Sperry Sperry: LAN-Tracker LAN-Tracker
Sperry Sperry: LAN-Tracker LAN-Tracker
Sperry Sperry: LAN-Tracker LAN-Tracker
QXD
12/18/06
4:17 PM
Page 1
SPERRY
ET64220
INSTRUMENTS
LAN-Tracker
Read this owners manual thoroughly before use and save.
Milwaukee, WI 53209
1-800-645-5398
www.sperryinstruments.com
1) On LED
2) On-OFF Switch
3) Receiver Storage
4) Belt Clip
Transmitter
3
Receiver
1
2
3
1) Sensing Tip
2) LED Indicator
3) Adjustable
Sensitivity
4) On-OFF Switch
5) Speaker
6) Battery
Compartment
5
1
SPERRY
INSTRUMENTS
LAN-Tracker
Lea este manual del propietario totalmente antes del uso y ahorre.
Milwaukee, WI 53209
1-800-645-5398
www.sperryinstruments.com
Transmisor
3
ET64220
1) LED de encendido
2) Interruptor de
encendido y
apagado
3) Almacenamiento
del receptor
4) Presilla para el
cinturn
Receptor
1
2
3
4
5
1) Punta sensora
2) LED Indicador
3) Sensibilidad
ajustable
4) Interruptor de
encendido y
apagado
5) Parlante
6) Compartimiento de
bateras
WIRE TRACING
RASTREO DE CABLES
The LAN Tracker (ET64220) is designed to trace a variety of unenergized wires. Each
unit comes with a transmitter and a receiver. Under perfect conditions, the receiver will
function up to 12" from the wire being traced.
Los LAN Tracker (ET64220) han sido diseados para rastrear cables diversos por los
cuales no se transmite corriente. Cada unidad viene equipada con un transmisor y un
receptor. En condiciones ideales, el receptor puede funcionar a una distancia de hasta
30,5 cm (12") desde el cable que se est rastreando. Los resultados varan segn factores
tales como el tipo de aislamiento, la proximidad a otro cable de conductos mltiples, etc.
Esto es normal y se aplica a todos los dispositivos de rastreo de cables disponibles en el
mercado.
TRANSMITTER
The transmitter contains five (5) adapters for connection to
common wiring applications.
To access the adapters, open the back of the transmitter. All five
plugs are contained in individual slots. During use, the appropriate
plug can be pulled out of the slot, and the cover closed.
The On/Off button is located on the front of the housing.
To activate the unit, press this button once. The LED will blink,
indicating that a signal is being transmitted. The unit can be
turned off by pressing this button again. To conserve battery life,
the unit will turn itself off after 45 minutes.
RECEIVER
The receiver can be placed in the front slot of the transmitter
for easy storage. The unit contains an On/Off button on
the top, located behind the sensitivity wheel. To activate the
receiver, press and hold this button. The unit is now locating
the signal. Bring the unit near the wire being traced. If this is
the correct wire, an audible warbling tone will be heard,
and the LED will increase in brightness. Use the sensitivity
wheel to adjust the sensing range.
TRACING WIRING
Electric Shock Hazard. Trace only unenergized
wiring. Contact with live circuits can result in severe injury or
death. Always disconnect power to the circuit prior to using the
LAN Tracker.
Open the back of the transmitter and select the appropriate
plug or clip for the wiring being traced. Fold the plug or clip out
and close the housing door. Connect the transmitter to the
wiring and press the On/Off button to activate. Activate the
receiver by depressing the On/Off button and continuing to hold
down. Bring the receiver near the transmitter and check for the
audible and visual signals. This verifies that both units are
functioning properly. Trace wiring by following the audible and
visual signals that the receiver is producing.
TRANSMISOR
El transmisor tiene cinco (5) adaptadores que permiten su conexin con cables de
aplicaciones comunes.
Para obtener acceso a los adaptadores, abra la parte posterior del transmisor. Los cinco
enchufes se encuentran en ranuras individuales. Se puede retirar el enchufe apropiado de la
ranura y cerrar la tapa al usar el dispositivo. El botn de encendido (On/Off) est situado en el
frente del gabinete. Para activar la unidad, presione este botn una vez. Un indicador lumnico
tipo LED titilar, lo cual indicar que se est transmitiendo una seal. Para apagar la unidad,
presione este botn nuevamente. La unidad se apagar automticamente pasados los 45
minutos con el fin de preservar la duracin de las pilas.
RECEPTOR
BATTERY REPLACEMENT
The Transmitter uses two (2) AAA batteries. To replace
them, open the transmitter case and identify the battery
compartment on the left. Remove the cover and replace
the batteries, noting the polarity shown on the cover.
The Receiver uses four (4) button cell batteries (LR44).
To replace them, locate the battery cover at the back
of the tester. Push the cover off to expose the batteries.
Replace with new batteries, noting the polarity shown
on the battery door.
La ranura delantera del transmisor es un lugar til para guardar el receptor. La unidad
tiene un botn de encendido (On/Off) situado detrs del control de sensibilidad, en la
parte superior. Para activar el receptor, oprima este botn y mantngalo presionado. La
unidad intentar localizar la seal. Acrquela al cable que est rastreando. Al encontrar el
cable correcto, la unidad emitir un sonido modulado y el brillo del LED aumentar. Utilice
el dial de control de sensibilidad para regular el alcance del sensor.
RASTREO DE CABLEADO
Peligro de electrochoque. Rastree nicamente cables sin corriente. El contacto
con circuitos activos puede causar lesiones graves o inclusive la muerte. Desconecte
siempre el suministro elctrico del circuito que se disponga a rastrear antes de utilizar el o
el LAN Tracker.
Abra la parte posterior del transmisor y elija el enchufe o la pinza adecuada para el cable
que desee rastrear. Retire el enchufe o la pinza y cierre la tapa del gabinete. Conecte el
transmisor al cable y presione el botn de encendido (On/Off) para activarlo. Active el
receptor oprimiendo el botn de encendido y mantenindolo presionado. Acerque el
receptor al transmisor y verifique si hay seales visuales y audibles. De esta manera
comprobar si las dos unidades estn funcionando correctamente. Rastree el cable
siguiendo las seales audibles y visuales producidas por el receptor.
ET64220 Q6.QXD
12/18/06
4:18 PM
Page 2
SPERRY
ET64220
INSTRUMENTS
LAN-Tracker
Milwaukee, WI 53209
1-800-645-5398
www.sperryinstruments.com
Para evitar toda clase de interferencias, desconecte el cable de la vivienda del cableado
de la compaa de cable. Es posible encontrar esta conexin en el sitio donde el cable
principal ingresa a la vivienda. Conecte la ficha coaxial a cualquier enchufe coaxial
hembra de la vivienda. Rastree el cable segn se describe ms arriba.
1) DEL de marche
2) Interrupteur
Marche/Arrt
3) Rangement pour
rcepteur
4) Pince pour ceinture
Rcepteur
1
2
3
4
1) Embout dtecteur
2) Indicateur DEL
3) Sensibilit rglable
4) Interrupteur
Marche/Arrt
5) Haut-parleur
6) Compartiment
piles
5
1
6
Afin dviter les interfrences, dbranchez toutes les connexions du rseau de donnes de
toute source extrieure. Utilisez la prise RJ-45 (donnes) insrer dans une prise de
donnes/LAN standard. Reprez le cblage, comme expliqu ci-dessus. Vous pouvez
ventuellement noter que le rcepteur est en contact avec le cble LAN et quil est plus
fort le long dun ct du cble. Cest tout fait normal et rsulte des proprits physiques
du cble LAN, qui est conu pour viter les interfrences des signaux externes.
LAN Tracker (ET64220) sont des dispositifs conus pour reprer de nombreux cbles
qui ne sont pas sous tension. Chaque unit est accompagne dun metteur et dun
rcepteur. Dans des conditions idales, le rcepteur fonctionnera jusqu 12 po du cble
qui doit tre repr. Les rsultats peuvent varier selon diffrents facteurs comme le type
disolation, la proximit dautres faisceaux de cbles, etc. Ceci est normal et sapplique
tous les dispositifs de reprage que vous pourrez trouver sur le march.
Lmetteur utilise deux (2) piles AAA. Pour les remplacer, ouvrez le botier de lmetteur et
localisez le logement des piles sur la gauche. Enlevez le couvercle et remplacez les piles,
en faisant attention la polarit indique sur le couvercle. Le rcepteur utilise quatre (4)
piles lments boutons (LR44). Pour les remplacer, reprez le couvercle des piles
larrire du testeur. Repoussez le couvercle pour mettre les piles dcouvert. Au moment
dinsrer la nouvelle pile, noter la polarit indique sur le couvercle.
METTEUR
El transmisor usa dos (2) pilas de tamao AAA. Para recambiarlas, abra la cubierta del
transmisor y localice el compartimiento de las pilas que se encuentra a la izquierda. Retire
la tapa y recambie las pilas obedeciendo la polaridad indicada en la tapa. El receptor
utiliza cuatro (4) pilas de tipo botn (LR44). Para recambiarlas localice la tapa de las pilas
en la parte posterior del probador o tester. Cambie por bateras nuevas, tomando nota
de la polaridad indicada en la puerta de la batera.
Lmetteur contient cinq (5) adaptateurs permettant une connexion aux applications de
cblage les plus courantes.
Ouvrez larrire de lmetteur pour accder aux adaptateurs. Les cinq prises sont places
dans des encoches individuelles. Pendant lutilisation, vous pouvez retirer la prise approprie
de lencoche et fermer le couvercle. Le bouton Marche/arrt est situ lavant du botier.
Appuyez une fois sur le bouton pour activer lunit. La DEL clignote, indiquant lmission dun
signal. Appuyez nouveau sur le bouton pour arrter lunit. Afin de prserver lautonomie de
la batterie, lunit steint seule aprs 45 minutes.
RCEPTEUR
Le rcepteur peut tre rang facilement dans lencoche situe lavant de lmetteur.
Lunit est quipe dun bouton Marche/arrt sur le haut, situ derrire la roulette de
sensibilit. Appuyez et maintenez ce bouton pour activer le rcepteur.
Lunit repre alors le signal. Placez lunit proximit du cble qui doit tre repr. Sil
sagit du cble appropri, une tonalit module se fait entendre et la luminosit de la
DEL augmente. Utilisez la roulette de sensibilit pour rgler la porte de dtection.
REPRAGE DE CBLES
Dangers dlectrocution. Reprez seulement les cbles qui ne sont pas sous
tension. Le contact avec des circuits sous tension peut provoquer des blessures graves,
voire tre fatal. Dbranchez toujours le circuit dalimentation avant dutiliser le ou LAN
Tracker.
Ouvrez larrire de lmetteur et slectionnez la prise ou la pince approprie pour les
cbles qui doivent tre reprs. Repliez la prise ou la pince et fermez la porte du botier.
Connectez lmetteur au cble et appuyez sur le bouton Marche/arrt pour lactiver.
Activez le rcepteur en maintenant le bouton Marche/arrt appuy. Placez le rcepteur
proximit de lmetteur et vrifiez les signaux sonores et visuels, afin de contrler le bon
fonctionnement des deux units. Reprez les cbles en suivant les signaux sonores et
visuels produits par le rcepteur.