LXPH01 Owners Manual
LXPH01 Owners Manual
LXPH01 Owners Manual
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Cordless Hammer Driver Drill
Perceuse Percussion-Visseuse sans
Fil
Rotomartillo Atornillador
Inalmbrico
LXPH01
LXPH02
011491
2
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model LXPH01 LXPH02
Concrete 13 mm (1/2") 13 mm (1/2")
Steel 13 mm (1/2") 13 mm (1/2")
Wood 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2")
Wood screw 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16")
Capacities
Machine screw M6 (1/4") M6 (1/4")
High (2) 0 - 1,500/min. 0 - 1,500/min.
No load speed (RPM)
Low (1) 0 - 400/min. 0 - 400/min.
High (2) 0 - 22,500/min. 0 - 22,500/min.
Blows per minute
Low (1) 0 - 6,000/min. 0 - 6,000/min.
Overall length 206 mm (8-1/8") 206 mm (8-1/8")
Net weight 1.6kg (3.4 lbs) 1.8kg (4.0 lbs) 1.7kg (3.8 lbs)
Rated voltage D.C. 18 V D.C. 14.4 V
Standard battery cartridge BL1815 BL1830 BL1430
Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
GEA006-2
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and
instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
Electrical Safety
4. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
5. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of
electric shock if your body is earthed or grounded.
6. Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
7. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
8. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
9. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected supply. Use of an
GFCI reduces the risk of electric shock.
Personal Safety
10. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
11. Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate conditions
3
will reduce personal injuries.
12. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools with
your finger on the switch or energising power tools
that have the switch on invites accidents.
13. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
14. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
15. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes,
jewellery or long hair can be caught in moving
parts.
16. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care
17. Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
18. Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that cannot
be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
19. Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
20. Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
21. Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the
power tools operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
23. Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions
and the work to be performed. Use of the power
tool for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
Battery tool use and care
24. Recharge only with the charger specified by
the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
25. Use power tools only with specifically
designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and fire.
26. When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.
27. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water.
If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
Service
28. Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
29. Follow instruction for lubricating and
changing accessories.
30. Keep handles dry, clean and free from oil and
grease.
GEB056-4
CORDLESS HAMMER DRIVER
DRILL SAFETY WARNINGS
1. Wear ear protectors with impact drilling.
Exposure to noise can cause hearing loss.
2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the
tool. Loss of control can cause personal injury.
3. Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the
cutting accessory may contact hidden wiring.
Cutting accessory contacting a "live" wire may
make exposed metal parts of the power tool "live"
and could give the operator an electric shock.
4. Hold power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the fastener may contact hidden wiring.
Fasteners contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electric shock.
5. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
4
6. Hold the tool firmly.
7. Keep hands away from rotating parts.
8. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
9. Do not touch the bit or the workpiece
immediately after operation; they may be
extremely hot and could burn your skin.
10. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal
injury.
USD302-1
Symbols
The followings show the symbols used for tool.
volts
direct current
no load speed
revolutions or reciprocation per minute
number of blow
ENC007-7
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all
instructions and cautionary markings on (1)
battery charger, (2) battery, and (3) product
using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical
attention right away. It may result in loss of
your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any
conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a
container with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current flow,
overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 C (122 F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it
is severely damaged or is completely worn out.
The battery cartridge can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before
completely discharged.
Always stop tool operation and charge the
battery cartridge when you notice less tool
power.
2. Never recharge a fully charged battery
cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room
temperature at 10 C - 40 C (50 F - 104 F).
Let a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. Charge the battery cartridge once in every six
months if you do not use it for a long period of
time.
5
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before adjusting or
checking function on the tool.
Installing or removing the battery cartridge
1
2
3
012250
Always switch off the tool before installing or
removing of the battery cartridge.
To remove the battery cartridge, slide it from the tool
while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on
the battery cartridge with the groove in the housing
and slip it into place. Always insert it all the way
until it locks in place with a little click. If you can see
the red indicator on the upper side of the button, it is
not locked completely. Install it fully until the red
indicator cannot be seen. If not, it may accidentally
fall out of the tool, causing injury to you or someone
around you.
Do not use force when installing the battery
cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it
is not being inserted correctly.
Battery protection system (Lithium-ion
battery with star marking)
1
012128
Lithium-ion batteries with a star marking are equipped
with a protection system. This system automatically cuts
off power to the tool to extend battery life.
The tool will automatically stop during operation if the tool
and/or battery are placed under one of the following
conditions:
Overloaded:
The tool is operated in a manner that causes
it to draw an abnormally high current.
In this situation, release the trigger switch on
the tool and stop the application that caused
the tool to become overloaded. Then pull the
trigger switch again to restart.
If the tool does not start, the battery is
overheated. In this situation, let the battery
cool before pulling the trigger switch again.
Low battery voltage:
The remaining battery capacity is too low and
the tool will not operate. In this situation,
remove and recharge the battery.
Switch action
1
011493
CAUTION:
Before inserting the battery cartridge into the tool,
always check to see that the switch trigger actuates
properly and returns to the "OFF" position when
released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed
is increased by increasing pressure on the switch trigger.
Release the switch trigger to stop.
Electric brake
This tool is equipped with an electric brake. If the tool
consistently fails to quickly stop after the switch trigger is
released, have the tool serviced at a Makita service
center.
Lighting up the front lamp
1
011503
CAUTION:
Do not look in the light or see the source of light
directly.
1. Lamp
1. Switch trigger
1. Star marking
1. Red indicator
2. Button
3. Battery cartridge
6
Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp
keeps on lighting while the switch trigger is being pulled.
The lamp goes out 10 -15 seconds after releasing the
trigger.
NOTE:
Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the
lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it
may lower the illumination.
Reversing switch action
1
A B
011494
CAUTION:
Always check the direction of rotation before
operation.
Use the reversing switch only after the tool comes
to a complete stop. Changing the direction of
rotation before the tool stops may damage the tool.
When not operating the tool, always set the
reversing switch lever to the neutral position.
This tool has a reversing switch to change the direction of
rotation. Depress the reversing switch lever from the A
side for clockwise rotation or from the B side for
counterclockwise rotation.
When the reversing switch lever is in the neutral position,
the switch trigger cannot be pulled.
Speed change
1
011495
CAUTION:
Always set the speed change lever fully to the
correct position. If you operate the tool with the
speed change lever positioned halfway between
the "1" side and "2" side, the tool may be damaged.
Do not use the speed change lever while the tool is
running. The tool may be damaged.
To change the speed, first switch off the tool and then
slide the speed change lever to the "2" side for high
speed or "1" side for low speed. Be sure that the speed
change lever is set to the correct position before
operation. Use the right speed for your job.
Selecting the action mode
1
2
3
4
011496
This tool employs an action mode changing ring. Select
one of the three modes suitable for your work needs by
using this ring.
For rotation only, turn the ring so that the arrow on the
tool body points toward the mark on the ring.
For rotation with hammering, turn the ring so that the
arrow points toward the mark on the ring.
For rotation with clutch, turn the ring so that the arrow
points toward the mark on the ring.
CAUTION:
Always set the ring correctly to your desired mode
mark. If you operate the tool with the ring positioned
halfway between the mode marks, the tool may be
damaged.
Adjusting the fastening torque
1
2
3
4
011496
The fastening torque can be adjusted in 16 steps by
turning the adjusting ring so that the graduations are
aligned with the arrow on the tool body. The fastening
torque is minimum when the number 1 is aligned with the
arrow, and maximum when the number 16 is aligned with
the arrow.
Before the actual operation, drive a trial screw into your
material or a piece of duplicate material to determine
which torque level is required for a particular application.
1. Action mode
changing ring
2. Adjusting ring
3. Graduation
4. Arrow
1. Action mode
changing ring
2. Adjusting ring
3. Graduation
4. Arrow
1. Speed change
lever
1. Reversing
switch lever
7
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before carrying out
any work on the tool.
Installing or removing the driver bit or drill bit
1
011497
Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws.
Place the bit in the chuck as far as it will go. Turn the
sleeve clockwise to tighten the chuck.
To remove the bit, turn the sleeve counterclockwise.
Installing the hook
1
2
3
011498
The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
This can be installed on either side of the tool.
To install the hook, insert it into a groove in the tool
housing on either side and then secure it with a screw. To
remove, loosen the screw and then take it out.
Installing the bit holder (Optional accessory)
1
2
007470
Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on
either right or left side and secure it with a screw.
When not using the driver bit, keep it in the bit holders.
Bits 45 mm (1-3/4") long can be kept there.
OPERATION
CAUTION:
Always insert the battery cartridge all the way until it
locks in place. If you can see the red part on the
upper side of the button, it is not locked completely.
Insert it fully until the red part cannot be seen. If not,
it may accidentally fall out of the tool, causing injury
to you or someone around you.
Hold the tool firmly with one hand on the grip and the
other hand on the bottom of the battery cartridge to
control the twisting action.
Hammer drilling operation
CAUTION:
There is a tremendous and sudden twisting force
exerted on the tool/bit at the time of hole
break-through, when the hole becomes clogged
with chips and particles, or when striking reinforcing
rods embedded in the concrete.
First, turn the action mode changing ring so that the arrow
on the tool body points to the marking. The adjusting
ring can be aligned in any torque levels for this operation.
Be sure to use a tungsten-carbide tipped bit.
Position the bit at the desired location for the hole, then
pull the switch trigger. Do not force the tool. Light
pressure gives best results. Keep the tool in position and
prevent it from slipping away from the hole.
Do not apply more pressure when the hole becomes
clogged with chips or particles. Instead, run the tool at an
idle, then remove the bit partially from the hole. By
repeating this several times, the hole will be cleaned out
and normal drilling may be resumed.
Blow-out bulb (optional accessory)
1
002449
After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the
dust out of the hole.
1. Blow-out bulb
1. Bit holder
2. Bit
1. Groove
2. Hook
3. Screw
1. Sleeve
8
Screwdriving operation
011499
First, turn the action mode changing ring so that the
arrow on the tool body points to the marking. Adjust
the adjusting ring to the proper torque level for your work.
Then proceed as follows.
Place the point of the driver bit in the screw head and
apply pressure to the tool. Start the tool slowly and then
increase the speed gradually. Release the switch trigger
as soon as the clutch cuts in.
CAUTION:
Make sure that the driver bit is inserted straight in
the screw head, or the screw and/or bit may be
damaged.
NOTE:
When driving wood screws, predrill pilot holes to
make driving easier and to prevent splitting of the
workpiece. See the chart.
Nominal diameter of wood screw Recommended size of pilot hole
3.1mm (1/8") 2.0mm - 2.2mm (5/64" - 3/32")
3.5mm (9/64") 2.2mm - 2.5mm (3/32" - 3/32")
3.8mm (5/32") 2.5mm - 2.8mm (3/32" - 7/64")
4.5mm (11/64") 2.9mm - 3.2mm (7/64" - 1/8")
4.8mm (3/16") 3.1mm - 3.4mm (1/8" - 9/64")
5.1mm (13/64") 3.3mm - 3.6mm (1/8" - 9/64")
5.5mm (7/32") 3.7mm - 3.9mm (9/64" - 5/32")
5.8mm (7/32") 4.0mm - 4.2mm (5/32" - 11/64")
6.1mm (15/64") 4.2mm - 4.4mm (11/64" - 11/64")
006576
Drilling operation
First, turn the adjusting ring so that the pointer points to
the marking. Then proceed as follows.
CAUTION:
Pressing excessively on the tool will not speed up
the drilling. In fact, this excessive pressure will only
serve to damage the tip of your bit, decrease the
tool performance and shorten the service life of the
tool.
There is a tremendous force exerted on the tool/bit
at the time of hole break through. Hold the tool
firmly and exert care when the bit begins to break
through the workpiece.
A stuck bit can be removed simply by setting the
reversing switch to reverse rotation in order to back
out. However, the tool may back out abruptly if you
do not hold it firmly.
Always secure small workpieces in a vise or with a
similar hold-down device.
If the tool is operated continuously until the battery
cartridge has discharged, allow the tool to rest for
15 minutes before proceeding with a fresh battery.
Drilling in wood
When drilling in wood, the best results are obtained with
wood drills equipped with a guide screw. The guide screw
makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece.
Drilling in metal
To prevent the bit from slipping when starting to make a
hole, make an indentation with a center-punch and
hammer at the point to be drilled. Place the point of the bit
in the indentation and start drilling.
Use a cutting lubricant when drilling metals. The
exceptions are iron and brass which should be drilled dry.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before attempting to
perform inspection or maintenance.
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
Replacing the carbon brushes
1
006258
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
Both carbon brushes should be replaced at the same
time. Use only identical carbon brushes.
Use a screwdriver to remove two screws then remove
the rear cover.
1. Limit mark
9
1
2
011500
Raise the arm part of the spring and then place it in the
recessed part of the housing with a slotted bit
screwdriver with a slender shaft or the like.
1
2 3
011501
Use pliers to remove the carbon brush caps of the carbon
brushes. Take out the worn carbon brushes, insert the
new ones and replace the carbon brush caps in reverse.
1
011502
Make sure that the carbon brush caps have fit into the
holes in brush holders securely.
1
2
006304
Reinstall the rear cover and tighten two screws securely.
After replacing brushes, insert the battery cartridge into
the tool and break in brushes by running the tool with no
load for about 1 minute. Then check the tool while
running and electric brake operation when releasing the
switch trigger. If the electric brake is not working well, ask
your local Makita service center for repair.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use the accessories or
attachments for their stated purposes.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
Drill bits
Tungsten-carbide tipped hammer bit
Phillips bit
Slotted bit
Socket bit
Blow-out bulb
Safety goggles
Various type of Makita genuine batteries and
chargers
Hook
Bit holder
NOTE:
Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.
1. Hole
2. Carbon brush
cap
1. Carbon brush
cap
1. Recessed part
2. Spring
3. Arm
1. Rear cover
2. Screw
10
MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Warranty Policy
Every Makita tool is thoroughly inspected and tested
before leaving the factory. It is warranted to be free of
defects from workmanship and materials for the period
of ONE YEAR from the date of original purchase.
Should any trouble develop during this one year period,
return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of
Makitas Factory or Authorized Service Centers. If
inspection shows the trouble is caused by defective
workmanship or material, Makita will repair (or at our
option, replace) without charge.
This Warranty does not apply where:
IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE
PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH
DURING AND AFTER THE TERM OF THIS
WARRANTY.
MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES
OF "MERCHANTABILITY" AND "FITNESS FOR A
SPECIFIC PURPOSE," AFTER THE ONE YEAR TERM
OF THIS WARRANTY.
This Warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you.
Some states do not allow limitation on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
repairs have been made or attempted by others:
repairs are required because of normal wear and
tear:
the tool has been abused, misused or improperly
maintained:
alterations have been made to the tool.
EN0006-1
11
FRANAIS (Mode demploi original)
SPCIFICATIONS
Modle LXPH01 LXPH02
Bton 13 mm (1/2") 13 mm (1/2")
Acier 13 mm (1/2") 13 mm (1/2")
Bois 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2")
Vis bois 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16")
Capacits
Vis de mcanique M6 (1/4") M6 (1/4")
Grande (2) 0 - 1 500 /min. 0 - 1 500 /min.
Vitesse vide (T/MIN)
Rduite (1) 0 - 400 /min. 0 - 400 /min.
Grande (2) 0 - 22 500 /min. 0 - 22 500 /min. Nombre de frappes par
minute
Rduite (1) 0 - 6 000 /min. 0 - 6 000 /min.
Longueur totale 206 mm (8-1/8") 206 mm (8-1/8")
Poids net 1,6kg (3,4 lbs) 1,8kg (4,0 lbs) 1,7kg (3,8 lbs)
Tension nominale C.C. 18 V C.C. 14,4 V
Batterie standard BL1815 BL1830 BL1430
tant donn l'volution constante de notre programme de recherche et de dveloppement, les spcifications contenues dans ce
manuel sont sujettes modification sans pravis.
Les caractristiques techniques et la batterie peuvent varier suivant les pays.
Poids, batterie comprise, conforme la procdure EPTA de 01/2003
GEA006-2
Consignes de scurit gnrales
pour outils lectriques
MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en
garde de scurit et toutes les instructions.
L'ignorance des mises en garde et des instructions
comporte un risque de choc lectrique, d'incendie et/ou
de blessure grave.
Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour
rfrence future.
Le terme outil lectrique qui figure dans les
avertissements fait rfrence un outil lectrique
branch sur une prise de courant (par un cordon
d'alimentation) ou aliment par batterie (sans fil).
Scurit de la zone de travail
1. Maintenez la zone de travail propre et bien
claire. Les zones de travail encombres ou
sombres ouvrent grande la porte aux accidents.
2. N'utilisez pas les outils lectriques dans les
atmosphres explosives, par exemple en
prsence de liquides, gaz ou poussires
inflammables. Les outils lectriques produisent
des tincelles au contact desquelles la poussire
ou les vapeurs peuvent s'enflammer.
3. Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne
s'approche pendant que vous utilisez un outil
lectrique. Vous risquez de perdre la matrise de
l'outil si votre attention est dtourne.
Scurit en matire d'lectricit
4. Les fiches d'outil lectrique sont conues
pour s'adapter parfaitement aux prises de
courant. Ne modifiez jamais la fiche de
quelque faon que ce soit. N'utilisez aucun
adaptateur de fiche sur les outils lectriques
avec mise la terre. En ne modifiant pas les
fiches et en les insrant dans des prises de
courant pour lesquelles elles ont t conues vous
rduirez les risques de choc lectrique.
5. vitez tout contact corporel avec les surfaces
mises la terre, telles que les tuyaux,
radiateurs, cuisinires et rfrigrateurs. Le
risque de choc lectrique est plus lev si votre
corps se trouve mis la terre.
6. N'exposez pas les outils lectriques la pluie
ou l'eau. La prsence d'eau dans un outil
lectrique augmente le risque de choc lectrique.
7. Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais le
cordon pour transporter, tirer ou dbrancher
l'outil lectrique. Maintenez le cordon l'cart
des sources de chaleur, de l'huile, des objets
bords tranchants et des pices en mouvement.
Le risque de choc lectrique est plus lev lorsque
les cordons sont endommags ou enchevtrs.
8. Lorsque vous utilisez un outil lectrique
l'extrieur, utilisez un cordon prolongateur
prvu cette fin. Les risques de choc lectrique
sont moindres lorsqu'un cordon conu pour
l'extrieur est utilis.
12
9. Si vous devez utiliser un outil lectrique dans
un endroit humide, utilisez une source
d'alimentation protge par un disjoncteur de
fuite la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de
fuite la terre rduit le risque de choc lectrique.
Scurit personnelle
10. Restez alerte, attentif vos mouvements et
faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez
un outil lectrique. vitez d'utiliser un outil
lectrique si vous tes fatigu ou si vous avez
pris une drogue, de l'alcool ou un mdicament.
Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un
outil lectrique peut entraner une grave blessure.
11. Portez des dispositifs de protection
personnelle. Portez toujours un protecteur
pour la vue. Les risques de blessure seront moins
levs si vous utilisez des dispositifs de protection
tels qu'un masque antipoussires, des
chaussures semelle antidrapante, une coiffure
rsistante ou une protection d'oreilles.
12. vitez les dmarrages accidentels.
Assurez-vous que linterrupteur soit en
position d'arrt avant de brancher l'outil la
prise lectrique et/ou au bloc-piles, avant de
prendre ou de transporter loutil. Vous ouvrez la
porte aux accidents si vous transportez les outils
lectriques avec le doigt sur linterrupteur ou si
vous les branchez alors que linterrupteur est en
position de marche.
13. Retirez toute cl de rglage ou de serrage
avant de mettre l'outil sous tension. Toute cl
laisse en place sur une pice rotative de l'outil
lectrique peut entraner une blessure.
14. Maintenez une bonne position. Assurez-vous
d'une bonne prise au sol et d'une bonne
position d'quilibre en tout temps. Cela vous
permettra d'avoir une meilleure matrise de l'outil
dans les situations imprvues.
15. Portez des vtements adquats. Ne portez ni
vtements amples ni bijoux. Vous devez
maintenir cheveux, vtements et gants
l'cart des pices en mouvement. Les pices
en mouvement peuvent happer les vtements
amples, les bijoux et les cheveux longs.
16. Si des accessoires sont fournis pour
raccorder un appareil d'aspiration et de
collecte de la poussire, assurez-vous qu'ils
sont correctement raccords et qu'ils sont
utiliss de manire adquate. L'utilisation d'un
appareil d'aspiration permet de rduire les risques
lis la prsence de poussire dans l'air.
Utilisation et entretien des outils lectriques
17. Ne forcez pas l'outil lectrique. Utilisez l'outil
lectrique adquat suivant le type de travail
effectuer. Si vous utilisez l'outil lectrique adquat
et respectez le rgime pour lequel il a t conu, il
effectuera un travail de meilleure qualit et de
faon plus scuritaire.
18. N'utilisez pas l'outil lectrique s'il n'est pas
possible de mettre sa gchette en position de
marche et d'arrt. Un outil lectrique dont
l'interrupteur est dfectueux reprsente un danger
et doit tre rpar.
19. Dbranchez la fiche de la source d'alimentation
et/ou retirez le bloc-piles de l'outil lectrique
avant d'effectuer tout rglage, de changer un
accessoire ou de ranger l'outil lectrique. De
telles mesures prventives rduisent les risques
de dmarrage accidentel de l'outil lectrique.
20. Aprs l'utilisation d'un outil lectrique,
rangez-le hors de porte des enfants et ne
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est
pas familiarise avec l'outil lectrique ou les
prsentes instructions d'utilisation. Les outils
lectriques reprsentent un danger entre les
mains de personnes qui n'en connaissent pas le
mode d'utilisation.
21. Veillez lentretien des outils lectriques.
Assurez-vous que les pices mobiles ne sont
pas dsalignes ou coinces, quaucune pice
nest casse et que loutil lectrique na subi
aucun dommage affectant son bon
fonctionnement. Le cas chant, faites rparer
l'outil lectrique avant de l'utiliser. De
nombreux accidents sont causs par des outils
lectriques mal entretenus.
22. Maintenez les outils tranchants bien aiguiss
et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est
effectu correctement et dont les bords sont bien
aiguiss risquera moins de se coincer et sera plus
facile matriser.
23. Utilisez l'outil lectrique, ses accessoires, ses
embouts, etc., en respectant les prsentes
instructions, en tenant compte des conditions
de travail et du type de travail effectuer.
L'utilisation d'un outil lectrique des fins autres
que celles prvues peut entraner une situation
dangereuse.
Utilisation et entretien des outils aliments par
batterie
24. Pour recharger, utilisez uniquement le
chargeur spcifi par le fabricant. L'utilisation
d'un chargeur conu pour un type donn de
bloc-piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il
est utilis avec un autre type de bloc-piles.
25. N'utilisez un outil lectrique qu'avec le
bloc-piles conu spcifiquement pour cet outil.
Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre
bloc-piles est utilis.
13
26. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles,
rangez-le l'cart des objets mtalliques tels
que trombones, pices de monnaie, cls,
clous, vis ou autres petits objets mtalliques
qui risquent d'tablir une connexion entre les
bornes. La mise en court-circuit des bornes de
batterie peut causer des brlures ou un incendie.
27. Dans des conditions d'utilisation inadquates
de la batterie, il peut y avoir fuite d'lectrolyte;
vitez tout contact avec ce liquide. En cas de
contact accidentel, rincez avec beaucoup
deau. Si le liquide pntre dans vos yeux, il
faut aussi consulter un mdecin. L'lectrolyte
qui s'chappe de la batterie peut causer des
irritations ou des brlures.
Rparation
28. Faites rparer votre outil lectrique par un
rparateur qualifi qui utilise des pices de
rechange identiques aux pices d'origine. Le
maintien de la sret de l'outil lectrique sera ainsi
assur.
29. Suivez les instructions de lubrification et de
changement des accessoires.
30. Maintenez les poignes de l'outil sches,
propres et exemptes d'huile ou de graisse.
GEB056-4
CONSIGNES DE SCURIT
POUR LA PERCEUSE-VISSEUSE
PERCUSSION SANS FIL
1. Portez des protections doreilles lorsque vous
utilisez une perceuse percussion. Lexposition
au bruit peut entraner des lsions de l'oue.
2. Utilisez la ou les poignes auxiliaires si elles
sont fournies avec l'outil. Toute perte de
matrise comporte un risque de blessure.
3. Tenez l'outil par ses surfaces de prise isoles
pendant toute opration o laccessoire de
coupe pourrait venir en contact avec un
cblage dissimul. En cas de contact avec un
conducteur sous tension, les pices mtalliques
dcouvert de l'outil pourraient devenir sous
tension et risqueraient de transmettre une
dcharge lectrique l'utilisateur.
4. Tenez l'outil par ses surfaces de prise isoles
pendant toute opration o laccessoire de
fixation pourrait venir en contact avec un
cblage dissimul. En cas de contact avec un
conducteur sous tension, les pices mtalliques
dcouvert de l'outil pourraient devenir sous
tension et risqueraient de transmettre une
dcharge lectrique l'utilisateur.
5. Adoptez toujours une position de travail vous
assurant d'un bon quilibre.
Assurez-vous qu'il n'y a personne plus bas
lorsque vous utilisez l'outil en position leve.
6. Tenez loutil fermement.
7. Gardez les mains loignes des pices en
rotation.
8. N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne
faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous
l'avez bien en main.
9. Ne touchez ni la fraise, ni la pice travailler
immdiatement aprs l'utilisation ; elles
peuvent tre extrmement chaudes et vous
pourriez vous brler la peau.
10. Certains matriaux contiennent des produits
chimiques qui peuvent tre toxiques. Prenez
les prcautions ncessaires pour viter
l'inhalation de ces poussires ou leur contact
avec la peau. Conformez-vous aux consignes
de scurit du fournisseur du matriau.
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
AVERTISSEMENT:
NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une
utilisation rpte) par un sentiment d'aisance ou de
familiarit avec le produit en ngligeant les
consignes de scurit qui accompagnent le produit.
Lutilisation non scuritaire ou incorrecte de cet
outil comporte un risque de blessure grave.
USD302-1
Symboles
Les symboles utiliss pour l'outil sont indiqus
ci-dessous.
volts
courant continu
vitesse vide
tours ou alternances par minute
nombre de frappes
14
ENC007-7
CONSIGNES DE SCURIT
IMPORTANTES
POUR LA BATTERIE
1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et prcautions relatives (1) au
chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3)
l'outil utilisant la batterie.
2. Ne dmontez pas la batterie.
3. Cessez immdiatement l'utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement
court. Il y a risque de surchauffe, de brlures,
voire d'explosion.
4. Si l'lectrolyte pntre dans vos yeux,
rincez-les l'eau claire et consultez
immdiatement un mdecin. Il y a risque de
perte de la vue.
5. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun
matriau conducteur.
(2) vitez de ranger la batterie dans un
conteneur avec d'autres objets
mtalliques, par exemple des clous, des
pices de monnaie, etc.
(3) vitez d'exposer la batterie l'eau ou la
pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait
provoquer un fort courant, une surchauffe,
parfois des brlures et mme une panne.
6. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des
endroits o la temprature risque d'atteindre
ou de dpasser 50 C (122 F).
7. Ne jetez pas la batterie au feu mme si elle est
srieusement endommage ou compltement
puise. La batterie peut exploser au contact
du feu.
8. Prenez garde d'chapper ou de heurter la
batterie.
9. N'utilisez pas une batterie si elle est
endommage.
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
Conseils pour obtenir la dure de service
maximale de la batterie
1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit
compltement dcharge.
Arrtez toujours l'outil et rechargez la batterie
quand vous remarquez que la puissance de
l'outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie
compltement charge.
La surcharge rduit la dure de service de la
batterie.
3. Rechargez la batterie une temprature
ambiante comprise entre 10 C et 40 C (50
F - 104 F). Si la batterie est chaude, laissez-la
refroidir avant de la recharger.
4. Rechargez la batterie tous les six mois si
lappareil nest pas utilis pendant de longues
priodes.
15
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
que sa batterie est retire avant de l'ajuster ou de
vrifier son fonctionnement.
Installation ou retrait de la batterie
1
2
3
012250
Mettez toujours lappareil hors tension avant
dinstaller ou de retirer la batterie.
Pour retirer la batterie, faites-la glisser de loutil tout
en faisant glisser le bouton se trouvant lavant.
Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la
rainure pratique dans le botier, et glissez la
batterie en place. Insrez-la toujours fond jusqu'
ce que vous entendiez un clic. Si vous pouvez voir
lindicateur rouge situ sur le dessus du bouton, la
batterie nest pas compltement verrouille.
Installez-la fond jusqu ce que vous ne puissiez
plus voir lindicateur rouge. Dans le cas contraire,
elle pourrait tomber de l'outil et entraner des
blessures.
N'installez pas la batterie par la force. Si la batterie
ne glisse pas facilement, c'est qu'elle n'est pas
insre correctement.
Systme de protection de la batterie (batterie
lithium-ion marque dune toile)
1
012128
Les batteries lithium-ion marques dune toile sont
quipes dun systme de protection. Ce systme coupe
automatiquement lalimentation de loutil pour augmenter
la dure de vie de la batterie.
L'outil sarrte automatiquement pendant l'utilisation
lorsque l'outil et/ou la batterie sont dans lune des
situations suivantes :
En surcharge :
L'outil est utilis dune manire entranant une
consommation anormale de courant.
Dans cette situation, relchez la gchette et
arrtez l'activit qui entrane une surcharge
de l'outil. Puis appuyez de nouveau sur la
gchette pour redmarrer.
Si loutil ne dmarre pas, la batterie est en
surchauffe. Dans cette situation, laissez
refroidir la batterie avant d'appuyer de
nouveau sur la gchette.
Tension de la batterie faible :
La capacit restante de la batterie est trop
faible pour que l'outil puisse fonctionner. Dans
cette situation, retirez et rechargez la batterie.
Interrupteur
1
011493
ATTENTION:
Avant d'insrer la batterie dans l'outil, vrifiez
toujours que la gchette fonctionne bien et revient
en position d'arrt lorsque relche.
Pour mettre l'outil en marche, appuyez simplement sur la
gchette. La vitesse de l'outil augmente mesure que
l'on accrot la pression exerce sur la gchette. Pour
l'arrter, relchez la gchette.
Frein lectrique
Cet outil est muni dun frein lectrique. Si la libration du
levier de la gchette ne permet jamais darrter
promptement loutil, faites-le rparer dans un centre de
service aprs-vente Makita.
Allumage de la lampe avant
1
011503
1. Lampe
1. Gchette
1. toile
1. Indicateur rouge
2. Bouton
3. Batterie
16
ATTENTION:
Evitez de regarder directement le faisceau
lumineux ou sa source.
Appuyez sur la gchette pour allumer la lampe. La lampe
demeure allume tant que la pression sur la gchette est
maintenue. La lampe s'teint de 10 15 secondes aprs
la libration de la gchette.
NOTE:
Cet outil est muni dun frein lectrique. Si la
libration du levier de la gchette ne permet jamais
darrter promptement loutil, faites-le rparer dans
un centre de service aprs-vente Makita.
Inverseur
1
A B
011494
ATTENTION:
Vrifiez toujours le sens de rotation avant de mettre
l'outil en marche.
N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est
compltement arrt. Si vous changez le sens de
rotation avant l'arrt de l'outil, vous risquez de
l'endommager.
Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours le
levier inverseur en position neutre.
L'outil possde un inverseur qui permet de changer le
sens de rotation. Enfoncez le levier inverseur du ct A
pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre,
ou du ct B pour une rotation dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
La pression sur la gchette n'est pas possible lorsque le
levier inverseur se trouve en position neutre.
Changement de vitesse
1
011495
ATTENTION:
Rglez toujours le levier de changement de vitesse
fond sur la position voulue. Si vous actionnez
l'outil alors que le levier est plac mi-chemin entre
la position "1" et la position "2", vous risquez
d'endommager l'outil.
Ne modifiez pas la position du levier de
changement de vitesse pendant que l'outil tourne.
Vous risqueriez de l'endommager.
Pour changer de vitesse, commencez par teindre l'outil,
puis dplacez le levier de changement de vitesse sur le
ct "2" pour faire marcher l'outil grande vitesse, ou sur
le ct "1" pour le faire marcher vitesse rduite. Vrifiez
que le levier de changement de vitesse est rgl sur la
bonne position avant de mettre l'outil en marche. Utilisez
la vitesse qui convient pour le travail.
Slection du mode de fonctionnement
1
2
3
4
011496
Cet outil est quip d'un anneau de changement de
mode. Utilisez cet anneau pour slectionner, parmi les
trois modes disponibles, celui qui convient au travail
excuter.
Pour le mode de rotation seulement, tournez l'anneau de
sorte que la flche qui se trouve sur le bti de l'outil
pointe vers l'indication de l'anneau.
Pour le mode de rotation avec percussion, tournez
l'anneau de sorte que la flche pointe vers l'indication
de l'anneau.
Pour le mode de rotation avec embrayage, tournez
l'anneau de sorte que la flche pointe vers l'indication
de l'anneau.
ATTENTION:
Rglez toujours l'anneau parfaitement sur le
symbole du mode dsir. Si vous faites fonctionner
l'outil alors que l'anneau se trouve mi-course
entre les symboles de mode, vous risquez
d'endommager l'outil.
1. Bague de
changement de
mode d'action
2. Bague de
rglage
3. Graduation
4. Flche
1. Levier de
changement de
vitesse
1. Levier inverseur
17
Rglage du couple de serrage
1
2
3
4
011496
Le couple de serrage est rglable sur l'une ou l'autre de
16 positions, en tournant la bague de rglage de sorte
que ses graduations soient alignes sur la flche du bti
de l'outil. Le couple de serrage est au minimum lorsque
le numro 1 est align sur la flche, et au maximum
lorsque le numro 16 est align sur la flche.
Avant dutiliser loutil pour le travail, vissez un chantillon
dans le matriau ou dans une pice du mme matriau
que la pice visser afin de dterminer quel couple de
serrage convient une application en particulier.
ASSEMBLAGE
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
que sa batterie est retire avant d'effectuer tout
travail dessus.
Installation ou retrait de lembout pour
vissage ou pour perage
1
011497
Tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d'une
montre pour ouvrir les mchoires du mandrin. Placez le
foret/l'embout dans le mandrin en l'enfonant le plus loin
possible. Tournez le manchon en sens des aiguilles
d'une montre pour serrer le mandrin.
Pour retirer le foret/l'embout, tournez le manchon en
sens inverse des aiguilles d'une montre.
Installation du crochet
1
2
3
011498
L'outil est quip d'un crochet pratique qui permet de le
suspendre temporairement. Il s'installe d'un ct comme
de l'autre de l'outil.
Pour installer le crochet, insrez-le dans les rainures
situes de chaque ct du carter de l'outil, puis serrez-le
avec une vis. Pour le retirer, desserrez la vis et
enlevez-la.
Installation du porte-embout (accessoire en
option)
1
2
007470
Installez le porte-embout dans la saillie la base de l'outil,
du ct droit ou gauche, et verrouillez-le l'aide d'une vis.
Lorsque vous n'utilisez pas un embout, rangez-le dans le
porte-embout. Des embouts de 45 mm (1-3/4") de
longueur peuvent y tre rangs.
UTILISATION
ATTENTION:
Insrez toujours la batterie jusqu'au fond, jusqu'
ce qu'elle verrouille en place. Si vous pouvez voir la
partie rouge de la face suprieure du bouton, la
batterie n'est pas parfaitement verrouille.
Insrez-la fond, jusqu' ce que la partie rouge ne
soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber
accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en
blessant une personne se trouvant prs de vous.
Tenez fermement l'outil avec une main sur la poigne et
l'autre main au bas de la batterie pour contrler le
mouvement de torsion.
1. Porte-embout
2. Embout
1. Rainure
2. Crochet
3. Vis
1. Manchon
1. Bague de
changement de
mode d'action
2. Bague de
rglage
3. Graduation
4. Flche
18
Perage avec martelage
ATTENTION:
Une force de torsion norme et soudaine s'exerce
sur l'outil et le foret lors du perage du trou, lorsque
ce dernier est bouch par des copeaux et particules
ou lorsque le foret frappe contre les armatures
d'une structure en bton arm.
Tournez d'abord l'anneau de changement de mode de
sorte que la flche du bti de l'outil pointe vers l'indication
. L'anneau de rglage peut tre align sur n'importe
quel couple de serrage pour cette opration.
Assurez-vous d'utiliser un foret pointe en carbure de
tungstne.
Placez le foret l'endroit prvu pour le trou, puis appuyez
sur la gchette. N'appliquez pas une force excessive sur
l'outil. Vous obtiendrez de meilleurs rsultats en exerant
une lgre pression. Maintenez l'outil en position et vitez
qu'il ne glisse l'extrieur du trou.
N'appliquez pas davantage de pression lorsque le trou
est bouch par les copeaux et particules. Faites plutt
tourner l'outil au ralenti, puis retirez partiellement le foret
du trou. En rptant cette opration quelques fois, le trou
se dbouchera et vous pourrez poursuivre le perage
normalement.
Poire soufflante (accessoire en option)
1
002449
Une fois le trou perc, utilisez la poire soufflante pour
retirer la poussire du trou.
Vissage
011499
Tournez d'abord l'anneau de changement de mode de
sorte que la flche du bti de l'outil pointe vers l'indication
. Ajustez l'anneau de rglage sur le niveau de couple
qui convient au travail effectuer. Procdez ensuite
comme suit.
Placez la pointe de l'embout dans la tte de vis et
appliquez une pression sur l'outil. Faites dmarrer l'outil
vitesse rduite puis augmentez graduellement la vitesse.
Relchez la gchette ds que l'engrenage s'active.
ATTENTION:
Assurez-vous que l'embout est insr bien droit
dans la tte de vis, sinon la vis et/ou l'embout
risque d'tre endommag.
NOTE:
Lorsque vous insrez des vis bois, percez
d'abord des trous de guidage pour faciliter
l'insertion des vis et pour viter que la pice ne se
fende. Voir le tableau.
Diamtre nominal de vis bois
(mm)
Dimension recommande du trou de guidage
(mm)
3,1 (1/8") 2,0 - 2,2 (5/64" - 3/32")
3,5 (9/64") 2,2 - 2,5 (3/32" - 3/32")
3,8 (5/32") 2,5 - 2,8 (3/32" - 7/64")
4,5 (11/64") 2,9 - 3,2 (7/64" - 1/8")
4,8 (3/16") 3,1 - 3,4 (1/8" - 9/64")
5,1 (13/64") 3,3 - 3,6 (1/8" - 9/64")
5,5 (7/32") 3,7 - 3,9 (9/64" - 5/32")
5,8 (7/32") 4,0 - 4,2 (5/32" - 11/64")
6,1 (15/64") 4,2 - 4,4 (11/64" - 11/64")
006576
Perage
Tournez d'abord l'anneau de rglage de sorte que le
pointeur indique le repre . Procdez ensuite comme
suit.
ATTENTION:
Une pression excessive sur l'outil n'acclre pas le
perage. Au contraire, elle risque d'endommager la
pointe du foret, de rduire le rendement de l'outil et
donc sa dure de service.
Une force norme s'exerce sur le foret et l'outil
quand le premier merge sur la face postrieure.
Tenez votre outil fermement et faites bien attention
ds que le foret commence approcher de la face
oppose du matriau que vous percez.
Un foret coinc peut se retirer en plaant l'inverseur
sur la direction oppose. Il faut alors faire trs
attention car l'outil risque de reculer brusquement si
vous ne le tenez pas fermement.
Lorsque vous travaillez sur de petites pices,
fixez-les toujours dans un tau ou laide dun outil
similaire pour les retenir.
Si l'outil est utilis de manire continue jusqu' ce
que la batterie soit dcharge, laissez-le reposer
15 minutes avant de poursuivre l'opration avec
une batterie frache.
1. Poire soufflante
19
Perage du bois
Quand vous percez dans du bois, vous obtiendrez de
meilleurs rsultats avec des forets en bois munies d'une
vis-guide. Celle-ci rend le perage plus ais en tirant le
foret l'intrieur de la pice.
Perage du mtal
Pour viter que lembout ne glisse lorsque vous
commencez percer un trou, faites une encoche laide
dun pointeau et dun marteau lendroit o le trou doit
tre perc. Placez la pointe de lembout dans lencoche
et commencez le perage.
Utilisez un lubrifiant de coupe lorsque vous percez un
trou dans les mtaux. Le fer et le laiton font toutefois
exception cette rgle; ils doivent tre percs sec.
ENTRETIEN
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
que la batterie est retire avant d'y effectuer tout
travail d'inspection ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant,
d'alcool ou d'autres produits similaires. Une
dcoloration, une dformation, ou la formation de
fissures peuvent en dcouler.
Remplacement des charbons
1
006258
Remplacez-les lorsqu'ils sont uss jusqu'au trait de limite
d'usure. Maintenez les charbons propres et en tat de
glisser aisment dans les porte-charbon. Les deux
charbons doivent tre remplacs en mme temps.
N'utilisez que des charbons identiques.
Utilisez un tournevis pour retirer les deux vis, puis retirez
le couvercle arrire.
1
2
011500
Soulevez le bras du ressort et placez-les dans le
logement du bti l'aide d'un tournevis pour vis tte
fendue dot dune longue tige, ou dun instrument
similaire.
1
2 3
011501
Utilisez des pinces pour retirer les bouchons des
charbons. Enlevez les charbons uss, insrez les neufs
et remettez en place les bouchons.
1
011502
Assurez-vous que les bouchons sont bien introduits dans
les orifices des charbons.
1
2
006304
Rinstallez le couvercle arrire et serrez les deux vis
fond.
Aprs avoir remplac les charbons, installez la batterie
de l'outil et rodez les brosses en faisant fonctionner l'outil
vide pendant environ 1 minute. Vrifiez ensuite le bon
fonctionnement de l'outil, ainsi que l'activation du frein
lectrique lors du relchement de la gchette. Si le frein
lectrique ne fonctionne pas bien, faites une demande
de rparation auprs du centre de service aprs-vente
Makita le plus prs.
Pour maintenir la SCURIT et la FIABILIT du produit,
les rparations, tout autre travail d'entretien ou de
rglage doivent tre effectus dans un centre de service
Makita agr ou un centre de service de l'usine Makita,
exclusivement avec des pices de rechange Makita.
1. Orifice
2. Bouchon de
charbon
1. Bouchon de
charbon
1. Partie encastre
2. Ressort
3. Bras
1. Couvercle
arrire
2. Vis
1. Trait de limite
d'usure
20
ACCESSOIRES EN OPTION
ATTENTION:
Ces accessoires et fixations sont recommands
pour tre utiliss avec l'outil Makita spcifi dans ce
manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou
fixation peut comporter un risque de blessure.
Utilisez ces accessoires et fixations exclusivement
pour les fins auxquelles ils sont destins.
Si vous dsirez obtenir plus de dtails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
aprs-vente Makita le plus prs.
Forets
Foret perforateur pointe de carbure de tungstne
Embout cruciforme
Embout fendu
Embout douille
Poire soufflante
Lunettes de scurit
Les divers types de batteries et chargeurs Makita
authentiques
Crochet
Porte-embout
NOTE:
Certains lments de la liste peuvent tre inclus
avec l'outil comme accessoires standard. Ils
peuvent varier suivant les pays.
GARANTIE LIMITE DUN AN MAKITA
Politique de garantie
Chaque outil Makita est inspect rigoureusement et
test avant sa sortie dusine. Nous garantissons quil
sera exempt de dfaut de fabrication et de vice de
matriau pour une priode dUN AN partir de la date
de son achat initial. Si un problme quelconque devait
survenir au cours de cette priode dun an, veuillez
retourner loutil COMPLET, port pay, une usine ou
un centre de service aprs-vente Makita. Makita
rparera loutil gratuitement (ou le remplacera, sa
discrtion) si un dfaut de fabrication ou un vice de
matriau est dcouvert lors de linspection.
Cette garantie ne sapplique pas dans les cas o:
MAKITA DCLINE TOUTE RESPONSABILIT POUR
TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LI
LA VENTE OU LUTILISATION DU PRODUIT. CET
AVIS DE NON-RESPONSABILIT SAPPLIQUE LA
FOIS PENDANT ET APRS LA PRIODE COUVERTE
PAR CETTE GARANTIE.
MAKITA DCLINE TOUTE RESPONSABILIT QUANT
TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES
GARANTIES TACITES DE QUALIT MARCHANDE
ET ADQUATION UN USAGE PARTICULIER
APRS LA PRIODE DUN AN COUVERTE PAR
CETTE GARANTIE.
Cette garantie vous donne des droits spcifiques
reconnus par la loi, et possiblement dautres droits, qui
varient dun tat lautre. Certains tats ne permettant
pas lexclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou
exclusion ci-dessus ne sapplique pas vous. Certains
tats ne permettant pas la limitation de la dure
dapplication dune garantie tacite, il se peut que la
limitation ci-dessus ne sapplique pas vous.
des rparations ont t effectues ou tentes par
un tiers:
des rparations simposent suite une usure
normale:
loutil a t malmen, mal utilis ou mal entretenu:
loutil a subi des modifications.
EN0006-1
21
ESPAOL (Instrucciones originales)
ESPECIFICACIONES
Modelo LXPH01 LXPH02
Concreto 13 mm (1/2") 13 mm (1/2")
Acero 13 mm (1/2") 13 mm (1/2")
Madera 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2")
Tornillo para madera 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16")
Capacidades
Tornillo de mquina M6 (1/4") M6 (1/4")
Alta (2) 0 - 1 500 r/min 0 - 1 500 r/min Velocidad sin carga
(r.p.m.)
Baja (1) 0 - 400 r/min 0 - 400 r/min
Alta (2) 0 - 22 500 gpm 0 - 22 500 gpm
Golpes por minuto
Baja (1) 0 - 6 000 gpm 0 - 6 000 gpm
Longitud total 206 mm (8-1/8") 206 mm (8-1/8")
Peso neto 1,6kg (3,4 lbs) 1,8kg (4,0 lbs) 1,7kg (3,8 lbs)
Tensin nominal 18 V c.c. 14,4 V c.c.
Cartucho de batera estndar BL1815 BL1830 BL1430
Debido a nuestro programa continuo de investigacin y desarrollo, las especificaciones aqu dadas estn sujetas a cambios sin
previo aviso.
Las especificaciones y el cartucho de la batera pueden variar de pas a pas.
Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003 incluyendo el cartucho de la batera
GEA006-2
Advertencias de seguridad
generales para herramientas
elctricas
ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de
seguridad e instrucciones. Si no sigue todas las
advertencias e instrucciones indicadas a continuacin,
podr ocasionar una descarga elctrica, un incendio y/o
lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e
instrucciones para su futura
referencia.
El trmino "herramienta elctrica" se refiere, en todas las
advertencias que aparecen a continuacin, a su
herramienta elctrica de funcionamiento con conexin a
la red elctrica (con cableado elctrico) o herramienta
elctrica de funcionamiento a batera (inalmbrica).
Seguridad en el rea de trabajo
1. Mantenga el rea de trabajo limpia y bien
iluminada. Las reas oscuras o desordenadas
son propensas a accidentes.
2. No utilice las herramientas elctricas en
atmsferas explosivas, tal como en la
presencia de lquidos, gases o polvo
inflamables. Las herramientas elctricas crean
chispas que pueden prender fuego al polvo o los
humos.
3. Mantenga a los nios y curiosos alejados
mientras utiliza una herramienta elctrica. Las
distracciones le pueden hacer perder el control.
Seguridad elctrica
4. Las clavijas de conexin de las herramientas
elctricas debern encajar perfectamente en la
toma de corriente. No modifique nunca la
clavija de conexin de ninguna forma. No
utilice ninguna clavija adaptadora con
herramientas elctricas que tengan conexin a
tierra (puesta a tierra). La utilizacin de clavijas
no modificadas y que encajen perfectamente en la
toma de corriente reducir el riesgo de que se
produzca una descarga elctrica.
5. Evite tocar con el cuerpo superficies
conectadas a tierra o puestas a tierra tales
como tubos, radiadores, cocinas y
refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o
conectado a tierra existir un mayor riesgo de que
sufra una descarga elctrica.
6. No exponga las herramientas elctricas a la
lluvia ni a condiciones hmedas. La entrada de
agua en una herramienta elctrica aumentar el
riesgo de que se produzca una descarga elctrica.
7. No jale el cable. Nunca utilice el cable para
transportar, jalar o desconectar la herramienta
elctrica. Mantenga el cable alejado del calor,
aceite, objetos cortantes o piezas mviles. Los
cables daados o atrapados aumentan el riesgo
de sufrir una descarga elctrica.
22
8. Cuando utilice una herramienta elctrica en
exteriores, utilice un cable de extensin
apropiado para uso en exteriores. La utilizacin
de un cable apropiado para uso en exteriores
reducir el riesgo de que se produzca una
descarga elctrica.
9. Si no es posible evitar usar una herramienta
elctrica en condiciones hmedas, utilice un
alimentador protegido con interruptor de
circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un
ICFT reduce el riesgo de descarga elctrica.
Seguridad personal
10. Mantngase alerta, preste atencin a lo que
est haciendo y utilice su sentido comn
cuando opere una herramienta elctrica. No
utilice la herramienta elctrica cuando est
cansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de
distraccin mientras opera la mquina puede dar
como resultado heridas personales graves.
11. Use equipo de proteccin personal. Pngase
siempre proteccin para los ojos. El equipo
protector tal como mscara contra el polvo,
zapatos de seguridad antiderrapantes, casco
rgido y proteccin para odos utilizado en las
condiciones apropiadas reducir las heridas
personales.
12. Impida el encendido accidental. Asegrese de
que el interruptor est en la posicin de
apagado antes de conectar a la alimentacin
elctrica y/o de colocar el cartucho de la
batera, as como al levantar o cargar la
herramienta. Cargar las herramientas elctricas
con su dedo en el interruptor o enchufarlas con el
interruptor encendido hace que los accidentes
sean propensos.
13. Retire cualquier llave de ajuste o llave de
apriete antes de encender la herramienta. Una
llave de ajuste o llave de apriete que haya sido
dejada puesta en una parte giratoria de la
herramienta elctrica podr resultar en heridas
personales.
14. No utilice la herramienta donde no alcance.
Mantenga los pies sobre suelo firme y el
equilibrio en todo momento. Esto permite un
mejor control de la herramienta elctrica en
situaciones inesperadas.
15. Use vestimenta apropiada. No use ropas
sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y
los guantes alejados de las partes mviles, ya
que pueden ser atrapadas por estas partes en
movimiento.
16. Si dispone de dispositivos para la conexin de
equipos de extraccin y recoleccin de polvo,
asegrese de conectarlos y utilizarlos
debidamente. La utilizacin de estos dispositivos
reduce los riesgos relacionados con el polvo.
Mantenimiento y uso de la herramienta elctrica
17. No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la
herramienta elctrica correcta para su
aplicacin. La herramienta elctrica adecuada
har un trabajo mejor a la velocidad para la que ha
sido fabricada.
18. No utilice la herramienta elctrica si el
interruptor no la enciende y apaga. Cualquier
herramienta elctrica que no pueda ser controlada
con el interruptor es peligrosa y debe ser
reemplazada.
19. Desconecte la clavija de la fuente de energa
y/o la batera de la herramienta elctrica antes
de realizar ajustes, cambiar accesorios o
guardar las herramientas elctricas. Dichas
medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de que la herramienta se inicie
accidentalmente.
20. Guarde la herramienta elctrica que no use
fuera del alcance de los nios y no permita
que las personas que no estn familiarizadas
con ella o con las instrucciones la operen. Las
herramientas elctricas son peligrosas en manos
de personas que no saben operarlas
21. Realice el mantenimiento a las herramientas
elctricas. Compruebe que no haya partes
mviles desalineadas o estancadas, piezas
rotas y cualquier otra condicin que pueda
afectar al funcionamiento de la herramienta
elctrica. Si la herramienta elctrica est
daada, haga que se la reparen antes de
utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados
por herramientas elctricas con un mal
mantenimiento.
22. Mantenga las herramientas de corte limpias y
filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y
tiene los bordes afilados, es probable que la
herramienta se atasque menos y sea ms fcil
controlarla.
23. Utilice la herramienta elctrica, as como
accesorios, piezas, brocas, etc. de acuerdo
con estas instrucciones y de la manera
establecida para cada tipo de unidad en
particular; tenga en cuenta las condiciones
laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la
herramienta elctrica para realizar operaciones
distintas de las indicadas, podr presentarse una
situacin peligrosa.
Uso y cuidado de la herramienta a batera
24. Realice la recarga slo con el cargador
especificado por el fabricante. Un cargador que
es adecuado para un solo tipo de batera puede
generar riesgo de incendio al ser utilizado con otra
23
batera.
25. Utilice las herramientas elctricas solamente
con las bateras designadas especficamente
para ellas. La utilizacin de cualquier otra batera
puede crear un riesgo de heridas o incendio.
26. Cuando no se est usando el cartucho de la
batera, mantngalo alejado de otros objetos
metlicos, como sujetapapeles (clips),
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos pequeos de metal los cuales pueden
actuar creando una conexin entre las
terminales de la batera. Cerrar el circuito las
terminales de la batera puede causar
quemaduras o incendios.
27. En condiciones abusivas, podr escapar
lquido de la batera; evite tocarlo. Si lo toca
accidentalmente, enjuague con agua. Si hay
contacto del lquido con los ojos, acuda por
ayuda mdica. Puede que el lquido expulsado
de la batera cause irritacin o quemaduras.
Servicio de mantenimiento
28. Haga que una persona calificada repare la
herramienta utilizando slo piezas de repuesto
idnticas. Esto asegura que se mantenga la
seguridad de la herramienta elctrica.
29. Siga las instrucciones para la lubricacin y
cambio de accesorios.
30. Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin
aceite o grasa.
GEB056-4
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL ROTOMARTILLO
ATORNILLADOR INALMBRICO
1. Use protectores de odos con los taladros de
percusin. La exposicin al ruido puede causar
prdida auditiva.
2. Utilice el/los mango(s) auxiliar(es) si es que se
incluye(n) en la herramienta. Una prdida del
control puede ocasionar lesiones personales.
3. Sujete la herramienta elctrica por las
superficies aisladas de sujecin al realizar una
operacin en la que el accesorio de corte
pueda entrar en contacto con cables ocultos.
El accesorio de corte que haga contacto con un
cable electrificado puede dejarlo expuesto y
electrificar las piezas metlicas de la herramienta,
lo cual podra ocasionar una descarga elctrica al
operador.
4. Sujete la herramienta elctrica por las
superficies de agarre aisladas al realizar una
operacin en la que el sujetador pueda entrar
en contacto con cables ocultos. Si el sujetador
entra en contacto con un cable con corriente, las
piezas metlicas expuestas de la herramienta
elctrica se cargarn tambin de corriente y el
operario puede recibir una descarga.
5. Asegrese siempre de que pisa sobre suelo
firme.
Asegrese de que no haya nadie debajo
cuando utilice la herramienta en lugares altos.
6. Sujete la herramienta con firmeza.
7. Mantenga las manos alejadas de las piezas
giratorias.
8. No deje la herramienta en marcha. Tenga en
marcha la herramienta solamente cuando la
tenga en la mano.
9. No toque la broca o la pieza de trabajo
inmediatamente despus de utilizarla; podran
estar muy calientes y producirle quemaduras
de piel.
10. Algunos materiales contienen sustancias
qumicas que pueden ser txicas. Tome
precauciones para evitar la inhalacin de
polvo o que ste tenga contacto con la piel.
Consulte la informacin de seguridad del
proveedor de los materiales.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el
producto (a base de utilizarlo repetidamente)
sustituya la estricta observancia de las normas de
seguridad para dicho producto. El MAL USO o el no
seguir las normas de seguridad establecidas en este
manual de instrucciones puede ocasionar graves
lesiones personales.
USD302-1
Smbolos
A continuacin se muestran los smbolos utilizados para
la herramienta.
volts o voltios
corriente directa o corriente continua
velocidad en vaco o sin carga
revoluciones o alternaciones por minuto,
frecuencia de rotacin.
nmero de percusiones
24
ENC007-7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
PARA CARTUCHO DE BATERA
1. Antes de utilizar el cartucho de batera, lea
todas las instrucciones e indicaciones de
precaucin sobre (1) el cargador de bateras,
(2) la batera, y (3) el producto con el que se
utiliza la batera.
2. No desarme el cartucho de batera.
3. Si el tiempo de operacin se ha acortado en
exceso, deje de operar de inmediato. Podra
correrse el riesgo de sobrecalentamiento,
posibles quemaduras e incluso explosin.
4. En caso de que ingresen electrolitos en sus
ojos, enjuguelos bien con agua limpia y
consulte de inmediato a un mdico. Podra
perder la visin.
5. No cortocircuite el cartucho de batera:
(1) No toque las terminales con ningn
material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batera en un
cajn junto con otros objetos metlicos,
tales como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga la batera de cartucho a la
lluvia o nieve.
Un corto circuito en la batera puede causar un
flujo grande de corriente, sobrecalentamiento,
posibles quemaduras y an descomposturas.
6. No guarde la herramienta ni el cartucho de
batera en lugares donde la temperatura pueda
alcanzar o exceder los 50 C (122 F).
7. Nunca incinere el cartucho de batera incluso
en el caso de que est daado seriamente o ya
no sirva en absoluto. El cartucho de batera
puede explotar si se tira al fuego.
8. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el
cartucho de batera.
9. No use una batera daada.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Consejos para alargar al mximo la vida til
de la batera
1. Cargue el cartucho de batera antes de que se
descargue completamente.
Pare siempre la operacin y cargue el
cartucho de batera cuando note menos
potencia en la herramienta.
2. No cargue nunca un cartucho de batera que
est completamente cargado.
La sobrecarga acortar la vida de servicio de
la batera.
3. Cargue el cartucho de batera a temperatura
ambiente de 10 C - 40 C (50 F - 104 F). Si
un cartucho de batera est caliente, djelo
enfriar antes de cargarlo.
4. Recargue el cartucho de la batera una vez
cada seis meses si no se va a usar por un
periodo extenso.
25
DESCRIPCIN DEL
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIN:
Asegrese siempre de que la herramienta est
apagada y el cartucho de batera extrado antes de
realizar cualquier ajuste o comprobacin en la
herramienta.
Instalacin o desinstalacin del cartucho de
batera
1
2
3
012250
Apague siempre la herramienta antes de colocar o
quitar el cartucho de batera.
Para quitar el cartucho de batera, deslcelo de la
herramienta mientras desliza el botn sobre la
parte delantera del cartucho.
Para colocar el cartucho de batera, alinee la
lengeta sobre el cartucho de batera con la ranura
en la carcasa y deslice en su lugar. Siempre inserte
por completo hasta que se fije en su lugar con un
pequeo clic. Si puede ver el indicador rojo del lado
superior del botn, esto indica que no ha quedado
fijo por completo. Coloque completamente hasta
que el indicador rojo no pueda verse. Si no, podra
accidentalmente salirse de la herramienta y caer al
suelo causando una lesin a usted o alguien a su
alrededor.
No emplee fuerza al colocar el cartucho de batera.
Si el cartucho no se desliza al interior fcilmente,
ser porque no se est insertando correctamente.
Sistema de proteccin de batera (batera de
in de litio con marca de estrella)
1
012128
Las bateras de in de litio con una marca de estrella
estn equipadas con un sistema de proteccin. Este
sistema corta en forma automtica el suministro de
energa a la herramienta para prolongar la vida til de la
batera.
La herramienta se detendr automticamente durante el
funcionamiento si la herramienta y/o la batera se
someten a una de las siguientes condiciones:
Sobrecarga:
La herramienta se est utilizando de una
manera que causa que consuma una
cantidad de corriente inusualmente alta.
En este caso, libere el interruptor de gatillo en
la herramienta y detenga la aplicacin que
caus que la herramienta se sobrecargara.
Luego, vuelva a jalar el interruptor de gatillo
para reanudar el funcionamiento.
Si la herramienta no empieza a funcionar,
significa que la batera se sobrecalent. En
este caso, espere que la batera se enfre
antes de volver a jalar el interruptor de gatillo.
Bajo voltaje de la batera:
La capacidad restante de la batera es
demasiado baja y la herramienta no
funcionar. En este caso, extraiga la batera y
vuelva a cargarla.
Accionamiento del interruptor
1
011493
PRECAUCIN:
Antes de insertar el cartucho de batera en la
herramienta, compruebe siempre y cercirese de
que el gatillo interruptor se acciona debidamente y
que vuelve a la posicin "OFF"(apagado) cuando lo
suelta.
Para poner en marcha la herramienta, simplemente
apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la
herramienta aumenta incrementando la presin en el
gatillo. Suelte el gatillo interruptor para parar.
Freno elctrico
La herramienta est equipada con un freno elctrico. Si
la herramienta falla constantemente en detenerse tras
soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a
mantenimiento a un centro de servicio Makita.
1. Gatillo
interruptor
1. Marca de
estrella
1. Indicador rojo
2. Botn
3. Cartucho de
batera
26
Iluminacin de la lmpara delantera
1
011503
PRECAUCIN:
No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.
Apriete el interruptor de gatillo para encender la lmpara.
La lmpara seguir encendida mientras el gatillo est
siendo apretado. La lmpara se apaga 10-15 segundos
despus de soltarse el gatillo.
NOTA:
Utilice un pao seco para quitar la suciedad de la
lente de la linterna. Tenga cuidado de no rayar la
lente de la linterna, porque podr disminuir la
iluminacin.
Accionamiento del conmutador de inversin
de giro
1
A B
011494
PRECAUCIN:
Confirme siempre la direccin de giro antes de la
operacin.
Utilice el conmutador de inversin solamente
despus de que la herramienta haya parado
completamente. Si cambia la direccin de giro
antes de que la herramienta haya parado podr
daarla.
Cuando no est utilizando la herramienta, ponga
siempre la palanca del conmutador de inversin en
la posicin neutral.
Esta herramienta tiene un conmutador de inversin para
cambiar la direccin de giro. Presione hacia dentro la
palanca del conmutador de inversin del lado A para giro
hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda.
Cuando la palanca del conmutador de inversin est en
la posicin neutral, no se podr apretar el gatillo
interruptor.
Cambio de velocidad
1
011495
PRECAUCIN:
Ponga siempre la palanca de cambio de velocidad
completamente en la posicin correcta. Si utiliza la
herramienta con la palanca de cambio de velocidad
puesta a medias entre las posiciones "1" y "2", la
herramienta podr daarse.
No utilice la palanca de cambio de velocidad
mientras la herramienta est en marcha. Podra
daarse la herramienta.
Para cambiar la velocidad, en primer lugar apague la
herramienta y despus deslice la palanca de cambio de
velocidad a la posicin "2" para velocidad alta o posicin
"1" para velocidad baja. Asegrese de que la palanca de
cambio de velocidad est puesta en la posicin correcta
antes de realizar la operacin. Utilice la velocidad
correcta para su trabajo.
Seleccin del modo de accionamiento
1
2
3
4
011496
Esta herramienta tiene un anillo de cambio del modo de
accionamiento. Seleccione entre los tres modos uno
apropiado para las necesidades de su trabajo utilizando
este anillo.
Para giro solamente, gire el anillo de forma que la flecha
que hay en el cuerpo de la herramienta apunte hacia la
marca del anillo.
Para giro con percusin, gire el anillo de forma que la
flecha apunte hacia la marca del anillo.
Para giro con embrague, gire el anillo de forma que la
flecha apunte hacia la marca del anillo.
PRECAUCIN:
Ponga siempre el anillo correctamente en la marca
del modo que desee. Si utiliza la herramienta con el
anillo puesto a medias entre las marcas de modo,
1. Anillo de cambio
del modo de
accin
2. Anillo de ajuste
3. Graduacin
4. Flecha
1. Palanca de
cambio de
velocidad
1. Palanca del
conmutador de
inversin de giro
1. Lmpara
27
la herramienta podr daarse.
Ajuste de la torsin de apriete
1
2
3
4
011496
La torsin de fijacin puede ajustarse en 16 niveles con
girar el anillo de ajuste de tal forma que las graduaciones
queden alineadas con la flecha sobre el cuerpo de la
herramienta. La torsin de fijacin ser la menor cuando
el nmero 1 se encuentra alineado con la flecha, y la
mayor cuando el nmero 16 est alineado con la flecha.
Antes de la operacin real, coloque un tornillo de prueba
en el material o algn duplicado del material para
determinar qu nivel de torsin se requiere para la
aplicacin particular.
ENSAMBLE
PRECAUCIN:
Asegrese siempre de que la herramienta est
apagada y el cartucho de batera extrado antes de
realizar cualquier trabajo en la misma.
Instalacin o desinstalacin de la punta de
atornillar o broca de taladrar
1
011497
Gire el anillo hacia la izquierda para abrir las garras del
mandril. Ponga la broca o punta en el mandril a tope.
Gire el anillo hacia la derecha para apretar el mandril.
Para desmontar la broca, gire el anillo hacia la izquierda.
Instalacin del gancho
1
2
3
011498
El gancho resulta til para colgar temporalmente la
herramienta. Se puede instalar en cualquiera de los
lados de la herramienta.
Para instalar el gancho, insrtelo en una ranura del
alojamiento de la herramienta de cualquiera de los lados
y despus sujtelo con un tornillo. Para quitarlo, afloje
el tornillo y despus squelo.
Instalacin del portapuntas (accesorio
opcional)
1
2
007470
Coloque el portapuntas en la protuberancia de la
herramienta en el pie de la herramienta ya sea sobre el
costado izquierdo o derecho y fjelo con un tornillo.
Al no estarse usando la punta de atornillar, gurdela en
el portapuntas. Las puntas de 45 mm (1-3/4") de largo
pueden almacenarse en ste.
OPERACIN
PRECAUCIN:
Inserte siempre el cartucho de la batera a tope
hasta que se bloquee en su sitio. Si puede ver la
parte roja del lado superior del botn, no estar
bloqueado completamente. Insrtelo
completamente hasta que no pueda verse la parte
roja. En caso contrario, podr caerse
accidentalmente de la herramienta y ocasionarle
heridas a usted o a alguien que se encuentre cerca
de usted.
Sujete la herramienta con firmeza con una mano en la
empuadura y la otra mano en la parte inferior de la
batera para controlar la torsin.
1. Portapuntas
2. Punta
1. Ranura
2. Gancho
3. Tornillo
1. Base de mandril
1. Anillo de cambio
del modo de
accin
2. Anillo de ajuste
3. Graduacin
4. Flecha
28
Operacin de taladrado con percusin
PRECAUCIN:
En el momento de comenzar a penetrar, cuando se
atasca el agujero con virutas y partculas, o cuando
se topa contra varillas de refuerzo de hormign
armado, se ejerce una tremenda y repentina fuerza
de torsin sobre la herramienta/broca.
En primer lugar, gire el anillo de cambio del modo de
accionamiento de forma que la flecha que hay en el
cuerpo de la herramienta apunte a la marca . El anillo
de ajuste puede estar alineado en cualquier nivel de
torsin para esta operacin.
Asegrese de utilizar una broca de punta de carburo de
tungsteno.
Posicione la broca donde desee hacer el agujero,
despus apriete el gatillo interruptor. No fuerce la
herramienta. Los mejores resultados se obtienen con
una ligera presin. Mantenga la herramienta en posicin
y evite que se deslice y se salga del agujero.
No aplique ms presin cuando el agujero se atore con
virutas y partculas. En su lugar, haga funcionar la
herramienta sin presin, despus saque parcialmente la
broca del agujero. Repitiendo esto varias veces, se
limpiar el agujero y se podr reanudar el taladrado
normal.
Soplador (Accesorio opcional)
1
002449
Despus de taladrar el agujero, utilice el soplador para
limpiar el polvo del agujero.
Operacin de atornillado
011499
En primer lugar, gire el anillo de cambio del modo de
accionamiento de forma que la flecha que hay en el
cuerpo de la herramienta apunte a la marca . Calibre
el anillo de ajuste al nivel de apriete apropiado para su
trabajo. Despus proceda de la forma siguiente.
Ponga la punta de atornillar sobre la cabeza del tornillo y
aplique presin en la herramienta. Haga funcionar la
herramienta despacio y despus aumente la velocidad
gradualmente. Suelte el gatillo interruptor en cuanto el
embrague patine.
PRECAUCIN:
Asegrese de que la punta de atornillar est
insertada en lnea recta en la cabeza del tornillo, o
de lo contrario podr daar el tornillo y/o la punta
de atornillar.
NOTA:
Cuando atornille en madera, taladre primero
agujeros piloto para facilitar el atornillado y para
evitar que se resquebraje la pieza de trabajo.
Consulte el grfico.
Dimetro nominal de tornillos para madera Tamao recomendado para el orificio piloto
3,1mm (1/8") 2,0mm - 2,2mm (5/64" - 3/32")
3,5mm (9/64") 2,2mm - 2,5mm (3/32" - 3/32")
3,8mm (5/32") 2,5mm - 2,8mm (3/32" - 7/64")
4,5mm (11/64") 2,9mm - 3,2mm (7/64" - 1/8")
4,8mm (3/16") 3,1mm - 3,4mm (1/8" - 9/64")
5,1mm (13/64") 3,3mm - 3,6mm (1/8" - 9/64")
5,5mm (7/32") 3,7mm - 3,9mm (9/64" - 5/32")
5,8mm (7/32") 4,0mm - 4,2mm (5/32" - 11/64")
6,1mm (15/64") 4,2mm - 4,4mm (11/64" - 11/64")
006576
Operacin de taladrado
Primero, gire el anillo de ajuste de forma que el puntero
quede apuntando a la marca . Despus proceda de la
forma siguiente.
PRECAUCIN:
Con ejercer una presin excesiva sobre la
herramienta no conseguir taladrar ms rpido. De
hecho, esta presin excesiva slo servir para
daar la punta de la broca, disminuir el rendimiento
de la herramienta y acortar su vida de servicio.
En el momento de comenzar a penetrar se ejerce
una fuerza tremenda sobre la herramienta/broca.
Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado
cuando la broca comience a penetrar en la pieza
de trabajo.
Una broca atorada podr extraerse simplemente
poniendo el interruptor de inversin en giro
contrario para que retroceda. Sin embargo, la
herramienta podr retroceder bruscamente si no la
sujeta firmemente.
Sujete siempre las piezas de trabajo pequeas en
un taburete o con un dispositivo de sujecin similar.
Si utiliza la herramienta continuamente hasta
descargar el cartucho de batera, deje descansar la
herramienta durante 15 minutos antes de proceder
1. Soplador
29
con una batera fresca.
Taladrado en Madera
Cuando taladre en madera, los mejores resultados se
obtendrn con brocas para madera equipadas con un
tornillo gua. El tornillo gua facilita el taladrado tirando de
la broca hacia el interior de la pieza de trabajo.
Taladrado en metal
Para evitar que la broca resbale al comenzar a hacer un
orificio, haga una cavidad con un martillo de golpe
central sobre el punto a ser taladrado. Coloque la punta
de la broca en la cavidad y comience a taladrar.
Use un lubricante para cortes al taladrar metales. Las
excepciones son el hierro y el latn (bronce) los cuales
deben taladrarse en seco.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIN:
Asegrese siempre de que la herramienta est
apagada y el cartucho de batera extrado antes de
intentar realizar una inspeccin o mantenimiento.
Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tner),
alcohol o sustancias similares. Puede que esto
ocasione grietas o descoloramiento.
Cmo reemplazar las escobillas de carbn
1
006258
Substityalas cuando se hayan gastado hasta la marca
lmite. Mantenga las escobillas de carbn limpias de
forma que entren libremente en los portaescobillas.
Ambas escobillas de carbn debern ser sustituidas al
mismo tiempo. Utilice nicamente escobillas de carbn
originales e idnticas.
Utilice un destornillador para quitar los dos tornillos y
despus quite la cubierta posterior.
1
2
011500
Levante la parte del brazo del resorte y luego colquelo
en la parte en relieve de la carcasa con un desarmador
plano de eje delgado o similar.
1
2 3
011501
Utilice tenazas para quitar las tapas de las escobillas de
carbn. Quite las escobillas de carbn gastadas, inserte
las nuevas y reemplace las tapas de las escobillas de
carbn a la inversa.
1
011502
Asegrese de que las tapas de las escobillas de carbn
hayan encajado en forma segura en los orificios de los
portaescobillas.
1
2
006304
Vuelva a instalar la cubierta posterior y apriete los dos
tornillos firmemente.
Despus de sustituir las escobillas, coloque el cartucho
de la batera en la herramienta y ablande estas
escobillas haciendo funcionar la herramienta por s sola
durante 1 minuto. Luego verifique la herramienta en
funcionamiento y la operacin del freno elctrico cuando
suelte el gatillo interruptor. Si el freno elctrico no
funciona bien, comunquese con su Centro de Servicio
Makita local para solicitar reparacin.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del
producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de
mantenimiento o ajuste debern ser realizadas en
Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando
siempre repuestos Makita.
1. Orificio
2. Tapa de la
escobilla de
carbn
1. Tapa de la
escobilla de
carbn
1. Parte rebajada
2. Resorte
3. Brazo
1. Cubierta trasera
2. Tornillo
1. Marca lmite
30
ACCESORIOS OPCIONALES
PRECAUCIN:
Estos accesorios o acoplamientos estn
recomendados para utilizarse con su herramienta
Makita especificada en este manual. El empleo de
cualquier otro accesorio o aditamento puede
conllevar el riesgo de lesiones personales. Use los
accesorios o aditamentos slo para los propsitos
para los que fueron diseados.
Si necesita cualquier ayuda para ms detalles en
relacin con estos accesorios, pregunte a su centro de
servicio Makita local.
Brocas de taladrado
Broca con punta de carburo de tungsteno
Punta Phillips
Punta ranurada
Dados con zanco
Soplador
Gafas de seguridad
Diferentes tipos de bateras y cargadores genuinos
de Makita
Gancho
Portabrocas
NOTA:
Algunos de los artculos en la lista puede que
vengan junto con el paquete de la herramienta
como accesorios incluidos. Puede que estos
accesorios varen de pas a pas.
GARANTA LIMITADA MAKITA DE UN AO
sta Garanta no aplica para Mxico
Poltica de garanta
Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada
exhaustivamente antes de salir de fbrica. Se
garantiza que va a estar libre de defectos de mano de
obra y materiales por el periodo de UN AO a partir de
la fecha de adquisicin original. Si durante este
periodo de un ao se desarrollase algn problema,
retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con
antelacin, a una de las fbricas o centros de servicio
autorizados Makita. Si la inspeccin muestra que el
problema ha sido causado por mano de obra o
material defectuoso, Makita la reparar (o a nuestra
opcin, reemplazar) sin cobrar.
Esta garanta no ser aplicable cuando:
EN NINGN CASO MAKITA SE HAR
RESPONSABLE DE NINGN DAO INDIRECTO,
FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA
VENTA O USO DEL PRODUCTO.
ESTA RENUNCIA SER APLICABLE TANTO
DURANTE COMO DESPUS DEL TRMINO DE
ESTA GARANTA.
MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR
CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO
GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIALIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECFICO, DESPUS
DEL TRMINO DE UN AO DE ESTA GARANTA.
Esta garanta le concede a usted derechos legales
especficos, y usted podr tener tambin otros
derechos que varan de un estado a otro. Algunos
estados no permiten la exclusin o limitacin de daos
fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que
la antedicha limitacin o exclusin no le sea de
aplicacin a usted. Algunos estados no permiten
limitacin sobre la duracin de una garanta implcita,
por lo que es posible que la antedicha limitacin no le
sea de aplicacin a usted.
se hayan hecho o intentado hacer reparaciones
por otros:
se requieran reparaciones debido al desgaste
normal:
la herramienta haya sido abusada, mal usada o
mantenido indebidamente:
se hayan hecho alteraciones a la herramienta.
EN0006-1
31
32
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING
< USA only >
ADVERTENCIA
Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y
otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas
reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos
de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de estos
productos quimicos son:
plomo de pinturas a base de plomo,
silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y
arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente.
El riesgo al que se expone variara, dependiendo de la frecuencia con la que
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos
quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad
indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente
disenadas para filtrar particulas microscopicas.
< USA solamente >
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com
885029C942 LXPH01-2