Spanish Novel
Spanish Novel
Spanish Novel
Database:
ONE of the most frequently-addressed topics in literary studies today is the whys
and wherefores of the canon: where it has already been (the story of the
establishment of the original, authoritative, Christian canon, followed by the
emergence of an alternative, secular canon beginning in the eighteenth century)
and where it is going now (the debate over its legitimacy and its continued ability
to classify knowledge or monitor human values). The case of the nineteenthcentury novel in Spain oilers in this respect a fruitful field of inquiry, in that it is
particularly compelling as an example of a genre that has swung widely between
extremes of great favor and utter disrepute over a relatively brief period of time.
It has variously been charged as having everything, or nothing, to say to its
readers, depending upon who was evaluating it and when.
A schematic survey of the historical reception of the realist novel dating from the
1870s, followed by a synchronic look at the closely-intertwined fates of
contemporary literary theory, realism, and the novel form, together suggest a
picture of how and for what purposes value has come to be assigned to this
particular class of literary texts. Implicated in the earliest construction of a realist
canon in Spain were notions of social reformism, literary taste-making, and
ideological control. The lines of this canon in its current incarnation are not quite
so clearly drawn. The novels and authors now accorded privileged status seem to
have been granted that distinction on the basis of a formula that, purged of
transcendentalism, instead weighs the archaeological value and formal
Because they are so tightly bound up not just with literary but also with cultural,
social, and even political values, the issues of how and why the canon is
constituted in its present fashion demand much closer scrutiny. The nineteenthcentury novel is repeatedly referred to in manuals of literature as the beginning
of the modern novel in Spain. We readers and critics are likewise citizens of that
extended historical moment or condition known as modernity and its aftermath.
Hence, a deeper understanding of the forces that shape the canon of these
crucial nineteenth-century texts necessarily tells us much about these novels,
and equally as much about our own intellectual prejudices and preoccupations
that are put into play as we set about reading them.
I
qualms in relegating the novel along with other art forms of the preceding
century to the cluttered attic of cultural history. As the surrealist poet Vicente
Aleixandre, by his own admission a fervid reader of Galdos in his adolescence,
was nonetheless forced to recognize, the realist esthetic had become a casualty
of the ludic "new art" proposed by Ortega: "Supongo haber vivido la curve mas
baja del `purgatorio' de Galdos. De 1920 (desde su muerte) a 1935, las nuevas
generaciones literaries se desentendian generalmente del novelista. El realismo
de este y la mesa misma sobre la que operaba estaban muy lejos de las
preocupaciones de la epoca" ("Revision . . ." 3).
The ground lost by the nineteenth-century novel was recovered only in piecemeal
fashion during the post-civil war period, the next significant moment in its life as
a genre. Because the study of literature was instrumentalized and pragmatized
during the Franco dictatorship as part of the ideological apparatus wielded by the
Movimiento, literature and other art forms were valued in postwar Spain insofar
as they could furnish an unequivocal display of Catholic orthodoxy and
patriotism, or be utilized as tools in the inculcation of such values in the masses.
Thus co-opted for official propagandistic purposes, those nineteenth-century
novelists' works remaining when the canon was adjusted to legitimize the regime
were seriously mangled at the hands of the Francoist machine of censorship and
educational control. Writers including Fernan Caballero, Pereda, Alarcon, Coloma,
and, with certain reservations, Palacio Valdes and Valera, officially sanctioned by
the Cuestionario de lengua y literatura appearing in the Orden del 14-iv-1939 of
the Ministry of Education and endorsed in such journals as Atenas and Razon y
Fe, were indeed recommended study towards completion of the bachillerato, but
for reasons extraneous to their relative merits as novelists. Rather, these authors
were praised for their doctrinaire conservatism in political, theological, and moral
matters. When the contemporary novelist Juan Goytisolo writes of matriculating
at the University of Barcelona in 1948 "despues de un bachillerato en el que la
unica obra literaria que se nos dio a leer fue Pequeneces del padre Coloma"
(155), he is describing an instructional experience not atypical of that of many
Spaniards channeled through the largely Church-controlled educational system
during the 1940s and 50s, when lesser works that conformed to prevailing
notions of lo castizo found their way onto approved reading lists. In this instance,
the work in contention was a late nineteenth-century serial novel, written by a
Jesuit, in which the story of a decadent aristocracy's desertion of its social
mission is played out as a drama of sin, loss, and redemption. That such a work
was more vigorously promoted over other realist fictions which were perhaps less
programmatic (or less ideologically congenial to the political right) in their
representation of Spanish society's values is indication enough of the type of
norms being invoked by Francoist literary hagiolaters.
It should be stressed that the deep fissures that make of Spanish culture and its
evaluation such a contentious affair were already visible during the latter portion
of the Enlightenment and firmly in place by the time of the Cortes de Cadiz in
1812. In other words, attempts to recruit the nineteenth-century novel in support
of one or another ideology, irrespective of formal and literary concerns, are
scarcely unique to the post-1939 era. overtly biased readings were already a
feature of the criticism that prevailed when the novel dominated the literary
scene during the previous century. At their best, such readings attempted to
place Spanish literature within a unified, and unifying, cultural context, as
exemplified by Menendez Pelayo's situation of Spanish masterpieces within an
uninterrupted continuum of Catholicism, national tradition, and latinidad. At their
worst, they turned criticism into an outlet for self-righteous moral
pronouncements of the tenor of Father Blanco Garcia's vituperative La literatura
espanola en el siglo XIX Ironically, the very same Pequeneces to which Goytisolo
had been subjected in the 1940s, presumably for its edifying moral tableaux, was
itself at the time of its publication in 1891 at the center of the algarada, an
obstreperous critical free-for-all played out in the press and the pulpit between
progressives and reactionaries along strictly partisan lines, in blatant disregard
for the successes or failures of the book as narrative per se. Coloma's tract, or
the religious thesis novels of Galdos and Pereda, are among the many works
submitted to a criticism which so often substituted moralization for stylistics or
poetics. only half in jest did Pardo Bazan write in La cuestion palpitante that in
the minds of many Spaniards the blame for the decline in national standards of
morality, previously reserved for the lottery and the bullfight, now deserved to be
ascribed to the ascendancy of a lowminded, pornographic naturalism in literature
(31). Set in this context, the application of an ideological litmus test in lieu of
axiological criteria based on notions of taste or esthetic form to determine a
novel's eligibility for canonical status can be seen to belong to a well-bearded
tradition that antedates the Franco project by almost a century.[1]
Since the 1960s, simultaneous with the transformation of Spain's economic and
social infrastructure, realist fiction has once again become the object of
increasing critical attention. The resurgence of interest in nineteenth-century
Spanish fiction occurred providentially at a time when the rise of studies in the
fields of narratology and semiotics championed by Genette, Barthes, Todorov,
Bal, Greimas, Prince, and others had shifted attention primarily to the genre of
prose narratives. While the chronology is probably coincidental, given the relative
slowness with which Hispanism has responded to more innovative strains of
continental criticism, it is evident that it is the application of contemporary
literary theory that has wielded greatest impact, affecting somewhat Hispanists'
current constitution of the canon and to an even greater degree the manner in
which these privileged texts are being read and exploited in conformity with
postrealist expectations of the novel. As renewed interest in Galdos, Pardo Bazan,
and Alas has grown, so has also a general awareness of most recent theoretical
approaches to literature as either text-centered (structuralism, poststructuralism,
and deconstruction) or text-and-reader interactive (reader-response criticism and
reception theory).
What this means is that without altogether abandoning the notion of the
nineteenth-century novel as a Stendhalian "miroir qui se promene sur une grande
route," readers are now beginning to admit that the much-touted relationship
between literature and social reality exhibited in realist fiction is a non-exclusive
one; that, on the contrary, inter- and intratextual relationships are of paramount
importance and are certainly no less intense for their being non-representational.
Consequently, Hispanists dissatisfied with simple glosses of the plot or the
numbingly mechanical recounting of sources, historical particulars, and
biographical tidbits fostered by a fossilized tradition of positivist scholarship no
longer see as their principal task the manipulation of the novel as just one more
document pertaining to the archaeology of nineteenth-century society.
I shall concentrate on the text itself, leaving aside questions of its external
relationships (with the society of its time, with the national literary traditions to
which it belongs, with its literary, philosophical and ideological sources, with the
life, intentions and other works of its author) . . . My approach will, therefore, be
analytical and non-historical; I shall try to indicate how La. Regenta, as an
organized system, communicates its meanings to its readers, who, to read and
understand it, do not need to be aware of the particular causes or circumstances
of its writing. (9)
This is certainly not to imply that contextual readings of Spanish realist fiction
have been banished by purely textual readings, or by the hollowly formalist ones
into which they may degenerate. Actually, the former continue to abound,
especially in the feminist perspectives brought to bear in the work of CharnonDeutsch, Blanco, and Aldaraca and the Marxist-oriented inquiries of Goldman,
Sinnigen, Blanco Aguinaga, Rodriguez Puertolas, and Fuentes. Yet even those who
approach the production of the Spanish realists from a more traditionally
historicist perspective attuned to issues of gender and/or class, alert to the fact
that the nineteenth-century novel is almost never an internally consistent
ideological vehicle, often point to dislocations, slippages, and contradictions at
precisely the level of structure and language as proof of the ways in which the
ruling ideologies of texts, their authors, and society at large may be involved in a
high-stakes game of concealment and self-betrayal.
Consider, for instance, the following assertion made by Francisco Caudet in the
Introduction to his edition of Fortunata y Jacinta: "La relacion dialectica del
escritor con el referente socio-historico, que el artiste realista ha convertido
deliberadamente en materia prima de su obra, trace que defender el texto
realista como algo gratuito, plenamente autonomo, sea una quimera
tergiversadora" (12). While-such a statement appears at first glance to expound a
perfectly commonsensical vision of the realist novel generated as an imaginative
response to circumstances in the writer's milieu, it invokes some very serious
corollaries. Caudet's and other like declarations in effect posit three tasks
incumbent on the critic: to accept that there exists a single master trope or
interpretation that holds the key to the novel's meaning (in this case, an
unvarying one-to-one relationship between the novel and the real world); to
assume that, given a sufficient quantity of historical information, this meaning
can be laid bare; and to agree to eventual professional retraining, since the
achievement of the arch-exegesis must logically arrest both the need for future
commentary and one's further services as critic.
These, then, could be considered the current slogans: the return to the text, the
discovery of textuality. But which precisely are the texts being read? Curiously, if
Presumably, canons may be modified in one of two basic ways, either through the
wholesale inclusion or exclusion of particular writers, or through adjustment and
finetuning of the list of canonized titles (some previously sanctioned works
demoted, others newly-valued or revalued and duly added) by writers whose
place in the literary establishment remains secure. Isolated examples of both
have indeed modified the shape of the Spanish novel canon. The one truly
meteoric revision that has occurred in the last two decades is the unqualified
admission of Clarin to the pantheon of great Spanish realists on the basis of his
two novels and several volumes of short fiction. (This stands in direct contrast to
earlier evaluations, v. gr., Menendez Pelayo's, that accorded singular weight only
to Alas' critical and philosophical thought). It is also true that certain previously
staple works are generating proportionately less interest while others have
become more fashionable objects of inquiry. Studies of naturalism in Los pazos de
Ulloa, for example, have given way to explorations of decadentism, esthetic
consciousness, and the voice of the feminine, especially in Pardo Bazan's later
novels (La quimera, La sirena negra), while the Episodios nacionales are no
longer dismissed as simply hack writing in the tradition of the serial novel.
Similarly, some of the Galdosian Novelas contemporaneas traditionally held in
lesser esteem (El doctor Centeno, La incognita, Realidad) are now being more
judiciously scrutinized to determine if they are indeed lesser works, or, instead,
texts that may have violated principles of unity or closure typically associated
with realist novels and so disappointed the expectations of earlier critics. on the
whole, though, more or less the same evaluative hierarchy continues to obtain.
We still read Fortunata y Jacinta (or now, alternately, La Regenta) as the
maximum representative of nineteenth-century narrative; we still prefer La de
Bringas or La desheredada to Dona Perfecta or Gloria, the Novelas
contemporaneas to the Episodios, Galdos and Clarin over Pereda, Pardo Bazan,
and Valera, and all of these over Alarcon, Palacio Valdes, Coloma, Picon, Oller,
Ortega Munilla, and so forth. In fact, the relative (in)frequency with which the
present study refers to certain authors and titles reflects my own tacit recognition
of a prevailing pecking order.
In the face of this relative stability of the canon, what indeed has changed
dramatically is the position of realist fiction vis-a-vis later developments in the
novel. If these works no longer provide the canon or model for life, neither do
they provide the canon for the novel, although they continue to be taught and
studied for their historical importance as Ur-forms of the genre, now superseded.
Put another way, "the nineteenth [century] is not the fashionable favorite among
younger Hispanists these days. only Galdos and Clarin are the exceptions, and
they have attracted veritable cults. For the rest, when there is a choice between
Gil y Zarate and gorges, the choice is clear" (Kronik 3). The reason for that choice
seems equally clear, and appears to rest on the inevitability of our reading
through the screen of literary modernity, with its attendant rejection of the claims
staked out by the realist novel as both naive and deceptive, unrealizable and
undesirable.
Whether or not one accepts as conclusive recent reports regarding the death of
realism, no discussion of the current position of the nineteenth-century novel is
complete without taking into account the degraded status of realism in
contemporary theoretical debates. Earlier definitions dwelt amid the realms of
the formalist (realism as encompassing a specific series of techniques:
omniscience and impartiality; identifiable formal patterning; fidelity to social,
historical, psychological, and linguistic detail) or the ontological (realism as a
means of conveying knowledge regarding human experience of a predominantly
social and historical nature through its intricate depiction of man-in-the-world).
Grounding both these definitions was the assumption of an imperturbable
correspondence between the lived world and its linguistic simulacrum in the
novel, a correspondence which has been shrugged off in the post-Saussurean
universe of signifiers irremediably sundered from signifieds and meanings
generated by difference (that is to say, deferral or absence) rather than
presence. More recent forays into the subject have accordingly redefined realism
as a kind of rhetorical ploy whose intended function is notably pragmatic; and
this function, seen as authoritarian and paternalistic, has engendered objections
on esthetic, ideological, and philosophical grounds. In what amounts to a major
turnaround, realism is no longer recognized as a baring of previously hidden or
ignored social realities but instead as a stratagem that prolongs their occultation
and hence must be demystified and unmasked.
Others have, like Kermode, chided the nostalgia for a "secretarial realism" that
propounds "an anachronistic myth of common understanding and shared
universes of meaning" ("Novels . . ." 112). Even assuming that such a
correspondence theory of realism based on consensually-established values were
acceptable, the very notion of a "secretarial" esthetic would limit an artist's
creativity by implying that the best a writer can aspire to is the office of copyist,
like Flaubert's inane pair Bouvard and Pecuchet or Alas' pathetic Bonifacio Reyes.
As an esthetic that endeavors to transcribe objective reality with a minimum of
stylistic interference, realism "exalts Life and diminishes Art, exalts things and
diminishes words" (Scholes 11)--in effect, an art of the anti-artful that would
become indistinguishable from documentary (as indeed was naturalism's goal)
and ultimately would write itself out of existence as literature. Respect for the
laws of realistic probability shrinks the scope available to the artist's imagination;
and, concomitantly, studies of realist fiction generally pay greatest attention to
the aspects of dispositio and elocutio while routinely ignoring that of inventio
(Gullon, G., "Problemas . . ." 186). But as a corollary to linguists' and
philosophers' rejection of the correspondence theory, the project of realist art
holding a mirror up to nature also becomes illusory, a fiction in itself. Such a
project is yet another manifestation of the ocular/specular metaphor that has
been foundational to Western culture ever since the advent of the mind-body
problem in philosophy (Rorty 273-95; 333-42). The praxis of realism, in which the
implied author ostensibly engages with an objective reality that is separate and
independent from the observer, in fact presupposes a metaphysics of dualism.
This sharply defined subject/object dichotomy, however, is invalidated by the fact
that reality can never be known or communicated independently of language, a
system inhering in the individual as observing self: "one cannot use a part of
one's present theory to underwrite the rest of it" (Rorty 294). The post-Kantian
writing or speaking subject is therefore inevitably confined to an esthetic of
subjectivity.
This is the situation in which the great realistic novelists, `shepherds of Being' of
a very special ideological type, are forced, by their own narrative and aesthetic
In brief, realist writers dupe themselves and their readers. on balance, the
conclusion seems to be that since literary realism represents an esthetic and
ideological cul-de-sac, the faster novelists freed themselves from its strictures the
better.
The upshot has been that, as regards the exegetical activities of Hispanists
working in the field of nineteenth-century studies, the academy has seen the
balance of pressure shift from canonical to hermeneutical restrictions, as
Kermode distinguishes between them ("Institutional Control . . ." 74). That is to
say, since the actual canon has not been substantially altered even as realism's
aims have been disallowed as ingenuous, erroneous, or repressive, these same
works must now be read according to sharply differing criteria if critics are to
preserve the text's viability as something that continues to speak to the late
twentieth-century reader. Accordingly, under the influence of structuralist and
deconstructive strategies, these novels are being probed to expose disturbing
marginal excrescences, unwitting inversions in the declared logic of the text, selfreflexive properties of the narrative and its language, and metafictional devices
that undermine the epistemological certainty that realism sought to project. In
short, much of nineteenth-century fiction is being considered, proleptically, in the
context of early twentieth-century texts and the latter's rupture with previously
sanctified forms and themes of the novel, with highest praise (i.e., greatest
number of articles, papers, and dissertations) going to those novels which seem
to exceed or diverge from traditional norms and forms of the novel and presage
the advent of literary modernity. This is scarcely a phenomenon unique to the
critical community of Hispanism. Looking within the ranks of French authors,
Walter Benjamin and Jonathan Culler respectively single out Baudelaire and
Flaubert as writers incarnating the contradiction between traditional modes of art
and the radical break which modernism represented. In Spanish literature Clarin
and Galdos are the authors who, while writing well within the parameters of
nineteenth-century bourgeois fiction, are most frequently cited as harbingers of
the course of the novel in the following century.
structure, called an "obra [que] se muerde la cola" (243). Recent studies have
focussed on such features of the text as entropy, spatiality, indeterminacy, the
presence of ecriture, and the degradation of language and culture as seen in the
proliferation of self-doubting "signos, formas letradas y librescas" in Clarin's
massive work (Turner 380). In one suggestive reading of Alas' tale of Vetustan
adultery, hypocrisy, and disillusionment, the slow and sometimes halting
progress of the novel is explained by the narrator's obsessive need to go back
over nearly every episode of the plot he narrates, with less concern for the story
itself than for the manner of its verbal presentation as text. Sentences,
paragraphs, and entire sequences are in effect placed sous rature and
subsequently reedited or rewritten. In this hypertrophic reflexivity of the novel's
discourse, Clarin is seen as a "companero de viaje de los modernistas" (Gullon,
G., La novela 133). A similar critical telos may also be discerned, albeit as a
minority voice, in the ongoing dialogue surrounding the Galdosian Episodios
nacionales. The latter, usually considered a vast explanatory frieze of national
history, is in the work of certain present critics taken as proof of just the opposite:
the impossibility of all historiography's claims to truth, knowledge, and absolute
origins, its indistinguishability from fiction (Urey). Those same seismic tremors
that have been detected in Clarin's work--"The ground is trembling beneath the
realistic foundations of La Regenta" (Rivkin 321)--can in fact be felt rumbling
through many a Spanish novel after 1881.
On the one hand, these new readings have had the salutary effect of forcing a
reevaluation of the concept of literary realism. Realism can no longer be seen as
a transparent and uncomplicated reproduction of the referent and instead must
be redefined as a considerably more opaque strategy that harbors the seeds of
its own impending negation, examples of which can be found in numerous
nineteenth-century texts that purportedly signify the external world yet only end
up signifying themselves as literary entities. This, after all, is the irony that
reverberates in Maximo Manso's opening words to the novel he narrates: "Yo no
existo . . . juro y perjuro que no existo." Moreover, the questioning of realism
reflects a more general dissatisfaction with the inadequacies of nomenclature
and periodization as they apply to certain exceptional or transitional novels (La
Regenta among them) that overflow the boundaries and categories allotted to
them.
On the other hand, by virtue of reading back to the future, the inadvertent winner
(the deliberately designated winner, as Gerald Graff glumly maintains in his
analysis of the politics of anti-realism) is still not nineteenth-century narrative,
but rather the narrative of modernity and even postmodernism extending from
Azorin, Valle-Inclan, Gomez de la Serna and Miro to Goytisolo, Benet, and Torrente
Ballester. In El misterio de la cripta embrujada, Eduardo Mendoza's spoof of
detective fiction that doubles as a squint-eyed critique of Spain during the
transition to democracy, the narrator defines the raison d'etre of the entire period
1939-1975 with the epithet "la era prepostfranquista" (20); it is tempting to
For one, despite the repudiation of a criticism as practiced either during the
Bourbon Restoration or subsequently by the Franco regime, according to which a
literary work was judged on the basis of its promotion of political allegiances or
exemplary Christian conduct, it is difficult to see how such a perspective differs
substantially from the moral spin that has been put on the current binary
opposition of realism vs. modernism. In the hierarchical relationship integrated by
these two concepts, modernism has become the privileged term, realism the
derelict one, characterized in a language of strong moral connotation as
deceptive, imitative, or oppressive. Criticism of the novel in late eighteenth--and
early nineteenth-century Spain was effectively born under the sign of a moral
imperative; reading of secular literature, including the ever-suspect novel, was
permissible insofar as it instilled love of virtue and country and obedience to God
and church. Almost two centuries later, and proceeding from the opposite end of
the political spectrum, criticism still finds itself enmeshed in ideologico-moral
judgments.
In another troublesome vein, the attempt to jettison historical ballast from the
exegetical process has met with only partial success. Those critics who read back
to the future, claiming to be unfettered by a potentially distorting vision of the
diachronic organization of literature, are themselves trafficking in a notion
circumscribed by a clearly historical premise: that of progressivism and evolution,
the old nineteenth-century notion that institutions are evolving towards an
ultimate perfectibility of form. Here that premise is expressed in the idea that
realism ultimately culminates in the more excellent novel that represents the
triumph of modernism.
Finally, the theoretical division between canon and non-canon was already
effected and then undermined in practice by nineteenth-century authors. The
latter distinguished between serious novels (which qualified as great art) and
folletines and penny dreadfuls (which did not), yet it is clear that in Spain there
was a good deal of crossover from the universally-lambasted serial novel to the
so-called high novel. Extensive work done on the structure and sociology of the
folletin and the reception of popular literature by Ferreras, Romero Tobar, Botrel,
Marcos, Amoros, Yndurain, and Andreu has helped clarify the numerous instances
in which the forms, themes, and techniques of non-canonical literature were
profitably incorporated into the novels of Galdos and his contemporaries as a way
to attract a larger readership while also examining and even subtly parodying the
conventions that structure the novel. At the same time, a modest increase in the
number of modern annotated editions of nineteenth-century works brought out
by publishing houses such as Catedra, Castalia, and the various regional presses
has again made available certain of these minor novels (for instance, Coloma's
Pequeneces, Picon's Dulce y sabrosa, Ortega Munilla's Cleopatra Perez) as well as
magnified the visibility of oft-neglected novels by more prominent authors
(Valera's Dona Luz and Genio y figura, Pereda's La puchera, Pardo Bazan's La
tribuna, etc.).
Some critics have advocated enlarging the canon with folletines and other
similarly marginal texts, although they then face the nagging question of how to
reconcile the image of the nineteenth-century novel as popularly-influenced with
the competing image of this same novel as an anticipation of modernist, that is,
elitist or minoritarian art forms. others have decried the refusal to grant equal
and serious consideration to Spanish women novelists, whose toehold on claims
to literary excellence and canonicity has traditionally been far more precarious.
Most Hispanists, however, pay scant lip service to the writings of Picon, Alarcon,
Fernan Caballero, Gertrudis Gomez de Avellaneda, and many others, regardless
of their increased accessibility, leaving unchallenged the canon as inherited from
previous generations of readers and literary historians. This unchanging
reproduction of the canon, we have seen, can scarcely pretend to be based upon
a commonality of esthetic value judgments among critics of the past several
decades. Instead, the repeated omission or inclusion in the canon of any
particular novel by Galdos, Pardo Bazan, or their contemporaries must be
understood as arising from a tangled confluence of discrete circumstances, "the
product neither of the objectively (in the Marxist sense) conspiratorial force of
establishment institutions nor of the continuous appreciation of the timeless
virtues of a fixed object by succeeding generations of isolated readers, but,
rather, of a series of continuous interactions among a variably constituted object,
emergent conditions, and mechanisms of cultural selection and transmission"
(Smith 26). In the continuing exploration of the intricate cultural dynamics
governing the status of any given work relative to the nineteenth-century canon,
we find a prime example of the textual as it comes back full circle to the
contextual.
III
Yet even as this latest version of the myth of the golden age nourishes the drive
to return to an earlier, more communal sort of narrative, others deride those
twentieth-century heirs of realism who "continue to write frantically, headless
chickens unaware of the decapitating axe" (Scholes 21). Nostalgia for the great
age of classical realist narrative notwithstanding, neither writers, readers, nor
critics can go home again and duplicate under identical conditions the
nineteenth-century experience of composing and encountering realist novels.
Both the acts of writing and reading are irreversible. Fixed in time and place, they
[2] One marked exception to this is the interest that has been generated in the
field of semiotics, as evidenced by such studies as Angel Tarrio's Lectura
semiologica de "Fortunata y Jacinta" (Las Palmas: Ediciones del Excmo. Cabildo
Insular de Gran Canaria, 1982) and Maria del Carmen Bobes Naves' Teoria
general de la novela: Semiologia de "La Regenta" (Madrid: Gredos, 1985).
WORKS CITED
Altieri, Charles. "An Idea and Ideal of a Literary Canon." Critical Inquiry 10 (1983):
37-60.
Barthes, Roland. Writing Degree Zero. Trans. Annette Lavers and Colin Smith.
New York: Hill and Wang, 1968.
Brodkey, Harold. Stories in an Almost Classical Mode. New York: Knopf, 1988.
Eagleton, Terry. Marxism and Literary Criticism. Berkeley and Los Angeles: U of
California P, 1976.
Kronik, John. "The State of the Art: American Contributions to the Appreciation of
Eighteenth and Nineteenth Century Peninsular Literature." The American
Hispanist 2.18 (1977): 2-4.
Rorty, Richard. Philosophy and the Mirror of Nature. Princeton: Princeton UP,
1979.
Rutherford, John. Leopoldo Alas "La Regenta " London: Grant and Cutler, 1974.
Stark, John o. The Literature of Exhaustion: gorges, Nabokov, and Barth. Durham:
Duke UP, 1974.
Tintore, Maria Jose. "La Regenta " de Clarin y la critica de su tiempo. Barcelona:
Lumen, 1987.
Urey, Diane F. The Novel Histories of Galdos. Princeton: Princeton UP, 1989.
Valis, Noel M. "Benito Perez Galdos's Miau and the Display of Dialectic." Romanic
Review 77 (1986): 415-427.
~~~~~~~~
Persistent link to this record: Following the link above will bring you to the start of
the article or citation.
Cut and Paste: To place article links in an external web document, simply copy
and paste the HTML above, starting with "<a href"
This e-mail was generated by a user of EBSCOhost who gained access via the
UNIVERSITY LUCIAN BLAGA - SIBIU account. Neither EBSCO nor UNIVERSITY
LUCIAN BLAGA - SIBIU is responsible for the content of this e-mail.
Reply, Reply All or Forward | More
Click to reply all