Useful Japanese Phrases
Useful Japanese Phrases
Useful Japanese Phrases
A collection of useful phrases in Japanese with sound files for some of them.
Click on any of the phrases that are links to hear them spoken. If you can provide
recordings, corrections or additional translations, please contact me.
To see these phrases in many other languages click on the English versions. If you'd
like to see these phrases in any combination of two languages, try the Phrase Finder.
Key to abbreviations: frm = formal, inf = informal, f = said by women, >f = said to
women
English
Welcome
Hello (General greeting)
Hello (General greeting)
How are you?
Reply to 'How are you?'
Long time no see
What's your name?
My name is ...
Where are you from?
(Japanese)
(ykoso)
(konnichiwa)
(ossu) - used between close male friends
(moshi moshi)
(o genki desu ka)
(hai, genki desu. anata
wa?)
(o kagesama de genki desu)
(hisashiburi)
(o hisashiburi desu ne)
? (o-namae wa nan desu ka)
... (... da) (inf)
... (... desu) (frm)
Goodbye
(Parting phrases)
Good luck
Cheers! Good Health!
(Toasts used when drinking)
Have a nice day
Bon appetit /
Have a nice meal
Bon voyage /
Have a good journey
I don't know
I understand
I don't understand
Please speak more slowly
Please say that again
Please write it down
Do you speak English?
Do you speak Japanese?
Yes, a little
(reply to 'Do you speak ...?')
How do you say ... in
Japanese?
Excuse me
How much is this?
Sorry
Please
(saynara)
(ittekimasu)
- 'I'll be back' - you are leaving
(itterasshai)
- 'come back soon' - you are staying
(j mata ne) - see you later
! (gokon o inorimasu) - frm
(gambatte ne) - inf
(kanpai) lit. "dry glass"
(Yoi ichinichi o)
(douzo meshiagare)
= 'enjoy your meal' - said by the cook/chef
(itadakimasu)
- said before a meal by those eating it
(gochissama deshita)
- said after a meal by those who have eaten it
(yoi ryok o)
(gokigen y - Goodbye / Good luck)
(itte irasshai - Go and come back)
(ichiroheian o inoru)
- I wish you a smooth road (old fashioned)
(wakaranai) - inf
(wakarimasen) - frm
(wakarimasu)
(wakaru) inf
(wakarimasen) - frm
(wakaranai) - inf
(yukkuri hanashite
kudasai)
(yukkuri itte kudasai)
(m ichido, itte kudasai)
(M hitotsu itte kudasai)
(kaite kudasai)
(kaite itadakemasu ka)
(Eigo wa dekimasu ka?)
(Nihongo o hanashimasu ka?)
(Nihongo wa hanasemasu ka?)
(Nihongo wa dekimasu ka?)
(Hai, hanashimasu)
(Hai, hanasemasu)
(Hai, dekimasu)
...
(... wa nihongo de nanto masu ka?)
! (sumimasen)
(ikura desu ka?)
! (gomen nasai)
(kudasai)
(dmo)
(arigat)
(arigat gozaimasu)
Thank you
(dmo arigat)
(akemashite omedet gozaimasu)
Birthday greetings
(otanjbi omedet gozaimasu)
Other phrases
(wakarimasu ka?) - frm
(wakarimashta) - frm
(Nihongo o hanasemasen)
(Eigo no hanaseru hito wa
Does anyone speak
imasen ka)
English?
(jaguchi ga moreteimasu)
leaking
room?
When should I vacate
the room?
We have a reservation
(sudeni yoyaku o totte imasu)
Do you have an English
(eigo no menyu wa arimasu ka?)
menu?
I am a vegetarian
(watashi wa saishokushugisha desu)
Note
(moshi moshi) is what you say in Japanese when you answer the phone. It
doesn't mean hello, but is often translated as such. It can also be translated as "excuse
me". It comes from the verb (msu), which a humble equivalent of (iu) - to
say. Originally the phrase used was (mshiagemasu) = "I'm going to
say (talk)", which was commonly used during the Edo period to talk to people of
higher status. Over time it got shortened.
Source https://www.tofugu.com/japanese/moshi-moshi/
You're welcome
(D itashi mashite.)
Yes
Hai. (high)
No
Iie. (ee-eh)
Excuse me
(Sumima sen.)
Iie. No.
Gomennasai. I am sorry.
Koko ni eigo o hanaseru hito wa imasu ka. Does anyone here speak English?
Japanese Dialog
Sumisusan:
Ten-in:
Sumisusan:
Ten-in: