28-2008 The HIV & AIDS (Prevention & Control) Act, 2008
28-2008 The HIV & AIDS (Prevention & Control) Act, 2008
28-2008 The HIV & AIDS (Prevention & Control) Act, 2008
ACT, 2008
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Section
Title
PART I
PRELIMINARY PROVISIONS
1. Short title.
2. Application.
3. Interpretation.
PART II
GENERAL DUTIES
4. General duties.
5. The Ministry to promote safety measures and precautions.
6. Roles of sectors.
PART III
PUBLIC EDUCATION AND PROGRAMMES ON
HIV
AND
AIDS
19. Basic health services to persons living with HIV and AIDS.
20. Programmes on survival, life skills and palliative services.
21. Prevention of transmission.
1
No. 28
2008
33. Rights and obligations of persons living with HIV and AIDS, orphans
etc.
34. Access to education and basic health services.
35. Prohibition of misuse of aid by NGOs, CBOs, FBOs, Private
Organisations, public Institutions etc.
PART IX
ESTABLISHMENT OF RESEARCH COMMITTEE
43. Monitoring.
44. Reporting by health care facility.
45. Diagnoses and reporting.
No. 28
PART XI
OFFENCES AND PENALTIES
51. Complaints.
52. Regulations.
53. Prohibition of compulsion.
54. Amendments of Schedule.
SCHEDULE
2008
No. 28
(Prevention
and
Control)
2008
2008
N o . 28 OF 2008
I ASSENT.
President
1. This Act may be cited as the HIV and AIDS (Prevention and Short
Control) Act, 2008 and shall come into force on a date the Minister may, title
by Notice published in the Gazette, appoint.
Application
Interpretation
6 No. 28
2008
No. 28
2008
General
duties
No. 28
2008
to
promote
safety
d
precautions
No. 28
2008
Roles of
sectors
HIV
AND
AIDS
Public
education
and programmes
on HIV
and
AIDS
Dissemination of
HIV and
AIDS
information
HIV and
AIDS
education
in work
place
10
No. 28
2008
10. The Ministry shall for the purpose of ensuring prevention and
control of HTV and AIDS to the public, develop and conduct programmes
to train health practitioners on universal precaution measures on HIV/
AIDS and STIs and treatment procedures and such programmes shall,
using available resources be adopted by health institutions.
Donation
of
tissues,
organs,
blood or
blood
products
Surgical,
dental
and
similar
procedures
No. 28
2008
11
13.(1) For the purposes of facilitating HIV testing, every public HTV
health care facility and voluntary counselling and HIV testing centre
8
recognized by the NACP shall be an HIV testing center for the purpose
of this Act.
t e s t i n
12
No. 28
Counselling
Prohibition of
compulsory
HIV
testing
2008
Test
results
No. 28
2008
13
Medical
confidentiality
Exceptions
to confidentiality
PART VI
HEALTH AND SUPPORT SERVICES
Basic
health
services
to
persons
living
with HIV
and AIDS
14 No. 28
Programmes
on
survival,
life skills
and
palliative
services
Prevention
of transmission
2008
Prevention
and
control
of STIs
Condoms
22. The Ministry shall(a) ensure that STIs services are strengthened; and
(b) create public awareness on STIs as far as it relates to
transmission of HIV and AIDS.
23.-(l) The Ministry shall quantify requirement of condoms in
Tanzania by espousing different stakeholders, mobilizing resources
required for procurement of condoms generally with a view to ensuring
availability of condoms of standard quality in Tanzania.
(2) No condoms shall be manufactured or imported to Tanzania unless
the condoms conform with the standards provided by the Tanzania Bureau
of Standards and where possible, the condoms should bear the
information relating to the condoms and be in braille print.
No. 28
2008
15
Access
to health
care
facility
(2) The Ministry shall, where resources allow, take necessary steps
to ensure the availability of ARVs and other health care services and
medicines to persons living with HIV and AIDS and those exposed to
risk of HIV infection.
25.-(l) The Ministry shall regulate the care and treatment of HIV
infected pregnant women, mothers infected with HIV while giving birth
and measures to reduce HIV transmission from mother to child.
(2) In an endeavor to prevent the mother to child transmission
of HIV(a) trained and authorized persons shall provide counselling services
to HIV infected pregnant and breast feeding women and to
men responsible for the pregnancies or spouses respectively;
(b) health care facilities shall monitor, provide treatment and
apply measures necessary to reduce HIV transmission from
mother to child.
(c) prevention of mother to child transmission of HIV health
services should be parent friendly.
Prevention
of transmission
from
mother to
child
Post
exposure
prophylaxis
Misleading
information or
statement
16 No. 28
2008
28. A person shall not formulate a policy, enact any law or act in a
manner that discriminates directly or by its implication persons living
with HIV and AIDS, orphans or their families.
Restriction
of health
practitioners to
stigmatize
or discriminate
29. Any health practitioner who deals with persons living with HIV
and AIDS shall provide health services without any kind of stigma or
discrimination.
Prohibition of
other
forms of
discrimination
30. A person shall not (a) deny any person admission, participation into services or
expel that other person from any institution;
(b) deny or restrict any person to travel within or outside Tanzania;
(c) deny any person employment opportunity;
(d) deny or restrict any person to live anywhere; or
(e) deny or restrict the right of any person to residence, on the
grounds of the person's actual, perceived or suspected HIV
and AIDS status.
Prohibition of
stigma
and
discrimination
Offences
relating
to stigma
and
discrimination
32. Any person who contravenes any provision under this Part
commits an offence and on conviction shall be liable to a fine of not less
than two million shillings or to imprisonment for a term not exceeding
one year or to both.
No. 28
2008
17
PART VIII
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF PERSONS LIVING WITH
HIV
AND
AIDS
33.-( 1) Any person living with HIV and AIDS shall using available
resources have (a) a right to the highest attainable standard of physical and
mental health; and
(b) a right to treatment of opportunistic infections.
(2) Any person living with HIV and AIDS shall, subject to the
provisions of subsection (1), have an obligation to(a) protect others from infection; and
(b) share in scientific advancement and its benefits.
3 4 . - ( l ) Every local government authority, shall design, formulate,
establish and coordinate mechanisms and strategic plans for ensuring
that the most vulnerable children within its respective area are afforded
means to access education, basic health care and livelihood services.
(2) The Minister may, in consultation with the Minister responsible
for local government, make regulations setting out criteria for identifying
the most vulnerable children referred to under subsection (1).
Rights
and
obligations
of
persons
living
with HIV/
AIDS,
orphans,
etc.
Access to
education
and basic
health
care
services
(3) For the purpose of this section, the term "most vulnerable children"
includes orphans.
35.-(l) Every body corporate, NGO, CBO, FBO public institution
or Private Organization and any person receiving aid or other kind of
assistance for the purpose of providing preventive, research, treatment,
support or care to persons living with HIV and AIDS, widows, widowers,
orphans or the most vulnerable chidren shall ensure that the aid and
assistance received is used for that purpose.
(2) Any body corporate, NGO, CBO, FBO or Private Organization
which misuses any aid shall be liable on conviction(a) in case of an individual, to imprisonment for a term of not
less than three years and not exceeding five years or
confiscation of property worth the value of the aid or
assistance received and refund of the misused funds;
(b) in case of an NGO, CBO or FBO Private organization a
body corporate, to a fine of not less than five million shillings
and not exceeding fifty million shillings or confiscation of
propert worth the value of aid or assistance received and
refund of the misused funds.
Prohibition of
misuse of
aid by
NGOs,
FBOs,
CBOs, in
public
institutions
etc.
18
No. 28
2008
Functions
ofthe
Committee
37.(1) The Committee shall be responsible for:(a) evaluating all proposals submitted for funding within the HIV
and AIDS Research Fellowship Programme in respect to
scientific quality, appropriateness as to priority area of
research and funding level requested;
No. 28
2008
19
Ethics
clearance
(2) All research on HIV and AIDS involving local and multinational
researchers shall require approval by the National HIV and AIDS
Research Fellowship Committee.
39. For the purpose of research conducted under this Part every
international research team shall include a national counterpart who
shall be responsible for that study in Tanzania.
Research
by
International
teams
Research
Monitoring
Vaccine
trials and
research
on
persons
20
No. 28
2008
42.-(1) The public and private instututions shall maintain inventory of all
on going and completed research projects on HIV and AIDS and TAC AIDS
shall compile and disseminate relevant research findings to the public.
(2) For the purpose of facilitating dissemination of research findings
under this Part, researchers shall translate or cause to be translated research
findings into Kiswahili and English languages for public consumption.
(3) Research findings shall be in appropriate format and technologies
accessible to disabled persons.
PART X
MONITORING AND EVALUATION
Monitoring
Reporting
by health
care
facility
Diagnoses
and
reporting
Offences
relating
to breach
of
confidentiality
No. 28
2008
21
Offences
relating to
breach of
safe
practices
leading to
spreading
HIV
Penalty
for
offence
relating
to
obstruction
50. Any person, who commits any offence against the provisions of General
this Act shall be liable on conviction for every such offence except wherein P
y
any other section a specific penalty is provided to a fine of not less than
two hundred thousand shillings or to imprisonment for a term of not less
than three months or to both such imprisonment and fine.
e n a , t
22
No. 28
2008
PART XII
MISCELLANEOUS PROVISIONS
Complaints
52. The Minister may make regulations prescribing (a) circumstances under which HIV testing results may be
released to another person;
(b) methods, programmes and coordination of distribution and
use of ARVs;
(c) the manner under which professional counselling shall be
undertaken;
(d) the conduct of HIV tests, informing of the results of HIV
tests, reporting of HIV tests results and any other matter
necessary or convenient in relation to HIV tests;
(e) the preparation, maintenance and release of data relating to
transmission, status of, and persons living with HIV and
AIDS;
(f) parenteral exposure (sharp instruments), syringes and other
material used in blood testing and the manner of disposing them;
(g) precautions to be taken by health practitioners against HIV
transmission during surgical, dental, delivery services and
any other similar procedures;
(h) provision of post exposure prophylaxis at all levels of health
care services and necessary tools such as gloves, goggles
and gowns to all health practitioners and any other person
who cares for persons living with HIV and AIDS;
No. 28
2008
23
(i) the manner of handling and disposing of body fluids and wastes
of persons known or believed to have been infected with HTV;
(j) manner in which vaccines and other trials are to be
conducted;
(k) circumstances under which a person may be regarded to
make misleading statement to the public regarding the persons
living with HIV and AIDS, orphans and their families;
(1) matters relating to the involvement of the community in the
implementation of the provisions of this Act;
(m) circumstances under which a person may be regarded to
stigmatize and discriminate a person living with HIV and
AIDS, orphans and their families; and
(n) anything which may be provided for the better carrying out
the provisions of this Act.
53. Notwithstanding any provisions of this Act, no religious Prohibition
organization or group shall be compelled in any manner to do or not to do
anything which is against the belief of that organization or group so long " ^ P "
as such doing or, forbearance to do, does not contravene any provision
of any written law.
of
1 8 1 0 1 1
Amendments of
Schedule
SCHEDULE
l . - ( l ) The tenure of office for the Chairman and the members of the Committee
shall be three years and may be eligible for further one term.
Tenure of
o f f i c e
mi
election of
the Vice-
(2) The members shall elect a Vice-Chairman of the Committee from amongst their
number.
chairman
2.-(l) The Committee shall ordinarily meet at such times and places as it deems
necessary for transaction of its business, but shall meet at least once in every three
months.
Meeting of
the
Committee
24
No. 28
2008
represented
4. The quorum at any meeting of the Committee shall be half of the members in office.
Quorum
Decision of
the
Committee
Minutes of
the
Meetings
Validity of
proceedings
Committee
may
regulate its
proceedings