Beethoven Creative Process of C
Beethoven Creative Process of C
Beethoven Creative Process of C
A
Florestan is saved from Pizarro by Leonore.
__________
* A recent decades fad, according to which theatrical freedom is
expressed by discardingor, in fact, critiquingthe ideas and
intentions of even the greatest Classical authors, in favor of the titillating preoccupations of the liberated director.Ed.
19
1998 Schiller Institute, Inc. All Rights Reserved. Reproduction in whole or in part without permission strictly prohibited.
Beethovens intense preoccupation with Schillers view of aesthetical education, of the art of
tragedy, of the sublime, can also
be recognized in the shaping of
the Leonore material, not only in
the original form in 1805, the year
of Friedrich Schillers death, but
also in the treatment of the
Leonore version of 1806. Beethovens intellectual agreement
with Schillers artistic aims is particularly clear in the final Fidelio
version of 1814. Clearly confronted with the eight-year experience
of social developments in Europe,
in Austriathe land of the Phaiacians,* as Beethoven was later wont to railhe sharpened the principal psychological truths of Leonore, of a
truly womanly character, and, of the unjustly imprisoned
Florestan: a challenge to the approaching obliteration of
intellectual life, and censorship of political lifean intellectual current which was at that time, after the oligarchical Congress of Vienna in 1814-15, embodied in the
Carlsbad Decrees of 1818.
Not only Beethovens references to Schillers The Virgin of Orleans support this, but also his contact with
Friedrich Rochlitz, a composer in Leipzig, with whom
Schiller wished to establish a Journal for German Women
[Journal fr deutsche Frauen] just a few weeks prior to his
death.
Leonore 1805/6
On June 22, 1806, Stephan von Breuning, a friend of
Beethovens from his days in Bonn, wrote to his sister,
Eleonore, and her husband, Dr. Wegeler:
As far as I remember, I promised to write you, in my last
letter, about Beethovens opera. Since I am sure it does
__________
* Odyssey, Books 5-7. An island north of Ithaca, where the stranded
Odysseus encounters a people who lead lives of bucolic ease, surrounded by opulence and the bounties of nature.Ed.
Whereas, we saw in Stephan von Breunings judgment of the work, especially in light of the improvements, a confirmed, sensitive judgment of the story.
This is not accidental. Breuning enclosed in his letter
copies of two poems which he composed as publicity
for the performances of 1805/6; the second ends with the
verse, In your music, may the power of true Beauty
21
always appear!
This thought had been discussed in many ways by
Schiller, so that Breunings wish for Beethoven is completely coherent with the discussions of art, concerning
Truth and Beauty, among Beethovens circle of friends.
Schiller often plays with this fundamental idea, whether
it be the poem The Power of Song [Die Macht des
Gesanges] (Who can undo the magic of the singer; who
may resist his music?), as motivic thorough-composed
metaphor in his Ode to Joy, or as resonating motif in
The Encounter [Die Begegnung]:
On what I felt in that moment
And what I sang, I muse in vain;
I discovered a new organ in myself,
That spoke of my hearts sacred stirring;
It was the soul, which for long years bound,
Broke at once now through all chains,
And found notes in its deepest depths,
That slept in itdivine and undreamt of.
one in question presents the most stirring picture of wifely virtue, and the evil-minded governor only a private
revenge, as Pedrarias exercises in Balboa. On October 5,
the k.k. Police Station permitted the performance, under
the condition that the most insulting scenes be
changed.
What really infuriated the censorship authorities? It is
said, at least, that Bouilly, who was prosecutor for the
French Revolution in Tours, had drawn on his own
experiences. Were the Austrian public authorities so sensitive, because the Leonore material contained too many
accusations about the vile imprisonment of the republican fighter for the American Revolution, the Marquis de
Lafayette? As Donald Phau wrote in a 1978 essay,
Lafayette, who had organized European support for the
American Revolution, came to France to promote a
republican evolution in France with Benjamin Franklin
and Thomas Paine. He was opposed, however, by
Marats mob, arrested after his flight from France, and
thrown in prison in Austria, where he was detained
between 1792 and 1797. His wife Adrienne was arrested,
and only narrowly escaped the guillotine. Thanks to the
help of the American government, she was able to obtain
her freedom again. Disguised, Adrienne journeyed to
Olmtz, where, according to the secret agreements
between London, Paris, and Vienna, Lafayette remained
in detention.
In 1795, Adrienne had discovered that British Prime
Minister William Pitt was responsible for the imprisonment of Lafayette. Bouilly depicted him later as Pizzaro, the villain in Leonore. Thanks only to an international press campaign about the fate of this republican
folk-hero, the Marquis de Lafayette; to the courage of his
wife; and to effective aid (passports); could Lafayette be
freed on Sept. 19, 1797.
On Feb. 19, 1798, the play Leonore, or Married Love
[Leonora, ou lamour conjugal] by Jean Nicolas Buoilly, set
to music by Pierre Gaveaux, was performed for the first
time in the Paris Theater Feydeau.
The visit in 1795 by Adrienne and her children to the
prison, using forged passports (which, among other
things, Andr Maurois describes in his biography of
Lafayette), is amazingly similar to the description of the
scene at the beginning of the second act of Fidelio:
They were led down a succession of long passages until
they reached two padlocked doors which gave access to
Lafayettes quarters. He had not been warned of their coming. He was still kept in solitary confinement. Not only
were there no letters delivered to him, but he was not even
told whether the members of his family were alive or dead.
The only news that reached him in this terrible solititude
was conveyed in a code song hummed to him by Felix Pon-
They say to him, that he should bear respect for the dreams
of his youth when he becomes a man; [He] should not open
the heart of the tender flower of God, to the deadening
insect, of more honored common sensethat he will not
err, if inspiration, the daughter of heaven, blasphemes dusty
wisdom. [cited in Schiedermair]
In his answer, von Wiese alludes to Schillers disassoThese were the years of Schillers inspiration in
ciation from the later developments of the French RevoRhineland Bonn. Direct connections to Schiller were
lution, without, however, emphasizing Schillers clear
established through the jurist and university professor
preference for the Leibnizian ideas in the origins of the
Fischenish, with whom Schiller and his wife exchanged
American Revolution.
letters, in which Beethovens efforts to set Schillers Ode
In any case, however, Lafayettes fate was more on the
to Joy [Ode an die Freude] are also reported.
mind of Europes humanistsBeethoven among them
By this time, slightly altered lines of verse from
than people today suppose. Did this irritate the sensibiliSchillers Ode to Joy are again found in the finale of the
ties of the Vienna authorities?
original performance:
On Nov. 20, 1805, the origiWho has attained a noble wife
nal performance occurred
Join us in our jubilee!
under the title (not wanted by
Beethoven, incidentally) Fide(Schillers verse, Mingle in his
jubilee! [Mische seinen Jubel
lio, or Married Love, concerning
which Breuning wrote his sisein!], was later set to music
ter, Eleonore, a friend of
by Beethoven in the Ninth
Beethoven in her youth, the
Symphony.)
above-cited letter. On Nov. 13,
Thus, it appeared nothing
Vienna had been occupied by
but appropriate to Beethovens
Napoleons troops. On Dec. 2,
inner development, to find in
1805, the great battle of the
Stephan von Breuning the perthree Kaisers was fought at
son to collaborate in the
Austerlitz, at which Napoleon
improvement of the Leonore
was victorious over Austria and
material of 1805. (Remember,
Russia.
also, that Beethoven would have
As Breuning correctly
gladly assigned this work to a
reports, at that time Beethoven
not-so-outstanding poet like
wanted to make Leonore a sucBreuning. For, composing music
for great poetical works is more
cess through revisions of the
difficult, as Beethoven comimperfections in musical declamented while wrestling to set to
mation and dramatic developmusic the Ninth Symphony, or
ment. He retained Breuning to
The Marquis de Lafayette, the republican hero who
help in adapting the text.
inspired the character Florestan. the Fiesco and Wilhelm Tell pro23
Schillers Death
In May 1805, at the time of the completion of the first
version of Leonore, Friedrich Schiller died.
There is probably no direct evidence of how
Beethoven reacted to Schillers death. Did Beethoven
have his eye on the Schillerian tragedies, particularly The
Virgin of Orleans [Die Jungfrau von Orleans], in the later
years of his work on the Leonore material? Beethoven
was obliged to employ precisely the image of woman
which Schiller portrays in Joan of Arc.
In the Fidelio 1814, for example, Beethoven had textually rewritten through the librettist Treitschke (or perhaps, in fact, even himself) Leonores key recitative, and
inserted, among other things, the metaphor of hope:
Thus a rainbow shines for me . . . .
In Act V of The Virgin of Orleans, Joan dies with the
words:
Do you behold the rainbow in the air?
The Heaven opens up its golden gates:
Ith choir of angels stands she gleaming there,
She holds th eternal Son upon her breast,
Her arms she smiling stretches out to me.
What comes oer meLight clouds are lifting me
The heavy armor does to winged garments turn.
UpwardupwardThe earth does backward flee
Brief is the pain, the joy shall be eterne!
1814 version
(Reproduced by permission of
the Beethoven-Haus, Bonn,
Dr. Helga Lhning.)
Beethoven, Mozart
On Married Love
Right: Beethoven jotted down excerpts
from Mozarts opera The Magic
Flute, at the time he was working on
Leonore. Below: The Mozart score,
whose text reads, For through it [the
love of man and wife] the happiness and
contentment of mankind is increased.
(Reproduced by permission of the
Beethoven-Haus, Bonn, Sammlung
H.C. Bodmer, authorized by Dr. Helga
Lhning.)
26
most of all, in the course of the revisions. For the Florestan aria alone, at least eighteen outlines and rough
drafts have been located. A great deal of effort flowed
into the conclusions of Acts I and II. (Of course, the
meaning and leading musical ideas of the four Overtures
in connection with the central developmental parts, the
motif arias of Florestan and Leonore, Pizarros aria, as
well as the development of the trumpet signal as the
turning of the tide in the drama, the righteous freeing of
the prisoners, are worth special examination.)
It is surprising that the famous canon, It is so wonderful for me [Mir ist so wunderbar], the dramatic
exposition of the four contracting parties, was composed
complete and unchanged from the very beginning:
MARZELLINE
It is so wonderful for me;
It quickens my heart;
He loves me, its clear,
I will be so happy.
LEONORE
How great is the danger,
How weak the light of hope;
She loves me, its clear,
O unspeakable torment!
ROCCO
She loves him, its clear,
Yes, maiden, he will be yours,
A good young couple,
They will be happy.
JAQUINO
My hair now stands on end,
Her father consents;
Its getting so wonderful for me,
I can think of no way out.
To Hope
Beethovens numerous developments, changes, enlargements, and condensations of both principal arias of
hope, the aria of Leonore in Act I, and the Florestan
aria in Act II, are particularly revealing in musical, as
well as textual-dramatic, hindsight. Dr. Helga Lhning
rightly emphasizes [see Riethmller, I and II], that
Beethoven, in both creative periods of the early Leonore
version of 1804/5 and the later Fidelio version of 1814,
had worked at the same time on composing music for
Tiedges To Hope [Das Lied an der Hoffnung], from
Tiedges Urania poems. Tiedge called this a lyrical
didactic poem in six songs. Beethoven completed his
first composition, Op. 32, in 1804/5, and his second composition, Op. 94, in spring 1815.
The sketches for Op. 32 are in the middle of the
Leonore Sketch-Book; the oldest records for Op. 94 have
been handed down in three pages which also contain a
brief notice for the Fidelio Overture, and underneath
that, the motif of the horns from the Allegro of the
Leonore aria. Near it are printed Leonores lines, Come,
Hope! Let not the last star of the weary be dimmed,
perhaps an imprint in speech of the common musical
metaphor which Beethoven had in mind in the 1804/5
and 1814/15 psychological shaping of this aria of Leonore
and his work on Tiedges verses. The textual changes
appeared as follows.
In the libretto of 1806, which Beethoven had
improved together with Stephan von Breuning, the fol-
28
In the revision of this prison scene, Treitschke redrafted, at Beethovens urging (or was it Beethoven himself
who did the redrafting?), the second stanza (Alas, those
were beautiful days . . .):
(In a rapture bordering on madness, yet peaceful)
Dont I feel gentle, soft, rustling air?
Doesnt my grave appear to me?
I see, what looks like an angel in a rosy glow,
Standing at my side taking comfort.
An angel, so like my wife, Leonore,
Who leads me to freedom in the Heavenly realm.
(He sinks down, exhausted from the extreme emotion, to the
stone seat, his hands covering his face.)
EIRNS/Christopher Lewis
BIBLIOGRAPHY
Leonore oder der Triumph der ehelichen Liebe (Leonore, or the Triumph
of Married Love, Opera in Two Acts by Ludwig van Beethoven), ed.
by Helga Lhning (Bonn: Beethoven-Haus, 1996).
35. Beethovenfest, Das Buch zum Programm (35th Beethoven Festival,
Program Book) (Bonn: 1997).
Leonore und Fidelio, Dokumente aus den Sammlungen des BeethovenHauses (Leonore and Fidelio, Documents from the Collection of the
Beethoven-Haus. Catalogue), ed. by Helga Lhning (Bonn:
Beethoven-Haus, 1997).
BeethovenBriefwechsel, Gesamtausgabe (BeethovenCorrespondence,
Complete Edition), Vol. 3, ed. by Sieghard Brandenburg, under the
direction of the Beethoven-Haus, Bonn (Munich: 1996).
Beethoven, Interpretationen seiner Werke (Beethoven: Interpretations of
His Works), Parts I and II, ed. by Albrecht Riethmller, Carl
Dahlhaus, and Alexander L. Ringer (1994).
Ludwig Schiedermair, Der junge Beethoven (The Young Beethoven)
(1925).
Stephan Ley, Beethoven als Freund der Familie Wegeler-v. Breuning
(Beethoven as a Friend of the Wegeler-von Breuning Family) (Bonn:
Verlag Friedrich Cohen, 1927).
Schillers Smtliche Werke in zwlf Bnden (Schillers Collected Works, in
Twelve Volumes) (Stuttgart: Cotta Verlag, 1860).
Der Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe (The Correspondence
between Schiller and Goethe), ed. by Paul Stapf (Bonn, Darmstadt:
Tempel-Verlag, 1970).
Schillers Briefe in zwei Bnden (Schillers Letters, in Two Volumes) (Aufbau Verlag, 1982).
Peter Lahnstein, Schillers Leben (The Life of Schiller) (Munich: Paul
List Verlag, 1981).
Benno von Wiese, Friedrich Schiller (Stuttgart: J.P. Metzlersche Verlagsbuchhandlung, 1978).
Donald Phau, Fidelio: Beethovens Celebration of the American Revolution, The Campaigner, August 1978 (Vol. 11, No. 6).
29