Grammar 1
Grammar 1
Grammar 1
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
1.1.5
1.1.6
1.1.7
2.
The Noun
2.1
2.2
The Noun
The Subject
3.
The Particle
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Particle
Particle
Particle
Particles and
Particle
Particle
4.
Interrogative Sentence
4.1
4.2
Yes / No questions
Wh-question (Sentence Including an Interrogative)
Word Formation:
V = V-stem + -i + ru
V = V-stem + -e + ru
Practically speaking, there are only 9 possible i-sound units and 11 possible e-sound units
which can be followed by the ending -ru:
The 9 possible combinations of i-sound units plus ru and their examples are:
-iru
( iru to be; mochiiru to use )
-kiru
( kiru to wear; okiru to wake up)
-giru
( nigiru to grip)
-jiru
( tsuujiru to connect with)
-chiru
( ochiru to fall)
-niru
( niru to resemble)
-biru
( nobiru to extend)
-miru
( miru to see; shimiru to soak in)
-riru
( oriru to disembark; tariru to be enough)
The 11 possible combinations of e-sound units plus ru and their examples are:
-eru
( eru to get; kangaeru to think)
-keru
( akeru to open; wakeru to share)
-geru
( ageru to give; nageru to throw)
-seru
( miseru to show; noseru to take on board)
-zeru
( mazeru to mix)
-teru
( suteru to throw away; tateru to construct)
-deru
( deru to go out; yuderu to boil)
-neru
( neru to sleep; haneru to jump)
-beru
( taberu to eat; kuraberu to compare)
-meru
( hajimeru to begin; shimeru to close)
-reru
( ireru to put into; nureru to get wet)
Quiz 1: Which verb is a V ? In each horizontally-arranged row only one verb is a V...
These endings of V can be preceded by vowels and syllables containing an a-, i-, u-, e- or osound. Examples: ha-u, aru-ku, yo-mu, aso-bu, shi-nu, haka-ru, etc.
Word Formation:
V = V-stem + -u / -ku / -gu / -su / -tsu /-nu / -bu / -mu / ru
-u
-ku
-gu
-su
-tsu
-nu
-bu
-mu
-ru
V ?
Important note:
Since Japanese is not a synthetic language and as is the case in every naturally developed
language, exceptions to the rules are inevitable.
In rare cases the distinguishing marks of V and V overlap:
Some of the Japanese verbs with eru or iru endings have to be identified as V instead of
V . Verbs in current use like kaeru (to go back, to go home) or shiru (to know) are
definitely V . Their number amounts to approximately 60 (not counting compound words).
The 12 most frequently confusing V in the guise of V are:
heru
(to decrease)
kaeru
II - 1
II - 7
suberu
chiru
hairu
(to enter)
II - 1
hashiru
(to run)
I -11
iru
(to need)
I- 9
kagiru
III - 8
kiru
(to cut)
II - 4
nigiru
III -11
shiru
(to know)
II - 8
-
I - 11
The numbers after the verbs refer to the lesson in which they are mentioned for the first time
(e.g. II-7 = 2nd semester, lesson 7).
As you can easily notice kaeru (to go back, go home) belongs to the vocabulary of this
lesson !
C. Irregular verbs V
In Japanese only two verbs namely kuru (to come) and suru (to do) belong to the
group of irregular verbs.
Contrary to ohter verbs, the change in the structure of these two verbs depending on their
function in a sentence (the so-called inflection) is not systematic, i.e. kuru and suru are not
regular.
Word Formation:
In linguistic usage a verb carries not only a single information, but it very often contains
a many-dimensional information.
If you say I did not eat meat, the sentence predicate conveys two meanings: a. it refers
to the action which did not take place and b. it refers to the action which did not happen in the
past. In such cases Japanese verbs get two successively attached pieces of information:
stem + info 1 + info 2
or more grammatically performed:
stem + info negation+ info past
or using our example:
tabe- + na + katta
Generally speaking, the inflection of Japanese verbs can be illustrated as follows:
STEM +
Info 1 +
Info 2 +
Info 3 +
etc.etc.
STEM + masu ()
miru
mimasu
okimasu
taberu to eat
tabemasu
to see
V
STEM (i-sound units) + masu ()
This can be revealed in the following samples:
kau
to buy
kaimasu
iku
to go
ikimasu
oyogu
to swim
oyogimasu
hanasu
to speak
hanashimasu
matsu
to wait
machimasu
shinu
to die
shinimasu
tobu
to fly
tobimasu
yomu
to read
yomimasu
kaeru
to return
kaerimasu
notice:
Obviously the last sound of the stem (= linkage of the locomotive) has changed from an
u-sound to an i-sound. In other words the masu-form or the ordinary polite affirmative form
of V belongs to another type of inflection than the dictionary form.
u
ku
ki
gu
gi
su
shi
tsu
chi
nu
ni
bu
bi
mu
mi
ru
ri
This system can easily be derived from the order of the kana-syllabary.
There were always 5 columns of sounds like a-i-u-e-o; ka-ki-ku-ke-ko etc. etc.
The second column shows us the i-sound mentioned above, while the third column
represents the u-sound or the sound of the dictionary form.
So if you like to build the masu-form of any V , even those you have never seen before,
just go back to the second column of the kana-chart.
The masu-form of the last remaining type of verbs, the V is :
V
STEM (i-sounds) + masu ()
suru
(to do)
shimasu
kuru
(to come)
kimasu
In this case V behave (more accidentally) like a V. So there is no need to learn a new
form for this group.
10
Word Formation:
STEM + mashita ()
For the three types of verbs past is built as follows:
STEM + mashita ()
miru
okimashita
taberu to eat
tabemashita
to see
mimashita
kau
to buy
kaimashita
iku
to go
ikimashita
oyogu
to swim
oyogimashita
hanasu
to speak
hanashimashita
matsu
to wait
machimashita
shinu
to die
shinimashita
tobu
to fly
tobimashita
yomu
to read
yomimashita
kaeru
to return
kaerimashita
V
STEM (i-sounds) + mashita ()
suru
(to do)
shimashita
kuru
(to come)
kimashita
In the case of past both V behave like a V. There is no need to learn a new form for this group.
10
11
2. The Noun
2.1 The Noun
Contrary to the western languages, the noun in Japanese has neither a declension, nor a
formal distinction of number (singular and plural), nor an article (definite or indefinite,
which is so important in many western languages). The Japanese noun is unchangeable
(not inflexional).
Let us think about some consequences of this fact:
The Japanese word for bread has been borrowed from the Portuguese and is called
pan . Pan as a Japanese noun has three meanings: a bread (indefinite), the bread
(definite), and breads (plural)! Accordingly, a sentence with more than one noun has a wide
range of meanings and it can be given manifold interpretations.
A combination of merely two at random chosen nouns like sensei (teacher, master) and
composed in a more or less sensible sentence with a verb like tabemasu (to eat)
gives rise to many ambiguous versions of translation:
The teacher eats a bread. The teachers eat a bread. The teacher eats breads. The teachers eat
breads. A teacher eats bread. A teacher eats breads. Teachers eat bread. Teachers eat breads....
By the way, we did not take into account the gender (of the teacher) in this case.
(If you like, you can try to create more sentences like these by yourself. Suggested words:
(student), (wine), (pub), and (to drink).
11
12
Categories of nouns
These are the categories (groups) of nouns in Japanese. Notably are those which are not categorized as a noun
in other languages:
1. designation of things (in the widest sense)
mountain ; human being ; student ; cat ;
heart ; thought ; language course etc.
1. names (place names, personal names etc.)
Tokyo ; Coca Cola ; Shakira ; Eiffel tower ; etc.
1. numbers and numbers combined with numerals (classifiers, units of measurement)
twenty ; two pieces ; five grammes ; No.8
; etc.
1. pronouns (also personal,demonstrative, and interrogative pronouns)
she ; this ; when ; which ; etc.
1. preposition of precise positioning
above ; down ; left ; behind ; between ; etc.
3. The Particle
The particle is one of the special categories of words in the Japanese language. It is a short
uninflected word which often acts as a substitute for preposition, cojugation and declension,
or provides emotional meanings to words and sentences. Sometimes it is also
called postposition.
Anyway, a particle is very important to mark the function of words and relationship between
them in a sentence. In Japanese we have a manageable amount of particles, since one particle
can be used for different functions. The three important characteristics of a particle are:
1. it is unchangeable (uninflectable)
1. it is positioned after words, normally after a noun (see the designation: post-position)
1. it can be used in combination
The relevance of a particle as a grammatical information carrier can be shown by sentences
which are absolutely equal to each other with the exception of particles. Exchange of particles
brings a completely new meaning into sentence.
As a source we will take the following sentence:
The mother reads a book to her child.
The main constituents of this sentence are mother, child, book, and to read.
And as you can easily guess the particles are , , and .
12
13
As it is easy to determine, these eight sentences have different meanings exclusively through
the usage of different particles. The changes were as follows:
of the first sentence has changed to in sentence number 2
of the first sentence has changed to in sentence number 3
and of the first sentence has changed to and in sentence number 4
and of the first sentence has changed to and in sentence number 5
of the first sentence has changed to in sentence number 6
of the first sentence has changed to in sentence number 7
and of the first sentence has changed to and in sentence number 8
In other words really nothing happened to the rest, to the main constituents of the sentences.
Not even to the word order. This shows how important the particle in Japanese is!
By the way, we can build far more different sentences than these eight by still using these ,
, , , and , or by using other particles, or by combining these and other particles. In
addition, we can also consider the number (singular and plural). So an immense amount of
similar looking sentences can be made only by substituting the particles.
Although particles are very important indeed, in usual conversation between native speakers
(perhaps with the exception of eager instructors of Japanese) you would never overstress this
part of the sentence. During an oral communication particles are usually unstressed or some
of them are even clipped.
Types of Particles
For those precise and curious learners who want to know everything about the particles by now:
There are some types of particles which are used to compose sentences.
topical particles:
case particles:
conjunctive particles:
nominal particles:
adverbial particles:
interjective particles:
interrogative particles:
After this excursus let us learn and use the first seven particles:
13
14
3.1 Particle
Example:
Biiru o nomimasu.
I will drink beer.
First of all the particle o is written using the Hiragana ( and not !).
This particle shows in normal case, that the foregoing noun has the function of accusative or,
what is better known as direct object. In the sample sentence belongs to the noun .
Formation:
NV
More examples with direct object:
Shigoto o shimasu.
Kaimono o shimashita.
Eiga o mimasu.
Hon o kaimasu.
Pan o tabemashita.
Juusu o nomimashita.
Depending on the context all these actions in the sentences above can be done by another
person (you, he, she, we, you, they). In the same way the number of direct objects can
be singular or plural.
3.2 Particle
Example:
Nihon ni ikimasu.
I will go to Japan.
This particle shows a place or, to be more precise, an aiming point. It correlates with
prepositions like to, into, at or in . If you use , the place will be quasi delimited
and it can be exactly outlined on a map.
Besides the usage as an indicator of the place (local indication), is also used as an idicator
of time or, to be more precise, of a point in time. So is a spaciotemporal particle.(Lesson 4)
14
15
Formation:
NV
More examples with the particle of aiming point:
Resutoran ni ikimasu.
Kaisha ni ikimashita.
Eiga-kan ni ikimasu.
Uchi/Ie ni kaerimasu.
3.3 Particle
Example:
Nihon e ikimasu.
I will go to Japan.
First of all the particle e is written using the Hiragana . Its pronunciation is exceptionally
e ( and not he!).
This particle idicates also a place, but unlike the it shows more the direction and not an
aiming point. In some cases is comparable with the preposition towards but it also
correlates with other prepositions like to or at. By using the place will be treated
more like a not exactly definable space. So it often depends on the intention of the user to
choose to express primarily the direction or to choose to lay an emphasis on the aiming
point. Although in daily use, and are very often compatible (see the same examples),
can never be used as a temporal idicator !
Formation:
NV
Resutoran e ikimasu.
Kaisha e ikimashita.
Eiga-kan e ikimasu.
Uchi/Ie e kaerimasu.
15
16
Formation:
NV
More examples with this local particle:
Furansu kara kimasu.
Particle
Example:
Daigaku made ikimasu.
I will go (as far as) to the college.
The particle corresponds to the expression to in the meaning of the local and temporal
indication. So it is also spaciotemporal. (temporal : lesson 8).
In this lesson is mainly used as a local particle. Precisely observed, means not only
the destination, but it signifies the final destination (as far as). So the difference between ,
and must be clear.
Formation:
NV
More examples with this local particle:
16
17
Combination of and
Example:
Nihon kara doitsu made kimashita.
Formation:
N1 N2V
This is our first sentence structure with two nouns.
More examples with two nouns:
Figurative use of
and :
Mizu kara o-sake made nomimashita. liquids starting with water up to Sake.)
17
18
3.5 Particle
Example:
Resutoran de tabemashita.
I dined in the restaurant.
The particle shows the place of action. Unlike the particle , which has the function to
show just the aiming point, is also responsible for the action at a place. So it corresponds to
the expression to do something in/at. In such sentences not only the place of happening,
but also the case itself is mentioned, i.e. the (directly) involved object of the activity appears
very often. The instance sentence can be extended to:
Resutoran de go-han o tabemashita.
I dined (a meal) in the restaurant.
Formation:
N1 N2V
NV
Notice: In a sentences where more than one noun is used, it is offhand possible and also
permitted to change the position of these nouns. But the absolute condition of a change is
not to forget to take the appended particle with the replaced noun. Usually the first
mentioned noun is the bearer of the most important information in written cases.
So if you say Resutoran de go-han o tabemashita, the place (restaurant) is important.
And in a sentence like Go-han o resutoran de tabemashita. the involving object (meal) is
more important than the second noun. The usual order is - place or time object - predicate.
In spoken language, as a matter of course, the accentuation defines the importance of the
information.
More examples with and
18
19
3.6 Particle
Example:
Hon o yomimasu ka.
Do you read books ?
This is the first particle which belongs to the group of interrogative particles.
The function of extends to the whole sentence. Regardless of the length or complexity,
every sentence with a at the end means a question (so-called interrogative sentence). In
Japanese it is absolutely unnecessary to change the word order to transform a non-question
sentence to an interrogative sentence. Strictly speaking, you can recognize a question only by
this , because the official Japanese orthography does not accept or know a question mark.
Nevertheless in modern and especially in private writings you often see this sign.
An ordinary polite affirmative sentence like biiru o nomimasu. (She will drink beer.)
transforms into a question by just attaching a at the end of the sentence:
Hon o yomimasu ka. (Do you read books?)
Formation:
Sentence
+ ka.
Hon o yomimasu
ka.
masu
mi
Do you work?
19
20
4. Interrogative Sentence
4.1 Yes / No questions
Example:
Hai, yomimasu.
In the list of vocabularies of your Practice Handbook (Lesson 1) you will find the words
hai (yes) and iie (no).
Although these words are sufficient for non Wh-questions, i.e. questions to which an yes
or no answer is required, there are also other possibilities of answering. Instead of a plain
hai , you can repeat all the elements of the interrogative sentence, with the exception of
, naturally. Hai, hon o yomimasu. But this is a standard, not very elegant class book answer.
(In case of iie: see lesson 2)
In order to answer the question elegantly, you have to avoid repeating all the unnecessary
parts. The suitable answer to the question: Hon o yomimasu ka. should be Hai,
yomimasu.
So in most cases the answer to interrogative sentences which are answered by hai or iie omits
the nouns (see: hon in the sample sentence).
More examples:
Hai, shimasu.
Hai, kaerimasu.
Hai, ikimashita.
Hai, mimashita.
Hai, nomimasu.
Hai, ikimasu.
notice:
the most frequent mistakes are as follows:
- to repeat the in the answer. (Shigoto o shimasu ka. Hai, shimasu ka.)
- to disregard the tense. (Kaisha ni ikimashita ka. Hai, ikimasu.)
20
21
4.2 Wh-question
Example:
Daigaku e ikimasu.
I will go to the university. (college campus)
I am going to the university. (college campus)
Interrogative sentences with a specific interrogative word like who, when, where,
what etc. (so-called probe questions) should be answered by a keyword.
In this lesson only two interrogative words are introduced: ! (where) and (what).
These words belong to the category of pronouns , i.e. nouns, and they sould normally be
accompanied by a particle. The interrogative doko is not only a where, but it is often
translated with a long winded expression which place to show the nominal character of
this word. The interrogative nani written in Kanji as can be pronounced in certain
surroundings either nan or nani.
Formation:
Sentence including an interrogative +
Examples with :
Depaato de shimasu.
In the department store.
Examples with :
Hon o yomimasu.
I will read a book. (Im going to...)
21
22
The last sentence shows us the possibility of combination of two (or more) interrogatives.
More sentences of this kind:
It is possible to start the sentence with followed by , but it sounds somehow unusual.
As already mentioned in 3.5, in sentences including more than one noun, it is possible to
change their positions. Since the most important noun is mentioned as first, a sentence with
an interrogative starts usually with the interrogative word itself. All examples are built in
this way. A sentence like Doko de shigoto o shimasu ka. (At what place are you going to
work?) shows the ordinary and ideal order of a probe question. But if you want to lay
emphasis on the object ( i.e. if the work in this example is contextually more important than
place), it is quite unproblematic to start the sentence with the object:
Shigoto o doko de shimasu ka..
22