Point of View, Perspective and Focalization
Point of View, Perspective and Focalization
Point of View, Perspective and Focalization
Narratologia
Contributions to Narrative Theory
Edited by
Fotis Jannidis, Matas Martnez, John Pier
Wolf Schmid (executive editor)
Editorial Board
Catherine Emmott, Monika Fludernik
17
Edited by
Peter Hhn, Wolf Schmid
and Jrg Schnert
ISBN 978-3-11-021890-9
ISSN 1612-8427
Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek
The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche
Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet
at http://dnb.d-nb.de.
Copyright 2009 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, D-10785 Berlin
All rights reserved, including those of translation into foreign languages. No part of
this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.
Printed in Germany
Cover design: Christopher Schneider, Laufen
Contents
Introduction ...........................................................................
11
URI MARGOLIN
Focalization: Where Do We Go from Here? ..................................
41
59
ALAIN RABATEL
A Brief Introduction to an Enunciative Approach to Point of
View................................................................................................
79
GUNTHER MARTENS
Narrative and Stylistic Agency: The Case of Overt Narration .......
99
DAVID HERMAN
Beyond Voice and Vision: Cognitive Grammar and Focalization
Theory.............................................................................................
119
BRIAN RICHARDSON
Plural Focalization, Singular Voices: Wandering Perspectives in
We-Narration...............................................................................
143
VI
Contents
163
TOM KUBEK
Focalization, the Subject and the Act of Shaping Perspective........
183
CHRISTIAN HUCK
Coming to Our Senses: Narratology and the Visual.......................
201
221
SABINE SCHLICKERS
Focalization, Ocularization and Auricularization in Film and
Literature ........................................................................................
243
MARKUS KUHN
Film Narratology: Who Tells? Who Shows? Who Focalizes?
Narrative Mediation in Self-Reflexive Fiction Films .....................
259
JAN-NOL THON
Perspective in Contemporary Computer Games.............................
279
Authors ...........................................................................................
301
PETER HHN
(Hamburg)
Introduction
The basic constellation constituting a narrative can be described as a
communicative act (narration) through which happeningsincluding existents such as characters, places, circumstances, etc., within the storyworld (fictional or factual)are represented and thus mediated through a
given verbal, visual or audio-visual sign system. This representation is inevitably shapedin the selection, combination, perspectivization, interpretation, evaluation of elementsby the agency producing it, ultimately
the author who, however, may delegate mediation, particularly in fictional
narration, to some intermediary agent or agents, typically a narrator (narrators voice) and, at a lower level, to one or more characters (characters
perspective) located within the happenings (in verbal texts) and,
according to some theorists, to the recording apparatus and/or voice-over
(in film). This process of transforming and transmitting the story in the
discourse, is what is meant by mediation in the broadest sense. One crucial problem concerning mediation in verbal texts as well as in other media is thus the extent and dimensions of its modeling effect, and more
particularly the precise relative status and constellation of the mediating
agents, i.e. the narrator or presenter and the character(s). The question,
then, is how are the structure and the meaning of the story conditioned by
these two different positions in relation to the mediated happenings perceived from outside and/or inside the storyworld?
The problem of mediation in narrative was the topic of a conference
held at Hamburg University by the Hamburg Research Group Narratology (Forschergruppe Narratologie) from October 13 to 15, 2006,
titled Point of View, Perspective, Focalization: Modeling Mediacy. The
majority of the papers collected in this volume are based on talks given at
the conference, supplemented by a few additional articles. In the conference title, mediacy was meant as an umbrella term covering all modes,
means, and instances of mediation, but since some (presumably above all,
Peter Hhn
German) readers might associate this word with Stanzels more limited
concept of Mittelbarkeit, it was replaced with the comprehensive term
mediation for the present collection. Like the conference, the book has
a twofold aim: to offer a fresh look and a systematic renewal of the notion
of mediation in narratology in its traditional focus on literary texts, and in
addition to apply this concept to narration in other media, including drama, film, and computer games. Mediation is intended to comprise all
possible aspects, forms, and means of constructing and communicating a
story in discourse: the selection, ordering, and segmentation of storyworld
elements, their transmission through a presenter (e.g. the narrators voice
or equivalent agents in film and drama), their presentation from a particular standpoint or perspective. In its range, this volume does not aim at
an exhaustive overview or neat differentiation and definition of the
various terms currently in use for this field. Rather, the individual articles
address some controversial aspects of the narratological conceptualization
and systematization of mediation in their application to both literary and
other media.
The first group of articles in this volumepart Icomprises contributions (Meister & Schnert, Margolin, Jesch & Stein, Rabatel, Martens,
Herman, and Richardson) whose aim, from various angles, is to re-define,
re-specify, or re-model perspective, especially Genettes concept of focalization, typically with regard to its distinction from narrative voice. Jan
Christoph Meister and Jrg Schnerts The DNS of Mediacy outlines a
comprehensive approach to the process of representation inherent in the
histoire/rcit or story/discourse distinction achieved by what they call the
Dynamic Narrative System, the instance to which the constitution and
communication of the narrative as a whole is attributed. The DNS comprises both voice and perspective (or narration and point of view), modeled as the integrated result of mental activities across the three (interconnected) dimensions of perception, reflection and mediation. These
dimensions differ as to the specific type of mental activity and the constraints exercised by that activity, whether determined, respectively, by
epistemological or sensory input: temporal and spatial proximity to the
object domain (perception); mental reaction to the input, i.e. the cognitive, emotive and evaluative relation to the object domain (reflection);
medial materialization of the output, i.e. the semiotic relation to the object
domain (mediation). All three dimensions are organized along the same
fundamental opposition of diegetic (narratorial) vs. mimetic (actorial),
such that mental activity can shift between the positions of narrator and
Introduction
Peter Hhn
Introduction
Peter Hhn
Introduction
functioning as perspectivization in general. More precisely, perspectivization operates in the form of focalization (the narrators knowledge
about the characters) in its interplay with ocularization and auricularization (visual and acoustic information about the storyworld). These
three terms are then further subdivided into two modes: superior or broad
vs. restricted to characters perspective, resulting in zero vs. internal ocularization, auricularization, focalization (for the latter, an external mode is
added in which the spectators knowledge is more restricted than characters knowledge). Finally, comparing a few novels with their film adaptations, Schlickers demonstrates the analytic usefulness of these categories in complex examples of filmic mediation, e.g. the combination of
zero auricularization and zero ocularization with internal focalization.
Markus Kuhns article, Film Narratology: Who Tells? Who Shows?
Who Focalizes? Narrative Mediation in Self-Reflexive Fiction Films, is
based on a similar system of categories as Schlickers, although the terms
employed are somewhat different. Kuhn names the position of the narrator the filmic narrative agent, dividing it into a visual narrative instance and one or more (optional) verbal narrative instance(s), roughly
equivalent to the traditional distinction of showing and telling. Like
Schlickers, he defines focalization on the basis of knowledge (subdivided
into zero, external and internal), labeling the visual and auditory aspects
of perception ocularization and auricularization. The constellation of the
visual and verbal narrative instances is shown to be highly variable in
terms of both relative dominance and content, ranging from contradictory
through complementary to congruent tendencies. Again, no sharp distinction can be drawn between narration (voice) and perspective (image).
Kuhn then goes on to corroborate these findings through the analysis of
mediating techniques employed in several self-reflexive multilayered
films.
The special setup of the medium of computer games, due primarily to
the feature of interactionality, results in substantial differences in how
perspective is organized in this medium as compared text-based media. In
the concluding article, Perspective in Contemporary Computer Games,
Jan-Nol Thon differentiates three dimensions of perspective for the
player, i.e. three positions or points from which the game world is presented: the spatial perspective determined by the point of view; the actional perspective determined by the point of action; and the ideological
perspective determined by the point of evaluation. Of these, the first and
third are similar to the perceptual or spatial and the ideological facets of
Peter Hhn
In our opinion the methodological status of Genettes taxonomic system is indeed that
of a narratological heuristics, not that of a narrative theorysee Genettes own characterization of his approach in Narrative Discourse and Narrative Discourse Revisited
as a procedure of discovery, and a way of describing (Genette 1980: 265) or, in
short, as a method of analysis (23).The controversy surrounding Genettes concept
of focalization is summarized in Jahn (1996) and Jahn (2005); also see van Peer &
Chatman (2001).
12
See Schmid (2005: 12749); the ideal-genetic model presented here is an extended version of the one in Schmid (1982).
In the current volume this criticism is represented by Tatjana Jesch and Malte Stein:
Genettes concept of focalization is actually an amalgamation of two wholly independent elements for whichas the author himself might have anticipatedone actually needs two terms. The first element is the perception of the world invented by the
author through narrators and other agents also invented by the author; the second element is the regulation of narrative information within the communication between
author and reader (59).
13
14
another are indeed rather limited4. To analyse the phenomenology of discourse in this wayparticularly across distinct and logically incompatible
categorical dimensionsis possible only if one posits the text as given
and read in its entirety, and as a stable object that can be dissected from
various angles. This, indeed, is the methodological assumption to which
we referred above. It has resulted in one of narratological theorys most
problematic blind spots: the process character of narrative.
There are many examples of structuralist descriptions which tend to
arrest processuality and re-interpret it by way of stratificatory models.
One is Genettes: while his taxonomy does of course admit the fact of
variable discourse organization in the constituent parts of a given narrative (one can place the narrator piece on the chess-board of discourse
differently within every segment, so to speak), it implicitly forces us to
model the logic of narrative representation in terms of independent a-temporal systematic layersa layer of focalization, then a layer of distance,
then a layer of order, etc.
The rigid systematic architecture of the analytical approach thus projects a-temporal systematicity onto its object. However, many existing
novels and novellas clearly defy this undertaking as our own reading experience shows. Narratives of 19th century realism may have tended to
present us with a discourse organization free of contradictory indicators,
but modern and particularly post modern literature clearly places more
complex demands on readers, and thus on narratological theory. Conscious profiling of the narratorour attempt to answer the questions of
where / who / how does s/he know / reflect / (dis-)informhas become
an increasingly difficult task. There is no one narrative instance; rather,
it is something that is in flux and can change throughout every reading:
it is a function, rather than a given.
1.1 Terminology Revisited
One might argue that this simply points us to the need for better definitions and more plausible attributions for the various types of focalization
For example, common sense shows that there is a strong affinity between an autodiegetic mediacy and an internal focalization, while an autodiegetic mediacy with (permanent) external focalization makes little prima facie sense and can thus be marked as
highly unlikely in the matrix of possible combinations.
15
See e.g. Niederhoff (2001); also see the contribution by Tatjana Jesch and Malte Stein
in the current volume.
It also calls for a clear-cut distinction among epistemology (how can we know what we
know?), psychology (how can we feel what we feel?) and ontology (how can we be
what we are?). The Genettian distinction of heterodiegetic vs. homodiegetic narrators
16
could then be marked by concepts such as autonomous visioncovisionself visionexternal vision7. All of these refer to cases where
the epistemological vantage point remains external to the object domain,
even if what one looks at is oneself (though the object remains located in
a spatial-temporal position distinct from the point of origin of the enunciative act). By contrast, the second continuum would then integrate the
various modes of introspection, of being focalized from within (sensu
Rimmon-Kenan 1983). This continuum could be delineated by the positions of indexical (subjective) visionpartial introspectionfull introspection.
In all of these the empathetic vantage point is centered within an observing and feeling instance. The analysis of a concrete narratorial statement would then amount to a definition of its narratorial position in terms
of an intersection of the epistemological and the empathetic. For example,
autonomous vision can integrate distinct positions of partial introspection, whereas co-vision grants access only to feelings and emotions attributable to the reflector character. External vision on the other
hand cancels all possibility for introspection.
The following table is an attempt to systematize the existing terminology. It is based on the binary model of external vs. internal focalization as it manifests itself with regard to the object domain of characters and their physical and mental states. n characters denotes all possible characters existing in a narrated world; p stands for a special set of
characters in a world that is accessible to one or more actors with perceptive abilities; character x (with its different internal states x1, x2, etc.)
stands for a particular actor who perceives.
mixes up epistemology and ontology, not to mention the implicit reversal of the Platonian (and Aristotelian) definition of mimesis (domain of the represented content) vs.
diegesis (domain of the acts of representation, but also the representation as suchalso
see footnote 12). With the exception of a first-person real-time report any act of telling
is, in a logical sense, a telling-from-without and thus heterodiegetic in an epistemological sense. The question whether or not a narrator exists within the narrated world
is thus an ontological one. However, we already have a term for a narrator who exists
within the narrated worldhe or she is, quite simply, a narrating character. In the
following we will disregard the heterodiegetic/homodiegetic distinction: it is simply
not needed.
Our definition of this continuum varies slightly from that of Martinez & Scheffel (cf.
1999: 64).
17
external focalization
internal focalization
narratorial, unrestricted
perception (autonomous
vision / bersicht or
Allsicht resp.)
external vision onto the p- introspection of x at difset of characters, excluding ferent stages x1, x2 etc.
character x
(complex subjective introspection)
introspection of x
(subjective introspection),
dominating mediation
actorial, restricted perception external vision onto the p- marginal to zero intro(external vision)
set of characters, excluding spection (of x)
character x
18
19
tivity required on the recipients part and coded into the medium in the
sense of processing instructions and controls remains beyond their scope.
Our concept of dynamic narrative system is only loosely related to the concept of
narrative system referred to by Roland Weidle (see his contribution to the current
volume: Organizing the Perspectives: Focalization and the Superordinate Narrative
System in Drama and Theater). Weidles approachwhich in turn is based on Jahns
concept of the dramatic superordinate narrative agent (Jahn 2001: 672)presents an
attempt to define a narrator concept specific to the case of theatric narration qua performance.
20
their values (cf. section 4). In defining these constellations we will try to
stick with existing terminology as far as possible, but also complement it
by additional concepts and parameters where necessary. Where new concepts are introduced we will try to make sure that they are intuitive, and
also translatable across languages without loss. Our aim is not a fully coherent rigid analytical apparatusrather, we want to try and keep our
model sufficiently flexible so that different historical (and perhaps not
even yet realized) constellations can be identified with it.
Even so, the model proposed in the following can only cover half of
what makes up narrative-in-operation: we will not be able to reflect sufficiently on the readerly aspect of narrative processing. However, it has to
be emphasized that our DNS model is not based on the idea of narrative
as an abstract and self sufficient semiotic machine which runs in and by
itself. In the reality of concrete narrative processing each and every
component and module of the DNS requires interaction with a human
mind in order to be activated. Where and how this mind engages with the
architecture and turns it into a live system remains to be explored. For the
time being we can only present the architecture as a blue print for the system as such. The model tries to explain how a narrative influences and
determines our profiling of its narrative instance, the inferential construct
commonly referred to as narrator. And finally, it is a modelnot a
theory, and not a taxonomy either: it simply tries to give us an idea of
how some of the crucial discourse phenomena are functionally interrelated, taking into account the dimension of time.
As narratologists we generally focus on the semiotic concept of representation, neglecting its wide spread usage in the political and legal sphere. Aestheticians and
21
something which is not present itself: in the former case a sensory perception which our epistemological conditions do not allow us to make
ourselves; in the latter the intention of someone who is not personally
present. Narratives often merge these two dimensions of representation,
particularly on the level of discourse. Let us try to take them apart again.
3.1 Representation as Being an Image of
Narratives have a specific way of informing us about things that happen(ed), the things that they claim to be an image of. Particular to the
narrative representation of things that happened is its strong (though not
exclusive) focus on events and their temporal ordering. Events need not
be restricted to things that happen in the world (so-called object
events), but can also be mental events (processing events) that take
place in the mind of a character, or in that of the narrator, or, if nothing
else, in the readers own mind. Temporality is crucial to the narrative
mode of representation. Moreover, temporality is not just the principle
that allows for narratives sequential ordering of snap-shots of the world
into connected events, but also the principle by which we position ourselves vis--vis the flux of events, real or imagined. Narrative representation is, as Ricoeur has argued, therefore perhaps the privileged way
for humans to experience temporality. Narratives introduce physical
before-after time relations into what they are an image of; at the same
literary critics tendency to conceptualize the symbolic representation as an absolute,
self-motivating entity might be seen as a consequence of this neglect of the pragmatic
dimension of representation. By contrast, the political and legal concept of
representation features prominently in many contemporary dictionaries, the
Encyclopaedia Britannica being one. And yet in an etymological perspective the use of
the term in the former meaning has clearly preceded the latter significantly, as the
Oxford English Dictionary (2nd edition) entry on representation shows, which
differentiates among eight major variants. According to the OED, the fact of standing
for, or in place of, some other thing or person, esp. with a right or authority to act on
their account; substitution of one thing or person for another is first documented in
1624, while the fact of representing or being represented in a legislative or
deliberative assembly, spec. in Parliament; the position, principle, or system implied
by this only appears in 1769. As for the semiotic concept of representation, the
action of presenting to the mind or imagination; an image thus presented; a clearlyconceived idea or concept is first mentioned in 1647; however, the use of the term in
the fundamental sense of an image, likeness, or reproduction in some manner of a
thing is already found as early as 1425. This is the first documented occurrence of the
term representation in the English language and appears in a theological context.
22
time, they also activate subjective past-present-future positioning via indexical terms (now, then etc.) which transcend the realm of the represented and force us to engage ourselves mentally in the representational
game10. It is this interplay of time and tense, of the objectively perceived
(or imagined) time-line and our subjectively experienced position-in-time
which is so highly suggestive and lures us to immerse ourselves into a
fictional continuum of events.
3.2 Representation as Standing in for
But whose intention does a narrative stand in for? Obviously, it can
communicate the intentions of (real or fictional) agents that appear on the
content plane. More importantly, however, narrative also encourages us to
read it as a performative sequence made up partly of observations and
reflections, and partly of utterances, all of which we attribute to someone.
This someone is the product of a typical post hoc, ergo propter hoc reasoning: there is a thought, so somebody must have thought it; there is an
utterance, so somebody must have uttered it, etc. In everyday terminology
this instance is generally called the narrator; referred by structuralists,
however, as a narrative instance in order to avoid the anthropomorphism. While its ontological status is as problematic as its logical
genesis, the narrative instance is nevertheless a useful heuristic device in
acts of interpretation. However, if we want to understand how it works
then we will need to open the black box. And what we find in there is
what we propose to call the dynamic narrative system.
3.3 Constituents of the Model
In a process oriented perspective narrative representation is the function
of intellectual activities that run in parallel and across three dimensions:
10
McTaggart refers to these two fundamental principles of temporal ordering and positioning as that of the indexical (pastpresentfuture) A-line and the physical (beforeafter) B-line. Both, however, are logically dependent on the a-temporal C-line of
purely numerical or sequential ordering. By the same token one must regard the sequence of words that makes up the narratives text as a temporally neutral C-line. The
narrative texts often claimed temporality is in fact entirely induced by acts of interpretation. On the relevance of McTaggarts time philosophy for understanding narrative temporality see Meister (2005); on temporality and narrativity see Currie (2007).
23
perception, reflection, mediation11. We can describe how these dimensions and the activities taking place in and across them are interrelated by way of what one could call the fundamental representational
formula:
representation = function of{ perception * reflection }
mediation
On the basis of this formula, we will start with an abstract overview of the
narrative systems components and then go into more detail later. In
diagrams 1, 5 and 6 we try to visualize the triangular relationship of mediation with perception and cognition in the form of a three dimensional,
dynamic intersection. The internal logic of each dimension is presented in
figures 2, 3 and 4. In section 4 the application of our model and taxonomy
to concrete literary examples will be demonstrated.
If representation is the output of the system, then perception, reflection and mediation are the three functional dimensions in which the system can (and must) perform in order to produce such output. In other
words, the system can only come alive and run if there is activity in all
three systematic dimensions. In order to make representation happen we
will therefore have to define the systems modus operandi in each of the
three dimensions: what are the constraints that govern perception, and
which goals have been set in this dimension? By the same token, what are
the constraints and goals set in the other two dimensions? This overall
mix of constraints and goals is what we call dimensional parameters.
11
24
12
Our identification of diegetic with narratorial and mimetic with actorial interprets
the Platonian (and Aristotelian) distinction in its narrower sense, i.e. as the two fundamentally opposed representational modes of telling vs. showing, or representational vs.
simulative. This is not to be confused with the second meaning of diegesis found in
Aristotle, where the concept denotes the narrators utterances in toto (i.e. in the modern
sense of narrative, Erzhlung or rcit).
25
This reference to Genettes use of the term focalization is restricted to the aspect of
input. Of course, in Genettes own model focalization and voice at the same
time also account for the narratorial communicative strategy.
26
27
constraints and parameters14. The compulsory top level parameter defines the constraints of temporal and spatial proximity under which acts of
perception take place. When set to a diegetic value, such acts are
constrained by considerable distance between observer and the domain
observed: the typical epistemological position of an omniscient narrator
who plays the narrative game with an open deck.
On the other hand, when set to a mimetic value the constraints on
perception will generate close-ups from the contextually defined point of
view of a specific character. As our brief discussion of some of the problems in Genettes system has already indicated, we need to be aware that
this first dimensional take on the DNS introduces a systematic boundary where, in the reality of system performance, none exists. Perception
and processing are closely related, and any change in either dimension
will immediately have its effect in its counterpart. While the top-level
parameter insists on dimensional specificity, lower-level optional parameters create systematic overlap across dimensions.
3.4.2 The Dimension of Reflection
One of the tenets of structuralist narratology was the formalist conceptualization of narrated characters as mere surface layer representatives
for something that drives the narratives progress on the deep level of action logic: functions. Meanwhile, current narratological theory has begun
to rediscover the more traditional notion of character, demonstrating a
new interest in characters phenomenology and anthropomorphic qualities
(cf. Jannidis 2004). As a result, actants are extended into fictional
minds (Palmer 2004), a concept more apt to explain why and how readers engage with narratives across the full spectrum of mental activities.
The narrator, abstract as he or she might be, has never been at a similar
risk of being turned into a mere functional variable of representation and
14
By mapping identical parameters onto each of the three dimensions, yet in different sequence, we try to demonstrate their difference and interrelation at the same time. For
example, sensual perception will always go along with mental processes and rudimentary semiosis. The primacy assigned to the temporal and spatial parameter with
regard to perception links this dimension to the discussion of point of view/perspective. By contrast, the discussion on focalization is of relevance also to the dimension of reflection, as it is to the dimension of mediation (here with regard to information strategies).
28
action logic. One reason is that a narrator has a powerful real-life aid: the
author as whose alter ego he is often misread, if only covertly. One might
call this the narratorial fallacythe tendency to react to an inference
based construct, which is particular to the narrative type of representation,
as if it were real. This tendency is certainly not just found in cases
where readers confuse the categories of author and narrator. It has an even
more compelling motivation in what our DNS model integrates as
dimension of reflection.
29
30
31
All we can try is to give at least a graphical indication of what the system at work would possible look like: three revolving planes that intersect
with one another in different ways on every rotation.
32
strate how our abstract model might be applied in the practice of textual
analysis15.
This is how our table should be read: the constituent sub-processes of
narration are in the first (systematic, not real!) instance determined by
the different extensions of the narratives object domain (1st column).
Thereafter, we capture the synchronous processes of perception, reflection
and mediation in the form of three successive tabular dimensions (2nd to
4th column). In all three dimensions the standard qualification of a given
parameter is measured in terms of its relation to the object domain. The
parameters as such are (a) spatial / temporal proximity, (b) cognitive /
emotional / normative engagement, (c) semiotic disposition (which
increases step-by-step from an abstract disposition in the dimension of
perception to a realized manifestation in the right-most dimension of
mediation).
Within each of the three dimensions of narrative processing these parameters are graded along the continuum of lowmediumhigh impact. Every tabular dimension is continuously interacting with the other
two: the system is a fully dynamic one; in terms of computational programming approaches one might compare it to a recursive and highly interactive modular program architecture rather than a batch-mode first do
this, then do that algorithm. When we read a row in our table across its
three centre columns and their respective sub-columns we can see the
scope of variations in relations to object domain that fall under one particular representational type. In reality, the number of such types might
be huge; we have decided to limit ourselves to just six types which seem
to be best documented historically and can thus be cited as exemplary
cases. Finally, the two right-most columns compare the traditional
Genettian type-term with our suggested terminological replacement.
The measuring of a particular parameter in terms of its relation to object domain value is thus not a question of yes or no; it is a question of
attributing it a particular position within an array that extends from high
to low. If we want to measure the level of internal influence which the
initiating instance of the narrative process (or the textual instances that
represent it) can have, then we will differentiate along the axis of low
mediumhigh interest. If on the other hand our interest lies in measuring
the extent to which the process is constrained by text-external (historical
and cultural) factors then we will do so along the scale of fullymedi15
33
umlow constrained. The values entered in our table are not of an absolute nature; rather they represent an ensemble of tendencies which in
their combination allow us to describe the dynamics of narrative processing. From a literary history perspective the few prototypical constellations represented in our table can only capture a glimpse of what has
beenor might still berealized empirically.
The typology of representations is based on the following premises:
(a) The qualification narratorial defines a position external to the narrated world. The narrating instance is by default completely autonomous
and unconstrained; however, it is marked as narratorial on a gradual scale
as soon as a level of limitation affecting its operations in the three dimensions becomes discernable.
(b) The qualification actorial defines a position within the narrated
world. Again, the narrating instance is marked on a gradual scale in terms
of its dimensional limitations: for example, by the spatially and temporally defined position from which the instance observes simultaneously
occurring events, as in the case of an eye witness account, or by the simultaneity of experience and narration, e.g. in a protagonists interior
monologue. The latter is in contrast with the so-called autobiographical
mode of narration. This mode allows for the narrating instances choice of
different spatial-temporal positions within the dimensions of perception
(which is, by definition, experience centered) and mediation (where the
focus is primarily on representation). In a typical autobiographical
narrative different situations in life are defined by different constellations
in the protagonists cognitive, emotional and normative engagement.
(c) Finally, a third type of mediacy is defined in terms of hybrid positions,
which we call mixed narratorial / actorial. Here the narrators acts of
evaluation and mediation take place from one position, but are combined
with acts of perception and reflection bound to a second position that
indicates an actorial stance. Actorial mediacy, in these cases, is graded on
a scale ranging from covert to overt. An example would be the
difference between a completely factual eye witness report, and an affected by-standers account displaying traces of personal engagement
with the ongoings16.
16
A term we deliberately avoid in our qualification of the six prototypes is extradiegetic. In our opinion the term is a tautology in that it merely captures the selfevident epistemological prerequisite of all narrative representations: as soon as we talk
about diegesis in any meaningful way, we have to associate the enunciative act with
an enunciator, and dissociate the product of enunciation (the narrative, the text) from it
34
at the same time. The logical opposite to extradiegetic would in fact not be intradiegetic, but simply mimetic. The current (Genettian) use of the qualifier intradiegetic, however, is not intended as a statement concerning the ontological status of
the representation as such: it merely tries to point out that the act of narration is, at the
same time, its own object; in other words: that diegesis is not organized as a two-level
affair of signifiant vs. signifi, but rather in the form of nested instances of narration.
35
reflective position of a particular actor, but the overall semiotic disposition will nevertheless indicate a higher-level narratorial instance.
We will now analyze two textual examples in order to illustrate how
the dynamic narrative systems mode of operation might be measured in
terms of the continuously changing values which it assigns to the functional parameters in its three interrelated dimensions of perception, reflection, and mediation17.
Example 1: Charles Perrault Little Red Riding Hood
Once upon a time there lived in a certain village a little country girl, the prettiest creature
who was ever seen. Her mother was excessively fond of her; and her grandmother doted
on her still more. This good woman had a little red riding hood made for her. It suited the
girl so extremely well that everybody called her Little Red Riding Hood. One day her
mother, having made some cakes, said to her: Go, my dear, and see how your grandmother is doing, for I hear she has been very ill. Take her a cake, and this little pot of
butter. Little Red Riding Hood set out immediately to go to her grandmother, who lived
in another village.
As she was going through the wood, she met with a wolf, who had a very great mind
to eat her up, but he dared not, because of some woodcutters working nearby in the forest.
He asked her where she was going. The poor child, who did not know that it was dangerous to stay and talk to a wolf, said to him: I am going to see my grandmother and carry
her a cake and a little pot of butter from my mother. Does she live far off? said the
wolf. Oh I say, answered Little Red Riding Hood, it is beyond that mill you see there,
at the first house in the village. Well, said the wolf, and I'll go and see her too. I'll go
this way and go you that, and we shall see who will be there first.
The wolf ran as fast as he could, taking the shortest path, and the little girl took a
round-about way, entertaining herself by gathering nuts, running after butterflies, and
gathering bouquets of little flowers. It was not long before the wolf arrived at the old
womans house. He knocked at the door: tap, tap. []
Little Red Riding Hood took off her clothes and got into bed. She was greatly amazed
to see how her grandmother looked in her nightclothes, and said to her, Grandmother,
what big arms you have! All the better to hug you with, my dear. Grandmother, what
big legs you have! All the better to run with, my child. Grandmother, what big ears
you have! All the better to hear with, my child. Grandmother, what big eyes you
have! All the better to see with, my child. Grandmother, what big teeth you have
got! All the better to eat you up with. And, saying these words, this wicked wolf fell
upon Little Red Riding Hood, and ate her all up.
Moral: Children, especially attractive, well bred young ladies, should never talk to
strangers, for if they should do so, they may well provide dinner for a wolf. I say wolf,
but there are various kinds of wolves. There are also those who are charming, quiet, po-
17
The examples were taken from the web and have not been philologically verified. Yet,
for the purpose of a demonstration of our model in application they should suffice.
36
lite, unassuming, complacent, and sweet, who pursue young women at home and in the
streets. And unfortunately, it is these gentle wolves who are the most dangerous ones
of all.
These passages taken from a short text present an example for our type 1
(unconstrained narratorial representation), including a passage of quasimimetic scenic representation marked in italics. In this example the
dynamics of the three dimensions could be outlined as follows.
PERCEPTION: the narratorial instances perceptive abilities are generally not constrained by the spatial or temporal limitations of any single
actorial positionthe path of the wolf and the path of Little Red Riding
Hood are equally followed. Physical objects as well as the mental states
of the wolf and Little Red Riding Hood are being presented (viz. the short
sequence of introspection at the beginning of paragraph two). However,
the perception of narrated events is only marginally intersected by the
dimension of reflection. With a view to mediation, these formulations underline the narrators distanced and ironic position of cognitive superiority vis--vis the characters, as in this opening: The poor child, who did
not know that it was dangerous to stay and talk to a wolf [...]. This
superiority, however, will only be put to full effect in the concluding
moral of the story, where the focus of perception no longer lies on the
fantastic story of Little Red Riding Hood and the wolf, but rather on the
real constellations of social life.
REFLECTION: in the beginning, the amount of the narrating instances
cognitive, emotional and normative engagement during the act of perception is minimal, and the semiotic disposition is unmarked. However,
long before the final moral is explicated a first sign of reflection-processing is detectable in the narrating instances normative evaluations of
the actors (Little Red Riding Hood is being spoilt by her mother and
grandmother; the wolf is hungry and ravenous.) In the final moral of the
story the normative engagement of the narrative instance increases dramatically from medium to high interest.
MEDIATION: the initially gradual and then suddenly exponential increase in normative engagement is paralleled and supported by the curve
which the actualization of semiotic disposition along the mediating process follows. First a number of isolated semiotic determinants manifest
themselves (including introspection into the protagonists state of mind
and the representation of character-bound attitudes, even though the latter
are not explicitly marked as actorial in their verbalization) before the final
37
This passage (an excerpt from a longer novella) presents a type 3 example
(mixed narratorial / actorial representation): in [a] free indirect speech
is used to represent the thoughts of the protagonist (he has beheaded a
butter cup with his walking stick). This is followed by the description of a
number of actions [b] in which actor centred perception [b1] merges into
the externally based perception of a narratorial instance [b2] and then [c]
reverts back to actorial perception. The dynamics of the three dimensions
could be outlined as follows.
PERCEPTION: as the historical present in paragraph 2 indicates, perception is bound to time and place of the fictional events, yet at the same
time it is intermingled to a high degree with actorial emotions and evaluationsand so is the semiotic disposition, which is determined by actor
centred patterns. But this is not a fixed constellation: the dimensions of
perception, reflection and mediation are being repeatedly and dynamically
repositioned against one another. The effect is such that perception, by
way of smooth transitions, is also characterized by the evaluations and
verbalizations of the narrator. One example is the second sentence in [b2],
where toward the lights of the village signals that the predominantly
narratorial perceptionby way of a mergingis momentarily juxtaposed
38
This is an example for a type 2 constellation (constrained narratorial representation). Passages of reflector bound co-vision in [a], [d] and [f]
alternate with passages of unconstrained narratorial representation [c]
and [e], which include the option of introspection and commentary. In between we find passages of gradual transformation from actorial to narratorial profiling of the three dimensions [b].
The summary effect is one of a medium-status which oscillates between unconstrained narratorial representation and mixed narratorial /
actorial representation with gradual transitions. The segments of overlap
of the three dimensions change from sentence to sentence. A precise definition of who sees? and who speaks? is only possible in a few prominently marked positions within this constant flow.
39
5 Outlook
At this stage our DNS model is a first draft which obviously requires refinement in terms of its design and the analytical categories derived there
from. In the current volume the contributions by Markus Kuhn and Sabine Schlickers demonstrate how a literature based Genettian descriptive
apparatus can be fruitfully applied to other media: it remains to be seen
whether the narratological DNS model and its typology, too, extend in
relevance beyond text based representations. However, we believe that
two particular characteristics might make our model a strong candidate
for such transmedial application: one, its constituent process dimensions
and functional parameters perceptionreflectionmediation do not
show the usual bias for a particular medium of representation, nor for visual metaphors. Two, the DNS model is designed to account for the generic as well as the historical dimension of narrative: it conceptualizes the
dynamics of narrative processing as one that governs all narrative specimen, yet it always remains susceptible to change and creative mutation
itself.
40
References
Currie, Mark (2007). About Time. Narrative, Fiction and the Philosophy of Time. Edinburgh: Edinburgh UP.
Genette, Grard (1980). Narrative Discourse. Tr. J. E. Lewin. Oxford: Blackwell.
(1988). Narrative Discourse Revisited. Tr. J. E. Lewin. Ithaca: Cornell UP.
Grabienski, Olaf et al. (2006). Stimmen-Wirrwarr? Zur Relation von Erzhlerin- und
Figuren-Stimmen. A. Blhdorn et al. (eds). Stimme(n) im Text. Narratologische
Positionsbestimmungen. Berlin: de Gruyter, 195232.
Herman, David (ed) (2003). Narrative Theory and the Cognitive Sciences. Stanford, CA:
CSLI Publications.
Jahn, Manfred (1996). Windows of Focalization: Deconstructing and Reconstructing a
Narratological Concept. Style 30:2, 24167.
(2001). Narrative Voice and Agency in Drama. New Literary History 32:3, 659
80.
(2005). Focalization. D. Herman et al. (eds). Routledge Encyclopedia of Narrative
Theory. London: Routledge, 17377.
Jannidis, Fotis (2004). Figur und Person. Beitrag zu einer historischen Narratologie.
Berlin: de Gruyter.
Martinez, Matas & Michael Scheffel (1999). Einfhrung in die Erzhltheorie. Munich:
Beck.
Meister, Jan Christoph (2005). Tagging Time in Prolog. The Temporality Effect
Project. Literary and Linguistic Computing, Vol. 20. Oxford, UK, 10724.
Electronic publication at <http://llc.oxfordjournals.org/cg>i/reprint/20/Suppl/107>
(last seen 01.07.2008).
Niederhoff, Burkhard (2001). Fokalisation und Perspektive. Ein Pldoyer fr eine
friedliche Koexistenz. Poetica 33:12, 121.
Palmer, Alan (2004). Fictional Minds. Lincoln: U of Nebraska P.
Rimmon-Kenan, Shlomith (1983). Narrative Fiction. Contemporary Poetics. London:
Routledge.
Schmid, Wolf (1982). Die narrativen Ebenen Geschehen, Geschichte, Erzhlung
und Prsentation der Erzhlung. Wiener Slawistischer Almanach 9, 83110.
(2005). Elemente der Narratologie. Berlin: de Gruyter.
Van Peer, Willie & Chatman, Seymour (eds) (2001). New Perspectives on Narrative Perspective. Albany, NY: State U of New York P.
URI MARGOLIN
(Edmonton, Canada)
42
Uri Margolin
1 Defining Focalization
Focalization is the general term (Ober- or Sammelbegriff) used to designate at least some of the mental activities just mentioned and their products. One can describe focalization informally as a view of a thing as it
presents itself from the personal subjective point of view of a character or
narrator. To be more precise (and this is my proposed definition): focalization in narrative involves the textual representation of specific
(pre)existing sensory elements of the texts story world as perceived and
registered (recorded, represented, encoded, modeled and stored) by some
mind or recording device which is a member of this world. In other
words, focalization involves at least the internal inscription of external
data. Conversely, any state or event mentioned in the text which can possibly be thought of as being perceived in any way can be considered to be
the product of an act of focalization, hence indexed to a particular individual, time and place.
1.1 Five Components of Focalization
Occams razor reminds us that entities should not be multiplied beyond
necessity. This lesson is not lost on me, yet I would claim that, as follows
from my definition, any adequate description of focalization involves essentially not less than five factors. These are (1) the story-world state or
event focalized; (2) the focalizing agent and its make-up; (3) the activity
of perceiving and processing this object-focalization as nomen actionis;
(4) the product of this activity, that is, the resultant take or vision and (5)
the textualization of all the above, which is the only thing directly accessible to the reader and not requiring his imaginative reconstruction. It is
43
obviously also the one from which all other components are (re)constructed in the reading process. Moreover, the very basic distinction between who sees and who says, one of the key elements of literary narratology, is ultimately grammar and lexicon based. Let me now expand a
little on each.
(1) The object focalized is an element or sector of the story world:
states, entities, actions, events and processes, some located in space and
time and some internal or mental such as memories of previous acts of
focalization. Such an element or sector is the object of the focalizers attention and subsequent inner processing. Whether everything in the story
world can be meaningfully considered as object of potential focalization
is a contentious issue to which we shall return (for more on objects of
focalization in literary contexts see 3.1 below).
(2) The focalizing agent is a human or human-like story world participant who concentrates or focuses selectively on a portion of the available
sensory information. At its core is a mind or recording device with its capabilities, faculties, structures and constraints. These would include embodiment, situatedness or space-time position (=vantage point), architecture (=mechanisms, categories, routines) and, for human minds, also
norms, values and epistemic attitudes. A focalizing agent may consequently be termed perspective and it is an agent that performs numerous acts of focalization in the course of the story, and is hence a narrative macro element. The inner structure of focalizercumperspective
has been the subject of detailed study in recent German narratology,
especially by Nnning (2000; 2001) and Carola Surkamp (2003).
(3) Modeling or processing is either a momentary act or an extended
activity consisting of perceiving, viewing, selecting, making discriminations, matching information to frames and scripts (=schemas and scenarios), categorizing, gestalt forming, making connections, interpreting,
evaluating and so on. These various operations of construal, and their
products, are studied in detail in cognitive psychology, especially psychology of perception, and in cognitive linguistics. The narratologist
could and probably should employ the distinctions and definitions already
available in these disciplines regarding cognitive modeling rather than
invent his own. Seen from this perspective, stream of consciousness for
example is largely a technique for representing in a non-mediated fashion
the process whereby the mind registers incoming instantaneous sensations
and tries to identify and relate them to other current or remembered
sensory experiences. Similarly, detective novels often highlight the dif-
44
Uri Margolin
45
46
Uri Margolin
ject to his information access possibilities and inherent processing capabilities, forms in his mind a take on one or more items of this world, each
such take forming an element of his epistemic map of this world or his
personal belief world relative to the textual actual one. In text-world semantics, one can speak of each take as component of the textual subworld
set up by the focalizers mental activity.
For cognitive linguistics, each take on a given situation constitutes
one of several possible construals or conceptualizations of this situation,
one of several alternative conceptual structures the mind can impose on
the same external phenomenon. The specific lexical and grammatical
choices made by the author in portraying a given take are viewed as indicators of the perceptualcumcognitive operations (process) which gave
rise to this (fictional) take, as well as to its specific structure (product).
The basic kinds of objects that can be involved in such construal operations are scenes and events, entities and processes, motion and location, and force and causation (cf. Talmy 2006: 542). The basic structures
or schemas employed in organizing these objects include the configurational (objects in space and time and their relations), perspectival
(location or path of the point at which one places ones mental eye to
regard a scene), attentional (patterns in which different data are fore-and
backgrounded), and force dynamics (relations between entities such as
opposition, overcoming, helping and hindering, causing and preventing)
(54344).
Cruse (cf. 2004: 4673) provides a detailed discussion of the basic
construal operations occurring in the mental structuring of data. These include: (1) attention, which encompasses selection, focus, scope and degree of detail and its summary or sequential scanning; (2) comparison, organizing the incoming data into fore- and background elements; (3) perspective or situatedness, defining the vantage point and orientation of the
observation, as well as the location and path of attention; (4) the constitution from data of spatio-temporal objects and their interrelations, that
is, providing a structure for the experience; and finally, (5) the conceptualization of processes and events as involving different kinds of
forces acting in different ways upon the participants of the events.
For cognitive psychology, focalization as defined in this article
could be fully subsumed under perception in the wider sense. Thus, James
Pomerantz in his entry on perception (2003) defines perception as the
complex sequence of processes by which we take the information received from our senses and then organize and interpret it, which in turn
47
48
Uri Margolin
49
manner of his original past acts of projection or of dreaming, he is concerned with mental episodes that did take place in the actual story world,
so these could be considered objects of focalization, and the accuracy of
his recollection of them can be meaningfully discussed. To conclude: in
my view, it would be fruitful for our theoretical work to include under
contents of focalization the contents of mental episodes involving sense
data stemming from spatio-temporally determinate situations, events and
entities, whether these sense data are perceived directly or at a remove of
time or person.
3.1 Conventions Regarding Focalization
From contents of focalization we now move to some specific artistic assumptions underlying fictional focalization, since focalization as such is a
general discursive category. These assumptions concern access to the
contents of characters focalization acts, as well as to the mental activities
involved. In fact, these assumptions are a central part of the constitutive
conventions that establish the institution of narrative fiction, and are orthogonal to our default assumptions about embodied human experience in
the actual world.
First and foremost is the convention that mental representations in
characters minds can be accessible to narrator and reader even if not expressed by the characters through words, drawings, or any other public
means.
Secondly, it is assumed that all mental representations are verbal,
even though in reality some are propositional and others image based.
All human focalization is active and transformational, and contains
an element of interpretation. Any individual act of focalization is just one
particular perspective on the story world, and is always fallible and often
skewed, distorted or at least partial. As we know from Kant, human
beings can know the world only as a series of mental representations
whose shape is determined by the constitutive conditions of the human
mind. In narrative fiction, however, there is the assumption that one can
know states of affairs hors de toute focalisation, fully and with absolute
certainty, through the discourse of an impersonal anonymous narrating
voice, usually in the third person past tense. Each individual take can thus
be assessed relative to this full objective truth. And this in turn enables
the reader to evaluate different takes regarding the same data, and also in-
50
Uri Margolin
fer back from the nature of a take to the nature of the focalizer behind it
(+/-limited, reliable etc.)
51
Two cases that have evoked lots of controversy, but for opposite reasons, are the anonymous focalizer and the personalized narrator. The first,
because it is not a textually inscribed speech position, and the other
because, according to scholars like Chatman (1986) it is nothing but a
speech position. Let us begin with the anonymous focalizer.
4.1 The Anonymous Focalizer
In many cases we encounter in fiction a passage that looks like a take on a
given spatio-temporal situation from some inside subject position, as indicated by scenic immediacy, deictics and so on. But no story world participant is textually indicated as the observer-experiencer or origin of this
take. So who sees then? In such cases we sometimes postulate a nameless
observer as the focalizer. Monika Fludernik (1996) suggests we call this
operation figuralization, as we are attributing to some anonymous
observer figure the information in question. Let us not forget, however,
that this observer is a mere interpretive Hilfskonstruktion, the product of
an operation of naturalization. But what does this anonymous observer or
witness position, which Herman (1994) has dubbed unspecified virtual
witness, mean? We are in fact claiming that the specific nature of the
given information can be realistically motivated by positing as its origin a
standard observer position on the scene whose location can sometimes be
pinpointed. Following Hermans notion of hypothetical focalization we
could also say: this is what would be seen by whoever, any human observer, including the reader, if they were located at this space time position. All the same, whether or not a given passage represents a take to
begin with, and, if so, whose exactly, are often interpretive and contextdependent decisions, and we may arrive at no clear answer or at several
alternate equally plausible ones. Also, the transition from one take to another, or from a take by one person to that by another, are often textually
unmarked and subject to interpretive debates. Such indeterminacy is the
constructive principle of Vargas Llosas novel Conversacin en la
Catedral, for example.
4.2 Narrators as Focalizers?
Quite probably, no issue in focalization theory has generated more controversy than whether or not narrators can be focalizers. I believe the
question is wrongly put. After all we are dealing with artificial artistic
52
Uri Margolin
constructs, not with facts of nature. I think the question should accordingly be reformulated as follows: in what cases is it meaningful or fruitful
to consider a narrator as a focalizer as well, in view of our initial definition of focalization. I believe it makes perfect sense in some cases, and
the categorical refusal to do so stems from a failure to distinguish between
role or function and individual and to realize that a focalizer or a narrator
are not flesh and blood monolithic entities which remain constant
throughout, but artistic constructs which can repeatedly change roles in
the course of a text according to the authors informational needs at each
juncture. The one thing everybody agrees on is that only a personalized or
individuated narrating instance with a clear I-here-now Ich-origo, self
reference, subjective semantics etc. can function as a potential focalizer.
Beyond this I think it is better to distinguish situational varieties rather
than jump to universal claims whether or not narrators can function as
focalizers. There are three varieties I can think of right now:
The first and most obvious case, ignored by most narratologists, is a
narrator, who is also observer or agent in the narrated sphere, reporting on
events and situations taking place in the narrated sphere simultaneously
with his act of narration. In this case, person, time and place of narrator
and narrative agent are clearly the same, and the individual cannot but
report events and entities, including himself, as he observes and experiences them at the moment of narration. Such a narrator fulfils two distinct
functions, saying and seeing, and must function as focalizer, focusing on
the setting, other agents, or himself qua agent, since focalization is his
only way to acquire any knowledge of the world around him as it unfolds.
An individuated narrator who is currently reporting on earlier events
or situations in the narrated domain in which he acted as observer or agent
is the standard case. Obviously, such narration involves current acts of recall whose content are earlier acts of witnessing or experiencing. As agent
or observer of the events as they occurred, this narrator qua story world
participant was clearly able to focalize. So our problem concerns not this,
but rather the status of his current acts of recollecting and reporting on his
own past acts of focalization. Are they too acts of focalization? I think the
answer depends on the kind of current mental activity. Recall can be a
distanced analytic retrospective summary I saw X, I experienced Y,
which is not focalization since it lacks the immediacy and experientiality
essential to focalization. But recall may also be more like an attempt to relive or re-experience the original act of focalization or sensory experience
and its resultant take, effecting a mental shift of deictic center. A clear in-
53
dicator of this kind of recall is the switch from past to present tense. In
Prousts famous madelaine scene, the narrator starts by one day in
winter, on my return home. He then describes dipping the cake in the tea
and sipping the tea: I raised to my lips a spoonful of the teaI drink a
second mouthful (Proust 1981: 48). Following Edminston (cf. 1989:
73942) one could say that the narrator now adopts the intradiegetic
vision of himself then, presenting his own mental activity and view of
others (and himself) at the moment of the event. The narrator restricts
himself accordingly to the experiencing self then with its deictic center, in
a word, not doing any further retrospective information processing. (On
this point see also Shen [2003].) I feel very strongly that it would be quite
sensible and useful to include this kind of recollection under focalization.
It goes without saying, though, that all acts of recollection of any kind are
fallible, since memory is an active faculty, not a passive slate.
Chatman, the great enemy of narrator as focalizer, remarks that a
narrator could look at events and existents in the discourse world or space
of narration he occupies, to the extent that this world is fleshed out (cf.
1990: 14344). The same observation has been made by James Phelan
(2001), a friend of narrator as focalizer. This rare agreement opens up a
third area of narrator as focalizer. Any individuated narrator, whether or
not he is a participant in the narrated domain, can always be considered a
focalizer when his object of attention is his current situation as narrator,
his activity of telling and so on. The specification and emphasis on the
narratorial sphere at the expense of the narrated, on the narrators immediate context and his writerly activities, has a long history going back at
least to Cervantes (cf. Alter 1975), and is a hallmark of postmodernism.
As Brian Richardson points out in his paper in the present volume, even
the anonymous teller at the beginning of Conrads Heart of Darkness perceives immediate sights and sounds, including the voice of Marlow, on
the boat on the Thames, and can therefore be considered a limit case of
focalizer.
54
Uri Margolin
55
things from someone elses perspective, sometimes quite literally. Characters can do it to one another, and of course a personalized narrator can
do it with respect to one or more characters. The act of simulation is most
poignant when one tries to simulate the others take on the simulator himself (what do I look like to her?). In this case the simulator literally looks
at himself as if he were another. I suggest we call all the foregoing varieties transferred focalization.
Brian Richardson in this volume and myself some years ago have
drawn attention to the possibility of trans-individual focalization. This too
could be viewed as a chain whose first link is provided by Jahns notion
of ambient focalization. Jahn describes ambient focalization as a case
where spatial deictics are relaxed and the vision is mobile, hence beyond
that of a single individual. One variety would be where the narrators
words convey the simultaneous takes of several individuals on the same
object. He cites an incident from Virginia Woolfs To the Lighthouse
where two focalizers, James and Cam, sitting at two opposite ends of a
boat are simultaneously observing the people seated in the center of the
boat. The singular textual representation of these people consequently involves two points of view from which they are observed concurrently.
Note that the individual ingredients of any simultaneous composite vision
or take may be overlapping or complementary, but they may also fail to
coincide, creating a discordant focalization, like a Cubist painting.
In Jahns example the individual acts of focalization were concurrent
but not coordinated. But cases also exist which tend towards a coordinated vision. One is that of focalizers negotiating a joint consensual
take, a clear example of the social mind in action. Two or more people
can seek to formulate a jointly held vision of a person, situation, object or
event either by comparing and adjusting their individual ones to yield one
unified homogeneous picture, or by each contributing a piece of the puzzle, a partial vision needing to be complemented by all others in a resultant composite picture. Either process can be seen when witnesses to the
same car accident for example discuss their visual and auditory impressions of it. In the case of the unified picture one starts with a plurality of
individual visions in dialogue, interacting and intersecting and, if a joint
one is attained, one ends with a plural we discourse conveying it, such
as we saw or we felt etc. This is the last variety, that of the uniform
communal vision where the individual experiencers feel themselves as
one and speak in the collective we (or even I in some choruses of
56
Uri Margolin
References
Alter, Robert (1975). Partial Magic. Berkeley: U of California P.
Bal, Mieke (1993). First Person, Second Person, Same Person: Narrative as Epistemology. New Literary History 24, 293320.
Bal, Mieke (21997). Narratology. Toronto: U of Toronto P.
Banfield, Ann (1987). Describing the Unobserved: Events Grouped around an Empty
Centre. N. Fabb et al. (eds). The Linguistics of Writing. New York: Methuen,
26585.
Brinton, Laurel (1980). Represented Perception: A Study in Narrative Style. Poetics 9,
36381.
Chatman, Seymour (1986). Characters and Narrators: Filter, Center, Slant and InterestFocus. Poetics Today 9, 189204.
(1990). Coming to Terms. Ithaca: Cornell UP.
Cruse, Alan D. (2004). Cognitive Linguistics. West Nyack, NY: Cambridge UP.
Edminston, William (1989). Focalization and the First Person Narrator: A Revision of
the Theory. Poetics Today 10, 72944.
Fludernik, Monika (1996). Towards a Natural Narratology. London: Routledge.
Herman, David (1994). Hypothetical Focalization. Narrative 2, 23053.
Jahn, Manfred (1999). More Aspects of Focalisation: Refinements and Applications.
GRAAT 21, 85110.
Nnning, Ansgar (2001). On the Perspective Structure of Narrative Texts. W. van
Peer & S. Chatman (eds). New Perspectives on Narrative Perspective. Albany:
SUNY Press, 20723.
Nnning, Vera & Nnning, Ansgar (eds) (2000). Multiperspektivisches Erzhlen. Trier:
VWT.
Ouellet, Pierre (1996). The Perception of Fictional Worlds. C. A. Mihailescu &
W. Hamarneh (eds). Fiction Updated. Toronto: U of Toronto P, 7690.
Phelan, James (2001). Why Narrators can be FocalizersAnd why it Matters. W. van
Peer & S. Chatman (eds). New Perspectives on Narrative Perspective. Albany:
SUNY Press, 5164.
Pomerantz, James R. (2003). Perception. L. Nadel (ed). Encyclopedia of Cognitive
Science, Vol. 3. London: Nature Publishing Group, 52737.
Prince, Gerald (2001). Point of View on Points of View or Refocusing Focalization.
W. van Peer & S. Chatman (eds). New Perspectives on Narrative Perspective.
Albany: SUNY Press, 4350.
Proust, Marcel (1981). Remembrance of Things Past, Vol. 1. Tr. C. K. Scott Moncrieff &
T. Kilmartin. New York: Random House.
Ronen, Ruth (1994). Possible Worlds in Literary Theory. Cambridge: Cambridge UP.
Ryan, Marie-Laure (1991). Possible Worlds, Artificial Intelligence, and Narrative Theory.
Bloomington: Indiana UP.
57
Shen, Dan (2003). Difference behind Similarity: Focalization in Third Person Center-OfConsciousness and First Person Retrospective Narration. C. Jacobs & H. Sussman
(eds). Acts of Narrative. Stanford: Stanford UP, 8192.
Schubert, Christoph (2005). Fallible Focalization. GRM 55, 20526.
Surkamp, Carola (2003). Die Perspektivenstruktur narrativer Texte. Trier: VWT.
Talmy, Leonard (22006). Cognitive Linguistics. Encyclopedia of Language and Linguistics, Vol. 2. Amsterdam: Elsevier, 54246.
60
Genette criticizes the terms vision, field and point of view for implying the visual too strongly. Thus, he suggests the question who perceives? clearly as a means to include not only optical perception, but also the constructive, meaningful awareness that a character or a narrator
gains as a result of his or her capacities of knowledge (Genette 1980:
162).
Later, however, in his Narrative Discourse Revisited, Genette gave
another definition of the term focalization, this time based on wholly different criteria. In place of the question who perceives? one finds the
implicit question what can the reader know?:
So by focalization I certainly mean a restriction of fieldactually, that is, a selection of narrative information with respect to what was traditionally called omniscience. In pure fiction that term is, literally, absurd (the author has nothing to know,
since he invents everything), and we would be better off replacing it with completeness of informationwhich, when supplied to a reader, makes him omniscient. The
instrument of this possible selection is a situated focus, a sort of information-conveying pipe that allows passage only of information that is authorized by the situation.
(Genette 1988: 74)
61
62
non-restricted
zero focalization
through the perspective
of a narrator
external focalization
restricted
Tr. of quotations from Niederhoff (2001): Tracy N. Graves & Katherine McNeill.
63
It becomes clear that the limitation of information plays no role in her typology when Rimmon-Kenan writes about the external focalizer (or narrator-focalizer) that he knows in principle everything about the represented world (79)3. He can, however, limit his knowledgeshe
3
The postulate that an external focalizer (or narrator-focalizer) is in principle omniscient (emotionally neutral and ideologically superior) in relation to the represented
world may be applicable to many narrative texts, but cannot be maintained in theoretical terms. Omniscience in respect to the represented world can only be assumed in
fictional narrative for those who invented or composed this world. This term (as Genette [1988] makes clear) thus applies only to the author, who determines with what
perceptual, psychological, and ideological characteristics he provides the (also
invented) narrating entity. Just like any character in the story, a narrator can also serve
the author as a goulot dinformation, an information-conveying pipe (Genette 1988:
74). Rimmon-Kenan probably does not consider this possibility because she virtually
equates the narrator with the author and as such analyzes narrative fiction on the
basis of a communicative model that only encompasses the (fictional) communication
between character and narrator, but ignores that of the author with the reader.
64
There are above all two reasons that critics, with an appeal to Genette, have repeatedly
introduced and occasionally played against each other, although neither of the arguments has any substance. The first argument reads that the term focalization is more
appropriate than perspective to differentiate between voice and perception in narratological analysisan argument that Genette did not formulate even once in his Narrative Discourse. The other argument claims that the use of the term focalization
makes it clearer that the question who perceives? does not refer solely to the visual
component of perception. As the term chosen by Genette comes from the field of
optics, this argument is equally unjustifiable.
65
more to the reader than the narrator or agents (can) perceive and know
in other words, the possibility of an excess of implicit information over
explicit information (Genette 1980: 198). Just like those whom he reproaches for having an understanding of focalization that is too perspectival he links Genettes term above all back to (figural and narratorial)
perception. The only difference between the two terms consists for him
in the element that creates the restriction of perception (Niederhoff
2001: 9). While with perspective this is the spatial position, the restriction of perception with focalization is a result of the choice of a particular kind of reality (9). He writes: If one places a camera at a particular
point, the perspective becomes fixed, but not the focus. One can focus on
the flowers in the foreground or the rock face in the background (9). We
will not consider here the feasibility of applying such a differentiation
taken from photo-optics to the field of narratology, nor the question as to
how much insight one actually gains from such a comparison. In any case,
it remains to be said that behind both of the aspects of analysis named by
Niederhoff lies, once again, only the question of the perceptual horizon
and scope of knowledge of the narrator and/or agent. However, the
question of the authors management of information is wholly disregarded.
We are consciously not using the term perspective here, but rather perspectivization, in
order to indicate that the structure found in this casejust as with focalizationcan be
traced back to a constructive activity on the part of the author.
66
text can contain (implicit) information that transcends the figural and/or
narratorial capacities of knowledge.
In order to determine whether the communicated information in a particular passage of the text is complete (as regards the events that have
been narrated up to this point), one must have a standard for measuring
the completeness of information. One must specify under what conditions
one can say that the author enables the readers omniscience. This is the
case, according to our assessment, when the reader is placed in a position
in which (up to a certain point of the narrative discourse) he can:
(a) order the depicted incidents chronologically and spatially (coherence
level I),
(b) recognize the said incidents as to be expected within the represented
world (i.e., according to a stereotype or schema)6 or as eventful (i.e., diverging from the stereotype)7 (coherence level II),
(c) comprehend the incidents in their causal, final and consecutive relations (coherence level III).
Coherence
Level
I
Type of relation
II
Correlative
If x, then also y
III
Causal/ultimate/consecutive
y because of x
y in order to x
x so that y
67
We assume in traditional narratological fashion that a narrative is the representation of a story comprising at least one action. As Bremond has already demonstrated, every plot is sequentially structured insofar as it is
made up of multiple phases. The reconstruction of a plot can thus take
place on the basis of a universal sequencing schema, such as Bremonds
elementary sequence, which is composed of a possibility (ventualit),
a process of actualization (passage lacte), and an outcome (achievement) (Bremond 1973: 131). We offer another schema here in its place,
out of which one more clearly sees:
(a) that the so-called possibility is based upon a subjective perception of
situation and a subsequent (conscious or unconscious) formation of intention,
(b) that the process of actualization can have effects that the agent could
not foresee.
Action
Cause
Stimulus
Intention
Treatment
Actualization
Primary
Effects
Result
Secondary
Effects
68
or withheld by the author? The explicitness of a piece of information cannot be the criterion of differentiation in this regard, for even a text whose
semantics remain closely attached to a conventionally and invariably
fixed literality contains implicit information. In the domain of the Implicit I, which is connected to the wording and in which the recipient
moves without any lack of information, focalization can therefore not
exist (cf. Linke & Nussbaumer 2001: 437). The Implicit II, on the other
hand, is understood as non-literal and variable because it does not belong to the semantics of the wording and demands pragmatic inferences
on the part of the reader. Even so, it also conveys deducible propositions
to an adequately competent reader. Focalization does not occur in this
case either.
One can only speak of withheld information, then, in the case of a proposition:
(a) that the reader needs in order to reconstruct the occurrence in the
actual world (cf. Ryan 1991) according to coherence level III (see
table 1),
(b) that is not explicitly given where the reader would need it,
(c) that the reader cannot discover by combining given propositions with
relevant cultural knowledge8.
In the practice of narrative analysis, it is of course not necessary to
make explicit every element of the sequencing schema action for each
action that is mentioned in the text. However, the majority of actions (in
fictional narrative worlds as well as in everyday life) are generally selfexplanatory, as understanding a plot means being able to explain at any
moment its individual elements. Thus, ones attention should be drawn
above all to those elements of the sequence whose explicationas a result of focalizationseems difficult or disputable.
Whether cultural knowledge that is activated in the reception process holds factual relevance can be determined through its power of integration or its functionality. We can
apply here, for example, the rules formulated by Titzmann, which determine when a
potentially relevant piece of knowledge can be considered functionalized, and thus factually relevant in the text (cf. Titzmann 1977: 360). This is the case when a conclusion
which can be reached through a textual proposition with the help of this piece of
knowledge (a) is itself a textual proposition, or (b) is in its turn functionalized as
the implicit condition of another proposition.
69
70
Only retrospectively can the reader discern that it is not perhaps utter
despair that hindered Gregors parents and Grete in their move. It seems,
rather, that it was out of consideration for their physically changed son
and brother, who they did not want to take with them to their new dwelling. Hence Gregors death appears as the liberation of his family members: Then all three of them left the apartment together, which they had
not done in months, and took the trolley out to the countryside beyond the
town (19192). At this moment, specifically the daughter of the family
9
A distinct indicator for this change in perspective is the change in the way characters
are referred to. The characters belonging to the family are no longer called father,
mother or sister, but rather simply Mr. and Mrs. Samsa, daughter and Grete
(cf. Kafka 1915: passim).
71
feels better than ever. Since her brothers transformation Grete has
changed gradually as wellshe had blossomed into a lovely, shapely
girl (192).
4.2 Perspectivization without Focalization
During his life Gregor shows a tendency to be possessive of his sister. Although it is not apparent to him, it is made recognizable to the reader
through the inclusion of certain details in the story:
He was determined to creep all the way over to the sister, tug at her skirt to suggest
that she take her violin and come into his room, for no one here would reward her
playing as he intended to reward it. He wanted to keep her there and never let her out,
at least not in his lifetime. For once, his terrifying shape would be useful to him; he
would be at all the doors of his room simultaneously, hissing at the attackers. His sister, however, should remain with him not by force, but of her own free will. (180;
emphasis added)
In the passage above, the figural perspectivization does not lead to focalization but, on the contrary, serves to inform the reader about the protagonists tendency toward denial. One notices instantly the discrepancy between Gregors desire to have his sister stay with him of her own free will
and the prescriptive nuance resonant in the modal verb should, which
becomes even stronger through his own deterrent behavior. Such
protective behavior seems unwarranted especially given the fact that the
text gives no indication of any outside aggression directed towards Grete.
Instead the reader receives clear information that Gregor, who wanted to
keep her there [in his room] and never let her out, longs for intimate
togetherness:
She should sit next to him on the settee, leaning down to him and listening to him
confide that he had been intent on sending her to the conservatory []. Gregor would
lift himself all the way up to her shoulder and kiss her throat, which she had been
keeping free of any ribbon or collar since she had first started working. (18081)
72
sleeping habits, has had his body transformed overnight into that of an
animal cannot simply be put down to the (extratextually anchored) world
view of Genettes potential reader (Genette 1988: 138).
Given the change in condition of the protagonist, it is a matter, rather, of a
break with expectations or, as Jurij Lotman would suggest, a matter of an
event in the emphatic sense (see also Renner [1983]). Every event of
this kind raises the question of its cause, for which, in this instance, the
reader does not find any information in the introductory passage cited
above. Readers of modern narratives are confronted again and again with
similar deficiencies of information at the beginning of texts. Often, as
with detective stories, readers are not introduced to the depicted world of
such stories step-by-step, but rather they are pushed abruptly into them.
They must negotiate their own way in these worlds, even if the necessary
information to do so is not provided.
If, as in the beginning of the story, such a case of focalization exists, it
is not necessarily motivated by the limited viewpoint of the protagonist. It
is not due to Gregors limited state of consciousness that the circumstances of his transformation at the beginning of the story are completely
unknown. In fact, only later in the text does the protagonist express his
perplexity about his changed condition: Whats happened to me? Gregor wonders (119), much like the other characters subsequently do. On
the level of the authors communication, this general wonderment is an
indication of the fact that the heros metamorphosis is a matter of an exceptional incident in the depicted world, one that, as such, demands an
explanation. And this explanation remains unrevealed to and unexpressed
by the fictive entities at the texts culminationa fact that says nothing
about the conclusions the reader might be able to draw in the end. To assume (as the debate over focalization does to a large extent) that the
readers state of awareness is limited by the awareness of the characters
and of the heterodiegetic narrator would mean to insinuate that the author
has transgressed the conversational maxim of adequate information (cf.
Grice 1975). Because this presumption can only be justifiedif at all
after reading the story in its entirety, readers will initially assume that the
missing information will be given gradually.
73
This change in the figural line of visionfrom his own covered body to
the body of the woman in the pictureis communicated by the narrator
only belatedly and, even then, only incidentally. Nevertheless, the turn of
the gaze is a (figural) action and the attentive reader will ask why Gregorunder these exceptional circumstanceslooks at the portrait of the
woman. On the level of literality10 and denotation11, the author does not
impart any information at all about the cause and intention of Gregors
eye movement. However, the omission of this information is neither perspectivally motivatedin other cases the narrator renders Gregors
thoughtsnor is it a sign of focalization. For, at the moment that the
reader becomes aware of the progression of Gregors gaze, there are also
indications of its motivation: through interpretative inference it is already
possible to explain the movement of Gregors gaze at the moment of its
narration.
If one compares the woman dressed in fur with Gregors insect body,
both figures turn out to be creatures belonging to the isotopy animal.
The vaulted belly (gewlbter Bauch) of the metamorphosed Gregor,
in turn, can be considered compatible with the isotopy feminine, which
is also to be attributed to the woman. Whereas the arching ridges (bogenfrmige Versteifungen) that he notices in his abdomen after waking
up conform to the opposite isotopy masculine.
10
11
74
Taking into account cultural knowledge contemporary to the text12 allows for the hypothesis that, underneath the womans fur, which reminds
one of a growth of pubic hair covering the whole body, a kind of phallus
is hidden in the form of her entire forearm. This allows the isotopy
masculine to be attributed to the woman in the picture as well. Like
Gregor, the woman, therefore, also combines both of the classemes masculine and feminine. In this lies a noticeable commonality between the
two figuresin addition to their shared animal traits.
Moreover, the illustration of the beauty in fur hanging on the wall of
Gregors bedroom also brings to mind Sacher-Masochs novel Venus in
Furs (1869), in which the Gregor (!) of that text, alias Severin, also has
two pictures of Venus-figures in fur hanging on his walls: an original of a
dominatrix armed with a whip and a copy of Titians Venus, whose fur, as
the reader will learn, has become a symbol of feminine tyranny and
cruelty (Sacher-Masoch 1869: 910). Sacher-Masochs hero Gregor13 is
seduced by the Venus in furs, who with her erotic, over-encoded furfetish and the dominance she exercises over her lover, seems to be a
phallic female figure. She is symbolic of feminine dominance in a relationship based on subordination and satisfies the desires of the man in her
abuse of him.
As far as the motivation of the eye movement of Kafkas Gregor is
concerned, two hypotheses can, consequently, be formulated. First, it is
Gregors intention, in looking at the female form in the picture, to compare his strange new body to an ideal figure framed in gold (at which
point it is confirmed that there are certain similarities between himself and
the lady). Second, in depicting this comparative gaze (and intertextually
alluding to Sacher-Masochs Venus in Furs14), the author insinuates that
12
13
14
See Freuds thesis that the sexual fetish is an imaginary phallus (1905; 1910). Next to
feet and undergarments, fur, according to Freud, belongs to the most often chosen of
fetish-objects, which no doubt [] owes its origins to an association with the hair of
the mons Veneris (Freud 1905: 155).
Kafkas Gregor owes his first name to this figure; the last name Samsa could be
close to an anagram of the first two letters and first three letters, respectively, of the
authors name, Sacher-Masoch.
This reference will be continued throughout the text, e.g. when one of the moralizing
critiques issued by Sacher-Masochs VenusAnd if any of you ever has had the courage to kiss my red lips, he then goes on a pilgrimage to Rome, barefoot and in a
penitents shirt [...] (5)is transferred to Kafkas text. In order to alleviate the burning pains in his abdomen (Kafka 1915: 132), Kafkas Gregor crawls quickly up to
the picture of the woman clad in nothing but furs and presses his body against the
75
Gregors transformation is connected to a crisis in his psychosexual development. The protagonists gender identity is (has become) problematicas shortly thereafter it is pointed out that he is jealous of those
colleagues of his who live like harem women (Kafka 1915: 121).
These hypotheses also help to demonstrate the increasing neutralization of the introductory focalization, through which the author seeks to
ensure that the reader remains, at least initially, in the dark about the
cause of Gregors metamorphosis. Once one has perceived Gregors psychosexual problems, it appears obvious to look for an explanation about
the mysterious metamorphosis of the hero in his identity-forming family
relationships.
5 Conclusion
Through the textual examples given from Kafkas Metamorphosis, it
should have become clear that the question of Who (of the fictive entities) perceives (how much)? can be clearly separated from the question
of What can the reader know about portrayed world(s)?. The fictional
perspectivization, on the one hand, and the regulation of information
within the communication between the author and reader, on the other
hand, are two wholly independent phenomena and, therefore, must be
conceptually differentiated from one another. Whether temporary and definitive withholding of information can be readily denoted by the term focalizationor whether one ought not to refer to them with the term filtrationis, as a quarrel over terminology, not what we would like to discuss here15.
15
glass, which held him fast, soothing his hot belly (161). After his mother catches a
glimpse of him in this position and faints, crying out Oh God, oh God! (162), he
tears himself away from the lady and feels tortured by self-rebukes (163)in the
sense of the script previously sketched out by Sacher-Masochs Venus in furs.
As Chatman has already determined (cf. Chatman 1990: 14353) filtration (and also
filter) is a good term for capturing something of the mediating function of a characters consciousnessperception, cognition, emotion, reverieas events are experienced from a space within the story world (144, 149). Chatman sees the advantage
of the term filter in the fact that it catches the nuance of the choice made by the
implied author about [] which areas of the story world [he] wants to illuminate and
which to keep obscure (144). We could also agree with this argument. However, we
believe that the definition of the concept as provided is too broad. In suggesting, namely, that the term filter applies to every point of view of a figurethe [] range
of mental activity experienced by characters in the story-world (143)Chatman
76
What deserves further discussion, however, is how much cognitive inference is required on the part of the reader before a piece of information
can no longer be considered textually communicated. We have taken an
extreme position with our claim that there is no focalization whenever all
needed information can at least be inferred (even if it requires a great
effort to do so). Should it (on the basis of cognitive psychology) be possible in the future, to distinguish between different degrees of implicitness
within the Implicit II (cf. Linke & Nussbaumer 2001), one could also
speak of levels of focalizationdepending on how narrowly defined the
information-conveying pipe (Genette 1988: 74) is in each case.
Translated from German by Tracy N. Graves and Katherine McNeill.
References
Barthes, Roland (1964). lments de smiologie. Communications 4, 91141.
(1985). Laventure smiologique. Paris: Seuil.
Bremond, Claude (1973). Logique du rcit. Paris: Seuil.
(1964). Le Message narratif. Logique du rcit. Paris: Seuil, 1973, 1147.
Chatman, Seymour (1986). Characters and Narrators: Filter, Center, Slant and InterestFocus. Poetics Today 9, 189204.
(1990). Coming to Terms: The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film. Ithaca:
Cornell UP.
Freud, Sigmund (1905). Three Essays on the Theory of Sexuality [Drei Abhandlungen zur
Sexualtheorie]. J. Strachey et al. (eds). The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, Vol. VII. London: Hogarth Press and the
Institute of Psychoanalysis, 1953, 123245.
(1910). Leonardo da Vinci and a Memory of his Childhood [Eine Kindheitserinnerung des Leonardo da Vinci]. J. Strachey et al. (eds). The Standard
Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, Vol. XI. London:
Hogarth Press and the Institute of Psychoanalysis, 1953, 57137.
Genette, Grard (1972). Discours du rcit. Figures III. Paris: Seuil, 65278.
(1980). Narrative Discourse. Tr. J. E. Lewin. Oxford: Blackwell.
(1983). Nouveau discours du rcit. Paris: Seuil.
(1988). Narrative Discourse Revisited. Tr. J. E. Lewin. Ithaca: Cornell UP.
Grice, H. Paul (1975). Logic and Conversation. Syntax and Semantics 3, 4158.
Herman, David (2002). Story Logic: Problems and Possibilities of Narrative. Lincoln:
U of Nebraska P.
assumes that figural perspectivization categorically accompanies a curtailing of the information available (149: distortion of story information). With this move, he also
allows for a jumbling of two terms, for whose clear and strict separation we have
argued here.
77
ALAIN RABATEL
(Lyon)
2
3
Or focalizer (Genette [1972; 1983]), enunciator (Ducrot [1984]), subject of consciousness (Banfield [1982]), modal subject (Bally [1965]), locus of empathization (Forest
[2003]), centre of perspective (Lintvelt [1981]; Rabatel [1997]), etc.
Or object of focalization (focalis) (cf. Bal 1977).
Going from perception to mental representation, as expressed in, and through, discourse.
80
Alain Rabatel
81
7
8
What makes you think that adopting a point of view means being restricted? or being particularly subjective? [...] If it is possible for you to see a statue from different
points of view, it is because the statue itself is three-dimensional and allows you, yes,
allows you to walk round it. If something makes such a multiplicity of points of view
possible, it is because it is complex, intricate, well-organized and beautiful, yes, objectively beautiful. [...] Do not believe all the nonsense that is written about the fact of
being restricted to your own perspective. Each science has invented ways of shifting
from one point of view to another, from one frame of reference to another. [...] This is
what relativity is all about. [...] If I want to be a scientist and attain objectivity, I need
to be able to move from one frame of reference to another, from one point of view to
another. Without such shifts I really would be restricted to my own narrow point of
view. (Latour 2006: 21013)
See Charaudeau & Maingueneau (2002: 22024, 226).
It is useful for the theory to make a distinction between these two actualizations, even
if they often go together, see Rabatel (2005a) and Rabatel (2008b: ch.15).
82
Alain Rabatel
I call enunciators those entities which are considered as expressing themselves
through the act of enunciation, though precise words may not necessarily be attributed
to them; if they can be said to speak, it is only in the sense that enunciation can be
seen as expressing their point of view, their position or their attitude, but not, in the
concrete sense of the term, their actual words. (Ducrot 1984: 204)
83
accordance with the generally admitted norm, free indirect discourse depends on the presence of a reporting verb or, more rarely, of a verb of
thought (cf. De Mattia 2001), neither of which is present here 13 . The text
positions Goliath as the perceptual subject, he looked about, and describes the precise nature of the intentional perception: he disdained
him. Here, in the French translation, quand (when) is equivalent to as
soon as, indicating that Goliath deliberately looked at David to see
whether the latter might be a formidable adversary. The text does not just
predicate the act of perception, in the plane of historical enunciation
(whose prototypic tense, in French, is the simple past), by giving an overall view of this event. With the use of the imperfect tense copula, tait
(was) 14 , by virtue of the secant view which it expresses, the reader finds
13
14
See the studies of free indirect discourse in English (De Mattia [2001]; Poncharal
[2003]) and on the value of demonstratives in the marking of point of view in Swedish
(Jonasson [2002]), et al. While, I agree with Authier-Revuz (1992 and 1993) on the
need to stress the close relationship between free indirect discourse and POV in cases
of free indirect discourse without a reporting verb or verb of thought, and while I also
share, with Rosier (1999) and Fludernik (1993), the idea of a continuum of forms, I
would not go so far as to place POV on the same level with free indirect discourse, or
to consider POV as one of the various forms of reported speech, contrary to the
position wrongly attributed to me by Marnette (cf. 2005: 61, 277). Admittedly, when
seen in the context of dialogism, perceptual reports are close neighbours to the reports
of speech and thought found in reported speech, since a prime speaker/ enunciator (the
narrator) envisages things from the point of view of a secondary enunciator (a
character), even when there is no explicit discourse, as will be seen infra with example
(3), but Baxtinian dialogism is much a broader phenomenon than the notion of reported
speech. See Rabatel (2008b, ch. 15 to 17).
The markers of POV are broadly the same in French and English apart from the tense
systems. The French imperfect is the prototypic tense of the second plane (cf. Combettes 1992). The use of the word prototypic here is to be understood as meaning that
it is the tense which is most often encountered, but it should be noted that this role can
also be played by other verb forms, such as the present participle, as in the Hebrew
text. The above analyses are valid for French, and cannot be applied unchanged to the
English verb system. It is clear that in example (3) the French imperfect has to be
translated by a simple preterite; however, it should in no way be concluded that the
English simple preterite is equivalent to the French imperfect, but simply that it shares
certain aspectual characteristics with the latter. Poncharal (personal communication)
observes, moreover, that the imperfect rarely corresponds to a form in be+-ing, and
that there is often more affinity between the simple preterite and the imperfect than between the simple preterite and the French simple past. As for the rest, the English
translation of example (3) denotes a POV, by virtue in particular of the aspectual
values of was, but also by virtue of the presence of for (cf. Danon-Boileau 1995:
26), not to mention other choices involved in exophoric reference.
84
Alain Rabatel
himself at the heart of the perception: at this point the text reveals details
or parts of this perception (general appearance, complexion, face). The
reader thus realizes, without the Philistine having to say a word, that the
term youth and the allusion to his fair countenance, in short his quasi
feminine grace, are more characteristic of women than of men, and
connote the disdain of the virile male of mature years for an upstart who
is not part of the world of virile men, and hence not a worthy adversary
for a man of his strength.
This explanation will, it is hoped, enable the reader to obtain a better
grasp of Ducrots definition, quoted above, of the (intratextual) enunciator. Thus, the utterance in (3), written by the narrator, who corresponds to
the prime speaker/enunciator, involves an intratextual enunciator, Goliath,
who is the enunciative origin of a POV, even though this POV in no way
corresponds to discourse uttered by Goliath, since the latter has said,
literally, nothing. To put it another way, the POV represented is a descriptive fragment which could, perhaps, be paraphrased by a sort of implicit
internal monologue along the lines of: Ill soon make short work of this
pretty young man! The prime speaker/enunciator conveys this POV
without endorsing its disdainful connotation 15 , even though he confirms
the denotation of the propositional content, the youth and beauty of
David, in the absence of any epistemic distancing 16 .
What, then, are the narratological conclusions that we can draw from
this enunciative analysis? If the origins of POV are enunciators, then cat15
16
Axiological distancing, though of a discreet nature, is nevertheless present in the contrast between the verb disdained and the description of David: the positively orientated attributives would not normally indicate disdain, unless they are seen through the
sadistic prism of a man who has full confidence in his strength, and reduces human relationships to a man-to-man fight to the death. This distancing indicates a dissonance
between the narrator and the character/perceiver. In the contrary case, we speak of consonance, see Cohn (1978); Rabatel (1998: ch. 4; 2001 and 2008b: ch. 19).
This is why I distance myself from Fludernik (1993) when she treats speech and
thought as a whole, even going so far as finding similarities between perceptions and
thoughts in the case of narrated perceptions. While I share the idea of scalarity in the
subjective expression of speech, thought and perceptions, I do not go so far as to consider the latter three as equivalent to each other. Furthermore, her conception of free
indirect speech (FIS) is based on the idea that the distinction between mode and voice
is unfounded. My analysis of (3) shows that the distinction remains pertinent as long as
the enunciators POV is expressed through exophoric linguistic reference, even if he
does not pronounce any words, since it is the voice of the narrator who envisages
things from the characters point of view.
85
17
18
19
86
Alain Rabatel
87
of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and laid
them out before the LORD 20 .
(8) So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and there, indeed, it is, hid
in his tent, and the silver underneath. And they took them out of the midst of the tent,
and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and laid them out
before the LORD.
(9) And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and,
behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children
of Israel cried out unto the LORD. (KJV: Exodus 14:10)
(10) So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent and saw that what Achan
had said was true. And they took [it and the silver] out of the midst of the tent, and
brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and laid them out before
the LORD.
These variations objectify the cognitive and linguistic continuums between perception, thought and speech, and explain, at the semiotic level,
the similarities of their textual values in the construction of reality effects
(mimesis), in the provision of information (mathesis) and the handling of
textual structuring (semiosis), according to Adam and Petitjean (1989).
All these various accounts of perception can be grouped together in a
continuum, labelled as follows, according to their greater or lesser degree
of visibility and their greater or lesser aptitude to express the enunciators
interiority, subjectivity and reflexivity:
Embryonic or narrated POV (cf. Rabatel 2001; 2004), corresponding
to perceptual points of view limited to traces on the first plane, as in (10);
Represented POV (cf. Rabatel 1998: 54), expressing the accounts of
perception (possibly associated with speech or thought) developed in the
second plane, as in the passages in italics in (3), (5);
Asserted POV (cf. Rabatel 2003b; c; Rabatel 2008b: ch. 15 to 17), corresponding to POVs expressed in word or thought, as exemplified by
conventional forms of reported discourse (cf. [6] to [9]) or in assertions,
outside of the context of reported discourse, as in the examples below.
Beyond the question of labelling, one should not lose sight of the underlying affinity between these forms which are capable of expressing the
POV of a character or that of the narrator: thus, the embryonic POV is not
an absence of POV, but is rather a minimal, minor POV, one which, while
less reflexive and subjectifying than an asserted POV, is nevertheless
already a POV. One should never lose sight of their affinity or their
20
Examples (7), (8) and (10) are based on the Biblical text: So Joshua sent messengers,
and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it
(KJV: Joshua 7:22).
88
Alain Rabatel
complementarity in the expression of mimetism and reflexivity (cf. Rabatel 2003e), without forgetting that the dialogism of POVs goes beyond
the framework of reported discourse, since every assertion, or even a
word, expresses, in one way or another, a POV, as can be seen in the enumerations of the names of countries in which the pleasure of the Jews in
naming the different parts of their promised land is clearly perceptible or,
again, can be found in the genealogies which, through the enumeration of
filiations which have ensured the survival of Israel (Joshua 1521, or
1 Chronicles 2), give a glimpse of the hard-earned pleasure of enduring.
But, besides these forms of dialogism (cf. Bakhtin 1929; Rabatel
2008b: ch. 13), all propositional content, even that which is not concerned
with perception, thought or speech, expresses by default the POV of the
prime speaker/enunciator, or that of an intratextual enunciator. Thus, the
selection of information in the construction of propositional content is
highly significant. This is the case in the First Book of Chronicles 11:1:
the narrative, which states that Then all Israel gathered themselves to
David unto Hebron, elides seven and a half years of the reign of David
over Hebron (while Ishbosheth, one of the sons of Saul, ruled over the
rest of Israel), so as to give it to be understood that the reign of David
concerned all Israel, and that nothing having to do with Saul was of any
importance. This is confirmed by the ensuing direct discourse, in which
all Israel declares to David: Behold, we are thy bone and thy flesh.
And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that
leddest out and broughtest in Israel: (KJV: 1 Chronicles 11:12).
89
22
In order to optimize the cognitive processing of information, the multiplication of myriads of enunciators should be avoided.
Tense alternation such as, in French, preterite>perfect>preterite, does not necessarily signify the end of a particular point of view and a return to narrative text. As was
shown in Rabatel (2003a), it also indicates the transition from a represented to an embryonic point of view (or vice versa), in other words different degrees in the reflexive
apprehension of percepts by an intratextual enunciator.
90
Alain Rabatel
At the level of logical cohesion, this function is also fulfilled by presentatives (cf. Rabatel 2008a, ch. 3), connectors, spatio-temporal markers
and intensifiers, by virtue of their enunciative-argumentative value (cf.
Rabatel 2008a: ch. 4) (13):
(13) And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he
was barely a youth, but his ruddy complexion and fair countenance could not hide his
shifty look.
Their syntactic basis is, of course, inseparable from their semantic dimension.
91
(14) And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: who
was to be the enemys champion? For he was but a youth, and ruddy, and of a fair
countenance.
(15) And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: had
anyone ever seen such a ridiculous enemy? He was but a youth, and ruddy, and of a
fair countenance.
(16) And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: the
enemy really was not to be feared, for he was but a youth, and ruddy, and of a fair
countenance.
(17) And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: the
enemys champion, he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
(18) And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for even
if the enemy looked bold, he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
(19) And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he
was not a battle-hardened fighter, he was but a youth, and ruddy, and of a fair
countenance.
(20) And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: yes, he
really was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
(21) And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: he was
a young man, in fact, but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
(22) And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he
was but a youth, an effeminate weakling in fact, and ruddy, and of a fair countenance.
These dialogue markers make the potential underlying responsive dimension in (3) explicit: for instance, the dialogic perceptual account of (15) is
a response to a presupposed implicit objection; (16) and (18) are answers
to a prior objection (or at any rate anticipate such an objection), and so
on. All these markers (the list of which is not exhaustive; cf. echoic repetition, travesty, irony, the hypothetic, etc.) participate in the construction
of intratextual modal subjects.
Inversely, the POV can delete these markers, or even erase verbs of
perception (in some contexts, it is the perceiving subject who is implicit),
as long as there are enough clues in the exophoric reference to the object
for it to be understood as the source of the perception:
(23) The Philistine advanced towards his enemy: he was but a youth, and ruddy, and
of a fair countenance.
By dialogism, we mean the fact that an utterance allows several voices, which answer
each other, to be heard. This concept is often confused with that of polyphony, but it is
desirable to make a distinction between the two, see Rabatel (2008b: ch. 13).
92
Alain Rabatel
with epistemic and axiological dimensions, to the point that the saturation
of dialogue markers blurs the distinction between, on the one hand, perception and, on the other, thought and speech 25 .
93
(26) And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and
a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the
colour of amber, out of the midst of the fire. Also out of the midst thereof came the
likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness
of a man. And every one had four faces, and every one had four wings. And their feet
were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calfs foot: and they
sparkled like the colour of burnished brass. And they had the hands of a man under
their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings. (KJV:
Ezekiel 1:48)
The presence and the combination of lexical and syntactic markers produce the same effects of subjectifying or objectifying expression with a
he-POV: the heterodiegetic POV of Solomon, describing the temple, is
objectifying in (28), the POV taking the form of a description of actions:
(27) And in the most holy house he [Solomon] made two cherubims of image work,
and overlaid them with gold. And the wings of the cherubims were twenty cubits long:
one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the
other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub. And one
wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the
other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub. The wings of
these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet,
and their faces were inward. And he made the vail of blue, and purple, and crimson,
and fine linen, and wrought cherubims thereon. (KJV: 2 Chronicles 3:1014)
The heterodiegetic POV in (3), on the other hand, includes numerous subjectivemes, as was seen above. For its part, the following extract from
Genesis occupies an intermediary position:
(28) In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without
form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God
moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was
light. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the
darkness. And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the
evening and the morning were the first day. (KJV: Genesis 1:15)
94
Alain Rabatel
28
See Rabatel (2009) for a more detailed analysis of straightforward examples of omniscience or of an equally obvious absence of omniscience, and for the development of a
bridge between the enunciative approach to point of view and an interactional conception of narration which gives all due importance to the reader/co-enunciator. See
also Pier (2004) and Coste (2006).
It could be objected that the characters knowledge depends on their status as narrator-characters, who are the authors of embedded narratives. This objection, however, backfires on those who voice it: the fact that a character can act as a second-level
95
29
30
narrator exposes the vacuousness of the arguments that relegate characters to a role
which only allows them limited knowledge. This in no way reduces differences in
function and status: the cognitive superiority of the character-narrator, which is higher
than that of all other characters, remains lower than that of the first narrator.
For a more complete approach, see my re-reading of Genette, in Rabatel (1997 and
2008b: ch. 2).
See, in particular, my analyses of the Bible (cf. Rabatel 2008a, ch. 6 to 8), Maupassant
(cf. Rabatel 2008a: ch. 9 and 10), Pinget (in Bouchard et al. [2002]), Ernaux, Renaud
Camus or Semprun (cf. Rabatel 2008b: ch. 8 to 10).
96
Alain Rabatel
References
Adam, Jean-Michel & Petitjean, Andr (1989). Le texte descriptif. Paris: Nathan.
Authier-Revuz, Jacqueline (1992). Repres dans le champ du discours rapport (1).
Linformation grammaticale 55, 3842.
(1993). Repres dans le champ du discours rapport (2). Linformation grammaticale 56, 1015.
Baxtin, Mixail (Bakhtin, Mikhal) [Voloinov (Volochinov), V. N.] (1929). Marxisme et
philosophie du langage. Paris: Editions de Minuit, 1977.
Bal, Mieke (1977). Narratologie. Paris: Klincksieck.
Bally, Charles (1932). Linguistique gnrale et linguistique franaise. Berne: Francke,
1965.
Banfield, Ann (1982). Unspeakable sentences: Narrative and representation in the language of fiction. London: Routledge & Kegan Paul.
Benveniste, Emile (1966) Problmes de linguistique gnrale 1. Paris: Gallimard.
Bouchard, Robert et al. (2002). Dclencher le mcanisme de la construction / dconstruction du texte romanesque. E. Roulet & M. Burger (eds). Les modles du
discours au dfi dun dialogue romanesque: lincipit du roman de R. Pinget, Le
Libera. Nancy: PU de Nancy, 153211.
Charaudeau, Patrick & Maingueneau, Dominique (2002). Dictionnaire danalyse du discours. Paris: Seuil.
Cohn, Dorrit (1978). Transparent Minds. Narrative Modes for Presenting Consciousness
in Fiction. Princeton: Princeton UP.
Combettes, Bernard (1992). Lorganisation du texte. Metz: Centre dAnalyse Syntaxique.
Coste, Didier (2006). Le rcit comme forme-mouvement. Acta Fabula 7:5,
<http://fabula.org/revue/document1641.php>.
Danon-Boileau, Laurent (1995). Du texte littraire lacte de fiction : lectures linguistiques et rflexions psychanalytiques. Paris: Ophrys.
De Mattia, Monique (2001). Mrs Dalloway de Virginia Woolf ou linstabilit du discours
rapport. M. De Mattia & A. Joly (eds). De la syntaxe la narratologie
nonciative. Paris: Ophrys, 22764.
Ducrot, Oswald (1984). Le dire et le dit. Paris: Minuit
Fludernik, Monika (1993). The Fiction of Language and Languages of Fiction. London:
Routledge.
Forest, Robert (2003). Empathie linguistique et point de vue. Cahiers de praxmatique
41, 85104.
Genette, Grard (1972). Discours du rcit. Figures III. Paris: Seuil, 65278.
97
98
Alain Rabatel
(2009). Pour une narratologie nonciative ou pour une approche nonciative des
phnomnes narratifs ? J.-M. Schaeffer et al. (eds). Narratologies contemporaines.
Paris: CNRS ditions (forthcoming).
Rivara, Ren (2000). La langue du rcit. Introduction la narratologie nonciative. Paris:
LHarmattan.
Rosier, Laurence (1999). Le discours rapport. Brussels: Duculot.
Traduction cumnique de la Bible [TOB] (1975). Paris: Cerf.
Vitoux, Pierre (1982). Le jeu de la focalisation. Potique 51, 35968.
Vuillaume, Marcel (2000). Le style indirect libre et ses contextes. Cahiers Chronos 5,
10730.
GUNTHER MARTENS
(Ghent; Brussels; Antwerp)
100
Gunther Martens
Narratorial localization typically uses descriptive imagery while reflector-mode focalization is usually cast in a mind style comprising referentless pronouns, the familiarizing article, minimized narratorial perceptibility, in actu presentation. (Jahn 1996:
257)
101
tion that these incipits are standardized and have lost their framing trigger
function. I will do so by illustrating that this level of indirectness can expand into a stylistic register with relevance to the agency of narration. By
arguing that even direct discourse and inquit formulae are amenable to internal perspective, Jahn tries to evacuate the site of the narrators agency
by giving a receptive twist to it: thus Mrs. Dalloways mind is [] only
minimally involved in the conversation, passively registering her own
automatic questions (Jahn 1997: 456). In a later article, Jahn (1999: 104)
specifies the much-needed excuse for treating third-person, past-tense
passages such as [a similar, typical Hemingway-passage of covert figuralized narration] as fully internally focalized segments: it is provided
by backgrounding deictic residue. Specific (modernist) texts featuring
stream of consciousness (such as Mrs. Dalloway) may strive towards that
evacuation, but this does not prevent other (not only older, even
modernist and postmodernist) texts and genres from experimenting with
types of narration with a former particular historical sedimentation 2 .
From a rhetorical point of view, it is striking to note that the metaphoric element invade continues to be discussed in terms of diegetic
appurtenance (cf. Genette 1972: 48) or rooting (cf. Stanzel 1979: 297).
As such, its discussion remains restricted to the circumscription of idioms
as guidelines for attributing individual voices and visions: Jahn proposes
to consider invade as a piece of the puzzle of ones mind (Jahn 1997:
462) in tune with the characters feeling of being beleaguered (462) by
impressions. By extending the isotopy as the characters frame of reference, Jahn gives a receptive twist to metaphor as an experiential
repertoire in line with Lakoff and Johnsons conceptual metaphor. Nevertheless, Jahns suggestion testifies to a rather resultative approach that
tends to disregard the narrative function of indirect, stylistic aspects such
as figurative patterns.
To conclude this section, a number of ideal-typical positions can be
distilled from this debate. On the one hand, the substitution test for internal focalization (cf. Genette 1972: 210, with reference to Barthes 1966:
40), which points to the structuralist legacy of narratology, remains inconclusive with regard to stylistic agency, precisely because structuralism
saw the radical formalization and construction of the object as one of its
2
In fact, Jahn (1999: 105) allows for such more active interferences between narratorial
and reflectorial conceptualizations to be grouped under Stanzels label colouring.
102
Gunther Martens
In his rhetorical approach to fictionality, Walsh discusses the concept of voice in three
senses, as instance, as idiom, and as interpellation (cf. Walsh 2006: 89-101).
Although Bonheim needs to be credited for his awareness that authors like Henry
James are real acrobats of the inquit (Bonheim 1982: 78), Collier comments that in
fact Bonheim displays a covert endorsement of unobtrusive or minimal tagging
(Collier 1991/1992: 48).
103
and the concomitant indirectness, and that this expansion fulfils the added
narrative function of reflecting the act of delegation itself. Both
Chatmans and Jahns interpretive moves are variations of the similar assumption that the metaphor invade must presuppose either a narrator or
a character as agent or deictic centre. Jahns conception of ambient
focalisation (Jahn 1999: 98), which may be that of an overt communal
narrator who adopts or substitutes the perception of one or more characters, comes close to the descriptive-summary textual phenomena that will
be studied in section 5 of this article. Yet, despite the sophistication of
Jahns account, he continues to define in negative terms as vagueness and
lack of spatio-temporal situatedness what is in factin terms of stylea
highly profiled, interpellative dimension of narrativity. In what follows, I
aim to consider how reading in terms of overtness may thwart the very effort of ascribing such stylistic traits to either narrator or character, inviting
us to consider the concept of narrative agency in relation to that of
stylistic agency.
Prince defines overtness as a narrator presenting situations and events with more than
a minimum of narratorial mediation, an intrusive narrator. He only refers to classical
texts as evidence: Eugnie Grandet, Barchester Towers, Tom Jones, Tristram
Shandy (Prince 1988: 69). In a passionate attack on the neo-modernist leanings of
Genettes system, Sternberg argues that assumptions that omnisciences time has
passed are counterfactual and stated in blissful disregard for the evidence
(Sternberg 2008: 716). According to Sternberg, Genette and even more his followers
fashion zero-focalisation as marginal and uninteresting, if at all discussible (715),
whereas this licensed excess of knowledge (715) is rather common and not limited to
mythological or biblical, law-making narrative with its typical epithetic overtness.
104
Gunther Martens
In this respect, see also the thoughtful contribution to this volume by Tatjana Jesch and
Malte Stein, pages 5977.
105
See, however, Nnnings concept of secondary mimesis (cf. Nnning 2001: 21).
106
Gunther Martens
which may range from neutral to highly charged (Chatman 1990: 143).
Filter, on the other hand, is intended to give a more positive and active
twist to the much wider range of mental activity experienced by
characters in the story worldperceptions, cognitions, attitudes, emotions, memories, fantasies, and the like (Chatman 1990: 143). Shifting
away from the polemical overtones used to treat overtness in terms of
(omni)-presence, 8 Fludernik rightly stressed the local nature and
functional flexibility of the signals responsible for the establishment of
internal perspective through the deictic centre (Fludernik 2001a: 107).
The same focus on small-scale linguistic features that trigger readers
establishment of narrators, reflectors, and observers (10203) needs to
be applied to the markers of overtness. Unlike first-person overt narration,
which is currently widely discussed in the instantiation of unreliable
homodiegetic narration, anonymous overt narration often refuses or fails
to pay off in terms of extracting or divinating both the real persona of
the narrator or in extracting the real past course of events and causalities
obfuscated in the overly phatic communication itself. The overt comment
on the performance may take the form of an axiological overdetermination (Schmid 2005: 79) without growing into a personified
presence. It is strictly this type of non-personified overtness I will be
concerned with in this article.
While personified, psychologically motivated overtness has been
widely discussed with regard to homodiegetic or unreliable narration, its
anonymous counterpart, which is prominent but nevertheless lacking in
clear-cut spatio-temporal situatedness and individuating features (Nnning 2001: 212) cannot adequately be discussed in terms of experience or
individual perception. What threatens to get obfuscated by this stress on
the mental and the receptive is precisely a neutral assessment of the interactive nature and function of overt narration, which can be said to occur
no less frequently 9 . In conversational story-telling, a narrator, instead of
8
107
108
Gunther Martens
David Herman. In contrast to first or third-person narration, you-narration, by virtue of its double appeal to both the virtual-imaginable and
the particular, turns out to be rather indeterminate in terms of attributing
internality or externality. One of its striking features is that it challenges
readers to negotiate and compare the suggested experiential repertoires
(Herman 2002: 344) wavering between actual and virtual experience.
Below, I will not focus on you-narration nor on metaphor, which would
require a more sustained text-related approach. Instead, I will focus on
what I think poses a similar challenge to the narratological enterprise,
namely on less straightforwardly deictic elements of anchoring, as evidenced in rhetorical and stylistic aspects of narrative texts such as
summary characterization and praeteritio.
While going in many, even contradictive evaluative directions, these utterances do not really allow for the inference of a troubled, yet consistent
individual mind. In fact, they point to an interface for which the interaction with the reader (our) is a constant task, sublimated in a quasi-automated display of codes of politeness, confession and self-referentiality.
A variation of this technique is particularly exploited in Walsers highly
overtly narrated Der Ruber (1925, published posthumously 1972), in
109
which the inescapably thetic and artificial quality of the figural trigger is
foregrounded:
The Robber now came to a house that was no longer present, or, to say it better, to an
old house that had been demolished on account of its age and now no longer stood
there, inasmuch as it had ceased to make itself noticed. He came, then, in short, to a
place where, in former days, a house had stood. These detours Im making serve the
end of filling time, for I really must pull off a book of considerable length, otherwise
Ill be even more deeply despised than I am now. (Walser 2000: 7475)
Walsers narrator stumbles over the fact that one assumes focalization to
be silently maintained: the accumulative utterances concerning an old
house that is no longer there markedly refuse to lend experiential credibility to this perception, which normally would familiarize the reader with
a real or virtual observer within the textual world 10 . The narrator goes to
great lengths to clarify that probably the house that was no longer there
had been demolished due to old age. The statement that the house had
ceased to make itself noticed is of course, by the time it occurs, a
performative self-contradiction from the readers point of view. The digressive legitimations lead up to the mock (metacompositional) motivation that the accumulation of verbal material is there for the book to be
long enough. Here the narrator slips into the present tense, with clear-cut
metaleptic overtones. The stylistic detours of the narratorial discourse,
motivated by the need to produce a book of considerable length,
continue to resonate with an agent covering a lot of distance in the storyworld. Throughout this novel, the narrator keeps on linking his (or, given
Walsers unsettling narration, one could also say her) own spatio-temporal position and motion as intradiegetic observer with the quantitative
aspects of the operation of both narrating and writingand ultimately the
readers progression through the novel. This is a classic and playful
case of overt narration: the reference to material writing acts as a comment on the performance of the narration. In addition, the quote illustrates
in a strikingthough ambiguousway that overt heterodiegeticextradiegetic narration can no longer simply be equated with performative authoritativeness (Culler 2004: 26). Although seemingly redun10
In order to make the stylistic contrast clear: Joyces Eveline unequivocally integrates a
similar reference to a disappeared object within the (however distal) deictic spatio-temporal frame of the character: One time there used to be a field there in which they
used to play every evening with other peoples children (Joyce 1961: 34).
110
Gunther Martens
Snow does not fall lickety-split, but slowly, i.e. bit by bit, which means flake by
flake, down to the earth. (Walser 2002: 135) Originally in German: Schnee fllt
nicht Knall auf Knall, sondern langsam, d.h. nach und nach, will sagen flockenweise
zur Erde (Walser 1978: 369).
111
stylistic control of the narration. At a crucial point in the novel, the narrator summarizes his sons speech of defence in court: After that Konrad
offered a fairly vivid account of the state funeral rites in Schwerin. 12
Konrad refers to the historical event in Schwerin commemorating the
Nazi Wilhelm Gustloff, who had been murdered by a Jew. Although the
narrator says that Konnys evocation of this event was both ample as well
as bildhaft (colorful, vivid), the narrator carefully aims to bracket and
evacuate its ideological bias by means of the passing summary. In
addition, the meta-narrative utterance ablaufen continues to stress the
mechanical and foreseeable aspects of Konrads act of narrating 13 , and the
causative use of lassen strategically mixes quasi-metaleptic implications
of causation with connotations of allowing for, indulging. All the while
the narrators summary aims to convey that Konrads evocation of the
event is biased. The narrations conundrum at this point can be
summarized as follows: the narrators summary is there in order to avoid
giving the floor to an ideological type of discourse which it frames as
highly infectious and conative. Yet, in order not to do so, it has to make
use of the same linguistic strategies of partiality. While this might be
considered to be a momentary lapse, still setting off the narrators selfconsciousness from the tabloid-style sensationalism (Dye 2004: 481)
employed by Konny, it is hard to ignore the fact that, by similar means,
the novel frames not only the ideology but also the youths preferred
medium (internet communication) in its entirety as suspect, conatively
solicitous and liable to abuse.
Despite the narrators declared intention to remain unobtrusive, the
stylistic option discussed constitutes a kind of stylistic overtness which
leads the reader to reflect on the very mechanism of delegation and attribution. The strategic decision to reduce reflectorial delegation is rooted in
either frequent situational constraints (in conversational story-telling) or
in deliberate decisions of narrators not to spell out the dialogue or the in
actu presentation of thought and perception designated by Jahn as
mind-style (Jahn 1996: 257). One could interpret the ensuing texture as
another sign of the I, as a sign of the narrators judgmental or mental dis12
13
112
Gunther Martens
tance, but that would ignore its dynamic nature as an interferential, compound phenomenon.
In literary studies, such strategic bracketing of access to a characters
mindset continues be associated with ironic and satirical purposes, although in fact recent research has shown that the narrative function of
stylistic agency extends well beyond this particular usage (cf. Biebuyck
2007). In the case of the acrobats of the inquit (cf. Bonheim) I will
briefly deal with in the following, it is quite obvious that the information
is not presented as a result of action or as we may have speculatively
come to learn (Culler 2004: 31), but by way of parentheses and appositions, highlighting iterative and typical features of characters that often
anticipate further developments. Nevertheless, such drastic parentheses
are even to be found in modernist novels normally considered to be devoted to the expansion of figural viewpoint(s):
Mamsell Jungmann, who was now already 35 years old and who could pride herself
on having withered away at the service of affluent circles []. (Mann, Buddenbrooks,
1901: 159)
Clarisses governessa family heir-loom, pensioned off in the honourable guise of
serving as an assistant mother []. (Musil, The Man Without Qualities, 1930: 902)
In its more moderate form, the iterative and incriminating description may
match the common, socially codified disregard of servants of that period.
In its extreme form of thematized narratorial command either enhancing
or disrupting fictionality, it climaxes in the topos of the narrator losing
sight of characters or forcefully throwing characters out of the novel.
And what about his brother Fritz? We make no secret of it that he does not interest us.
Not a single word from his mouth has been handed down to us. Even if it had been
handed down, it would not interest us. (Schneider, Schlafes Bruder, 1992: 51) 14
113
Musils The Man without Qualities, when the attempt to find a single
unifying idea for the modern age is abandoned:
a Frau Weghuber, a manufacturers wife with an impressive record of charitable
works and quite impervious to any idea that there might be something more pressing
than the objects of her concern, rose promptly to her feet. She advanced a proposal for
a Greater Austrian Franz Josef Soup Kitchen to the meeting, which listened politely.
[] Had they [=those present] been asked on their way to this meeting whether
they knew what historical events or great events of that sort were, they would
certainly have replied in the affirmative; but confronted with the weighty imperative
of making up such an event on the spot, they slowly began to feel faint, and something
like rumblings of a very natural nature stirred inside them. (Musil 1930: 18384;
italics added)
In this case, the apposition is underscored by the ensuing hypothetical focalization which, through its stylistic dissonance, highlights the impossibility for the characters to articulate or even allow for the recognition of
this mundane feeling (i.e. of hunger) themselves. This summary characterization may seem outrageously biased against the character(s) and
may strike many readers as parody. However, such appositional shortcuts
possess a jarring, satirizing effect of paralepsis only in texts that adhere to
presenting events in a more or less realistic way and that abide by the
unity and primacy of the storyworld as the focus of narrativity. In the case
of Musils meta-novel, however, this narrative short-circuiting even
affects the protagonist. Although his mindset is rendered more consonantly, the protagonist is not exempted from similar abbreviations, such
as the lopsided and quasi-tautological reference that two weeks later he
had had a lover for fourteen days (Musil 1930: 26). While expressive of
the modernist suspicion of the retrospective establishment of narrative
causality, the overtness goes to signal that there is in fact no unpredicated
version of a reality that one could get to know otherwise 15 .
One could of course argue that diegetic summary, focusing exclusively on the commonality of the topic and ignoring individual variations
of manner and inner verbalization, with its inherent tendency towards
typification, schematization of recognizable shared stances, perspectives,
views or common opinions (Margolin 2000: 605) is straining the nature
of narrativity as such. In fact, it has been argued, that its occurrence is in
fact more widespread in (hybrid) essayistic writing, sociological and
15
Since I deal with this at length elsewhere, the reader is referred to the examples and
markers of overtness I quote and discuss in Martens (2006).
114
Gunther Martens
Whilst only gnomic utterances have made it into Stanzels theory of narrative, De
Temmerman (2007) sets out to reinsert the broader rhetorical techniques of
characterization (such as chreia) as outlined in the progymnasmata into narrative
studies.
115
result in the construction of a distinctive agent next to focalizers or narrators: figurativeness as second order agency
does not give rise to the construction of a second order agent, a paranarrator or a paracomposer. For it is clearly the recipient who performs or carries out the actions, even
though he or she is nothing more than the executor. [...] there is not one single narrating voice to be detected in the paranarrative; the figurative forms always entail a
multiplicity of voices. (Biebuyck 2007)
The paranarrative is similar, but not entirely assimilable to related concepts such as hypothetical focalization (cf. Herman) and the disnarrated
(cf. Prince). The paranarrative differs from the widely known aspects of
metanarrativity in that the former does not give rise to the inference of a
personified textual agent. It should have become sufficiently clear by now
that considering narratorial discourse as either an intrusive blockage or a
neutral stylistic default from which to distinguish character perspectives
poses problems when dealing with the stylistic aspects of overt narration.
When analyzing the agency of narration as a kind of interactional relay of
information, even stylistic elements acting precisely as an impediment to
the attribution of individualized perspective can be considered as functional parts of that interaction.
Conclusion
The outline presented here proposes a redefinition of the scope of overt
narration. This redefinition has taken as its point of departure the observation that the techniques and strategies of narrators going covert are
well-documented and currently even being expanded, whereas the conception of narratorial agency as either a stylistic default or an opinionated intrusion is itself difficult to reconcile with the objectives of stylistics
and rhetorical narratology. Instead, the criteria for stylistic overtness,
often unilaterally considered to be non-narrative schematic descriptions or
illusion-shattering disruptions of fictionality, contribute to alternative
versions of stylistic agency. Hence, this article has documented a number
of stylistic, rhetorical and narrative elements (especially in the domain of
summary and epithet-like descriptions) that are not straightforwardly deictic and yet relevant to narrative agency. These elements can be said to
primarily invite a reflexive reconsideration of the agency involved in the
act of narration. Further studies will need to systematize in what ways the
agency of narration relates to rhetorical and argumentative patterns pres-
116
Gunther Martens
References
Aczel, Richard (1998). Hearing Voices in Narrative Texts. New Literary History 29: 3,
467500.
(2005). Voice. D. Herman et al. (eds). The Routledge Encyclopedia of Narrative
Theory. London: Routledge, 63336.
Attridge, David (1990): Reading Joyce. D. Attridge (ed). The Cambridge Companion to
James Joyce. Cambridge: Cambridge UP, 130.
Barthes, Roland (1966). Introduction lanalyse structurale des rcits. R. Barthes et al.:
Potique du rcit. Paris: Seuil, 1977, 157.
Biebuyck, Benjamin (2007). Figurativeness figuring as a Condenser between Event and
Action. How Tropes Generate Additional Dimensions of Narrativity. Amsterdam
International Electronic Journal for Cultural Narratology 4. Electronic publication
at <http://cf.hum.uva.nl/narratology/a07_biebuyck.htm>.
Bonheim, Helmut (1982). The Narrative Modes: Techniques of the Short-Story. Cambridge: Brewer.
Booth, Wayne (1989). Are Narrative Choices Subject to Ethical Criticism? J. Phelan
(ed). Reading Narrative: Form, Ethics, Ideology. Columbus: Ohio State UP, 5778.
Chatman, Seymour (1978). Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film.
Ithaca: Cornell UP.
(1990). Coming to Terms. The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film. Ithaca:
Cornell UP.
Cohn, Dorrit (2000). The Distinction of Fiction. Baltimore: The Johns Hopkins UP.
Collier, Gordon (1991/1992). Style at the interface: Speech-tags. REAL 8, 33107.
Culler, Jonathan (2004). Omniscience. Narrative 12:1, 2234.
De Temmerman, Koen (2007). A Narrator of Wisdom. Characterization through gnomai
in Achilles Tatius. <http://www.princeton.edu/~pswpc/pdfs/detemmerman/030701.
pdf> (17.07.2008).
Deupmann, Christoph (2001). Ein fragwrdiges Kapitel. Erzhlte Gewalt und gewalthaftes Erzhlen bei Heimito von Doderer. Text+Kritik. Zeitschrift fr Literatur,
Vol. 150: Heimito von Doderer, 4856.
Dye, Elizabeth (2004). Weil die Geschichte nicht aufhrt: Gnter Grasss Im Krebsgang. German Life and Letters 57:4, 47287.
Fludernik, Monika (1993). The Fictions of Language and the Languages of Fiction: the
Linguistic Representation of Speech and Consciousness. London: Routledge.
(1996). Towards a Natural Narratology. London: Routledge.
17
The author is Postdoctoral Research Fellow of the Fund for Scientific ResearchFlanders. I wish to thank the anonymous reviewers and the editors for their suggestions.
117
118
Gunther Martens
Martens, Gunther & Biebuyck, Benjamin (2007). On the Narrative Function of Metonymy in Chapter XIV of Heines Ideen. Das Buch Le Grand. Style 41:3, 34265.
Musil, Robert (1930). The Man without Qualities. Tr. S. Wilkins. New York: Picador,
1997.
Nnning, Ansgar (1997). Die Funktionen von Erzhlinstanzen: Analysekategorien und
Modelle zur Beschreibung des Erzhlerverhaltens. Literatur in Wissenschaft und
Unterricht 30:4, 32349.
(2001). On the Perspective Structure of Narrative Texts: Steps toward a Constructivist Narratology. W. van Peer & S. Chatman (eds). New Perspectives on
Narrative Perspective. Albany: SUNY Press, 20923.
Prince, Gerald (1988). A Dictionary of Narratology. Aldershot: Scolar P.
Rimmon-Kenan, Shlomith (2002). Narrative Fiction: Contemporary Poetics. London:
Routledge.
Ryan, Marie-Laure (1981). The Pragmatics of Personal and Impersonal Fiction. Poetics
10:6, 51739.
(2001). The Narratorial Functions: Breaking Down a Theoretical Primitive. Narrative 9:2, 14652.
Schmid, Wolf (2005). Elemente der Narratologie. Berlin: de Gruyter.
Schneider, Robert (1992). Schlafes Bruder. Roman. Leipzig: Reclam.
Stanzel, Franz K. (1979). Theorie des Erzhlens. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Sternberg, Meir (2007). Omniscience in Narrative Construction: Challenges Old and
New. Poetics Today 28:4, 683794.
Walsh, Richard (2007): The Rhetoric of Fictionality. Narrative Theory and the Idea of
Fiction. Columbus: The Ohio State UP.
Warhol, Robyn R. (1996). The Look, the Body, and the Heroine of Persuasion: A Feminist-Narratological View of Jane Austen. K. Mazei (ed). Ambiguous Discourse:
Feminist Narratology and British Women Writers. Chapel Hill: U of North Carolina
P, 2139.
Walser, Robert (1972). Der Ruber. Roman. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1986.
(1978). Winter. Das Gesamtwerk VIII. Verstreute Prosa I. (19071919). Frankfurt
a. M.: Suhrkamp.
(1990). Tobold II. Masquerade and Other Stories. Tr. S. Bernofsky. Baltimore:
The Johns Hopkins UP, 80100.
(2000). The Robber. Tr. S. Bernofsky. Lincoln: U of Nebraska P.
(2002). Selected Stories. Tr. C. Middleton. New York: NYRB Classics.
Zipfel, Frank (2001). Fiktion, Fiktivitt, Fiktionalitt. Analysen zur Fiktion in der Literatur und zum Fiktionsbegriff in der Literaturwissenschaft. Berlin: Schmidt.
DAVID HERMAN
(Columbus, OH)
Herman (forthcoming a) sketches a less developed version of part of the analysis presented more fully in section 2 of this essay. I am grateful to Jeroen Vandaele for insightful comments and criticisms that led to revisions of the earlier version of the analysis and that also inform the expanded treatment given here.
120
David Herman
ring the heyday of the structuralist revolution2. Cognitive narratology constitutes one such framework, or rather cluster of frameworks, and in the
present essay I outline a cognitively grounded approach to the problem of
perspective to suggest directions for research in this wider, emergent area
of narrative inquiry3.
Further, my essay tests the descriptive and explanatory power of a cognitive approach to perspective by using as case studies both monomodal
print narratives (namely, stories from Joyces 1914 collection Dubliners)
and a multimodal text, namely, Daniel Clowess 1997 graphic novel
Ghost World4. By focusing on cognitive dimensions of focalization in different kinds of narrative texts, I suggest, story analysts can overcome limitations arising from the restricted corpora on which scholars working in
separate traditions of research have based their concepts and methods. In
particular, by cross-comparing how perspectives are represented and interpreted in different narrative media, theorists can explore the scope and relevance of ideas developed by cognitive linguists for stories not solely dependent on verbal language. My research hypothesis is that ideas from
cognitive grammar and cognitive semantics help illuminate perspectivetaking processes in narratives that exploit multiple kinds of semiotic resourcese.g., graphic novels that involve a coordinated interplay of verbal and visual information tracks. Hence, in the model proposed here, cognitive narratology should be viewed as a subdomain of the broader enterprise of cognitive semiotics (cf. Brandt 2004; Fastrez 2003)to which
cognitive linguistics also belongs. Cognitive semiotics is the super-category containing frameworks for studying how the use and interpretation of
sign-systems of all sorts are grounded in the structure, capacities, and dispositions of embodied minds. Cognitive narratology, for its part, studies
the design principles for narratively organized sign-systems, drawing on
2
For a fuller account of classical versus postclassical approaches to narrative theory, see
Herman (1999). For accounts of the structuralist revolution and of the way it shaped
structuralist theories of narrative in particular, see, respectively, Dosse (1997) and Herman (2005).
See Jahn (2005) for a synoptic account of developments in cognitive narratology; see
also Herman (2003 and forthcoming b).
Multimodal narratives can be defined as narratives that exploit more than one semiotic
channel to evoke a storyworld (for a fuller account, see Herman [forthcoming c]). On
methods for studying multimodality in textual artifacts and in face-to-face communication interaction, see Kress & van Leeuwen (2001) and Norris (2004), respectively.
121
See Herman (2007) for a fuller discussion of the challenges and opportunities of integrating cognitive narratology into the domain of interdisciplinary research on the mindbrainand vice versa. See also section 4 below.
122
David Herman
lover of his wife who (at least in Gretta Conroys interpretation of events)
died for her sake.
Section 3 of my essay then turns to a second case studyspecifically,
a single page from Daniel Clowess graphic novel Ghost World. In Clowess text, the coordinated interplay of two semiotic channels or information tracks, words and images, marks shifts in the vantage-point onmore
broadly, the construal ofrepresented situations and events. The narrative
focuses on two teenage girls trying to navigate the transition from high
school to post-high-school life, standing out contrastively against the
backdrop afforded by the tradition of superhero comics. Far from possessing superhuman powers, Enid Coleslaw6 and Rebecca Doppelmeyer struggle with familial and romantic relationships, resist the stereotypes their
peers try to impose on them, and are bought face to face, on more than
one occasion, with the fragility and tenuousness of their own friendship.
In this way, closer in spirit to the female Bildungsroman than action-adventure narratives, Ghost World, which was originally published as installments in the underground comics tradition and subsequently assembled into a novel, overlays a graphic format on content matter that helped
extend the scope and range of comics storytelling generally. My discussion of the illustrative page from Clowess graphic novel focuses on how
constellations of verbal and visual signs encode processes of construal that
are fundamentally isomorphic with those structuring monomodal print
texts. Analysis of word-image combinations in Ghost World thus reinforces the central claim of this essay: namely, that narrative perspective is
best understood as a reflex of the mind or minds conceptualizing scenes
within storyworlds. Accordingly, construal constitutes the common root of
voice and visionthe common denominator shared by types of narrative
mediation, no matter how many semiotic channels (or what specific channels) may be involved in the mediational process.
123
reviewing Jahns (1996 and 1999) own proposals about how to reconceptualize that earlier work (2.2.1), I explore how ideas from cognitive
grammar might enable narrative scholars to circumvent impasses created
by classical narratological theories of focalization (2.2.2 and 2.3). Narrative perspective, as I have suggested, can be interpreted as a reflex of
the mind or minds conceptualizing scenes represented in narrative texts,
such that construal becomes the common root of voice and vision. This
approach has wide-ranging consequences for previous accounts of perspective in stories7. For one thing, the focus of analysis shifts from taxonomy building, or the classification of types of focalization, to a functionalist account of perspective as sense-making strategy.
Joyces three stories constitute my main test cases in this section. Although I refer to the stories in their entirety, my discussion will use the
following three passages as touchstones or specific illustrative examples:
(a) Mr Hynes sat down again on the table. When he had finished his recitation [of The
Death of Parnell] there was a silence and then a burst of clapping: even Mr Lyons
clapped. The applause continued for a little time. When it had ceased all the auditors
drank from their bottles in silence. (Ivy Day, Joyce 1914: 135)
(b) I watched my masters face pass from amiability to sternness; he hoped I was not
beginning to idle. (Araby, Joyce 1914: 32)
(c) The piano was playing a waltz tune and he [Gabriel Conroy] could hear the skirts
sweeping against the drawing-room door. People, perhaps, were standing in the snow
on the quay outside, gazing up at the lighted windows and listening to the waltz music.
The air was pure there. In the distance lay the park where the trees were weighted with
snow. (The Dead, Joyce 1914: 202)
Then, in section 2.3, I draw on another passage from The Dead, represented as (d), to draw together the strands of my discussion and underscore the advantages of moving from classical narratological theories of
7
Likewise, Grishakova (2002 and 2006) richly synthesizes semiotic, narratological, and
cognitive-linguistic research to argue that Genettes voice and vision (perception)
are the two sides of the same process of sense-generation (Grishakova 2002: 529)
that perception is the common root of different modes of sense-production (verbal,
visual and others) (529). As I do in the present study, Grishakova draws on
Langackers ideas to underscore the parallelism of perception and conception and to
challenge Genettes understanding of focalization as pure perception, on the one
hand, and the existence of [...] non-focalized narration, on the other (Grishakova
2006: 153). See Broman (2004) for a comparable critique of Genettes attempt to drive
a wedge between narration and focalization.
124
David Herman
125
focalization when the narration dips briefly into the contents of Mr Croftons mind and reveals that he refrains from speaking because he considered his companions beneath him (Joyce 1914: 142).
So far, so good: the structuralist approach to focalization yields important insights into the contrasts and commonalities among texts like
Joycesand, in principle, among all texts categorizable as narratives.
Yet the classical picture of narrative perspective is complicated both by
(1) tensions between different approaches within the Genettean framework and by (2) a separate tradition of research stemming from the work
of Franz K. Stanzel (1979) on narrative situations, which is inconsistent
with or at the very least orthogonal to Genettes approach. In the first
place, Shlomith Rimmon-Kenan (1983) and Mieke Bal (1997) are among
the narratologists who argue that processes of focalization involve both a
focalizer, or agent doing the focalizing, and focalized objects (which can
in turn be focalized both from without and from within). Yet Genette
(1983) himself disputes these elaborations of his original account. Invoking Occams razor, Genette maintains that only the gestalt concept of focalization is needed to capture the modalities of narrative perspective8.
Stanzel for his part assimilates narrative perspective to the more general process of narratorial mediation, which he characterizes in terms of
three clines or continua: internal vs. external perspective on events, identity vs. non-identity between narrator and narrated world, and narrating
agent (or teller) vs. perceptual agent (or reflector). For example, the figural narrative situation, exemplified by The Dead globally and also locally in passages (c) and (d) above, obtains when a given stretch of narrative
discourse is marked by an internal perspective on events, a position toward the reflector end of the teller-reflector continuum, and non-identity
between narrator and storyworld. Authorial (=distanced third-person) narration, exemplified by passage (a), obtains when the discourse is marked
by an external perspective, a position toward the teller end of the tellerreflector continuum, and, again, non-identity between narrator and storyworld. More generally, whereas Genette and those influenced by him
8
Broman (2004) notes a further division among researchers working within the
Genettean tradition: namely, between those who follow Genette himself in developing a
global, typological-classificatory approach, whereby differences among modes of focalizations provide a basis for categorizing novels and short stories, and those who follow
Bal in developing the minute analysis of shifts in points of view between text passages
and sentences, and in certain cases even within the same sentence (71).
126
David Herman
strictly demarcate who speaks and who sees, voice and vision, narration
and focalization, the Stanzelian model suggests that the voice and vision
aspects of narratorial mediation cluster together in different ways to comprise the different narrative situations. Furthermore, for Stanzel, these aspects are matters of degree rather than binarized features. As the gradable
contrast between the authorial and figural narrative situations suggests, the
agent responsible for the narration can in some instances, and to a greater
or lesser degree, fuse with the agent responsible for perceptionyielding
not an absolute gap but a variable, manipulable distance between the roles
of teller and reflector, vocalizer and visualizer (cf. Shaw 1995; Nieragden
2002; Phelan 2001). Contrast Kate Chopins The Awakening, which
shuttles back and forth between the authorial and figural modes in order to
extrapolate general truths from internal views of Edna Pontelliers situation, with Franz Kafkas The Trial, which suggests the impossibility of
any such extrapolation by remaining scrupulously close to Josef K.s
position as reflector.
As even this cursory overview suggests, the lack of consensus or even
convergence among researchers after several decades of research in this
area, as well as the problematic incommensurability of the Genettean and
Stanzelian paradigms, points up the need to rethink foundational terms
and concepts of focalization theory itself. After providing in section 2.2.1
a brief overview of Manfred Jahns (1996 and 1999) innovative proposals
along these lines, in sections 2.2.2 and 2.3 I use ideas from cognitive linguistics to outline another strategy for reconceptualizing the study of narrative perspective.
2.2 Reframing the Classical Accounts
2.2.1 Jahns Model
Jahn (1999) has developed a powerful model of focalization based on folk
understandings of the structure of vision as well as the cognitive science
of seeing. Figure 1 reproduces what Jahn characterizes as a mental model
of vision (Jahn 1999: 87; cf. Jahn 1996: 242)a model grounded in how
we think we see things, as opposed to a precise mapping of the physiology
of vision. In this model, focus-1 corresponds to the burning point of an
eyes lens (Jahn 1999: 87) and also suggests an origo or vantage-point on
perceived scenes within a larger storyworld, i.e., a point at which all perceptual stimuli come together, a zero point from which all spatio-temporal
127
Jahn (1999) builds on this basic model to suggest a scale of focalization possibilities, ranging from zero focalization (where no particularized center of consciousness filters the focused-upon events) to strict focalization of the sort found in first-person narration or figural narration
such as that used by Kafka. Figure 2 reproduces the scale at issue.
The passages from Joyce quoted above would occupy different positions along this scale. For example, passage (b) would be located at the
rightmost position along the scale, it being strictly focalized through the
128
David Herman
vantage point of the Experiencing-I of Araby. Here focus-2, the schoolmasters face, is perceived from (or by [focus-1, i.e., the Experiencing-I])
under conditions of precise and restricted spatio-temporal coordinates
(Jahn 1999: 97). By contrast, passage (c) from The Dead can be located
at a position to the left of passage (b), since in addition to Gabriel Conroys perceptions the imagined perceptions of outside observers serve
briefly as a deictic center or vantage-point on the scene. Passage (a) from
Ivy Day, for its part, would need to be positioned to the left of passage
(c), somewhere in the vicinity of weak focalization, where all focalizing
agents, and with them all spatio-temporal ties, disappear, leaving only a
focused-upon object (Jahn 1999: 97).
In my next section I draw on ideas from cognitive linguistics to suggest another strategy for model-building in this contexta strategy likewise motivated by the dilemma of conflicting approaches to focalization
theory in its classical form (Jahn 1996: 241). Whereas Jahn rethinks
earlier accounts via mental models of vision, the heuristic framework outlined next emphasizes the inextricable interconnection between narrating
and perspective-taking. In other words, all storytelling acts are grounded
in the perceptual-conceptual abilities of embodied human minds.
2.2.2 From Focalization to Conceptualization
Building on studies by Langacker (1987) and Talmy (2000), among
others, the present section suggests how narrative analysts can move from
classical theories of narrative perspective toward a unified account of construal or conceptualization processes and their reflexes in narrative. Such
construal operations, which underlie the organization of narrative discourse, are shaped not just by factors bearing on perspective or viewpoint,
but also by temporal, spatial, affective, and other factors associated with
embodied human experience.
The basic idea behind conceptualization or construal is that one and the
same situation or event can be linguistically encoded in different ways, by
means of locutions that are truth-conditionally equivalent despite more or
less noticeably different formats (for a detailed overview, see Croft &
Cruse [2004: 4073]). Langacker (1987) suggests that a range of cognitive
abilities, including comparison, the deployment of imagery, the transformation of one construal into another or others, and focal adjustment, support the processes of conceptualization that surface as dimensions of semantic structure. In other words, these cognitive abilities are also design
129
130
David Herman
131
granular, more detailed) representations; more distant perspectives generally yield coarser-grained (=less granular, less detailed) representations.
Analysts can investigate how these parameters for construal are realized textually (or, more broadly, semiotically)and in turn how particular
kinds of textual or semiotic cues guide readers efforts to parse narrative
representations into scenes that are variably structured, paced, and distributed over the course of a given story. Passage (a), for example, can be
redescribed as an instance of narrative discourse in which the conceptual
perspective point is static rather than dynamic and situated at a medial distance from the regarded scene, yielding a medium-scope construal of the
characters and their environment. Yet, despite the constant distance between the vantage-point on the scene and the scene itself, there is a shift in
the level of granularity of the representation: over the course of the passage, the focal participants move from particularized individuals (Mr
Hynes, Mr Lyons) to the characters viewed as a group (all the auditors).
Conversely, passage (c) (and also passage d, discussed in my next subsection) is remarkable for the way fluctuations in perspectival distance do not
affect the degree of granularity of the construal. Gabriel is at a proximal
distance from the drawing room, but as the sentential adverb perhaps9
indicates, his vantage-point is distally located vis--vis the scenes he imagines to be outside: namely, the quay and, still farther away, the park.
Yet there is no appreciable difference in the granularity of the construals
afforded by shifts along this chain of vantage-points. Working against default expectations about how much granularity is available from what perspectival distance, Joyces text evokes the power of the imagination to
transcend the constraints of space and timeboth here and again at the
end of story, when Gabriel imagines how the snow is general all over Ireland. The conceptualization processes portrayed in the story thus emulate
the spatio-temporal transpositions accomplished by Joyces own fictional
discourse; the concern in both contexts is the process by which one set of
space-time parameters can be laminated within another, to use Goffmans (1974) term. In other words, the scene outside the party becomes
proximate to Gabriels minds eye through the same process of transposi9
132
David Herman
tion that allows readers to relocate, or deictically shift (cf. Zubin & Hewitt
1995), to the spatial and temporal coordinates occupied by Gabriel as the
reflector through whom perceptions of the fictional party are filtered.
In passage (b), meanwhile, what is noteworthy are the cross-cutting directions of temporal sighting: the older, Narrating-I looks back on the
younger, Experiencing-I, whose observation of the increasingly dissatisfied expression on his schoolmasters face is in turn forward-oriented.
This bidirectional temporal sighting, the signature of first-person retrospective narratives (whether fictional or nonfictional), is complemented
by a combination of synoptic and sequential scanning. The passage reveals a construal of the masters face as undergoing change over time, but
the construal itself is summative, compressing into a single clause an alteration that one can assume unfolded over a more or less extended temporal duration.
2.3 Underscoring the Advantages of a Cognitively Grounded Approach
Drawing on the enriched analytic framework outlined in my previous subsection, theorists can ask questions about narrative perspective that could
not even be formulated within the classical models, while still preserving
the (important) insights afforded by Genettean and Stanzelian focalization
theory. The approach thus affords a more unified, systematic treatment of
perspective-related aspects of narrative structure that previous narratological research treats in a more piecemeal or atomistic way. These gains
can be underscored by a somewhat more extended analysis of one textual
segment, namely, the portion of The Dead excerpted as passage (d)
above.
In this passage, the Genettean analyst would speak of internally focalized narration; the Stanzelian, of narration in the figural mode. As he does
throughout the story, Gabriel functions in the quoted passage as the reflector. Accordingly, although the narrator remains distinct from Gabriel
(hence the use of the third person pronoun he), the narration is filtered
through Gabriels vantage-point on the scenes he encounters over the
course of the story. Further, drawing on the speech-category approach
to consciousness representation (cf. Cohn 1978; Palmer 2004: 5386), the
classical narratologist interested in tracing moment-by-moment shifts in
the perspective structure of the passage would be able to note the movement from actual to imaginary perceptions in the second half of the passage. In particular, the last four sentences of the passage feature imagina-
133
Likewise the factors of orientation and (spatial) sighting come into play in passage (c).
Gabriel first imagines others looking up at the lighted windows and listening to the
music in the house; then, mentally shifting to the deictic coordinates occupied by those
hypothetical outside observers, he imaginatively takes up their vantage-point and sights
the imagined scene in the park along a horizontal rather than vertical axis.
134
David Herman
135
that these frameworks are extensible for the purposes of cognitivesemiotic and also cognitive-narratological research, insofar as they point
to general capacities and constraints associated with embodied human
cognition. These capacities and constraints can be assumed to shape the
use and interpretation of all sign-systems, nonverbal as well as verbal,
whether narratively organized or not. I now turn to the perspective-indexing functions of word-image combinations in graphic narratives to test
this research hypothesis.
3 Perspective and Construal in Multimodal Narratives
My case study in this section is the page from Ghost World represented as
figure 3 (see next page). The visual-verbal organization of this page or sequence of panels encodes information about how the scene is being construed, and by whom, across the corresponding sequence of time-slices in
the storyworld. At issue is a temporally structured representation consisting of shifting figure-ground alignments, changes in the vantage-point or
location of the perspective point within the referent scene, and alterations
in perspectival mode and direction of viewing. Again, classical theories of
focalization capture only part of this system of perspective-related parameters for construal, and furthermore tend to be geared toward perspective-marking features of print texts. The model proposed here, by contrast,
allows story analysts to study how the logic of narrative perspective intersects with the constraining and enabling properties of particular modes
(=semiotic channels viewed as a means for the construction or design of a
representation) and media (=semiotic channels viewed as a means for the
dissemination or production of a given representation)11. In this way,
study of perspective-marking resources of different storytelling environments constitutes a key aspect of transmedial narratology (cf. Herman
2004 and forthcoming c). Theorists can hold constant the underlying, cognitively grounded system of capacities that supports narrative perspectivetaking, while comparing and contrasting how different storytelling environments (print texts, films, graphic narratives, plays, etc.) promote or inhibit the reliance on various elements of that system to encode perspective-based information in a given instance.
11
The distinction between mode and medium articulated here is drawn from Kress & van
Leeuwen (2001) and Jewitt (2006).
136
David Herman
Figure 3: Page from Daniel Clowes Graphic Novel Ghost World (1997: 26).
Copyright 2008 Daniel Clowes; courtesy of Fantagraphics Books (Fantagraphics.com).
137
In the opening panels of the page reproduced as figure 3, the texts wordimage combinations encode variable vantage-points on the scene, indexing construal processes operative at multiple levels. In the first panel, the
perspective point is encoded via the inclusion of Rebeccas and Enids
bodies within the first panel, putting the reader in a position of looking
over the characters shoulders in order to construe their own construal
processes; these processes form the common root of the verbal and visual
mediations of narrated content and find reflexes in the direction of the two
main characters gazes, the orientation of their torsos, and the structure as
well as the topical content of their utterances12. To reiterate: the perspective structure of both the first and the second panel situates the reader
at a point from which he or she can construe Rebeccas and Enids own
joint or at least coordinated acts of construal, which in turn center on the
non-focal characters second-order acts of mutual observation. Here processes of construal involve a telescopic chain of observational acts.
Note, however, that the two information tracks of the text feature different focal participants: the verbal track foregounds the visually backgrounded male characters, whose smaller size suggests their distal position vis--vis the orienting perspective point; by contrast, the visual track
represents Rebecca and Enid as the focal participants, thanks to their
larger size and implied proximity to the orienting viewpoint. In this instance readers are not likely to have any difficulty reconciling these information tracks within the larger perspective structure of the text. Other
multimodal narratives, however, might create more jarring discordances
as interpreters attempt to integrate reflexes of construal manifest in different information tracks. For example, the affective dimension of construal might be thematized (and thus de-automatized) by disjunctive information presented simultaneously through different semiotic channels,
as when a film soundtrack overlays on distressing, horrific images ebullient extradiegetic music, or vice versa.
To return to Clowes graphic narrative, as readers move to the third
panel on the page, they can use the context established by the visual
design of first two panels, together with the patterning of speech attributions in the form of word balloons, to draw an inference concerning the
12
To adapt Langackers terms: the ground of the characters discourse is placed within
the immediate scope of their predications, thanks to demonstrative pronouns and deictics in expressions such as see that guy and look behind him.
138
David Herman
status of the image represented in this third panel. Specifically, interpreters are likely to infer that this image of the former bass player is
mediated through the perceptions of one of the two main characters
most probably Rebeccas, given her physical location and the orientation
of her torso and gaze in the preceding panel13. That inference is reinforced
by the absence of a speech balloon in the third panel, even though the bass
player is shown talking on the phoneand even though the narrow-scope
or proximal representation makes the male character the focal participant
in the visual track. Here readers can assume that, because of the representation of the male characters location at the far side of the restaurant
in the first two panels, Rebecca cannot hear what he is saying on the
phonealthough he has acquired focal status in the domain of visual perception. By contrast, in the second panel on the page, in the case of the utterance represented by means of the leftmost speech balloon, readers can
assume that this remark was made within Rebeccas and Enids perceptual
range and is therefore included in the visual report of their perceptions at
this point in the unfolding action.
In panels 4 and following, the interplay of words and images prompts
readers to pull back from the internalized view of the ex-bass player in
panel 3 and adopt shifting perspectives during Rebeccas and Enids debate concerning what Rebecca characterizes as Enids impossibly high
standards for men. In a manner reminiscent of the shot/reverse-shot technique in cinematic narratives, the text first provides, in panel 4, an overthe-shoulder view of Rebecca from Enids perspective, followed in panel
5 by an over-the-shoulder view of Enid from Rebeccas perspective. Then
in panel 6 the perspective shifts again, to a more externalized view that
captures Enids angry expression as she defends her preference for the
cartoonist over the guitar plunkin moron (=ex-bass player) whom
Rebecca had alluded to favorably. Such shifts between perspective points
more or less proximally positioned vis--vis elements of the storyworld
are structurally homologous with (and arguably derive from the same cognitive capacities as) third-person or heterodiegetic narration that moves
13
Although it is arguable that this panel shifts away from the characters acts of construal
to a straightforward narratorial report of a moment of storyworld time, Rebeccas use of
the demonstrative pronoun in I just hate all these obnoxious, extroverted, pseudobohemian art-school losers might also be interpreted as a reference to a feature of the
storyworld that falls within the domain of the characters current perceptions.
139
140
David Herman
141
References
Bal, Mieke (21997). Narratology: Introduction to the Theory of Narrative. Toronto: U of
Toronto P.
Brandt, Per Aage (2004). Spaces, Domains, and Meaning: Essays in Cognitive Semiotics.
Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Broman, Eva (2004). Narratological Focalization Models: A Critical Survey.
G. Rosshold (ed). Essays on Fiction and Perspective. Frankfurt a. M.: Peter Lang,
5789.
Clowes, Daniel (1997). Ghost World. Seattle, WA: Fantagraphics Books.
Cohn, Dorrit (1978). Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness
in Fiction. Princeton: Princeton UP.
Croft, William & Cruse, D. A. (2004). Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge UP.
Dosse, Franois (1997). History of Structuralism, Vol. 1. Tr. D. Glassman. Minneapolis:
The U of Minnesota P.
Fastrez, Pierre (ed) (2003). Smiotique CognitiveCognitive Semiotics. Special issue of
Recherches en communication/Research in Communication 19.
Fauconnier, Gilles (1994). Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural
Language. Cambridge: Cambridge UP.
Frawley, William (1992). Linguistic Semantics. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Genette, Grard (1972). Discours du rcit. Figures III. Paris: Seuil, 65278.
(1980). Narrative Discourse. Tr. J. E. Lewin. Ithaca: Cornell UP.
(1983). Nouveau discours du rcit. Paris: Seuil.
(1988). Narrative Discourse Revisited. Tr. J. E. Lewin. Ithaca: Cornell UP.
Goffman, Erving (1974). Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience.
New York: Harper.
Grishakova, Marina (2002). The Acts of Presence Negotiated: Towards the Semiotics of
the Observer. Sign Systems Studies 30:2, 52953.
(2006). The Models of Space, Time and Vision in V. Nabokovs Fiction: Narrative
Strategies and Cultural Frames. Tartu: Tartu UP.
Herman, David (1999). Introduction. D. Herman (ed). Narratologies: New Perspectives
on Narrative Analysis. Columbus: Ohio State UP, 130.
(2002). Story Logic: Problems and Possibilities of Narrative. Lincoln: U of
Nebraska P.
(2004). Toward a Transmedial Narratology. M.-L. Ryan (ed). Narrative across
Media: The Languages of Storytelling. Lincoln: U of Nebraska P, 4775.
(2005). Histories of Narrative Theory (I): A Genealogy of Early Developments.
J. Phelan et al. (eds). The Blackwell Companion to Narrative Theory. Malden:
Blackwell, 1935.
(2007). Storytelling and the Sciences of Mind: Cognitive Narratology, Discursive
Psychology, and Narratives in Face-to-Face Interaction. Narrative 15:3, 30634.
(forthcoming a). Cognitive Approaches to Narrative Analysis. G. Brne et al.
(eds). Foundations for Cognitive Poetics. Berlin: de Gruyter.
(forthcoming b). Cognitive Narratology. J. Pier et al. (eds). The Living Handbook
of Narratology. Berlin: de Gruyter.
142
David Herman
BRIAN RICHARDSON
(College Park, MD)
Thus, one Yukon Native begins the story of her life with a history of her nation, the
histories of her mother and other close relatives, and the origin myth of her people.
She does not even get to her own birth until page 52 (and then it is buried in a long
list of her brother and sisters arranged in birth order). (174)
144
Brian Richardson
145
146
Brian Richardson
147
in a cross-generational voice. [...] It functions as a kind of prologue, articulating a collective memory of the middle passage and slavery (348). In
a paragraph describing the horrors of the middle passage, the iterative
narration includes the experiences of both the living and the dead: In the
summer, down in the suffocating depths of those ships, on an eight- or
ten-week voyage, we would go crazed for lack of air and water, and in the
morning the crew of the ship would discover many of us dead (14). At
the time of its appearance, the work was castigated by some reviewers for
its authors temerity in presuming to speak for many other subjectivities
from within the we-perspective. This strategy would be greatly extended by Ayi Kwei Armah in his novel, Two Thousand Seasons (1973).
His we are black Africans, and the term is a tool of resistance; it is routinely opposed to the discourse of a colonizing they, Arab or European.
The we here is especially inclusive, stretching for a thousand years.
This leads to some particularly daring effects of voice, focalization, and
temporality, as when we remember a prophet speak to a we that existed ten centuries ago to inform it of events that will soon ensue, even
though we have also seen its tragic results centuries later (1213). As
such, this practice is a most interesting embedding of chronological relations within a largely iterative framework. This voice produces other
compelling features, including a collective memory which is set forth as
authoritative and a denunciation of the notion of an individual consciousness:
Of unconnected consciousness is there more to say beyond the clear recognition this is
destructions keenest tool against the soul? [...] That the passion and the thinking and
the action of any one of us should be cut off from our communal consciousness by
mere physical things, walls of wood or walls of stonethat would indeed be the
manic celebration of deaths white empire. (12829)
Uri Margolin has correctly noted that the we may shift in identity,
scope, size, and temporal location in the course of the narration (Margolin 2001: 245), and observes that, in Faulkners A Rose for Emily,
most we references are to the townspeople, a community that encompasses three different generations, not all of whom could be alive
together at any given moment (245). Wright and Armah show just how
extensive this we can be 2 .
2
As Margolin points out, in Armahs novel no less than half a dozen reference groups
with complex relations of inclusion or partial overlap can be distinguished, including
all Africans of the past one thousand years (Margolin 2001: 245).
148
Brian Richardson
We may now identify the main kinds of we-narration and -focalization. An inventory of the most salient varieties of we-narration, differentiated according to the degree to which they diverge from the poetics
of realism, could be aligned as follows:
(1) Standard: Largely realistic narration that nevertheless stretches
verisimilitude at key points, especially when the narrator discloses the inner thoughts, perceptions, or feelings of a group. For instance, in Joan
Chases novel, the we-voice of shared experience and the third person
accounts of each girls individual actions cannot be realistically squared.
During the Reign of the Queen of Persia (1983) is a narrative centered on
a group of cousins: There were four of usCelia and Jenny, who were
sisters, Anne and Kate, sisters too, like our mothers, who were sisters
(48). In the course of the narrative, each girl is described in the third person with zero focalization. This means that the writer of the narrative
must at some points be (misleadingly) referring to herself and her actions
in the third person, something not normally done in realistic representation. In the few cases where this occurs, such as Henry Adams referring
to himself in the third person in The Education of Henry Adams, we all
know very well that it is a first person narration that is told in the third
person form. In Chases novel, however, we dont know and cannot determine who the narrator is. The we-sections, however, are internally
focalized and present a single perception or emotion shared by three or
four individuals.
Another example can be adduced to show how standard we narration regularly examines its own practices self-reflexively within the
work itself. In Jeffrey Eugenidess The Virgin Suicides (1993), the wenarrator is a partially indeterminate collection of neighborhood boys who,
despite years of investigation and speculation, never begin to understand
the motives of the girls who commit suicide. This novel includes a number of subtle, self-reflexive allusions to the idea of a multiple, protean
subject, including the depiction of a shared consciousness with a single
focalization: while reading one of the girls diary together, we learned
about their lives, came to hold collective experiences of times we hadnt
experienced, harbored private images of Lux leaning over the side of a
ship to stroke her first whale (4243). Here Eugenides describes a realistic experience that is an analogue of his narrative practice that strays beyond the boundaries of realistic representation.
(2) Nonrealistic: In the texts by Conrad and Wright noted above we
have more flagrant violations of the parameters of realistic representa-
149
tion. Conrads are done solemnly without remark; Wrights narrator (like
that of Armah) discloses sentiments that stretch over centuries and range
across continents. Even more interesting in this context is a recent novel
by Zakes Mda, Ways of Dying (1995). Mda provides the most playful and
sustained interrogation of the curious epistemology of the we-narrator;
an early passage in Ways of Dying reads as if it were intended to answer
critics of the practice of Conrad, Wright, and many of their successors
concerning what should be mimetically impossible kinds of knowledge
and acts of focalization:
We know everything about everybody. We even know things that happen when we
are not there; things that happen behind peoples closed doors deep in the middle of
the night. We are the all-seeing eye of the village gossip. When in our orature the
story-teller begins the story, They say it once happened ..., we are the they. (12)
150
Brian Richardson
151
152
Brian Richardson
Indeed, the most recent criticism and theory of we-narrations often explicitly rejects
the parameters of realism: see Britton (1999: 136); Woller (1999: 34648); Fulton
(2003: 1113, note 3).
153
perience, are utterly reliable. Those of Eugenides are fallible, while Mda
self-consciously provides his narrator with the authoritative knowledge he
should not normally be able to possess. The we of Wright can even
include the perspectives and voices of the dead.
Margolins latest treatment of the subject still attempts to provide a
mimetic framework that can explain these phenomena. But there is no
need to insist on such a framework: if an author ignores these parameters,
as Conrad does, or gives them a postmodern wink, as Mda prefers, then
the problem dissolves. If Conrads depictions of his crews sensibilities
are inherently unresolvable given the existing models based on realist
conventions, then we should not limit ourselves to realist conventions
when grounding our theories.
The larger theoretical problem foregrounded by more extreme forms
of we-narration is starkly present in Mario Vargas Llosas The Cubs
(Los cachorros [1967]). In this text, we and they forms alternate, not
merely in successive sections or passages, but within the same sentence:
They were still wearing short pants that year, we werent smoking yet, of
all the sports they liked football best, we were learning to ride the waves
[...] (Vargas Llosa 1989: 1). As Jean OBryan-Knight (1997: 340)
comments, in a single sentence [...] we observe the group [of four boys]
subjectively and objectively. Vargas Llosa has thus compressed the
epistemological antinomy devised by Conrad into a starkly unnatural
form, thereby foregrounding the transgression that we-narration always
threatens to enact: the collapsing of the boundary between the first and
the third persons and thereby minimizing the foundational difference
between the implicit fallibility of all first person narration and the inherent infallibility of third person fiction.
Such epistemic slippage has appeared before in the history of the novel: many classic examples of first person narration and focalization are by
no means innocent of the transgressions apparent in we-narratives. As
Peter Rabinowitz points out,
Anton Lavrentevich, the narrator of Dostoyevskys Possessed, offers a limited perspective on events at the beginning of the novel. But while he remains the nominal
narrator throughout the text, his persona and limitations fade away for long passages
in the middle, where we receive a great deal of information to which he could have no
possible access. (Rabinowitz 1987: 12627)
Genette discusses a number of such examples, which he terms paralepses, in Proust (cf. Genette 1980: 20711), including
154
Brian Richardson
the last thoughts of Bergotte on his deathbed, which, as has often been noted, cannot
have been reported to Marcel since no onefor very good reasoncould have
knowledge of them. That is one paralepsis to end all paralepses; it is irreducible by
any hypothesis to the narrators information, and one we must indeed attribute to the
omniscient novelistand one that would be enough to prove Proust capable of
transgressing the limits of his own narrative system. (208)
We have, Genette explains, a paradoxicaland to some people shamefulsituation of a first-person narrating that is nevertheless occasionally omniscient (252). Genette offers a way out of this impasse by concluding that the decisive criterion is not so much material possibility or
even psychological plausibility as it is textual coherence and narrative
tonality (208)typical features, it will be noted, of we-narration.
Through this analysis, Genette provides us with the tools by which we can
best comprehend we-focalization (though he himself unfortunately
dismisses the collective witness as narrator as an unremarkable variant
of homodiegetic narration [245]).
Later work by Dan Shen and by Henrik Skov Nielsen has further explored and foregrounded this elusive kind of oscillating narrative perspective. Shen writes that paralepses draw attention not only to the
limitations of the violated modes of focalization, but also to the fact that
the barriers between modes of focalization are very much conventional
(Shen 2001: 172). Nielsen takes his analysis further, arguing for two separate theoretical entities in the case of such paraleptic texts: the narratingI and what he calls the impersonal voice of the narrative. The latter
can say what a narrating-I cannot say, produce details that no person could remember,
render the thoughts of other characters, speak when the character remains silent, etc. It
speaks, however, in the first person, both when the possibilities of the person referred
to by the first person are abandoned and when it says what this person cannot say.
(Nielsen 2004: 13940)
155
156
Brian Richardson
References
Adams, Hazard (1999). Many Pretty Toys. Buffalo: SUNY Press.
Adams, Henry (1907). Democracy, Esther, Mont saint Michel and Chartres, The Education of Henry Adams. New York: Library of America, 1983, 7151192.
Armah, Ayi Kwei (1973). Two Thousand Seasons. London: Heinemann.
Barbusse, Henri (2003). Under Fire. Tr. R. Buss. New York: Penguin.
Britton, Celia (1999). Collective Narrative Voice in Three Novels by Edouard Glissant.
S. Haigh (ed). An Introduction to Caribbean and Francophone Writing. Oxford:
Berg, 13547.
Chase, Joan (1983). During the Reign of the Queen of Persia. New York: Harper and
Row.
Conrad, Joseph (1899). The Nigger of the Narcissus. Complete Works. London:
Doubleday, 1921.
Eugenides, Geoffrey (1993). The Virgin Suicides. New York: Farrar, Straus, and Giroux.
157
Fulton, Dawn (2003). Romans des Nous: The First Person Plural and Collective Identity
in Martinique. The French Review 76:6, 1104114.
Genette, Grard (1972). Discours du rcit. Figures III. Paris: Seuil, 65278.
(1980). Narrative Discourse. Tr. J. E. Lewin. Ithaca: Cornell UP.
Herman, David (2002). Story Logic: Problems and Possibilities of Narrative. Lincoln:
U of Nebraska P.
Marcus, Amit (2001). A Contextual View of Narrative Fiction in the First Person Plural.
Narrative 16:1, 4664.
Margolin, Uri (1996). Telling Our Story: On We Literary Narratives. Language and
Literature 5:2, 11533.
(2000). Telling in the Plural: From Grammar to Ideology. Poetics Today 21, 591
618.
Mda, Zakes (1995). Ways of Dying. New York: Farrar, Straus, and Giroux.
Morris, Adalaide (1992). First Persons Plural in Contemporary Feminist Fiction. Tulsa
Studies in Womens Literature 11, 1129.
N Dhuibhne, ils (1988). Blood and Water. Dublin: Attic Press.
Nielsen, Henrik Skov (2004). The Impersonal Voice in First-Person Narrative Fiction.
Narrative 12, 13350.
OBryan-Knight, Jean (1997). From Spinster to Eunuch: William Faulkners A Rose for
Emily and Mario Vargas Llosas Los cachorros. Comparative Literature Studies
34, 32847.
Palmer, Alan (2004). Fictional Minds. Lincoln: U of Nebraska P.
Rabinowitz, Peter (1987). Before Reading: Narrative Conventions and the Politics of
Interpretation. Ithaca: Cornell UP.
Richardson, Brian (2006). Unnatural Voices: Extreme Narration in Modern and Contemporary Fiction. Columbus: Ohio State UP.
Sarraute, Nathalie (1989). Tu ne t'aimes pas. Paris: Gallimard.
(1990). You Don't Love Yourself. Tr. B. Wright. New York: Brazilier.
Shen, Dan (2001). Breaking Conventional Barriers: Transgressions of Modes of Focalization. W. van Peer & S. Chatman (eds). New Perspectives on Narrative Perspective. Albany: SUNY Press, 15972.
Silone, Ignazio (2000). The Abruzzo Trilogy: Fontamara, Bread and Wine, The Seed
Beneath the Snow. Tr. E. Mosbacher. South Royalton, VT: Steerforth Italia.
Vargas Llosa, Mario (1989). The Cubs and Other Stories. Tr. G. Kolovakos & R. Christ.
New York: Noonday.
Vargas Llosa, Mario (1967). Los jefes; Los cachorros. Barcelona: Seia Barral, 1982.
Woller, Joel (1999). First-person Plural: The Voice of the Masses in Farm Security
Administration Documentary. Journal of Narrative Theory 29:3, 34066.
Wong, Hertha D. Sweet (1998). First Person Plural: Subjectivity and Community in Native American Womens Autobiography. S. Smith & J. Watson (eds). Women,
Autobiography, Theory: A Reader. Madison: U of Wisconsin P, 16878.
Wright, Richard (1941). 12 Million Black Voices. New York: Thunders Mouth, 1988.
158
Brian Richardson
Appendix:
Bibliography of We-Narratives
Narratives Entirely or Substantially Composed in the We-Form
Joseph Conrad (1899). The Nigger of the Narcissus.
Henri Barbusse (1916). Feu.
Franz Kafka (1924). Die Sngerin Josephine, oder das Volk der Muse.
Thomas Mann (1929). Mario und der Zauberer.
Ignazio Silone (1930). Fontemara.
William Faulkner (1930). A Rose for Emily.
(1931). That Evening Sun.
(1931). A Justice.
(1931). Divorce in Naples.
(1932). Death Drag.
(1935). That Will Be Fine.
(1943). Shingles for the Lord.
(1948). A Courtship .
Raja Rao (1938). Kanthapura.
Richard Wright (1941). 12 Million Black Voices.
Alain Robbe-Grillet (1954). The Way Back.
Hans Erich Nossack (1963). Das Mal.
Mauro Senesi (1963). The Giraffe.
Michel Butor (1964). La Gare Sainte-Lazare.
Amos Oz (1966). Elsewhere, Perhaps.
Mario Vargas Llosa (1967). Los Cachorros.
Gabriele Wohmann (1971). Stories in Gegenangriff.
(1975). Stories in Lndliches Fest.
Pierre Silvain (1971). Les Eoliennes.
Ayi Kwei Armah (1973). Two Thousand Seasons.
Arlette and Robert Brechon (1974). Les noces dor.
Edouard Glissant (1975). Malemort.
(1981). La Case du commandeur.
Donald Barthelme (1978). We dropped in at the Stanhope ....
Julio Cortzar (1981). Queremos Tanto a Glenda.
Mark Helprin (1981). North Lights .
John Barth (1982). Sabbatical.
Joan Chase (1983). During the Reign of the Queen of Persia.
T. C. Boyle (1985). Greasy Lake.
Jim Crace (1988). The Gift of Stones.
Louise Erdrich (1988). Tracks.
Elfriede Jelinek (1989). Lust.
Nathalie Sarraute (1989). Tu ne taimes pas.
Jeffrey Eugenides (1993). The Virgin Suicides.
Zakes Mda (1995). Ways of Dying.
159
VIOLETA SOTIROVA
(Nottingham)
164
Violeta Sotirova
in other Slavonic languages, Bulgarian verbs are marked on the stem for
aspect. So, pairs of verbs with the same meaning exist in the language, the
only difference between them being their finished/perfective or
unfinished/imperfective aspect. This aspectual distinction would roughly correspond to the English simple and progressive aspect, although one
has to bear in mind that aspect in English is grammaticalized, while in
Slavonic languages it is considered to be lexical. Unlike English, Bulgarian only allows the imperfective verb to be used in the indicative mood in
present tense. The perfective stem is reserved for certain modal constructions and can also be used with the future marker. Where the differences
between the aspectual systems of the two languages are most apparent is
with the so called class of stative verbs (cf. Quirk & Greenbaum 1977:
47). Bulgarian, unlike English, maintains the aspectual distinction even
on stative verbs which in English cannot take the progressive aspect.
Stative verbs which according to Leech fall into four main semantic types,
can in most cases be expressed in Bulgarian with either of a pair of
verbs 1 :
verbs of inert perception (feel, hear, see, smell, taste)
verbs of inert cognition (believe, forget, hope, imagine, know, suppose,
understand)
state verbs of having and being (be, belong to, contain, consist of, cost,
depend on, deserve, have, matter, own, resemble)
verbs of bodily sensation (ache, feel, hurt, itch, tingle) (cf. Leech 1971)
Verbs of inert
perception
Perfective stem
Imperfective stem
I feel:
I hear:
I see:
I smell:
I taste:
Verbs of inert
cognition
Perfective stem
Imperfective stem
I believe:
I forget:
I hope:
1
I know:
I suppose:
I understand:
State verbs of
having and being
Perfective stem
Imperfective stem
I am:
I belong to:
I contain:
I consist of:
I cost:
I depend on:
I deserve:
165
I have:
I matter:
I own:
I resemble:
Verbs of bodily
sensation
Perfective stem
Imperfective stem
it aches/hurts me:
it itches me:
it tingles me:
166
Violeta Sotirova
167
N
N
NV
NI
NRSA
NRTA
NNarration
NVNarrators report of voice
NRSANarrators representation of
speech act
ISIndirect speech
FISFree indirect speech
DSDirect speech
FDSFree direct speech
IS
FIS
IT
FIT
Norm
Norm
DS
FDS
DT FDT
Character
in control
NNarration
NINarration of internal states
NRTANarrators representation of
thought act
ITIndirect thought
FITFree indirect thought
DTDirect thought
FDTFree direct thought
168
Violeta Sotirova
Sentences of internal narration are thus less closely associated with the
characters internal point of view than sentences of indirect thought or
even narrative reports of thought acts, examples of which would be: Jed
thought he understood (Rupert Thomson, The Five Gates to Hell); As
she walked down the Charing Cross Road, she put to herself a series of
questions (Virginia Woolf, Night and Day). More surprisingly, Short et
al. draw a further distinction between cognitive or emotional experiences which fall under internal narration and reports of characters perceptions, whether the stimuli are internal (She felt a pain in her stomach) or external (She felt the softness of his hair) which they say
would be coded as narration (Short et al. 1996: 125).
This type of sentence, rendering the mental states of characters, is
classed as psychonarration by Dorrit Cohn (1978). Cohn explains that
such sentences can give us a glimpse into the characters almost unconscious states and as such allow for non-articulated thoughts and feelings
to be presented to the reader. Fludernik later identifies psychonarration
with the narratives external description of figural consciousness
(Fludernik 1993: 136). Although Cohn considers the mode of psychonarration important, she like Short et al. privileges what Palmer calls the
speech category account of the presentation of fictional minds (Palmer
2002: 28). Palmer takes issue with this account because he thinks that all
of the modes for the presentation of thoughts and states of the mind,
identified by narratologists and stylisticians, tend towards viewing the
content of consciousness as internalized speech and because these concepts do not add up to a complete and coherent study of all aspects of the
minds of characters in novels (Palmer 2002: 28). What he identifies as
missing from existing accounts of thought presentation is the role of
thought report in describing emotions and the role of behavior descriptions in conveying motivation and intention (28), or all of these sentences that Short et al. would class under their category of Narration of
Internal States.
Palmer is right in arguing that analyzing consciousness as consisting
of articulated, verbalized speech would result in viewing it as highly selfreflective. This tendency is apparent in a number of stylistic accounts of
free indirect discourse where features of direct discourse, such as direct
questions, exclamations, imperatives, are seen as some of its central indices. Only perception among the non-verbal processes of consciousness
has been recognized as part of free indirect discourse and only by some
theoreticians (Brinton [1980]; Banfield [1982]). But perception as a valid
169
component of free indirect discourse only encompasses characters perceptions of the external narrative world that surrounds them. It is usually
identified by the use of deixis: progressive aspect or proximal deictic adverbs and its content refers to the characters outside world. The kind of
states of the mind that Palmer is arguing have been excluded from studies
of narrative or simply relegated to a less important position in the presentation of fictional minds include, in his words, mental phenomena as
mood, desires, emotions, sensations, visual images, attention, and memory (Palmer 2002: 31). These can be exemplified by one of the extracts
that he quotes from Austens Emma (1816):
Not that Emma was gay and thoughtless from any real felicity; it was rather because
she felt less happy than she had expected. She laughed because she was disappointed;
and though she liked him for his attentions, and thought them all, whether in friendship, admiration, or playfulness, extremely judicious, they were not winning back her
heart. She still intended him for her friend. (362; cited in Palmer 2002: 35)
170
Violeta Sotirova
3 Case-studies
If Bulgarian offers two alternatives for most stative verbs denoting mental
states of characters, then this should complicate the position adopted by
Short et al. that such sentences are entirely in the narrators control. I will
begin my comparison of the use of aspect as a cue of narrative view-point
across two passages from Lawrences Sons and Lovers (1913) and their
Bulgarian translations:
(A) One day in March he lay on the bank of Nethermere, with Miriam sitting beside
him. It was a glistening, white-and-blue day. Big clouds, so brilliant, went by overhead, while shadows stole along on the water. The clear spaces in the sky were of
clean, cold blue. Paul lay on his back in the old grass, looking up. He could not bear
to look at Miriam. She seemed to want him, and he resisted. He resisted all the time.
He wanted now to give her passion and tenderness, and he could not. He felt that she
wanted the soul out of his body, and not him. All his strength and energy she drew
into herself through some channel which united them. She did not want to meet him,
so that there were two of them, man and woman together. She wanted to draw all of
him into her. It urged him to intensity like madness, which fascinated him as drugtaking might. (239; italics added)
171
they usually mean that the action is completed in the past but it has had a
certain duration while being carried out. For example, in a sentence like:
For nine years he wandered about, homeless, sleepless, restless 3 , the
imperfective verb would be combined with the Aorist to express this
meaning of duration and completion at the same time. Or, it is also possible to combine imperfective verbs with the Aorist in order to express
iterative events within a limited period of time: e.g. Several times during
the night I was awoken by the loud barking of the dog.
The Past Incomplete Tense, or the Imperfect, denotes events in progress, concurrent with another past orientational moment, which may not
have finished before the moment of speaking. Most typically, the Past Incomplete Tense combines with imperfective or unfinished verb stems. But
perfective stems can also take the Past Incomplete Tense in some special
circumstances. Usually, this combination of perfective verb stem with
Past Unfinished Tense, or Imperfect, results in modal meanings
conditional, optative etc.: e.g. If this happened, then the trip would be
most delightful; If only the damned telegram would arrive. And finally,
perfective stems in the Past Incomplete could express habitual events:
He would get up in the morning, lay the table and begin to wait for the
others. Thus, a four-way distinction of past meanings is possible in Bulgarian, a feature unique to Bulgarian and Macedonian, which does not
occur in other Slavonic languages. Most typically, however, perfective
verbs would take the Aorist and imperfective verbs the Imperfect past
tense endings. This is the case in the first Lawrence passage that I quote
above. All of the verbs I have underlined are rendered by the Bulgarian
translator as imperfective verbs in the Past Incomplete Tense. In the table
below I have given both the imperfective form in the Past Incomplete and
the perfective counterpart in the Aorist in order to highlight the possibility
of an alternative choice.
he lay:
was:
(imperfective Imperfect)
Examples are directly translated from Bulgarian examples in Andreichin et al. (1998).
172
Violeta Sotirova
they were:
he resisted:
he wanted:
he could not:
he felt:
she drew:
it urged:
it fascinated:
In all of the sentences that focus on Pauls internal states the translator has
chosen the imperfective verb with Past Incomplete endings. This renders
the experience as being in the process of unfolding. Bulgarian linguists
point out that the Past Incomplete corresponds in all of its meanings to the
present tense and as such, when used in quasi-direct discourse, it denotes
experience which is current and immediate for the character. These
semantic properties of the Past Incomplete and of imperfective verbs give
a different shade of meaning as opposed to perfective verbs in the Past
Complete. Each and every sentence of this passage could have been
translated using perfective verbs in the Past Complete. However, their
typical value of denoting punctual events, completed in the past, and
arranged chronologically might not have been entirely adequate stylistically. I think that given the semantic properties of all the verbs in the
passage, and given the meaning of the whole episode, the translators decision to choose imperfective verbs in the Past Incomplete has been sensitive and justified.
173
But apart from rendering the episode successfully in a foreign language, the translators choices also signal the strong semantic connotations of these sentences: they are closely associated with the characters
experiences and as such stem from his point of view. Translating all of
these events and states in a tense and aspect that foreground the progress
of the experience makes this experience more immediate.
An immediate conclusion that can be reached at this point is that mental verbs which denote states of the character are always translated as imperfective verbs in the Past Incomplete. But it is not the case, as the following passage from the same novel demonstrates:
(B) Morel watched her shyly. He saw again the passion she had had for him. It blazed
upon her for a moment. He was shy, rather scared, and humble. Yet again he felt his
old glow. And then immediately he felt the ruin he had made during these years. He
wanted to bustle about, to run away from it. (243; italics added)
Interestingly, the verbs in this passage are mostly rendered as perfective
Aorists. The list of pairs of verbs, where available, is included below:
he watched:
he saw:
it blazed:
he was shy:
he felt:
he felt:
he had made:
he wanted:
There is only one imperfective form in the Imperfect in the whole passage
and that is the form of the first verb watched. In all other instances
where the English verb is in the Past Simple the Bulgarian translator has
chosen to render it with a perfective verb in the Aorist. Although some
verbs in the passage could have been rendered in the Imperfect with imperfective verb stems, the choice has in this case fallen on the perfective
174
Violeta Sotirova
Aorist. I use this passage to demonstrate that both alternatives are available in the language. If we are only guided by the type of verb, stative
verbs can be translated as imperfective Imperfects as we saw in passage
(A) and they can also be translated as perfective Aorists as we see here in
passage (B). The question now would be: is this a random decision on the
part of the translator?
This passage, as opposed to the one quoted in (A), displays certain
signals of temporal ordering that might perhaps account for the translators choice of perfective Aorists. In sentence two where the translator
switches to perfective Aorists, we have the adverb again which suggests
a new occurrence of an event and as such punctuates the series of events.
The adverb features in the Bulgarian translation and might be taken as a
signal of a particular moment in the chronological development of the
narrative. Sentence three also displays an adverbial phrase which denotes
instantaneousness: for a moment. The verb that the translator uses here
begins with a prefix - that is a common perfective prefix on verb
stems. There is a possibility to derive an imperfective verb from this
perfective stem, but its meaning in this case would be of an intermit-tent
event, e.g. it can be used with the verb to light as in
(=there are lightnings). Without the prefix the imperfective form of the
verb could readily take the Imperfect and mean simply it was blazing.
Since here English also offers a choice between simple and progressive,
the translator has adhered closely to the writers choice of verb, but also
has observed the semantic restrictions imposed by the adverbial phrase.
The verb in the next sentence he felt is a stative verb, so its form in
English is limited to the Past Simple, but the Bulgarian form chosen is
again of a perfective Aorist. It seems to me that the presence of the adverbs yet again is once more taken as a contextual clue for the punctuality and chronological ordering of the events described.
A similar reasoning might have resulted in the choice of a perfective
Aorist for the verb he felt in the next sentence. Here, the explicit chronological adverb then and the punctuality denoted by the other adverb
immediately have probably triggered the choice of verb form made by
the translator. Bulgarian would not permit the combination of either of
these adverbs with an imperfective verb in the Imperfect. Although here
the translator omits then, immediately on its own imposes the same
restriction. The final sentence would permit the use of an imperfective
Imperfect verb, but what seems to have happened here is that the constraints on some of the verbs in the passage influence the rest of the verb
175
choices. Perhaps switches from one aspectual class to another within the
boundaries of a short paragraph like this would have resulted in incoherence, or as Jacob Mey describes this phenomenon, here we have the principle of interpretative obstination or syntactic inertia (Mey 1999: 33).
In other words, unless strongly prompted to reshape an interpretation, a
reader will keep an established interpretation within sentence boundaries,
and even across sentences and within paragraphs. Once the pattern of
using perfective Aorists is established in sentence two, the translator adheres to it throughout the paragraph, thus suggesting an interpretation of
these sentences as stemming from the narrators point of view. A shift to
the other aspectual class would have resulted in a shift to the characters
point of view which if chosen in the final sentence alone would have
required too big an interpretative leap.
The translators choices of verb forms in (A) would strongly suggest
that character states are not entirely in the narrators control. Even though
they cannot, and probably are not, consciously articulated by the character, it is semantically implausible to position them under the narrators
control on Short et al.s cline of modes of thought presentation if a narrative internal viewpoint is suggested through the use of imperfective
verbs in the Imperfect past tense. On the other hand, the verb forms used
in the translation of (B) would seem to support the position adopted by
Short et al. since perfective Aorists would imply that these states are
viewed holistically as punctual, discrete and completed events in the past.
Perhaps this would support the hypothesis that these states, precisely because they cannot be verbalized by the character are more likely to stem
from the narrators viewpoint. Another passage from Sons and Lovers,
quoted in (C), would address this issue further:
(C) Miriam was astonished and hurt for him. It had cost him an effort. She left him,
wanting to spare him any further humiliation. A fine rain blew in her face as she
walked along the road. She was hurt deep down; and she despised him for being
blown about by any wind of authority. And in her heart of hearts, unconsciously, she
felt that he was trying to get away from her. This she would never have acknowledged.
She pitied him. (241; italics added)
Only in the first sentence the translator has chosen to render the English
past tense with two perfective verbs in the Aorist. All of the other English
verbs in the past simple appear in the Bulgarian translation as imperfective Imperfects:
176
Violeta Sotirova
she walked:
it blew:
she felt:
177
he stood:
vibrating:
he hoped:
(imperfective Imperfect)
he knew:
wavered:
178
Violeta Sotirova
would make:
he stood:
179
by the translator, the semantics of the whole passage has obviously played
the strongest part in these decisions.
This analysis does not mean that for English speakers such sentences
sound more removed from the characters viewpoint than for Bulgarian
speakers. The semantic properties of these verbs suggest strongly enough
the characters internal experience of events and states, regardless of
whether the language system grammaticalizes or lexicalizes these semantic meanings in aspectual distinctions. In English, grammar and meaning
part in that the grammar does not allow stative verbs to take the progresssive aspect of experientiality. In Bulgarian, these distinctions are available
and it is the context that determines whether one chooses the imperfective
or the perfective. Once this choice is made, the interpretation of viewpoint
is very strongly suggested by the verbal aspect and past tense ending,
with the imperfective Imperfect placing us inside the characters
consciousness and the perfective Aorist denoting an external report of the
states of consciousness experienced by the character.
4 Conclusions
From a narratological and stylistic standpoint, then, sentences denoting
the internal states of characters merit a semantic analysis. Simply assigning them to narration, or placing them on the borderline between narration
and the other modes of thought presentation does not capture adequately
their effects on readers. The fact that such sentences cannot readily be
transformed into direct speech should not be taken as proof that they are
not expressive of the characters point of view, but rather should prompt
us to question the transformational account of free indirect discourse. If
we revisit some of our examples so far, we will find that there are enough
many other markers of subjectivity in these sentences to warrant an
interpretation of character internal point of view: in the Emma passage, all
of the words denoting emotion from different classes (gay,
thoughtless, felicity, happy, disappointed, etc.), the intensifier
extremely; in passage (A) from Sons and Lovers, the modal verb
could, the proximal deictic now, and again a series of nouns subjectively referring to the inner life of the protagonist (soul, strength,
energy, intensity, madness); in passage (C) from Sons and Lovers,
the past perfect of characters past experience (it had cost him), the
progressive of he was trying, the proximal deictic this; and finally, in
passage (D) from To the Lighthouse, the evaluative exaltation, sublim-
180
Violeta Sotirova
ity, egotism, twang and twitter of his fathers emotion, perfect simplicity, angrily. These contextual signals, along with the verbs which
denote mental and emotional states of the character are the semantic
guarantors for reading these passages as stemming from the characters
point of view and perhaps should be included in a broader definition of
the free indirect mode, not as discourse, but as a particular style of writing
consciousness. On the other hand, passage (B), with its contextual signals
of punctuality of the states and events and of their chronological ordering
would perhaps invite also from English readers a more narrator-orientated
interpretation. Ultimately, what cross-linguistic comparisons of this kind
bring to light is the importance of semantic and contextual analyses rather
than purely syntactic transformational accounts of the different modes of
consciousness presentation.
As McHale (1978: 263) points out, already Voloinov (1973) had
shown that free indirect discourse, or his quasi-direct discourse, cannot be
theorized in purely syntactic terms as a fusion of two possible modes of
report, direct and indirect. Rather, he, and later Baxtin (1975), see it as the
collision or sounding in harmony of two voices, of two angles of vision,
of two points of view. This argument in favor of a semantic analysis of
free indirect discourse does not mean that the syntactic properties of this
mode should be ignored, but syntax should not be allowed to determine
an interpretation; it should only be an explanatory tool in the process of
unpacking interpretations. The semantic argument that Voloinov and
Baxtin advance is fully justified linguistically by Adamson (1994) who
finds the semantic roots of the free indirect mode in the everyday
practices of empathetic deixis and echoic, or quotative, modalized
utterances. On this analysis, the style of writing character point of view
emerges as an independent form which is not derived from a transformation of a pre-existing construction (direct or indirect) or as a blend
of two constructions, but is based on linguistic practices that also have
their psychological counterpart: empathy and echolalia. This semantic account of the free indirect style opens up the possibility of broadening out
its parameters. It does not have to be the product of a syntactic transformation, but is governed by the semantics of experience. If we set it
apart from its alleged base forms: direct and indirect discourse, then the
connection that many have seen between sentences of free indirect discourse and inner speech also becomes more tenuous and the name discourse itself becomes questionable.
181
References
Adamson, Sylvia (1994). Subjectivity in Narration: Empathy and Echo. M. Yaguello
(ed). Subjecthood and Subjectivity. Paris: Ophrys, 18398.
Andrejin, Ljubomir et al. (1998). Bulgarska gramatika na suvremennija literaturen ezik.
Tom 2: Morfologija [Bulgarian Grammar of the Contemporary Literary Language,
Vol. 2: Morphology]. Sofia: Abagar.
Austen, Jane (1816). Emma. London: Penguin, 1966.
Baxtin (Bakhtin), Mixail (1975). Slovo v romane [Discourse in the novel]. Voprosy
literatury I stetiki [Questions of literature and aesthetics]. Moscow:
Xudoestvennaja literatura, 72233.
Banfield, Ann (1982). Unspeakable Sentences: Narration and Representation in the Language of Fiction. Boston: Routledge & Kegan Paul.
Brinton, Laurel (1980). Represented Perception: A Study in Narrative Style. Poetics 9,
36381.
Cohn, Dorrit (1978). Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness
in Fiction. Princeton, NJ: Princeton UP.
Fludernik, Monika (1993). The Fictions of Language and the Languages of Fiction.
London: Routledge.
Kuroda, Shigeyuki (1973). Where Epistemology, Style and Grammar Meet: A Case
Study from the Japanese. P. Kiparsky & S. Anderson (eds). A Festschrift for
Morris Halle. New York: Winston, 37791.
(1987). A Study of the So-Called Topic wa in Passages from Tolstoi, Lawrence,
and Faulkner (of course, in Japanese translation). J. Hinds et al. (eds). Perspectives
on Topicalisation. The Case of Japanese wa. Amsterdam: Benjamins, 143 61.
Lawrence, David Herbert (1913). Sons and Lovers. London: Penguin, 1973.
(1990). Sinove i ljubovnitsi [Sons and Lovers]. Tr. L. Aleksandrova. Sofia:
Profizdat.
Leech, Geoffrey (1971). Meaning and the English Verb. London: Longman.
Leech, Geoffrey & Short, Mick (1981). Style in Fiction: Linguistic Introduction to
English Fictional Prose. London: Longman.
McHale, Brian (1978). Free Indirect Discourse: A Survey of Recent Accounts. Poetics
and Theory of Literature 3, 24987.
Mey, Jacob (1999). When Voices Clash. A Study in Literary Pragmatics. Berlin:
de Gruyter.
Palmer, Alan (2002). The Construction of Fictional Minds. Narrative 10:1, 2846.
Pascal, Roy (1977). The Dual Voice. Free Indirect Speech and its Functioning in the
Nineteenth Century European Novel. Manchester: Manchester UP.
Quirk, Randolph & Greenbaum, Sidney (1977). A University Grammar of English. London: Longman.
Schmid, Wolf (2003). Narratologiia. Moscow: Iazyki slavianskoi kul'tury.
Short, Mick et al. (1996). Using a Corpus for Stylistics Research: Speech and Thought
Presentation. J. Thomas & M. Short (eds). Using Corpora for Language Research.
London: Longman, 11031.
182
Violeta Sotirova
Voloinov (Volochinov), Valentin (1973). Marxism and the Philosophy of Language. Tr.
L. Matejka & I. R. Titunik. New York: Seminar Press.
Woolf, Virginia (1927). To the Lighthouse. London: Grafton Books, 1977.
(2000). Kum fara [To the Lighthouse]. Tr. I. Vasileva. Pleven: EA.
TOM KUBEK
(Prague)
Genette speaks about focalization at the narrative level, and for him this corresponds
with selection of information (Genette uses the term selection even though he is
aware of the danger this brings owing to an implied concept of mimesis). Focalization
thus provides the basis for some kind of complex view of narration. Against this, Bal
situates the entire theory of focalization on the level at which the characters of a narrative focalize the world of narrative events most simply: the story. She states: In a
story, elements of the fabula are presented in a certain way. We are confronted with a
vision of the fabula (Bal 1985: 100). The sentence, Elizabeth saw him lie there, pale
and lost in thought, is therefore for her an example of focalization, in which, for Bal,
Elizabeth is the focalizer who does the focalizing, and she does not enquire whether
there is also someone else, focalizing both him and Elizabeth. Thus the focus on
narrative (or, as Genette says, the narratoror, beyond the convention that takes the
fiction into account, the author) is a strategy that brings about this type of focalization.
Moreover, Genette speaks also of focalization of the narrator, which, according to him,
is logically implied in the case of first-person narration. Genette thus regards it as inapposite to personify focalization at the level of focalizers by whose mediation the elements of the story would be focalized: according to him only the narrative itself may
be focalized, and as a complex entity. And Bal also says: Focalization is the
relationship between the vision, the agent that sees, and that which is seen. This
relationship is a component of the story part, of the content of the narrative text: A
says that B sees what C is doing (Bal 1985: 104; italics added). Thus she provides a
foundation for her theory of a mutually conditioned relationship between subject and
object, in which she characterizes the seen as that which sees.
184
Tom Kubek
ized); for Mieke Bal and her disciples it is the story (which is focalized by
means of the focalizers). The difference between their approaches is
reflected also in Genettes reply to Bal in the book Narrative Discourse
Revisited:
The rest of the Balian theory of focalizations develops according to its own logic,
based on her innovation (establishment of an instance of focalization composed of
focalizer, a focalized, and even, page 251, recipients of the focalizing), like the idea
of a focalization in the second degree. (Genette 1988: 76)
Bal thus establishes the instance (agent) of focalization, whereas for Genette it is rather the situation of focalization that is established. On the one
hand, Gerard Genette refuses to connect focalization with any of the
elements of narrative that we designate as the narrator or as characters, considering it a higher category than these 2 ; on the other, Mieke
Bal claims it is possible to delimit the term focalization on the level of
those elements, and in consequence to personify it, in the form of a focalizer. For Genette, focalization is connected with a limitation of the amount of information that the reader obtains through the text about the
fictional world. In Bal, focalization is not connected with this phenomenon. It is a matter of an activity (of relationships) that produces information that has already been selected; this is why Bal does not speak of a
zero-value focalization, and why she regards it as necessary to study both
object and subject of the relationship, separately, in other words, what is
focalized and what does the focalizing.
Therefore these two concepts can never be reconciled, despite the fact
that they both use the common term focalization. Both consider the question that they answer with the term focalization quite legitimately
however, as mentioned above, each on its own structural level. One
should be aware of these ambiguities in the term, and perceive them as a
productive area to which the attention of narratology must be directed.
2
Genette defines focalization in terms of the characters knowing more or less than
the narrator; however, in specific examples his narrator comes close to the concept
of the author, and often overlaps with the concept of the implied author, which Genette
refuses to admit to his theory. The peculiarity of the relationship between narrator and
focalization is attested also by Genettes dictum: For me, there is no focalizing or focalized character: focalized can be applied only to the narrative itself, and if focalizer
applied to anyone, it could only be the person who focalizes the narrativethat is, the
narrator, or, if one wanted to go outside the conventions of fiction, the author himself,
who delegates (or does not delegate) to the narrator his power of focalizing or not focalizing (Genette 1988: 73).
185
The attempt to reconcile these opposing views of focalization leads to paradoxical claims, also exemplified in Abbotts Cambridge Introduction to
Narrative (2002). Here, focalization is a strategy at a higher level than either narrator or characters, but it is important to keep in mind that focalizing is not necessarily achieved through a single consistent narrative consciousness. Focalization can change, sometimes frequently, during the
course of narrative, and sometimes from sentence to sentence (Abbott
2002: 190); Abbott consequently associates focalization with the narrative
voice (In this study I present focalization and voice as companion
concepts, Abbott 2002: 190). While voice, for Genette, is the consequence of the strategy of focalization, for Abbott voice is focalization itself.
I would like here to adhere to the definition of Genette, for whom focalization is closely connected with the overall semantic construction of
the narrative. It constitutes a sign of a strategy which distributes, and,
from our point of view, generates, meaning in a literary text. I am interested in the moment at which, says Genette, only narration itself can be
focalized, and the possibility of focalization is open only to that, who focalize the narration (or not focalize): this is the narrator, orignoring the
convention that evaluates the fictionthe author himself, who delegates
(or does not delegate) his task of focalization to the narrator (cf. Genette
1988: 73). To recapitulate: for Genette, focalization is connected with the
level at which narration itself is focalized.
Before turning to my main topic, I would like to draw attention to another productive area which opens up when the concept of focalization is
so defined, and which connects Genettes theories with those of the Prague structuralists, and of Jan Mukaovsk. For Mukaovsk, too, it was
the question of intention that constituted the central question in connection with the generating of meaning: the text is the vehicle of the intention, and the intention at the same time refers to the situations of author,
text and reader. For this reason, he introduced the notion of the subject in
this context: it is an abstract subject, contained in the structure of the
work itself, which is merely a point from which the whole structure can
be comprehended (Mukaovsk [1937] 2000: 258). Mukaovsk then
focused his attention on understand-ing the production, and the textual
location, of the subject, at a time (the first half of the 1940s) when he was
at the peak of his powers. And the essential content of the notions of
focalization in Genettes writings, and subject in Mukaovsks, must
186
Tom Kubek
prompt the question why the former did not need to use the term implied
author, and why the latter came so close to this concept.
In his Poetics of Composition, Boris Uspenskij distinguished a number
of structural levels on which a narrative point of view is formed as a
function, that he delimitated at a pragmatic level of the act of narration.
The function of this point of view is to lead the narration to fulfil a certain
purpose, and to understand this purpose it is necessary, according to
Uspenskij, to investigate the principles of its constitution. Uspenskij convincingly demonstrated the way in which the processes through which the
narrative point of view is manifested are closely connected with the formation of values in the fictional world. And his concept is in its own way
confirmed by Schmids model of the construction of perspective, which
amplifies Uspenskijs four structural levels (ideological, phraseological,
temporal-spatial and psychological) with a perceptual level that is hierarchically superior to them.
So if we perceive this point of view as a basic means of constructing
value in the fictional world, then it is necessary to reformulate the question of the character and intention of a textual realization that produces
the situation of focalization, or, more simplyof the character and intention of a textual instance of focalization. Therefore we are interested not
only in the range and depth, but also in the quality of a focalization
of the fictional world. This quality cannot be connected merely with the
density of the information that we acquire concerning the fictitious
world, but also with its value. However, in the present context our questions concerning the principles through which meaning is generated in a
text, and the principles through which the fictional world is constructed,
come, by virtue of the strategy of focalization, very close to the questions
of the intention of the narrative act, of the reading public, of the context,
and of the principles through which the reader re-produces meaning in the
form of a unique sense. Our point of departure is the area of semantics,
and we set out for the area of the pragmatics of a narrative act. Therefore
the procedure is fully in the tradition of the Prague school, for whom the
semantic gesturethe overall construction of meaning in a workis a
question of pragmatics.
187
ing in the work where, according to Mukaovsk, both author and recipient participate. The subject will then be the
point from which the works structure can be perceived in all its complexity and in its
unity. It is therefore a bridge between poet and reader, who can project his own ich
into the subject and thus identify his own situation in relation to the work with that of
the poet. The subject may remain hidden in (but in no way absent from) the work, as
for example in the objective epic, or, on the contrary, be realized more or less
strongly (through first-person narration, the emotional cast of the work, the identification of the poet with one of the characters within the work, and so on). Therefore
the subject cannot be identified with the poet a priori, even when the work seems to
express the poets feelings, his relation to the world and to reality in a direct way.
(Mukaovsk [1941] 2000: 264)
And intentionality requires a subject, from which it proceeds and which is its source;
thus it presupposes a human being. The subject is in no way located outside the work
of art, but within it. It is a part of it. [...] The person who has worked out the words
and their import is the subject; the person who is addressed by them is also the subject. And these are not in essence two subjects, but one. (Mukaovsk [1944] 2000:
286)
The subject is something other than a concrete individual [...]. As long as we remain
within a work, the subject is a mere epistemological will-o-the-wisp, an imaginary
point. When it is made concrete, this point can be occupied by any individual at all, no
matter whether this is the originator or the recipient. In any event, the individual is
something that remains outside the scope of the work. (Mukaovsk [1946] 2000:
30708)
The extracts above are from various studies in which Mukaovsk deals
with the subject, cited here to provide a more focused idea of the form in
which the subject is perceived by him, and the areas of discussion with
which it is connected. But the basic features of the concept of the subject
do not change: it is an entity (or point) realized by the work. At the same
time, the work represents a boundary dividing the subject from its specific
product or producer, author or readeror rather a meeting-point between
the intentions of reader and text. According to Mukaovsk, the subject is
a mental construct uncovering the intention of the construction of
meaning and the unification of all its component parts. This point is fully
realized within the work, but its recognition (the fulfilment or creation of
meaning) depends on the activity of concretization, and therefore on the
activity of the recipient. Its result is then the subject, which is a product
of the intention embedded in the work. Mukaovsk speaks of a point,
which is the same term that he uses also in defining the semantic gesture.
Therefore, but not only for this reason, his definition of subject and
188
Tom Kubek
189
role and identity of the subject within this never-ending debate. He concludes accordingly that
it is not only the poet and the structure he imposes on the work that are responsible for
the semantic gesture that the recipient perceives in the work: a significant part is played also by the perceiver, and [] the perceiver often substantially modifies the semantic gesture, in contradiction to the poets original intention. (Mukaovsk [1943]
2000: 373)
In this, the semantic gesture, as a principle of semantic unity, is recognized as both intentional and unintentional.
The concept of the subject as a construct dependent on the intention
underlying the work and at the same time on a unique concretization
(with which it, however, does not quite overlap) on the part of the individual recipient, is indicated by the mechanism of this production, which
takes place in the area of intersubjectivity that we have recognized. Thus
Mukaovsks concept of the subject has shifted from its original delimitation as the intention generating the work (the authorial intention) in favor of the intention that is fully realized in the work, and an increased focus on the act of concretization that recognizes and generates the subject.
A similar shift also affects the semantic gesture, originally conceived by
Mukaovsk (in relation with the activity of the author) as a significant
process through which the work originates, and which is re-established in
the reader by reading (Mukaovsk [1933] 2001: 451). The reader therefore becomes primarily a passive solver of puzzlesthe addressee of a
code. But the semantic gesture later shifts entirely into the framework of
the work, defined in a broad sense, in favor of its own intentionthe intention which is generated in the conflict between sign and object, and in
which an essential role is now played also by the recipient.
Mukaovsks followers adopted this concept and virtually settled it in
the form in which it was suggested in the essay Intentionality and lack of
intentionality in art. So to prevent the work dissolving in the multiplicity
of its concretizations, ervenka (1992) sets up the authority of the work
as their original stimulus. He then defines the work as an organization of
linguistic signs, and at the same time as a structure of stimuli for further
linguistic and extra-linguistic activities on the part of the perceiving
subject (within the field of concretization). ervenka realizes that in
the process of concretization the work enters a broad context that has an
essential influence on the form of its unique concretization, and for this
reason he also considers sociological problems, which are reflected in his
concept of norms. (These norms help us understand the work, and are
190
Tom Kubek
used by the work uses in order that it may be understood; they are a product of the work and themselves produce it.) For him, the norms are beyond mans reach but reflect human interests and values. So these norms
are produced by history and develop in time. ervenka here develops
Vodikas ideas (see his Vznamov vstavba literrnho dla [The
Meaning Structure of a Literary Work (1992)]), and his conception of
the significance of context for the character of the work and for its
semantic development.
Similarly, Milan Jankovi considers the relationship between a unique
concretization and the intention of the work, and concludes that semantic
motion in a work is not given and does not achieve closure. For this reason, the signified can never be definitively established in a work. This
non-closure and non-givenness mean that the work constantly changes its
meaning while still maintaining its identitybecause possible meanings
at the same time intersect in it. So for Jankovi the work is situated at the
focal point of its interpretations (concretizations), behind which we identify its source, although this cannot be unambiguously designated, and it
therefore becomes abstract, a mere procedural motion. Like Barthes, Jankovi in consequence inclines to dismissing a unique interpretation (concretization) as unimportanthe recognizes a specific message as irrelevant, even if it is the only possible one (see his Dlo jako dn smyslu
[The work as a semantic process]).
From the above there emerge two important general questions: the social grounding of the work, and the connection between its semantic
process and time, including its attachment to time.
This unifying perspective, which we connect with the meaning of the notions of subject (as was specified by the Prague structuralists) or focalization (as understood by
Genette), is the result of a pragmatic situation that is constructed by the text, but the
reader creatively participates in it. However, it is necessary to distinguish this unifying
191
Let us now briefly refer to one specific type of narration from the
Czech literature and let us examine the text written by Josef apek Stn
kapradiny (Shadow of a fern) (specifically the beginning of the novel)
to discover the manner in which the perspective of reception is modelled
through entering a fictional world.
Rudolf Aksamit and Vclav Kala, comrades through thick and thin, bent over the
prey. You blue, black and green forest; you, forest brown and misty! Wild joy runs
through their poachers nerves; under their fingertips they had the carcase of an
animal, that beautiful carcase of a roebuck. He was theirs.
Vaek Vaek! hissed Aksamit. Rudy, oh Rudy! breathed Vclav Kala. They
were trembling, spellbound, an ecstatic passion seething within them, a drunken giddiness coursing through their veins. Oh, my goodness, what luck we had today! There
are no words to describe it.
Vaek and Rudy were bending over the roebuck, under their fingers there was the
carcase of the animal, yielding, still warm, still marvellously tense; and then a gamekeeper burst in from the thicket and roared: Dont move! Those were old unsettled
accounts, the gamekeepers voice was choking with fury. You generous, wild forest!
That roebuck carcase, still warm and tense. The joy of the poachers was cut short in
an instant, and in a sudden eruption it boiled over in the red lava of anger. Rudy
crouched behind the roebuck, an enraged beast raising its hackles within him; Vaek
found himself being flung at the gamekeepers throat. And now the fire of revenge has
blazed up: a gun has gone off, and that is Rudy shooting the gamekeeper. Bastards!
screams the enemy, and topples into the grass, head on one side. []
You gave me onethe body gasps, but there is no stopping the boiling lava, it
blazes volcanically and runs everywherebeneath the fingernails, up to the hot earlobes, full to the height of the eyes.
Hes had enough, wail Rudolf Aksamit and Vclav Kala, its had enough, that
corpse, still warm, still tense, that yielding corpse that will never be a gamekeeper
again. He wont take away that roebuck from us again, hell never strut about the
woods again, hell never go out to get his tobacco! (apek 1930: 5) 4
perspective from those perspectives that mediate the story to us. Therefore, it is again
the perspectivization of the narrative space (as its value anchoring) in relation to the
narration (rcit) on the one hand, and the story (histoire) on the other.
Tr. Tom Kubek.
192
Tom Kubek
193
The narrative world thus has located within itself a dialogue between
both perspectives. It does not encompass merely a reciprocal confrontation of these two frameworks of knowledge and experience, even though,
from the standpoint of the modelling of the readers perspective as a cognitive action, it is precisely this confrontation that is its most important
property. The framework that we identify as belonging to the two poachers conversely reveals the framework of the superior narrative authority as
insufficient or incomplete, or breaches it (for example, it reveals the
reluctance of the superior narrator to provide some information, or even
reveals gaps in this superior framework). The reader then brings this dialogue up to date in the co-ordinates of the dialogue between the textual
situation and his own, during this cognitive unifying operation he activates his experience with similar frameworks, and on the basis of them
he creates the specific characteristics of the updated frameworks.
As for the modelling of the readers perspective, the entry into the narrative space mentioned above also uncovers three further processes: (1) it
shows that a high capacity to combine narrative elements will be necessary for the cognitive processes controlling the understanding and construction of the fictional world, in which (2) it will be necessary to refer to
our cultural encyclopedia (to interpret the notions of poacher, gamekeeper, forest, roebuck and prey, as well as their mutual combinations),
which also contains knowledge about social roles and possible relationships between individual elements within the narrative (for example,
poacher and gamekeeper) and which shows us that the lexis that we use
emerges from an environment of social interaction, in which is reflected
not only the capacity to use it, but also more generally (3) its capacity for
cognitive evaluation of our knowledge of the real world and our experience of it, as well as of the problem of the context to which the narrative
refers. These three processes then control and determine the meaning
which we assign to the narrative as its possible framework, and under the
influence of which, during the course of the narrative, we decode both the
partial and the more complex messages.
The perspective that is modelled in the narrative is totally dependent
on the grammatical resources of language. With their aid, it determines its
(and our) location in the narrative space, its distance from the object
depicted, the manner in which it is represented (whether the perspective is
stable or unstable) and at the same time, the logic of this representation
(the subsequent move to a close perspective and a local space of ob-
194
Tom Kubek
servation 5 ) and its direction in time (its concentration on the present temporal moment 6 ). The intensity of the perspective is also established (not
only through the expressive diction, but also in a number of the observed
details) and the levels of the perspective are established hierarchically,
together with the areas in which the fictional world is mapped (and their
density) from the point of view of narrative strategy, and the manner in
which this mapping is accomplished (the character of the information).
Within the framework of a cognitive operation of understanding, the
conceptual connections are then made, which is a process in which a variety of otherwise disconnected conceptual material is brought together.
This process draws on two basic overall forms of realization: connecting
above the scene and connecting in time. In it, we determine which elements specify the structure of cognitive representation evoked by the given narrative. Leonard Talmy speaks in this case of a scaffolding or an
axis around which linguistic material can be distributed or folded (cf.
Talmy 2000: passim). But as it is a proposal (although we have established the manner in which the perspective is modelled by the narrative
text), it is a subjective act, in which there occurs a preference for possible
frameworks and in consequence a preference for the possible elements
producing this meaning. The individual elements are then judged from the
point of view of their capacity to be inserted in some meaningful way
into this framework as a unifying complex. Without this operation, which
is a parallel structuring of the fictional world, we would, in the case of the
narrative, be dealing merely with an assemblage of individual juxtaposed
elements and not with a universe that is being united as a meaningful
complex of ideas.
To achieve this complex, it is necessary to supplement (concretize) it
with certain actions or conceptual networks at the same time. The narrative challenges us to adopt this behaviour, whose consequence is an individual realization of the supplementation which is the basis of our interpretative activity. Within the framework of this operation of supplementation, we can distinguish between the elements (relationships and phenomena) that are obligatory, which must be supplemented, those which
are optional, which it is possible to supplement, and those that are redundant. In the brief extract here quoted, trespassing can be seen as an obligatory element, the situating of the scene in the morning, for instance, can
5
6
195
196
Tom Kubek
197
dialogue between the potential capacities of the meaning and its realization in practice. This dialogue should lead to the communicative
situation which the narrative makes possible, initiates and controls at the
same time. Within the scope of the narrative, the causal (and temporally
determined) perspective in this operation of connection is recognized and
realized; it is not only questions of purpose but also questions of value
that come into play here in relation to the meaning. Value, and evaluation,
are relevant not only to the result of a narrativized process (poacher
preygamekeepercarcase/corpse), but also to the perspectivization of
this space, to each of its individual partsand therefore also to the determination of the hierarchy of values through the allocation of perspective
to it. In the opening quoted above, three perspectives are encountered
(those of the poachers, of the gamekeeper and of the overall narrator),
which impose a dialogue on this space and impart to it a three-fold set of
values that the reader must unify. Boris Uspenskij earlier noted that value
(the question of value as a structural and structuring element) is one of the
basic properties or qualities of perspective (cf. Uspenskij 1975).
Although, as we have established, the narrative text plays a considerable role in achieving unification by issuing a challenge to undertake this
cognitive operation, it is the recipient (the addressee) of the narrative text,
who realizes it definitively, by selecting a specific framework
scaffolding or axis, and the individual operation he carries out includes processes of combination and selection that happen in time and individually vary and combine the general scopes or frameworks. Here we
are already in the area of the unique semiotic process, and the text holds
controlling authority. This reciprocal activity points to the relevance to
the process of intersubjectivity, and thus to an intersubjective construction
of the fictional world. Hilary Putnam writes: The elements of what we
call language or mind penetrate so deeply into what we call reality,
that the very project of presentation of ourselves mapping something
independent on the language is fatally half-hearted (Putnam 1990: 57).
This observation, together with what has been said above, can be regarded
as defining our position as the subject of reception.
References
Abbott, H. Porter (2002). The Cambridge Introduction to Narrative. Cambridge:
Cambridge UP.
Abel, Gnter (1999). Sprache, Zeichen, Interpretation. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
198
Tom Kubek
199
CHRISTIAN HUCK
(London)
202
Christian Huck
observe, both emphasize that they will only report those things they have
personally witnessed. However, the resulting reports could not be more
unlike. Defoes calm, plain, and objective description of the streets and
buildings of the city is contrasted by Wards rushed, exuberant and excited account of its inhabitants. How can the two descriptions be so different, when the perceived object is basically the same?
A literary historian might credit this difference in description to different political aims: the Whig Defoe is trying to present an economically
progressive Britain, while the Tory satirist Ward attempts to ridicule the
human follies of his fellow citizens suffering the consequences of (early)
modernity. Narratologically speaking, they consequently show very different points of view, they reveal a markedly different perspective on
things, they focalize different aspects of the city. However, instead of
explaining the differing accounts with reference to the ideological backgrounds of the authors and thus making only metaphorical use of the
terminology, I want to analyze a difference manifested in the creation of
two specific narrator-figures, the employment of their senses, and the relation between perception and reporting which these narrators reveal.
It becomes obvious, when analyzing the two texts more closely, that
while perception in Defoes text is restricted to the visual, the narrator in
Wards text employs all kinds of sensory perceptions. The attempt to describe and theorize the different narrators, then, leads to the question,
whether there is an aural, olfactory or even a haptic equivalent to a point
of view: a point of smell, maybe, or a point of taste? What would be the
difference between these? And could a specific mode of perceiving (a
story) influence the mode of reporting (in discourse)? As there are few
predecessors which to build on, and as studies of the impact of perceptual
regimes on modes of writing are still rare, all I will be able to offer here is
a tentative investigation of what is at stake in the relation between
perspective and the senses, and a few suggestions concerning how and
why this relation could and should be further explored.
203
inant sense in the modern world (45). The importance of the visual soon
became pervasive:
From the curious, observant scientist to the exhibitionist, self-displaying courtier,
from the private reader of printed books to the painter of perspectival landscapes,
from the map-making colonizer of foreign lands to the quantifying businessman
guided by instrumental rationality, modern men and women opened their eyes and
beheld a world unveiled to their eager gazes. (69)
204
Christian Huck
205
(Genette 1980: 189). However, when revisiting his theory, Genette claims
that his only regret is that [he] used a purely visual, and hence overly
narrow, formulation. Consequently, he wants to replace who sees? with
the broader question of who perceives? (Genette 1988: 64). Similarly, in
their chapter on Focalization Martinez and Scheffel appear to realize
the reductive pairing of who sees and who speaks, but think it enough
to add in brackets: (seeing should be understood here in the more
general sense of perceiving) (Martinez & Scheffel 1999: 64). Finally,
Rimmon-Kenan also hopes with Genette and Bal that the more abstract
term of focalization can avoid the specifically visual connotations of
point of view, but admits that even this new terminology is not free of
optical-photographic connotations and proclaims that its purely visual
sense has to be broadened to include cognitive, emotive and ideological
orientation (Rimmon-Kenan 1983: 71). But although she declares her
intention to transgress the limits of the purely visual sense of
focalization and acknowledges that perception also includes hearing,
smell, etc., all her examples remain within the realm of the visual (77).
Quite obviously, this visual bias of narratological terminology and the
failure to amend it have not gone unnoticed. In what might be called postclassical narratology, I found at least two possibilities to interpret these
findings. The first follows the line set out already by Rimmon-Kenan and
claims, in the words of Niederhoff, that the metaphorical character of a
scientific term does not diminish its suitability (Niederhoff 2001: 45).
The conceptual model, this suggests, remains unhampered by the terminology. Chatman, for example, claims: Genette has always seemed to
mean more by focalization than the mere power of sight. He obviously refers to the whole spectrum of perception: hearing, tasting, smelling, and
so on (Chatman 1986: 192). Prince takes the substitution of seeing for
perceiving even further:
Note [] that the verb perceive is to be taken in a broad rather than narrow acceptation: to apprehend with the senses (to see, hear, touch, etc.) or with the mind, or with
something like their equivalent. In other words, what is perceived may be abstract or
concrete, tangible or intangiblesights, sounds, smells, or thoughts, feelings, dreams,
and so on. (Prince 2001: 44)
According to this line of thinking, one can amend the terminology and
leave the underlying model untouched. Consequently, Nelles, following
Jost, distinguishes between ocularization, the visual element of focalization, auricularization, the aural point of view (cf. Jost 1983), gustativization, olfactivization, and tactivilization (cf. Nelles 1997: 9596).
206
Christian Huck
207
ratology simply mirroring what a plethora of recent studies have identified as the dominance of the visual in modern culture? Is narratology,
then, just another instance of what McLuhan understands as a central
consequence of the rise of the Gutenberg Galaxy, that is, the reduction of
experience to a single sense, the visual, as a result of typography
(McLuhan 1962: 125)? Is there, as Uspenskij claimed in his article, a
Structural Isomorphism of Verbal and Visual Art (1972)?
To a certain degree I would answer these questions positively. Consequently, a use of terms such as point of view or perspective, which
affirms its visual bias and consequently limits itself to analyses of visual
perception within a certain cultural framework, is surely appropriate; also,
such analyses should do justice to the bulk of mainstream 18th and 19th
century novels. When it comes to dealing with other than visual sense
perceptions, though, I would disagree with Nelles that we can successfully examine these within the given framework. In the following, I will
attempt to exemplify the limits of the visual narratological terminology
(and framework) in a comparative examination of the above mentioned
texts by Defoe and Wardand their differing perceptual and narrative
modes. Here, McLuhans claim of the relation between seeing and printing will also have to be re-examined.
4 A Terminological Re-Approximation
The fact that I am dealing with two factual texts seems to by-pass large
parts of what is normally discussed under the terms perspective, focalization, or point-of-view, and what the title of this book reveals as the
central function of these terms: mediation. As Nelles defines it: Focalisation is a relation between the narrators report and the characters
thoughts (Nelles 1997: 79). Or, as Jahn elaborates in more detail:
Focalization denotes the perspectival restriction and orientation of narrative information relative to somebodys (usually a characters) perception, imagination, knowledge, or point-of-view. Hence, focalization theory covers the various means of regulating, selecting, and channeling narrative information, particularly of seeing events
from somebodys point of view []. (Jahn 2005: 173)
208
Christian Huck
there is no character-perspective from which to distinguish a narrator-perspective, and consequently no mediation between the two?
At first glance, there seems to be no immediate distinction between a
subject of perception and a subject of narration in factual texts. Who perceives? Daniel Defoe. Who narrates? Daniel Defoe. Genettes famous incentive for dealing with focalization in the first place, the intention to distinguish between who perceives and who speaks, seems to become
rather irrelevant. But is that true? It is quite obvious that what Daniel
Defoe perceives is not the same as what he narrates: the diegetic world,
although not fictional, is still a version of the real world. It is as
unlikely that Defoe never smelled anything in the whole of Britain 3 as it
is that he never interacted with anyone on his travelsand of neither of
which does he tell us. But that does not mean he is lying, he does not
necessarily hold back information.
It is my conviction that both Defoe and Ward create a specific
narrator-figure whose conception is responsible for the selection of perceptions. The relation that I want to focus on, then, is the relation between
the bias of perception and the bias of narrating. As mentioned above,
I am going to concentrate on sensory differences of perception, leaving
ideological questions aside 4 . Also, I will leave aside the question what
degree of reality the perceptual position of the narrator actually had for
Defoe: was he so convinced of this perceptual position that he actually
masked any smell, sound, etc., so that his conscious perception actually
became purely visual? Or is it just a conceptual constriction of which he
was well aware? Was his perception determined by the discursive cultural
framework or did he simply write what he thought was expected from
him?
Putting aside questions like these and despite the dangers of adding
even more narratological terms to an already well stacked pile, I want to
distinguish the two separate acts involved here as slanted perception on
the one hand and narrative focalization on the other 5 . I think it important to uphold a distinction, terminologically and conceptually, between
the act of perception and the act of reporting (cf. Schmid 2008: 129
3
See further Cockaynes (2007) timely reminder of the sensual assaults the eighteenth
century provided.
However, as might be deduced from the following, certain ideological positions seem
to go hand in hand with certain perceptual positions.
Etymologically, the optical connotation of focus supplanted the older sense of
hearth. For me, then, focalization means concentrating on the heated center.
209
210
Christian Huck
that he presents you here with nothing but his own Ocular Observations.
Older authors, confining themselves to their Studies, can only report
what they have taken upon the bare Credit of those, who were, perhaps,
more slothful than themselves (anon. 1694: n. pag.).
Defoe follows this new tradition. He also promises to report nothing
but what he has been an Eye-witness of himself (Defoe 172426: I, 48),
and he, too, praises his own work for not being raisd upon the burrowd
lights of other Observers (48). When he relates a long Fabulous Story
that some Historians (108) tell, he discards the fable with the following
words: I satisfy myself with transcribing the Matter of Fact, and then
leave it as I find it (108). However, this commitment is at the same time
the source of a central problem in Defoes book. Defoes use of letters,
which are supposed to be reports of several separate circuits, is to ensure
his status as an eyewitness. In order to prove that his report is accurate,
Defoe creates an easily discernible narrator figure who gives detailed descriptions of the traveled topography. In keeping with the empiricist doctrine of the age, the subjective point of view is to guarantee an objective
account 6 . However, as we know today, the (empirical) author Daniel
Defoe not only collected information on diverse travels that failed to
match the reported circuits, he also used several secondary sources, and
only much later brought the collected information into a coherent form.
The narrative account, it appears, was created at another place, and another time, than the diverse perceptions.
What I want to argue now is that the temporal and spatial detachment
of the act of perception and the act of reporting is mirrored in the perceptual position Defoe ascribes to his narrator. In whatever way the real
authors perception was slanted, the narrator in the text has a peculiar and
easily discernible slant of perception. In alliance with the 18th centurys
predominant concept of visual perception, Defoe seems to be traveling
within a transportable walk-in camera obscura; he poses as a distanced
observer to whom the world presents itself as if through an incorruptible
machine. The following depiction of a camera obscura represents this
conception perfectly.
See Jay (1993: 64): Intersubjective visual witnessing was a fundamental source of
legitimation for scientist like Robert Boyle. See further Crary (1990: 41).
211
Figure 1: Athanasii Kircheri, Ars Magna Lucis et Umbrae, 1671: 709 (extract).
The changes in question here are to be seen in relation to the older paradigm of the
scribecollectively writing in a monasteryand the paradigm of the audienceexperiencing collectively in the theatre.
212
Christian Huck
Glass to thousands in their Closets (Fielding 1742: 6). Here, scientificphilosophical empiricism, the technique of the camera obscura and the
new situation of the reader seem to converge: The camera, or room, [or
book; C. H.] is the site within which an orderly projection of the world, of
extended substance, is made available for inspection by the mind (Crary
1990: 46).
However, the concept of the camera obscura has consequences not
only for the perceiving subject, but for the perceived object, too: a multifaceted thing is turned into a purely visual semiotic signsound, smell,
taste, touch; nothing of this can be reproduced within the box. Finally,
objects can be looked at without having the chance of looking back; perception is bereft of any reciprocity. Correspondingly, in the act of reading, the object of observation is present only as mediated and physically
absent: one can observe the object, without having to experience it in its
full presence and without having to fear that it might stare back. (And if it
does, as in some printed pictures, this feels uncanny.) Therefore, the sort
of actual and symbolic distance involved when perceiving an object visually through the camera obscura makes possible the uninvolved stance
of Defoes account. Narratologically, this position is embodied nowhere
better than in the heterodiegetic narrator of the classical realist novel, and
although Defoes narrator is strictly speaking homodiegetic, i. e. a part of
the story of Britain, he nonetheless appears to remain external to this
world. From this position, Defoe develops his calm and objective mode of
writing, his now legendary concise, clear prose, his plain, easy,
straightforward style (Backscheider 1986: 46, 53). However, such narrative mode would seem quite at odds with an observer who claims to be
in the thick of it, interacting and turn-taking. Rather, this mode of narrating is only credible in relation to the peculiar narrator-observer position
developed by Defoe, being there but not there at the same timelike the
camera (and the audience) in a classical Hollywood production, protected
by the fourth wall.
The only time Defoe gets carried away is when describing the society
at Tunbridge-Wells, a place full of Fops, Fools, Beaus, and the like
(Defoe 172426: I, 165), where you are surprizd to see the Walks
covered with ladies compleatly dressd and gay to profusion; where rich
Cloths, Jewels, and Beauty [] dazzles the Eyes (164). Bedazzled by
such spectacle Defoe rants about the dangers at such places, and the slander that increases such dangers, and finally has to cut himself short before
becoming too agitated: But this is a digression (166). Apart from this
213
Kant thought the ear to be the privileged sense when it comes to the social, whereas
Simmel opted for the eye; see Bohn (2000: 32122).
214
Christian Huck
215
6 Consequences
The slant of perception of every experiencing figure is heavily influenced
by the inclusion or exclusion of specific senses, by their emphasis or suppression. The perceptual position that results from such a slant, in turn,
influences what a report can include, and how the report is fashioned;
this, then, is what I termed narrative focalization. No report, obviously,
can render all sensory experiences. Therefore, every narration needs a
specifically equipped and positioned experiencing figure, which filters
what can be experienced and consequently determines, at least to a certain
degree, what can be reported. In turn, every form of report needs an
accompanying slant of perception. And while there is no strictly causal
relation between a certain slant of perception and narrative focalization,
there appear to be some culturally suggested default cases at least. Of
course, there is no inherent superiority among different possible positions;
Defoe is clearly able to see something that Ward can not, whereas Ward
can render experiences that Defoe remains blind to. However, the
specificity of these positions warrants close observation.
In the case of Ward and Defoe, attention to their perceptual stance
helps understand their peculiar positions. Both pose as participant-observers, roaming the world they observe and subsequently describe.
216
Christian Huck
References
Abrams, Meyer Howard (1953). The Mirror and the Lamp: Romantic Theory and the
Critical Tradition. New York: Oxford UP.
Anon. (1694). An Historical Account of Mr Rogers Three Year Travels over England and
Wales. Giving a True and Exact Description of all the Chiefest Cities, Towns and
Corporations. London.
Backscheider, Paula R. (1986). Daniel Defoe: Ambition and Innovation. Lexington: UP of
Kentucky.
Bal, Mieke (1985). Narratology: Introduction to the Theory of Narrative. Toronto: U of
Toronto P.
Bohn, Cornelia (2000). Sprache, Schrift, Bild. B. Heintz & J. Huber (eds). Mit dem
Auge denken: Strategien der Sichtbarmachung in wissenschaftlichen und virtuellen
Welten. Vienna: Springer, 32145.
Chatman, Seymour (1986). Characters and Narrators: Filter, Center, Slant and InterestFocus. Poetics Today 7:2, 189204.
Cockayne, Emily (2007). Hubbub: Filth, Noise and Stench in England, 16001770. Yale:
Yale UP.
Crary, Jonathan (1990). Techniques of the Observer. On Vision and Modernity in the
Nineteenth Century. Cambridge, MA: MIT Press.
Defoe, Daniel (172426). A Tour through the Whole Island of Great Britain (17241726).
3 vols. Ed. J. McVeagh. London: Pickering & Chatto, 2001.
Feldmann, Doris (1997). Economic and / as Aesthetic Constructions of Britishness in
Eighteenth-Century Domestic Travel Writing. Journal for the Study of British
Cultures 4, 3145.
Fielding, Henry (1742). The History of the Adventures of Joseph Andrews. London.
Genette, Grard (1972). Discours du rcit. Figures III. Paris: Seuil, 65278.
(1980). Narrative Discourse. Tr. J. E. Lewin. Oxford: Blackwell.
217
218
Christian Huck
ROLAND WEIDLE
(Hamburg)
222
Roland Weidle
Martinez and Scheffel understand Erzhlung as the narrated events in the order of their
representation in the text and Erzhlen as the actual presentation of the plot in a
manner particular to a specific language, code or media (cf. Martinez & Scheffel 1999:
25). For my choice of using the English narrating for the German Erzhlen (instead
of discourse, as one might also suggest) and its significance for my intermedial
approach see below.
See Martinez & Scheffel (1999: 25). In the subsequent chapters the authors refer to the
aspect of representation (Darstellung) as the How (Wie) and to the aspect of the represented (Handlung) as the What (Was).
223
With regard to the narrative contents of the plays of Beckett and Stoppard
it becomes evident that Genettes relations of linking, opposition, repetition (Genette 1983: 25) are just as valid in constituting stories as is causality for pre-modernist drama6.
I am aware that a strict separation of narrative content and narrative
presentation is problematic. After all, even our minimal definition of story
as events linked by repetition, chronology, similarity or any other relationship presupposes an agent that does the linking, a consciousness that
generates and/or identifies these links7. As mentioned earlier, Martinez
and Scheffel define two aspects of presentation in their theoretical overview: narration and narrating. The former is more or less synonymous
with Genettes rcit and Rimmon-Kenans text, designating the narrated events in the order of their representation in the text (Martinez &
Scheffel 1999: 25), differing from the story above all in the ways the
6
Whereas the contrast between Vladimir and Estragons words and their subsequent action, or rather: non-action, at the end of Waiting for Godot constitutes an oppositional
relation, the beginning of Stoppards Rosencrantz and Guildenstern are Dead may
serve as an example of a repetitional relationship between events. The first scene of the
play shows the two protagonists flipping coins with Rosencrantz always winning (cf.
Stoppard 1966: 1112). The coin-flipping-business, which continues well into the first
act, is of course only one of the many instances that contribute to the repetitional character of the play (cf. also the verbal and gestural repetitions in the play).
Jonathan Hart argues with reference to Ross Chambers and Seymour Chatman that it
is difficult to separate stories from their telling (Hart 1991: 140).
224
Roland Weidle
For Genette's definition of rcit see Genette (1983: 27 and passim). For RimmonKenans definition of text see Rimmon-Kenan (1999: 3 and passim).
Stefan Schenk-Haupt drew my attention to the fact that mimes do not consist of secondary text, but contain solely directive information as to how to play the mime.
Yet, as is the case with secondary text proper, the directive text is not verbally
mediated on stage but itself mediatesvia other semiotic channelsthe story of the
mime.
225
words on the page (primary and secondary text in the script), or through
various linguistic and non-linguistic sign-systems on stage. Thus dramatic
stories are selected, arranged, mediated, and, in a wider meaning of the
term, narrated to us. Ryans third option, which allows for an utterance
of a narratorial figure behind stories, points in a more helpful direction,
althoughas so often in recent discussionswith an undue focus on the
narratorial agent. I would therefore like to postulatein slight
modification of Jahns concept of a superordinate narrative agent (Jahn
2001: 672)the existence and working of a superordinate narrative
system in drama with an anonymous and impersonal narrative function
controlling the selection, arrangement, and focalization (674) of the
story-data. Before illustrating some of the levels on which this superordinate narrative system operates, I would like to discuss the textual
character of dramatic narration and the problems associated with an unduly narrow focus on the dramatic playtext.
Playscript Mode
Holger Korthals German monograph Zwischen Drama und Erzhlung:
Ein Beitrag zur Theorie geschehensdarstellender Literatur (Drama and
Narration: A Contribution to the Theory of Story-representative Literature), published in 2003, is, to date the only monograph on the subject of
superordinate narrative structures in drama, or rather poetic drama, because Korthals makes it very clear that he is solely interested in the dramatic playtext. By displacing the literary text of drama from the theatrical performance we arrive not only at a seeming but at a genuine comparability to other story-representative genres such as the novel or novella (Korthals 2003: 60). According to Korthals, such a concentration on
the written text endows the reader of drama with privileges formerly ascribed only to readers of narrative literature, such as the suspension of the
irreversible linearity (Pfister 1977: 63) of dramatic performance. As
practical as such a comparison of dramatic and narrative texts may be, it
neglects the essential and defining feature of drama: namely, that it is
written to be performed. Although Korthals later concedes that there is a
link between the literary dramatic text and its performance (Korthals
2003: 74) and that the play-text always has to be seen with a view to its
performance, he ascribes a greater presentational force to the written sec-
226
Roland Weidle
ondary text than to its enactment on stage10 and concludes that the presented story can in principle be deduced from reading the dramatic playtext without having any notion about the norm of theater (cf. 5859).
The question as to whether drama should be approached mainly as a
dramatic text or a theatrical performance has been widely (and controversially) discussed. For the present purpose I will refer to Manfred Jahns
short and useful summary of the main views on this subject. He differentiates between three interpretive approaches. Whereas the school of
Poetic Drama roundly prioritizes the dramatic text, whose main interpretive strategy is a close reading which aims at bringing out the dramatic
works full aesthetic quality and richness, the school of Theater Studies,
by contrast, privileges the performance over the text (Jahn 2001: 661).
The main strategies of this approach include, according to Jahn,
considering a performance as the product of historical and cultural theatrical conditions, describing the sociology of drama, analyzing stage codes and semiotics, stage
histories, and the dynamics of collaborative authorship. (661)
This approach attacks the school of Poetic Drama for its academic isolation, and it considers the performed play as really the only relevant and
worthwhile form of the genre (661). The third school of Reading Drama, however, is an approach that Jahn favors and that I also would like
to take as a basis for my understanding of drama. It combines the approaches of Poetic Drama and Theater Studies:
Reading Drama is a school that envisages an ideal recipient who is both a reader and
theatergoera reader who appreciates the text with a view to possible or actual performance, and theatergoer who (re)appreciates a performance through his or her
knowledge (and rereading) of the text. Its interpretive strategies include performanceoriented textual analysis, paying particular attention to the secondary text of the
stage directions, and comparing the reading of plays to the reading of novels. (662)
Such an approach requires careful reading and analysis of the play text,
but it also challenges us in our imaginative efforts to visualize what we
read: if we are to make sense of the play, we must read with especially
active visual imagination (Campbell 1978: 187). Not only do we have to
pay particular attention to the secondary text of the stage directions, we
10
See for example his disputable comment on the final lines of Waiting for Godot, already referred to above: Thus the note in the secondary text makes the contradiction
between talking and acting far more visible for the reader than for the spectator who
can only be made aware of the importance of this contradictory behaviour through the
players demonstrative and conspicuous performance (Korthals 2003: 67).
227
also have to pay particular attention to the performative messages encoded in the primary text (the implied stage directions) that tell us something about how the story is to be enacted on stage. It is, however, important to draw a line here between drama and performance analysis. I am
not suggesting the inclusion of every possible way of visualizing and enacting the play-text on stage, nor do I propose to engage in an analysis of
individual performances by production collective[s] (Pfister 1977: 11)
with a specific aesthetic and/or ideological motivation. Instead, the playtext has to be understood as the playwrights instruction of how to present
or envision things on the stage. The written text, be it secondary or
primary text, does not only narrate (as Holger Korthals argues) but it also
has a clear referential and sometimes even imperative function in providing the recipient of the dramatic text (reader or production collective)
with the minimum information necessary to visualize or to enact the textual data11. The imperative function can be aptly illustrated with the opening passage from Becketts Krapps Last Tape:
A late evening in the future.
KRAPPS den.
Front centre a small table, the two drawers of which open towards the audience.
Sitting at the table, facing front, i.e. across from the drawers, a wearish old man:
KRAPP.
Rusty black narrow trousers too short for him. Rusty black sleeveless waistcoat, four
capacious pockets. Heavy silver watch and chain. Grimy white shirt open at neck, no
collar. Surprising pair of dirty white boots, size ten at least, very narrow and pointed.
[]
KRAPP remains a moment motionless, heaves a great sigh, looks a this watch, fumbles
in his pockets, takes out an envelope, puts it back, fumbles, takes out a small bunch of
keys, raises it to his eyes, chooses a key, gets up and moves to front of table. He
stoops, unlocks first drawer, peers into it, feels about inside it, takes out a reel of tape,
peers at it, puts it back, locks drawer []. (Beckett 1990: 215)
Whereas the first line A late evening in the future does not provide
concrete information as to its enactment on stage, the description of the
room, of Krapps appearance, and his movements are very specific and
tell us exactly how Beckett wanted the plays beginning to be staged12. It
is of course a far more difficult matter to talk about an authors intention
ifas for example in Shakespeares casewe do not have an original
11
12
For a discussion of the illocutionary force of stage directions see Jahn (2001: 66369).
The importance of the detailed stage-directions becomes evident in the course of the
play, as the desk, its position on the stage, and the drawers play an integral role in the
plays story.
228
Roland Weidle
text, licensed by the author. As this is not the moment to engage in a postmodern debate about the valid or invalid concept of the author, let it suffice to say that even dramatic texts, where it is difficult to arrive at the
authors intentions, provide the reader with signals as to their scenic enactment. Thus, reading and analyzing plays in this playscript mode
(Jahn 2001: 673) entails performance-oriented textual analysis (662). It
avoids treating the play-text as a purely textual phenomenon without
taking into account its theatrical orientation.
See Chatman (1990: 10923). To show a narrative, I maintain, no less than to tell
it, is to present it narratively or to narrate it (113).
229
15
16
Quotations from Shakespeares plays are from the Norton-Edition (1997), unless otherwise indicated.
Jahn also uses the terms narrating instance (660), dramatic narrator (669), superordinate narrative agent (672), and impersonal narrative function (674).
I disagree, however, with Jahns statement that Gowers diegesis is a first-degree narrative (672) which is shadowed by the superordinate narrative agents first-degree
narrative. Gowers narrative is secondary to the extradiegetic narrative of the superordinate system.
230
Roland Weidle
agency that stands also behind or rather above17 Gower. Gowers referring to his own sources in the quoted passage (I tell you what mine
authors say) aptly illustrates his embedded position and dependence on
other authorities.
3.1 Overt vs. Covert
Can one therefore argue that the narrative superordinate agent in drama,
unlike its extradiegetic counterpart in narrative literature, is always covert
and never visible in the play-text or the enacted play? The production
Isabellas Room (2004) of the Belgian theater group Needcompany provides an interesting case in this respect. The protagonist Isabella, aged 94,
sits in her room in Paris, which is filled with archaeological objects.
These objects assist her in reflecting on her past life. At the beginning of
every performance the author of the play, Jan Lauwers, who is also the
founder and artistic director of Needcompany, appears on stage and makes
an announcement:
Good evening ladies and gentlemen,
Welcome,
We will perform for you tonight Isabellas room. But before we start with the performance, I would like to tell you a bit more about the text I have written. You see,
my father died a few years ago. He left me a huge collection of more than 4000
archaeological and ethnographical objects. Some of them are presented here on stage.
[]
And so, I wrote the story of Isabella Morandi, performed by Viviane De Muynck.
[]
Next to Isabella, on my left, we have her dream: the desert prince, [] played by
Julien Faure and born out of a lie. [] The music is written by Hans Petter and
Maarten Seghers. Maarten also plays the grandson of Isabella, Franky. Can you still
follow?
[]
And in the corner, Misha Downey, the narrator, whoand this is unique in the history
of theatrewill play Isabellas erogenous zone for you.
[]
Sound: Dr Schneider, Light: Jeroen Wuyts.
Oh, I will play the man in the white suit. Now we can start. Misha, its all yours.
(Lauwers 2006b)
17
231
Lauwers then remains on stage for the whole performance, sitting at the
upper side stage, dressed in white, observing his play, and from time to
time handing props to the actors18. At the end he takes part in the performance of a song. The matter becomes even more complicated as we
also have a narrator on stage, Misha, who fulfils the traditional functions of epic commentary, interaction with the audience, and standing in
for other characters. One has seen similar metalepses where a narratorfigure interacts with the audience and the other actors. The stage manager
in Thornton Wilders Our Town or Scullery in Jim Cartwrights Road are
a case in point. However, the situation here is different. Lauwers is the
author and superordinate narrative agent of Isabellas Room and he is
present on stage in every performance of the play. But he is also, as prologue and observer, part of the presented story-world and visible throughout the performance, although his function is restricted primarily to behind-the-scene tasks as handing props. In the prologue, Lauwers conflates the levels of author and character. Whereas the introduction of the
actors and the production ensemble and the teasing of the audience (Can
you still follow?) fulfil more or less conventional functions of the prologue, Lauwers references to his biographical background (his fathers
death, the collection of objects) and the comments on his motivation to
write the play bring together the worlds of the extra-textual and the diegetic. In other words: the superordinate narrative agent assumes an overt
presence in the play, or at least almost, because in the end Lauwers prologue is part of the written play-text, performed in the same waywith
minor alterationsin every performance, and thus acquires the status of
an inset. His interfering with other characters of the play-world, his visible presence, and the ensuing tension between the different narrative levels are an integral part of the play and contribute to its intricate design in
which times and places dissolve into another (Lvesque 2005). Yet
again, there is one aspect which supports the view that it is Lauwers as
superordinate narrative agent, and not as intradiegetic narrator figure, who
is overtly present in the performed play. In the published version of the
18
For a detailed account of the performance I am very grateful to Felix Sprang, an ardent
supporter and follower of Needcompany and their productions. This paper benefited
greatly from his knowledge and viewing experience. Felix Sprang also was so kind as
to provide me with the manuscript of his article on Turns on the Narrative Turn.
Showing and Telling in Needcompanys Early Shakespeare Productions and Isabellas
Room (cf. Sprang 2007).
232
Roland Weidle
play19 Lauwers does not appear; except for a short introductory note he
remains absent from the play. In the play-text the author and behind-thescene show-er remains hidden. Only through Lauwers self-personification on stage are we made aware of the actual presence of the superordinate narrative agent. That it is in fact in this function that Lauwers
appears on stage, and not as author, is confirmed by Lauwers himself:
It may seem paradoxical, but it is precisely for this reason that I take part in the performance myself this time. [] You might say that the simple fact that I am there onstage without taking part in the action makes sure that it is no longer about me.20
Taking Isabellas Room then as an exception to the rule that the superordinate narrative system is generally covert, the question remains, how
does this system manifest itself, or rather, how does it operate and how
can it be described?
3.2 Analepsis, Prolepsis, and Syllepsis
Korthals sees three possible planes on which dramatic texts reveal their
narrativity: (1) figural speechwhat I prefer to call intradiegetic narration, which so far has been the major focus of narratological analysis;
(2) secondary text, which explains the temporal and causal relationships
between individual scenes; (3) narrative-analogous structures constituted by the interplay between figural and authorial speech, primary and
secondary text (Korthals 2003: 186). In the following, I would like to focus on the latter, narrative-analogous structures, and more specifically
on dramatic examples of narrative order and narrative mood.
Most of the discussions of temporal relations between story and narration tend to focus on intradiegetic manifestations of analepsis and prolepsis, such as messengers reports, flashbacks of epic narrators or prophecies. To name only a few: Salieris retrospective showing, telling, and reenactment of his life in Mozarts Vienna in Shaffers Amadeus, Enobarbus account of Cleopatras arrival at Tarsus in Antony and Cleopatra
(II.ii,196 and passim), and the witches prophecies in Macbeth. Drawing
19
20
A French edition of Isabellas Room was published along with Lauwers The Lobster
Shop in May 2006 (cf. Lauwers 2006a).
Lauwers in an interview with Pieter TJonk in the De Tijd (Because Women are Tremendously Important [Omdat vrouwen ontzettend belangrijk zijn], 21.9.2004),
quoted in the English translation from Needcompanys website <www.needcompany.org>.
233
22
23
234
Roland Weidle
25
26
27
28
Theseus announces at the beginning of the play that his wedding will take place in four
days, at full moon (cf. I.i,13). The subsequent events until the wedding, however, take
up only three days.
According to Harold F. Brooks, the moon in her many aspects is regent of the Dream
(Shakespeare 1993: cxxviii).
In his Dictionary of Symbols and Imagery Ad De Vries lists a variety of different
meanings with which the moon in western culture has been associated. One of the
striking features of the meaningsbesides their richnessis their often contradictory
character. Thus, the moon stands for opposing values: female and male, fluid and volatile, constancy and inconstancy, etc. (De Vries 1976: 326).
For a helpful visualization of the time structure of the play see Jahn (2003: D 7.3).
Stage direction at the beginning of the play (Beckett 1990: 215).
235
4 Focalization
Genette separates the notions of voice and mood and argues that we have
to differentiate between the agent who narrates and the agent who perceives29, or, as he reformulates in his Narrative Discourse Revisited, between the question who narrates and the question where is the focus of
perception? (Genette 1988: 64) I will briefly repeat the three well-known
types of focalization (1): zero focalization: the narrator knows and says
more than any of the characters knows; vision from behind; (2) internal
focalization: the narrator says only what a given character knows; vision
from within; (3) external focalization: the narrator says less than the
character knows; vision from without.
For Korthals external focalization constitutes the default mode of drama. Characters, actions, and events are shown to us on stage and we perceive them from the outside without a narrator giving us additional information (cf. Korthals 2003: 27374). Zero focalization on the other
hand occurs, according to Korthals, through explanatory secondary
textswhat Issacharoff calls autonomous stage directions (Issacharoff
1989: 20), providing the reader with additional information that helps
him or her to transcend the perceptive horizon of the characters (and
eventually of the audience sitting in the theater). The following stage direction from Stoppards Travesties (act I) may serve as an example:
A note on the above: the scene (and most of the play) is under the erratic control of
Old Carrs memory, which is not notably reliable, and also of his various prejudices
and delusions. One result is that the story (like a toy train perhaps) occasionally
jumps the rails and has to be restarted at the point where it goes wild. (Stoppard
1974: 11)
29
It is interesting to note that there is still no general agreement on the difference between the narratological notions of focalization, point of view, and perspectivesee
Prince (1988: 31, 73); Niederhoff (2001); Surkamp (2005: 424); Prince (2005: 442
43). Genette explains the introduction of the term focalization on two grounds:
(1) to avoid the too specifically visual connotations of the terms vision, field, and
point of view (Genette 1983: 189), and (2) to distance himself from earlier confusions [] between mood and voice (Genette 1988: 64) connected to the term point
of view.
236
Roland Weidle
The problem with autonomous stage directions of this kind is that they do
not reach the audience, only the reader of the play-text. Thus they cannot
contribute to the narrative set-up of reading drama as sketched out
above. Korthals second manifestation of zero focalization, prologues,
and epilogues, similarly falls short of proving the existence of zero focalization in drama, because they are not, contrary to Korthals argument, external to the presented story and they do not deliver quasi secondary text
made audible on stage (Korthals 2003: 278). Does this inevitably lead to
the conclusion that zero focalization is not possible in drama? The following scene from Patrick Marbers Closer (1997) proves otherwise. The
play is about four characterstwo men, Larry and Dan, two women,
Anna and Alicewho attempt to find intimacy, but after various attempts
and partner changes in a pass-the-lover-fashion fail to get any closer
to each other. The following passage is from a scene (scene 8) which begins at a restaurant in the evening. Anna tells Dan about the encounter she
has had with her freshly divorced husband Larry, which had taken place
only hours before at the same restaurant:
DAN So has he signed?
ANNA Yes
DAN Congratulations. You are now a divorcedouble divorce. Sorry. (Dan takes
her hand.) How do you feel?
ANNA Tired. (Dan kisses her hand, Anna kisses his.)
DAN I love you. And I need a piss. (Dan exits. Anna reaches into her bag and pulls
out the divorce papers. Larry enters.)
LARRY (Sitting.) Afternoon.
ANNA Hi. (Larry looks around.)
LARRY I hate this place.
ANNA At least its central. [] (Marber 1999: 57).
With Dan leaving the table, Anna pulling out the divorce papers, and
Larry joining Anna at her table Marber goes back in time half a day to
Annas meeting with her soon-to-be ex-husband (Afternoon). In the
following dialogue Larry offers to sign the divorce papers under the condition that Anna sleeps with him for one last time: Be my whore and in
return I will pay you with your liberty (58). Before Anna can respond,
Larry goes to the bar (he exits) and Dan appears again and resumes the
previous dialogue he is going to have with Anna that evening. She tells
him that she in fact did sleep with Larry, a piece of information which
upsets Dan and occupies most of the ensuing dialogue. The scene ends
with a fusion of both time levels and all three characters present on stage:
237
DAN [] I think you enjoyed it; he wheedles you into bed, the old jokes, the strange
familiarity, I think you had a whale of a time and the truth is, Ill never know unless
I ask him.
ANNA Well why dont you? (Larry returns to the table with two drinks. Vodka tonic
for Anna, Scotch and dry for himself.)
LARRY Vodka tonic for the lady.
ANNA (To Larry) Drink your drink and then well go. (Larry looks at her. To Larry.)
Im doing this because I feel guilty and because I pity you. You know that, dont you?
LARRY Yes.
ANNA (To Larry.) Feel good about yourself?
LARRY No. (Larry drinks.)
DAN (To Anna.) Im sorry
ANNA (To Dan.) I didnt do it to hurt you. Its not all about you.
DAN (To Anna.) I know.
Lets go home (Dan and Anna kiss.) [] (61)
By leaving Dan on stage during the analepsis the audience is able to assume a perspective superior to the characters Larry and (especially) Dan,
because weunlike Dando not have to rely on Annas account and her
internal focalization of her meeting with Larry. We can witness the encounter at the same time from a superior perspective. Or, in other words:
when viewing this scene the audience is able to share in the superior
knowledge that results from being able to compare simultaneously Annas
version with reality, something that cannot be done in narrative fiction.
Another example of zero focalization occurs in the third scene of the same
play, in which Dan and Larry chat on the internet. It is a split-scene
showing Dan sitting at his computer in his flat and at the same time Larry
at his computer at work. They type the words as they speak and their
dialogue appears on a large screen simultaneous to their typing it (22).
The audience obtains a birds-eye view sharing the superordinate
narrative instances vision but also each of the characters internal focalization of the screen with the words appearing as they are typed (and spoken). The contrast between the limited perspectives of the figures on the
one hand and the superior perspective is even heightened by the fact that
Dan pretends to be Anna, which of course Larry cannot see. These are
extreme examples of zero focalization in drama and one could in fact argue that the physical nature of the performance and the fact that weunlike readers of narrative fictionare always able to see and compare per-
238
Roland Weidle
spectives for ourselves, move drama in general closer to zero than to external focalization30.
This still leaves Genettes third type unaccounted for, internal focalization, of which Korthals says that it can appear either on the plane of the
figures speech such as in soliloquies, asides, and in narrative mediations
like reports and teichoscopies, or in the form of theatrical stagings of
mental events (Korthals 2003: 282)31, such as apparitions, dreams, memories, and the like (cf. 28295). It is almost self-evident that, for example,
Katherines dream in Shakespeares Henry VIII (cf. IV.ii,8084), which is
being performed while she is shown sleeping on stage, presents an instance of internal focalization. However, one may ask whether the fact
that we can see the focalizing agent on stage, the sleeping Katherine,
would not also allow for zero and external focalization. In this respect, it
is worth noting that the simultaneous presence of focalizing subject and
focalized object on stage seems to be the standard case in drama. Due to
the corporeal nature of scenic presentation and the immediacy of visual
perception the focalizing subjects on stage are always at the same time focalized objects32.
Hamlets vision of his fathers ghost in the closet-scene is another example, although more complex because of the fact that the ghost was in
fact seen by Horatio, Barnardo, and Marcellus in the first act, but is not
visible to Gertrude in this scene. If Hamlet were not the main character of
the play, one could actually view this scene as an illustration of Gertrudes, and not of Hamlets internal focalization (cf. Korthals 2003: 283).
The matter becomes even more complicated once we turn to modern and
postmodern drama. In Stoppards Travesties the old Carr remembers, or
thinks he remembers, the events that occurred in the years 1917/18 in
Zurich when he was in his twenties, employed at the consulate and when
he met James Joyce during his involvement in an amateur production of
Oscar Wildes The Importance of Being Earnest. His faulty memory
twists the facts and conjures up fictional encounters not only with Joyce,
but also with the Dadaist Tzara and Lenin. In a stage direction (act I)
Stoppard says that during the first encounter between Joyce, Tzara, and
30
31
32
For a brief discussion of the differences between Pfisters concept of perspective structure, Spittlers presentational perspectives, and Genettes types of focalizations see
Korthals (2003: 27476).
Korthals borrows this phrase from Richardson (1988: 204).
For a differentiation between focalizing subject and focalized object, and between
focalization from within and without see Rimmon-Kenan (1999: 7576).
239
Lenin it is possible that CARR has been immobile on stage from the
beginning, an old man remembering (Stoppard 1974: 5). If that
suggestion is taken up by the director and old Carr is on stage while we
see his faulty recollections, we have a similar case to Katherine in Henry
VIII, who is presented sleeping on stage while the audience sees her
dream enacted, namely: a case of impure internal focalization. Both
focalizing agent and the focalized are visible on stage. If, however, Carr is
absent from the stage or is part of the recollected memories as young
Carrand this is the case several times in the play, the presented memories clearly seem to be a case of internal focalization. But that leaves us
with another problem and lays open the unreliability of Carrs memories.
One may ask how Carr can focalize anything which he was not a part
of33? Another scene (act II) from the same play shows young Carr denying having fantasies about the librarian Cecily, followed by an enactment
of exactly these fantasies from Carrs-mind view:
[CECILY: ] dont talk to me about superior morality, you patronizing Kant-struck
prig, all the time youre talking about the classes youre trying to imagine how Id
look stripped off to my knickers
CARR: Thats a lie!
(But apparently it isnt. As CECILY continues to speak we get a partial Carrs-mind
view of her. Coloured lights begin to play over her body, and most of the other light
goes except for a bright spot on Carr.) (Faintly from 1974, comes the sound of a big
band playing The Stripper. CARR is in a trance. The music builds. CECILY might
perhaps climb on to her desk. The desk may have cabaret lights built into it for use at
this point.) [] (Stoppard 1974: 52)
5 Conclusion
The narratological concept of focalization as a filter through which the act
of narrating takes place is problematic when applied to the analysis of
drama. Because of dramas physical and visual nature and the material
presence of the actors, focalization in drama, or to be more precise: in
33
Young Carr leaves the stage for the first time well into the first act on p. 34 and returns
as Old Carr on p. 42, shortly before the end of the first act. Thus, the intermediate
scenes are focalized by someone who actually was not in the position to focalize them.
240
Roland Weidle
References
Aczel, Richard (1998). Hearing Voices in Narrative Texts. New Literary History 29:3,
467500.
Aristotle (1995). Poetics. Ed. & tr. S. Halliwell. / Longinus. On the Sublime. Tr. W. H.
Fyfe. / Demetrius. On Style. Ed. & tr. D. C. Innes. Cambridge, MA: Harvard UP.
Asmuth, Bernhardt (1997). Einfhrung in die Dramenanalyse. Stuttgart: Metzler.
Bal, Mieke (1985). Narratology: Introduction to the Theory of Narrative. Toronto: U of
Toronto P, 1997.
Banfield, Ann (2005). No-Narrator Theory. D. Herman et al. (eds). Routledge Encyclopedia of Narrative Theory. London: Routledge, 39697.
Beckett, Samuel (1990). The Complete Dramatic Works. London: Faber and Faber.
Campbell, Sue Ellen (1978). Krapps Last Tape and Critical Theory. Comparative
Drama 12, 18799.
Chatman, Seymour (1990). Coming To Terms: The Rhetoric of Narrative Fiction and
Film. Ithaca: Cornell UP.
De Vries, Ad (21976). Dictionary of Symbols and Imagery. Amsterdam: North-Holland
Publishing Company.
Fieguth, Rolf (1973). Zur Rezeptionslenkung bei narrativen und dramatischen Werken.
Sprache im technischen Zeitalter 47, 186201.
Genette, Grard (1972). Discours du rcit. Figures III. Paris: Seuil, 65278.
(1980). Narrative Discourse. Tr. J. E. Lewin. Oxford: Blackwell.
(1983). Nouveau discours du rcit. Paris: Seuil.
(1988). Narrative Discourse Revisited. Tr. J. E. Lewin. Ithaca: Cornell UP.
Hart, Jonathan (1991). Narrative, Narrative Theory, Drama: The Renaissance. Canadian
Review of Comparative Literature 18:23, 11765.
Herman, David (ed) (2003). Narrative Theory and the Cognitive Sciences. Stanford: Center for the Study of Language and Information.
(ed) (1999). Narratologies: New Perspectives on Narrative Analysis. Columbus,
Ohio: Ohio State UP.
241
242
Roland Weidle
Sommer, Roy (2005): Drama and Narrative. D. Herman et al. (eds). Routledge Encyclopedia of Narrative Theory. London: Routledge, 11924.
Spittler, Horst (1979). Darstellungsperspektiven im Drama. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Sprang, Felix (2007). Turns on the Narrative Turn: Showing and Telling in Needcompanys Early Shakespeare Productions and Isabellas Room. C. Stalpaert et al.
(eds). No Beauty For Me There Where Human Life Is Rare. On Jan Lauwers
Theatre Work With Needcompany. Gent: Academia Press and International
Theatre & Film Books, 13248.
Stoppard, Tom (1966). Rosencrantz and Guildenstern Are Dead. New York: Grove, 1967.
(1974). Travesties. New York: Grove, 1975.
Suchy, Patricia A. (1991). When Words Collide: The Stage Direction As Utterance.
Journal of Dramatic Theory and Criticism 6:1, 6982.
Surkamp, Carola (2005): Perspective. D. Herman et al. (eds). Routledge Encyclopedia
of Narrative Theory. London: Routledge, 42325.
SABINE SCHLICKERS
(Bremen)
In this article, I will use quotation marks (camera) in order to differentiate this narrative agent from the technical instrument. For more details on the following modeling
see my book Verfilmtes Erzhlen (Schlickers 1997).
Everyone knows that, in a novel narrated in the first person, neither the first-person
pronoun nor the present indicative refers exactly either to the writer or to the moment
in which he writes, but rather to an alter ego whose distance from the author varies,
often changing in the course of the work. It would be just as wrong to equate the
244
Sabine Schlickers
author with the real writer as to equate him with the fictitious speaker; the author
function is carried out and operates in the scission itself, in this division and this
distance. (Foucault 1984: 112)
The text always contains a certain number of signs referring to the author. These signs
[...] are personal pronouns, adverbs of time and place, and verb conjugation. (Foucault
1984: 112)
245
At this point, I wish to correct the thesis I put forward in 1997 in Verfilmtes Erzhlen
(Filmed narration) according to which the subjective camera is homo- and intradiegetic, because this would mean that there are two cameras in every fictional film,
an extra- and an intradiegetic one, which keep taking turns.
In earlier publications (cf. Schlickers 1997), I located the artistic-compositional organizing principle of the montage on the level of the implied director, who, analogous
to the implied author, governs the entire dimension of image and sound but possesses
no semiotic signs of his or her own to articulate him- or herself and therefore has to
utilize the camera as a narrative agent. Contrary to this earlier description, I would
like to agree with Markus Kuhns conception (see his contribution in the current volume) and locate the montage also on the extradiegetic level. After all, filmic narration
only comes into existence through the combination of the different takes and shots, and
filmic perspectivation is the result of this composition, in which the sequence of the
individual takes determines the type of focalization.
246
Sabine Schlickers
Reducing the question who is the character whose point of view orients
the narrative perspective? to the formulation of who sees? limits
focalization to the visual aspect, which is what Genette aims to avoid. Reducing focalization to seeing precludes analyzing those passages in
which the narrator is not viewing through the eyes of a character but nevertheless is able to penetrate into his or her interior, for instance: As she
was crossing the bridge, she was thinking of her ailing mother. At a later
point in his works, Genette expanded the category of focalization in order
to include the knowledge of the narratorand thus merged what he had
originally set out to distinguish the regrettable confusion between []
mood and voice (Genette 1988: 64). I therefore aim to distinguish once
more between seeing and knowledge. After all, especially when we
consider film, it becomes clear that this is a medium which employs
double perspectivations even more so than does literaturewhich, moreover, are usually being mediated simultaneously.
Franois Jost defines focalization as the knowledge of the narrator in
relation to the characters (cf. Jost 1989: 71). Unlike Genettes characterization of focalization, in his definition, seeing and hearing are replaced by the categories of ocularization and auricularization respecttively. Admittedly, these are awkward categories, but after years of consideration, I have not been able to come up with a better idea, so that I
247
will carry on using these categories6. Jost adopts the forms of focalization
which Genette introduced drawing on Jean Pouillon and Tzvetan Todorov.
In spite of the fact that the term zero focalization has been rightfully
criticized in narratological discussion for implying that there is an absence of
perspectivation, I would like to continue employing this term, because it is
well-established internationally. Therefore I will continue to distinguish:
zero focalization: narrator > character (n > c)
internal focalization: narrator = character (n = c)
external focalization: narrator < character (n < c)
Table 2
Lintvelt (1981) coined the term plan psychique, which could be equated with the
term of focalization employed here, his plan perceptif to ocularization and auricularization.
248
Sabine Schlickers
n + nee > c
n + nee = c
n + nee < c
Table 4: Focalization of Narrator and Narratee on the Extradiegetic Level
cn + cee > c2
cn + cee = c2
cn + cee< c2
Table 5: Focalization of characternarrator and intradiegetic narratee
Alfred Hitchcocks Notorious (1946) serves as a particularly intricate example: character c1, played by Ingrid Bergman, is a secret agent. Her mother
in law (c2) and her husband (c3) have found out about this. C2 is planning to
kill slowly her sons wife and therefore puts every day some poison in the
young womans coffee. The extradiegetic narratee (nee) is aware of the fact
that c2 wants to see to that problem, yet knows nothing about her concrete
plans. The extradiegetic narratee then experiences how c1 is getting a little
sicker every day (c1 + nee < c2 + c3: external focalization). The very moment,
however, that c1 realizes that she is being poisoned, her cup of coffee is
frozen in an extreme close-up that lasts several seconds, to the effect that, at
this short and slowed down moment, the narratee goes through the same
terror that c1 is experiencing. We can thus detect, from the side of the
camera and its extradiegetic narratee, internal focalization regarding c1 (n +
nee = c1). At the same time, however, we can detect zero focalization
regarding the other characters of the world shown (c1 + n + nee > c2 + c3),
because those that have been administering the poison have no idea that they
have been found out.
Jost postulates three forms of ocularization, which, for practical reasons, I
have chosen to reduce to two:
zero ocularization = nobodys shots, hetero- and extradiegetic camera
internal ocularization = subjective camera and mindscreen
Table 6
249
250
Sabine Schlickers
251
This thesis is contrary to my earlier descriptions in Verfilmtes Erzhlen (Filmed Narration, 1997).
252
Sabine Schlickers
10
Genette reconstructs the perspectivation in Camuss novel at first as internal focalization with an almost total paralipsis of thoughts (Genette 1988: 124). Yet then he moves
away from this formula because it implies that Meursault was actually thinking
something we cannot see in the text. Genette thus comes to the conclusion that in
LEtranger we have a homodiegetic narrating that is neutral, or in external focalization
(124; cf. Schlickers 1997: 16566).
See Rubio Gribble (1992) and Nimmo (1995) as well as the scene of initiation with the
pendulum in the novel which reads like a sexual act: When I had it in my hands, [...]
its stillness discouraged me. I was scared that it would never move in my hands. Now
you were telling me in a whisper [...]. When you turned off the lights, without ceasing
the soft murmur which was more and more occupying my mind, I felt my heart beat
253
254
Sabine Schlickers
runs slowly down her face (zero ocularization). This is followed by black
screen, a slow fade-in shows the father, sitting beside his pregnant wife
and using his pendulum in order to determine the babys sex. On-screen
he tenderly speaks to his wife: Her name will be Estrella.11 A slow
fade-out leads back to a black screen that finishes this memory sequence.
Meanwhile, the narratee can hear Estrellas voice from off-screen (zero
auricularization): They told me that my father had predicted that I would
be a girl. Thats the first memory that comes to my minda very intensive image which, in fact, I invented. The fictitious character of this pendulum-scene is thus established by the autodiegetic narrators voice-over
onlya scene that works beautifully in order to illustrate the power of the
word or to oppose the theory of the primacy of the image. At the same
time, this scene demonstrates that Estrella as narrator is capable to control
the images of the camera and, therefore, that she is the one carrying out
the central narrative function in this film.
Another scene, however, illustrates the narrative power of images and
contains a congenial time lapse: the narratee sees eight year-old Estrella
as she leaves her parents house by bicycle and rides down the long avenue, her little dog, almost a puppy, trotting behind her. The camera remains in the same position and shows the empty avenue. An unnoticeable
lap dissolve takes us to the next scene: the camera, still in the same
position, shows Estrella as she is returning on her bicycle. She is still accompanied by her dog, now fully grown, and has herself become a fifteen
year-old teenage girl.
In a key scene of the film, eight year-old Estrella discovers that the
mysterious Irene Ros, her fathers former lover, does in fact exist. The
narratee shares the experience of this process of recognition purely
through the images shown: one late afternoon, Estrella sees her fathers
moped parked in front of the Arcadia cinema. She looks at the poster of
the movie which they are showing (zero ocularization). Over the following two minutes, the camera keeps changing, through shot-reverseshots, between Estrellas looking at the poster (internal ocularization) and
backward-moves to show her face (zero ocularization), continuously enlarging the position of the internal ocularization. At first, we can see the
movie poster in its full size, as though looking at it with Estrellas eyes.
The movie is titled Flor en la Sombra (Flower in the Shade), and the
poster shows the drawing of a woman who, from a very short distance, is
11
255
256
Sabine Schlickers
Agustns very sad face from the front. The extradiegetic narratees
knowledge regarding Estrella, however, corresponds to zero focalization,
because, unlike her (whose focalization with respect to her father is external), the extradiegetic narratee sees the passages of the film within the
film and, just a moment later, hears her fathers voice coming from offscreen, as he sits in a caf, writing a love letter to the actress after he has
left the theater. Agustns voice-over can be heard by the extradiegetic
narratee only, yet it cant be perceived by intradiegetic Estrella, who is
curiously peeking at the writing paper through the window as her father is
coming out of the caf towards her. Significantly, the extradiegetic narratees knowledge is more substantial even than that of Estrellas extradiegetic voice when she formulates ideas about the content of what seems
to be a letter.
In the scene following the next, Agustn sits in another caf and reads
the letter which his former lover sent to him as a reply. This time, the extradiegetic narratee hears the actresss voice from off-screen. Agustn is
shown as he is reading the letter (zero ocularization) and is imagining the
voice of the woman who wrote it. In spite of this internal process, the
auricularization in this scene, analogous to the example given above, that
is Viscontis Ltranger, must be described as zero. With regard to
Agustn, the narratees and implied viewers focalization is therefore internal; with regard to Estrella, however, focalization must be considered
external also in this scene, because Estrella does not know the letter of the
former lover. It is therefore the camera that takes on the narrators
function in this sequence and eliminates Estrella as a narrator: the narratee
learns at the same time as Agustn why Estrella never heard of Irene Ros
againshe gave up acting when Agustn left her. Now she cant
understand why Agustn is contacting her again, after so many years, she
wants to let bygones be bygones and does not want to hear from him
again. The scene foreshadows Agustns own end as in reaction to the
actresss refusal to take up again the love story of the past, he will commit
suicide.
In the novel, the second person narrative, directed at an extradiegetic
narratee, which Adriana uses to address the intradiegetic You of her late
father, works to exclude him or rather to push him into the role of a voyeur (cf. Rubio Gribble 1992: 17475). In the film, however, these newly
added scenes do not only bestow on him a certain presence but also give
him superior knowledge. At the same time, these scenes illustrate the perfect interplay of image (camera/ocularization) and sound (Estrellas
257
Films cited
Amenbar, Alejandro (1996). Tesis. Video.
Annaud, Jean-Jacques (1992). L'Amant. Video.
Cuarn, Alfonso (2002). Y tu mam tambin. Video
rice, Victor (1983). El Sur. DVD.
Hitchcock, Alfred (1946). Notorious. Video.
Rosi, Francesco (1985). Chronicle of a Death Foretold. Video.
Visconti, Luchino (1967). Ltranger. Video.
References
Browne, Nick (1976). The Rhetoric of Filmic Narration. Ann Arbor: UMI Research Press.
Camus, Albert (1942). Ltranger. Paris: Gallimard, 1957.
Foucault, Michel (1984). What Is an Author? P. Rabinow (ed). The Foucault Reader.
New York: Pantheon Books, 10120.
Garca Morales, Adelaida (1985). El Sur. Barcelona: Anagrama.
Genette, Grard (1972). Discours du rcit. Figures III. Paris: Seuil, 65278.
(1980). Narrative Discourse. Tr. J. E. Lewin. Oxford: Blackwell.
(1983). Nouveau discours du rcit. Paris: Seuil.
(1988). Narrative Discourse Revisited. Tr. J. E. Lewin. Ithaca: Cornell UP.
Jost, Franois (1983). Narration(s): en de et au-del. Communications 38, 192212.
(1984). Le regard romanesque. Ocularisation et focalisation. Hors Cadre 2,
6784.
(1987). L'il - Camra. Entre film et roman. Lyon: Presses Universitaires, 1989.
Lintvelt, Jaap (1981). Essai de typologie narrative. Le point de vue. Paris: Corti.
Martn-Mrquez, Susan L. (1994). Desire and Narrative Agency in El Sur. G. CabelloCastellet et al. (eds). Cine-Lit II. Essays on hispanic film and fiction. Oregon:
Oregon State U, 13036.
Nimmo, Clare (1995). Garca Moraless and Erices El Sur: Viewpoint and Closure.
Romance studies 26/26, 4149.
Rubio Gribble, Susana (1992). Del texto literario al texto flmico: Representacin del
punto de vista en tres adaptaciones del cine espaol de los ochenta. Dissertation,
New York State University.
258
Sabine Schlickers
MARKUS KUHN
(Hamburg)
See Bordwell (1985: 62); Branigan (1992: 10810); Fleishman (1992: 13), et al.
Griem & Voigts-Virchow (2002: 16163) list different positions, although with too
great an emphasis on the aspect of anthropomorphization of the film narrator.
See Chatman (1990); Jahn (1995); Schmid (2005), et al. The discussion revolving
around a universal term of narrativity is extended by combinatory, functional, and
260
Markus Kuhn
gradual definitions (cf. Fludernik [1996]; Wolf [2002]; Herman [2002]; Ryan [2005],
et al.). See Prince (2003: 12): As we know, nothing like a consensus has been reached on that subject. Some theorists and researchers believe that everything is a narrative;
others maintain that everything can be; and still others contend that, in a sense, nothing
is (because narrativity is culture-dependent and context-bound). Some define narrative
as a verbal recounting of one or more events and others as any kind of event representation (including non-verbal ones) [].
In his otherwise very convincing essay on intermedial theory of narration, Werner
Wolf (2002) omits the aspect of narrative mediation and credits drama with a higher
narrative potential than film. Although Seymour Chatman subsumes film under the
mimetic narratives (Chatman 1990: 115), he discusses the problem of narrative
mediation in film very thoroughly when he describes his concept of the cinematic
narrator (Chatman 1990: 124-38)unlike many scholars who quote the schemes he
has developed (Jahn [1995]; Bach [1999], et al.).
This does not give preferentiality to a narrow definition of narrativity within the framework of intermedial narratology. However, in the area of film narratology, which is not
as sophisticated as language-based narratologies, a systematic description of the various forms of narrative mediation has yet to be developed.
261
The model I propose is an adaptation of the communication model of narrative theory in literary studies, such as can be found in Fieguth (cf. 1973:
186) or Schmid (cf. 2005: 4748), to the film medium. It is largely analogous to that proposed by Sabine Schlickers and in many aspects resembles Seymour Chatmans notion of levels 6 , but differs from them insofar
as I divide the category of the filmic narrative agent (i.e. Schlickerss
heterodiegetic camera or Chatmans cinematic narrator) into an audiovisual narrative instance, which I term visual narrative instance/
visual NI, and one or more facultative verbal narrative instance(s)/
6
See Chatman (1990); Schlickers (1997) and Schlickers article in this publication,
pages 24358.
262
Markus Kuhn
verbal NI(s) 7 . Thus the implied director, who does not have any
semiotic sign systems at his disposal, employs, on the extradiegetic level, the visual narrative instance as well as one or more verbal narrative
instance(s) (or none), in order to achieve filmic narration. Highly complex cinematographic narrative situations can be created through the interplay between the visual narrative instance and the facultative verbal
narrative instance(s) (voice-overs, inserted texts or intertitles), i.e. between showing and telling.
Not only the moving picture within one shot 8 (i.e. the process of selection, perspective, and accentuation by the camera, or cinematography),
but also the combination of shots into sequences (i.e. the process of editing, or montage in terms of classical film theory) should be attributed to
the visual narrative instance. That which is generally known as filmic or
cinematographic narration comes into existence through editing. Focalization can only be determined through the interplay of the edited shots.
When cinematic narration is realized through showing, there is no categorical separation between what the camera shows within a shot, and
what the editing reveals through the combination of various shots. Often
the difference from one shot to another is the only indication of a change
of state, a necessary condition of narrativity. However, we must also take
into account aspects of the mise en scne as part of the visual narrative
instance. After all, shot composition, lighting, and set design can contribute significantly to visual narration.
The implied director can be found on this level, on which the aspects
of all narrative instances in film come together. The implied director
serves as an explanation for the complex interplay of visual and verbal
narrative instances and for the analysis of certain forms of unreliability 9 .
7
The point of view shot does not represent a transition to the intradiegetic level because the camera does not become an element of the diegetic world. In the instance of
the point of view shot the extradiegetic visual narrative instance approximately shows
what a character is seeing (internal ocularization).
A shot can be defined as the time in which the camera runs without interruption or as
a continuous strip of motion picture film.
As is the case with all instances that can be derived from the structure of the work in
question, the visual narrative instance, the verbal narrative instances, and the implied author/director are instances assumed theoretically and not existing entities (and
much less anthropomorphous figures). If we use analysis only in order to prove these
assumed instances or if we abuse these instances as advocates of a certain interpretation, we run the risk of ending up in a tautological short-circuit. However, particularly in the area of film analysis, narratological categories can ward off the temptation
263
3 Focalization
A basic idea of my proposed concept of focalization is understanding it,
as Sabine Schlickers and Franois Jost do, in terms of knowledge, i.e. the
relation of knowledge between the narrative instance and the character,
and separating it from questions regarding perception in the narrow sense.
In the context of the visual aspects of perception (seeing) I will use the
term ocularization, and the term auricularization for the auditory
aspects (hearing) 10 .
This classification of focalization categorizes the relation of knowledge between the narrative instance and the character(s) into (a) zero,
(b) internal, and (c) external focalization, that is when the visual/verbal
narrative instance shows/tells the narratee (a) more than, (b) as much as,
and (c) less than the character(s) know. It has proven to be a valuable tool
in the comparative analysis of literature and film. I will thus maintain the
term zero focalization, despite its sometimes inopportune implications,
and use it only to refer to the relation of knowledge between narrative instance and character and not to the limited or unlimited knowledge of the
narrative instance per se, which would require a complex model of perspective. Focalization thus defined can usually only be classified in the
succession of shots. However, it is impossible to identify distinctly each
sequence in its focalization. It is therefore necessary to highlight clearly
ambivalences and uncertainties in focalization.
10
of an approach too grounded in the aesthetics of the process. Far too often, we encounter film analyses which focus heavily on the production. The question whether we
can omit the history of the term implied author/director and its contended theoretical
implications arises quite naturally (cf. Booth 1961; Chatman 1978 and 1990; Nnning
1993; Kindt & Mller 1999 and 2006; Schmid 2005). In the context of this article, I
will use this term only referring to provable intratextual aspects.
See Jost (1987); Schlickers (1997) and Schlickerss contribution in this collection in
which she discusses the relationship of focalization, ocularization, and auricularization
in detail.
264
Markus Kuhn
11
Just as Jost (1987) and others proposed, I assume that narrative instances are able to
focalize and therefore do without the instance of a focalizer.
265
266
Markus Kuhn
267
This is in contrast, for instance, to some of David Lynchs films, in which we cannot
reconstruct the level structure unequivocally, see Lost Highway (USA 1997), Mulholland Drive (USA/France 2001), Inland Empire (USA/Poland/France 2006).
268
Markus Kuhn
The most conventional change of levels in the film is the last one:
Seor Berenguer is sitting in Enriques office as he prepares to tell Enrique how Ignacio died. In this scene, Berenguer starts telling as intradiegetic, homodiegetic verbal NI: About three years ago, someone put a
copy of The Visit on my desk []. While the last words of his reply
(Ignacio Rodrguez) are spoken, the visual NI changes to the metadiegesis: Berenguer as an editor in a publishing company receives a
phone call by Ignacio Rodrguez, threatening to blackmail him. The following scenes alternate the diegetic and metadiegetic levels. Because the
voice-over of Berenguer reappears several times during this metadiegesis
and the situation of conversation on the diegetic level is frequently intercut with the metadiegesis (altogether five times), this prolonged visual
metadiegesis is linked unequivocally to the situation of conversation. In
some transitions, Berenguers voice is used in a classical overlap: it starts
in the scene on the diegetic level, is continued as voice-over (while the
visual NI changes to the metadiegetic level) and stops when the metadiegesis is (re)established visually.
The first change of levels in the film is equally conventional. The extradiegetic visual NI shows Enrique reading the title The Visit out loud.
His lip movements are synchronized with his voice. His reading of the
story, however, is then rendered through a voice-over. His lips have
stopped movingthe classical form of the filmic interior monologue
used to represent thoughts and inner voices 13 . The visual NI slowly fades
over to the first shot of the metadiegesis and the voice-over soon ends.
The metadiegesis is unequivocally linked to Enrique who is reading,
which becomes even clearer when, throughout this sequence, the visual
NI jumps back to this reading situation several times. We should take note
that it is the voice of Enrique as reader that we hear in this voice-over and
not that of the author of the text. This constellation is reversed in another
part of the film, when Enrique is reading Ignacios letter and we hear
Ignacio in the voice-over (although, on the level of plot, he is already
dead). When analyzing transitions to the level below, it is generally
advisable to observe in which situation of conversation or narration the
13
Strictly spoken, his voice is not an element of the diegetic world. Filmic interior
monologues can usually be described as extradiegetic, homodiegetic verbal NIs with
internal focalization on the Experiencing-I.
269
lower level is embedded, part of whose narrative the lower level forms,
and whose voice is heard in the voice-over 14 .
The first transition from the metadiegesis to the metametadiegesis is
somewhat more conspicuous. Within the metadiegesis shown, Ignacio is
visiting Father Manolo with his childhood story threatening to blackmail
the priest. The visual NI shows how Ignacio indicates a text passage to
Father Manolo. A childs voice (as homodiegetic voice-over) begins
reading the text (the exact part of the text which can be seen in frame).
There is a cut, and the visual NI shows the face of Manolo reading (still in
the metadiegesis) while the childs voice continues reading aloud and
without interruption. Another cut takes us to the level of the metametadiegesis and we see children playing. This meshing of verbal and visual
NI represents a rather conventional transition of levels. However, the
voice we are listening to now is not the inner voice of Manolo reading,
but the conspicuously high-pitched childs voice of the homodiegetic
author of the textafter all, the text which the metadiegetic Ignacio
threatens to use for blackmail was already written by Ignacio as a young
boy. That means that the Narrating-I of the metametadiegesis is the
voice of young Ignacio who wrote it down after the experience (indicated
by the use of past tense). The Experiencing-I of the metametadiegesis is
the young Ignacio who is shown in the scene. The visual metametadiegesis is thus linked to the narrating childs voice of Ignacio, which
14
When embedding and attributing visual metadiegeses, we can also find forms that are
far more complex and ambiguous. The mere opposition of contradictory attributions
through visual and verbal markings, missing markings, narrational forms of attribution
and contradictory denouements of metadiegeses when returning to the diegesis, result
in manifold forms. Kozloff (cf. 1988: 4953) elaborates on the various possibilities of
anchoring voice-over narration in the diegesis, however, she does not take into
consideration visual and complex forms of attribution. The first metadiegesis in
La mala educacin is additionally marked by a frame on the left and right of the film
picture. A black bar moves from the left and right into the picture when changing into
the metadiegesis, and back out of the picture when changing back to the diegesis. With
the second and third metadiegesis of the film there is no such framing (also the
transition from the metadiegesis to the metametadiegesis is not marked by additional
framing). The ambiguous framing of the first metadiegesis can be interpreted, in
respect to the relationship of factual and fictional narration, as an indicator that the
visual representation of the novel is fictional.
270
Markus Kuhn
Another form of transition between levels in La mala educacin works entirely without
voice-over: at first, the visual NI shows a page of text being read and then fades over to
the next-lowest diegetic level.
271
frequently in fictional film: the extradiegetic visual NI shows the intradiegetic narratee who is watching a film, which in turn is being shown
by an intradiegetic visual NI. Film production within a film, however, is
an exception.
In the case of an ascription of a filmic metadiegesis to a verbal narrative situation of the diegesis, there is usually no unequivocal visual
change of levels. The visual NI of the diegesis cannot be distinguished
systematically from the visual NI of the meta- or metametadiegesis. While
I can only treat it as an example in this context, I will term this
phenomenon a visual short-circuit of levels. This short-circuit arises
from the fact that a visual NIwhich is not an element of the diegetic
world and must therefore be located on the extradiegetic levelnarrates
stories through showing which, with the help of specific markings, are
attributed to intra- and metadiegetic characters (although they are not told
by them, or, if so, only in part) 16 .
This visual short-circuit of levels can be irrelevant in the context of
certain films. In La mala educacin, however, it leads to a clear dominance of the visual. Most of the episodes told on the various diegetic
levels are being shown by an extradiegetic visual NI in the same characteristic style. They are thus focalized and assessed. This is how the
metametadiegesis of Ignacios and Enriques childhood is endowed with a
greater sense of reality than it would have in terms of the logic of levels
which in turn is significant if we want to assess the relationship of
fictional and factual narration.
One of several prominent sequences demonstrating the potency of the
visual NI, situated beyond the diegetic levels, is a sequence in which a
16
This phenomenon, which I subsume as a visual short-circuit of levels, has not been
extensively discussed yet. It is evident in many fictional films with multiple levels or
with embedded voice-over narration. Things are somewhat different when the whole
metadiegesis is marked visually (for example throught the use of black and white
footage within a color film, special lenses and filters, etc.). When applying the model
of diegetic levels in literature to the film medium, special mention has to be made of
the problem of the visual short-circuit of levels. How this applies specifically to film
depends on our understanding of diegetic levels. There are substantial reasons to maintain the term of levels (alternatively one could speak of pseudometadiegesis, etc.)
and to investigate which function or effect a visual short-circuit of levels can serve in
a film. Kozloff (cf. 1988: 4349) circumvents this question when she refers to the
viewer (whom, however, she does not define as a category) who attributes everything
that is shown to a character, even though she maintains that a more powerful narrating
agent, the image maker (49) is positioned above any homodiegetic voice-over.
272
Markus Kuhn
273
7 Film Production within the Film and the Question of FirstPerson Film: Lars Kraumes Keine Lieder ber Liebe
Lars Kraumes film Keine Lieder ber Liebe (Germany 2005), literally
No Songs Of Love, presents us with an unusual example of self-reflexivity without transition between diegetic levels. The film blurs the borders
between documentary and fiction film in several points. Its a fictional
documentary about the Hansen Band, a band of real actors and musicians
cast for the film, touring Germany. This real tour serves as the set-up
for a fictitious mnage trois revolving around the films three main
characters: Tobias, his brother Markus, and Tobiass girlfriend Ellen.
Aspiring filmmaker Tobias Hansen (Florian Lukas) is making a documentary about his brother Markus (Jrgen Vogel), who is the lead singer
of the Hansen Band. Tobias takes his girlfriend Ellen (Heike Makatsch)
along on the tour, and soon discovers she cheated on him with Markus a
year earlier. The film Keine Lieder ber die Liebe purports to be Tobiass
documentary film. The development of the mnage trois increasingly
pushes Tobias into the focus of his film, turning the project into a filmic
self-portrait.
On the extradiegetic level we have a visual NI which is flexible in
terms of focalization, ocularization, and auricularization and which makes
use of various visual stylistic elements in order to suggest either a high
degree of immediacy or its presence within the diegesis. Moreover,
274
Markus Kuhn
275
For the question of first-person film see Kawin (1978); Hurst (1996); Brinckmann
(1988); Bach (1999), et al.
276
Markus Kuhn
The visual NI/camera is not intradiegetic because it is never seen on screen, even if the
characters interact with it (not a case of a shown showing camera). Instead, it shows
what the camera is seeing at the same moment (internal ocularization)that what
the camera is seeing in these sequences is simultaneously the diegetic world which
only exists because it is shown.
277
jealous he can cut it out. He is Tobias, who will edit the video material
afterwards. The fact that Tobias, the editor, leaves this passage in the film,
in spite of or even because of the risky flirt going on, draws our attention
to the fact that he is the organizing presence after the shooting. He saw
the scene and decided not to cut it out. The conscious nature of this
decision is emphasized by a noticeable cut immediately after Markuss
reply. Tobiass I, the Editing-I, is present, without the presence of the
scenic Shown-I of Tobias. The Observer-I, the anonymous cameraman, is
not Tobias, but he is not independent of Tobias because of Tobiass
influence as the filmmaker either.
This constellation, characterized by two exceptions, the character as a
fictional director and the camera as a homodiegetic observing instance, is
extremely rare in film. Keine Lieder ber die Liebe complements this with
highly specific narrative situations. Such constellations featuring a
diegetic character filling a position endowed with multiple functions,
metaleptic short-circuits, and a complex interplay of instances in unusual
narrative forms are also known in classical narratology. Because of their
similarities and differences to comparable literary constellations, some of
the narrative situations which we have analyzed in both films might hopefully inspire the imagination of transmedial narratology.
References
Bach, Michaela (1999). Dead MenDead Narrators: berlegungen zu Erzhlern und
Subjektivitt im Film. W. Grnzweig et al. (eds). Grenzberschreitungen. Narratologie im Kontext. Tbingen: Narr, 23146.
Booth, Wayne C. (1961). The Rhetoric of Fiction. Chicago: U of Chicago P.
Bordwell, David (1985). Narration in the Fiction Film. Madison: U of Wisconsin P/Methuen.
Branigan, Edward (1992). Narrative Comprehension and Film. London: Routledge.
Brinckmann, Christine N. (1988). Ichfilm und Ichroman. A. Weber & B. Friedl (eds).
Film und Literatur in Amerika. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 65
96.
Chatman, Seymour (1978). Story and Discourse. Narrative Structure in Fiction and Film.
Ithaca: Cornell UP.
(1990). Coming to Terms. The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film. Ithaca:
Cornell UP.
Fieguth, Rolf (1973). Zur Rezeptionslenkung bei narrativen und dramatischen Werken.
Sprache im Technischen Zeitalter 43, 186201.
Fleishman, Avrom (1992). Narrated Films. Storytelling Situations in Cinema History.
Baltimore: Johns Hopkins UP.
Fludernik, Monika (1996). Towards a Natural Narratology. London: Routledge.
278
Markus Kuhn
JAN-NOL THON
(Hamburg)
2
3
4
A longer version of this paper was published online in 2006 as Toward a Model of
Perspective in Contemporary Computer Games. <http://www.icn.uni-hamburg.de/
images/download/beitrag_thon_bfs.pdf > (15.9.2008).
See Poole (2004); Rumbke (2005); Wolf (2001).
See Chatman (1978); Schmid (2005); Uspenskij (1973).
See Branigan (1984); Mitry (1998); Smith (1995).
280
Jan-Nol Thon
With regard to additional dimensions that could be considered in the analysis of computer games, one can examine the narratological models of perspective already mentioned. Schmid (2005), for example, distinguishes between five dimensions of perspective in literary narrative texts, namely spatial, ideological, temporal, linguistic and perceptual perspective. Both the linguistic and temporal perspective may occasionally be
worth analysing, especially with regard to the narrative elements of computer games.
281
282
Jan-Nol Thon
One of the most common distinctions between different types of spatial perspective in computer games is that of first-person perspective,
where the game space is presented from the spatial (and sometimes even
perceptual) position of the players avatar, and that of third-person perspective, where it is not. Aside from the fact that the category of thirdperson perspective is very broad (cf. Rumbke 2005: 24648), this distinction is also inappropriate in its reference to grammatical categories
that cannot be applied to audiovisual presentations of space in such a
straightforward manner. A more appropriate and differentiated categoryization of audiovisual point of view in computer games has been proposed
by Neitzel (2002). Referring to Mitrys The Aesthetics and Psychology of
the Cinema (1998), she distinguishes between subjective, semi-subjective
and objective points of view. Although this distinction is relatively broad
as well, it provides a good starting point for a description of the spatial
perspective(s) used in actual games.
283
284
Jan-Nol Thon
Although the spatial position of the avatar is not the same as that of the
camera, the cameras position is always linked to the avatar.
When the game space is presented from a position that is not connected to
an avatar, one can speak of an objective point of view. This oldest and
most diversified (Neitzel 2002: n. p.) perspective is used in a wide variety of games, but most obviously in strategy games such as Z (1996),
Warcraft III (2002) or Warhammer 40.000: Dawn of War (2004). The
main aim of these games is to build large armies and take control of the
game space, which normally consists of a more or less extensive landscape. Hence, the objective point of view in these strategy games offers
the possibility to observe a large game space without being constrained by
the spatial perspective of an avatar or comparable entity. The objective
point of view shows a game space from a position that is not part of this
game space (as is the case with a subjective point of view) and is not
connected to an entity in the game space (as is the case with a semisubjective point of view). However, most strategy games do not show the
285
whole game space at once, but present only a small part of it at a time,
allowing the player to determine which part is shown (figure 3).
286
Jan-Nol Thon
games that derive their name from a constant use of the subjective point
of view (although Halo switches to a semi-subjective point of view when
the avatar is controlling vehicles), it has become common in games using
a semi-subjective point of view to allow the player some degree of control
over the camera position. There are even games such as World of
Warcraft that allow their players to switch from a semi-subjective to a
subjective point of view if they so desire.
In Tomb Raider, which founded the action-adventure genre, the player
cannot change the semi-subjective point of view the game uses to present
its game space. It is, however, possible to influence the position from
which the game space is presented by way of making Lara Croft, the avatar of the game, look in various directions. Without switching to a subjective point of view, the camera will then change its position, allowing
the player to see what Lara seesor would see if she was not an avatar in
a computer game but a real person capable of seeing (figure 4).
Figure 4: Lara Croft in Tomb Raider (1995), looking to her upper-left hand side
287
Obviously, the ways in which the player can influence the camera position have evolved since 1996, the year in which Tomb Raider was published. Hence, World of Warcraft allows its players not only to change the
camera position in order to look at the avatar from virtually all angles but
also to change the distance between the camera and the avatar, which can
be adjusted on a scale of 15 steps. While the largest distance allows the
player to see the most of the surroundings of his or her avatar, the
smallest distance makes the position of the camera coincide with the spatial position of the avatar, thereby allowing the player to switch from the
semi-subjective point of view (which is the standard mode of the game in
version 2.0) to a subjective point of view.
It can be concluded that many contemporary computer games allow
their players an ever greater amount of control over the spatial perspective(s) used in the presentation of the game space. While this is particularly the case with action-adventure and role-playing games, it is also true
for most other games with the previously mentioned exception of firstperson shooters. Since strategy games do not present the player with a
single avatar, the occurrence of a genuine semi-subjective or even subjective point of view seems unlikely here. Nevertheless, most of the more recent strategy games, e.g. Warcraft III and Warhammer 40.000: Dawn of
War, allow the player not only to change the part of the game space that is
presented on the screen, but also to change the camera angle from which
it is presented. Finally, it may be noted that while players generally like
the opportunity to take control of the camera, they rarely use the possibility to change the default point of view. This has to do with the fact
that the default point of view is often best suited to the interaction with
the game space required by the game. And although the appreciation of
beautyfully designed game spaces is surely a part of the pleasure in playing a computer game, the interaction with the game space will, of course,
be more important to most players than the game space itself.
288
Jan-Nol Thon
tion can be taken, and the way it will be taken in (Neitzel 2002: n. p.),
determining the actional perspective of the computer game. So what exactly is meant by actional perspective with regard to computer games?
Neitzel describes the relationship between the seeing and acting of the
computer game player as follows: The computer takes the effects of the
actions out of the spatial-material reality of the player and distributes
them in the space of the monitor. This space, including the effects of the
actions, is observed and interpreted [by the player, J.-N.T], which then influences the subsequent actions (Neitzel 2002: n. p.). It is not, however,
the case that a player can choose freely what he or she sees or does when
playing a computer game. As we have seen, computer games present their
game spaces using different points of view that result in different spatial
perspectives and thereby determine to a great extent which part of the
game space can be seen by the player and how he or she sees it.
In much the same way, computer games use different points of action
that result in different actional perspectives and thereby determine what
the player can do in the game and how he or she can do it. Neitzel argues
that the point of action in computer games can be described using three
basic distinctions. Firstly, the point of action can reside either within or
outside the diegesis, so that one can speak of an intradiegetic and an extradiegetic point of action (Neitzel 2002: n. p.). Secondly, Neitzel distinguishes between a concentric and an ex-centric and, thirdly, between a
direct and an indirect point of action. Since an intradiegetic point of action means that the actions of the player result in actions that can be ascribed to some character or object within the game world, every game that
uses an avatar automatically uses an intradiegetic point of action. An
extradiegetic point of action means that the actions of the player result in
actions that cannot be ascribed to some character or object within the
game world. This is typically the case in strategy games that do not cast
the player in the role of some ruler character, who then guides the fortunes of his subjects (Neitzel 2002: n. p.).
The distinction between intradiegetic and extradiegetic points of action is often not very clear-cut, since games such as Warcraft III or Warhammer 40.000: Dawn of War do not in any explicit way construct a ruler
character to whom the results of the player actions could be ascribed, but
still have the player-controlled troops react to the players commands
with expressions of obedience such as Yes Sir!, thereby implying that
the result of the players actions can actually be ascribed to some entity
within the game world (the same entity that is addressed as Sir in the
289
above example). Although there seem to be considerable differences between the ways in which the points of action in these strategy games and
those in games such as Grand Theft Auto: San Andreas that have the player control the same avatar through the whole game are related to the entities in the fictional worlds of these games, one would have to describe
both points of actions as intradiegetic. Hence, the usefulness of that first
distinction may be doubted.
Neitzels second distinction is much clearer. She proposes to distinguish between a concentric point of action, meaning that the players actions are executed at only one location in the game space and an excentric
point of action, meaning that the players actions can be executed at
multiple locations in the game space. Hence, games such as Grand Theft
Auto: San Andreas which have the player control a single avatar to which
the result of the players actions can be ascribed would be categorized as
using a concentric point of action while games such as Warhammer
40.000: Dawn of War, where the player uses the keyboard and mouse to
control huge armies, taking control of individual troops or buildings as he
or she pleases would be categorized as using an ex-centric point of action.
While this distinction helps to describe which objects in the game space
are controlled by the player, it does not answer the question of how they
are controlled, i.e. how the actions of the player influence objects in the
game space.
It is this question to which Neitzels third distinction refers. Many
games using an avatar allow the player to control the avatar directly. This
means that every press of a button or movement of the mouse results in an
instant action of the avatar. Among many other games, first-person
shooters generally use such a direct point of action. On the other hand,
there are many games where the relation between player actions and avatar actions is not as direct. Strategy games such as Command and Conquer, Warcraft III, or Warhammer 40.000: Dawn of War often allow the
player to take control of many different objects in the game world. In
these games, a click with the mouse is enough to make a large number of
troops move over a large distance, and another click will make them attack the enemy. It is not necessary (or even possible) for the player to
control directly every movement of his or her troops. This also means that
there is no constant association of the pressing of a certain button with a
resultant movement of the avatar. Hence, one can say that these games
use an indirect point of action. Neitzel also notes that some games combine a direct and indirect point of action. This is the case, for example, in
290
Jan-Nol Thon
World of Warcraft, where the player controls the basic movements of the
avatar directly, but also has to employ the mouse to make the avatar use
its abilities or interact with other characters by clicking on a variety of
icons or on the character he or she wants to interact with.
291
actional perspective as determined by the point of action are not the only
ways in which the presentation of events in a computer game is perspectivated.
292
Jan-Nol Thon
range of possible types of moral structure; and thirdly, the different ways
in which a narration may unfurl these moral structures over time (Smith
1995: 189). This is also true for computer games. However, due to the
limited scope of this paper and the fact that most systems of norms and
values in computer games tend to be rather simple, we will mainly discuss
the first question, which is how these systems are constructed with regard
to the points of evaluation that can be ascribed to the various characters.
Ansgar Nnning has treated the notion of perspective within the
framework of possible worlds theory, emphasizing that it is applicable
not only to the rhetorical structure of narrative transmission, but also to
the world-models of the fictional individuals that populate the represented universe projected in narrative texts (Nnning 2001: 207). Hence, we
can describe the point of evaluation of a character in a computer game as
being determined by the characters model of the fictional world. But how
can a player ascribe a certain world view to the characters in a game?
Nnning emphasizes that in narrative texts each verbal utterance and
each physical or mental act of a character provides insights into his or her
perspective (Nnning 2001: 210). Once again this is true for computer
games. A computer games fictional world and its characters are conveyed not only through the presentation of the actual game spaces (to
which the previously discussed dimensions of perspective in computer
games mainly refer), but also through a variety of narrative techniques.
While most of the information about mental acts of characters in a computer game will be conveyed through cut-scenes and other forms of narrative techniques, the main part of physical acts will be presented in the
form of ludic instead of narrative events 6 . Therefore, in order to determine the point of evaluation of a computer game character, one has to examine the narrative as well as the ludic elements of the game.
For the purpose of the present paper, however, the actual form of these
narrative elements is less important than the function that they have for
the rest of the game, i.e. the game space and the ludic events. Narrative
events in computer games not only constitute a story and contribute to the
construction of the fictional world, but they also convey information
about the ludic structure of the game. Rune Klevjer even claims that giv6
In computer games, one can distinguish between narrative events that are already
determined before the game is played and ludic events that are determined at the moment of playing. Due to spatial limitations, the present paper cannot discuss this distinction in any detail. See Thon (2006 and 2007) for a more detailed discussion of
these different kinds of events and the narrative techniques used in their presentation.
293
ing meaning and sensation to the actions when they are performed by the
computer and the player (Klevjer 2001: n. p.) is the main function of narrative elements in computer games. He distinguishes between three levels
on which this signification of ludic events takes place. Firstly, on the
most important level, narrative (as well as ludic) events introduce a certain evaluation of possible actions. In every shooter-themed game, be it
Tomb Raider or Halo, it is important for me [the player, J.-N.T] that the
objects I [the players avatar, J.-N.T] shoot are bad guys with guns
who fight back, and who can be killed (Klevjer 2001: n. p.). This is
not a question of ethics, but of effective action. The player of Halo has to
be able to distinguish between his opponents (the bad guys) and his allies. In order to be successful he should refrain from letting his or her avatar shoot the latter. Secondly, most games will use narrative techniques to
give the player some kind of motivation for performing the specific actions that the game requires (Klevjer 2001: n. p.). In Halo, the avatar is a
(super) soldier named Master Chief who, together with his human allies,
tries to save the universe from various aliens. Here, we have a more specific level of meaning than is constituted by the mere distinction between
opponents and allies. Thirdly, many games use a chronologically and
causally ordered chain of predetermined narrative events (which is, of
course, continuously interrupted by ludic events) to present a (possibly
non-linear but nevertheless consistent) story. This is, of course, relevant
with regard to Smiths question of how a narration may unfurl these
moral structures over time (Smith 1995: 189). One example of a story
that forces us to change our initial conception of the ideological perspective structure is Halo 2 (2004), where it becomes clear during the course
of the story that certain aliens are actually allies instead of opponents in
that they help the Master Chief to save the universe.
294
Jan-Nol Thon
There are certain games that use character narrators for their (at least partially linguistic) narration. Here, the notion of narrators perspective may be useful. It has,
however, to be emphasized that neither the player nor the avatar are narrators.
295
player and the point of evaluation that can be inferred from the overall
design of the game.
The relevance of a characters point of evaluation for the whole game
becomes most obvious in games with a single avatar. The avatars model
of the fictional world determines to a great extent the ways in which the
player can interact with the game world. Lara Croft, the avatar in Tomb
Raider, seems to have no doubt about the appropriateness of shooting the
various animals, humans and demons that act as her opponents throughout
the game. The game would be entirely different if Lara was a female
Hamlet, considering and re-considering the commands given by the player before finally deciding to act. It is clear that the player of Tomb Raider
is not entirely free in his or her decisions. Lara cannot be made to join the
bad guys (the main bad guy being a woman in Tomb Raider) in their
attempt at world domination. Another example previously mentioned
would be the avatar in the science-fiction-themed first-person shooter
Halo, who is presented as a soldier loyal to the human army. Here, the
player is not free to choose the alien alliance as an ally. It is true for most
contemporary computer games that many of the norms and values attributable to the avatar are not decided upon by the player. Although the
player has not much choice but to follow the avatars evaluation as far as
his (inter-)actions are concerned (since these evaluations generally define
the goals of the game), this does not necessarily mean that the player is
embracing these evaluation in any other way than with regard to the ludic
structure. The fact that a player of Tomb Raider makes the avatar of the
game shoot wolves does not imply that this player generally believes
shooting wolves to be a good thing. Indeed, it does not even necessarily
imply that the player believes that the fact that Lara Croft is shooting
wolves in the fictional world of Tomb Raider is a good thing. It is simply
a part of the game rules that Lara has to shoot wolves in order to survive.
While most computer games operate with clear-cut polarities of good
and evil, this does not mean that the player never has a choice between
the two. In games such as Fable or Jade Empire, the player can choose
which course of action to evaluate as the right one. Even in these
games, the possibilities for choice are strictly limited by the program, but
the player at least partly decides on the avatars norms and values. Another example where the player can influence the avatars point of evaluation is World of Warcraft. Here, the player gets to choose whether his
avatar is a member of the Alliance or the Horde. The players choice will
strongly influence the point of evaluation of his or her avatar, since the
296
Jan-Nol Thon
two parties are constantly at war with one another. In these cases, the
point of evaluation of the player influences how the avatar evaluates the
events in the game and what course of actions it then holds to be the
right one. However, it has again to be emphasized that what we propose
to call the point of evaluation of the player does not refer to the players
model of the actual world. Instead, it refers to the players model of the
fictional game world and his or her evaluation of the events and situations
that occur in it 8 . While some games allow their players to influence the
point of evaluation of his or her avatar, one should also keep in mind that
the choices a player can make in these games are generally choices
between narrowly defined alternatives.
We have seen that the player of a game using an avatar usually assumes that avatars point of evaluation in order to orient him- or herself
within the ludic structure of the game. This process of orientation, which
is necessary to play a game successfully, is also influenced by those
norms and values that are not directly connected to characters (be it the
players avatar or other characters) but can be attributed to the game designer(s). For the purpose of this paper, it is not relevant whether the
game designers really subscribed to these norms and values or had any intention to have them ascribed to them. If, for example, no children appear
in most parts of the game world in Fable, this is a conscious design decision that was intended to prevent the players from letting their avatars
kill children without obviously restricting their possibilities for interacttion with the game world. But, whether there was a conscious design decision behind it or not, the fact that no children can be killed may be read
as part of a system of norms and values that includes the norm that it is
not acceptable to have children killed, even in the fictional world of a
computer game. Another example is that Lara Croft can carry a variety of
weapons and kill an impressive number of various beasts in Tomb Raider
without getting problems with the authorities (or animal rights organizations). The point to be made here is that a particular ideological perspective manifests itself in the overall design and presentation of a game
8
See also Smiths discussion of allegiance. Smith assumes that something like a suspension of values must occur, if we are to explain the spectator aroused by a gangster
film, against her better (i.e. everyday) judgement (Smith 1995: 189). Although such
a suspension of values in computer games will most likely focus on the necessity to act
in compliance with the ludic structure of the game, it nevertheless occurs. See also
Schirra & Carl-McGrath (2002) on how the process of identification with characters in
computer games differs from the process of identification with characters in film.
297
world as well as in the rules and goals of the game. Here, one can speak
of the point of evaluation of an implied game designer.
A reconstruction of the system of norms and values inherent in computer games might also contribute to one of the most controversial questions concerning this relatively new form of entertainment, namely how
their often violent and politically incorrect 9 content should be evaluated
from an ethical point of view. Buchanan and Ess claim that
this debate threatens to become paralyzed on the one hand by simple-minded [...]
characterizations of e-games and their impacts, and, on the other hand, by overly
simple ethical analyses that would force us to choose between Manichean polarities of
absolute evil vs. absolute good. (Buchanan & Ess 2005: 3)
9 Conclusion
This paper has proposed a model of perspective in contemporary computer games consisting of three dimensions. It has become clear that the
presentation of the game space in computer games differs from the presentation of space in narrative films and literary narrative texts. While the
perspective of the audiovisual presentation of the game space in a computer game is generally determined by a relatively constant point of view,
most games allow the player to control the spatial perspective at least to a
certain degree. In fact, the most obvious difference between computer
games and narrative films or literary narrative texts is the possibility to
interact with the presented space, which makes it necessary to include in a
model of perspective in computer games the notion of an actional perspective as determined by the point of action in addition to the spatial
perspective as determined by the point of view.
9
298
Jan-Nol Thon
Although we could only sketch the last dimension of our model of perspective in computer games, it has become clear that the ideological perspective structure that is determined by various points of evaluation and
conveyed through narrative as well as ludic elements plays an important
role in the perspectivation of events and situations in contemporary computer games. There is still some conceptual and terminological work left
to do especially with regard to the ideological perspective structure. Nevertheless, we believe that the three dimensions of perspective described in
this paper allow an analysis of the most central ways in which the events
in computer games are perspectivated.
In conclusion, it can be stated that models of perspective developed for
literary texts and narrative films cannot be directly applied to computer
games. It has, however, also become clear that the concepts and terminology developed in literary and film narratology possess considerable
heuristic value for the analysis of different media, such as computer
games. When attempting to transfer theoretical concepts such as perspective to new domains, awareness of the specific characteristics of the respective medium is of central importance. Nevertheless, differences between media do not necessarily prevent such a transfer from being successful.
Games Cited
Doom. ID, 1993. (PC)
Fable. Lionhead / Microsoft, 2004. (Xbox)
Grand Theft Auto: San Andreas. Rockstar, 2005. (PC)
Halo. Bungie / Microsoft, 2001. (Xbox)
Halo 2. Bungie / Microsoft, 2004. (Xbox)
Jade Empire. Bioware / Microsoft, 2005. (Xbox)
Myst. Cyan Worlds / Brderbund, 1993. (PC)
SWAT 4. Irrational / Sierra, 2005. (PC)
Tomb Raider. Core / Eidos, 1996. (PC)
Warcraft III. Blizzard, 2002. (PC)
Warhammer 40.000: Dawn of War. Relic / THQ, 2004. (PC)
World of Warcraft. Blizzard, 2004. (PC)
Z. Bitmap Brothers / Renegade, 1996. (PC)
299
References
Branigan, Edward (1984). Point of View in the Cinema. A Theory of Narration and Subjectivity in Classical Film. Berlin: Mouton.
Buchanan, Elisabeth A. & Ess, Charles (2005). Introduction: The Ethics of E-Games.
International Review of Information Ethics 4, 27. <http://www.i-r-i-e.net/inhalt/
004/004_full.pdf> (31.3.2007).
Chatman, Seymour (1978). Story and Discourse. Narrative Structure in Fiction and Film.
Ithaca: Cornell UP.
Jahn-Sudmann, Andreas & Stockmann, Ralf (2008). Anti-PC-Games. Exploring Articulations of the Politically Incorrect in GTA San Andreas. A. Jahn-Sudmann &
R. Stockmann (eds). Computer Games as a Sociocultural Phenomenon. Games
without FrontiersWar without Tears. Houndmills: Palgrave, 15061.
Juul, Jesper (2005). Half-Real: Video Games Between Real Rules and Fictional Worlds.
Cambridge, MA: MIT Press.
Klevjer, Rune (2001). Computer Game Aesthetics and Media Studies. Paper presented
at the 15th Nordic Conference on Media and Communication Research, Reykjavik,
Aug. 2001. <http://uib.no/people/smkrk/docs/klevjerpaper_2001.htm> (31.3.2007).
Mitry, Jean (1998). The Aesthetics and Psychology of the Cinema. London: Athlone Press.
Neitzel, Britta (2002). Point of View and Point of Action. A Perspective on Perspective
in Computer Games. Paper presented at the The Challenge of Computer Games
Conference, Lodz, Oct. 2002. Manuscript kindly forwarded by the author.
Nnning, Ansgar (2001). On the Perspective Structure of Narrative Texts. Steps toward a
Constructivist Narratology. W. van Peer & S. Chatman (eds). New Perspectives on
Narrative Perspective. Albany: SUNY Press, 20724.
Poole, Steven (2004). Trigger Happy. New York: Arcade Publishing.
Rumbke, Leif (2005) Pixel. Raumreprsentation im klassischen Computerspiel (Hausarbeit Kunsthochschule fr Medien, Cologne). <http://www.rumbke.de/data/text/
pixel3%20-%20leif%20rumbke%202005.pdf> (31.3.2007).
Ryan, Marie-Laure (2001). Narrative Beyond Myth and Metaphor. Game Studies 1:1,
n.p. <http://www.gamestudies.org/0101/ryan/> (31.3.2007).
Schirra, Jrg R. J. & Carl-McGrath, Stefan (2002). Identifikationsformen in Computerspiel und Spielfilm. M. Strbel (ed). Film und Krieg. Die Inszenierung von Politik
zwischen Apologetik und Apokalypse. Opladen: Leske+Budrich, 14963.
Schmid, Wolf (2005). Elemente der Narratologie. Berlin: de Gruyter.
Sicart, Miguel (2005). Game, Player, Ethics: A Virtue Ethics Approach to Computer
Games. International Review of Information Ethics 4, 1318. <http://www.i-r-ie.net/inhalt/004/004_full.pdf> (31.3.2007).
Smith, Murray (1995). Engaging Characters. Oxford: Oxford UP.
Thon, Jan-Nol (2007). Schaupltze und Ereignisse. ber Erzhltechniken im Computerspiel des 21. Jahrhunderts. C. Mller & I. Scheidgen (eds). Mediale Ordnungen. Erzhlen, Archivieren, Beschreiben. Marburg: Schren, 4055.
Uspenskij, Boris (1973). A Poetics of Composition. The Structure of the Poetic Text and
Typology of a Compositional Form. Berkeley: U of California P.
Wolf, Mark J. P. (2001). Space in the Video Game. M. J. P. Wolf (ed). The Medium of
the Video Game. Austin: U of Texas P, 5176.
Authors
DAVID HERMAN, who co-founded the Project Narrative initiative at Ohio
State University (http://projectnarrative.osu.edu) and served as its inaugural director, teaches in OSUs English Department. He has authored,
edited, or co-edited eight books on aspects of narrative and narrative theory, and he also serves as editor of the Frontiers of Narrative book series
and of the new journal Storyworlds, both published by the University of
Nebraska Press. He was recently awarded a research fellowship from the
American Council of Learned Societies for his 2009 project on Storytelling and the Sciences of Mind.
CHRISTIAN HUCK is principal investigator of the research project Travelling Goods // Travelling Moods: A Transcultural Study of the Acculturation of Consumer Goods, 19181939. He took his PhD at Tbingen
University and received his Habilitation at the University of ErlangenNuremberg. The topics of his publications range from Irish poetry and
18th-century travel literature to rockumentaries and music videos. He is
currently preparing a monograph on Fashioning Society, or, The Mode of
Modernity: Observations of Clothing in Eighteenth-Century Britain.
HHN is a professor of English Literature, Hamburg University
(retired since 2005) and member of the Interdisciplinary Center for Narratology. He has published books and articles on theory of poetry and
history of British poetry, narratology, application of narratology to poetry
analysis, and detective and crime fiction. He is author of Geschichte der
englischen Lyrik (1995), co-author of Der Entwicklungsroman in Europa
und bersee (2001), Die europische Lyrik seit der Antike (2005), The
Narratological Analysis of Lyric Poetry (2005), Lyrik und Narratologie
(2007) and co-editor of the Living Handbook of Narratology (to appear in
2009).
PETER
TATJANA JESCH is working on a postdoctoral thesis about theory and empirical experience in the field of narratology and didactics at Jena Uni-
302
Authors
versity. She is the author of Das Subjekt in Mrchenraum und Mrchenzeit (1998), co-author of Texte lesen (2008), and editor of Mrchen in der
Geschichte und Gegenwart des Deutschunterrichts (2003). In addition,
she has published several theoretical and empirical articles on (psycho)narratology and on understanding and teaching literature.
TOM KUBEK, PhD, is a researcher in the Department of the History
of Literature at the Institute for Czech Literature, Czech Academy of Sciences. Until 2008 he was a researcher in the Section Narratology, which
he directed from 2002 to 2007. He also lectures on literary theory, narratology and literary history in the Department of Czech and Comparative
Literature and Literary Theory at Charles University, Prague. He has published studies on narratology, literary theory, Czech literary structuralism,
and Czech prose. He is the author of the books: Intersubjectivity in
Literary Narrative (2007); Vyprav. Kategorie narativn analzy (2007);
Vyprvt pbh. Naratologick kapitoly k romnm Milana Kundery
(2002). He was editor in chief of the book series Theoretica and is coeditor of Library of the Possible Worlds.
MARKUS KUHN, M.A., is a visiting lecturer at the Institute of Media and
Communication (IMK) at the University of Hamburg and has just finished
his PhD thesis on film-narratology. He studied German language and
literature, media and communication studies, history of arts and journalism in Gttingen and Hamburg. He works as a freelance journalist for
print and online media. His M.A. thesis on Narrative Situations in Literature and Film was awarded the Karl H. Ditze-Preis for outstanding
Masters theses.
URI MARGOLIN is a professor emeritus of Comparative Literature at the
University of Alberta, Edmonton, Canada. He has been working for many
years in the fields of narratology and general literary theory, and has published close to 70 articles in collective volumes and professional journals
in Europe and North America.
GUNTHER MARTENS is a postdoctoral fellow of the Flemish Research
Council (FWO), affiliated with the German Department at the University
of Ghent and Visiting Professor of Literary Theory at the Free University
of Brussels. Publications on literary modernism, literature and ethics, and
the relation between rhetoric and narratology. Activities: in 2005, re-
Authors
303
304
Authors
SABINE SCHLICKERS is a professor of Spanish and Latin American Literature at Bremen University, Germany. She is the author of Verfilmtes Erzhlen: Narratologisch-komparative Untersuchung zu El beso de la mujer
araa (Manuel Puig/Hctor Babenco) und Crnica de una muerte
anunciada (Gabriel Garca Mrquez/Francesco Rosi) (1997), El lado
oscuro de la modernizacin: Estudios sobre la novela naturalista hispanoamericana (2003) and, most recently, of Que yo tambin soy pueta. La
literatura gauchesca rioplatense y brasilea (siglos XIX-XX) (2007) as
well as of numerous articles on narratology, literature and film.
WOLF SCHMID is a professor of Slavic Literatures at the University of
Hamburg. He founded the Hamburg Narratology Research Group
(www.narrport.uni-hamburg.de) and is currently director of the Interdisciplinary Center for Narratology (www.icn.uni-hamburg.de) and executive editor of the series Narratologia. With his Hamburg colleagues,
he founded the European Narratology Network (www.narratology.net).
He has authored Elemente der Narratologie (Russian 2003, 2008; German
2005, 2008) and edited two collections on Slavic narratology.
JRG SCHNERT is a retired professor of Modern German Literature,
Hamburg University, and member of the Interdisciplinary Center for Narratology. He has published on the theory and practice of the social history
of literature (with an emphasis on structural and functional text-theoretical models), on the history of the humanities and on problems of literary
theory and methodology. Co-author of Lyrik und Narratologie (2007) and
co-editor of the Living Handbook of Narratology (to appear in 2009).
VIOLETA SOTIROVA is a lecturer in stylistics at the University of Nottingham. She has published articles on narrative point of view in the journal
of the Poetics and Linguistics Association, Language and Literature
(Connectives in free indirect style: continuity or shift?, 2004, for which
she was awarded the PALA prize for best first publication), in Style
(Repetition in free indirect style: a dialogue of minds, 2006) and in
Poetics (Reader responses to narrative point of view, 2006). Her
publications also include articles in English Studies (2006), tudes Lawrenciennes (2007; 2008) and a chapter in Contemporary Stylistics (2007).
She is currently working on a monograph on consciousness presentation
in modernist fiction.
Authors
305
MALTE STEIN, former member of the Narratology Research Group, Hamburg University, is a teacher at the Hansa-Kolleg in Hamburg, Germany.
He wrote his dissertation on family violence in the novellas of Theodor
Storm (2006), is co-author of Lyrik und Narratologie (2007) and has published several articles on the intersection of literature, narratology and
psychoanalysis.
JAN-NOL THON is a PhD student at Hamburg University, working on a
project in the field of transmedial narratology. He has authored several
conference papers, articles, and book chapters on the theory and aesthetics
of contemporary computer games, focusing mainly on space, interaction,
simulation, narration, communication and immersion.
ROLAND WEIDLE presently holds a position as substitute professor for
English Literature at the University of Hamburg. He has published on
Shakespeare, drama and theatre from the early modern age to the present,
contemporary fiction and transmedial and transgeneric narratology. Most
recently, he co-edited a volume on contemporary British literature (Cool
Britannia, 2006) and was the focus editor of the issue Transmedial and
Transgeneric Narration for the journal Anglistik. International Journal of
English Studies (2007).