People V. Bacalso
People V. Bacalso
People V. Bacalso
BACALSO
FACTS: That on or about the 8th day of December, 1994, at Tagoloan,
Lanao del Norte, the said accused, with treachery, evident premeditation,
taking advantage of superior strength, and with intent to kill and/or attack
upon the persons of ARTEMIO, REMELIE, and JERRY CARIIT by throwing
a hand-grenade at said victims, inflicting upon them multiple mortal wounds
which were the direct and immediate cause of the deaths of said Artemio
and Remelie and the serious wounding of said Jerry.
Witness Artchel Maglangit, an eye witness testified that he, together
with his friends, were inside the house of the Cariits at the time of the
incident. He likewise saw Edgar Bacalso threw the hand grenade. Witness
testified that he is a friend of the accused whom he had known for a year;
that although the father (with whom the accused stays with) of the accused
is a member of the CAFGU, he knew the accused to be a farmer; that prior
to the incident, there was a friendly atmosphere inside the Cariits'
residence and as a matter of fact, the tuba Bacalso drank was offered for
free; that there being no electricity, the house, which was approximately six
(6) meters wide was lighted by three (3) kerosene lamps made from
bottles; that accused after thirty (30) minutes of drinking tuba left and came
back ten (10) minutes later with the hand grenade; that accused was about
three (3) arms-length away from witness who was seated at the balcony
when the latter saw the former trying to destroy the bamboo wall of the
house; that although there was no light outside the house, witness saw
accused clearly because there was a full moon that night; that when
accused threw the hand grenade inside the house of the Cariits, some of
them were able to jumped out of the house before it exploded; that as a
result of the grenade throwing incident and the subsequent explosion, the
spouses Cariit died while their son Jerry suffered serious injuries. Witness
pointed twice to Edgar Bacalso, the accused, as the culprit.
Witness Evangeline Cariit in corroboration with the testimony of
Artchel Maglangit testified that accused Edgar Bacalso whom she had
known for two (2) years was at their house together with her parents, her
brother, Artchel Maglangit, Arnie Pescholele, Tony Pagente and Ramil
Tonongay; that after supper, accused was seen drinking the tuba which
was given to him for free by Mrs. Cariit alone; that after drinking tuba,
accused went home and returned with a hand grenade; that witness who
was at the kitchen when the accused returned, saw the accused clearly
despite the absence of light because there was a full moon; that witness
saw the accused from a distance of about 1 1/2 meters; that accused broke
the bamboo wall with his fist and then threw the grenade which eventually
exploded inside the sala of the Cariits; that as a result of the explosion, Mr.
and Mrs. Cariit and their son Jerry, the three who were not able to jump
from the house were hit; that Mr. and Mrs. Cariit died due to wounds
sustained while Jerry Cariit, who was seriously wounded was brought to
the Iligan City for treatment.
attested that there was nothing unusual in the group's conversation before
the accused had left the house of the victim. In People vs. Vidad, the Court
has said: "It is true that it is not indispensable to the conviction for a murder
that the particular motive be established at the trial, and that in general
when the commission of a crime is clearly proven, conviction may and
should follow even where the reason for its commission is unknown; but in
many criminal cases, one of the most important aids in completing the
proof of the commission of the crime by the accused is the introduction of
evidence disclosing the motive which tempted the mind to indulge in the
criminal act."
In this jurisdiction, the overriding consideration is not whether a
court has doubts on the innocence of the accused but whether it entertains
such doubts on his guilt. WHEREFORE, the accused Edgar Bacalso is
ACQUITTED of the crime of Double Murder with Frustrated Murder for the
failure of the prosecution to prove his guilt beyond reasonable doubt.
DUTCH BOY PHILIPPINES, INC.,Petitioner v. RONALD SENIEL
substituted by Ligaya Quimpo and CESARIO SENIEL substituted by
Edelmira P. Seniel, Respondents. | G.R. No. 170008; January 19, 2009
FACTS: Petitioner is a corporation engaged in manufacturing quality paint
products and selling them through authorized dealers in various parts of
the country. Jonathan Joyohoy (Joyohoy), on the other hand, was a sales
representative of petitioner for Mindanao, based in Davao City.
Sometime between May and June 1994, petitioner conducted an audit of
its sales accounts with its authorized dealers in Mindanao. In the course of
the audit, petitioner discovered that its authorized dealers had outstanding
balances consisting of paint products withdrawn from the Certified
Mindanao Marketing Corporation (CMMC) warehouse. Combining all the
dealers accountabilities yielded a total amount of P1,939,125.16.
The above findings prompted petitioner to send letters of confirmation to
the concerned dealers for the latter to confirm their respective balances.
Upon receipt of said letters, the authorized dealers disclaimed their alleged
accountabilities; and contended instead that the same had already been
paid or that they never ordered/received the goods stated therein. In view
thereof, petitioner issued a Memorandum to Joyohoy (being the sales
representative in the area) requiring the latter to explain the transactions
involving the concerned dealers and their corresponding accountabilities. In
response, Joyohoy explained that the subject stocks were withdrawn from
the warehouse by Ronald and Cesario Seniel, or their representatives and
delivered to Teknik Marketing, a sole proprietorship engaged as a painting
contractor.
For failure to collect the amount due it, petitioner commenced an action for
Collection of Sum of Money against Joyohoy, Ronald and Cesario.
Petitioner claimed that the three defendants, in conspiracy, acted
fraudulently in preparing sales invoices which were used to withdraw the
subject paint products delivered to Teknik Marketing, to the damage and
prejudice of petitioner. Petitioner likewise demanded from Joyohoy the
delivery of such additional amounts representing the payments made by
some authorized dealers which were not remitted by the sales agent.
In answer to petitioners complaint, Ronald and Cesario admitted that they
had transacted business with Joyohoy; specifically, the purchase of various
paint products offered by him which they used for their painting projects.
They, however, added that it was Joyohoy who prepared the necessary
purchase orders, facilitated the delivery of the paint products and collected
payments as well. Ronald and Cesario disavowed participation in any
fraudulent act committed by Joyohoy. For his part, Joyohoy denied liability
and contended that it was Ronald and Cesario who received the paint
products and were, thus, liable for petitioners claims
TC: In favor of petitioner and against Joyohoy, Ronald and Cesario. The
RTC gave credence to the positive testimonies of the witnesses for
petitioner. The trial court believed that the subject paint products were
withdrawn by Joyohoy, Ronald and Cesario, in fraud of petitioner.
CA: Reversed and set aside the RTC decision, and dismissed the
complaint as against Ronald and Cesario. The appellate court declared
that petitioner failed to adduce sufficient evidence to establish conspiracy
between Joyohoy, on the one hand, and Ronald and Cesario, on the other.
What was established, according to the CA, was simply the withdrawal of
the subject paint products from petitioners warehouse, upon the order of
Joyohoy. Even if Ronald and Cesario indeed purchased paint products
through Joyohoy, no anomaly can be attributed to the transaction
considering that petitioner had previously done business with persons or
entities who were not authorized dealers. Therefore, liability could attach
only to Joyohoy and not to Ronald and Cesario.
HELD: No. It is a basic rule in civil cases that the party having the burden
of proof must establish his case by preponderance of evidence.
Preponderance of evidence is the weight, credit, and value of the
aggregate evidence on either side and is usually considered to be
synonymous with the term greater weight of the evidence or greater weight
of the credible evidence. It is evidence which is more convincing to the
court as worthy of belief than that which is offered in opposition thereto.[23]
in the case. Tabucon warned Aleman that anything he would say may be
used against him later in court. Afterwards, the police officer started taking
down Alemans statement.
Accused Aleman said that in the course of a drinking bout with
accused Datulayta and Tuniaco at around 9 p.m. on June 6, 1992, Dondon
Cortez threatened to report his drinking companions illegal activities to the
police unless they gave him money for his forthcoming marriage. According
to Aleman, Datulayta and Tuniaco had already planned to kill Cortez in
Tupi, South Cotabato, for making the same threats and now they decided
to do it. They got Cortez drunk then led him out supposedly to get the
money he needed. The three accused brought Cortez to Apopong near the
dump site and, as they were walking, accused Aleman turned on Cortez
and stabbed him on the stomach. Accused Datulayta, on the other hand,
drew out his single shot homemade M16 pistol and shot Cortez on the
head, causing him to fall. Datulayta handed over the gun to Aleman who
fired another shot on Cortezs head. Accused Tuniaco used the same gun
to pump some bullets into Cortezs body. Then they covered him with rice
husks. After taking down the statement, Tabucon explained the substance
of it to accused Aleman who then signed it in the presence of Atty. Besinga.
On June 15, 1992 the police brought Aleman to the City Prosecutors Office
where he swore to his statement before an assistant city prosecutor. In the
afternoon, accused Datulayta and Aleman led Tabucon, the city prosecutor,
and a police inspector, to the dump site where they left their victims body.
After some search, the group found a spot covered with burnt rice husks
and a partially burnt body of a man. About a foot from the body, they found
the shells of a 5.56 caliber gun and an armalite rifle.
On being arraigned, all three accused, assisted by Atty. Besinga,
pleaded not guilty to the murder charge. After the prosecution rested its
case, accused Tuniaco filed a demurrer to evidence which the Court
granted, resulting in the dismissal of the case against him. On being rearraigned at his request, accused Datulayta pleaded guilty to the lesser
offense of Homicide which the court granted. For some reason, the trial
court had Aleman subjected to psychiatric examination at the Davao Mental
Hospital. But, shortly after, the hospital sent word that Aleman had
escaped. He was later recaptured. When trial in the case resumed,
Alemans new PAO lawyer raised the defense of insanity. This prompted
the court to require the Provincial Jail Warden to issue a certification
regarding Alemans behavior and mental condition while in jail to determine
if he was fit to stand trial. The warden complied, stating that Aleman had
been observed to have good mental condition and did not commit any
infraction while in jail.
Although the prosecution and defense stipulated that Atty. Besinga
assisted accused Aleman during the taking of his extrajudicial confession,
the latter, however, recanted what he said to the police during the trial. He
testified that sometime in 1992, some police officers took him from his
aunts house in Purok Palen, Labangal, General Santos City, and brought
him to the Lagao police station. He was there asked to admit having taken
part in the murder of Cortez. When he refused, they tortured him until he
agreed to sign a document admitting his part in the crime. Accused Aleman
also testified that he could not remember having been assisted by Atty.
Besinga during the police investigation. He even denied ever knowing the
lawyer. Aleman further denied prior association with accused Tuniaco and
Datulayta. He said that he met them only at the city jail where they were
detained for the death of Cortez.
The RTC rendered judgment, finding accused Aleman guilty beyond
reasonable doubt of the crime charged, and sentenced him to suffer the
penalty of reclusion perpetua which the CA affirmed.
ISSUE: WON the prosecution was able to present evidence of corpus
delicti? WON Alemans extrajudicial confession is admissible in evidence?
HELD: 1. Corpus delicti has been defined as the body, foundation, or
substance of a crime. The evidence of a dead body with a gunshot wound
on its back would be evidence that murder has been committed. Corpus
delicti has two elements: (a) that a certain result has been established, for
example, that a man has died and (b) that some person is criminally
responsible for it. The prosecution is burdened to prove corpus
delicti beyond reasonable doubt either by direct evidence or by
circumstantial or presumptive evidence.
The defense claims that the prosecution failed to prove corpus
delicti since it did not bother to present a medical certificate identifying the
remains found at the dump site and an autopsy report showing such
remains sustained gunshot and stab wounds that resulted in death; and the
shells of the guns used in killing the victim. But corpus delicti need not be
proved by an autopsy report of the dead victims body or even by the
testimony of the physician who examined such body. While such report or
testimony is useful for understanding the nature of the injuries the victim
suffered, they are not indispensable proof of such injuries or of the fact of
death. Nor is the presentation of the murder weapons also indispensable
since the physical existence of such weapons is not an element of the
crime of murder. Here, the police authorities found the remains of Cortez at
the place pointed to by accused Aleman. That physical confirmation,
coming after his testimony of the gruesome murder, sufficiently establishes
the corpus delicti of the crime. Of course, that statement must be
admissible in evidence.
2. Confession to be admissible must be a) voluntary; b) made with
the assistance of a competent and independent counsel; c) express; and d)
in writing. These requirements were met here. A lawyer, not working with or
was not beholden to the police, Atty. Besinga, assisted accused Aleman
during the custodial investigation. Officer Tabucon testified that he saw
v.
GONZALES G.R.
No.
L-9935
February
1,
1915
Doctrine:
There is a perfected sale with regard to the thing whenever the article of
civil law prevails, which confirm our position. Perhaps the latest is Witt
Shoe Co. vs. Seegars and Co. (122 La., 145; 47 Sou., 444). In this case a
contract was entered into by a traveling salesman for a quantity of shoes,
the sales having been made by sample. The court said of this contract:
But it is wholly immaterial, for the purpose of the main question, whether
Mitchell was authorized to make a definite contract of sale or not, since the
only contract that he was in a position to make was an agreement to sell or
an executory contract of sale. He says that plaintiff sends out 375 samples
of shoes, and as he was offering to sell by sample shoes, part of which had
not been manufactured and the rest of which were incorporated in plaintiff's
stock in Lynchburg, Va., it was impossible that he and Seegars and Co.
should at that time have agreed upon the specific objects, the title to which
was to pass, and hence there could have been no sale. He and Seegars
and Co. might have agreed, and did (in effect ) agree, that the identification
of the objects and their appropriation to the contract necessary to make a
sale should thereafter be made by the plaintiff, acting for itself and for
Seegars and Co., and the legend printed in red ink on plaintiff's billheads
("Our responsibility ceases when we take transportation Co's. receipt `In
good order'" indicates plaintiff's idea of the moment at which such
identification and appropriation would become effective. The question
presented was carefully considered in the case of State vs. Shields, et al.
(110 La., 547, 34 Sou., 673) (in which it was absolutely necessary that it
should be decided), and it was there held that in receiving an order for a
quantity of goods, of a kind and at a price agreed on, to be supplied from a
general stock, warehoused at another place, the agent receiving the order
merely enters into an executory contract for the sale of the goods, which
does not divest or transfer the title of any determinate object, and which
becomes effective for that purpose only when specific goods are thereafter
appropriated to the contract; and, in the absence of a more specific
agreement on the subject, that such appropriated takes place only when
the goods as ordered are delivered to the public carriers at the place from
which they are to be shipped, consigned to the person by whom the order
is given, at which time and place, therefore, the sale is perfected and the
title passes.
This case and State vs. Shields, referred to in the above quotation are
amply illustrative of the position taken by the Louisiana court on the
question before us. But we cannot refrain from referring to the case of
Larue and Prevost vs. Rugely, Blair and Co. (10 La. Ann., 242) which is
summarized by the court itself in the Shields case as follows:
. . . It appears that the defendants had made a contract for the sale, by
weight, of a lot of cotton, had received $3,000 on account of the price, and
had given an order for its delivery, which had been presented to the
purchaser, and recognized by the press in which the cotton was stored, but
that the cotton had been destroyed by fire before it was weighed. It was
held that it was still at the risk of the seller, and that the buyer was entitled
to recover the $3,000 paid on account of the price.
We conclude that the contract in the case at bar was merely an executory
agreement; a promise of sale and not a sale. At there was no perfected
sale, it is clear that articles 1452, 1096, and 1182 are not applicable. The
defendant having defaulted in his engagement, the plaintiff is entitled to
recover the P3,000 which it advanced to the defendant, and this portion of
the judgment appealed from must therefore be affirmed.
The plaintiff has appealed from the judgment of the trial court on the
ground that it is entitled to recover the additional sum of P1,200 under
paragraph 4 of the contract. The court below held that this paragraph was
simply a limitation upon the amount of damages which could be recovered
and not liquidated damages as contemplated by the law. "It also appears,"
said the lower court, "that in any event the defendant was prevented from
fulfilling the contract by the delivery of the sugar by condition over which he
had no control, but these conditions were not sufficient to absolve him from
the obligation of returning the money which he received."
The above quoted portion of the trial court's opinion appears to be based
upon the proposition that the sugar which was to be delivered by the
defendant was that which he expected to obtain from his own hacienda
and, as the dry weather destroyed his growing cane, he could not comply
with his part of the contract. As we have indicated, this view is erroneous,
as, under the contract, the defendant was not limited to his growth crop in
order to make the delivery. He agreed to deliver the sugar and nothing is
said in the contract about where he was to get it.
We think is a clear case of liquidated damages. The contract plainly states
that if the defendant fails to deliver the 600 piculs of sugar within the time
agreed on, the contract will be rescinded and he will be obliged to return
the P3,000 and pay the sum of P1,200 by way of indemnity for loss and
damages. There cannot be the slightest doubt about the meaning of this
language or the intention of the parties. There is no room for either
interpretation or construction. Under the provisions of article 1255 of the
Civil Code contracting parties are free to execute the contracts that they
may consider suitable, provided they are not in contravention of law,
morals, or public order. In our opinion there is nothing in the contract under
consideration which is opposed to any of these principles.
For the foregoing reasons the judgment appealed from is modified by
allowing the recovery of P1,200 under paragraph 4 of the contract. As thus
inquired again from the former if any of his tickets, won a car to which
private respondent answered again in the negative. When private
respondent asked for the forty (40) claim stubs from the petitioner, the latter
informed the former that he is still willing to honor their previous agreement
and even tendered a check for Two Hundred (P200.00) Pesos dated April
30, 1977 but private respondent refused to accept said check maintaining
that the money he advanced the previous night will be charged against his
company and he only needs the claim stubs of said tickets to justify said
expenses.
As petitioner was in a hurry to finish his income tax return, he handed all
the claim stubs to the private respondent who selected forty (40) claim
stubs from the lot representing the unpaid balance. Thereafter, private
respondent asked the petitioner to put down their agreement into writing
which the latter did in a piece of yellow paper and in his own handwriting, to
wit:
14 April 1977
This is a mutual agreement between Mads Gurango & Ed Ferreira that they
bought a booklet of Raffle Tickets of Makati JC worth P500.00. All the stubs
in our possessions remains our share and any number happened to win in
the raffle corresponding to the stub numbers each one of us is holding will
own the prize solely w/o the other party claims co-ownership, even that the
name printed in the such raffle stubs is in the name of one party or any
other person.
(SGD.) (SGD.)
MADS GURANGO
EDWARD L. FERREIRA
Further any holder of the winning stub shall be printed as the sole winner
and owner, even though it was in other's name.
This is a Gentlemen and Jayceely agreement that both of us will stick to
this simple and binding agreement.
(SGD.) (SGD.)
MADS GURANGO
EDWARD L. FERREIRA 4
On April 18, 1977, petitioner was shown a copy of Daily Express and
learned from an item in said newspaper that ticket No. 162574 won a
Toyota Corolla car but was surprised to find out that the winning stub was
among those taken by the private respondent.
That same evening, petitioner attended a meeting of the Metropolitan
(P200.00), the balance price of the forty (40) tickets paid for by the plaintiff.
PR appealed.
CA: reversed the decision of the TC.
ISSUE: W/N the agreement executed between the petitioner and private
respondent on April 14, 1977 is valid.
HELD: YES. As a rule, only legal questions are reviewable by this Court on
appeals from decisions of the Court of Appeals. However, one of the
exceptions to the rule is when there is a conflict in factual findings of the
Court of Appeals and the trial court. 7
Section 9, Rule 130 of the Revised Rules of Court in the Philippines
provides that:
Sec. 9. Evidence of written agreements. When the terms of an
agreement have been reduced to writing, it is to be considered as
containing all such terms, and, therefore, there can be, between the party
and their successors in interest, no evidence of the terms of the agreement
other than the contents of the writing, except in the following cases:
(a)
Where a mistake or imperfection of the writing, or its failure to
express the true intent and agreement of the parties, or the validity if the
agreement is put in issue by the pleading;
(b)
Under the aforementioned provision, when the parties have reduced their
agreement in writing, the contents of said agreement are rendered
conclusive upon the parties and evidence aliunde is inadmissible to change
a valid and enforceable agreement embodied in a document. "The mistake
contemplated as an exception to the parol evidence rule is one which is a
mistake of fact mutual to the parties," 8 which is not present on this case.
Moreover, in view of the parties' conflicting claims regarding the true nature
of the agreement executed by them, We find the version of the private
respondent more credible for the terms of said agreement are clear and
require no room for interpretation since the intention of the parties, as
expressly specified in said agreement, do not contradict each other.
The fact that the agreement was prepared and written by petitioner himself
further indicated that said agreement was entered into by the parties freely
and voluntarily which renders petitioners' claim of fraud in the execution of
the agreement unbelievable. Being the author of the agreement, petitioner
is presumed to have actual knowledge of the true intent of the parties and
the surrounding circumstance that attended the preparation of the
document in question including the date when said agreement was
executed. If it is true that the date if execution was on April 15, 1977,
petitioner should have written said date in the agreement and not April 14,
1977 considering that one does not usually forget a date that has a special
significance to him as alleged by the petitioner. In the instant case, it is
highly improbable that petitioner's consent was given through fraud since
the document was prepared and executed by petitioner himself. Therefore,
the agreement is valid and binding upon petitioner and respondent.
WHEREFORE, finding no reversible error in the questioned decision of the
appellate court, the petitioner for certiorari is hereby DENIED for lack of
merit.
LECHUGAS V. CA
PRINCIPLE: As explained by a leading commentator on our Rules of
Court, the parol evidence rule does not apply, and may not properly be
invoked by either party to the litigation against the other, where at least one
of the parties to the suit is not party or a privy of a party to the written
instrument in question and does not base a claim on the instrument or
assert a right originating in the instrument or the relation established
thereby. (Francisco on Evidence, Vol. VII, part I of the Rules of Court, p.
155 citing 32 C.J.S. 79.).
FACTS: Victoria Lechugas (petitioner) bought a land from a certain
Leoncia Lasangue. After the purchase of the land, the Deed of Absolute
Sale executed by Leoncia Lasangue in her favor specified a certain land
Lot No. 5456 stated in the contract. When the defendants (respondents)
occupied Lot No. 5456, petitioner filed a complaint for forcible entry with
damages (ejectment case) against the defendants but it was dismissed.
Petitioner appealed the case to the CFI (now RTC) of Iloilo.
While the appeal for the ejectment case was pending, petitioner filed
another case in the RTC for the recovery of possession against the same
defendants involving the same Lot No. 5456. During the trial, the
defendants presented their star witness in the person of Leoncia Lasangue
herself.
Leoncia Lasangue testified during the trial. That according to her, the lot
that she sold to the petitioner was not Lot No. 5456 but another lot, Lot
5522. Lasangue did not know how to read and write, so the document of
sale was prepared by the petitioner, thereafter, the former was made to
sign it. Based on her testimony, the lot indicated in the Deed of Sale which
she sold to petitioner was erroneous. It was clear that she did not intend to
firm of Lizarraga Hermanos was well aware of the nature and extent of
these improvements.
When the plaintiffs mother died, defendant came forward with a proposal
to buy the heirs portion of the property. In consideration that the plaintiff
should shorten the term of his lease to the extent stated, the defendant
agreed to pay him the value of all betterments that he had made on the
land and furthermore to purchase from him all that belonged to him
personally on the land. The plaintiff agreed to this.
On the ensuing instrument made, no reference was made to the surrender
of the plaintiffs rights as lessee, except in fixing the date when the lease
should end; nor is anything said concerning the improvements which the
plaintiff had placed. At the same time the promise of the defendant to
compensate for him for the improvements was wanting. Accordingly, the
representative of the defendant explained that this was unnecessary in
view of the confidence existing between the parties.
On the part of the defendant it was claimed that the agreement with respect
to compensating the plaintiff for improvements and other things was never
in fact made.
TC: gave judgment for the plaintiff to recover of the defendant the sum of
P14,194.42, with costs.
Issue:
1. Whether or not the lessee may contest the validity of a written contract
with oral evidence
2. Whether or not the appreciation value can be used to determine the
price
Held:
1. Yes. In case of a written contract of lease, the lessee may prove an
independent verbal agreement on the part of the landlord to put the leased
premises in a safe condition. The verbal contract which the plaintiff has
established in this case is therefore clearly independent of the main
contract of conveyance, and evidence of such verbal contract is admissible
under the doctrine above stated. In the case before us the written contract
is complete in itself; the oral agreement is also complete in itself, and it is a
collateral to the written contract, notwithstanding the fact that it deals with
related matters.
2. Yes. The stipulation with respect to the appraisal of the property did not
create a suspensive condition. The true sense of the contract evidently was
that the defendant would take over the movables and the improvements at
On the part of the defendant it is claimed that the agreement with respect
to compensating the plaintiff for improvements and other things was never
in fact made. What really happened, accordingly to the defendant's answer,
is that, after the sale of the hacienda had been effected, the plaintiff offered
to sell the defendant firm the crop of cane then existing uncut on the
hacienda, together with the carabao then in use on the place. This
propositon was favorably received by the defendant; and it is admitted that
an agreement was arrived at with respect to the value of the carabao,
which were taken over for the agreed price, but it is claimed with respect to
the crop that the parties did not come into accord.
Upon the issue of fact thus made we are of the opinion that the
preponderance of the evidence supports the contention of the plaintiff
and the finding of the trial court to the effect that, in consideration of the
shortening of the period of the lease by nearly two years, the defendant
undertook to pay for the improvements which the plaintiff had placed on the
hacienda and take over at a fair valuation, to be made by appraisers, the
personal property, such as carabao, tools and farming impliments, which
the plaintiff had placed upon the hacienda at his own personal expense.
The plaintiff introduced in evidence a letter (Exhibit D), written on March 1,
1917, by Severiano Lizarraga to the plaintiff, in which reference is made to
an appraisal and liquidation. This letter is relied upon by the plaintiff as
constituting written evidence of the agreement; but it seems to us so vague
that, if it stood alone, and a written contract were really necessary, it could
not be taken as sufficient proof of the agreement in question. But we
believe that the contract is otherwise proved by oral testimony.
When testifying as a witness of the defense Carmelo Lizarraga himself
admitted contrary to the statement of defendant's answer that a few
days before the conveyance was executed the plaintiff proposed that the
defendant should buy all the things that the plaintiff then had on the
hacienda, whereupon the Lizarragas informed him that they would buy
those things if an agreement should be arrived at as to the price. We note
that as regards the improvements the position of the defendant is that they
pertained to the hacienda at the time the purchase was effected and
necessarily passed with it to the defendant.
As against the denials of the Lizarraga we have the direct testimony of the
plaintiff and his brother Jose to the effect that the agreement was as
claimed by the plaintiff; and this is supported by the natural probabilities of
the case in connection with a subsequent appraisal of the property, which
was rendered futile by the course pursued by the defendants. It is,
however, unnecessary to enter into details with respect to this, because,
upon examining the assignments of error of the appellant in this court, it will
be found that no exception has been taken to the finding of the trial court to
the effect that a verbal contract was made in the sense claimed by the
plaintiff.
We now proceed to discuss seriatim the errors assigned by the appellant.
Under the first, exception is taken to the action of the trial court in admitting
oral evidence of a contract different from that expressed in the contract of
sale (Exhibit B); and it is insisted that the written contract must be taken as
expressing all of the pacts, agreements and stipulations entered into
between the parties with respect to the acquisition of the hacienda. In this
connection stress is placed upon the fact that there is no allegation in the
complaint that the written contract fails to express the agreement of the
parties. This criticism is in our opinion not well directed. The case is not one
for the reformation of a document on the ground of mistake or fraud in its
execution, as is permitted under section 285 of the Code of Civil
Procedure. The purpose is to enforce an independent or collateral
agreement which constituted an inducement to the making of the sale, or
part of the consideration therefor. There is no rule of evidence of wider
application than that which declares extrinsic evidence inadmissible either
to contradict or vary the terms of a written contract. The execution of a
contract in writing is deemed to supersede all oral negotiations or
stipulations concerning its terms and the subject-matter which preceded
the execution of the instrument, in the absence of accident, fraud or
mistake of fact (10 R. C. L., p. 1016). But it is recognized that this rule is to
be taken with proper qualifications; and all the authorities are agreed that
proof is admissible of any collateral, parol agreement that is not
inconsistent with the terms of the written contract, though it may relate to
the same subject-matter (10 R. C. L., p. 1036). As expressed in a standard
legal encyclopedia, the doctrine here referred to is as follows: "The rule
excluding parol evidence to vary or contradict a writing does not extend so
far as to preclude the admission of extrinsic evidence to show prior or
contemporaneous collateral parol agreements between the parties, but
such evidence may be received, regardless of whether or not the written
agreement contains any reference to such collateral agreement, and
whether the action is at law or in equity." (22 C. J., p. 1245.) It has
accordingly been held that, in case of a written contract of lease, the lessee
may prove an independent verbal agreement on the part of the landlord to
put the leased premises in a safe condition; and a vendor of realty may
show by parol evidence that crops growing on the land were reserved,
though no such reservation was made in the deed of conveyance (10 R. C.
L., p. 1037). In the case before us the deed of conveyance purports to
transfer to the defendant only such interests in certain properties as had
come to the conveyors by inheritance. Nothing is said concerning the rights
in the hacienda which the plaintiff had acquired by lease or concerning the
things that he had placed thereon by way of improvement or had acquired
by purchase. The verbal contract which the plaintiff has established in this
the appraisal, it violated a term of the contract and made itself liable for the
true value of the things contracted about, as such value may be
established in the usual course of proof. Furthermore, it must occur to any
one, as the trial judge pointed out, that an unjust enrichment of the
defendant would result from allowing it to appropriate the movables without
compensating the plaintiff thereof.
The fourth assignment of error is concerned with the improvements.
Attention is here directed to the fact that the improvements placed on the
hacienda by the plaintiff became a part of the realty and as such passed to
the defendant by virtue of the transfer effected by the three owner in the
deed of conveyance (Exhibit B.). It is therefore insisted that, the defendant
having thus acquired the improvements, the plaintiff should not be
permitted to recover their value again from the defendant. This criticism
misses the point. There can be no doubt that the defendant acquired the
fixed improvements when it acquired the land, but the question is whether
the defendant is obligated to indemnify the plaintiff for his outlay in making
the improvements. It was upon the consideration of the defendant's
promise so to indemnify the plaintiff that the latter agreed to surrender the
lease nearly two no doubt as to the validity of the promise made under
these circumstances to the plaintiff.
The fifth assignment of error is directed towards the action of the trial court
in awarding to the plaintiff the sum of P1,142 as compensation for the
damage caused by the failure of the defendant to take the existing crop of
cane from the hacienda at the proper time. In this connection it appears
that it was only in November, 1917, that the defendant finally notified the
plaintiff that he would not take the cane off the plaintiff's hands. Having
relied upon the promise of the defendant with respect to this matter, the
plaintiff had made no prior arrangements to have the cane ground himself,
and he had failed to contract ahead for the necessary laborers to harvest
the crop. Due to this lack of hands the milling of the cane was delayed, and
things that ought to have been done in December, 1917, were only
accomplished in February, 1918. It resulted also that the milling of the cane
was not completed until July, 1918. The trial court took judicial notice of the
fact that protracted delay in the milling of sugar-cane results in loss; and his
Honor estimated the damage to the plaintiff's crop upon this account in the
amount above stated. As fortifying his position on this point his Honor
quoted extensively in his opinion from scientific treatises on the subject of
the sugar industry in this and other countries. That there must have been
damage attributable to the cause above stated is manifest; and although
the estimate made by the court was based upon what may be considered
matter of judicial notice without any specific estimate from farmers, we see
no reason to conclude that any injustice was done to the plaintiff in said
estimate.
Upon the whole we find no reason to modify the conclusions of the trial
court upon any point, and the judgement appealed from must be affirmed.