4) Lʼouvrir en tournant le bouchon scellé en prenant garde de ne pas laisser échapper de goutte.
IMMEDIATE ENAMEL RESTORATION:
6) Dispense Biodentine® over the resorptive defect using a suitable instrument.
Substituto dentinario bioactivo
Assess pulp vitality by the usual tests: Biodentine® is not indicated for the treatment of teeth with irreversible 5) Verser 5 gouttes de la monodose dans la capsule.
7) Condense Biodentine® with a plugger. 6) Refermer la capsule. Placer la capsule sur le vibreur, de type Technomix, Tac 400 (Lineatac), Silamat,
pulpitis.
8) Take an X-ray to check that the material is correctly positioned. CapMix, Rotomix, Ultramat etc., ayant une vitesse de lʼordre de 4000 à 4200 oscillations/mn.
1) Isolate the tooth with a rubber dam.
9) Remove excess material and place a temporary filling. 7) Mélanger durant 30 secondes.
2) Remove the infected dentin with a round bur and/or a hand excavator. Leave the affected dentin.
10) Complete root canal treatment at the next visit according to current recommendations. 8) Ouvrir la capsule et vérifier la consistance du matériau. Si une consistance plus épaisse est souhaitée,
3) Adapt a matrix around the tooth if a wall is missing.
4) Prepare Biodentine® as indicated above (Biodentine® mixing instructions) APEXIFICATION: attendre 30 secondes à une minute avant de tester à nouveau, sans dépasser le temps de travail.
5) Insert Biodentine® in the cavity, so that the volume of missing dentin is replaced by the same volume 1) Isolate the tooth with a rubber dam. 9) Récupérer le matériau Biodentine® à lʼaide de la spatule livrée dans le coffret. En fonction de
of Biodentine® avoiding to trap air bubbles. Flatten the material without excessive pressure and ensure 2) Prepare the root canal alternately using suitable endodontic instruments and a solution of sodium lʼutilisation souhaitée, il est possible de manipuler Biodentine® à lʼaide dʼun porte amalgame, dʼune
good adaptation to the cavity walls and margins. hypochlorite. spatule, dʼun dispositif de type Root Canal Messing Gun.
6) Wait until the end of the setting time (12 minutes) before performing the permanent enamel restoration.
Biodentine® is compatible with all direct crown restoration techniques and particularly with all types of
3) Dry the canal with paper points and use a calcium hydroxide paste for disinfection between visits.
Tightly seal the access cavity with a temporary cement to protect the temporary filling.
Veillez à rincer et nettoyer rapidement les instruments utilisés afin dʼéliminer les résidus de matériau.
RESTAURATION AMÉLAIRE IMMÉDIATE:
Biodentine ®
bonding systems. 4) At the next visit (usually after one week), place a rubber dam and remove the temporary crown Évaluer la vitalité pulpaire à lʼaide des tests habituels : Biodentine® nʼest pas indiqué pour le traitement des
NON-IMMEDIATE ENAMEL RESTORATION
restoration. Clean the canal alternately using a solution of sodium hypochlorite and suitable endodontic dents présentant une pulpite irréversible
Active Biosilicate
instruments. Dry the canal with paper points. 1) Mettre en place le champ opératoire.
Assess pulp vitality by the usual tests: Biodentine® is not indicated for the treatment of teeth with irreversible
5) Prepare Biodentine® as indicated above (Biodentine® mixing instructions). 2) Retirer la dentine cariée à lʼaide dʼune fraise boule et/ou d'un excavateur. Conserver la dentine
Technology ®
pulpitis.
Bioactive dentin substitute
6) Dispense Biodentine® in the root canal using a suitable instrument. affectée.
1) Isolate the tooth with a rubber dam.
7) Condense Biodentine® with a plugger. 3) Mettre en place un coffrage en cas de paroi manquante.
2) Remove the infected dentin with a round bur and/or a hand excavator. Leave the affected dentin.
Substitut dentinaire bioactif
8) Take an X-ray to check that the material is correctly positioned. 4) Préparer Biodentine® comme indiqué ci-dessus (Mise en oeuvre de la capsule Biodentine®)
3) Adapt a matrix around the tooth if a wall is missing.
9) Remove excess material and place a temporary filling.
Substituto dentinario bioactivo
4) Prepare Biodentine® as indicated above (Biodentine® mixing instructions) 5) Placer Biodentine® dans la cavité, de sorte que le volume de dentine manquante soit remplacé par un
10) Complete root canal treatment at the next visit according to current recommendations. volume équivalent de Biodentine® en évitant lʼinclusion de bulles dʼair. Aplanir sans compression le
5) Insert Biodentine® in the cavity avoiding trapping air bubbles. Ensure good adaptation of the material to the
cavity walls and margins. Do not apply excessive pressure on the material. ROOT-END FILLING IN ENDODONTIC SURGERY: matériau et veiller à sa bonne adaptation au niveau des parois de la cavité.
6) Model the surface of the restoration 1) Gain access to the operative site following the current recommendations in endodontic surgery. 6) Attendre la fin du temps de prise du matériau (12 minutes) avant de procéder à la restauration amélaire
7) Wait until the end of the setting time (12 minutes) before removing the matrix 2) Using a specific ultrasonic tip, prepare a root-end cavity, 3 to 5 mm deep in the apical portion of the root définitive. Biodentine® est compatible avec toutes les techniques de restauration coronaire directe et
8) To optimize the mechanical properties of the material and facilitate removal of the matrix, a varnish can canal. en particulier avec tous les types de systèmes adhésifs.
be applied onto the surface of the restoration. 3) Isolate the area. Achieve hemostasis. Dry the cavity with paper points. RESTAURATION AMÉLAIRE DIFFÉRÉE :
9) Check occlusion. 4) Prepare Biodentine® as indicated above (Biodentine® mixing instructions). Évaluer la vitalité pulpaire à lʼaide des tests habituels : Biodentine® nʼest pas indiqué pour le traitement des
10) Within one week to six months after placement of Biodentine®, prepare the cavity according to the 5) Dispense Biodentine® in the cavity using a suitable instrument. Condense Biodentine® with a small dents présentant une pulpite irréversible
criteria recommended for the selected restorative material. The remaining Biodentine® material can be plugger.
Distributed in Canada by / Distribué au
1) Mettre en place le champ opératoire.
considered as sound artificial dentin and permanently left in deep areas of the cavity and in areas 6) Remove excess material and clean the surface of the root. 2) Retirer la dentine cariée à lʼaide dʼune fraise boule et/ou d'un excavateur. Conserver la dentine
Canada par / Distribuido por:
adjacent to the pulp chamber. Biodentine® is compatible with all direct or indirect crown restoration 7) Take an X-ray to check that the material is correctly positioned. affectée.
SEPTODONT
techniques (Inlay/Onlay), and particularly with all types of bonding systems. 3) Mettre en place un coffrage en cas de paroi manquante.
WARNINGS AND PRECAUTIONS FOR USE
Cambridge - ON N1R 6X3 - CANADA
PULP CAPPING: - Ensure that the rubber dam is properly placed so as to completely isolate the operating field. 4) Préparer Biodentine® comme indiqué ci-dessus (Mise en oeuvre de la capsule Biodentine®)
Assess pulp vitality by the usual tests: Biodentine® is not indicated for the treatment of teeth with irreversible - Water contamination slows the setting of the material. Prevent exposure to water and fluids during the 5) Placer Biodentine® dans la cavité en évitant lʼinclusion de bulles dʼair. Veiller à la bonne adaptation du
Distributed in USA by / Distribué au
pulpitis initial setting stage, i.e.12 minutes. matériau au niveau des parois de la cavité et des bords de la restauration. Ne pas exercer de
USA par / Distribuido por:
1) Isolate the tooth with a rubber dam. - Single-use product: this product is designed to be used for one single patient. Reusing it would create a compression excessive sur le matériau.
SEPTODONT
2) Remove the infected dentin with a round bur and/or a hand excavator. Leave the affected dentin. risk of contamination. 6) Procéder au modelage de la surface de la restauration. Louisville CO 80027 - USA
3) Adapt a matrix around the tooth if a wall is missing.
7) Attendre la fin du temps de prise du matériau (12 minutes) avant de procéder à la dépose 7) Comprimer Biodentine® à lʼaide dʼun fouloir. REACCIONES ADVERSAS artificial sana y conservado en zonas profundas, incluso yuxta-pulpares de la
de la matrice. 8) Effectuer une radiographie de contrôle de lʼobturation. - Actualmente no se conoce ninguna reacción adversa. restauración. Biodentine® es compatible con todas las técnicas de restauración coronaria
8) Pour optimiser les propriétés mécaniques du matériau et faciliter la dépose de la matrice, 9) Retirer les excès puis placer un ciment dʼobturation provisoire. directa o indirecta y en especial con todos los tipos de sistemas adhesivos.
MODO DE EMPLEO (PARA CADA INDICACIÓN)
il est possible dʼappliquer un vernis sur la surface de la restauration. 10) Terminer le traitement endodontique lors de la visite suivante selon les recommandations
Empleo de la cápsula Biodentine® REPARACIÓN DE PERFORACIONES RADICULAIRES
9) Vérifier lʼocclusion. en vigueur.
1) Tomar una cápsula y golpearla levemente en una superficie dura para descomprimir el 1) Instalar el campo operatorio.
10) Dans un délai d'une semaine à six mois après la mise en place de Biodentine®, préparer
APEXIFICATION polvo. 2) Preparar el canal radicular alternando el uso de instrumentos endodónticos y de solución
la cavité selon les critères recommandés pour le matériau de restauration dʼusage
1) Mettre en place le champ opératoire. 2) Abrir la cápsula y colocarla en el soporte blanco. de hipoclorito de sodio.
sélectionné.
2) Réaliser la préparation du canal radiculaire à lʼaide dʼinstruments endodontiques et dʼune 3) Separar una monodosis de líquido y golpetear levemente a nivel del tapón sellado para 3) Secar el canal con puntas de papel y efectuar una desinfección inter-sesión, sea con una
Le matériau Biodentine® restant peut être assimilé à une dentine artificielle saine et conservé
solution dʼhypochlorite de sodium utilisés en alternance. que la totalidad del líquido descienda al fondo de la monodosis. solución de clorhexidina, sea con una pasta a base de hidróxido de calcio.
dans les zones profondes voire juxta-pulpaires de la restauration. Biodentine® est compatible
3) Sécher le canal à lʼaide de pointes de papier et réaliser une désinfection inter-séance à 4) Abrirla girando el tapón sellado, cuidando de que no se escape ninguna gota. Proteger esta obturación temporaria cerrando en forma hermética la cavidad de acceso
avec toutes les techniques de restauration coronaire directe ou indirecte (Inlay/Onlay) et en
lʼaide dʼune pâte à base dʼhydroxyde de calcium. Protéger cette obturation temporaire en 5) Verter 5 gotas de la monodosis en la cápsula. con un cemento provisorio.
particulier avec tous les types de systèmes adhésifs
réalisant la fermeture étanche de la cavité dʼaccès par la mise en place dʼun ciment 6) Cerrar la cápsula. 4) Durante la sesión siguiente (en general después de una semana), retirar la obturación
COIFFAGE PULPAIRE : provisoire. Colocar la cápsula en un vibrador de tipo Technomix, Tac 400 (Lineatac), Silamat, coronaria provisoria respetando el campo operatorio. Limpiar el canal alternando el uso
Évaluer la vitalité pulpaire à lʼaide des tests habituels : Biodentine® nʼest pas conçu pour le 4) Lors du rendez-vous suivant (après une semaine, en règle générale), déposer CapMix, Rotomix, Ultramat, etc., a una velocidad de unas 4000 a 4200 oscilaciones/mn. de solución de hipoclorito de sodio y de instrumentos endodónticos. Secar el canal con
traitement des dents présentant une pulpite irréversible. lʼobturation coronaire provisoire sous champ opératoire. Nettoyer le canal à lʼaide dʼune 7) Mezclar durante 30 segundos. puntas de papel.
1) Mettre en place le champ opératoire. solution dʼhypochlorite de sodium et dʼinstruments endodontiques utilisés en alternance. 8) Abrir la cápsula y verificar la consistencia del material. Si se busca una consistencia más 5) Preparar Biodentine® como se ha indicado más arriba (Empleo de la cápsula Biodentine®).
2) Retirer la dentine cariée à lʼaide dʼune fraise boule et/ou d'un excavateur. Conserver la Sécher le canal à lʼaide de pointes de papier. espesa, esperar 30 segundos a un minuto antes de un nuevo control, sin sobrepasar el 6) Colocar Biodentine® en la perforación con un instrumento adaptado.
dentine affectée. 5) Préparer Biodentine® comme indiqué ci-dessus (Mise en oeuvre de la capsule tiempo de trabajo. 7) Comprimir Biodentine® con un condensador.
3) Mettre en place un coffrage en cas de paroi manquante. Biodentine®). 9) Recuperar el material Biodentine® con la espátula presente en la caja. De acuerdo con 8) Realizar una radiografía de control de la obturación.
4) En cas dʼhémorragie pulpaire, il est indispensable de maîtriser lʼhémostase avant 6) Mettre en place Biodentine® dans le canal à lʼaide dʼun instrument adapté. la utilización deseada, Biodentine® puede manipularse con un porta-amalgama, una 9) Retirar los excesos y luego colocar un cemento de obturación provisoria.
dʼappliquer Biodentine®. 7) Comprimer Biodentine® à lʼaide dʼun fouloir. espátula, un dispositivo de tipo Root Canal Messing Gun. 10) Terminar el tratamiento endodóntico durante la visita siguiente, de acuerdo con las
5) Préparer Biodentine® comme indiqué ci-dessus (Mise en oeuvre de la capsule 8) Effectuer une radiographie de contrôle de lʼobturation. Enjuagar y limpiar rápidamente los instrumentos utilizados para eliminar los residuos de recomendaciones vigentes.
Biodentine®). 9) Retirer les excès puis placer un ciment dʼobturation provisoire. material.
REPARACIÓN DE PERFORACIONES DEL TECHO PULPAR
6) Placer Biodentine® directement sur la pulpe exposée en évitant lʼinclusion de bulles dʼair. 10) Terminer le traitement endodontique lors de la visite suivante selon les recommandations
RESTAURACIÓN INMEDIATA DEL ESMALTE: 1) Instalar el campo operatorio.
Veiller à la bonne adaptation du matériau au niveau des parois de la cavité et des bords en vigueur.
Evalúe la vitalidad de la pulpa mediante las pruebas habituales: Biodentine® no está indicado 2) Desinfectar enjuagando con una solución de hipoclorito de sodio.
de la restauration. Ne pas exercer de compression excessive sur le matériau.
OBTURATION APICALE EN ENDODONTIE CHIRURGICALE : para el tratamiento de los dientes que presenten una pulpa irreversible 3) En caso de hemorragia pulpar, es indispensable controlar la hemostasis antes de aplicar
7) Procéder à la restauration amélaire immédiate ou différée comme indiqué ci-dessus.
1) Accéder à la zone opératoire selon les recommandations en vigueur dans le domaine de 1) Prepare el campo quirúrgico. Biodentine®.
PULPOTOMIE lʼendodontie chirurgicale. 2) Retire la dentina cariada con ayuda de una fresa redonda o una cucharilla. Conserve la 4) Secar la cámara pulpar.
1) Mettre en place le champ opératoire. 2) À lʼaide dʼun insert à ultrasons spécifique, préparer une cavité dʼune profondeur de 3 à 5 dentina afectada. 5) Preparar Biodentine® como se ha indicado más arriba (Empleo de la cápsula Biodentine®).
2) Retirer la dentine cariée à lʼaide dʼune fraise boule et/ou d'un excavateur. mm à lʼextrémité de la racine. 3) Coloque un encofrado si falta la pared. 6) Colocar Biodentine® y luego comprimir el material. El tratamiento de la perforación y la
3) Procéder à lʼouverture de la chambre pulpaire et à lʼexcision de la pulpe camérale. 3) Isoler la zone. Réaliser lʼhémostase. Sécher la cavité au moyen de pointes de papier. 4) Prepare Biodentine® siguiendo las instrucciones que se indican más arriba (Empleo de reconstitución coronaria se efectúan en una sola etapa.
4) En cas dʼhémorragie pulpaire, il est indispensable de maîtriser lʼhémostase avant 4) Préparer Biodentine® comme indiqué ci-dessus (Mise en oeuvre de la capsule la cápsula Biodentine®) 7) Realizar una radiografía de control de la restauración.
dʼappliquer Biodentine®. Biodentine®). 5) Ponga Biodentine® en la cavidad, remplazando el volumen de dentina faltante por un 8) Retirar los excesos.
5) Mettre en place si nécessaire un coffrage en cas de paroi manquante. 5) Mettre en place Biodentine® à lʼaide dʼun instrument adapté dans la cavité. Comprimer volumen equivalente de Biodentine® y evitando la formación de burbujas de aire. Alise 9) Durante una revaluación ulterior, si se reúnen todos los signos clínicos de un tratamiento
6) Préparer Biodentine® comme indiqué ci-dessus (Mise en oeuvre de la capsule Biodentine® dans la cavité à lʼaide dʼun petit fouloir. sin comprimir el material y compruebe que se adapta perfectamente a las paredes de la exitoso, se puede considerar la realización de una restauración permanente.
Biodentine®). 6) Retirer les excès, puis nettoyer la surface de la racine. cavidad.
REPARACIÓN DE REABSORCIONES INTERNAS PERFORANTES
7) Placer Biodentine® directement dans la chambre pulpaire et veiller à sa bonne adaptation 7) Vérifier la bonne mise en place de lʼobturation par une radiographie. 6) Espere el tiempo de consolidación del material (12 minutos) antes de proceder a la
1) Instalar el campo operatorio.
au niveau des parois de la cavité et des bords de la restauration. restauración definitiva del esmalte. Biodentine® es compatible con todas las técnicas de
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS DʼEMPLOI 2) Preparar el canal radicular alternando el uso de instrumentos endodónticos y de solución
8) Procéder au modelage de la surface de la restauration. restauración directa de la corona, y en particular con todos los tipos de sistemas
- Veiller à la mise en place du champ opératoire de manière à isoler la zone de travail. de hipoclorito de sodio.
9) Attendre la fin du temps de prise du matériau (12 minutes) avant de procéder à la dépose adhesivos.
- Une contamination hydrique ralentit la prise du matériau. Il faut donc éviter tout contact 3) Secar el canal con puntas de papel y efectuar una desinfección inter-sesión, sea con una
de la matrice.
avec lʼeau ou les fluides pendant la phase de prise initiale du matériau (12 minutes). RESTAURACIÓN DIFERIDA DEL ESMALTE: solución de clorhexidina, sea con una pasta a base de hidróxido de calcio. Proteger esta
10) Pour optimiser les propriétés mécaniques du matériau et faciliter la dépose de la matrice,
- Produit à usage unique : ce produit est conçu pour être utilisé sur un seul patient. Toute Evalúe la vitalidad de la pulpa mediante las pruebas habituales: Biodentine® no está indicado obturación temporaria cerrando en forma hermética la cavidad de acceso con un
il est possible dʼappliquer un vernis sur la surface de la restauration.
autre réutilisation peut générer des risques de contamination. para el tratamiento de los dientes que presenten una pulpa irreversible cemento provisorio.
11) Vérifier lʼocclusion.
1) Prepare el campo quirúrgico. 4) Durante la siguiente sesión (en general después de una semana), retirar la obturación
12) Dans un délai d'une semaine à six mois après la mise en place de Biodentine®, préparer CONSERVATION
2) Retire la dentina cariada con ayuda de una fresa redonda o una cucharilla. Conserve la coronaria provisoria respetando el campo operatorio. Limpiar el canal alternando el uso
la cavité selon les critères recommandés pour le matériau de restauration dʼusage - Conserver à lʼabri de lʼhumidité.
dentina afectada. de solución de hipoclorito de sodio y de instrumentos endodónticos. Secar el canal con
sélectionné. Le matériau Biodentine® restant peut être appréhendé comme une dentine
PRÉSENTATION 3) Coloque un encofrado si falta pared. puntas de papel.
artificielle saine et conservé dans les zones profondes voire juxta-pulpaires de la
- Boîte de 15 capsules et 15 monodoses. 4) Prepare Biodentine® siguiendo las instrucciones que se indican más arriba (Empleo de 5) Preparar Biodentine® como se ha indicado más arriba (Empleo de la cápsula Biodentine®).
restauration. Biodentine® est compatible avec toutes les techniques de restauration
la cápsula Biodentine®) 6) Colocar Biodentine® en la zona reabsorbida con un instrumento adaptado.
coronaire directe ou indirecte et en particulier avec tous les types de systèmes adhésifs. Réservé à lʼusage professionnel en médecine bucco-dentaire.
5) Ponga Biodentine® en la cavidad, evitando la inclusión de burbujas de aire. Compruebe 7) Comprimir Biodentine® con un condensador.
ES
REPARATION DES PERFORATIONS RADICULAIRES la correcta adaptación del material a las paredes de la cavidad y a los bordes de la 8) Realizar una radiografía de control de la obturación.
1) Mettre en place le champ opératoire. restauración. No comprima el material excesivamente 9) Retirar los excesos y luego colocar un cemento de obturación provisoria.
2) Réaliser la préparation du canal radiculaire à lʼaide dʼinstruments endodontiques et dʼune 6) Modele la superficie de la restauración. 10) Terminar el tratamiento endodóntico durante la visita siguiente, de acuerdo con las
solution dʼhypochlorite de sodium utilisés en alternance. 7) Espere el tiempo de consolidación del material (12 minutos) antes de proceder a recomendaciones vigentes.
3) Sécher le canal à lʼaide de pointes de papier et réaliser une désinfection inter-séance, introducir la matriz.
APEXIFICACIÓN
soit à lʼaide dʼune solution de chlorhexidine, soit avec une pâte à base dʼhydroxyde de COMPOSICIÓN 8) Para obtener las mejores propiedades mecánicas del material y facilitar la introducción
1) Instalar el campo operatorio.
calcium. Polvo a base de silicato tricálcico. de la matriz, puede aplicar un barniz en la superficie de restauración.
2) Preparar el canal radicular alternando el uso de instrumentos endodónticos y de solución
Protéger cette obturation temporaire en réalisant la fermeture étanche de la cavité Solución acuosa de cloruro de calcio y excipientes. 9) Compruebe la oclusión.
de hipoclorito de sodio.
dʼaccès par la mise en place dʼun ciment provisoire. 10) En un intervalo entre una semana y seis meses tras la aplicación de Biodentine®,
PROPIEDADES 3) Secar el canal con puntas de papel y efectuar una desinfección inter-sesión con una
4) Lors du rendez-vous suivant (après une semaine, en règle générale), déposer prepare la cavidad según los criterios recomendados del material de restauración
Biodentine® es un substituto dentinario bioactivo, producto de la innovación "Active Biosilicate pasta a base de hidróxido de calcio. Proteger esta obturación temporaria cerrando en
lʼobturation coronaire provisoire sous champ opératoire. Nettoyer le canal à lʼaide dʼune seleccionado.
Technology®". forma hermética la cavidad de acceso con un cemento provisorio.
solution dʼhypochlorite de sodium et dʼinstruments endodontiques utilisés en alternance. El resto de Biodentine® se puede considerar una dentina artificial sana y, por lo tanto, puede
1) Biodentine® posee propiedades mecánicas similares a la dentina sana y puede 4) Durante la sesión siguiente (en general después de una semana), retirar la obturación
Sécher le canal à lʼaide de pointes de papier. dejarse en las zonas profundas, incluidas las áreas yuxtapulpares de la restauración.
remplazarla tanto a nivel coronario como a nivel radicular, sin tratamiento previo de coronaria provisoria respetando el campo operatorio. Limpiar el canal alternando el uso
5) Préparer Biodentine® comme indiqué ci-dessus (Mise en oeuvre de la capsule Biodentine® es compatible con todas las técnicas de restauración directa o indirecta
superficie de los tejidos calcificados. de solución de hipoclorito de sodio y de instrumentos endodónticos. Secar el canal con
Biodentine®). (Inlay/Onlay) de la corona, y en particular con todos los tipos de sistemas adhesivos.
2) Biodentine® está elaborado con elementos minerales de gran pureza y no contiene puntas de papel.
6) Mettre en place Biodentine® sur la perforation à lʼaide dʼun instrument adapté.
monómeros, y es totalmente biocompatible. RECUBRIMIENTO PULPAR 5) Preparar Biodentine® como se ha indicado más arriba (Empleo de la cápsula Biodentine®).
7) Comprimer Biodentine® à lʼaide dʼun fouloir.
3) Biodentine® permite obtener las condiciones óptimas para la conservación de la vitalidad Evaluar la vitalidad pulpar con las pruebas habituales: Biodentine® no está indicado para el 6) Colocar Biodentine® en el canal con un instrumento adaptado.
8) Effectuer une radiographie de contrôle de lʼobturation.
de la pulpa y para garantizar la estanqueidad a nivel dental. También reduce el riesgo tratamiento de dientes con pulpitis irreversible. 7) Comprimir Biodentine® con un condensador.
9) Retirer les excès puis placer un ciment dʼobturation provisoire.
de desarrollo de sensibilidad en el postoperatorio y mejora la durabilidad de las 1) Instalar el campo operatorio. 8) Realizar una radiografía de control de la obturación.
10) Terminer le traitement endodontique lors de la visite suivante selon les recommandations
restauraciones efectuadas en dientes con pulpa viva. 2) Retirar la dentina cariada con una fresa redonda y/o un excavador. Conservar la dentina 9) Retirar los excesos y luego colocar un cemento de obturación provisoria.
en vigueur.
4) Biodentine®, un producto bioactivo, estimula las células de la pulpa para formar una afectada. 10) Terminar el tratamiento endodóntico durante la visita siguiente, de acuerdo con las
REPARATION DES PERFORATIONS DU PLANCHER PULPAIRE dentina reactiva. Los puentes de dentina se forman con mayor rapidez y son más 3) Colocar un encajonado en caso de ausencia de pared. recomendaciones vigentes.
1) Mettre en place le champ opératoire. espesos que los creados con materiales de dentina equivalentes, una condición 4) En caso de hemorragia pulpar, es indispensable controlar la hemostasis antes de aplicar OBTURACIÓN APICAL EN ENDODONCIA QUIRÚRGICA
2) Réaliser une désinfection par rinçage à lʼaide dʼune solution dʼhypochlorite de sodium. necesaria para lograr una cicatrización excelente de la pulpa. Biodentine®. 1) Acceder a la zona operatoria de acuerdo con las recomendaciones vigentes en el ámbito
3) En cas dʼhémorragie, il est indispensable de maîtriser lʼhémostase avant dʼappliquer 5) Biodentine® ofrece un tiempo de agarre inicial que se reduce hasta 12 minutos desde el 5) Preparar Biodentine® como se ha indicado más arriba (Empleo de la cápsula Biodentine®). de la endodoncia quirúrgica.
Biodentine®. inicio de la mezcla, para un uso óptimo dentro de la corona. 6) Ponga Biodentine® directamente sobre la pulpa expuesta, evitando la inclusión de 2) Con un inserto a ultrasonidos específico, preparar una cavidad de 3 a 5 mm de
4) Sécher la chambre pulpaire. burbujas de aire. Compruebe la correcta adaptación del material a las paredes de la
INDICACIONES profundidad en la extremidad de la raíz.
5) Préparer Biodentine® comme indiqué ci-dessus (Mise en oeuvre de la capsule cavidad y a los bordes de la restauración. No comprima el material excesivamente.
A nivel coronario: 3) Aislar la zona. Efectuar la hemostasis. Secar la cavidad con puntas de papel.
Biodentine®). 7) Proceda a la restauración inmediata o diferida del esmalte, según se indica más arriba.
- Restauración dentinaria definitiva, bajo composite, incrustación u onlay. 4) Preparar Biodentine® como se ha indicado más arriba (Empleo de la cápsula Biodentine®).
6) Mettre en place Biodentine® puis comprimer le matériau. Le traitement de la perforation
- Restauración amelo-dentinaria no definitiva. PULPOTOMÍA 5) Colocar Biodentine® en la cavidad con un instrumento adaptado. Comprimir Biodentine®
et la reconstitution coronaire sont effectués en une seule étape.
- Restauración de lesiones cariosas coronarias profundas y/o voluminosas (técnica sandwich). 1) Instalar el campo operatorio. en la cavidad con un pequeño condensador
7) Effectuer une radiographie de contrôle de la restauration.
- Restauración de lesiones cervicales radiculares. 2) Retirar la dentina cariada con una fresa redonda y/o un excavador. 6) Retirar los excesos, luego limpiar la superficie de la raíz.
8) Retirer les excès.
- Recubrimiento pulpar. 3) Abrir la cámara pulpar y extirpar la pulpa cameral. 7) Verificar con una radiografía la conformidad de la obturación.
9) Lors d'une réévaluation ultérieure, si tous les signes cliniques d'un traitement réussi sont
- Pulpotomía. 4) En caso de hemorragia pulpar, es indispensable controlar la hemostasis antes de aplicar
réunis, la réalisation d'une restauration dʼusage peut être envisagée. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE EMPLEO
A nivel radicular: Biodentine®. - Procurar que la instalación del campo operatorio aisle la zona de trabajo.
REPARATION DES RESORPTIONS PERFORANTES INTERNES - Reparación de perforaciones radiculares. 5) Si fuera necesario, colocar un encajonado en caso de ausencia de pared. - La contaminación hídrica reduce el fraguado del material. Se debe evitar cualquier contacto
1) Mettre en place le champ opératoire. - Reparación de perforaciones del techo de la cámara pulpar. 6) Preparar Biodentine® como se ha indicado más arriba (Empleo de la cápsula con agua o fluidos durante la fase de fraguado inicial del material (12 minutos).
2) Réaliser la préparation du canal radiculaire à lʼaide dʼinstruments endodontiques et dʼune - Reparación de reabsorciones internas perforantes. Biodentine®). - Producto de un solo uso: este producto está diseñado para utilizarse en un único paciente.
solution dʼhypochlorite de sodium utilisés en alternance. - Reparación de reabsorciones externas. 7) Colocar Biodentine® directamente en la cámara pulpar y procurar que el producto se Cualquier otra reutilización puede provocar riesgos de contaminación.
3) Sécher le canal à lʼaide de pointes de papier et réaliser une désinfection inter-séance à - Apexificación. adapte perfectamente a nivel de las paredes de la cavidad y los bordes de la
lʼaide dʼune pâte à base dʼhydroxyde de calcium. Protéger cette obturation temporaire en - Obturación apical en endodoncia quirúrgica (obturación a retro). restauración. CONSERVACIÓN
réalisant la fermeture étanche de la cavité dʼaccès par la mise en place dʼun ciment 8) Modelar la surperficie de la restauración. Conservar protegido de la humedad.
Biodentine® no ha sido diseñado para su uso en la obturación definitiva de los canales
provisoire. 9) Esperar que transcurra el tiempo necesario para el fraguado del material antes de
radiculares PRESENTACIONES
4) Lors du rendez-vous suivant (après une semaine, en règle générale), déposer desmontar la matriz. - Caja de 15 cápsulas y 15 monodosis.
lʼobturation coronaire provisoire sous champ opératoire. Nettoyer le canal à lʼaide dʼune CONTRAINDICACIONES 10) Con el fin de optimizar las propiedades mecánicas del material y de facilitar el
solution dʼhypochlorite de sodium et dʼinstruments endodontiques utilisés en alternance. Alergia a uno de los componentes. desmontaje de la matriz, se puede aplicar un barniz en la superficie de la restauración. Producto reservado al uso profesional dental.
Sécher le canal à lʼaide de pointes de papier. 11) Verificar la oclusión.
LIMITES DE UTILIZACION Advertencia: De acuerdo a las leyes federales, este producto sólo puede ser vendido por o
5) Préparer Biodentine® comme indiqué ci-dessus (Mise en oeuvre de la capsule 12) Entre una semana y séis meses después de la colocación de Biodentine®, preparar la
- Restauración de pérdidas importantes de sustancia sometida a fuertes presiones. por orden de un dentista.
Biodentine®). cavidad de acuerdo a los criterios recomendados para el material de restauración
- Restauración estética del sector anterior.
6) Mettre en place Biodentine® sur la zone résorbée à lʼaide dʼun instrument adapté. seleccionado. El material Biodentine® restante puede ser considerado como una dentina
- Tratamiento de dientes con pulpitis irreversible.