Textlinguistic and Biblical Hebrew Dawson PDF
Textlinguistic and Biblical Hebrew Dawson PDF
Textlinguistic and Biblical Hebrew Dawson PDF
SUPPLEMENT SERIES
177
Editors
David J.A. Clines
Philip R. Davies
Executive Editor
John Jarick
Editorial Board
Richard J. Coggins, Alan Cooper, Tamara C. Eskenazi,
J. Cheryl Exum, John Goldingay, Robert P. Gordon,
Norman K. Gottwald, Andrew D.H. Mayes, Carol Meyers,
Patrick D. Miller
Text-Linguistics
and Biblical
Hebrew
ISBN 1-85075-490-X
CONTENTS
Preface
Abbreviations
7
9
Chapter 1
11
Chapter 2
52
Chapter 3
70
Chapter 4
123
Chapter 5
154
Chapter 6
209
Appendix 1
220
Appendix 2
223
Bibliography
Index of Authors
237
242
PREFACE
The bulk of this work originated in my doctoral dissertation (under
Professor John Gibson at Edinburgh University, Scotland, 1993),
having developed out of a marriage between my delight in textlinguistics and my love of Classical Hebrew. It quickly became
apparent that if others had discovered the same loves, few of them had
offered anything in print, fewer still had written for Hebrew scholars,
and an exceptionally limited number had written books which could
be employed by the hebraist without substantial training in modern
linguistics.
My original goal was to produce a text-linguistic commentary on a
particular text. Ruth, Jonah and the Joseph stories all came to mind,
yet no sooner had I started on this project, than Dr Robert Longacre
published his Joseph: A Story of Divine Providence: A TextTheoretical and Text-Linguistic analysis of Genesis 37 and 39-48
(Eisenbrauns, 1989). I had worked under Dr Longacre during
linguistic training for work with Wycliffe Bible Translators several
years before, and his work had always been the root of my own. I was
immensely pleased to see this material come to publication. Dr
Longacre's method is difficult to grasp, however, and difficult to put
to practical use, for its starting point is well beyond the average
hebraist's linguistic facility. As I worked with this book, and several
others, I decided that I would try to put together a book which would
form a bridge between the ratified works of the ultra-trained linguists
and the minimally trained (in linguistics, that is) Hebrew scholars.
Thus, this book is intended for those with an interest, but little
background, in modern text-linguistics. This is not to say that I have
avoided issues which generally require more finely tuned training, but
rather that I have sought, by use of explanations and examples, to
grant to the average scholar access to all the topics covered in this
volume.
I am aware that this book cannot hope to solve confusions of
ABBREVIATIONS
AB
AnBib
BibSac
BKAT
FOTL
JQR
JQRMS
JSOT
JSOTSup
Or
OTL
SANT
TynBul
VT
WBC
ZAH
ZA W
Anchor Bible
Analecta biblica
Bibliotheca Sacra
Biblischer Kommentar: Altes Testament
The Forms of the Old Testament Literature
Jewish Quarterly Review
Jewish Quarterly Review Monograph Series
Journal for the Study of the Old Testament
Journal for the Study of the Old Testament Supplement Series
Orientalia
Old Testament Library
Studien zum Alten und Neuen Testament
Tyndale Bulletin
Vetus Testamentun
Word Biblical Commentary
ZeitschriftfurAlthebraistik
Zeitschrift fur die alttestamentliche Wissenschaft
Chapter 1
INTRODUCTION AND EXAMINATION
OF SEVERAL RECENT PUBLICATIONS
12
3. Judg. 2; Lev. 14.1-32; Lev. 6.1 [Heb.]-7.38; sections of Exod. 25-40 (these
four data-samples are dealt with in Chapter 4]; Judg. 10.6-12.7; and the whole of the
book of Ruth (these are found in Chapter 5).
1. Introduction
13
14
We may read these quotations with some amusement, for the first
draws into focus a problem that affects the term 'discourse' in
particular, with acerbic clarity, as can be seen by the definitionfs] that
Crystal offers. When we get into the realm of linguisticsand in
particular, text-linguisticsthe humour of these statements begins to
1. Introduction
15
16
In the long run, all but the data must be considered suspect.9 This is
true particularly when dealing with a restricted corpus of language
material, since there are insufficient data to substantiate hypotheses
fully. Only where the data appear to be in contradiction with all other
possible explanations can it be permitted that the data be called into
question. It is rare, however, that scholars go to these lengths, and
many settle for 'improving' the text as a path of lesser resistance.
With regard to this tendency, Niccacci writes,
It is, in any case, a duty to presume that even the various kinds of
'glosses' or inserts also follow the rules of grammar and syntax. I think it
injudicious to adopt the principle which unfortunately so many scholars
follow that so-called 'difficulties' or 'mistakes' of grammar and syntax are
indications of later reworking. In effect this would mean that the writers
of such glosses either did not know the language or at the least were inept.
I wish to reiterate here a caution against the danger of making syntax as
arbitrary as literary criticism... I prefer to follow this method closely
rather than 'correct' the texts using 'rules' even if difficult cases remain
which require further study... !
I present here, in this chapter and in the following, several relatively
recent works, which have to do with the assessment of syntactic
features in prose. I will sketch my own theoretical and methodological
bases more fully in Chapter 3; for the moment, however, the following
will serve to introduce these features sufficiently to provide the reader
with a starting point for understanding my assessment of these works.
9. I acknowledge that our corpus may contain errors of transmission, and that
this places the analyst in a different situation from one working in a living language,
where the data can be reconfirmed when doubt exists about their accuracy. This
possibility is not open to those working on Classical Hebrew, for example. However, cautious textual criticism and emendation is not what is at stake in the above
statementrather, it is that too many people engaged in analysis of this language
come to it with inflexible theories and/or ideologies, which they are unwilling to reexamine in light of the data. Radical restructuring of the text is, for some, only a
starting point in their protection of theory or ideology: difficulties in the text lead to
rewriting the text. I will overstate this point at several stages in this volume. I
recognize that the current trend in biblical scholarship is away from radical rewriting
of the text, and in the direction of the position I hold. Yet much of what is available
to the researcher and student, originating as it does from a different perspective,
affirms this more invasive approach to the data. I emphasize the issue in this work to
provoke the reader to conscious examination of his or her own approach to the data.
10. Niccacci, Syntax, p. 13.
1. Intro
17
18
' V represents a collection of verbsbut not just any verb: these must
be transitive verbs, and so on), so one can also describe a story as a
sequence of constituent units, each constituent having its proper place,
and each section filled with its proper sort of 'filler'. This has allowed
scholars to observe that certain features occur regularly in the world's
languages at these 'larger' levels; for example, it is common, if not
universal, for languages to mark the most significant event or events
in a story, so that this material stands out from the rest of the story.
Likewise, distinctions are normally made between background information and foreground information (regardless of the basic text-type
in question), and so on.
'Language universals', as these general tendencies of human
language have been dubbed,14 give language workers the 'basic
starting point' kind of information that a traveller would hope to find
in a good guide-booknot the specificities like 'If you have time to
kill, and wish to see a humorous spectacle, watch the changing of the
guard in front of the Parliament building on Syntagma Sq. Every
hour on the hour two sets of enormously tall evzones (guards) slowly
wind up like toy soldiers, kick their heels about, and fall backwards
into symmetrical little guard houses on either side of the Tomb of the
Unknown Warrior...',15 but rather general facts like 'Pharmacies:
Indicated by a Byzantine-style red cross. Open Sat.-Sun. on a rotating
14. 'In their broadest sense, then, LANGUAGE UNIVERSALS are equivalent to
the general design features of human language... FORMAL UNIVERSALS are the
necessary conditions which have to be imposed on the construction of grammars in
order for them to be able to operate. They include such notions as the number of
components, types of rules, ordering conventions (e.g. cycles), types of transformations, and so on. SUBSTANTIVE UNIVERSALS, on the other hand, are the
primitive elements in a grammar, required for the analysis of linguistic data, e.g. NP,
VP, [+ grave], [+ abstract]... Some of these categories may actually be found in
every language, but it is not crucial to the notion of substantive universal that they
should be. All that is required is that they be constructs which need to be denned by
linguistic theory to enable cross-language generalisations to be made, i.e. they are not
terms established for the analysis of just one language, but are capable of general
application... ABSOLUTE UNIVERSALS are properties which all languages share;
there are no exceptions. RELATIVE UNIVERSALS are general tendencies in
language; there may be principled exceptions' (Crystal, Dictionary, p. 321,
emphasis added).
15. L. Shang-Huei Chao (ed.), Let's Go: The Budget Guide to Greece & Turkey
1992 (London: Pan Books 1992), p. 87.
1. Introduction
19
basis; signs are posted in the windows of each to indicate the nearest
open pharmacy. You can also find out by phoning 166.'16 Now, the
material we are dealing with, of course, does not usually generate the
kind of urgency exhibited in my analogy, but the researcher will find
that a list of 'most likely language features' derived from language
studies around the world will be of some considerable help in trying
to answer questions about Classical Hebrew. Longacre writes,
The linguistic specialist who takes out even a minimum of his time to read
the writings of his colleagues who work in other fields of specialization,
is often pleasantly surprised to find that the exercise is relevant and
helpful. For one thing, languages around the world involve not only
particulars but universals. The universals are partially masked by the
particulars. Consequently, one often finds in comparing two languages
(typically of two different language areas), a feature which is somewhat
latent and covert in language B is marked and overt in language A. The
student of language A, having learned of the presence of this feature in
language B, returns to his own speciality with his attention now directed
to a feature which had not formerly received sufficient attention from
him.17
20
A language with only one way to mark a peak event, (to cite an
arbitrary example) in no way exhibits an impaired stylistic realm, it
must be said; those nuances which indicate the 'style' of a text are
simply apportioned to other facets of the language.
The role of language universals in the present study is all the
greater, in that the limited scope of our data is rendered, by language
universal sign-posts, not as significant a hindrance as we might
otherwise have been forced to conclude; for, just as comparison of
Hebrew with Ugaritic and Arabic can help us elucidate lexical and
other difficulties, these language universals can indicate to us certain
features that may occur in our texts, or they may indicate to us
possible solutions for difficult syntactic problems. One may approach
the language with a sense that one does not need to carry out an
analysis with no clues whatsoever, as if performing an autopsy on an
extra-terrestrial. Rather, the language lies before us (to mix
metaphors) as a countryside already vaguely familiar. In the same way
that we would suspect, based on our knowledge of general geography,
that abundant vegetation in the cleft between two hills may indicate a
water-source, we can construct initial hypotheses about our data,
based on language universals, where otherwise we might not notice
enough of the signs in our language to make any such observations.
Languages all over the worldand from every age from which we
have language datahave, to a great extent, had to perform the same
kinds of tasks (this is confirmed by the very existence of language
universals as well as by the evidence they present to us). This is to be
expected: all humans have the same size neurological language centres,
and social interchange tends to demand certain general things20 of the
speaker, which individual languages must accomodate. Psycho- and
neuro-linguists will affirm a certain consistency of psychological and
neurological language patterning, which does not vary greatly from
culture to culture, and so on.21
At the structural level, then, all language systems tend to have a
20. Can the reader imagine a language with no facility at all for discussing 'time',
'movement', 'food' or 'relatives'?
21. The question of whether we can apply such up-to-date research results to
languages from millennia past is one that we cannot ever fully answer; studies in
early language data (as early as we have it, that is) confirm, however, that 'language'
as a human tool has not altered so significantly in the time elapsed that today's
knowledge could not elucidate yesterday's data.
1. Introduction
21
concept of syllable structure, of intonation patterns, of hypothesisconclusion sentence structure, and so on; this should not evoke a
sceptical response from the reader. It may, however, be less evident
that languages have a strong tendency to structure larger units as
wellthat is, systems exist within all languages so far studied, which
serve to indicate to a reader or hearer22 that a speech has ended, or
that a new scene in the story has begun, or that the key point in an
exhortation has been made. These structures are sometimes subtle,23
and will often occur in overlapping fashion to give a cumulative
effect, but they exist nonetheless, and can be catalogued and codified
in the same way that 'hypothetical sentence' structures (English 'if X,
then Y') can be catalogued and codified.
'Universal syntactic structures', that is, those found in the vast
majority of languages usually include, from smallest building block to
largest unit: MORPHEME-WORD-PHRASE-CLAUSE-SENTENCEPARAGRAPH-TEXT.24 We are accustomed to analysing phrase-,
clause-, and to some extent sentence-structure, but paragraph- and
text-structure are relatively new to us.
I have avoided using the term 'discourse' here. My term 'text' is
very nearly equivalent to the former, as it is used in Longacre's brand
of 'Tagmemic' linguistics,25 that is, a text (or 'discourse') is a unit of
speech, whose constituents are paragraphs, and other, shorter, units;
texts exhibit consistent tendencies in internal development, which
features can be described linguistically. This definition, though inadequate, will suffice for the time being. It can be seen from the dictionary entry quoted at the beginning of this chapter that the term
'discourse' has a variety of uses; in the following material, I will
identify each author's own use of the term, and will be specific with
regard to the meaning I intend, if my own use of the term might lead
to confusion. In the long run, however, I try to stay away from
'discourse' as a technical termtoo many people have used it in too
22. In this work, reference, by one of these two terms, to the transmission of
language material, will not exclude the otherfor my purposes, the same language
processes are going on whether the communication is oral or written.
23. For example, falling intonation may indicate the end of a speech.
24. The definition of those terms requiring it will be given, either where first
encountered, or in Chapter 3.
25. A working introduction to this theory will be presented in Chapter 3.
22
26. This, too, is a fairly standard language trait: development of new applications
for a term is often followed by abandonment of it in other circlescf. the same
process with the word 'gay', whose more general definition as 'light-hearted' has
been more or less completely abandoned by much of the English-speaking populace,
owing to its more recently developed application as a term describing a sexual
orientation.
27. 'Foreground' and 'background' will be defined in Chapter 3.
1. Introduction
23
3.
that identifiable structures exist at the paragraph- and textlevels, and that these can be described;
that 'text-type' is one of the strongest motivating factors at
macro-syntactic levels in the deployment of micro-syntactic
constructions;
that the positing of macro-syntactic roles for certain
constructions in no way lessens their micro-syntactic
identities, but that both layers work hand in hand to convey a
wide variety of necessary information.
Each of these books contributes to a greater understanding of the textlevel features of Classical Hebrew, and I will be evaluating them on
the basis of the significance of that contribution (in particular, with
reference to the specific concerns of this study).28 It is only fair to
acknowledge that these books may not have intended to contribute to
28. Which, as I mentioned above, are (1) the interrelationship between clausetypes and text-types in Classical Hebrew, and (2) the question of integrity of theory
and methodology in enquiries of this sort.
24
1. Introduction
25
One book that adopts the first approach is Waltke and O'Connor's
Introduction. I have a mixed response to this impressive 'syntax'. On
the one hand, it is a remarkable work, and welcome; yet it is also
seriously disappointing on several levels: in the first place, the authors
spend a vast amount of time on semantic evaluation of forms (which is
grammar, not syntax), and, in all honesty, very little time on syntax
itself. Although they do occasionally discuss word order and the like,
in clauses containing various forms of the verb, they spend far more
time on discussing the meaning rather than the function of those
forms.31 I have yet to find, for example, a discussion of what elements
may be found, and in what order and with what significance, in a
participial, or an infinitive, phrase. All this underlines a certain
confusion about what constitutes grammar, and what constitutes
syntaxby far, most of what purports to be syntactic description is
little more than grammar where the nuance of the form in question is
fine-tuned by a look at the context. This is not to say that I denigrate
Waltke and O'Connor's volumeit is a treasury of information; my
complaint on this score is solely that they don't end up doing as much
syntax as one is led to expect.
In the second place, Waltke and O'Connor blow hot and cold on
'discourse analysis or text linguistics',32 opting for 'the more
traditional path' of old-style phrase and clause analysis (and which
they do not do very systematically at the syntactic level). They write,
We have resisted the strong claims of discourse grammarians in part for
the theoretical and practical reasons mentioned earlier: most syntax can be
and has been described on the basis of the phrase, clause, and sentence.^
Further, it is evident that the grammatical analysis of Hebrew discourse is
in its infancy. As an infant, it offers little help for the many problems of
grammar which have not been well understood. Most translators, we
think it fair to say, fly by the seat of their pants in interpreting the Hebrew
conjugations. Hebrew grammarians have only recently come to appreciate
morphemes as diverse as the 'object marker' 't and the enclitic mem. No
modern grammar, further, has begun to gather together the wealth of
individual studies that have been carried out in a more traditional framework; thus it is not surprising that some students know little about the
31. E.g. 'A non-perfective of instruction expresses the speaker's will in a context
of legislation or teaching', Waltke and O'Connor, Introduction, p. 510.
32. Waltke and O'Connor, Introduction, pp. 53-54the entirety of the section.
33. Emphasis added.
26
1. Introduction
27
28
work, which would have enabled them really to write a 'syntax' based
on the work available, the book would have been shorternot because
less would be said, but rather because more would have been said,
with greater clarity, elegance and simplicity.
2. Niccacci, The Syntax of the Verb in Classical Hebrew Prose
Niccacci's Syntax is an attempt to describe the variety of uses of the
Hebrew verb from a text-linguistic perspective. In several ways it is a
strong beginning, but also exhibits several flaws.
The greatest strength of this book is that it eschews older styles of
Hebrew grammatical/syntactic description,42 in favour of an approach
drawn from modern linguistics. Niccacci points out the weak points of
these more 'traditional' grammars on occasion, in hopes of converting
the reader to this new 'text linguistic' approach to language analysis,
and in justification of his own approach:
While it is true that Hebrew had only a limited number of verb forms at its
disposal, it still seemed odd that, for example, WAYYIQTOL could be
translated by virtually all the finite tenses of modern languages, as would
appear from classical grammars. Nor is it easy to accept the view that
QATAL, which was supposed to be the form for beginning narrative in
Hebrew, could have been replaced so often in that position by the
WAYYIQTOL by customary misuse. It was obvious to me that the
lengthy catalogues of special cases and exceptional uses listed in the
grammars only show how difficult the problem is.
In turn, translators select the equivalent tenses of modern languages
somewhat at random, applying their own interpretation and sensitivity.43
and,
It is clear, then, that text linguistic analysis enables us to formulate a set of
rules concerning the use of WAYYIQTOL and so considerably lessen the
frustrating impression gained from leafing through traditional grammars:
that almost any tense of modern languages can be used to translate it.44
complaints are inherent weaknesses in the work, and yet are often overlooked owing
to the otherwise justifiably impressive nature of the volume.
42. Derived originally from grammars of Latin, hence references to 'genitive
constructions', etc., which are out of place for a language with no case system.
43. Niccacci, Syntax, p. 9.
44. Niccacci, Syntax, p. 177.
1. Introduction
29
The second feature is word order within the clause (he will usually
refer to this as 'position in the sentence', but for the most part, he is
dealing with clause-level syntax rather than sentence-level syntaxor
higher).49 These two sets of criteria are his analytical parameters.
After laying out his basic theoretical ideas in chs. 1, 2 and 3,
Niccacci looks at the two 'tenses' WAYYIQTOL and QATAL in
ch. 4.50 Here, Niccacci looks at the distribution of these two
45. Niccacci, Syntax, p. 71.
46. Niccacci, Syntax, p. 107.
47. Niccacci, Syntax, pp. 164-65.
48. Niccacci, Syntax, p. 175.
49. See Niccacci, Syntax, pp. 20ff., 23, 173, et passim.
50. I take exception to the use in this book of the term 'tense'though I
acknowledge that some of the problem may have been engendered by the difficulties
30
1. Introduction
31
2.
3.
The first 'flaw' is at the theoretical level; the second two are
methodological.
With reference to my first objection: we require that our language
give us many clues as to the type of material we are hearing or
reading, and these clues must be more or less instantly recognizable.
So, for example, we need to be able to differentiate the following
phrases, in order to know what sort of social interaction is involved
and expected:
He went to the store, and he bought bread.
Let him go to the store, and let him buy bread.
32
1. Introduction
33
34
1. Introduction
35
The claim that 'verbal forms in the first and second person
predominate' is odd, particularly in light of the fact that, in the
62. We will return to rework this concept more deeply in Chapter Three.
63. Perhaps some of the difficulty here is related to the term 'continuity' and its
cognates; I perceive an element of continuity in the function of vn, due to its we +
Prefix formit is certainly more indicative of 'continuity' than the same clause
would be if it contained a Suffix form of rvnyet I also want to highlight that 'm
appears to have a consistent role of the 'hinge' between paragraphs, etc. In this
sense, which I consider dominant, it is an indicator of 'discontinuity'.
64. Niccacci, Syntax, p. 102.
65. Niccacci, Syntax, p. 102.
36
Niccacci is at ease with the idea that a narrative unit can (or perhaps,
'must') be preceded by an 'antecedent construction' sectionthat is, a
section that provides background information such as location, time
reference, and so on.68 Why is it, then, that he discounts this explanation of the opening temporal clause of the Judges narrative on the
grounds that it occurs in recorded speech? This explanation actually
fits the data, and eliminates the need for multiplex descriptions of this
verb-form and text-type.69 In my opinion, Niccacci considerably
overworks the 'linguistic perspective (retrieved information/degree
zero/anticipated information)' factor. This is in compensation for the
too-broadly defined 'discourse' category; for, where he has failed to
distinguish the integrity of individual text-types and the consistency
with which clause types function within them, he has been forced to
attempt another explanation for the bewildering remainder of material
left unexplained by his other two categories (linguistic attitude:
narrative/discourse; and prominence: foreground/background)both
of which categories are quite solid, apart from the ineffectively broad
'discourse' category.
66. Judg. 11.16-22, 27 clauses in all, by my count.
67. Niccacci, Syntax, pp. 106-107.
68. Cf. Niccacci, Syntax, pp. 36-37 and p. 48.
69. I will address this problem again in Chapter 5, after we have examined some
data, for I will propose another explanation for this phenomenon.
1. Introduction
37
38
x-QATAL
x-YIQTOL70
1. Introduction
39
40
1. Introduction
41
whereby he looks to micro-syntax for help in determining the function and distribution of macro-syntactic features. He forcuses strongly
on the aspectual (and thus micro-syntactic and semantic) nature of the
verbal clauses under consideration.
The first of three major difficulties that I perceive in this work,
however, is that Eskhult attempts much in too little space, and leaves
the sceptical reader largely unconvinced.79 There is no doubt that
micro-syntax and macro-syntax interpenetrate, and he is right in
assuming that the aspectual nature of these clauses is the means by
which they perform their macro-syntactic functions, but the
connections that Eskhult proposes are not so apparent that his
substantiation of these claims is sufficient. Eskhult has left it unclear as
to whether he sees himself doing clause-level analysis, or ' discourse'level analysis;80 and though this type of study is welcome, it does not
really belong in either category, and his proposal requires a more
lucidly presented, and much more thoroughly substantiated, work than
this if it is to be accepted by his readers.
In addition, the extensive micro-syntactic description of the
aspectual features of a few clause-types (the scope of this work
extends to cover only (we)subj-qatal clauses, with only the very
briefest examination of other clause-types), with occasional reference
to possible functions at higher levels, does not really constitute a
macro-syntactic analysis, norowing to lack of thoroughly reasoned
explanations for connecting micro-syntax so closely to macrosyntaxdoes it convince the reader to do the work more thoroughly
him- or herself.
This emphasis on micro-syntax is not prerequisite to a description
of macro-syntactic functions, for once one accepts that the difference
in meaning conveyed by the various clause-types enables the hearer/
reader to register its macro-syntactic signals, the aspectual nature of
specific clause-types ceases to be central to macro-syntactic analysis.
That is to say, a syntactic study needs to identify and describe the
structures and functions of elements at whatever syntactic level one is
working at; it does not require us to do all other levels of analysis at
the same time.
79. This need not be the case; a more in-depth examination of such a broad topic
has been successfully undertaken: compare the thoroughness of M. O'Connor's
Hebrew Verse Structure (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1980).
80. Eskhult uses the term 'discourse' to refer to large units of text.
42
81. Eskhult, Studies, p. 39; it should be noted, however, that such nuances of
time reference are decidedly difficult to pin down. This is a constant thorn in the flesh
of this study: starting from the point of aspectual contrasts (which tend to be too
evasive of secure identification and codification to serve well in this role), enforces
on this study a constant weakness.
1. Introduction
43
44
1. Introduction
45
46
1. Introduction
47
comment that the average hebraist will find this one of the most
unreadable books available to the Hebrew scholar.89 For example,
where the author begins to explain 'deep' grammar versus 'surface'
grammar, the text reads as follows:
Consider the phrases in English:
a man,
whose name is/was Job
the king, whose name is David
Esau,
whose name is Edom
you,
whose name is Yahweh
48
1. Introduction
49
close linkages, and creating others where there should be a break. It omits
the conjunction at the beginning of 8.18, making a break where there is
sequence. It misses completely the trio of clauses governed by pen, which
as we have seen, are unified by chiasmus. Instead, it adds a gratuitous
beware lest to verse 17, severing its sequential connection with verse
14b.93
Andersen writes,
Without explicit and methodologically rigorous definitions of basic units
and relationships the classification of a linguistic datum remains whimsical,
and the same clause will often be described differently by different
writers, with no discussion of the reason for doing so.94
50
assets of the work have long been recognized. In addition, the principal
relevance for the present study is its incorporation of the 'higher
levels' of the linguistic hierarchy, and its theoretical foundations, and
to these latter we will return for a more penetrating discussion in
Chapter 3.
5. Conclusions
In this chapter I have introduced the general plan of this book: its
concern that contemporary works on Hebrew text-linguistic studies
fail to complete the task of communicating solid results in a form that
is accessible to the readership, and the intention to provide an
evaluation of some of those works, an introduction to text-linguistic
theory from the 'Tagmemic' perspective, and a presentation of some
worked examples as an illustration of a methodology derived from
that theoretical base.
In addition, I have presented an analysis of several recent Hebrew
language studies. Earlier in this chapter I used the metaphor of a
bridgethe two sides of a chasm representing (a) the material to be
conveyed, and (b) the readership, the bridge itself representing the
author and the workto illustrate the two elements of the
communication process I would be evaluating in each of our authors. I
have found each of them wanting to some degree with regard to one
or the other of these two elements.
This, I want to emphasize here, does not mean I reject these works,
nor that I do not appreciate their worth; I have found each of them
helpful, and many others as well, whose weaknesses and failings have
been far more significant. The choice of these authors' works was not
because they are particularly glaring examples of these 'weaknesses',
but rather because they are so close to a proper balance. Permit me an
illustration from a different realm altogethera sporting competition,
one in which the performance is measured aesthetically: In a 10-metre
diving competition, for example, two divers might do an identical
dive with exactly the same execution, both making the same error
(say, a large splash instead of a small one, on entering the water); the
only difference between them is that one of the divers is more
graceful in the air than is the other. In theory, the more graceful dive
should receive the higher award. In fact, this is often not the case, and
the less graceful one often receives the higher award. The reason for
1. Introduction
51
this is that the errorthe large splashis the more obvious in the
dive which is the closer to 'perfection'. That is, the more perfect the
'ensemble', the more striking are the exceptions to that perfection.
And that is the case here: the books examined in this chapter and the
next are among the best text-linguistic studies available to the hebraist.
Their inadequacies are the more obvious because they are seen against
the background of their significant contributions to Hebrew studies.
Niccacci's book has been welcomed as an excellent study on Hebrew
macro-syntax. Its major failing is its difficulty in handling 'discourse'
material; the category is too broadly denned, the patterns within it do
not emerge, and false conclusions are drawn. Eskhult shares the same
weakness, but the final result is slightly different. Where Niccacci
concludes that 'discourse' is a category with rules different from those
of narrative, and much more nebulous ones, Eskhult concludes that it
is the inherent 'aspect' of a form, rather than a shift to 'discourse'
text-type, which governs the contribution a particular form makes to
the 'whole' in which it is found. Both authors miss out principal
conditioning factors, and focus on secondary ones.
Andersen, on the other hand, does not exhibit theoretical weaknesses, but rather 'fails' to communicate his results clearly. His
impressive work is all too readily shelved without thorough study
because it demands so much of the reader. Linguists with a rich
background in theory often forget that the average reader will not
understand their jargon, and will therefore not benefit from the
exceptional terseness that is frequently the goal of linguists. A treatise
on putting on a pair of socks, or unstopping a blocked drain, could be
written in such a scientific way as to be utterly incomprehensible to
the untrained readerand, at least in the case of the blocked drain,
the untrained person would be the worse off. If research is intended to
make a contribution to the non-specialist's world, it must be
communicated in a way that makes it accessible. Andersen certainly
cannot be singled out as the worst offender in this, but it is a mark
against this book that it does not communicate readily to those who
would benefit most from its insights.
In the following chapter I will present analyses of two more works,
one of which is a model of good scholarship and good communication,
but which only lightly touches on our topic, and the other, which is
also a model of good scholarship, but which is less than completely
successful in communicating to Hebrew scholars.
Chapter 2
1. In brief, I consider these two be the best examples available to the hebraist of
works with a positive view of text-linguistic researchKhan, for his clarity of communication, and integrity of methodology, and Longacre, for the rich potential of his
theory and methodology, and the astute insights he offers into the text-level structures of Classical Hebrew.
53
2. Khan, Studies, pp. xxvi-xxvii; Khan's n. 2 adds here, 'Indeed in some cases
the two constructions are indistinguishable, cf. 108, 160'.
3. Khan, Studies, pp. xxxiii ff.
4. Khan, Studies, p. xxxiii.
5. Or my 'text'; see below, this chapter, and the following.
54
55
56
Khan adjoins an appendix dealing with the special case of the use of
these constructions in 'legal precepts', and writes,
Extraposition occurs particularly frequently in the structure of legal formulae in the Old Testament. This is also the case with regard to post-Biblical
law corpora which were composed in Hebrew, e.g. the Qumran text serek
hayyahad (The Rule of the Community) and the halakic works of the
Tannaim. It is convenient, therefore, to devote a separate section to extrapositional structures which are characteristic of this genre of text, bringing
together for the sake of completeness both Biblical and post-Biblical law
formulae.14
Khan has done well to separate out this particular context for special
attention owing to the frequency of occurrence in these texts. However, I am not convinced that this actually forms an alien usage of this
construction; rather it seems to me simply another context in which
the construction performs the function of 'change of topic'a
function he has noted and described on pp. 79ff. Owing to the relatively 'topic-intensive' nature of legal material,15 the topics of legal
regulation change from one to the next fairly rapidly; that Ex and
PARpossible topic-changing mechanismsare found in greater
frequency in legal material than in other text-types is not enormously
surprising.
Khan's work is a model of good scholarship and excellent presentation. I can find no flaws in it that impede its usefulness. We can hope
that such successful research and communication becomes more and
more common in our literature.
3. Longacre: Joseph: A Story of Divine Providence: A TextTheoretical and Text-Linguistic Analysis of Genesis 37 and 39-48
This book represents the most significant advancement in Hebrew
textlinguistics seen to date; it contains much of near-revolutionary
value to the student of Classical Hebrew syntax. Several of Longacre's
comparing the features on which he chooses to focus, with those which can perform
the same function, to be a great strength of his approach. We will look at this
methodological principle in greater detail in the rest of this volume, in particular in
Chapter 3.
14. Khan, Studies, p. 98.
15. In the sense that it tends to incorporate a lot of information into as little space
as possible.
2. Examination of'Studies'and'Joseph'
57
58
'learn from' real language data has produced a theoretical model that
finds the basic patterns, and the permutations thereof, within any
language studied; and the results of these analyses are particularly
well-suited for comparative linguistic research. The end result is that
'language universals' are constantly compared with data from specific
languages in a way that advances the study of both. Longacre has long
been at the forefront of this development, and is without doubt the
text-linguist with the greatest exposure to the breadth of the world's
language data, of anyone in print today.18
A sample of Longacre's collation of language data resulting in an
appreciation of language universals is the following:
The successive events of a narrative paragraph may be given as a series of
what I call build-ups, each in a separate sentence, or the whole narrative
action may be expressed in one long run-on sentence with but one final
verb at its end, i.e. in a one-sentence paragraph. What is the rationale of
this choice? Is this pure caprice?
At this point the study of whole discourses is helpful. In fact, a perusal
of the Wojokeso corpus of text material (Longacre 1972a, Text)19 suggests a resolution of the problem. There is a narrative discourse which has
narrative paragraphs composed of fair-to-middling-length sentences until
one reaches what is really the denouement of the whole story. At this
point, we find a long run-on structure in which all the events are lumped
together in one paragraph-length sentence. Similarly, we have a procedural discourse on housebuilding, in which likewise we find sentences of
fair-to-middling length until we reach the target procedure where the
house is finished and the couple move in to spend their first night in it.
Here again we find a long run-on one-sentence paragraph in which all the
steps of the paragraph are in one page-length sentence. Sentence is here
being used in both narrative and procedural discourse to mark the peak of
the discourse in the surface structure, which corresponds to either
denouement in narrative discourse, or to target procedure in procedural
discourse.
18. This is not an idle claim: Longacre, after working for many years in the field
on the languages of indigenous people groups of Mexico, has gone on to work with
Pacific, North American and African languages (in each case, he has worked with
not one, but scores, of languages from these regions), in addition to the biblical languages; the bibliography in Joseph lists 20 articles and booksonly a fraction of his
publications.
19. I.e. Longacre's Hierarchy and Universality of Discourse Constituents in New
Guinea Languages. I. Discussion. II. Texts (Washington: Georgetown University
Press, 1972).
2. Examination of'Studies'and'Joseph'
59
Parallels are not lacking elsewhere. Thus, Charles Green has pointed
out to me that a not dissimilar phenomenon is found in Hemingway's
story, 'The short happy life of Francis Macomber'. Here, at the climax of
the story where the main character of the story is shot in the back of the
head (accidentally?) by his wife, we find a long run-on, rollicking
sentence not unlike in kind from what we have mentioned in the
Wojokeso discourses. Something similar is found in the text of the Greek
New Testament. We find in the account of the feeding of the five
thousand (Matthew 14:13-21) an absolutely unparalleled string of
participles in sentence-initial position precisely at the denouement of the
account (Matthew 14:19), where Jesus takes the loaves, multiplies them,
and feeds the people.20
60
23. His understanding of the way the Joseph story fits into its nearer context
leads him to leap over the Judah and Tamar section (Gen. 38)an approach that will
not appeal to all; in addition the explanatory material concerning his decision is pared
to a minimum, where it would have contributed to the reader's understanding of the
material that follows to know how Longacre has come to the conclusions he does.
24. Longacre, Joseph, p. 43; I use this term to refer to the constituent structure of
the largest units of language, referring to 'episodes' of a story, etc.but in the sense
of the surface structure itself (paragraphs, etc.), rather than the 'notional' or 'deep'
(cognitive) level. To refer to what Longacre terms 'macrostructure', I would probably borrow his alternative expression: 'overall meaning and plan'. His term is
derived from van Dijk's work (see his 'References' section, p. 316).
61
62
Longacre's ch. 3 discusses the different kinds of clauses one can find
in Narrative History,26 dividing them into 'on-the-line' and 'off-theline' options. Longacre writes,
Discourse grammarians are coming to recognize more and more that in the
telling of a story, one particular tense is favored as the carrier of the backbone or storyline of the story while other tenses serve to present the background, supportive, and depictive material in the story.27
I have assumed, then, that the storyline or the backbone of a discourse in
Biblical Hebrew is conveyed by the use of clauses that begin with a wawconsecutive verbin the balance of this book simply called the
preterite.28
63
30. Longacre, by contrast with Niccacci, writes, 'I do not find per se that the
grand dichotomy verb clause versus noun clause is useful. Rather I absorb it into a
rank scheme that can be thought of as the verbal spectrum for narrative... In this
scheme I assume a cline, a structural slope from clauses that are relatively dynamic to
clauses that are relatively static...' (Joseph, p. 81; cf. Niccacci, pp. 23ff.).
31. This he defines as 'a scheme symbolising degrees of departure from the
storyline' (Longacre, Joseph, p. 82 n. 6).
32. Longacre, Joseph, p. 107, for Predictive; p. 121, for Hortatory; and
pp. 111-12, for Expository. I will not include these charts here, as they will be
reproduced in the following chapter.
33. Longacre, Joseph, p. 81.
34. 'Momentous negation' describes the situation where the absence of a certain
event carries the narrative line forward (Longacre gives the example of the failure of
the dove to return to the ark in the Flood Story, Joseph, p. 85).
64
We now have the mixed pleasure of seeing this model become even
more complex, in that we can look not only at 'discourse' identities,
but also at paragraph identities. Longacre has isolated certain language
universals concerning the nature and functions of paragraphs,35 based
on their structures and functions, and he describes nine types of paragraphs (sequence, simple, reason, result, comment, amplification,
paraphrase, coordinate, and antithetical),36 each of which may be
encoded differently according to the text-type in which they occur
that is a narrative history reason paragraph will not be encoded in
exactly the same manner as an expository reason paragraph.37
Longacre's definitions of paragraph, and especially of sentence, are
distinctive enough to warrant mention at this point. Paragraphs are
identified as such by their internal structure: 'any group of sentences
that go together by virtue of cohesion and/or coherence can be shown
to have the structure of an (embedded) paragraph of a recognizable
type'.38 'Sentences' are 'the basic building blocks of the paragraph';
and 'a sentence in Hebrew is considered to be basically a unit with a
main clause (and a main verb), to which may be attached such subordinate clauses as adverbial clauses and relative clauses'.39
In the remainder of Part 2, Longacre offers examples of the paragraph types he has found in the Joseph story. This goes at a stunning
pace, and those not already familiar with Longacre's approach to
paragraph analysis and identification will be hard pressed to make
sense of it.40 In the long run, the section on paragraphs yields little
readily accessible material; and comprehension of this material is
35. Cf. his An Apparatus for the Identification of Paragraph Types (Notes on
Linguistics, 15, Dallas: Summer Institute of Linguistics, 1980).
36. See Longacre, Joseph, p. 85ff.
37. This stands to reason, for we cannot expect narrative history (which focuses
on the past) and expository (which is in essence atemporal) to rely on the same
structures.
38. Longacre, Joseph, p. 62.
39. Longacre, Joseph, p. 84.
40. This is more evidence that the book was written with a strong bias toward
communicating with linguists, rather than hebraistsanother detail that points in this
direction is that all the Hebrew is transliterated, and this is certainly not traceable to
publishing difficulties as was the case with Andersen's work (see Andersen,
Sentence, note, p. 16). But then, Longacre's goal here is to give us the benefit of his
best thinking on the subjecthe can hardly be expected to give a full introductory
course in general- and text-linguistics at the same time.
2. Examination of'Studies'and'Joseph'
65
66
After reaffirming his belief that this does indeed accurately reflect the
data in the Joseph story, he goes on to state,
Further research is needed to see whether this claim can be extended to
Biblical Hebrew as a whole. Whatever the outcome of this question, it
seems clear that this claim cannot be made in regard to certain non-narrative discourses, e.g., the poetry of the Psalms.45
67
Longacre has two foci here: (1) he examines each dialogue for its
internal nuances, and (2) he examines this material to see how it fits
into the overall structure and flow of the narrative. The significance
of this is that we come to terms with speech material as a narrative
device for the advancement of the story-line, in addition to considering it as a stylistic technique or simply as a reflection of speech patterns of daily life, which indicates conversations are narrative units in
the same way that simple narrative statements are narrative units.
The conclusion to this chapter serves, in a way, as a conclusion to
the whole book, for what follows. Part Four ('A Constituent Display
of Joseph'), and an appendix on tagmemic linguistic theory, are
somewhat loosely tied to the rest of the work. Longacre writes,
In backing away a bit from the mass of detail presented in this chapter and
in considering again the constituent structure of the story as a whole, I
note that the narrative sequence paragraph and the simpler sort of dialogue
paragraph carry in a somewhat routine way the burden of propelling the
story forward. Most other paragraph types (excluding probably the narrative amplification paragraph) have other more specialized uses. Among the
paragraphs that picture interaction patterns, the complex dialogue, the execution, and the stimulus-response paragraphs especially serve to underscore the more dramatic parts of the story. These paragraph types have
therefore been analyzed with special attention to details of their structure;
they are too important to the structure of the whole to be passed over
lightly and summarily.49
68
69
Chapter 3
AN INTRODUCTION TO THE TAGMEMIC MODEL
AND METHODOLOGY OF TEXT ANALYSIS
1.
71
patterns and parts of patterns that we posit must be labeled for the simple
reason that we want to discourse about them. We want to be able to show
the system of patterns and to contrast one pattern with another.2
72
73
2.1 Foundations
This enquiry has to do with texts, and text-level features; and in this
chapter I will be working through sufficient text-linguistic theory to
enable us to approach the data (in the following two chapters) in an
informed manner. Yet it must be said that many in the Tagmemic
School of linguistics have eschewed text-linguistics in the same way as
have classical hebraists: much of the material published by tagmemic
linguists stays within the traditional bounds of clause-level analysis;
this fact limits, from one direction, the amount of published material
that can be drawn into the discussion of Classical Hebrew text-linguistics from a tagmemic viewpoint. The second limiting factor is that
a great deal of tagmemic publication takes the form of language
'write-ups'reports on features of a specific language, or grammars
of specific languagesthe majority of tagmemic publications are
examples of language analysis, rather than explanations of it.13 These
11. One might add here that one of the more surprising applications of this theory
has been in the field of music, or, more specifically, ethnomusicology, and has
resulted in a variety of analytical apparatuses with a very profitable degree of flexibilityan essential feature when dealing with non-western music systems.
12. Jones here refers the reader to Pike, Language, p. 509; Jones, 'Synopsis',
pp. 86ff.
13. For example, the list of references in Longacre's 'Discourse' (in Brend and
Pike (eds.), Tagmemics, pp. 1-44) includes 65 articles or books on tagmemic
analysis; 39 of these (60%) are reports on specific languages (Western Bukidnon
74
75
I will not interact to any significant degree once they have been
explained, but they are requisite elements of the endeavour. I will
follow this with explanations of other features of the model that either
are particularly important to the theoretical base (e.g. 'Syntagmeme')
or will be referred to with some frequency in the analyses that follow
(e.g. 'Exponence').
2.1.1 Two Fundamentals: Empirical Analysis and 'Language as a Part
of Human Behaviour'
Before turning to these elements of the theory, however, I would like
to single out two concepts that are particularly foundational. The first
is 'Empirical Analysis'.
It is important to let the data define the questions asked of it, rather
than a theoretical model. It has been found that the Tagmemic model
is sufficiently 'alive' to the features of 'real language' that it does not
need to impose structure on the language being analysed; rather, the
structure that surfaces as one works with language inevitably fits
within the range of possibilities anticipated by the theory. The fact
that the theory concerns itself with 'deep' (cognitive) structure(s) as
well as with surface structures means that there is no preconceived
idea of how a deep structure 'notion' 'must' be encoded at the surface
structure level. Yet this interest in deep structure also informs the linguist of the things that will need to be expressed, as a general rule, in
any language. The wide-ranging research that has been conducted in
real language also informs the linguist about the range of options for
encoding these 'notions'. In the long run, language data is considered
the unchangeable truth; it is what exists as languageeven were it
found to be an ungrammatical sample, for example, tagmemic theory
enables the researcher to propose (if he or she so choose) explanations
as to 'why' that particular ungrammatical construction was elicited.
For the most part, tagmemicists process vast amounts of data in their
analyses, in order to 'discover' the systems inherent in the language,
and to secure their descriptions thereof. This is the only way to work
with real language data, it is presumed, because an alleged pattern
seen in four texts may no longer hold true after fifteen have been
examinedif it doesn't, some other pattern will surface with the
greater amount of data; if the alleged hypothesis does hold true, then
the data substantiate the hypothesis. The data constitute the only
unquestionable 'fact' of the language.
76
77
2.1.2.1 Patterning
The concept of 'Patterning' is basic to all theories of description. That
a piece of data can be compared to other pieces of data, and that
knowledge can be gained from doing so, presupposes that a unifying
pattern can be sought and described. Longacre writes,
Central to human behavior is PATTERNING. A noted encephalographist
has written astutely about patterning. 'The first significant attribute of a
pattern is that you can remember it and compare it with another pattern.
This is what distinguishes it from random events or chaos. For the notion
of random implies that disorder is beyond comparison; you cannot
remember chaos or compare one chaos with another chaos; there is no
plural of the word. Pattern is a quality of familiar things and familiar
things are comparable. It is much nearer the truth to say that man abhors
chaos than to say that nature abhors a vacuum... Broadly speaking one
may say that the sciences derive from pattern-seeking, the arts from pattern-making, though there is a much more intimate relation between the
seeking and making of patterns than this would suggest.'18
Granted the centrality of patterning in human behavior it follows that
we should require that a linguistic theory give centrality to linguistic
patterns. In measuring the fit of a theory with the empirical facts of
individual languages we should require that a theory lead to a description
in which patterns are thrown into bold relief. Or, in terms of evaluating
two grammars of the same language, one important criterion of evaluation
is that we recognize as superior the grammar which sets forth the patterns
of a language in the more straightforward and direct manner.19
18. Quoted by Longacre from W. Grey Walker, The Living Brain (New York,
1953), p. 69.
19. Longacre, Discovery, pp. 13-14; this last 'criterion of evaluation' is termed
'elegance' (see below).
78
In other words, there are such things as linguistic units, which have
beginnings and ends. Texts, for example, begin and end; this justifies
our examining them as units. If patterns surface, their existence as
functional units is confirmed. That a speaker may backtrack to correct
something suggests that it is possible to say something in more than
one way, hence the question is not only one of 'grammaticality' versus
'ungrammatically', it is also one of appropriateness.
The concept of 'choice'where the speaker, for example, searches
among alternatives for the best way of saying somethingimplies that
there are points where the language speaker may choose between permissible options, which in turn implies 'sub-units'. If one may hesitate
over the choice of whether to employ a pronominal substitute or the
full noun phrase, this indicates, on the one hand, that both options are
permissible (though contextual, or perhaps 'stylistic', factors may
exert considerable pressure on the choice to be made), and on the
other hand, that the point of hesitation marks a functional point of articulationthe material preceding it does not unerringly determine
what follows it. That written language is generally edited before
transmission to its intended receptor in no way challenges this description of language processes; the writer, just as much as the speaker,
goes through the same backtracking and choosing processes. These
processes, whether written or spoken, underline the 'articulated'
nature of language.21 I will return to this concept of 'options' shortly.
20. Longacre, Discovery, pp. 14-15; see also his Tagmemics', esp. p. 137.
21. 'Articulated', that is, as in 'segmented', or 'jointed'. It is worth noting
another point here, as well: In this age of printed text, it is often overlooked that such
conventions as spacing between printed words, punctuation to indicate phrase, clause
and sentence divisions, paragraph indentation, and such things as chapter headings,
are artificial, yet they represent linguistic realities. These distinctions exist at the
spoken level as well, yet they are often rendered into spoken language by such
'suprasegmental' features as intonation patterns, hesitations, and the like. No one
would deny the functional reality of the 'word level', but this, in some languages is
79
80
81
82
which I have just covered. These concepts have a more direct relevance to the analyses I will carry out below than do those introduced
above.
2.1.3.1 Hierarchical Linguistic Structure
In his Appendix on tagmemics, in Joseph, Longacre deals briefly with
the three 'crucial' concepts of tagmemics.29 One of these is
'hierarchical linguistic structure'.30 This refers to a series of levels of
language: [MORPHEMESTEM] WORDPHRASECLAUSESENTENCEPARAGRAPH'DISCOURSE'.31 These are surface
structure terms, which are roughly paralleled in deep structure.32
Apart from the last one or two, these distinctions do not usually raise
questions among hebraists, since we are still accustomed to a more
'intuitive' approach to language description, and we tend to be aware
of such things at an intuitive level. Longacre writes,
Hierarchy is the spacing of constructions on levels from morpheme (level
of zero internal grammatical construction) up to discourse (level of maximal grammatical construction). With these two levels as lower and upper
bounds of hierarchy the other levels take their place as intermediate levels
of combination: stem, word, phrase, clause, sentence and paragraph.
Stems are derivational units. Words are inflectional units. Phrases express
modification or linkage. Clauses express predications. Sentences are
propositions which may concatenate, oppose, balance, or report predications. Paragraphs are units developing a discourse. The levels are partly
defined by such internal characteristics as these, partly by their hierarchical placement on the scale from morpheme to discourse.33
83
34. The '+' sign is used to indicate that a certain element is required rather than
optional (in which case it would be marked with ).
35. The acceptable way of conjugating these verbs would be dealt with elsewhere
in the grammar.
84
clause like 'she had become my aunt'36), while 'V2' might be defined
as any finite form of any intransitive verb,37 granting the possibility
of clauses like 'she sighed', and 'she will elope', or even 'she exists'.
The slot is called Verb in both cases, but in a tagmemic approach they
would be given labels that distinguish them one from another. The
'filler' set would be likewise labeled so that it matched up accurately
with its corresponding 'slot'.
2.1.3.3 'Constituent Structure' Analysis
The sort of description of clauses that I have undertaken superficially
in the above section is often called constituent structure: when one
looks at the way a unit is composed, taking it apart to identify its bits
and pieces, one is engaging in constituent structure analysis. Such an
approach allows us to detail the patterns that surface as we compare
like with like, and divide the unit into the elements which make it up.
2.1.3.4 'Tagmeme' and 'Syntagmeme'
All tagmemic textbooks I have come across tend to deal with this concept (the identifying feature of 'Tagmemic' theory) in a perfunctory
way, assuming that it is a concept easily grasped. And, when one has
seen countless tagmemic grammars, phonologies, scientific papers and
so on, the existence of these two categories as language realities is
clear beyond questionit does indeed become a concept easy to
grasp.38 Yet, the first time around is not so simple.
In short, a SYNTAGMEME is a formula, representing a language
unit; this formula is made up of sub-units, which are called
TAGMEMES. Each tagmeme refers to that set of options which can
function in the slot represented by the tagmeme; and each option will
be described by a syntagmeme (a Clause syntagmeme will be composed of tagmemes, some of which might represent Phrases, and a
Phrase syntagmeme will be composed of Word-level tagmemesand
so the arrangement progresses through the grammatical hierarchy.
Waterhouse describes these categories as follows:
85
where the subject 'slot' of the clause can be filled with a selection
from the 'filler' set 'Personal Pronoun' (Ppronwhich will be defined
elsewhere); the predicate 'slot' can be filled by any member of the
'filler' set 'Personal Name (Pnmlikewise defined elsewhere),
39. Waterhouse, History, pp. lOff.
40. Waterhouse, History, p. 11.
41. Items within brackets { . . . } purport to be tagmemes. I make no claims,
however, to grammatical completeness. Waterhouse points out that Longacre's notation 'has used the slot label alone; this does not however, mean that the filler class is
overlooked. Rather, the simpler notation is merely a convention for ease of transcription' (in loc.I tend to use this simplification as well); Elson and Pickett likewise
simplify the calculus for representing language features [B. Elson and V. Pickett, An
Introduction to Morphology and Syntax (Santa Ana, CA: Summer Institute of
Linguistics, 2nd edn, 1964). It is helpful to remember that it is the commonality of
theoretical starting points which unifies the tagmemic school of language analysis and
description, rather than a specific set of notational conventions.
86
where 'SI', 'Sri', "IT, 'Sol', and 'Shi' are tagmemes of the [Male]
Banker's Uniform syntagmeme. 'Suit(Sl)' can also be analysed as a
syntagmeme:
Suit(Sl): { + Dark Jacket + Dark Trousers }
42. The definitive work for learning the mysteries of four-cell tagmemics is Pike
and Pike, Grammatical Analysis; a briefer, and much more accessible, explanation of
this apparatus is offered in Jones, 'Synopsis', section 1.3, Terms and Relations',
pp. 80ff.this also contains a very lucid summary of the basic concepts of syntagmeme and tagmeme.
87
Predicate
{Noun Phrase}
{Pronoun}
{Proper Name}
(etc.)
{Intransitive Verb Phrase}
'Noun Phrase' and 'Intransitive Verb Phrase' are themselves units that
can be described as syntagmemes with 'slots' into which other
'syntagmemes' fit as 'tagmemes' within the phrase ('fillers'). Each of
these tagmemes ({Noun Phrase}, (Intransitive Verb Phrase}, etc.)
may perform widely differing functions in different contexts; these
functions are defined by the syntagmeme for each of those contexts.
So, we can say that the syntagmeme defines the function of certain
tagmemes in certain specified contexts, and the tagmeme describes the
constituent structure of the syntagmeme.
This is a radically simplified demonstration of how the 'syntagmemes' of one level of the hierarchy tend to look for fillers from a
43. Even the greatest of the creative masterminds behind this theory found that
one unwieldy. The desire to describe as many features of a unit in as short a space as
possible was the motivation for these creations; but they also must be usable and at
least somewhat self-explanatory, and this one 'went the way of all flesh'. The tagmemic model is constantly evolving under pressures from new language data, and
from field linguists who require manageable tools. This is one of its greatest
strengths.
44. Longacre, Joseph, p. 311.
88
89
Modifier (1)
Substantive
Modifier (2)
{Cardinal Number}
{'the'}
{'a'}
(etc.)
{Adjective Phrase}
{Ordinal Number}
(etc.)
{Noun}
{Present Participle}
(etc.)
{Possessive Noun Phrase}
{Verb Clause}
(etc.)
48. Again, I must stress that these 'syntagmemes' make no claim to complete
accuracy; thek purpose is to demonstrate features of this modelwere they grammatically complete descriptions of the real-language clause-type, their complexity might
muddy rather than clarify the points under consideration.
49. I am presuming that the concept of 'composition' as introduced above is more
or less self-explanatory.
90
91
noun-phrase initial items (of, the, that) in what is apparently phrasemedial; these relators or initial items signal onset of a phrase acting as
recursive exponent of a tagmeme within another phrase. On the sentence
level tell-tale distribution of such conjunctions as and, but, or, if and
unless mark recursion.
While primary exponence gives strings in n-ary relations, recursive
exponence creates nests of constructions which can never be successfully
analyzed as simple linear strings and often are binary. Thus the English
sentence quoted above [Had they taken a sword and threatened to run him
through or held a club ready to dash out his brains, he would have died
saying, 'No. Never.'] is not a simple chain of clauses: (1) Had they taken
a sword, and (2) had they threatened to run him through, or (3) had they
held a club ready to dash out his brains, (4) he would have died saying,
'No. Never.' A nest is a structure amenable only to some sort of immediate-constituent analysis. To analyze it as a linear string with order classes
is to understructure it. The lowest layer in a nest is composed, however,
of descending exponents. Ultimately, then, a nest of phrases is composed
of words and a nest of sentences is composed of clauses.56
Recursion is more frequent on the stem, phrase, sentence, paragraph and
discourse levels, and less frequent on the word and clause levels, which
tend to be linear strings. Recursive or non-recursive propensities of a
given level constitute a further characteristic of that level. We have already
illustrated recursion for stems, phrases, and sentences. In regard to
discourse it is necessary to note only that scarcely any discourse of much
length and complexity is a simple sequence of paragraphs.5^ Rather such
a discourse contains subdiscourses, subplots, and subnarratives. In brief,
it has discourse level tagmemes (e.g., episodes) whose exponents are
themselves discourses. Paragraphs can likewise contain subparagraphs.58
56. His own note on this section reads, 'Some languages contain certain syntagmemes (e.g. numeral or adjective phrases) that occur only as secondary exponents.
Thus if a numeral phrase occurs only as a modifier of a noun then it is always a
phrase-level recursive exponent, that is, while itself a phrase it occurs only as an
exponent of a phrase-level tagmeme (Longacre, 'Tagmemics', p. 175 n. 3).
57. Italics my own; this is the principal reason for the complexity of Longacre's
graphic presentation of the text of the Joseph story (Joseph, Part Four, pp. 209310), and one of the principal reasons for my presenting so much tagmemic theory at
this stageour investigations below will reveal patterns that are recognizable when
these tendencies of language structuring have been explained to some degree.
Tagmemics is not the only school of linguistics that is capable of describing these
patterns, but it is one of the best, not least because, once the principles have been
understood, jargon can be left behind, and explanations be given in lay terms.
58. Longacre, 'Tagmemics', pp. 146-47.
92
93
94
95
Events in a story, or instructions on how to assemble a model airplane, typically exhibit a certain temporal development: each activity
develops in some way out ofor is at least sequentially related to
previous activity. This is not as true of a lecture on the nature of
metamorphic rock in southern Scotland, or an ideological pamphlet
about how life would be better if humanity truly put Marxist
Socialism into action.
A good example of this contrast can be seen in the first chapter of
the Gospel of John. In the first five verses (in particular, but this is
also true of vv. 6-18), the text describes the nature of 'the Word', and
there is only minimal reference to sequences of eventsmost of the
clauses are stative. In v. 19, however, the treatment of events changes,
and one event leads to another, and the emphasis is on sequence rather
than state.
Longacre points out63 that 'Narrative and procedural discourse have
chronological linkage, while expository and hortatory discourse have
logical linkage', which may be a useful confirmatory criterion in texttype identification.
2.2.1.3 The Matrix with Two Parameters
When we put these two parameters together, their combinations define
four broad categoriesNARRATIVE, PROCEDURAL, BEHAVIOURAL and EXPOSITORY.
+ Agent Orientation
- Agent Orientation
+ CTS
NARRATIVE
PROCEDURAL
-CTS
BEHAVIOURAL
EXPOSITORY
I will come back to this matrix shortly, to add another parameter, and
will interact with its categories more fully at that time; until then,
Longacre's brief summary of these classifications will suffice:
Narrative discourse (broadly conceived) is plus in respect to both parameters. Procedural discourse (how to do it, how it was done, how it takes
place) is plus in respect to contingent succession (the steps of a procedure
are ordered) but minus in respect to the agent orientation (attention is on
96
97
A matrix with only two binary oppositions does not allow us to differentiate texts that are clearly different in make-up. For example,
one Procedural text may record how something was made or done,
but another Procedural text may instruct the reader for the making or
the doing. 'Narrative discourse' includes prophetic, as well as historical, narratives. To represent these in the matrix we require another
parameter: Projection.
This parameter is, I think, the easiest to grasp. If a text is 'plus
Projection', it looks toward the future in some way; if it is 'minus
Projection', it does not. For example, a set of instructions about how
to turn lead into gold, will be 'plus projection'; a lab report about how
lead was turned into gold, will be 'minus projection'.68 A prophecy
about the fall of an empire, and the historical report of its fall, differ
in terms of 'Projection'.
2.2.1.5 The Matrix with Three Parameters
The addition of Projection to the matrix divides it into eight sections,
and gives us a means of defining eight notional text-types:
98
- Agent Orientation
NARRATIVE
PROCEDURAL
Prediction
How-to-do-it
+ Prqj.
Story
How-it-was-done
- Proj.
BEHAVIOURAL
EXPOSITORY
Exhortation
Promisory Speech
Budget Proposal
Futuristic Essay
+ Proj.
Eulogy
Scientific Paper
- Proj.
+ CTS
-CTS
These categories, though descriptive of the 'deep structure' of language, are commonly seen in the surface structures of languages as
well, and therefore provide labels, and rationale, for handling them
independently of one another. This is the greatest value of such a
matrix: it enhances our perception of distinctions that are marked
(perhaps only subtly) in real language data.
These eight categories69 are distinctive, and, in those which are
distinctive for a given language, they are marked by the surface
structure of that language.70 It would be beneficial, perhaps, to
illustrate these notional categories, giving an example from each, on
the same topic. For the sake of simplicity we will take 'tying one's
shoes' as the subject:
In the Narrative category (+ AO, + CTS), we could have a prediction
69. My own 'technical labels' for these categories (by which I will refer to them
in the analyses that follow) are slightly different from those given above; they are:
Narrative Prediction, and Narrative History; Procedural/Instructional, and
Procedural/Lab Report; Hortatory (which is the only type of Behavioural text we
encounter in the texts examined in this study); and Expository (when a strict distinction between ' Projection' texts is required, I refer to the former as Expository/
'What-it-will-be', and the latter as Expository/'What-it-was'). I will always capitalize
these terms when they refer to text-types.
70. Not all of these categories are distinguished in the surface structure of each
language, and in some languages the 'encoding' of one notional structure may be
very similar to, or may partially or completely overlap, the 'encoding' of another.
99
about a child tying its shoes'at the age of four, he will tie his shoes
without help; he will reach down, take a lace in each hand, and cross
them; he will then...' and so on ( + Proj.); likewise, the same thing
could be looked on in the past, as history'and at the age of four, he
suddenly knew how to tie his shoes: he just reached down, took a lace
in each hand...' and so forth ( - Proj.).
If the topic of tying shoes is found in the Procedural category
( - AO, + CTS), the agent will be mentioned only because the activity
requires one; so, a set of clinical instructions will write, 'when the
laces have been crossed, one lace is tucked under the crossing, and the
two are pulled reasonably tight; a bow is formed next, by...'
( + Proj.); this can be contrasted with a lab report on how this action
is accomplished: 'the wearer crossed the laces, and tucked one under
the other; the laces were then drawn tight enough for comfort, and a
bow was then formed. This was done by folding one of the laces...'
( - Proj.).
In the Behavioural category ( + AO, - CTS), an exhortation by a
judgmental peer might run like this: 'If you want your laces to stay
tied, you've got to tie them tighter. Pull the laces harder...when
you're doing the bow, hold onto it longer...and make sure before you
start that your laces are even...don't cross the laces the wrong way
either, when you're making the first knot...' and so on ( + Proj.); a
' - Proj.' example of this might be imagined as a reflection by a
widow on the precision with which her husband used to tie his shoes:
'he always made sure his bows were the same length, and he would
make sure he had pulled the laces securely tight before he began the
process. He didn't mind if he had to do it twice, but it had to be right.
He had a habit of patting each side of the shoe when he had finished,
and he usually brushed them off with his hand just before starting to
tie them...'
In the Expository category ( - AO, - CTS), we are dealing with
primarily descriptive material. A ' + Proj.' Expository text might
read, 'When the child learns to tie a shoe properly, the bow will be
neat and secure, the laces even. The foot will be comfortable in the
shoe, and the laces will not be too tight'; if such a text is ' - Proj.', the
time reference will not be futureit may be present or past (though
the addition of further parameters could differentiate past from present): 'The shoe was beautifully tied; the laces were not too tight, and
the bows were even and...'
100
101
102
103
104
Topical Cohesion
Topical cohesion is a feature of texts similar to that of Participant reference; it refers to the continuity, or lack thereof, through a text of
the topic(s) referred to in that text. Tracking their introduction,
maintenance, relinquishment and possible reintroduction feeds information into an analysis of a text's internal structure. By and large, this
approach to the text will, like the above, serve no more than a
confirmatory role in the analyses that follow this chapter.
Other 'Longitudinal' Features of Texts
Other elements of a text may be examined for their clues to the
overall construction of the text. An example of such an element is
temporal referencewhere does it occur? and in what kinds of
clauses? Is all passage of time explicitly marked?and so on. Lexical
cohesion is another example: how many times do words having to do
with 'X' occur in this stretch of text? Is that consistent with the rest of
this text? and so forth. A good theoretical base will suggest likely
features to watch out for, and while any feature of a text can be
examined to see if it has a text-level role, some leads will be more
productive than others.
'Profile' Features of Texts
Features such as topical or lexical cohesion are examined in terms of
their continuity through the text. Other features are not. These are
'one off features, and the ensemble of these solitary occurrences
usually tell us much about the text as a whole. We will examine these
features in terms of their deep structure concepts and then in terms of
how they are realized in surface structure.
Plot
It may seem odd to run across this term here; is it not a literary analyst's term? Have we wandered outside our own domain? This may in
fact be true, but it merely underlines the interdependency of these
various ways of approaching texts. Each is seeking to understand how
the human mind creates and communicates meaning; many of the
underlying truths will surface through application of widely differing
procedures. This simply confirms the existence of these features as
real, rather than theoretical.
One such feature is 'plot'. Literary analysts (not to mention secondary school teachers) have long considered this one of the structural
105
Exposition
Inciting Moment
Developing Conflict
Climax
Denouement
Final Suspense
Conclusion
These elements underlie and inform the surface structure of not only
Narrative History texts, but also the other text-types. Perhaps some of
the terms may seem a bit alien for such a text-type as Procedural/
Instructional, or Hortatory, but the concepts of beginning, sustaining,
coming to the 'point', settling everything out and concluding, can be
found to have their place in texts of any variety of text-type.
Constituent Structure
As with any underlying, deep-structure 'notion', realization of these
concepts as surface structure features is not always straightforward,
but there is enough consistency to propose a set of [roughly] corresponding features:
I
II
III
IV
V
VI
VH
Vm
IX
Title
Aperture
Stage
(Pre-Peak) Episodes
Peak
'Peak Prime'80
(Post-Peak) Episodes
Closure
Finis
106
107
108
109
with our 'theory'. We must discover how it came to be the way it is,86
and our only means to this end is to let it speak to us with its own voice.
3.1.2 Selecting a Manageable Task
With a healthy respect for the integrity of the data, we must then
decide what we would like to ask. We must use wise restraint in this.
Our selection of a topic must be informed by such concerns as (1) the
size and characteristics of the database, and (2) the amount of time the
researcher intends to give to the studyother factors, such as the
needs of the academic community at the time of research, will enter
the debate as well. There is little point in asking of Hebrew data, 'what
is the text-linguistic structure of the Pentateuch?', or 'what is the
function of syntax in poetic texts?', unless we are prepared for a long
and exhausting project, for example.87 The choice of which topic to
pursue will determine, to a surprising extent, the value, as well as the
accuracy, of the results.
3.1.3 The Theoretical Starting Point
Using the theoretical base introduced above for discovering text-types,
it would be foolish to embark on a phonological enquiry like 'which
syllable structures are permissible?'. This is because the model one
works from will be predisposed to function better for some kinds of
enquiries than for others. In addition, when one examines a language
from the perspective of a certain model, one will find that the state of
description, to date, of that language, will inevitably show certain gaps
when compared to what might surface if description were carried out
to its fullest on that language, using the model in question; that is,
certain questions, for which this model would be a particularly helpful
tool, will already have answers, and others will not. Therefore, we
must allow the model we choose to help us determine the enquiry in
which it will function.
86. Those who are more favorable to text-critical work will respond here that this
is also their goal; the difference I would cite between these two goals lies in the
underlying assumption of the one that the text is largely 'in a form intelligible to the
original users, if not to us' (my own view), while that of the other is that the text has
departed substantially from its original integrity, and that we have the knowledge and
tools to restore it (it is this latter assumption of which I am skeptical).
87. The additional fact that the groundwork for such a study has not yet been
adequately laid is another consideration.
110
111
question on the grounds of textual variants and other, similar difficulties, it may be wise to look first at less suspect texts, so that the results
achieved can be evaluated without undue complications.
These choices, like any others in the process, add an element of
subjectivity to the endeavour, and this, of course, must be kept to a
minimum. Restrictions on the database are going to limit the scope of
the results to an equal degree, and so should be made wisely. On the
other hand, however, language contains such variety that simply
taking a handful of data at random rarely allows patterns to surface
(unless one is, for example, studying the frequency of a particular
feature in a specifically random sample of data).
Working to Disprove the Hypothesis
Now comes the difficult part: we have to disprove the hypothesis. If
we cannot do that, only then have we substantiated it. This is a
difficult discipline for a mind trained in 'the Arts'; 'pure' scientists are
more familiar with this principle. And yet all of us are aware that if a
theory about a feature is to become accepted as 'true', it must be able
to withstand all challenges; therefore, if the researcher proposing a
hypothesis throws as many of these challenges at the data as possible,
he or she stands the better chance of ushering the hypothesis into the
realms of accepted truth.
But this is tremendously difficult to do; once an hypothesis has led
the researcher to propose a solution, it is difficult to get it out of one's
head, and to ask of it if it might, in fact, be better explained another
way. Yet this is the only way of securing the proposal.
3.1.5 Charting
This is, strictly speaking, not a 'general principle', in the same way
the previous five sections have been, yet it nonetheless deserves attention at this point. When one examines 'texts', the very size of the units
of data imposes some difficulty; therefore, how we handle our data is
at least as important as in other types of research. When studying
whales, one's 'field' methods will be slightly different from those used
to study goldfish. Beavon writes,
The analysis of texts depends on the use of charts. The better the chart,
the more readily one sees the structure of the discourse.89
112
p. 250 (in Longacre [ed.], Theory, pp. 210-55); here 'discourse' is used in the
sense of 'text'.
113
90. I may be accused of whipping a dead horse, here. The overstatement of this
principle, however, is for polemic reasons; it is clear from even a cursory
examination of the history of biblical studies, that unchallenged presuppositions have
controlled the field for extended periods, resulting in what might be termed a rather
insular attitude among scholars. Modern linguistics, with its greater openmindedness
to new discoveries from the data, has much to offer the study of Classical Hebrew,
but for the most part, hebraists are less than enthusiastic about its benefits. The
perspective of 'if it ain't broke, don't fix it' appears to be in the mind of the reticent
biblical shcolars here, yet the fact remains that the 'old ways' have programmed the
researcher to find only what has already been found in the data, rather than anything
new. It 'ain't broke', but the data have been pointing in directions that are obscured
by the presuppositions of the 'old ways'; we must allow our presuppositions to be
corrected by new insights from the data.
114
seen in such works), I am then left with less space in which to present
substantiation of my 'claims', than I would like. I have chosen to
compensate for this factor in two ways: (1)1 have selected a narrowly
circumscribed topic for examination; and (2) I have decided to
address this topic with a lessened concern for thorough substantiation
than would otherwise have been the case, in order that a greater
number of seeming 'loose ends' from the previous chapters may be
tied together for the reader.91 And since the theoretical base I have
elucidated here has focused to a fair degree on the identification of
text-types, and on questions of main-line versus off-lineand since
these were singled out in Longacre's work on Genesis 37, 39-48, as
his most significant insight for contemporary text-linguistic description
of Classical Hebrewit is most apposite that we turn our attention to
identification of Classical Hebrew text-types, and their attendant mainline and off-line clause-types.
3.2.3 The Theoretical Starting Point
We have looked at Longacre's matrix of 'notional' text-types, and I
have cited his 'verb rank clines' of main-line and off-line forms as
being particularly productive for Classical Hebrew; we have also
looked at constituent structure of texts as something that may be
marked by off-line features. I will therefore take as my starting point
these theoretical concepts, and examine the data to see whether they are,
in fact, viable for describing our language. I have also dealt bluntly
with Niccacci and Eskhult, in terms of their treatment of 'discourse'
(i.e. 'Reported Speech'), and have suggested that their analyses are
deficient because they do not deal well with this feature of the text.
Therefore, the enquiry about text-types, main-line versus off-line
clause-types, and constituent structure of texts, will do well to include
reference to the Reported Speech feature as well.
The sections that follow present the verb-rank clines for four texttypes as a hypothetical representation of what this theoretical base
leads us to suspect.
91. All this is based on my firm conviction that treatments of broader topics, with
fuller substantiation, will appear in the not too distant future to offset the shortcomings of this particular study.
115
92. Longacre, Joseph, p. 81; I have stated that I believe that the degree of
detail in these 'clines' is difficult to accept with unreserved confidence, and these
various, finely tuned, layers will not be contrasted with one another in the analyses to
follow.
93. Longacre, Joseph, p. 107.
116
[Here we would expect to find those clausetypes which have the greatest amount of
action and transitivity]95
111
primacy and integrity of the data, (b) the need to select a fairly
restricted topic, which (c) ought to be related to the material presented
in Longacre's matrix and clines, and to 'Reported Speech' versus 'nonReported Speech'. Therefore, I have chosen to ask, as a preparation to
shaping a working hypothesis, 'Can we substantiate the existence of
main-line clause-types for more than just the Narrative History texttype? and do these have relevance for Reported Speech as well?'
If we frame these in terms of a testable hypothesis, we might say the
following:
Main-line clause-types are text-type specific, and can be described as
such; they will predominate in the text, and text-types can be identified by
the predominant clause-type.
The main-line clause-type for the Narrative History text-type is the we +
Prefix clause.
The main-line for the (Narrative) Predictive96 text-type is the we + Suffix
clause.
The main-line clause-type for the Hortatory text-type is built on a
'command' form.
The main-line clause-type for the Expository text-types is the Verbless
clause.
Other text-types, whose clines have not been described nor intimated by
Longacre in Joseph will be identified first by features other than 'mainline' clause-types (as these have not yet been proposed), and then clause
distribution within those texts for which we have able to posit a text-type
identity, will be examined with a view toward proposing their main-line
forms.
The constituent structure of texts will be marked by divergences from the
main-line form in all text-types; off-line marking of constituent structure
will be confirmed by other types of marking devices, and will reflect a
comprehensible underlying notional structure;
The results of the above analyses will be expected to hold true for
Reported Speech as well.
118
119
120
121
This was not successful, since I had not yet investigated the Narrative
text-types, nor had I begun to suspect that 'poetic' style might not
permit as simple an approach as I was hoping to adopt; I found this
material difficult to work with for these reasons, and no patterns surfaced. I next looked at Jonah, then Ruth, and these Narrative History
texts proved more fruitful.
I had initially presupposed that infinitives were clause-level features, and I attempted to examine them as macro-syntactically significant; this was relatively fruitless, and I dropped it from my 'theory'.
In addition, it looked as though participles had a rather interesting
distributionthat they were used attributively or substantively only in
subordinated material, and predicatively only in non-subordinated
material (i.e. that they had a non-overlapping distribution)this,
however, was not borne out by examinations of other data, and turned
out to have been a result of faulty analysis of a few occurrences of the
participle. My methodology was adjusted to prevent further mistakes.
Further, I had taken strong exception to Niccacci's claim that
'narrative discourse' was describably distinct from Narrative History
found outside of Reported Speech. I challenged this in my work with
the data, and was both justified, and corrected, by the data: I found
that, yes, what Niccacci calls 'narrative discourse' is indeed distinctive, but that this is traceable to factors related to the embedding of a
unit of Reported Speech in the Speech Formula clause, rather than it
being a distinctive type of text in its own right. In this case, I had
distrusted Niccacci's observations, while they were accurate, and yet
found a different explanation which, I believe, describes the data more
accurately and elegantly than his.
4. Final Comments: On the Relationship of this Chapter to the
Following Two Chapters
It will be clear to the reader, both from the nature of this volume, and
from the way the preceding sections have been written sometimes in
future tense, sometimes in present, and sometimes in past tense, that
the analysis that follows this section was undertaken prior to it. Yet, as
data returns us to theory and methodology, which then inspires us to
return to the data, this is not unfitting. The approach which we will
undertake with regard to the following material has been adequately
laid out in this chapter; further explanations, and reiterations, of
122
the 'hows and whys' of this analysis will accompany the procedures
themselves. The conclusions drawn from the analysis will be interspersed in the accompanying comments, and will be summarized in
the final chapter. The reader should be in no doubt, however: the
material that follows this chapter is not intended to be a thoroughgoing text-linguistic analysis, but serves, rather, as an illustration of
the application of Tagmemic text-linguistic theory and methodologies
to Classical Hebrew data
Chapter 4
TEXT-LINGUISTIC ANALYSIS OF NARRATIVE
1. Introduction
Now that we have examined the theory and methodology that will
instruct our approach to the data, we can look at a few texts. I propose
first to analyze briefly a short section from Judges which will give us
a chance to test the water with that linguistic text-type which is best
known in biblical studiesNarrative History. I will then turn to some
Procedural/Instructional material, from Leviticus; also from Leviticus
is a text that will illustrate the concept of 'embedding'. The final
section in this chapter will look at material from Exodus on the
building of the Tabernacle, another Narrative History text, and its
parallel, a Procedural/Instructional text. This will give us a chance to
look at a new text-type in contrast with a nearly identical version in
the more familiar Narrative History text-type.1
1. In phonological analysis (analysis of the sound system of a language), for
example, one looks for 'minimal pairs' of words to confirm that a certain pair of
sounds are contrastive at the 'emic' level (significant for the language, able to carry
distinctions of meaning, etc.), rather than contrastive at the 'etic' level (below the
level of awareness of the native speaker, etc.)the words top, 'call', and jrip,
'tear', demonstrate that the contrast between t* and s is significant for Classical
Hebrew. On the other hand, the English /k/ sound may have as many as nine 'etic'
variants (distinguished by where the consonant is articulated, and how it is released);
yet it is impossible to find a 'minimal pair' where the difference in meaning between
two words can be attributed to a contrast between any of these variants (for example
an aspirated /k/ and an unaspirated /k/). Finding a minimal pair where one word had
an aspirated /k/, and another of a different meaning, whose only phonetic difference
was a lack of aspiration after the /k/, would be sure evidence of aspiration as a significant feature of the language in question. In the same way, the existence of these two
nearly identical Exodus texts is a substantial confirmation of the existence of different
124
I have noted the frequency with which Hebrew narrative text level
patterns have been acknowledged by contemporary (as well as earlier)
writers. This being the most common text-type in the Hebrew Bible,
its features are more readily perceived. My treatment of Judges 2, a
Narrative History text, will be brief, for two reasons: (1) it is assumed
that the reader will not be surprised at the basic text-level features of
Narrative History (its predominating forms, etc.), these features often
having been discussed in the literature; and (2) we will be returning to
another Narrative History text in the following chapter, where we will
examine in much greater detail those and other text-level features.
2. Judges 2
The choice of Judges 2 for our examination is somewhat arbitrary, yet
because it is not very complex in structure, does not present any serious textual difficulties, and does not rely heavily on reported speech as
a means of carrying the story-line forward, it is a good starting point.2
A glance at the role of Judges 2 in the book of Judges will be helpful. Judges 2 is part of the introduction to the series of stories which
follow and which focus on specific leaders. In this chapter, however, a
synopsis is given, highlighting the cyclical nature of the reported history and giving a moral assessment of this cycle. It opens with a message from the angel of YHWHan indictment of the people of Israel
for their failure to obey YHWH's commands, and a statement of his
refusal to intervene any further for them. After this opening section
of reported speech mechanism, the story-line proceeds by simple
narration. Israel's apostasy, and YHWH's rejection of Israel,
announced by YHWH's messenger, is followed by Israel's repentance,
YHWH's response and Israel's salvation; this is detailed as the cycle
that will be replayed throughout the rest of the book of Judges. The
simple narration that forms the body of the chapter is bracketed by
reported speech, ending the same way it began, with another message
of judgment from YHWH.
This section is set off from the preceding material by two clauses
that are irregular for the Narrative History text-type.3 The syntactic
text-types, for the significant differences between the two texts are explainable by
'text-type' alone.
2. The full text of Judg. 2, in four-column format, is found in Appendix 1.
3. The first, 1.35.3, is a we + Prefix < irn clause, the second is a verbless
4. Text-Linguistic Analysis
125
Ellipsis (2.18.1)
Asyndetic Suffix clause (2.17.4)
Suffix clause with -i copula (2.19.2)7
Suffix clauses with a preposed element; one with rrn
Negated suffix clauses
we + Prefix clauses; 3 with rrn
45
non-subordinated clauses
A full 82% of these clauses are we + Prefix clauses. This is clearly the
form of the verb that is preferred for conveying Narrative History
information. We can separate out, provisionally, the we + Prefix
clauses with rrn, since they tend to indicate states rather than events
clause; both are common devices for indicating a break in the flow of the narrative, as
we will see in the following chapter.
4. That is, a clause in which an important event is indicated by the lack or failure
of an action.
5. I will discuss the Expository text-type more fully in the following pages.
6. The consideration as 'clauses' of at least two of these (2.18.1 and 2.22.3,
both of which are elliptical) may cause some consternation, but I have nevertheless
chosen to include them in the count as full clauses; it will be seen that this approach
does not greatly influence the analysis.
7. In this, and in the preceding category, we have two examples of what
Niccacci says cannot happen (The QATAL which has first position in the sentence is
distinct from a second position QATAL. The first kind occurs in discourse [my
'Reported Speech'] but never in narrative' [Syntax, p. 30]). My analysis will have
less difficulty explaining this feature.
126
(and thus do not advance the main line of narration), and are often
used to signal paragraph and other macro-syntactic boundaries. Even
with this taken into consideration, we + Prefix clauses (with verbs
other than rrn) account for 76% of the non-subordinated clauses.
It is this kind of distribution which numerous authors have noted,
and which justifies reference to this form of the verb as the 'narrative'
form, and the like.8 The identification of this clause-type as the mainline Narrative History clause-type is the starting point for our
research into text-types and their uses of clause-types.
Yet we are faced with approximately a quarter of the clauses in
non-subordinated narration being what is termed 'off-line'. What are
these doing? If the we + Prefix clauses are main-line, advancing the
narrative by consecutive events, and so onif these are the bones of
the narration, what then are these other clauses?
In brief, if the former are the 'bones', the latter are the 'joints'. We
have seen in Longacre, in a variety of works on other language
groups, and in his work on Hebrew (and his findings are confirmed
independently by others such as Niccacci),9 that material in non-mainline clauses adds to the narrative, not by moving it forward, but by
contributing background information and creating a setting for the
narrative. Theses studies have shown that non-main-line information
impedes the flow of narration, and therefore serves the purpose of
arresting the reader's progress, either to highlight a particularly significant moment in the narration, or to provide means of distinguishing one sub-section of a narrative from another which follows it.10
It is important to note that these non-main-line clauses are evenly
interspersed through the text; they tend to occur in groups, breaking
the flow of main-line clause-types. In Hebrew, as in many other
8. We have already referred to GKC's comments on this form: 'imperfect with
waw consecutive... serves to express actions, events, or states, which are to be
regarded as the temporal or logical sequel of actions, events, or states mentioned
immediately before. The imperfect consecutive is used in this way most frequently as
the narrative tense...' (11 la). While GKC's description of this form is inadequate
at some levels, it must be admitted that the quote above has captured almost exactly
the sense of Longacre's concept of ' + Contingent Temporal Succession'.
9. See Niccacci, Syntax, p. 35, et passim.
10. See, in particular, Longacre's work, but I have also pointed out Niccacci's
comments about main-line and off-line formssee esp. my p. 29 (Niccacci, Syntax,
pp. 71 and 107); these are but a sample of what is becoming a widely substantiated
understanding of text-level features.
4. Text-Linguistic Analysis
127
128
2.1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
3.3
3.4
4.1
4.2
4.3
5.1
5.2
6.1
6.2
7.1
7.2
7.3
7.4
8.1
9.1
10.1
10.2
10.3
10.4
11.1
11.2
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
13.1
OL
Sub
ML
13.2
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
16.1
16.2
17.1
17.2
17.3
17.4
17.5
17.6
18.1
18.2
18.3
18.4
18.5
19.1
19.2
19.3
20.1
20.2
20.3
20.4
20.5
21.1
21.2
21.3
22.1
22.2
22.3
23.1
23.2
OL
Sub
4. Text-Linguistic Analysis
129
130
4 subordinated clauses thrown in), and by 3 following off-line nonsubordinated clauses (with 1 subordinated clause).
The interaction of vv. 14-15, and v. 17, with the rest of the text
requires comment. Verse 17 contains five clauses:
2.17.1
2
3
4
5
4. Text-Linguistic Analysis
131
2.1.1-2.3.4
II
2.4.1-2.10.1
III
132
133
4. Text-Linguistic Analysis
ML
16.1
16.2
16.3
17.1
17.2
18.1
18.2
18.3
19.1
19.2
19.3
20.1
20.2
20.3
21.1
21.2
21.3a-22.le
22.2
22.3
22.4
23.1
24.1
24.2
25.1
25.2
25.3
26.1
27.1
27.2
28.1
28.2
29.1
29.2
30.la-31.ld
30.2
31.2
31.3
32.1
32.2
32.3
OL
Sub
134
25. The reader will notice an anomaly in the above chart: the sequence of clauses
runs 14.29.2 / 14.30.la-31.Id / 14.30.2. This displacement of 14.30.2 has its root
in the charting methodology that I have employed, where every clause is treated as a
unit. Where a subordinated clause is embedded inside the clause to which it relates, it
is removed from that clause, and follows it in the chart on a separate line.
26. It is not surprising that religious systems that derive a substantial part of their
authority from direct connection with a founder (as is the case in Judaism,
Christianity, Islam, Mormonism, etc.), should seek to tie their non-narrative (nonhistorical) material to a historically validating setting, by passing that material on in a
Narrative History format. The ' + Agent Orientation' feature is as important to the
authority of the text as is the ' - Projection' feature.
27. See chart of Judg. 2, p. 128.
28. The percentage of these main-line clauses may not seem like a vast majority;
however, other clause-types fall significantly below this percentage: there are 15 subordinated clauses of a variety of types, 19%; there are 10 non-subordinated prefix
clauses with verbs other than rrn (one of these is clause-initial, 14.9.2), 12.5%; there
are 3 verbless clauses, 4%; there are 2 we + Suffix clauses with n'n, 2.5%, and one
each of Prefix < n'n, existential clause with ]', and nan + Suffix form (a conditional
protasis).
135
4. Text-Linguistic Analysis
or peak moments in the text, as in the following sequence:
14.8.5
14.8.6
14.9.1
14.9.2
14.9.3
14.9.4
14.9.5
14.9.6
The proposal that these 'off-line' clauses mark the peak events of the
episode offers a reasonable explanation for the fact that the first
shaving of hair is described with a we + Suffix clause ("^DTIK n"7:n
nuto, 14.8.1), while the second is encoded with the off-line 'direct
object + Prefix' clause (14.9.3). The suppliant is brought back into the
camp, but first only as an outsider, and finally is accepted back into
society; the text marks these events as the goal of the entire procedure
(cf. also 14.16.1-19.3; 14.25.2-31.3).
The off-line clauses used to mark paragraph division tend to occur
singly; those which mark peak sections tend to occur in collections,
and form clusters around single main-line clauses, or short strings
thereof.29
This profile is so similar in nature to that of the Judges 2, Narrative
History, text that it is difficult to understand how the existence of a
Procedural/Instructional text-type has been overlooked by contemporary Hebrew text-linguists.30
4. Leviticus 6.1 (Hebrew)-?.37
We will turn our attention very briefly to another text from Leviticus.
In this data sample I will present an example of complex embedding,
with an overview of any other significant text-level features.
This text deals, in general, with laws of sacrifice and priestly function, and is broken up into six shorter units of differing topics. It
29. This is true of such a large number and variety of texts, that it can serve
almost as a rule of thumb.
30. One could deny them both, of course, but would be hard pressed to explain
these features in a more satisfying manner. The data demand an even more streamlined description than what we propose here, if the present explanation be rejected.
136
6.2.2
6.7.1
6.13.1
6.18.2
7.1.1
7.11.1
the topical summary:
7.37.1
31. For our purposes this mention of the larger structure of Leviticus will suffice;
none of the details presented in the material which follows hinges on concerns of this
sort.
4. Text-Linguistic Analysis
137
These features make it clear that we should consider this section a single
larger unit, for the final sentence (7.37.1-7.38.1) summarizes each of
these verbless clauses, then recapitulates the Hortatory, and the
Narrative History, settings into which this material is set. The narrative
summary is, in fact, a conclusion to the first part of Leviticus, for it
looks back to the opening statements of the book, giving a specific time
reference and topic content, which can be traced only to 1.1, and refers
to the material contained in the intervening chapters as 'bringing offerings', that is, summary of the whole by lowest common denominator.
Like an onion, made up of concentric layers, these Procedural/
Instructional and Hortatory texts are wrapped in Expository (the ni
clauses) material, then in Hortatory, then Narrative History, layers.
The hearer's 'way into' this text is by way of story-telling, which
recounts a situation in which Moses was commanded to explain to the
Israelites, what they must do, this latter material being the bulk of the
text and taking the form of instruction and exhortation. This should
not appear exaggerated, since the 'lexical cohesion' of the bracketing
of this text substantiates fairly well these hypotheses.
5. Parallel Pericopes from Exodus
Our next texts for consideration are found in the parallel accounts of
the building of the Tabernacle. The first account, Exodus 25-31, is set
in the context of Moses receiving instructions on how the Tabernacle
is to be built;32 the second account, chs. 35-40, is given the form of a
historical account of how the building of the Tabernacle was
accomplished. We will look at only a sampling of these texts on the
building of the tabernacle; a brief analysis will be sufficient for our
purpose, which is to mount a comparison between the Narrative History
text-type and the Procedural/Instructional text-type. In addition, we will
take another look at the question of nature of the Expository text-type.
I have organized the material into 'pericopes' (sections exhibiting a
certain semantic cohesion), in the following manner:
32. For a synoptic presentation of these two sets of texts, see 'Appendix Two:
Exodus Texts Compared in Columnar Format', together with a colour-coded sample
of this material (pericopes B and C), in my PhD dissertation, which is the basis of
this book (University of Edinburgh, 1993). Owing to the limitations of printing these
are not included here. An alternative, though in my opinion inferior, methodology for
marking different clause-types has been suggested in this volume (Chapter 3).
138
B
C
D
E
F
G
Narrative
History Texlt
37.1-9
37.10-16
37.17-24
36.8-34
36.35-38
38.1-8
38.9-20
Instruction
Text
25.10-22
25.23-30
25.31-40
26.1-30
26.31-37
27.1-8
27.9-19
Semantic Contents
The Ark
The Table
The Lampstand
The Structure of the Tabernacle
The Veil
The Altar of the Burnt Offering
The Court
The sequential order of the first set of texts (Exod. 25-27) will be
followed here; this will displace some pericopes of the second set
from their own literary sequence.331 will move somewhat freely back
and forth between the texts and the Historical Account Procedural/
Instructional texts, commenting from time to time on the two as a set
of 'parallel texts'.
My goal is to test the hypotheses constructed from our first examinations of data on these texts from Exodus. I will not, in this section,
go much beyond reconfirming the main-line clause-type of these texttypes; there will be occasions where the text throws up difficult
passages, but for the most part we will have to leave these sections
unattended to here (though I will comment on how the theory we are
working with here would attempt to resolve these problems, or will
point the way toward other possible solutions).34
33. I make no claims for the chronological precedence of one or the other set of
pericopes (although the first [Instructional] set does appear from certain indications to
be the earlier version), these concerns being largely irrelevant to the present inquiry.
My decision to follow the order of the first set is more or less arbitrary, conditioned
in part by the temporal relationship between the contents of the two sets, and the realtime construction of the Tabernacle.
34. The reader may well challenge me on this pointam I not just avoiding unaccomodating data? My response to this challenge is that I am proposing a detour
around concerns that require more information than this text has yet been able to
present. This study has never had as its goal a thorough-going description of Hebrew
macro-syntax, but hopes rather merely to initiate the process by illustrating some
very basic concepts; we will not be able to return during the present study to solve all
these problems. This, too, may sound escapist. However, the purposes of this study
are sufficiently broad that I will not be able to fine tune each of my identifiable texttypes, in addition to presenting the assessments of other works, and the presentation
of linguistic principles, theory and methodology. Such a finetuning would require
further substantiationespecially as regards the finer details of each text-typethan
4. Text-Linguistic Analysis
139
Our analysis of the text begins with the question of initial and
terminal boundaries of the pericopes. This series of pericopes shifts
abruptly from one topic to the next, and tends to mark pericope
boundaries semantically rather than macro-syntactically; it does not
exhibit much macro-syntactic paragraph indication (of the sort that we
observed in the text of Judg. 2), that kind of indicator being largely
unnecessary here, owing to explicit topic-shifts.
Since the subject matter (rather than the text-type itself), requires
the inclusion of a fair number of 'measurements', we find that the
Expository text-type (which focuses on 'state' rather than 'action') is
often embedded into the Procedural/Instructional material and the
Historical Account, as a mechanism to incorporate the measurements
into the main text.35
We will look first at Pericope D,36 since it is the longest of the pericopes in our selection. The Historical text has 43 clauses; the Procedural
text has 51. Three clauses of the Procedural text are represented by
non-clausal elements in the Historical text (26.11.3 and 26.11.4 >
36.18.Ib; 26.24.4 -36.29.3b), while one clause in the Historical text
is represented by a non-clausal element in the Procedural text
(36.25.la-26.1-2 -> 26.20.lg-21.11). The remaining additional clauses
in the Procedural text are not represented at all in the Narrative text.
The Historical text is relatively unexceptional, apart from a higher
proportion of x + Suffix clauses37 than we might normally expect
(exactly one third of the non-subordinated clauses, and only one fewer
than the we + Prefix clauses without rrn). We will return to this
feature later to examine its possible significance.
There is a significant break in the pericope between vv. 13 and 14,
which is marked by this pericope's only we + Prefix clause with rrn
(36.13.3"TITO puran TTI); this clause is followed by a clear topic shift
space permits if I am to present a taste of the linguistic systems under examination.
At the end of the day, the reader will, I hope, concur with me: the material omitted
from discussion will be minimalthough, I grant, not inconsequentialin contrast
with that with which we will actually engage.
35. As was pointed out in the preceding chapter, the concept of embedding is
central to this approach to the language; it is advisable that the reader understand this
principle well before going further into the data, for it will feature highly in this
chapter and the next.
36. 36.8.1-36.34.3; 26.1.1-26.30.2.
37. Where 'x' represents any clause element(s) coming before the verb; cf.
Niccacci, Syntax, p. 13, etfreq.
140
(from the curtains of linen to the curtains of goats' hair), and can
therefore be said clearly to mark a paragraph boundary. This is
consistent with the function of such rrn clauses in other Narrative
History texts (cf. Judg. 2).
There is another interruption of the more common forms at verses
29 and 30, where three non-subordinated Prefix < rrn clauses occur
this distribution is remarkably similar to the peak-marking devices we
saw in our earlier, Narrative History, text-samples.38
36.29.1
2a
b
3a
b
SO.la
b
c
Verbless clauses are 9, in total (21% of non-subordinated clauses), and
occur in three clusters of three clauses each. Each cluster comes after
the introduction of a new topic (i.e. an item is reported as made, then
described by measurement; the details of manufacture and/or installation follow),39 and, in fact, since there are only the three topic shifts
in this pericope, the verbless clauses add directly to the macrosyntactic identification of new paragraphs. This format is repeated in a
large number of the pericopes in our material.40
38. I follow the proposed emendation in 36.29.2 from rrr to rn; the 'ketib' is
easily explained as a borrowing from the form in the parallel text (26.24.2), and that
rrr resembles closely the preceding, clause-initial, nrn. One might wonder why the
making of the two frames for the rear corners of the Tabernacle should be considered
the peak event of the episode, yet a very plausible case could be made for exactly
thisfor this is the last set of instructions concerning the building of the Tabernacle
itself, rather than its furnishings.
39. 36.8.1, topic shift from the contributions for building, to the construction of
linen curtains, followed by three verbless clauses (36.9.1-3);
36.14.1, topic shift to goat's hair curtains, followed by three verbless clauses
(36.15.1-3);
36.20.1, topic shift to the boards for the Tabernacle, followed by three verbless clauses (36.21.1-2, 36.22.1).
40. I concede that it is 'logical' to find such descriptive material where we do,
and that we are not required to posit macro-syntactic significance in order to justify
4. Text-Linguistic Analysis
141
The Procedural text shows similarity to other texts of the same texttype. It, too, shows the same slightly higher percentage of clauses with
Prefix forms of verbs other than rrn as did the Historical text just
examined.41 This is not surprising, for where there is clause-to-clause
correspondence between the two pericopes,42 only the following 4 (or
5) clauses render their material with a change of syntax as well as
form:
26.1.1
36.8.1
26.3.1
36.10.1
26.3.2
36.10.2
and,
26.24.3-4
36.29.3
Verbless clauses appear to have the same function of marking topic
shifts as do those in the parallel, Narrative History, text.
Clauses with rrn appear to mark boundaries (26.6.3; and 26.11.4
and 26.13.1), and may mark peak events (26.24.1-4again it would
appear that the completion of the structure of the Tabernacle is
marked as the peak event).43
its presence; but equally good logic can be summoned for their distribution elsewhere
in the text, where they might have no macro-syntactic function. The fact that their
presence in the text at this particular juncture can be tied to other facets of the text
than its macro-structure does not negate the possibility of macro-syntactic significance, and merely underscores my presupposition of the interrelatedness of many
different ways of approaching text-level features.
41. Non-rrn clauses: we + Suffix clauses occur 17 times and comprise 35% of
the non-subordinated clauses; x + Prefix clauses, 13, and 26%; verbless clauses, 10,
and 20%.
42. 42 clauses97% of the Historical text, and 82% of the Procedural text.
43. A possible exception to this is 26.3.1 (noted in the preceding table), which
may mark the beginning of action in the pericope, or may not. It is an odd clause: its
142
The pericope ends with a sequence of 6 clauses off-line (37.7.237.9.3); the only other off-line clauses are three groups of verbless
clauses (37.1.2-4; 37.3.2-3 and 37.6.2-3). The layout of this pericope
is as follows: the opening clause (we + Prefix) introduces the topic,
the building of the Ark; this is followed by the measurements of the
Ark (3 verbless clauses) and eight clauses describing the various processes involved in the building of the Ark, interrupted by two putative
verbless clauses, which may serve to separate the construction of the
Ark itself from the construction of the various secondary features of
it; the section concludes with seven off-line clauses which have to do
with the placement of the cherubim. The initial and terminal boundaries of this pericope are clearly marked by off-line clauses, and offline clauses may also serve to articulate an internal structural division.
rrn existential statement is followed immediately by another clause, a verbatim repetition of the first, minus the n'n form. The same thing occurs in the parallel text
(36.10.1-2), where the we + Prefix form of nnn is transmuted into the Suffix form
(both finite forms replace the participles found in the Procedural text); this is less
strange, in that it does not require comment as a macro-syntactic feature at the basic
level with which we are now working, but it, too, is curious.
44. 37.3.2 and 37.3.3 contains material that could be considered appositional
phrases, and which do not stand on their own as full clauses, but which I have
chosen to consider full 'verbless clauses', largely because they are introduced by the
copula (which suggests that they be taken as on a par with other sequential clauses).
If we accept them as full clauses their presence here may mark a division between the
construction of the Ark itself and the construction of the items associated with it. If
we accept them as appositional phrases the structure of the pericope is simplified, and
verbless clauses appear only at the beginning and end of the pericope. From the
standpoint of macro-syntax, I find the latter preferable, but owing to microsyntactic
considerations, I am more comfortable with the former.
4. Text-Linguistic Analysis
143
The pericope ends with two subordinated clauses (37.16.2-3). The ten
we + Prefix clauses are broken in only two placeswith three verbless clauses (37.10.2-4) at the initial boundary of the pericope, and
with a subordinated verbless clause followed by a Suffix < rrn clause
(37.13.3-14.1); here again, the off-line clauses appear to mark a
'paragraph division'.
In Pericope C (37.17.1-24.1), we find 16 clauses. Here, however,
we find a very different distribution of clause-types:
there are 10 verbless clauses (two of which include a participle);
there are four Suffix clauses (two of these with rrn);
and there are two we + Prefix clauses.
1
1
1
1
8
1
1
1
1
A
B
C
D
E
D'
C
A'
B'
45. 37.19.2: minn-p crrcrn n'3pn rroo'? p, 'thus [it was] for the six branches
going out of the lampstand'.
144
Our theoretical base suggests the possibility that the group of 'static'
clauses (the two rrn clauses, and the ten verbless clauses,46 37.17.337.22.1)as an embedded Expository unit, with its own aperture,
body of material, peak statement, and closure, inserted into an otherwise unexceptional narrative history text. This also produces a much
more streamlined ('elegant') description.
Returning our attention to the larger text, we will find it helpful to
look at these counts from a different angle, to get a bird's-eye view of
the clause distribution. The clause distribution chart opposite shows, in
a condensed form of my previous charting technique, the clause count
of Pericopes A through C; as in the earlier chart, the main-line clauses
are in the left-hand column, non-subordinated off-line clauses are in
the center, and subordinated clauses are in the right-hand column.47
There are 85 clauses in these five pericopes, of which 37 are we +
Prefix clauses with verbs other than rrn. This may seem like a severely
weakened 'Narrative History', with so few main-line clauses, but an
alternative view of this distribution gives results more in line with
expectations of this text-type. If we regard clusters of verbless clauses
and n-n clauses as embedded 'Expository' material, the clause counts
regain some equilibrium.48 From our tally of Narrative History, nonsubordinated off-line material, we may then exclude those sections
where two or more of these 'Expository-type' clauses occur in
sequence,49 and find this distribution:
37
13
46. The latter of which Longacre proposes to be the main-line clause-type for
expository texts (Longacre, Joseph, pp. 11 Iff.; 'Perspective', pp. 88-89).
47. I have included in this chart, for the sake of comparison, the clause counts of
37.25.1-38.8.2 (two pericopes, 31 clauses; the first pericope has 12 clauses, the
second, 19). Although I will not examine them in depth, this glance at their structure
gives an idea of the kinds of forms that predominate in these contiguous texts.
48. This may seem dangerously close to 'doctoring the data', but the reader must
permit me, at least temporarily, this hypothesis. Other material will be presented, in
due course, which will help to substantiate this position.
49. A moment's consideration of these sections of the data (31 clauses) will show
that they tend to be corroborative descriptive material, and are only loosely tied to the
main-line material. The exclusion of the data from these clause-counts is intended
merely to show more clearly the similarities between these pericopes and other
'Narrative History' texts; we still recognize the text-level function of intrusive material (it serves to highlight a break in the text, or a peak), even if we seek to identify
the text-type of that material.
4. Text-Linguistic Analysis
wc + P
(ML)
1
Pericope A
Other
(OL)
145
Sub
3
3
2
4
2
1
6
1
Pericope B
3
6
1
1
3
2
1
1
Pericope C
1
1
10
1
1
1
(Exod. 37.25.1-37.29.1)
1
4
1
2
1
3
(Exod. 38.1.1-38.8.2)
1
4
1
1
2
1
5
1
1
1
Clause Totals
37
Clause Distribution Chart
44
146
- Agent Orientation
NARRATIVE
PROCEDURAL
Prediction
How-to-do-it
+ Proj.
Story
How-it-was-done
-Proj.
BEHAVIOURAL
EXPOSITORY
Exhortation
Promisory Speech
Budget Proposal
Futuristic Essay
+ Proj.
Eulogy
Scientific Paper
-Proj.
+ CTS
-CIS
4. Text-Linguistic Analysis
147
Narrative History and 'Procedural/Lab Report' (as I shall call it) may
likewise differ in no more than subtle ways.
It is worth juggling the idea, then, that both of these Exodus texts
may be, in fact, Proceduralthe one being the Procedural/
Instructional, the other being Procedural/Lab Report, text-type.
The set of parameters from Longacre's theoretical base provide us
with a means to analyse the 'deep-structure' differences between the
two texts. The most obvious of these is Projection: one text puts the
doing of these things into the future, and, therefore, according to
Longacre's terminology, is 'plus', with reference to 'Projection',
whereas the other text places the doing of these events in the past,
and is therefore 'minus,' with reference to 'Projection' (cf. chart on
p. 138):
Parameter
Exod. 35-^40
Exod. 25-31
Projection
Exod. 35-40
+ (-)
Exod. 25-31
+
-
On the other hand, it can be said with confidence that both sets of texts
are 'plus' with reference to 'Contingent Temporal Succession'; that is
to say, both texts emphasize a certain 'following on' from one event
to the next: one thing leads to another, and each event tends to be
connected in some way with its (immediate) predecessor. Thus, we
have:
Parameter
Projection
Agent Orientation
Contingent Temporal Succession
Exod. 35-40
Exod. 25-31
+ (-)
+
+
+
148
+ CTS
+ Agent Orientation
- Agent Orientation
NARRATIVE
PROCEDURAL
+ Proj.
Exod. 25-31
Procedural/Instructional
Exod. 35-40
Story or Procedural/Lab Report
- Proj.
So then, we have two sets of texts, the texts from Exodus 25-31 are
clearly
+ CTS / - Agent Orientation / + Projection, or 'Procedural/Instructional',
and the texts from Exodus 35-40 are either
+ CTS / + Agent Orientation / - Projection, or 'Narrative History',
or they are
+ CTS / - Agent Orientation / - Projection, or 'Procedural/Lab Report'
4. Text-Linguistic Analysis
149
'less logical' oneone has only to look at the verbal 'themes' of Classical Hebrew,
where the nine-cell chart has two 'holes', whose functions are adopted by other
forms. Despite these holes, the language continued to function without apparent difficulty. In English the Hortatory/Exhortation text-type often overlaps with the Procedural/Instructional text-type, due to socio-linguistic patterns of mitigationwe
exhibit a reluctance to frame exhortations to bluntly, and often modify our presentation of them to 'tone down' their bluntness.
54. That is, different at a deep-structure level.
150
Historical material
alone
16
both accounts
145
Procedural/Instructional
material alone
46
These clause totals do not require closer attention; they represent the
same kind of shifts and omissions that were commented upon above,
in the notes on Pericope D.
Before we leave the Exodus texts, we will examine one more pericope (the others included in the appendix provide no new surprises).
Pericope G55 begins as one would expect, given the data we have so
far surveyed, with a 'we + the appropriate conjugation' clause, and is
marked as well by a topic shift (to 'the court of the Tabernacle'). The
terminal boundaries of the two texts are marked by topic shifts.
The exceptional feature of this pericope is that these are the only
clauses with finite verbs; all others are verbless clauses. In the futureoriented text the only distinctive feature of the remaining clauses is
that two of them contain participles (27.16.1 and 27.17.1); the same is
true of the historically-oriented text (here the corresponding clauses
occur in the opposite order38.17.4 and 38.18.1). These texts are
clearly neither Narrative History (or Procedural/Lab Report) nor
Procedural/Instructional; following clues from their semantic content
and their macro-structure, we are led to conclude that we have here
another instance of an embedded Expository text (cf. Longacre's
matrix).
+ Agent Orientation
- Agent Orientation
BEHAVIOURAL
EXPOSITORY
Budget Proposal
Futuristic Essay
+ Prqj.
Scientific Paper
- Prqj.
-CIS
4. Text-Linguistic Analysis
151
152
2.
3.
4.
5.
4. Text-Linguistic Analysis
6.
153
Chapter 5
JEPHTHAH AND RUTHREFINING
AND TESTING THE HYPOTHESES
1. Introduction
In this chapter, I will present two texts in detail (Judg. 10.6-12.7, 'the
Jephthah story', and the book of Ruth), building on observations made
in the last chapter, with the intent of working our way towards a
balanced presentation of Hebrew macro-syntax, as descriptive of what
is seen in the data.
My main purpose, as I turn to the Jephthah story, is to underline a
principle which will be received with scepticism by some hebraists,
and which, therefore, will require more thorough explanation. The
principle is this: Features that are characteristic of specific text-types
will be found in material of that text-type, whether in Reported
Speech sections or not.1
To this end we will look at the non-subordinated narrative, and
compare it to five Reported Speech sections of the Jephthah story.
Here I will be confronting directly Niccacci's thoughts on this passage,
for he comes to very different conclusions from my own. We will
need to till the soil fairly deeply in this sectionmoving slowly in
order to prepare the ground upon which to work in the analysis which
follows.
We will also need to wrestle once again with the principle of
embedding; many of the examples of individual text-types that I
identify in the analyses that follow occur in combination with other
text-types, and unless the concept of embedding is well-understood,
the reader will not be able to judge accurately my results and
proposals. Here again we will move at a fairly deliberate pace.
When we have completed our examination of the Jephthah story's
1.
155
156
B
A
(subordinated (un-subordinated
narration)
narration)
7 clauses
99 clauses
3%
43%
Narration
46%
As with most of the Judges stories, the boundaries of this pericope are
marked primarily with semantic features: most often the report of the
death of a particular judge marks the end of one pericope, as is the
case in this instance (12.7.2-3); and the inception of a new section is
marked either by the introduction straightaway of a new judge (if the
judge's reign is dealt with only cursorily [e.g. Shamgar, 3.31]), or by
the formula, 'And the people [again] did evil in the eyes of YHWH'
(e.g. Gideon: mrr Tin mn 'arifcr-n TfcHD [6.1]), as in this case (10.6.1,
with ^DK). There is no heavy macro-syntactic marking, since the
pericopes are clearly distinguishable on the basis of semantic content.7
With the borders of our passage thus secured, we will first examine
so-called 'narration' (that material which is not related as Reported
Speech). Distribution of the clause-types in this material is shown below:
(Column B)
Subordinated
Clauses
7
(Column A) (Column A)
Non-main-line
Main-line
Clauses
Clauses
18
81
The total of these clauses is 106, the percentages being 6.6%, 17% and
76.4%, respectively. The clause-type distribution for nonsubordinated, non-Reported-Speech clauses (column A in the
'columnar' text) is:
we + Prefix
we + Pref of rrn
Suffix
Suffix of rrn
Verbless Clauses
Clause with )'N
Prefix
81
6
5 (3 negated)
2
3
1
I8
157
1
1.1
1.2
2
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.4.1
2.4.1
3
Introduction
General Introduction:
Israel's apostasy
Specific Introduction:
10.7.1-18.4
YHWH's response, and
Israel's oppression
11.1.1-12.7.3 Jephthah'sLife
11.1.1-3.4
The Introduction of
Jephthah
11.4.1-33.2
Jephthah and the
Ammonites
The Ammonites Wage
11.4.1-2
War on Israel
11.5.1-28.2
Jephthah's Defence
11.29.1-33.2 Jephthah's Offence
11.34.1-40.1 Jephthah's Daughter
11.34.1-38.2 Jephthah's Daughter
the Victory Sacrifice
11.39.1-40.1 Jephthah's Daughter
Returns
12.1.1-7.3
Jephthah and the
Ephraimites
The Conflict
12.1-5.1
12.5.2-6.7
The Aftermath
Concluding Formula
12.7.1-3
10.6.1-18.4
10.6.1-4
9.
These occur at (1) 11.1.1-2 (2): nso-p im //Vn TO: rrn 'isfain nrsn
... -ufn "i"pn // nut.
(2) 11.34.2-35.1 (4): p imn VrpR //rim* 'rt pm // ...ry inn mm
... - jnp'i // nm vnuro vn // m~; and
(3) 11.39.5-40.1 (3): na'D" mro //^RiiD'3 pn-nm //D- run"*1? rn
...&* pa^'i //...btoiD' ni]3 nn^n.
158
11.1.1-2
11.4.1
11.5.1
11.28.1
11.29.1
Tim + Subj.
+ PrepPhr.
10. Scholars have long followed both guidelines in constructing outlines of their
texts; I am not claiming anything that has never before been noticedrather I am
trying to collate it into a new form of description.
11. I.e. remaining within the confines of 'Column A' in our formatted text.
Suffix cl.
159
1'K Cl.
11.39.1
11.39.4-5
12.5.2
12.6.4
TH + InfPhr.
TPI + PrepPhr.
Subj. + Neg'd
Suffix cl.
-rim + NPhr
rrm + sub'd
speech fmula
neg'd Prefix cl.
12. Cf. my comments on Judges in the previous chapter, and on the Exodus
pericopes, where episodes are not distinguished so much macro-syntactically as
semantically.
13. This is not surprising at a logical levelsubordinated clauses constitute, by
their very nature, a break in the main line of the text-type. It is not inconceivable that
they serve here, in Narrative History, as do rrn clauses, for example, to alter the
rhythm of the text to indicate a 'high point' or a juncture in that text.
160
The first two clauses (10.8.3-4), and the next (11.5.2), form part of
the aperture sections of the episodes in which they occur. 10.8.3-4
may seem a bit too distant from the first clauses of the section to be
considered 'aperture', but examination of the flow of this episode
indicates that the action of the section is contained in the Reported
Speech (YHWH's message to Israel10.11.1-14.4is the peak
moment of the episode); the clauses in question occur in the build-up
to that action, rather than being part of it. 11.5.2 likewise is part of
the build-up section of its episode.
The next two clauses occur at the end of their respective episodes:
11.28.2 concludes the episode of Jephthah sending and receiving messages from the King of Ammon; 11.39.4 is part of the closure of the
episodes about Jephthah's daughter.
The remaining two subordinated clauses bracket what appears to be
the peak clause of the final (and post-peak) episode of the Jephthah
story, which clause reads nns6 ]"rvn ni-owrnK i^ D'TI 'And Gilead
took the fords of the Jordan against Ephraim' (12.5.1). The peak (in
terms of the modern reader's interest is usually considered to be the
Ephraimites' dialect betraying their identity, but syntactically, the
marked peak is the geographical detail.14 It is understandable that our
attention be drawn more vividly to the material that follows, with its
fascinating revelation of contemporary Hebrew dialectal phonology,
than to this sectionbut the warfare and victory against Ephraim (in
particular, the taking of the fords of the Jordan), may well have been
the more significant detail for the contemporary reader.15
Another reading of this would be to consider this sequence of
clauses (12.4.1-5.3) a rather complicated initial boundary marker for
14. 12.5.1.
15. I grant that, had the phonological detail no interest value for the original
reader, it would not have been included. I maintain, however, that it is more on the
line of 'added colour' than 'peak event'.
161
this episode. This appears to me less likely, as this section, and other
Judges material studied to date, tends toward simplicity, rather than
complexity, for boundary marking.
A case may be made for seeing this section as focusing on the detail
of the pronunciation of n^nc; this is done more by default than by
intention, it would seem, since it is accomplished by discounting the
significance of the taking of the fords. Most commentators write at
length on the linguistic security procedures employed at the fords of
the Jordan, but little mention is made of the actual taking of the fords,
except to remark that the taking of the fords was a measure taken to
cut off the retreating Ephraimites.16 Boling's comments, however, are
instructive:
The account of Ephraim's expedition against Jephthah sustains the implicit
comparison of Jephthah and Gideon (7.24-7.3). Gideon's problem with
the Ephraimites stemmed from his being a west bank judge who had
become an east bank feudalist. Jephthah's problem with the Ephraimites
no doubt stemmed from his east bank prominence and the consequent
threat to Ephraim's prior west bank influence within the confederation.
Given the widespread devastation and power vacuum which Abimelech
created in a few years at Shechem, it is not surprising that the center of
early resistance to the Ammonite challenge shifted to Gilead, with tribal
politics taking on a whole new configuration.17
162
I find both hypotheses convincingon the one hand, that these off-line
clauses bracket the peak clause; and on the other, that they merely
introduce the whole episodebut not equally so. I favour the former,
for the reason (in addition to that cited above) that, while both
hypotheses are justifiable on the basis of plot structure, the former has
the added merit of conforming more closely to expected macrosyntactic behaviour: we have seen that single main-line clauses flanked
by off-line clauses tend to stand out as the peak clause of a unit.19
Reported speech also appears to serve a sort of text-level function.
The developing and releasing of tension in a story, for example,
can be described as a curve like that of a camel's hump. At the
aperture of an episode, the tension has not been introduced; at the
closure, the tension has (in theory, at least) been resolvedthus, at
both ends of the curve there is little tension. At the peak, the tension is
at its highest.
The techniques for creating, maintaining, or resolving tension in a
story are language-specific. A feature which is commonly used for
increasing tension in the story would, very likely, be out of place at
the end of a story (and therefore might be placed there intentionally
by the word-smith, or avoided altogether). So, those things which
have a function in developing the story-line in a particular way are
generally distributed according to a discernible plan.
In Classical Hebrew, Reported Speech tends to function as a tensionmaintaining device. So, for example, in Judg. 10.6-15, once the stage
is set, and a certain amount of tension has been created,20 Israel and
YHWH have a conversation.21 The end result of this conversation is
163
recorded in the seven main-line clauses that follow: Israel puts away
its foreign gods, and YHWH's heart is turned again to them. But they
are still under oppressionand the Reported Speech device is
employed again to maintain the tension during the transition to the
next episode: 'Who is the man who will fight for us? He shall be our
chief. This maintaining of tension is reiterated by the use of a
question introducing a new topicthe quest for a leader.
Reported Speech serves this purpose of maintaining tension
throughout the text.22 It is used extensively to detail the several
obstacles Jephthah must overcome in his life: the rejection by his
people is highlighted in 11.1-10; the intractability of the King of
Ammon in 11.12-27; the stark exigency of his vow to YHWH, and its
outcome in 11.30-31 and 11.35-38; the aggression of the Ephraimites
in 12.1-3 and 12.4-6. In most of these cases little is added which has
not already been recounted on the main line of the story, or which
will not be retold on the main line at a later point.
Conversation exhibits a tendency to bracket peak events.231 cannot
yet afford to make a solid proposal about this, as the data offer too
little evidence for such conclusions. We will, however, encounter the
same concerns as we look at more data. The reader may find this
hypothesis less suspect after our examination of Ruth.
Before moving away from the text we have been examining, I
would like to make another tentative observation: it would appear that
'aperture' and 'closure' sections of text have an affinity for unbroken
chains of main-line clauses. The opening 'Israel and YHWH' section,
10.7.1-18.4 (1.2 in the outline above), opens and closes with stretches
of these main-line clauses, as do 11.1.1-3.4 (2.1.1 'Jephthah's Early
Life'), 11.29.1-33.2 (2.1.4, 'Jephthah's Offense') and 12.1.1-6.7 (2.3,
22. We will look at this feature only in passing here, but will return to it again in
our analysis of the book of Ruth. It is worth noting in passing, at this point, that the
book of Jonah ends with Reported Speech, which seems to vitiate my hypothesis that
it has a text-level function. Yet, if we hold to our idea that it maintains tension over
transitional sections of text, we can propose that the unusual occurrence of Reported
Speech at the end of Jonah actually serves to strengthen the purpose of the bookit
leaves the reader hangingthe final resolution is, in a sense, the reader's/hearer's
own responsibility. The point of the tale is hammered home all the more firmly by
this lack of resolution of carried-over tension.
23. Cf. the treatment, above, of the subordinated clauses 12.4.4 and 12.5.3, both
of which, in fact, introduce Reported Speech sections.
164
165
B
A
12.2.1
2a25
b
3
4
3.1
2
3
4
5
6a
b
12.3.2
12.2.2 (with nnn), 12.2.4 (negated);
12.3.6 (in an interrogative clause)
5 we + Prefix clauses
166
26. We will see the same device employed in the book of Ruth on more than one
occasion. Logic as well gives us a rationale for such a function and device: do we not
say that a story has to 'start somewhere?' We expect a story to start with some kind
of anchor into space and timethis kind of anchor is provided by such things as
Verbless, and rrn, clausesand if such a setting slot were filled by an embedded text
of more than one clause in length, we would expect it to be an Expository one, which
has as its main line just such clauses.
27. Niccacci, Syntax, pp. 102ff.
167
and
InfPhr = Infinitive + DirObj,
and, finally,
DirObj = Embedded Narrative History Text.
28. It may seem odd, at first blush, that I consider a verb of speech 'Intransitive',
for I am arguing that the speech material is an embedded Direct Object of the speech
verb; yet in this case the speech material is the Direct Object of the infinitive ~\Q$b,
not ofifwi; the latter is the defining feature of the main clause, and its syntax defines
it here as an Intransitive verb.
29. We are, of course, speaking of non-entities; there is no 'we + Prefix clause',
and therefore we can only posit that it 'would otherwise have been there'. It is clear,
however, that if it 'wanted' to be there, it nevertheless could not be there, owing to
the restrictions placed on the clause by the subordinating conjunction.
168
specific reason for the statement of the first. The latter two give, first,
the specific reason with regard to YHWH, and second, that reason with
regard to other gods.
Judges 10.11.1-14.4
YHWH's response to the speech we have examined above comprises 12
clauses (including the speech formula). The speech formula is a
transitive clause (in this case, without the Predicate Complement =
Imperative), where the Direct Object slot is filled by an embedded
text. The text itself is rather complex:
11.1
2a
b
12.1
2
3
13.1
2
3
14.1
2
3
4
169
The reason for this exhortation is that YHWH will no longer deliver
them (DDnK pmi? ppttrtf? p1?, Therefore I will deliver you no more',
10.13.3); and in turn the reason for this state of affairs is that YHWH
had delivered them but they have turned away from him to serve
other gods. This latter section is expounded by a Narrative History
text of five clauses' length.
This Narrative History text is introduced by a Suffix clause
(providing, along with the rhetorical question preceding it, a setting
for the text that follows), and a second episode of it is signalled by
another of the same. This text presents us with no surprises. We can,
therefore, divide it into its constituent parts:
Judges 10.11.1-14.4:
Speech Formula
(a main-line NH cl.)
NH text Aperture?
11.1
2a
b
12.1
2
3
13.1
2
NH text
14.1
2
3
4
We have not so far looked at Hortatory text typesfor the time being,
however, they will occasion little comment, for two reasons: (1) their
impoverished for our lack of understanding of its functions and purposes.
3 1 . 'Go // Cry to the gods // whom you have chosen // Let them deliver you in the
time of your distress' .
32. This section of text poses some textual difficulties, but they need not delay us
here; I have already stated my intention to bypass rhetorical questions in the current
study.
170
171
3a
b
16.1
2
3
17.1a
b
2
3
4
5
6
172
6
19.1a
b
2
3
20. la
b
2
3
4
21.la
b
c
2
3a
b
22. la
b
c
23.1a
b
2
24.1
2a
b
3
4a
b
25.1a
b
2
3
26.1a
b
173
c
2
3
27.1
2
3a
b
These clauses form the aperture and closure of the speech unit; the
second of which initiating a closure paragraph, composed of 3 clauses
(neg'd Suffix cl., Verbless clause with Ptc. and Jussive clause).
The boundary between the first section (11.15.2-11.22.1) and the
second section (11.23.1-11.27.3) is clearly marked: not only is there
a shift from we + Prefix forms to Prefix forms, there is a shift to a
36. 11.13.1-4.
37. This section combines all the difficulties of rhetorical questioning with those
of mitigated Exhortation; in short, the body of the second section is awkward. We
can analyse the bracketing of this section with the opening of the speech, but any
actual identification of the text-type(s) of the second section would be, at best,
provisional.
174
predominant use of the verb root czrr, which occurs in this next section
six times (in six contiguous clauses).38 Although other features of the
second section of this text could be noted here, my real interest in this
passagefor this studyis the first, Narrative History, section of the
Reported Speech material (11.16.1-22.1).39
The text commences with a quote from the King's message to
Jephthah: onsan im^io, 'In his coming up from Egypt' (11.13.3),
becomes onsoo nrrbsn, 'In their coming up from Egypt' (11.16.1). It
is followed by 17 we + Prefix clauses, which are from time to time
interrupted by eight off-line subordinated, or Reported Speech
clauses. These eight clauses occur in three groups: 11.17.2-17.5,
11.18.5-6 and 11.19.3-4.
The middle group of these three (11.18.5-6a neg'd Suffix clause,
and a subordinated Verbless clause) marks a text division; this division
is emphasized by the use of similar events at the initial boundaries of
both sections. The first section commences with Israel's arrival at the
borders of Edom, and their sending a request to Edom's king, which
is refused (11.16.3-17.3); the second takes place at the borders of the
Amorites, and commences with their sending a request to their king,
which is likewise refused (11.19.1-20.1). These features serve to
create two distinct episodes: 11.16.1-18.6, with 15 clauses, and
11.19.1-22.1, with 11 clauses.
The other two groups of off-line clauses each contain a Reported
Speech 'request for right of passage' to a king, followed by negated
Suffix clause(s). I identify these as the syntactically marked peaks of
the two Narrative History episodes.
2.3 Conclusions from Analysis of the Jephthah Story
At no point in my examination of the material in the Jephthah Story
have I seen evidence that would lead me to conclude that Narrative
History in Reported Speech behaves differently from that in nonReported Speech, as Niccacci concludes. What little evidence Niccacci
38. This latter feature, combined with a shift from, primarily, Prefix forms, to
Verbless clauses and Suffix forms, leads me to suspect a subdivision at 11.25.1.
39. Admittedly, I am inclined to see 11.23.1...rm // fpun B577TK ^mrr 'And now, YHWH, God of Israel, has given...'as a hinge that functions both to
conclude the first section and to introduce the second, but we will deal with it here as
extraneous to the embedded Narrative History text, since it is clearly not to be
considered subordinated under the o in 11.16.2, as is the Narrative History text.
175
176
(Subordinated
(Un-subordinated
Reported Speech) Reported Speech)
74 clauses
(19%)
146 clauses
(38%)
(Subordinated
Narration)
(Un-subordinated
Narration)
13 clauses
(3%)
156 clauses
(40%)**
Reported Speech
Narration
220 clauses
(57%)
169 clauses
(43%)
111
the text where concentrations of more than one off-line clause occur
(1.1.1-2; 1.2.1-3; 1.4.2-3; 1.22.2-3.1.2, 4 clauses; 4.8.1-4; and
4.17.4-18.1, 2 clauses). If we allow for the possibility that
subordination may have some macro-syntactic significance, 3 more
clause-groups present themselves (2.3.4-2.4.1, 2 clauses; 2.17.3-4;
and 4.1.3-4); in addition, several of the features we are looking at can
be found separated by only one or two main-line clauses (e.g. 3.6.1
and 3.6.4).46
3.2.1 Ruth 1.1.1-5.2
I have already spoken briefly about the initial and terminal boundaries
of this text; we now return to look more closely at the initial boundary.
As was said above, there can be no question of this not being the
initial boundary; however, there is much yet to be said on the nature
of this boundary, and its extent.
The text opens with two Tn clauses (1.1.1-1.1.2). Two sm clauses in
succession is in itself very unusual. One search of the Hebrew Bible
using a CD-ROM data-base indicated 918 occurrences of vn.47 I
found, among these 918, only 17 pairs of -m clauses in succession
(e.g. Job 1.3 and Exod. 12.41), and two triplets (Gen. 39.2 and
Josh. 17.1-2). This gives a percentage of less than 4%.48 This is a
very rare feature.
Some of these occurrences are clearly paragraph-initial if not
episode-initial (e.g. Ruth 1.1, Gen. 39.2 and Job 1.3); others may
either be episode-initial, or they may require to be divided, thus
marking one boundary each (initial/terminal). Gen. 27.30 is an
example of a 'maybe'this pair may initiate the section wherein Esau
seeks a blessing from Isaac (which Jacob has just 'stolen'), or the first
of the two Tn clauses may serve to conclude the previous section,
while the second clause opens the following section.49
46. Rather than list these occurrences here in some kind of indecipherable shorthand form, I will identify them as we come upon them in the text.
47. I make no claim to absolute accuracy with these figures, but I estimate the
margin of error to be no greater than 1-2%.
48. There are six TH pairs of Gen. 1the formulaic.. .nrrm // fpun BTK
which I have excluded from my examination, rightly or wrongly; if these are added
into the count, the percentage is raised to just over 4%.
49. This function appeared fairly frequently among the Tn pairs which were
separated by one or two clauses not containing 'm (e.g. Gen. 39.10-11), and may be
normative, or at least common, for contiguous pairs as well.
178
179
180
Narrative History text would shear them of much of their power and
nuance. We would fail to capture a sense of Naomi's stoic attitude and
bitterness, and of Ruth's deep love and unyielding commitment. Such
nuances could not be conveyed in simple Narrative without a laboured
proliferation of clauses and relative materialother text-types,
however, convey these things better, and can be introduced by way of
Reported Speech.
Such a proliferation of clauses in the narration would have the
additional effect of 'distancing' these events from the reader/hearer.
Reported Speech has the opposite effectthe reader/hearer is
deposited, as it were, into the very place and time of the interaction,
heightening the 'presence' of the events.
This movement into and out of the interchanges is part of the
'breathing' of the textpart of the increasing and decreasing plottension. These moments of immersion in the actual event are vital to
the development of characters and plot.
3.2.3 Ruth 1.19.2-22.3
This episode, dealing with the arrival of the two women at Bethlehem,
begins with the aforementioned off-line clause: nnb rra rritns TPI, 'As
they entered Bethlehem', 1.19.2. This is a short episode; after the
initial clause, there are one main-line clause (1.19.3), two speech
sections (1.19.4-5, and 1.20-21.5Naomi's interchange with the
women of Bethlehem56), another, single main-line clause, and the
terminal boundary. The terminal boundary is marked by two off-line
clauses (a verbless clause, 1.22.2, and a Suffix clause, 1.22.3). The
final three clauses summarize the return to Bethlehem, and the last, in
addition, points forward toward the next section by indicating that
they returned 'at the beginning of the barley harvest'. The summary
material indicates that this break concludes not only the most recent
sub-section but also the general section which began with 1.6.1, if not
the whole of this first chapter.57
56. The function of this section of Reported Speech appears to be to carry the
tension of the 'widowhood' (with all its attendant insecurities in that culture) section
into the following section, where Ruth meets Boazthis is no joyous homecoming,
but a retreat toward at least marginal security.
57. The mention of 'Ruth, the Moabite, her daughter-in-law' points to an
intentional inclusion of the material in 1.1.1-5.2.
181
182
183
184
185
The question of its integrity in the text could be argued either direction, in my opinion, without impact on our assessment of this section's
macro-syntactic function. If it is intrusive, it was added in such a way
as to serve the purposes of the text admirably well (taking into
consideration its effect as a peak marker); if it is part of the original
story, its contribution is the same. The question will have to be
addressed without reference to its having 'broken up the flow of the
text', for that is what it would have been intended to do, whether as an
original part, or as an added part, of the text.
The speech of the go'el resumes (4.8.1-2), and he performs the
ceremony mentioned in v. 7 (4.8.3). The story continues with two
speech sections (Boaz addresses the witnesses, 4.9.1-10.3, and the
witnesses respond, 4.11.1-12.3); the latter of these two is introduced
by a speech formula containing a subordinated clause. The episode
concludes with a single main-line clause (rm~nK Tin npn, 'And Boaz
took Ruth', 4.13.1), and a Tim clause ('and she became his wife',
4.13.2).
3.2.8 Ruth 4.13.2-17.4
What follows now in the text is a pair of what may be called 'postpeak episodes'62 (4.13.2-16.2 and 4.16.3-17.4), whose role is to
unravel the tension of the story; they perform the function of a
denouement. The first has no syntactically marked initial boundary,
but is identifiable on the basis of the preceding Tim clause, and on the
basis of a topic-shift, from the marriage, to the marriage bed. The
second follows another Tim clause (terminating the first alleged postpeak episode), in which Naomi becomes nurse to her grandson. While
both do contain speech sections, they contain a lesser proportion to
narrative than we have seen in the major episodes of the story; nor is
this surprising if we maintain our hypothesis that conversational
material in Hebrew has a tendency to maintain or strengthen tension in
the textthe opposite effect of what is desired here.
In the first of these episodes, we find three main-line clauses, then a
speech of blessing on Naomi by the townswomen; this is followed by
two main-line clauses, in which Naomi takes up the child (4.13.2;
62. We need to examine the option that these are not actually separate episodes;
this question will be addressed in depth after the present hypothesis has been
commented on.
186
187
9.1
2
63. Though it is strongly tempting to analyse these texts by grouping them first
according to text-type, this approach, and its attendant benefits, must await a less
restricted study.
64. Eleven such sections will be addressed only in footnotes.
188
189
The structure of this unit, and the text-types involved here, are
complex. It is clear that there is a break at 1.12.3, at the subordinating
conjunction; the section preceding the subordination is clearly another
Hortatory text, with another embedded text within it (the embedded
material being a sort of sub-text within the paragraph, bracketed by
the repeated Tin nno clauses). I will not at this time comment further
on this text, owing to the difficulties of sifting through the implications of the questions. (The second and third clause, being a Verbless
clause and a 'we + Suffix < rrn' clause, point us in the direction of an
Expository/'What-it-will-be' text-type.)
The remaining section (1.12.3-13.6) likewise leaves us few clues to
text-types. The subordinating conjunctions, adverbials and question
formats make identification of text-types nearly impossible (we can
identify 1.12.5, of course, as belonging to one of the Expository texttypes, but this is hardly an improvement). On the other hand, we can
explore the internal structure of this second section with more success.
We can assign the two questions and their intervening subordinated
clause (1.13.1-3) to a single subsection; and I propose that the -maN o
of 1.12.4-7, which immediately precedes it, is a sort of protasis, to
those questions. The questions are answered by the speaker (they are
obviously rhetorical) in the negative and reasons are given (1.13.4-6).
3.3.3 Ruth 1.15.1-3
A simple speech formula introduces this unit of two clauses: the first
clause (a Suffix clause) is introduced by run; the second is an
Imperative clause.
15.1
2
3
190
Ruth 1.16.1-17.6
This masterful section, introduced by a simple speech formula,
contains 13 clauses, only one of which (a negated Imperative clause
[1.16.2], occurring first in the sequence of Reported Speech clauses)
does not occur as subordinated text. The subordinated clauses (1.16.31.17.6) include 8 Prefix clauses, broken by 3 Verbless (1.16.7-8,
1.17.5 [w/ Ptc.]) and 1 Jussive (1.17.4).
16.1
2
3
4
5
6
7
8
17.1
2
4
5
6
The same configuration prevails here as in the last unit analysed: this
is another Hortatory Reason Paragraph. The reason in this case is an
extended list of Narrative Predicative clauses, many of which are
paired by subordination. I am tempted to propose that two of the
Verbless clauses (1.16.7-8) are peak-markers. This, of course, is
speculative, since we cannot be certain of the nature of the text for
which we are proposing the peak.
The text concludes with an oath (1.17.4-6the oath formula itself
[a Prefix clause, and Verbless clause w/ Participle], and the attendant
restriction [a subordinated Prefix clause]).
191
Ruth 1.20.1-21.5
The contents of this section are: 1 Speech formula (1.20.1), 2 Nonsubordinated Suffix clauses (1.21.4-5), 3 Subordinated Suffix clauses
(1.20.4-21.2), 4 Prefix (1.20.2 [negated], 1.21.3 [a question]) and 1
Imperative (1.20.3).
20.1
2
3
4
21.1
2
3
4
5
The first two clauses are clearly Hortatory; the remainder is less easy
to place. This is poetic in style, and we have very little to go on in
terms of studies of poetic syntax.69
3.3.7 Ruth 2.2.1-4
This unit comprises four clauses; the speech formula contains one, the
remainder are two Cohortative clauses, and one Prefix clause (2.2.4,
embedded by subordination). The text is clearly Hortatory.
2.2.1
2
3
68. (1.19.4-5) This is a very brief speech section, containing only three words: a
speech formula, and a two-word Verbless clause in question formatpR //rim* 'rt pm /
'QJJ3). It is a non-rhetorical 'yes-or-no' question, which allows us to speculate on the
kind of form it would take if it were not a question; it is likely that this is a
representative of the Expository text-type.
69. My feeling is that poetic concerns displace text-type features sufficiently that
text-type identification of highly poetic passages is nearly impossible, or at best,
irrelevant. Dr Longacre tells me (personal communication, 1992) that very little
application of his theory and methodology to poetic texts has been made to date.
192
Ruth 2.4.2-310
This unit contains one speech formula clause, and one Verbless clause.
4.2
3
Ruth 2.6.1-7.6
This speech unit contains nine clauses: 2 Speech formula clauses
(2.6.1-2, both we + Prefix), 3 we + Prefix (2.7.1, a speech formula,
introducing the next two, embedded clauses, and 2.7.4-5), 1 Verbless
clause (2.6.3), 1 Cohortative (2.7.2) and 1 we + Suffix (2.7.3) and
the final, 'badly disrupted',73 clause, whose precise syntax will,
unfortunately, very likely remain a mystery.
6.1
2
3
7.1
70. (2.2.5-6) This unit contains one speech formula clause and one Hortatory
(Imperative) clause: TD 'D1? n1? -own.
71. (2.4.4-5) This unit contains one speech formula clause and one Jussive
clause. The latter is a Hortatory textpR //rim* 'rt pm //
72. The question is not rhetorical, which simplifies understanding its purpose,
and enables us to determine more easily its nature.
73. Campbell, Ruth, p. 96.
193
2
3
4
5
6
194
This section, though it, too, looks somewhat difficult at first glance, is
relatively straightforward. The questions (2.8.2 and 2.9.4) are difficult, but do not impede us from analysis of the rest of the text. 2.8.39.2 are clearly Hortatory clauses; 2.9.3 and 2.9.5-8 are clearly
Procedural/Instructional. Both units conclude with a subordinated
clause.
Ruth 2.11.1-12.311
This text begins with a two-clause introductory speech formula; it
continues with 4 Suffix clauses (2.11.7 [negated], 2.11.3-4, 2.12.3), 2
we + Prefix (2.11.5-6) and 2 Jussives (2.12.1-2, the second with [[ ).
11.1
2
3
4a
b
5
6
7
195
12.1
2a
b
3
78
196
The embedded text appears to be a command, and its result; this may
fall under the category of Hortatory, or it may be a combined Hortatory and Narrative Predictive paragraph.
Ruth 2.15.2-26.4
The unit contains one speech formula clause, and 4 Prefix clauses
(2.15.4, 2.16.4 [negated]; and 2.15.3, 2.16.1) and 2 we + Suffix
clauses (2.16.2-3).
15.2
3
4
16.1
2
3
4
80. (2.19.1-4) The unit consists of 1 speech formula, 2 Suffix clauses (in
question format), and 1 Jussive (blessing) clause. I cannot comment any further at
this point, since the difficulties of question texts, and of Suffix clauses unaccompanied by contextual material to help with identification, preclude greater precision
/ nm vnuro vn // m~na'D" mro //^RiiD'3 pn-nm
197
19.5
6
7
8
9
Ruth 2.20.1-3
The following text is composed of a simple speech formula, a
Verbless clause, and a subordinated negated Suffix clause.
20.1
2
3
198
The embedded text in this unit is Expository, with the reason for the
Expository statement being expounded by an embedded (by
subordination) Narrative Predictive text.
Ruth 3.1.1-4.8
This unit contains 19 clauses: 1 Speech formula (3.1.1), 8 we + Suffix
clauses (3.3.1-4, 3.4.2, 3.4.4-6), 6 Prefix (3.1.2-3, 3.3.5 [both
negated]; 3.4.3, 3.4.7-8), 2 Verbless (3.2.1 [a negated question], 3.2.3
[w/ mn + Ptc]), 1 Suffix < rrn (subordinated) (3.2.2) and 1 Prefix
(<II, IInegated) (3.3.5).
199
3.1.1
2
3
2.1
2
3
3.1
2
3
4
5
4.1
2
3
4
5
6
7
8
The first two clauses are difficult, again owing to the 'question of
questions'; they appear to be introductory to the remainder of
Naomi's speech. The two Verbless clauses, and their intervening
subordinated rrn clause, provide the setting for the following
Procedural-Instructional text (3.3.1^.6); this text is divided into two
episodes, the first terminating with a negated Prefix clause, the second
beginning with a Prefix clause < rrn. The subordinated clause (3.4.3)
may function to introduce the peak.81 The final two clauses are
Narrative Predictive (3.4.7-8), forming a Procedural Result sort of
paragraph.
Ruth 3.9.3-tf2
This speech section is composed of a speech formula clause, 2
Verbless clauses (1 subordinated), and 1 we + Suffix clause.
81. 'Peak' is perhaps an inappropriate term for Procedural/Instructional material;
what is being referred to here is the clause or sequence of clauses which form the
focal set of instructions.
82. (3.5.1-3) This unit, composed of a speech formula clause, and 2 Prefix
200
12.1
2
201
13.1
2
3
4
5
6
7
8
9
The embedded text opens with a Hortatory Reason Paragraph (a blessing text 3.10.2-3); it is followed by another of the same, but this
time the second part is expounded by a Predictive text, rather than a
historical one. This latter contains a reason for the reason, as it were
(two Verbless clauses).
The third section (a complex Hortatory text, 3.12.1-13.9) is divided
from the second by nnin, as was the second from the first. The initial
clause of the third section is defective; an Expository text is
subordinated to it (3.12.2-4); this is followed by the body of the
Hortatory text, which itself has several layers of embedding.83 Suffice
it to say that there is Predictive material, and there is Hortatory
material, as well as Expository material, embedded in this unit.
Ruth 3.14.4-5
This speech section consists of three clauses: the speech formula, a
negated Jussive clause and a subordinated Suffix clause. There is no
difficulty in identifying the embedded text as Hortatory, on the basis
of the single main clause.
4.4
5
6
Ruth 3.15.1-4
This unit comprises a speech formula and two Imperative clauses separated by a subordinated Verbless clause. This text is likewise Hortatory.
83. I would risk going too far with this analysis, were I to attempt to describe
closely each clause in this section; any suggestions would be no more than
provisional. This, too, I will leave unattended.
202
Ruth 3.16.4-17.4
This section contains 6 clauses: 3 speech formula clauses and 2 Suffix
clauses (one of which is subordinated), followed by a negated Prefix
clause.
16.4
5
17.1
2
3
4
This composite speech formula is very similar to the one we saw at
2.19.5-7, which occursas does this onein the context of Ruth
recounting to Naomi an important encounter with Boaz. The 'past
tense' parts of the embedded text hint at Narrative History, but the
evidence is not sufficient to secure an identification; the subordinated
clause, however, is a speech formula clause, and introduces an
embedded Hortatory text.
Ruth 3.18.1-6
The six clauses of this speech unit include 1 Speech formula (3.18.1),
1 Imperative clause (3.18.2), 3 Prefix (all subordinated) (3.18.3-5 [the
last is negated]) and 1 Suffix (3.18.6).
18.1
2
3
84. (3.16.2-3) This section is identical in structure to 3.9.1-2 (see note above;
the same comments apply), apart from the vocative added to the end of the
question.
203
4
5
6
Ruth 4.3.1-4.10*5
85. (4.2.2-3) This unit contains 2 clausesa speech formula and an Imperative
clause (ns~aci intn); its embedded text, like that in the previous one, is Hortatory.
204
The embedded text contains a speech formula (4.4.1-2), which introduces an embedded Hortatory text (4.4.3-10)the latter part of this
(4.4.8-10) is an amplification of 4.4.7; the earlier section (4.3.2-4.2)
is unclear, though I take it to be a stage-setting device for the
Hortatory text that follows it.
Ruth 4.4.11-12
This unit contains a speech formula, and a Prefix clause; the embedded
text is Predictive.
11
12
Ruth 4.6.1-5*6
This speech unit contains 5 clauses: a speech formula clause, 3 Prefix
clauses (2 negated; 2 subordinated) and 1 Imperative clause (3.6.5).
6.1
2
3
4
5
86. (4.5.1-2) This section is composed of a speech formula and a Suffix clause.
Identification of the text-type of the embedded clause is not possible ('DT3 TO nan
irftrtrttf rcrrntS D'pn1? <Q> nmp narrneto rroKiori rrn num 'DCJ rro mton inup).
87. (4.8.1-2) This unit is composed of a speech formula and an Imperative
clausefmjp tra1? *an ion; the embedded text is Hortatory.
205
9.1
2
3
4
5
10.1
2
3
11.1
2
3
4
6
7
12.1
2
3
88. This appears to be formal speech; we simply do not have enough data
processed to be able to venture conclusions about its text-linguistic features.
206
In response to Boaz's formal speech to them as witness of the transaction, the ten elders respond with an Expository 'we are witness', and
continue on with a blessing of the couple; this divides into two units
(semantically, the first section dealing with Boaz, the second with
Ruth), which both conclude with subordinated clauses.
Ruth 4.14.1-15.4
This section contains 8 clauses: 1 Speech formula (4.14.1), 3 Suffix
clauses (subordinated) (4.14.3 [negated], 4.15.2-3), 2 Verbless
(4.14.2, 4.15.4), 1 we + Suffix < rrn (4.15.1), 1 Prefix (possibly as
jussive) (4.14.4).
14.1
2
3
4
15.1
2
3
4
1.
2.
3.
207
208
Chapter 6
SUMMARY, CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS
1. Summary
In this study, I have examined five currently influential works on the
text-linguistic description of Classical Hebrew, a theoretical base and
methodology for such description was presented, and several texts
were worked according to this theoretical model. My goals have been
to underline the need in such undertakings for good theory and
methodology, and for clear and direct communication of findings.
To this end, in the first two chapters, I surveyed Niccacci's Syntax,
Eskhult's Studies, Andersen's Sentence, Khan's Studies, and
Longacre's Joseph. Each of these contributes to our growing understanding of text-level features in Classical Hebrew. Each of them also
fails to achieve our ideal standards of theoretical-methodological
integrity and clarity of presentation.1 It is claimed (1) that the Hebrew
language can be described elegantly and helpfully at the level of 'text',
and (2) that this cannot be accomplished if the researcher's theoretical
starting point does not allow for the possibility of a variety of texttypes, or if the write-up does not explain itself so that linguistically
astute, but non-linguistically trained, hebraists can both trace the
procedures and comprehend the results.
Of the five works we examined, it was claimed that Joseph offered
the greatest steps forward in the description of the languagethat is,
its description of text-types by a matrix with three distinctive parameters, and the description of each text-type in terms of its own
specific scale of clause-type distribution (which Longacre terms
'clines'); and since Longacre does not offer much theoretical
explanation, the third chapter attempted this task. Since space was
limited, it was decided that attention should be given primarily to that
1. With the exception of Khan, whose topic is so restricted, and is so alone in
its class, that its usefulness is limited, even if it is a model of scholarly work.
210
211
2. Conclusions
In our survey of other works (chs. 1 and 2), we found each of these to
contain solid contributions to our field of interest, but also to exhibit
specific weaknesses. In Niccacci and Eskhult, we found that the binary
opposition between 'Narrative', on the one hand, and 'Discourse', on
the other, which both relied upon, was inadequate to describe what is
happening in Hebrew at the text level, particularly within their
category of 'Discourse'. In Andersen, the difficulty encountered was
one of readability; simply, valuable data is obscured by 'jargon' and
idiosyncratic abbreviations, to the extent that few hebraists really
tackle the work at all.
Khan's topic is very narrow, and therefore is limited in its applicability; yet it stands out as a model of controlled, balanced
scholarship, and clarity of communication; little can be said by way of
complaint about this work.
Longacre suffers somewhat from the same 'jargonal' deficiencies as
Andersen; this is not simply a characteristic of this model of analysis,
because Khan, for all his lucidity, cites Longacre as one of his
strongest influences; rather, it is merely a feature of scientific studies
that 'process' is highlighted over communicability, with the result that
some obfuscation of the results is not uncommon. On the other hand,
Longacre imports unique insight to the treatment of Hebrew texts, and
his contributions are extremely valuable.
I would like to stress here that chs. 1 and 2 are not simply introductory, providing background for the study at hand; rather, these
chapters contribute a major part of the substance of this work. I have
provided an evaluation of theory and, more importantly, methodology, in a variety of text-linguistic undertakings, and a recommendation for a particular theory and methodology for further analysis of
biblical Hebrew. Therefore, examination of these works is not merely
required as a setting for my own project; it is my project.
Many authors give some attention to text-linguistic research without
entering fully into it, and many others supply confirmation of the
reality of text-level features by approaching texts from a completely
different angle, yet arriving in the end at very similar conclusions.
Moreover, there are those authors who have consciously eschewed the
realm of text-linguistic description, even while acknowledging, on
occasion, its value. Waltke and O'Connor's Introduction to Biblical
212
213
214
215
Our final engagement with the data involved the book of Ruth,
where we attempted to work through the text with all our tools in
concert. Allowing for the development of hypotheses as we went
along, we examined Ruth, first, in terms of the main-line and off-line
clause-types, subordinated clauses, and embedded speech texts. These
were seen to work remarkably closely with one another to show forth
a 'plot' structure for the book as a whole and for individual episodes
within it.
When our examination of the constituent structure of Ruth was
completed, we turned our attention to analysing the internal structure
of the individual speech units. Each Reported Speech section was
addressed, even where the text was too short, or too complex to
permit conclusions. It was found, howeverthese short, or difficult
passages asidethat what we proposed as a result of our study of the
Narrative History sections in Reported Speech in the Jephthah story
was true as well here. That is to say, once the hypothesis had been
permitted that opening clauses of Reported Speech units reflect their
non-initial status as embedded units, we found no reason to suggest
that text-types encode any differently in Reported Speech than in nonReported Speech.
In the long run, this study has shown that text-types other than
Narrative History have features as particular to themselves as those
which have come to be recognised as features of Narrative History. In
addition, these text-types show a strong preference for a particular
clause-type, and this serves as the backbone of the text. Off-line
clauses are also identifiable, and the twomain-line and off-line
serve with other features to mark the constituent structure (breaks in
the flow, and peaks) of the text; each text-type deploys clause-types in
a characteristic fashion. In addition, apart from requiring that the
embedded material shows its cohesion with the text in which it is
embedded, Reported Speech does not appear to challenge any of these
hypotheses significantly. As a by-product of this research, strong hints
surfaced that subordination plays a role in the constituent structure
marking of Narrative History at least (principally occurring at the
ends of episodes), and that Reported Speech does likewise (though its
distribution leads us to the conclusion that its function is to sustain
tension in the story or to develop it slightly).
216
211
218
219
Appendix 1
THE TEXT OF JUDGES 2 (BHS) IN COLUMNAR FORMAT
2.1.1
2
3
4
5
6
7
2.1 a
b
2
3
4
3.1
2
3
4
4.1 a
b
2
3
5.1
2
6.1
2a
b
7.1
2
221
3
4
5
8.1 a
b
9.1 a
b
10.1
2
3a
b
4
11.1
2
12.1 a
b
2
3
4
5
13.1
2
14.1
2
3
4
15.1
2
3
4
5
16.1
2
17.1
222
6
18.1
2
3
4
5
19.1
2a
b
3
20.1
2
21.la
b
20.33
b
20.4
20.5
21.2
21.3
22. la
b
c
2
3
23.1a
b
2
Appendix 2
THE TEXT OF RUTH (BHS) IN COLUMNAR FORMAT
1.1.la
2
3a
b
2.1
2
3
4
5
6
3.1
2
4.1
2
3
4
5.1
2
6.1
2
3
4a
b
7.1
2
3
4
8.1
224
2
3
11.1
2
3
4
5
12.1
2
3
4
5
6
7
13.1
2
3a
b
4
5
225
6
14.1
2
3
4
15.1
2
3
16.1
2
3
4
5
6
7
8
17.1
2
3
4
5
6
18.1
2
3
19.1
2
3
4
5
226
22.1
2a
b
3
2.1.la
b
2
2.1
2
3
4
5
6
3.1
2
3
4
5
4.1
2
3
4
227
5
5.1
2
6.1
2
3
4
5
7.1
2
3
4
5
8.1
2
3
4
5
9.1
2
3
4
5
6
7
g
10.1
2
3
4
5
228
11.1
2
3
4a
b
5a
b
6
7
12.1
2a
b
3
13.1
2
3
4
5
14.1
2
3
4
5
6
7
g
9
15.1
2
3
4
16.1
2
3
229
4
17.1
2
3
4
18.1
2
3
4
5
6
19.1
2
3
4
5
6
7
8
9
20.1
2
3a
b
4
5
6
230
22.1
2
3
4
23. la
b
2
3.1.1
2
3
2.1
2
3
3.1
2
3
4
5
4.1
2
3
231
4
5
6
7
8
5.1
2
3
6.1
2
3
7.1
2
3
4
5
6
7
8.1
2
3
4
9.1
2
3
4
5
6
10.1
2
3a
b
232
11.1
2
3
4
5
12.1
2
3
4
13.1
2
3
4
5
6
7
8
9
14.1
2
3
4
5
6
15.1
2
3
4
5
233
6
7
8
16.1
2
3
4
5
17.1
2
3
4
18.1
2
3
4
5
6
4.1.1
2
3
4
5
6
7
8
9
2.1
234
4.1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
5.1
2a
b
c
6.1
2
3
4
5
235
7.1 a
b
2
3
4
8.1
2
3
9.1
2
3a
b
4
5a
b
10.1 a
b
2a
b
11.1
2
3
4a
b
5
6
7
12.1
2
3a
236
2
3
4
s
H.I
2
3
4
is.u
2
3
4
16.1
2
3
17.1
2
3
4
is.i
2
19.1
2
20.1
2
21.1
2
22.1
2
BIBLIOGRAPHY
Aejmelaeas, A., 'What Can we Know about the Hebrew Vorlage of the Septuagint?',
ZAW 99 (1987), pp. 58-89.
Alter, R., The An of Biblical Narrative (London: George Alien & Unwin, 1981).
Andersen, F.I., The Hebrew Verbless Clause in the Pentateuch (JBL Monograph Series,
vol. XIV; Nashville: Abingdon, 1970).
The Sentence in Biblical Hebrew (The Hague: Mouton, 1974).
Andersen, F.I., and A.D. Forbes, A Linguistic Concordance of Ruth and Jonah: Hebrew
Vocabulary and Idiom (The Computer Bible, 9; Biblical Research Associates,
1976),
Andersen, F.I,, and D.N. Freedman, Hosea (AB, 24; Garden City, New York:
Doubleday, 1980).
Auld, A.G., Joshua, Judges and Ruth (The Daily Study Bible; Edinburgh: St Andrew
Press; Philadelphia: Westminster Press, 1984),
Bandstra, B.L., 'Word Order and Emphasis in Biblical Hebrew Narrative: Syntactic
Observations on Genesis 22 from a Discourse Perspective [1986]*, in
W.R. Bodine (ed.), Linguistics and Biblical Hebrew.
Bar-Efrat, S., Narrative Art in the Bible (Sheffield: Almond Press, 1989).
Ban, J., Comparative Philology and the Text of the Old Testament (London: SCM Press,
1983).
The Semantics of Biblical Language (London: SCM Press, 1983).
Beattie, D.R.G., Jewish Exegesis of the Book of Ruth (JSOTSup, 2; Sheffield: JSOT
Press, 1977).
Berlin, A., 'Lexical Cohesion and Biblical Interpretation', Hebrew Studies 30 (1989).
'Point of View in Biblical Narrative', in S.A. Gelier (ed.), A Sense of Text (1983).
Bernstein, M.J., 'Two Multivalent Readings in the Ruth Narrative', JSOT 50 (1991),
Bodine, W.R, (ed.), Linguistics and Biblical Hebrew (Winona Lake, IN: Eisenbrauns,
1992).
'How Linguists Study Syntax [1987]', in W.R, Bodine (ed.), Linguistics and Biblical
Hebrew.
'The Study of Linguistics and Biblical Hebrew1, in W.R. Bodine (ed,), Linguistics
and Biblical Hebrew.
Boling, R.G., Judges (AB, 6; Garden City, NY: Doubleday, 1975).
Brend, R.M. (ed,), Kenneth L. Pike: Selected Writings (Janua Linguarum, Series Major,
55; The Hague: Mouton).
Brend, R.M. and K.L. Pike (eds.), Tagmemics. I. Aspects of the Field (Trends in
Linguistics, Studies and Monographs, 1; The Hague: Mouton, 1976).
Brenner, A., 'A Triangle and a Rhombus in Narrative Structure: A Proposed Integrative
Reading of Judges IV and V, VT 40.2 (1990), pp. 129-38.
238
Brownlee, W.H., Ezekiel 1-19 (WBC, 28; Waco, TX: Word Books, 1986).
Burney, C.F., The Book of Judges (London: Rivingtons, 1918).
Buth, R.J., Word Order in Aramaic from the Perspective of Functional Grammar and
Discourse Analysis (PhD Dissertation, UCLA: United Microfilms International,
1987).
Calloud, J., Structural Analysis of Narrative (trans. D. Patte; Philadelphia: Fortress Press;
Missoula, MT: Scholars Press, 1976).
Campbell, E.F., Ruth (AB, 7; Garden City, NY: Doubleday, 2nd edn, 1975)
Cook, E.M., Word Order in the Aramaic of Daniel (Monographic Journals of the Near
East: Afroasiatic Linguistics, 9, issue 3 [Dec. 1986]; Malibu, CA: Undena
Publications).
Cotterell, P., and M. Turner, Linguistics and Biblical Interpretation (London: SPCK,
1989).
Dawson, D.A., 'Text Linguistics and Biblical Hebrew: An Examination of
Methodologies' (PhD dissertation, University of Edinburgh, 1993).
Dearman, A. (ed.), Studies in the Mesha' Inscription and Moab (Archeology and
Biblical Studies, 2; Atlanta: Scholars Press, 1989).
Eisenman, R., and M. Wise, The Dead Sea Scrolls Uncovered (Rockport, MA: Element,
1992).
Elson, B.F., and V.P. Pickett., An Introduction to Morphology and Syntax (Santa Ana,
CA: Summer Institute of Linguistics, 2nd edn, 1964).
Eskhult, M., Studies in Verbal Aspect and Narrative Technique in Biblical Hebrew
Prose (Uppsala: Uppsala University, 1990).
Exter Blokland, A.F. den, 'Clause Analysis in Biblical Hebrew NarrativeAn
Explanation and a Manual for Compilation', Trinity Journal 11 NS (1990),
pp.73-102.
Fewell, D.N., and D.M. Gunn, Compromising Redemption: Relating Characters in the
Book of Ruth (Literary Currents in Biblical Interpretation; Louisville, KY: John
Knox Press, 1990).
Fokkelman, J.P., Narrative Art in Genesis: Specimens of Stylistic and Structural
Analysis (Assen: Van Gorcum, 1975).
Freedman, D.N., and K.A. Matthews, The Paleo-Leviticus Scroll (Cambridge, MA:
American Schools of Oriental Research, 1985).
Fuchs, E., 'Marginalization, Ambiguity, Silencing: The Story of Jephthah's Daughter',
Journal of Feminist Studies in Religion 5 (1989), pp. 35-45.
Garr, W.R., 'The Qinah: A Study of Poetic Meter, Syntax and Style', ZAW 95 (1983),
pp.54-75.
Geller, S.A., A Sense of Text: The Art of Language in the Study of Biblical Literature
(JQRMS; Philadelphia: Jewish Quarterly Review, 1983).
'Through Windows and Mirrors into the Bible. History, Literature, and Language in
the Study of the Text', in S.A. Geller (ed.), A Sense of Text (1983).
Gerleman, G., Ruth /Das Hohelied (BKAT, 18; Neukirchen-Vluyn: Neukirchener
Verlag, 1965).
Grant, R., 'Literary Structure in Ruth', BibSac, October-December, 1991, pp. 424-41.
Gray, J., Joshua, Judges and Ruth (The Century Bible; London: Nelson, 1967).
Greenstein, E., 'On the Prefixed Preterite in Biblical Hebrew', Hebrew Studies 29
(1988), pp. 7-17.
Grimes, B. (ed.), Ethnologue (Dallas, Texas: Summer Institute of Linguistics, 1984).
Bibliography
239
240
Bibliography
241
INDEX OF AUTHORS
Anderson, F.I. 13, 23, 46-51, 57, 64,
81, 209-12, 217
Doling, R.G. 161
Bellinger, D. 13
Brend, R.M. 96
Campbell, E.F. 184, 192, 193
Crystal, D. 13, 14, 17, 18, 30, 79, 80
Elson, B.F. 85
Eskhult, M. 13, 23, 24, 40-46, 51, 55,
107, 114, 209,217
Exter Blokland, A.F. von 43
Schneider, W. 26
Jones, L.B. 71
Jones, L.K. 11, 71, 73, 74, 80, 81, 86
D.R.G. Beattie
P. Auffret
4
D.M. Gunn
D. Jobling
8
GENESIS l-ll:
STUDIES IN STRUCTURE AND THEME
P.D. Miller
10
11
13
14
15
16
17
18
David L. Petersen
Richard D. Nelson
19
20
21
22
23
R.W.L. Moberly
Bruce D. Chilton
24
25
26
Philip R. Davies
27
28
HOSEA:
29
EXEGESIS AT QUMRAN:
4QFLORILEGIUM IN ITS JEWISH CONTEXT
30
George J. Brooke
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
A WORD IN SEASON:
ESSAYS IN HONOUR OF WILLIAM MCKANE
Edited by James D. Martin & Philip R. Davies
43
44
45
46
47
48
A.R. Diamond
Barry G. Webb
Sven Soderlund
Edited by W. Claassen
49
50
51
52
53
Craig C. Broyles
R.N. Whybray
54
55
56
57
MOSES :
58
59
60
61
Leonie J. Archer
Dan G. Johnson
62
63
SHILOH:
A BIBLICAL CITY IN TRADITION AND HISTORY
Donald G. Schley
64
65
66
67
68
69
70
Paul R. House
Shimon Bar-Efrat
71
Michael V. Fox
72
CIRCLE OF SOVEREIGNTY:
A STORY OF STORIES IN DANIEL 1-6
Danna Nolan Fewell
73
74
75
76
GOD is KING:
UNDERSTANDING AN ISRAELITE METAPHOR
Marc Zvi Brettler
77
78
79
80
81
ANTI-COVENANT:
COUNTER-READING WOMEN'S LIVES IN THE HEBREW BIBLE
Edited by Mieke Bal
82
83
84
85
Lyle Eslinger
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
GOD SAVES:
LESSONS FROM THE ELISHA STORIES
Rick Dale Moore
96
97
98
99
K. Lawson Younger, Jr
R.N. Whybray
100
101
102
103
104
PSALM STRUCTURES:
A STUDY OF PSALMS WITH REFRAINS
105
RE-ESTABLISHING JUSTICE
Paul R. Raabe
Pietro Bovati
106
GRADED HOLINESS:
A KEY TO THE PRIESTLY CONCEPTION OF THE WORLD
107
Philip Jenson
Christiana van Houten
108
109
110
111
112
WISDOM IN REVOLT:
113
114
A TRADITIONAL QUEST:
ESSAYS IN HONOUR OF Louis JACOBS
Edited by Dan Cohn-Sherbok
115
116
117
118
119
120
121
122
IMAGES OF EMPIRE
Edited by Loveday Alexander
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
FRAGMENTED WOMEN:
FEMINIST (SUB)VERSIONS OF BIBLICAL NARRATIVES
J. Cheryl Exum
HOUSE OF GOD OR HOUSE OF DAVID:
THE RHETORIC OF 2 SAMUEL 7
Lyle Eslinger
166
167
168
169
170
171
172
174
175
176
177