Felman
Felman
Felman
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact [email protected].
Yale University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Yale French
Studies
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
What does the act of turning a screw have to do with psychoanalysis? Are these two questions related? If so, might their relationship help to define the status of literature? It is these rather odd
basis of Henry James's famous short novel, The Turn of the Screw.
1. An Uncanny Reading Effect
I didn't describe to you the purpose of it
(...) at all, I described to you (...) the effect
of it- which is a very different thing.
(H. James, The Sacred Fount)
The mental features discoursed of as the
analytical are, in themselves, but little susceptible of analysis: we appreciate them only
in their effects.
94
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
gentleman," a "bachelor in the prime of life," who hires her to take
charge of his niece Flora and his nephew Miles, two little orphans
assume "supreme authority" for her two charges, that is, that she
solve singlehandedly any problems concerning them, without at any
time turning to him for help or even contacting him for any reason.
house's past history gleaned from the housekeeper, Mrs. Grose, she
Miss Jessel, now dead, but formerly employed by the Master in this
very house, and whose shady intimacy had, it seems, "corrupted"
95
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
that very moment dies in the arms of the governess as she clasps
him to her breast in moral triumph. It is with this pathetically
posteriori. Ten years after the first appearance of The Turn of the
Screw, in his New York Preface (1908), he writes:
Indeed if the artistic value of such an experiment be measured by the
intellectual echoes it may again, long after, set in motion, the case would
Few literary texts indeed have provoked and "drawn behind them"
so many "associations," so many interpretations, so many exegetic
text has given rise can be measured, for example, by the vehement,
aggressive tone of the first reactions to the novel, published in the
read in any literature, ancient or modern. How Mr. James could, or how
1 Unless otherwise specified, all quotes from The New York Preface and
from The Tuirn of the Screw are taken from the Norton Critical Edition of
The Turn of the Screw (ed. Robert Kimbrough), New York: Norton, 1966;
hereafter abbreviated "Norton." As a rule, all italics within the quoted texts
throughout this paper are mine; original italics alone will be indicated.
96
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
any man or woman could, choose to make such a study of infernal human
debauchery, for it is nothing else, is unaccountable... The study, while it
exhibits Mr. James's genius in a powerful light, affects the reader with a
disgust that is not to be expressed. The feeling after perusal of the horrible
story is that one has been assisting in an outrage upon the holiest and
sweetest fountain of human innocence, and helping to debauch -at least
by helplessly standing by -the pure and trusting nature of children.
Hu-man imagination can go no further into infamy, literary art could not
be used with more refined subtlety of spiritual defilement. (The Independent,
LI, January 5, 1899, p. 73; Norton, p. 175)
The publication of The Turn of the Screw thus meets with a scandalized hue and cry from its first readers. But, interestingly enough,
as the passage just quoted clearly indicates, what is perceived as
the most scandalous thing about this scandalous story is that we
but a madness story, a study of a case of neurosis: the ghosts, accordingly, do not really exist; they are but figments of the governess's sick imagination, mere hallucinations and projections symptomatic of the frustration of her repressed sexual desires. This
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
it, "If the ghosts of 'The Turn of the Screw' are not real, certainly
the controversy over them is." 2
2 "A Note on the Freudian Reading of The Turn of the Screw, in:
A Casebook on Henry James's "The Turn of the Screw," ed. Gerald Willen,
New York: Thomas Y. Crowell Company, 1969, 2nd edition; p. 239. This
collection of critical essays will hereafter be abbreviated "Casebook."
3 "Another Reading of The Turn of the Screw," in Casebook, p. 154.
4 "The Freudian Reading of The Turn of the Screw," in Modern Lan-
98
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
-The motif of attack and defense, of confrontation and struggle: in a rebuttal to the Freudian reading, Oliver Evans proposes
that Wilson's theory be
attacked point by point.
(Oliver Evans) 5
pletely defeated.
It could perhaps be objected that a vocabulary of aggression, conflict, and maybe even danger, is natural in a conflictive critical debate, and that it is just a coincidence that this vocabulary seems to
echo and repeat the combative spirit which animates the text. Such
an objection could not, however, account for some other, more
specific, more peculiar stylistic echoes of the text which reemerge in
the very language of the critics, in the very style of the polemic: the
motif, for instance, of neurosis and of madness, of hysterical delusion. Robert Heilman thus accuses Wilson of alleged "hysterical
blindness" (FR, MLN, p. 434), which alone would be able to account
for the latter's errors in interpretation. Wilson, argues Heilman, is
to the formal fact that the story is being told from her point of view,
and not, as Wilson would have it, to "the relentless English 'authority' which enables her to put over on inferiors even purposes
p. 197.
99
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
neurotic symptom. What is interesting-and seems to me instructive-about this, is that it is the very critic who excludes the
hypothesis of neurosis from the story, who is rediscovering neurosis
wide critical acceptance. (...) We cannot account for the evil by treating the
governess as pathological ...7
insisting on the fact that The Turn of the Screw is in truth a drama
where they have no business and hence compel either an ignoring of, or a
gross distortion of, the materials. But more immediately: The Turn of the
100
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
be saved? From being reduced, explains Heilman, to "a commonplace clinical record." But again, let us notice the terms of the
objection, which associates the psychoanalytical reading's abuses
truth. This is not to say that scientific truth may not collaborate with,
subserve, and even throw light upon imaginative truth; but it is to say that
agrees: "We must agree, I think, that Freudian critics of the tale
are strongly prepossessed." 8 But what precisely is a "prepossessed"
words, not only elucidates the text but also reproduces it dramatically, unwittingly participates in it. Through its very reading, the
can but be turned by the text, he can but perform it by repeating it.
Perhaps this is the famous trap James speaks of in his New York
Preface:
It is an excursion into chaos while remaining, like Blue-Beard and Cinderella, but an anecdote-though an anecdote amplified and highly emphasized
and returning upon itself; as, for that matter, Cinderella and Blue-Beard
return. I need scarcely add after this that it is a piece of ingenuity pure and
8 Mark Spilka, "Turning the Freudian Screw: How Not to Do It," in
Norton, pp. 249-250.
101
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
intention has been merely to suggest-to make explicit-this uncanny trapping power of Henry James's text as an inescapable reading-
effect.
Taking such reading-effects into consideration, we shall here
102
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
These subtle, challenging remarks err only in the sense that they
consider as resolved, non-problematic, the very question that they
open up: how Freudian is a Freudian reading? Up to what point
can one be Freudian? At what point does a reading start to be
Wilson.
103
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Solicited by these three modes of textual questioning - narrative, thematic, and rhetorical - the "Freudian" critic, in Wilson's
10 Cf., for example, Wilson, p. 126: "Sex does appear in his work - even
becoming a kind of obsession," but we are always separated from it by
"thick screens."
11 Cf. ibid., p. 126: "The people who surround this observer tend to
take on the diabolic values of The Turn of the Screw, and these diabolic
values are almost invariably connected with sexual relations that are always
concealed and at which we are compelled to guess."
12 Cf. ibid., p. 108: "When one has once got hold of the clue to this
meaning of The Turn of the Screw, one wonders how one could ever have
missed it. There is a very good reason, however, in the fact that nowhere
does James unequivocally give the thing away: almost everything from
beginning to end can be read equally in either of two senses."
104
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
of the elliptical, incomplete structure of the enigma, he answers
with the riddle's missing word, with the mystery's solution: the
governess's sexual desire for the Master. In the case of the thematic question of uncanny strangeness, of fantastic happenings, he
the "proper name," with the literal meaning of the phallic metaphors.
Considered from the "Freudian point of view," sexuality, valorized as both the foundation and the guidepost of the critical
interpretation, thus takes on the status of an answer to the question of the text. Logically and ontologically, the answer (of sexuality) in fact pre-exists the question (of textuality). The question
Indeed the question is itself but an answer in disguise: the question is the answer's hiding place. The Freudian critic's job, in this
perspective, is but to pull the answer out of its hiding place- not
so much to give an answer to the text as to answer for the text:
to be answerable for it, to answer in its place, to replace the question with an answer. It would not be inaccurate, indeed, to say that
the traditional analytical response to literature is to provide the
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
"The story won't tell," said Douglas; "not in any literal, vulgar way."
(Prologue, Norton, p. 3; James's italics).
In taking upon himself "to reply," to make explicit who it was the
governess was in love with, in locating the riddle's answer in
the governess's repressed desire for the Master, what then is Edmund Wilson doing? What is the "Freudian" reading doing here
if not what the text itself, at its very outset, is precisely indicating
as that which it won't do: "The story won't tell; not in any literal,
vulgar way." These textual lines could be read as an ironic note
through which James's text seems itself to be commenting upon
Wilson's reading. And this Jamesian commentary seems to be suggesting that such a reading might indeed be inaccurate not so
If so, what would that "vulgarity" consist of? And how should
what can be called its tact? Is a "Freudian reading"-by definition- tainted with vulgarity? Can a Freudian reading, as such,
avoid that taint? What, exactly, makes for the "vulgarity" in
tending, throughout the whole range of possible brief illustration, the offered
example, the imparted vice, the cited act, the limited deplorable presentable
instance? (Norton, p. 122).
106
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
What is vulgar, then, is the "imputed vice," the "offered example,"
that is, the explicit, the specific, the unequivocal and immediately
referential "illustration." The vulgar is the literal, insofar as it is
unambiguous: "the story won't tell; not in any literal, vulgar way."
Wilson's critical and analytical procedure that, precisely, of a literalization (i.e., in James's terms, of a "vulgarization") of sexuality
in the text? Wilson, in fact, is quite aware of the text's rhetorical,
undecidable question:
The fundamental question presents itself and never seems to get properly
But he only points out that question in order to reduce it, overcome the difficulty of the ambiguity, eliminate the text's rhetorical
indecision by supplying a prompt answer whose categorical literality cannot avoid indeed seeming rudimentary, reductive, "vulgar."
What are we to think of the protagonist?
We find that it is a variation on one of his [James's] familiar themes: the
thwarted Anglo-Saxon spinster; and we remember unmistakable cases of
women in James's fiction who deceive themselves and others about the
107
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Or they are longing, these women, for affection but too inhibited or
passive to obtain it for themselves. (Wilson, pp. 110-111).
Is this type of literalization of textual sexuality what a "Freudian point of view" is really all about? Invalidated and disqualified
by James, would this "vulgarizing" literalization in truth be val-
of her anxiety-states had been a divorce from her last husband; but the
anxiety had become considerably intensified, according to her account, since
she had consulted a young physician in the suburb she lived in, for he had
informed her that the cause of her anxiety was her lack of sexual satisfaction. He said that she could not tolerate the loss of intercourse with her
husband, and so there were only three ways by which she could recover
her health-she must either return to her husband, or take a lover, or obtain
satisfaction from herself. Since then she had been convinced that she was
incurable (...)
She had come to me, however, because the doctor had said that this
was a new discovery for which I was responsible, and that she had only to
come and ask me to confirm what he said, and I should tell her that this
and nothing else was the truth (...). I will not dwell on the awkward
predicament in which I was placed by this visit, but instead will consider
the conduct of the practitioner who sent the lady to me (...) connecting
my remarks about "wild" psycho-analysis with this incident. 13
theory is as brutally and as crudely literal, reducing the psychoanalytical explanation to the simple "lack of sexual satisfaction."
108
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
Here therefore is Freud's own commentary on such procedures.
Curiously enough, Freud, like James, begins with a reminder that
But tact is not just a practical, pragmatic question of "couchside manner"; it also has a theoretical importance: the reserve
The "wild psychoanalyst" 's analysis thus lacks the necessary tact,
but that is not all.
Moreover, the physician in question was ignorant of a number of scientific
(...) The doctor's advice to the lady shows clearly in what sense he
understands the expression "sexual life" -in the popular sense, namely,
in which by sexual needs nothing is meant but the need for coitus (...) In
than its literal meaning, it extends both beyond and below. The
relation between the analytical notion of sexuality and the sexual
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
meaning which includes not only more, but also less than the literal
meaning? This apparent paradox, indeed, points to the specific
complication which, in Freud's view, is inherent in human sexuality
tion as the cause of nervous disorders. But does it not say more than this?
Is its teaching to be ignored as too complicated when it declares that nervous
symptoms arise from a conflict between two forces -on the one hand, the
libido (which has as a rule become excessive), and on the other, a rejection
the literal meaning-the first factor-is not simply first and fore-
most, but also, that its priority, the very primacy in which its
literality is founded, its very essence of literality, is itself subverted
and negated by the second, but not secondary, meaning. Indeed,
sexuality being constituted by these two factors, its meaning is its
110
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
own contradiction: the meaning of the sexual as such is its own
obstruction, its own deletion.
Here, then, is another crucial point which Wilson misses, opposing as he does sexuality to the "lack of satisfaction," considering
the frustration of the governess (defined as the "thwarted AngloSaxon spinster") as an abnormal accident to be treated as pathogenic. What would "the abnormal" be, however, in Wilson's view,
if not precisely that which is not literal, that which deviates from
the literal? Literal (normal) sex being viewed as a simple, positive
miss its own aims, include its own negation as its own inherent
property. For Wilson, sex is "simple," i.e., adequate to itself. 15
interest. But it is probable that James had by this time (...) come to
recognize his unfittedness for dealing with them and was far too honest
to fake."
ill
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
but suggestively, precisely to its non-simplicity. After having promised to tell his story, Douglas adds:
"It's quite too horrible." (...) "It's beyond everything. Nothing at all
that I know touches it."
"For sheer terror? I remember asking. He seemed to say it was not so
simple as that; to be really at a loss how to qualify it (Prologue, p. 1).
If, far from implying the simplicity of a self-present literal meaning, sexuality points rather to a multiplicity of conflicting forces,
to the complexity of its own divisiveness and contradiction, its
meaning can by no means be univocal or unified, but must necessarily be ambiguous. It is thus not rhetoric which disguises and
hides sex; sexuality is rhetoric, since it essentially consists of ambiguity: it is the coexistence of dynamically antagonistic meanings.
Sexuality is the division and divisiveness of meaning; it is meaning
as division, meaning as conflict.
out, she certainly chooses words which identify them with Satan
and herself with the Saviour. But our vantage point is different
from the governess's: we see her as one of the combatants, and
meaning in the text does not come off, that which in the text, and
through which the text, fails to mean, that which can engender
but a conflict of interpretations, a critical debate and discord precise-
ly like the polemic which surrounds The Turn of the Screw and
with which we are concerned here. "If analytical discourse," writes
16 J. Lydenberg, "The Governess Turns the Screws," in Casebook, p. 289.
112
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
Solitaire vigie
Dans les vols triomphaux
De cette faux
Avec le corps
(Mallarme, Cantique de St-Jean)
meaning of that division, but only act the division out, perform
it, be part of it.
fight against division: it is indeed to commit oneself to the elimination of the opponent, and through him, to the elimination of the
heterogeneity of meaning, the very scandal of contradiction and
ambiguity. One after another, the critics thus contest Wilson's reading by negating or denying his assumption that the very meaning
of The Turn of the Screw can at all be divided or equivocal:
"Almost everything from beginning to end," [Wilson] declares, "can be read
equally in either of two senses." "Almost everything": But what if there
is one thing, one little thing, that cannot be read in either of two senses,
that can be read only in one sense? What then? How strange that
Mr. Wilson does not see that any such fact (...) could be the sharp little
rock on which his theory must split (A. J. A. Waldock). 18
p. 172.
113
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Gi'axted that the text hits various levels of meaning, it would appear on the
whole unwise to have themn mutually contradictory (Alexender Jones). 19
forcefully its con.titutive division and duplicity. Contradiction reappears with ironical tenacity in the very words used to banish it:
[My] interpretation (...) has the virtue of extreme inclusiveness, though I
fear there is no rojium in it for (...) Mr. Wilson (Oliver Evans, Casebook,
p. 211!.
ing it, as does the critics' story, their story of the "true" interpretation of the story, is precisely to bear witness to the double
of the textual action. "The Turn of the Screw," writes James, "was
an action, desperately, or it was nothing" (New York Preface,
Norton, p. 121). The actors, or the agents of this textual action,
are indeed the readers and the critics no less than the characters.
Criticism, to use Austin's terminology, here consists not of a state19 "Point of View in The Turn of the Screw," in Casebook, p. 301.
114
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
own criticism, the text, through its reading, orchestrates the critical
disagreement as the performance and the "speech act" of its own
disharmony. "Irony," as Roland Barthes, in a different context,
puts it, "irony is what is immediately given to the critic: not to
see the truth, but, in Kafka's terms, to be it." 10
In thus dramatizing, through their contradictory versions of the
text's truth, the truth of the text as its own contradiction, James's
critics, curiously enough, all hold Freud responsible for their dis-
agreement: "Freud" is indeed believed to be the cause and is referred to as the demarcation line of their polemical divergence.
The studies of The Turn of the Screw, according to their own selfpresentation, divide themselves into so-called "Freudian" and so-
Screw, Katherine Anne Porter, on the other hand, singles out The
Turn of the Screw as an illustration of Freud's "defeat": "Here
115
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Note on the Freudian Reading of The Turn of the Screw" (Casebook, p. 239). Between "Freudians" and "anti-Freudians," in the
critical debate around The Turn of the Screw, Freud's ghost significantly and ironically thus seems to have become the very mark
and sign of divisiveness and of division. It is as though "Freud"
himself, in this strange polemic, had become the very name of the
critical disagreement, the uncanny proper name of discord.
knowledge, but an invitation to interpretation. A "Freudian reading" is thus not a reading guaranteed by, grounded in, Freud's
knowledge, but first and foremost a reading of Freud's "knowledge," which as such can never a priori be assured of knowing
anything, but must take its chances as a reading, necessarily and
constitutively threatened by error.
116
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
In thus examining the paradigm of the so-called "Freudian reading of The Turn of the Screw" and its distortion of Freud's theory
by suggesting that we do not yet even know what a Freudian reading really is.
The question, therefore, can no longer be simply to decide
whether in effect the "Freudian" reading is true or false, correct
or incorrect. It can be both at the same time. It is no doubt correct,
question, which Freud, indeed, has raised, and taught us to articulate: what does such "truth" (or any "truth") leave out? What
is it made to miss? What does it have as its function to overlook?
be said that it is the very "falseness" of the readings which constitutes their "truth." The Freudian reading is no doubt "true,"
but no truer than the opposed positions which contradict it. And
it is "false," indeed, to the extent that it excludes them. These
act of denying it, are thus "true" to the extent that they are "false."
And a new, far more troubling question can no longer be avoided,
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
is not only that which must be read, but also, and primarily, that
which reads. Freud's discovery of the unconscious is the outcome
In the light of this Lacanian insight, I would like to propose a rereading of The Turn of the Screw which would try to replace the
conventional idea of a "Freudian reading" with a different type of
118
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
so much to name and make explicit the ambiguity of the text, but
to understand the necessity and the rhetorical functioning of the
textual ambiguity. The question underlying such a reading is thus
not "what does the story mean?" but rather "how does the story
mean?" How does the meaning of the story, whatever it may be,
rhetorically take place through permanent displacement, textually
The actual story of The Turn of the Screw (that of the governess
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
cumscribes it from the outside as its inside. Placed around the story
which becomes its center, the narrative frame, however, frames
another center within its literal space:
The story had held us, round the fire, sufficiently breathless (...) He began
to read to our hushed little circle, (...) kept it, round the hearth, subject
while it takes place long after the governess's story, it also tells of
events which had occurred before it: the meeting between the
governess and the Master which sets up the determining conditions
of the subsequent events. The frame picks up the story, then, both
after its end and before its opening. If the function of the frame
is to determine the story's origin, then that origin must somehow
both the story's literal source and the depositary of the knowledge
out of which the story springs and which the telling must reveal.
120
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
But while the prologue's function would thus seem to be to relate
the story to its narrator, the prologue of The Turn of the Screw
rather disconnects the story from the narrator since it introduces
not one narrator, but three: 1) the person who says "I," the first
person "general narrator" who transmits to us the story with which
the fire, but who did not participate in it himself. Douglas had
known the governess, the story's heroine, as his sister's governess
long after the story had taken place, and had been secretly in love
with her although she was ten years his senior. It was, however,
only later, on her deathbed, that the governess confided to him
a written account of her story. 3) The third teller of the story
is thus the governess herself, who is the first-person narrator of
her own written narrative.
Having received and read the manuscript, Douglas had in turn
kept the governess's story secret for forty years, until that night
around the fire when at last, to his privileged circle of friends and
most especially to the general narrator, he decided to reveal it.
And finally, long after his own telling of the story around the fire,
Douglas, on his own deathbed, confided the treasured manuscript
to his friend the narrator, who tells us in the prologue that the
very act of narration, the frame could only be its own self-repetition,
its own self-framing. If the tale is thus introduced through its own
121
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
frames itself into losing its own origin: as is the case with the
psychoanalytical story of the unconscious, it is here the very loss
of the story's origin which constitutes the origin of the story. The
New York Preface, in its turn, both underlines and illustrates this
that he might but have recovered for us one of the scantiest of fragments
of this form at its best. He had never forgotten the impression made on
him as a young man by the withheld glimpse, at it were, of a dreadful
matter that had been reported years before, and with as few particulars,
to a lady with whom he had youthfully talked. The story would have been
thrilling could she but find herself in better possession of it, dealing as
it did with a couple of small children in an out-of-the-way place, to whom
the spirits of certain "bad" servants, dead in the employ of the house, were
believed to have appeared with the design of "getting hold" of them. This
was all, but there had been more, which my friend's old converser had lost
the thread of (...). He himself could give us but this shadow of a shadow
- my own appreciation of which, I need scarcely say, was exactly wrapped
up in that thinness (Norton, pp. 117-118).
122
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
circumstancial outside, the inside of the story's content, but constitutes rather a complication, a problematization of the relationship
itself between the inside and the outside of the textual space. On
the one hand, as Alexander Jones points out, the "outside" frame
expands the "inside" of the story, bringing into it both the storyteller and the reader:
By placing himself within the confines of the story as "I," the narrator,
James makes himself one of the characters rather than an omniscient author.
No one is left on the "outside" of the story, and the reader is made to feel
that he and James are members of the circle around the fire (Casebook,
p. 299).
In including not only the content of the story but also the figure
of the reader within the fireside circle, the frame indeed leaves no
one out: it pulls the outside of the story into its inside by enclosing
in it what is usually outside it: its own readers. But the frame
at the same time does the very opposite, pulling the inside outside:
for in passing through the echoing chain of the multiple, repetitive
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
reading? What if the reading (outside the text) were none other
than the story's content (inside the text), being also, at the same
ly trying to make sense of it and undergoing it, as a lived experience, an "impression," a reading-effect.
I asked him if the experience in question had been his own. To this his
answer was prompt. "Oh, thank God, nol"
"And is the record yours? You took the thing down?"
"Nothing but the impression. I took it here " he tapped his heart.
"The safest arena," writes James elsewhere, "for the play of moving
accidents and of mighty mutations and of strange encounters, or
whatever odd matters, is the field, as I may call it, rather of their
second than of their first exhibition":
By which, to avoid obscurity. I mean nothing more cryptic than I feel myself
show them best by showing almost exclusively the way they are felt, by
recognising as their main interest some impression strongly made by them
and intensely received. We but too probably break down (...) when we
124
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
attempt the prodigy (...) in itself; with its "objective" side too emphasised
the report (...) will practically run thin. We want it clear, goodness knows,
but we also want it thick, and we get the thickness in the human consciousness that entertains and records, that amplifies and interprets it. That
indeed, when the question is (...) of the "supernatural", constitutes the only
thickness we do get; here prodigies, when they come straight, come with
an effect imperilled; they keep all their character, on the other hand, by
looming through some other history -the indispensable history of somebody's normal relation to something. 23
subject-matter of the story of the "supernatural," its narrative condition, is, says James, its way of "looming through some other
history," its narration in the other, and out of the other. And that
"other" here is the reader. The reader-i.e., also each one of the
narrators: Douglas with respect to the governess!s manuscript;
here that "other," his personal story is the "other history," and his
reading (i.e., his narrative, his telling) is significant to the extent
that it interferes with the tale it tells. Each one of these superimposed stories, each act of narration and each narrative, is here a
reading of the other; each reading is a story in the other, a story
whose signification is interfered with but whose interference is
significant, a story whose very meaning interferes but whose inter-
if not-in every sense of the word-a reader? "In analytical discourse," writes Lacan, "the unconscious subject is presumed to be
able to read. And that's what the whole affair of the unconscious
amounts to" (Encore, p. 38). The story of the unconscious thus
resembles James's tale, insofar as they both come to us, constitutively, through the reader.
23 Preface to "The Altar of the Dead," in Henry James, The Art of the
Novel, Critical Prefaces, ed. R. P. Blackmur, New York: Charles Scribner's
Sons, 1962, p. 256. Unless otherwise indicated, quotations from James's
Prefaces will refer to this collection, hereafter abbreviated AN.
125
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
opening page of the prologue, the very title of the story is uttered
"We say, of course," somebody exclaimed, "that they give two turns!
Also that we want to hear about them" (Prologue, p. 1).
receives its very name, its title. But that title, as a title, is not
given to it by the original author of the manuscript: it is added
to it "after the fact"-as the alien seal of the reader-by the third
narrator, the last reader-receiver in the narrative chain of readings:
The next night, by the corner of the hearth (...) [Douglas] opened the faded
red cover of a thin old-fashioad gilt-edged album (...). On the first occasion
"Oh, I* have"! I said. But Douglas, without heeding me, had begun to
read with a fine clearness that was like a rendering to the ear of the beauty
126
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
Not only does the title precisely name "the turn of the screw" of
its own effect: the title is itself the product of such an effect, it is
itself the outcome of a reading of the story (and is itself thereby
a reading of the story), since the narrative is given its name and
title by the reader and not by the author. In this manner the
prologue, just as it displaced and dislocated the relationship between the inside and the outside, deconstructs as well the distinction
and the opposition between reader and writer. The reader here be-
comes the author, and the author is in turn a reader. What the
-narrator perceives in Douglas's reading as "a rendering to the ear
of the beauty of his author's hand" is nothing but Douglas's per-
when Douglas answers the question "What is your title?" with "I
haven't one," that answer can be understood in two different
over it, since he is not its author, since he can only "render the
beauty of his author's hand," "represent" the story's author, to
the extent that he is the story's reader.
The story, therefore, seems to frame itself into losing not only
its origin but also its very title: having lost both its name and the
authority of its author, the narrative emerges, out of the turns of
its frame, not only authorless and nameless, but also unentitled
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
the addressor-the person who bequeathed it to them-, the survival of the giver's language and the giver's own survival in his
language: a return of the dead within the text. And we hardly
need recall that it is precisely the return of the dead which provides
the central moving force of the narrative being thus transferred:
the story of the governess's struggles with the servants' ghosts.
While the prologue contains nothing supernatural in itself, it
128
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
curiously foreshadows the question of the return of the dead by
What, however, is the motivation for the narrative's transmission? For what reason is the manuscript at all transferred? Douglas,
quite discreetly, alludes to the reason.
"Then your manuscript-?"
"(...) A woman's. She has been dead these twenty years. She sent me
the pages in question before she died." They were all listening now, and
of course there was somebody to be arch, or at any rate to draw the
inference. But if he put the inference by without a smile it was also without
irritation. "She was a most charming person, but she was ten years older
than I. She was my sister's governess," he quietly said. "She was the most
agreeable woman I've ever known in her position; she would have been
worthy of any whatever. It was long ago, and this episode was long before.
(...) We had, in her off-hours, some strolls and talks in the garden-talks
in which she struck me as awfully clever and nice. Oh yes; don't grin:
I liked her extremely and am glad to this day to think she liked me too.
If she hadn't she wouldn't have told me. She had never told, anyone.
(Prologue, p. 2).
ultimate deathbed secret. The cause for the transferral of the ma-
nuscript is, therefore, not just death, but love. For Douglas, the
but only as a movement, a dynamics: the story's origin is in transference. The beginning of the tale, in other words, is not ascribable
to any of the narrators, but to the relationship between the nar-
rators. The story's origin is not a referent, but the very act of
129
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
only motivate, but also modify the narrative, becoming at once its
motive and its mask: putting the narrative in motion as its dynamic,
moving force, it will also hide, distort it through the specular
The play of seduction is productive of mirages insofar as, inscribed within the very process of narration, it becomes a play of
belief-belief in the narrator and therefore in the accuracy of his
narrative. It is because Douglas is so charmed by the governess,
the New York Preface: "I recall (...) a reproach made me by a reader
capable evidently, for the time, of some attention, but not quite capable
of enough, who complained that I hadn't sufficiently 'characterized' my
young woman engaged in her labyrinth (...), hadn't in a word invited her
to deal with her own mystery as well as with that of Peter Quint (...) I
remember well (...) my reply to that criticism. "(...) We have surely as
much of her own nature as we can swallow in watching it reflect her
anxieties and inductions. It constitutes no little of a character indeed, in
such conditions, (...) that she is able to make her particular credible
statement of such strange matters. She has "authority," which is a good
deal to have given her, and I couldn't have arrived at so much had I
clumsily tried for more" (Norton, pp. 120-121).
131
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
word, is a reflection of, and on, the act of seeing. The story's frame
is nothing other than a frame of mirrors, in which the narrative is
never. told anyone. It wasn't simply that she said so, but that I knew she
hadn't. I was sure; I could see. You'll easily judge why when you hear."
"Because the thing had been such a scare?"
He laughed for the first time. "You are* acute. Yes, she was in love.
That is she had* been. That came out -she couldn't tell her story without
its coming out. I saw it, and she saw I saw it; but neither of us spoke
of it (...)" (Prologue, pp. 2-3; *James's italics; remaining italics mine)
prologue, once again, foreshadows the main story, what, then, does
"seeing" mean? "I saw it, and she saw I saw it"; "I was sure; I
could see"; "He continued to fix me (...) I fixed him too. 'I see.
what "can see"; both what is read and what is reading; both what
is to be interpreted in this intense exchange of glances, and what is
132
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
actively, through that exchange, doing the interpreting. Love interprets. And inversely, the interpreter as such, whether or not
a narrative; and whether, on the other hand, all stories and all
narratives imply a transferential structure, that is, a love-relation
hypothesis.
It is therefore no coincidence that the transferral of the manuscript should be presided over by a pair of would-be lovers, nor
that the story should be twice retold (and acted out) for love,
precisely, of its previous narrator or teller. Nor is it a coincidence
that the transferential couple is here identified with the couple
author-reader. The love-relation, i.e., the acting out of the unconscious through a relation of performative interpretation, seems
133
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
story, both the narrative and the emotion toward a rhetorical place
subject of the story ("spoken of"), the reader (as well as the firstperson narrator) himself becomes a ghost, occupying the rhetorical
the text's knowledge what his own reading does not know in pre134
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
between opposed domains: speech and silence, life and death, inside
and outside, consciousness and the unconscious, sleep and wakefulness:
The case, I may mention, was that of an apparition in just such an old
to sleep again, but to encounter also, herself, (...) the same sight that had
shaken him. It was this observation that drew from Douglas-not immediately, but later in the evening -a reply that had the interesting consequence to which I call attention (PrQlogue, p. 1).
child who is at the origin both of the dream and of the dreamlike
tale that follows. But if the child, indeed, awakens here his mother,
sleep: into the transferential dream 'which becomes our own. What
the tale awakens in us is finally nothing other than, precisely, our
own sleep.
135
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
It is only possible to do so [to explain the part played by the day's residues]
if we bear firmly in mind the part played by the unconscious wish and
then seek for information from the psychology of the neuroses. We learn
I will be seen, then, that the DAY'S RESIDUES (...) not only borrow
something from the unconscious when they succeed in taking a share in
the formation of a dream-namely the instinctual force which is at the
disposal of the repressed wish-but that they also OFFER THE UNCONSCIOUS something indispensable - namely THE NECESSARY POINT
OF ATTACHMENT FOR A TRANSFERENCE (Ibid., p. 603).
Let us summarize what we have learnt so far. (...) The unconscious wish
links itself up with the day's residues and effects a transference on to them;
this may happen either in the course of the day or not until a state of sleep
has been established. A wish now arises which has been transferred on to
the recent material; or a recent wish, having been suppressed, gains fresh
life by being reinforced from the unconscious. This wish seeks to force its
way along the normal path taken by thought-processes, through the pre-
is mine.
136
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
owing to the peculiar nature of the state of sleep, and it is led along that
path by the attraction exercised on it by groups of memories; some of these
memories themselves exist only in the form of visual cathexes and not as
translations into the terminology of the later systems (....) In the course
of its regressive path the dream-process acquires the attribute to represen-
tability. (...) It has now completed the second portion of its zigzag journey
forth between sleep and wakefulness via transference seems perfectly tailored to fit precisely the visual dream-like figures of the
ghosts. Seeing is thus above all transferring. And if, as we have
"seen"l ourselves from the prologue, seeing is always reading, deciphering, interpreting, it is because reading is also transferring: just
as a dream is a transference of energy between the "day's residue"
and the unconscious wish, so does the act of reading invest the
conscious, daylight signifiers with an unconscious energy, transfer on
Both senses of the term "transference" in Freud's text-transference as the mainspring of psychoanalysis, as the repetitive structural principle of the relation between patient and analyst, and trans-
rative, between an enterprise of seduction and of narcissistic capture and the displacement of a signifier, the transferral of a text, the
work of an effect of writing:
"Well then," I said, "just sit right down and begin."
137
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
town. (...) The story's written. It's in a locked drawer-it has not been
out for years" (Prologue, p. 2).
tout de l'expediteur, non moins que du contenu de la lettre (...) nous n'en pouvons
retenir qu'une chose, c'est que la Reine ne
its own materiality and its own place; it exists as a material object;
2) As a material object, the manuscript is independent of the
narrator, who is, rather, himself dependent on it: the narrator is
dependent on the place and materiality of the written word.
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
hideout opened up: a seal of silence must be broken, and the story's
"opening" is thus literally and figuratively an outbreak:
"The story (...) has not been out for years. I could write to my man and
enclose the key; he could send down the packet as he finds it." (...) he had
broken a thickness of ice, the formation of many a winter; had had his
reasons for a long silence (Prologue, p. 2).
Mrs. Griffin spoke. (...)
". . . It's rather nice, his long reticence."
"Forty years!" Griffin put in.
tions that she intercepts the children's letters to the Master; then
139
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Read him, please; deal with him; but mind you don't report (...)" I broke
the seal with a great effort -so great a one that I was a long time coming
to it; took the unopened missive at last up to my room and only attacked
it just before going to bed. I had better have let it wait till morning, for
it gave me a second sleepless night (ch. 2, p. 10).
materiality of the manuscript, seems to create a problem of beginnings. Like Douglas, the governess finds it difficult to begin:
I went so far, in the evening, as to make a beginning. (...) I sat for a
long time before a blank sheet of paper (...). Finally I went out (ch. 17,
p. 62).
We will later learn that this letter from the governess to the
Master will never be, in fact, more than just an envelope containing that same blank sheet of paper: the beginning as such
is only written as unwritten, destined to remain anterior and exterior to what can be learned from a letter:
"I've just begun a letter to your uncle," I said.
"Well then, finish itl"
"Before you came back. And before you went away." .. . he was silent
(ch. 17, pp. 64-65).
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
silence from which the story springs. The story then is nothing
but the circulation of a violated letter which materially travels
from place to place through the successive changes of its addres-
them, is to constitute a narrative, to tell the story of the goingson which they partake of, the story which has necessitated their
being written.
"Do you mean you'll write?" Remembering she couldn't, I caught
myself up. "How do you communicate?
"I tell the bailiff. He writes."
My question had a sarcastic force that I had not fully intended, and
it made her (...) inconsequently break down (...).
Clearly, what the letter is about is nothing other than the very
story which contains it. What the letters are to tell is the telling
fact that, paradoxically enough, it is not what the letters say which
gets the story started, but what they don't say: the letters are as
such unreadable, illegible as much for the reader as for the characters in the story, who are all the more affected by them for not
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
the course of a whole life and destiny, without ever letting itself
be penetrated or understood.
If the letters' very resistance to daylight, to transparency and
to meaning, is indicative of their participation in an unconscious
economy; if, as signifiers par excellence of that unconscious econo-
The Turn of the Screw on all levels, is crucial as much for the
reader as for the characters of the story, whose fortunes are wholly
determined by the mystery that the letters at once point to and
withhold.
order as the readable. But perhaps the unreadable and the readable
cannot be located on the same level, perhaps they are not of the
same order: if they could indeed correspond to the unconscious
comparable, but neither are they simply opposed, since above all
they are not symmetrical, they are not mirror-images of each other.
142
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
Our task would perhaps then become not so much to read the
unreadable as a variant of the readable, but, to the very contrary,
to rethink the readable itself, and hence, to attempt to read it as a
is the meaning of the letters, but in what way do the letters escape
meaning? In what way do the letters signify via, precisely, their
own in-significance?
We have seen how the letters become a crucial dramatic element
in the narrative plot precisely because of their unreadability: their
function of "giving the alarm" (ch. 21, p. 78), of setting the story
in motion and keeping it in suspense through the creation of a
selves arise out of the "alarm" the letters invariably produce. And
each of the letters will end up, indeed, giving rise to another letter.
relay each other or give rise to each other by means of the very
silences, of the very ellipses, which constitute them: the letters
143
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Miles intercepts and destroys, the story of The Turn of the Screw
is structured around a sort of necessity short-circuited by an im-
possibility, or an impossibility contradicted by a necessity, of recounting an ellipsis, of writing, to the Master, a letter about the
head-master's letter, and about what was missing, precisely, in
the head-master's letter: the reasons for Miles's dismissal from
the letters in The Turn of the Screw-including the one from the
school director, forwarded to the governess-are originally addressed to one and the same person: the Master. What is the structural
significance of this convergence of the unreadable upon one crucial
address?
The need to write to the Master to inform him of the uncanny
happenings for which Bly has become the arena, stems from the
fact that the Master is the lawful proprietor of Bly: for the governess and for the children as well, the Master embodies at once
the supreme instance of Law as such and the supreme figure of
144
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
Power. But the Master, before the story's beginning, in its unwritten
part for which the prologue accounts, had precisely exerted his
power and dictated his law to the governess through the express
prohibition that any letters be addressed to him.
"He told her frankly all his difficulty -that for several applicants the
conditions had been prohibitive. (...) It sounded strange; and all the more
so because of his main condition."
"Which was -?"
"That she should never trouble him - but never, never; neither appeal
nor complain nor write about anything; only meet all questions herself;
receive all moneys from his solicitor, take the whole thing over and let
him alone. She promised to do this, and she mentioned to me that when,
for a moment, disburdened, delighted, he held her hand, thanking her for
the sacrifice, she already felt rewarded."
"But was that all her reward?" one of the ladies asked.
a letter about what was initially missing, not said, in yet another
letter (equally addressed to, but refused by, the Master). Through
the Master's inaugural act of forwarding unopened to the governess
a letter addressed to him from the Director of Miles's school, mastery determines itself as at once a refusal of information and a desire
for ignorance. Through its repressive function of blocking out, of
suppressing, the instance of Law is established as the bar which
knowledge of their own content, since, written for the Master, the
145
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
letters are, from the outset, written for their own Censor. The situa-
tion, however, is even more complex than this, since the governess
also, quite clearly, falls in love-right away-with the Master. The
Master therefore becomes, at the same time, not only an authority
figure as well as an instance of prohibition, but also an object of
love, a natural focus of transference. Written not only for the very
personified image of power, but also for their own censorship and
their own prohibition, the letters addressed to the Master are in
fact, at the same time, requests for love and demands for attention.
to him? These are the crucial questions underlying the text of The
Turn of the Screw. It is out of this double bind that the story is
both recounted and written.
The letters to the Master can convey, indeed, nothing but silence.
Their message is not only erased; it consists of its own erasure.
This is precisely what Miles discovers when he steals the letter the
governess has intended to send to the Master:
"Tell me (...) if, yesterday afternoon, from the table in the hall, you
took, you know, my letter."
"Yes -I took it."
( . *)
"And you found nothing!" I let my elation out.
He gave me the most mournful, thoughtful little headshake. "Nothing."
"Nothing, nothing!" I almost shouted in my joy.
"Nothing, nothing," he sadly repeated.
146
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
I kissed his forehead; it was drenched. "So what have you done with
it?"
"I've burnt it" (Ch. 23-24, pp. 84-86). 2
end up being intercepted and materially destroyed. Just as the governess intercepts the children's letters to the Master, Miles intercepts the governess's letter to the Master and ends up throwing
it into the fire. The reader may recall, however, that the fire, as of
the very opening line of the prologue, appeared as the center of the
narrative space of desire out of which the story springs: "The story
had held us, round the fire, sufficiently breathless..." Symbolically
narrative frame: in the center of the circle, in the center of the
governess's letter into the fire, the fire inside the story turns out
to be, precisely, what annihilates the inside of the letter; what
materially destroys the very "nothing" which constitutes its content.
And since the letters in the story are metaphorical to the manu-
effect of writing, we can see that what the fire indeed consumes,
29 The fact that the letter of Nothing can in fact signify a love letter is
reminiscent of Cordelia's uncanny reply to King Lear: by virtue of his
imposing paternal and royal authority, King Lear, although soliciting his
daughter's expression of love, can symbolically be seen as its censor. In
saying precisely "nothing," Cordelia addresses her father with the only
"authentic" love letter:
Lear: ... Now, our joy,
Although the last, not least, to whose young love
The vines of France and milk of Burgundy
Strive to be interested, what can you say to draw
147
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
analogous to the story's content only insofar as it consumes, incinerates at once the content of the story and the inside of the
letter, making both indeed impossible to read, unreadable, but unreadable in such a way as to hold all the more "breathless" the
readers' circle round it. "We do not see what is burning," says
Lacan in another context, referring to another fire which, however,
(Mallarme) 31
Henry James's life, and its recurrent role, both real and symbolic, as a
of a fire, as a result of which he was afflicted for the rest of his life with
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
the ghosts. Like the letters, the ghosts, too, are essentially figures
of silence:
It was the dead silence of our long gaze at such close quarters that gave
the whole horror, huge as it was, its only note of the unnatural (ch. 9,
p. 41).
On the one hand, then, the ghosts-which are, by definition, "horrors" ("What is he? He's a horror" [ch. 5, p. 22]; "For the woman's
of his dismissal from school, for that was really but the question of the
horrors gathered behind (ch. 15, p. 57).
rings of smoke abolished into others, attests to some cigar burning cannily as long as the ash falls away from its clear kiss of fire; just so, the
chorus of old romances steals to the lip. Exclude them if you begin
the real, because vile. A too precise meaning crosses out your vague
literature. (My literal translation).
149
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
In the governess's eyes, the word "horror" thus defines both what
the ghosts are and what the letters suppress, leave out. Could it
not be said, then, that the ghosts, whatever their horror may
consist of, act as a kind of pendant to the missing content of the
letters? Like that content, the ghosts are themselves erased sig-
"I've been dying to tell you, but he's like nobody" (ch. 5, p. 23).
tion, carry out their own self-affirmation; their mode of being and
of self-manifestation is that of their own contradiction. The double
scandal implicated by the double reference to the "horrors," qualifying both what the ghosts reveal and what the letters conceal, could
thus spring not from any essential evil inherent as such in the
letters and the ghosts, but precisely from their structural self-con-
be said that the ghosts are in reality nothing other than the letters'
content, 32 and that the letters' content could thus itself be nothing other than a ghost-effect? 33
150
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
The suggestion that the ghosts are in fact contained in the letters, that their manifestations have to do with writing, is outlined
by a remark of the governess herself, concerning Peter Quint:
So I saw him as I see the letters I form on this page (ch. 3, p. 17).
This remark, which creates a relation between the letters and the
ghosts through the intermediary verb "to see," seems to posit an
equivalence between two activities, both of which present themselves as a mode of seeing:
as
But what is "seeing letters," if not, precisely, reading? 3 In observing and in "seeing," as she says, the very letters that she forms
the return of the repressed through the insistence of the signifier. Cf. The
Turn of the Screw, ch. 13, pp. 50-51: "The element of the unnamed and
untouched became, between us, greater than any other, and (...) so much
avoidance couldn't have been made successful without a great deal of
tacit arrangement. It was as if, at moments, we were perpetually coming
into sight of subjects before which we must stop short, turning suddenly
out of alleys that we perceived to be blind, closing with a little bang
that made us look at each other-for, like all bangs, it was something
louder than we had intended - the doors we had indiscretely opened.
All roads lead to Rome, and there were times when it might have struck
us that almost every branch of study or subject of conversation skirted
forbidden ground. Forbidden ground was the question of the return of
the dead in general and of whatever, in especial, might survive, in memory, of the friends little children had lost."
33 Since the letters, as we saw earlier, are metaphorical to the manuscript as a whole, and since the letters' content thus represents the content of the story, the inside of the "frame" outlined by the prologue, it
is not surprising that the ghost first appears to the governess as precisely
that which fills in a frame: "The man who looked at me over the battlements was as definite as a picture in a frame" (ch. 3, p. 16).
34 The obverse of this equation, which indeed confirms its validity, is
illustrated by Mrs. Grose: on the one hand, she never sees any ghosts,
and on the other, she "cannot read," she is illiterate:
151
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
of her own story but also of the novels which fill the library at
Bly. Is it not significant, indeed, that the ghosts are consistently
associated in the governess's mind with the novels she has read?
further both a general conviction that it was horribly late and a particular
objection to looking at my watch. (...) I recollect (...) that, though I was
deeply interested in the author, I found myself, at the turn of a page
and with his spell all scattered, looking straight up from him and hard at
the door of my room. (...)
.. -I went straight along the lobby (...) till I came within sight of the
tall window that presided over the great turn of the staircase (...). My
candle (...) went out (...). Without it, the next instant, I knew that there
was a figure on the stair. I speak of sequences, but I require no lapse of
seconds to stiffen myself for a third encounter with Quint (ch. 9, pp. 40-41).
152
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
candle (.A.) went out. (...) Without it, the next instant, I knew
there was a figure on the stair"). In order to look into the dark, to
that her eyes were open, that she was "wholly awake." If, however,
a suspicion could arise that this was somehow not quite the case,
the ghost itself would turn out to be nothing but a dream induced
by letters; reading itself could then be suspected of being prey to
sleep-apparitions, apparitions which would inextricably attend and
The governess's very first question, upon receipt of the letter from
the head-master of Miles's school, is indeed the question par excellence of the interpreter:
What does it mean? The child's dismissed his school (ch. 2, p. 10).
I (...) read into what our young friend had said to me the fullness of its
meaning (ch. 15, p. 57).
36 Cf. indeed the description of the Master: "4a figure as had never
risen, save in a dream or an old novel" (prologue, p. 4), and that of the
house at Bly: "I had a view of a castle of romance inhabited by a rosy
sprite, such a place as would somehow (...) take all colours out of
storybooks and fairy-tales. Wasn't it just a storybook over which I had
falen a-doze and a-dream? No " (ch. 1, p. 10)
I E5l3
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
I don't know what there was in this brevity of Mrs. Grose's that struck
me as ambiguous. (...) I felt that (...) I had a right to know (ch. 2,
pp. 12-13).
Thus, "seeing ghosts" and "seeing letters" both involve the percep-
biguities, however, reveals itself paradoxically to be an act of reducing and eliminating them:
I (...) opened my letter again to repeat it to her. (...) "Is he really bad?"
The tears were still in her eyes. "Do the gentlemen say so?"
I had an absolute certainty that I should see again what I had already seen
(ch. 6, p. 26).
154
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
I began to take in with certitude and yet without direct vision, the presence,
a good way off, of a third person. (...) There was no ambiguity in anything (ch. 6, p. 29).
"If I had ever doubted, all my doubt would at present have gone. I've been
living with the miserable truth, and now it has only too much closed round
me.. ." (ch. 20, p. 7).
senses, that can be read only in one sense? (A. J. A. Waldock, Casebook,
p. 172).
The determining unambiguous passages from which the critics might work
are so plentiful that it seems hardly good critical strategy to use the ambiguous ones as points of departure (Robert Heilman, FR, MLN, p. 436).
text becomes a challenge to the reader, an invitation to a seconddegree reading, which would attempt to read the text's own critical
reading of its reading: the way in which the text puts in perspective, and reflects upon, its own dramatization of the quest for proper
meaning, of the determining transition from a perception of the
155
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
know what you mean, protests Flora (ch. 20, p. 73). "Knowing,"
however, is acquired by means of "seeing":
Mrs. Grose, of course, could only gape the wider. "Then how do you
know?"
If "to know" is to know meaning, "to see" is, on the other hand, to
perceive a figure as a sign:
There was a figure in the ground, a figure prowling for a sight (ch. 10,
p. 44).
156
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
world (...). I began to take in with certitude (...) the presence (...) of a
third person (ch. 6, p. 29).
same time the assumption that knowledge is, exists, but is located
in the Other: in order for reading to be possible, there has to
be knowledge in the Other (in the text, for instance), and it is that
knowledge in the Other, of the Other, which must be read, which
has to be appropriated, taken from the Other. The governess naturally thus postulates that the signified she is barred from, the sense
of what she does not know, exists and is in fact possessed by-or
possessing-someone else. Knowledge haunts. The question of meaning as such, which seems indeed to haunt the pages of The Turn
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
knowledge, to read in the Other the signified she seeks. First she
aims at seizing Mrs. Grose's knowledge:
Then seeing in her face that she already, in this (...) found a touch of
picture, I quickly added stroke to stroke (...).
"You know him then?"
(. . .
"You do know him?"
She faltered but a second. "Quint! she cried" (ch. 5, pp. 23-24).
I was ready to know the very worst that was to be known. What I had
then had an ugly glimpse of was that my eyes might be sealed just while
theirs were most opened. (...)
What it was most impossible to get rid of was the cruel idea that
whatever I had seen, Miles and Flora saw more * -things terrible and
unguessable and that sprang from dreadful passages of intercourse in the
past (ch. 13, pp. 52-53; * James's italics).
attempts to read, has to do, in some odd way, both with cognition
and with pleasure, both with sense and with the senses: that which
must be read is, uncannily, both an epistemological and a carnal
knowledge.
158
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
from love, with the formula of the subject presumed to know (...).
The person in whom I presume knowledge to exist, thereby acquires
me, as some young couple who, on their wedding journey, at the inn, feel
shy in the presence of the waiter (ch. 22, p. 81).
for a signified located in the knowledge of the Other, thus paradoxically places her in the role not of analyst but of analysand,
of patient with respect to the children presumed to know, who
hence themselves occupy unwittingly the very place, the very struc-
159
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
and I would have given, as the resemblance came to me, all I possessed
on earth really to be the nurse or the sister of charity who might have
helped to cure him (ch. 17, p. 63).
Toward the end of the novel, the governess does indeed come up
with what she calls a "remedy" (ch. 21, P. 76) to cure Miles. The
remedy she has in mind is a confession:
"I'll get it out of him. He'll meet me -he'll confess. If he confesses, he's
saved" (ch. 21, pp. 78-79).
of reading: the definitive denomination-by means of languageof both truth and meaning.
They are in my ears still, his supreme surrender of the name and his
160
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
This victory, this ultimate triumph of reading through the
1'supreme surrender of the name," remains, however, highly ambiguous and doubly problematic in the text. On the one hand, the
very act of naming, which the governess takes to be the decisive
challenge him. "Whom to you mean by 'he'?" - "Peter Quint - you devil!"
His face gave again, round the room, its convulsed supplication. "Where?"
(ch. 23, p. 88; James's italics).
If the act of naming does indeed name the final truth, that truth
is given not as an answer to the question about meaning, but as
161
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
seems to play upon the two connotations, to play them off against
each other in order to reveal their fundamental interaction and
their complicity. The implicit question behind this semantic play
which frames the novel's ending thus becomes: what does a "grasp"l
involve? What is the relation and the interaction between the act
with which I recovered him")? Curiously enough, in a very different context, it is precisely by a similar double image highlighting the interaction between the mental and physical act of grasping
"Except for the sage," he writes, "no one knows anything, and that
fact was demonstrated by Zeno by means of a gesture. He held
Next, he completely closed his hand and made a fist, and declared
that that was comprehension, comprehensio. That's why he gave it
the name catalepsis, 38 which had not been used before him. Finally,
he brought his left hand toward his right hand and grasped his fist
tightly; that, he said, was science, scientia, something none but
the sage possess." 39 It is thus the governess's very "science" which
seems to kill the child. Just as Cicero illustrates the act of comprehension by the image of a closed fist, James seems to literalize
and at the same time ironize the same act by the suffocating gesture
of a tightly closed embrace.
Mightn't one, to reach his mind, risk the stretch of a stiff arm across his
character? (ch. 22, p. 111).
... the grasp with which I recovered him (...), I caught him, yes, I held
him... (ch. 23, p. 88)..
163
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
also of a struggle to control it. Meaning itself thus unavoidably becomes the outcome of an act of violence:
To do it in any * way was an act of violence, for what did it consist of
but the obtrusion of the idea of grossness and guilt on a small helpless
creature who had been for me a revelation of the possibilities of beautiful
intercourse? (...) I suppose I now read into our situation a clearness it
couldn't have at the time (ch. 23, p. 84; * James's italics; other italics
mine).
the violence of the act of reading must eliminate? What does comprehension ("my grasp of how he received this") suffer from before
the physical pressure of its embrace ("the grasp with which I recovered him") insures its triumph? Let us take another look at the
opening lines of the last chapter:
My grasp of how he received this suffered for a minute from something
that I can describe only as a fierce split of my attention -a stroke that
Just before this passage, the governess has asked Miles the decisive
question of whether he did steal her letter. But her ability to grasp
the effect of her own question on Miles suffers, as she herself puts
between a conscious perception and its fantasmatic double, its contradictory extension toward the prohibited unconscious desire which
164
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
it stirs up. Thus divided, her attention fails to "grasp" the child's
reaction. The failure of comprehension therefore springs from the
"fierce split"-from the Spaltung-of the subject, from the divided
state in which meaning seems to hold the subject who is seeking
would be, seeing and facing what I saw and faced, to keep the boy hiinself
unaware (ch. 24, p. 85).
40 Like the ghost, Miles's language (which is responsible for his dismissal from school and is thus related to the missing content of the letter)
equally divides the "attention" of the governess and her "grasping" mind,
by manifesting a contradiction - a split within language itself - between
the statement and the utterance of the child, between the speaker and his
speech: "'What did you do?' 'Well -I said things.' 'But to whom did
float not into clearness, but into a darker obscure (...) there had come
to me out of my very pity the appalling alarm of his being perhaps in-
nocent. (...) He turned to me again his little beautiful fevered eyes. 'Yes,
it was too bad (...). What I suppose I sometimes said. To write home.'
"I can't name," comments the governess, "the exquisite pathos of the
165
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
enough, the very act of reading the child's knowledge turns out to
be an act of suppressing, or repressing, part of that knowledge:
of "keeping the boy himself unaware." As an object of suppression
and of repression, the knowledge of the child itself becomes thereby
the very emblem of the unconscious; of the unconscious which is
that the air was clear again (...). There was nothing there. I felt that the
cause was mine and that I should surely get all * (ch. 24, pp. 85-86;
The act of reading, the attempt to grasp and hold the signified,
goes thus hand in hand with the repression or obliteration of a
signifier-a repression the purpose of which is to eliminate meaning's division. "The act would be, seeing and facing what I saw
and faced, to keep the boy himself unaware (...). My eyes went back
to the window only to see that the air was clear again. (...) There
was nothing there." To see (and by the same token, to read: "to
see letters," "to see ghosts") is therefore paradoxically not only
For it is not the closing of one's eyes which determines the invisible
166
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
as its empirical result; it is rather the invisible (the repressed) which
predetermines the closing of one's eyes. The necessity of shutting
one's eyes actively partakes, indeed, of the very act of seeing, knowing, reading:
... my equilibrium depended on the success of my rigid will, the will
to shut my eyes as tight as possible to the truth that what I had to deal
with was, revoltingly, against nature. I could only get on at all by taking
nature into my confidence and my account (...). No attempt, none the less,
could well require more tact than just this attempt to supply, one's self,
all * the nature. How could I put even a little of that article into a
very act to take "a new plunge into the obscure," that is, into the
invisible. Paradoxically enough, however, it is precisely the imposition of a limit beyond which vision is prohibited which dispels
the "split of attention" and at the same time the split of meaning,
and which hence makes possible the illusion of total mastery over
meaning as a whole, as an unimpaired totality42:
My eyes went back to the window only to see that the air was clear
again. (...) There was nothing there. I felt that the cause was mine and
that I should surely get all (ch. 24, p. 86; James's italics).
I seemed to myself to have mastered it, to see it all (ch. 21, p. 78).
167
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
possible to the truth." Now, to master, to become a Master, is inevitably in this text also to become like the Master. As the reader
will recall, the Master is indeed the incarnation of the very principle of censorship and of the imposition of a limit, as constitutive
of authority as such: of the authority of consciousness itself as
mastery. But his is a mastery which exerts its authority not as an
imperative to know, but as an imperative not to know. To "master,"
therefore, to understand and "see it dl," as the governess complacently puts it to herself, is in this text, ironically enough, to
occupy the very place of blindness: of the blindness to which the
Master voluntarily commits himself at the outset of the story, by
verness's own action, the quest for mastery will thus repeat itself as
a form of blindness:
... a stroke that reduced me to the mere blind movement of getting hold
of him, drawing him close (...) instinctively keeping him with his back
to the window.
(e. .)
(the head-masters) of Miles's school, since their letter suppresses all mention of the grounds of the child's dismissal: "I turned it over. 'And these
things came round-?' 'To the masters? Oh yesl' he answered very
simply. 'But I didn't know they'd tell.' 'The masters? They didn't -they've
never told. That's why I ask you.'" (ch. 24, p. 87) The word "Master"
168
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
boat's helm which the governess evokes so as to metaphorically
justify in her own eyes her quest for mastery, her effort to control
the situation:
It was in short by just clutching the helm that I avoided total wreck
This metaphor of the boat recurs several times in the text. Marking
here the ending of the story, it is also found at the beginning, at
the conclusion of the very first chapter:
It was a big, ugly (...) house, (...) in which I had the fancy of our being
The metaphor of the helm serves to bring out the underlying interdependence between meaning and power: to clutch the helm, to
steer the ship, is in effect to guide it, to give it a direction and a
meaning, in her imposing sense both as a directive and as a direction upon the others:
This is why I had now given to Mrs. Grose's steps so marked a direction
-a direction that made her, when she perceived it, oppose a resistance
"You're going to the water, Miss? -you think she's in *? (ch. 19,
p. 68; * James's italics).
"Is she here *?" Miles panted as he caught with his sealed eyes the direction
of my words" (ch. 24, p. 88; * James's italics).
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
power; that it is her sense which commands, and that her command
does govern: she does indeed clutch at the helm of the boat with
the same kind of violence and forceful determination with which
she ultimately grips the body of little Miles. The textual repetition
the incident beside the lake during which the governess comes upon
Jessel) with two pieces of wood out of which she is trying to construct a toy boat:
[Flora] had picked up a small flat piece of wood, which happened to have
in it a little hole that had evidently suggested to her the idea of sticking
in another fragment that might figure as a mast and make the thing a boat.
This second morsel, as I watched her, she was very markedly and intently
attempting to tighten in its place.
(. - )
I got hold of Mrs. Grose as soon after this as I could (...)
I still hear myself cry as I fairly threw myself into her arms: "They
know -it's too monstrous: they know, they knowl"
"And what on earth -? (...)
"Why, all that we * know - and heaven knows what else besides!"
(ch. 6-7, p. 30; * James's italics; other italics mine).
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
as a mast for her little boat, Flora "tightens it in its place" with a
gesture very like that of tightening a screw.
But what precisely does this gesture mean? The screw-or the
mast-is evidently, in this incident, at least to the governess's eyes,
the contrary rather as a question, as a figure-itself ambiguousproduced by the enigma of the double meaning of the metaphorical
be: what is, after all, a screw in The Turn of the Screw?
Let us take another look at Flora's boat. It is as a phallic symbol
that the boat disturbs the governess and convinces her of the perversity of the children: "They know-it's too monstrous: they
know, they know! " The screw, or the phallic mast, thus constitutes
for the governess a key to meaning, a master-signifier: the very
key to what the Other knows.
In such a context it is no longer possible to be insensitive to
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
ing both the structure and the movement of a boat, the Master is
himself a kind of "mast" which at once determines and supports
the structure and the movement of the entire story of The Turn
of the Screw. As one of the principal elements in a ship, the mast
is thus not unrelated to the helm which the governess clutches with
the same convulsive grasp as that with which she seizes Miles (who
is himself a little Master). 14
bolizes rather the incessant sliding of signification, the very principle of movement and displacement which on the contrary prevents
the chain (or the text) from ever stopping at a final, literal, fixed
44 Cf.: "At this, with one of the quick turns of simple folk, she
suddenly flamed up. 'Master Miles! -him* an injury?'" (ch. 2, p. 11).
45 Cf. J. Lacan, The Meaning of the Phallus (La Signification du
Phallus): "In Freudian thought, the phallus is not a fantasy, if a fantasy
is understood to be an imaginary effect. Nor is it as such an object (partial,
internal, good, bad, etc.) if the term is used to designate the reality
involved in a relationship. It is still less the organ, penis or clitoris, which
it symbolizes. It is not without cause that Freud took his reference from
the simulacrum it was for the ancients. For the phallus is a signifier (...).
It can only play its role under a veil, that is, as itself the sign of the
latency which strikes the signifiable as soon as it is raised to the function
of a signifier (...). It then becomes that which (...) bars the signified.
(Ecrits, pp. 690-692).
172
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
"The question is," said Alice, "whether you can make words mean so
many different things."
In reaching out both for the master and for the mast, in aspiring
to be, in fact, herself a master and a mast, in clasping Miles as she
would clutch at the ship's helm, the governess becomes, indeed, the
Master of the ship, the Master of the meaning of the story (a masterreader) in two different ways: in clutching the helm, she directs
the ship and thus apparently determines and controls its sense, its
brought him so much nearer was already that of an added separation (ch. 24,
p. 87).
The grasp with which I recovered him might have been that of catching
him in his fall. I caught him, yes, I held him, it may be imagined with
what a passion; but at the end of a minute I began to feel what it truly
was that I held. We were alone with the quiet day, and his little heart,
dispossessed, had stopped (ch. 24, p. 88).
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
corpse. The very enterprise of appropriating meaning is thus revealed to be the strict appropriation of precisely nothing-nothing alive,
at least: "le demontage impie de la fiction et consequemment du
mecanisme litteraire," writes Mallarme, "pour etaler la piece prin-
splits, if not consciousness itself through the very fact that, possessing nothing (as it does in the end of The Turn of the Screw), it is
dispossessed of its own mastery? What is it that bursts and splits
from that which splits, estranged, in other words, from its own
split? When Miles dies, what is once again radically and unre-
tradictions and its "splits," can reach its goal only at the cost,
through the infliction of a new wound, of an added split or distance,
174
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
the reading process with a definitive interpretation in effect discovers-and comprehends-only death.
The Turn of the Screw could thus be read not only as a remark-
mystery novel plot, this crime is also not committed until the end:
paradoxically enough, the process of detection here precedes the
committing of the crime. As a reader, the governess plays the role
of the detective: from the outset she tries to detect, by means of
logical inferences and decisive "proofs," both the nature of the crime
and the identity of the criminal.
I remember (...) my thrill of joy at having brought on a proof (ch. 20,
p. 71.)
I was so determined to have all my proof, that I flashed into ice to chal-
175
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The Turn of the Screw appears indeed to have carried this ideal
is by the very act of forcing her suspect to confess that the governess
ends up committing the crime she is investigating, it is nothing
other than the very process of detection which constitutes the crime.
doctor and the patient, the sickness and the cure, the symptom and
the proposed interpretation of the symptom, become here interchangeable, or at the very least, undecidable. Since the governess's
"remedy" is itself a sympton, since the patient's "cure" is in effect
his murder, nothing could indeed look more like madness than the
very self-assurance of the project (of the notion) of therapy itself.
p. 98.
176
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
There can be no doubt, indeed, that the ship is really drifting, that
the governess is in command but of a "drunken boat." Sailing confidently toward shipwreck, the helm that the governess violently
LE MAITRE
Fiangailles
dont
merly he gripped the helm I hesitates / a corpse by the arm / distanced from
the secret he holds / Betrothal of which / the spewed forth veil of illusion
their obsession / as the ghost of a gesture / will collapse / madness (Mallarme, Un Coup de des, in Oeuvres Completes, ed. cit., pp. 459-464;
translation mine).
177
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The fundamental metaphor of the title-The Turn of the Screwhas thus itself been given an unexpected turn of the screw: on
the sexual level, the seizure of the phallic signifier as a mastersignifier -as the very fetish of plenitude and potency-amounts
to a void, to a castrating loss of potency; on the cognitive level,
the grasp of the signifier as a key to meaning-as the final proof
that everything makes sense-amounts to a loss of common sense,
to the interpreter's loss of his senses, and to the ultimate nonsense of death. By the turn of the screw given to "the turn
of the screw," the delusory, self-evident metaphor of control
(over the screw) turns out to be an essential metaphor of loss-the
50 Cf. ch. 13, P. 72: "All roads lead to Rome, and there were times
when it might have struck us that almost every (...) subject of conversation skirted forbidden ground. Forbidden ground was the question of the
return of the dead... Cf. also The New York Preface: "To bring the bad
dead back to life for a second round of badness is to warrant them as
178
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
I sat reading (...). I found myself, at the turn of a page (...) looking (...)
hard at the door of my room. (...) I went straight along the lobby (...)
till I came within sight of the tall window that presided over the great
turn of a staircase. (...) I require no lapse of seconds to stiffen myself
for a third encounter with Quint (ch. 9, pp. 40-41).
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
as might have been produced - and as, on the final evidence, had * been
- by a fatal slip, in the dark and after leaving the public house, on the
steepish icy slope, a wrong path altogether, at the bottom of which he lay.
The icy slope, the turn mistaken at night and in liquor, accounted for
much - practically, in the end and after the inquest and boundless chatter,
for everything (ch. 6, p. 28; * James's italics; other italics mine).
occasionally seems to play. At the crucial moment when the governess is furiously accusing Flora of seeing Miss Jessel and of
refusing to admit it, Mrs. Grose, who, like the girl, sees nothing,
protests against the governess's accusation:
"What a dreadful turn, to be sure, Miss ! Where on earth do you see
anything?" (ch. 20, p. 72).
180
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
Does the word "turn" here mean "a turning point," "a change of
meaning," "a turn of events," or "a turn of hysteria," "an attack
the "turn" name, precisely, the textual ironic figure of its own
rhetorical capacity to reverse itself, to turn meaning into madness,
of preserving and securing lucidity and sanity, as a gesture of protection against the threat of madness. The question of "taking hold"
is often, in effect, associated with the very question of equilibrium:
I had felt it again and again - how my equilibrium depended on the
success of my rigid will (...). I could only get on at all (...) by treating
my monstrous ordeal as a push in a direction unusual, of course, and
unpleasant, but demanding, after all (...) only another turn of the screw
of ordinary human virtue (ch. 22, p. 80).51
51 Cf. ch. 24, p. 88: "The grasp with which I recovered him might have
been that of catching him in his fall. I caught him, yes, I held him ..."
and ch. 24, p. 85: "... the mere blind movement of getting hold of him
(...) while I just fell for support against the nearest piece of furniture..."
181
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The expression "turn of the screw" is, indeed, itself twice used
and madness which interact and confront each other through the
differential repetition of the expression "turn of the screw." But
their interaction, this time, also implicates us as the story's readers,
first to the little boy, at so tender an age, adds a particular touch. But
it's not the first occurrence of its charming kind that I know to have
involved a child. If the child gives the effect another turn of the screw,
what do you say to two * children?"
"We say, of course," somebody exclaimed, "that they give two turnsl 52
screw" to the effect of horror produced upon the reader, the presence of
two children obviously does not, however, give that effect "two turns."
The listener's response does not correspond to Douglas's intention in
asking the question. The expression "to give a turn of the screw" is a
clich6 which as such produces meaning only as a reified unit, but cannot
182
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
In what way, however, does the turn of the screw given by the
itself, the cliche lends itself not to addition but to repetition; in order to
indicate an added strengthening, it is only possible to repeat the same
cliche: not "give two turns," but, as the governess and Douglas both put
it, "give another turn of the screw." The answer to Douglas's question
can only repeat the terms of its formulation: "two children would indeed
give the effect another turn of the screw." In this sense, Douglas's question
is a rhetorical one-an affirmation which in truth does not ask nor call
of its ambiguity. The text itself could thus say of its reader as the
183
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
over meaning. But in what way does the governess's reading strategy
relate to the position of the reader in the story's frame? How is
this hold on meaning at the very heart of the story linked with the
turn of the screw of its reading-effect? Does the turn of the screw
of the reading-effect itself involve some kind of a hold?
Indeed, while the ending of the story recounts the way in which
the governess-reader takes hold at once of meaning and of the child
("I caught him, yes, I held him"), the beginning of the story, in a
strikingly parallel way, introduces in its very first sentence, another
type of hold implied by reading: "The story had held us, round
the fire, sufficiently breathless..." (Prologue, p. 1). With respect
to the hold defining the reading-enterprise ("another turn of the
screw of ordinary human virtue"), the hold defining the reading-
get hold of the story, the reading-effect is such that it is rather the
story itself which takes hold of its readers. The reading-enterprise
and the reading-effect turn out to be diametrically opposed: to
hold the signifier (or the story's meaning) is in reality but to be held
by it. This, then, is the final turn of the screw of the metaphor of
the turn of the screw: the reader who tries to take hold of the text
184
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
"Crazy."
I turned it over. "But do you call that
intelligible?"
Beard return. I need scarcely add after this that it is a piece of ingenuity
not easily caught (the "fun" of the capture of the merely witless being ever
but small), the jaded, the disillusioned, the fastidious. (The New York
Preface, p. 120; * James's italics; other italics mine.)
185
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
precisely those who are suspicious, those who sniff out and detect
a trap, those who refuse to be duped: "the disillusioned, the jaded,
the fastidious." In this sense the "naive reading" would be one which
would lend credence to the testimony and account of the governess,
Since the trap set by James's text is meant precisely for "those not
easily caught"-those who, in other words, watch out for, and seek
to avoid, all traps,-it can be said that The Turn of the Screw, which
is designed to snare all readers, is a text particularly apt to catch
the psychoanalytic reader, since the psychoanalytic reader is, par
excellence, the reader who would not be caught, who would not be
turns" is purely specular. This is the final irony of the figure of the turn
of the screw: while appearing to double and to multiply itself, the turn
of the screw only repeats itself; while appearing to "turn," to change
direction, sense, or meaning, the turning sense in fact does not change,
since the screw returns upon itself. And it is precisely through such a
"return upon itself" that the trap set by the text, says James, catches the
reader.
186
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
This sentence can be seen as the epitome, and as the verbal formulation, of the desire underlying psychoanalytical interpretation: the
the sole agent and the exclusive mouthpiece of the truth of literature.
187
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
tion to avoid, detect, demystify, the cleverest of traps set for her
credulity. Just as Wilson is distrustful of James's narrative technique, suspecting that its rhetoric involves a "trick," i.e., a strategy,
a ruse, a wily game, the governess in turn is suspicious of the
children's rhetoric:
"It's a game," I went on, "it's a policy and a fraud" (ch. 12, p. 48).
Mrs. Grose, in saying less than all, nonetheless says more than she
intends to say:
. . . my impression of her having accidentally said more than she meant ...
I don't know what there was in this brevity of Mrs. Grose's that struck
me as ambiguous (ch. 2, pp. 12-13).
I was (...) still haunted with the shadow of something she had not told
me (ch. 6, p. 27).
188
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
The Turn of the Screw thus constitutes a trap for psychoanalytical
interpretation to the extent that it constructs a trap, precisely, for
Screw itself, moreover, the alternative to the suspicion of the governess is, symmetrically, the naive belief of Mrs. Grose, who un-
to tell her. And, as if the very name of Mrs. Grose were not a
sufficient clue to James's view of the attitude of faith which he
thus opposes to suspicion, the fact that Mrs. Grose does not know
how to read ("my counselor couldn't read!" ch. 2, p. 10) clearly
suggests a parallel with the "witless" reader which the New York
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
the tone of tragic, yet of exquisite, mystification"): the alert, suspicious, unduped reader is here just as "caught," as mystified, as
the naive believer. Like faith (naive or "witless" reading), suspicion (the intelligence of reading) is here a trap.
The trap, indeed, resides precisely in the way in which these
two opposing types of reading are themselves inscribed and comprehended in the text. The reader of The Turn of the Screw can
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
cisely, being the governess's dupe. Blind to his own resemblance
with the governess, he repeats, indeed, one after the other, the
procedures and delusions of her reading strategy. "Observe," writes
and invites others to do, when she runs crying to Mrs. Grose, "They
know-it's too monstrous: they know, they know!" (ch. 7, p. 30).
In just the same manner as the governess, Wilson equally fetishizes
Master-Signifier:
What if the hidden theme (...) is simply sex again? . . the clue of experience... (Wilson, p. 115.)
When one has once got hold of the clue to this meaning of The Turn of
the Screw, one wonders how one could ever have missed it. (Wilson, p. 108.)
of having mastered meaning by clutching at its clue, at its mastersignifier, Wilson could have said, with the governess and like her,
but against her:
I seemed to myself to have mastered it, to see it all (ch. 21, p. 78).
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
As Jean Starobinski puts it elsewhere, "The psychoanalyst, the expert on the rhetoric of the unconscious, does not himself wish to
terrorizes in effect the child into "surrendering the name," into giv-
ing, that is, to the ghost its proper name. Wilson's treatment of
the text indeed corresponds point for point to the governess's treatment of the child: Wilson, too, forces, as it were, the text to a
p. 271; my translation.
192
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
to avow its pleasure and its meaning to the precise extent that
they are unavowable.
underlies it, the silence out of which the text precisely speaks?
... a stillness, a pause of all life, that had nothing to do with the more or
less noise we at the moment might be engaged in making... (ch. 13, p. 53).
not reflect upon nor name itself, the child in the story incarnates,
as we have seen, unconscious knowledge. To "grasp" the child,
therefore, as both the governess and Wilson do, to press him to
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Thus repeated on all levels of the literary scene, by the governess as well as by her critics, in the story as well as in its reading,
this basic gesture of repression, of exclusion, is often carried out
be excluded, from the "truth" and from the meaning of her story.
But the governess herself in her own reading, indeed, refers no less
insistently to the question of insanity, of madness. She is preoccupied, as we have seen, by the alternative of madness and of sense
"get hold" of sense will therefore also be to situate madness-outside, to shut it out, to locate it- in the Other: to cast madness
as such onto the other insofar as the Other in effect eludes one's
grasp. The governess indeed maintains that the children are no
less than mad; s when Mrs. Grose urges her to write to the Master
about the children's strange behavior, the governess demurs:
56 Cf. ch. 6, p. 28: ". . . a suspense (...) that might well ( ...) have
turned into something like madness. (...) It turned to something else
altogether (...) from the moment I really took hold." Cf. also ch. 12, p. 48:
"I go on, I know, as if I am crazy, and it's a wonder I'm not. What I've
seen would have made you so; but it only made me more lucid, made
57 To begin with, she claims they are "possessed," that is, unseizable,
possessed precisely by the Other: "Yes, mad as it seems! ( ...) They haven't
been good - they've only been absent. (. . .) They're simply leading a life
of their own. They're not mine - they're not ours. They're his and they're
hers!" (ch. 12, pp. 48-49).
194
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
"By writing to him that his house is poisoned and his little nephew
and niece mad?"
"But if they are, Miss?"
if the children are not mad, the governess could well be; if the
children are mad, then the governess is truly in the right, as well
as in her right mind. Hence, to prove that the children are mad
(that they are possessed by the Other-by the ghosts) is to prove
as a totalitarian system. 58
58 Cf.: "'It's a game,' I went on, - 'it's a policy and a fraud!' (...)
'Yes, mad at it seems ' The very act of bringing it out really helped me to
trace it -follow it up and piece it all together" (ch. 12, pp. 48-49).
195
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
from it, to exclude the diagnosis from the diagnosed, here, on the
contrary, it is the very gesture of exclusion which includes: to
exclude the governess-as mad-from the place of meaning and of
truth is precisely to repeat her very gesture of exclusion, to in-
analyst, in tempting him into the quicksand of its rhetoric, literature, in truth, only invites him to subvert himself, only lures
psychoanalysis into its necessary self-subversion.
196
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
In the textual mechanism through which the roles of the governess and of the children become reversible, and in the text's tactical
action on its reader, through which the roles of the governess and
of her critic (her demystifier) become symmetrical and interchangeable, - the textual dynamic, the rhetorical operation at work
consists precisely in the subversion of the polarity or the alternative which opposes as such analyst to patient, symptom to interpretation, delirium to its theory, psychoanalysis itself to madness.
recognize indeed that the very value-but equally the risk-inherent in psychoanalysis, its insightfulness but equally its blindness, its truth but also its error, reside precisely in this turn of
believe." 59
It is doubtless no coincidence, therefore, that the myth of
the story no less of the analyst than of the analysand: it is specifically, in fact, the story of the deconstruction, of the subversion of
59 S. Freud, Three Case Histories (ed. Philip Rieff), New York: Collier
Books, 1963, p. 182.
197
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
the polarity itself which distinguishes and which opposes these two
functions. The very murder that Oedipus commits is indeed constitutive in the story, just as much of the impasse of the interpreter
as of the tragedy of the interpreted. For it is the murder which
founds the rhetorical movement of substitution as a blind movement, leading blindly to the commutation, or to the switch between interpreter and interpreted: it is by murdering that the
interpreter takes the place, precisely, of the symptom to be inter-
preted. Through the blind substitution in which Oedipus unwittingly takes the place of his victim, of the man he killed, he also, as
interpreter (as the detective attempting to solve the crime), and
equally unwittingly, comes to occupy the place and the position
of the very target of the blow that he addresses to the Other. But
Wilson also is precisely doing this, unknowingly assuming the position of the target, when he inadvertently repeats the gesture of
the governess at whom he aims his blow, thereby taking her place
in the textual structure.
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
of the fact that he is the Other. And isn't this insistence on not
seeing, on not knowing, precisely what describes as well the func-
specific place of the Master of The Turn of the Screw: the place,
precisely, of the textual blind spot.
of trying to escape the trap is the proof that one is caught in it.
"The unconscious," writes Lacan, "is most effectively misleading
when it is caught in the act." 10 This, precisely, is what James suggests in The Turn of the Screw. And what James in effect does in
The Turn of the Screw, what he undertakes through the performative action of his text, is precisely to mislead us, and to
catch us, by on the contrary inviting us to catch the unconscious
in the act. In attempting to escape the reading-error constitutive
of rhetoric, in attempting to escape the rhetorical error constitutive of literature, in attempting to master literature in order not
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
plifies no less than the blind spot of rhetoricity, the spot where
any affirmation of mastery in effect amounts to a self-subversion
and to a self-castration. "Les non-dupes errent" [non-dupes err],
says Lacan. If James's text does not explicitly make such a statement, it enacts it, and acts it out, while also dramatizing at the
same time the suggestion that this very sentence-which entraps
and statement.
200
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
We know now that we are not supposed to be looking on at the
products of a madman's imagination behind which we, with the superiority
In a parallel manner, The Turn of the Screw imposes the governess's distorted point of view upon us as the rhetorical condition
of our perception of the story. In James's tale as in Hoffmann's,
madness is uncanny, unheimlich, to the precise extent that it cannot be situated, coinciding, as it does, with the very space of reading. Wilson's error is to try to situate madness and thereby situate
the narrator, indeed, experiences this last word as the loss of his
63 Ibid., p. 319.
201
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
The study is of a conceived "tone," the tone of suspected and felt trouble,
of an inordinate and incalculable sore-the tone of tragic, yet of exquisite,
mystification (p. 120).
The mystification is indeed exquisitely sophisticated, since it comprehends its very de-mystification. Since Wilson's gesture repeats
the governess's, since the critic here participates in the madness
out to be but mystifying. The demystifier can only err within his
own mystification.
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
be comprehended in it; entering into the game, we ourselves become fair game for the very "joke" of meaning. The joke is that,
by meaning, everyone is fooled. If the "joke" is nonetheless also
a "worry," if, "exquisite" as it may be, mystification is also "tragic,"
X. A Ghost of a Master
The whole point about the puzzle is its
ultimate insolubility. How skillfully he managed it (...). The Master indeed.
(Louis D. Rubin, Jr., One More Turn of
the Screw)
I'm off!"
(H. James, The Turn of the Screw)
203
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
replies his Master with a laugh. If the joke in The Turn of the
Screw is equally a deadly, or a ghostly one, it is because the author
Criticism after the fact was to find in them arrests and surprises, emotions
alike of disappointment and of elation: all of which means, obviously, that
the whole thing was a living * affair. (Preface to "The Golden Bowl," AN,
pp. 341-342; * James's italics; other italics mine.)
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
ly, of their literality. It is as the dupe of the very letter of his text
that James remains the Master, that he deflects all our critical assaults and baffles all our efforts to master him. He proclaims to
Screw, his own letter, James insists, contains precisely nothing. His
text, he claims, can, to the letter, be taken as
a poor pot-boiling study of nothing at all, qui ne tire pas a consequence. *
It is but a monument to my fatal technical passion, which prevents my
ever giving up anything I have begun. So that when something that I have
tale, I can only blush to see real substance read into them. (Letter to
Dr. Waldstein, October 21, 1898; Norton, p. 110.)
promoted pity, a created expertness (...) proceed to read into them more
or less fantastic figures. (New York Preface, p. 123.)
Master of his own fiction insofar as he, precisely, is its dupe, James,
like the Master in The Turn of the Screw, doesn't want to know
anything about it. In his turn, he refuses to read our letters, sending them back to us unopened:
I'm afraid I don't quite understand the principal question you put to me
about "The Turn of the Screw." However, that scantily matters; for in
truth I am afraid (...) that I somehow can't pretend to give any coherent
account of my small inventions "after the fact." (Letter to F. W. Myers,
his literary "property," the "license," as he puts it, "of disconnexion and disavowal" (Preface to "The Golden Bowl," AN, p. 348).
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
of hallucination by the images one has evoked (...)- nothing could better
consort than that (...) with the desire or the pretention to cast a literary
spell. (Preface to "The Golden Bowl," AN, p. 332.)
of escape. " It is, however, through his escape, through his disappearance from the scene, that the Master in The Turn of the Screw,
in effect, becomes a ghost. And indeed it could be said that James
find it, we gather -to appear at all. (The New York Preface, p. 121.)
206
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Shoshana Felman
literature iself, a definition implicated and promoted by the practice
is the madness of art": the rest, or literality, that which will for-
of it while I get down into the arena and do my best to live and breathe
and rub shoulders and converse with the persons engaged in the struggle
that provides for the others in the circling tiers the entertainment of
the great game. There is no other participant, of course, than each of the
real, the deeply involved and immersed and more or less bleeding
The deeply involved and immersed and more or less bleeding participants are here indeed none other than the members of the "circle
round the fire" which we ourselves have joined. As the fire within
the letter is reflected on our faces, we see the very madness of our
own art staring back at us. In thus mystifying us so as to demystify
meprise/ Rien de plus cher que la chanson grise/ Oui l'Indecis au Precis se
joint/ (...) Et tout le reste est liLtrature." (P. Verlaine, Art Poe'tique)
207
This content downloaded from 107.130.101.56 on Sat, 14 May 2016 05:48:58 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms