UP6-5 TAS Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 188

SSR UP54, UP55.5, UP57.

5, UP511c
50Hz
SSR UP65, UP67.5, UP610, UP615c
60Hz
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

This manual contains


important safety information
and must be made available
to personnel who operate and
maintain this machine.

C.C.N.
REV.
DATE

: 22451884
: B
: JUNE 2005

AIR COMPRESSOR GROUP


BONDED WARRANTY & REGISTERED START UP
Warranty
The Company warrants that the equipment manufactured by it and delivered hereunder will be free of defects in
material and workmanship for a period of twelve months from the date of placing the Equipment in operation or eighteen
months from the date of shipment from the factory, whichever shall first occur. The Purchaser shall be obligated to
promptly report any failure to conform to this warranty, in writing to the Company in said period, whereupon the
Company shall, at its option, correct such nonconformity, by suitable repair to such equipment or, furnish a replacement
part F.O.B. point of shipment, provided the Purchaser has stored, installed, maintained and operated such Equipment
in accordance with good industry practices and has complied with specific recommendations of the Company.
Accessories or equipment furnished by the Company, but manufactured by others, shall carry whatever warranty the
manufacturers have conveyed to the Company and which can be passed on to the Purchaser. The Company shall
not be liable for any repairs, replacements, or adjustments to the Equipment or any costs of labor performed by the
Purchaser or others without Companys prior written approval.
The effects of corrosion, erosion and normal wear and tear are specifically excluded. Performance warranties are
limited to those specifically stated within the Companys proposal. Unless responsibility for meeting such performance
warranties are limited to specified tests, the Companys obligation shall be to correct in the manner and for the period
of time provided above.
THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER,
EXPRESSED OR IMPLIED, EXCEPT THAT OF TITLE, AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED.
Correction by the Company of nonconformities whether patent or latent, in the manner and for the period of time
provided above, shall constitute fulfillment of all liabilities of the Company for such nonconformities whether based on
contract, warranty negligence, indemnity, strict liability or otherwise with respect to or arising out of such Equipment.
The purchaser shall not operate Equipment which is considered to be defective, without first notifying the Company
in writing of its intention to do so. Any such use of Equipment will be at Purchasers sole risk and liability.
Note that this is IngersollRand standard warranty. Any warranty in force at the time of purchase of the compressor
or negotiated as part of the purchase order may take precedence over this warranty.

Register online at air.irco.com


IngersollRand
Industrial Air Solutions
Swan Lane
Hindley Green
Wigan WN2 4EZ

Ingersoll Rand Asia Pacific


C/O IngersollRand South East Asia (Pte) Ltd.
42 Benoi Road
Singapore 629903

IngersollRand
Industrial Air Solutions
P.O. Box 1840
800D Beaty Street
Davidson, NC 28036

CONTENTS & ABBREVIATIONS


CONTENTS

ABBREVIATIONS & SYMBOLS

CONTENTS

####

Contact IngersollRand for serial number

FOREWORD

DECALS

SAFETY

10

GENERAL INFORMATION

16

INSTALLATION / HANDLING

32

OPERATING INSTRUCTIONS

>####
####>
*
{
NR
AR
SM
HA
WC
AC
ERS
T.E.F.C.
O.D.P.
ppm

Up to Serial No.
From Serial No.
Not illustrated
Option
Not required
As required
Sitemaster/Sitepack
High ambient machine
Watercooled machine
Aircooled machine
Energy recovery system
Totally enclosed fan cooled motor (IP54)
Open drip proof (motor)
parts per million

35

MAINTENANCE

41

TROUBLE SHOOTING

cs
da
de
el
en
es
et
fi
fr
hu
it
lt
lv
mt
nl
no
pl
pt
ru
sk
sl
sv
zh

Czech
Danish
German
Greek
English
Spanish
Estonian
Finnish
French
Hungarian
Italian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Maltese
Dutch
Norwegian
Polish
Portuguese
Russian
Slovak
Slovenian
Swedish
Chinese

http://air.irco.com

en

FOREWORD

The contents of this manual are considered to be proprietary and


confidential to IngersollRand and should not be reproduced without
the prior written permission of IngersollRand.

The intended uses of this machine are outlined below and examples
of unapproved usage are also given, however IngersollRand cannot
anticipate every application or work situation that may arise.

Nothing contained in this document is intended to extend any


promise, warranty or representation, expressed or implied, regarding
the IngersollRand products described herein. Any such warranties or
other terms and conditions of sale of products shall be in accordance
with the standard terms and conditions of sale for such products, which
are available upon request.

IF IN DOUBT CONSULT SUPERVISION.

This manual contains instructions and technical data to cover


routine operation and scheduled maintenance tasks by operation and
maintenance staff. Major overhauls are outside the scope of this
manual and should be referred to an authorised IngersollRand service
department.
The design specification of this machine has been certified as
complying with E.C. directives. Any modification to any part is
absolutely prohibited and would result in the CE certification and
marking being rendered invalid.
All components, accessories, pipes and connectors added to the
compressed air system should be:
. of good quality, procured from a reputable manufacturer and,
wherever possible, be of a type approved by IngersollRand.
. clearly rated for a pressure at least equal to the machine maximum
allowable working pressure.
. compatible with the compressor lubricant/coolant.
. accompanied with instructions for safe installation, operation and
maintenance.
Details of approved equipment are available from IngersollRand
Service departments.
The use of nongenuine spare repair parts other than those
included within the IngersollRand approved parts list may create
hazardous conditions over which IngersollRand has no control.
Therefore IngersollRand does not accept any liability for losses
caused by equipment in which nonapproved repair parts are installed.
Standard warranty conditions may be affected.
IngersollRand reserves the right to make changes and
improvements to products without notice and without incurring any
obligation to make such changes or add such improvements to
products sold previously.

en

This machine has been designed and supplied for use only in the
following specified conditions and applications:
. Compression of normal ambient air containing no known or
detectable additional gases, vapours. or particles
. Operation within the ambient temperature range specified in the
GENERAL INFORMATION section of this manual.
The use of the machine in any of the situation types listed in
table 1:
a) Is not approved by IngersollRand,
b) May impair the safety of users and other persons, and
c) May prejudice any claims made against IngersollRand.
TABLE 1
Use of the machine to produce compressed air for:
a) direct human consumption
b) indirect human consumption, without suitable filtration and purity
checks.
Use of the machine outside the ambient temperature range
specified in the GENERAL INFORMATION SECTION of this manual.
Use of the machine where there is any actual or foreseeable risk of
hazardous levels of flammable gases or vapours.
THIS MACHINE IS NOT INTENDED AND MUST NOT BE
USED IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES,
INCLUDING SITUATIONS WHERE FLAMMABLE GASES OR
VAPOURS MAY BE PRESENT.
Use of the machine fitted with non IngersollRand approved
components.
Use of the machine with safety or control components missing or
disabled.
The company accepts no responsibility for errors in translation of
this manual from the original English version.
! COPYRIGHT 2005
INGERSOLLRAND COMPANY

http://air.irco.com

DECALS

ISO SYMBOLS
GRAPHIC FORM AND MEANING OF ISO SYMBOLS

Prohibition / Mandatory

Information / Instructions

Warning

WARNING: Electrical shock risk.

WARNING Pressurised vessel.

WARNING Hot surface.

WARNING Pressurised component or


system.

WARNING Air/gas flow or Air discharge.

Do not breathe the compressed air from this


machine.

Use fork lift truck from this side only.

RESET

Do not use fork lift truck from this side.

Emergency stop.

On (power).

Off (power).

Read the Operation and Maintenance manual


before operation or maintenance of this
machine is undertaken.

Do not operate the machine without the guard


being fitted.

Lifting point.

ROTATION

AIR DISCHARGE

COOLANT FILTER

http://air.irco.com

en

DECALS

AUTOMATIC RESTART

MAINTENANCE

MAINTENANCE PROHIBITED

COOLANT DRAIN

CONDENSATE DRAIN

FILTER

FRAGILE

KEEP DRY

THIS WAY UP

USE NO HOOKS

NO SIDE CLAMPS

HOURS

POWER

INSPECT

Every X months, if sooner than required by


operating hours

CHANGE / REPLACE

CLEAN

POWER INLET (AC)

Pinch point hazard.


Keep hands clear.

Use ULTRAPlus Coolant only


Failure to use the specified coolant may
result in damage to the machine

en

http://air.irco.com

DECALS

ANSI SYMBOLS
GRAPHIC FORM AND MEANING OF ANSI SYMBOLS

DANGER
INTAKE AIR. Can contain carbon monoxide or other contaminants. Will cause serious injury or death. IngersollRand
air compressors are not designed, intended or approved for breathing air. Compressed air should not be used for
breathing air applications unless treated in accordance with all applicable codes and regulations.

WARNING
HAZARDOUS VOLTAGE. Can cause serious injury or death. Disconnect power and bleed pressure from tank before
servicing. Lockout/Tagout machine. Compressor must be connected to properly grounded circuit. See Grounding
Instructions in manual. Do not operate compressor in wet conditions. Store indoors.

RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Electrical arcing from compressor components can ignite flammable liquids and
vapors which can result in serious injury. Never operate the compressor near flammable liquids or vapors. If used to
spray flammable materials, keep compressor at least 20ft away from the spray area.

HIGH PRESSURE AIR. Rusted tanks can cause explosion and severe injury or death. Receiver under pressure.
Operator should relieve tank pressure before performing maintenance. In addition to automatic drain, operate manual
drain valve weekly. Manual drain valve located at bottom of the tank.

MOVING PARTS. Can cause serious injury. Do not operate with guards removed. Machine may start automatically.
Disconnect power before servicing. Lockout/Tagout machine.

HOT SURFACES. Can cause serious injury. Do not touch. Allow to cool before servicing. Do not touch hot
compressor or tubing.

EXPOSED MOVING BELTS AND SHEAVES.


Can cause severe injury or death.
Do not operate without guard in place. Disconnect power before servicing.
Lockout/Tagout machine.

Air flow exhaust may contain flying debris.


Safety protection should be worn at all times.

Pinch point hazard.


Keep hands clear.

http://air.irco.com

en

DECALS

Item

ccn

Qty.

Description

93166502

Decal, replacement element

92867530

Decal, warning hot surface

Decal, voltage

3
4

93166460

Decal, coolant drain

92960593

Decal, warning hazardous voltage

93166478

Decal, condensate drain

22530331

Decal, dryer bypass instruction

22417125

Decal, maintenance parts

92930585

Decal, pressurized vessel

10

93165983

Decal, rotation direction

11

92867407

Decal, do not inhale

en

Item

ccn

Qty.

Description

12

92867498

Decal, notice air discharge


Base mount only

13

22547145

Decal, total air system


Dryer packages only

14

22459200

Tag, rotation

15

SPEC

Specifications, compressor package

16

93166486

Decal, power inlet

17

22141311

Decal, place to cover hole

18

22604276

Decal, multiple wiring circuit


Dryer packages only

19

93493641

Decal, start up warning

http://air.irco.com

DECALS

Item
20

ccn
93165959

21

Qty.

Description

Decal, use guards when running

Decal, wiring schematic diagram

22

93171262

Decal, lift here both sides


Base mount only

23

22425557

Decal, IR logo
Base mount only

24

22435713

Decal, IR logo
Receiver mount only

92930668

Decal, no maintenance before referring


to manual

http://air.irco.com

Item
25

ccn

Qty.

Description

22417109

Decal, facia
Rectangular hourmeter

22529291

Decal, facia
Round hourmeter

26

22050611

Decal, IR logo

27

22454060

Decal, belt

28

Tank mount option

en

SAFETY

DANGER!
Hazard that WILL cause DEATH, SEVERE INJURY or substantial
property damage if ignored. Instructions must be followed precisely to
avoid injury or death.

If more than one compressor is connected to one common


downstream plant, effective isolation valves must be fitted and
controlled by work procedures, so that one machine cannot
accidentally be pressurised / over pressurised by another.

WARNING!
Hazard that CAN cause DEATH, SEVERE INJURY or substantial
property damage if ignored. Instructions which must be followed
precisely to avoid injury or death.

Compressed air must not be used for a direct feed to any form of
breathing apparatus or mask.

CAUTIONS!
Cautions call attention to instructions which must be followed
precisely to avoid damaging the product, process or its surroundings.

The discharged air contains a very small percentage of compressor


lubricant and care should be taken to ensure that downstream
equipment is compatible.
If the discharged air is to be ultimately released into a confined
space, adequate ventilation must be provided.

NOTES
Notes are used for supplementary information.

When using compressed air always use appropriate personal


protective equipment.

BREATHING AIR PRECAUTION


IngersollRand air compressors are not designed, intended or
approved for breathing air. Compressed air should not be used for
breathing air applications unless treated in accordance with all
applicable codes and regulations.

All pressure containing parts, especially flexible hoses and their


couplings, must be regularly inspected, be free from defects and be
replaced according to the Manual instructions.

General Information
Ensure that the operator reads and understands the decals and
consults the manuals before maintenance or operation.
Ensure that the Operation and Maintenance manual is not removed
permanently from the machine.
Ensure that maintenance personnel are adequately trained,
competent and have read the Maintenance Manuals.
Do not point air nozzles or sprayers toward anyone.
Compressed air and electricity can be dangerous. Before
undertaking any work on the compressor, ensure that the electrical
supply has been isolated and the compressor has been relieved of all
pressure.

Compressed air can be dangerous if incorrectly handled. Before


doing any work on the unit, ensure that all pressure is vented from the
system and that the machine cannot be started accidentally.
Avoid bodily contact with compressed air.
All safety valves located in the separator tank must be checked
periodically for correct operation.
Do not overpressurize the receiver tank or similar vessels beyond
design limits.
Do not use a receiver tank or similar vessels that fail to meet the
design requirements of the compressor. Contact your distributor for
assistance.
Do not drill into, weld or otherwise alter the receiver tank or similar
vessels.
Before servicing the unit, vent pressure before removing the power
to ensure that the gauge reads zero pressure.

Wear eye protection when operating or servicing compressor.


All persons positioned near to operating machinery should be
equipped with hearing protection and given instructions on its use in
accordance with workplace safety legislation.

Materials

Make sure that all protective covers are in place and that the
canopy/doors are closed during operation.

The following substances are used in the manufacture of this


machine and may be hazardous to health if used incorrectly:
. preservative grease
. rust preventative
. compressor coolant

The specification of this machine is such that the machine is not


suitable for use in flammable gas risk areas.

AVOID INGESTION, SKIN CONTACT AND INHALATION OF


FUMES

Installation of this compressor must be in accordance with


recognised electrical codes and any local Health and Safety Codes.
The use of plastic bowls on line filters can be hazardous. Their
safety can be affected by either synthetic lubricants, or the additives
used in mineral oils. Ingersoll Rand recommends that only filters with
metal bowls should be used on a pressurised system.

Compressed air
Compressed air can be dangerous if incorrectly handled. Before
doing any work on the unit, ensure that all pressure is vented from the
system and that the machine cannot be started accidentally.

WARNING
Imposing a normal or emergency stop on the compressor will
only relieve pressure upstream of the minimum pressure valve on
top of the separator tank.
If maintenance work is required downstream of this valve, ensure
that all pressure is relieved at the process vent point external to
the compressor

Transport
When loading or transporting machines ensure that the specified
lifting and tie down points are used.
Lifting equipment must be properly rated for the weight of the
compressor.
Do not work on or walk under the compressor while it is suspended.
Electrical
Keep all parts of the body and any handheld tools or other
conductive objects, away from exposed live parts of the compressor
electrical system. Maintain dry footing, stand on insulating surfaces
and do not contact any other portion of the compressor when making
adjustments or repairs to exposed live parts of the compressor
electrical system.
WARNING
Any electrical connections or adjustments should only be
made by a suitably qualified electrician

Ensure that the machine is operating at the rated pressure and that
the rated pressure is known to all relevant personnel.

Close and lock all access doors when the compressor is left
unattended.

All air pressure equipment installed in or connected to the machine


must have safe working pressure ratings of at least the machine rated
pressure.

Do not use extinguishers intended for Class A or Class B fires on


electrical fires. Use only extinguishers suitable for class BC or class
ABC fires.

en

http://air.irco.com

SAFETY

Attempt repairs only in clean, dry, well lighted and ventilated areas.
Connect the compressor only to electrical systems that are
compatible with its electrical characteristics and that are within its rated
capacity.
Condensate disposal
As waste water regulations vary by country and region it is the
responsibility of the user to establish the limitations and regulations in
their particular area. IngersollRand and its associated distributors are
happy to advise and assist in these matters.
For further information, consult Material Data Sheets CPN
88303979 for ULTRAPlus Coolant.
The above information contains data supplied in support of United
Kingdom Control of Substances Hazardous to Health (C.O.S.H.H.)
regulations.

http://air.irco.com

en

10

GENERAL INFORMATION

PIPING AND INSTRUMENTATION

KEY
AR Air receiver (option)

22. Receiver air

ID

23. Filter, general purpose air

Integral dryer (option)

SD Bara fr S/D

24. Filter, high efficiency air

1.

Filter, air

25. Valve, check

2.

Valve, inlet

26. Recuperator

3.

Airend assembly

27. Valve, isolation (option)

4.

Motor

5.

Relay, overload Motor

6.

Tank, separator coarse

7.

Tank, separator fine

8.

Valve, minimum pressure

31. Indicator, dew point

9.

Aftercooler

32. Valve, condensate

28. Moisture separator


29. Valve, check
30. Evaporator

10. Valve, blowdown

33. Tube, capillary

11. Switch, discharge pressure

34. Filter dryer, refrigerant

12. Switch, temperature


13. Filter, coolant
14. Thermostat
15. Cooler, oil

35. Condenser
36. Valve, hot gas bypass
37. Compressor, refrigerant

16. Reglerventil

38. Valve, auto drain

17. Valve, safety

A.

Air/Coolant

18. Valve, drain

B.

Air

19. Screen, scavenge

C.

Coolant

D.

Condensate

E.

Refrigerant

F.

Component boundary

20. Valve, solenoid


21. Gauge, pressure
en

http://air.irco.com

GENERAL INFORMATION

11

SCHEMATIC, ELECTRICAL UP6 515HP FV 3PH 60Hz DOL U.S.A.

KEY
1FU,
2FU, 3FU

Fuse control circuit

4FU, 5FU

Fuse

1Ma

Contact, auxiliary starter

1Mb

Contact, auxiliary starter

CPT

Transformer, control
120/1/5060
See transformer nameplate for wiring connection
requirements

HATS

Switch, high air temperature

Coil motor starter

MIO

Indicator, maintenance option


(instead of standard Hourmeter)

MOT

Motor

OL

Overload, motor starter

PS

Switch, pressure

ST

Push button start

TP

Terminal points

TS

To supply

Standby light

CR

Relay, control

CRa

Contact, control relay

CS

Customer supplied 115V / 1 / 60Hz

DO

Dryer option

DM

Motor, dryer

EDV

Valve, electric drain 120/1/5060

ESTOP

Button, emergency stop

1. (*) Furnished, mounted and wired outside of control panel, if


required by order.

Power on light

2. Circuit shown in normal position deenergized.

HM

Hourmeter

3. All wiring to be marked in accordance with this schematic.

HM1

Indicator, maintenance

4. All wiring to be in accordance with NEC.

http://air.irco.com

NOTES

en

12

GENERAL INFORMATION

DECAL, SCHEMATIC 60Hz SD ELECTROMECHANICAL

KEY
1FU, 2FU

Fuse, primary

HATS

Switch, high air temperature

3FU

Fuse, secondary

HM

Hourmeter

4FU, 5FU

Fuse, dryer

HM1

Indicator, maintenance

1LT

Light, power on indicator (Green)

MIO

Indicator, maintenance option

2LT

Light, auto restart indicator (White)

1M

Contactor, main

MTR

Motor, compressor

1Ma, b, c

Contact, auxiliary. main contactor

OL

Overload, main motor

2M

Contactor, delta

OLa

Contact, main motor overload

2Ma, b

Contacts, auxiliary. Delta contactor

PS

Switch, pressure

1S

Contactor, star

1Sa, b

Contacts, auxiliary. Star contactor

1SV

Valve, solenoid (NC)

CPT

Transformer, control

(instead of standard Hourmeter)

ST

Push button, start

TD

Relay, delta starting (10sec.)

TDc

Relay, delay off, contact

CR

Relay, control

CRa

Contact, control relay

CS

Customer supplied 230V / 1 / 50Hz

DM

Motor, dryer

1. (*) Furnished, mounted and wired outside of control panel, if


required by order.

DO

Dryer option

2. Circuit shown in normal position deenergized.

EDV

Valve, electric drain (optional)

3. All wiring to be marked in accordance with this schematic.

ESTOP

Switch, emergency stop

4. All wiring to be in accordance with NEC.

en

NOTES

http://air.irco.com

GENERAL INFORMATION

13

SCHEMATIC, ELECTRICAL UP6 515HP FV 1PH 60Hz U.S.A.

KEY
1FU,
2FU, 3FU

Fuse control circuit

4FU, 5FU

Fuse, dryer

1Ma

Contact, auxiliary starter

1Mb

Contact, auxiliary starter

CPT

Transformer, control
120/1/5060
See transformer nameplate for wiring connection
requirements

Coil motor starter

MIO

Indicator, maintenance option

MTR

Motor, compressor

OL

Overload, motor starter

PS

Switch, pressure

ST

Push button, start

(instead of standard Hourmeter)

TP

Terminal points

CR

Relay, control

TS

To supply

CRa

Contact, control relay

Standby light

CS

Customer supplied 115V / 1 / 60Hz

DM

Motor, dryer

DO

Dryer option

EDV

Valve, electric drain

ESTOP

Switch, emergency stop

1. (*) Furnished, mounted and wired outside of control panel, if


required by order.

Power on light

2. Circuit shown in normal position deenergized.

HM

Hourmeter

3. All wiring to be marked in accordance with this schematic.

HM1

Indicator, maintenance

4. All wiring to be in accordance with NEC.

http://air.irco.com

NOTES

en

14

GENERAL INFORMATION

SCHEMATIC, ELECTRICAL UP6 515HP FV 3PH 50Hz DOL

KEY
MIO

1FU

Fuse, secondary

2FU, 3FU

Fuse, primary

4FU, 5FU

Fuse, dryer

MM

Motor, compressor

CR

Relay, control

MOL

Overload, main motor

CS

Customer supplied 230V / 1 / 50Hz

MOL1

Contact, main motor overload

DM

Motor, dryer

PS

Switch, pressure

DO

Dryer option

ST

Push button, start

EDV

Valve, electric drain

T1

Transformer, control

ES

Switch, emergency stop

TP

Terminal points

HATS

Switch, high air temperature

TS

To supply

HM

Hourmeter

HM1

Indicator, maintenance

KM

Contactor, main

1. (*) Furnished, mounted and wired outside of control panel, if


required by order.

KM1,2

Contact, auxiliary. main contactor

2. Circuit shown in normal position deenergized.

LT1

Light, power on indicator (Green)

3. All wiring to be marked in accordance with this schematic.

LT2

Light, auto restart indicator (White)

4. All wiring to be in accordance with NEC.

en

Indicator, maintenance option


(instead of standard Hourmeter)

NOTES

http://air.irco.com

GENERAL INFORMATION

15

DECAL, SCHEMATIC 50Hz SD ELECTROMECHANICAL

KEY
1SV

Valve, solenoid (NC)

KM21,2

Contacts, auxiliary. Delta contactor

CR

Relay, control

KM3

Contactor, star

CR1

Contact, control relay

KM31,2

Contacts, auxiliary. Star contactor

CS

Customer supplied 230V / 1 / 50Hz

LT1

Light, power on indicator (Green)

DM

Motor, dryer

LT2

Light, auto restart indicator (White)

DO

Dryer option

MIO

Indicator, maintenance option

EDV

Valve, electric drain

HATS

Switch, high air temperature

(instead of standard Hourmeter)


MOL

Overload, main motor

MOL1

Contact, main motor overload

ST

Push button, start

HM

Hourmeter

HM1

Indicator, maintenance

MM

Motor, compressor

Switch, pressure

ES

Switch, emergency stop

FU1, FU2

Fuse, primary

NOTES

FU3

Fuse, secondary

FU4, FU5

Fuse, dryer

1. (*) Furnished, mounted and wired outside of control panel, if


required by order.

KM1

Contactor, main

2. Circuit shown in normal position deenergized.

KM1,2,3

Contact, auxiliary. main contactor

3. All wiring to be marked in accordance with this schematic.

KM2

Contactor, delta

4. All wiring to be in accordance with NEC.

http://air.irco.com

T1

Transformer, control

TM1

Relay, delta starting (10sec.)

TM11

Relay, delay off, contact

en

16

INSTALLATION / HANDLING

ROTATION

VIEW TOP

VIEW FRONT

VIEW RIGHT

VIEW LEFT

en

http://air.irco.com

INSTALLATION / HANDLING

17

KEY
A Package prefilter

M Motor

B Hole, incoming power supply conduit

N Integrated dryer (Optional)

C Gauge, pressure

O Compressor and cooling air intake

D Yellow standby light

P Filter, coolant

E Green poweron light

Q Cartridge, coolant separator

F Green start push button

R Valve, airend relief

G Emergency stop button

S Plug, coolant filler

H Hourmeter

T Sightglass

U Plug, coolant drain

Starter box

J Lifting points
K Mounting holes (4 x 14.0mm [0.550] diameter)
L Filter, air inlet

V Valve, pilot
W Switch, pressure
X Cooling air exhaust

NOTES
1. Foundation or floor must be level and support all mounting bolt
locations equally. If necessary, shim or grout the fourth bolt location.

NOTE
All dimensions are in millimetres (inches) unless otherwise stated.

2. Foundation bolts should protect thru nuts a minimum of 13mm


(0.50) to allow for levelling.
3. Allow a minimum clearance of 1100mm (42) on the front and
920mm (36) on the top, left right and rear of the package for proper air

Ensure that the correct fork lift truck slots or marked lifting points are
used whenever the machine is lifted or transported.

circulation and serviceability.


4. Approximate package weight: 298kg (655lbs).

UNPACKING

5. External piping shall not exert any unresolved moments or forces

The compressor will normally be delivered with a polythene cover.


If a knife has to be used to remove this cover ensure that the exterior
paintwork of the compressor is not damaged.

on the unit. Use pipe size as large or larger at discharge connection.


6. There should be no plastic or pvc piping attached to this unit or used
for any lines downstream.
7. Do not pipe into a common header with a reciprocating compressor,
unless the reciprocating compressor utilizes a discharge pulsation

Ensure that all transport and packing materials are discarded in a


manner prescribed by local codes.

damper.
8. Sizing of electrical components not supplied by Ingersoll Rand is the
responsibility of the customer and should be done in accordance with
the information on the compressor data plate and national and local
electrical codes.

http://air.irco.com

en

18

INSTALLATION / HANDLING

ROTATION

VIEW TOP

VIEW LEFT

VIEW FRONT

en

VIEW RIGHT

http://air.irco.com

INSTALLATION / HANDLING

19

KEY
A Package prefilter

P Filter, coolant

B Hole, incoming power supply conduit

Q Cartridge, coolant separator

C Gauge, pressure

R Valve, airend relief

D Yellow standby light

S Plug, coolant filler

E Green poweron light

T Sightglass

F Green start push button

U Plug, coolant drain

G Emergency stop button

V Valve, pilot

H Hourmeter

W Switch, pressure

X Cooling air exhaust

Starter box

J Lifting points
K Mounting holes
(4 x 17.5mm [0.68) x 44.5mm [1.75] slots)
L Filter, air inlet

1A Valve, ball
0.75 N.P.T.
1B Air receiver
( 620.0mm x 1168.4mm LG) ( 24.40 x 46.00 LG)
1C Location for manual receiver drain

M Motor
N Integrated dryer (Optional)
O Compressor and cooling air intake

1D Valve, receiver relief


1E 0.25 discharge port for optional electric drain valve

NOTES
1. Foundation or floor must be level and support all mounting bolt
locations equally. If necessary, shim or grout the fourth bolt location.

NOTE
All dimensions are in millimetres (inches) unless otherwise stated.

2. Foundation bolts should protect thru nuts a minimum of 13mm


(0.50) to allow for levelling.
3. Allow a minimum clearance of 1100mm (42) on the front and
920mm (36) on the top, left right and rear of the package for proper air

Ensure that the correct fork lift truck slots or marked lifting points are
used whenever the machine is lifted or transported.

circulation and serviceability.


4. Approximate package weight: 420kg (925lbs).

UNPACKING

5. External piping shall not exert any unresolved moments or forces

The compressor will normally be delivered with a polythene cover.


If a knife has to be used to remove this cover ensure that the exterior
paintwork of the compressor is not damaged.

on the unit. Use pipe size as large or larger at discharge connection.


6. There should be no plastic or pvc piping attached to this unit or used
for any lines downstream.
7. Do not pipe into a common header with a reciprocating compressor,
unless the reciprocating compressor utilizes a discharge pulsation

Ensure that all transport and packing materials are discarded in a


manner prescribed by local codes.

damper.
8. Sizing of electrical components not supplied by Ingersoll Rand is the
responsibility of the customer and should be done in accordance with
the information on the compressor data plate and national and local
electrical codes.

http://air.irco.com

en

20

INSTALLATION / HANDLING

ROTATION

VIEW TOP

VIEW LEFT

VIEW FRONT

en

VIEW RIGHT

http://air.irco.com

INSTALLATION / HANDLING

21

KEY
A Package prefilter

P Filter, coolant

B Hole, incoming power supply conduit

Q Cartridge, coolant separator

C Gauge, pressure

R Valve, airend relief

D Yellow standby light

S Plug, coolant filler

E Green poweron light

T Sightglass

F Green start push button

U Plug, coolant drain

G Emergency stop button

V Valve, pilot

H Hourmeter

W Switch, pressure

X Cooling air exhaust

Starter box

J Lifting points
K Mounting holes
(4 x 17.5mm [0.68) x 44.5mm [1.75] slots)
L Filter, air inlet

1A Valve, ball
0.75 N.P.T.
1B Air receiver
( 618.0mm x 1701.0mm LG) ( 24.33 x 67.00 LG)
1C Location for manual receiver drain

M Motor
N Integrated dryer (Optional)
O Compressor and cooling air intake

1D Valve, receiver relief


1E 0.25 discharge port for optional electric drain valve

NOTES
1. Foundation or floor must be level and support all mounting bolt
locations equally. If necessary, shim or grout the fourth bolt location.

NOTE
All dimensions are in millimetres (inches) unless otherwise stated.

2. Foundation bolts should protect thru nuts a minimum of 13mm


(0.50) to allow for levelling.
3. Allow a minimum clearance of 1100mm (42) on the front and
920mm (36) on the top, left right and rear of the package for proper air

Ensure that the correct fork lift truck slots or marked lifting points are
used whenever the machine is lifted or transported.

circulation and serviceability.


4. Approximate package weight: 430kg (946lbs).

UNPACKING

5. External piping shall not exert any unresolved moments or forces

The compressor will normally be delivered with a polythene cover.


If a knife has to be used to remove this cover ensure that the exterior
paintwork of the compressor is not damaged.

on the unit. Use pipe size as large or larger at discharge connection.


6. There should be no plastic or pvc piping attached to this unit or used
for any lines downstream.
7. Do not pipe into a common header with a reciprocating compressor,
unless the reciprocating compressor utilizes a discharge pulsation

Ensure that all transport and packing materials are discarded in a


manner prescribed by local codes.

damper.
8. Sizing of electrical components not supplied by Ingersoll Rand is the
responsibility of the customer and should be done in accordance with
the information on the compressor data plate and national and local
electrical codes.

http://air.irco.com

en

22

INSTALLATION / HANDLING

ROTATION

VIEW TOP

VIEW LEFT

VIEW FRONT

en

VIEW RIGHT

http://air.irco.com

INSTALLATION / HANDLING

23

KEY
A Package prefilter

P Filter, coolant

B Hole, incoming power supply conduit

Q Cartridge, coolant separator

C Gauge, pressure

R Valve, airend relief

D Yellow standby light

S Plug, coolant filler

E Green poweron light

T Sightglass

F Green start push button

U Plug, coolant drain

G Emergency stop button

V Valve, pilot

H Hourmeter

W Switch, pressure

X Cooling air exhaust

Starter box

J Lifting points
K Mounting holes
(4 x 17.5mm [0.68) x 44.5mm [1.75] slots)
L Filter, air inlet

1A Valve, ball
0.75 N.P.T.
1B Air receiver
( 600.0mm x 1111.0mm LG) ( 23.62 x 43.74 LG)
1C Location for manual receiver drain

M Motor
N Integrated dryer (Optional)
O Compressor and cooling air intake

1D Valve, receiver relief


1E 0.25 discharge port for optional electric drain valve

NOTES
1. Foundation or floor must be level and support all mounting bolt
locations equally. If necessary, shim or grout the fourth bolt location.

NOTE
All dimensions are in millimetres (inches) unless otherwise stated.

2. Foundation bolts should protect thru nuts a minimum of 13mm


(0.50) to allow for levelling.
3. Allow a minimum clearance of 1100mm (42) on the front and
920mm (36) on the top, left right and rear of the package for proper air

Ensure that the correct fork lift truck slots or marked lifting points are
used whenever the machine is lifted or transported.

circulation and serviceability.


4. Approximate package weight: 400kg (880lbs).

UNPACKING

5. External piping shall not exert any unresolved moments or forces

The compressor will normally be delivered with a polythene cover.


If a knife has to be used to remove this cover ensure that the exterior
paintwork of the compressor is not damaged.

on the unit. Use pipe size as large or larger at discharge connection.


6. There should be no plastic or pvc piping attached to this unit or used
for any lines downstream.
7. Do not pipe into a common header with a reciprocating compressor,
unless the reciprocating compressor utilizes a discharge pulsation

Ensure that all transport and packing materials are discarded in a


manner prescribed by local codes.

damper.
8. Sizing of electrical components not supplied by Ingersoll Rand is the
responsibility of the customer and should be done in accordance with
the information on the compressor data plate and national and local
electrical codes.

http://air.irco.com

en

24

INSTALLATION / HANDLING

ROTATION

VIEW TOP

VIEW LEFT

en

VIEW FRONT

VIEW RIGHT

http://air.irco.com

INSTALLATION / HANDLING

25

KEY
A Package prefilter

P Filter, coolant

B Hole, incoming power supply conduit

Q Cartridge, coolant separator

C Gauge, pressure

R Valve, airend relief

D Yellow standby light

S Plug, coolant filler

E Green poweron light

T Sightglass

F Green start push button

U Plug, coolant drain

G Emergency stop button

V Valve, pilot

H Hourmeter

W Switch, pressure

X Cooling air exhaust

Starter box

J Lifting points
K Mounting holes
(4 x 17.5mm [0.68) x 44.5mm [1.75] slots)
L Filter, air inlet

1A Valve, ball
0.75 N.P.T.
1B Air receiver
( 610.0mm x 1866.0mm LG) ( 24.02 x 73.46 LG)
1C Location for manual receiver drain

M Motor
N Integrated dryer (Optional)
O Compressor and cooling air intake

1D Valve, receiver relief


1E 0.25 discharge port for optional electric drain valve

NOTES
1. Foundation or floor must be level and support all mounting bolt
locations equally. If necessary, shim or grout the fourth bolt location.

NOTE
All dimensions are in millimetres (inches) unless otherwise stated.

2. Foundation bolts should protect thru nuts a minimum of 13mm


(0.50) to allow for levelling.
3. Allow a minimum clearance of 1100mm (42) on the front and
920mm (36) on the top, left right and rear of the package for proper air

Ensure that the correct fork lift truck slots or marked lifting points are
used whenever the machine is lifted or transported.

circulation and serviceability.


4. Approximate package weight: 455kg (1000lbs).

UNPACKING

5. External piping shall not exert any unresolved moments or forces

The compressor will normally be delivered with a polythene cover.


If a knife has to be used to remove this cover ensure that the exterior
paintwork of the compressor is not damaged.

on the unit. Use pipe size as large or larger at discharge connection.


6. There should be no plastic or pvc piping attached to this unit or used
for any lines downstream.
7. Do not pipe into a common header with a reciprocating compressor,
unless the reciprocating compressor utilizes a discharge pulsation

Ensure that all transport and packing materials are discarded in a


manner prescribed by local codes.

damper.
8. Sizing of electrical components not supplied by Ingersoll Rand is the
responsibility of the customer and should be done in accordance with
the information on the compressor data plate and national and local
electrical codes.

http://air.irco.com

en

26

INSTALLATION / HANDLING

KEY
1. Compressor
2. Air Dryer
3. Air Receiver

CAUTION
The use of plastic bowls on line filters and other plastic air line
components can be hazardous. Their safety can be affected by
either synthetic coolants or the additives used in mineral oils.
Ingersoll Rand recommends that only filters with metal bowls
should be used on any pressurised system.

4. Compressed air filters


5. System demand points
NOTE
Items [2] to [5] are optional or may be existing items of plant. Refer
to your IngersollRand distributor / representative for specific
recommendations.

LOCATION IN THE PLANT


The compressor can be installed on any level floor capable of
supporting it. A dry, well ventilated area where the atmosphere is clean
is recommended. A minimum of 150mm (6 inches) should be left at the
rear and 1m (3ft) at the sides of the machine for adequate service
access and ventilation.
Adequate clearance needs to be allowed around and above the
machine to permit safe access for specified maintenance tasks.
Ensure that the machine is positioned securely and on a stable
foundation. Any risk of movement should be removed by suitable
means, especially to avoid strain on any rigid discharge piping.

CAUTION
Screw type compressors [1] should not be installed in air
systems with reciprocating compressors without means of
isolation such as a common receiver tank. It is recommended that
both types of compressor be piped to a common receiver using
individual air lines.

en

CAUTION
The standard compressor unit is not suitable for operation in
temperatures liable to cause freezing as Condensate water is
liable to be produced in the after cooler and receiver where fitted.
Refer to your IngersollRand distributor for further information.
DISCHARGE PIPING
Discharge piping should be at least as large as the discharge
connection of the compressor. All piping and fittings should be suitably
rated for the discharge pressure.
It is essential when installing a new compressor [1], to review the
total air system. This is to ensure a safe and effective total system. One
item which should be considered is liquid carryover. Installation of air
dryers [3] is always good practice since properly selected and installed
they can reduce any liquid carryover to zero.
It is good practice to locate an isolation valve close to the
compressor and to install line filters [4].
It is a requirement for air dryers covered under AirCare that correctly
sized IngersollRand pre and afterfilters are installed.

http://air.irco.com

27

INSTALLATION / HANDLING
60Hz

UP6 5

UP6 7

UP6 10

UP6 15c

COMPRESSOR

125

150

210

125

150

210

125

150

210

125

150

210

Operating pressure
PSIG (bar)

125
(8.6)

150
(10.3)

125
(8.6)

150
(10.3)

210
(14.5)

125
(8.6)

150
(10.3)

210
(14.5)

125
(8.6)

150
(10.3)

210
(14.5)

Factory set reload pressure


PSIG (bar)

110
(7.58)

130
(8.96)

110
(7.58)

130
(8.96)

180
(12.41)

110
(7.58)

130
(8.96)

180
(12.41)

110
(7.58)

130
(8.96)

180
(12.41)

Flow rate
CFM (m3/MIN)

18.5
(0.52)

16.0
(0.45)

28.0
(0.79)

25.0
(0.71)

17.5
(0.50)

38.0
(1.08)

34.0
(0.96)

24.0
(0.68)

55.0
(1.55)

50.0
(1.42)

38.0
(1.08)

Airend discharge temperature


trip point

228_F (109_C)

Ambient temperature
min. "! max.

36_F(+2_C ) " 105_F(+40_C)

MOTOR
Motor enclosure
Nominal power

ODP

TEFC
5HP

ODP

TEFC

ODP

TEFC

7.5HP

10HP

Speed

ODP

TEFC
15HP

3500 RPM

Insulation class

GENERAL DATA
3ppm (3 mg/m3)

Residual coolant content


Separator vessel capacity

0.8 gallons (3 Litres)

Coolant capacity
Sound pressure level to
CAGIPNEUROP

1.2 gallons (4.5 Litres )


65 dB(A)

65 dB(A)

68 dB(A)

Weight base mount unit

295kg (650lb)

Weight 80 gallon Receiver


mounted

420kg (925lb)

Weight 120 gallon Receiver


mounted

436kg (960lb)

69 dB(A)

CAUTION
230/460 Dual voltage machines are fitted with a decal to advise the correct voltage as connected from the factory.
There is a decal fitted to the starter door describing the procedure to change the connections for the alternative voltage
Rewiring should only be effected by a competent Electrician.

http://air.irco.com

en

28

INSTALLATION / HANDLING
50Hz

COMPRESSOR

UP5 4

UP5 5

UP5 7

UP5 11c

10

14.5

10

14.5

10

14.5

10

14.5

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

Factory set reload pressure


PSIG (bar)

100
(7.58)

125
(8.96)

100
(7.93)

125
(9.66)

180
(13.10)

100
(7.93)

125
(9.66)

180
(13.10)

100
(7.93)

125
(9.66)

180
(13.10)

Flow rate
CFM (m3/MIN)

19.5
(0.55)

16.0
(0.45)

29.0
(0.82)

26.0
(0.74)

18.0
(0.51)

38.0
(1.08)

34.0
(0.96)

24.0
(0.68)

56.5
(1.60)

50.0
(1.92)

38.0
(1.08)

Operating pressure
PSIG (bar)

Airend discharge temperature


trip point

228_F (109_C)

Ambient temperature
min. "! max.

36_F(+2_C ) " 105_F(+40_C)

MOTOR
Motor enclosure
Nominal power

TEFC
4KW

5.5KW

7.5KW

Speed

11KW

2900 RPM

Insulation class

GENERAL DATA
3ppm (3 mg/m3)

Residual coolant content


Separator vessel capacity

0.8 gallons (3 Litres)

Coolant capacity
Sound pressure level to
CAGIPNEUROP

1.2 gallons (4.5 Litres )


65 dB(A)

65 dB(A)

68 dB(A)

Weight base mount unit

295kg (650lb)

Weight 272 Litres Receiver


mounted

420kg (925lb)

Weight 500 Litres Receiver


mounted

454kg (1000lb)

DRYER ENGINEERING DATA


Electrical supply

69 dB(A)

60Hz

50Hz

115V 1ph 60Hz

230V 1ph 50Hz

L.R.A. current (Amps)

30.0

12.6

F.L.A. current (Amps)

5.0

2.7

Total installed power (kW)

0.46

0.47

Electrical protection class (std)

NEMA 1
(IP 20)

Factory refrigerant charge (lb/g)

0.78 lb
354 g

Refigeration type

134 A

CAUTION
230/460 Dual voltage machines are fitted with a decal to advise the correct voltage as connected from the factory.
There is a decal fitted to the starter door describing the procedure to change the connections for the alternative voltage
Rewiring should only be effected by a competent Electrician.

en

http://air.irco.com

29

INSTALLATION / HANDLING
ELECTRICAL DATA UP6 5
Standard voltage
Full load current (maximum)
Starting current DOL (Star Delta)

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

23.5A

15.5A

13.5A

6.8A

5.4A

Starting time DOL (Star Delta)

35 Sec (710 Sec)

Starts per hour (maximum)

Control voltage
Recommended fuse rating See note 1
Recommended wire size AWG See note 2

120VAC
40A

25A

20A

10A

8A

10

12

14

14

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

34.1A

26.5A

23.1A

11.5A

9.2A

ELECTRICAL DATA UP6 7.5


Standard voltage
Full load current (maximum)
Starting current DOL (Star Delta)
Starting time DOL (Star Delta)

35 Sec (710 Sec)

Starts per hour (maximum)

Control voltage
Recommended fuse rating See note 1

120VAC
50A

35A

35A

15A

12A

10

14

14

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

Full load current (maximum)

29.8A

26.0A

13.0A

10.3A

Starting current DOL (Star Delta)

Recommended wire size AWG See note 2


ELECTRICAL DATA UP6 10
Standard voltage

Starting time DOL (Star Delta)

35 Sec (710 Sec)

Starts per hour (maximum)

Control voltage

120VAC

Recommended fuse rating See note 1

50A

45A

20A

15A

Recommended wire size AWG See note 2

12

14

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

Full load current (maximum)

43.2A

37.6A

18.8A

15.1A

Starting current DOL (Star Delta)

ELECTRICAL DATA UP6 15c


Standard voltage

Starting time DOL (Star Delta)

35 Sec (710 Sec)

Starts per hour (maximum)

Control voltage

120VAC

Recommended fuse rating See note 1

75A

65A

30A

25A

Recommended wire size AWG See note 2

10

10

1. If a circuit breaker is selected it should only be a magnetic trip type,


set above the anticipated starting current of the machine, but below the
maximum prospective fault current for the circuit. The circuit breaker
or fuseable disconnect must be capable of breaking the prospective
fault current at its terminals.
2. PVC/PVC Type Calculated using the following conditions:

http://air.irco.com

i) PVC insulated cable, armoured, copper conductors.


ii) Cable clipped to a wall, in free air.
iii) Ambient temperature of 40_C (104_F) and relative humidity of 40%.
iv) 20m (65ft) cable run.
v) Volt drop limited to 10% during starting, 4% during normal
running.
vi) Protected by the circuit breaker listed above.

en

30

INSTALLATION / HANDLING

ELECTRICAL DATA UP5 4


Standard voltage

380V

400V

Full load current (maximum)

8.9A

8.5A

Starting current DOL (Star Delta)

66

Starting time DOL (Star Delta)


Starts per hour (maximum)

Control voltage
Recommended fuse rating See note 1
Recommended wire size See note 2

63
35 Sec (710 Sec)

120VAC
16A

16A

4 mm@Cu

4 mm@Cu

ELECTRICAL DATA UP5 5.5


Standard voltage

380V

400V

Full load current (maximum)

11.8A

11.2A

Starting current DOL (Star Delta)

100

Starting time DOL (Star Delta)


Starts per hour (maximum)

Control voltage
Recommended fuse rating See note 1

95
35 Sec (710 Sec)

120VAC
16A

16A

4 mm@Cu

4 mm@Cu

Standard voltage

380V

400V

Full load current (maximum)

16.9A

15.6A

Recommended wire size See note 2


ELECTRICAL DATA UP5 7.5

Starting current DOL (Star Delta)

121 (94)

Starting time DOL (Star Delta)


Starts per hour (maximum)

Control voltage
Recommended fuse rating See note 1

114 (52)
35 Sec (710 Sec)

120VAC
20A

20A

4 mm@Cu

4 mm@Cu

Standard voltage

380V

400V

Full load current (maximum)

23.0A

21.9A

(79)

(75)

Recommended wire size See note 2


ELECTRICAL DATA UP5 11c

Starting current DOL (Star Delta)


Starting time DOL (Star Delta)

35 Sec (710 Sec)

Starts per hour (maximum)

Control voltage
Recommended fuse rating See note 1
Recommended wire size See note 2
1. If a circuit breaker is selected it should only be a magnetic trip type,
set above the anticipated starting current of the machine, but below the
maximum prospective fault current for the circuit. The circuit breaker
or fuseable disconnect must be capable of breaking the prospective
fault current at its terminals.
2. PVC/PVC Type Calculated using the following conditions:

en

120VAC
32A

32A

6 mm@Cu

6 mm@Cu

i) PVC insulated cable, armoured, copper conductors.


ii) Cable clipped to a wall, in free air.
iii) Ambient temperature of 40_C (104_F) and relative humidity of 40%.
iv) 20m (65ft) cable run.
v) Volt drop limited to 10% during starting, 4% during normal
running.
vi) Protected by the circuit breaker listed above.

http://air.irco.com

INSTALLATION / HANDLING
If there are any deviations from the above, or special regulations
apply, the installation must be planned by a competent, qualified
engineer.

31

Feeder cables / wires connections to isolator or disconnect should


be tight and clean.
The applied voltage must be compatible with the motor and
compressor data plate ratings.

NOTE
All data applies to standard product only.

The control circuit transformer has different voltage tappings.


Ensure that these are set for the specific applied voltage prior to
starting.

ELECTRICAL DATA
An independent electrical isolator or disconnect should be installed
adjacent to the compressor.
Feeder cables/wires should be sized by the customer/electrical
contractor to ensure that the circuit is balanced and not overloaded by
other electrical equipment. The length of wiring from a suitable
electrical feed point is critical as voltage drops may impair the
performance of the compressor.

http://air.irco.com

CAUTION
Never test the insulation resistance of any part of the machines
electrical circuits, including the motor without completely
disconnecting the electronic controller (where fitted).
CAUTION
Ensure that the motor rotates in the correct direction as
indicated by direction arrows.

en

32

OPERATING INSTRUCTIONS

GENERAL OPERATION
The compressor is an electric motor driven, single stage screw
compressor, complete with accessories piped, wired and baseplate
mounted. It is a totally self contained air compressor package.
The standard compressor is designed to operate in an ambient
range of 35.6_F 104_F (2_C to 40_C). The maximum temperature is
applicable to either version up to a maximum elevation of 3280ft
(1000m) above sea level. Above this altitude significant reduction in
maximum allowable ambient temperature is required.
Compression in the screw type air compressor is created by the
meshing of two (male & female) helical rotors.
The air/coolant mixture discharges from the compressor into the
separation system. This system removes all but a few PPM of the
coolant from the discharge air. The coolant is returned to the cooling
system and the air passes through the aftercooler and out of the
compressor.
Cooling air is moved through the coolers by the cooling fan and
discharged from the machine.

By cooling the discharge air, much of the water vapour naturally


contained in the air is condensed and may be drained from the
downstream piping and equipment.
The coolant system consists of a sump, cooler, thermostatic valve
and a filter. When the unit is operating, the coolant is pressurized and
forced to the compressor bearings.
The compressor load control system is automatic onoff line. The
compressor will operate to maintain a set discharge line pressure and
is provided with an auto restart system for use in plants where the air
demand varies sufficiently to allow a compressor to shut down and
save power. Significant system volume will assist this and is
recommended.
When the compressor is equipped with the optional dryer, the dryer
will cycle on and off with the compressor.

WARNING
When the unit stops running as the result of low air demand,
normally indicated by auto restart light, it may restart and return
to load at any time.

Safety of operation is provided as the compressor will shut down if


excessive temperatures or electrical overload conditions should occur.
CAUTION
Cooling air is drawn in at the end of the machine package
passing through the filter and cooler before being discharged
from the top of the machine. Care should be taken to avoid
blocking the airflow, or causing any restriction in excess of the
maximum backpressure allowed for ducting.
Do not direct the airflow at face or eyes.

en

CAUTION
This unit is not designed or intended to operate when
contaminated with silicone. Lubricants, greases or other items
containing silicone should not be used on this unit.

http://air.irco.com

OPERATING INSTRUCTIONS
COMPRESSOR CONTROLS

33

AUTOMATIC START & STOP CONTROL

Direct online starting:


The compressor is equipped for Automatic Start & Stop Control.
When the receiver tank pressure reaches the factory preset
maximum pressure, the pressure switch stops the unit. When the
receiver tank pressure drops below the factory preset minimum. The
pressure switch resets and restarts the unit.
The pressure switch cover can be removed by unscrewing the two
screws holding the cover.
Pressure switch adjustment:
The compressor package will cutin and cutout at factory preset
pressure settings. Adjust the pressure switch only if absolutely
necessary.
Adjustments are to be carried out only when the switch is mounted,
under pressure and voltagefree.

NOTE
Automatic Start & Stop Control is intended for use when the motor
will start no more than 6 times per hour.

When the receiver tank pressure reaches the factory preset


maximum pressure, the pressure switch stops the unit. When the
receiver tank pressure drops below the factory preset minimum, the
pressure switch resets and restarts the unit.

DUAL CONTROL
Select either automatic start and stop control or constant speed
control by adjusting the knob on the auxiliary valve. For automatic start
and stop control, turn the knob on the auxiliary valve fully clockwise to
disable the auxiliary valve. The pressure switch will then start and stop
the unit.

WARNING
High voltage is present at the pressure switch contacts when the
power supply is connected. Disconnect, lock and tag main power
supply before making adjustments.
WARNING
Do not adjust the pressure switch to exceed the maximum
discharge pressure of the unit

NOTE
When replacing the pressure switch cover, ensure the selector
knob on the cover and the lever on the switch are both in the OFF position.
NOTE
When the compressor is equipped with the optional dryer and filters,
the pressure switch differential should be increased 10psi to account
for the added pressure drop of the filters and dryer.

Auxiliary Valve.
A. Knob
B. Clockwise
C. Counterclockwise

Select constant speed control if the unit restarts in less than 10 minute
intervals or runs more than 40 minutes per hour. Turn the knob fully
counterclockwise to run the unit continually.

NOTE
The auxilIary valve is factory preset at 5 psig (0,3 bar) lower than
the factory pressure switch setting.

A. Upper Pressure Setting


B. Pressure Differential

http://air.irco.com

CAUTION
Running unloaded with no air demand, will cause the unit to be shut
off by the pressure switch.

en

34

OPERATING INSTRUCTIONS

1. PRESSURE GAUGE
Indicates the system pressure.

PRIOR TO STARTING

WARNING
DO NOT operate the compressor at discharge pressures
exceeding the maximum operating pressure.

2. Check coolant level. Add if necessary.

1. Make visual check of the machine, ensure that all guards secure
and that nothing is obstructing the proper ventilation of, or free access
to the machine.

3. Make sure air discharge valve is open.


4. Turn on electrical isolator or disconnect. The Power on (5) indicator
will light, indicating that line and control voltages are available.

2. HOURMETER
Records the total running time of the compressor.
3. STOP BUTTON / EMERGENCY STOP
When depressed will stop the compressor immediately. The
Power on indicator will remain illuminated. The STOP button must
be released before the compressor can be restarted.
4. ON PUSH BUTTON SWITCH
When depressed will cause the unit to start and run in a loaded
condition if there is a demand for air. If there is no demand, the machine
will stop automatically.
5. POWER ON INDICATOR LIGHT (Green)
Indicates the presence of control voltage.

5. Check direction of rotation at initial start or following interruption in


power supply.
WARNING
Make sure that all protective covers are in place.
Cooling air flow exhaust may contain flying debris. Safety
protection should be worn at all times to avoid injury.

STARTING
1. Press the START button. The compressor will start and then load
automatically.
NORMAL/EMERGENCY STOPPING

6. STOPPED/AUTO RESTART INDICATOR LIGHT (Amber)


Will illuminate when the machine has shut-down due to low air
demand. The machine will restart and load automatically as soon as
the demand for air returns.
7. DEW POINT INDICATOR (Dryer Option)
Green indicates good dew point. Red indicates dew point above
50_F (10_C) Blue indicates freezing.

en

1. Press STOP button (3) and the compressor will stop immediately.
2. Turn off electrical isolator or disconnect.

CAUTION
After shutdown never allow unit to stand idle with pressure in
receiver/separator system.

http://air.irco.com

MAINTENANCE
SSR UP Series Maintenance Schedule
PERIOD

MAINTENANCE

Each 24 hours
operation

Check the coolant level and replenish if


necessary.

Visual check of
machine for any
leaks, dust build up
or unusual noise or
vibration

Report immediately, contact


IngersollRand authorized distributor for
assistance if in doubt

When compressor
is receiver mounted

Drain air receiver of condensate, or check


that automatic drain is operating

Visual check
condition of
package prefilter

Blow clean if needed

First 150 hours

Change the coolant filter.

Each month or 100


hours

Remove and clean package prefilter,


replace if needed
Check the cooler(s) for build up of foreign
matter. Clean if necessary by blowing out
with air or by pressure washing.

Each 3 months

Operate the safety valve manually to verify


that the valve mechanism is functioning
correctly and that a small amount of air is
released.

Each year or
3000 hours

Check the operation of the high


temperature protection switch (109_C).
Replace elements in IRGP and IRHE
filters.
Change the coolant filter.

35

ROUTINE MAINTENANCE
This section refers to the various components which require
periodic maintenance and replacement.
. It should be noted that the intervals between service requirement
may be significantly reduced as a consequence of poor operating
environment. This would include effects of atmospheric contamination
and extremes of temperature.
The SERVICE/MAINTENANCE CHART indicates the various
components descriptions and the intervals when maintenance has to
take place. Oil capacities, etc., can be found in the GENERAL
INFORMATION section of this manual.
Compressed air can be dangerous if incorrectly handled. Before
doing any work on the unit, ensure that all pressure is vented from the
system and that the machine cannot be started accidentally.

CAUTION: Before beginning any work on the compressor, open,


lock and tag the main electrical disconnect and close the isolation
valve on the compressor discharge. Vent pressure from the unit
by slowly unscrewing the coolant fill cap one turn. Unscrewing
the fill cap opens a vent hole, drilled in the cap, allowing pressure
to release to atmosphere. Do not remove the fill cap until all
pressure has vented from the unit. Also vent piping by slightly
opening the drain valve. When opening the drain valve or the
coolant fill cap, stand clear of the valve discharge and wear
appropriate eye protection.

WARNING: This machine may have a separate single phase


circuit for dryer and/or electric drain valve. It is vital that power is
disconnected from all circuits and the disconnect tagged before
any work is attempted on the machine.

Check scavenge screen for blockage,


clean if required.
Change the separator element.
Change the Air Filter element.

Ensure that maintenance personnel are properly trained,


competent and have read the Maintenance Manuals.

Take coolant sample for fluid analysis.


Change the package prefilter.
Check Drive Belts.
1 year external and
6 years internal
pressure vessel
inspection.
Frequency may be
otherwise defined
by local or national
legislation.

Separator vessel and air receiver when


fitted.
Fully inspect all external surfaces, and
fittings. Report any excessive corrosion,
mechanical or impact damage, leakage or
other deterioration.

Every two years or


9000 hours

Change drive belts.


Replace the Ultra Plus Coolant at
whichever interval occurs first.

the machine cannot be started accidentally or otherwise.

. all residual electrical power sources (mains and battery) are


isolated.
Prior to opening or removing panels or covers to work inside
a machine, ensure that:
. anyone entering the machine is aware of the reduced level of
protection and the additional hazards, including hot surfaces and
intermittently moving parts.

Fit the following reconditioning parts as


appropriate:

the machine cannot be started accidentally or otherwise.

Prior to attempting any maintenance work on a running


machine, ensure that:

Replace all hoses.


Strip, clean and reGrease motor bearings
of ODP motors.
Fit replacement electrical contactor tips.

http://air.irco.com

. all air pressure is fully discharged and isolated from the system. If
the automatic blowdown valve is used for this purpose, then allow
enough time for it to complete the operation.

Check and replace all items included within


3000 hour service

Solenoid valves
Inlet valve kit
Minimum Pressure valve kit
Thermostatic Valve Kit
Every 4 years or
18000 hours

Prior to attempting any maintenance work, ensure that:

DANGER
Only properly trained and competent persons should
undertake any maintenance tasks with the compressor running or
with electrical power connected.

en

36

MAINTENANCE

. the work carried out is limited to only those tasks which require the
machine to run.
. the work carried out with safety protection devices disabled or
removed is limited to only those tasks which require the machine to be
running with safety protection devices disabled or removed.
. all hazards present are known (e.g. pressurised components,
electrically live components, removed panels, covers and guards,
extreme temperatures, inflow and outflow of air, intermittently moving
parts, safety valve discharge etc.).

A. Correct at operating temperature


B. Too much
C. OK

appropriate personal protective equipment is worn.

loose clothing, jewellery, long hair etc. is made safe.

. warning signs indicating that Maintenance Work is in Progress are


posted in a position that can be clearly seen.
Upon completion of maintenance tasks and prior to returning
the machine into service, ensure that:
.

Repeat this procedure to get coolant to proper level when up to


operating temperature.
When the unit is shut down, coolant will usually fill up sight glass.
Do not adjust level based on level at shutdown. Proper level is always
set for a running unit at operating temperature.

the machine is suitably tested.

. all guards and safety protection devices are refitted and correctly
working.
.

D. Too little

CAUTION
Ensure that SSR ULTRAPLUS coolant is used. Failure to do
so will void manufacturers warranty.

all panels are replaced, canopy and doors closed.

. hazardous materials are effectively contained and disposed of in a


manner compliant with local or National environmental protection
codes.

COOLANT CHANGE PROCEDURE


It is better to drain the coolant immediately after the compressor has
been operating as the liquid will drain more easily and any contaminant
will still be in suspension.
1. Stop the machine, electrically isolate and vent all trapped pressure.

WARNING
Do not under any circumstances open any drain valve or
remove components from the compressor without first ensuring
that the compressor is FULLY SHUT DOWN, power isolated and
all air pressure relieved from the system.

2. Place a suitable container close to the drain valve.


3. Slowly remove fill cap.
4. Remove plug from drain valve.

TOP UP COOLANT PROCEDURE


1 Slowly remove fill cap.
2 Pour coolant into spout until spout almost overflows.
3. Replace and tighten oil fill cap.

5. Open the drain valve and drain coolant into container.


6. Close the drain valve.
7. Replace plug in drain valve.

4. Start unit for about 10 seconds (until coolant drains out the bottom
of the sight glass).

8. Refill the machine following the top up coolant procedure above.


After initial fill, to purge any airlocks, the machine should be run for a
few minutes cycling between load and no load, before checking that the
level is correct.

5. Slowly remove fill cap.

9. Replace and tighten fill cap.

6. Refill into spout until spout almost overflows.


COOLANT FILTER CHANGE PROCEDURE
7. Replace and tighten oil fill cap.

1. Stop the machine, electrically isolate and vent all trapped pressure.

8. Run unit.

2. Loosen filter with the correct tool.


3. Remove the filter from the housing.
4. Place the old filter in a sealed bag and dispose of in a safe way.

Note:
Coolant level is correct when a unit is showing coolant in bottom half
of sight glass when up to operating temperature (ten minutes running
loaded).
en

5. Clean the mating face of the housing taking care to avoid any
particles entering the machine.
http://air.irco.com

37

MAINTENANCE
6. Remove the new IngersollRand replacement filter from its
protective package.

7. Screw the new element down until the seal makes contact with
the housing, then hand tighten a further half turn.

7. Apply a small amount of lubricant to the filter seal.

8. Start the compressor and check for leaks.

8. Screw the new filter down until the seal makes contact with the
housing, then hand tighten a further half turn.

CAUTION
This unit is not designed or intended to operate when
contaminated with silicone. Lubricants, greases or other items
containing silicone should not be used on this unit.

9. Start the compressor and check for leaks.

COOLER CLEANING PROCEDURE


1. Stop the machine, electrically isolate and vent all trapped pressure.

AIR FILTER ELEMENT CHANGE PROCEDURE


1. Stop the machine, electrically isolate and vent all trapped pressure.

2. Remove the top cover to obtain access to the cooler.

2. Unscrew the retaining cap and withdraw the old element.


3. Clean the cooler.
3. Fit the new element.
4. Rebuild in reverse order.
4. Replace the retaining cap.
BELT CHECKING AND ADJUSTMENT PROCEDURE
Check belt tension occasionally, especially if looseness is
suspected. A quick check to determine if adjustment is proper may be
made by observing the slack side of the belt for a slight bow when the
unit is in operation. If a slight bow is evident, the belt is usually adjusted
satisfactorily.

SEPARATOR ELEMENT CHANGE PROCEDURE


1. Stop the machine, electrically isolate and vent all trapped pressure.
2. Loosen separator element with the correct tool.

A belt tension measurement device can be used to determine the


tension of the belt.

3. Remove the element from the housing; place it in a sealed bag


and dispose of it safely.

Belt tensioning can be achieved by loosening the airend anchor


screws, a belt tensioning bolt is provided to aid in moving the airend.

4. Clean the mating face of the housing.

Follow the procedures outlined below to correctly set and measure belt
tension.
1. Lay a straight edge across the top outer surface of the belt drive
from pulley to sheave.

5. Remove the new IngersollRand replacement element from its


protective package.

2. At the center of the span, perpendicular to the belt, apply pressure


to the outer surface of the belt with a tension gauge. Force the belt to
the deflection indicated in the table below, and compare the reading on
the tension gauge to the figures shown.

6. Apply a small amount of lubricant to the element seal.

BELT TENSION
5hp/4kw *

7.5hp/5.5kw *

10hp/7.5kw *

15hp/11kw **

New

Used

New

Used

New

Used

New

Used

125 psig

75 Lb
(34 Kg)

62 Lb
(28 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

150 psig

75 Lb
(34 Kg)

62 Lb
(28 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

210 psig

75 Lb
(34 Kg)

62 Lb
(28 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

150 Lb
(68 Kg)

125 Lb
(57 Kg)

8 bar

85 Lb
(39 Kg)

70 Lb
(32 Kg)

85 Lb
(39 Kg)

70 Lb
(32 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

10 bar

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

85 Lb
(39 Kg)

70 Lb
(32 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

100 Lb
(45 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

14.5 bar

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

100 Lb
(45 Kg)

80 Lb
(36 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

100 Lb
(45 Kg)

150 Lb
(68 Kg)

125 Lb
(57 Kg)

60hz

50hz

* Krikit I gauge or equal


** Krikit II gauge or equal
http://air.irco.com

en

38

MAINTENANCE

Ensure the pulley and sheave are properly aligned and the motor
anchor screws are adequately retightened prior to restarting the
compressor.

TROUBLESHOOTING
TROUBLE

CAUSE

ACTION

CAUTION
Improper pulley/sheave alignment and belt tension can result in
motor overload, excessive vibration, and premature belt and/or bearing
failure.
To prevent these problems from occurring, ensure the pulley and
sheave are aligned and belt tension is satisfactory after installing new
belts or tensioning existing belts.

Valve will not


close.

1. Debris in solenoid
valve prevents
diaphragm from
seating.

1. Remove solenoid
valve, disassemble,
clean and reassemble.

2. Short in electrical
component.

2. Check and replace


power cord or timer as
needed.

ELECTRIC DRAIN VALVE (OPTIONAL)

Timer will not


activate

1. No electrical
supply.

1. Apply power.

PRODUCT DESCRIPTION

2. Timer malfunction

2. Replace timer.

The Electric Drain Valve removes condensed water and coolant from
the air receiver tank. Additional drains may be installed throughout your
compressed air system, including aftercoolers, filters, drip legs and
dryers.

3. Clogged port.

3. Clean valve.

4 Solenoid valve
malfunction.

4. Replace solenoid
valve.

5. Clogged strainer.

5. Clean strainer.

The Electric Drain Valve operates on a timer which can be set to


automatically drain the air receiver tank at operatordetermined
intervals.

MAINTENANCE
Periodically clean the screen inside the valve to keep the drain
functioning at maximum capacity. To do this, perform the following
steps:

Key features include:


# 100% continuous duty

1. Close the strainer ball valve completely to isolate it from the air
receiver tank.

# NEMA 4 enclosure
# Adjustable time on (0.5 10 seconds)

2. Press the TEST button on the timer to vent the pressure remaining
in the valve. Repeat until all pressure is removed.

# Adjustable time off (0.5 45 minutes)


# Stainless steel operator

CAUTION! High pressure air can cause injury from flying debris.
Ensure the strainer ball valve is completely closed and pressure
is released from the valve prior to cleaning.

# LED to indicate electrical power is on


# LED to indicate valve is open

3. Remove the plug from the strainer with a suitable wrench. If you hear
air escaping from the cleaning port, STOP IMMEDIATELY and repeat
steps I and 2.

# Manual override
OPERATION

4. Remove the stainless steel filter screen and clean it. Remove any
debris that may be in the strainer body before replacing the filter screen.

1. Open the strainer ball valve.

5. Replace plug and tighten with wrench.

Strainer Ball Valve.


OPEN

CLOSED

6. When putting the Electric Drain Valve back into service, press the
TEST button to confirm proper function.

2. Set the time off and time on knobs. See TIMER SETTINGS
(below) for an explanation of the settings.
3. During compressor operation, check for air leaks.
TIMER SETTINGS
The time off setting determines the interval between cycles from 30
seconds to 45 minutes. The time on setting determines the actual time
the compressor drains condensate.
The timers cycle rate and drain opening time should be adjusted to
open just long enough to discharge the condensate. The timer is
properly set when it opens and discharges condensate and then vents
air for approximately one second before closing. Adjustments may be
made depending on many factors, including humidity and duty cycle.

en

http://air.irco.com

MAINTENANCE

39

1. Stop compressor, lock and tag out machine.

MAINTENANCE
Before accessing live electrical parts, disconnect the power supply to
the dryer using disconnect switch or disconnect the cable connections.
Preventive maintenance
For optimum performance from your dryer, follow the periodic
maintenance schedule described below.

WEEKLY

CONDENSATE DRAINS
Verify that the condensate drains
are operating correctly.

EVERY 4 MONTHS

CONDENSER
Remove any dust from the
condenser fins.
COMPRESSOR
Make sure compressor power
consumption complies with data
plate specifications.

YEARLY

CONDENSATE DRAINS
Completely disassemble the
drains and clean all their
components.
AIR FILTER
Replace air filter element.

MOISTURE SEPARATOR MAINTENANCE


The moisture separator will operate indefinitely under normal working
conditions, however at some time it may be necessary to replace the
seals should the housing leak.
1. Isolate the housing from the air supply.
2. Fully depressurize in drain bowl as appropriate.
3. Unscrew bowl and remove. If pressure has not been completely
released from the housing, air will escape from the warning hole giving
an audible alarm. Screw back bowl and repeat instruction 2 before
attempting again. Should resistance to unscrewing be experienced,
provision is made for a C spanner to fit onto the ribs of the bowl.
4. Check condition of bowl seal and replace if necessary. Clean screw
threads.
5. Refit bowl with O ring seal.

DISASSEMBLING THE UNIT

6. Repressurize and check for leaks. If leaks occur they will most
probably be from the bowl O ring. Depressurize housing and remove
O ring as stated above and inspect and clean. Ensure that mating
surfaces are clean and then refit O ring and repressurize.

The unit has been designed and constructed to guarantee continuous


operation.
The long service life of some components such as the fan and
compressor depends on good maintenance.
The unit must only be disassembled by a refrigerant specialist.

AIR FILTER MAINTENANCE


In order to ensure optimum compressed air quality the filter element
should be replaced as follows. (Used filter elements must be disposed
of in accordance with local regulations.)
Use only genuine IngersollRand replacement elements.

http://air.irco.com

Refrigerant liquid and lubricating oil inside the refrigeration circuit must
be recovered in compliance with current norms in the country where the
machine is installed.

RECYCLING DISASSEMBLY
Frame and panels

Steel / epoxy resin polyester

Heat exchanger (cooler)

Stainless steel

Pipes

Copper

Insulation

Gum synthetic

Compressor

Steel / copper / aluminium / oil

Condenser

Aluminium

Refrigerant

R134a

Valve

Steel
en

40

MAINTENANCE

REFRIGERANT LEAKS IN THE REFRIGERATION CIRCUIT

MAINTENANCE

The unit is despatched in perfect working order, already charged.

Periodically clean the screen inside the valve to keep the drain
functioning at maximum capacity. To do this, perform the following
steps:

Refrigerant leaks may be identified by tripping of the refrigeration


overload protector .
IF A LEAK IS DETECTED IN THE REFRIGERANT CIRCUIT, SEEK
TECHNICAL ASSISTANCE.
REFRIGERANT CHARGING
THIS OPERATION MUST ONLY BE PERFORMED BY A
REFRIGERANT SPECIALIST.
WHEN REPAIRING THE REFRIGERANT CIRCUIT, COLLECT ALL
THE REFRIGERANT IN A CONTAINER AND DISPOSE OF IT IN
THE APPROPRIATE MANNER.
CHARACTERISTICS OF REFRIGERANT R134A
In normal temperature and pressure conditions the above refrigerant
is a colorless, class A1/A1 gas with TVL value of 1000ppm (ASHRAE
classification).
If a refrigerant leak occurs, thoroughly air the room before commencing
work.

1. Close the strainer ball valve completely to isolate it from the air
receiver tank.
2. Press the TEST button on the timer to vent the pressure remaining
in the valve. Repeat until all pressure is removed.
CAUTION! High pressure air can cause injury from flying debris.
Ensure the strainer ball valve is completely closed and pressure
is released from the valve prior to cleaning.
3. Remove the plug from the strainer with a suitable wrench. If you hear
air escaping from the cleaning port, STOP IMMEDIATELY and repeat
steps I and 2.
4. Remove the stainless steel filter screen and clean it. Remove any
debris that may be in the strainer body before replacing the filter screen.
5. Replace plug and tighten with wrench.
6. When putting the Electric Drain Valve back into service, press the
TEST button to confirm proper function.

TROUBLESHOOTING
TROUBLE

CAUSE

ACTION

Solenoid
condensate
valve will not
close.

1. Debris in solenoid
valve prevents
diaphragm from
seating.

1. Remove solenoid
valve, disassemble,
clean and reassemble.

2. Short in electrical
component.

2. Check and replace


power cord or timer as
needed.

1. No electrical
supply.

1. Apply power.

2. Timer malfunction

2. Replace timer.

3. Clogged port.

3. Clean valve.

4 Solenoid valve
malfunction.

4. Replace solenoid
valve.

5. Clogged strainer.

5. Clean strainer.

Drain timer will


not operate.

en

http://air.irco.com

TROUBLE SHOOTING
PROBLEM

CAUSE

REMEDY

Compressor fails to
start

Mains power or Control voltage not available.

Defective Star / Delta timer.


Machine shuts down
periodically

High current draw

Check the control circuit fuse.

Check the transformer secondary windings for the


control voltage.

Change Star / Delta timer.


Top up coolant.

Motor overload.

Set overload to correct value and switch to manual


reset.

Line voltage variation.

Ensure voltage does not drop below 10% on start up


and 6% running.

Compressor operating above rated pressure.

Set pressure to correct rating for machine.

Separator element contaminated

Change air filter, and separator element.

Ensure voltage does not drop below 10% on start up


and 6% running.

Change Airend.

Unbalanced voltage.
Damaged airend.

Low system air


pressure

Correct incoming supply voltage.

Air filter contaminated.

Change air filter.

Compressor operating unloaded.

Set pressure to correct rating for machine.

High voltage.

Reduce site voltage to correct operating voltage.

Defective inlet valve.


High discharge
pressure

Defective or incorrect pressure switch setting.

Fit inlet valve service kit.


Replace or set pressure to correct rating for machine.

Blowdown valve defective.

Fit blowdown solenoid service kit.

Inlet valve malfunction.

Fit inlet valve service kit.

Separator element contaminated.

Fit new Separator element.

Incorrect pressure switch setting.

Set pressure to correct rating for machine.

Minimum pressure valve malfunction.

Blowdown valve defective.

Drive belt slipping.

High dewpoint

Check incoming power supply.

High airend temperature.

Low voltage.

Low current draw

41

Fit Minimum pressure valve service kit.


Fit blowdown solenoid service kit.
Fit new belt.

Air system leaks.

Inlet valve malfunction.

Fix leaks.
Fit inlet valve service kit.

System demand exceeds compressor delivery.

Reduce demand or install additional compressor.

Compressed air filters contaminated..

Replace air filter elements.

Refrigeration compressor not supplied power.

Check incoming power supply.


Check the dryer protection fuse.
Check auxiliary contact on main motor contactor.

Condensate system malfunction.

Check operation of drain valve.


Check operation of condensate check valves.

Ice formation in dryer

Condenser dirty.

Clean condenser and replace panel filter element.

Low evaporator pressure.

Check hot gas valve setting.

NOTES:

Must be carried out by a competent electrician.

This work is recommended to be carried out only by an IngersollRand authorized service technician.

http://air.irco.com

en

42

TROUBLE SHOOTING

PROBLEM

CAUSE

REMEDY

Compressor trips due to Compressor operating above rated pressure.


over temperature
Package prefilter blocked.

Excessive coolant
consumption

Set pressure to correct rating for machine.


Clean / replace package prefilter.

Cooler blocked.

Clean cooler.

Missing or incorrectly fitted enclosure panels

Ensure that all enclosure panels are correctly fitted

Low coolant level.

Top up coolant and check for leaks.

High ambient temperature.

Resite compressor.

Restricted cooling air flow.

Ensure correct air flow to compressor.

Separator element leak.

Fit new Separator element.

Blocked separator element drain.

Compressor operating below rated pressure.

Excessive noise level

Remove fittings and clean.


Set pressure to correct rating for machine.

Coolant system leak.

Fix leaks.

Air system leaks.

Fix leaks.

Airend defective.

Change Airend.

Belts Slipping.

Replace belt and tensioner.

Motor defective.

Replace motor.

Loose components.

Retighten loose items.

Shaft seal leaking

Defective shaft seal.

Pressure relief valve


opens

Defective switch or incorrect pressure switch setting.

Black residue on belt


guard/cooler box

Minimum pressure valve malfunction.

Fit Minimum pressure valve service kit.

Blowdown valve defective.

Fit blowdown solenoid service kit.

Inlet valve malfunction.

Fit inlet valve service kit.

Pressure relief valve defective.

Check the setting of the pressure relief valve and the


rated pressure.

Drive belt slipping.

Replace belt and tensioner.

Pulleys misaligned.

Realign pulleys.

Worn pulleys.
Safety valve blows
when compressor goes
on load.
load

Fit Airend shaft seal kit.


Replace or set pressure to correct rating for machine.

Replace pulleys and belt.

Minimum pressure valve stuck closed.

Strip minimum pressure valve, examine and repair if


necessary.

Safety valve faulty

Check the setting of the safety valve and the rated


pressure.

NOTES:

Must be carried out by a competent electrician.

This work is recommended to be carried out only by an IngersollRand authorized service technician.

en

http://air.irco.com

SSR UP54, UP55.5, UP57.5, UP511c


50Hz
SSR UP65, UP67.5, UP610, UP615c
60Hz
MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO

Este manual contiene


importante informacin sobre
seguridad y ha de ponerse a
disposicin del personal
encargado del
funcionamiento y
mantenimiento de la
mquina.
C.C.N.
REV.
FECHA

: 22451884 es
:B
: JUNIO 2005

GRUPO DE COMPRESORES DE AIRE GARANTIA Y ARRANQUE


REGISTRADO
Garanta

La Compaa garantiza que el equipo por ella fabricado ser y entregado en virtud de la presente estar exento de
defectos de materiales y de mano de obra durante un perodo de doce meses a partir de la fecha de puesta en
funcionamiento o de dieciocho meses a partir de la fecha de despacho desde la fbrica, si sta ocurriese primero.
El Comprador estar obligado a informar por escrito y con prontitud cualquier fallo de conformidad de esta garanta
a la Compaa dentro del citado perodo, con lo cual la Compaa subsanar, a discrecin propia, tal disconformidad
mediante la reparacin adecuada del equipo o suministrando una pieza de repuesto F.O.B. punto de embarque,
siempre que el Comprador haya almacenado, instalado, mantenido y operado tal Equipo de conformidad con las
nuevas prcticas de la industria y haya cumplido las recomendaciones especficas de la Compaa.
Los accesorios o el equipo suministrado por la Compaa, pero fabricado por otros, se beneficiar de cualquier
garanta que los fabricantes hayan proporcionado a la Compaa y que pueda trasladarse al Comprador. La Compaa
declinar toda responsabilidad acerca de cualesquiera reparaciones, recambios o ajustes realizados en el equipo y
de cualesquiera costos de la mano de obra realizada por el Comprador o por otros, sin previo consentimiento por
escrito de la Compaa.
Se excluyen especficamente los efectos de corrosin y el uso y desgaste normales. Las garantas de rendimiento
se limitan a aqullos que se indiquen especficamente en la propuesta de la Compaa. A menos que la
responsabilidad de cumplir tales garantas de rendimiento se limite a pruebas especficas, la obligacin de la
Compaa ser la de subsanar de la forma y durante el perodo de tiempo que anteriormente se indica.
LA COMPAA NO CONCEDE GARANTIA O REPRESENTACION ALGUNA DE NINGUN TIPO EN ABSOLUTO,
EXPRESA O IMPLICITA, SALVO LA DEL TITULO, Y POR LA PRESENTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTIAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR.
La correccin por la Compaa de disconformidades, sean patentes o latentes, de la forma y por el perodo de tiempo
anteriormente indicados constituir el cumplimiento de todas las responsabilidades de la Compaa en cuanto a tales
disconformidades bien sean que se basen en un contrato, negligencia de garanta, indemnizacin, responsabilidad
estricta o de otro modo con respecto a o emanantes de tal Equipo.
El Comprador no operar el Equipo que se considere defectuoso, sin notificar previamente por escrito a la Compaa
su intencin de realizar esto. Cualquier utilizacin tal del Equipo se llevar a cabo bajo el riesgo y responsabilidad
exclusivos del Comprador.

Obsrvese que sta es la garanta normal de IngersollRand. Toda garanta en vigor en el momento de la compra
del compresor o negociada como parte del pedido de compra puede tener prioridad sobre esta garanta.

Para registrarse en lnea, entrar en air.irco.com

IngersollRand
Industrial Air Solutions
Swan Lane
Hindley Green
Wigan WN2 4EZ

Ingersoll Rand Asia Pacific


C/O IngersollRand South East Asia (Pte) Ltd.
42 Benoi Road
Singapore 629903

IngersollRand
Industrial Air Solutions
P.O. Box 1840
800D Beaty Street
Davidson, NC 28036

CONTENIDO & ABREVIATURAS

CONTENIDO

ABREVIATURAS Y SIMBOLOS

CONTENIDO

####
Para el nmero de derie, sirvanse contactar
con IngersollRand

PREAMBULO

CALCOMANIAS

SEGURIDAD

11

INFORMACION GENERAL

17

INSTALACIN / MANEJO

>####
####>
*
{
NR
AR
SM
HA
WC
AC
ERS
T.E.F.C.

33

INSTRUCCIONES DE OPERACION

36

MANTENIMIENTO

44

RESOLUCION DE AVERIAS

http://air.irco.com

O.D.P.
ppm

Hasta serie n
Desde serie n
No dibujado
Opcion
No necesario
Segn se necesite
Sitemaster/Sitepack
Mquina para ambiente severo
Mquina refrigerada por agua
Mquina refrigerada por aire
Sistema de recuperacin de energa
Motor totalmente blindado refrigerado por
aire (IP54)
(motor) Abierto a prueba de goteo
partes por milln

cs
da
de
el
en
es
et
fi
fr
hu
it
lt
lv
mt
nl
no
pl
pt
ru
sk
sl
sv
zh

Checo
Dans
Alemn
Griego
Ingls
Espaol
Estonio
Finlands
Francs
Hngaro
Italiano
Lituano
Letn
Malts
Holands
Noruego
Polaco
Portugus
Ruso
Eslovaco
Esloveno
Sueco
Chino

es

PREAMBULO

El contenido de este manual es propiedad y material confidencial


de IngersollRand y no puede reproducirse sin el consentimiento
previo por escrito de IngersollRand.
Ninguna parte de lo contenido en este documento puede
entenderse como promesa, garanta o representacin, implcita o
explcita, respecto a los productos IngersollRand que en l se
describen. Tales garantas u otros trminos y condiciones de venta de
los productos debern estar deacuerdo con los trminos y condiciones
estndar de venta para tales productos, que estn a disposicin de los
clientes si lo solicitan.
Este manual contiene instrucciones y datos tcnicos para todas las
operaciones de empleo normales y de mantenimiento rutinario. Las
reparaciones mayores no estn comprendidas en este manual y
deben encomendarse o consultarse a un concesionario de servicio
autorizado IngersollRand.
El diseo de esta mquina se ha certificado que satisface
directrices de la Comunidad Europea. Cualquier modificacin de la
mquina o parte alguna sera inadmisible, e invalidara la certificacin
y las marcas designatorias de directrices de la C.E.
Todos los componentes, accesorios, tuberas y conectores
incorporados al sistema de aire comprimido, debern ser:
. de buena calidad, adquiridos a un fabricante de buena reputacin
y, en lo posible, de un tipo aprobado por IngersollRand
. claramente de un rgimen adecuado para una presin igual, como
mnimo, a la mxima presin de trabajo premisible de la mquina
compatibles con el lubricante/ refrigerante del compresor
. acompaados de instrucciones para que su instalacin,
funcionamiento y mantenimiento se lleven a cabo con seguridad.
Los departamentos de Servicio de IngersollRand puede facilitar
detalles de los equipos aprobados.
El empleo de piezas para reparaciones no genuinas y distintas a las
incluidas en las listas de piezas aprobadas por IngersollRand, puede
originar condiciones de riesgo sobre las que IngersollRand no tiene
control alguno. Por consiguiente, IngersollRand declina toda
responsabilidad acerca de equipos en los que no se instalen piezas
aprobadas. Pueden verse afectadas las condiciones generales de
garanta.
IngersollRand se reserva el derecho a realizar cambios y mejoras
de los productos sin previo aviso y sin incurrir en ningn tipo de
obligacin a realizar tales cambios o aadir tales mejoras en aquellos
productos que se hayan vendido previamente.

Los usos para lo que esta diseada esta mquina estan


subrayados abajo y tambin se dan algunos ejemplos de uso
incorrecto, sin embargo IngersollRand no se ouede anticipar a cada
aplicacin o situacin de trabajo que pueda ocurrir.
SI TIENE DUDAS CONSULTE AL SUPERVISOR.
Esta mquina se ha concebido y suministrado para su utilizacin
nicamente bajo las condiciones y en las aplicaciones especificadas
a continuacin:
. Compresin de aire de ambiente normal sin gases, vapores o
partculas adicionales conocidos o detectables.
. Funcionamiento dentro de la gama de temperatura ambiente
especificada en la seccin INFORMACION GENERAL de este
manual.
Uso de la mquina en cualquiera de las siguientes
situaciones:
a) No esta aprobado por IngersollRand.
b) Puede perjudicar la seguridad de los usuarios y otras
personas, y
c) Puede perjudicar cualquier reclamacion hacha contra
IngersollRand.
TABLA 1
Uso de la mquina para producir aire comprimido para:
a) consumo humano directo
b) consumo humano indirecto, sin el correspondiente filtrado y
purificado.
Uso de la mquina fuera del rango de temperatura ambiente
especificado en la seccin de INFORMACION GENERAL de este
manual.
Uso de la mquina donde haya riesgo real o potencial de niveles
peligrosos de gases o vapores inflamables.
ESTA MQUINA NI SE HA DESTINADO NI DEBE UTILIZARSE
EN AMBIENTES POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS, INCLUIDAS
LAS SITUACIONES EN LAS QUE SE HALLEN PRESENTAS
GASES O VAPORES INFLAMABLES.
Uso de la mquina con componentes no aprobados por
IngersollRand.
Uso de la mquina con componentes de seguridad o de control
perdidos o averiados.
La compaia no acepta resposabilidades por arrores en la
traduccin de la versin original en Ingls.
! COPYRIGHT 2005
INGERSOLLRAND COMPANY

es

http://air.irco.com

CALCOMANIAS

SIMBOLOS ISO
FORMA GRAFICA Y SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS ISO

Prohibicin/Obligatoriedad

Informacin/Instrucciones

Advertencia

ADVERTENCIA Riesgo de descarga


elctrica.

ADVERTENCIA Recipiente presurizado.

ADVERTENCIA Superficie caliente.

ADVERTENCIA Caudal de aire/gas o


descarga de aire.

No respirar el aire comprimido de esta unidad.

Utilizar la carretilla elevadora en esta lado.

REPOSICIONAR

No utilizar la carretilla elevadora en esta lado.

Parada de emergencia.

Encendido (energia)

Apagado (energia).

Antes de operar o llevar a cabo ningn


mantenimiento, leer el manual de operacin y
mantenimiento de esta mquina.

No operar la mquina sin que la proteccin


este fijada.

Punto de elevacin.

ADVERTENCIA Sistema o componente


presurizado.

http://air.irco.com

es

CALCOMANIAS

ROTACION

DESCARGA DE AIRE

FILTRO DEL REFRIGERANTE

REARRANQUE AUTOMATICO

MANTENIMIENTO

MANUTENZIONE PROIBITA

CONDUCTO DE VACIADO DEL


REFRIGERANTE

CONDUCTO DE VACIADO DEL


CONDENSADO

FILTRO

FRAGIL

MANTENER SECO

COLOCAR EN ESTA POSICION

NO USAR GANCHOS

NO USAR MORDAZAS DE AGARRE


LATERAL

HORAS

ENERGIA ELECTRICA

INSPECCIONAR

Usar refrigerante ULTRAPlus solamente


De no usar el refrigerante especificado,
puede ocasionarse daos en la mquina

es

http://air.irco.com

CALCOMANIAS

Cada X meses, si lo requieren ms pronto por


las horas de funcionamiento

ENTRADA DE ENERGIA ELECTRICA (AC)

http://air.irco.com

CAMBIAR / MONTAR DE NUEVO

LIMPIAR.

Riesgo de punto de aplastamiento.


Mantener las manos alejadas.

es

CALCOMANIAS
SIMBOLOS ANSI
FORMA GRAFICA Y SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS ANSI

PELIGRO
AIRE DE ADMISIN. Puede contener monxido de carbono u otros contaminantes. Puede causar lesiones graves o
la muerte. Los compresores de aire IngersollRand no estn diseados, destinados para aire respirable. No se debe
usar el aire comprimido para aplicaciones de aire respirable a menos que se trate de acuerdo con todas las normas y
reglamentos correspondientes.

ADVERTENCIA
VOLTAJE PELIGROSO. Puede causar lesiones graves o la muerte. Desconecte la energa y descargue la preson
del tanque antes de darle servicio. Bloquear/etiquetar la mquina. El compresor debe estar conectado a un circuito
adecuadamente puesto a tierra. Ver las instruccciones de puesta a tierra en el manual. No haga funcionar el
compresor en ambientes hmedos. Debe almacenarse en el interior.

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIN. El arco elctrico producido por los componentes del compresor puede
encender los lquidos y vapores inflamables, causando lesiones graves. No haga funcionar nunca el compresor cerca
de lquidos o vapores inflamables. Si se utiliza para aspersin de materiales inflamables, debe mantenerse el
compresor a una distancia mnima de 20 pies (6 metros) del rea de aspersin.

AIRE A ALTA PRESON. Los tanques oxidados pueden producir una explosin y lesiones graves o la muerte.
Receptor bajo presin. Antes de efectuar el mantenimiento, el operador deber reducir la presin del tanque. A
dems del drenaje automtico, haga funcionar la vlvula manual de desage una vez por semana. La vlvula manual
de drenaje est ubicada en la parte inferior del tanque.

PARTES MVILES. Puede causar lesiones graves. No opere la mquina si se ha retirado el protector. La mquina
puede empezar a funcionar automticamente. Desconecte la energa ante de darle servicio a la mquina.
Bloquear/etiquetar la mquina.

SUPERFICIE CALIENTE. Puede causar lesiones graves. No tocar. Deje que se enfre antes de dar servicio. No
toque el compresor ni las tuberas calientes.

Correas y poleas expuestas.


Pueden causar heridas severas o muerte.
No opere con las cubiertas fuera de su lugar. Desconecte el suministro electrico, asegure el interruptor y marquelo
antes de dar mantenimiento.

El flujo de escape puede expulsar desechos en suspensin.


Debe usarse proteccin de seguridad en todo momento.

Riesgo de punto de aplastamiento.


Mantener las manos alejadas.

es

http://air.irco.com

CALCOMANIAS

Elemento

ccn

Cantidad

Descripcin

Elemento

ccn

Cantidad

Descripcin

93166502

Etiqueta, elemento de repuesto

11

92867407

Calcomana, no inhalar

92867530

Etiqueta, advertencia de superficie


caliente

12

92867498

Etiqueta, aviso de descarga de aire


Montaje sobre la base nicamente

Calcomana, voltaje

13

22547145

Calcomana, sistema de aire completo


Slo paquetes de secador

14

22459200

Etiqueta, rotacin

93166460

Calcomana, desage de refrigerante

92960593

Calcomana, advertencia tensin


peligrosa

15

SPEC

Especificaciones, unidad del compresor

93166478

Calcomana, vaciado del condensado

16

93166486

22530331

Calcomana, instruccin de derivacin


del secador

Calcomana, entrada de energa


elctrica

17

22141311

Calcomana, para cubrir orificio

18

22604276

Calcomana, circuito de cableado


mltiple
Slo paquetes de secador

19

93493641

Calcomana, aviso de arranque

22417125

Calcomana, piezas de mantenimiento

92930585

Calcomana, recipiente presurizado

10

93165983

Calcomana, direccin de rotacin

http://air.irco.com

es

CALCOMANIAS

Elemento
20

ccn

93165959

21

Cantidad

Descripcin

ccn

Cantidad

Descripcin

Calcomana, usar guardas cuando est


en funcionamiento

24

92930668

Calcomana, sin mantenimiento antes de


consultarel manual

Calcomana, diagrama esquemtico de


cableado

25

22417109

Calcomana, placa frontal


Contador horario rectangular

22529291

Calcomana, placa frontal


Contador horario redondo

26

22050611

Etiqueta, logotipo de IR

27

22454060

Calcomana, correa

22

93171262

Calcomana, levantar aqu por ambos


lados
Slo montaje sobre la base

23

22425557

Etiqueta, logotipo de IR
Montaje sobre la base nicamente

22435713

Etiqueta, logotipo de IR
Montaje sobre el depsito nicamente

es

Elemento

28

Opcin de montaje sobre el depsito

http://air.irco.com

SEGURIDAD
PELIGRO!
El riesgo OCASIONARA la MUERTE, GRAVES LESIONES o
importantes daos en los bienes si se pasa por alto. Las instrucciones
debern respetarse con precisin para evitar las lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA!
El riesgo PUEDE ocasionar la MUERTE, GRAVES LESIONES o
importantes daos en los bienes si se pasa por alto. Las instrucciones
debern respetarse con precisin para evitar las lesiones o la muerte.
PRECAUCIONES
Las precauciones llaman la atencin sobre las instrucciones que
deben seguirse estrictamente para evitar daos en el equipo, el
proceso o sus alrededores.
AVISOS
Los avisos se utilizan para dar informacin suplementaria.
PRECAUCION DE AIRE RESPIRABLE
Los compresores de aire IngersollRand no han sido concebidos,
destinados o aprobados para aire respirable. El aire comprimido no
deber utilizarse para aplicaciones de aire respirable, a menos que sea
tratado de conformidad con todos los cdigos y reglamentos
aplicables.

ASVERTENCIA
Imponiendo en el compresor una parada normal o de
emergencia slo desahogar la presin aguas arriba de la vlvula
de presin mnima encima del tanque separador.
Si se requiere trabajo de mantenimiento aguas abajo de esta
vlvula, cerciorarse de que se desahogue toda la presin en el
punto de ventilacin del proceso exterior al compresor.
Asegrese que la mquina trabajando a la presin es conocida por
el personal apropiado.
Todo el equipo de presin de aire instelado o conectado a la
mquina tienen que funcionar a presiones de trabajo de seguridad o al
menos a la presin de tarado de la mquina.
Si se conecta ms de un compresor a una planta comn aguas
abajo, debern instalarse y controlarse por procedimientos de trabajo
vlvulas de aislamiento eficaces, de forma que una mquina no sea
sometida a presin / sobrepresin accidentalmente por otra.
El aire comprimido no tiene que usarse directamente por ningn
aparato de respiracin o mscara.
El aire descargado contiene un porcentaje muy pequeo de aceite
lubricante del compresor y se deber tener cuidado de que sea
compatible el equipo situado aguas abajo.

Informacin general

Si el aire de descarga se va a liberar en un espacio reducido, debe


proporcionarse una ventilacin adecuada.

Asegrese de que el operador lea y entienda las pegatinas y


consulte el manual antes de realizar mantenimiento u operacin de la
unidad.

Cuando se emplee aire comprimido, el personal deber llevar un


equipo de proteccin adecuado.

Asegrese de que el Manual de Funcionamiento y Mantenimiento


no se retire permanentemente de la mquina.
Asegerese que el personal de mantenimiento esta entrenado
convenientemente y que han ledo los Manuales de Mantenimiento.
No apuntar con boquillas de aire o pulverizadores a persona
alguna.
El aire comprimido y la energa elctrica pueden ser peligrosos.
Antes de comenzar cualquier trabajo sobre el compresor, asegurar
que la alimentacin elctrica ha sido cortada y que el compresor ha
sido despresurizado.
Utilice proteccin para los ojos cuando funcione el compresor o
realice trabajos de mantenimiento en el mismo.
Todas las personas situadas cerca de maquinaria en
funcionamiento debern llevar proteccin para los odos y recibir
instrucciones sobre su modo de empleo de conformidad con la
legislacin sobre seguridad en el lugar de trabajo.
Asegrese de que todas las cubiertas protectoras estn en su lugar
y que la capota o las puertas estn cerradas durante la operacin.
Las especificaciones de esta mquina son tales que no es
adecuada para usarla en reas donde exista riesgo de gas inflamable.
La instalacin de este compresor debe estar de acuerdo con
cdigos elctricos reconocidos y con cualquier cdigo local de
Seguridad e Higiene.
El empleo de recipientes de plstico en filtros de conductos puede
resultar peligroso. Su seguridad puede verse afectada bien sea por
lubricantes sintticos o por aditivos utilizados en aceites minerales.
IngersollRand recomienda utilizar slo recipientes de metal en
sistemas sometidos a presin.

Todas las piezas sometidas a presin, especialmente tubos


flexibles y sus acoplamientos, tienen que ser inspeccionados
regularmente, no tener ningn defecto y han de ser sustitudos de
acuerdo al Manual de instrucciones.
El aire comprimido puede ser peligroso si no se utiliza
correctamente. Antes de realizar ningn tipo de trabajo en la unidad,
asegrese de que se ha liberado toda la presin del sistema y que la
mquina no puede arrancar accidentalmente.
Evite el contacto de cualquier parte del cuerpo con el aire
comprimido.
Deber comprobarse peridicamente el funcionamiento de todas
las vlvulas de seguridad situadas en el tanque separador.
No someter a presin excesiva al tanque colector o a recipientes
similares superando los lmites de diseo.
No usar un tanque colector ni recipientes similares que no cumplan
los requisitos de diseo del compresor. Srvanse contactar con el
distribuidor si se precisa asistencia.
No taladrar, soldar o alterar de otro modo el tanque colector o
recipientes similares.
Antes de realizar el servicio a la unidad, ventilar la presin antes de
eliminar la corriente para asegurarse de que la indicador d una lectura
de presin cero.
Productos
Las siguientes substancias han sido utilizadas en la fabricacin de
esta mquina y pueden ser peligrosas para la salud si se utilizan
incorrectamente:
. grasa conservante
. inhibidor de xido
. refrigerante
EVITE LA INGESTION, EL CONTACTO CON LA PIEL Y LA
INHALACION DE HUMOS

Aire comprimido
El aire comprimido puede ser peligroso si no se utiliza
correctamente. Antes de realizar ningn tipo de trabajo en la unidad,
asegrese de que se ha liberado toda la presin del sistema y que la
mquina no puede arrancar accidentalmente.

http://air.irco.com

Transporte
Cuando se transporte o carque una mquina, asegurarse que se
usan los puntos especficos de elevacin y de remolque.

es

10

SEGURIDAD

El equipo de elevacin ha de tener capacidad adecuada para el


peso del compresor.
No trabajar ni pasar por debajo del compresor mientras est
suspendido.
Sistema elctrico
Mantener alejados del sistema elctrico del compresor todas las
partes del cuerpo y las herramientas de mano u otros objetos
conductores. Mantener los pies sobre un suelo seco y estar en pie
sobre superficies aislantes y no entrar en contacto con parte alguna del
compresor cuando se realicen ajustes o reparaciones en partes
expuestas con corriente del sistema elctrico del compresor.
ADVERTENCIA
Cualquier conexin elctrica o ajuste slo deber ser
realizado por un electricista cualificado competente.
Cerrar y bloquear con lave todas las puertas de acceso cuando el
compresor quede desatendido.
No utilizar extintores destinados a incendios de la Clase A o Clase
B cuando se trate de incendios elctricos. Utilizar solamente extintores
idneos para incendios de la clase AB o de la clase ABC.
Efectuar reparaciones nicamente en zonas limpias, secas, bien
iluminadas y ventiladas.
Conectar el compresor nicamente a sistemas elctricos que sean
compatibles con sus caractersticas elctricas y que sean de su
capacidad nominal.
Eliminacin del condensado
Dado que las normas sobre aguas residuales varan entre pases
y regiones, el usuario tiene la responsabilidad de establecer los lmites
y respetar las normas de su zona en particular. IngersollRand y sus
distribuidores correspondientes se complaceran en asesorar y
ayudar en estos aspectos.
Para ms amplia informacin, consultar la Hoja de Datos de
Materiales CPN 88303979 para Refrigerante ULTRAPlus.

es

http://air.irco.com

INFORMACION GENERAL

11

CONDUCTOS E INSTRUMENTACION

CLAVE

AR Recipiente de almacenamiento de aire (opcional)


ID

Secador Integrado (opcional)

SD Para Estrella/Tringulo nicamente

21. Manmetro
22. Depsito de aire
23. Filtro de aire, utilizacin general
24. Filtro de aire de gran eficacia

1.

Filtro de aire

2.

Vlvula entrada

3.

Conjunto unidad compresora

4.

Motor

5.

Rel de sobrecarga
Motor

6.

Tanque, separador basto

30. Evaporador

7.

Separador, Fino

31. Indicador de punto de roco

8.

Vlvula de presin mnima

32. Vlvula de condensado

9.

Postenfriador

10. Vlvula de seguridad

25. Vlvula de retencin


26. Recuperador
27. Vlvula de aislamiento (opcional)
28. Separador de humedad
29. Vlvula de retencin

33. Tubo capilar


34. Filtro secador, refrigerante

11. Presostato

35. Condensador

12. Interruptor de temperatura

36. Vlvula de derivacin de gas caliente

13. Filtro del refrigerante

37. Compresor, refrigerante

14. Termostato

38. Vlvula de drenaje automtica


A.

Aire/Lquido refrigerante

B.

Aire

17. Vlvula de seguridad

C.

Lquido refrigerante

18. Vlvula de vaciado

D.

Lquido condensado

19. Pantalla, barrido

E.

Refrigerante

F.

Lmite de componentes

15. Enfriador
16. Vlvula auxiliar

20. Vlvula de solenoide


http://air.irco.com

es

12

INFORMACION GENERAL

ESQUEMA ELCTRICO UP6 515 HP VOLTAJE TOTAL (FV) TRIFSICO 60 Hz ARRANQUE DIRECTO (DOL) EE.UU.

CLAVE

1FU,
2FU, 3FU

Fusible del circuito de control

HATS

Interruptor, alta temperatura del aire

Motor de arranque de la bobina

4FU, 5FU

Fusible

1Ma

Contacto del motor de arranque auxiliar

MIO

Indicador, mantenimiento opcional


(en lugar del contador horario estndar)

1Mb
CPT

Contacto del motor de arranque auxiliar

MOT

Motor

Transformador de control 120/1/5060

OL

Sobrecarga, arranque del motor

Consultar la placa de identificacin del transformador


para conocer los requisitos de las conexiones del
cableado.

PS

Interruptor de presin

ST

Botn de inicio

Rel de control

TP

Puntos terminales

CRa

Contacto del rel de control

TS

Al suministro

CS

Suministrado por el cliente 115 V/1 "/60 Hz

Luz de espera

DO

Opcin de secador

DM

Motor del secador

EDV

Vlvula de purga elctrica 120/1/5060

ESTOP

Botn, parada de emergencia

Luz de encendido

HM

Contador horario

HM1

Indicador, mantenimiento

CR

es

NOTAS
1. (*) Suministrado, montado y cableado fuera del panel de control,
en caso necesario segn el pedido.
2. El circuito se muestra en posicin normal desactivado.
3. Deben marcarse todos los cables de acuerdo con este esquema.
4. Todos los cables deben estar en conformidad con el NEC
(cdigo elctrico nacional estadounidense).

http://air.irco.com

INFORMACION GENERAL

13

CALCOMANA, ESQUEMA SD 60 Hz ELECTROMECNICO

CLAVE

1FU, 2FU

Fusible primario

HATS

Interruptor, alta temperatura del aire

3FU

Fusible secundario

HM

Contador horario

4FU, 5FU

Fusible del secador

HM1

Indicador, mantenimiento

1LT

Lmpara, indicadora de encendido (Verde)

MIO

2LT

Lmpara, indicadora de rearranque automtico (Blanca)

Indicador, mantenimiento opcional


(en lugar del contador horario estndar)

1M

Contactor, principal

MTR

Motor, compresor

1Ma, b, c

Contacto auxiliar. Contactor principal

OL

Sobrecarga, motor principal

2M

Contactor de tringulo

OLa

Contacto, sobrecarga del motor principal

2Ma, b

Contactos auxiliares. Contactor de tringulo

PS

Interruptor de presin

1S

Contactor de estrella

ST

Botn de inicio

1Sa, b

Contactos auxiliares. Contactor de estrella

TD

Rel, arranque tringulo (10 segundos)

1SV

Vlvula de solenoide (NC)

TDc

Contacto de rel, retraso desconectado

CPT

Transformador de control

CR

Rel de control

CRa

Contacto del rel de control

CS

Suministrado por el cliente 230 V/1 "/50 Hz

DM

Motor del secador

DO

Opcin de secador

EDV

Vlvula de drenaje elctrica (opcional)

ESTOP

Botn, parada de emergencia

http://air.irco.com

NOTAS
1. (*) Suministrado, montado y cableado fuera del panel de control,
en caso necesario segn el pedido.
2. El circuito se muestra en posicin normal desactivado.
3. Deben marcarse todos los cables de acuerdo con este esquema.
4. Todos los cables deben estar en conformidad con el NEC
(cdigo elctrico nacional estadounidense).
es

14

INFORMACION GENERAL

ESQUEMA ELCTRICO UP6 515 HP VOLTAJE TOTAL (FV) MONOFSICO 60 Hz EE.UU.

CLAVE

Motor de arranque de la bobina

MIO

Indicador, mantenimiento opcional


(en lugar del contador horario estndar)

Contacto del motor de arranque auxiliar

MTR

Motor, compresor

Contacto del motor de arranque auxiliar

OL

Sobrecarga, arranque del motor

Transformador de control 120/1/5060

PS

Interruptor de presin

Consultar la placa de identificacin del transformador


para conocer los requisitos de las conexiones del
cableado.

ST

Botn de inicio

TP

Puntos terminales

CR

Rel de control

TS

Al suministro

CRa

Contacto del rel de control

Luz de espera

CS

Suministrado por el cliente 115 V/1 "/60 Hz

1FU,
2FU, 3FU

Fusible del circuito de control

4FU, 5FU

Fusible del secador

1Ma
1Mb
CPT

DM

Motor del secador

DO

Opcin de secador

EDV

Vlvula de drenaje elctrica

ESTOP

Botn, parada de emergencia

Luz de encendido

HM

Contador horario

HM1

Indicador, mantenimiento

es

NOTAS
1. (*) Suministrado, montado y cableado fuera del panel de control,
en caso necesario segn el pedido.
2. El circuito se muestra en posicin normal desactivado.
3. Deben marcarse todos los cables de acuerdo con este esquema.
4. Todos los cables deben estar en conformidad con el NEC
(cdigo elctrico nacional estadounidense).

http://air.irco.com

INFORMACION GENERAL

15

ESQUEMA ELCTRICO UP6 515 HP VOLTAJE TOTAL (FV) TRIFSICO 50 Hz ARRANQUE DIRECTO (DOL)

CLAVE

1FU

Fusible secundario

MM

Motor, compresor

2FU, 3FU

Fusible primario

MOL

Sobrecarga, motor principal

4FU, 5FU

Fusible del secador

MOL1

Contacto, sobrecarga del motor principal

CR

Rel de control

PS

Interruptor de presin

CS

Suministrado por el cliente 230 V/1 "/50 Hz

ST

Botn de inicio

DM

Motor del secador

T1

Transformador de control

DO

Opcin de secador

TP

Puntos terminales

EDV

Vlvula de drenaje elctrica

TS

Al suministro

ES

Botn, parada de emergencia

HATS

Interruptor, alta temperatura del aire

NOTAS

HM

Contador horario

HM1

Indicador, mantenimiento

1. (*) Suministrado, montado y cableado fuera del panel de control,


en caso necesario segn el pedido.

KM

Contactor, principal

KM1,2

Contacto auxiliar. Contactor principal

LT1

Lmpara, indicadora de encendido (Verde)

LT2

Lmpara, indicadora de rearranque automtico (Blanca)

MIO

Indicador, mantenimiento opcional


(en lugar del contador horario estndar)

http://air.irco.com

2. El circuito se muestra en posicin normal desactivado.


3. Deben marcarse todos los cables de acuerdo con este esquema.
4. Todos los cables deben estar en conformidad con el NEC
(cdigo elctrico nacional estadounidense).

es

16

INFORMACION GENERAL

CALCOMANA, ESQUEMA SD 50 Hz ELECTROMECNICO

CLAVE

1SV

Vlvula de solenoide (NC)

KM3

Contactor de estrella

CR

Rel de control

KM31,2

Contactos auxiliares. Contactor de estrella

CR1

Contacto del rel de control

LT1

Lmpara, indicadora de encendido (Verde)

CS

Suministrado por el cliente 230 V/1 "/50 Hz

LT2

Lmpara, indicadora de rearranque automtico (Blanca)

DM

Motor del secador

MIO

DO

Opcin de secador

Indicador, mantenimiento opcional


(en lugar del contador horario estndar)

EDV

Vlvula de drenaje elctrica

MOL

Sobrecarga, motor principal

HATS

Interruptor, alta temperatura del aire

MOL1

Contacto, sobrecarga del motor principal

HM

Contador horario

ST

Botn de inicio

HM1

Indicador, mantenimiento

T1

Transformador de control

MM

Motor, compresor

TM1

Rel, arranque tringulo (10 segundos)

Interruptor de presin

TM11

Contacto de rel, retraso desconectado

P
ES

Botn, parada de emergencia

FU1, FU2

Fusible primario

FU3

Fusible secundario

FU4, FU5

Fusible del secador

KM1

Contactor, principal

KM1,2,3

Contacto auxiliar. Contactor principal

KM2

Contactor de tringulo

KM21,2

Contactos auxiliares. Contactor de tringulo

es

NOTAS
1. (*) Suministrado, montado y cableado fuera del panel de control,
en caso necesario segn el pedido.
2. El circuito se muestra en posicin normal desactivado.
3. Deben marcarse todos los cables de acuerdo con este esquema.
4. Todos los cables deben estar en conformidad con el NEC
(cdigo elctrico nacional estadounidense).

http://air.irco.com

INSTALACIN / MANEJO

17

ROTACION

VISTA SUPERIOR

VISTA FRONTAL

VISTA DERECHA

VISTA IZQUIERDA

http://air.irco.com

es

18

INSTALACIN / MANEJO

CLAVE
A Prefiltro del paquete

M Motor

B Orificio, conducto del suministro de energa entrante

N Secador integrado (opcional)

C Manmetro

O Compresor y admisin del aire refrigerante

D Luz amarilla de espera

P Filtro del refrigerante

E Luz verde de encendido

Q Cartucho del separador de lquido refrigerante

F Botn verde de inicio

R Vlvula de descarga de la unidad compresora

G Botn de parada de emergencia

S Tapn de llenado de lquido refrigerante

H Contador horario

T Mirilla

U Tapn de drenaje de lquido refrigerante

Caja del arranque

J Puntos de elevacin

V Vlvula auxiliar

K Orificios de montaje (dimetro de 4 x 14,0 mm [0,550 pulg.])

W Presostato

L Filtro de entrada de aire

X Escape del aire refrigerante

NOTAS
1. La base o el suelo debern estar nivelados y soportar por igual
todas las ubicaciones de los pernos de montaje. De ser necesario,
aplique mortero o suplemento a la ubicacin del cuarto perno.
2. Los pernos de la base debern sobresalir por las tuercas un mnimo
de 13 mm (0,50 pulg.) para permitir el nivelado.
3. Se debe dejar un espacio libre mnimo de
1.100 mm (42 pulg.) en la parte frontal y de
920 mm (36 pulg.) en la parte superior, izquierda, derecha y posterior
del paquete, para una circulacin de aire y operabilidad apropiadas.

NOTA
Todas las dimensiones se expresan en milmetros (pulgadas) a menos
que se indiquen de otro modo.

Cerciorarse de que se usan las ranuras o los puntos de elevacin


marcados de la carretilla elevadora que sean los correctos siempre
que se eleve o transporte la mquina.

4. Peso aproximado del paquete: 298 kg (655 lb).

DESEMBALAJE

5. Las tuberas exteriores no han de ejercer momentos o fuerzas no


solucionados sobre la unidad. Usar tubera tan grande o mayor en la
conexin de descarga.

Normalmente el compresor se entrega con un envoltorio de


politeno. Si se ha de usar un cuchillo para quitar este envoltorio tenga
cuidado de no daar la pintura exterior del compresor.

6. Deber prescindirse de montar tuberas de plstico o de PVC en

Cerciorarse de que todos los materiales utilizados para el


transporte y embalaje se desechen de la manera prescrita por los
cdigos locales.

esta unidad o de usarles en conductos cualesquiera aguas abajo.


7. No conectar a un tanque comn con un compresor de vaivn a
menos que el compresor de vaivn utilice un amortiguador de impulsos
de descarga.
8. El tamao de los componentes elctricos no suministrados por
IngersollRand es responsabilidad del cliente y deber decidirse de
conformidad con la informacin facilitada en la chapa de datos del
compresor, NEC y en los cdigos elctricos a nivel nacional y local.

es

http://air.irco.com

INSTALACIN / MANEJO

19

ROTACION

VISTA SUPERIOR

VISTA IZQUIERDA

VISTA FRONTAL

http://air.irco.com

VISTA DERECHA

es

20

INSTALACIN / MANEJO

CLAVE
A Prefiltro del paquete

P Filtro del refrigerante

B Orificio, conducto del suministro de energa entrante

Q Cartucho del separador de lquido refrigerante

C Manmetro

R Vlvula de descarga de la unidad compresora

D Luz amarilla de espera

S Tapn de llenado de lquido refrigerante

E Luz verde de encendido

T Mirilla

F Botn verde de inicio

U Tapn de drenaje de lquido refrigerante

G Botn de parada de emergencia

V Vlvula auxiliar

H Contador horario

W Presostato

X Escape del aire refrigerante

Caja del arranque

J Puntos de elevacin
K Orificios de montaje
(ranuras: 4 x 17,5 mm [0,68 pulg.] x 44,5 mm [1,75 pulg.])

1A Vlvula esfrica
0.75 N.P.T.
1B Recipiente de almacenamiento del aire
( 620.0mm x 1168.4mm LG) ( 24.40 x 46.00 LG)

L Filtro de entrada de aire

1C Ubicacin del drenaje manual del recipiente

M Motor

1D Vlvula de descarga del depsito

N Secador integrado (opcional)

1E Puerto de descarga de 6,3 mm (0,25 pulg.) para una vlvula de


drenaje elctrica opcional

O Compresor y admisin del aire refrigerante


NOTAS
1. La base o el suelo debern estar nivelados y soportar por igual
todas las ubicaciones de los pernos de montaje. De ser necesario,
aplique mortero o suplemento a la ubicacin del cuarto perno.
2. Los pernos de la base debern sobresalir por las tuercas un mnimo
de 13 mm (0,50 pulg.) para permitir el nivelado.
3. Se debe dejar un espacio libre mnimo de
1.100 mm (42 pulg.) en la parte frontal y de
920 mm (36 pulg.) en la parte superior, izquierda, derecha y posterior
del paquete, para una circulacin de aire y operabilidad apropiadas.
4. Peso aproximado del paquete: 420 kg
(925 lb).
5. Las tuberas exteriores no han de ejercer momentos o fuerzas no
solucionados sobre la unidad. Usar tubera tan grande o mayor en la
conexin de descarga.
6. Deber prescindirse de montar tuberas de plstico o de PVC en
esta unidad o de usarles en conductos cualesquiera aguas abajo.

NOTA
Todas las dimensiones se expresan en milmetros (pulgadas) a menos
que se indiquen de otro modo.

Cerciorarse de que se usan las ranuras o los puntos de elevacin


marcados de la carretilla elevadora que sean los correctos siempre
que se eleve o transporte la mquina.

DESEMBALAJE
Normalmente el compresor se entrega con un envoltorio de
politeno. Si se ha de usar un cuchillo para quitar este envoltorio tenga
cuidado de no daar la pintura exterior del compresor.
Cerciorarse de que todos los materiales utilizados para el
transporte y embalaje se desechen de la manera prescrita por los
cdigos locales.

7. No conectar a un tanque comn con un compresor de vaivn a


menos que el compresor de vaivn utilice un amortiguador de impulsos
de descarga.
8. El tamao de los componentes elctricos no suministrados por
IngersollRand es responsabilidad del cliente y deber decidirse de
conformidad con la informacin facilitada en la chapa de datos del
compresor, NEC y en los cdigos elctricos a nivel nacional y local.

es

http://air.irco.com

INSTALACIN / MANEJO

21

ROTACION

VISTA SUPERIOR

VISTA IZQUIERDA

VISTA FRONTAL

http://air.irco.com

VISTA DERECHA

es

22

INSTALACIN / MANEJO

CLAVE
A Prefiltro del paquete

P Filtro del refrigerante

B Orificio, conducto del suministro de energa entrante

Q Cartucho del separador de lquido refrigerante

C Manmetro

R Vlvula de descarga de la unidad compresora

D Luz amarilla de espera

S Tapn de llenado de lquido refrigerante

E Luz verde de encendido

T Mirilla

F Botn verde de inicio

U Tapn de drenaje de lquido refrigerante

G Botn de parada de emergencia

V Vlvula auxiliar

H Contador horario

W Presostato

X Escape del aire refrigerante

Caja del arranque

J Puntos de elevacin
K Orificios de montaje
(ranuras: 4 x 17,5 mm [0,68 pulg.] x 44,5 mm [1,75 pulg.])

1A Vlvula esfrica
0.75 N.P.T.
1B Recipiente de almacenamiento del aire
( 618.0mm x 1701.0mm LG) ( 24.33 x 67.00 LG)

L Filtro de entrada de aire

1C Ubicacin del drenaje manual del recipiente

M Motor

1D Vlvula de descarga del depsito

N Secador integrado (opcional)

1E Puerto de descarga de 6,3 mm (0,25 pulg.) para una vlvula de


drenaje elctrica opcional

O Compresor y admisin del aire refrigerante


NOTAS
1. La base o el suelo debern estar nivelados y soportar por igual
todas las ubicaciones de los pernos de montaje. De ser necesario,
aplique mortero o suplemento a la ubicacin del cuarto perno.
2. Los pernos de la base debern sobresalir por las tuercas un mnimo
de 13 mm (0,50 pulg.) para permitir el nivelado.
3. Se debe dejar un espacio libre mnimo de
1.100 mm (42 pulg.) en la parte frontal y de
920 mm (36 pulg.) en la parte superior, izquierda, derecha y posterior
del paquete, para una circulacin de aire y operabilidad apropiadas.
4. Peso aproximado del paquete: 430 kg
(946 lb).
5. Las tuberas exteriores no han de ejercer momentos o fuerzas no
solucionados sobre la unidad. Usar tubera tan grande o mayor en la
conexin de descarga.
6. Deber prescindirse de montar tuberas de plstico o de PVC en
esta unidad o de usarles en conductos cualesquiera aguas abajo.

NOTA
Todas las dimensiones se expresan en milmetros (pulgadas) a menos
que se indiquen de otro modo.

Cerciorarse de que se usan las ranuras o los puntos de elevacin


marcados de la carretilla elevadora que sean los correctos siempre
que se eleve o transporte la mquina.

DESEMBALAJE
Normalmente el compresor se entrega con un envoltorio de
politeno. Si se ha de usar un cuchillo para quitar este envoltorio tenga
cuidado de no daar la pintura exterior del compresor.
Cerciorarse de que todos los materiales utilizados para el
transporte y embalaje se desechen de la manera prescrita por los
cdigos locales.

7. No conectar a un tanque comn con un compresor de vaivn a


menos que el compresor de vaivn utilice un amortiguador de impulsos
de descarga.
8. El tamao de los componentes elctricos no suministrados por
IngersollRand es responsabilidad del cliente y deber decidirse de
conformidad con la informacin facilitada en la chapa de datos del
compresor, NEC y en los cdigos elctricos a nivel nacional y local.

es

http://air.irco.com

INSTALACIN / MANEJO

23

ROTACION

VISTA SUPERIOR

VISTA IZQUIERDA

VISTA FRONTAL

http://air.irco.com

VISTA DERECHA

es

24

INSTALACIN / MANEJO

CLAVE
A Prefiltro del paquete

P Filtro del refrigerante

B Orificio, conducto del suministro de energa entrante

Q Cartucho del separador de lquido refrigerante

C Manmetro

R Vlvula de descarga de la unidad compresora

D Luz amarilla de espera

S Tapn de llenado de lquido refrigerante

E Luz verde de encendido

T Mirilla

F Botn verde de inicio

U Tapn de drenaje de lquido refrigerante

G Botn de parada de emergencia

V Vlvula auxiliar

H Contador horario

W Presostato

X Escape del aire refrigerante

Caja del arranque

J Puntos de elevacin
K Orificios de montaje
(ranuras: 4 x 17,5 mm [0,68 pulg.] x 44,5 mm [1,75 pulg.])

1A Vlvula esfrica
0.75 N.P.T.
1B Recipiente de almacenamiento del aire
( 600.0mm x 1111.0mm LG) ( 23.62 x 43.74 LG)

L Filtro de entrada de aire

1C Ubicacin del drenaje manual del recipiente

M Motor

1D Vlvula de descarga del depsito

N Secador integrado (opcional)

1E Puerto de descarga de 6,3 mm (0,25 pulg.) para una vlvula de


drenaje elctrica opcional

O Compresor y admisin del aire refrigerante


NOTAS
1. La base o el suelo debern estar nivelados y soportar por igual
todas las ubicaciones de los pernos de montaje. De ser necesario,
aplique mortero o suplemento a la ubicacin del cuarto perno.
2. Los pernos de la base debern sobresalir por las tuercas un mnimo
de 13 mm (0,50 pulg.) para permitir el nivelado.
3. Se debe dejar un espacio libre mnimo de
1.100 mm (42 pulg.) en la parte frontal y de
920 mm (36 pulg.) en la parte superior, izquierda, derecha y posterior
del paquete, para una circulacin de aire y operabilidad apropiadas.
4. Peso aproximado del paquete: 400 kg
(880 lb).
5. Las tuberas exteriores no han de ejercer momentos o fuerzas no
solucionados sobre la unidad. Usar tubera tan grande o mayor en la
conexin de descarga.
6. Deber prescindirse de montar tuberas de plstico o de PVC en
esta unidad o de usarles en conductos cualesquiera aguas abajo.

NOTA
Todas las dimensiones se expresan en milmetros (pulgadas) a menos
que se indiquen de otro modo.

Cerciorarse de que se usan las ranuras o los puntos de elevacin


marcados de la carretilla elevadora que sean los correctos siempre
que se eleve o transporte la mquina.

DESEMBALAJE
Normalmente el compresor se entrega con un envoltorio de
politeno. Si se ha de usar un cuchillo para quitar este envoltorio tenga
cuidado de no daar la pintura exterior del compresor.
Cerciorarse de que todos los materiales utilizados para el
transporte y embalaje se desechen de la manera prescrita por los
cdigos locales.

7. No conectar a un tanque comn con un compresor de vaivn a


menos que el compresor de vaivn utilice un amortiguador de impulsos
de descarga.
8. El tamao de los componentes elctricos no suministrados por
IngersollRand es responsabilidad del cliente y deber decidirse de
conformidad con la informacin facilitada en la chapa de datos del
compresor, NEC y en los cdigos elctricos a nivel nacional y local.

es

http://air.irco.com

INSTALACIN / MANEJO

25

ROTACION

VISTA SUPERIOR

VISTA IZQUIERDA

http://air.irco.com

VISTA FRONTAL

VISTA DERECHA

es

26

INSTALACIN / MANEJO

CLAVE
A Prefiltro del paquete

P Filtro del refrigerante

B Orificio, conducto del suministro de energa entrante

Q Cartucho del separador de lquido refrigerante

C Manmetro

R Vlvula de descarga de la unidad compresora

D Luz amarilla de espera

S Tapn de llenado de lquido refrigerante

E Luz verde de encendido

T Mirilla

F Botn verde de inicio

U Tapn de drenaje de lquido refrigerante

G Botn de parada de emergencia

V Vlvula auxiliar

H Contador horario

W Presostato

X Escape del aire refrigerante

Caja del arranque

J Puntos de elevacin
K Orificios de montaje
(ranuras: 4 x 17,5 mm [0,68 pulg.] x 44,5 mm [1,75 pulg.])

1A Vlvula esfrica
0.75 N.P.T.
1B Recipiente de almacenamiento del aire
( 610.0mm x 1866.0mm LG) ( 24.02 x 73.46 LG)

L Filtro de entrada de aire

1C Ubicacin del drenaje manual del recipiente

M Motor

1D Vlvula de descarga del depsito

N Secador integrado (opcional)

1E Puerto de descarga de 6,3 mm (0,25 pulg.) para una vlvula de


drenaje elctrica opcional

O Compresor y admisin del aire refrigerante


NOTAS
1. La base o el suelo debern estar nivelados y soportar por igual
todas las ubicaciones de los pernos de montaje. De ser necesario,
aplique mortero o suplemento a la ubicacin del cuarto perno.
2. Los pernos de la base debern sobresalir por las tuercas un mnimo
de 13 mm (0,50 pulg.) para permitir el nivelado.
3. Se debe dejar un espacio libre mnimo de
1.100 mm (42 pulg.) en la parte frontal y de
920 mm (36 pulg.) en la parte superior, izquierda, derecha y posterior
del paquete, para una circulacin de aire y operabilidad apropiadas.

NOTA
Todas las dimensiones se expresan en milmetros (pulgadas) a menos
que se indiquen de otro modo.

Cerciorarse de que se usan las ranuras o los puntos de elevacin


marcados de la carretilla elevadora que sean los correctos siempre
que se eleve o transporte la mquina.

4. Peso aproximado del paquete: 455 kg (1.000 lb).

DESEMBALAJE

5. Las tuberas exteriores no han de ejercer momentos o fuerzas no


solucionados sobre la unidad. Usar tubera tan grande o mayor en la
conexin de descarga.

Normalmente el compresor se entrega con un envoltorio de


politeno. Si se ha de usar un cuchillo para quitar este envoltorio tenga
cuidado de no daar la pintura exterior del compresor.

6. Deber prescindirse de montar tuberas de plstico o de PVC en

Cerciorarse de que todos los materiales utilizados para el


transporte y embalaje se desechen de la manera prescrita por los
cdigos locales.

esta unidad o de usarles en conductos cualesquiera aguas abajo.


7. No conectar a un tanque comn con un compresor de vaivn a
menos que el compresor de vaivn utilice un amortiguador de impulsos
de descarga.
8. El tamao de los componentes elctricos no suministrados por
IngersollRand es responsabilidad del cliente y deber decidirse de
conformidad con la informacin facilitada en la chapa de datos del
compresor, NEC y en los cdigos elctricos a nivel nacional y local.

es

http://air.irco.com

INSTALACIN / MANEJO

CLAVE

27

PRECAUCION
El empleo de recipientes de plstico en filtros de conductos o
en otros componentes de los conductos de aire de plstico puede
resultar peligroso. Su seguridad puede verse afectada bien sea
por refrigerantes sintticos o por aditivos utilizados en aceites
minerales. IngersollRand recomienda utilizar slo recipientes
de metal en sistemas sometidos a presin.

1. Compresor
2. Secador de aire
3. Colector de aire
4. Filtros de aire comprimido
5. Puntos de demanda del sistema
AVISO
Los elementos [2] a [5] son opcionales o pueden ser elementos
existentes de la planta. Dirigirse a su distribuidor o representante de
IngersollRand para recomendaciones especficas.

UBICACION EN LA PLANTA

Para mayor informacin,


IngersollRand.

El compresor se puede instalar sobre cualquier suelo nivelado


capaz de soportarlo. Se recomienda que la zona sea seca y bien
ventilada en la que el ambiente sea lo ms limpio posible. Deber
dejarse un mnimo de 150mm (6 pulgadas) en la parte posterior y 1 m
(3 pies) en los costados de la mquina para tener un acceso para
servicio y una ventilacin adecuados.
Hay que tener adecuado lugar libre alrededor de la mquina para
hacer sin estorbo las tareas indicadas de mantenimiento.
Cercirese de situar la mquina con seguridad sobre una superficie
firme. Elimnese por medios apropiados cualquier posibilidad de que
la mquina se mueva, especialmente para que no se esfuerce ninguna
tubera rgida de descarga.

PRECAUCION
Los compresores [1] tipo tornillo no deben instalarse
sistemas de aire con compresores alternativos sin medios
independizacin, tal como un tanque colector comn.
recomienda que ambos tipos de compresor se conecten a
colector comn utilizando tuberas de aire independientes.

http://air.irco.com

PRECAUCION
La unidad de compresor estndar no resulta idnea para operar
bajo temperaturas que puedan ocasionar congelacin ya que es
propenso a producirse agua de condensado en el
postrefrigerador y en el colector si se han instalado.

en
de
Se
un

consultar

al

distribuidor

de

TUBERIA DE DESCARGA
La tubera de descarga debe ser por lo menos de igual dimetro que
la conexin de la descarga del compresor. Todas las tuberas y
accesorios deben tener unas caractersticas nominales adecuabas a
la presin de descarga.
Es esencial cuando se instala un nuevo compresor [1], revisar el
sistema de aire completo. Esto sirve para conseguir un sistema seguro
y efectivo. Un punto que debe ser tenido en cuenta es el arrastre de
lquido. La instalacin de secadores de aire [3], es siempre una buena
prctica ya que seleccionados e instalados correctamente pueden
reducir el arrastre de lquido a cero.
Es una buena prctica colocar una vlvula de aislamiento cerca del
compresor e instalar filtros en la tubera [4].
Tratndose de secadores de aire cubiertos por AirCare, es un
requisito instalar filtros previos y posteriores de IngersollRand de
medidas correctas.

es

28

INSTALACIN / MANEJO
60Hz

UP6 5

UP6 7

UP6 10

UP6 15c

COMPRESOR

125

150

210

125

150

210

125

150

210

125

150

210

Presin de trabajo
PSIG (bar)

125
(8.6)

150
(10.3)

125
(8.6)

150
(10.3)

210
(14.5)

125
(8.6)

150
(10.3)

210
(14.5)

125
(8.6)

150
(10.3)

210
(14.5)

Presin de recarga fijada en


fbrica
PSIG (bar)

110
(7.58)

130
(8.96)

110
(7.58)

130
(8.96)

180
(12.41)

110
(7.58)

130
(8.96)

180
(12.41)

110
(7.58)

130
(8.96)

180
(12.41)

Medida del gasto


CFM (m3/MIN)

18.5
(0.52)

16.0
(0.45)

28.0
(0.79)

25.0
(0.71)

17.5
(0.50)

38.0
(1.08)

34.0
(0.96)

24.0
(0.68)

55.0
(1.55)

50.0
(1.42)

38.0
(1.08)

Punto de disparo de la
temperatura de descarga de
la unidad compresora

228_F (109_C)

Temperatura ambiente
mn. #! mx.

(35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) # 105_F(+40_C)

MOTOR
Envolvente del motor
Potencia nominal

ODP

TEFC

ODP

5HP

TEFC

ODP

7.5HP

TEFC
10HP

Nmero de revoluciones

ODP

TEFC
15HP

3500 RPM

Arrollamiento F

DATOS GENERALES
3ppm (3 mg/m3)

Contenido restante de aceite


Capacidad del depsito de
aceite

0.8 gallons (3 litros litros)

Carga de aceite total


Nivel de emisin segn
CAGIPneurop

1.2 gallons (4.5 litros )


65 dB(A)

65 dB(A)

68 dB(A)

Peso Unidad con base


montada

295kg (650lb)

Peso Unidad de 80
galones con depsito
montado

420kg (925lb)

Peso Unidad de 120 galones


con depsito montado

436kg (960lb)

69 dB(A)

PRECAUCION
Las mquinas de doble tensin 230/460 estn dotadas de una calcomana para indicar la tensin correcta que se ha conectado en fbrica.
La puerta del arranque lleva montada una calcomana que describe el procedimiento para cambiar los conectores para la tensin alternativa.
El recableado slo deber realizarlo un electricista competente.

es

http://air.irco.com

29

INSTALACIN / MANEJO
50Hz

UP5 4

COMPRESOR

UP5 5

UP5 7

UP5 11c

10

14.5

10

14.5

10

14.5

10

14.5

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

Presin de recarga fijada en


fbrica
PSIG (bar)

100
(7.58)

125
(8.96)

100
(7.93)

125
(9.66)

180
(13.10)

100
(7.93)

125
(9.66)

180
(13.10)

100
(7.93)

125
(9.66)

180
(13.10)

Medida del gasto


CFM (m3/MIN)

19.5
(0.55)

16.0
(0.45)

29.0
(0.82)

26.0
(0.74)

18.0
(0.51)

38.0
(1.08)

34.0
(0.96)

24.0
(0.68)

56.5
(1.60)

50.0
(1.92)

38.0
(1.08)

Presin de trabajo
PSIG (bar)

Punto de disparo de la
temperatura de descarga de
la unidad compresora

228_F (109_C)

Temperatura ambiente
mn. # mx.

(35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) # 105_F(+40_C)

MOTOR
Envolvente del motor
Potencia nominal

TEFC
4KW

5.5KW

7.5KW

Nmero de revoluciones

11KW

2900 RPM

Arrollamiento F

DATOS GENERALES
3ppm (3 mg/m3)

Contenido restante de aceite


Capacidad del depsito de
aceite

0.8 gallons (3 litros litros)

Carga de aceite total


Nivel de emisin segn
CAGIPneurop

1.2 gallons (4.5 litros )


65 dB(A)

65 dB(A)

68 dB(A)

Peso Unidad con base


montada

295kg (650lb)

Peso 272 litros con depsito


montado

420kg (925lb)

Peso 500 litros con depsito


montado

454kg (1000lb)

DATOS TCNICOS DEL SECADOR

69 dB(A)

60Hz

50Hz

115V 1ph 60Hz

230V 1ph 50Hz

Corriente con el rotor bloqueado (A)

30.0

12.6

Corriente a plena carga (A)

5.0

2.7

Energa total instalada (kW)

0.46

0.47

Suministro elctrico

Clase de proteccin elctrica (std)

NEMA 1
(IP 20)

Carga del refrigerante de fbrica (lb/g)

0.78 lb
354 g

Tipo de refrigeracin

134 A

PRECAUCION
Las mquinas de doble tensin 230/460 estn dotadas de una calcomana para indicar la tensin correcta que se ha conectado en fbrica.
La puerta del arranque lleva montada una calcomana que describe el procedimiento para cambiar los conectores para la tensin alternativa.
El recableado slo deber realizarlo un electricista competente.

http://air.irco.com

es

30

INSTALACIN / MANEJO

DATOS ELCTRICOS UP6 5


Tensin estndar

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

23.5A

15.5A

13.5A

6.8A

5.4A

Corriente a plena carga (mxima)


Corriente de arranque directo DOL (estrella tringulo)
Tiempo de arranque directo DOL (estrella tringulo)

35 seg. (710 seg.)

Arranques por hora (mximos)

Tensin de control

120VAC

Capacidad recomendada de los fusibles. Consultar la


nota 1.

40A

25A

20A

10A

8A

10

12

14

14

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

34.1A

26.5A

23.1A

11.5A

9.2A

Medida recomendada de los cables AWG. Consultar la


nota 2.
DATOS ELCTRICOS UP6 7.5
Tensin estndar
Corriente a plena carga (mxima)
Corriente de arranque directo DOL (estrella tringulo)
Tiempo de arranque directo DOL (estrella tringulo)

35 seg. (710 seg.)

Arranques por hora (mximos)

Tensin de control

120VAC

Capacidad recomendada de los fusibles. Consultar la


nota 1.

50A

35A

35A

15A

12A

10

14

14

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

Corriente a plena carga (mxima)

29.8A

26.0A

13.0A

10.3A

Corriente de arranque directo DOL (estrella tringulo)

Medida recomendada de los cables AWG. Consultar la


nota 2.
DATOS ELCTRICOS UP6 10
Tensin estndar

Tiempo de arranque directo DOL (estrella tringulo)

35 seg. (710 seg.)

Arranques por hora (mximos)

Tensin de control

120VAC

Capacidad recomendada de los fusibles. Consultar la


nota 1.

50A

45A

20A

15A

Medida recomendada de los cables AWG. Consultar la


nota 2.

12

14

DATOS ELCTRICOS UP6 15c


Tensin estndar

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

Corriente a plena carga (mxima)

43.2A

37.6A

18.8A

15.1A

Corriente de arranque directo DOL (estrella tringulo)

Tiempo de arranque directo DOL (estrella tringulo)

35 seg. (710 seg.)

Arranques por hora (mximos)

Tensin de control

120VAC

Capacidad recomendada de los fusibles. Consultar la


nota 1.

75A

65A

30A

25A

Medida recomendada de los cables AWG. Consultar la


nota 2.

10

10

1. Si se selecciona un disyuntor, ste deber ser de tipo de disparo


magntico, regulado por encima de la corriente de arranque prevista
de la mquina, si bien por debajo de la corriente mxima de fallo
posible. El disyuntor o la desconexin de fusible ha de ser capaz de
interrumpir la corriente de fallo posible en sus terminales.
2. Tipo PVC/PVC Calculado usando las siguientes condiciones:

es

i) Cable aislado de PVC, blindado, conductores de cobre.


ii) Cable grapado a una pared, al aire libre.
iii) Temperatura ambiente de 40$C (104$F) y humedad relativa de 40%.
iv) Recorrido de cable de 20m (65ft).
v) Cada de tensin limitada a 10% durante el arranque, 4% durante
el funcionamiento normal.
vi) Protegido por el interruptor de circuitos arriba indicado.

http://air.irco.com

INSTALACIN / MANEJO

31

DATOS ELCTRICOS UP5 4


Tensin estndar

380V

400V

Corriente a plena carga (mxima)

8.9A

8.5A

Corriente de arranque directo DOL (estrella tringulo)

66

Tiempo de arranque directo DOL (estrella tringulo)


Arranques por hora (mximos)

Tensin de control
Capacidad recomendada de los fusibles. Consultar la nota 1.
Medida recomendada de los cables. Consultar la nota 2.

63
35 seg. (710 seg.)
120VAC

16A

16A

4 mm@Cu

4 mm@Cu

DATOS ELCTRICOS UP5 5.5


Tensin estndar

380V

400V

Corriente a plena carga (mxima)

11.8A

11.2A

Corriente de arranque directo DOL (estrella tringulo)

100

Tiempo de arranque directo DOL (estrella tringulo)


Arranques por hora (mximos)

Tensin de control
Capacidad recomendada de los fusibles. Consultar la nota 1.

95
35 seg. (710 seg.)
120VAC

16A

16A

4 mm@Cu

4 mm@Cu

Tensin estndar

380V

400V

Corriente a plena carga (mxima)

16.9A

15.6A

Medida recomendada de los cables. Consultar la nota 2.


DATOS ELCTRICOS UP5 7.5

Corriente de arranque directo DOL (estrella tringulo)

121 (94)

Tiempo de arranque directo DOL (estrella tringulo)


Arranques por hora (mximos)

Tensin de control
Capacidad recomendada de los fusibles. Consultar la nota 1.

114 (52)
35 seg. (710 seg.)
120VAC

20A

20A

4 mm@Cu

4 mm@Cu

Tensin estndar

380V

400V

Corriente a plena carga (mxima)

23.0A

21.9A

(79)

(75)

Medida recomendada de los cables. Consultar la nota 2.


DATOS ELCTRICOS UP5 11c

Corriente de arranque directo DOL (estrella tringulo)


Tiempo de arranque directo DOL (estrella tringulo)

35 seg. (710 seg.)

Arranques por hora (mximos)

Tensin de control
Capacidad recomendada de los fusibles. Consultar la nota 1.
Medida recomendada de los cables. Consultar la nota 2.
1. Si se selecciona un disyuntor, ste deber ser de tipo de disparo
magntico, regulado por encima de la corriente de arranque prevista
de la mquina, si bien por debajo de la corriente mxima de fallo
posible. El disyuntor o la desconexin de fusible ha de ser capaz de
interrumpir la corriente de fallo posible en sus terminales.
2. Tipo PVC/PVC Calculado usando las siguientes condiciones:

http://air.irco.com

120VAC
32A

32A

6 mm@Cu

6 mm@Cu

i) Cable aislado de PVC, blindado, conductores de cobre.


ii) Cable grapado a una pared, al aire libre.
iii) Temperatura ambiente de 40$C (104$F) y humedad relativa de 40%.
iv) Recorrido de cable de 20m (65ft).
v) Cada de tensin limitada a 10% durante el arranque, 4% durante
el funcionamiento normal.
vi) Protegido por el interruptor de circuitos arriba indicado.

es

32

INSTALACIN / MANEJO

Si se produce alguna variacin con respecto a lo anterior, o son


aplicables normas especiales, la instalacin ha de planificarla un
tcnico competente y cualificado.

AVISO
Los datos tcnicos son vlidos exclusivamente para la
versin estndar!

Las conexiones de los cables/hilos alimentadores al aislador o


desconectador debern estar bien apretadas y limpias.
La tensin de alimentacin debe estar en consonancia con los
valores nominales de la placa de caractersticas del motor y el
compresor.
El transformador del circuito de control tiene diferentes tomas de
tensin. Asegurar que est ajustado a la tensin especfica aplicada
antes del arranque.

CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Deber instalarse junto al compresor un aislador o desconectador
elctrico independiente.
Los cables/hilos alimentadores debern ser dimensionados por el
cliente/contratista electricista para asegurarse de que los circuitos
sean equilibrados y no sobrecargados por otros equipos elctricos. La
longitud del cableado desde un punto adecuado de alimentacin
elctrica resulta crtica dado que las cadas de tensin pueden
perjudicar el rendimiento del compresor.

es

PRECAUCION
Nunca comprobar la resistencia de aislamiento de cualquier parte
de los circuitos de las mquinas, el motor incluido, sin
desconectar por completo el controlador electrnico (si se ha
instalado).
ATENCIN
Asegurarse de que el motor gira en el sentido correcto, tal y
como indican las flechas del sentido de rotacin.

http://air.irco.com

INSTRUCCIONES DE OPERACION
FUNCIONAMIENTO GENERAL
El compresor es un equipo conducido por un motor elctrico, de
simple etapa, de tipo tornillo, completo con accesorios para tuberas,
cableado y montado sobre una placa base. Es un conjunto de
compresin de aire totalmente equipado.
El compresor estndar se ha diseado para funcionar en una gama
de temperaturas ambiente de 2$C a 40$C (de 35,6$F a 104$F). La
temperatura mxima es aplicable a cualquiera de las versiones hasta
una altitud mxima de 1.000 m (3.289 pies) sobre el nivel del mar. Por
encima de esta altitud, se requieren reducciones importantes de las
temperaturas ambiente.
La compresin en un compresor de aire tipo tornillo est creada por
el entrelazado de dos rotores helicoidales (Macho y Hembra).
La mezcla de aire y refrigerante, descarga del compresor en el
sistema de separacin. El sistema extrae todo el refrigerante, excepto
unas pocas PPM, del aire de descarga. El refrigerante se devuelve al
sistema refrigerante y el aire pasa a travs del postrefrigerador y fuera
del compresor.
El aire refrigerante es desplazado por los refrigeradores mediante
el ventilador de refrigeracin y se descarga de la mquina.

PRECAUCION
El aire refrigerante se hace entrar por el extremo del paquete
de la mquina y pasa despus a travs del filtro y del refrigerador
antes de ser descargado por la parte superior de la mquina.
Deber tenerse el cuidado de no obturar el flujo del aire o de
causar cualquier restriccin que supere la contrapresin mxima
permitida para su conduccin.
No dirigir el flujo de aire hacia la cara o hacia los ojos.

http://air.irco.com

33

Enfriando el aire de descarga, se condensa una buena parte del


vapor de agua contenido de una forma natural en el aire, pudiendose
drenar las tuberas y equipos corriente abajo.
El sistema de refrigeracin consta de un crter, un enfriador, una
vlvula thermostatic y un filtro. Cuando el equipo est en
funcionamiento, el refrigerante es presurizado y forzado hacia los
cojinetes del compresor.
El sistema de control de carga del compresor es automtico en
serviciofuera de servicio. El compresor funcionar para mantener
la presin de descarga asignada y est provisto de un sistema de auto
arranque para su utilizacin en plantas en las que hay una gran
variacin en el consumo de aire.
Cuando el compresor se encuentra equipado con el secador
opcional, el secador funcionar durante los ciclos con el compresor.

ADVERTENCIA
Cuando la unidad cese de funcionar como consecuencia de la
baja demanda de aire, lo cual se indica normalmente mediante la
luz de rearranque automtico, puede arrancar de nuevo y volver
a carga en cualquier momento.

Se provee seguridad de funcionamiento ya que el compresor se


parar si se experimentan condiciones de excesivas temperaturas o
de sobrecargas elctricas.

PRECAUCION
Esta unidad no se ha diseado ni propuesto para funcionar
cuando est contaminada de silicona. Los lubricantes, grasas y
otros productos que contengan silicona no debern utilizarse
con esta unidad.

es

34

INSTRUCCIONES DE OPERACION

MANDOS DEL COMPRESOR

CONTROL DE ARRANQUE Y PARADA AUTOMTICO

Arranque directo en lnea:


El compresor esta equipada para Control Automtico de Arranque
y Parada. Cuando la presin del tanque colector alcanza la presin
mxima previamente fijada en fbrica, el interruptor de presin para la
unidad. Cuando la presin del tanque colector alcanza la presin
mnima previamente fijada en fbrica, el interruptor de presin arranca
de nuevo la unidad.
La cubierta del presostato puede retirarse desatornillando los dos
tornillos que la sujetan.
Ajuste del interruptor de presin:
La unidad del compresor entrar en funcionamiento y se parar en
los valores de presin previamente fijados en fbrica. Slo se ajustar
el interruptor de presin cuando sea absolutamente necesario.
Los ajustes se realizarn slo cuando est montado el interruptor,
bajo presin y sin tensin.
AVISO
Cuando est conectado el suministro de corriente, existe alta
tensin en los contactos del interruptor de presin. Desconectar,
bloquear y etiquetar el suministro de corriente antes de realizar
ajustes.

NOTA:
El control de arranque y parada automtico debera utilizarse
cuando el motor no debe arrancar ms de 6 veces por hora.

Cuando la presin del tanque acumulador alcanza la presin mxima


predefinida de fbrica, el presostato detiene la unidad. Cuando la
presin del tanque acumulador cae por debajo de la presin mnima
predefinida de fbrica, el presostato restablece y vuelve a poner en
funcionamiento la unidad.

CONTROL DOBLE
Seleccionar bien el control de arranque y parada automtico o bien
el control de velocidad constante ajustando el botn de la vlvula
auxiliar. Para accionar el control de arranque y parada automtico,
girar completamente el botn de la vlvula auxiliar en sentido de las
agujas del reloj para desactivar la vlvula auxiliar. En ese momento, el
presostato pondr en marcha y detendr la unidad.

ADVERTENCIA
No ajustar el presostato de manera que supere la presin
mxima de descarga de la unidad.

NOTA
Cuando se monta de nuevo la tapa del interruptor de presin,
cerciorarse de que el botn selector de la tapa y la palanca del
interruptor queden ambos en la posicin de DESCONEXION (OFF).

NOTA:
Cuando el compresor se encuentra equipado con los filtros y el
secador opcionales, el diferencial del presostato debera aumentarse
10 psi para representar la cada de presin aadida de los filtros y el
secador.
Vlvula auxiliar
A. Botn
B. Sentido de las agujas del reloj
C. Sentido contrario a las agujas del reloj

Seleccionar el control de velocidad constante si la unidad se reinicia


en intervalos inferiores a 10 minutos o funciona ms de 40 minutos por
hora. Girar completamente el botn en el sentido contrario a las agujas
del reloj para hacer que la unidad funcione de forma continua.

NOTA:
La vlvula auxiliar se encuentra predefinida de fbrica a 5 psig
(0,3 bar) por debajo del ajuste del presostato establecido de fbrica.

A. Ajuste de la presin superior


B. Diferencial de la presin.

es

ATENCIN
Si la unidad funciona sin carga y sin demanda de aire, el presostato
la apagar.

http://air.irco.com

INSTRUCCIONES DE OPERACION

1. MANOMETRO
Indica la presin del sistema.
ADVERTENCIA
NO operar el compresor a temperaturas de descarga
superiores a la presin nominal.
2. CONTADOR HORARIO
Registra el tiempo total de funcionamiento del compresor.
3. BOTN DE PARADA/PARADA DE EMERGENCIA
Cuando se pulsa, detendr el compresor inmediatamente. El
indicador de encendido permanecer iluminado. El botn de parada
(STOP) debe soltarse antes de poder poner de nuevo en
funcionamiento el compresor.
4. INTERRUPTOR DEL BOTN DE ENCENDIDO
Cuando se pulsa, har que la unidad arranque y funcione en
condicin de carga si existe demanda de aire. Si no existe demanda
de aire, la mquina se detendr automticamente.
5. LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO (verde)
Indica la presencia de tensin de control.
6. LUZ INDICADORA DE PARADA/REINICIO AUTOMTICO
(mbar)
Se iluminar cuando la mquina se haya apagado debido a una
demanda de aire baja. La mquina se reiniciar y se cargar
automticamente tan pronto como vuelva a existir una demanda de
aire.
7. INDICADOR DE PUNTO DE ROCO (opcin de secador)
El color verde indica un buen punto de roco. El color rojo indica
que el punto de roco se encuentra por encima de 10$C (50$F). El
color azul indica congelacin.

35

ANTES DEL ARRANQUE


1. Realizar una inspeccin visual de la mquina, cerciorarse de que
todas las guardas estn fijas y que nada obstruye la ventilacin
adecuada de la mquina o el acceso libre a la misma.
2. Comprobar el nivel del refrigerante.
necesario.

Restablecerlo, si fuere

3. Asegurarse de que la vlvula de descarga de aire se encuentra


abierta.
4. Acoplar el aislador elctrico o conectar. Se encender el indicador
(5) de Potencia conectada, indicando que las tensiones de la lnea y
de control se hallan disponibles.
5. Comprobar el sentido de rotacin al arrancar inicialmente o
despus de una interrupcin del suministro de corriente.
ADVERTENCIA
Asegurarse de que todas las cubiertas de proteccin se
encuentran en su lugar.
El escape del flujo de aire de refrigeracin puede contener
restos voltiles. Debe utilizarse proteccin de seguridad en
todo momento para evitar lesiones.

ARRANQUE
1. Pulse el botn de inicio (START). El compresor se iniciar y se
cargar automticamente.
PARADA NORMAL/DE EMERGENCIA
1. Pulsar el botn de PARADA DE EMERGENCIA (3) y el compresor
se parar de inmediato.
2. Desconectar el aislador elctrico.

http://air.irco.com

PRECAUCION
Despus de una parada, nunca se dejar que la unidad
permanezca inactiva con presin en el sistema del recipiente de
almacenamiento/separador.
es

36

MANTENIMIENTO

Programa de mantenimiento de la Serie SSR UP


PERODO

MANTENIMIENTO

Cada 24 horas de
trabajo

Comprobar el nivel de refrigerante, rellenar


si es necessario.

Inspeccionar
visualmente la
mquina Visual por
si tiene fugas o
acumulacin de
polvo y comprobar
si produce ruidos o
vibraciones
inusuales.

Informar inmediatamente, contactar con el


distribuidor autorizado de IngersollRand
en busca de ayuda en caso de duda

Cuando el
compresor sea con
depsito montado

Vaciar el condensado del recipiente


almacenamiento del aire o comprobar que
est funcionando el desage automtico.

Comprobar
visualmente el
estado del filtro
previo

Limpiarlo con aire comprimido si se


requiere

Primeras 150 horas

Cambiar el filtro de refrigerante.

Cada mes o 100


horas

Desmontar y limpiar el filtro previo de la


unidad y cambiarlo si fuese necesario
Revisar en el o los refrigeradores si hay
acumulacin de materias extraas. Limpiar
si es necesario con aire o agua a presin.

Cada 3 meses

Cada ao o 3000
horas

Accionar manualmente la vlvula de


seguridad para comprobar que el
mecanismo de la misma funciona
correctamente y que se libera una pequea
cantidad de aire.
Verificar el funcionamiento del interruptor
de proteccin de alta temperatura del aire
(109_C).
Sustituir los elementos y los filtros IRGP y
IRHE.
Cambiar el filtro del refrigerante.
Comprobar el tamiz de barrido por si sufre
atascos y limpiarlo si procede.
Cambiar el elemento separador.
Cambiar el elemento del filtro de aire.

Cada dos aos o


9000 horas

Cambiar las correas de accionamiento.


Sustituir cada intervalo que ocurra primero.
Inspeccionar y cambiar todos los
elementos incluidos dentro del servicio de
las 3000 horas.
Montar las siguientes piezas de
reacondicionamiento, segn proceda:
Kit de vlvulas de solenoide
Kit de vlvulas de entrada
Kit de vlvulas de presin mnima
Montar las siguientes piezas de
reacondicionamiento segn proceda:
Vlvulas de solenoide
Kit de vlvulas de admisin
Kit de vlvula de presin mnima
Kit de vlvula termosttica

Cada 4 aos o 18000


horas

Remplazar todos los manguitos.


Desmontar, limpiar y engrasar de nuevo
los cojinetes de motor de los motores ODP.
Montar puntas de contactores elctricos de
repuesto.

MANTENIMIENTO DE RUTINA
Esta seccin se refiere a los componentes que requieren un
mantenimiento y sustitucin peridica.
. Debera tenerse en cuenta que los intervalos entre necesidades de
servicio pueden reducirse significativamente como consecuencia del
mal ambiente de trabajo. Esto incluye efectos de contaminacin
atmosfrica y extremos de temperaturas.
La TABLA DE SERVICIO / MANTENIMIENTO indica la descripcin
de los componentes y los intervalos en que el mantenimiento tiene que
realizarse. La capacidad de los distintos tanques o depsitos, etc
puede encontrarse en la seccin INFORMACION GENERAL de este
manual.
El aire comprimido puede ser peligroso si no se utiliza
correctamente. Antes de realizar ningn tipo de trabajo en la unidad,
asegrese de que se ha liberado toda la presin del sistema y que la
mquina no puede arrancar accidentalmente.

Tomar una muestra del refrigerante para


anlisis del lquido.
Cambiar el filtro previo de la unidad.
Comprobar las correas de accionamiento.
Inspeccin externa
anual e inspeccin
interna cada 6 aos
del recipiente
presurizado.
La frecuencia
tambin puede
establecerse en
funcin de la
legislacin local o
nacional.

es

Recipiente separador y recipiente de


almacenamiento de aire si se han
montado.
Inspeccionar totalmente todas las
superficies exteriores y accesorios.
Informar acerca de cualquier corrosin
excesiva, daos mecnicos o de impacto,
fugas u otros deterioros.

PRECAUCION:
Antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento en el compresor, abrir, bloquear y precintar el
interruptor de desconexin elctrica principal y cerrar la vlvula
de aislamiento de la descarga del compresor. Ventilar la presin
de la unidad abriendo lentamente una vuelta completa del tapn
de llenado del refrigerante. Al desenroscar el tapn de llenado,
se abre un agujero de ventilacin taladrado sobre el tapn,
permitiendo que la presin sea liberada a la atmsfera. No quitar
el tapn de llenado hasta que se haya liberado toda la presin de
la unidad a la atmsfera. Ventilar adems los conductos abriendo
ligeramente la vlvula de vaciado. Al abrir la vlvula de vaciado
o el tapn de llenado, mantenerse alejado de la descarga de la
vlvula y llevar puesta la proteccin adecuada para los ojos.

http://air.irco.com

MANTENIMIENTO

37

AVISO: Puede que esta mquina tenga un circuito monofsico


separado para el secador y/o para la vlvula de drenaje elctrica.
Antes de realizar cualquier trabajo en la mquina, es
imprescindible desconectar el suministro de energa de todos los
circuitos, as como identificar el dispositivo de desconexin.

Cerciorarse de que el personal de mantenimiento est


adecuadamente adiestrado, sea competente y lea los Manuales de
Mantenimiento.

ADVERTENCIA
No abrir en ningn caso ninguna vlvula ni desmontar
componentes del compresor sin asegurar primero de que el
compresor est COMPLETAMENTE PARADO, la alimentacin
desconectada y des presurizado todo el sistema de aire.

Antes de empezar cualquier tarea de mantenimiento,


cercirese de:
. que se alivie toda la presin de aire y se aisle de presiones el
sistema. Si para ello se usa el purgador automtico, hay que darle
tiempo suficiente para efectuar el alivio total.
.

la mquina no se puede arrancar accidentalmente o de otro modo.

. que se desconecten o aislen las fuentes de electricidad (batera y


tomas de energa elctrica).
Antes de abrir o quitar tapas o cubiertas para meter manos en
la mquina, cercirese de:
. que quienes pongan manos en la mquina sepan que estn ahora
ms expuesto a tales riesgos como de tocar superficies calientes y
movimientos intermitentes de mecanismos.
.

la mquina no se puede arrancar accidentalmente o de otro modo.

Antes de empezar alguna operacin de mantenimiento en una


mquina que est en marcha, cercirese de:

Colocar todas las tapas y cerrar el capot y las compuertas.

. Los materiales de riesgo se contienen y desechan eficazmente de


manera que se cumplan los cdigos locales o nacionales de proteccin
del medio ambiente.

PROCEDIMIENTO
REFRIGERANTE

PARA RESTABLECER EL NIVEL DEL

1 Retirar lentamente el tapn de llenado.


2 Verter lquido refrigerante en el conducto hasta que casi se
desborde.
3. Sustituir y apretar el tapn de llenado de aceite.
4. Poner en funcionamiento la unidad durante 10 segundos
aproximadamente (hasta que el lquido refrigerante se drene por la
parte inferior de la mirilla).
5. Retirar lentamente el tapn de llenado.
6. Volver a llenar el conducto de refrigerante hasta que casi se
desborde.
7. Sustituir y apretar el tapn de llenado.
8. Hacer funcionar la unidad.

PELIGRO
Slo personas adecuadamente adiestradas y competentes
debern encargarse de tareas de mantenimiento estando el
compresor funcionando o con la energa elctrica conectada.

Nota:
El nivel de lquido refrigerante es el correcto cuando se muestra
lquido refrigerante en la mitad inferior de la mirilla de la unidad a
temperatura de funcionamiento (tras diez minutos funcionando
cargada).

. Que slo se hagan operaciones para las que sea necesario tener
la mquina en marcha.
. Que, si se harn operaciones para las que se quitarn o suprimirn
dispositivos de proteccin, slo sean operaciones para las que sea
necesario tener la mquina en marcha con dispositivos de seguridad
suprimidos o quitados.
. Que estn conscientes de todos los peligros (p. ej. dispositivos con
presin, piezas elctricas con corriente, guardas, tapas y cubiertas
quitadas, temperaturas extremas, aspiracin y descarga de aire,
piezas en movimiento intermitente, descarga por la vlvula de
seguridad, etc.).

A. Temperatura de funcionamiento correcta


B. Demasiado
C. Adecuado

Que se use ropa y equipo de proteccin personal.

. Que se quiten o atajen pulseras, ropa suelta, cadenitas, etc. y se


recojan el cabello si lo tienen largo.
. Que se pongan letreros de prevencin (p. ej. Mquina
Reparndose) donde sean bien visibles.
Al terminar tareas de mantenimiento y antes de ponerse la
mquina otra vez a trabajar, cercirese de:.
.

Probar apropiadamente la mquina.

. se han montado de nuevo y funcionan correctamente todas las


defensas y dispositivos de proteccin de la seguridad.
http://air.irco.com

D. Demasiado poco
Repetir este procedimiento para que el lquido refrigerante llegue al
nivel adecuado a temperatura de funcionamiento.
Por lo general, cuando se apaga la unidad, el lquido refrigerante llena
la mirilla. No ajustar el nivel de refrigerante basndose en el nivel que
se muestra con la unidad apagada. El nivel adecuado debe fijarse
siempre con la unidad encendida a temperatura de funcionamiento.

PRECAUCION
Cerciorarse de que se usa el nuevo refrigerante SSR ULTRA
PLUS. De no hacerlo as, se invalidara la garanta del fabricante.
es

38

MANTENIMIENTO

PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DEL REFRIGERANTE

PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DEL ELEMENTO DEL FILTRO

Es mejor drenar el refrigerante inmediatamente despus de que el


compresor haya estado funcionando ya que el lquido drenar ms
fcilmente y cualquier contaminante permanecer en suspensin en
el mismo.

1. Parar la mquina, aislarla elctricamente y disipar toda la presin


atrapada.
2. Desenrosque la tuerca de retenida y retire el elemento antiguo.

1. Parar la mquina, aislarla elctricamente y disipar toda la presin


atrapada.

3. Montar el nuevo elemento.

2. Colocar un recipiente adecuado cerca de la vlvula de purga.

4. Colocar de nuevo la tapa de retencin.

3. Retirar lentamente el tapn de llenado.


4. Quitar el tapn de la vlvula de purga.

PROCEDIMIENTO DE SUSTITUCIN DEL ELEMENTO


SEPARADOR
1. Parar la mquina, aislarla elctricamente y disipar toda la presin
atrapada.

5. Abrir la vlvula de purga y vaciar el refrigerante en el recipiente.


2. Aflojar el elemento separador con la herramienta adecuada.
6. Cerrar la vlvula de purga.
7. Montar de nuevo el tapn en la vlvula de purga.
8. Rellenar la mquina siguiendo el procedimiento anterior para
restablecer el nivel del refrigerante. Tras el llenado inicial, para purgar
cualquier tapn de aire, se deber hacer funcionar la mquina durante
unos minutos realzando el ciclo entre carga y no carga, antes de
comprobar que el nivel sea el correcto.
9. Sustituir y apretar el tapn de llenado.

3. Extraer el elemento de la caja, colocarlo en una bolsa sellada y


deschelo de manera segura.
4. Limpiar las superficies coincidentes del alojamiento.
5. Extraer el nuevo elemento de repuesto de IngersollRand de su
paquete protector.
6. Aplicar una pequea cantidad de lubricante al sello del elemento.
7. Atornillar el nuevo elemento hasta que el sello entre en contacto
con la caja y, seguidamente, apretar con la mano media vuelta ms.

PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DEL FILTRO DE REFRIGERANTE


1. Parar la mquina, aislarla elctricamente y disipar toda la presin
atrapada.
2. Aflojar el filtro usando la herramienta correcta.

8. Poner en marcha el compresor y inspeccionarlo por si tiene fugas.

PRECAUCION
Esta unidad no se ha diseado ni propuesto para funcionar
cuando est contaminada de silicona. Los lubricantes, grasas y
otros productos que contengan silicona no debern utilizarse
con esta unidad.

3. Retirar el filtro del alojamiento.


PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
4. Meter el filtro usado en una bolsa hermtica y desecharlo de forma
segura.

1. Parar la mquina, aislarla elctricamente y disipar toda la presin


atrapada.

5. Limpiar las superficies coincidentes del alojamiento teniendo


cuidado de que no penetre partcula alguna en la mquina.

2. Quitar la tapa superior para lograr acceso al refrigerador.

6. Extraer el nuevo filtro de repuesto de IngersollRand de su paquete


protector.

3. Limpiar el refrigerador.
4. Montar todo otra vez siguiendo el orden inverso.

7. Aplicar una pequea cantidad de lubricante en la junta de


estanqueidad del filtro.
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACION Y AJUSTE DE CORREAS
8. Enroscar el nuevo filtro hasta que la junta de estanqueidad haga
contacto con el alojamiento y luego apretarlo media vuelta ms con la
mano.
9. Arrancar el compresor y comprobar las posibles fugas.

es

Verificar de vez en cuando la tensin de las correas, especialmente


si se sospecha que estn flojas. Se puede realizar una verificacin
rpida para determinar si el ajuste es correcto, observando el lado flojo
de la correa por si se forma un ligero arco cuando la unidad est en
funcionamiento. Si este ligero arco resulta evidente, la correa est, por
regla general, ajustada satisfactoriamente.

http://air.irco.com

39

MANTENIMIENTO
Se puede utilizar un dispositivo de medicin de la tensin de la
correa para determinar la tensin de la misma.

1. Poner una regla a lo ancho de la superficie superior exterior del


accionamiento de la correa desde la polea hasta la roldana.

La tensin de la correa se puede conseguir aflojando los pernos de


anclaje de la unidad compresora; se incluye un perno de tensin de la
correa para ayudar a mover la unidad compresora.

2. En el centro de ese tramo, aplicar, perpendicularmente a la correa,


presin a la superficie exterior de la correa usando un medidor de la
tensin. Obligar la correa a la desviacin indicada en el cuadro de
abajo y comparar la lectura del medidor de la tensin con las cifras que
se indican.

Seguir el procedimiento siguiente para fijar y medir correctamente la


tensin de la correa.

TENSIN DE LA CORREA

5hp/4kw *

7.5hp/5.5kw *

10hp/7.5kw *

15hp/11kw **

Nueva

Usada

Nueva

Usada

Nueva

Usada

Nueva

Usada

125 psig

75 Lb
(34 Kg)

62 Lb
(28 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

150 psig

75 Lb
(34 Kg)

62 Lb
(28 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

210 psig

75 Lb
(34 Kg)

62 Lb
(28 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

150 Lb
(68 Kg)

125 Lb
(57 Kg)

8 bar

85 Lb
(39 Kg)

70 Lb
(32 Kg)

85 Lb
(39 Kg)

70 Lb
(32 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

10 bar

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

85 Lb
(39 Kg)

70 Lb
(32 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

100 Lb
(45 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

14.5 bar

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

100 Lb
(45 Kg)

80 Lb
(36 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

100 Lb
(45 Kg)

150 Lb
(68 Kg)

125 Lb
(57 Kg)

60hz

50hz

* Tensimetro Krikit I o equivalente


** Tensimetro Krikit II o equivalente

Antes de arrancar de nuevo el compresor, cerciorarse de que la polea


y la roldana estn correctamente alineadas y de que los tornillos de
anclaje del motor queden adecuadamente apretados.

% Tiempo regulable apagado (0.5 45 minutos)


% Operador de acero inoxidable
% Diodo emisor de luz (LED) para indicar que la corriente elctrica
est conectada
% Diodo emisor de luz (LED) para indicar que la vlvula est abierta

PRECAUCION
Siendo incorrectas la alineacin de la polea/roldana y la tensin de
la correa puede ocasionar sobrecarga del motor, vibracin excesiva y
fallo prematuro de la correa y/o de rodamientos.
Para evitar la ocurrencia de estos problemas, cerciorarse de que
resulten satisfactorias la alineacin de la polea y de la roldana y la
tensin de la correa despus de instalar nuevas correas o de tensar
las correas ya existentes.

% Sobremultiplicador manual

FUNCIONAMIENTO
1. Abrir la vlvula esfrica del purificador.

Vlvula esfrica del purificador


ABIERTA

CERRADA

VLVULA ELCTRICA DE VACIADO (OPCIONAL)


DESCRIPCION DEL PRODUCTO
La vlvula elctrica de vaciado (EDV) elimina el lquido refrigerante y
el agua condensados del tanque acumulador de aire. Se pueden
instalar drenajes adicionales en todo el sistema de aire comprimido,
incluyendo posrefrigeradores, filtros, tuberas de vaciado y secadores.
La vlvula elctrica de vaciado opera bajo un temporizador que puede
regularse para que vace automticamente el tanque colector de aire
a intervalos designados por el operador.
Las caractersticas clave incluyen:
% 100% trabajo continuo
% Envolvente segn NEMA 4
% Tiempo regulable encendido (0.5 10 segundos)
http://air.irco.com

2. Ajustar los botones de tiempo apagado y tiempo encendido.


Vanse los AJUSTES DEL TEMPORIZADOR (abajo) para una
explicacin de los valores.
3. Durante el funcionamiento del compresor, comprobar si hay fugas
de aire.
es

40

MANTENIMIENTO

AJUSTES DEL TEMPORIZADOR

LOCALIZACION DE FALLOS

El ajuste de tiempo apagado determina el intervalo entre ciclos desde


30 segundos hasta 45 minutos. El ajuste del tiempo encendido
determina el tiempo en s que el compresor vaca condensado.

FALLO

CAUSA

ACCION

La vlvula no se
cierra.

1. Suciedad que en la
vlvula de solenoide
impide el asiento del
diafragma.

1. Retirar la vlvula de
solenoide, desarmarla,
limpiarla y montarla de
nuevo.

2. Cortocircuito en un
componente elctrico.

2. Comprobar y
cambiar el cable de
corriente o el
temporizador, segn
proceda.

1. No hay suministro
elctrico.

1. Aplicar la corriente.

2. Funcionamiento
defectuoso del
temporizador

2. Cambiar el
temporizador.

3. Lumbrera obstruida.

3. Limpiar la vlvula.

4 Funcionamiento
defectuoso de la
vlvula de solenoide.

4. Cambiar la vlvula
de solenoide.

5. Purificador
obstruido.

5. Limpiar el
purificador.

La relacin del ciclo del temporizador y del tiempo de apertura del


desage deber ajustarse para que se abra justamente durante el
tiempo suficientemente largo para descargar el condensado. El
temporizador est adecuadamente ajustado cuando se abre y
descarga condensado y luego ventila aire durante un segundo
aproximadamente antes de cerrarse. Los ajustes pueden realizarse en
funcin de muchos factores, la humedad y el ciclo de trabajo incluidos.

El temporizador
no se activa

MANTENIMIENTO
Limpiar peridicamente el tamiz del interior de la vlvula para mantener
el desage funcionando a mxima capacidad. Para ello, realizar los
pasos siguientes:
1. 1Cerrar por completo la vlvula esfrica del purificador para aislarla
del tanque colector del aire.
2. Pulsar el botn de PRUEBA en el temporizador para ventilar la
presin remanente en la vlvula. Repetir la operacin hasta que se
haya eliminado toda la presin.
PRECAUCION! El aire a alta presin puede ocasionar lesiones a
causa de piezas volantes. Cerciorarse de que la vlvula esfrica
del purificador est completamente cerrada y de que se elimina la
presin de la vlvula antes de realizar limpieza.
3. Quitar el tapn del purificador utilizando una llave adecuada. Si se
oye salir aire de la lumbrera de limpieza, PARAR INMEDIATAMENTE
y repetir los pasos 1 y 2.
4. Quitar el tamiz del filtro de acero inoxidable y limpiarlo. Elimina toda
suciedad que pueda haber en el cuerpo del purificador antes de montar
de nuevo el tamiz del filtro.
5. Montar de nuevo el tapn y apretarlo con la llave.
6. Al volver a poner la Vlvula Elctrica de Vaciado en funcionamiento,
pulsar el botn de PRUEBA para confirmar que funciona
correctamente.

es

http://air.irco.com

MANTENIMIENTO

41

MANTENIMIENTO

MANTENIMEINTO DEL SEPARADOR DE LA HUMEDAD

Antes de acceder a piezas elctricas, desconectar la alimentacin


elctrica al secador utilizando el interruptor de desconexin o
desconectando las conexiones de cables.

El separador de la humedad funcionar indefinidamente bajo


condiciones normales de trabajo, aunque en algn momento tal vez se
requiera cambiar las juntas de estanqueidad en caso de que la carcasa
mostrase fugas.

Mantenimiento preventivo
Para obtener ptimo rendimiento del secador, resptese el programa
de mantenimiento peridico que se describe a continuacin:

1. Aislar la carcasa del suministro de aire.


2. Eliminar por completo la presin de la cubeta de desage segn
proceda.

SEMANALMENTE

DESAGES DEL
CONDENSADO
Comprobar que los desages del
condensado funcionan
correctamente.

3. Desenroscar la cubeta y retirarla. Si no se ha liberado la presin de


la cubeta por completo, el aire se escapar por el agujero de aviso
produciendo una alarma sonora. Enroscar otra vez la cubeta y repetir
la instruccin 2 antes de intentarlo de nuevo. Si se experimenta
resistencia al desenroscarla, se provee una llave en forma de C que
encaja en los refuerzos de la cubeta.

CADA 4 MESES

CONDENSADOR
Limpiar el polvo acumulado en
las aletas del condensador.

4. Comprobar el estado de las juntas de estanqueidad de la cubeta y


cambiarlas si fuere necesario. Limpiar las roscas.

COMPRESOR
Cerciorarse de que el consumo
de energa del compresor
cumple lo especificado en la
chapa de datos.
ANUALMENTE

DESAGES DEL
CONDENSADO
Desmontar por completo los
desages y limpiar todos sus
componentes.
FILTRO DE AIRE
Cambiar el elemento del filtro de
aire.

http://air.irco.com

5. Montar otra vez la cubeta junto con la junta trica.


6. Someterla a presin de nuevo y comprobar si sufre fugas. En caso
positivo, lo ms probable es que ocurran por la junta trica de la cubeta.
Eliminar la presin de la carcasa y quitar la junta trica e inspeccionar
y limpiar. Cerciorarse de que las superficies coincidentes estn limpias
y luego montar la junta trica y someter a presin otra vez.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
Con el fin de asegurar la ptima calidad del aire, deber cambiarse el
filtro de aire como se indica a continuacin. (Los elementos del filtro
usados debern desecharse de conformidad con las normas locales).
Utilizar nicamente elementos de repuesto genuinos de
IngersollRand.

es

42

MANTENIMIENTO
DESMONTAJE DE RECICLAJE

1. Para el compresor, bloquear y etiquetar la mquina.

Bastidor y paneles

Acero / polister de resina


epoxidica

Cambiador de calor
(refrigerador)

Acero inoxidable

Tuberas

Cobre

Aislante

Goma sinttica

Compresor

Acero / cobre / aluminio / aceite

Condensador

Aluminio

Refrigerante

R134a

Vlvula

Acero

DESMONTAJE DE LA UNIDAD
La unidad ha sido concebida y fabricada para garantizar un
funcionamiento continuo.
La larga duracin en servicio de algunos componentes, tales como el
ventilador y el compresor, est en funcin de un buen mantenimiento.
La unidad slo deber ser desmontada por un especialista en
refrigeracin.
El lquido refrigerante y el aceite lubricante del interior del circuito de
refrigeracin han de recuperarse de conformidad con las normas
actuales del pas en el que la mquina sea instalada.

es

http://air.irco.com

MANTENIMIENTO
FUGAS DE REFRIGERANTE
REFRIGERACION

EN

EL

CIRCUITO

DE

43

MANTENIMIENTO

La unidad se despacha ya cargada y en perfectas condiciones de


trabajo.

Limpiar peridicamente el tamiz del interior de la vlvula para mantener


el desage funcionando a mxima capacidad. Para ello, realizar los
pasos siguientes:

Las fugas del refrigerante pueden identificarse al desconectarse el


protector de sobrecarga de refrigeracin.

1. 1Cerrar por completo la vlvula esfrica del purificador para aislarla


del tanque colector del aire.

SI SE DETECTA UNA FUGA EN EL CIRCUITO


REFRIGERACION, SOLICITE ASISTENCIA TECNICA.

DE

2. Pulsar el botn de PRUEBA en el temporizador para ventilar la


presin remanente en la vlvula. Repetir la operacin hasta que se
haya eliminado toda la presin.

UN

PRECAUCION! El aire a alta presin puede ocasionar lesiones a


causa de piezas volantes. Cerciorarse de que la vlvula esfrica
del purificador est completamente cerrada y de que se elimina la
presin de la vlvula antes de realizar limpieza.

CUANDO SE REPARE EL CIRCUITO DE REFRIGERACION,


RECOGER TODO EL REFRIGERANTE EN UN RECIPINTE Y
DESECHARLO DE LA MANERA APROPIADA.

3. Quitar el tapn del purificador utilizando una llave adecuada. Si se


oye salir aire de la lumbrera de limpieza, PARAR INMEDIATAMENTE
y repetir los pasos 1 y 2.

CARACTERISTICAS DEL REFRIGERANTE R134A

4. Quitar el tamiz del filtro de acero inoxidable y limpiarlo. Elimina toda


suciedad que pueda haber en el cuerpo del purificador antes de montar
de nuevo el tamiz del filtro.

CARGA DE REFRIGERANTE
ESTA OPERACION SOLO DEBERA
ESPECIALISTA EN REFERIGERACION.

REALIZARLA

Bajo condiciones normales de temperatura y presin, el citado


refrigerante es un gas incoloro de la clase A1/A1 gas con un valor TVL
de 1.000ppm (clasificacin de ASHRAE).
Si ocurre una fuga de refrigerante, ventilar bien la sala antes de
comenzar trabajo alguno.

5. Montar de nuevo el tapn y apretarlo con la llave.


6. Al volver a poner la Vlvula Elctrica de Vaciado en funcionamiento,
pulsar el botn de PRUEBA para confirmar que funciona
correctamente.

LOCALIZACION DE FALLOS
FALLO

CAUSA

ACCION

La vlvula de
condensado de
solenoide no se
cerrar.

1. Suciedad que en la
vlvula de solenoide
impide el asiento del
diafragma.

1. Retirar la vlvula de
solenoide, desarmarla,
limpiarla y montarla de
nuevo.

2. Cortocircuito en un
componente elctrico.

2. Comprobar y
cambiar el cable de
corriente o el
temporizador, segn
proceda.

1. No hay suministro
elctrico.

1. Aplicar la corriente.

2. Funcionamiento
defectuoso del
temporizador

2. Cambiar el
temporizador.

3. Lumbrera obstruida.

3. Limpiar la vlvula.

4 Funcionamiento
defectuoso de la
vlvula de solenoide.

4. Cambiar la vlvula
de solenoide.

5. Purificador
obstruido.

5. Limpiar el
purificador.

El temporizador
de drenaje no
funcionar
funcionar.

http://air.irco.com

es

44

RESOLUCION DE AVERIAS

AVERIA

CAUSA

REMEDIO

El compresor no
arranca

No disponible la tensin de la red principal o de control.

Temporizador defectuoso de estrelle/tringulo.


La mquina se para
perdicamente

Alto consumo de
corriente

Comprobar el fusible del circuito de control.

Comprobar el devanado secundario del


transformador para la tensin de control.

Alta temperatura del airend


Sobrecarga del motor.

Fijar la sobrecarga en el valor correcto y cambiar a


reposicin manual.

Variacion de tensin de lnea.

Cerciorarse de que la tensin no cae por debajo del


10% al arrancar y del 6% funcionando.

Compresor funcionando a presin superior a la nominal.

Baja tensin.

Fijar la presin en el rgimen correcto para la


mquina.
Cambiar el filtro de aire y el elemento separador.

Tensin desequilibrada.
Airend daado

Baja presin de aire del


sistema

Tensin correcta del suministro entrante.

Cambiar la unidad compresora.


Cambiar el filtro de aire.

Compresor funcionando sin carga.

Fijar la presin en el rgimen correcto para la


mquina.

Alta tensin.

Reducir la tensin del sitio hasta la tensin correcta


de trabajo.

Ajuste defectuoso o incorrecto del interruptor de presin.

Montar el kit de servicio de la vlvula de admisin.


Cambiar o fijar la presin en el rgimen correcto para
la mquina.

Vlvula de purga defectuosa.

Funcionamiento defectuoso de la vlvula de admisin.

Montar el kit de servicio de la vlvula de solenoide de


seguridad.
Montar el kit de servicio de la vlvula de admisin.

Elemento separador contaminado.

Montar el nuevo elemento separador.

Ajuste incorrecto del interruptor de presin.

Fijar la presin en el rgimen correcto para la


mquina.

Funcionamiento defectuoso de la vlvula de presin


mnima.

Montar el kit de servicio de la vlvula de presin


mnima.

Vlvula de purga defectuosa.

Montar el kit de servicio de la vlvula de solenoide de


purga.

La correa de accionamiento patina.

Punto de roco alto

Cerciorarse de que la tensin no cae por debajo del


10% al arrancar y del 6% funcionando.

Contaminacin del filtro de aire.

Vlvula de admisin defectuosa


Alta presin de
descarga

Cambiar el temporizador estrella/tringulo.


Restablecer el nivel del refrigerante.

Elemento separador contaminado.

Bajo consumo de
corriente

Comprobar el suministro elctrico entrante.

Montar la nueva correa.

Fugas en el sistema de aire.

Reparar fugas.

Funcionamiento defectuoso de la vlvula de admisin.

Montar el kit de servicio de la vlvula de admisin.

La demanda del sistema supera la descarga del


compresor.

Reducir la demanda o instalar un compresor


adicional.

Filtros de aire comprimido contaminados.

Sustituir los elementos del filtro de aire.

El compresor de refrigeracin no recibe corriente.

Comprobar el suministro elctrico entrante.


Comprobar el fusible de proteccin del secador.
Comprobar el contacto auxiliar del contactor principal
del motor.

Funcionamiento defectuoso del sistema de


condensacin.

Comprobar el funcionamiento de la vlvula de


drenaje.
Comprobar el funcionamiento de las vlvulas de
retencin de condensacin.

Formacin de hielo en
el secador

Condensador sucio.

Limpiar el condensador y sustituir el elemento del


filtro del panel.

Baja presin del evaporador.

Comprobar el ajuste de la vlvula de gas caliente.

NOTAS:

Ha de llevarlo a cabo un electricista competente.

Se recomienda que este trabajo sea realizado nicamente por un tcnico de servicio autorizado de IngersollRand.

es

http://air.irco.com

RESOLUCION DE AVERIAS

45

AVERIA

CAUSA

El compresor se dispara
debido a temperatura
excesiva
excesiva.

Compresor funcionando a presin superior a la nominal.

Fijar la presin en el rgimen correcto para la


mquina.

Filtro previo de la unidad atascado.

Limpiar/Cambiar el filtro previo de la unidad.

Refrigerador atascado.

Limpiar el refrigerador.

Faltan o estn incorrectamente montados los paneles de


la envolvente.

Cerciorarse de que todos los paneles de la


envolvente estn correctamente contados.

Bajo nivel del refrigerante.

Restablecer el nivel del refrigerante y comprobar si


existen fugas.

Alta temperatura ambiente.

Cambiar de sitio el compresor.

Flujo restringido del aire refrigerante.

Asegurar el caudal correcto de aire al compresor.

Fuga en el elemento separador.

Montar el nuevo elemento separador.

Consumo excesivo de
refrigerante

Drenaje bloqueado del elemento separador.

REMEDIO

Compresor funcionando a presin inferior a la nominal.

Nivel excesivo de ruido

Retirar accesorios y limpiarlos.


Fijar la presin en el rgimen correcto para la
mquina.

Fugas en el sistema de refrigerante.

Reparar fugas.

Fugas en el sistema de aire

Reparar fugas.

Airend defectuoso.

Las correas patinan.

Cambiar la unidad compresora.


Cambiar correa y tensor.

Motor defectuoso.

Cambiar el motor.

Componentes flojos.

Apretar de nuevo los elementos que estn flojos.

Fugas en el elemento de
estanqueidad

Elemento de estanqueidad del eje defectuoso.

Montar el juego de servicio de juntas de


estanqueidad de la unidad compresora.

Se abre la vlvula de
desahogo de la presin

Interruptor defectuoso o ajuste incorrecto del interruptor


de presin.

Cambiar o fijar la presin en el rgimen correcto para


la mquina.

Funcionamiento defectuoso de la vlvula de presin


mnima.

Montar el kit de servicio de la vlvula de presin


mnima

Vlvula de purga defectuosa.

Montar el kit de servicio de la vlvula de solenoide de


seguridad.

Funcionamiento defectuoso de la vlvula de admisin.

Montar el kit de servicio de la vlvula de admisin.

Vlvula de seguridad de presin defectuosa.

Comprobar el ajuste de la vlvula de seguridad de


presin y la presin de rgimen.

Residuos negros en la
defensa de la
correa/caja del
refrigerador

La correa de accionamiento patina.

Cambiar correa y tensor.

Poleas mal alineadas.

Alinear de nuevo las poleas.

La vlvula de seguridad
salta cuando el
compresor inicia la
carga.

Vlvula de presin mnima atascada en posicin cerrada.

Desmontar la vlvula de presin mnima, examinarla


y repararla si es necesario.

Vlvula de seguridad defectuosa.

Comprobar el ajuste de la vlvula de seguridad y la


presin de rgimen.

Poleas desgastadas.

Cambiar poleas y correa.

NOTAS:

Ha de llevarlo a cabo un electricista competente.

Se recomienda que este trabajo sea realizado nicamente por un tcnico de servicio autorizado de IngersollRand.

http://air.irco.com

es

SSR UP54, UP55.5, UP57.5, UP511c


50Hz
SSR UP65, UP67.5, UP610, UP615c
60Hz
MANUEL DUTILISATION ET DENTRETIEN

Ce manuel contient des


informations importantes
concernant la scurit ; il doit
tre mis la disposition des
personnels qui exploitent et
qui sont responsables de la
maintenance de cette
machine.
C.C.N.
REV.
DATE

: 22451884 fr
:B
: JUIN 2005

GROUPE DE COMPRESSEUR DAIR


GARANTIE PAR OBLIGATION ET DEMARRAGE ENREGISTRE
Garantie
La Socit garantit pendant une priode de un an partir de la date de mise en exploitation ou de an un et demi
partir de la date dexpdition de lusine (selon la date advenant la premire), que lEquipement quelle a fabriqu et
livr ne prsente aucune anomalie, ni de matriaux, ni de mainduvre. LAcheteur doit rendre compte au plus tt
de tout manquement cette garantie, en envoyant une correspondance la Socit au cours de la ditepriode; ce
faisant, la Socit rectifiera cette anomalie, selon son bon droit, en effectuant la rparation adquate audit
quipement ou fournira une pice en change FOB jusquau lieu dexpdition, pourvu que lAcheteur ait stock, install
et exploit cet Equipement conformment aux mthodes utilises dans lIndustrie et quil se soit conform aux
recommandations spcifiques de la Socit.
Les accessoires ou les quipements fournis par la Socit, mais fabriqus par dautres, seront garantis selon les
garanties offertes par ces constructeurs la Socit et qui peuvent tre transfres lAcheteur. La Socit ne sera
pas responsable de rparations, dchanges ou de rglages dEquipements ou de frais de mainduvre effectus
par lAcheteur ou autres sans autorisation par crit pralable de la Socit.
Les effets de corrosion, drosion, de dchirement et dusure normale sont exclus de cette garantie. Les garanties
dexcution sont limites celles spcifiquement cites dans la proposition de la Compagnie. A moins que la
responsabilit de satisfaire de telles garanties dexcution soit limite des essais stipuls, lobligation de la
Compagnie est de procder la correction de la manire et dans la priode dfinie cidessus.
LA COMPAGNIE NETABLIT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRESENTATION QUELLE QUE SOIT SA
NATURE, EXPRIMEE OU IMPLICITE, A LEXCEPTION DE CELLE DEFINIE CIDESSUS. TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, DE VALEUR MARCHANDE ET DADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA
PRESENTE DISPOSITION NIEES.
Par la correction des nonconformits, quelles soient caches ou manifestes, de la manire et dans la priode dfinie
cidessus, la Compagnie aura entirement rpondue toutes ses obligations. Que ces obligations dcoulent du
contrat, de la garantie, dune omission, dune indemnit, dune stricte responsabilit ou autrement, et relative ou alors
provenant de tels quipements.
LAcqureur ne doit en aucun cas utiliser un quipement considr dfectueux avant de notifier ses intentions par crit
la Compagnie. Tous les risques que peut courir lutilisation dun tel quipement sans notification pralable de la
Compagnie, seront de la responsabilit et la charge de lAcqureur.

Notez quil sagit dune garantie standard IngersollRand. Toute garantie en application au moment de lacquisition dun
compresseur ou alors, ngocie en tant que partie intgrante de la commande, peut avoir la priorit sur cette garantie.

Enregistrezvous directement en ligne sur air.irco.com.

IngersollRand
Industrial Air Solutions
Swan Lane
Hindley Green
Wigan WN2 4EZ

Ingersoll Rand Asia Pacific


C/O IngersollRand South East Asia (Pte) Ltd.
42 Benoi Road
Singapore 629903

IngersollRand
Industrial Air Solutions
P.O. Box 1840
800D Beaty Street
Davidson, NC 28036

CONTENU & ABREVIATIONS

CONTENU

ABRVIATIONS & SYMBOLES

CONTENU

####

Contact IngersollRand pour le numro de


srie.

AVANTPROPOS

DECALS

SECURITES

11

INFORMATIONS GNRALES

17

INSTALLATION/ MANUTENTION

>####
####>
*
{
NR
AR
SM
HA
WC
AC
ERS
T.E.F.C.

33

INSTRUCTIONS DE MARCHE

36

MAINTENANCE

O.D.P.
Ppm

Jusquau no. de srie


A partir du no. de srie
Non illustr
Option
Non ncessaire
Comme demand
Sitemaster/Sitepack
Machine haute temprature
Machine refroidie par eau
Machine refroidie par air
Systme de rcupration dnergie
Moteur de ventilateur totalement ferm
(IP54)
Drain gouttegoutte (moteur)
parties par million

cs
da
de
el
en
es
et
fi
fr
hu
it
lt
lv
mt
nl
no
pl
pt
ru
sk
sl
sv
zh

Tchque
Danois
Allemand
Grec
Anglais
Espagnol
Estonien
Finnois
Franais
Hongrois
Italien
Lituanien
Letton
Maltais
Nerlandais
Norvgien
Polonais
Portugais
Russe
Slovaque
Slovne
Sudois
Chinois

44

RECHERCHE DE DFAUTS

http://air.irco.com

fr

AVANTPROPOS

Le contenu de ce manuel est considr comme ,appartenant


IngersollRand et comme confidentiel et ne doit pas tre reproduit pour
distribution sans le consentement crit pralable de la Socit
IngersollRand.

Les utilisations prvues pour cette machine sont prcises


cidessous; des exemples dutilisation interdites sont galement
illustres. Nanmoins, IngersollRand ne peut par prvoir toutes les
utilisations ou tous les types de travaux qui peuvent se prsenter.

Aucun lment du contenu de ce document nest entendu comme


reprsentant aucune promesse, garantie, ni reprsentation, ni
explicites, ni implicites, eut gard aux produits qui y sont dcrits. Toutes
garanties de cette nature ou tous autres termes et conditions de vente
des produits devront tre conformes aux termes et conditions standard
de la Socit IngersollRand pour la vente desdits produits, termes et
conditions que lon pourra obtenir sur demande.

EN CAS DE DOUTE, REFEREZVOUS A VOTRE SUPERVISEUR.

Ce manuel contient des instructions et des donnes techniques qui


couvrent toutes les oprations et les tches de maintenance rgulire
effectuer par le personnel dexploitation et de maintenance. Les
rvisions gnrales sortent du cadre de ce manuel et doivent tre
renvoyes un service dentretien agr IngersollRand.
Les spcifications calcules de cette machine ont t homologues
comme tant conformes aux directives de la CEE. Toute modification
dune pice quelconque est absolument interdite et aurait pour
consquence linvalidation de lhomologation CEE et de sa
nomenclature.

Cette machine a t tudie et a t fournie pour tre utilise


uniquement dans les conditions de travail et les utilisations spcifies
cidessous:
. Compression dair ambiant normal ne contenant aucun gaz,
aucune vapeur ou particules supplmentaires connus ou dcelables.
. Fonctionnement dans la gamme de tempratures spcifies dans
la section INFORMATIONS GENERALES de ce manuel.
Lutilisation de cette machine dans une des situations
numres dans le Tableau 1:
a) Est interdite par IngersollRand
b) Risque daffecter la scurit des utilisateurs ou dautres
personnes,
c) Risque daffecter les rclamations faites lencontre
dIngersollRand.
TABLEAU 1

Tous les composants, accessoires, tuyauteries et connecteurs


ajouts au systme de compression pneumatique doivent tre:
. De bonne qualit, produits par un fabricant de bonne rputation et
dun type agr par IngersollRand toutes les fois que cela savre
possible.
. Tars clairement une pression au moins gale la pression
oprationnelle maximale autorise de lquipement.
. Compatibles avec les produits de lubrification et de refroidissement
du compresseur.
. Accompagns dinstructions pour pouvoir effectuer linstallation
sans danger, ainsi que pour pouvoir en assurer lexploitation et la
maintenance sans problmes.
Les dtails concernant les quipements homologus sont disponibles
auprs des Services dEntretien IngersollRand.
Lutilisation de pices dtaches qui ne sont pas dorigine (autres
que celles incluses dans la liste de pices agres par IngersollRand)
risque de crer des conditions dangereuses, visvis desquelles
IngersollRand na aucun contrle. En consquence, IngersollRand
dcline toute responsabilit quant aux pertes provoques par un
quipement qui comporte des pices nonagres. Les conditions de
la garantie standard risquent dtre affectes.
La Socit IngersollRand se rserve le droit dapporter des
modifications ou dajouter des perfectionnements aux produits sans
pravis et sans encourir en quoi que ce soit lobligation dapporter de
telles modifications ni dajouter de tels perfectionnements aux produits
vendus antrieurement.

fr

Utilisation de la machine pour produire de lair comprim pour:


a) Une consommation humaine directe.
b) Une consommation humaine indirecte sans filtration adquate et
vrifications de la puret.
Utilisation de la machine endehors de la plage de tempratures
ambiantes spcifies dans la Section INFORMATIONS GENERALES
de ce Manuel.
Utilisation de la machine dans les endroits o il y a un risque prsent
ou prvisible de niveaux dangereux de gaz ou de vapeurs
inflammables.
CETTE MACHINE NEST PAS DESTINE TRE UTILISE
ET NE DOIT PAS TRE UTILISE DANS DES ATMOSPHRES
POTENTIELLEMENT EXPLOSIVES, Y COMPRIS LORSQUE DES
GAZ OU DES VAPEURS INFLAMMABLES PEUVENT TRE
PRSENTS.
Utilisation de la machine avec des pices installes, non
homologues par IngersollRand.
Utilisation de la machine avec des composants ayant trait la
scurit qui manquent ou qui sont neutraliss.

La socit naccepte aucune responsabilit en cas derreur dans la


traduction de ce Manuel, partir de la version anglaise.
! COPYRIGHT 2005
INGERSOLLRAND COMPANY

http://air.irco.com

DECALS

SYMBOLES ISO
STRUCTURE GRAPHIQUE ET SIGNIFICATION DES SYMBOLES ISO

Interdiction/Obligatoire

Informations/Instructions

Avertissement

ATTENTION! Risque dlectrocution.

ATTENTION! Rcipient sous pression

ATTENTION! Surface chaude.

ATTENTION! Composant ou systme


sous pression.

ATTENTION! Flux dair/gaz Dcharge


dair.

Ne pas respirer lair comprim de cette


machine.

Pour le levage avec fourche, nutiliser que ce


ct.

RECALAGE

Ne pas utiliser de fourche pour soulever de ce


ct.

Arrt durgence.

Marche.

Arrt

Lire le manuel dutilisation et de maintenance


de cette machine avant dintervenir.

Ne pas utiliser sans les protections quipant


cette machine.

Point de levage.

http://air.irco.com

fr

DECALS

ROTATION

SORTIE DAIR COMPRIME

FILTRE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT

REDEMARRAGE AUTOMATIQUE

MAINTENANCE

INTERDICTIONS MAINTENANCE

PURGE DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT

PURGE DE CONDENSAT

FILTRE

FRAGILE

CONSERVEZ AU SEC

A ORIENTER VERS LE HAUT

INTERDICTION DUTILISER DES


CROCHETS

INTERDICTION DUTILISER DES


ATTACHES LATERALES

HEURES

PUISSANCE

CONTROLER

Utiliser le produit de refroidissement


ULTRAPlus seulement
Lutilisation dun produit de refroidissement
non recommand peut dtriorer lunit.

fr

http://air.irco.com

DECALS

Tous les X mois si le nombre total requis


dheures de fonctionnement nest pas atteint

PRISE DALIMENTATION (AC)

http://air.irco.com

CHANGER / REMPLACER

NETTOYER.

Danger point de pincement.


Maintenez les mains distance.

fr

DECALS
SYMBOLES ANSI
STRUCTURE GRAPHIQUE ET SIGNIFICATION DES SYMBOLES ANSI

DANGER
AIR DADMISSION. Peut contenir du monoxyde de carbone ou dautres contaminants. Cause des blessures graves
ou la mort. Les compresseurs IngersollRand nont pas t conus, ni destins, ni approuvs pour la compression
dair respirable. Lair comprim ne doit pas tre utilis pour la respiration moins quil nait t trait daprs les
normes et rglements en vigueur pour cette application.

AVERTISSEMENT
TENSION DANGEREUSE. Peut causer des blessures graves ou la mort. Dbrancher lalimentation et arer la
pression du rservoir avant lentretien. Verrouiller/tiqueter lappareil. Le connecteur doit tre connect un circuit
correctement mis la terre. Voir les Instructions de mise la terre dans le manuel. Ne pas faire marcher le
compresseur dans un environnement mouill. Stocker lintrieur.

RISQUE DINCENDIE OU DEXPLOSION. Les arcs lectriques produits par les composants du compresseur
peuvent enflammer les liquides et vapeurs inflammables, ce qui peut causer des blessures graves. Ne jamais faire
marcher le compresseur proximit des liquides ou vapeurs inflammables Sil est utilis pour vaporiser des matires
inflammables, garder le compresseur 6 mtres (20 pieds) au moins de la zone de vaporisation.

AIR HAUTE PRESSION. Les rservoirs rouills peuvent causer des explosions et des blessures graves ou la mort.
Rcepteur sous pression. Loprateur doit dtendre la pression du rservoir avant deffectuer lentretien. En plus de la
vidange automatique, actionner la soupape de vidange manuelle chaque semaine. La soupape de vidange manuelle
est situe au fond du rservoir.

PIECES TOURNANTES. Peut causer des blessures graves. Ne pas oprer sans protections. La machine peut
commencer automatiquement. Dbrancher avant le service. Verrouiller/tiqueter la machine.

SURFACE CHAUDE. Peut causer des blessures graves. Ne pas toucher. Attendre le refroidissement avant de
rparer. Ne pas toucher le compresseur ou le tubage chauds.

Courroies et poulies mobiles exposes.


Peuvent causer des blessures graves ou la mort.
Ne pas faire marcher sans la protection en place. Dconnecter lalimentation avant deffectuer lentretien.
Verrouiller/tiqueter la machine.
.

Le courant dair dchappement peut entraner des d bris.


Il faut porter un quipement de protection de scurit en permanence.

Danger point de pincement.


Maintenez les mains distance.

fr

http://air.irco.com

DECALS

Article

nic

Quantit

93166502

Autocollant, lment de rechange

92867530

Autocollant, avertissement de surface


chaude

Autocollant, tension

Decal, drain du produit de


refroidissement

3
4

93166460

Description

Article

nic

Quantit

Description

12

92867498

Autocollant, remarque indiquant une


sortie dair
Unit monte sur socle uniquement

13

22547145

Autocollant, circuit dair total


Ensembles dshydrateur uniquement

14

22459200

Repre, rotation

15

SPEC

Spcifications, emballage du
compresseur

92960593

Decal, avertissement contre le voltage

93166478

Autocollant, purge de condensation

16

93166486

Autocollant, entre dalimentation

22530331

Autocollant, instructions relatives la


drivation du dshydrateur

17

22141311

Autocollant, placer pour couvrir lorifice

22417125

Decal, pices de maintenance

18

22604276

Autocollant, circuit cblage multiple


Ensembles dshydrateur uniquement

92930585

Autocollant, rcipient sous pression

19

93493641

10

93165983

Autocollant, sens de rotation

Autocollant, avertissement relatif au


dmarrage

11

92867407

Autocollant, ne pas inhaler

http://air.irco.com

fr

Article
20

DECALS

nic

Quantit

93165959

Autocollant, utiliser des gaines


protectrices lors du fonctionnement

Autocollant, schma de cblage

21

Description

22

93171262

Autocollant, soulever ici des deux cts


Montage sur base fixe uniquement

23

22425557

Autocollant, logo IR
Unit monte sur socle uniquement

22435713

Autocollant, logo IR
Avec rservoir uniquement

Article

Quantit

Description

24

92930668

Autocollant, ne pas effectuer dopration


de maintenance sans consultation
pralable du manuel

25

22417109

Autocollant, panneau de commande


Compteur horaire rectangulaire

22529291

Autocollant, panneau de commande


Compteur horaire circulaire

26

22050611

Autocollant, logo IR

27

22454060

Autocollant, courroie

28

fr

nic

Option de fixation sur rservoir

http://air.irco.com

SECURITE
DANGER!
Ignors, ces risques peuvent tre MORTELS. Ils peuvent entraner
des BLESSURES GRAVES ou des dommages importants la
proprit. Les instructions doivent tre suivies avec soins pour viter
les risques de blessures ou le danger de mort.
AVERTISSEMENT!
Ignors, ces risques peuvent tre MORTELS. Ils peuvent entraner
des BLESSURES GRAVES ou des dommages importants la
proprit. Les avertissements doivent tre suivis avec soins pour
viter les risques de blessures ou le danger de mort.
PRECAUTIONS
Lindication PRCAUTION prcise que les instructions doivent
tre suivies absolument pour viter dendommager la procdure, le
procss ou son environnement.
NOTES
Lindication NOTE donne des complments dinformation.
PRECAUTIONS
CONTRE
LUTILISATION
POUR
LA
RESPIRATION
Les compresseurs dair comprim IngersollRand ne sont pas
conus, destins ou approuvs pour utilisation dans les applications de
respiration artificielle. Lair comprim ne doit pas tre utilis dans les
applications de respiration moins quil ne soit trait conformment
aux codes et rglementations en application.

Informations gnrales
Vrifier que loprateur lise et comprenne les tiquettes, consulte
les manuels avant toute opration et maintenance.
Il faut sassurer que le manuel dutilisation et dentretien ne serait
pas enlev de la machine.
Assurezvous que les personnels de maintenance sont forms
dune manire adquate, quils sont comptents et quils ont lu les
Manuels de Maintenance.
Il ne faut pas diriger les jets dair et les pulvrisateurs vers
quelquun.

ATTENTIONDANGER
En imposant un arrt normal ou un arrt durgence sur le
compresseur, on annulera la pression uniquement en amont de la
soupape de pression minimum en haut du rservoir du
sparateur.
Si lon doit effectuer une opration de maintenance en aval de
cette soupape, vrifiez que la pression est compltement annule
au point daration lextrieur du compresseur.

Assurezvous que la machine fonctionne la pression calcule et


que cette pression est connue par tous les personnels concerns.
Tous les quipements air comprim installs ou connects sur la
machine doivent avoir des pressions calcules quivalentes au moins
la pression calcule de la machine.
Si plusieurs compresseurs sont raccords sur une installation en
aval commune, il faut installer des robinets disolation efficaces et qui
soient contrls par des procdures datelier, de telle sorte quune
machine ne puisse pas tre accidentellement mise sous pression ou
surcomprime par une autre.
Il ne faut pas se servir dair comprim pour alimenter directement
des systmes ou des masques respiratoires quelconques.
Lair dvacuation contient un trs faible pourcentage de lubrifiant
comprim, un soin doit par consquent tre pris pour installer un
quipement compatible laval.
Si lair comprim doit tre utilis dans un espace confin, il faut quil
y ait une ventilation adquate.
Lors de lutilisation dair comprim, utilisez toujours des vtements
de protection appropris.
Toutes les pices sous pression, et plus particulirement les tuyaux
souples et leurs couplages, doivent tre inspectes rgulirement, ne
comporter aucun dfaut et tre remplaces en fonction des
instructions du Manuel.
Lair comprim peut tre dangereux sil est mal utilis. Avant
dintervenir sur la machine, sassurer que toutes les pressions soient
limines du systme et que la machine ne peut tre dmarre
accidentellement.
Eviter le contact humain avec lair comprim.

Lair comprim et llectricit peuvent tre dangereux. Avant


dentreprendre un travail quelconque sur le compresseur, il faut
sassurer que le compresseur t isol lectriquement (coupure du
courant dalimentation) et quil nest plus sous pression.

Le fonctionnement correct de tous les robinets de scurit situs


dans le rservoir sparateur doit tre vrifi rgulirement.

Porter des lunettes de protection durant le fonctionnement et


lentretien du compresseur.

Il ne faut pas soumettre le rservoir dair comprim ou rservoir


similaire des pressions suprieures aux pressions maximales de
service.

Toutes les personnes qui se trouvent proximit de machines en


fonctionnement doivent tre pourvues de protection pour les oreilles et
doivent avoir reu les instructions ncessaires sur son utilisation, selon
les rglementations dhygine du lieu de travail considr.

Il ne faut pas utiliser des rservoirs dair comprim ou rservoirs


similaires qui ne rpondent pas aux conditions requises de conception.
Demander lassistance de votre distributeur local.

Sassurer que tous les capots de protection soient en place et que


les capots ou portes soient ferms pendant la miseenroute.
Les spcifications de cette machine sont telles quelle ne doit pas
tre utilise dans des zones o il y a risque dinflammation de gaz.
Linstallation de ce compresseur doit tre en accordance avec la
codification de scurit locale.
Lutilisation de bols en plastique est dangereuse. Ces bols peuvent
tre affects par des lubrifiants synthtiques ou les produits additifs
utiliss dans les huiles minrales. IngersollRand recommande que
seuls des filtres bols mtalliques soient installs dans un systme
pressuris.

Il ne faut pas effectuer des perages, souder ou autrement modifier


le rservoir dair comprim ou rservoirs similaires.
Avant de procder lentretien du groupe, le mettre en
communication avec latmosphre avant de couper lalimentation
lectrique, en vrifiant que le manomtre indique une pression nulle.
Matriaux
Les produits suivants sont utiliss pour cette machine et peuvent
tre dangereux pour la sant sils sont utiliss incorrectement:
. graisse de protection,
. antirouille,
. coolant
NE PAS AVALER, METTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU, NI
INHALER LES EMANATIONS

Air comprim
Lair comprim peut tre dangereux sil est mal utilis. Avant
dintervenir sur la machine, sassurer que toutes les pressions soient
limines du systme et que la machine ne peut tre dmarre
accidentellement.

http://air.irco.com

Transport
Lors du transport des machines assurezvous que les points de
levage et dancrage spcifis sont utiliss.

fr

10

SECURITE

Les quipements de levage doivent tre de capacit convenable


pour supporter la manutention du compresseur.
Il ne faut pas travailler ou marcher en dessous du compresseur
pendant sa manutention.
Electricit
Eloignez le corps, les outils tenus la main et autres objets
conducteurs des pices sous tension du systme lectrique du
compresseur. Conservez les pieds au sec, restez sur des surfaces
isolantes et vitez de rentrer en contact avec une partie quelconque du
compresseur lorsque vous effectuez des rglages ou des rparations
sur des pices sous tension et nu du systme lectrique du
compresseur.
DANGER!
Toutes les connexions ou les rglages lectriques ne doivent
tre excuts que par un lectricien qualifi.
Fermez et verrouillez toutes les trappes daccs lorsque le
compresseur nest pas surveill.
Interdiction dutiliser des extincteurs dincendies de la Classe A ou
B sur des incendies dorigine lectrique. Nutilisez que des extincteurs
appropris pour les incendies de la Classe BC ou ABC.
Neffectuez les rparations que dans des zones propres, sches,
bien claires et bien ventiles.
Ne branchez le compresseur que sur des systmes lectriques qui
sont compatibles avec les caractristiques lectriques et qui sont
conformes ses performances nominales.
Mise au rebut du condensat
Etant donn que les rglementations concernant les eaux uses
varient de pays pays, cest lutilisateur quincombe la responsabilit
dtablir les restrictions et les rglementations de sa rgion.
IngersollRand et ses distributeurs associs sont votre disposition
pour vous conseiller et vous aider dans ce domaine.
Pour obtenir de plus amples informations sur le produit de
refroidissement ULTRAPlus, consulter les fiches de donnes du
produit CPN 88303979.

fr

http://air.irco.com

INFORMATIONS GNRALES

11

TUYAUTERIES ET INSTRUMENTATION

LEXIQUE
AR Rcepteur dair (option)
ID

Scheur intgr (option)

SD Pour toiletriangle uniquement

21. Manomtre de pression


22. Collecteur dair
23. Filtre air gnral
24. Filtre air haute efficacit

1.

Filtre air

2.

Soupape dalimentation

3.

Sortie dair

4.

Moteur

5.

Relai, surcharge
Moteur

6.

Sparateur de rservoir (grosses particules)

30. Evaporateur

7.

Sparateur, particules fines

31. Indicateur du point de rose

8.

Vanne pression minimum

32. Soupape de condensat

9.

Refrigrant final

10. Soupape de dcharge

25. Clapet de retenue


26. Rcuprateur
27. Soupape disolation (option)
28. Sparateur dhumidit
29. Clapet de retenue

33. Tube capillaire


34. Rfrigrant pour dshydrateur de filtre

11. Pressostat

35. Condenseur

12. Scurit temprature

36. Vanne de drivation des gaz chauds

13. Filtre du refroidisseur

37. Rfrigrant pour compresseur

14. Thermostat

38. Vanne de vidange automatique


A.

Air/liquide de refroidissement

B.

Air

17. Soupape de scurit

C.

Liquide de refroidissement

18. Vanne de purge

D.

Condensat

19. Crpine de recyclage

E.

Rfrigrant

F.

Limite des composants

15. Rfrigrant
16. Soupape pilote

20. Electrovanne

http://air.irco.com

fr

12

INFORMATIONS GNRALES

SCHMA LECTRIQUE UP6 515 CV TENSION MAXIMALE (FV) TRIPHASE 60 Hz DIRECT ON LINE (DOL) TATSUNIS

LEXIQUE
1FU,
2FU, 3FU

Circuit de commande des fusibles

HM1

Indicateur, maintenance

HATS

Interrupteur de temprature leve dair

Dmarreur du moteur du serpentin

MIO

Indicateur, option de maintenance


(remplace le compteur horaire standard)

4FU, 5FU

Fusible

1Ma

Contact du dmarreur auxiliaire

1Mb

Contact du dmarreur auxiliaire

CPT

Transformateur de commande
120 V/monophas/5060 Hz

MOT

Moteur

Consulter la plaque signaltique du transformateur pour


les exigences de branchement des cbles

OL

Surcharge du dmarreur du moteur

PS

Contacteur manomtrique

Relais de commande

ST

Bouton poussoir Dmarrer

CRa

Contact du relais de commande

TP

Points dchange

CS

Alimentation fournie par le client


115 V/monophas/60 Hz

TS

Vers lalimentation

Tmoin de mise en veille

DO

Dshydrateur en option

DM

Moteur du dshydrateur

EDV

Drain lectrique de la soupape,


120/1/5060

ESTOP

Bouton darrt durgence

Tmoin dalimentation

3. Tous les cbles doivent tre identifis comme indiqu sur ce


schma.

HM

Compteur horaire

4. Tous les cbles doivent tre conformes la norme NEC.

CR

fr

NOTES
1. (*) Equip, mont et cbl lextrieur du panneau de
commande, si command spcialement.
2. Le circuit est montr dans la position normale darrt.

http://air.irco.com

INFORMATIONS GNRALES

13

AUTOCOLLANT, SCHMA 60 Hz SD LECTROMCANIQUE

LEXIQUE
1FU, 2FU

Fusible primaire

ESTOP

Bouton darrt durgence

3FU

Fusible auxiliaire

HATS

Interrupteur de temprature leve dair

4FU, 5FU

Fusible du dshydrateur

HM

Compteur horaire

1LT

Voyant sous tension (Vert)

HM1

Indicateur, maintenance

2LT

Voyant, redmarrage automatique (Blanc)

MIO

1M

Contacteur principal

Indicateur, option de maintenance


(remplace le compteur horaire standard)

1Ma, b, c

Contacts auxiliaires Contacteur principal

MTR

Moteur, compresseur

2M

Contacteur en triangle

OL

Surcharge, moteur principal

2Ma, b

Contacts auxiliaires Contacteur en triangle

OLa

Contact, surcharge moteur principal

1S

Contacteur en toile

PS

Contacteur manomtrique

1Sa, b

Contacts auxiliaires Contacteur en toile

ST

Boutonpoussoir Dmarrer

1SV

Electrovanne (commande numrique)

TD

Relais, dmarrage triangle (10sec.)

CPT

Transformateur de commande

TDc

Relais de contact temporisation dsactive

CR

Relais de commande

CRa

Contact du relais de commande

CS

Alimentation fournie par le client


230 V/monophas/50 Hz

DM

Moteur du dshydrateur

DO

Dshydrateur en option

3. Tous les cbles doivent tre identifis comme indiqu sur ce


schma.

EDV

Vanne de vidange lectrique (en option)

4. Tous les cbles doivent tre conformes la norme NEC.

http://air.irco.com

NOTES
1. (*) Equip, mont et cbl lextrieur du panneau de
commande, si command spcialement.
2. Le circuit est montr dans la position normale darrt.

fr

14

INFORMATIONS GNRALES

SCHMA LECTRIQUE UP6 515 CV TENSION MAXIMALE (FV) MONOPHASE 60 Hz TATSUNIS

LEXIQUE
1FU,
2FU, 3FU

Circuit de commande des fusibles

4FU, 5FU

Fusible du dshydrateur

1Ma

Contact du dmarreur auxiliaire

1Mb
CPT

HM1

Indicateur, maintenance

Dmarreur du moteur du serpentin

MIO

Indicateur, option de maintenance


(remplace le compteur horaire standard)

Contact du dmarreur auxiliaire

MTR

Moteur, compresseur

Transformateur de commande
120 V/monophas/5060 Hz

OL

Surcharge du dmarreur du moteur

Consulter la plaque signaltique du transformateur pour


les exigences de branchement des cbles

PS

Contacteur manomtrique

ST

Boutonpoussoir Dmarrer

Relais de commande

TP

Points dchange

CRa

Contact du relais de commande

TS

Vers lalimentation

CS

Alimentation fournie par le client


115 V/monophas/60 Hz

Tmoin de mise en veille

DM

Moteur du dshydrateur

DO

Dshydrateur en option

EDV

Vanne de vidange lectrique

ESTOP

Bouton darrt durgence

Tmoin dalimentation

3. Tous les cbles doivent tre identifis comme indiqu sur ce


schma.

HM

Compteur horaire

4. Tous les cbles doivent tre conformes la norme NEC.

CR

fr

NOTES
1. (*) Equip, mont et cbl lextrieur du panneau de
commande, si command spcialement.
2. Le circuit est montr dans la position normale darrt.

http://air.irco.com

INFORMATIONS GNRALES

15

SCHMA LECTRIQUE UP6 515 CV TENSION MAXIMALE (FV) TRIPHASE 50 Hz DIRECT ON LINE (DOL) TATSUNIS

LEXIQUE
MIO

Indicateur, option de maintenance


(remplace le compteur horaire standard)

Fusible du dshydrateur

MM

Moteur, compresseur

Relais de commande

MOL

Surcharge, moteur principal

CS

Alimentation fournie par le client


230 V/monophas/50 Hz

MOL1

Contact, surcharge moteur principal

PS

Contacteur manomtrique

DM

Moteur du dshydrateur

ST

Boutonpoussoir Dmarrer

DO

Dshydrateur en option

T1

Transformateur de commande

EDV

Vanne de vidange lectrique

TP

Points dchange

ES

Bouton darrt durgence

TS

Vers lalimentation

HATS

Interrupteur de temprature leve dair

HM

Compteur horaire

HM1

Indicateur, maintenance

KM

Contacteur principal

KM1,2

Contacts auxiliaires Contacteur principal

LT1

Voyant sous tension (Vert)

3. Tous les cbles doivent tre identifis comme indiqu sur ce


schma.

LT2

Voyant, redmarrage automatique (Blanc)

4. Tous les cbles doivent tre conformes la norme NEC.

1FU

Fusible auxiliaire

2FU, 3FU

Fusible primaire

4FU, 5FU
CR

http://air.irco.com

NOTES
1. (*) Equip, mont et cbl lextrieur du panneau de
commande, si command spcialement.
2. Le circuit est montr dans la position normale darrt.

fr

16

INFORMATIONS GNRALES

AUTOCOLLANT, SCHMA 50 Hz SD LECTROMCANIQUE

LEXIQUE
1SV

Electrovanne (commande numrique)

KM21,2

Contacts auxiliaires Contacteur en triangle

CR

Relais de commande

KM3

Contacteur en toile

CR1

Contact du relais de commande

KM31,2

Contacts auxiliaires Contacteur en toile

CS

Alimentation fournie par le client


230 V/monophas/50 Hz

LT1

Voyant sous tension (Vert)

LT2

Voyant, redmarrage automatique (Blanc)

DM

Moteur du dshydrateur

MIO

DO

Dshydrateur en option

Indicateur, option de maintenance


(remplace le compteur horaire standard)

EDV

Vanne de vidange lectrique

MOL

Surcharge, moteur principal

HATS

Interrupteur de temprature leve dair

MOL1

Contact, surcharge moteur principal

HM

Compteur horaire

ST

Boutonpoussoir Dmarrer

HM1

Indicateur, maintenance

T1

Transformateur de commande

MM

Moteur, compresseur

TM1

Relais, dmarrage triangle (10sec.)

Contacteur manomtrique

TM11

Relais de contact temporisation dsactive

ES

Bouton darrt durgence

FU1, FU2

Fusible primaire

FU3

Fusible auxiliaire

FU4, FU5

Fusible du dshydrateur

KM1

Contacteur principal

KM1,2,3

Contacts auxiliaires Contacteur principal

3. Tous les cbles doivent tre identifis comme indiqu sur ce


schma.

KM2

Contacteur en triangle

4. Tous les cbles doivent tre conformes la norme NEC.

fr

NOTES
1. (*) Equip, mont et cbl lextrieur du panneau de
commande, si command spcialement.
2. Le circuit est montr dans la position normale darrt.

http://air.irco.com

INSTALLATION / MANUTENTION

17

ROTATION

VUE DESSUS

VUE DE FACE

VUE DE DROITE

VUE DE GAUCHE

http://air.irco.com

fr

18

INSTALLATION / MANUTENTION

LEGENDE
A Ensemble de prfiltrage

M Moteur

B Orifice, conduit dalimentation lectrique

N Dshydrateur intgr (option)

C Manomtre

O Admission dair de refroidissement du compresseur

D Tmoin de mise en veille (jaune)

P Filtre du refroidisseur

E Tmoin dalimentation (vert)

Q Cartouche du sparateur du liquide de refroidissement

F Boutonpoussoir de dmarrage (vert)

R Clapet de dtente de lextrmit compresseur

G Bouton darrt durgence

S Bouchon de remplissage du liquide de refroidissement

H Compteur horaire

T Niveau dhuile

U Bouchon de vidange du liquide de refroidissement

Chssis du dmarreur

J Points de levage

V Soupape pilote

K Orifices de fixation (4 x 14,0 mm [0,550 po]


de diamtre)

W Pressostat
X Echappement dair de refroidissement

L Filtre dentre dair


NOTES
1. La base ou le sol doivent tre horizontaux et soutenir tous les
emplacements des boulons de fixation de manire gale. Si
ncessaire, caler ou cimenter lemplacement du quatrime boulon.
2. Les boulons de fixation doivent sortir des crous dau moins 13 mm
(0,50 po) pour permettre la mise niveau.
3. Laisser un espace minimum de 1 100 mm (42 po) lavant et de
920 mm (36 po) sur le dessus, gauche, droite et larrire de
lensemble pour favoriser une bonne circulation dair et faciliter les
oprations de maintenance.
4. Poids approximatif de lensemble : 298 kg (655 lb).
5. La tuyauterie extrieure ne doit exercer aucun couples ou forces
sur lunit. Utiliser une dimension de tuyauterie aussi grande que
possible aux connexions dvacuation.
6. Il ne doit pas y avoir de tuyauterie plastique ou en PVC attach
cette unit ou utilise dans toutes les tuyauteries situes laval.

NOTE
Sauf autrement indiqu, toutes les dimensions sont donnes en
millimtres (pouces).
Vrifiez que les encoches pour les chariotslvateurs ou les
points de levage reprs corrects sont bien utiliss chaque fois que la
machine est leve ou dplace.
DESEMBALLAGE
Le compresseur est livr normalement avec une protection en
polythylne. Dans le cas o il faut se servir dun couteau pour
lenlever, prenez les prcautions ncessaires pour ne pas
endommager la peinture extrieure du compresseur.
Il faut assurer la mise dans un dpt sre dlimination de tous les
matriaux qui ont servi au transport et lemballage conformment aux
normes locales en application.

7. Il ne faut canaliser dans un collecteur commun avec un


compresseur alternatif, moins que le ce compresseur utilise un
dispositif dvacuation pulsation.
8. Le dimensionnement des composants lectriques qui ne sont pas
fournis par IngersollRand doit tre assur par le client et doit tre
effectu suivant les informations donnes sur la plaque de construction
du compresseur et les normes lectriques locales.

fr

http://air.irco.com

INSTALLATION / MANUTENTION

19

ROTATION

VUE DESSUS

VUE DE GAUCHE

VUE DE FACE

http://air.irco.com

VUE DE DROITE

fr

20

INSTALLATION / MANUTENTION

LEGENDE
A Ensemble de prfiltrage

Q Cartouche du sparateur du liquide de refroidissement

B Orifice, conduit dalimentation lectrique

R Clapet de dtente de lextrmit compresseur

C Manomtre

S Bouchon de remplissage du liquide de refroidissement

D Tmoin de mise en veille (jaune)

T Niveau dhuile

E Tmoin dalimentation (vert)

U Bouchon de vidange du liquide de refroidissement

F Boutonpoussoir de dmarrage (vert)

V Soupape pilote

G Bouton darrt durgence

W Pressostat

H Compteur horaire

X Echappement dair de refroidissement

1A Soupape bille
0.75 N.P.T.

Chssis du dmarreur

J Points de levage
K Orifices de fixation
(4 fentes x 17,5 mm [0,68 po] x 44,5 mm [1,75 po])

1B Rservoir dair comprim

L Filtre dentre dair

1C Emplacement pour la vidange manuelle du rservoir

M Moteur

1D Clapet de dtente du collecteur

N Dshydrateur intgr (option)

1E Orifice de refoulement 0,25 pouce pour lectrovanne de vidange


en option

O Admission dair de refroidissement du compresseur

( 620.0mm x 1168.4mm LG) ( 24.40 x 46.00 LG)

P Filtre du refroidisseur
NOTES
1. La base ou le sol doivent tre horizontaux et soutenir tous les
emplacements des boulons de fixation de manire gale. Si
ncessaire, caler ou cimenter lemplacement du quatrime boulon.
2. Les boulons de fixation doivent sortir des crous dau moins 13 mm
(0,50 po) pour permettre la mise niveau.
3. Laisser un espace minimum de 1 100 mm (42 po) lavant et de
920 mm (36 po) sur le dessus, gauche, droite et larrire de
lensemble pour favoriser une bonne circulation dair et faciliter les
oprations de maintenance.
4. Poids approximatif de lensemble : 420 kg (925 lb).
5. La tuyauterie extrieure ne doit exercer aucun couples ou forces
sur lunit. Utiliser une dimension de tuyauterie aussi grande que
possible aux connexions dvacuation.
6. Il ne doit pas y avoir de tuyauterie plastique ou en PVC attach
cette unit ou utilise dans toutes les tuyauteries situes laval.

NOTE
Sauf autrement indiqu, toutes les dimensions sont donnes en
millimtres (pouces).
Vrifiez que les encoches pour les chariotslvateurs ou les
points de levage reprs corrects sont bien utiliss chaque fois que la
machine est leve ou dplace.
DESEMBALLAGE
Le compresseur est livr normalement avec une protection en
polythylne. Dans le cas o il faut se servir dun couteau pour
lenlever, prenez les prcautions ncessaires pour ne pas
endommager la peinture extrieure du compresseur.
Il faut assurer la mise dans un dpt sre dlimination de tous les
matriaux qui ont servi au transport et lemballage conformment aux
normes locales en application.

7. Il ne faut canaliser dans un collecteur commun avec un


compresseur alternatif, moins que le ce compresseur utilise un
dispositif dvacuation pulsation.
8. Le dimensionnement des composants lectriques qui ne sont pas
fournis par IngersollRand doit tre assur par le client et doit tre
effectu suivant les informations donnes sur la plaque de construction
du compresseur et les normes lectriques locales.

fr

http://air.irco.com

INSTALLATION / MANUTENTION

21

ROTATION

VUE DESSUS

VUE DE GAUCHE

VUE DE FACE

http://air.irco.com

VUE DE DROITE

fr

22

INSTALLATION / MANUTENTION

LEGENDE
A Ensemble de prfiltrage

Q Cartouche du sparateur du liquide de refroidissement

B Orifice, conduit dalimentation lectrique

R Clapet de dtente de lextrmit compresseur

C Manomtre

S Bouchon de remplissage du liquide de refroidissement

D Tmoin de mise en veille (jaune)

T Niveau dhuile

E Tmoin dalimentation (vert)

U Bouchon de vidange du liquide de refroidissement

F Boutonpoussoir de dmarrage (vert)

V Soupape pilote

G Bouton darrt durgence

W Pressostat

H Compteur horaire

X Echappement dair de refroidissement

1A Soupape bille
0.75 N.P.T.

Chssis du dmarreur

J Points de levage
K Orifices de fixation
(4 fentes x 17,5 mm [0,68 po] x 44,5 mm [1,75 po])

1B Rservoir dair comprim

L Filtre dentre dair

1C Emplacement pour la vidange manuelle du rservoir

M Moteur

1D Clapet de dtente du collecteur

N Dshydrateur intgr (option)

1E Orifice de refoulement 0,25 pouce pour lectrovanne de vidange


en option

O Admission dair de refroidissement du compresseur

( 618.0mm x 1701.0mm LG) ( 24.33 x 67.00 LG)

P Filtre du refroidisseur
NOTES
1. La base ou le sol doivent tre horizontaux et soutenir tous les
emplacements des boulons de fixation de manire gale. Si
ncessaire, caler ou cimenter lemplacement du quatrime boulon.
2. Les boulons de fixation doivent sortir des crous dau moins 13 mm
(0,50 po) pour permettre la mise niveau.
3. Laisser un espace minimum de 1 100 mm (42 po) lavant et de
920 mm (36 po) sur le dessus, gauche, droite et larrire de
lensemble pour favoriser une bonne circulation dair et faciliter les
oprations de maintenance.
4. Poids approximatif de lensemble : 430 kg (946 lb).
5. La tuyauterie extrieure ne doit exercer aucun couples ou forces
sur lunit. Utiliser une dimension de tuyauterie aussi grande que
possible aux connexions dvacuation.
6. Il ne doit pas y avoir de tuyauterie plastique ou en PVC attach
cette unit ou utilise dans toutes les tuyauteries situes laval.

NOTE
Sauf autrement indiqu, toutes les dimensions sont donnes en
millimtres (pouces).
Vrifiez que les encoches pour les chariotslvateurs ou les
points de levage reprs corrects sont bien utiliss chaque fois que la
machine est leve ou dplace.
DESEMBALLAGE
Le compresseur est livr normalement avec une protection en
polythylne. Dans le cas o il faut se servir dun couteau pour
lenlever, prenez les prcautions ncessaires pour ne pas
endommager la peinture extrieure du compresseur.
Il faut assurer la mise dans un dpt sre dlimination de tous les
matriaux qui ont servi au transport et lemballage conformment aux
normes locales en application.

7. Il ne faut canaliser dans un collecteur commun avec un


compresseur alternatif, moins que le ce compresseur utilise un
dispositif dvacuation pulsation.
8. Le dimensionnement des composants lectriques qui ne sont pas
fournis par IngersollRand doit tre assur par le client et doit tre
effectu suivant les informations donnes sur la plaque de construction
du compresseur et les normes lectriques locales.

fr

http://air.irco.com

INSTALLATION / MANUTENTION

23

ROTATION

VUE DESSUS

VUE DE GAUCHE

VUE DE FACE

http://air.irco.com

VUE DE DROITE

fr

24

INSTALLATION / MANUTENTION

LEGENDE
A Ensemble de prfiltrage

Q Cartouche du sparateur du liquide de refroidissement

B Orifice, conduit dalimentation lectrique

R Clapet de dtente de lextrmit compresseur

C Manomtre

S Bouchon de remplissage du liquide de refroidissement

D Tmoin de mise en veille (jaune)

T Niveau dhuile

E Tmoin dalimentation (vert)

U Bouchon de vidange du liquide de refroidissement

F Boutonpoussoir de dmarrage (vert)

V Soupape pilote

G Bouton darrt durgence

W Pressostat

H Compteur horaire

X Echappement dair de refroidissement

1A Soupape bille
0.75 N.P.T.

Chssis du dmarreur

J Points de levage
K Orifices de fixation
(4 fentes x 17,5 mm [0,68 po] x 44,5 mm [1,75 po])

1B Rservoir dair comprim

L Filtre dentre dair

1C Emplacement pour la vidange manuelle du rservoir

M Moteur

1D Clapet de dtente du collecteur

N Dshydrateur intgr (option)

1E Orifice de refoulement 0,25 pouce pour lectrovanne de vidange


en option

O Admission dair de refroidissement du compresseur

( 600.0mm x 1111.0mm LG) ( 23.62 x 43.74 LG)

P Filtre du refroidisseur
NOTES
1. La base ou le sol doivent tre horizontaux et soutenir tous les
emplacements des boulons de fixation de manire gale. Si
ncessaire, caler ou cimenter lemplacement du quatrime boulon.
2. Les boulons de fixation doivent sortir des crous dau moins 13 mm
(0,50 po) pour permettre la mise niveau.
3. Laisser un espace minimum de 1 100 mm (42 po) lavant et de
920 mm (36 po) sur le dessus, gauche, droite et larrire de
lensemble pour favoriser une bonne circulation dair et faciliter les
oprations de maintenance.
4. Poids approximatif de lensemble : 400 kg (880 lb).
5. La tuyauterie extrieure ne doit exercer aucun couples ou forces
sur lunit. Utiliser une dimension de tuyauterie aussi grande que
possible aux connexions dvacuation.
6. Il ne doit pas y avoir de tuyauterie plastique ou en PVC attach
cette unit ou utilise dans toutes les tuyauteries situes laval.

NOTE
Sauf autrement indiqu, toutes les dimensions sont donnes en
millimtres (pouces).
Vrifiez que les encoches pour les chariotslvateurs ou les
points de levage reprs corrects sont bien utiliss chaque fois que la
machine est leve ou dplace.
DESEMBALLAGE
Le compresseur est livr normalement avec une protection en
polythylne. Dans le cas o il faut se servir dun couteau pour
lenlever, prenez les prcautions ncessaires pour ne pas
endommager la peinture extrieure du compresseur.
Il faut assurer la mise dans un dpt sre dlimination de tous les
matriaux qui ont servi au transport et lemballage conformment aux
normes locales en application.

7. Il ne faut canaliser dans un collecteur commun avec un


compresseur alternatif, moins que le ce compresseur utilise un
dispositif dvacuation pulsation.
8. Le dimensionnement des composants lectriques qui ne sont pas
fournis par IngersollRand doit tre assur par le client et doit tre
effectu suivant les informations donnes sur la plaque de construction
du compresseur et les normes lectriques locales.

fr

http://air.irco.com

INSTALLATION / MANUTENTION

25

ROTATION

VUE DESSUS

VUE DE GAUCHE

http://air.irco.com

VUE DE FACE

VUE DE DROITE

fr

26

INSTALLATION / MANUTENTION

LEGENDE
A Ensemble de prfiltrage

Q Cartouche du sparateur du liquide de refroidissement

B Orifice, conduit dalimentation lectrique

R Clapet de dtente de lextrmit compresseur

C Manomtre

S Bouchon de remplissage du liquide de refroidissement

D Tmoin de mise en veille (jaune)

T Niveau dhuile

E Tmoin dalimentation (vert)

U Bouchon de vidange du liquide de refroidissement

F Boutonpoussoir de dmarrage (vert)

V Soupape pilote

G Bouton darrt durgence

W Pressostat

H Compteur horaire

X Echappement dair de refroidissement

1A Soupape bille
0.75 N.P.T.

Chssis du dmarreur

J Points de levage
K Orifices de fixation
(4 fentes x 17,5 mm [0,68 po] x 44,5 mm [1,75 po])

1B Rservoir dair comprim

L Filtre dentre dair

1C Emplacement pour la vidange manuelle du rservoir

M Moteur

1D Clapet de dtente du collecteur

N Dshydrateur intgr (option)

1E Orifice de refoulement 0,25 pouce pour lectrovanne de vidange


en option

O Admission dair de refroidissement du compresseur

( 610.0mm x 1866.0mm LG) ( 24.02 x 73.46 LG)

P Filtre du refroidisseur
NOTES
1. La base ou le sol doivent tre horizontaux et soutenir tous les
emplacements des boulons de fixation de manire gale. Si
ncessaire, caler ou cimenter lemplacement du quatrime boulon.
2. Les boulons de fixation doivent sortir des crous dau moins 13 mm
(0,50 po) pour permettre la mise niveau.
3. Laisser un espace minimum de 1 100 mm (42 po) lavant et de
920 mm (36 po) sur le dessus, gauche, droite et larrire de
lensemble pour favoriser une bonne circulation dair et faciliter les
oprations de maintenance.
4. Poids approximatif de lensemble : 455 kg (1 000 lb).
5. La tuyauterie extrieure ne doit exercer aucun couples ou forces
sur lunit. Utiliser une dimension de tuyauterie aussi grande que
possible aux connexions dvacuation.
6. Il ne doit pas y avoir de tuyauterie plastique ou en PVC attach
cette unit ou utilise dans toutes les tuyauteries situes laval.

NOTE
Sauf autrement indiqu, toutes les dimensions sont donnes en
millimtres (pouces).
Vrifiez que les encoches pour les chariotslvateurs ou les
points de levage reprs corrects sont bien utiliss chaque fois que la
machine est leve ou dplace.
DESEMBALLAGE
Le compresseur est livr normalement avec une protection en
polythylne. Dans le cas o il faut se servir dun couteau pour
lenlever, prenez les prcautions ncessaires pour ne pas
endommager la peinture extrieure du compresseur.
Il faut assurer la mise dans un dpt sre dlimination de tous les
matriaux qui ont servi au transport et lemballage conformment aux
normes locales en application.

7. Il ne faut canaliser dans un collecteur commun avec un


compresseur alternatif, moins que le ce compresseur utilise un
dispositif dvacuation pulsation.
8. Le dimensionnement des composants lectriques qui ne sont pas
fournis par IngersollRand doit tre assur par le client et doit tre
effectu suivant les informations donnes sur la plaque de construction
du compresseur et les normes lectriques locales.

fr

http://air.irco.com

INSTALLATION / MANUTENTION

LEGENDE
1. Compresseur
2. Dessiccateur
3. Rservoir air
4. Filtres compresseur air

27

ATTENTION!
Lutilisation de bols en plastique et autres composants en
plastique est dangereuse. Ces bols peuvent tre affects par les
lubrifiants synthtiques ou les produits additifs utiliss dans les
huiles minrales. IngersollRand recommande que seuls des
filtres bols mtalliques soient installs dans un systme
pressuris.

5. Points de service la demande du systme


NOTE
Les items [2] et [5] sont optionnels ou existent peut tre dj sur site.
Renseignezvous auprs de votre distributeur IngersollRand pour
toute recommandation.

ATTENTION!
Le compresseur standard nest pas adapt une exploitation
des tempratures infrieures zro degrs C, car de leau de
condensat risque dtre produite dans le radiateur secondaire et
dans le rservoir (selon linstallation).

LOCALISATION DANS LUSINE

Rfrezvous votre distributeur IngersollRand pour obtenir de


plus amples informations.

Le compresseur peut tre install sur nimporte quel sol capable de


le supporter. Nous recommandons un espace bien ventil et sec, avec
un air propre. Il faut laisser un espace de 150mm larrire et de 1m
de chaque ct de la machine pour prserver un espace suffisant pour
lentretien et la ventilation.
Il faut tenir compte dun espacement suffisant autour et audessus
de la machine, afin dy avoir accs en scurit pour effectuer les tches
de maintenance spcifies.
Assurezvous que la machine ne prsente pas de danger l o elle
est place, et quelle sur une surface solide. Tout risque de mouvement
doit tre limin par des moyens adquats, en particulier pour viter
des contraintes sur des tuyaux rigides.
PRECAUTION
Les compresseurs vis [1] ne doivent pas tre installs en
parallle avec des compresseurs pistons sans les isoler avec
des rservoirs. Il est recommand que chaque type de
compresseur soit reli un rservoir commun laide de
tuyauteries individuelles.

http://air.irco.com

TUYAUTERIE DE REFOULEMENT
La tuyauterie de refoulement doit tre au moins aussi large que la
connexion de sortie du compresseur, toutes les tuyauteries et
connexions doivent tre choisies en fonction de la pression de base.
Il est important quand on installe un nouveau compresseur [1] de
revoir lensemble de linstallation de manire garantir un systme
efficace et cohrent. Un des points importants considrer est la
prsence deau dans la tuyauterie. Linstallation de scheur dair [3]
sils sont correctement dimensionns, permettent de rduire zro
lentranement des liquides dans les tuyauteries.
Il est utile dajouter une vanne disolation prs du compresseur et
dinstaller une ligne de filtration [4].
Pour les scheurs air couverts par AirCare, il est recommand
davoir des lments de pr filtrage et des filtres installs type
IngersollRand correctement dimensionns.

fr

28

INSTALLATION / MANUTENTION
60Hz

UP6 5

UP6 7

UP6 10

UP6 15c

COMPRESSEUR

125

150

210

125

150

210

125

150

210

125

150

210

Pression de fonctionnement
PSIG (bar)

125
(8.6)

150
(10.3)

125
(8.6)

150
(10.3)

210
(14.5)

125
(8.6)

150
(10.3)

210
(14.5)

125
(8.6)

150
(10.3)

210
(14.5)

Pression de rechargement
usine
PSIG (bar)

110
(7.58)

130
(8.96)

110
(7.58)

130
(8.96)

180
(12.41)

110
(7.58)

130
(8.96)

180
(12.41)

110
(7.58)

130
(8.96)

180
(12.41)

Dbit
CFM (m3/MIN)

18.5
(0.52)

16.0
(0.45)

28.0
(0.79)

25.0
(0.71)

17.5
(0.50)

38.0
(1.08)

34.0
(0.96)

24.0
(0.68)

55.0
(1.55)

50.0
(1.42)

38.0
(1.08)

Seuil de dclenchement
temprature du bloc
compresseur

228_F (109_C)

Temprature ambiante
min. "! max.

(35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) " 105_F(+40_C)

MOTEUR
Enceinte du moteur
Puissance nominale

ODP

TEFC
5HP

ODP

TEFC

ODP

7.5HP

TEFC
10HP

Vitesse de rotation

ODP

TEFC
15HP

3500 RPM

Bobinage F

DONNEES GENERALES
3ppm (3 mg/m3)

Teneur rmanente en huile


Contenance du rservoir
dhuile

0.8 gallons (3 Litres Litres)

Remplissage dhuile total

1.2 gallons (4.5 Litres )

Niveau dmission selon


CAGIPneurop

65 dB(A)

65 dB(A)

68 dB(A)

Poids Unit monte sur


socle

295kg (650lb)

Poids Avec rservoir de 80


gallons

420kg (925lb)

Poids Avec rservoir de 120


gallons

436kg (960lb)

69 dB(A)

PRECAUTION
Les machines alimentation secteur 230/460 sont adaptes avec une dcalcomanie pour aviser la tension prcise lorsque relie de lusine.
Il y a une dcalcomanie adapte la porte de dmarrage pour dcrire la procdure de changement des connexions pour la tension alternative.
Refaire linstallation lectrique devrait tre effectue par un lectricien comptent.

fr

http://air.irco.com

29

INSTALLATION / MANUTENTION
50Hz
COMPRESSEUR

UP5 4

UP5 5

UP5 7

UP5 11c

10

14.5

10

14.5

10

14.5

10

14.5

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

Pression de rechargement
usine
PSIG (bar)

100
(7.58)

125
(8.96)

100
(7.93)

125
(9.66)

180
(13.10)

100
(7.93)

125
(9.66)

180
(13.10)

100
(7.93)

125
(9.66)

180
(13.10)

Dbit
CFM (m3/MIN)

19.5
(0.55)

16.0
(0.45)

29.0
(0.82)

26.0
(0.74)

18.0
(0.51)

38.0
(1.08)

34.0
(0.96)

24.0
(0.68)

56.5
(1.60)

50.0
(1.92)

38.0
(1.08)

Pression de fonctionnement
PSIG (bar)

Seuil de dclenchement
temprature du bloc
compresseur

228_F (109_C)

Temprature ambiante
min. "! max.

(35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) " 105_F(+40_C)

MOTEUR
Enceinte du moteur
Puissance nominale

TEFC
4KW

5.5KW

7.5KW

Vitesse de rotation

11KW

2900 RPM

Bobinage F

DONNEES GENERALES
3ppm (3 mg/m3)

Teneur rmanente en huile


Contenance du rservoir
dhuile

0.8 gallons (3 Litres Litres)

Remplissage dhuile total

1.2 gallons (4.5 Litres )

Niveau dmission selon


CAGIPneurop

65 dB(A)

65 dB(A)

68 dB(A)

Poids Unit monte sur


socle

295kg (650lb)

Poids 272 litres, mont sur


collecteur

420kg (925lb)

Poids 500 litres, avec


rservoir

454kg (1000lb)

DONNES TECHNIQUES RELATIVES AU


DSHYDRATEUR
Alimentation lectrique
Courant de dmarrage direct (A)

69 dB(A)

60Hz

50Hz

115V 1ph 60Hz

230V 1ph 50Hz

30.0

12.6

Courant pleine charge (A)

5.0

2.7

Puissance nominale installe totale (kW)

0.46

0.47

Classe de protection lectrique (std)

NEMA 1
(IP 20)

Charge de rfrigrant en usine (lb/g)

0.78 lb
354 g

Type de rfrigrant

134 A

PRECAUTION
Les machines alimentation secteur 230/460 sont adaptes avec une dcalcomanie pour aviser la tension prcise lorsque relie de lusine.
Il y a une dcalcomanie adapte la porte de dmarrage pour dcrire la procdure de changement des connexions pour la tension alternative.
Refaire linstallation lectrique devrait tre effectue par un lectricien comptent.

http://air.irco.com

fr

30

INSTALLATION / MANUTENTION

DONNEES ELECTRIQUES UP65


Tension standard
Intensit pleine charge (maximum)
Intensit dmarrage direct (toiletriangle)

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

23.5A

15.5A

13.5A

6.8A

5.4A

Dure du dmarrage direct (toiletriangle)

35 sec. (710 sec.)

Dmarrages par heure (nombre maximum)

Tension de commande
Calibre de fusible recommand, voir Remarque 1
Taille des cbles AWG recommande, voir Remarque 2

120VAC
40A

25A

20A

10A

8A

10

12

14

14

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

34.1A

26.5A

23.1A

11.5A

9.2A

DONNEES ELECTRIQUES UP67.5


Tension standard
Intensit pleine charge (maximum)
Intensit dmarrage direct (toiletriangle)
Dure du dmarrage direct (toiletriangle)

35 sec. (710 sec.)

Dmarrages par heure (nombre maximum)

Tension de commande
Calibre de fusible recommand, voir Remarque 1

120VAC
50A

35A

35A

15A

12A

10

14

14

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

Intensit pleine charge (maximum)

29.8A

26.0A

13.0A

10.3A

Intensit dmarrage direct (toiletriangle)

Taille des cbles AWG recommande, voir Remarque 2


DONNEES ELECTRIQUES UP60
Tension standard

Dure du dmarrage direct (toiletriangle)

35 sec. (710 sec.)

Dmarrages par heure (nombre maximum)

Tension de commande

120VAC

Calibre de fusible recommand, voir Remarque 1

50A

45A

20A

15A

Taille des cbles AWG recommande, voir Remarque 2

12

14

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

Intensit pleine charge (maximum)

43.2A

37.6A

18.8A

15.1A

Intensit dmarrage direct (toiletriangle)

DONNEES ELECTRIQUES UP615c


Tension standard

Dure du dmarrage direct (toiletriangle)

35 sec. (710 sec.)

Dmarrages par heure (nombre maximum)

Tension de commande

120VAC

Calibre de fusible recommand, voir Remarque 1

75A

65A

30A

25A

Taille des cbles AWG recommande, voir Remarque 2

10

10

1. Lorsquun coupe circuit est employ, celuici doit tre du type


magntique, cal audessus du courant de lancement de la machine
prvu, mais endessous du courant de fuite maximum prvu pour le
circuit. Le coupecircuit ou le fusible doit tre capable dinterrompre le
courant de fuite prvu au niveau des terminaux.
2. Type PVC/PVC calcul en utilisant les conditions suivantes:

fr

i) Cble PVC isol, blind, conducteurs en cuivre.


ii) Cble fix sur un mur, lair libre.
iii) Temprature ambiante de 40o C et 40% dhumidit relative.
iv) Longueur de cble de 20m (65ft).
v) Chute de tension limite 10% au cours de la mise en marche,
4% au cours du fonctionnement normal.
vi) Protg par le coupecircuit cit cidessus.

http://air.irco.com

INSTALLATION / MANUTENTION

31

DONNEES ELECTRIQUES UP54


Tension standard

380V

400V

Intensit pleine charge (maximum)

8.9A

8.5A

Intensit dmarrage direct (toiletriangle)

66

63

Dure du dmarrage direct (toiletriangle)

35 sec. (710 sec.)

Dmarrages par heure (nombre maximum)

Tension de commande

120VAC

Calibre de fusible recommand, voir Remarque 1

16A

16A

Taille des cbles recommande, voir Remarque 2

4 mm@Cu

4 mm@Cu

DONNEES ELECTRIQUES UP55.5


Tension standard

380V

400V

Intensit pleine charge (maximum)

11.8A

11.2A

Intensit dmarrage direct (toiletriangle)

100

95

Dure du dmarrage direct (toiletriangle)

35 sec. (710 sec.)

Dmarrages par heure (nombre maximum)

Tension de commande

120VAC

Calibre de fusible recommand, voir Remarque 1

16A

16A

Taille des cbles recommande, voir Remarque 2

4 mm@Cu

4 mm@Cu

Tension standard

380V

400V

Intensit pleine charge (maximum)

16.9A

15.6A

DONNEES ELECTRIQUES UP57.5

Intensit dmarrage direct (toiletriangle)

121 (94)

Dure du dmarrage direct (toiletriangle)


Dmarrages par heure (nombre maximum)

Tension de commande
Calibre de fusible recommand, voir Remarque 1

114 (52)
35 sec. (710 sec.)
120VAC

20A

20A

4 mm@Cu

4 mm@Cu

Tension standard

380V

400V

Intensit pleine charge (maximum)

23.0A

21.9A

(79)

(75)

Taille de cble recommande, voir Remarque 2


DONNEES ELECTRIQUES UP511c

Intensit dmarrage direct (toiletriangle)


Dure du dmarrage direct (toiletriangle)

35 sec. (710 sec.)

Dmarrages par heure (nombre maximum)

Tension de commande
Calibre de fusible recommand, voir Remarque 1
Taille de cble recommande, voir Remarque 2
1. Lorsquun coupe circuit est employ, celuici doit tre du type
magntique, cal audessus du courant de lancement de la machine
prvu, mais endessous du courant de fuite maximum prvu pour le
circuit. Le coupecircuit ou le fusible doit tre capable dinterrompre le
courant de fuite prvu au niveau des terminaux.
2. Type PVC/PVC calcul en utilisant les conditions suivantes:

http://air.irco.com

120VAC
32A

32A

6 mm@Cu

6 mm@Cu

i) Cble PVC isol, blind, conducteurs en cuivre.


ii) Cble fix sur un mur, lair libre.
iii) Temprature ambiante de 40o C et 40% dhumidit relative.
iv) Longueur de cble de 20m (65ft).
v) Chute de tension limite 10% au cours de la mise en marche,
4% au cours du fonctionnement normal.
vi) Protg par le coupecircuit cit cidessus.

fr

32

INSTALLATION / MANUTENTION

Linstallation doit tre planifie par un technicien comptent et


qualifi, en cas de dviations par rapport aux lments cits cidessus,
ou encore lorsquil existe des rglementations spciales.
NOTE
Les caractristiques techniques ne sappliquent quau modle
standard!
ELECTRICITE
Un isolateur ou un fusible indpendant doit tre install proximit
du compresseur.
Les cbles dalimentation doivent tre dimensionns par le client ou
son fournisseur en matriel lectrique, afin que le circuit soit quilibr
et ne soit pas surcharg par dautres quipements lectriques. La
longueur du cblage partir dun point dalimentation en lectricit
adquat est trs important, puisque des chutes de tension peuvent
affecter les performances du compresseur.

fr

Les cbles dalimentation allant lisolateur ou linterrupteur


doivent tre installs correctement et en ordre.
Le voltage doit tre compatible avec les indications mentionnes
sur la plaque moteur et la plaque compresseur.
Le transformateur de circuit de contrle peut tre de diffrentes
valeurs: il faut sassurer quil est correctement rgl pour le voltage
demand,avant tout dmarrage.
ATTENTION
Sur les machines quipes de dispositif de commande
lectronique: Il est recommand de dbrancher entirement
celuici avant de vrifier la rsistance disolement de toutes les
parties des circuits lectriques de la machine et du moteur.
ATTENTION
Assurezvous que le moteur tourne dans la direction
adquate, indique par des flches de direction.

http://air.irco.com

INSTRUCTIONS DE MARCHE
GENERALITES
Ce compresseur est entran par un moteur lectrique, cest un
compresseur vis, monotag, entirement quip et cbl
intrieurement, les tuyauteries internes sont ralises. Il est mont sur
chssis. Cest un ensemble pacage complet.
Le compresseur standard est conu pour fonctionner une
temprature ambiante comprise entre 2 et 40 #C (35,6 et 104 #F). La
temprature maximale sapplique aux deux versions, une altitude
maximale de 1 000 m (3280 pieds) audessus du niveau de la mer.
Audessus de cette altitude, une rduction importante de la
temprature ambiante maximale acceptable est ncessaire.
La compression est cre par le fonctionnement combin de 2
rotors hlicodes (mle et femelle).
Le mlange air/coolant sort de la partie compression vers le
systme de sparation. Ce sparateur limine quelques PPM prs
toute lhuile de lair de refoulement. Le liquide de refroidissement est
renvoy au systme de refroidissement, puis lair passe au travers du
radiateur secondaire et sort ensuite du compresseur.
Lair de refroidissement est souffl au travers des radiateurs par le
ventilateur de refroidissement et est ensuite vacu de la machine.

33

Du fait du refroidissement de lair de refoulement, une grande partie


de la vapeur deau naturellement contenue dans lair est condens et
peut tre evacu par les tuyauterie dvacuation de condensats.
Le systme de refroidissement comprend un rservoir, un
rfrigrant, une vanne thermostatic et un filtre. Quand le compresseur
fonctionne, le coolant est mis sous pression et inject sur les
roulements de celuici.
Le systme de contrle est du type tout ou rien. Le compresseur
fonctionne pour maintenir une pression de refoulement prdtermine
et il est quip dun systme de redmarrage automatique pour les cas
o la demande dair est trs variable.
Si le compresseur est quip en option dun dshydrateur, ce
dernier suit les cycles de marche et darrt du compresseur.

DANGER!
Lorsque la machine sarrte de fonctionner cause dune
faible demande en air comprim (ce qui est normalement indiqu
par le voyant de remise en marche automatique), celleci va se
remettre en marche et repasser en mode de charge nimporte
quel moment.

La scurit dexploitation est assure par le fait que le compresseur


sarrte en cas de surchauffe ou de surcharge lectrique.
ATTENTION!
Lair de refroidissement est aspir du ct bloc compresseur
de la machine, puis passe dans le filtre avant dtre vacu au
niveau de la partie suprieure de la machine. Prenez les
prcautions ncessaires pour ne pas obstruer le passage de lair,
ou pour ne pas provoquer des blocages dpassant la pression
dynamique prvue pour les conduites.
Ne dirigez pas le dbit dair vers le visage/les yeux.

http://air.irco.com

ATTENTION
Cette unit nest pas conue ou prvue pour fonctionner si elle
est contamine par la silicone. Les lubrifiants, les graisses ou
autres articles qui peuvent contenir de la silicone ne doivent pas
tre utiliss sur cette unit.

fr

34

INSTRUCTIONS DE MARCHE

COMMANDES DU COMPRESSEUR

COMMANDE MARCHE/ARRET AUTOMATIQUE

Dmarrage direct en ligne:


Le compresseur est quip de commande automatique de
dmarrage et darrt.
Quand la pression du rservoir dair comprim atteint la pression
maximale de prrglage dusine, le contacteur manomtrique arrte
lunit. Quand la pression du rservoir dair comprim chute en
dessous le prrglage usine, le contacteur manomtrique renclenche
et redmarre lunit.
Le couvercle du slecteur de pression peut tre retir en dvissant
les deux vis qui le maintiennent.

REMARQUE
La commande marche/arrt automatique est conue pour tre
utilise lorsque le moteur ne dmarre pas plus de 6 fois par heure.
Lorsque la pression du rservoir du collecteur atteint la pression
maximale prrgle en usine, le slecteur de pression arrte le groupe.
Lorsque la pression du rservoir du collecteur chute en dessous du
minimum prrgl en usine, le slecteur de pression se rinitialise et
redmarre le groupe.

Rglage du contacteur manomtrique:


Lunit de compression est branche et dbranche aux pressions
de rglage usine. Effectuer le rglage du contacteur manomtrique
seulement quand il est absolument ncessaire.
Les rglages doivent seulement tre effectus quand le contacteur
est mont sous pression et hors tension.
AVERTISSEMENT
Il existe un haut voltage aux contacts du contacteur manomtrique
quand le courant lectrique est aliment. Dbrancher le courant,
verrouiller et mettre une tiquette sur lalimentation lectrique avant
deffectuer tout rglage.

DOUBLE COMMANDE
Slectionnez la commande marche/arrt automatique ou la
commande de vitesse constante en rglant le bouton de la soupape
auxiliaire. Pour slectionner la commande marche/arrt automatique,
tournez fond le bouton de la soupape auxiliaire dans le sens des
aiguilles dune montre afin de dsactiver la soupape auxiliaire. Ainsi, le
slecteur de pression dmarre et arrte le groupe.

AVERTISSEMENT
Ne pas rgler le slecteur de pression de telle sorte quil excde
la pression de sortie maximale du groupe.
NOTE
Pendant le remplacement du couvercle du contacteur manomtrique,
il faut sassurer que le bouton de slection sur le couvercle et le levier
du contacteur se trouvent la position OFF (Arrt).
REMARQUE
Si le compresseur est quip en option dun dshydrateur et de
filtres, le diffrentiel du slecteur de pression doit tre augment de
10 psi pour compenser la chute de pression supplmentaire due aux
filtres et au dshydrateur.
Soupape auxiliaire
A. Bouton
B. Sens des aiguilles dune montre
C. Sens inverse des aiguilles dune montre
Slectionnez la commande de vitesse constante si le groupe
redmarre des intervalles infrieurs 10 minutes ou fonctionne plus
de 40 minutes par heure. Tournez fond le bouton dans le sens inverse
des aiguilles dune montre pour faire fonctionner le groupe en continu.
REMARQUE
La soupape auxiliaire est prrgle en usine sur une valeur de
0,3 bar (5 psi) infrieure au rglage en usine du slecteur de pression.

A. Pression Maximale de Rglage


B. Diffrence de Pression.

fr

ATTENTION
Un fonctionnement vide sans demande dair entranera la mise
larrt du groupe par le slecteur de pression.

http://air.irco.com

INSTRUCTIONS DE MARCHE

1. MANOMETRE
Indique la pression du systme.

DANGER!
NE FAITES PAS FONCTIONNER le compresseur des
pressions de dlestage suprieures la pression nominale.

35

AVANT LA MISE EN MARCHE


1. Vrifier la machine, sassurer de la bonne fixation des couvercles
de protection et quil ny a pas dobstructions dans le circuit de
ventilation ou dans les zones daccs autour de la machine.
2. Vrifiez le niveau du liquide de refroidissement. Ajoutez du liquide
le cas chant.
3. Sassurer que la vanne de sortie dair est ouverte.

2. COMPTEUR HORAIRE
Indique le nombre total dheures de fonctionnement du
compresseur.
3. BOUTON DARRET/DARRET DURGENCE
Arrte immdiatement le compresseur lorsquil est actionn.
Lindicateur dalimentation reste allum. Le bouton ARRET doit tre
relch avant quil soit possible de redmarrer le compresseur.
4. BOUTONPOUSSOIR MARCHE
Lorsquil est actionn, dmarre et fait fonctionner le groupe en
condition de chargement sil existe une demande dair. En cas
dabsence de demande dair, le groupe sarrte automatiquement.
5. TEMOIN INDICATEUR DALIMENTATION (vert)
Indique la prsence dune tension de commande.
6. TEMOIN INDICATEUR ARRET/REDEMARRAGE
AUTOMATIQUE (orange)
Sallume lorsque le groupe sest mis larrt en raison dune
faible demande dair. Le groupe redmarrera et se chargera
automatiquement ds que la demande dair reprendra.
7. INDICATEUR DU POINT DE ROSEE (dshydrateur en option)
Le vert indique un point de rose correct. Le rouge indique un point
de rose suprieur 10 #C (50 #F) et le bleu indique le gel.

4. Mettre en marche lisolateur lectrique. Lindicateur de mise sous


tension (5) sillumine indiquant que les lignes et le contrle sont sous
tension.
5. Vrifier le sens de rotation chaque dmarrage ou la suite
dinterruption de lalimentation lectrique.
AVERTISSEMENT
Sassurer que tous les couvercles de protection sont bien en
place.
Lchappement dair de refroidissement peut projeter des
dbris. Il convient de toujours porter des quipements de
protection pour viter les blessures.
MISE EN MARCHE
1. Appuyer sur le bouton MARCHE. Le compresseur dmarre puis se
charge automatiquement.
ARRET NORMAL/DURGENCE
1. Appuyez sur le bouton ARRT DURGENCE (3) et le compresseur
sarrte immdiatement.
2. Mettez lisolateur lectrique hors circuit.

ATTENTION
A la suite darrt, il ne faut jamais laisser lunit inactive avec
une pression au rservoir dair comprim et au circuit de
sparation.

http://air.irco.com

fr

36

MAINTENANCE

Programme de Maintenance Srie SSR UP

MAINTENANCE

Toutes les 24 heures


de fonctionnement

Vrifier le niveau de coolant, en remettre si


ncessaire.

Vrifier la machine
contre les fuites, la
formation de
poussire ou les
vibrations et les
bruits anormaux

En cas de doute, informer et demander


lassistance du distributeur agr
IngersollRand.

Quand le
compresseur est
quip dun
rservoir dair
comprim

Drainer le condensat du rservoir dair


comprim ou sassurer du bon
fonctionnement du drainage automatique.

Vrifier lensemble
de pr filtrage

Nettoyer lair comprim si ncessaire

Aprs les premires


150 hrs

Changer le filtre coolant.

Tous les mois ou


toutes les 100
heures

Enlever et nettoyer lensemble de llment


de pr filtrage et remplacer si ncessaire.

Faire fonctionner la soupape


de scurit manuellement afin de vrifier
que le mcanisme fonctionne correctement
et quune faible quantit dair est libre.
Vrifier le fonctionnement de la protection
haute temprature (109_C).
Remplacer les lments des filtres IRGP et
IRHE.
Changer le filtre
refroidissement.

du

produit

de

Inspectez le tamis du filtre de retour pour


vrifier quil nest pas colmat, et
nettoyezle si ncessaire.
Remplacer llment sparateur.
Changer llment filtrant.
Prlevez un chantillon de fluide de
refroidissement pour lanalyser.
Changer lensemble de llment de pr
filtrage.
Vrifier les courroies dentranement.
Inspection du
rservoir sous
pression : externe
tous les ans et
interne tous les
6 ans.
La frquence peut
galement tre
dfinie par la
lgislation locale.

fr

Remplacer le coolant au premier des


termes chus.

Monter les lments de conditionnement


suivants:
Kit dlectrovannes
Kit soupape dadmission
Kit vanne de Pression Minimale
Installez les pices reconditionnes
suivantes, en fonction des besoins.
Electrovannes
Kit soupape dalimentation
Kit soupape de pression minimum
Kit de soupape thermostatique
Tous les 4 ans ou
les 18000 heures de
fonctionnement

Remplacez toutes les tubulures.


Nettoyer et graisser de nouveau les paliers
des moteurs ODP.
Monter les basculeurs de remplacement du
contacteur lectrique.

Vrifiez labsence de matriaux trangers


dans le(s) radiateur(s). Nettoyezle(s) le
cas chant en les soufflant avec de lair
comprim ou par nettoyage sous pression.

Chaque anne ou
les 3000 heures de
fonctionnement

Remplacer les courroies dentranement.

Vrifier et remplacer tous les articles qui


ont fait 3000 heures de service.

PRIODE

Tous les 3 mois

Tous les deux ans


ou 9000 heures de
fonctionnement

Cuve avec sparateur et rcepteur dair, si


mont
Inspecter entirement toutes les surfaces
externes et les fixations. Signaler toute
corrosion excessive, dommage mcanique
ou rsultant dimpact, fuite ou autre dgts.

MAINTENANCE DE ROUTINE
Cette section va traiter les diffrents composants qui rclament un
entretien priodique et un remplacement.
. Il est remarquer que les intervalles dentretien requis peuvent tre
rduits considrablement cause du mauvais environnement de
fonctionnement. Ceci comprendrait les effets de contamination
atmosphrique et de temprature leve.
La TABLEAU DE MAINTENANCE indique les diffrents
composants et les intervalles entre intervention lors des services de
maintenance. Les capacits dhuile et les autres peuvent tre trouv
dans les INFORMATIONS GNRALES de ce manuel.
Lair comprim peut tre dangereux sil est mal utilis. Avant
dintervenir sur la machine, sassurer que toutes les pressions soient
limines du systme et que la machine ne peut tre dmarre
accidentellement.

ATTENTION: Avant de commencer tous travaux sur le


compresseur, il faut ouvrir, verrouiller et plomber le cblage
lectrique principal, dbrancher et fermer la soupape disolation
sur la sortie du compresseur. Mettez lappareil lair en dvissant
lentement dun tour le bouchon de remplissage du liquide de
refroidissement. Ceci ouvre un trou de mise lair perc dans le
bouchon, permettant la pression de lair comprim de se librer
lair libre. Nenlevez pas le bouchon jusqu ce que la pression
soit compltement tombe dans le compresseur. Mettez les
canalisations lair galement en ouvrant la soupape de purge.
Lorsque vous ouvrez le bouchon de remplissage de liquide de
refroidissement ou la soupape de purge, maintenezvous
distance de la sortie de soupape et mettez des lunettes de
protection appropries.

AVERTISSEMENT : Cette machine est susceptible de disposer


dun circuit monophas distinct pour le dshydrateur et/ou
llectrovanne de vidange. Il est primordial de dbrancher
lalimentation de tous les circuits et de plomber le fusible avant
dentreprendre toute intervention sur la machine.

http://air.irco.com

MAINTENANCE
Assurezvous que les personnels de maintenance sont forms
comme il se doit, quils sont comptents et quils ont lu les Manuels de
Maintenance.
Avant de commencer tous travaux de maintenance,
assurezvous que:
. Tout lair comprim est vacu et isol du systme. Si le clapet de
dpressurisation automatique est utilis pour ce faire, laissez
suffisamment de temps pour que le processus se termine
compltement.
. Vrifiez que la machine ne peut pas tre mise en marche
inopinment.
. Toutes les sources dalimentation lectriques rsiduelles (secteur
et batteries) sont isoles.
Avant douvrir ou de dposer des panneaux ou des capots
lintrieur de la machine, assurezvous que:

37

. Tous les panneaux sont remis en place, le capot et les portes


ferms.
. Les matriaux qui prsentent un risque doivent tre effectivement
contrls et limins conformment aux normes de la protection de
lenvironnement locales et nationales.

ATTENTION
Ne toucher aux purgeurs ou nimporte quel autre composant
du compresseur sous aucun prtexte sans stre assur que le
compresseur est COMPLETEMENT ARRETE, le courant coup et
lensemble dpressuris.

PROCEDURE
DEMPLISSAGE
REFROIDISSEMENT

DU

PRODUIT

DE

1 Retirer le bouchon de remplissage avec prcaution.


2 Verser du liquide de refroidissement dans le bec verseur jusqu ce
quil soit sur le point de dborder.

. Toute personne ayant accs la machine est au courant du niveau


rduit de protection et des dangers supplmentaires, dont les surfaces
chaudes et les pices en mouvement intermittent.

3. Remettre le bouchon de remplissage dhuile en place et le serrer.

. Vrifiez que la machine ne peut pas tre mise en marche


inopinment.

5. Retirer le bouchon de remplissage avec prcaution.

Avant de commencer des travaux de maintenance sur une


machine en fonctionnement, assurezvous que:

7. Remettre le bouchon de remplissage dhuile en place et le serrer.

4. Dmarrer le groupe pendant environ 10 secondes (jusqu ce que


le liquide de refroidissement scoule au bas du regard).

6. Remplir nouveau le bec verseur jusqu ce quil soit sur le point


de dborder.

8. Faire fonctionner le groupe.

DANGER!
Seuls des personnels forms correctement et comptents
sont en mesure deffectuer des travaux de maintenance lorsque
le compresseur fonctionne ou lorsque lalimentation lectrique
est connecte.

Remarque
Le niveau du liquide de refroidissement dun groupe est correct sil
atteint la moiti infrieure du regard lorsque le groupe atteint la
temprature de fonctionnement (dix minutes en fonctionnement
charg).

. Les travaux se limitent aux tches qui doivent tre menes bien
alors que la machine fonctionne.
. Les travaux effectus lorsque les systmes de protection
neutraliss ou dposs se limitent uniquement aux tches qui doivent
tre menes bien lorsque la machine fonctionne sans ces systmes
de protection neutraliss ou dposs.
. Tous les dangers prsents sont connus (par exemple les
composants sous pression, les composants sous tension, les
panneaux, les capots et les plaques de garde dposs, entre et sortie
dair, pices en mouvement intermittent, sortie de la soupape de
scurit, etc...)
.

Des quipements de protection appropris sont ports.

. Les vtements flottants, les bijoux, les cheveux longs, etc... sont
scuriss.
. Des panneaux indiquant que des travaux de maintenance sont en
cours sont installs de telle manire ce quils soient clairement
visibles.
Une fois les tches de maintenance termines, et avant de
remettre la machine en service, assurezvous que:
.

La machine a t essaye dune manire adquate.

. Toutes les protections et tous les systmes de scurit sont


remonts et fonctionnent correctement
http://air.irco.com

A. Correct la temprature de fonctionnement


B. Excessif
C. OK
D. Insuffisant
Rpter cette procdure jusqu atteindre le bon niveau de liquide
de refroidissement lorsque le groupe atteint sa temprature de
fonctionnement.
Lors de larrt du groupe, le liquide de refroidissement remplit
gnralement le regard. Ne pas rgler le niveau en se basant sur le
niveau lors de la mise larrt. Le niveau correct est toujours dfini
avec un groupe en marche sa temprature de fonctionnement.
ATTENTOIN
Veiller utiliser le nouveau rfrigrant SSR ULTRAPLUS
COOLANT, sous risque dannulation de la garantie du fabricant.

PROCEDURE DE VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT


Il est prfrable de faire cette vidange juste aprs larrt du
compresseur car le liquide sortira plus aisment et tous les
contaminants resteront en suspension.

fr

38

MAINTENANCE

1. Arrtez la machine, isolez


dpressurrisezla compltement.

ses

circuits

lectriques

et

PROCEDURE DE REMPLACEMENT DE LELEMENT


SEPARATEUR

2. Placer un rcipient prs du robinet de drainage.

1. Arrtez la machine, isolez


dpressurrisezla compltement.

ses

circuits

lectriques

et

3. Retirer lentement le bouchon de remplissage.

2. Desserrer llment sparateur laide dun outil appropri.

4. Enlever le bouchon du robinet de drainage.

3. Retirer llment de son botier, le placer dans un sac


hermtiquement ferm, puis lliminer en toute scurit.

5. Ouvrir le robinet de drainage et drainer le produit de refroidissement


dans le rcipient.

4. Nettoyer les faces de contact du logement.

6. Fermer le robinet de drainage.

5. Retirer le nouvel lment IngersollRand de son emballage de


protection.

7. Remettre le bouchon dans la vanne de drainage.

6. Appliquer une petite quantit de lubrifiant sur le joint de llment.

8. Remplir la machine en suivant la procdure cidessus


remplissage rfrigrant . Une fois le remplissage initial termin, purger
en cas de poches dair et faire tourner la machine pendant quelques
minutes en passant du cycle charge sans charge avant de vrifier
lexactitude du niveau.

7. Visser fond le nouvel lment jusqu ce que le joint entre en


contact avec le botier, puis le serrer la main dun demitour
supplmentaire.
8. Dmarrer le compresseur et vrifier sil y a des fuites.

9. Remettre le bouchon de remplissage en place et le serrer.

PROCEDURE DE CHANGEMENT DU FILTRE A COOLANT


1. Arrtez la machine, isolez
dpressurrisezla compltement.

ses

circuits

lectriques

et

ATTENTION
Cette unit nest pas conue ou prvue pour fonctionner si elle
est contamine par la silicone. Les lubrifiants, les graisses ou
autres articles qui peuvent contenir de la silicone ne doivent pas
tre utiliss sur cette unit.

2. Desserrer le filtre laide dun outil appropri.

PROCEDURE DE NETTOYAGE DU RADIATEUR

3. Enlever le filtre de son logement.

1. Arrtez la machine, isolez


dpressurrisezla compltement.

4. Mettre le filtre usag dans un sac hermtique et liminer dune


manire sre.

ses

circuits

lectriques

et

2. Enlever le couvercle du haut pour accder au refroidisseur.


3. Nettoyer le refroidisseur.

5. Nettoyer les faces de contact du logement en prenant soin dviter


toute entre de particules dans la machine.

4. Remontez en suivant lordre inverse.

6. Retirer le nouveau filtre IngersollRand de remplacement de son


emballage.
VERIFICATION DE LA COURROIE ET PROCEDURE DE
REGLAGE

7. Appliquer un petit peu dhuile de graissage au joint du filtre.


8. Visser le nouveau filtre jusqu ce que le joint vienne en contact
avec le logement. Serrer ensuite la main dun demitour
supplmentaire.

Vrifier la tension de la courroie spcialement si un desserrage est


suspect. Une vrification rapide du rglage peut tre effectue par
lobservation du cot du brin mou de la courroie dune lgre courbe
quand lunit est en fonctionnement. Sil y a une vidence dune lgre
courbe, la courroie est normalement ajuste avec satisfaction.

9. Dmarrer le compresseur et vrifier que lensemble ne fuit pas.

Un appareil de mesure de la tension de la courroie peut tre utilis


pour dterminer la tension de la courroie.

PROCEDURE DE CHANGEMENT DE LELEMENT FILTRANT

Une tension adquate de courroie peut tre obtenue en desserrant


les vis dancrage de lextrmit compresseur. Un boulon de tension de
courroie est fourni pour permettre de dplacer lextrmit
compresseur.

1. Arrtez la machine, isolez


dpressurrisezla compltement.

ses

circuits

lectriques

2. Dvisser le boulon de fixation et retirer le vieil lment.


3. Monter le nouvel lment.
4. Remettre en place le couvercle de fixation.
fr

et

Pour rgler et mesurer correctement la tension de la courroie, suivre


les procdures soulignes cidessous.
1. Placer une rgle de prcision travers et sur la surface suprieure
extrieure de la transmission par courroie de la poulie la roue gorge.
2. Au milieu de porte, perpendiculaire la courroie, appliquer une
pression la surface extrieure de la courroie avec une jauge de
tension. Forcer la courroie la valeur de dflexion indique sur la table
cidessous et comparer la lecture de la jauge avec les tensions
indiques.
http://air.irco.com

39

MAINTENANCE
TENSION DE LA COURROIE
5hp/4kw *

7.5hp/5.5kw *

10hp/7.5kw *

15hp/11kw **

Nouvelle

Usage

Nouvelle

Usage

Nouvelle

Usage

Nouvelle

Usage

125 psig

75 Lb
(34 Kg)

62 Lb
(28 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

150 psig

75 Lb
(34 Kg)

62 Lb
(28 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

210 psig

75 Lb
(34 Kg)

62 Lb
(28 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

150 Lb
(68 Kg)

125 Lb
(57 Kg)

8 bar

85 Lb
(39 Kg)

70 Lb
(32 Kg)

85 Lb
(39 Kg)

70 Lb
(32 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

10 bar

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

85 Lb
(39 Kg)

70 Lb
(32 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

100 Lb
(45 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

14.5 bar

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

100 Lb
(45 Kg)

80 Lb
(36 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

100 Lb
(45 Kg)

150 Lb
(68 Kg)

125 Lb
(57 Kg)

60hz

50hz

* Appareil de mesure Krikit I ou quivalent


** Appareil de mesure Krikit II ou quivalent
Il faut sassurer de lalignement correct de la poulie et de la roue
gorge. Resserrer convenablement les vis de fixation du moteur avant
de dmarrer de nouveau le compresseur.

Robinet boisseau de la trmie


OUVERT

FERME

ATTENTION!
Un mauvais alignement poulie et roue gorge et une tension
incorrecte de la courroie peuvent entraner une surcharge du moteur,
une vibration excessive et une panne prmature de la courroie et / ou
du roulement.
Pour empcher ces problmes davoir lieu, assurer lalignement
correct de la poulie et de la roue gorge. Vrifier convenablement la
tension de la courroie aprs le remplacement de celleci ou aprs avoir
serrer la courroie existante.
VANNE DE VIDANGE ELECTRIQUE (EN OPTION)
DESCRIPTION DU PRODUIT
La vanne de vidange lectrique supprime la condensation deau et le
liquide de refroidissement du rservoir du collecteur dair. Il est possible
dinstaller des conduites de vidange supplmentaires sur votre
systme air comprim, notamment des radiateurs secondaires, des
filtres, des conduites dgouttement et des dshydrateurs.

2. Rglez les boutons de marche et darrt de la minuterie. Consultez


la rubrique REGLAGE DE LA MINUTERIE (cidessous) pour obtenir
lexplication des rglages.
3. Vrifiez labsence de fuites dair lorsque le compresseur fonctionne.

REGLAGE DE LA MINUTERIE
Le robinet de purge lectrique fonctionne par lintermdiaire dune
minuterie, qui peut tre rgle pour purger automatiquement le
rservoir dair des intervalles prdtermins par loprateur.
Les caractristiques principales sont les suivantes :
$ Fonctionnement 100% continu
$ Botier NEMA 4
$ Rglage de marche (0,5mn 10 secondes)
$ Rglage darrt (0,5 45 minutes)

Le rglage arrt dtermine lintervalle entre les cycles, de 30


secondes 45 minutes. Le rglage marche dtermine le laps de
temps pendant lequel le compresseur purge le condensat.
Le rythme du cycle et la dure douverture du robinet de purge doivent
tre ajusts pour que celuici souvre juste assez longtemps pour
liminer le condensat. La minuterie est rgle correctement lorsque le
systme souvre et limine le condensat et purge de lair pendant
environ une seconde avant de se refermer. Les rglages peuvent
dpendre de plusieurs facteurs, y compris lhumidit et le cycle de
fonctionnement du compresseur.

$ Dclencheur en acier inoxydable


$ LED indiquant la mise sous tension
$ LED indiquant que le robinet est ouvert
$ Priorit manuelle.
FONCTIONNEMENT
1. Ouvrez le robinet boisseau de la trmie.

http://air.irco.com

fr

40

MAINTENANCE
MAINTENANCE

RECHERCHE DE PANNES

Nettoyez rgulirement le filtre du robinet pour que la purge puisse


fonctionner sa capacit maximale. Pour ce faire, respectez la
procdure suivante:
PANNE

RAISON

ACTION

1. Fermez le robinet boisseau fond, pour lisoler du rservoir dair.

Le robinet ne se
ferme pas

Dbris dans
llectrovanne, qui
empchent le
diaphragme de se
refermer.

Dposez
llectrovanne,
dmontezla,
nettoyezla et
remontezla.

2. Appuyez sur la touche TEST de la minuterie pour purger lair sous


pression rest dans le robinet. Recommencez lopration jusqu ce
quil ne reste plus dair sous pression.

Courtcircuit dans un
composant du circuit
lectrique.

Vrifiez et remplacez
le cble dalimentation,
ou la minuterie le cas
chant.

Pas dalimentation
lectrique.

Mettez lensemble
sous tension.

Anomalie de
fonctionnement de la
minuterie.

Remplacez la
minuterie.

4. Dposez le filtre en acier inoxydable et nettoyezle. Enlevez tous


les dbris qui pourraient se trouver dans le corps de la trmie avant de
remonter le filtre.

Orifice obstru..

Nettoyez le robinet.

5. Revissez le bouchon et serrez avec la clef.

Anomalie de
fonctionnement de
llectrovanne.

Remplacez
llectrovanne.

6. Lors de la remise en service du robinet de purge lectrique, appuyez


sur la touche TEST pour confirmer son bon fonctionnement.

Trmie bouche.

Nettoyez la trmie.

La minuterie ne
se dclenche
pas

fr

ATTENTION ! Lair comprim sous forte pression peut blesser


(dbris expulss sous pression). Vrifiez que le robinet
boisseau de la trmie est ferm fond et quil ny a plus dair dans
le robinet avant de procder au nettoyage.
3. Dposez le bouchon de la trmie avec une clef approprie. Si vous
entendez de lair schapper par lorifice de nettoyage, ARRETEZ
IMMEDIATEMENT et recommencez les tapes 1 et 2.

http://air.irco.com

MAINTENANCE
ENTRETIEN DU SEPARATEUR DHUMIDITE

ENTRETIEN
Avant daccder les pices lectriques sous tension, dconnecter
lalimentation en courant au schoir en utilisant l interrupteur de
dconnexion ou dconnecter les connexions des cbles.
Entretien prventif
Pour la performance optimale de votre schoir, suivre le
programme dentretien priodique tel que dcrit cidessous..
CHAQUE SEMAINE

CANALISATIONS
DEVACUATION DU
CONDENSAT
Vrifier que les canalisations
dvacuation du condensat
fonctionnent correctement.

TOUS LES 4 MOIS

CONDENSEUR
Enlever toute poussire des
ailettes du condenseur.
COMPRESSEUR
Sassurer que la consommation
de puissance du compresseur
se conforme avec les
spcifications de la plaque de
donnes.

TOUS LES ANS

41

CANALISATIONS
DEVACUATION DU
CONDENSAT
Dsassembler compltement les
canalisations dvacuation et
nettoyer tous leurs lments.

Le sparateur dhumidit fonctionnera indfiniment sous des


conditions normales de fonctionnement, toutefois, dans lavenir, il sera
peuttre ncessaire de remplacer les joints dans le cas o le
logement une fuite.
1. Isoler le logement de lalimentation dair.
2. Dpressuriser compltement dans un bol de vidange selon la
ncessit.
3. Dvisser le bol et retirer. Si la pression nest pas compltement
dgage du logement, lair schappera du trou davertissement tout en
donnant une alarme sonore. Revisser le bol et rpter linstruction 2
avant dessayer nouveau. Si il y a de la rsistance dans le dvissage,
il a t prvu quune cl vis C sadapte aux nervures du bol.
4. Vrifier ltat du joint du bol et remplacer si cela est ncessaire.
Nettoyer le filetage des vis.
5. Remettre le bol avec un joint torique.
6. Repressuriser et vrifier pour des fuites. Si des fuites se produisent,
elles viendront surement du joint torique du bol. Dpressuriser le
chssis et retirer le joint torique tel que mentionn cidessus et
inspecter et nettoyer. Sassurer que les surfaces de jointement sont
propres et puis rajuster le joint torique et repressuriser.
ENTRETIEN DU FILTRE A AIR
Pour pouvoir sassurer de la qualit optimale de lair comprim,
llment du filtre devrait tre remplac tel qui suit. (Les lments uss
du filtre doivent tre jets selon les rglements locaux.)
Utiliser seulement les vrais lments de remplacement IngersollRand
.

FILTRE A AIR
Remplacer llment du filtre
air.

http://air.irco.com

fr

42

MAINTENANCE

1. Arrter le compresseur, verrouiller et tiquetter la machine.

DESASSEMBLAGE DE RECYCLAGE
Chssis et panneaux

Acier /polyester de rsine


poxyde

Echangeur thermique
(refroidisseur)

Acier inoxydable

Tuyaux

Cuivre

Isolation

Gomme synthtique

Compresseur

Acier / cuivre / aluminium / huile

Condenseur

Aluminium

Rfrigrant

R134a

Soupape

Acier

DESASSEMBLAGE DE LA MACHINE
La machine a t conue et construite pour garantir un fonctionnement
permanent.
La longue dure de service de certains lments tels que le ventilateur
et le compresseur dpend dun bon entretien.
La machine doit tre dsassemble seulement par un spcialiste de
rfrigrant.
Le liquide de rfrigrant et lhuile de graissage lintrieur du circuit de
rfrigeration doivent tre rcuprs conformment avec les normes
actuelles dans le pays o la machine est installe.

fr

http://air.irco.com

MAINTENANCE
FUITES DE REFRIGERANT
REFRIGERATION

DANS

LE

CIRCUIT

DE

La machine est expdie dans un tat parfait de fonctionnement et elle


est dj charge.
Il est possible didentifier les fuites de liquide frigorigne en dclenchant
le protecteur de surcharge frigorifique.
SI UNE FUITE EST DETECTEE DANS LE CIRCUIT DU
REFRIGERANT, DEMANDER DE LASSISTANCE TECHNIQUE.

43

MAINTENANCE
Nettoyez rgulirement le filtre du robinet pour que la purge puisse
fonctionner sa capacit maximale. Pour ce faire, respectez la
procdure suivante:
1. Fermez le robinet boisseau fond, pour lisoler du rservoir dair.
2. Appuyez sur la touche TEST de la minuterie pour purger lair sous
pression rest dans le robinet. Recommencez lopration jusqu ce
quil ne reste plus dair sous pression.

UN

ATTENTION ! Lair comprim sous forte pression peut blesser


(dbris expulss sous pression). Vrifiez que le robinet
boisseau de la trmie est ferm fond et quil ny a plus dair dans
le robinet avant de procder au nettoyage.

LORSQUE LE CIRCUIT DE REFRIGERANT EST EN


REPARATION, RECUEILLIR TOUT LE REFRIGERANT DANS UN
RECIPIENT ET LE DISPOSER DUNE FACON APPROPRIEE.

3. Dposez le bouchon de la trmie avec une clef approprie. Si vous


entendez de lair schapper par lorifice de nettoyage, ARRETEZ
IMMEDIATEMENT et recommencez les tapes 1 et 2.

CARACTERISTIQUES DU REFRIGERANT R134A

4. Dposez le filtre en acier inoxydable et nettoyezle. Enlevez tous


les dbris qui pourraient se trouver dans le corps de la trmie avant de
remonter le filtre.

CHARGEMENT DU REFRIGERANT
CETTE OPERATION DOIT ETRE
SPECIALISTE DE REFRIGERANT.

EXECUTEE

PAR

Dans des conditions normales de temprature et de pression, le


rfrigrant cidessus est un gaz sans couleur, de classe A1/A1, avec
une valeur TVL de 1000ppm (classification ASHRAE).
Si une fuite de rfrigrant se produit, arer la pice fond avant de
commencer travailler.

5. Revissez le bouchon et serrez avec la clef.


6. Lors de la remise en service du robinet de purge lectrique, appuyez
sur la touche TEST pour confirmer son bon fonctionnement.

RECHERCHE DE PANNES
PANNE

RAISON

ACTION

Llectrovanne
de condensat ne
se ferme pas.

Dbris dans
llectrovanne, qui
empchent le
diaphragme de se
refermer.

Dposez
llectrovanne,
dmontezla,
nettoyezla et
remontezla.

Courtcircuit dans un
composant du circuit
lectrique.

Vrifiez et remplacez
le cble dalimentation,
ou la minuterie le cas
chant.

Pas dalimentation
lectrique.

Mettez lensemble
sous tension.

Anomalie de
fonctionnement de la
minuterie.

Remplacez la
minuterie.

Orifice obstru..

Nettoyez le robinet.

Anomalie de
fonctionnement de
llectrovanne.

Remplacez
llectrovanne.

Trmie bouche.

Nettoyez la trmie.

Le minuteur de
vidange
ne
fonctionne pas.
pas

http://air.irco.com

fr

44

RECHERCHE DE DFAUTS

DEFAUT

CAUSE

SOLUTION

Le compresseur ne se
met pas en marche

Alimentation lectrique principale ou tension de contrle


nest pas disponible.

Vrifier lalimentation lectrique.

Vrifier le fusible du circuit de commande.

Vrifier les bobinages secondaires du transformateur


du voltage de commande.

Changer lhorloge du montage EtoileTriangle.

Dfaut de lHorloge EtoileTriangle.


Lappareil sarrte de
temps en temps

Forte consommation de
courant

Temprature de bloc compresseur leve

Remplir de produit de refroidissement.

Surcharge moteur.

Appliquer une surcharge pour corriger et passer au


rglage manuel.

Variations de tension en ligne.

Sassurer quil ny a pas une chute de tension qui


dpasse 10% au dmarrage et 6% Durant le
fonctionnement.

Le compresseur fonctionne une pression suprieure


la pression nominale.

Remettre la pression la valeur nominale correcte de


la machine.

Elment sparateur contamin.

Remplacer le filtre air et llment sparateur.

Faible tension.

Tension instable.
Bloc compresseur endommag
Faible consommation
de courant

Faible pression dans le


systme

Corriger la tension dalimentation.

Changer le filtre air.

Le compresseur fonctionne en mode dlest.

Remettre la pression la valeur nominale correcte de


la machine.

Tension leve.

Rduire le voltage au voltage correct de


fonctionnement.

Dfaut de rglage du contacteur manomtrique.

Monter le kit dentretien de la soupape dadmission.


Remettre ou rgler la pression la pression nominale
correcte de la machine.

Soupape de purge dfaillante.

Monter le Kit dentretien de llectrovanne de purge.

Mauvais fonctionnement de la soupape dadmission.

Monter le Kit dentretien de la soupape dentretien.

Elment sparateur contamin

Installer un nouvel lment sparateur.

Calage de manocontact incorrect.

Rgler la pression la pression nominale correcte de


la machine.

Dfaillance de la soupape de pression minimum.

Monter le Kit dentretien de la soupape pression


minimale.

Soupape de purge dfaillante.

Monter le Kit dentretien de llectrovanne de purge.

Courroie qui patine.

Point de rose lev

Changer le Airend.

Filtre air contamin.

Clapet dadmission dfaillant.


Forte pression de sortie

Sassurer quil ny a pas une chute de tension qui


dpasse 10% au dmarrage et 6% Durant le
fonctionnement.

Installer une nouvelle courroie.

Le systme dair fuit.

Arrter les fuites.

Mauvais fonctionnement de la soupape dadmission.

Monter le Kit dentretien de la soupape dadmission.

La demande en air comprim du systme dpasse le


dbit du compresseur.

Rduire la demande ou installer un compresseur


supplmentaire.

Filtres air comprim contamins.

Remplacer les lments du filtre air.

Compresseur frigorifique non aliment en lectricit.

Vrifier lalimentation lectrique entrante.


Vrifier le fusible de protection du dshydrateur.
Vrifier le contact auxiliaire du contacteur du moteur
principal.

Dysfonctionnement du systme de condensat.

Vrifier le fonctionnement de la vanne de vidange.


Vrifier le fonctionnement des clapets de retenue du
condensat.

Formation de glace
dans le dshydrateur

Condenseur encrass.

Nettoyer le condenseur et remplacer llment filtre


du panneau.

Faible pression de lvaporateur.

Vrifier le rglage de la vanne des gaz chauds.

NOTES:

Doit tre effectu par un lectricien qualifi.

Il est recommand de faire effectuer ce travail par un technicien agr par IngersollRand seulement.

fr

http://air.irco.com

RECHERCHE DE DFAUTS

45

DEFAUT

CAUSE

Dclenchements du
compresseur dus aux
surchauffes
surchauffes.

Le compresseur fonctionne une pression suprieure


la pression nominale.

Rgler la pression la pression nominale correcte de


la machine.

Ensemble de pr filtrage bloqu.

Nettoyer / remplacer lensemble de pr filtrage.

Radiateur bouch.

Nettoyer le refroidisseur.

Carnages absents ou mal monts

Vrifiez que tous les carnages sont correctement


monts

Faible niveau de liquide de refroidissement.

Remplir avec du produit de refroidissement et vrifier


sil y a des fuites.

Temprature ambiante leve.

Remise du compresseur sur site.

Dbit dair de refroidissement restreint.

Assurer lcoulement correct dair au compresseur.

Fuite au niveau de llment sparateur.

Installer un nouvel lment sparateur.

Consommation
excessive de liquide de
refroidissement

Blocage de la vidange de llment sparateur.

SOLUTION

Le compresseur fonctionne endessous de la pression


nominale.

Niveau de bruit excessif

Enlever les organes accessoires et nettoyer.


Rgler la pression la pression nominale correcte de
la machine.

Fuite dans le systme de refroidissement.

Le systme dair fuit.

Arrter les fuites.

Dfaillance dans le bloc compresseur.

Changer le Airend.

Glissement ou patinage des courroies.

Arrter les fuites.

Remplacer la courroie et le dispositif de serrage.

Dfaillance moteur.

Remplacer le moteur.

Pices mal serres.

Assujettir les parties desserres.

Fuite au niveau du joint


darbre

Joint darbre dfaillant.

Monter le Kit du joint de larbre du Airend.

La soupape de scurit
souvre

Calage de manocontact incorrect.

Remettre ou rgler la pression la pression nominale


correcte de la machine.

Dfaillance de la soupape de pression minimum.

Monter le Kit dentretien de la soupape pression


minimale.

Soupape de purge dfaillante.

Monter le Kit dentretien de llectrovanne de purge.

Mauvais fonctionnement de la soupape dadmission.

Monter le Kit dentretien de la soupape dadmission.

Soupape de scurit dfectueuse.

Vrifier le rglage de la soupape de scurit et la


pression nominale.

Rsidus de couleur
noire sur la plaque de
garde de la courroie/le
botier du radiateur

Courroie qui patine.

Remplacer courroie et dispositif de serrage.

La soupape de scurit
vacue le tropplein de
pression lorsque le
compresseur est en
charge.

La soupape de pression minimum reste ferme.

Retirer la soupape de pression minimum, lexaminer


et la rparer si ncessaire.

Soupape de scurit dfectueuse.

Vrifier le rglage de la soupape de scurit et la


pression nominale.

Poulies mal alignes.


Poulies uses.

Aligner les poulies.

Remplacer les poulies et la courroie.

NOTES:

Doit tre effectu par un lectricien qualifi.

Il est recommand de faire effectuer ce travail par un technicien agr par IngersollRand seulement.

http://air.irco.com

fr

SSR UP54, UP55.5, UP57.5, UP511c


50Hz
SSR UP65, UP67.5, UP610, UP615c
60Hz
MANUAL DE OPERAAO E CONSERVAAO

Este Manual contem


informaes importantes
sobre segurana e tem de
estar disposio de quem
trabalhe com a mquina e
faa a sua manuteno.

C.C.N.
REV.
DATA

: 22451884 pt
:B
: JUNHO 2005

GRUPO COMPRESSOR DE AR GARANTIA FORMAL E ARRANQUE


REGISTADO
Garantia

A Companhia garante que o equipamento por ela fabricado e entregue segundo as condies aqui estipuladas estar
livre de defeitos de material e de mo de obra durante um perodo de doze meses a partir da dada da entrada do
Equipamento em funcionamento ou de dezoito meses a partir da data de despacho da fbrica, conforme o que ocorrer
primeiro. O Comprador est obrigado a comunicar prontamente por escrito Companhia dentro do referido perodo
qualquer falha no cumprimento desta garantia, perante isso a Companhia far, ao seu critrio, a correco de tal no
conformidade, por meio de reparao a tal equipamento ou, fornecer uma pea de substituio F.O.B. no ponto de
despacho, desde que o Comprador tenha armazenado, instalado, mantido e usado tal Equipamento de acordo com
as boas prticas da indstria e tenha cumprido com as recomendaes especficas da Companhia.
Acessrios ou equipamento fornecido pela Companha, mas fabricado por outros, ter todas as garantias que os
fabricantes tenham transferido para a Companhia e que possam ser passadas ao Comprador. A Companhia no ser
responsvel por quaisquer reparaes, substituies ou regulaes ao Equipamento ou em quaisquer custos de mo
de obra executada pelo Comprador ou por outros sem autorizao prvia por escrito da Companhia.
Os efeitos de corroso, eroso e desgaste normal esto especificamente excludos desta garantia. As garantias de
desempenho esto limitadas s especificamente indicadas na proposta da Companhia. A no ser que a
responsabilidade para cumprir com garantias de desempenho esteja limitada a ensaios especificados, a obrigao
da Companhia ser a de corrigir da maneira e pelo perodo de tempo acima providenciado.
A COMPANHIA NO D QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RECLAMAO FUNDAMENTADA SEJA DE QUE
ESPCIE FOR, EXPRESSA OU IMPLCITA, EXCEPTO A DE TTULO E POR ISSO TODAS AS GARANTIAS
IMPLCITAS DE COMERCIABILIDADE E APTIDO PARA UM DETERMINADO PROPSITO, FICAM NESTE
DOCUMENTO RENUNCIADAS.
A correco por parte da Companhia de faltas de conformidade, sejam patentes ou latentes, do modo e durante o
perodo de tempo acima providenciado constituir cumprimento total de todas as responsabilidades da Companhia
para tais faltas de conformidade, estejam baseadas em contracto, negligncia de garantia, indemnizao,
responsabilidade directa ou de outra forma com respeito a ou advindo de tal Equipamento.
O comprador no trabalhar com Equipamento que seja considerado estar deficiente sem primeiro avisar a
Companhia por escrito de que tenciona fazer isso. Qualquer uso do Equipamento nessas circunstncias ser por
conta e risco do Comprador e de sua exclusiva responsabilidade.

Note que esta uma garantia normalizada da IngersollRand. Qualquer garantia em vigor na altura da aquisio do
compressor ou negociada como parte da encomenda pode ter precedncia sobre esta garantia.

Registo online em air.irco.com

IngersollRand
Industrial Air Solutions
Swan Lane
Hindley Green
Wigan WN2 4EZ

Ingersoll Rand Asia Pacific


C/O IngersollRand South East Asia (Pte) Ltd.
42 Benoi Road
Singapore 629903

IngersollRand
Industrial Air Solutions
P.O. Box 1840
800D Beaty Street
Davidson, NC 28036

NDICE & ABREVIATURAS


NDICE

ABREVIATURAS E SMBOLOS

NDICE

####
Para nmeros de srie, contacte a
IngersollRand.

INTRODUO

AUTOCOLANTES

SEGURANA

10

INFORMAO GERAIS

16

INSTALAO / MANUSEAMENTO

>####
####>
*
{
NR
AR
SM
HA
WC
AC
ERS
T.E.F.C.

32

INSTRUES DE OPERAO

35

MANUTENO

43

DIAGNSTICO DE AVARIAS

http://air.irco.com

O.D.P.
ppm

At ao nmero de srie
A partir do nmero de srie
No ilustrado
Opes
No necessrio
A quantidade necessria
Sitemaster/Sitepack
Mquina para temperatura ambiente alta
Mquina refrigerada a gua
Mquina refrigerada a ar
Sistema de recuperao de energia
Motor totalmente fechado, arrefecido por
ventilador (IP54)
Protegido (motor)
partes por milho

cs
da
de
el
en
es
et
fi
fr
hu
it
lt
lv
mt
nl
no
pl
pt
ru
sk
sl
sv
zh

Checo
Dinamarqus
Alemo
Grego
Ingls
Espanhol
Estnio
Finlands
Francs
Hngaro
Italiano
Lituano
Leto
Malts
Holands
Noruegus
Polaco
Portugus
Russo
Eslovaco
Esloveno
Sueco
Chins

pt

INTRODUO

O contedo deste manual considerado como sendo confidencial


e propriedade da IngersollRand e no pode ser reproduzido sem
prvia autorizao escrita.
Nada contido neste documento pode ser entendido como qualquer
compromisso, garantia expressa ou subentendida, relativamente aos
produtos IngersollRand nele descritos. Qualquer garantia, ou outras
condies de venda, estar de acordo com os termos normais e
condies de venda para tais produtos e que so fornecidos a pedido.
Este manual contem instrues e dados tcnicos que cobrem
todas as operaes de rotina e programa de tarefas de manuteno
feitas por pessoal de operaes e manuteno. Reparaes gerais
esto alm do mbito deste manual e devem ser referidas para uma
seco de servios IngersollRand autorizada.
As especificaes de projecto desta mquina foram certificadas
como cumprindo com as directivas da C.E. Qualquer modificao a
qualquer pea absolutamente proibida e teria como resultado a
invalidao do certificado e reconhecimento da C.E.
Todos os acessrios, tubos e ligadores agregados ao sistema de
ar comprimido devem ser:
. de boa qualidade, obtidos de um fabricante com boa reputao e,
sempre que possvel do tipo aprovado por IngersollRand.
. na totalidade para uma presso nominal pelo menos igual
presso de trabalho mxima admissvel da mquina.
. compatveis com o lquido de arrefecimento/lubrificante do
compressor.
. acompanhados das instrues para uma montagem,
funcionamento e manuteno de confiana.
Podem ser obtidas informaes sobre equipamento aprovado, atravs
dos departamentos de Servio IngersollRand.

Os usos concebidos para a mquina esto assinalados em baixo


e so tambm apresentados exemplos de usos no aprovados, de
qualquer forma IngersollRand no pode prever todas as situaes de
trabalho que possam aparecer.
SE TIVER DVIDAS CONSULTE O ENCARREGADO.
Esta mquina foi concebida e fornecida para ser usada somente nas
seguintes condies e aplicaes especificadas:
. Compresso de ar ambiente normal no contendo gases adicionais
ou detectveis, vapores ou partculas.
. Trabalho dentro da amplitude de temperaturas especificada na
seco de INFORMAO GERAIS neste manual.
O uso da mquina em qualquer das situaes tipo
apresentadas no quadro 1:
a) No aprovado por IngersollRand,
b) Pode pr em perigo a segurana dos utilizadores e outras
pessoas, e
c) Pode prejudicar qualquer reclamao apresentada a
IngersollRand.
TABLA 1
Uso da mquina para gerar ar comprimido para:
a) consumo humano directo
b) consumo humano indirecto, sem filtragem adequada e sem
verificaes de pureza.
Uso da mquina para alm da amplitude de temperatura ambiente
especificada na SECO DE INFORMAO GERAIS deste manual.
Uso da mquina quando exista qualquer risco presente ou
previsvel de nveis perigosos de vapores ou gases inflamveis.

O uso de peas de substituio no genunas para alm das


includas dentro da lista de peas aprovadas da IngersollRand pode
originar condies de risco sobre as quais IngersollRand no tem
controlo. Por isso IngerssolRand no aceita qualquer
responsabilidade por perdas causadas por equipamento onde estejam
montadas peas de reparao no aprovadas. As condies de
garantia normal podem ser afectadas.

POR NO TER SIDO CONCEBIDA PARA ESSE FIM, ESTA


MQUINA NO PODE SER USADA EM ATMOSFERAS
POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS, INCLUINDO SITUAES
ONDE POSSAM ESTAR PRESENTES GASES OU VAPORES
INFLAMVEIS.

A IngersollRand reservase o direito de alterar ou melhorar os


seus produtos sem aviso e sem incorrer na obrigao de realizar tais
modificaes ou melhorias nos produtos j vendidos.

Uso da mquina com componentes de comando ou de segurana


em falta ou avariados.

Uso da mquina montada com componentes no aprovados por


IngersollRand.

A companhia no pode ser responsibilizada por eventuais erros de


traduco da versao Inglesa original.
! COPYRIGHT 2005
INGERSOLLRAND COMPANY

pt

http://air.irco.com

AUTOCOLANTE

SMBOLOS ISO
CONFIGURAO GRFICA E SIGNIFICADO DOS SMBOLOS ISO

Proibio / mandatrio

Informao / Instrues

Aviso

ADVERTNCIA Risco de choque


elctrico.

ADVERTNCIA Recipiente pressurizado.

ADVERTNCIA Superficie quente.

ADVERTNCIA Sistema ou componente


pressurizado.

ADVERTNCIA Fluxo de ar/gs


descarga de ar.

No respire o ar comprimido desta unidade.

Use o emplihador apenas deste lado.

REARME

No utilize o empilhador deste lado.

Paragem de emergncia.

Ligado (energia).

Desligado (energia).

No utilize a mquina sem as proteces.

Ponto de suspenso.

DESCARGA AR

FILTRO DEL REFRIGERANTE

Leia e compreenda o manual de operao e


conservao desta mquina antes a utilizar ou
manutencionar.

ROTAO
http://air.irco.com

pt

AUTOCOLANTE

REARRANQUE AUTOMTICO

MANTTENO

PROHIBIDO EL MANTENIMIENTO

DRENAGEM DE REFRIGERANTE

DRENAGEM DE CONDENSADO

FILTRO

FRGIL

MANTENHA SECO

ESTE LADO PARA CIMA

NO USE GANCHOS

SEM GRAMPOS LATERAIS

HORAS

TENSO

INSPECCIONAR

Cada X meses, se for antes que o exigido


pelas horas de trabalho.

MUDAR / SUBSTITUIR

LIMPAR

ENTRADA TENSO (AC)

Perigo, ponto de entalamento.


Mantenha as mo afastadas.

Use somente Refrigerante ULTRAPlus


A mquina pode sofrer danos se no for
usado o refrigerante especificado.

pt

http://air.irco.com

AUTOCOLANTE

SMBOLOS ANSI
CONFIGURAO GRFICA E SIGNIFICADO DOS SMBOLOS ANSI

PELIGRO
AR DE ENTRADA. Poder conter monxido de carbono ou outros contaminantes. Causar graves ferimentos ou
morte. Os compressores de ar da IngersollRand no tm a finalidade e no so aprovados para fornecer ar para
respirao. O ar comprimido no deve ser usado para aplicaes de respirao de ar a menos que seja tratado de
acordo com todos os cdigos e regulamentaes aplicveis.

ADVERTNCIA
VOLTAGEM PERIGOSA. Poder causar graves ferimentos ou morte. Desligue da fora antes de fazer reparos ou
manuteno. Trave e coloque etiquetas na mquina.

RISCO DE FOGO OU EXPLOSO. Faiscas eltricas dos componentes do compressor podem inflamar lquidos ou
vapores, o que pode ocasionar ferimentos graves.
Nunca ponha o compressor em funcionamento prximo de lquidos ou vapores inflamveis. Se o compressor for
usado para pulverizar materiais inflamveis, mantenhao pelo menos 20 (6 metros) afastado da zona de
pulverizao.

AR SOB ALTA PRESSAO. Os tanques enferrujados podem causar exploso e graves ferimentos ou morte. Receptor
sob presso. Operador dever aliviar a presso no tanque antes de realizar a manuteno. Alm do dreno
automtico, opere a vlvula manual de drenar semanalmente. Dreno manual localizado no fundo do tanque.

PEAS EM MOVIMENTO. Podero causar graves ferimentos. No opere sem os protetores instalados. A mquina
poder dar partida automaticamente. Desligue da fora antes de fazer reparos ou manuteno. Trave e coloque
rtulos na mquina.

SUPERFCIES QUENTES. Podero causar ferimentos. No toque. Deixe esfriar antes de fazer reparos ou
manuteno.

Polias e correias em movimento esto expostas.


Pode causar ferimentos graves ou morte.
No opere com as protees removidas.
Desligue a maquina e sinalize para os operadores antes de excutar algum servio.

O fluxo do ar de escapamento poder conter fragmentos lanados.


Dever sempre ser utilizada proteo de segurana.

Perigo, ponto de entalamento.


Mantenha as mo afastadas.

http://air.irco.com

pt

AUTOCOLANTES

Item

ccn

Descrio

Item

ccn

Qtd.

Descrio

93166502

Autocolante, elemento de substituio

11

92867407

Autocolante, no inalar

92867530

Autocolante, advertncia superfcie


quente

12

92867498

Autocolante, aviso de descarga de ar


Apenas para montagem em bases

Autocolante, tenso

13

22547145

Autocolante, sistema de ar total


Apenas secadores

14

22459200

Etiqueta, rotao

pt

Qtd.

93166460

Autocolante, dreno de refrigerante

92960593

Autocolante, advertncia voltagens


perigosas

15

SPEC

Especificaes, conjunto compressor

93166478

Autocolante, drenagem de condensados

16

93166486

Autocolante, entrada de tenso

22530331

Autocolante, recomendao de bypass


ao secador

17

22141311

Autocolante, local do tampo

18

22604276

22417125

Autocolante, peas de manuteno

92930585

Autocolante, recipiente sob presso

Autocolante, circuito de ligaes


mltiplas
Apenas secadores

10

93165983

Autocolante, sentido da rotao

19

93493641

Autocolante, aviso de arranque

http://air.irco.com

AUTOCOLANTES

Item
20

ccn
93165959

21
22
23

93171262
22425557
22435713

http://air.irco.com

Qtd.

Descrio

Item

ccn

Qtd.

Descrio

Autocolante, utilize guardas de


proteco durante o funcionamento

24

92930668

Autocolante, sem manuteno antes da


referncia ao manual

Autocolante, diagrama unifilar

25

22417109

Autocolante, levante os dois lados


Apenas para montagem em bases

Autocolante, chapa
Contahoras rectangular

22529291

Autocolante, chapa
Contahoras circular

26

22050611

Autocolante, logotipo IR

27

22454060

Autocolante, correia

1
1

Autocolante, logotipo IR
Apenas para montagem em bases
Autocolante, logotipo IR
Apenas para montagem em depsitos

28

Opo de apoio do reservatrio

pt

SEGURANA

PERIGO!
Perigo que se ignorado CAUSA MORTE, FERIMENTOS GRAVES
ou danos materiais considerveis. As instrues tm de ser
exactamente cumpridas para evitar ferimentos ou morte.
ADVERTNCIA!
Perigo que se ignorado PODE causar MORTE, FERIMENTOS
GRAVES ou danos materiais considerveis. As instrues tm de ser
exactamente cumpridas para evitar ferimentos ou morte.
PRECAUES
As precaues chamam a ateno para instrues que devem ser
estrictamente seguidas para evitar danos ao produto, ao processo, ou
ao meio circundante.
NOTAS
As notas so utilizadas para as informaes suplementares.
PRECAUO COM AR PARA RESPIRAR
Os compressores IngersollRand no esto concebidos nem
designados ou aprovados para ar respirvel. O ar comprimido no
deve ser usado para aplicaes de ar de respirao a menos que seja
tratado de acordo com todos os cdigos e regulamentos aplicveis.
Informao gerais
Assegurese que o operador l e compreende os avisos e consulta
o manual antes de proceder utilizao e conservao da mquina.
Assegurese que o Manual de Operao e Manuteno no
permanentemente removido da mquina.
Assegurese de que o pessoal de manuteno est devidamente
treinado, competente e estudou os Manuais de Manuteno.
No aponte injectores ou aspersores na direco de algum.
O ar comprimido e a electricidade podem ser perigosos. Antes de
proceder a qualquer trabalho no compressor assegurese que a
alimentao elctrica foi cortada e o compressor est totalmente
despressurizado.
Use culos de proteco quando trabalha ou repara o compressor.
Todo o pessoal que esteja perto da mquina deve estar equipado
com protectores de ouvidos e ter ordens para as usar de acordo com
os regulamentos de segurana do local de trabalho.
Assegurese que todas as proteces esto colocadas e que a
capotagem/portas esto fechadas durante a utilizao.
As caratersticas desta mquina no permitem a sua utilizao
onde haja gases imflamveis.
A instalao deste compressor deve ser feita de acordo com
cdigos elctricos reconhecidos e regulamentos locais sobre higiene
e segurana.

Assegurese de que a mquina est a trabalhar h presso normal


e de que essa presso normal do conhecimento de todo o pessoal
relevante.
Todo o equipamento de ar comprimido montando ou ligado
mquina tem de ter presses de segurana de trabalho estabelecidas
de pelo menos a presso normal da mquina.
Se a uma instalao a jusante comum estiver ligado mais de um
compressor, tm que de ser montadas vlvulas de corte efectivo
controladas por procedimentos operacionais, de maneira que uma
mquina no possa acidentalmente ser pressurizada /
sobrepressurizada por outra.
Ar comprimido no deve ser usado para alimentao directa a
qualquer espcie de equipamento respiratrio.
O ar descarregado contem uma percentagem muito pequena de
lubrificante de compressor e deve terse cuidado para assegurar que
o equipamento a jusante compatvel.
Se a descarga de ar para ser feita dentro dum espao fechado,
devese assegurar uma ventilao adequada.
Quando trabalhar com ar comprimido use sempre o equipamento
de proteco pessoal.
Todas as peas que contenham presso, especialmente os tubos
flexveis e seus acoplamentos, devem ser regularmente
inspeccionados, estarem sem defeitos e serem substituidos de acordo
com as instrues do Manual.
O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente.
Antes de realizar qualquer interveno na unidade, assegurese que
toda a presso libertada do sistema e que a mquina no pode ser
posta em funcionamento acidentalmente.
Evite o contacto corporal com o ar comprimido.
O funcionamento de todas as vlvulas de segurana posicionadas
no reservatrio de separao deve ser periodicamente verificado.
No pressurize o depsito ou vasos semelhantes para alm dos
limites de especificao.
No use um depsito ou um vaso semelhante que no esteja dentro
das exigncias de especificao do compressor. Para assistncia
contacte o distribuidor da sua rea.
No perfure, solde ou de outra maneira altere o depsito ou vasos
semelhantes
Antes de dar assistncia unidade, descarregue a presso antes
de desligar a corrente para assegurar que o manmetro marca
presso zero.

Produtos

O uso de copos de plstico em filtros de linha pode ser perigoso.


A sua segurana pode ser afectada pelos lubrificantes sintticos ou
pelos aditivos usados em leos minerais. IngerssolRand recomenda
que num sistema pressurizado s devem ser usados filtros com copos
metlicos.

As seguintes substncias so utilizadas na fabricao desta


mquina e podem ser perigosas para a sade se usadas
incorrectamente:
. massa de proteco
. inibidor de ferrugem
. refrigerante do compressor

Ar comprimido

EVITE A INGESTO, CONTACTO COM A PELE E INALAO DE


FUMOS

O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente.


Antes de realizar qualquer interveno na unidade, assegurese que
toda a presso libertada do sistema e que a mquina no pode ser
posta em funcionamento acidentalmente.

Transporte

ADVERTNCIA
A imposio de uma paragem normal ou de emergncia do
compressor somente descarrega presso a montante da vlvula
de presso mnima no topo do reservatrio separador.
Se for necessrio fazer trabalho de manuteno a jusante desta
vlvula, assegurese que toda a presso descarregada no
ponto de sangragem do processo externo ao compressor.

pt

Quando carregar ou transportar a mquina assegurese de que os


meios de carga e pontos de ancoragem convenientes so utilizados.
O equipamento de iagem tem de estar devidamente classificado
para o peso do compressor.
No trabalhe ou passe por baixo do compressor quando este est
suspenso.

http://air.irco.com

SEGURANA

Electricidade
Mantenha todas as partes do corpo bem como quaisquer
ferramentas manuais ou outros objectos condutores afastados das
partes expostas do compressor com corrente. Mantenha os ps secos
e sobre uma superfcie isoladora e no toque em qualquer outra parte
do compressor quando estiver a fazer afinaes ou reparaes em
partes expostas do sistema elctrico do compressor com corrente.
ADVERTNCIA
Todas as ligaes e regulaes elctricas devem ser feitas por
um electricista devidamente qualificado.
Feche e tranque todas as portas de acesso quando o compressor
est sem vigilncia.
No use extintores destinados a incndios da Classe A ou Classe
B para incndios elctricos. Use somente extintores apropriados para
incndios da Classe BC ou Classe ABC.
Efectue reparaes somente em reas limpas, secas, bem
iluminadas e ventiladas.
Ligue o compressor somente a sistemas elctricos que sejam
compatveis com as suas caractersticas elctricas e que estejam
dentro da sua capacidade nominal.
Eliminao de condensado
Como os regulamentos de esgotos so diferentes em cada pas e
regio da responsabilidade do utilizador o conhecimento das
limitaes e regulamentos na sua zona em particular. IngersollRand
e os seus Concessionrios tero muito gosto em aconselhar e ajudar
sobre estes assuntos.
Para mais informao sobre o refrigerante ULTRAPlus consulte
as Folhas de Dados de Material CPN 88303979.

http://air.irco.com

pt

10

INFORMAO GERAL

TUBAGEM E INSTRUMENTAO

CHAVE
AR Depsito de ar (opcional)
ID

Secador integral (opcional)

SD Apenas para Estrela/Delta

21. Manmetro, presso


22. Ar do depsito
23. Filtro, ar geral
24. Filtro, ar de alta eficincia

1.

Filtro de ar

2.

Vlvula de admisso

3.

Compresore conjunto

4.

Motor

5.

Rel de sobrecarga
Motor

6.

Tanque, separador grosso

30. Evaporador

7.

Separador, fino

31. Indicador, ponto de condensao

8.

Vlvula de presso minima

32. Vlvula, condensado

9.

Arrefecedor final

10. Vlvula, purga

25. Vlvula, regulao


26. Recuperador
27. Vlvula, corte (opo)
28. Separador de humidade
29. Vlvula, regulao

33. Tubo, capilar


34. Filtro secador, refrigerante

11. Pressostato

35. Condensador

12. Interruptor temperatura

36. Vlvula, bypass de gs quente

13. Filtro, refrigerante

37. Compressor, refrigerante

14. Termostato

38. Vlvula, drenagem automtica

15. Arrefecedor

A.

Ar/Lquido de refrigerao

B.

Ar

17. Vlvula de segurana

C.

Lquido de refrigerao

18. Vlvula de purga

D.

Condensado

19. Rede do retorno

E.

Refrigerante

F.

Limite de componentes

16. Vlvula, piloto

20. Vlvula, solenide

pt

http://air.irco.com

INFORMAO GERAL

11

ESQUEMA ELCTRICO UP6 5 15HP VOLTAGEM MAXIMA (FV) 3PH 60 Hz DIRECTA EM LINHA (DOL) E.U.A.

CHAVE
M

Arrancador do motor de bobina

MIO

Indicador, opo de manuteno


(em vez do contahoras normalizado)

1FU,
2FU, 3FU

Circuito de controlo de fusveis

4FU, 5FU

Fusvel

1Ma

Contacto, arrancador auxiliar

MOT

Motor

1Mb

Contacto, arrancador auxiliar

OL

Sobrecarga, motor de arranque

CPT

Transformador, controlo120/1/5060

PS

Interruptor, presso

Consulte a placa de dados do transformador para os


requisitos relativos ligao de cabos elctricos

ST

Boto de arranque

TP

Pontos do terminal

TS

Alimentao

Luz de espera

CR

Rel, controlo

CRa

Contacto, rel de controlo

CS

Fornecido/a pelo cliente 115 V/1 "/60 HZ

DO

Opo secador

DM

Motor, secador

NOTAS

EDV

Vlvula, dreno elctrico 120/1/5060

ESTOP

Boto, paragem de emergncia

1. (*) Parte exterior do painel de controlo equipada, montada e


ligada, se necessrio por ordem.

Luz de energia ligada

HM

Contahoras

HM1

Indicador, manuteno

HATS

Interruptor, temperatura do ar elevada

http://air.irco.com

2. Circuito apresentado na sua posio normal desactivado.


3. Todos os cabos/fios elctricos tm de ser marcados de acordo
com este esquema.
4. Todos os cabos/fios elctricos devem estar em conformidade
com a NEC.

pt

12

INFORMAO GERAL

AUTOCOLANTE, ESQUEMA ELECTROMECNICO SD 60 Hz

CHAVE
1FU, 2FU

Fusvel, principal

HATS

Interruptor, temperatura do ar elevada

3FU

Fusvel, secundrio

HM

Contahoras

4FU, 5FU

Fusvel, secador

HM1

Indicador, manuteno

1LT

Luz indicador corrente ligada, verde

MIO

2LT

Luz, indicador rearranque automtico (Branco)

Indicador, opo de manuteno


(em vez do contahoras normalizado)

1M

Contactor, principal

MTR

Motor, compressor

1Ma, b, c

Contacto, auxiliar. Contactor principal

OL

Sobrecarga, motor principal

2M

Contactor, delta

OLa

Contacto, sobrecarga motor principal

2Ma, b

Contactos, auxiliares. Contactor delta

PS

Interruptor, presso

1S

Contactor, estrela

ST

Boto, de arranque

1Sa, b

Contactos, auxiliares. Contactor estrela

TD

Rel, arranque tringulo (10sec.)

1SV

Vlvula, solenide (NC)

TDc

Rel, retardamento desligado, contacto

CPT

Transformador, controlo

CR

Rel, controlo

NOTAS

CRa

Contacto, rel de controlo

CS

Fornecido/a pelo cliente 230 V/1 "/60 HZ

1. (*) Parte exterior do painel de controlo equipada, montada e


ligada, se necessrio por ordem.

DM

Motor, secador

DO

Opo secador

EDV

Electrovlvula, de drenagem (opcional)

ESTOP

Boto, paragem de emergncia

pt

2. Circuito apresentado na sua posio normal desactivado.


3. Todos os cabos/fios elctricos tm de ser marcados de acordo
com este esquema.
4. Todos os cabos/fios elctricos devem estar em conformidade
com a NEC.
http://air.irco.com

INFORMAO GERAL

13

ESQUEMA ELCTRICO UP6 5 15HP VOLTAGEM MAXIMA (FV) 1PH 60 Hz E.U.A.

CHAVE
1FU,
2FU, 3FU

Circuito de controlo de fusveis

4FU, 5FU

Fusvel, secador

1Ma

Contacto, arrancador auxiliar

MTR

Motor, compressor

1Mb

Contacto, arrancador auxiliar

OL

Sobrecarga, motor de arranque

CPT

Transformador, controlo120/1/5060

PS

Interruptor, presso

Consulte a placa de dados do transformador para os


requisitos relativos ligao de cabos elctricos

ST

Boto, de arranque

TP

Pontos do terminal

TS

Alimentao

Luz de espera

Arrancador do motor de bobina

MIO

Indicador, opo de manuteno


(em vez do contahoras normalizado)

CR

Rel, controlo

CRa

Contacto, rel de controlo

CS

Fornecido/a pelo cliente 115 V/1 "/60 HZ

DM

Motor, secador

NOTAS

DO

Opo secador

EDV

Electrovlvula, de drenagem

1. (*) Parte exterior do painel de controlo equipada, montada e


ligada, se necessrio por ordem.

ESTOP

Boto, paragem de emergncia

Luz de energia ligada

HM

Contahoras

HM1

Indicador, manuteno

http://air.irco.com

2. Circuito apresentado na sua posio normal desactivado.


3. Todos os cabos/fios elctricos tm de ser marcados de acordo
com este esquema.
4. Todos os cabos/fios elctricos devem estar em conformidade
com a NEC.

pt

14

INFORMAO GERAL

ESQUEMA ELCTRICO UP6 5 15HP VOLTAGEM MAXIMA (FV) 3PH 50 Hz DIRECTA EM LINHA (DOL)

CHAVE
1FU

Fusvel, secundrio

MM

Motor, compressor

2FU, 3FU

Fusvel, principal

MOL

Sobrecarga, motor principal

4FU, 5FU

Fusvel, secador

MOL1

Contacto, sobrecarga motor principal

CR

Rel, controlo

PS

Interruptor, presso

CS

Fornecido/a pelo cliente 230 V/1 "/60 HZ

ST

Boto, de arranque

DM

Motor, secador

T1

Transformador, controlo

DO

Opo secador

TP

Pontos do terminal

EDV

Electrovlvula, de drenagem

TS

Alimentao

ES

Boto, paragem de emergncia

HATS

Interruptor, temperatura do ar elevada

NOTAS

HM

Contahoras

1. (*) Parte exterior do painel de controlo equipada, montada e


ligada, se necessrio por ordem.

HM1

Indicador, manuteno

KM

Contactor, principal

KM1,2

Contacto, auxiliar. Contactor principal

LT1

Luz indicador corrente ligada, verde

LT2

Luz, indicador rearranque automtico (Branco)

MIO

Indicador, opo de manuteno


(em vez do contahoras normalizado)

pt

2. Circuito apresentado na sua posio normal desactivado.


3. Todos os cabos/fios elctricos tm de ser marcados de acordo
com este esquema.
4. Todos os cabos/fios elctricos devem estar em conformidade
com a NEC.

http://air.irco.com

INFORMAO GERAL

15

AUTOCOLANTE, ESQUEMA ELECTROMECNICO SD 50 Hz

CHAVE
1SV

Vlvula, solenide (NC)

KM3

Contactor, estrela

CR

Rel, controlo

KM31,2

Contactos, auxiliares. Contactor estrela

CR1

Contacto, rel de controlo

LT1

Luz indicador corrente ligada, verde

CS

Fornecido/a pelo cliente 230 V/1 "/60 HZ

LT2

Luz, indicador rearranque automtico (Branco)

DM

Motor, secador

MIO

DO

Opo secador

Indicador, opo de manuteno


(em vez do contahoras normalizado)

EDV

Electrovlvula, de drenagem

MOL

Sobrecarga, motor principal

HATS

Interruptor, temperatura do ar elevada

MOL1

Contacto, sobrecarga motor principal

HM

Contahoras

ST

Boto, de arranque

HM1

Indicador, manuteno

T1

Transformador, controlo

MM

Motor, compressor

TM1

Rel, arranque tringulo (10sec.)

Interruptor, presso

TM11

Rel, retardamento desligado, contacto

ES

Boto, paragem de emergncia

FU1, FU2

Fusvel, principal

NOTAS

FU3

Fusvel, secundrio

FU4, FU5

Fusvel, secador

1. (*) Parte exterior do painel de controlo equipada, montada e


ligada, se necessrio por ordem.

KM1

Contactor, principal

KM1,2,3

Contacto, auxiliar. Contactor principal

KM2

Contactor, delta

KM21,2

Contactos, auxiliares. Contactor delta

http://air.irco.com

2. Circuito apresentado na sua posio normal desactivado.


3. Todos os cabos/fios elctricos tm de ser marcados de acordo
com este esquema.
4. Todos os cabos/fios elctricos devem estar em conformidade
com a NEC.

pt

16

INSTALAO / MANUSEAMENTO

ROTAO

VISTA DE CIMA

VISTA DE FRENTE

VISTA DA DIREITA

VISTA DA ESQUERDA

pt

http://air.irco.com

INSTALAO / MANUSEAMENTO

17

LEGENDA
A Prfiltro

M Motor

B Orifcio, conduta de alimentao

N Secador integrado (opcional)

C Manometro

O Compressor e entrada de ar de arrefecimento

D Luz de espera amarela

P Filtro, refrigerante

E Luz verde de energia ligada

Q Cartucho, separador do lquido de refrigerao

F Boto verde de arranque

R Vlvula, descarga do lado do ar

G Boto de paragem de emergncia

S Tampo, tubo de enchimento do lquido de refrigerao

H Contahoras

T Visor de nivel

Caixa do arrancador

U Tampo, bocal de drenagem do lquido de refrigerao

J Pontos de suspenso

V Vlvula, piloto

K Orifcios de montagem (dimetro 4 x 14,0 mm [0,550])

W Pressostato

L Filtro, entrada de ar

X Sada do ar de arrefecimento

NOTAS
1. A fundao ou o pavimento devem estar nivelados e suportar
uniformemente todos os pernos de montagem. Se for necessrio,
coloque um calo ou encha com argamassa o local do quarto perno.
2. Os pernos da fundao devem ser protegidos com porcas com a
altura mnima de 13 mm (0,50) que permitam o nivelamento.
3. Deixe uma folga mnima de 1.100 mm (42) frente e 920 mm(36)
na parte superior, esquerda, direita e atrs da unidade para permitir
a circulao de ar e o acesso.
4. Peso aproximado da unidade: 298 kg (925 lb).
5. A tubagem exterior no deve exercer na unidade quaisquer
momentos ou foras no distribudas. Use tubos com dimenses to
grandes ou maiores na unio de descarga.
6. No devem existir tubagens em plstico ou PVC ligadas a esta
unidade ou usadas em quaisquer linhas a jusante.
7. No estabelea nenhuma ligao de tubo a um colector comum
com um compressor alternado, a menos que o compressor alternado
use um amortecedor de pulsao de descarga.

NOTA
Todas as dimenses so em milmetros (polegadas) a menos que
de outra maneira indicado.

Assegurese que so usadas as ranhuras correctas para


levantador de forquilha e que so usados os pontos de levantamento
marcados sempre que a mquina seja levantada ou transportada.

DESAMBALAMENTO
O compressor ser normalmente entregue com uma capa de
polietileno. Se for necessrio usar uma faca para cortar essa capa,
assegurese que no danifica a pintura exterior do compressor.
Certifiquese que todos os materiais de transporte e embalagem
so eliminados de acordo com o prescrito pelos regulamentos locais
e nacionais.

8. O dimensionamento dos componentes elctricos no fornecidos


pela IngersollRand da responsabilidade do cliente e deve ser feito
de acordo com a informao da placa de dados do compressor e com
os regulamentos elctricos locais.

http://air.irco.com

pt

18

INSTALAO / MANUSEAMENTO

ROTAO

VISTA DE CIMA

VISTA DA ESQUERDA

VISTA DE FRENTE

pt

VISTA DA DIREITA

http://air.irco.com

INSTALAO / MANUSEAMENTO

19

LEGENDA
A Prfiltro

Q Cartucho, separador do lquido de refrigerao

B Orifcio, conduta de alimentao

R Vlvula, descarga do lado do ar

C Manometro

S Tampo, tubo de enchimento do lquido de refrigerao

D Luz de espera amarela

T Visor de nivel

E Luz verde de energia ligada

U Tampo, bocal de drenagem do lquido de refrigerao

F Boto verde de arranque

V Vlvula, piloto

G Boto de paragem de emergncia

W Pressostato

H Contahoras

X Sada do ar de arrefecimento

1A Vlvula, de esfera
0.75 N.P.T.

Caixa do arrancador

J Pontos de suspenso
K Orifcios de montagem
(ranhuras de 4 x 17,5 mm [0,68) x 44,5 mm [1,75])

1B Depsito de ar

L Filtro, entrada de ar

1C Localizao do dreno manual do reservatrio

M Motor

1D Vlvula, descarga do depsito

N Secador integrado (opcional)

1E orifcio de descarga de 0,25 para a vlvula elctrica de


drenagem opcional

O Compressor e entrada de ar de arrefecimento

( 620.0mm x 1168.4mm LG) ( 24.40 x 46.00 LG)

P Filtro, refrigerante
NOTAS
1. A fundao ou o pavimento devem estar nivelados e suportar
uniformemente todos os pernos de montagem. Se for necessrio,
coloque um calo ou encha com argamassa o local do quarto perno.
2. Os pernos da fundao devem ser protegidos com porcas com a
altura mnima de 13 mm (0,50) que permitam o nivelamento.
3. Deixe uma folga mnima de 1.100 mm (42) frente e 920 mm(36)
na parte superior, esquerda, direita e atrs da unidade para permitir
a circulao de ar e o acesso.
4. 4. Peso aproximado da unidade: 420 kg (925 lbs).
5. A tubagem exterior no deve exercer na unidade quaisquer
momentos ou foras no distribudas. Use tubos com dimenses to
grandes ou maiores na unio de descarga.
6. No devem existir tubagens em plstico ou PVC ligadas a esta
unidade ou usadas em quaisquer linhas a jusante.
7. No estabelea nenhuma ligao de tubo a um colector comum
com um compressor alternado, a menos que o compressor alternado
use um amortecedor de pulsao de descarga.

NOTA
Todas as dimenses so em milmetros (polegadas) a menos que
de outra maneira indicado.

Assegurese que so usadas as ranhuras correctas para


levantador de forquilha e que so usados os pontos de levantamento
marcados sempre que a mquina seja levantada ou transportada.

DESAMBALAMENTO
O compressor ser normalmente entregue com uma capa de
polietileno. Se for necessrio usar uma faca para cortar essa capa,
assegurese que no danifica a pintura exterior do compressor.
Certifiquese que todos os materiais de transporte e embalagem
so eliminados de acordo com o prescrito pelos regulamentos locais
e nacionais.

8. O dimensionamento dos componentes elctricos no fornecidos


pela IngersollRand da responsabilidade do cliente e deve ser feito
de acordo com a informao da placa de dados do compressor e com
os regulamentos elctricos locais.

http://air.irco.com

pt

20

INSTALAO / MANUSEAMENTO

ROTAO

VISTA DE CIMA

VISTA DA ESQUERDA

VISTA DE FRENTE

pt

VISTA DA DIREITA

http://air.irco.com

INSTALAO / MANUSEAMENTO

21

LEGENDA
A Prfiltro

Q Cartucho, separador do lquido de refrigerao

B Orifcio, conduta de alimentao

R Vlvula, descarga do lado do ar

C Manometro

S Tampo, tubo de enchimento do lquido de refrigerao

D Luz de espera amarela

T Visor de nivel

E Luz verde de energia ligada

U Tampo, bocal de drenagem do lquido de refrigerao

F Boto verde de arranque

V Vlvula, piloto

G Boto de paragem de emergncia

W Pressostato

H Contahoras

X Sada do ar de arrefecimento

1A Vlvula, de esfera
0.75 N.P.T.

Caixa do arrancador

J Pontos de suspenso
K Orifcios de montagem
(ranhuras de 4 x 17,5 mm [0,68) x 44,5 mm [1,75])

1B Depsito de ar

L Filtro, entrada de ar

1C Localizao do dreno manual do reservatrio

M Motor

1D Vlvula, descarga do depsito

N Secador integrado (opcional)

1E orifcio de descarga de 0,25 para a vlvula elctrica de


drenagem opcional

O Compressor e entrada de ar de arrefecimento

( 618.0mm x 1701.0mm LG) ( 24.33 x 67.00 LG)

P Filtro, refrigerante
NOTAS
1. A fundao ou o pavimento devem estar nivelados e suportar
uniformemente todos os pernos de montagem. Se for necessrio,
coloque um calo ou encha com argamassa o local do quarto perno.
2. Os pernos da fundao devem ser protegidos com porcas com a
altura mnima de 13 mm (0,50) que permitam o nivelamento.
3. Deixe uma folga mnima de 1.100 mm (42) frente e 920 mm(36)
na parte superior, esquerda, direita e atrs da unidade para permitir
a circulao de ar e o acesso.
4. Peso aproximado da unidade: 430 kg (946 lbs).
5. A tubagem exterior no deve exercer na unidade quaisquer
momentos ou foras no distribudas. Use tubos com dimenses to
grandes ou maiores na unio de descarga.
6. No devem existir tubagens em plstico ou PVC ligadas a esta
unidade ou usadas em quaisquer linhas a jusante.
7. No estabelea nenhuma ligao de tubo a um colector comum
com um compressor alternado, a menos que o compressor alternado
use um amortecedor de pulsao de descarga.

NOTA
Todas as dimenses so em milmetros (polegadas) a menos que
de outra maneira indicado.

Assegurese que so usadas as ranhuras correctas para


levantador de forquilha e que so usados os pontos de levantamento
marcados sempre que a mquina seja levantada ou transportada.

DESAMBALAMENTO
O compressor ser normalmente entregue com uma capa de
polietileno. Se for necessrio usar uma faca para cortar essa capa,
assegurese que no danifica a pintura exterior do compressor.
Certifiquese que todos os materiais de transporte e embalagem
so eliminados de acordo com o prescrito pelos regulamentos locais
e nacionais.

8. O dimensionamento dos componentes elctricos no fornecidos


pela IngersollRand da responsabilidade do cliente e deve ser feito
de acordo com a informao da placa de dados do compressor e com
os regulamentos elctricos locais.

http://air.irco.com

pt

22

INSTALAO / MANUSEAMENTO

ROTAO

VISTA DE CIMA

VISTA DA ESQUERDA

VISTA DE FRENTE

pt

VISTA DA DIREITA

http://air.irco.com

INSTALAO / MANUSEAMENTO

23

LEGENDA
A Prfiltro

Q Cartucho, separador do lquido de refrigerao

B Orifcio, conduta de alimentao

R Vlvula, descarga do lado do ar

C Manometro

S Tampo, tubo de enchimento do lquido de refrigerao

D Luz de espera amarela

T Visor de nivel

E Luz verde de energia ligada

U Tampo, bocal de drenagem do lquido de refrigerao

F Boto verde de arranque

V Vlvula, piloto

G Boto de paragem de emergncia

W Pressostato

H Contahoras

X Sada do ar de arrefecimento

1A Vlvula, de esfera
0.75 N.P.T.

Caixa do arrancador

J Pontos de suspenso
K Orifcios de montagem
(ranhuras de 4 x 17,5 mm [0,68) x 44,5 mm [1,75])

1B Depsito de ar

L Filtro, entrada de ar

1C Localizao do dreno manual do reservatrio

M Motor

1D Vlvula, descarga do depsito

N Secador integrado (opcional)

1E orifcio de descarga de 0,25 para a vlvula elctrica de


drenagem opcional

O Compressor e entrada de ar de arrefecimento

( 600.0mm x 1111.0mm LG) ( 23.62 x 43.74 LG)

P Filtro, refrigerante
NOTAS
1. A fundao ou o pavimento devem estar nivelados e suportar
uniformemente todos os pernos de montagem. Se for necessrio,
coloque um calo ou encha com argamassa o local do quarto perno.
2. Os pernos da fundao devem ser protegidos com porcas com a
altura mnima de 13 mm (0,50) que permitam o nivelamento.
3. Deixe uma folga mnima de 1.100 mm (42) frente e 920 mm(36)
na parte superior, esquerda, direita e atrs da unidade para permitir
a circulao de ar e o acesso.
4. Peso aproximado da unidade: 400 kg (880 lbs).
5. A tubagem exterior no deve exercer na unidade quaisquer
momentos ou foras no distribudas. Use tubos com dimenses to
grandes ou maiores na unio de descarga.
6. No devem existir tubagens em plstico ou PVC ligadas a esta
unidade ou usadas em quaisquer linhas a jusante.
7. No estabelea nenhuma ligao de tubo a um colector comum
com um compressor alternado, a menos que o compressor alternado
use um amortecedor de pulsao de descarga.

NOTA
Todas as dimenses so em milmetros (polegadas) a menos que
de outra maneira indicado.

Assegurese que so usadas as ranhuras correctas para


levantador de forquilha e que so usados os pontos de levantamento
marcados sempre que a mquina seja levantada ou transportada.

DESAMBALAMENTO
O compressor ser normalmente entregue com uma capa de
polietileno. Se for necessrio usar uma faca para cortar essa capa,
assegurese que no danifica a pintura exterior do compressor.
Certifiquese que todos os materiais de transporte e embalagem
so eliminados de acordo com o prescrito pelos regulamentos locais
e nacionais.

8. O dimensionamento dos componentes elctricos no fornecidos


pela IngersollRand da responsabilidade do cliente e deve ser feito
de acordo com a informao da placa de dados do compressor e com
os regulamentos elctricos locais.

http://air.irco.com

pt

24

INSTALAO / MANUSEAMENTO

ROTAO

VISTA DE CIMA

VISTA DA ESQUERDA

pt

VISTA DE FRENTE

VISTA DA DIREITA

http://air.irco.com

INSTALAO / MANUSEAMENTO

25

LEGENDA
A Prfiltro

Q Cartucho, separador do lquido de refrigerao

B Orifcio, conduta de alimentao

R Vlvula, descarga do lado do ar

C Manometro

S Tampo, tubo de enchimento do lquido de refrigerao

D Luz de espera amarela

T Visor de nivel

E Luz verde de energia ligada

U Tampo, bocal de drenagem do lquido de refrigerao

F Boto verde de arranque

V Vlvula, piloto

G Boto de paragem de emergncia

W Pressostato

H Contahoras

X Sada do ar de arrefecimento

1A Vlvula, de esfera
0.75 N.P.T.

Caixa do arrancador

J Pontos de suspenso
K Orifcios de montagem
(ranhuras de 4 x 17,5 mm [0,68) x 44,5 mm [1,75])

1B Depsito de ar

L Filtro, entrada de ar

1C Localizao do dreno manual do reservatrio

M Motor

1D Vlvula, descarga do depsito

N Secador integrado (opcional)

1E orifcio de descarga de 0,25 para a vlvula elctrica de


drenagem opcional

O Compressor e entrada de ar de arrefecimento

( 610.0mm x 1866.0mm LG) ( 24.02 x 73.46 LG)

P Filtro, refrigerante
NOTAS
1. A fundao ou o pavimento devem estar nivelados e suportar
uniformemente todos os pernos de montagem. Se for necessrio,
coloque um calo ou encha com argamassa o local do quarto perno.
2. Os pernos da fundao devem ser protegidos com porcas com a
altura mnima de 13 mm (0,50) que permitam o nivelamento.
3. Deixe uma folga mnima de 1.100 mm (42) frente e 920 mm(36)
na parte superior, esquerda, direita e atrs da unidade para permitir
a circulao de ar e o acesso.
4. Peso aproximado da unidade: 455 kg (1.000 lbs).
5. A tubagem exterior no deve exercer na unidade quaisquer
momentos ou foras no distribudas. Use tubos com dimenses to
grandes ou maiores na unio de descarga.
6. No devem existir tubagens em plstico ou PVC ligadas a esta
unidade ou usadas em quaisquer linhas a jusante.
7. No estabelea nenhuma ligao de tubo a um colector comum
com um compressor alternado, a menos que o compressor alternado
use um amortecedor de pulsao de descarga.

NOTA
Todas as dimenses so em milmetros (polegadas) a menos que
de outra maneira indicado.

Assegurese que so usadas as ranhuras correctas para


levantador de forquilha e que so usados os pontos de levantamento
marcados sempre que a mquina seja levantada ou transportada.

DESAMBALAMENTO
O compressor ser normalmente entregue com uma capa de
polietileno. Se for necessrio usar uma faca para cortar essa capa,
assegurese que no danifica a pintura exterior do compressor.
Certifiquese que todos os materiais de transporte e embalagem
so eliminados de acordo com o prescrito pelos regulamentos locais
e nacionais.

8. O dimensionamento dos componentes elctricos no fornecidos


pela IngersollRand da responsabilidade do cliente e deve ser feito
de acordo com a informao da placa de dados do compressor e com
os regulamentos elctricos locais.

http://air.irco.com

pt

26

INSTALAO / MANUSEAMENTO

LEGENDA
1. Compressor
2. Secador de ar
3. Reservatrio de ar

PRECAUO
O uso de copos de plstico em filtros de linha pode ser
perigoso. A sua segurana pode ser afectada pelos lubrificantes
sintticos ou pelos aditivos usados em leos minerais.
IngerssolRand recomenda que num sistema pressurizado s
devem ser usados filtros com copos metlicos.

4. Filtros do ar comprimido
5. Pontos de chamada do sistema
NOTA
Os artigos [2] a [5] so opcionais ou podem j existir na instalao.
Consulte o seu representante IngersollRand para recomendaes
mais especificas.

INSTALAO
O compressor pode ser instalado em qualquer piso nivelado capaz
de o suportar . recomendada uma rea seca, bem ventilada onde o
ar seja limpo. Deve ser deixada uma distncia mnima de 150 mm (6
polegadas) nas costas e de 1 m (3 ps) nos lados da mquina para
acesso para manuteno e ventilao.
Deve existir folga adequada em volta e por cima da mquina para
permitir um acesso seguro para as tarefas de manuteno.
Assegurese de que a mquina fica firmemente posicionada numa
base estvel. Qualquer risco de movimento deve ser anulado por
meios adequados, especialmente para evitar qualquer esforo sobre
tubagens de descarga.

PRECAUO
Os compressores de parafuso [1] no devem ser instalados
em sistemas com compressores alternativos sem um meio de
isolamento, tal como um reservatrio comum. Recomendase
que os dois tipos de compressor sejam ligados ao reservatrio
atravs de tubagens independentes.

pt

PRECAUO
O compressor normalizado no adequado para trabalhar em
temperaturas que possam causar congelao pois pode ser
produzida gua do condensado no arrefecedor final e no
reservatrio, quando est montado.
Para mais informao, consulte o agente de IngersollRand da
sua rea.

TUBAGEM DE DESCARGA
A tubagem de descarga deve ter pelo menos o mesmo dimetro da
ligao de saida do compressor. Toda a tubagem e acessrios devem
ser adequados para a presso de descarga.
Para assegurar um sistema eficiente e seguro essencial rever
toda a instalao de ar quando da instalao de um novo compressor.
Um ponto a considerar o arrastamento de liquidos. A instalao de
secadores de ar [1] e separadores de condensados [3] sempre
aconselhvel uma vez que se bem seleccionados e instalados podem
reduzir a zero o arrastamento de liquidos.
Aconselhase instalar uma vlvula de isolamento junto ao
compressor e montar filtros de linha [4].
exigido para secadores de ar cobertos pelo AirCare que sejam
montados pr e ps filtros IngersollRand correctamente
dimensionados.

http://air.irco.com

27

INSTALAO / MANUSEAMENTO
60Hz

UP6 5

UP6 7

UP6 10

UP6 15c

COMPRESSOR

125

150

210

125

150

210

125

150

210

125

150

210

Presso de funcionamento
PSIG (bar)

125
(8.6)

150
(10.3)

125
(8.6)

150
(10.3)

210
(14.5)

125
(8.6)

150
(10.3)

210
(14.5)

125
(8.6)

150
(10.3)

210
(14.5)

Presso de recarga regulada


em fbrica
PSIG (bar)

110
(7.58)

130
(8.96)

110
(7.58)

130
(8.96)

180
(12.41)

110
(7.58)

130
(8.96)

180
(12.41)

110
(7.58)

130
(8.96)

180
(12.41)

Caudal
CFM (m3/MIN)

18.5
(0.52)

16.0
(0.45)

28.0
(0.79)

25.0
(0.71)

17.5
(0.50)

38.0
(1.08)

34.0
(0.96)

24.0
(0.68)

55.0
(1.55)

50.0
(1.42)

38.0
(1.08)

Ponto de disparo da
temperatura na descarga do
airend

228_F (109_C)

Temperatura ambiente
mn. # mx.

(35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) # 105_F(+40_C)

MOTOR
Caixa do motor
Potncia nominal

ODP

TEFC
5HP

ODP

TEFC

ODP

7.5HP

Velocidade

TEFC

ODP

TEFC

10HP

15HP

3500 RPM

Classe de isolamento

DADOS GERAIS
Contedo residual de
refrigerante

3ppm (3 mg/m3)

Capacidade do vaso
separador

0.8 gallons (3 Litros Litros)

Capacidade de refrigerante
Nvel de presso de som
segundo CAGIPNEUPROP

1.2 gallons (4.5 Litros )


65 dB(A)

65 dB(A)

68 dB(A)

Peso unidade montada


numa base

295kg (650lb)

Peso 80 gales Montada no


depsito

420kg (925lb)

Peso 120 gales Montada no


depsito

436kg (960lb)

69 dB(A)

PRECAUO
Mquinas de duas voltagens, 230/460V, tm colocado um autocolante para indicar a voltagem conforme foi ligada em fbrica.
Existe um autocolante colocado na porta do arrancador que descreve o procedimento para mudar as ligaes para a voltagem alternativa.
A mudana de ligaes s deve ser efectuada por um electricista competente.

http://air.irco.com

pt

28

INSTALAO / MANUSEAMENTO
50Hz

UP5 4

COMPRESSOR

UP5 5

UP5 7

UP5 11c

10

14.5

10

14.5

10

14.5

10

14.5

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

115
(8)

145
(10)

210
(14.5)

Presso de recarga regulada


em fbrica
PSIG (bar)

100
(7.58)

125
(8.96)

100
(7.93)

125
(9.66)

180
(13.10)

100
(7.93)

125
(9.66)

180
(13.10)

100
(7.93)

125
(9.66)

180
(13.10)

Caudal
CFM (m3/MIN)

19.5
(0.55)

16.0
(0.45)

29.0
(0.82)

26.0
(0.74)

18.0
(0.51)

38.0
(1.08)

34.0
(0.96)

24.0
(0.68)

56.5
(1.60)

50.0
(1.92)

38.0
(1.08)

Presso de funcionamento
PSIG (bar)

Ponto de disparo da
temperatura na descarga do
airend

228_F (109_C)

Temperatura ambiente
min. #! max

(35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) # 105_F(+40_C)

MOTOR
Caixa do motor
Potncia nominal

TEFC
4KW

5.5KW

7.5KW

Velocidade

11KW

2900 RPM

Classe de isolamento

DADOS GERAIS
Contedo residual de
refrigerante

3ppm (3 mg/m3)

Capacidade do vaso
separador

0.8 gallons (3 Litros Litros)

Capacidade de refrigerante
Nvel de presso de som
segundo CAGIPNEUPROP

1.2 gallons (4.5 Litros )


65 dB(A)

65 dB(A)

68 dB(A)

Peso unidade montada


numa base

295kg (650lb)

Peso 272 litros, montado no


depsito

420kg (925lb)

Peso 500 litros, montado no


depsito

454kg (1000lb)

ESPECIFICAES DO SECADOR

69 dB(A)

60Hz

50Hz

Alimentao elctrica

115V 1ph 60Hz

230V 1ph 50Hz

Corrente L.R.A. (Amp)

30.0

12.6

Corrente F.L.A. (Amp)

5.0

2.7

Potncia total instalada (kW)

0.46

0.47

Classe de proteco elctrica (std)

NEMA 1
(IP 20)

Substituio do refrigerante em fbrica (lb/g)

0.78 lb
354 g

Tipo de refrigerante

134 A

PRECAUO
Mquinas de duas voltagens, 230/460V, tm colocado um autocolante para indicar a voltagem conforme foi ligada em fbrica.
Existe um autocolante colocado na porta do arrancador que descreve o procedimento para mudar as ligaes para a voltagem alternativa.
A mudana de ligaes s deve ser efectuada por um electricista competente.

pt

http://air.irco.com

29

INSTALAO / MANUSEAMENTO
DADOS ELCTRICOS UP6 5
Voltagem normal
Corrente carga total (mxima)
Corrente arranque DOL (Estrela Delta)

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

23.5A

15.5A

13.5A

6.8A

5.4A

Tempo de arranque DOL (Estrela Delta)

35 Seg. (710 Seg.)

Arranques por hora (mximo)

Voltagem de controlo
Valor recomendado do fusvel. Veja a nota 1.
Dimenso recomendada dos cabos AWG. Veja a nota 2.

120VAC
40A

25A

20A

10A

8A

10

12

14

14

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

34.1A

26.5A

23.1A

11.5A

9.2A

DADOS ELCTRICOS UP6 7.5


Voltagem normal
Corrente carga total (mxima)
Corrente arranque DOL (Estrela Delta)
Tempo de arranque DOL (Estrela Delta)

35 Seg. (710 Seg.)

Arranques por hora (mximo)

Voltagem de controlo
Valor recomendado do fusvel. Veja a nota 1.

120VAC
50A

35A

35A

15A

12A

10

14

14

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

Corrente carga total (mxima)

29.8A

26.0A

13.0A

10.3A

Corrente arranque DOL (Estrela Delta)

Dimenso recomendada dos cabos AWG. Veja a nota 2.


DADOS ELCTRICOS UP6 10
Voltagem normal

Tempo de arranque DOL (Estrela Delta)

35 Seg. (710 Seg.)

Arranques por hora (mximo)

Voltagem de controlo

120VAC

Valor recomendado do fusvel. Veja a nota 1.

50A

45A

20A

15A

Dimenso recomendada dos cabos AWG. Veja a nota 2.

12

14

230V/1PH

200V

230V/3PH

460V

575V

Corrente carga total (mxima)

43.2A

37.6A

18.8A

15.1A

Corrente arranque DOL (Estrela Delta)

DADOS ELCTRICOS UP6 15c


Voltagem normal

Tempo de arranque DOL (Estrela Delta)

35 Seg. (710 Seg.)

Arranques por hora (mximo)

Voltagem de controlo

120VAC

Valor recomendado do fusvel. Veja a nota 1.

75A

65A

30A

25A

Dimenso recomendada dos cabos AWG. Veja a nota 2.

10

10

1. Se for seleccionado um disjuntor este s deve ser do tipo de disparo


magntico, regulado acima da corrente de arranque da mquina que
se prev, mas abaixo da corrente mxima de avaria para o circuito. O
disjuntor ou fusvel de corte tem de ser capaz de cortar a corrente de
avaria prevista nos seus terminais.
2. PVC/PVC Tipo Calculado usando as seguintes condies:

http://air.irco.com

i) Cabo isolado de PVC, blindado, condutores de cobre.


ii) Cabo preso parede, ao ar livre.
iii) Temperatura ambiente de 40$C (104$F) e humidade relativa de 40%.
iv) 20 m (65ft) de extenso de cabo.
v) Queda de voltagem limitada a 10% durante o arranque, 4%
durante o funcionamento normal.
vi) Protegido pelo disjuntor acima referido.

pt

30

INSTALAO / MANUSEAMENTO

DADOS ELCTRICOS UP5 4


Voltagem normal

380V

400V

Corrente carga total (mxima)

8.9A

8.5A

Corrente arranque DOL (Estrela Delta)

66

Tempo de arranque DOL (Estrela Delta)


Arranques por hora (mximo)

Voltagem de controlo
Valor recomendado do fusvel. Veja a nota 1.
Dimenso recomendada dos cabos. Veja a nota 2.

63
35 Seg. (710 Seg.)
120VAC

16A

16A

4 mm@Cu

4 mm@Cu

DADOS ELCTRICOS UP5 5.5


Voltagem normal

380V

400V

Corrente carga total (mxima)

11.8A

11.2A

Corrente arranque DOL (Estrela Delta)

100

Tempo de arranque DOL (Estrela Delta)


Arranques por hora (mximo)

Voltagem de controlo
Valor recomendado do fusvel. Veja a nota 1.

95
35 Seg. (710 Seg.)
120VAC

16A

16A

4 mm@Cu

4 mm@Cu

Voltagem normal

380V

400V

Corrente carga total (mxima)

16.9A

15.6A

Dimenso recomendada dos cabos. Veja a nota 2.


DADOS ELCTRICOS UP5 7.5

Corrente arranque DOL (Estrela Delta)

121 (94)

Tempo de arranque DOL (Estrela Delta)


Arranques por hora (mximo)

Voltagem de controlo
Valor recomendado do fusvel. Veja a nota 1.

114 (52)
35 Seg. (710 Seg.)
120VAC

20A

20A

4 mm@Cu

4 mm@Cu

Voltagem normal

380V

400V

Corrente carga total (mxima)

23.0A

21.9A

(79)

(75)

Dimenso recomendada dos cabos. Veja a nota 2.


DADOS ELCTRICOS UP5 11c

Corrente arranque DOL (Estrela Delta)


Tempo de arranque DOL (Estrela Delta)

35 Seg. (710 Seg.)

Arranques por hora (mximo)

Voltagem de controlo
Valor recomendado do fusvel. Veja a nota 1.
Dimenso recomendada dos cabos. Veja a nota 2.
1. Se for seleccionado um disjuntor este s deve ser do tipo de disparo
magntico, regulado acima da corrente de arranque da mquina que
se prev, mas abaixo da corrente mxima de avaria para o circuito. O
disjuntor ou fusvel de corte tem de ser capaz de cortar a corrente de
avaria prevista nos seus terminais.
2. PVC/PVC Tipo Calculado usando as seguintes condies:

pt

120VAC
32A

32A

6 mm@Cu

6 mm@Cu

i) Cabo isolado de PVC, blindado, condutores de cobre.


ii) Cabo preso parede, ao ar livre.
iii) Temperatura ambiente de 40$C (104$F) e humidade relativa de 40%.
iv) 20 m (65ft) de extenso de cabo.
v) Queda de voltagem limitada a 10% durante o arranque, 4%
durante o funcionamento normal.
vi) Protegido pelo disjuntor acima referido.

http://air.irco.com

INSTALAO / MANUSEAMENTO
Se houver algum desvio do acima referido, ou se for aplicada
regulamentao especial, a instalao deve ser projectada por um
engenheiro qualificado.

31

As ligaes cabos/fios de alimentao ao interruptor de corte ou


separador devem estar bem apertadas e limpas.
A tenso aplicada deve ser compativel com a chapa de
caracteristicas do motor e do compressor.

NOTA:
Todos este dados dizem respeito somente a produto de srie.

O transformador do circuito de comando tem ligaes para


diferentes tenses. Antes do arranque certifiquese que as ligaes
so as adequadas tenso existente.

DADOS ELCTRICOS
Deve ser instalado junto do compressor um interruptor de corte ou
separador independente.
Os cabos/fios de alimentao devem ser dimensionados pelo
empreiteiro da parte elctrica/cliente para assegurar que o circuito est
equilibrado e no sobrecarregado por outro equipamento elctrico.. O
comprimento de cabo desde um ponto de abastecimento adequado
crtico pois as quedas de tenso podem prejudicar o rendimento do
compressor.

http://air.irco.com

PRECAUO
Nunca ensaie a resistncia de isolamento de qualquer parte dos
circuitos elctricos da mquina, incluindo o motor sem desligar
totalmente o controlador electrnico (se estiver montado).
PRECAUO
Certifiquese de que o motor roda no sentido correcto
conforme indicado pelas setas.

pt

32

INSTRUES DE OPERAO

FUNCIONAMENTO GERAL
O compressor do tipo de parafuso, de um nico estgio,
accionado por motor elctrico completo com acessrios interligados
por tubagens, cablado e montado sobre uma base, constituindo uma
unidade completa e pronta a funcionar.
O compressor normal foi concebido para funcionar num intervalo
de temperaturas entre 2_C e 40_C (35,6_F 104_F). A temperatura
mxima aplicvel a qualquer verso at uma altitude mxima de
1000 m (3280 ft) acima do nvel mdio das guas do mar. Acima desta
altitude, necessrio reduzir de forma significativa a temperatura
ambiente mxima permitida.
Nos compressores de parafuso, a compresso obtida pelo
engrenamento de dois rotores helicoidais (Macho e Fmea).
A mistura de ar e refrigerante descarregada pelo compressor no
sistema de separao. Este sistema remove todo o refrigerante do ar
comprimido, excepo de alguns poucos p.p.m. O refrigerante
devolvido ao sistema de refrigerao e o ar passa atravs do
arrefecedor final e sa para o compressor.
A ventoinha de arrefecimento move ar de arrefecimento atravs
dos arrefecedores que descarregado da mquina.

PRECAUO
O ar de arrefecimento aspirado na extremidade da mquina
passando pelo filtro e arrefecedor antes de ser descarregado no
topo da mquina. Deve haver cuidado para se evitar bloquear o
fluxo de ar ou de causar qualquer restrio para alm da
contrapresso mxima permitida em tubagens.
No aponte o fluxo de ar face ou aos olhos.

pt

Pelo arrefecimento do ar comprimido muito do vapor de gua,


naturalmente contido no ar, condensado e pode ser drenado, no
seguindo portanto para a tubagem e equipamentos utilizadores.
O sistema de refrigerao constituido pelo tanque, refrigerador,
vlvula termosttica e filtro. Quando a unidade est a funcionar o
refrigerante pressurizado e empurrado para os rolamentos do
compressor.
O sistema de controle de carga do compressor cargavazio
automtico. O compressor funcionar de modo a manter uma dada
presso de linha e dispe de um sistema de paragem a arranque
automticos, para utilizao em instalaes com grandes
variaes de consumo de ar.
Quando o compressor estiver equipado com o secador opcional, o
secador iniciar e encerrar o ciclo ao mesmo tempo que o
compressor.

PRECAUO
Quando a unidade pra de trabalhar como resultado de uma
fraca chamada de ar, normalmente indicada pela luz de arranque
automtico, ela pode voltar a arrancar e regressar a carga em
qualquer altura.

Est prevista segurana de funcionamento uma vez que o


compressor fica cortado se houver temperaturas excessivas ou
condies de sobrecarga.

PRECAUO
A unidade no est concbida ou preparada para trabalhar
quando est contaminada com silicone. No devem ser usados
na unidade lubrificantes, massas ou outros itens que contenham
silicone.

http://air.irco.com

INSTRUES DE OPERAO
CONTROLOS DO COMPRESSOR

33

CONTROLO AUTOMTICO DE ARRANQUE E PARAGEM

Arranque directo em carga:


O compressor est equipado com Comando Automtico de
Arranque e Paragem.Quando a presso no depsito alcana a
presso mxima regulada em fbrica, o pressstato pra a unidade.
Quando a presso do depsito cai abaixo da presso mnima regulada
em fbrica, , o pressstato rearmase e a unidade volta a arrancar.
A tampa do pressstato pode ser retirada desapertando os dois
parafusos que a prendem.
Regulao do pressstato:
O conjunto do compressor liga e desliga nos valores de presso
prregulados em fbrica. S regule o pressstato se houver
necessidade absoluta.
Estas regulaes so para ser efectuadas sob presso e sem
corrente, se o pressstato estiver montado.
AVISO
H alta tenso presente nos contactos do pressstato quando o
abastecimento de energia est ligado. Desligue, tranque e identifique
com etiqueta o abastecimento principal de energia antes de efectuar
quaisquer regulaes.

NOTA:
O controlo automtico de arranque e paragem destinase a ser
utilizado quando o motor no arranca mais de 6 vezes por hora.
Quando a presso do depsito atingir a presso mxima predefinida
de fbrica, o pressstato pra a unidade. Quando a presso do
depsito cai abaixo do valor mnimo predefinido de fbrica, o
pressstato reinicializa a unidade e faz o rearranque da mesma.
CONTROLO DUPLO
Seleccione arranque automtico e controlo de paragem ou controlo
de velocidade constante regulando o boto na vlvula auxiliar. Para
controlo automtico de arranque e paragem, rode totalmente o boto
na vlvula auxiliar, no sentido dos ponteiros do relgio, para desactivar
a vlvula auxiliar. O pressstato passar a arrancar e a parar a
unidade.

ADVERTNCIA
No ajuste o pressstato de modo a exceder a presso mxima
de descarga da unidade.

NOTA
Quando voltar a colocar a tampa do pressstato, assegurese que o
boto selector na tampa e a alavanca no pressstato esto ambos na
posio OFF (DESLIGADOS).
NOTA:
Quando o compressor est equipado com o secador e filtros
opcionais, o diferencial do pressstato deve ser aumentado 10 psi
para compensar o aumento da queda de presso dos filtros e do
secador.
Vlvula auxiliar.
A. Boto
B. Sentido dos ponteiros do relgio
C. Sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio
Seleccione controlo constante de velocidade se a unidade recomear
a funcionar em intervalos de menos de 10 minutos ou funcionar mais
de 40 minutos por hora. Rode totalmente o boto no sentido contrrio
ao dos ponteiros do relgio para fazer a unidade funcionar de forma
contnua.
NOTA
A vlvula auxiliar vem predefinida de fbrica 5 psig (0,3 bar) abaixo
da definio de fbrica do pressstato.

A. Regulao superior de presso


B. Presso diferencial

http://air.irco.com

PRECAUO
Se a unidade funcionar descarregada sem chamada de ar, a
mesma ser parada pelo pressstato.

pt

34

INSTRUES DE OPERAO

1. MANMETRO DE PRESSO
Indica a presso no sistema.

ADVERTNCIA
NO ponha o compressor a trabalhar a presses de descarga
acima da presso nominal.

ANTES DO ARRANQUE
1. Efectue uma inspeco visual mquina, certifiquese que todas
as guardas esto seguras e nada est a obstruir a ventilao
adequada ou o livre acesso mquina.
2. Verifique o nvel de refrigerante. Ateste se for necessrio.
3. Certifiquese de que a vlvula de descarga de ar est aberta.
4. Ligue o interruptor de corte elctrico ou desligue no abastecimento
elctrico. O indicador Energia ligada (5) acendese, indicando que as
voltagens de linha e de controlo esto presentes.

2. CONTAHORAS
Regista o tempo total de funcionamento do compressor.
3. BOTO DE PARAGEM/PARAGEM DE EMERGNCIA
Quando este boto premido, o compressor pra
imediatamente. O indicador de energia ligada manterse
iluminado. O boto de PARAGEM tem de ser libertado antes de se
proceder ao rearranque do compressor.
4. BOTO DE LIGAR
Quando este boto premido, a unidade comea a funcionar em
estado de carga se houver chamada de ar. Se no houver chamada
de ar, a mquina pra automaticamente.

5. Verifique o sentido de ROTAO no arranque inicial ou no


seguimento de uma interrupo no abastecimento elctrico.
ADVERTNCIA
Certifiquese de que todas as guardas de proteco esto no
devido lugar.
A exausto do fluxo de ar de arrefecimento pode conter
resduos em suspenso. Para evitar ferimentos deve usar
sempre uma proteco de segurana.

ARRANQUE
5. LUZ INDICADORA DE ENERGIA LIGADA (Verde)
Indica a presena de voltagem de controlo.

1. Carregue no boto START (Arranque). O compressor arranca e


carregase automaticamente.

6. LUZ INDICADORA (mbar) DE PARAGEM/REARRANQUE


AUTOMTICO
Iluminase quando a mquina pra devido a uma chamada
insuficiente de ar. A mquina rearranca e carregada
automaticamente logo que voltar a haver uma chamada de ar.

PARAGEM NORMAL/EMERGNCIA

7. INDICADOR DO PONTO DE CONDENSAO (Opo


Secador)
A luz Verde indica um ponto de condensao adequado. A luz
Vermelha indica que o ponto de condensao est acima de 10_C
(50_F). Azul indica congelamento.
pt

1. Carregue no boto de PARAGEM DE EMERGNCIA (3) e o


compressor pra imediatamente.
2. Desligue o interruptor de corte.

PRECAUO
Aps uma paragem nunca deixe a unidade ficar ao ralenti com
presso no sistema depsito/separador.
http://air.irco.com

MANUTENO
Programa de manuteno para a Srie
SSR UP

Cada 2 anos ou
9000 horas

35

Substitua as correias de accionamento.


Substitua ao intervalo que primeiro ocorrer.

PERODO

MANUTENO

Verifique e substitua todos os itens


includos dentro das 3000 horas de
funcionamento.

Cada 24 horas de
funcionamento

Verifique o nivel de refrigerante, e ateste se


necessrio.

Monte as seguintes peas de reparao


conforme for apropriado:

Inspeco visual da
mquina para
quaisquer fugas,
acumulao de p
ou rudo anormal ou
vibrao

Comunique imediatamente, se houver


dvida contacte para assistncia o
distribuidor oficial de IngersollRand

Quando o
compressor est
montado no
depsito

Drene o condensado do depsito de ar, ou


verifique se o dreno automtico est a
funcionar

Inspeco visual do
estado do prfiltro

Sopreo para o limpar se for necessrio

Primeiras 150 horas

Mude o filtro de refrigerante.

Desarme, limpe e aplique massa nos


rolamentos dos motores ODP.

Mensalmente ou
cada 100 horas

Remova e limpe o prfiltro, substituao se


for necessrio

Monte pontas de contacto elctrico de


substituio.

Verifique se o(s) refrigerador(es) tm


sujidades acumuladas. Caso seja
necessrio limpeo(s) soprandoo(s) com
ar ou lavandoo(s) presso.
Trimestralmente

Cada ano ou 3000


horas

Opere manualmente a vlvula de


segurana para verificar se o mecanismo
da vlvula est a funcionar correctamente
e se libertada uma pequena quantidade
de ar.
Verifique o funcionamento do interruptor de
proteco de temperatura do ar elevada
(109_C).
Substitua os elementos e os filtros IRGP e
IRHE.
Mude o filtro de refrigerante.
Veja se o filtro de depurao est entupido
e limpeo se for necessrio.
Substitua o elemento do separador.
Mude o elemento do filtro de ar.

Kit de electrovlvula
Kit de vlvula de entrada
Kit de vlvula de presso mnima
Monte as seguintes peas reconstrudas
conforme apropriado:
Electrovlvulas
Kit de vlvula de entrada
Kit de vlvula de presso mnima
Kit de vlvula termosttica
Cada 4 anos ou
18000 horas

Substituia todos os tubos flexveis.

CONSERVAO DE ROTINA
Esta seco referese a vrios componentes que necessitam
manuteno peridica e substituio.
. Deve ser notado que os intervalos entre servios requeridos
podem ser substancialmente reduzidos como consequncia de
ambientes operacional pobres. Isto inclui os efeitos de contaminao
atmosfrica e extremos de temperatura.
O PLANO DE SERVIO / CON SERVAO descreve os vrios
componentes e intervalos em que a manuteno deve ser efectuada.
As quantidades de leo, etc. podem ser obtidas na INFORMAO
GERAL deste manual.
O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente.
Antes de realizar qualquer interveno na unidade, assegurese que
toda a presso libertada do sistema e que a mquina no pode ser
posta em funcionamento acidentalmente.

Colha amostras de refrigerante para


anlise de fluido.
Mude o prfiltro.
Verifique as correias de accionamento.
Inspeco anual da
presso externa do
depsito e de seis
em seis anos da
presso interna do
depsito.
A frequncia pode
ser definida noutros
termos pela
legislao local ou
nacional.

http://air.irco.com

Vaso separador e depsito de ar se


estiverem montados.
Inspeccione totalmente todas as
superfcies externas e acessrios.
Comunique qualquer corroso excessiva,
danos mecnicos ou de impactos, fugas e
outras deterioraes.

ATENO: Antes de iniciar qualquer trabalho no compressor,


abra, e imobilize o interruptor elctrico principal e coloquelhe
uma etiqueta e feche a vlvula de corte na descarga do
compressor. Descarregue a presso da unidade desapertando
lentamente uma volta o tampo de enchimento do refrigerante.
Quando se desaperta este tampo, abrese um orifcio de
ventilao que permite o alvio de presso para a atmosfera. No
retire o tampo de enchimento at que toda a presso tenha saido
da unidade.
Descarregue tambm a tubagem abrindo
ligeiramente a vlvula de drenagem. Quando abrir a vlvula de
drenagem ou o tampo de enchimento do refrigerante,
mantenhase afastado da vlvula de drenagem e use culos de
proteco apropriados.

pt

36

MANUTENO

AVISO: Esta mquina pode incluir um circuito monofsico


separado para o secador e/ou a vlvula elctrica de drenagem.
fundamental que todos os circuitos sejam desligados da corrente
elctrica e levem uma etiqueta antes de iniciar o trabalho com a
mquina.

Assegurese que o pessoal de manuteno est devidamente


treinado, competente e leu os Manuais de Manuteno.
Antes de iniciar
assegurese de que:

qualquer trabalho de manuteno,

. todo o ar sob presso foi totalmente descarregado e cortado do


sistema. Se a vlvula automtica de despejo for usada para este
propsito, ento d tempo suficiente para que a operao se complete.
.

a mquina no pode arrancar acidentalmente ou de outra maneira.

. de que todos os paineis esto no lugar, e a cobertura e portas esto


fechadas.
.
Os materiais perigosos devem ser devidamente
acondicionados e eliminados de forma a que sejam cumpridos os
regulamentos de proteco ambiental locais e nacionais.
ADVERTNCIA
Nunca, em qualquer circunstncia, abra qualquer vlvula de
purga ou retire componentes do compressor sem primeiro se
assegurar que o compressor est TOTALMENTE PARADO, a
tenso desligada e o sistema despressurizado.

PROCEDIMENTO PARA ATESTAR O REFRIGERANTE


1 Com cuidado, retire a tampa do bocal de enchimento.
2 Deite lquido de refrigerao no bocal do tubo de enchimento at
encher completamente.
3. Volte a colocar e aperte a tampa do bocal de enchimento.

. todas as fontes de energia elctrica residual (rede e baterias) esto


cortadas.
Antes de remover paineis ou tampas para trabalhar no interior
da mquina, assegurese do seguinte:

4. Ponha a unidade a funcionar durante cerca de 10 segundos (at o


lquido de refrigerao escoar at parte inferior do indicador de nvel).
5. Com cuidado, retire a tampa do bocal de enchimento.
6. Volte a deitar lquido de refrigerao no bocal do tubo de
enchimento at encher completamente.

. de que quem entra na mquina est avisado do nvel de proteco


reduzido e do aumento de risco, incluindo superfcies quentes e peas
mveis.

7. Volte a colocar e a apertar a tampa do bocal de enchimento.

Nota:
O nvel de lquido de refrigerao est correcto quando o lquido
estiver na metade inferior do indicador de nvel, temperatura de
funcionamento (dez minutos a funcionar com carga).

a mquina no pode arrancar acidentalmente ou de outra maneira.

Antes de tentar executar qualquer trabalho numa mquina em


funcionamento, assegurese do seguinte:

8. Ponha a unidade a funcionar.

PERIGO
Somente pessoal devidamente treinado e competente deve
efectuar qualquer trabalho de manuteno com o compressor a
trabalhar ou com a corrente elctrica ligada.
A. Correcto temperatura de funcionamento
B. Demasiado lquido
. o trabalho executado est limitado a tarefas que requerem que a
mquina trabalhe.

C. OK
D. Lquido insuficiente

. o trabalho executado com os dispositivos de proteco de


segurana anulados ou retirados est limitado a tarefas que requerem
que a mquina trabalhe com tais dispositivos de segurana anulados
o removidos.
. Todos os riscos presentes so conhecidos (p.e. componentes sob
presso, componentes com corrente, paineis removidos, tampas e
guardas, temperaturas altas, admisso e exausto de ar, peas com
movimento intermitente, descarga de vlvula de segurana etc.).
.

de que usado o equipamento de proteco adequado.

de que so evitadas roupas folgadas, jias, cabelos compridos etc.

Repita este procedimento para que o lquido de refrigerao atinja


o nvel correcto, temperatura de funcionamento.
Quando a unidade parada, o lquido de refrigerao chegar
habitualmente ao topo do indicador de nvel. No regule o nvel com
base no nvel existente com a unidade parada. O nvel correcto
sempre ajustado com a unidade a funcionar temperatura de
funcionamento.
PRECAUO
Assegurese que usado SSR ULTRA PLUS COOLANT
novo. Se assim no for a garantia dos fabricantes fica anulada.
PROCEDIMENTO PARA A MUDANA DE REFRIGERANTE

. de que so usados sinais de aviso em stios claramente visveis


indicando que se est a proceder a Trabalhos de Manuteno.
Depois de terminadas as tarefas de manuteno e antes de se
voltar a pr a mquina em funcionamento, assegurese do
seguinte:
.

1. Pare a mquina, corte o abastecimento elctrico e sangre toda a


presso residual.

de que a mquina foi devidamente ensaiada.

. todas as guardas e proteces de segurana esto nos lugares e


a trabalharem devidamente.
pt

preferivel proceder mudana do refrigerante logo aps o


compressor ter estado a funcionar, uma vez que o liquido corre mais
facilmente e os contaminantes ainda esto em suspenso.

2. Coloque uma vasilha adequada junto da vlvula de drenagem.


http://air.irco.com

37

MANUTENO
3. Com cuidado, retire a tampa do bocal de enchimento.

PROCEDIMENTO DE SUBSTITUIO DO ELEMENTO DO


SEPARADOR

4. Remova o bujo da vlvula de drenagem.

1. Pare a mquina, corte o abastecimento elctrico e sangre toda a


presso residual.

5. Abra a vlvula de drenagem e drene o refrigerante para a vasilha.


6. Feche a vlvula de drenagem.

2. Desaperte o elemento do separador com a ferramenta correcta.


3. Retire o elemento do alojamento; coloqueo num saco selado e
disponha dele de forma segura.

7. Volte a colocar o bujo na vlvula de drenagem.


4. Limpe a superfcie de contacto do alojamento.
8. Ateste a mquina seguindo o procedimento atestar de
refrigerante acima referido. Aps o enchimento inicial, para sangrar
quaisquer bolhas de ar, a mquina deve trabalhar durante alguns
minutos entre ciclos de em vazio e em carga, antes de se verificar que
o nvel est correcto.
9. Volte a colocar e a apertar a tampa do bocal de enchimento.

5. Retire o novo elemento de substituio da IngersollRand da


embalagem de proteco.
6. Aplique um pouco de lubrificante ao vedante do elemento.
7. Enrosque o elemento novo at que o vedante toque no
alojamento e, em seguida, aperte mo mais meia volta.
8. Ponha o compressor a trabalhar e veja se h fugas.

PROCEDIMENTO
REFRIGERANTE

PARA

MUDANA

DO

FILTRO

DE

1. Pare a mquina, corte o abastecimento elctrico e sangre toda a


presso residual.
2. Alivie o filtro com a ferramenta correcta.

PRECAUO
A unidade no est concbida ou preparada para trabalhar
quando est contaminada com silicone. No devem ser usados
na unidade lubrificantes, massas ou outros itens que contenham
silicone.

3. Remova o filtro do alojamento.


PROCEDIMENTO DE LIMPEZA DO ARREFECEDOR
4. Coloque o filtro velho num saco selado e disponha dele de forma
segura.

1. Pare a mquina, corte o abastecimento elctrico e sangre toda a


presso residual.

5. Limpe a superfcie de contacto do alojamento tendo cuidado para


evitar que entrem quaisquer partculas para a mquina.

2. Remova a tampa superior para ter acesso ao arrefecedor.


3. Limpe o arrefecedor.

6. Remova da embalagem de proteco o filtro de substituio


IngersollRand novo.

4. Volte a montar pela ordem inversa.

7. Aplique um pouco de lubrificante ao vedante do filtro.


8. Enrosque o filtro novo at que o vedante toque no alojamento,
depois aperte mo mais meia volta.
9. Arranque o compressor e verifique se existem fugas.

PROCEDIMENTO
CORREIAS

PARA

VERIFICAO

AJUSTE

DE

Verifique de vez em quando a tenso das correias, especialmente


se houver suspeita de estarem laas. Pode fazerse uma verificao
rpida do ajuste observando o lado lao da correia para ver se
apresenta um ligeiro arco quando a unidade est a trabalhar. Se for
notado um ligeiro arco, a correia est geralmente bem ajustada.
Pode utilizarse um dispositivo de medio de tenso da correia
para determinar a tenso da mesma.

PROCEDIMENTO PARA SUBSTITUIO DO ELEMENTO DO


FILTRO DE AR
1. Pare a mquina, corte o abastecimento elctrico e sangre toda a
presso residual.
2. Desenrosque a porca de reteno e retire o elemento velho.
3. Monte um elemento novo.
4. Volte a meter a tampa de reteno.

http://air.irco.com

A tenso da correia pode ser efectuada desapertando os parafusos


de amarrao do lado do ar; fornecido um perno de tensionamento
da correia para ajudar a deslocar o lado do ar.
Siga os procedimentos abaixo indicados para regular e medir
correctamente a tenso da correia.
1. Coloque entre polias uma rgua sobre a superfcie exterior da
correia.
2. No centro do vo, perpendicular correia, aplique presso na
superfcie exterior da correia com um medidor de tenso. Force a
correia para a desvio indicado no quadro a seguir e compare a leitura
no medidor de tenso com os valores indicados.

pt

38

MANUTENO

TENSO DA CORREIA
5hp/4kw *

7.5hp/5.5kw *

10hp/7.5kw *

15hp/11kw **

Nova

Usada

Nova

Usada

Nova

Usada

Nova

Usada

125 psig

75 Lb
(34 Kg)

62 Lb
(28 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

150 psig

75 Lb
(34 Kg)

62 Lb
(28 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

210 psig

75 Lb
(34 Kg)

62 Lb
(28 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

150 Lb
(68 Kg)

125 Lb
(57 Kg)

8 bar

85 Lb
(39 Kg)

70 Lb
(32 Kg)

85 Lb
(39 Kg)

70 Lb
(32 Kg)

110 Lb
(50 Kg)

90 Lb
(41 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

10 bar

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

85 Lb
(39 Kg)

70 Lb
(32 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

100 Lb
(45 Kg)

140 Lb
(64 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

14.5 bar

90 Lb
(41 Kg)

75 Lb
(34 Kg)

100 Lb
(45 Kg)

80 Lb
(36 Kg)

120 Lb
(54 Kg)

100 Lb
(45 Kg)

150 Lb
(68 Kg)

125 Lb
(57 Kg)

60hz

50hz

* Medidor de tenso Krikit I ou idntico


** Medidor de tenso Krikit II ou idntico
Assegurese que as polias esto devidamente alinhados e que os
parafusos de fixao do motor esto devidamente apertados antes de
arrancar novamente com o compressor.

Vlvula de esfera do filtro.


ABERTA

FECHADA

ATENO
O alinhamento incorrecto das polias e tenso errada da correia
podem resultar em sobrecarga do motor, vibrao excessiva e avaria
prematura da correia e / ou do rolamento.
Para se evitar a ocorrncia destes problemas, assegurese que as
polias esto alinhadas e que a tenso da correia adequada, depois
de montar uma correia nova ou de esticar uma j montada .
ELECTROVLVULA DE DRENAGEM (OPCIONAL)
DESCRIO DO PRODUTO
A Electrovlvula de Drenagem remove a gua condensada e o lquido
de refrigerao do depsito de ar. possvel instalar drenos
suplementares em todo o sistema de ar comprimido, incluindo
psrefrigeradores, filtros, tubagem de recolha de condensados e
secadores.
A electrovlvula de drenagem trabalha com um temporizador, que
pode ser regulado para drenar automaticamente o reservatrio de ar
a intervalos estabelecidos pelo operador.
As caractersticas mais importantes so:
% Servio contnuo a 100%
% Caixa NEMA 4
% Temporizao regulvel ligado (0.5 10 segundos)

2. Regule os botes de tempo ligado e tempo desligado . Veja


REGULAES DO TEMPORIZADOR (em baixo) para uma
explicao sobre as regulaes.
3. Durante o funcionamento do compressor, veja se h fugas de ar.
REGULAES DO TEMPORIZADOR
A regulao tempo desligado estabelece o intervalo entre ciclos
desde 30 segundos a 45 minutos. A regulao de tempo ligado
estabelece o tempo real em que o compressor drena condensado.
O ritmo de ciclo do temporizador e o tempo de abertura de dreno deve
ser afinado para abrir s durante o tempo suficiente para descarregar
o condensado. O temporizador est devidamente regulado quando
abre e descarrega condensado e depois sangra ar durante
aproximadamente um segundo antes de fechar. A afinao pode ser
feita dependendo de muitos factores, incluindo humidade e ciclo de
servio.

% Temporizao regulvel desligado (0.5 45 minutos)


% Conjunto de mbolo em ao inixidvel
% LED para indicar que a corrente est ligada
% LED para indicar que a vlvula est aberta
% Dispositivo manual de cancelamento
OPERAO
1. Abra a vlvula de esfera do filtro.

pt

http://air.irco.com

MANUTENO

39

MANUTENO

SOLUO DE PROBLEMAS
PROBLEMA

CAUSA

ACO

Limpe periodicamente a malha dentro da vlvula para manter o dreno


a funcionar sua capacidade mxima. Para isso, d os seguintes
passos:

Vlvula no se
fecha.

1. Resduos na
electrovlvula
impedem que o
diafragma se assente.

1. Remova a
electrovlvula, limpea
e volte a montla.

1. Feche completamente a vlvula de esfera do filtro para o isolar do


reservatrio de ar.

2. Curtocircuito num
componente elctrico.

2. Inspeccione o cabo
elctrico e o
temporizador substitua
o que for necessrio.

Temporizador
no se activa.

http://air.irco.com

1. No h
abastecimento de
corrente.

1. Aplique corrente.

2. Avaria do
temporizador

2. Substitua o
temporizador.

3. Abertura entupida.

3. Limpe a vlvula.

4 Electrovlvula
avariada.

4. Substitua a
electrovlvula.

5. Filtro entupido.

5. Limpe o filtro.

2. Carregue no boto TEST no temporizador para descarregar a


presso remanescente na vlvula. Repita at ter sido removida toda a
presso.
CUIDADO! Resduos projectados por ar a alta presso podem
causar ferimentos. Certifiquese que a vlvula de esfera do filtro
est completamente fechada e a presso descarregada da
vlvula antes da limpeza.
3. Remova o bujo do filtro com uma chave apropriada. Se ouvir ar a
escaparse pela abertura de limpeza, PARE IMEDIATAMENTE, e
repita os passos I e 2.
4. Remova a malha do filtro em ao inoxidvel e limpea. Remova
todos os resduos que possam estar no corpo do filtro antes de voltar
a colocar a malha do filtro.
5. Volte a meter o bujo e aperteo com uma chave.
6. Quando voltar a colocar em servio a electrovlvula de drenagem,
carregue no boto TEST para confirmar o seu funcionamento correcto.

pt

40

MANUTENO

MANUTENO
Antes de mexer em partes elctricas com corrente, desligue o
abastecimento de corrente ao secador usando o interruptor de corte
ou desligue os terminais do cabo.

1.
Pare o compressor, corte o abastecimento elctrico e aplique uma
etiqueta na mquina.

Manuteno preventiva
Para obter rendimento ptimo do seu secador, cumpra o programa de
manuteno peridica que a seguir se descreve.
SEMANALMENTE

DRENOS DE CONDENSADO
Verifique que os drenos de
condensados esto a funcionar
devidamente

CADA 4 MESES

CONDENSADOR
Remova toda a sujidade das
alhetas do condensador.
COMPRESSOR
Assegurese que o consumo de
energia do compressor est de
acordo com as especificaes
na placa de caractersticas.

ANUALMENTE

DRENOS DE CONDENSADO
Desmonte completamente os
drenos e limpe todos os seus
componentes
FILTRO DE AR
Substitua o elemento do filtro de
ar

MANUTENO DO SEPARADOR DE HUMIDADE


O separador de humidade funciona ilimitadamente sob condies de
trabalho normais, no entanto, pode s vezes ser necessrio substituir
os vedantes no caso de uma fuga no alojamento.
1. Isole o alojamento do abastecimento de ar.
2. Descarregue completamente o copo do dreno conforme
apropriado.
3. Desaperte e remova o copo. Se a presso no foi totalmente
aliviada do alojamento, haver sada de ar pelo orifcio de aviso de
modo a provocar um alarme sonoro. Volte a enroscar o copo e repita
o passo 2 antes de tentar novamente. No caso de se notar resistncia
ao desenroscar, pode usar uma chave em C para encaixar nas
nervuras do copo.
4. Verifique o estado do vedante do copo e substituao se for
necessrio. Limpe as roscas dos parafusos.

DESMONTAGEM DA UNIDADE

5. Volte a montar o copo com um Oring de vedao novo.

A unidade foi concebida e construda de modo a garantir operao


contnua.

6. Volte a pr presso e verifique se h fugas. Se houver alguma


fuga provavelmente no Oring do copo. Descarregue a presso do
alojamento e remova o Oring conforme acima indicado, inspeccione
e limpe. Assegurese que as superfcies de encosto esto limpas e
volte a montar o Oring, depois volte a pr presso.
MANUTENO DO FILTRO DE AR
Para assegurar ar comprimido de ptima qualidade, o elemento do
filtro deve ser substitudo como se segue. (Elementos de filtro usados
tm de ser eliminados em conformidade com os regulamentos locais).
Use somente elementos de substituio genunas IngersollRand.

pt

A vida til de alguns componentes tais como a ventoinha e o


compressor depende de boa manuteno.
A unidade s pode ser desmontada por um especialista em
refrigerao.
O lquido refrigerante e o leo lubrificante dentro do circuito de
refrigerao tm de ser recuperado em conformidade com as normas
actuais do pas em que a mquina est instalada.

http://air.irco.com

MANUTENO
DESMONTAGEM PARA RECICLAGEM

41

FUGAS DE REFRIGERANTE NO CIRCUITO DE REFRIGERAO

Armao e painis

Ao / polister de resina de
epoxi

Permutador de calor
(arrefecedor)

Ao inoxidvel

Tubos

Cobre

Isolamento

Cola sinttica

SE FOR DETECTADA UMA FUGA NO CIRCUITO


REFRIGERAO, PEA ASSISTNCIA TCNICA.

Compressor

Ao / cobre / alumnio / leo

CARREGAMENTO COM REFRIGERANTE

Condensador

Alumnio

Refrigerante

R134a

ESTA OPERAO S PODE SER EFECTUADA POR UM


ESPECIALISTA EM REFRIGERAO.

Vlvula

Ao

A unidade foi despachada em perfeito estado de funcionamento e j


carregada.
As fugas de refrigerante podem ser identificadas disparando o
protector contra sobrecargas de refrigerao.
DE

QUANDO REPARA O CIRCUITO DE REFRIGERAO, RECOLHA


TODO O REFRIGERANTE NUM CONTENTOR E ELIMINEO DE
MANEIRA APROPRIADA.
CARACTERSTICAS DO REFRIGERANTE R134A
Em condies normais de temperatura e de presso, o refrigerante
acima mencionado um refrigerante incolor, gs classe A1/A1 com
valor de concentrao mnima de 1000ppm (classificao ASHRAE).
Se houver uma fuga de refrigerante, deve arejar bem o compartimento
antes de comear a trabalhar.
SOLUO DE PROBLEMAS
PROBLEMA

CAUSA

ACO

A vlvula de
condensados de
solenide no
fecha.

1. Resduos na
electrovlvula
impedem que o
diafragma se assente.

1. Remova a
electrovlvula, limpea
e volte a montla.

2. Curtocircuito num
componente elctrico.

2. Inspeccione o cabo
elctrico e o
temporizador substitua
o que for necessrio.

1. No h
abastecimento de
corrente.

1. Aplique corrente.

2. Avaria do
temporizador

2. Substitua o
temporizador.

3. Abertura entupida.

3. Limpe a vlvula.

4 Electrovlvula
avariada.

4. Substitua a
electrovlvula.

5. Filtro entupido.

5. Limpe o filtro.

O temporizador
do dreno no
funciona.

MANUTENO
Limpe periodicamente a malha dentro da vlvula para manter o dreno
a funcionar sua capacidade mxima. Para isso, d os seguintes
passos:
1. Feche completamente a vlvula de esfera do filtro para o isolar do
reservatrio de ar.
2. Carregue no boto TEST no temporizador para descarregar a
presso remanescente na vlvula. Repita at ter sido removida toda a
presso.
CUIDADO! Resduos projectados por ar a alta presso podem
causar ferimentos. Certifiquese que a vlvula de esfera do filtro
est completamente fechada e a presso descarregada da
vlvula antes da limpeza.
3. Remova o bujo do filtro com uma chave apropriada. Se ouvir ar a
escaparse pela abertura de limpeza, PARE IMEDIATAMENTE, e
repita os passos I e 2.
4. Remova a malha do filtro em ao inoxidvel e limpea. Remova
todos os resduos que possam estar no corpo do filtro antes de voltar
a colocar a malha do filtro.

http://air.irco.com

pt

42

MANUTENO

5. Volte a meter o bujo e aperteo com uma chave.


6. Quando voltar a colocar em servio a electrovlvula de drenagem,
carregue no boto TEST para confirmar o seu funcionamento correcto.

pt

http://air.irco.com

DIAGNSTICO DE AVARIAS
AVARIA

CAUSA

SOLUO

O compressor no quer
arrancar

Corrente da rede ou voltagem de controlo indisponveis.

Temporizador Estrela / Delta avariado.


A mquina pra
periodicamente

Chamada elevada de
corrente

Verifique o fusvel do circuito de controlo.

Verifique os enrolamentos secundrios do


transformador para a voltagem de controlo.

Substitua o temporizador Estrela / Delta.


Ateste com refrigerante.

Motor sobrecarregado.

Regule a sobrecarga para o valor correcto e mude


para rearme manual.

Variao na tenso de linha.

Assegurese que a voltagem no cai abaixo de 10%


no arranque e 6% em funcionamento.

Compressor a trabalhar acima da presso nominal.

Regule a presso para o valor correcto para a


mquina.

Elemento do separador contaminado.

Substitua o filtro de ar e o elemento do separador.

Tenso baixa.

Tenso desequilibrada.
Airend danificado.
Chamada baixa de
corrente

Presso de ar baixa no
sistema

Corrija a voltagem de abastecimento a chegar.

Substitua o Airend.
Substitua o filtro de ar.

Compressor a trabalhar em vazio.

Regule a presso para o valor correcto para a


mquina.

Alta tenso.

Reduza a voltagem do local para a voltagem


operacional correcta.

Regulao incorrecta ou avaria do pressstato.

Monte um kit de servio da vlvula de entrada.


Substitua ou regule a presso para o valor correcto
para a mquina.

Vlvula de purga avariada.

Monte um kit de servio da electrovlvula de purga.

Vlvula de admisso avariada.

Monte um kit de servio da vlvula de entrada.

Elemento do separador contaminado.

Instale um elemento do separador novo.

Regulao do pressstato incorrecta.

Regule a presso para o valor correcto para a


mquina.

Vlvula de presso mnima avariada.

Vlvula de purga avariada.

Correia patina.

Ponto de condensao
elevado
elevado.

Assegurese que a voltagem no cai abaixo de 10%


no arranque e 6% em funcionamento.

Filtro do ar contaminado.

Vlvula de entrada avariada.


Presso de descarga
elevada

Verifique o abastecimento de corrente de entrada.

Temperatura alta no airend

43

Monte um kit de servio da vlvula de presso.


Monte um kit de servio da electrovlvula de purga.
Instale uma correia nova.

O sistema de ar tem fugas.

Vlvula de admisso avariada.

Elimine as fugas.
Monte um kit de servio da vlvula de entrada.

A chamada ao sistema excede a entrega do compressor.

Reduza a chamada ou instale um compressor


adicional.

Filtros de ar comprimido contaminados.

Substitua os elementos do filtro de ar.

Compressor de refrigerao sem energia.

Verifique a alimentao elctrica.


Verifique o fusvel de proteco do secador.
Verifique o contacto auxiliar no contactor do motor
principal.

Avaria do sistema de condensados.

Verifique o funcionamento da vlvula de drenagem.


Verifique o funcionamento das vlvulas de regulao
de condensados.

Formao de gelo no
secador

Condensador sujo.

Limpe o condensador e substitua o elemento do filtro


do painel.

Presso baixa no evaporador

Verifique a regulao da vlvula de gs quente.

NOTAS:

Tem de ser efectuado por um electricista competente.

recomendado que este trabalho seja somente efectuado por um tcnico de assistncia IngersollRand autorizado.

http://air.irco.com

pt

44

DIAGNSTICO DE AVARIAS

AVARIA

CAUSA

Compressor dispara
devido a temperatura
alta
alta.

Compressor a trabalhar acima da presso nominal.

Regule a presso para o valor correcto para a


mquina.

Prfiltro bloqueado.

Limpe / substitua cartucho do prfiltro.

Arrefecedor entupido.

Limpe o arrefecedor.

Painis da caixa incorrectamente montados ou em falta.

Assegurese que todos os painis da caixa esto


devidamente montados.

Nvel de refrigerante baixo.

Ateste com refrigerante e veja se h fugas.

Temperatura ambiente elevada.

Posicione o compressor noutro stio.

Fluxo de ar de arrefecimento limitado.

Assegure o fluxo de ar correcto ao compressor.

Fuga no elemento do separador.

Instale um elemento do separador novo.

Consumo elevado de
refrigerante

Dreno do elemento do separador bloqueado

SOLUO

Compressor a trabalhar abaixo da presso nominal.


Fuga no sistema de arrefecimento.
Nvel de rudo excessivo O sistema de ar tem fugas.
Airend avariado.

Remova e limpe os acessrios.


Regule a presso para o valor correcto para a
mquina.

Elimine as fugas.

Elimine as fugas.

Substitua o Airend.

Correias a patinar.

Substitua a correia e tensor.

Motor avariado.

Substitua o motor.

Componentes soltos.

Volte a apertar os itens soltos.

Fugas no vedante do
veio

Vedante do veio avariado.

Monte um kit de vedante do Airend.

Vlvula de descarga de
presso abrese

Regulao incorrecta ou avaria do pressstato.

Resduo escuro na
guarda da correia/caixa
do refrigerante

Vlvula de presso mnima avariada.

Vlvula de purga avariada.

Monte um kit de servio da electrovlvula de purga.

Vlvula de admisso avariada.

Monte um kit de servio da vlvula de entrada.

Monte um kit de servio da vlvula de presso


mnima.

Vlvula de alvio de presso defeituosa.

Verifique a regulao da vlvula de alvio de presso


e a presso nominal.

Correia patina.

Substitua a correia e tensor.

Polias desalinhadas.
Polias gastas.

A vlvula de segurana
dispara quando o
compressor ficar em
carga.

Substitua ou regule a presso para o valor correcto


para a mquina.

Realinhe as polias.

Substitua as polias e correia.

Bloqueio da vlvula de presso mnima fechado.

Desmonte a vlvula de presso mnima, inspeccione


e repare, se for necessrio.

Vlvula de segurana avariada.

Verifique a regulao da vlvula segurana e a


presso nominal.

NOTAS:

Tem de ser efectuado por um electricista competente.

recomendado que este trabalho seja somente efectuado por um tcnico de assistncia IngersollRand autorizado.

pt

http://air.irco.com

You might also like