Manual WIKO Bloom
Manual WIKO Bloom
Manual WIKO Bloom
Guide dutilisation
Manuale di utilizzo
Gua del usuario
Guia de utilizao
Bedienungsanleitung
Handleiding
Instrukcja obsugi
User guide
The contents of this manual may differ in certain respects
from the description of your phone depending on its software
version and your telephone operator.
CONGRATULATIONS !
You have just purchased your WIKO BLOOM mobile
phone. This guide contains all the information needed
to use the phone so that you can quickly familiarise
yourself, we hope, with the world of WIKO.
Copyright 2014 WIKO
www.wikomobile.com
The information provided in this manual may not be
transmitted, reproduced or distributed in any form
whatsoever without the written consent of WIKO.
Registered Trademarks
WIKO is a registered trademark of WIKO.
Notice
WIKO reserves the right to modify the information
contained in this guide at any time.
This guide has been produced with the utmost care.
However, the information and advice herein do not
represent a guarantee of any kind.
Limitation of Liability
The entire content and services accessible through
this device are the exclusive property of third parties
and are therefore protected in law (copyright, patents,
licences and other intellectual property laws). These
services are reserved for your personal use and not for
commercial use. This content or these services may
not be exploited without submitting a written request
to the content owner. You may in no way copy, publish,
transfer, sell or operate on any medium the content or
services published by means of this device or generate
derivative forms thereof.
THIRD PARTY SERVICES AND CONTENT ARE DELIV-
ERED AS IS. WIKO DOES NOT GUARANTEE THE
CONTENT AND SERVICES SO DELIVERED, EITHER
EXPRESSLY OR IMPLICITLY, FOR ANY PURPOSE
WHATSOEVER AS WELL AS WARRANTIES OF MER-
CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. WIKO DOES NOT GUARANTEE THE AC-
CURACY, VALIDITY, LEGALITY OR EXHAUSTIVENESS
OF THE CONTENT OR SERVICES PROVIDED BY THIS
DEVICE. WIKO SHALL NOT BE LIABLE FOR NEGLI-
GENCE, WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT, FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR SPECIAL
DAMAGES, LEGAL FEES, EXPENSES OR ANY OTHER
DAMAGE ARISING FROM USE OF THE CONTENT OR
SERVICES BY YOURSELF OR BY A THIRD PARTY EVEN
IF WIKO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH INCONVENIENCES. AS SOME COUNTRIES DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTY
OR LIMITATIONS ON THE LEGAL RIGHTS OF CON-
SUMERS, IT IS POSSIBLE THAT THESE EXCLUSIONS
AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
Third party services may be interrupted or termi-
nated at any time. WIKO makes no representations
or warranties over time regarding the availability of
any content or service. WIKO has no control over the
content and services transmitted by third parties via
networks or transmission devices.
WIKO expressly disclaims all liability for any interrup-
tion or suspension of a service or content provided by
this device without restricting the general scope of this
limitation of liability.
WIKO may in no circumstances be liable for the cus-
tomer service associated with the content and servic-
es. Any questions or inquiries concerning the content
or services should be sent directly to the supplier of
the relevant content or services.
Whats in the Box :
1. WIKO BLOOM mobile phone
2. AC adaptor
3. Micro USB cable
4. Battery
6. Hands-free kit
6. User guide
On-Off/Lock
Front camera
Volume +/-
Touch screen
Home
Menu
Return
Earpiece
Flash LED
Micro USB port
Camera lens
3,5 mm
headphone
jack
Loudspeaker
Getting to Know Your Phone
~ The buttons on your phone
Button
On/Off
Home
Menu
Return
VOLUME + / -
Press and hold the button to turn the phone on or off.
Press the button lightly to lock the touch screen.
Returns to the home screen and opens the list of recent applica-
tions (press and hold the button).
Displays the options menus available on the active application.
Returns to the previous screen.Closes the onscreen keyboard.
Increases or decreases the call volume, the ringtone, music,
games and other audio functions.
Switch the ringtone to silent mode when the phone rings.
Press and hold on Volume- to enable the meeting prole.
Function
Getting Started
~ Inserting the SIM Cards
BLOOM: The back cover of the phone is clipped on. Please
unclip it using the notch on the cover, following the contour
of the phone. Insert the SIM cards following the diagrams
below.
~ Installing the Battery
Note : only use batteries, chargers and accessories appro-
ved by WIKO.
Put the battery into its slot by aligning the phone and
battery contacts, then press lightly on the battery to t it
into place.
Battery
~ Charging the Battery
A ashing red light indicates that the battery level is very
low : the battery should be recharged because, if the level
is too low, it may shorten the life of the battery.
Connect the charger to a power outlet and the micro USB
connector to the phones USB port.
The phones status indicator changes to red, indicating that
the device is charging.
Once the phone has nished charging, the status indicator
changes to green and you should unplug the charger.
For more information, refer to the Safety Information
section.
~ Installing the Memory Card
Your phone takes a MicroSD memory card of up to 32GB.
To install a memory card, turn the phone off then remove
the back cover and take the battery out. Now insert the
memory card in the slot.
Memory-card slot
~ Turning the Phone On and Off
To turn the phone on, press on the ON/OFF button and hold
it down until the phone begins to vibrate.
If your SIM card is locked, you must enter the correct PIN
code to unblock the SIM card when the phone is powered
up. Your PIN is supplied by your operator; if you did not
receive it or have lost it, please contact them.
When the PIN is entered incorrectly three times, the mobile
phone is blocked and has to be unblocked using your PUK
(this is supplied with the SIM card; if this is not the case,
you should contact your phone operator).
To turn the phone off, press and hold the ON-OFF button
until the menu opens, then press on Switch Off. Now press
OK to conrm.
The phone vibrates when it is shut down completely.
Basic Operations
~ SIM Management
When you turn on your phone for the frst time, vari-
ous items of information about the SIM card(s) are
displayed. You are asked whether you want to modify
the settings for calls, messages and the internet con-
nection.
SIM1 is confgured as the default SIM card for data
connection.
If you are happy with the default settings, press on
Close. If not, press on Select and the SIM manage-
ment menu will be brought up. Now you can :
1. Personalise the information on the SIM cards in SIM
INFO. The background colour serves to differentiate
the two SIMs in the menus using the SIMs.
2. Set the default SIM* for voice and video calls, SMS/
MMS and internet data connection.
*You can still choose a different SIM when performing
an action, such as before making a call or sending
an SMS/MMS : drag the notifcations panel to the bot-
tom of the screen and press on the SIM you want. The
default SIM will be underlined. If you choose always
ask, an icon will appear next to the signal strength
when you go to the SMS/MMS and call menu.
~ Network Connection
The frst time the phone is turned on, or when you
change SIM card(s) and re-start the phone, the Ac-
cess point settings menu will be brought up. Press
on Select.
Press on the name of the SIM card to display the list
of access points. Choose the one that matches your
operators by pressing on the button on the right,
then press on RETURN to go back to the previous
menu.
APN Not Available
If your operator does not appear in the list or the
list is empty, ask your operator how to confgure the
APN manually. To do this, press on the menu button,
then New APN and enter the information provided by
your operator. Press on the MENU , button again
and choose Save. Return to the previous menu, then
choose the APN that you have just saved.
Enabling Data Connection
To check your data connection settings :
1. Go to Settings > WIRELESS & NETWORKS >
More > Mobile networks > Access point names,
then enable the access point according to your opera-
tor/package.
2. Return to the previous mobile network settings
menu, then press on Data connection and press on
the name of your SIM card to enable it.
*You can also drag the notifcations panel downwards
to enable a data connection.
3G Service
If you have two SIM cards inserted, only one of them
can be enabled to receive the 3G service. You are ad-
vised to enable SIM1 for the best performance. If you
want to change SIM, go to Settings > WIRELESS &
NETWORKS > More > Mobile networks > 3G ser-
vice > Enable 3G.
Data Roaming
Note that for roaming SIM cards, you must enable the
data roaming in the Settings > SIM management >
BASIC SETTINGS > Roaming menu. Otherwise, the
internet connection will be disabled by default.
~ Notications
Notication icons on the status bar
Connected to Wi-Fi
Bluetooth enabled
GPS in use
Voice call in progress
Call waiting
Missed call
Synchronising
New mail
Alarm on
Silent mode on
New voicemail
Signal strength
Connected to GPRS
Connected to EDGE
Connected to 3G
Connected to HSPA (3G+)
Connected to HSPA+ (3G++)
No signal
Roaming
Wi-Fi available
Downloading
Connected to computer
Battery level
New SMS or MMS
Airplane mode on
Depending on the application, notications may be
accompanied by a beep, vibration or a ashing LED.
Notications Panel
Drag the status bar downwards to see details of all
your notications, slide your nger up on any part of
the home screen. Information about new messages
received, upcoming calendar events, download status,
etc. will then be displayed. The name of the operator is
shown at the bottom of the panel.
Press on to clear all temporary notications (ap-
plications that are running are still listed).
Drag a notication to the left or right to clear it.
To close the panel, drag it upwards or press on RE-
TURN .
To access the settings panel, press on .
Shortcut : pull the notication downwards with
two ngers.
~ Using the Menus
The menus on your phone take the form of a contextual
menu or an options menu.
Contextual Menu
To bring up a contextual menu, press and hold on an
item on the screen: the contextual menu then sug-
gests various actions associated with the item.
For example, if you press and hold on an SMS, the op-
tions for the message are displayed.
Note : not all items have a contextual menu. When you
press and hold on an item that does not have a menu,
nothing will happen.
Options Menu
To bring up an options menu, press on the MENU
button. The options menu suggests actions or set-
tings for the current screen or application but not for
a specic item as is the case for the contextual menu.
Note : some screens do not have options menus.
Safety Information
Please read this safety information carefully so that
you can use your phone in complete safety :
1. Children : Be very careful with children and your
phone.
A mobile phone contains a number of detachable
parts. Exercise great care when children are in close
proximity to the phone. The phone contains small
parts that could be swallowed or cause choking.
If your phone is equipped with a camera or lighting
device, do not use it too near children or animals.
2. Hearing : Prolonged listening at full power using a
lightweight headset or headphones can damage your
hearing. Reduce the volume to the lowest possible
level when listening to music or conversations. Avoid
high volumes over extended periods.
3. Driving : Exercise care when driving. Driving re-
quires maximum attention at all times in order to
minimise the risk of accidents. Using a mobile phone
can distract the user and result in an accident. You
must fully comply with the local regulations and laws
in force regarding the use of cell phones whilst driving.
You are not allowed to use the phone whilst driving. A
hands-free kit should not be regarded as an alterna-
tive solution.
Flying : Turn your phone off when ying.
Remember to turn your phone off when you are in a
plane (GSM + Bluetooth) as it may cause interference.
4. Hospitals : Turn your phone off near any medical
devices.
It is extremely dangerous to leave a phone switched on
near medical devices as it may cause interference. You
must observe any instructions or warnings in hospi-
tals and treatment centres.
Remember to turn your phone off in service stations.
Do not use your device in a petrol station near fuel.
It is dangerous to use your phone inside a profes-
sional garage.
5. Electronic implants and pacemakers : Users who
wear a pacemaker or who are tted with an electronic
implant must hold the phone on the opposite side to
their implant as a precaution when making a call.
If you notice that your phone is causing interference
with a pacemaker, switch it off immediately and con-
tact the manufacturer of the pacemaker for advice on
what action to take.
6. Fire hazard : Do not leave your device near heat
sources such as radiators or cookers.
Do not leave your phone charging near ammable
materials as there is a real risk of re.
7. Contact with liquid : Do not expose the phone to
liquid or touch it with wet hands : any damage caused
by water may be irreparable.
8. Use only WIKO-approved accessories. The use of
unauthorised accessories may damage your phone or
cause a safety risk.
9. Do not destroy the batteries and chargers.
Never use a battery or charger that has been dam-
aged.
Keep batteries away from magnetic objects as the lat-
ter might cause a short-circuit between the positive
and negative terminals of your batteries and perma-
nently destroy the battery or phone.
As a general rule, you should not expose the batteries
to very high or low temperatures (below 0C or above
45C). Differences in temperature may reduce battery
autonomy and service life.
10. Shocks and impact : Handle and use your phone
with the utmost care.
Protect your phone : shocks and impact may damage
it. Some parts of your phone are madefrom glass and
might break if the phone is dropped or is subject to se-
vere impact. Avoid dropping your phone. Do not touch
the screen with sharp objects.
11. Electric shock : Do not try to dismantle your phone
as there is a very real risk of electric shock.
12. Maintenance : If you want to clean your handset,
use a dry cloth (do not use a solvent, such as benzene,
or alcohol).
13. Recharge your phone in a well ventilated area.
Do not recharge your device when it is resting on a
soft surface.
14. Damage to magnetic strips : Keep your phone
away from credit cards as they may damage the data
on the magnetic strips.
15. Do not use the mobile phone in the environment
at too high or too low temperature, never expose the
mobile phone under strong sunshine or too wet envi-
ronment. The suitable temperature for the phone is
-10c to +45c, the maximum charging temperature
declared by the manufacturer is +40c.
16. Due to the used enclosure material, the GSM mo-
bile phone shall only be connected to a USB Interface
of version 2.0 or higher. The connection to so called
power USB is prohibited.
17. The power adapter is the disconnect device for
this equipment. The socket-outlet shall be near the
equipment and easily accessible.
18. This charger is for indoor use only, the charger
type is:
AREA COUNTRIES CHARGER TYPE
Area 1
France, Germany, Italy,
Portugal, Spain, Belgium,
Netherland, Switzerland,
Luxembourg, Poland,
Algeria
UC35A50070, output
voltage/current is
5.0V/0.7A.
Area 2
UAE, Saudi Arabia,
Nigeria, Kenya
UD56A50100, output
voltage/current is
5.0V/1.0A
~ Important operating guidelines
Batteries - SIM - Emergency calls - SAR - Repairs
1. To increase the life of your battery, only use WIKO
chargers and batteries. Replacing the battery with
a non-compliant model may result in the latter ex-
ploding.
2. Never throw batteries on a re and follow the guide-
lines in force for recycling used batteries and phones.
3. Be careful not to crush or damage the battery, as
this could cause an internal short circuit and over-
heating.
4. Do not take the battery apart.
5. The battery can be recharged several hundred times
before needing to be replaced. When it shows signs of
losing its power, it can be replaced.
6. If you do not use your mobile phone for an extended
period, remember to recharge the battery to optimise
its use time.
7. Do not throw batteries away with household waste:
recycle them in accordance with the manufacturers
guidelines. If the battery is damaged, contact the
after-sales service or the nearest authorised WIKO
dealer.
8. Unplug the charger from the wall socket when the
battery is fully charged in order to reduce your energy
consumption.
9. Do not leave the battery being charged for more than
a week as this might result in an overload and reduce
the life of the product.
10. Handle the SIM cards with care : wipe them with a
soft cloth if they appear dirty.
11. Emergency calls : the emergency numbers may
not be accessible on all mobile telephone networks,
in isolated areas or areas where there is no coverage;
check rst with your operator.
12. Radio Frequency Exposure :
Your mobile phone has been designed and manufac-
tured in accordance with the international guidelines
(ICNIRP
1
) on exposure to radio frequencies. These
guidelines, which are based on various studies and
research, have been developed by independent scien-
tic organisations to ensure the safety of everyone who
uses a mobile phone.
The safety information on exposure to radio waves
uses a unit of measurement known as SAR (Specic
Absorption Rate). The international guidelines have
set this limit at 2W/kg*. The phone is used in standard
operating positions when being tested for its SAR.
1
International Commission on Non-Ionising Radiation
Protection
Although the SAR is determined using the highest
power level, the phones real rate of specic absorp-
tion whilst in operation may be well below the maxi-
mum value.
A phone is designed to operate at different power lev-
els so that it only uses the power it needs to be con-
nected to the network.
In addition, all models of phone must undergo tests
before being marketed to ensure compliance with the
European R&TTE directive.
This directive publishes strict rules for guarantee-
ing the safety of users and for preventing any risks
to health.
The maximum SAR value tested on this device when
used in its normal position at the ear is 0.507 W/kg and
0.607 W/kg when used close to the body, at a minimum
distance of 1.5 cm. It complies with the rules on ex-
posure to radio frequencies when used in its normal
position at the ear or at a minimum distance of 1.5 cm
from the body. The device uses a high-quality network
connection for transmitting les, data and messages.
On occasion, the transmission of les or messages
may be delayed until the connection is available. When
this is the case, be sure to follow the instructions re-
garding the separation distance for establishing the
transmission. If you use a case, belt-clip or holder
for carrying the phone, it must not contain any metal
and should be kept at a minimum distance of 1.5 cm
from your body.
*The SAR limit for mobile devices is 2.0 watts / kilo-
gram (W/kg) averaged over ten grams of body tissue.
SAR values may vary according to the standards for
reporting information that are in force in different
countries.
Tips for Reducing Exposure Levels
We recommend that you use your phone in good re-
ception conditions in order to reduce the amount of
radiation received. It is advisable to limit the amount
of time you use the phone in underground car parks
and when travelling by car or train, etc.
Reception conditions are indicated by the bars that are
displayed on your phone : the more bars there are, the
better the reception quality.
We recommend that you use the hands-free kit to re-
duce exposure to radiation.
To reduce the adverse effects of prolonged radiation
exposure, we advise teenagers to hold the phone away
from their lower abdomen, and that pregnant women
hold the phone at a distance from their stomach.
13. Only qualied service personnel should repair
your device. If you give your device to non-qualied
personnel for repair, the phone will not be covered by
WIKOs warranty.
14. The IMEI code is the serial number used to iden-
tify your device and for After-Sales support. There are
several ways of nding your IMEI code:
Type * # 06 # on your mobile telephones keypad.
Refer to the packaging box that your telephone
came in.
Remove the battery from your device: on the back,
you will see a label with your IMEI code. (For non-re-
movable batteries, refer to the label on the telephones
rear casing.
NOTE
WIKOs warranty does not cover normal wear and tear
(batteries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).
Data Use Agreement
Registering your WIKO phone is a free service offered
by WIKO that allows our engineers to connect to your
phones physical data so that they can tell what your
model and hardware specications are in real time.
In return, the engineers can keep you informed of up-
dates that are available for your system and warn you
in case of a recognised technical failure on a model
or series. In addition, this service allows us to alert
you instantly if there is a malfunction so that we can
provide a technical solution as soon as possible.
By registering your phone, you acknowledge that WIKO
and its engineers are able to collect, store, analyse and
use diagnostic, technical and usage data (and related
data) including, without limitation, data regarding your
WIKO device, your software system and your applica-
tions. We will collect this information on a regular ba-
sis to facilitate the provision of software updates and
product support and miscellaneous services offered to
customers (where applicable) relating to the software
on your device.
WIKO may use this information without revealing the
identity of the customer in order to offer and improve
its products or services for the user.
This service will not give us access to your content
and personal les.
You need to be connected to the mobile internet net-
work for a short time to register your WIKO phone.
This may result in connections costs, at your expense,
depending on the nature of your contract with your
mobile operator. We recommend that you use a Wi-Fi
connection, as with this type of connection there is no
data limit (if your phone service limits the exchange of
data) and the connection is quicker.
The information obtained is processed electronically in
order to access the physical data on your phone. The
data recipient is WIKO SAS.
~ Recycling
The symbol of a crossed-out wheelie-bin,
as found in this manual, indicates that
the item is subject to European Directive
2002/96/EC, which states that electrical
and electronic equipment, batteries, ac-
cumulators and accessories must undergo selective
waste management.
Make sure that, when your phone is no longer usable,
you put it in a suitable waste bin or return it to a mo-
bile phone retailer. In this way you will help to reduce
environmental and health hazards.
Local councils, retailers and national manufacturing
associations will give you the necessary information
on how to dispose of your old device.
The details and conditions of our manufacturer
warranty are available on www.wikomobile.com
In accordance with the French Data Protection Act
(the Loi Informatique et Liberts of January 6, 1978,
amended in 2004), you have the right to access and
correct personal information submitted during regis-
tration. You may exercise this right by writing to WIKO
SAS at 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseilles,
FRANCE.
You may also, for legitimate reasons, oppose the pro-
cessing of your personal data.
SAFTY : EN 60950-1: 2001 +A1 1 : 2009+A1 : 201 0+A1 2 : 201 1 EN 50332-1: 2000 EN 50332-2: 2003 / EMC : EN 301 489-1
V1.9. 2 EN 301 489-3 V1. 4.1 EN 301 489-7 V1. 3.1 EN 301 489-17 V2.1.1 EN 301 489-34 V1. 3.1 EN 61000-3-2: 2006/A2: 2009
EN 61000-3-3 : 2008 EN 300 440-1 V1. 6.1 EN 300 440-2 V1. 4.1 / SAR : EN 50360: 2001 EN 62209-1: 2006 EN 62209-2: 2010
EN 62311: 2008 / RADI O : EN 301 511 V9. 0. 2 ( 2003-03) EN 300 328 V1.7.1( 2006-10) EN 301 908-1 V5. 2.1 EN 301 908-2 V5. 2.1
28/03/2014
(Date)
STATEMENT OF COMPLIANCE
Laurent DAHAN / CEO
(Name and signature of the authorised ofcial)
We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the BLOOM
mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives.
The procedure for the Statement of Compliance, set out in Article 10.5 of Directive 1999/5/EC, was conducted under
the supervision of the following organisation:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
The full text of the devices Statement of Compliance is available on written request to the following address :
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com
Prolonged listening to the music player
at full power may damage the users
hearing.
Customer service information
Nigeria, Lagos
Email : [email protected]
Locations: http://www.emssmartcare.com
Telephone: +234 9092153966 / +234 8188881236
Kenya, Nairobi
Email: [email protected]
Locations: 2nd Floor, ViewPark Towers, Utalii Lane,
P.O.Box 48369 Nairobi. KENYA
Telephone: +254 723 888 999 /+254 704 340222 /
+254 704 340 444
Guide dutilisation
Le descriptif de ce guide peut contenir certaines diffrences
avec celui de votre tlphone en fonction de la version du
logiciel ou de votre oprateur.
FLICITATIONS !
Vous venez dacqurir votre mobile WIKO BLOOM.
Vous trouverez dans ce guide toutes les informations
relatives lutilisation de ce tlphone portable an,
nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement
avec lunivers WIKO.
Copyright 2014 WIKO
www.wikomobile.com
Le transfert, la reproduction et la distribution de lin-
formation contenus dans ce manuel ne peuvent tre
en aucun cas transmis ou reproduits sous quelques
formes que ce soit, ou sans lautorisation crite de
WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque dpose de WIKO.
Avis
WIKO se rserve le droit de modier tout moment les
informations contenues dans ce guide.
Ce guide a t ralis avec la plus grande attention,
mais toutes les informations et recommandations
qui y sont inscrites ne reprsentent pas une garantie
quelle quelle soit.
Limite de responsabilit
Lintgralit des services et contenus accessibles par
cet appareil sont la proprit exclusive de tiers et donc
protge par des lois (Droit dauteur, brevet, licence,
et autre lois sur la proprit intellectuelle). Ces ser-
vices sont rservs votre usage personnel et non
pour une utilisation commerciale. Il est impossible
dutiliser ces contenus ou services sans demande
crite au propritaire du contenu. Vous ne pouvez en
aucune manire copier, publier, transfrer, vendre ou
exploiter sur quelque support que ce soit des contenus
ou des services dits par le biais de cet appareil ou
den produire des formes drives.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT
DELIVRS EN LTAT. WIKO NE GARANTIT PAS
LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRS,
QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLI-
CITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES
GARANTIES QUALIT MARCHANDE ET DADQUA-
TION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO NASSURE
PAS LA GARANTIE DE LEXACTITUDE, LA VALIDIT,
LA LGALITE OU LEXHAUSTIVITE DES CONTENUS
OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO
NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NGLI-
GENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON-
SABILIT CONTRACTUELLE OU DLICTUELLE, DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES
SPECIAUX, DES HONORAIRES DAVOCAT, DES FRAIS
OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RSULTANT DE
LUTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR
VOUS-MME OU PAR UN TIERS MME SI WIKO A
T INFORM DE LA POSSIBILIT DE TELS DSA-
GRMENTS. CERTAINS PAYS NAUTORISENT PAS
LEXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA
LIMITATION DES DROITS LGAUX DU CONSOMMA-
TEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITA-
TIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.
Les services de tiers peuvent tre interrompus ou
rsilis tout moment. Dans le temps, WIKO nas-
sure aucune reprsentation ou garantie concernant
la disponibilit de tout contenu ou service. WIKO na
aucun contrle sur les contenus et services qui sont
transmis par des tiers via des rseaux ou des disposi-
tifs de transmission.
WIKO dcline expressment toute la responsabilit
lors dinterruption ou de suspension dun contenu ou
dun service propos par ce priphrique sans restric-
tion des gnralits de cette limite de responsabilit.
WIKO ne peut tre en aucune manire responsable
de service client associ aux contenus et services.
Toute question ou requte concernant les contenus
ou services doivent tre transmises directement au
fournisseur des contenus ou des services concerns.
Contenu du coffret :
1. Mobile WIKO BLOOM
2. Adaptateur secteur
3. Cble micro USB
4. Batterie
5. Kit piton
6. Guide dutilisation
Dcouvrir votre tlphone
Appareil
photo
frontal
Marche-Arrt /
Verrouillage
Volume +/-
cran
tactile
Accueil
Menu
Retour
couteur
Flash LED
Port micro USB
Objectif
photo
Prise casque
de 3,5 mm
Haut-parleur
Les boutons du tlphone
Boutons
Marche/Arrt
Accueil
Menu
Retour
VOLUME + / -
Maintenir le bouton enfonc : Allumer / arrter le tlphone.
Appuyer lgrement : verrouiller lcran tactile
Revenir lcran daccueil, ouvrir la liste des applications r-
centes (maintenir le bouton enfonc).
Afcher des menus doptions disponibles sur lapplication active.
Revenir lcran prcdent. Fermer le clavier lcran.
Augmenter ou rduire le volume de lappel, sonnerie, musique,
jeux et dautres fonctions audio.
Lorsque le tlphone sonne, passer la sonnerie en mode silen-
cieux. Activer le mode runion en appuyant longuement sur
Volume-
Fonction
~ Insertion de la carte SIM
BLOOM: La coque arrire du tlphone est x avec des
clips, veuillez dclipser laide de lencoche de la coque et
en suivant le contour du tlphone. Insrez les cartes SIM
selon les schmas ci-dessous.
Prparer la mise en route
Batterie
~ Installation de la batterie
Attention : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et
accessoires approuvs par WIKO.
Veuillez installer la batterie dans son emplacement en
alignant les contacts du tlphone et de la batterie, puis
appuyez lgrement sur la batterie pour la mettre en place.
~ Chargement de la batterie
Votre tlphone est aliment par une batterie rechar-
geable.
Le rouge clignotant indique que la batterie est trs faible,
veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de
charge risque de rduire sa dure de vie.
Branchez le chargeur une prise de courant et lembout
micro USB au port USB du tlphone.
Le voyant dtat du tlphone passe au rouge, indiquant
quil est en charge.
Une fois que le chargement est termin, le voyant dtat
passe au vert, dbranchez-le du chargeur.
Pour plus dinformation, reportez-vous la section
Consignes de scurit.
~ Installation de la carte mmoire
Votre tlphone prend en charge une carte mmoire
jusqu 32 Go.
Pour installer une carte mmoire, teignez le tlphone,
retirez la faade arrire du tlphone, tez la batterie,
ensuite insrez la carte mmoire dans lemplacement
prvu cet effet.
Emplacement de la carte mmoire
~ Dmarrage et arrt
Pour allumer le tlphone, appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRT de manire prolonge jusqu ce que le
tlphone vibre.
Si votre carte SIM est verrouille, vous devrez saisir le code
PIN correct pour dverrouiller la carte SIM lors de la mise
sous tension du tlphone.
Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable
se bloque et il faut le dbloquer laide de votre code PUK
(fourni avec la carte SIM, si ce nest pas le cas, contactez
votre oprateur tlphonique).
Pour mettre le tlphone hors tension, appuyez de manire
prolonge sur le bouton MARCHE-ARRT jusqu louver-
ture du menu, appuyez sur teindre. Appuyez ensuite sur
OK pour conrmer.
Le tlphone vibre lgrement quand il est compltement
teint.
Oprations basiques
~ Gestion SIM
Lorsque vous allumez votre tlphone pour la pre-
mire fois, diverses informations sur la/les cartes SIM
saffchent, vous tes invit modifer ou non les para-
mtres lis lappel, message et connexion internet.
La carte SIM1 est confgure comme carte SIM par
dfaut pour la connexion des donnes.
Si les paramtres par dfaut vous conviennent, ap-
puyez sur Fermer.
Sinon, appuyez sur Modifer, le menu Gestion SIM
saffche, vous pouvez :
1. Personnaliser les informations sur les cartes SIM
dans INFOS SIM. La couleur darrire-plan sert
diffrencier les deux SIM dans les menus utilisant
les SIM.
2. Rgler la SIM par dfaut* pour Appel vocal, Appel
vido, SMS/MMS, et Connexion de donne pour inter-
net.
*Vous pouvez choisir la SIM lors dune action, par
exemple, avant dmettre un appel ou denvoyer un
SMS/MMS, glissez le panneau de confguration vers le
bas de lcran, appuyez sur la SIM dsire.
~ Connexion rseau
Au premier dmarrage du tlphone, ou lorsque vous
changez de carte(s) SIM et rallumez le tlphone, le
menu Paramtres des point daccs saffche, appuyez
sur Slectionner. Appuyez sur le nom de la carte SIM
afn daffcher la liste de points daccs. Choisissez
celui qui correspond votre oprateur en appuyant
sur le bouton droite, appuyez ensuite sur RETOUR
pour revenir au menu prcdent.
APN non disponible
Si votre oprateur ne fgure pas sur la liste ou que la
liste est vide, renseignez-vous auprs de votre op-
rateur pour confgurer les APN manuellement. Pour
ce faire, appuyez sur le bouton menu , ensuite
Nouvel APN, saisissez les informations fournies par
votre oprateur. Appuyez de nouveau sur le bouton
MENU et choisissez Enregistrer. Vous revenez sur
le menu prcdent, choisissez donc lAPN que vous
venez denregistrer.
Activer la connexion de donnes
Pour vrifer votre confguration de connexion de
donne :
1. Accdez au Paramtres > SANS-FIL & RESEAUX
> Plus > Rseaux mobiles > Noms des points
daccs, activez le point daccs suivant votre op-
rateur/forfait.
2. Revenez au menu prcdent Paramtres du rseau
mobile, appuyez ensuite sur Connexion des donnes,
appuyez sur le nom de votre carte SIM pour lactiver.
*Vous pouvez galement faire glisser le panneau de
notifcation vers le bas afn dactiver une connexion
de donne.
Service 3G
Si vous avez deux cartes SIM insres, seulement
une carte SIM peut tre active pour le service 3G, il
est conseill dactiver la SIM1 pour une performance
optimale. Si vous voulez changer de SIM, accdez au
Paramtres > SANS-FIL & RESEAUX > Plus >
Rseaux mobiles > Service 3G > Activer 3G.
Itinrance des donnes
Notez que pour les cartes SIM en itinrance, vous
devriez activer son Itinrance de donne dans le
menu Paramtres > Gestion SIM > REGLAGE DE
BASE > Itinrance. Autrement la connexion internet
sera dsactive par dfaut.
~ Notications
Icnes de notication sur la barre dtat
Puissance du signal
Rseau GPRS connect
Rseau EDGE connect
Rseau 3G connect
HSPA (3G+) connect
HSPA+ (3G++) connect
Aucun signal
En itinrance
Wi-Fi disponibles
Wi-Fi connect
Bluetooth activ
GPS en service
Appel vocal en cours
Appel en attente
Appel manqu
Synchronisation
Nouvel e-mail
Alarme active
Mode silencieux activ
Nouveau message vocal
Tlchargement
Connect lordinateur
Niveau de charge de la batterie
Nouveau SMS ou MMS
Mode avion activ
Selon les applications, les notications peuvent tre
accompagnes dun signal sonore, dune vibration ou
du clignotement de voyants.
Le panneau de notications
Pour connaitre le dtail de toutes vos notications.
Faites glisser votre doigt de haut en bas sur nimporte
quel endroit de lcran daccueil. Les informations
concernant larrive de nouveaux messages, dvne-
ments dagenda venir, ltat des tlchargements
seront alors afches. Le nom de loprateur safche
en bas du panneau.
Appuyez sur pour effacer toutes les notications
ponctuelles, les applications en cours sont conserves
dans la liste. Glissez une notication vers la gauche ou
la droite pour leffacer. Pour fermer le panneau, faites
glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR .
Pour accder au panneau des rglages, appuyez sur
.
Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre
de notication avec deux doigts vers le bas.
~ Utilisation des menus
Les menus de votre tlphone sont prsents sous
forme de Menu contextuel ou Menu doptions.
Menu contextuel
Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez
de manire prolonge sur un lment de lcran, le
menu contextuel propose des actions associes cet
lment.
Par exemple, appuyez de manire prolonge sur un
SMS, les options lies ce message apparaissent.
Attention : Tous les lments ne disposent pas de
menu contextuel. Lorsque vous effectuez un appui
prolong sur un lment li aucun menu, il ne se
passe rien.
Menu doptions
Pour faire apparaitre un menu doptions, appuyez sur
le bouton MENU . Le menu doptions propose
des actions ou rglages lis lapplication ou lcran
actuel, mais pas un lment prcis comme le menu
contextuel.
Attention : certains crans ne disposent pas de menus
doptions.
Consignes de scurit
An dutiliser ce tlphone en toute scurit. Veuillez
lire attentivement les consignes de scurit :
1. Enfants : Soyez trs vigilant avec les enfants.
Un tlphone portable contient de nombreuses pices
dtaches, il sagit donc dtre trs vigilant quand un
enfant est en contact avec un tlphone portable. Le
produit contient des petites pices qui peuvent tre in-
gres ou entrainer la suffocation en cas dingestion.
Dans le cas o votre appareil est quip dun appareil
photo ou dun dispositif dclairage, ne lutilisez pas
trop prs des yeux des enfants ou des animaux.
2. Audition : pleine puissance, lcoute prolonge au
moyen dun casque lger, ou dcouteurs peut endom-
mager votre audition. Veillez rduire le volume au
minimum ncessaire lorsque vous coutez de la mu-
sique ou une conversation. vitez les hauts volumes
sonores pendant de longue priode.
3. Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La
conduite demande une attention extrme et rgulire
pour rduire au maximum le risque daccident. Utili-
ser un tlphone portable peut distraire son utilisa-
teur et le conduire un accident. Il sagit de respecter
scrupuleusement la lgislation et les rglementations
locales en vigueur relatives aux restrictions dutilisa-
tion de tlphone sans l au volant. Il est donc interdit
de tlphoner en conduisant et lutilisation dun kit
main-libre ne peut pas tre considr comme une
solution.
En avion : teignez votre tlphone dans lavion.
Pensez teindre votre tlphone lorsque vous tes
dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provo-
quer des interfrences.
4. Milieu hospitalier : teignez votre tlphone proxi-
mit de tout appareil mdical.
Il est trs dangereux de laisser allumer un tlphone
proximit dun appareil mdical. Celui-ci peut crer
des interfrences avec des appareils mdicaux. Il faut
donc respecter toutes les consignes et avertissements
dans les hpitaux ou centres de soin.
Pensez teindre votre tlphone dans les stations-
service. Nutilisez pas votre appareil dans une station-
essence, proximit de carburants.
Il est dangereux dutiliser votre tlphone lintrieur
dun garage professionnel.
5. Implants lectroniques et stimulateurs car-
diaques : Les personnes quipes dun implant
lectronique ou dun stimulateur cardiaque doivent
par prcaution positionner le tlphone sur le ct
oppos limplant lors dun appel. Si vous remarquez
que votre appareil provoque des interfrences avec
un stimulateur cardiaque, teignez immdiatement
le tlphone et contactez le fabriquant du stimulateur
cardiaque pour tre inform de la conduite tenir.
6. Risques dincendie : Ne laissez pas votre appareil
proximit de sources de chaleur comme un radia-
teur ou une cuisinire. Ne mettez pas votre tlphone
en charge proximit de matires inammables (les
risques dincendie sont rels).
7. Contact avec des liquides : Ne mettez pas le
tlphone en contact avec des liquides, ni avec les
mains mouilles, tous les dgts provoqus par leau
peuvent tre irrmdiables.
8. Nutilisez que les accessoires homologus par
WIKO.
Lutilisation daccessoires non homologus peut
dtriorer votre tlphone ou provoquer des risques.
9. Ne dtruisez pas les batteries et les chargeurs.
Nutilisez jamais une batterie ou un chargeur endom-
mag.
Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets
magntiques, risque de court-circuit entre les bornes
plus et moins de vos batteries et de dtruire la batterie
ou le tlphone de manire dnitive.
Dune manire gnrale, il ne faut pas exposer les bat-
teries des tempratures trs basses ou trs leves
(infrieures 0C ou suprieures 45C). Ces diff-
rences de tempratures peuvent rduire lautonomie
et dure de vie des batteries.
10. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre
tlphone avec le plus grand soin.
Protgez votre tlphone, des chocs ou impacts vous
pourriez lendommager. Certaines parties de votre
tlphone sont en verre, et pourraient donc se briser
en cas de chute ou de gros impacts. viter de laisser
tomber votre appareil. Ne touchez pas lcran avec un
objet pointu.
11. Dcharge lectrique : Ne cherchez pas dmonter
votre tlphone, les risques de dcharge lectriques
sont rels.
12. Entretien : Si vous voulez nettoyer votre combin,
utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du ben-
zne, ou de lalcool).
13. Rechargez votre tlphone dans une zone bien
are. Ne pas recharger votre appareil si il est pos
sur du tissu.
14. Altration des bandes magntiques : Ne placez
pas votre tlphone ct de carte de crdit, cela peut
endommager les donnes des bandes magntiques.
15. Ne pas utiliser le tlphone mobile dans lenvi-
ronnement temprature trop leve ou trop basse,
ne jamais exposer le tlphone portable sous un fort
ensoleillement ou environnement trop humide. La
temprature approprie pour le tlphone est de -10c
+45c, la temprature maximale pendant le charge-
ment indique par le fabricant est +40c.
16. Le matriau dont est fait le botier du tlphone
mobile exige une connexion une interface USB de
version 2.0 ou suprieure. La connexion une alimen-
tation dite USB est interdite.
17. Ladaptateur doit tre install proximit de
lappareil et doit tre facile daccs.
18. Le chargeur est conu pour un usage en intrieur
uniquement. Le chargeur est de type :
ZONE PAYS TYPE DE CHARGEUR
Zone 1
France, Allemagne, Italie,
Portugal, Espagne,
Belgique, Pays-Bas,
Suisse, Luxembourg,
Pologne, Algrie
UC35A50070,
la tension de sortie/
courant est de
5.0V/0.7A.
Zone 2
Emirats arabes unis,
Arabie Saoudite, Nigria,
Kenya
UD56A50100,
la tension de sortie/
courant est de
5.0V/1.0A
~ Consignes dutilisation importantes
Batteries - SIM - Appel durgence - DAS - Rparation
1. An daugmenter la dure de vie de votre batte-
rie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries
WIKO. Le remplacement de la batterie par un modle
non-conforme peut entrainer une explosion de cette
dernire.
2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez res-
pecter les consignes en vigueur en matire de recy-
clage des batteries et des tlphones usags.
3. Veillez ne pas endommager et craser la batterie.
Cela risquera de provoquer un court-circuit interne
et une surchauffe.
4. Ne dmontez pas la batterie.
5. La batterie peut tre recharge des centaines de
fois avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie
prsente des signes de faiblesse, vous pouvez proc-
der son remplacement.
6. Si vous nutilisez pas votre tlphone portable
pendant une dure prolonge, pensez recharger la
batterie an doptimiser sa dure dutilisation.
7. Ne vous dbarrassez pas des batteries avec les
dchets mnagers, pensez au recyclage et suivez les
consignes du fabriquant. Si la batterie est endomma-
ge, veuillez la rapporter au service aprs-vente ou au
revendeur WIKO agr le plus proche.
8. Afin de rduire votre consommation dnergie,
dbranchez le chargeur de la prise murale lorsque le
chargement de la batterie est termin.
9. Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus
dune semaine, cela pourrait crer une surcharge et
rduire la dure de vie du produit.
10. Manipulez les cartes SIM avec prcaution, essuyez
les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
11. Appel durgence : Il peut arriver que les numros
durgence ne soient pas accessibles sur tous les r-
seaux de tlphone mobile, dans les zones isoles ou
non couvertes, renseignez-vous au pralable auprs
de votre oprateur.
12. Exposition aux radiofrquences :
Votre tlphone portable a t ralis et construit
de faon respecter les directives internationales
(ICNIRP
1
) en matire dexposition aux frquences
radiolectriques. Ces directives ont t mises en
place par des organismes scientiques indpendants
partir dtudes et de recherches visant garantir
la scurit de toutes les personnes ayant recours
lutilisation dun tlphone portable.
Les consignes de scurit relatives lexposition aux
ondes radio utilisent une unit de mesure appele
DAS (dbit dabsorption spcifique). Les directives
internationales ont fix cette limite 2 W/kg*. Au
cours des tests permettant didentifier le DAS, on
utilise le tlphone dans des positions de fonction-
nement standard.
1
Commission Internationale de Protection contre les
Rayonnements Non Ionisants
Mme si le taux dabsorption spcique est dter-
min sous le niveau de puissance le plus lev, le
taux dabsorption spcifique rel du tlphone en
fonctionnement peut tre largement infrieur la
valeur maximale.
Un tlphone est conu pour marcher diffrents
niveaux de puissance de faon utiliser uniquement
la puissance dont il a besoin pour tre reli au rseau.
De plus, nimporte quelle modle de tlphone, avant
sa commercialisation doit subir des tests visant ga-
rantir sa conformit la directive europenne R&TTE.
Cette directive dite des rgles strictes dans le but de
garantir la scurit des utilisateurs et prvenir tout
risque sanitaire.
La valeur maximale du DAS teste sur ce modle
pour une utilisation prs de loreille est de 0.507
W/kg et de 0.607 W/kg pour une utilisation prs
du corps, une distance minimale de 1,5 cm. Il est
conforme aux rgles en matire dexposition aux fr-
quences radiolectriques, lorsquIl est utilis dans sa
position normale au niveau de loreille, ou une dis-
tance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre
des chiers, de donnes, ou de messages, cet appareil
utilise une connexion de qualit au rseau. Parfois,
la transmission de chiers ou de message peut tre
retarde jusqu ce que la connexion soit possible.
Dans ce cas, veillez bien respecter les instructions
concernant la distance de sparation pour ltablis-
sement de la transmission. Si vous utilisez un tui,
un clip de ceinture, ou un support utilis des ns
de transport, il ne doit pas contenir de parties mtal-
liques, et doit tre une distance minimale de 1,5 cm
entre le produit et le corps.
*La limite DAS concernant les quipements mobiles
est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix
grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent
voluer selon les normes de prsentation des infor-
mations en vigueur dans diffrents pays.
Conseils pour rduire le niveau dexposition
An de diminuer la quantit de rayonnement reus,
nous vous recommandons dutiliser votre tlphone
dans de bonnes conditions de rception. Il est conseil-
l den limiter lutilisation notamment dans : les par-
kings souterrains, lors de dplacement en voiture ou
en train, etc.
Les conditions de rception sont indiques par
lintermdiaire de barrettes apparaissant sur votre
tlphone. Plus il y a de barrettes de rception indi-
ques sur votre tlphone, plus la qualit de rception
est bonne.
An de limiter lexposition aux rayonnements, nous
vous recommandons lusage du kit mains libres.
An de limiter les mauvaises consquences de lexpo-
sition un rayonnement prolong, nous conseillons
aux adolescents de tenir le tlphone loign de leur
bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le tl-
phone loign du ventre.
13. La rparation de votre appareil doit tre effectue
par un technicien agr. Si vous conez la rparation
de votre appareil des personnes non habilites,
WIKO nassure pas la garantie du tlphone.
14. Le code IMEI est le numro de srie qui permet
lidentication de votre appareil et le suivi de SAV. Il
y a plusieurs faons pour retrouver votre code IMEI :
Taper * # 06 # sur le clavier numrique de votre
tlphone mobile.
Consulter la boite demballage de votre tlphone.
Retirer la batterie de votre appareil: sur le dos, vous
verrez une tiquette avec votre code IMEI.
(Pour les batteries non-amovibles, consulter lti-
quette sur la coque arrire du tlphone)
ATTENTION
WIKO ne garantit pas lusure normale du produit (bat-
teries, crans, claviers, objectifs dappareil photo,
etc.).
Accord sur lutilisation de donnes
Lenregistrement de votre tlphone WIKO est un
service gratuit qui permet aux techniciens de WIKO
dtre connects aux donnes matrielles de votre
tlphone, an de connatre en temps rel vos sp-
cications matrielles, votre modle et, en retour, de
vous tenir inform des mises jour disponibles pour
votre systme, de vous alerter en cas de dfaillance
technique reconnue sur un modle ou une srie. Par
ailleurs, ce service permet de nous alerter instantan-
ment en cas danomalie an dy apporter une solution
technique dans les meilleurs dlais.
Par lenregistrement de votre tlphone, vous recon-
naissez WIKO ainsi qu ses techniciens la possibi-
lit de recueillir, conserver, analyser et utiliser des
informations de diagnostic, techniques, dutilisation
et affrentes, incluant, sans limites, des informations
concernant votre appareil WIKO, vos logiciels systme
et vos applications; nous recueillerons rgulirement
ces informations pour faciliter la mise disposition
de mises jour de logiciels, dassistance sur les pro-
duits et de services divers proposs au client (le cas
chant) relatifs aux logiciels de votre appareil.
WIKO peut utiliser ces informations, sans dvoiler
lidentit du client, an de lui proposer et damliorer
ses produits ou ses services lutilisateur.
Ce service ne nous donnera pas accs vos contenus
et chiers personnels.
Lenregistrement de votre tlphone WIKO ncessite
une courte connexion au rseau internet mobile. Cela
pourrait vous entraner des frais de communication,
votre charge, en fonction de labonnement souscrit
auprs de votre oprateur de tlphonie mobile. Nous
vous recommandons dutiliser une connexion Wi-Fi.
Avec le Wi-Fi, vous navez pas de limitation de data (si
votre abonnement tlphonique limite lchange de
Data) et la connexion est plus rapide.
Les informations recueillies font lobjet dun traite-
ment informatique destin accder aux donnes
matrielles de votre tlphone.
Le destinataire des donnes est WIKO SAS.
Conformment la loi informatique et liberts
du 6 janvier 1978 modie en 2004, vous bnciez
dun droit daccs et de rectication aux informations
personnelles transmises lors de lenregistrement qui
vous concernent, que vous pouvez exercer en vous
adressant WIKO SAS,
1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.
Vous pouvez galement, pour des motifs lgitimes,
vous opposer au traitement des donnes vous
concernant.
~ Recyclage
Sur ce manuel, le symbole de la poubelle
barre dune croix, indique que le produit
est soumis une directive europenne
2002/96/EC : les produits lectriques,
lectroniques, les batteries, et les accu-
mulateurs, accessoires doivent imprativement faire
lobjet dun tri slectif.
Veillez dposer le tlphone hors dusage dans une
poubelle approprie, ou le restituer dans un magasin
de tlphone portable. Cette conduite aidera rduire
les dangers pour lenvironnement et la sant.
Les mairies, les revendeurs, et les associations natio-
nales de constructeur vous donneront les prcisions
essentielles concernant llimination de votre ancien
appareil.
Dtails et conditions de notre garantie constructeur
disponibles sur le site internet www.wikomobile.com
Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, dclarons par la prsente que le tl-
phone mobile BLOOM est en conformit avec les standards et dispositions des directives.
La procdure de dclaration de conformit, dnie dans larticle 10.5 de la directive 1999/5/EC a t conduite sous
contrle de lorganisme suivant :
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
Le texte intgral de la dclaration de conformit de lappareil est disponible sur simple demande par voie postale
ladresse suivante : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE
DECLARATION DE CONFORMITE
28/03/2014
(Date)
Laurent DAHAN / Prsident
(Nom et signature du responsable dment habilit)
SAFTY : EN 60950-1: 2001 +A1 1 : 2009+A1 : 201 0+A1 2 : 201 1 EN 50332-1: 2000 EN 50332-2: 2003 / EMC : EN 301 489-1
V1.9. 2 EN 301 489-3 V1. 4.1 EN 301 489-7 V1. 3.1 EN 301 489-17 V2.1.1 EN 301 489-34 V1. 3.1 EN 61000-3-2: 2006/A2: 2009
EN 61000-3-3 : 2008 EN 300 440-1 V1. 6.1 EN 300 440-2 V1. 4.1 / SAR : EN 50360: 2001 EN 62209-1: 2006 EN 62209-2: 2010
EN 62311: 2008 / RADI O : EN 301 511 V9. 0. 2 ( 2003-03) EN 300 328 V1.7.1( 2006-10) EN 301 908-1 V5. 2.1 EN 301 908-2 V5. 2.1
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com
A pleine puissance, lcoute prolonge du
baladeur peut endommager loreille de
lutilisateur.
Service Client WIKO:
Tlphone :04.88.08.95.25
Mail : [email protected]
Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal
prodotto o dal software fornito dal gestore telefonico.
Manuale di utilizzo
CONGRATULAZIONI !
Hai appena acquistato un dispositivo mobile WIKO
BLOOM.
Nella presente guida sono elencate le informazioni re-
lative alluso del tuo smartphone allo scopo di aiutarti
a familiarizzare con luniverso WIKO.
Copyright 2014 WIKO
www.wikomobile.com
Non consentito trasferire, riprodurre e diffondere in
nessun caso le informazioni contenute nel presente
manuale in qualsiasi forma o senza avere preventiva-
mente ottenuto il consenso scritto di WIKO.
Marchi commerciali
WIKO un marchio depositato di WIKO.
Nota
WIKO si riserva il diritto di modificare in qualsiasi mo-
mento le informazioni contenute nella presente guida.
Il presente manuale realizzato con la massima
attenzione, tuttavia tutte le informazioni e le racco-
mandazioni che vi sono descritte non rappresentano
nessuna garanzia.
Limitazione di responsabilit
Tutti i servizi e i contenuti accessibili tramite questo
apparecchio sono di propriet esclusiva di terzi e per-
tanto protetti dalle leggi in vigore in materia (diritto
dautore, brevetto, licenza e altre leggi sulla propriet
intellettuale). Questi servizi sono riservati per uso
personale e non per un uso commerciale. Non pos-
sibile utilizzare questi contenuti o servizi senza farne
richiesta scritta al proprietario del contenuto. Non
possibile copiare, pubblicare, trasferire, vendere o
sfruttare con qualsiasi supporto i contenuti o i servizi
modificati tramite il presente dispositivo o di crearne
opere derivate.
I SERVIZI E I CONTENUTI DI TERZI SONO FORNITI
TALI QUALI. WIKO NON GARANTISCE I CONTE-
NUTI O I SERVIZI COSI FORNITI, ESPLICITAMENTE
O IMPLICITAMENTE, PER NESSUNO SCOPO. WIKO
RIFIUTA ALTRES LE GARANZIE DI COMMERCIABILI-
T O IDONEIT PER UNO SCOPO SPECIFICO. WIKO
NON GARANTISCE LACCURATEZZA, LA VALIDIT, LA
LEGALIT O LA COMPLETEZZA DEI CONTENUTI O
SERVIZI FORNITI DAL PRESENTE DISPOSITIVO. WIKO
NON SAR RESPONSABILE IN CASO DI NEGLIGEN-
ZA, IN CONTRATTO O TORTO, PER DANNI DIRETTI,
INDIRETTI O FORTUITI, PER GLI ONORARI LEGALI,
LE SPESE O QUALSIASI ALTRO DANNO RISULTANTE
DALLUTILIZZO DEI CONTENUTI O SERVIZI DA PAR-
TE DELLUTENTE O DI TERZI ANCHE SE LA SOCIETA
WIKO STATA INFORMATA DELLA POSSIBILIT DI
EVENTUALI PROBLEMI. POICH ALCUNI PAESI NON
AUTORIZZANO LESCLUSIONE DELLE GARANZIE IM-
PLICITE O LA LIMITAZIONE DEI DIRITTI LEGALI DEL
CONSUMATORE, POSSIBILE CHE QUESTE ESCLU-
SIONI E LIMITAZIONI NON SIANO APPLICABILI.
I servizi forniti da terzi possono essere annullati o in-
terrotti in qualsiasi momento. WIKO non garantisce
alcuna rappresentanza o garanzia relativa alla dispo-
nibilit di qualsiasi contenuto o servizio nel tempo.
WIKO non ha nessun controllo su contenuti e servizi
che sono trasmessi da terzi tramite reti o impianti di
trasmissione.
WIKO declina espressamente qualsiasi responsabilit
in caso di interruzione o sospensione di contenuti o
servizi disponibili tramite il presente dispositivo senza
restrizione delle caratteristiche generali della presen-
te limitazione di responsabilit.
WIKO non responsabile e non ha alcun obbligo per
il servizio di assistenza clienti relativa ai contenuti e
ai servizi. Ogni domanda o richiesta sui contenuti o
servizi deve essere inviata direttamente ai rispettivi
fornitori dei contenuti o servizi in oggetto.
Contenuto della confezione :
1. Dispositivo mobile WIKO BLOOM
2. Adattatore
3. Cavo micro USB
4. Auricolare
5. Batteria
6. Manuale di utilizzo
Componenti del dispositivo
Obiettivo
fotocamera
frontale
Accensione-
spegnimento/
blocco
Volume +/-
Touch screen
Tasto home
Menu
Tasto indietro
Ricevitore
LED
Porta micro USB
Obiettivo
fotocamera
anteriore
Connettore
da 3,5 mm per
auricolare
Altoparlante
~ I tasti del dispositivo
Tasti
Accensione/
spegnimento
Home
Menu
Tasto
indietro
VOLUME + / -
Tenere premuto il tasto : per accendere/spegnere il telefono.
Premere leggermente : per bloccare il touch screen.
Consente di ritornare alla schermata iniziale, aprire lelenco delle applicazioni
recenti (tenere premuto il tasto).
Consente di visualizzare i menu delle opzioni disponibili sullapplicazione
attiva.
Consente di ritornare alla schermata precedente.
Consente di chiudere la tastiera della schermata.
Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della musica, dei
giochi e delle altre funzioni audio. Quando il telefono suona, consente di mettere
il dispositivo in modalit silenziosa. Per attivare la modalit riunione premere
a lungo il tasto Volume-
Funzione
Operazioni preliminari
~ Installazione della scheda SIM
BLOOM: La scocca posteriore del telefono ssata con
delle clip, va staccata partendo dalla piccola scanalatura
sulla scocca e seguendo il contorno del telefono. Inserire
le carte SIM in base agli schemi qui sotto.
~ Installazione della batteria
Attenzione : utilizzare unicamente batterie, caricatori e
accessori approvati da WIKO.
Installare la batteria nellalloggiamento allineando i con-
tatti del dispositivo e della batteria, quindi premere legger-
mente la batteria per metterla in posizione.
Batteria
~ Caricamento della batteria
Il dispositivo alimentato da una batteria ricaricabile.
La luce rossa intermittente indica che il livello di carica
della batteria basso e un livello di carica troppo basso
potrebbe ridurne la durata.
Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e collega-
re il connettore micro USB alla porta USB del dispositivo.
La spia di stato del dispositivo diventer rossa per indicare
che la batteria in carica.
Al termine del caricamento, la spia diventer verde e sar
possibile scollegare il caricatore dalla presa di corrente.
Per maggiori informazioni consultare il capitolo Precau-
zioni di sicurezza.
~ Installazione della scheda di memoria
Il dispositivo dotato di una scheda di memoria MicroSD
no a 32 GB.
Per installare una scheda di memoria, spegnere il disposi-
tivo, togliere il coperchio anteriore del dispositivo, togliere
la batteria quindi inserire la scheda di memoria nellallog-
giamento previsto.
Alloggiamento della scheda di memoria
~ Accensione e spegnimento
Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche
secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO n quan-
do il dispositivo vibra.
Se la scheda SIM protetta, inserire il codice PIN per
sbloccarla al momento dellaccensione del dispositivo. Il
PIN viene fornito dal gestore telefonico; in caso di smarri-
mento contattare il gestore per richiederne uno.
Se per tre volte consecutive si inserisce il PIN sbagliato, il
dispositivo si blocca e per sbloccarlo necessario inserire
il codice PUK (fornito insieme alla SIM; in caso contrario
richiedere il PUK al gestore telefonico prescelto).
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto di ac-
censione o spegnimento no allapertura del menu, pre-
mere Spegnere. Premere OK per confermare.
Il telefono vibra quando completamente spento.
Operazioni di base
~ Gestione delle SIM
Quando si accende il dispositivo per la prima volta op-
pure se si cambia la SIM, vengono visualizzate nume-
rose informazioni che suggeriscono il cambiamento o
il mantenimento dei parametri relativi alla chiamata,
ai messaggi o alla connessione internet.
La SIM1 confgurata come una SIM predefnita per
la connessione dei dati. Nel caso in cui si vogliano ac-
cettare i parametri predefniti, premere Chiudere. In
caso contrario, premere Selezionare, per visualizzare
il menu Gestione SIM dal quale possibile :
1. Personalizzare le informazioni sulle schede SIM in
INFO SIM. Il colore dello sfondo serve per differenziare
le due SIM nei menu che utilizzano le SIM.
2. Impostare la SIM predefinita* per Chiamate vocali,
SMS/MMS, e Connessione dati per Internet.
* possibile inoltre selezionare unaltra SIM quando si
esegue unazione, per esempio, prima di effettuare una
chiamata o di inviare un SMS/MMS, trascinare verso il
basso il pannello di notifica, premere il tasto della SIM
desiderata. La SIM predefinita sar sottolineata con
una linea del suo stesso colore; possibile impostare
il colore della SIM nel menu Gestione SIM. Scegliendo
Chiedi sempre, sar visualizzata unicona corrispon-
dente accanto alla potenza del segnale, quando si ac-
cede al menu di chiamata e agli SMS/MMS.
~ Connessione Internet
Al primo avvio del dispositivo, oppure quando si cam-
bia SIM, e si riaccende il dispositivo, viene visualizzato
il menu Parametri dei punti di accesso; premere il
tasto Selezionare.
Toccare il nome della SIM per visualizzare lelenco dei
punti di accesso. Selezionare quello corrispondente
alloperatore in uso premendo il tasto a destra; pre-
mere quindi il tasto INDIETRO per ritornare al
menu precedente.
APN non disponibile
Se loperatore di servizi internet desiderato non
presente nellelenco oppure se lelenco vuoto, chie-
dere informazioni al proprio operatore per configurare
manualmente gli APN. Per eseguire questa operazio-
ne, premere il tasto Menu , quindi Nuovo APN,
inserire le informazioni ottenute dalloperatore di rete.
Premere di nuovo sul tasto Menu e selezionare Regi-
strare. Ritornare al menu precedente e selezionare
quindi lAPN salvato.
Attivare la connessione dati
Per verificare la configurazione della connessione
dati :
1. Accedere ai Parametri > WIFI E RETI > Avanti >
Reti mobili > Punti di accesso, attivare il punto di ac-
cesso in base al proprio operatore/contratto.
2. Ritornare al menu precedente Parametri della rete
mobile, premere successivamente su Connessione
dati, cliccare su nome della SIM selezionata per atti-
varla. * possibile anche trascinare il pannello di no-
tifca verso il basso per attivare una connessione dati.
Servizio 3G
Se sono inserite due SIM, soltanto una pu essere
attivata per il servizio 3G.
consigliabile attivare la SIM1 per avere prestazio-
ni ottimali. Per cambiare la SIM, accedere al menu
Parametri > WIFI E RETI > Avanti > Reti mobili >
Servizio 3G > Attivare 3G.
Roaming
Notare che per le SIM in roaming necessario attivare
il roaming nel menu Parametri > Gestione SIM >
IMPOSTAZIONI DI BASE > Roaming. In caso contrario
la connessione internet sar disattivata.
~ Notica
Icone di notica sulla barra di stato
Wi-Fi connesso
Bluetooth attivato
GPS in servizio
Chiamata vocale in corso
Chiamata in attesa
Chiamata persa
Sincronizzazione
Nuova e-mail
Allarme attivato
Modalit silenziosa attivata
Nuovo messaggio vocale
Potenza del segnale
Rete GPRS connessa
Rete EDGE connessa
Rete 3G connessa
HSPA (3G+) connessa
HSPA (3G++) connessa
Nessun segnale
In roaming
Reti Wi-Fi disponibili
Download
Connesso al computerr
Livello di carica della batteria
Nuovo SMS o MMS
Modalit aereo attivata
In base alle applicazioni, le notiche possono essere
accompagnate da un segnale acustico, da una vibra-
zione oppure da un lampeggiamento delle spie.
Il pannello delle notiche
Per conoscere il dettaglio di tutte le notiche, fare sci-
volare il dito dallalto al basso sopra un punto qualsiasi
della schermata di avvio. Saranno perci visualizzate
le notiche relative allarrivo di nuovi messaggi, eventi
futuri in agenda, lo stato dei download. Il nome dellope-
ratore visualizzato nel pannello in basso.
Premere per cancellare tutte le notiche, le ap-
plicazioni in corso vengono mantenute nellelenco.
Trascinare una notifica verso sinistra o destra per
eliminarla. Per chiudere il pannello, trascinarlo verso
lalto oppure premere il tasto Indietro .
Per accedere al pannello delle impostazioni, preme-
re .
Per accedere al menu pi velocemente, con
due dita trascinare la barra delle notiche
verso il basso.
~ Uso dei menu
I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di
Menu contestuali e Menu di opzioni.
Menu contestuale
Per visualizzare un menu contestuale, premere per
alcuni secondi su un elemento dello schermo, il menu
contestuale propone delle operazioni associate a que-
sto elemento.
Per esempio, premere per alcuni secondi su un SMS
e saranno visualizzate le opzioni collegate a questo
messaggio.
Attenzione : non tutti gli elementi hanno un menu
contestuale, perci non succeder niente se si pre-
me per alcuni secondi su un elemento non collegato
a un menu.
Menu delle opzioni
Per visualizzare un menu delle opzioni, premere il
tasto Menu . Il menu delle opzioni propone ope-
razioni o impostazioni collegate allapplicazione o alla
schermata aperta, ma non a un elemento specifico
come il menu contestuale.
Attenzione : alcune schermate non dispongono di
menu delle opzioni.
Precauzioni di sicurezza
Leggere attentamente le informazioni sulla sicurez-
za prima di utilizzare il presente dispositivo :
1. Bambini : Prestare molta attenzione con i bambini.
Un dispositivo mobile contiene numerosi pezzi assem-
blati, quindi consigliabile fare molta attenzione se un
bambino entra in contatto con un dispositivo mobile. Il
prodotto composto da piccole parti che se ingerite,
possono causare il soffocamento.
Nel caso in cui il dispositivo sia dotato di fotocamera o
di un flash, non utilizzare vicino agli occhi dei bambini
o degli animali.
2. Udito : Leccessiva esposizione a un livello di volume
troppo elevato, in particolare quando si utilizzano le
cuffie o lauricolare, pu causare danni alludito. Si
raccomanda di abbassare il volume al minimo neces-
sario quando si ascolta la musica o durante una con-
versazione. Evitare lesposizione a un livello di volume
troppo elevato per lunghi periodi di tempo.
3. Alla guida : Essere prudenti quando si alla guida.
Luso di un dispositivo mobile durante la guida pu
causare distrazione con il rischio di provocare inci-
denti. Rispettare scrupolosamente le disposizioni di
legge in vigore in materia di restrizioni di utilizzo di
dispositivi mobili quando si alla guida di autoveicoli.
perci vietato telefonare durante la guida e lutilizzo
di un dispositivo hands free (viva voce) pu essere
una valida soluzione.
In aereo : Si raccomanda di spegnere il dispositivo du-
rante la permanenza in un aereo (GSM e Bluetooth),
poich potrebbe causare interferenze.
4. Ambiente ospedaliero : Spegnere il dispositivo in
presenza di qualsiasi strumentazione medica, poich
potrebbe interferire con questultima. Bisogna perci
rispettare tutte le precauzioni e le avvertenze presenti
negli ospedali o nei centri di cura.
Spegnere il dispositivo quando si fermi in una stazio-
ne di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un distri-
butore di benzina, in vicinanza di carburanti.
pericoloso utilizzare il dispositivo allinterno di unof-
ficina meccanica.
5. Impianti elettronici e pace-maker : I portatori di
impianti elettronici o pace-maker devono, in via pre-
cauzionale, posizionare il dispositivo sul lato opposto
a quello dellimpianto durante una conversazione
telefonica. Nel caso in cui il dispositivo provochi inter-
ferenze con il pace-maker, spegnere immediatamente
il dispositivo e contattare il produttore del pace-maker
per avere informazioni sulle precauzioni da osservare.
6. Rischio di incendio : Non lasciare il dispositivo vicino
a fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa.
Non mettere il telefono in ricarica vicino a materiali
infiammabili (i rischi di incendio sono reali).
7. Contattato con i liquidi : Non lasciare il dispositivo
a contatto con i liquidi e non utilizzarlo con le mani
bagnate : qualsiasi danno provocato dallacqua ir-
reversibile.
8. Utilizzare unicamente accessori omologati da
WIKO.
Lutilizzo di accessori non omologati pu deteriorare il
dispositivo o provocare dei rischi.
9. Non distruggere le batterie e il caricabatterie.
Non utilizzare mai una batteria o un caricabatteria
danneggiato.
Non mettere in contatto le batterie con oggetti ma-
gnetici per evitare il rischio di corto circuito fra i poli
positivo e negativo delle batterie e di distruggere defi-
nitivamente la batteria o il dispositivo.
In linea generale, evitare di esporre le batterie a tem-
perature molto basse o molto elevate (inferiori a 0C
o superiori a 45C). Queste differenze di temperature
possono ridurre lautonomia e la durata della vita
delle batterie.
10. Urti o impatti : Utilizzare e maneggiare il disposi-
tivo con grande attenzione e cura.
Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potreb-
bero danneggiarlo. Alcune parti del dispositivo sono di
vetro e potrebbero quindi rompersi in caso di caduta
o di impatti violenti. Non lasciare cadere il dispositivo.
Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti.
11. Scariche elettriche : Non tentare di smontare il
dispositivo, i rischi di scariche elettriche sono reali.
12. Manutenzione : Per pulire il dispositivo, utilizza-
re un panno asciutto (senza solventi quali benzene
o alcol).
13. Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben ae-
rato. Non ricaricare il dispositivo se appoggiato su
tessuto.
14. Alterazione delle bande magnetiche : Non po-
sizionare il dispositivo vicino a carte di credito per
evitare di danneggiare i dati delle bande magnetiche.
15. Non utilizzare il telefono in ambienti a temperatura
troppo alta o troppo bassa, non esporre mai il cellu-
lare ad una forte presenza di calore o ad un ambiente
troppo umido. La temperatura ideale per il telefono
tra -10C a +45C, la temperatura massima durante la
carica indicata dal fabbricante +40C.
16. Per via dei materiali impiegati, il telefono portabile
deve essere collegato solo a uninterfaccia USB ver-
sione 2.0 o successive. E vietato luso della cosiddetta
alimentazione USB.
17. Ladattatore deve essere installato vicino al telefo-
no portabile e di facile accesso
18. Il caricabatteria pu essere utilizzato esclusiva-
mente al chiuso, il tipo di caricabatteria :
AREA PAESI
TIPO DI
CARICABATTERIE
Area 1
Francia, Germania, Italia,
Portogallo, Spagna, Belgio,
Olanda, Svizzera, Lussem-
burgo, Polonia, Algeria
UC35A50070, la
tensione di uscita/cor-
rente 5.0V/0.7A.
Area 2
EAU, Arabia Saudita,
Nigeria, Kenya
UD56A50100, lla
tensione di uscita/cor-
rente 5.0V/1.0A
~ Importanti precauzioni duso
Batterie - SIM - Chiamata demergenza - SAR - Ri-
parazione
1. Per aumentare la durata di vita della batteria, uti-
lizzare unicamente i caricabatteria e le batterie WIKO.
Sostituire la batteria con un modello non conforme
pu provocare unesplosione di questultima.
2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettare le
disposizioni in vigore in materia di smaltimento delle
batterie e dei dispositivi obsoleti.
3. Non danneggiare o distruggere la batteria. Ci
rischierebbe di provocare un corto-circuito interno e
surriscaldare la batteria.
4. Non smontare la batteria.
5. La batteria pu essere ricaricata moltissime volte
prima di essere sostituita. Procedere alla sostituzione
della batteria quando questa d segni di cedimento.
6. Se il dispositivo non utilizzato per un lungo pe-
riodo, si consiglia di ricaricare la batteria al fine di
ottimizzarne la durata di utilizzo.
7. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma se-
guire le indicazioni del produttore in materia di smal-
timento. Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata,
riportarla allassistenza post vendita.
8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il cari-
catore dalla presa di alimentazione dopo aver caricato
completamente la batteria.
9. Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una
settimana questa operazione potrebbe provocare un
sovraccarico e ridurre la durata della vita del prodotto.
10. Maneggiare le SIM con attenzione; pulire le schede
con un panno morbido se dovessero sporcarsi.
11. Chiamate demergenza : possibile che i nume-
ri di emergenza non siano accessibili su tutte le reti
di telefonia mobile, nelle aree isolate o scoperte dal
servizio; si consiglia di verificare la copertura presso
il proprio operatore.
12. Esposizione alle radiofrequenze :
Il presente dispositivo portatile realizzato e costruito
nel rispetto delle direttive internazionali (ICNIRP
1
) in
materia di esposizione alle onde radio ed elettriche.
Le direttive menzionate sono state adottate da enti
scientifici indipendenti a partire da studi e ricerche
che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le
persone che utilizzano un dispositivo mobile.
Le precauzioni di sicurezza relative allesposizione a
onde radio utilizzano ununit di misura chiamata SAR
(tasso di assorbimento specifico). Le direttive interna-
zionali hanno fissato questo limite a 2W/kg*. Nel corso
di test che consentono di identificare il SAR, il disposi-
tivo utilizzato in modalit di funzionamento standard.
1
Commissione internazionale di protezione contro le
radiazioni non ionizzanti.
Anche se il tasso di assorbimento specifico deter-
minato inferiore al livello di potenza pi elevato, il
tasso di assorbimento specifico reale del dispositivo
in funzione pu essere di molto inferiore rispetto al
valore massimo.
Un dispositivo concepito per funzionare a diversi
livelli di potenza in modo da utilizzare unicamente
la potenza necessaria per essere collegato alla rete.
Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima
di essere commercializzato, deve essere sottoposto
a test per garantirne la conformit alla direttiva eu-
ropea R&TTE.
La direttiva citata prescrive norme rigide nellottica di
garantire la sicurezza degli utenti e prevenire qualsiasi
rischio per la salute.
Il valore massimo del SAR testato sul presente ap-
parecchio quando utilizzato in modalit normale
allaltezza dellorecchio di 0.507 W/kg e di 0.607 W/
kg quando utilizzato vicino al corpo, a una distan-
za minima di 1,5 cm. conforme alle disposizioni in
materia di esposizione alle onde radio ed elettriche
quando utilizzato in modalit normale allaltezza
dellorecchio oppure a una distanza di 1,5 cm dal cor-
po. Per trasmettere file, dati o messaggi il presente
dispositivo utilizza una connessione di qualit alla
rete. La trasmissione dei file o dei messaggi talvolta
pu essere ritardata fin quando la connessione pos-
sibile. In questo caso, rispettare le istruzioni relative
alla distanza di separazione per la realizzazione della
trasmissione. Ogni eventuale custodia, porta telefono
da cintura o qualsiasi supporto per il trasporto del di-
spositivo non deve contenere parti metalliche e deve
essere a una distanza minima di 1,5 cm dal corpo.
*Il limite SAR per i dispositivi mobili in media di 2,0
watt/chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto
cellulare. I valori di SAR possono variare secondo le
norme di presentazione delle informazioni in vigore
nei diversi paesi.
Consigli per ridurre il livello desposizione
Al fine di diminuire la quantit di irraggiamento rice-
vuto, si consiglia di utilizzare il dispositivo in buone
condizioni di ricezione. Si consiglia di limitarne luso
in particolare : nei parcheggi sotterranei, durante gli
spostamenti in automobile o in treno, ecc.
Le condizioni di ricezione sono indicate dalle barre vi-
sualizzate sul dispositivo. Pi il numero di barre della
ricezione elevato e pi la qualit del ricevimento
buona.
Al fine di limitare lesposizione a a radio frequenza, si
consiglia di utilizzare un kit viva voce.
Per limitare le conseguenze negative dellesposizione
prolungata alle onde radio, gli adolescenti e le donne
in gravidanza dovrebbero tenere il dispositivo lontano
dalla pancia.
13. Leventuale riparazione del dispositivo deve essere
eseguita da un tecnico autorizzato. Nel caso in cui il
dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati,
WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
14. Il codice IMEI il numero di serie che permette
lidentificazione del tuo apparecchio e il controllo del
servizio post-vendita. Vi sono molti modi per ritrovare
il codice IMEI:
Digitare * # 06 # sul tastierino numerico del cel-
lulare.
Consultare la confezione del telefono.
Rimuovere la batteria dellapparecchio: sul retro, si
trova unetichetta con il codice IMEI. (Per le batterie
non rimuovibili, consultare letichetta sul guscio po-
steriore del telefono)
ATTENZIONE
WIKO non responsabile dellusura del prodotto (batte-
rie, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.).
Consenso sulluso dei dati
La registrazione del tuo dispositivo WIKO un servizio
gratuito che consente ai nostri tecnici di connettersi
ai dati hardware del tuo smartphone. E un modo per
gestire in tempo reale tutte le informazioni riguardanti
il modello da te acquistato, le specifiche, gli aggiorna-
menti disponibili. Sarai informato in caso di anomalie
individuate in un modello o per offrirti una soluzione
tecnica efficace nel minor tempo possibile.
Per la registrazione del tuo dispositivo, necessario
autorizzare Wiko e i suoi tecnici a raccogliere, con-
servare, analizzare e utilizzare informazioni di dia-
gnostica, tecniche, duso e afferenti, compreso senza
limitazione, informazioni riguardanti il tuo dispositivo
WIKO, i software di sistema e le applicazioni; racco-
glieremo regolarmente le informazioni sopra indicate
per rendere pi facilmente disponibili gli aggiorna-
menti di software, lassistenza sui prodotti e i diversi
servizi proposti alla clientela relativi ai software del
vostro dispositivo.
WIKO pu utilizzare queste informazioni, senza rive-
lare lidentit del cliente, per proporre e migliorare i
suoi prodotti o i suoi servizi per lutente.
Questo servizio non ci consente di avere accesso ai
tuoi contenuti e file personali.
Per registrare il tuo dispositivo WIKO avrai bisogno
di connetterti alla rete Internet mobile. Per questa
operazione potrebbero essere addebitati dei costi di
connessione in funzione dellabbonamento che hai
sottoscritto con il tuo gestore di telefonia mobile. Ti
consigliamo di utilizzare una connessione Wi-Fi per
non avere limitazioni di dati scaricati (se il tuo abbona-
mento telefonico limita lo scambio di dati) e usufruire
di una connessione pi veloce.
Le informazioni raccolte saranno elaborate da un
sistema informatico utilizzato per accedere ai dati
hardware del tuo dispositivo. Il destinatario dei dati
WIKO SAS.
~ Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
Nella presente guida, il simbolo del casso-
netto barrato con una croce indica che il
prodotto soggetto alla direttiva europea
2002/96/EC : i prodotti elettrici, elettronici,
le batterie e gli accumulatori e gli accessori
devono essere accuratamente separati.
I dispositivi che non sono pi utilizzabili devono essere
depositati nel cassonetto appropriato oppure restituiti
in un negozio di telefonia. Questo accorgimento contri-
buir a ridurre i rischi per lambiente e per la salute.
I comuni, i rivenditori e le associazioni nazionali di
costruttori possono fornire le indicazioni necessarie
per un corretto smaltimento del vecchio dispositivo.
Dettagli e condizioni sulla nostra garanzia del cos-
truttore sono disponibili sul sito Internet
www.wikomobile.com
Ai sensi delle disposizioni della legge francese su
informatica e libert del 6 gennaio 1978 modificata
nel 2004, hai il diritto di accedere e modificare le tue
informazioni personali trasmesse durante la registra-
zione. Puoi esercitare tali diritti rivolgendoti a WIKO
SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSIGLIA.
Puoi inoltre, per motivi legittimi, opporti al trattamento
dei dati che ti riguardano.
SAFTY : EN 60950-1: 2001 +A1 1 : 2009+A1 : 201 0+A1 2 : 201 1 EN 50332-1: 2000 EN 50332-2: 2003 / EMC : EN 301 489-1
V1.9. 2 EN 301 489-3 V1. 4.1 EN 301 489-7 V1. 3.1 EN 301 489-17 V2.1.1 EN 301 489-34 V1. 3.1 EN 61000-3-2: 2006/A2: 2009
EN 61000-3-3 : 2008 EN 300 440-1 V1. 6.1 EN 300 440-2 V1. 4.1 / SAR : EN 50360: 2001 EN 62209-1: 2006 EN 62209-2: 2010
EN 62311: 2008 / RADI O : EN 301 511 V9. 0. 2 ( 2003-03) EN 300 328 V1.7.1( 2006-10) EN 301 908-1 V5. 2.1 EN 301 908-2 V5. 2.1
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
28/03/2014
(Data)
Laurent Dahan / Presidente
(Nome e rma del responsabile autorizzato)
La societ WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il
dispositivo mobile BLOOM conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive.
La procedura di dichiarazione di conformit di cui si fa riferimento nellarticolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC
stata eseguita con il contributo dei seguenti Enti :
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germania
www.phoenix-testlab.de
Telefono +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
Il testo integrale della dichiarazione di conformit del dispositivo disponibile su semplice domanda inviata per
posta allindirizzo seguente : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marsiglia
FRANCIA
www.wikomobile.com
A piena potenza, lascolto prolungato
dellauricolare pu danneggiare lorec-
chio dellutente.
Servizio Clienti Wiko
SMART srl - Via Tintoretto, 12,
21012 Cassano Magnago (VA)
Call Center Assistenza Clienti: 199 240618
Supporto clienti: [email protected]
Gua del usuario
El contenido de este Manual podr diferir del de tu telfo-
no en funcin de la versin del software o de tu operador
telefnico
ENHORABUENA !
Acabas de adquirir tu telfono mvil WIKO BLOOM.
En esta gua encontrars toda la informacin relativa
a la utilizacin de este telfono mvil para que, se-
gn deseamos, te familiarices rpidamente con el
universo WIKO.
Copyright 2014 WIKO
es.wikomobile.com
La informacin que contiene esta gua no podr en
ningn caso transmitirse, reproducirse o difundirse de
forma alguna sin la autorizacin por escrito de WIKO.
Marcas comerciales
WIKO es una marca registrada de WIKO.
Nota
WIKO se reserva el derecho de modicar en cualquier
momento la informacin de esta gua, la cual se ha
elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la in-
formacin y recomendaciones que aqu constan no
constituyen garanta alguna.
Lmite de la responsabilidad
La integridad de los servicios y contenidos accesibles
a travs de este aparato son propiedad exclusiva de
terceros, por lo que est protegida por la legislacin
(derechos de autor, patente, licencia u otras leyes en
materia de propiedad intelectual). Estos servicios se
reservan al uso personal por parte del comprador
y no para una utilizacin comercial. No se autoriza
la utilizacin de dichos contenidos o servicios sin la
autorizacin previa por escrito del propietario del con-
tenido. El comprador de ninguna forma podr copiar,
publicar, transferir, vender ni explotar en uno u otro
soporte los contenidos o servicios editados por medio
de este aparato, as como producir derivados de stos.
LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE
SUMINISTRAN TAL CUAL. WIKO NO GARANTIZA
LOS CONTENIDOS NI SERVICIOS AS PRESTADOS, DE
FORMA EXPRESA NI IMPLCITA, CUALQUIERA QUE
SEA EL FIN DESEADO, AS COMO LAS GARANTAS
DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIN A UN USO
PARTICULAR. WIKO NO GARANTIZA LA GARANTA DE
EXACTITUD, VALIDEZ, LEGALIDAD O EXHAUSTIVIDAD
DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS PRESTADOS POR
ESTE APARATO. WIKO DECLINA TODA RESPONSABI-
LIDAD EN CASO DE NEGLIGENCIA, TANTO A NIVEL
DE RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O DELICTIVA,
DE DAOS DIRECTOS O INDIRECTOS, FORTUITOS O
ESPECIALES, DE HONORARIOS DE ABOGADOS, DE
GASTOS O DE CUALQUIER OTRO PERJUICIO RESUL-
TANTE DE LA UTILIZACIN DE LOS CONTENIDOS
O SERVICIOS POR PARTE DEL COMPRADOR O POR
TERCEROS INCLUSO SI SE HA INFORMADO A WIKO
DE LA POSIBILIDAD DE DICHAS CONTRARIEDADES.
DETERMINADOS PASES NO AUTORIZAN LA EXCLU-
SIN DE GARANTAS IMPLCITAS O LA LIMITACIN
DE LOS DERECHOS LEGALES DEL CONSUMIDOR,
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES QUE PUEDEN NO
APLICARSE AL COMPRADOR.
Los servicios de terceros podrn interrumpirse o
rescindirse en todo momento. Con el paso del tiem-
po, WIKO no asegura ninguna representacin ni ga-
ranta que concierna a la disponibilidad de cualquier
contenido o servicio. WIKO no ejerce control alguno
sobre los contenidos o servicios que son transmiti-
dos por terceros a travs de redes o dispositivos de
transmisin.
WIKO declina expresamente toda responsabilidad en
caso de interrupcin o suspensin de un contenido
o servicio propuesto por este dispositivo perifrico,
sin restriccin de las generalidades de este lmite de
responsabilidad.
WIKO no podr ser en forma alguna responsable del
servicio al cliente asociado a los contenidos y servi-
cios. Toda pregunta o solicitud acerca de los conteni-
dos o servicios deber ser transmitida directamente
al proveedor de los contenidos o servicios afectados.
Contenido de la caja :
1. Mvil WIKO BLOOM
2. Adaptador de corriente
3. Cable micro USB
4. Auriculares
5. Batera
6. Gua del usuario
Introduccin
Cmara
frontal
On-Off/Blo-
queo
Volume +/-
Pantalla tctil
Inicio
Men
Volver
Auricular
Flash cmara
Conector
micro USB
Cmara
principal
Conector
auriculares
de 3,5 mm
Altavoz
~ Teclas del telfono
Teclas
On / Off /
Bloqueo
Inicio
Men
Volver
VOLUMEN + / -
Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el tel-
fono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla tctil.
Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio
y se abre el listado de aplicaciones recientes.
Al pulsar esta tecla se muestran los mens de opciones dispo-
nibles en la aplicacin activa.
Pulsa esta tecla para volver a la pantalla anterior o para que
desaparezca el teclado.
Pulsa para aumentar o disminuir el volumen de la llamada, el
tono, la msica, juegos y de otras funciones de audio. Al sonar el
telfono, permite pasarlo a modo silencio. Para activar el modo
reunin, mantn pulsada la tecla Volumen-
Funcin
Antes de empezar
~ Instalacin de la tarjeta SIM
BLOOM: La carcasa trasera del mvil est jada con clips,
desencjalos con la ayuda de la muesca de la carcasa y
siguiendo el contorno del telfono. Inserta las tarjetas SIM
siguiendo los esquemas siguientes.
~ Instalacin de la batera
Atencin : utiliza nicamente bateras, cargadores y acce-
sorios aprobados por WIKO.
Coloca la batera en su compartimento, alineando los con-
tactos del telfono y de la batera. A continuacin, empuja
ligeramente la batera y encajar en su sitio.
Batera
~ Recarga de la batera
Este telfono est alimentado por una batera recargable.
El indicador parpadear en rojo si es muy bajo el nivel de
la batera, procede entonces a su recarga, ya que un nivel
demasiado bajo podra reducir su vida de funcionamiento.
Conecta el cargador a una toma de corriente y el extremo
micro USB al conector USB del telfono.
El indicador pasar a iluminarse en rojo, lo que indica que
el telfono est recargndose.
Una vez terminada la carga, el indicador se iluminar en
verde : desconecta entonces el cargador del telfono.
Para ms informacin, consulta la seccin Seguridad.
~ Instalacin de la tarjeta de memoria
Tu telfono admite una tarjeta de memoria Micro SD de
hasta 32 Gigas.
Para instalar una tarjeta de memoria, apaga el telfono,
retira la carcasa trasera del telfono, extrae la batera y
a continuacin inserta la tarjeta de memoria en su lugar
correspondiente
Compartimento tarjeta de memoria
~ Puesta en marcha y desconexin
Para encender el telfono, mantn pulsado la tecla ON/
OFF.
Si tu tarjeta SIM est bloqueada, introduce el cdigo PIN
correspondiente para desbloquearla al poner en funcio-
namiento el telfono. El cdigo PIN es suministrado por
tu operador telefnico, si no dispones del mismo o lo has
extraviado, ponte en contacto con tu operador.
Tras tres intentos fallidos de introducir el cdigo PIN, el
mvil se bloquear y habr de desbloquearlo haciendo uso
de su cdigo PUK (suministrado con la tarjeta SIM, y de
no ser as ponte en contacto con tu operador telefnico).
Para apagar el telfono, mantn pulsado el botn ON-OFF
hasta que se muestre el men. A continuacin, pulsa Apa-
gar. Despus, pulsa OK para confrmar.
Antes de apagarse completamente, el telfono vibrar.
Funciones bsicas
~ Administracin de las tarjetas SIM
Al poner en marcha el telfono por primera vez, se
mostrarn diferentes mensajes acerca de la tarjeta o
tarjetas SIM, los cuales te invitarn a modifcar o no
los ajustes propios del aparato, as como los mensajes
y la conexin a internet.
Si los ajutes predeterminados estn correctos, pulsa
Cerrar. Si no, pulsa Cambiar y se mostrar el men
Administracin de SIM y entonces podrs :
1. Personalizar la informacin en las tarjetas SIM en
ADMINISTRACIN DE SIM. El color de fondo sirve
para diferenciar las dos SIM en los mens que las
utilizan.
2. Ajustar la SIM predeterminada* para Llamada de
voz, Llamada de vdeo, Mensajes y Conexin de datos.
*Puedes tambin elegir otra SIM al realizar una ac-
cin, por ejemplo, antes de efectuar una llamada o de
enviar un SMS /MMS, desliza el panel de notifcacin a
la parte inferior de la pantalla y pulsa la SIM deseada.
La SIM predeterminada aparecer subrayada. Si optas
por Preguntar siempre, junto al indicador de cober-
tura aparecer el icono correspondiente, al acceder el
men de llamada y SMS/MMS.
~ Conexin de datos
Al encender el telfono por primera vez, o cuando
cambies de tarjeta(s) SIM y vuelvas a encender el te-
lfono, aparecer el men Confgurar APN (punto a
internet). Despus pulsa Modifcar.
Pulsa el nombre de la tarjeta SIM para que se muestre
el listado de puntos de acceso. Elige el correspondien-
te a tu operador telefnico pulsando el botn de la
derecha y despus pulsa VOLVER para pasar al
men anterior.
APN (Nombre del Punto de Acceso) no disponible
Si tu operador telefnico no fgura en la lista o si la lis-
ta est vaca, ponte en contacto con tu operador para
confgurar los APN manualmente. Para ello, pulsa el
botn Men , despus Nuevo APN y completa la
informacin proporcionada por tu operador. Vuelve a
pulsar el botn MEN y selecciona Guardar. Al pasar
al men anterior, elige el APN que acabas de guardar.
Activar la conexin de datos
Para comprobar tu confguracin de conexin de
datos :
1. Accede a Ajustes > CONEXIONES INALMBRICAS
Y REDES > Ms > Redes mviles > APN y activa el
punto de acceso segn tu operador/contrato.
2. Vuelve al men anterior Ajuste de la red mvil y
pulsar despus Conexin de datos, pulsa entonces el
nombre de tu tarjeta SIM para activarla.
*Puedes tambin deslizar hacia abajo el panel de noti-
fcacin para activar una conexin de datos.
Servicio 3G
Si tienes dos tarjetas SIM insertadas, solamente una
de ellas puede ser activada para el servicio 3G, acon-
sejamos activar la SIM1 para obtener un rendimiento
ptimo. Si deseas cambiar de SIM, acceda a Ajustes >
CONEXIONES INALMBRICAS Y REDES > Ms >
Redes mviles > Servicio 3G > Habilitar 3G.
Itinerancia de datos
Ten en cuenta que para las tarjetas SIM en itinerancia
debes activar su Itinerancia de datos en el men Ajus-
tes > Administracin de SIM > CONFIGURACIN
GENERAL > Itinerancia. De lo contrario la conexin
a internet se desactivar de manera predeterminada.
Si usa conexin de datos de una operadora virtual,
puede que necesites activar esta opcin.
~ Barra de estado
Iconos de noticacin en la barra de estado
Red Wi- conectada
Bluetooth activado
GPS en servicio
Llamada en curso
Llamada en espera
Llamada perdida
Sincronizacin
Nuevo e-mail
Alarma activada
Modo silencio activado
Nuevo mensaje de voz
Potencia de la seal
Red GPRS conectada
Red EDGE conectada
Red 3G conectada
HSPA (3G+) conectada
HSPA+ (3G++) conectada
Sin seal
En itinerancia
Red Wi-Fi disponible
Descarga en curso
Conectado al ordenador
Nivel de carga de la batera
Nuevo SMS o MMS
Modo avin activado
Dependiendo de las aplicaciones, las noticaciones
pueden venir acompaadas de una seal sonora, de
una vibracin o del parpadeo de indicadores.
Panel de noticaciones
Para conocer las noticaciones, de todas tus aplica-
ciones, desliza tu dedo de arriba a abajo en cualquier
parte de la pantalla de inicio. La informacin relativa
a la llegada de nuevos mensajes, de futuros aconteci-
mientos de la agenda, el estado de las descargas se
mostrarn de esta manera. El nombre del operador se
muestra en la parte de abajo del panel.
Pulsa para borrar todas las noticaciones pun-
tuales. Las aplicaciones en curso se mantendrn en
la lista. Para borrar una noticacin, deslzala hacia
la izquierda o la derecha. Para cerrar el panel, desliza
hacia arriba o pulse VOLVER .
Para acceder al panel de ajustes, pulsa .
Para conseguirlo con mayor rapidez,
desliza hacia abajo con dos dedos la barra de
noticacin.
~ Utilizacin de los mens
Los mens de tu telfono se presentan en forma de
Men contextual o de Men de opciones.
Men contextual
Para mostrar un men contextual, mantn pulsado el
elemento de la pantalla y el men contextual propon-
dr acciones asociadas a ese elemento.
Por ejemplo, si mantienes pulsado un elemento SMS,
aparecern las opciones propias de ese mensaje.
Atencin : Todos los elementos no disponen de men
contextual. Si mantienes pulsado un elemento que
no est vinculado a ningn men, no suceder nada.
Men de opciones
Para que aparezca un men de opciones, pulsa la
tecla MEN . El men de opciones propone
acciones o ajustes vinculados a la aplicacin o a la
pantalla actual, pero no a un elemento preciso como
el men contextual.
Atencin : algunas pantallas no disponen de mens
de opciones.
Seguridad
Para utilizar este telfono en plenas condiciones
de seguridad, lee atentamente las siguientes con-
signas :
1. Nios : Presta especial atencin a los nios.
Los telfonos mviles contienen numerosas piezas
sueltas, por lo que debers prestar especial atencin
cuando un nio est en contacto con un telfono mvil.
Este producto contiene pequeas piezas que pueden
ser ingeridas o provocar la asxia en caso de ingestin
accidental.
Si tu telfono cuenta con cmara fotogrca o un
dispositivo de iluminacin, no los utilices demasiado
cerca de los ojos de nios o de animales.
2. Audicin : La escucha prolongada a fuerte poten-
cia a travs de cascos o auriculares puede provocar
daos en la audicin. Trata de regular el volumen al
mnimo necesario cuando ests escuchando msica
o durante una llamada. Evita la escucha prolongada
a volumen elevado.
3. Al volante : S cauto mientras conduces. La con-
duccin exige una atencin extrema e ininterrumpida,
reducindose as el riesgo de accidentes. Utilizar un
telfono mvil puede distraer la atencin del usuario y
conducirle a un accidente. Es esencial respetar escru-
pulosamente la legislacin y las normativas locales en
vigor en materia de utilizacin de telfonos mviles al
volante. Por consiguiente, est prohibido hacer uso del
telfono conduciendo y la utilizacin de unos auricula-
res no puede considerarse una solucin.
En un avin : Apaga tu telfono en el avin.
No olvides apagar tu telfono cuando te encuentres en
un avin (GSM + Bluetooth), ya que podran producirse
interferencias.
4. En hospitales : Apaga tu telfono cuando haya cerca
cualquier dispositivo mdico.
Es muy peligroso poner en marcha un telfono en
las proximidades a un dispositivo mdico. Esto puede
provocar interferencias con dichos dispositivos. Por
consiguiente, han de respetarse todas las consignas
y avisos en hospitales o centros de salud.
No olvides apagar tu telfono en las estaciones de
servicio. No utilices tu mvil en una gasolinera ni en
la proximidad de combustibles.
Es peligroso utilizar tu telfono en el interior de un
taller de reparacin.
5. Implantes electrnicos y marcapasos : Las per-
sonas que tengan un implante electrnico o un mar-
capasos deben adoptar la precaucin de colocar el
telfono en el costado opuesto al implante durante
una llamada. Si percibes que tu telfono provoca inter-
ferencias con un marcapasos, apaga inmediatamente
el telfono y ponte en contacto con el fabricante del
marcapasos o con tu mdico con el n de informarte
sobre qu conducta adoptar.
6. Riesgos de incendio : No dejes tu telfono prximo a
fuentes de calor como un radiador o cocina de gas. No
recargues tu telfono cerca de materias inamables
(el riesgo de incendio es incuestionable).
7. Contacto con lquidos : Evita todo contacto del tel-
fono con lquidos o con manos mojadas. El agua puede
provocar daos irreparables.
8. Utiliza exclusivamente accesorios homologados
por WIKO. La utilizacin de accesorios no homologa-
dos puede deteriorar tu telfono o provocar riesgos.
9. No manipules las bateras ni los cargadores.
Nunca utilices una batera o cargador daados.
No pongas en contacto con las bateras objetos mag-
netizados, ya que existira riesgo de cortocircuito entre
los bornes + y - de las bateras as como de daar la
batera o el telfono de forma irremediable.
En trminos generales, no expongas las bateras
a temperaturas muy bajas o muy elevadas (inferio-
res a 0C o superiores a 45C). Esas diferencias de
temperatura pueden reducir la autonoma y vida de
funcionamiento de las bateras.
10. Cadas o impactos Utiliza y maneja tu telfono con
el mayor cuidado.
Protege tu telfono de cadas o impactos que pudie-
ran daarlo. Algunos elementos de tu telfono son de
vidrio, por lo que podran romperse en caso de cada o
de fuertes impactos. Evita que se pueda caer tu telfo-
no. Nunca toques la pantalla con objetos puntiagudos.
11. Descarga elctrica : No intentes desmontar tu
telfono, podra darte una descarga elctrica.
12. Mantenimiento: Si deseas limpiar tu telfono,
utiliza un trapo seco (nunca disolventes, como el ben-
ceno, ni alcohol).
13. Recarga tu telfono en una zona bien ventilada. No
lo recargues si est apoyado sobre una tela.
14. Alteracin de las bandas magnticas : No co-
loques tu telfono al lado de tarjetas de crdito, ya
que las bandas magnticas de stas podran resultar
daadas y por tanto, sus datos.
15. Temperatura del telfono: No hagas uso de tu
mvil en condiciones atmosfricas de temperaturas
demasiado altas o bajas. Tampoco lo expongas a
una fuerte radiacin directa del sol o a situaciones
de humedad elevada. La temperatura ptima para tu
terminal oscila entre los -10C y +45C, la temperatura
mxima que indica el fabricante durante la carga es
de +40C.
16. Debido al material utilizado para la fabricacin de
la carcasa del telfono mvil, es necesario utilizar una
conexin a una interfaz USB de versin 2.0 o superior.
Una conexin a una alimentacin como la denominada
USB est prohibida.
17. El adaptador de alimentacin es el dispositivo de
desconexin del equipo. La base de toma de corriente
debe estar cerca del equipo y ser fcilmente accesible.
18. Este cargador ha sido concebido para una utili-
zacin al interior nicamente. El cargador es de tipo:
REA PASES TIPO DE CARGADOR
rea 1
Francia, Alemania, Italia,
Portugal, Espaa, Blgica,
Pases Bajos, Suiza, Luxem-
burgo, Polonia, Argelia
UC35A50070, la
tensin de salida/
corriente es de
5.0V/0.7A.
rea 2
EAU, Arabia Saudita,
Nigeria, Kenia
UD56A50100, la
tensin de salida/
corriente es de
5.0V/1.0A
~ Avisos de utilizacin importantes
1. Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento
de tu batera, utiliza nicamente cargadores y bateras
WIKO. Sustituir la batera original por una batera no
conforme puede provocar que sta explote.
2. Nunca arrojes las bateras al fuego. Respeta las
normas en vigor en materia de reciclaje de bateras y
de telfonos usados.
3. Presta atencin a no daar ni aplastar la batera.
Ello provocara el riesgo de cortocircuito interno y de
sobrecalentamiento.
4. No desmontes la batera.
5. La batera admite ser cargada centenas de veces
antes de proceder a su sustitucin. Cuando el rendi-
miento de la batera disminuya, contacta con el servi-
cio tcnico para su sustitucin.
6. Si no vas a utilizar tu telfono mvil durante un largo
perodo, no olvides recargar la batera y as optimizar
su vida de funcionamiento.
7. No te deshagas de las bateras indiscriminada-
mente junto con desechos domsticos. Considera su
reciclaje y sigue las pautas del fabricante.
Si la batera est daada, llvala al servicio postventa
o al distribuidor WIKO ms prximo.
8. Con objeto de reducir el consumo de energa, des-
conecta el cargador de la toma de corriente una vez
haya terminado la recarga de la batera.
9. No dejes en cargando la batera durante das ya que
podra generarse una sobrecarga y reducir la vida de
funcionamiento del producto.
10. Maneja con precaucin las tarjetas SIM, si nece-
sitas limpiarlas psales un pao seco suavemente.
11. Llamadas de emergencia : Puede ocurrir que los
nmeros de emergencia no estn accesibles en todas
las redes de telefona mvil, como en zonas aisladas
o sin cobertura, consltalo previamente a tu operador
telefnico.
12. Exposicin a radiofrecuencias :
Tu telfono mvil ha sido concebido y construido de
forma que respeta las directivas internacionales
(ICNIRP
1
) en materia de exposicin a frecuencias
radioelctricas, directivas que vienen siendo imple-
mentadas por organismos cientcos independientes
a partir de estudios e investigaciones destinados a
garantizar la seguridad de todas las personas que
recurren a la utilizacin de telfonos mviles.
Las consignas de seguridad relativas a la exposicin
a ondas de radio utilizan una unidad de medida de-
nominada SAR (coeciente de absorcin especca).
Las directivas internacionales han jado este lmite a
2W/kg*. En la realizacin de los tests que permiten
identicar el coeciente SAR se utiliza un telfono en
posiciones de funcionamiento estndar.
1
Comisin Internacional de Proteccin contra las Ra-
diaciones no Ionizantes
Incluso si el coeciente de absorcin especca se
determina con el nivel de potencia ms elevado, el
coeciente real del telfono en funcionamiento puede
ser ampliamente inferior al valor mximo.
Los telfonos estn concebidos para funcionar a dife-
rentes niveles de potencia y as utilizar nicamente la
potencia que precisan para conectarse a la red.
Adems, todo modelo de telfono antes de su comer-
cializacin es sometido a tests destinados a garanti-
zar su conformidad con la directiva europea R&TTE, la
cual establece reglas estrictas al objeto de garantizar
la seguridad de los usuarios y de prevenir todo riesgo
para la salud.
El valor mximo del SAR probado en este modelo
para una utilizacin cerca de la oreja es de 0.507
W/kg y de 0.607 W/kg para una utilizacin cerca
del cuerpo, a una distancia mnima de 1,5 cm valor
conforme a las normas en materia de exposicin a
frecuencias radioelctricas, cuando se utiliza en su
posicin normal a la altura de la oreja, o a una dis-
tancia mnima de 1,5 cm respecto al cuerpo. Para
transmitir cheros, datos o mensajes, este aparato
utiliza una conexin de calidad a la red. En ocasiones
la transmisin de cheros o de mensajes puede retra-
sarse hasta que es posible la conexin. En ese caso,
no olvides respetar las instrucciones sobre cul ha de
ser la distancia de separacin para el establecimiento
de la transmisin. Si utilizas una funda, una pinza para
la cintura, o un soporte destinado a transportar el
telfono, no ha de contener piezas metlicas y el
dispositivo ha de estar al menos a 1,5 cm del cuerpo.
*El lmite SAR para dispositivos mviles es de 2,0 va-
tios/kilogramo (W/kg) como valor medio para diez gra-
mos de tejido celular. Los valores SAR pueden diferir
segn las normas de presentacin de informacin en
vigor en diferentes pases.
Consejos para reducir el nivel de exposicin
Para disminuir la cantidad de radiacin recibida, te
recomendamos que utilices tu telfono en buenas
condiciones de recepcin. Se aconseja limitar su uti-
lizacin principalmente en : parkings subterrneos o
al desplazarse en coche, tren, etc.
Las condiciones de recepcin se visualizan en el
telfono mediante un conjunto de barras verticales.
Cuantas ms barras se muestran, mejor es la calidad
de la recepcin.
Para limitar la exposicin a la radiacin, te recomen-
damos la utilizacin de un kit de manos libres.
13. La reparacin de tu telfono ha de efectuarla un
tcnico autorizado. Si se confa la reparacin del tel-
fono a una persona no habilitada, WIKO no asumir la
garanta del telfono.
14. El cdigo IMEI es el nmero de serie que sirve
para identicar el dispositivo y para el seguimiento
del servicio posventa. Hay varias maneras de encon-
trar su cdigo IMEI:
Marcar * # 06 # en el teclado de su telfono mvil.
Consultar la caja de embalaje del telfono.
Retirar la batera de su aparato: en la parte pos-
terior, ver una etiqueta con su cdigo IMEI. (Para
las bateras no extrables, consulte la etiqueta de la
cubierta posterior del telfono).
ATENCIN
El desgaste por uso normal del producto (bateras,
pantallas, teclados, objetivos de cmara de fotos) no
est cubierto por la garanta WIKO.
Acuerdo de utilizacin de los datos
WIKO registra tu telfono de forma gratuita. Este
servicio le permite a los tcnicos de WIKO estar co-
nectados con los datos de tu telfono para conocer
en tiempo real tus especicaciones, tu modelo y, al
mismo tiempo, mantenerte informado sobre las ac-
tualizaciones disponibles para tu sistema y avisarte
en caso de fallo tcnico reconocido en tu modelo o en
tu serie. Adems, este servicio nos advierte al instante
en caso de anomala para poder as, aportarte una
solucin tcnica lo antes posible.
Al mismo tiempo que registras tu telfono, reconoces
que WIKO, as como sus tcnicos, pueden recoger,
guardar, analizar y utilizar la informacin de diagns-
tico, informacin tcnica, de utilizacin y relacionadas;
incluyendo, sin lmites, informacin sobre tu aparato
WIKO, el software de sistema y tus aplicaciones. Re-
cogemos con frecuencia estas informaciones para
que sea ms fcil poner a tu disposicin las actuali-
zaciones de software, la asistencia de los productos y
diferentes servicios propuestos al cliente (si esto fuera
necesario) relacionados con el software de tu aparato.
WIKO puede utilizar esta informacin, sin revelar la
identidad del cliente, para proponer mejoras de sus
productos o de sus servicios para el usuario.
Este servicio no nos da acceso a tus contenidos y ar-
chivos personales.
Para registrar tu telfono WIKO se necesita una co-
nexin a la red de datos mvil. Esto puede acarrear
gastos de comunicacin que quedan a tu cargo segn
la suscripcin que tengas con tu operador de telefona
mvil. Te recomendamos utilizar una conexin Wi-Fi
para este proceso.
Con Wi-Fi no tienes limitacin de datos (si tu sus-
cripcin telefnica limita el intercambio de datos) y la
conexin es ms rpida.
A la informacin vertida por tu terminal se le hace un
tratamiento informtico para acceder a los datos de tu
telfono. El destinatario de estos datos es WIKO SAS.
Conforme a la ley informtica y libertades del 6 de
enero de 1978 modicada en 2004, tiene derecho a
~ Reciclaje
En el presente manual, el smbolo del
contenedor tachado indica que el produc-
to est sometido a una directiva europea,
la 2002/96/EC : los productos elctricos o
electrnicos, las bateras, los acumula-
dores y otros accesorios necesariamente han de ser
objeto de una recogida selectiva.
Al nal de la vida til del telfono, haz uso de los
contenedores de reciclaje o llvalo a una tienda de
telfonos mviles. Este gesto ayudar a reducir los
riesgos para la salud y a preservar el medioambiente.
Los ayuntamientos, los distribuidores y las asocia-
ciones nacionales de constructores te aportarn las
precisiones esenciales en materia de eliminacin de
su antiguo aparato.
Los detalles y las condiciones de nuestra garanta
del fabricante se encuentran disponibles en el sitio
internet es.wikomobile.com
acceder y recticar la informacin personal que haya
transmitido al registrarse; derecho que puede ejercer
dirigindose a WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond,
13007, MARSEILLE.
Tambin puedes, por motivos legtimos, oponerte al
tratamiento de tus datos.
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
28/03/2014
(Fecha)
Laurent Dahan / Prsidente
(Nombre y rma de la persona responsable debidamente habilitada)
El abajo rmante, WIKO SAS con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara
por la presente que el telfono mvil BLOOM cumple las normas y disposiciones de las directivas.
El procedimiento de declaracin de conformidad, denido en el artculo 10.5 de la directiva 1999/5/EC, se ha llevado
a cabo con la supervisin del siguiente organismo :
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Alemania
www.phoenix-testlab.de
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
El texto ntegro de la Declaracin de Conformidad del aparato puede obtenerse previa solicitud por correo postal
remitido a : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA
EN 60950-1: 2001+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011 EN 50332-1: 2000 EN 50332-2: 2003 / EN 301 489-1 V1.9. 2 EN 301 489-3
V1. 4.1 EN 301 489-7 V1. 3.1 EN 301 489-17 V2.1.1 EN 301 489-34 V1. 3.1 EN 61000-3-2: 2006/A2: 2009 EN 61000-3-3 : 2008
EN 300 440-1 V1. 6.1 EN 300 440-2 V1. 4.1 / EN 50360: 2001 EN 62209-1: 2006 EN 62209-2: 2010 EN 62311: 2008 / RADI O
: EN 301 511 V9. 0. 2 ( 2003-03) EN 300 328 V1.7.1( 2006-10) EN 301 908-1 V5. 2.1 EN 301 908-2 V5. 2.1
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marsella
FRANCIA
www.wikomobile.com
La escucha prolongada a fuerte potencia a travs
de cascos o auriculares puede provocar daos en
la audicin
INFORMACIN AL CLIENTE
Fabricante y Central SAT
Wikomobile Iberia S.L. Parque Tcnolgico de lava
C/ Leonardo Da Vinci, 14 01510 Miano (lava)
ESPAA
Telfono de Atencin al Cliente: 902 103 827
Soporte Tcnico: [email protected]
Guia de utilizao
A descrio deste manual pode conter algumas diferenas
em relao ao seu telefone em funo da verso do software
ou do seu operador telefnico
PARABNS !
Acabou de adquirir o seu telemvel WIKO BLOOM. Vai
encontrar nesta guia todas as informaes relativas
utilizao deste telemvel para se familiarizar ra-
pidamente, como desejamos, com o universo WIKO.
Copyright 2014 WIKO
www.wikomobile.com
A transferncia, a reproduo e a distribuio das in-
formaes contidas neste manual no podem ser em
caso algum transmitidas ou reproduzidas sob qual-
quer forma, ou sem a autorizao escrita da WIKO.
Marcas registadas
A WIKO uma marca registada da WIKO.
Advertncia
A WIKO reserva-se o direito de modificar a qualquer
momento as informaes presentes nesta guia.
Esta guia foi realizada com todo o cuidado, mas todas
as informaes e recomendaes presentes no re-
presentam qualquer garantia.
Limite de responsabilidade
A integralidade dos servios e dos contedos aces-
sveis atravs deste aparelho constitui a propriedade
exclusiva de terceiros, que est, assim, protegida pela
legislao (Direito de autor, patente, licena e outras
leis relativas propriedade intelectual). Estes servios
esto reservados para a sua utilizao pessoal e no
para uma utilizao comercial. impossvel utilizar
estes contedos ou servios sem um pedido por es-
crito ao proprietrio do contedo. No pode de modo
algum copiar, publicar, transferir, vender ou utilizar
em qualquer suporte contedos ou servios editados
atravs deste aparelho ou produzir formas derivadas.
OS SERVIOS E OS CONTEDOS DE TERCEIROS SO
FORNECIDOS NO SEU ESTADO INICIAL. A WIKO
NO GARANTE OS CONTEDOS OU SERVIOS FOR-
NECIDOS DESTE MODO, DE MANEIRA EXPRESSA
OU IMPLCITA, PARA QUALQUER FINALIDADE BEM
COMO AS GARANTIAS DE QUALIDADE COMERCIAL E
DE ADEQUAO A UMA UTILIZAO EM ESPECIAL. A
WIKO NO ASSEGURA A GARANTIA DA EXATIDO, DA
VALIDADE, DA LEGALIDADE OU DA EXAUSTIVIDADE
DOS CONTEDOS OU SERVIOS FORNECIDOS POR
ESTE APARELHO. A WIKO NO SER RESPONSABILI-
ZADA EM CASO DE NEGLIGNCIA, QUER A NVEL DA
RESPONSABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL,
DOS DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS, DOS ACES-
SRIOS ESPECIAIS, DOS HONORRIOS DE ADVOGA-
DO, DAS DESPESAS OU DE QUALQUER OUTRO DANO
PROVOCADO PELA UTILIZAO DOS CONTEDOS OU
SERVIOS POR SI OU POR UM TERCEIRO MESMO, SE
A WIKO TIVER SIDO INFORMADA DA POSSIBILIDADE
DESTE TIPO DE PROBLEMAS. ALGUNS PASES NO
AUTORIZAM A EXCLUSO DAS GARANTIAS IMPL-
CITAS OU A LIMITAO DOS DIREITOS LEGAIS DO
CONSUMIDOR. PODE DAR-SE O CASO DE ESTAS
EXCLUSES NO SE APLICAREM A SI.
Pantalla tctil
Os servios de terceiros podem ser interrompidos ou
anulados a qualquer momento. No futuro, a WIKO no
assegurar nenhuma representao ou garantia rela-
tiva disponibilidade de quaisquer contedos ou ser-
vios. A WIKO no exerce nenhum controlo dos con-
tedos e servios que so transmitidos por terceiros
atravs de redes ou de dispositivos de transmisso.
A WIKO declina expressamente qualquer responsa-
bilidade aquando da interrupo ou da suspenso
de um contedo ou de um servio proposto por este
perifrico sem restrio das condies gerais deste
limite de responsabilidade.
A WIKO no pode ser em caso algum responsabili-
zada pelo servio de apoio ao cliente associado aos
contedos e aos servios. Qualquer pergunta ou pedi-
do relativo aos contedos ou servios deve ser direc-
tamente transmitido ao fornecedor dos contedos ou
dos servios em questo.
Contedo da embalagem :
1. Telemvel WIKO BLOOM
2. Carregador
3. Cabo micro USB
4. Bateria
5. Kit de mos livres
6.Guia de utilizao
Descubra o seu telefone
Mquina
fotogrca
frontal
On-Off/Blo-
queio
Volume +/-
Pantalla tctil
Incio
Menu
Voltar
Auscultador
Luz de ash LED
Objectiva
de foto
Entrada
auscultadores
de 3,5 mm
Porta micro USB
Altifalante
~ Os botes do telefone
Botes
Ligar/
Desligar
Incio
Menu
Voltar
VOLUME + / -
Pressionar o boto de maneira contnua : Ligar/desligar o tele-
fone. Pressionar ligeiramente/bloquear
Voltar ao ecr inicial, abrir a lista das aplicaes recentes (carre-
gar no boto de maneira contnua).
Mostrar os menus das opes disponveis na aplicao activa.
Voltar ao ecr anterior. Fechar o teclado do ecr.
Aumentar ou diminuir o volume da chamada, do toque, da msica,
dos jogos e de outras funes udio.
Quando o telefone tocar, pr o toque em modo silencioso.
Activar o modo reunio ao pressionar de maneira contnua o
boto Volume-
Funo
Preparar a instalao
~ Insero do carto SIM
BLOOM: A capa traseira do telefone presa
por intermdio de clipes, desencaixe-os com o
auxlio da fenda sobre a capa e siga o contorno
do telefone. Insira os cartes SIM conforme
indicado nos esquemas abaixo.
~ Instalao da bateria
Ateno : utilize apenas baterias, carregadores e acess-
rios aprovados pela WIKO. Instale a bateria no seu local
apropriado ao ajustar os pontos de contacto do telefone e
da bateria, depois pressione ligeiramente a bateria para
a pr no lugar.
Bateria
~ Carregamento da bateria
O seu telefone alimentado por uma bateria recarregvel.
A luz vermelha intermitente indica que a bateria est muito
fraca. Um nvel de carga demasiado fraco pode reduzir o
seu tempo de vida.
Ligue o carregador a uma tomada e o adaptador micro USB
porta USB do telefone.
O sinal do estado do telefone torna-se vermelho, indicando
que est a ser carregado.
Quando o carregamento estiver terminado, o sinal do esta-
do do telemvel torna-se verde. Desligue-o do carregador.
Para mais informaes, consulte a seo Indicaes de
segurana.
~ Instalao do carto de memria
O seu telefone est preparado para um carto de memria
MicroSD at 32 Gb.
Para instalar um carto de memria, desligue o telefone,
retire a placa traseira do telefone e a bateria, e insira de-
pois o carto de memria no lugar previsto.
Fenda para carto de memria
~ Ligar e desligar
Para acender o telefone, carregue no boto ON/OFF de
forma prolongada at que o telefone vibre.
Se o seu carto SIM estiver bloqueado, deve digitar o cdi-
go PIN correcto para desbloquear o carto SIM durante a
colocao em tenso do telefone.
Depois de trs tentativas erradas de introduo do cdigo
PIN, o telemvel bloqueia e necessrio desbloque-lo
com o seu cdigo PUK (fornecido com o carto SIM, se no
for o caso, contacte o seu operador telefnico).
Para desligar o telefone, pressione de maneira prolon-
gada o boto LIGAR-DESLIGAR at abertura do menu,
pressione em Desligar Carregue de seguida em OK para
conrmar.
O telefone vibra quando est completamente desligado.
Operaes de base
~ Gesto SIM
Quando ligar o seu telefone pela primeira vez ou
mudar de carto SIM, aparecero informaes
diversas relativas ao(s) carto(es) SIM. Dever
modificar ou no os parmetros relativos s
chamadas, s mensagens e ligao internet.O
carto SIM1 est configurado como carto SIM por
defeito para a conexo dos dados. Se os parmetros
por defeito lhe parecerem adequados, pressione em
Fechar. Caso contrrio, pressione em Modificar; o
menu Gesto SIM aparece e poder :
1. Personalizar as informaes dos cartes SIM em
INFOS SIM. A cor da imagem de fundo serve para
diferenciar os dois cartes SIM nos menus que os
utilizam.
2.Configurar o carto SIM por defeito* para as
Chamadas telefnicas, as Comunicaes vdeo, SMS/
MMS, e a Ligao dos dados para a internet.
* Mesmo assim, pode escolher um outro carto SIM
durante uma aco, por exemplo, antes de fazer uma
chamada ou de enviar um SMS/MMS, faa deslizar o
painel de notificaes para a parte inferior do ecr,
carregue no carto SIM desejado.
~ Ligao rede
Quando utilizar o telefone pela primeira vez, ou
quando mudar de carto(es) SIM e ligar o telefone,
o menu Parmetros dos pontos de acesso aparece;
pressione em Seleccionar.
Pressione o nome do carto SIM para visualizar
a lista de pontos de acesso. Escolha aquele que
corresponde ao seu operador ao pressione o boto
direita, pressione depois em VOLTAR para voltar
ao menu anterior.
APN no disponvel
Se o seu operador no constar da lista ou se a lista
estiver vazia, informe-se junto do seu operador para
configurar manualmente os APN. Para isso, carregue
no boto menu
, depois em Novo APN, insira as informaes
fornecidas pelo seu operador. Carregue de novo no
boto MENU e seleccione Guardar. Volte ao menu
anterior e escolha ento o APN que acabou de
guardar.
Activar a ligao dos dados
1. Seleccione Definies > SEM-FIO & REDES >
Mais > Redes mveis > Pontos de acesso (APN),
active o ponto de acesso segundo o seu operador/
assinatura.
2. Volte ao menu anterior Parmetros da rede mvel,
pressione depois em Ligao dos dados, pressione o
nome do seu carto SIM para o activar.
*Pode tambm fazer deslizar o painel de notificaes
para a parte inferior para activar uma ligao de
dados.
Servio 3G
Se tiver inserido dois cartes SIM, s um dos
cartes SIM pode ser activado para o servio 3G.
aconselhvel activar o carto SIM1 para um
desempenho perfeito. Se quiser mudar de carto SIM,
aceda ao menu Definies > SEM-FIO & REDES >
Mais > Redes mveis > Servio 3G > Activar 3G.
Itinerncia dos dados
Repare que, em relao aos cartes SIM itinerantes,
dever activar a sua Itinerncia de dados no menu
Definies > Gesto SIM > CONFIGURAES DE
BASE > Itinerncia. Caso contrrio, a ligao
internet ser desactivada por defeito.
~ Noticao
Smbolos de noticao na barra de estado
Wi-Fi ligado
Bluetooth activado
GPS em servio
Chamada verbal em curso
Chamada em espera
Chamada no atendida
Sincronizao
Novo e-mail
Alarme activado
Modo Silencioso activado
Novo correio de voz
Potncia do sinal
Rede GPRS ligada
Rede EDGE ligada
Rede 3G ligada
HSPA (3G+) ligado
HSPA+ (3G++) ligado
Sem sinal
Em itinerncia
Wi-Fi disponvel
Descarregamento
Ligado ao computador
Nvel de carga da bateria
Novo SMS ou MMS
Modo avio activado
Segundo as aplicaes, as noticaes podem estar
acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibrao ou
luzes intermitentes.
O painel de noticaes
Para visualizar os detalhes de todas as suas noti-
caes, faa deslizar seu dedo de cima para baixo em
qualquer lugar do ecr inicial. As informaes relati-
vas ao recebimento de novas mensagens, de futuros
eventos da agenda, o estado dos descarregamentos
sero ento mostrados. O nome do operador aparece
na parte inferior do painel.
Pressione em para apagar todas as noticaes
pontuais. As aplicaes em curso sero conservadas
na lista. Faa deslizar uma noticao para a esquer-
da ou para a direita para a apagar. Para fechar o pai-
nel, faa-o deslizar para a parte superior do ecr ou
pressione em VOLTAR . Para aceder ao painel das
conguraes, pressione em .
Para fazer isto mais rapidamente, puxe a
barra de noticaes com dois dedos para
baixo.
~ Utilizao dos menus
Os menus do seu telefone esto apresentados sob a
forma de Menu instantneo ou Menu de opes.
Menu instantneo
Para fazer aparecer um menu instantneo, pressio-
ne de maneira prolongada um elemento do ecr. O
menu instantneo prope aces associadas a este
elemento.
Por exemplo, pressione de maneira prolongada um
SMS e as opes relacionadas com essa mensagem
aparecem.
Ateno : todos os elementos no contm um menu
instantneo. Ao pressionar de maneira prolongada
um elemento relacionado com qualquer menu, no
acontece nada.
Menu de opes
Para mostrar um menu de opes, pressione o bo-
to MENU . O menu de opes prope aces ou
configuraes relacionadas com a aplicao ou com
o ecr actual, mas no a um elemento preciso como
o menu instantneo.
Ateno : alguns ecrs no dispem de ecrs de
opes.
Instrues de segurana
Para utilizar este telefone com toda a segurana, leia
atentamente as instrues de segurana :
1. Crianas : Esteja muito atento em relao s
crianas.
Um telefone contm vrias peas soltas. Por isso,
convm ter cuidado quando uma criana est em
contacto com um telefone. O produto contm peas
pequenas que podem ser ingeridas ou provocar a su-
focao em caso de ingesto.
Caso o seu aparelho tenha uma mquina fotogrfica
ou um dispositivo de iluminao, no utilize dema-
siado perto dos olhos das crianas ou dos animais.
2. Audio : Quando o som est na potncia mxima,
a escuta prolongada atravs de auscultadores leves
pode provocar danos na sua audio.
Reduza o volume at ao mnimo necessrio quando
ouvir msica ou uma conversa. Evite os volumes ele-
vados durante um perodo longo.
3. Ao volante : Tenha cuidado quando conduz. A con-
duo exige uma ateno extrema e regular para
reduzir ao mximo os riscos de acidente. A utilizao
de um telefone distrair o seu utilizador e lev-lo a pro-
vocar um acidente. necessrio respeitar escrupulo-
samente a legislao e as regulamentaes locais em
vigor relativas s restries de utilizao de telefones
sem fois ao volante. Por isso, proibido telefonar
quando estiver a conduzir e a utilizao de um kit de
mos livres no pode ser considerada uma soluo.
No avio : Desligue o seu telefone no avio.
Pense em desligar o seu telefone quando estiver
num avio (GSM + Bluetooth). Poder provocar in-
terferncias.
4. Meio hospitalar : Desligue o seu telefone se estiver
perto de um aparelho mdico.
muito perigoso ligar um telefone perto de um apa-
relho mdico. Pode provocar interferncias com apa-
relhos mdicos. Por isso, convm respeitar todas as
instrues e avisos nos hospitais ou centros de sade.
Pense em desligar o seu telefone nas estaes de
servio. No utilize o seu aparelho numa estao de
servio, perto de combustveis. perigoso utilizar o
seu telefone no interior de uma garagem profissional.
5. Implantes electrnicos e estimuladores cardacos :
As pessoas que tm um implante electrnico ou um
estimulador cardaco devem por precauo posicionar
o telefone no lado oposto ao do implante durante uma
chamada. Se verificar que o seu aparelho provoca in-
terferncias com um estimulador cardaco, desligue
imediatamente o telefone e contacte o fabricante do
estimulador cardaco para se informar sobre os com-
portamentos a adoptar.
6. Riscos de incndio : No deixe o seu aparelho perto
de fontes de calor como um radiador ou um fogo. No
carregue o seu telefone perto de matrias inflamveis
(os riscos de incndio so reais).
7. Contacto com lquidos : No ponha o telefone em
contacto com lquidos, nem com as mos molhadas.
Todos os danos provocados pela gua podem ser ir-
remediveis.
8. Utilize exclusivamente acessrios homologados
pela WIKO. A utilizao de acessrios no homologa-
dos pode deteriorar o seu telefone ou provocar riscos.
9. No destrua as baterias e os carregadores.
Nunca utilize uma bateria ou um carregador danifi-
cado.
No ponha baterias em contacto com objectos mag-
nticos, devido ao risco de curto-circuito entre os
terminais positivo e negativo da bateria e de destruir
definitivamente a bateria ou o telefone. De uma ma-
neira geral, no deve expor as baterias a temperaturas
muito baixas ou muito elevadas (inferiores a 0C ou
superiores a 45C). Estas diferenas de temperatu-
ra podem reduzir a autonomia e o tempo de vida das
baterias.
10. Choques ou impactos : Utilize e manuseie o seu
telefone com o mximo cuidado.
Proteja o seu telefone de choques ou impactos, que
podem danific-lo. Algumas peas do seu telefone so
de vidro e podem quebrar-se em caso de queda ou de
fortes impactos. No toque no ecr com um objecto
pontiagudo.
11. Descarga elctrica : No tente desmontar o seu
telefone. Os riscos de descarga elctrica so reais.
12. Conservao e limpeza : Se quiser limpar o seu
aparelho, utilize um pano seco (sem dissolventes,
como o benzeno, ou lcool).
13. Carregue o seu telefone numa zona bem arejada.
No carregue o seu aparelho se ele estiver em cima
de um tecido.
14. Alterao das bandas magnticas. No coloque o
seu telefone ao lado de um carto de crdito, pois pode
danificar os dados das bandas magnticas.
15. Temperatura do telefone:No utilizar o telemvel
em condies atmosfricas de temperaturas dema-
siado elevadas ou baixas. No expor a uma forte radia-
o direta solar ou em situaes de humidade elevada.
A temperatura tima para este terminal varia entre -10
C e +45 C, sendo a temperatura mxima indicada
pelo fabricante durante o carregamento de +40C.
16. Devido ao material utilizado envolvente, o telem-
vel dever ser apenas conectado a um Interface USB
de verso 2.0 ou superior. A ligao a esta dita energia
USB es proibida.
17. O adaptador de alimentao o dispositivo para
desligar o aparelho. A tomada elctrica dever estar
perto do aparelho e ser facilmente acessvel.
18. Este carregador destinado somente para utili-
zao em espaos interiores , o tipo de carregador :
REA PASES
TIPO DE CARRE-
GADOR
rea 1
Frana, Alemanha, Itlia,
Portugal, Espanha,
Blgica, Holanda, Suia,
Luxemburgo, Polnia,
Arglia
UC35A50070, a ten-
so/corrente de sada
de 5.0V/0.7A.
rea 2
EAU, Arbia Sudita,
Nigria, Qunia
UD56A50100, a ten-
so/corrente de sada
de 5.0V/1.0A
~ Instrues de utilizao importantes
Baterias - SIM - Chamada de urgncia - SAR - Re-
parao
1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria,
utilize apenas carregadores e baterias WIKO. A subs-
tituio de uma bateria por um modelo no conforme
pode provocar uma exploso desta ltima.
2. Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instru-
es em vigor em termos de reciclagem das baterias
e dos telefones usados.
3. No danifique nem esmague a bateria. Isto pode
provocar um curto-circuito interno e um sobreaque
cimento.
4. No desmonte a bateria.
5. A bateria pode ser carregada muitas vezes antes
de ter de ser substituda. Quando a bateria apresen-
tar sinais de enfraquecimento, pode proceder sua
substituio.
6. Se no utilizar o seu telefone durante um perodo
prolongado, pense em carregar a bateria para optimi-
zar o seu tempo de utilizao.
7. No deite fora as baterias com os resduos doms-
ticos. Pense na reciclagem e siga as instrues do
fabricante. Se a bateria estiver danificada, leve-a ao
servio ps-venda ou ao revendedor WIKO autorizado
mais perto de si.
8. Para reduzir o seu consumo de energia, desligue
o carregador da tomada quando o carregamento da
bateria estiver terminado.
9. No deixe a bateria a carregar durante mais de uma
semana. Isso poder provocar uma sobrecarga e re-
duzir o tempo de vida do produto.
10. Manuseie os cartes SIM com cuidado. Limpe os
cartes com um pano suave se estiverem sujos.
11. Chamada de urgncia : pode dar-se o caso dos
nmeros de urgncia no estarem acessveis em
todas as redes de telemvel em zonas isoladas ou
com pouca cobertura. Informe-se previamente junto
do seu operador.
12. Exposio s radiofrequncias :
O seu telemvel foi realizado e fabricado de maneira
a respeitar as directivas internacionais (ICNIRP
1
) em
termos de exposio s frequncias radioelctricas.
Estas directivas foram estabelecidas por organismos
cientficos independentes a partir de estudos e de pes-
quisas com vista a garantir a segurana de todas as
pessoas que utilizem um telemvel.
As instrues de segurana relativas exposio
sondas de rdio utilizam uma unidade de medida cha-
mada SAR (taxa de absoro especfica). As directivas
internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Duran-
te os testes que permitem identificar a TAS, utiliza-se
o telefone em posies de funcionamento normal.
1
Comisso Internacional de Proteco contra as Ra-
diaes No Ionizantes
Mesmo que a taxa de absoro especfica seja deter-
minada ao nvel de potncia mais elevado, a taxa de
absoro especfica real do telefone em funcionamen-
to pode ser bastante inferior ao valor mximo.
Um telefone concebido para funcionar em diferentes
nveis de potncia de modo a utilizar apenas a potn-
cia de que necessita para estar ligado rede.
Alm disso, qualquer modelo de telefone deve
submeter-se a testes antes da sua comercializao
com vista a garantir a sua conformidade directiva
europeia R&TTE.
Esta directiva publica regras estritas com o objectivo
de garantir a segurana dos utilizadores e prevenir
quaisquer riscos sanitrios.
O valor mximo de SAR testado neste modelo para
uma utilizao junto do ouvido de 0.507 W/kg e
de 0.607 W/kg para uma utilizao junto do corpo,
a uma distncia mnima de 1,5 cm. Ele est em con-
formidade com as regras em termos de exposio s
frequncias radioelctricas, quando ele utilizado na
sua posio ao nvel da orelha, ou a uma distncia
mnima de 1,5 cm do corpo. Para transmitir documen-
tos, dados ou mensagens, este aparelho utiliza uma
ligao de qualidade rede. Por vezes, a transmisso
de documentos ou de mensagens pode ser adiada at
que a ligao seja possvel. Neste caso, respeite as
instrues relativas distncia de separao para o
estabelecimento da transmisso. Se utilizar um estojo
de proteco, um clip de cinto, ou um suporte utilizado
para o transportar, o mesmo no deve ter peas me-
tlicas e deve estar a uma distncia mnima de 1,5 cm
entre o produto e o corpo.
*O limite da SAR relativo aos equipamentos mveis
de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em mdia por dez
gramas de tecido celular. Os valores da SAR podem
evoluir segundo as normas de apresentao das in-
formaes em vigor em diferentes pases.
Conselhos para reduzir o nvel de exposio
Para diminuir a quantidade de radiao recebida,
recomendamos-lhe que utilize o seu telefone em boas
condies de recepo. Aconselha-se a limitar a sua
utilizao especialmente em : parques de estaciona
mento subterrneos, durante os trajectos de carro ou
de comboio, etc.
As condies de recepo esto indicadas atravs
de barrinhas que aparecem no seu telefone. Quanto
mais barrinhas aparecerem, melhor a qualidade de
recepo.
Para limitar a exposio s radiaes, recomenda-
mos-lhe a utilizao do kit de mos livres.
Para limitar as consequncias negativas da exposio
a uma radiao prolongada, aconselhamos os adoles-
centes a manter o telefone afastado do baixo-ventre
e s mulheres grvidas a manter o telefone afastado
do ventre.
13. A reparao do seu aparelho deve ser realizada
por um tcnico autorizado. Se confiar a reparao do
seu aparelho a pessoas no habilitadas, a WIKO no
assegura a garantia do telefone.
14. O cdigo IMEI o nmero de srie que identi-
fica o equipamento e para o seguimento do servio
ps-venda. Existem vrias maneiras de encontrar o
cdigo IMEI:
Digitar *#06# no teclado do seu telemvel.
Consultar a embalagem do telemvel.
Retirar a bateria do telemvel (se for extravel): na
parte de dentro, ver uma etiqueta com o cdigo IMEI
correspondente.
(Para as baterias no extraveis, consulte a etiqueta
na parte traseira do telemvel)
ATENO
A WIKO no garante o desgaste normal do produto
(baterias, ecrs, teclados, objectivas de mquina fo-
togrfica, etc.).
Acordo sobre a utilizao de dados
O registo do seu telefone WIKO um servio gratuito que per-
mite aos tcnicos da WIKO estarem conectados aos dados ma-
teriais do seu telefone, para conhecer em tempo real as suas
especificaes materiais, o seu modelo e, em retorno, mant-
-lo informado das atualizaes disponveis para o seu sistema,
alert-lo em caso de deficincia tcnica reconhecida sobre um
modelo ou uma srie. Por outro lado, este servio permite-nos
alertar instantaneamente em caso de anomalia de modo a
proporcionar uma soluo tcnica dentro dos melhores prazos.
Com o registo do seu telefone, est permitindo deste modo
WIKO assim como aos seus tcnicos a possibilidade de recolher,
guardar, analisar e utilizar informaes de diagnstico, informa-
es tcnicas, informaes de utilizao e aferentes, incluindo, e
sem limites, informaes a respeito do seu aparelho WIKO, os
seus softwares de base e as suas aplicaes; ns recolheremos
essas informaes para facilitar a disponibilizao das atualiza-
es de softwares, da assistncia relativamente aos produtos e
servios vrios propostos ao cliente (se for caso disso) relativa-
mente aos softwares do seu aparelho.
WIKO pode utilizar essas informaes, sem desvendar a iden-
tidade do cliente, para lhe propor e melhorar os seus produtos
ou servios ao utilizador.
Este servio no nos d acesso aos seus contedos e ficheiros
pessoais.
O registo do seu telefone WIKO necessita de uma curta ligao
rede internet mvel. Isso pode conduzir a despesas de comu-
nicao, a seu cargo, em funo da assinatura subscrita junto
do seu operador de rede mvel. Recomendamos-lhe que utilize
uma ligao Wi-Fi. Com o Wi-Fi, no ter limitao de dados (se
a sua assinatura telefnica limita a troca de dados) e a ligao
mais rpida.
As informaes recolhidas so objeto de um proces-
samento informtico destinado a aceder aos dados
materiais do seu telefone. O destinatrio dos dados
WIKO SAS.
~ Reciclagem
Neste manual, o smbolo do caixote do lixo
barrado com uma cruz indica que o produto
est submetido a uma directiva europeia
2002/96/EC : os produtos elctricos, elec-
trnicos, as baterias e os acumuladores e
acessrios devem obrigatoriamente ser alvo de uma
triagem selectiva.
Coloque o telefone que deixou de ser utilizado num
caixote de lixo apropriado, ou entregue-o numa loja de
telemveis. Este comportamento ajudar a reduzir os
perigos para o ambiente e a sade.
As autarquias, os revendedores e as associaes nacio-
nais de fabricantes dar-lhe-o as indicaes essenciais
relativas eliminao do seu antigo aparelho.
Detalhes e condies da nossa garantia construtora
disponveis no site web www.wikomobile.com
Nos termos da lei informtica e liberdades de 6 de
janeiro de 1978 modificada em 2004, voc beneficia de
um direito de acesso e de retificao s informaes
pessoais transmitidas que lhe dizem respeito aquando
do registo, que pode exercer dirigindo-se a WIKO SAS,
1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.
Tambm pode, por motivos legtimos, opor-se ao pro-
cessamento dos dados que lhe dizem respeito.
28/03/2014
(Data)
Laurent Dahan / Prsidente
(Nome e assinatura do responsvel devidamente habilitado)
Ns, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANA, declaramos pela presente que o
telefone mvel BLOOM est em conformidade com as normas e as disposies das directivas.
O procedimento de declarao de conformidade, denida no artigo 10.5 da directiva 1999/5/EC, foi realizado sob
o controlo do seguinte organismo :
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
O texto integral da Declarao de Conformidade do aparelho est disponvel a pedido por via postal ao seguinte
endereo : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANA
DECLARAO DE CONFORMIDADE
SAFTY : EN 60950-1: 2001 +A1 1 : 2009+A1 : 201 0+A1 2 : 201 1 EN 50332-1: 2000 EN 50332-2: 2003 / EMC : EN 301 489-1
V1.9. 2 EN 301 489-3 V1. 4.1 EN 301 489-7 V1. 3.1 EN 301 489-17 V2.1.1 EN 301 489-34 V1. 3.1 EN 61000-3-2: 2006/A2: 2009
EN 61000-3-3 : 2008 EN 300 440-1 V1. 6.1 EN 300 440-2 V1. 4.1 / SAR : EN 50360: 2001 EN 62209-1: 2006 EN 62209-2: 2010
EN 62311: 2008 / RADI O : EN 301 511 V9. 0. 2 ( 2003-03) EN 300 328 V1.7.1( 2006-10) EN 301 908-1 V5. 2.1 EN 301 908-2 V5. 2.1
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marselha
FRANA
www.wikomobile.com
Quando o som est na potncia mxima, a utilizao
prolongada do leitor pode provocar danos de audio
no utilizador.
INFORMAES DO CLIENTE
Fabricante e Central SAT
Wikomobile Iberia S.L. Parque Tcnolgico de lava
c/ Leonardo Da Vinci, 14 01510 Miano (lava)
ESPANHA
Apoio ao Cliente: (00351) 308803664
Suporte Tcnico: [email protected]
Bedienungsanleitung
Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten
je nach Software-Version oder Telefonanbieter leicht von Ih-
rem Gert abweichen.
HERZLICHEN GLCKWUNSCH !
Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres Mobiltele-
fons WIKO BLOOM.
In dieser Anleitung nden Sie alle notwendigen Infor-
mationen zur Benutzung des Mobiltelefons, um sich
mglichst schnell mit dem WIKO-Umfeld vertraut
machen zu knnen.
Copyright 2014 WIKO
www.wikomobile.com
Die Wiedergabe, Vervielfltigung und Verbreitung der
in dieser Anleitung enthaltenen Informationen, gleich
welcher Art, sind ohne schriftliche Genehmigung sei-
tens WIKO untersagt.
Handelsmarken
WIKO ist eine eingetragene Marke von WIKO.
Hinweis
WIKO behlt sich das Recht vor, die in dieser Anleitung
enthaltenen Informationen jederzeit zu ndern.
Obwohl diese Anleitung mit grter Sorgfalt erstellt
wurde, stellen die in ihr enthaltenen Angaben und
Empfehlungen keine Eigenschaftszusicherung dar.
Haftungsbeschrnkung
Alle mit diesem Gert zugnglichen Dienste und In-
halte sind ausschlieliches Eigentum Dritter und da-
her gesetzlich geschtzt (Urheber-, Patent-, Lizenz-
recht und sonstige Gesetze zum Schutz des geistigen
Eigentums). Diese Dienste sind ausschlielich fr den
privaten Gebrauch und nicht fr kommerzielle Zwecke
bestimmt. Eine Nutzung dieser Inhalte oder Dienste
ist ohne Einholung einer schriftlichen Genehmigung
durch den Urheberrechtsinhaber untersagt. Mit Hilfe
dieses Gertes herausgegebene Inhalte und Dienste
drfen in keiner Weise und ungeachtet ihrer Form ko-
piert, verffentlicht, bertragen, verkauft oder aus-
gewertet oder in abgeleiteter Form genutzt werden.
DIENSTE UND INHALTE DRITTER WERDEN SO WIE
SIE SIND ANGEBOTEN. WIKO BERNIMMT KEINE
GARANTIE FR DIE ANGEBOTENEN INHALTE ODER
DIENSTE, WEDER AUSRDCKLICH NOCH STILL-
SCHWEIGEND UND UNABHNGIG VON DEM DAMIT
VERFOLGTEN ZWECK, UND AUCH KEINE GEWHR-
LEISTUNG DER MARKTGNGIGKEIT ODER EIGNUNG
ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. WIKO BERNIMMT
KEINE GEWHR FR DIE RICHTIGKEIT, GLTIGKEIT,
RECHTMSSIGKEIT ODER VOLLSTNDIGKEIT DER
VON DIESEM GERT ZUGNGLICH GEMACHTEN
INHALTE ODER DIENSTE. WIKO BERNIMMT BEI
FAHRLSSIGKEIT KEINE VERTRAGLICHE ODER DELI-
KITISCHE HAFTUNG FR DIREKTE ODER INDIREKTE
SCHDEN, ERSATZANPSRCHE, ANWALTSKOSTEN,
FR KOSTEN ODER ANDERE ENTSTANDENEN FOL-
GESCHDEN AUS DER NUTZUNG DER INHALTE
ODER DIENSTE DURCH SIE SELBST ODER DURCH
DRITTE, AUCH WENN WIKO VON SOLCHEN SCHDEN
UNTERRICHTET WURDE. MANCHE LNDER ERLAU-
BEN KEINEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER
GEWHRLEISTUNGEN ODER EINE EINSCHRN-
KUNG GESETZLICH FESTGELEGTER RECHTE DES
VERBRAUCHERS, SO DASS DIESE EINSCHRNKUN-
GEN ODER AUSSCHLSSE FR SIE WOMGLICH
NICHT GELTEN.
Die Dienste Dritter knnen jederzeit unterbrochen
oder gekndigt werden. WIKO bernimmt keine Ver-
tretung oder Gewhrleistung hinsichtlich der Verfg-
barkeit von Inhalten oder Diensten. WIKO hat keine
Kontrolle ber Inhalte und Dienste, die von Dritten
ber Netzwerke oder bertragungseinrichtungen
bertragen wurden.
WIKO schliet ausdrcklich jegliche Haftung bei
Unterbrechung oder Aussetzung eines von diesem
Peripheriegert angebotenen Inhalts oder Dienstes
aus, ohne die Allgemeingltigkeit dieser Haftungs-
beschrnkung einzuschrnken.
WIKO kann unter keinen Umstnden fr den an In-
halte und Dienste gebundenen Kundendienst haftbar
gemacht werden. Fragen oder Forderungen zu In-
halten oder Diensten sind direkt an den Anbieter der
jeweiligen Inhalte oder Dienste zu richten.
Lieferumfang :
1. Mobiltelefon WIKO BLOOM
2. Netzadapter
3. Micro-USB-Kabel
4. Kopfhrer mit Mikrofon
5. Akku
6. Bedienungsanleitung
Touch-Screen
Hrer
Beschreibung Ihres Gertes
Front-Kamera
Lautstrke +/ -
Touch-Screen
Home-Taste
Option-Taste
Zurck-Taste
Hrer
EIN-AUS Taste
/Sperre
LED-Fotolicht
Micro-USB-Anschluss
Kameraobjetiv
Kopfhreranschluss
3,5 mm
Lautsprecher
~ Tasten auf dem Telefon
Tasten
EIN/AUS-
Taste
Home-
Taste
Option-
Taste
Zurck-
Taste
LAUTSTRKE
+ / -
Taste gedrckt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons.
Leichtes Antippen : Sperren des Touchscreens
Rckkehr zur Startseite, ffnen der Liste der letzten Anwendungen (Taste ge-
drckt halten).
Anzeige der Optionsmens der jeweiligen Anwendung.
Rckkehr zum vorherigen Men. Schlieen der Bildschirmtastatur.
Erhhung / Verminderung der Lautstrke von Anrufen, Klingeltnen, von Musik,
Spielen oder sonstigen Audio-Funktionen.
Stummschaltung bei Rufeingang.
Aktivieren des Konferenz-Modus durch lngeres Drcken der Taste Lautstrke-
Funktion
Vor der Inbetriebnahme
~ Einlegen der SIM-Karte
BLOOM: Das hintere Gehuse des Telefons ist mit Clips
befestigt; lsen Sie diese Clips bitte mithilfe der Rillen am
Gehuse, indem Sie in Richtung der Kontur des Telefons
ziehen. Legen Sie die SIM-Karten gem dem untenste-
henden Schema ein.
~ Einsetzen des Akkus
Achtung : Verwenden Sie ausschlielich von WIKO zugelas-
sene Akkus, Ladegerte und Zubehrteile.
Setzen Sie den Akku in die dafr vorgesehene Aussparung
ein und achten Sie darauf, dass die Kontakte des Telefons
mit den Kontakten des Akkus bereinstimmen. Drcken
Sie nun den Akku vorsichtig hinein.
Akku
~ Auaden des Akkus
Ihr Telefon wird ber einen auadbaren Akku mit Strom
versorgt.
Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist.
Laden Sie den Akku auf, denn ein zu niedriger Ladezustand
kann die Lebensdauer des Akkus verkrzen.
Schlieen Sie das Ladegert an eine Steckdose und das
Micro-USB-Kabel an den USB-Anschluss des Telefons an.
Whrend des Ladevorgangs leuchtet die Zustandsanzeige
des Gerts dauerhaft rot.
Nach vollstndiger Auadung schaltet die Zustandsanzei-
ge auf grn um, das Ladegert kann nun getrennt werden.
Weitere Informationen sind dem Kapitel Sicherheitshin-
weise zu entnehmen.
~ Einsetzen der Speicherkarte
Ihr Telefon ist fr MicroSD-Speicherkarten bis zu 32 GB
ausgelegt. Schalten Sie Ihr Telefon zum Einlegen einer
Speicherkarte zunchst aus und setzen Sie nun die Spei-
cherkarte in die dafr vorgesehene Aussparung ein.
Aussparung fr die Speicherkarte
~ Ein- und Ausschalten des Gerts
Halten Sie zum Einschalten des Gertes die Ein/Aus-Taste
so lange gedrckt, bis das Telefon vibriert.
Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, mssen Sie sie zunchst
durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsperren. Ihren
PIN-Code erhalten Sie von Ihrem Telefonanbieter. Wenden
Sie sich an ihn, wenn Sie den Code nicht bekommen haben
oder ihn nicht mehr nden.
Das Mobiltelefon wird nach drei fehlgeschlagenen PIN-
Eingabeversuchen gesperrt und kann ber die Eingabe
Ihres PUK-Codes wieder entsperrt werden (der PUK-
Code wird zusammen mit der SIM-Karte geliefert, sollte
dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Telefonanbieter).
Halten Sie zum Ausschalten des Gerts die EIN/AUS-Taste
gedrckt, bis das Men erscheint und tippen Sie auf Aus-
schalten. Besttigen Sie mit OK.
Das Gert vibriert, wenn es ganz ausgeschaltet ist.
Grundlegende Bedienvorgnge
~ SIM-Management
Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschalten, wer-
den verschiedene Informationen ber die SIM-Karte(n)
angezeigt. Sie knnen nun verschiedene Parameter zu
Anrufen, Kurzmitteilungen oder Internet-Verbindungen
ndern. Zur Datenverbindung wird die Karte SIM1 als
Standard-SIM-Karte konfguriert. Wenn Sie mit den
Standardeinstellungen einverstanden sind, tippen Sie
auf Schlieen. Tippen Sie andernfalls auf ndern,
woraufhin das Men SIM-Management erscheint. Hier
knnen Sie:
1. Informationen ber die SIM-Karten in INFOS SIM in-
dividuell einstellen. ber die Hintergrundfarbe knnen
die beiden SIM-Karten in den SIM-spezifschen Mens
unterschieden werden.
2. Die Standard-SIM-Karte* fr Sprachanrufe, Video-
anrufe, SMS/MMS und Datenverbindung fr Internet
defniert werden.
*Sie knnen jedoch weiterhin bei jeder Aktion, z. B. vor
einem Anruf oder dem Versenden einer SMS/MMS, eine
andere SIM-Karte whlen, ziehen Sie dazu das Benach-
richtigungsfeld nach unten auf den Bildschirm und tip-
pen Sie auf die gewnschte SIM-Karte.
Die Standard-SIM-Karte wird in der ihr entsprechenden
Farbe unterstrichen, wobei die SIM-Farbe im SIM-Ma-
nagement defniert werden kann.
Wenn Sie die Option Immer fragen auswhlen, er-
scheint bei Anwahl des Anruf- und SMS/MMS-Mens
neben der Signalstrke ein entsprechendes Symbol.
~ Netzwerkverbindung
Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder Wiedereinschalten
des Gerts nach Austausch einer (beider) SIM-Karte(n)
erscheint das Men Parameter der Zugangspunkte,
tippen Sie auf Auswhlen.Tippen Sie zur Anzeige der
aufgelisteten Zugangspunkte auf den Namen der SIM-
Karte. Whlen Sie durch Antippen der rechten Taste
den Zugangspunkt, der Ihrem Anbieter entspricht, und
kehren Sie ber die ZURCK-Taste zum vorherigen
Men zurck.
APN nicht verfgbar
Steht Ihr Anbieter nicht auf der Liste oder ist die Liste
leer, wenden Sie sich bitte an Ihrer Anbieter, um die APN
manuell einzurichten. Tippen Sie dazu auf die Option-
Taste und dann auf Neue APN und geben Sie die von
Ihrem Anbieter erhaltenen Informationen ein.Tippen Sie
erneut auf die OPTION-Taste und whlen Sie Speichern.
Nach Rckkehr in das vorherige Men knnen Sie nun
die zuvor gespeicherte APN auswhlen.
Aktivieren der Datenverbindung
berprfen Sie die Konfguration Ihrer Datenverbin-
dung :
1. Tippen Sie auf Einstellungen > DRAHTLOS & NETZE
> Mehr... > Mobilfunknetze > Zugangangspunkte
(APNs) und aktivieren Sie den Ihrem Anbieter/Ihrer
Flatrate entsprechenden Zugangspunkt.
2. Kehren Sie zum vorherigen Men Einstellungen fr
Mobilfunknetze zurck und tippen Sie auf Datenver-
bindung und dann auf den Namen Ihrer SIM-Karte, um
diese zu aktivieren. *Zur Aktivierung einer Datenverbin-
dung knnen Sie auch das Benachrichtigungsfeld nach
unten ziehen.
3G-Service
Bei zwei eingelegten SIM-Karten kann nur eine SIM-
Karte fr den 3G-Service aktiviert werden. Fr optimale
Leistung wird die Aktivierung von SIM1 empfohlen.
Mchten Sie die SIM-Karte wechseln, mssen Sie auf
Einstellungen > DRAHTLOS & NETZE > Mehr... >
Mobilfunknetze > 3G-Dienst > 3G aktivieren tippen.
Daten-Roaming
Fr Roaming-SIM-Karten mssen Sie das Daten-Roa-
ming im Men Einstellungen > SIM-Verwaltung ->
Roaming -> Daten Roaming -> je SIM Karte aktivieren.
~ Benachrichtigung
Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste
Verfgbare WLANs
Bluetooth aktiviert
GPS aktiviert
Laufender Anruf
Anklopfen
Anruf in Abwesenheit
Synchronisierung
Neue E-Mail
Alarm aktiviert
Stumm-Modus aktiviert
Neue Sprachnachricht
Signalstrke
Mit GPRS-Netz verbunden
Mit EDGE-Netz verbunden
Mit 3G-Netz verbunden
Mit HSPA (3G+) verbunden
Mit HSPA+ (3G++) verbunden
Kein Signal
Roaming
Mit WLAN verbunden
Download
Mit Computer verbunden
Akku-Ladezustand
Neue SMS oder MMS
Ofine-Modus aktiviert
Je nach Anwendung knnen die Benachrichtigungen
durch Signalton, Vibration oder Blinken der Leuchtan-
zeigen begleitet werden.
Das Benachrichtigungsfeld
Streichen Sie auf dem Startbildschirm mit Ihrem Fin-
ger an einer beliebigen Stelle von oben nach unten,
um detaillierte Informationen ber Ihre Benachrichti-
gungen zu erhalten. Nun werden Einzelheiten ber
neu eingegangene Mitteilungen, fllige Termine, den
Status von Downloads usw. angezeigt. Der Name des
Anbieters erscheint unten auf dem Feld.
Tippen Sie zum Lschen aller terminbasierten Be-
nachrichtigungen auf , laufende Anwendungen
bleiben in der Liste erhalten. Ziehen Sie eine Be-
nachrichtigung zum Lschen nach rechts oder links.
Ziehen Sie das Feld zum Schlieen wieder nach oben
oder tippen Sie auf die ZURCK-Taste .
Tippen Sie auf, um das Einstellungsfeld zu ffnen .
Das Feld lsst sich noch schneller ffnen,
wenn Sie die Benachrichtigungsleiste mit zwei
Fingern nach unten ziehen.
~ Verwendung der Mens
Ihr Telefon verfgt ber Kontextmens und ber ein
Men Optionen.
Kontextmen
Durch lngeres Drcken eines Bildschirmelementes
erscheint ein Kontextmen, ber das verschiedene
spezische Aktionen angeboten werden.
Wenn Sie z. B. lngere Zeit eine SMS gedrckt halten,
erscheinen die fr diese Nachricht zur Verfgung ste-
henden Optionen.
Achtung : Nicht alle Elemente verfgen ber ein Kon-
textmen. Wenn Sie ein Element gedrckt halten, an
das kein Men gebunden ist, geschieht gar nichts.
Men Optionen
Tippen Sie zum Aufruf des Mens Optionen auf
die OPTION-Taste . ber das Men Optionen
werden an die Anwendung oder die aktuelle Bild-
schirmseite gebundene Aktionen oder Einstellungen
angeboten, nicht jedoch spezische Aktionen wie ber
das Kontextmen.
Achtung : Bestimmte Bildschirmseiten verfgen ber
kein Men Optionen.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie fr einen sicheren Gebrauch Ihres
Gerts nachstehende Sicherheitshinweise auf-
merksam durch :
1. Kinder : Behalten Sie Kinder stets im Auge.
Mobiltelefone enthalten zahlreiche Kleinteile, seien
Sie daher besonders achtsam, wenn Kinder mit dem
Gert umgehen. Das Produkt enthlt Kleinteile, die
verschluckt werden und zu Erstickungsgefahr fhren
knnen.
Wenn Ihr Gert eine Kamera oder ein Fotolicht be-
sitzt, fhren Sie dieses nicht zu nah an die Augen von
Kindern und Tieren.
2. Lautstrke : Lnger anhaltende groe Lautstrke
ber Kopf- oder Ohrhrer kann Ihr Gehr schdigen.
Stellen Sie die Lautstrke daher so leise wie mglich
ein, wenn Sie Musik hren oder ein Gesprch fhren.
Vermeiden Sie lnger anhaltende groe Lautstrken.
3. Am Steuer : Vorsicht beim Autofahren. Beim Au-
tofahren ist zum Vermeiden von Unfllen volle Auf-
merksamkeit erforderlich. Die Benutzung eines Mo-
biltelefons kann ablenken und zu Unfllen fhren. Die
gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltenden
Vorschriften ber Nutzungsbedingungen von Mobil-
telefonen am Steuer sind daher genauestens einzu-
halten. Whrend des Autofahrens ist Telefonieren ver-
boten und auch die Benutzung einer Freisprechanlage
kann nicht als Lsung betrachtet werden.
Im Flugzeug. Schalten Sie Ihr Handy im Flugzeug aus.
Vergessen Sie nicht, Ihr Handy im Flugzeug auszu-
schalten (GSM + Bluetooth + WLAN). Es knnen In-
terferenzen hervorgerufen werden.
4. Im Krankenhaus : Schalten Sie Ihr Telefon in der
Nhe von medizinischen Gerten aus.
Ein in der Nhe von medizinischen Gerten einge-
schaltetes Telefon kann sich als gefhrlich erweisen.
Es knnen Interferenzprobleme auftreten. In Kran-
kenhusern und Gesundheitszentren sind daher alle
entsprechenden Vorschriften und Hinweise unbedingt
zu beachten.
Denken Sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellen aus-
zuschalten. Benutzen Sie Ihr Handy nicht an Tankstel-
len in der Nhe von Kraftstoffen.
Auch in Autowerksttten kann sich die Benutzung
Ihres Telefons als gefhrlich erweisen.
5. Elektronische Implantate und Herzschrittma-
cher : Personen mit elektronische Implantaten oder
Herzschrittmachern sollten ihr Mobiltelefon bei
Rufeingang sicherheitshalber auf der dem Implantat
gegenber liegenden Seite aufbewahren. Wenn Sie
bemerken, dass Ihr Gert mit Ihrem Herzschritt-
macher interferiert, schalten Sie das Telefon sofort
aus und wenden Sie sich an den Hersteller des Herz-
schrittmachers, um Informationen ber die erforder-
lichen Manahmen einzuholen.
6. Brandgefahr : Halten Sie Ihr Gert fern von Wr-
mequellen wie Heizung oder Kochherd. Laden Sie Ihr
Handy nicht in der Nhe von entammbaren Materia-
lien auf (Brandgefahr).
7. Kontakt mit Flssigkeiten : Halten Sie Ihr Gert
fern von Flssigkeiten und benutzen Sie es nicht mit
feuchten Hnden, durch Wasser verursachte Schden
sind vielfach irreparabel.
8. Benutzen Sie nur von WIKO zugelassene Zube-
hrteile.
Die Benutzung nicht zugelassener Zubehrteile kann
Ihr Gert beschdigen oder Risiken bergen.
9. Akkus und Ladegerte drfen nicht beschdigt
werden.
Benutzen Sie nie beschdigte Akkus oder Ladegerte.
Halten Sie die Akkus von magnetischen Gegenstnden
fern, es besteht Kurzschlussgefahr zwischen Plus-
und Minus-Polen, die zur denitiven Beschdigung
Ihrer Akkus oder Ihres Mobiltelefons fhren knnen.
Generell drfen Akkus keinen extremen Temperaturen
(unter 0C oder ber 45C) ausgesetzt werden. Derar-
tige Temperaturunterschiede knnen die Autonomie
und die Lebensdauer Ihres Akkus beeintrchtigen.
10. Sto- und Schlageinwirkung : Benutzen und be-
dienen Sie Ihr Gert mit grter Sorgfalt.
Schtzen Sie Ihr Telefon vor schdigender Sto- oder
Schlageinwirkung. Manche Teile Ihres Gertes sind
aus Glas, die beim Herunterfallen oder bei Stoein-
wirkung zerbrechen knnen. Achten Sie darauf, dass
Ihr Gert nicht herunterfllt. Berhren Sie den Bild-
schirm nicht mit spitzen Gegenstnden.
11. Elektrische Entladung : Versuchen Sie nicht, Ihr
Gert in Einzelteile zu zerlegen, es besteht Strom-
schlaggefahr.
12. Pege : Reinigen Sie den Hrer nur mit einem tro-
ckenen Tuch (keine Lsungsmittel wie Benzol oder
Alkohol benutzen).
13. Laden Sie Ihr Telefon in gut gelfteten Bereichen
auf. Laden Sie Ihr Gert nicht auf textilem Untergrund
auf.
14. Beeintrchtigung von Magnetstreifen : Legen
Sie Ihr Mobiltelefon nicht neben Ihre Kreditkarte, die
Daten auf den Magnetstreifen knnten dadurch be-
schdigt werden.
15. Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht in einer zu
heien oder zu kalten Umgebung, setzen Sie das Mo-
biltelefon niemals starker Sonneneinstrahlung oder
zu hoher Feuchtigkeit aus. Die fr das Funktionieren
des Telefons angemessene Temperatur liegt zwischen
-10C und +45C, die vom Hersteller angegebene Ma-
ximaltemperatur beim Auaden betrgt +40C.
16. Aufgrund des verwendeten Gehusematerials darf
das GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen,
Version 2.0 oder hher, angeschlossen werden.
17. Der Adapter sollte sich in der Nhe des Gerts
benden und leicht zugnglich sein.
18. Das Ladegert ist nur zum Gebrauch in Innenru-
men vorgesehen, der Name des Gertetyps lautet:
BEREICH LNDER
ART DES LADEGE-
RTS
Bereich 1
Frankreich, Deutschland,
Italien, Portugal,
Spanien, Belgien,
Niederlande, Schweiz,
Luxemburg, Polen,
Algerien
UC35A50070, die
Ausgangsspannung/
Stromstrke betrgt
5.0V/0.7A.
Bereich 2
VAE, Saudi-Arabien,
Nigeria, Kenia
UD56A50100, die
Ausgangsspannung/
Stromstrke betrgt
5.0V/1.0A
~ Wichtige Bedienungsanweisungen
Akku - SIM - Notruf - SAR - Reparatur
1. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlngern,
sollten ausschlielich WIKO-Akkus und Ladegerte
verwendet werden.Wird der Akku durch ein nicht-
konformes Modell ausgetauscht, besteht Explosi-
onsgefahr.
2. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer und beachten Sie
die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Ent-
sorgung/ zum Recycling von verbrauchten Akkus und
Alttelefonen.
3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht beschdigt
oder gequetscht wird.Dadurch knnten ein interner
Kurzschluss und berhitzung entstehen.
4. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander.
5. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen
werden, bevor er ausgetauscht werden muss. Wird
der Akku dauerhaft schwcher, muss er ausgetauscht
werden.
6. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmll, fhren
Sie sie der Wiederverwertung zu und beachten Sie die
Herstelleranweisungen.Bringen Sie beschdigte Ak-
kus zum nchstgelegenen autorisierten Kundendienst
oder WIKO-Vertriebspartner.
7. Ziehen Sie das Ladegert aus der Wandsteckdose,
sobald der Akku aufgeladen ist, so knnen Sie Ihren
Stromverbrauch reduzieren.
8. Lassen Sie den Akku nie lnger als eine Woche am
Ladegert angeschlossen, die eventuell entstehende
berlast knnte zu einer Verkrzung der Produktle-
bensdauer fhren.
9. Gehen Sie mit den SIM-Karten vorsichtig um, wi-
schen Sie die Karten mit einem weichen Tuch ab,
wenn Sie schmutzig erscheinen
10. Notruf : Es kann vorkommen, dass die Notrufnum-
mern nicht im gesamten Mobilfunknetz zugnglich
oder Notrufe in abgelegenen bzw. unerschlossenen
Bereichen unmglich sind, informieren Sie sich bei
Ihrem Telefonanbieter.
11. Belastung durch hochfrequente Strahlung :
Ihr Telefon wurde unter Einhaltung der internationalen
Vorschriften (ICNIRP
1
) ber Radiofrequenzbelastun-
gen entwickelt und hergestellt. Diese Vorschriften
wurden von unabhngigen, wissenschaftlichen Insti-
tutionen aus Studien und Forschungsarbeiten entwi-
ckelt und zielen darauf ab, die Sicherheit der Nutzer
von Mobiltelefonen zu gewhrleisten.
Den Sicherheitsbestimmungen ber Funkwellen-
belastung liegt die Maeinheit SAR (spezische
Absorptionsrate) zugrunde. In den internationalen
Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auf 2W/kg*
festgelegt. Bei den Tests zur Bestimmung der SAR
wird das Mobiltelefon in Standard-Betriebspositionen
benutzt.
1
Internationale Kommission fr den Schutz vor nich-
tionisierender Strahlung
Auch wenn die spezische Absorptionsrate bei hchs-
ter Leistungsstufe bestimmt wird, kann die tatschli-
che spezische Absorptionsrate whrend des Betriebs
deutlich niedriger als der oberste Grenzwert sein.
Ein Telefon ist fr einen Betrieb in mehreren Leis-
tungsstufen ausgelegt, es wird immer nur soviel
Leistung verbraucht wie notwendig ist, um mit dem
Netz verbunden zu sein.
Alle Telefonmodelle mssen vor ihrer Marktein-
fhrung verschiedene Tests durchlaufen, um ihre
Konformitt mit der europischen R&TTE-Richtlinie
gewhrleisten zu knnen.
In dieser Richtlinie werden zur Sicherheit der Be-
nutzer und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken
strenge Regeln festgelegt.
Der fr dieses Modell getestete SAR-Hchstwert liegt
bei einer Nutzung nahe am Ohr bei 0.507 W/kg und bei
einer Nutzung nahe am Krper bei 0.607 W/kg. Die
Entfernung muss dabei mindestens 1,5 cm betragen.
In Normalposition am Ohr oder in einer Entfernung
von mindestens 1,5 cm zum Krper erfllt das Gert
die Vorschriften ber Radiofrequenzbelastungen.
Zum bertragen von Dateien, Daten oder Mitteilun-
gen nutzt das Gert eine hohe Verbindungsqualitt
zum Netz. Es kann vorkommen, dass die bertra-
gung von Dateien oder Mitteilungen verzgert wird,
bis eine Verbindung mglich ist. In diesem Fall sind
die Hinweise zu Entfernungen zur Weiterleitung von
Daten zu beachten. Wenn Sie ein Schutzetui, einen
Grtelclip oder eine Transporttasche verwenden,
drfen diese keine Metallteile enthalten, und es muss
ein Mindestabstand von 1,5 cm zwischen dem Gert
und dem Krper eingehalten werden.
*Der SAR-Wert fr Mobilfunkgerte betrgt 2,0 Watt/
Kilogramm (W/kg), gemittelt ber 10 Gramm Kr-
pergewicht. Die SAR-Werte knnen sich nach den
geltenden Informationsstandards in den einzelnen
Lndern ndern.
Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveaus
Zur Herabsenkung der erhaltenen Strahlendosis emp-
fehlen wir Ihnen, Ihr Gert bei guten Empfangsbedin-
gungen zu benutzen. Eine Benutzung z. B. in Tiefgaragen
oder whrend einer Auto-oder Zugfahrt sollte daher
weitmglich eingeschrnkt werden.
Die Empfangsbedingungen werden ber die auf Ihrem
Telefon erscheinenden Signalstrkebalken angezeigt. Je
mehr Balken auf Ihrem Telefon angezeigt werden, desto
besser ist die Empfangsqualitt.
Zur Einschrnkung der Strahlenbelastung empfehlen
wir Ihnen die Benutzung einer Freisprecheinrichtung.
Um negative Auswirkungen durch anhaltende Strah-
lung zu vermeiden, empfehlen wir Teenagern, das Te-
lefon fern vom Unterleib und Schwangeren, es fern vom
Bauch zu halten.
12. Die Reparatur Ihres Gertes muss von einem zuge-
lassenen Fachspezialisten durchgefhrt werden.Wenn
Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur
beauftragen, bernimmt WIKO keine Garantie mehr
fr das Telefon.
13. Aufgrund des verwendeten Gehusematerials darf
das GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen, Ver-
sion 2.0 oder hher, angeschlossen werden.
14 . Der IMEI Code ist die Seriennummer, mit deren Hilfe
sich Ihr Gert identizieren lsst und ein reibungsloserer
Ablauf des Kundendiensts mglich ist. Es gibt verschie-
dene Mglichkeiten, den IMEI Code zu erfahren:
Die Tastenkombination * # 06 # mit der digitalen Tas-
tatur Ihres Mobiltelefons eingeben.
Auf der Verpackungsschachtel Ihres Telefons
nachsehen.
Den Akku aus Ihrem Gert nehmen: Auf dem Gehuse-
rcken bendet sich ein Etikett mit dem IMEI Code (Bei
nicht herausnehmbaren Akkus sehen Sie bitte auf dem
Etikett am hinteren Gehuseteil Ihres Telefons nach)..
ACHTUNG
WIKO haftet nicht fr normale Verschleierscheinungen
des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraob-
jektive, usw.).
Vereinbarung ber die Nutzung
von Daten
Die Registrierung Ihres WIKO-Telefons ist ein unent-
geltlicher Kundendienst, ber den die WIKO-Techni-
ker Zugang zu den materiellen Daten Ihres Telefons
haben. Den Technikern sind dadurch Ihre persnliche
Hardware-Spezikation und Ihr Modell in Echtzeit be-
kannt, so dass WIKO Sie ber fr Ihr System verfg-
bare Updates oder eventuelle technische Probleme
eines Modells oder einer Serie sofort informieren
kann. Auerdem knnen Sie uns ber diesen Service
im Strungsfall unmittelbar benachrichtigen, damit
wir Ihnen so schnell wie mglich eine technische L-
sung anbieten knnen.
Mit Registrierung Ihres Telefons erkennen Sie an, dass
WIKO und seine Techniker berechtigt sind, diagnose-
relevante, technische, benutzungsspezische und zu-
gehrige Informationen einschlielich Informationen
ber Ihr WIKO-Gert, Ihre Systemsoftware und Ihre
Anwendungen unbegrenzt zu sammeln, speichern,
analysieren und nutzen; diese Informationen werden
von uns regelmig erfasst, um die Bereitstellung
von Software-Updates und von technischer Hilfe fr
Produkte und verschiedene, dem Kunden fr gerte-
spezische Softwareprogramme (eventuell) gebotene
Dienstleistungen zu erleichtern.
WIKO kann diese Informationen nutzen, ohne die
Identitt des Kunden offen zu legen, um ihm Produkte
und Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu ver-
bessern. Mit diesem Service haben wir keinen Zugang
auf Ihre persnlichen Inhalte und Dateien.
Zur Registrierung Ihres WIKO-Telefons bentigen Sie
kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach
Vertrag kann Ihnen Ihr Telefonanbieter dafr zustz-
liche Kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ih-
nen die Nutzung einer WLAN-Verbindung. Mit WLAN
besteht keine Datenbeschrnkung (sofern in Ihrem
Vertrag eine Beschrnkung des Datenaustauschs
vorgesehen ist) und die Verbindung ist schneller.
Um auf das Datenmaterial Ihres Telefons zugreifen
zu knnen, werden die gesammelten Informationen
informationstechnisch verarbeitet. Empfnger dieser
Daten ist die Firma WIKO SAS.
~ Recycling
Das in diesem Handbuch verwendete
Symbol einer durchgestrichenen Mll-
tonne weist darauf hin, dass das Produkt
der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterliegt :
Elektrische und elektronische Altgerte, Batterien,
Akkus und Zubehrteile mssen unbedingt vom rest-
lichen Mll getrennt werden.
Bringen Sie Ihr Altgert nach Ende der Gebrauchs-
dauer an eine zugelassene Sammelstelle oder in ein
Ladengeschft fr Mobiltelefone. Dadurch lassen
sich negative Einsse auf Umwelt und Gesundheit
vermeiden.
Rathuser, Vertriebspartner und die nationalen Hers-
tellerverbnde informieren Sie detailliert ber die Ent-
sorgung Ihrer Altgerte.
Bedingungen und detaillierte Informationen ber
unsere Herstellergarantie nden Sie unter
www.wikomobile.com
Gem dem franzsischen Datenschutzgesetz vom
6. Januar 1978 mit nderungen von 2004, haben
Sie Anspruch auf Zugang und Berichtigung der Sie
betreffenden Daten. Wenden Sie sich dazu an WIKO
SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.
Aus legitimen Grnden knnen Sie sich der Verwen-
dung Ihrer personenbezogenen Daten widersetzen.
KONFORMITTSERKLRUNG
28/03/2014
(Datum)
Laurent Dahan / Prsident
(Name und Unterschrift der bevollmchtigten Person)
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH, erklrt hiermit, dass das Mobiltelefon
BLOOM den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht.
Das in Artikel 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC denierte Verfahren fr die Konformittserklrung wurde unter
Aufsicht des nachstehenden Instituts durchgefhrt :
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Deutschland
www.phoenix-testlab.de
Fon +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
Den vollstndigen Text der Konformittserklrung fr das Gert schicken wir Ihnen gerne auf Anfrage per Post
unter folgender Adresse zu : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH
SAFTY : EN 60950-1: 2001 +A1 1 : 2009+A1 : 201 0+A1 2 : 201 1 EN 50332-1: 2000 EN 50332-2: 2003 / EMC : EN 301 489-1
V1.9. 2 EN 301 489-3 V1. 4.1 EN 301 489-7 V1. 3.1 EN 301 489-17 V2.1.1 EN 301 489-34 V1. 3.1 EN 61000-3-2: 2006/A2: 2009
EN 61000-3-3 : 2008 EN 300 440-1 V1. 6.1 EN 300 440-2 V1. 4.1 / SAR : EN 50360: 2001 EN 62209-1: 2006 EN 62209-2: 2010
EN 62311: 2008 / RADI O : EN 301 511 V9. 0. 2 ( 2003-03) EN 300 328 V1.7.1( 2006-10) EN 301 908-1 V5. 2.1 EN 301 908-2 V5. 2.1
WIKO SAS
1 rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANKREICH
www.wikomobile.com
Es besteht die Gefahr eines dauerhaften
Hrverlustes, falls Ohr- oder Kopfhrer
ber einen lngeren Zeitraum bei hoher
Lautstrke eingesetzt werden.
Kundenservice
Service Hotline: 040 / 730 92 83 494
Technischer Support: [email protected]
Wiko Germany GmbH
Billwerder Billdeich 605B
D-21033 Hamburg
Deutschland
ACHTUNG WICHTIG
Um Ihren Anspruch auf Service und Reparatur geltend zu machen, legen Sie bitte
bei einer Rcksendung eine Kopie der Kaufrechnung bei (Ohne Rechnung erfolgt
keine Bearbeitung; gilt fr alle RMA Sendungen).
Handleiding
De beschrijving van deze handleiding kan verschillen met
die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw
telefoonoperator.
GEFELICITEERD!
U hebt een mobiele telefoon WIKO BLOOM gekocht.
In deze handleiding vindt u alle nodige informatie voor
het gebruik van deze mobiele telefoon om, zoals wij
hopen, snel vertrouwd te raken met het universum
van WIKO.
Copyright 2014 WIKO
www.wikomobile.com
De overdracht, de reproductie en de distributie van
de informatie in deze handleiding mag in geen geval
worden overgedragen of gereproduceerd in welke
vorm dan ook of zonder de schriftelijke toestemming
van WIKO.
Handelsmerken
WIKO is een gedeponeerd handelsmerk van WIKO.
Kennisgeving
WIKO behoudt zich het recht voor om de informatie in
deze handleiding op elk gewenst moment te wijzigen.
Deze handleiding werd met de grootste aandacht voor-
bereid, maar alle informatie en aanbevelingen die het
bevat houden geen garantie in.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle diensten en inhoud die toegankelijk zijn met deze
eenheid zijn het exclusieve eigendom van derden en
worden daarom onder de wet beschermd (auteurs-
recht, octrooi, licentie en andere wetten inzake intel-
lectueel eigendom). Deze diensten zijn uitsluitend
bestemd voor persoonlijk gebruik en niet voor han-
delsdoeleinden. Het is onmogelijk om deze inhoud of
diensten te gebruiken zonder schriftelijke toestem-
ming van de eigenaar van de desbetreffende inhoud.
U mag deze inhoud of diensten die door middel van dit
apparaat worden gepubliceerd niet kopiren, publice-
ren, overdragen, verkopen of uitbaten.
DE INHOUD EN DIENSTEN VAN DERDEN WORDEN
OP AS IS BASIS GELEVERD. WIKO GEEFT GEEN
GARANTIE, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, VOOR
DE INHOUD OF DE DIENSTEN DIE OP DEZE MANIER
WORDEN GEPUBLICEERD, EN OOK GEEN GARAN-
TIE VOOR DE VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL ERVAN. WIKO GEEFT
GEEN GARANTIE VOOR DE JUISTHEID, GELDIG-
HEID, RECHTMATIGHEID OF VOLLEDIGHEID VAN
DE INHOUD OF DIENSTEN DIE DOOR DIT APPARAAT
WORDEN GELEVERD. WIKO KAN NIET AANSPRAKE-
LIJK WORDEN GESTELD VOOR DE NALATIGHEID,
ZOWEL MET BETREKKING TOT DE OVEREENKOMST
TOT DELICTEN, TOT DIRECTE OF INDIRECTE SCHADE,
TOT SPECIALE ACCESSOIRES, JURIDISCHE KOSTEN,
LASTEN OF ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT
HET GEBRUIK VAN DE INHOUD OF DE DIENSTEN
DOOR UZELF OF DOOR EEN DERDE PARTIJ, ZELFS
INDIEN WIKO OP DE HOOGTE WAS VAN DE MOGE-
LIJKHEID VAN DERGELIJKE ONGEMAKKEN. IN SOM-
MIGE LANDEN IS DE UITSLUITING VAN IMPLICIETE
GARANTIES OF DE BEPERKING VAN DE WETTELIJKE
CONSUMENTENRECHTEN NIET GEAUTORISEERD.
HET KAN DAAROM MOGELIJK ZIJN DAT DEZE UIT-
SLUITINGEN EN BEPERKINGEN NIET VAN TOEPAS-
SING OP U ZIJN.
Diensten van derden kunnen op elk gewenst moment
worden onderbroken of beindigd. WIKO biedt geen
enkele vertegenwoordiging of garantie voor het altijd
beschikbaar zijn van inhoud of diensten. WIKO heeft
geen controle over de inhoud en de diensten die wor-
den aangeboden door derde partijen via netwerken of
transmissieapparaten.
WIKO wijst uitdrukkelijk alle aansprakelijkheid af voor
onderbrekingen of opschortingen van de inhoud of van
diensten die door dit apparaat worden aangeboden,
zonder enige beperking van de algemeenheid van deze
beperking van aansprakelijkheid.
WIKO kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden
gesteld voor de aan de inhoud en diensten gekoppelde
klantenservice. Vragen of verzoeken betreffende de
inhoud of de diensten moeten rechtstreeks worden
gericht aan de provider van de desbetreffende inhoud
of diensten.
Inhoud van de doos :
1. Mobiele telefoon WIKO BLOOM
2. Netspanningsadapter
3. Micro USB-kabel
4. Headset
5. Batterij
6. Handleiding
Camera aan
de voorkant
Aan-uit /Vergren-
delen
Volume +/ -
Toetsscherm
Startscherm
Menu Terug
Oortelefoon
Beschreibung Ihres Gertes
LED-itser
Micro USB-poort
Cameralens
Hoofdtelefoon-
aansluiting van
3,5 mm
Luidspreker
~ Telefoontoetsen
Toetsen
Aan/Uit
Starts-
cherm
Menu
Terug
VOLUME + / -
De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen.
Een lichte druk : het toetsscherm vergrendelen
Terug naar het startscherm, de lijst van de recente toepassingen weergeven
(houd de toets ingedrukt).
Beschikbare optiemenus weergeven voor de actieve toepassing.
Terug naar het vorige scherm. Het toetsenbord van het scherm blokkeren.
Verhoog of verlaag het volume van de oproep, de ringtone, de muziek, de
games en van andere audiofuncties.
Wanneer de telefoon overgaat, de ringtone op Mute zetten.
De conferentiefunctie activeren door een lange druk op Volume-
Functie
Eerste inbedrijfneming voorbereiden
~ De SIM-kaart installeren
BLOOM: De achterkant van de telefoon is vastgemaakt met
clips, klik ze los met behulp van de inkeping op het deksel
en volg de contour van de telefoon. Plaats de SIM-kaart
volgens het onderstaande schema.
~ De batterij installeren
Let op : Gebruik alleen batterijen, laders en accessoires die
zijn goedgekeurd door WIKO.
Installeer de batterij op de juiste plaats zodat de contacten
van de telefoon en de batterij elkaar raken en druk de bat-
terij voorzichtig in zijn plaats.
Batterij
~ De batterij opladen
Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij.
Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna leeg is.
Gelieve de batterij op te laden. Een te laag batterijniveau
kan de levensduur verkorten.
Sluit de lader aan op een stopcontact en de USB-connector
van de microfoon op de USB-poort van de telefoon.
Het statuslampje van de telefoon wordt nu rood, wat aan-
geeft dat de batterij wordt geladen.
Zodra het laden is voltooid, wordt het statuslampje groen.
Koppel het apparaat los van de lader.
Raadpleeg hoofdstuk Veiligheidsinstructies voor meer
informatie.
~ De geheugenkaart installeren
Uw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maxi-
maal 32 GB bevatten.
Als u een geheugenkaart wilt installeren, zet u de telefoon
uit, verwijdert u de achterkant van de telefoon, neemt u de
batterij uit en installeert u de geheugenkaart in de hiervoor
bestemde sleuf.
Plaats van de geheugenkaart
~ Aan- en uitzetten
Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op
de knop AAN/UIT, totdat de telefoon vibreert.
Als uw SIM-kaart vergrendeld is, moet u de juiste PIN-code
opgeven om de SIM-kaart te ontgrendelen wanneer de te-
lefoon wordt ingeschakeld.
Na drie mislukte ingaven van de PIN-code, wordt de mobile
telefoon geblokkeerd en moet u hem deblokkeren met uw
PUK-code (bij de SIM-kaart meegeleverd. Als dit niet het
geval is, neemt u contact op met uw telefoonoperator).
Om de telefoon uit te zetten, geeft u een lange druk op
de knop AAN/UIT totdat het menu verschijnt en drukt u
vervolgens op Uitschakelen. Druk vervolgens op OK om
uw keuze te bevestigen.
De telefoon trilt wanneer deze volledig is uitgeschakeld.
Basisfuncties
~ SIM-beheer
Wanneer u uw telefoon voor de eerste keer inschakelt
of van SIM-kaart veranderd, verschijnt er diverse in-
formatie over de SIM-kaart(en). U wordt dan verzocht
om de instellingen verbonden aan de oproep, het be-
richt en de internetverbinding al dan niet te wijzigen.
In welke handleiding zoeken. Als u tevreden bent met
de standaardinstellingen, drukt u op Sluiten.
Anders drukt u op Wijzigen. Het menu SIM-beheer
verschijnt dan, waarmee u :
1. De informatie op de SIM-kaarten kunt u aanpas-
sen in SIM INFO. De achtergrondkleur dient voor het
onderscheiden van de twee SIM-kaarten in menus die
gebruik maken van de SIM-kaarten.
2. De Standaard SIM* instelt voor Spraakoproepen,
Video-oproepen, SMS/MMS, en voor Data via een in-
ternetverbinding.
*U kunt ook een andere SIM kiezen tijdens een ac-
tie, bijvoorbeeld, voordat u belt of een SMS/MMS
verstuurt, schuift u het informatievenster naar de
onderkant van het scherm en drukt u op de gewenste
SIM-kaart.
~ Netwerkverbinding
De eerste keer dat u de telefoon start of wanneer u
van SIM-kaart(en) verandert en de telefoon weer
aanzet, verschijnt het menu Toegangspunten instel-
len. Druk op Selecteren. Tik op de naam van de SIM-
kaart om een lijst met toegangspunten (APN) weer te
geven. Kies het toegangspunt van uw operator door
de toets aan de rechterkant in te drukken, en druk
vervolgens op TERUG om terug te keren naar het
vorige menu.
APN niet beschikbaar
Als uw operator niet op de lijst staat of de lijst leeg is,
informeert u bij uw operator hoe u de APN handmatig
kunt instellen. Hiervoor drukt u op de knop Menu
, en vervolgens op Nieuwe APN, waar u de door uw
provider opgegeven informatie invoert. Druk nogmaals
op de knop MENU en kies Opslaan. U keert terug naar
het vorige menu en kiest de APN die u zojuist hebt
opgeslagen.
De dataverbinding activeren
Om de instellingen te controleren van de dataver-
binding :
1. Ga naar Instellingen > DRAADLOOS & NETWER-
KEN > Meer... > Mobiele netwerken > Namen toe-
gangspunten en activeer het toegangspunt afhankelijk
van uw provider/abonnement.
2. Ga terug naar het vorige menu Mobiele netwer-
kinstellingen, druk op Dataverbinding en druk op de
naam van uw SIM-kaart om deze te activeren.
*U kunt ook het informatievenster naar beneden
schuiven om een dataverbinding te activeren.
3G-dienst
Als u twee SIM-kaarten hebt genstalleerd, kan er
slechts n SIM-kaart worden geactiveerd voor de
3G-dienst. Het wordt aanbevolen om SIM1 te active-
ren voor optimale prestaties. Als u van SIM-kaart wilt
veranderen, gaat u naar Instellingen > DRAADLOOS
& NETWERKEN > Meer... > Mobiele netwerken >
3G-dienst > 3G activeren.
Dataroaming
Op SIM-kaarten met roaming moet u Dataroaming
activeren in het menu Instellingen > SIM-beheer >
BASISINSTELLING > Roaming. Anders wordt de in-
ternetverbinding standaard uitgeschakeld.
~ Meldingen
Meldingspictogrammen op de statusbalk
Wi-Fi verbinding
Bluetooth Aan
GPS in dienst
Spraakoproep in uitvoering
Oproep in de wachtrij
Gemiste oproep
Synchronisatie
Nieuwe e-mail
Alarm Aan
Geluid uit
Nieuw voicemailbericht
Signaalsterkte
Ingelogd op GPRS-
Ingelogd op EDGE-
Ingelogd op 3G-
Ingelogd op HSPA (3G)
Ingelogd op HSPA+
Geen signaal
Roaming
Beschikbare Wi-Fi
Downloads
Aangesloten op de
Batterijniveau
Nieuwe SMS of MMS
Vliegtuig-modus Aan
Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen
vergezeld gaan van een geluidssignaal, trillingen of
knipperende lichten.
Het meldingenvenster
Voor detailinformatie over de meldingen, strijk uw
vinger van boven naar beneden op een willekeurige
plaats van het beginscherm.. Informatie over nieuw
binnengekomen berichten, opkomende agenda-
evenementen, downloadstatus enz. wordt dan wee-
rgegeven.
De naam van de operator wordt weergegeven aan de
onderkant van het venster.
Druk op om alle eenmalige meldingen te wissen,
de actieve applicaties worden dan opgeslagen in de
lijst. Schuif een melding naar links of naar rechts om
hem te wissen. Om het venster te sluiten, schuift u het
naar boven of drukt u op TERUG .
Om het instellingenvenster weer te geven, drukt u
op .
Om dit sneller te doen, trekt u de meldingen-
balk met twee vingers naar beneden.
~ De menus gebruiken
De menus van uw telefoon worden gepresenteerd in
de vorm van een snelmenu of optiemenu.
Snelmenu
Als u een snelmenu wilt weergeven, geeft u een lange
druk op een element van het scherm. Het snelmenu
geeft dan de acties weer die aan dit element zijn
gekoppeld.
Als u bijvoorbeeld lang op een SMS drukt, zullen de
aan dit bericht gerelateerde opties worden weerge-
geven.
Let op : Niet alle elementen hebben een snelmenu.
Als u lang drukt op een element waaraan geen menu
is gekoppeld, gebeurt er niets.
Optiemenu
Als u een optiemenu wilt weergegeven, drukt u op
de toets MENU . Het optiemenu stelt acties of
instellingen voor met betrekking tot de applicatie of
het huidige scherm, maar niet voor een bepaald ele-
ment zoals het snelmenu.
Let op : sommige beeldschermen hebben geen optie-
menus.
Veiligheidsvoorschriften
Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wordt ver-
zocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te
lezen :
1. Kinderen : Wees extra voorzichtig met kinderen.
Een mobiele telefoon bevat vele losse onderdelen, dus
ben zeer voorzichtig wanneer een kind in contact komt
met een mobiele telefoon. Het product bevat kleine
onderdeeltjes die kunnen worden ingeslikt of die ver-
stikking kunnen veroorzaken indien ingeslikt.
Wanneer het apparaat is uitgerust met een camera
of een itser, moet u het niet te dicht bij de ogen van
kinderen of dieren gebruiken.
2. Gehoor : Als u langdurig en met hoog volume naar
muziek luistert met een lichtgewicht hoofdtelefoon
of oortelefoon, kan dit uw gehoor beschadigen. Zorg
ervoor dat u het volume verlaagt tot het strikte mini-
mum wanneer u naar muziek of een gesprek luistert.
Vermijd een hoog geluidsvolume gedurende lange tijd.
3. Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden
vereist een extreme en regelmatige aandacht om het
risico van een ongeval zo veel mogelijk te beperken.
Het gebruik van een mobiele telefoon kan de gebruiker
aeiden en leiden tot een ongeval.
De geldende wetten en lokale regelgevingen met be-
trekking tot de beperkingen op het gebruik van draad-
loze telefoon achter het stuur dienen strikt te worden
gevolgd. Het is dus verboden om te telefoneren onder
het rijden en het gebruik van een hands-free kit mag
niet worden beschouwd als een oplossing.
In het vliegtuig : Zet uw telefoon uit in het vliegtuig.
Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen wanneer
u zich in een vliegtuig bevindt (GSM + Bluetooth). Dit
kan namelijk interferentie veroorzaken.
4. In het ziekenhuis : Zet uw telefoon uit in de buurt
van medische apparatuur.
Het is heel gevaarlijk om een telefoon aan te laten
staan in de buurt van een medisch instrument. Dit
kan interferentie veroorzaken met medische in-
strumenten. De instructies en waarschuwingen in
ziekenhuizen en zorgcentra dienen daarom strikt te
worden gevolgd.
Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in benzi-
nestations. Gebruik het apparaat niet in een benzine-
station in de buurt van brandstof.
Het is gevaarlijk om uw telefoon te gebruiken in een
professionele garage.
5. Elektronische implantaten en pacemakers : Perso-
nen met elektronische implantaten of een pacemaker
moeten uit voorzorg de telefoon aan de tegengestelde
zijde van het implantaat houden tijdens een gesprek.
Als u merkt dat uw apparaat interferentie veroorzaakt
met een pacemaker, zet u de telefoon onmiddellijk uit
en neemt u contact op met de fabrikant van de pace-
maker, om te vragen wat u moet doen.
6. Brandgevaar : Laat het apparaat niet in de buurt van
warmtebronnen zoals een radiator of kachel. Laat uw
telefoon niet laden in de buurt van brandbare materi-
alen (het brandgevaar is reel).
7. Contact met vloeistoffen : Zorg dat de telefoon niet
in aanraking komt met vloeistoffen of met natte han-
den. Waterschade kan onherstelbaar zijn.
8. Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd
door WIKO.
Het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires kan
uw telefoon beschadigen of risicos veroorzaken.
9. De batterijen en de laders niet vernietigen :
Nooit een beschadigde lader of batterij gebruiken.
De batterijen niet in aanraking laten komen met mag-
netische objecten, omdat dit kortsluiting zou kunnen
veroorzaken tussen de plus- en minpolen van uw bat-
terijen en deze of de telefoon blijvend beschadigen.
In het algemeen mogen de batterijen niet worden
blootgesteld aan zeer lage of zeer hoge temperaturen
(onder 0C of hoger dan 45C). Deze verschillen in
temperatuur kunnen de autonomie en de levensduur
van de batterijen verminderen.
10. Schokken of stoten : Gebruik en behandel uw te-
lefoon met de grootst mogelijke zorg.
Bescherm uw telefoon tegen schokken of stoten die
het zouden kunnen beschadigen. Sommige onderde-
len van de telefoon zijn van glas en kunnen daarom
breken door een val of een grote schok. Laat het ap-
paraat niet vallen. Raak het scherm niet aan met een
scherp voorwerp.
11. Elektrische ontlading : Probeer uw telefoon niet
te demonteren, omdat dit een elektrische schok kan
veroorzaken.
12. Onderhoud : Als u uw handset wilt schoonmaken,
gebruikt u hiervoor een droge doek (geen oplosmid-
delen zoals benzeen of alcohol).
13. Laad de telefoon op in een goed geventileerde
plaats. Laad uw apparaat niet op als het zich op stof
bevindt.
14. Wissen van magneetbanden : Plaats uw telefoon
niet naast een creditcard, want dit kan gevolgen heb-
ben voor de gegevens op magneetbanden.
15 Uw mobiele telefoon niet gebruiken in een zeer
warme of zeer koude omgeving. De mobiele telefoon
nooit blootstellen aan direct zonlicht, of een vochtige
omgeving. De telefoon moet gebruikt worden bij een
temperatuur tussen -10 c tot +45 c; de maximale
temperatuur tijdens het opladen zoals aangegeven
door de fabrikant is +40 c.
16. Vanwege het materiaal dat werd gebruikt voor de
behuizing, kan de GSM/mobiele telefoon alleen wor-
den aangesloten op een USB-Interface van versie 2.0
of hoger. Het is verboden om de telefoon aan te sluiten
op een zogenaamde power USB-aansluiting.
17. De adapter moet in de buurt van de apparatuur
worden genstalleerd en eenvoudig toegankelijk zijn.
18. Deze lader is alleen bestemd voor gebruik bin-
nenshuis, de lader is van het type:
GEBIED LANDEN OPLADER TYPE
Gebied 1
Frankrijk, Duitsland,
ItalI, Portugal, Spanje,
Belgi, Nederland,
Zwitserland, Luxemburg,
Polen, Algerije
UC35A50070, en de
uitgangsspanning /
voltage is 5.0V/0.7A.
Gebied 2
VAE, Saudi-Arabi,
Nigeria, Kenia
UD56A50100, en de
uitgangsspanning /
voltage is 5.0V/1.0A
~ Belangrijke gebruiksinstructies
Batterijen - SIM - Noodoproepen - DAS - Reparaties
1. Gebruik alleen laders en batterijen van WIKO om
de levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de
batterij vervangt met een niet-conform model kan dit
leiden tot een explosie van de batterij.
2. Gooi nooit batterijen weg in het vuur en neem de
geldende voorschriften in acht met betrekking tot het
recycleren van batterijen en gebruikte telefoons.
3. Let op dat de batterij niet wordt beschadigd of ver-
pletterd. Dit zou kunnen leiden tot een interne kort-
sluiting en tot oververhitting.
4. De batterij niet demonteren.
5. De batterij kan honderden keren worden opgeladen
voordat hij moet worden vervangen. Als de batterij te-
kenen van zwakte vertoont, moet u hem vervangen.
6. Als u uw mobiele telefoon voor lange periode niet
gebruikt, moet de batterij worden opgeladen voor een
optimale gebruiksduur.
7. Gooi batterijen niet weg met huishoudelijk afval,
denk aan recyclingvoorschriften en volg de instruc-
ties van de fabrikant.
Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de
klantenservice of naar de meest dichtbijgelegen er-
kende WIKO dealer.
8. Verminder uw energieverbruik en haal de lader uit
het stopcontact wanneer het opladen van de batterij
is voltooid.
9. Laat de batterij niet langer laden dan een week. Dit
zou overbelasting kunnen veroorzaken en de levens-
duur van het product verminderen.
10. Behandel SIM-kaarten voorzichtig, veeg ze schoon
met een zachte doek als zij vuil lijken.
11. Alarmnummers : Het is mogelijk dat alarmnum-
mers niet beschikbaar zijn op alle mobiele telefoon-
netwerken, in gesoleerde of niet aangesloten gebie-
den. Informeer op voorhand bij uw operator.
12. RF-blootstelling :
Uw mobiele telefoon is ontworpen en gebouwd om
te voldoen aan de internationale richtlijnen (ICNIRP
1
)
voor blootstelling aan radiofrequentie. Deze richtlij-
nen werden samengesteld door onafhankelijke we-
tenschappelijke instanties op grond van studies en
onderzoek naar de veiligheid van alle personen die
gebruik maken van een mobiele telefoon.
De veiligheidsinstructies voor blootstelling aan radio-
frequentie maken gebruik van een meeteenheid die
bekend is als speciek absorptietempo (SAR specic
absorption rate). De internationale richtlijnen hebben
deze limiet gesteld op 2 W/kg*. Tijdens de tests waar-
bij het SAT wordt vastgesteld, wordt de telefoon in de
standaard gebruiksstand gebruikt.
1
Internationale Commissie voor bescherming tegen
niet-ioniserende straling
Zelfs als het speciek absorptietempo is vastgesteld
onder het hoogste energieniveau, kan het werkelijke
speciek absorptietempo van de telefoon in bedrijf
veel lager zijn dan de maximum waarde.
Een telefoon is ontworpen om te functioneren met
verschillende energieniveaus, zodat alleen de energie
wordt gebruikt die het nodig heeft om te zijn verbon-
den met het netwerk.
Bovendien moet elk model telefoon, voordat het in
de handel wordt gebracht proeven ondergaan om te
garanderen dat het in overeenstemming is met de Eu-
ropese richtlijn R&TTE. Deze richtlijn vaardigt strenge
regels uit om de veiligheid te garanderen van gebrui-
kers en om gevaren voor de gezondheid te voorkomen.
De maximale SAT-waarde getest op dit model voor
gebruik in de buurt van het oor is 0.507 W/kg en 0.607
W/kg voor gebruik in de buurt van het lichaam, op
een afstand van minstens 1,5 cm. Het voldoet aan de
regels voor blootstelling aan radiofrequentie, wan-
neer het wordt gebruikt in zijn normale positie op
oorhoogte of op een afstand van ten minste 1,5 cm van
het lichaam. Voor het verzenden van bestanden, data
of berichten maakt het apparaat gebruik van een net-
werkverbinding van kwaliteit. Soms kan de overdracht
van bestanden of berichten worden uitgesteld totdat
de verbinding mogelijk is. In dat geval moet u de in-
structies in acht nemen met betrekking tot de afstand
van de transmissie. Als u een etui, een riemclip of een
ander medium gebruikt voor het vervoer van het ap-
paraat, mogen deze geen metalen onderdelen bevat-
ten en moeten deze zich op een minimum afstand van
1,5 cm tussen het product en het lichaam bevinden.
*De SAT-limiet voor mobiele apparaten is 2,0 watt/kg
(W/kg) evenredig verdeeld over tien gram celweefsel.
De SAT-waarden kunnen variren afhankelijk van de
normen voor het presenteren van informatie in de
verschillende landen.
Tips om het niveau van blootstelling te verlagen
Om de hoeveelheid ontvangen straling te verminderen
raden wij u aan uw telefoon te gebruiken in de condi-
ties van een goede ontvangst. Het is raadzaam om het
gebruik van de telefoon te beperken in plaatsen zoals :
ondergrondse parkeerplaatsen, tijdens het reizen in
de auto of de trein enz.De ontvangstcondities worden
aangegeven door middel van het staafdiagram op
uw telefoon. Hoe meer ontvangststaven op het dia-
gram van uw telefoon, des te beter de kwaliteit van
de ontvangst.
Om blootstelling aan straling te beperken, raden wij
het gebruik van een handsfree-kit aan.
Om de slechte gevolgen van blootstelling aan lang-
durige straling te beperken, raden wij adolescenten
aan om de telefoon uit de buurt van hun onderbuik
te houden en zwangere vrouwen om de telefoon van
de buik te houden.
13. Uw apparaat mag uitsluitend worden gerepareerd
door een erkende technicus. Als u de reparatie van
uw apparaat toevertrouwt aan onbevoegde personen,
geeft WIKO geen garantie op de telefoon.
14. De IMEI code is het serienummer die de identi-
catie van uw apparaat mogelijk maakt, en de dienst
na verkoop. Er zijn meerdere manieren op uw IMEI
code te vinden:
* # 06 # intoetsen op de numerieke toetsenbord van
uw mobiele telefoon.
Op de verpakking van uw telefoon kijken.
Door het batterij uit het apparaat te halen: op de
achterkant zit een etiket met uw IMEI code. (voor niet
uitneembare batterijen moet u op het etiket van de
telefoonbehuizing kijken).
LET OP
WIKO geeft geen garantie voor normale slijtage (batte-
rijen, schermen, toetsenborden, cameralenzen enz.).
Overeenkomst over het gebruik
van gegevens
De registratie van uw WIKO telefoon is een gratis
service die de technici van WIKO in staat stelt over de
materile gegevens van uw telefoon te beschikken, om
onmiddellijk te weten welk model u heeft en welke
materile specicaties. Andersom kunnen zij u zo op
de hoogte houden van beschikbare updates voor uw
systeem en u waarschuwen in geval zich een algemeen
bekend technisch mankement voordoet met een model
of een bepaalde serie. Bovendien maakt deze service
het ons mogelijk u onmiddellijk te waarschuwen bij
problemen om daar zo snel mogelijk een technische
oplossing voor te bieden.
Met de registratie van uw telefoon, kent u WIKO en zijn
technisch personeel het recht toe informatie te kun-
nen verzamelen, bewaren, analyseren en gebruiken in
verband met technische diagnose, gebruik en daarmee
samenhangende zaken, daarbij onbeperkt inbegrepen,
informatie over uw WIKO toestel, uw systeemsoftware
en uw applicaties. Wij verzamelen deze informatie re-
gelmatig om het eenvoudiger te maken updates van
software en productassistentie te verschaffen en u als
klant (zo nodig) diverse diensten te bieden met betrek-
king tot de software van uw toestel.
WIKO kan deze informatie gebruiken, zonder de identi-
teit van de klant openbaar te maken om zijn producten
of diensten aan de gebruiker te bieden of te verbeteren.
Deze service verschaft ons geen toegang tot uw per-
soonlijke inhoud en bestanden.
Voor de registratie van uw WIKO telefoon is een korte
verbinding nodig met het mobiel internet netwerk.
Dat kan kosten met zich meebrengen die, afhankelijk
van het abonnement bij uw mobiele provider, voor uw
rekening zijn. Wij adviseren u een Wi verbinding te
gebruiken. Met Wi zijn de gegevens onbeperkt (als uw
telefoonabonnement slechts beperkte gegevensuit-
wisseling toestaat) en is de verbinding sneller.
De verzamelde informatie wordt met de computer ver-
werkt om toegang te krijgen tot de materile gegevens
van uw telefoon.
~ Recyclering
In deze handleiding geeft het symbool van
de vuilnisbak met een kruis er doorheen
aan dat het product is onderworpen aan
de Europese richtlijn 2002/96/EG : elek-
trische en elektronische producten, bat-
terijen, accus en accessoires moeten altijd worden
onderworpen aan afvalsortering.
Zorg ervoor dat de niet langer gebruikte telefoon wordt
gedeponeerd in een passende container of breng hem
terug naar een mobiele telefoon zaak. Deze manier
van handelen zal bijdragen tot het verminderen van
de gevaren voor het milieu en de volksgezondheid.
Gemeentehuizen, wederverkopers en nationale fabri-
kantverenigingen zullen u de nodige informatie geven
over het verwijderen van uw oude apparaat.
Details en voorwaarden voor onze fabrieksgarantie
beschikbaar op de website www.wikomobile.com
De ontvanger van die gegevens is WIKO SAS.
Overeenkomstig de Franse wet van 6 januari 1978
informatica en vrijheden, gewijzigd in 2004, be-
schikt u over een recht van toegang tot en recticatie
van persoonlijke informatie die u betreft en die wordt
doorgegeven bij de registratie. Om hiervan gebruik te
maken kunt u zich wenden tot WIKO SAS, 1, rue Capi-
taine Dessemond, 13007 MARSEILLE,
U kunt zich ook, om gegronde redenen, verzetten te-
gen de verwerking van gegevens die u betreffen.
CONFORMITEITSVERKLARING
28/03/2014
(Datum)
Laurent Dahan / CEO
(Naam en handtekening van de naar behoren gemachtigde manager)
Wij, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK,verklaren hiermee dat de mobiele
telefoon BLOOM in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen.
De procedure voor de conformiteitsverklaring, heeft als omschreven in artikel 10, lid 5 van Richtlijn 1999/5/EG,
plaatsgevonden onder controle van de volgende instantie :
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Duitsland
www.phoenix-testlab.de
Telefoon + 49 (0) 5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
De volledige tekst van de conformiteitsverklaring van het apparaat is verkrijgbaar op schriftelijke aanvraag aan
het volgende adres : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK
SAFTY : EN 60950-1: 2001 +A1 1 : 2009+A1 : 201 0+A1 2 : 201 1 EN 50332-1: 2000 EN 50332-2: 2003 / EMC : EN 301 489-1
V1.9. 2 EN 301 489-3 V1. 4.1 EN 301 489-7 V1. 3.1 EN 301 489-17 V2.1.1 EN 301 489-34 V1. 3.1 EN 61000-3-2: 2006/A2: 2009
EN 61000-3-3 : 2008 EN 300 440-1 V1. 6.1 EN 300 440-2 V1. 4.1 / SAR : EN 50360: 2001 EN 62209-1: 2006 EN 62209-2: 2010
EN 62311: 2008 / RADI O : EN 301 511 V9. 0. 2 ( 2003-03) EN 300 328 V1.7.1( 2006-10) EN 301 908-1 V5. 2.1 EN 301 908-2 V5. 2.1
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANKRIJK
www.wikomobile.com
Als men langere tijd met het volle
geluidsvolume naar de walkman luistert,
kan dit het gehoor van de luisteraar
beschadigen.
.
!
. WIKO BLOOM
WIKO
.
WIKO 2014
www.wikomobile.com
.WIKO
.WIKO WIKO
WIKO
.
.
(
.)
.
.
.
.
WIKO
WIKO
.
.
- WIKO
-
WIKO
.
.
.
WIKO
WIKO .
.
WIKO
.
WIKO
.
.
:
WIKO BLOOM .1
.2
.3
.4
.5
.6
-
/
/
/
3,5
SIM ~
:BLOOM
SIM .
.
~
: . / :
(
.)
. .
. .
/
/
~
.
.
.
.
.
.
~
.WIKO
.
~
/
.
( PIN SIM
. SIM )
) ( PIN
.
) ( PIN
( PUK
.) SIM
-
. .
.
~
. 32
.
SIM ~
SIM /
.
. SIM SIM1
.
SIM
:
SIM .1
SIM .SIM
.SIM
* SIM .2
/ )SMS(
. )MMS(
SIM
/ )SMS(
)MMS(
SIM . SIM
.
. /
~
SIM )(
.
. SIM
.
*99 .
.
.
APN-
> ... > > .1
>
. /
.2
. SIM
.
*
3G
SIM SIM
SIM1 3G
SIM .
3G > > ... > >
.3G >
SIM
. > > SIM >
.
SIM
> SIM >
. >
.
~
3G
)3G+(
)3G++( +
/
.
SIM
> SIM >
. >
.
.
. .
.
.
.
.
. .
.
.
~
.
.
.
. : :
.
.
.
:
:
. : .1
.
.
.
: .2
.
.
.
. : .3
.
.
.
.
. .
+ (
.)
: .4
.
.
.
.
.
.
: .5
.
.
: .6
.
.) (
: .7
.
.WIKO .8
.
.
.9
.
.) 54 0 (
.
: .10
.
.
. .
.
: .11
.
( : .12
.)
. .13
.
: .14
.
.15
54+ 01- .
. 04+
~
- - SIM -
- DAS
WIKO .1
.
.
.2
.
. .3
.
. .4
. .5
.
.6
.
.7
.
.WIKO
.8
.
.9
.
SIM .10
.
: .11
.
: .12
.) ( DAS
.*/ 2,0
.
.
.13
.
( R&TTE
.)
.
)DAS(
/ 0,507 W/Kg
/ 0,607 W/Kg
. 1,5
5.1
.
.
.
.
. 1.5
2,0 DAS *
)/( /
DAS .
.
:
.
.
.
.
.
.
. WIKO
IMEI .14
.
IEMI
.15
. 0.2
.
. .16
.17
. # 06 # *
.
IEMI :
( .
)
WIKO WIKO
.
.
WIKO
-
WIKO -
) (
.
WIKO
.
.
WIKO
1
UC35A50070
/
5.0V/0.7A.
2
UD56A50100,
/
5.0V/1.0A
.
.
.
(
.
)
.WIKO SAS .
6
2004 1978
WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond,
. 13007
.
( WiKo
.)
- WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007
. WIKO BLOOM
: 1999/5/EC 10.5
PHOENIX TESTLAB GmbH
D-32825
Knigswinkel 10
www.phoenix-testlab.de
+49(0)5235-9500-0 :
+49(0)5235-9500-10 :
:
. - WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007
)( ) (
/
28/03/2014
S A F T Y : E N 6 0 9 5 0 -
1 : 2 0 0 1 + A1 1 : 2 0 0 9 + A1
: 2 0 1 0 + A 1 2 : 2 0 1 1 E N
50332-1: 2000 EN 50332-
2: 2003 / EMC : EN 301
489-1 V1.9. 2 EN 301 489-3
V1. 4.1 EN 301 489-7 V1. 3.1
EN 301 489-1 7 V2.1.1 EN
3 0 1 4 8 9 - 3 4 V 1 . 3 . 1 EN
61000-3-2: 2006/A2: 2009
EN 61 000-3-3 : 2008 EN
300 440-1 V1. 6.1 EN 300
4 40-2 V1 . 4. 1 / SAR : EN
50360: 2001 EN 62209-1:
2006 EN 62209-2: 2010 EN
62311: 2008 / RADIO : EN
301 51 1 V9. 0. 2 ( 2003-03)
EN 300 328 V1. 7.1( 2006-
1 0) EN 301 908- 1 V5. 2. 1
E N 3 0 1 9 0 8 - 2 V 5 . 2 . 1
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007
www.wikomobile.com
.
[email protected]
STC
(+966) 9200-00498 (Toll Free)
[email protected]
(+966) 9200-00498 (Toll Free)
[email protected]
http://www.emssmartcare.com
(+971) 6005-24447 (Toll Free)
Instrukcja obsugi
W zalenoci od oprogramowania lub operatora sieci niektre
fragmenty podrcznika mog nie odpowiada funkcjom tego
telefonu.
GRATULACJE !
Dzikujemy za zakup telefonu komrkowego WIKO
BLOOM. W niniejszy podrczniku znajdziesz niezbdne
informacje do uytkowania tego telefonu komrkowe-
go i poznania wiata WIKO.
Copyri ght 2014 WI KO. Wszel ki e prawa
zastrzeone.
www.wikomobile.com
adna cz niniejszej instrukcji nie moe by
przesyana, powielana ani rozpowszechniana w jakiejko-
lwiek formie i w jakikolwiek sposb bez uprzedniej
zgody pisemnej frmy WIKO.
Znaki towarowe
WIKO jest zarejestrowanym znakiem towarowym
frmy WIKO.
Wane
WIKO zastrzega sobie prawo do zmiany informacji
zawartych w tym podrczniku w dowolnym momencie.
Wszystkie informacje i zalecenia zawarte w niniejszym,
szczegowo opracowanym podrczniku, nie stanowi
jakiejkolwiek gwarancji.
Ograniczenie odpowiedzialnoci
Wszystkie usugi i zawartoci dostpne za pomoc tego
urzdzenia stanowi wyczn wasno podmiotw
trzecich i s chronione prawami autorskimi, patentami,
licencjami oraz innymi prawami wasnoci intelektualnej.
Usugi te i zawartoci s dostarczane do uytku osobis-
tego i niekomercyjnego. Uytkownik nie moe uywa
tej zawartoci ani usug bez uprzedniej zgody pisemnej
waciciela zawartoci lub usug. Nie jest dozwolone
kopiowanie, publikowanie, przesyanie, sprzedawanie,
wykorzystywanie ani rozprowadzanie w aden sposb,
z wykorzystaniem jakiegokolwiek medium, jakiejkolwiek
zawartoci lub usug wywietlanych za pomoc tego
urzdzenia.
USUGI I TRECI POCHODZCE OD POD-
MIOTW TRZECICH S DOSTARCZANE W
POSTACI TAK, JAK JEST. FIRMA WIKO NIE
GWARANTUJ E W SPOSB WYRANY ANI
DOROZUMIANY, E ZAWARTO LUB USUGI
DOSTARCZONE W TEN SPOSB BD ZDATNE
DO JAKIEGOKOLWIEK CELU, JAK RWNIEZ
GWARANCJI UYTECZNOCI HANDLOWEJ LUB
PRZYDATNOCI DO OKRELONEGO CELU.
FIRMA WIKO NIE GWARANTUJE CISOCI,
WANOCI, LEGALNOCI ANI KOMPLETNOCI
ZAWARTOCI LUB USUG UDOSTPNIANYCH
ZA POMOC TEGO URZDZENI A. Z
WCZENIEM ZANIEDBANIA, FIRMA WIKO NIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOCI ZWIZANEJ
Z UMOW LUB KONTRAKTEM ZA ADNE
BEZPOREDNIE, POREDNIE, PRZYPADKOWE LUB
WYNIKOWE SZKODY, HONORARIA ADWOKA-
TW, WYDATKI LUB INNE SZKODY WYNIKAJCE
Z UYCIA ZAWARTOCI LUB USUG PRZEZ
UYTKOWNIKA BD PODMIOTY TRZECIE,
NAWET JELI ZOSTAA POWIADOMIONA O
MOLIWOCI WYSTPIENIA TEGO RODZAJU
SZKD. USTAWODAWSTWA NIEKTRYCH
KRAJW NIE DOPUSZCZAJ
OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOCI W
TYM PRAW KONSUMENTW, MOLIWE E NIE
DOTYCZY TO TWOJEGO KRAJU.
wiadczenie usug przez podmioty trzecie moe zosta
przerwane lub zakoczone w dowolnym czasie. Firma
WIKO nie gwarantuje dostpnoci zawar toci lub
usugi przez jakikolwiek czas. Firma WIKO nie kontroluje
w aden sposb zawartoci i usug przesyanych przez
podmioty trzecie za porednictwem sieci i urzdze
przesyowych.
Fi r ma WI KO wyr ani e zrzeka si wszel ki ej
odpowiedzialnoci za przerwanie lub zawieszenie
dostpnoci zawartoci lub usugi dostarczanych za
pomoc tego urzdzenia.
FirmaWIKO nie ponosi odpowiedzialnoci za usugi
klienta zwizane z t zawartoci i usugami. Wszelkie
pytania lub dania dotyczce zawar toci lub usug
naley kierowa bezporednio do ich dostawcw.
Zawarto opakowania:
1. Telefon WIKO BLOOM
2. adowarka
3. Kabel micro USB
4. Bateria
5. Zestaw suchawkowy
6. Instrukcja obsugi
Opis telefonu
Aparat
Przycisk
Wczania-
Wyczania /
Blokowania
Gono +/-
Ekran
dotykowy
Ekran gwny
Przycisk Menu Przycisk Wstecz
Gonik
suchawki
Flesz LED
Zcze micro USB
Obiektyw
aparatu
Gonik
Gniazdo suchawkowe 3,5 mm
Przyciski telefonu
Przyciski
Przycisk wczania/
wyczania
Ekran
gwny
Menu
Wstecz
GONO
+ / -
Nacinij i przytrzymaj przycisk: wcz/wycz telefon.
Nacinij lekko: blokada ekranu dotykowego
Powrt do ekranu gwnego, wywietl list ostatnio
uywanych aplikacji - nacinij i przytrzymaj klawisz.
Wywietl dostpne opcje menu w biecej aplikacji.
Powrt do poprzedniego ekranu. Zamykanie klawiatury
ekranowej.
Regulacja gonoci pocze przychodzcych, dzwonka,
muzyki, gier i innych funkcji audio.
Zmiana dzwonka telefonu na tryb Wibracji. Wcz tryb
Spotkanie nacinij i przytrzymaj klawisz Gonoci
Funkcja
~ Wkadanie kart SIM
BLOOM: Zdejmij tyln pokryw telefonu za pomoc
otworu znajdujcego si wzdu brzegw telefonu. W
kart SIM jak na rysunku.
Wprowadzenie
Bateria
~ Wkadanie baterii
Uwaga : Korzystaj wycznie z baterii, adowarek i akceso-
riw zatwierdzonych przez frm WIKO.
Dopasuj styki baterii i w j, nastpnie lekko docinij
bateri.
~ adowanie baterii
rdem zasilania telefonu jest naadowana bateria.
Wskanik migajcy na czerwono wskazuje bardzo
niski poziom naadowania baterii. Naley j wwczas
naadowa, poniewa zbyt niski poziom naadowania
baterii moe mie wpyw na jej ywotno.
Podcz adowark do gniazdka elektrycznego, a
kocwk micro USB do portu USB w telefonie.
Podczas adowania baterii wskanik telefonu zawieci si
na czerwono.
adowanie jest skoczone kiedy wskanik zawieci si na
zielono, wtedy odcz adowark.
Aby uzyska wicej informacji zobacz rozdzia
Zabezpieczenia.
~ Wkadanie karty pamici
Telefon obsuguje karty pamici do 32 GB.
Aby woy kar t pamici, wycz telefon, zdejmij tyln
obudow telefonu, wyjmij bateri i w kart pamici do
odpowiedniego gniazda.
Gniazdo karty pamici
~ Wczanie i wyczanie telefonu
Aby wczy telefon nacinij i przytrzymaj przycisk
WCZ/WYCZ, a telefon zacznie wibrowa.
Jeli karta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy
uruchamianiu telefonu, aby odblokowa kart SIM.
Po trzykrotnym wprowadzeniu bdnego kodu PIN
telefon zostanie zablokowany. Moesz go odblokowa
za pomoc kodu PUK, ktry jest dostarczony z kart
SIM. Jeli go nie posiadasz skontaktuj si ze swoim ope-
ratorem sieci.
Aby wyczy telefon, nacinij i przytrzymaj przycisk
WCZ/WYCZ, a wywietli si menu i nacinij
Wycz. Nastpnie nacinij OK, aby potwierdzi.
Telefon lekko wibruje jak jest wyczony.
Konfguracja telefonu
~ Karta SIM
Przy pierwszym uruchamianiu telefonu wywietlane
s informacje o karcie/kartach SIM, moesz wwczas
zmieni (lub nie), ustawienia pocze, wiadomoci i
poczenia internetowego. Karta SIM1 jest skonfguro-
wana domylnie, jak karta SIM do poczenia danych.
Jeli akceptujesz ustawienia fabryczne, nacinij Zamknij.
Jeli nie, nacinij Zmie, wywietli si menu Karty
SIM:
1. Personalizuj informacje o kar tach SIM w IINFOS
SIM. Kolor ta pomaga odrni karty SIM w menu
posugujcym si kartami SIM.
2. Ustaw domyl ni e* kart SIM dl a Po cze
przychodzcych, Pocze gosowych, Pocze
wideo, SMS/MMS i Przesyania danych przez internet.
*Moesz wybra kar t SIM w trakcie wykonywania
jakiej czynnoci np. przed wykonaniem poczenia
lub wysaniem wiadomoci SMS/MMS, przesu panel
sterowania w d ekranu i nacinij wybran kart SIM.
~ Poczenie internetowe
Przy pierwszym uruchamianiu telefonu lub zmianie kar-
ty (kart) SIM, wywietli si menu Ustawienia punktw
dostpu, nacinij wybierz. Nacinij nazw karty SIM, aby
wywietli list punktw dostpu. Wybierz APN swo-
jego operatora sieci, nacinij przycisk na prawo, pniej
WSTECZ aby powrci do poprzedniego menu.
APN niedostpny
Jeli Twj operator sieci nie znajduje si na licie, albo
lista jest pusta, skontaktuj si z operatorem sieci, aby
rcznie ustawi punkty APN. Nacinij przycisk menu
, Nowy APN, podaj informacje otrzymane od opera-
tora sieci. Nacinij ponownie przycisk MENU i wybierz
Zapisz. Wr do poprzedniego menu i wybierz APN,
ktry zapisae.
Uruchom przesyanie danych
Aby sprawdzi ustawienia przesyania danych:
1. Przejd do Ustawienia > SIECI BEZPRZEWODOWE
> Wicej > Sieci komrkowe > Nazwy punktw
dostpu, uruchom punkt dostpu swojego operatora
sieci/abonamentu.
2. Wr do poprzedniego menu Ustawienia sieci
komrkowych i nacinij Przesyanie danych, nacinij
nazw karty SIM, aby j uruchomi.
*Aby uruchomi usug przesyania danych, moesz
wlizn panel powiadomie na d.
Usuga 3G
Jeli masz dwie kar ty SIM w telefonie, tylko jedna
kar ta SIM moe zosta uruchomiona do usugi 3G.
Dla optymalnej wydajnoci zaleca si uruchomienie
karty SIM1. Jeli chcesz zmieni kart SIM, przejd do
Ustawienia > SIECI BEZPRZEWODOWE > Wicej >
Sieci komrkowe > Usuga 3G > Uruchom 3G.
Transmisja danych w roamingu
Aby uruchomi transmisj danych w roamingu naley
przej do menu Ustawienia > Zarzdzanie kart SIM
> USTAWIENIA PODSTAWOWE > Roaming. W prze-
ciwnym wypadku poczenie internetowe zostanie
domylnie wyczone.
Wi-Fi connect
Bluetooth activ
GPS en service
Appel vocal en cours
Appel en attente
Appel manqu
Synchronisation
Nouvel e-mail
Alarme active
Mode silencieux activ
Nouveau message vocal
~ Powiadomienia
Ikony powiadomie wywietlane s na panelu
powiadomie
Poczenie Wi-Fi
Funkcja Bluetooth wczona
Nawigacja GPS
Trwa poczenie
Poczenie zawieszone
Nieodebrane poczenie
Synchronizacja danych
Nowa wiadomo e-mail
Alarm ustawiony
Tryb wibracji wczony
Nowa wiadomo gosowa
Moc sygnau
Poczenie z sieci GPRS
Poczenie z sieci EDGE
Poczenie z sieci 3G
Poczenie z sieci HSPA (3G+)
Poczenie z sieci HSPA+ (3G++)
Brak sygnau
Roaming
Wi-Fi dostpne sieci bezprzewodowe
Pobieranie danych
Telefon jest podczony do komputera
Poziom naadowania baterii
Nowa wiadomo SMS lub MMS
Tryb samolotowy wczony
W zalenoci od aplikacji, powiadomienia mog by z
sygnaem dwikowym, wibracj lub migajc diod.
Panel powiadomie
Aby zobaczy szczegowo wszystkie powiadomienia
przesu palec z gry na d w dowolnym miejscu na
ekranie gwnym. Wywietlone
zostan i nformacj e o nowych wi adomoci ach,
nadchodzcych wydarzeniach, stanie pobieranych
plikw... Nazwa operatora sieci wywietli si w dolnej
czci panelu.
Stuknij aby usun wszystkie pojedyncze powiado-
mienia, otwarte aplikacje zostan zachowane na licie.
Aby usun powiadomienie przesu je w lewo lub w
prawo. Aby zamkn panel powiadomie, przesu palec
w gr z dolnego paska panelu lub nacinij WSTECZ
. Aby przej do panelu ustawie stuknij
Aby uzyska szybszy dostp, przecignij pasek
stanu dwoma palcami w d.
~ Korzystanie z menu
Telefon posiada Menu kontekstowe i Menu podrczne
z opcjami.
Menu kontekstowe
Aby wywietli menu kontekstowe dotknij element
na ekranie i przytrzymaj, zostan wywietlone opcje
przypisane do danego elementu.
Przyciskajc np. ikon SMS wywietlone zostan opcje
zwizane z wiadomoci.
Uwaga: Nie wszystkie elementy posiadaj menu
kontekstowe. Jeli duej przytrzymasz element, ktry
nie posiada adnego menu, nic si nie wywietli.
Menu podrczne z opcjami
Aby wywietli menu podrczne z opcjami nacinij
przycisk MENU . Menu podrczne z opcjami
wywietla czynnoci lub ustawienia zwizane z aplikacj
lub ekranem gwnym, nie tak jak menu kontekstowe,
ktre jest powizane z konkretnym elementem.
Uwaga: niektre ekrany nie s wyposaone w menu
podrczne z opcjami.
Informacje o bezpieczestwie
Aby bezpiecznie uywa telefonu, naley przeczyta
uwanie informacje o bezpieczestwie:
1. Mae dzieci: Zachowaj szczegln ostrono z maymi
dziemi.
Telefon komrkowy zawiera wiele drobnych czci,, dla-
tego te trzeba zachowa szczegln ostrono kiedy
dziecko bawi si telefonem. Produkt zawiera drobne
czci, ktre mog zosta poknite i spowodowa udus-
zenie. Jeli urzdzenie jest wyposaone w aparat lub daje
owietlenie, nie naley go uywa zbyt blisko oczu dzieci
lub zwierzt.
2. Ochrona suchu: Dugotrway kontakt z gonymi
dwikami, za pomoc maych lub wikszych suchawek
moe doprowadzi do uszkodzenia suchu. Naley ustawi
minimalny poziom gonoci, podczas suchania muzyki lub
rozmowy. Unikaj duszego suchania gonych dwikw.
3. W czasie jazdy: Zachowaj ostrono w czasie jazdy.
Aby maksymalnie zmniejszy ryzyko wypadkw, naley
zachowa szczegln ostrono podczas kierowania po-
jazdem. Uywanie telefonu komrkowego w czasie jazdy
moe rozprasza kierowc i przyczyni si do wypadku.
Naley przestrzega wszystkich przepisw regulujcych
korzystanie z telefonu w czasie jazdy. Rozmowa przez
telefon komrkowy podczas jazdy jest zabroniona, a zes-
taw gonomwicy nie jest rozwizaniem.
W samolocie: Wycz telefon w samolocie. Pamitaj, aby
wyczy telefon w samolocie (GSM i Bluetooth). Moe
on spowodowa zakcenia.
4. W szpitalu: W pobliu urzdze medycznych naley
wyczy telefon.
Pozostawienie wczonego telefonu w pobliu urzdze
medycznych jest bardzo niebezpieczne. Moe on zakca
prac tych urzdze. Naley przestrzega wszystkich wska-
zwek i ostrzee w szpitalach i orodkach zdrowia.
Pamitaj, eby wyczy telefon na stacjach serwisowych.
Nie naley uywa telefonu na stacji benzynowej w
pobliu dystrybutorw.
Uywanie telefonu na terenie stacji obsugi pojazdw jest
niebezpieczne.
5. Implanty elektroniczne i rozruszniki serca: Osoby,
ktre maj wstawione implanty elektroniczne lub rozrusz-
nik serca powinny przez ostrono trzyma telefon po
przeciwnej stronie implantu podczas wykonywania roz-
mowy. Jeli zauwaysz, e telefon wywiera wpyw na prac
rozrusznika serca, naley natychmiast wyczy telefon i
skontaktowa si z producentem rozrusznika w celu uzys-
kania informacji o dalszych dziaaniach.
6. Zagroenie poarowe: Nie naley zostawia telefonu
w pobliu rde ciepa, takich jak kaloryfer lub kuchenka..
Nie umieszczaj telefonu w trakcie adowania w pobliu
materiaw atwopalnych (realne zagroenie poarowe).
7. Kontakt z cieczami: Nie wolno naraa
telefonu na kontakt z cieczami, ani dotyka mokrymi
rkami, wszystkie szkody spowodowane przez wod
mog by nieodwracalne.
8. Uywaj tylko akcesoriw zatwierdzonych przez frm
WIKO.
Uywanie niezatwierdzonych akcesoriw moe
spowodowa uszkodzenie telefonu.
9. Nie niszcz baterii i adowarek. Nigdy nie uywaj uszko-
dzonej adowarki lub baterii.
Nie naley naraa baterii na kontakt z przedmiotami
wytwarzajcymi pole magnetyczne. Istnieje ryzyko zwar-
cia midzy dodatnimi i ujemnymi biegunami baterii, co
spowoduje cakowite zniszczenie baterii lub telefonu.
Nie naley naraa baterii na dziaanie bardzo niskich lub
bardzo wysokich temperatur (poniej 0C lub powyej
45C). Skrajne temperatury mog zmniejszy pojemno
i ywotno baterii.
10. Wstrzsy lub uderzenia: Ostronie uywaj i posuguj
si telefonem.
Aby unikn uszkodze chro telefon od wstrzsw i
uderze. Niektre elementy telefonu wykonane s ze
szka, ktre moe si rozbi podczas upadku lub mocnego
uderzenia. Nie upuszczaj urzdzenia. Nie dotykaj ekranu
ostrymi przedmiotami.
11. Ryzyko poraenia prdem: Nie rozkrcaj telefonu z
powodu ryzyka poraenia prdem.
12. Konserwacja: Jeli chcesz wyczyci suchawk, uywaj
suchej szmatki (adnego rozpuszczalnika jak benzen lub
alkohol).
13. Telefon naley adowa w dobrze wietrzonym
pomieszczeniu. Nie naley adowa telefonu, jeli ley na
tkaninie.
14. Szkodliwy wpyw pola magnetycznego: Pole magnety-
czne moe uszkadza karty z paskiem magnetycznym, dla-
tego nie umieszczaj telefonu w pobliu karty kredytowej.
15. Nie przechowuj urzdzenia w bardzo wysokiej
lub niskiej temperaturze, nigdy nie naraaj telefonu na
dziaanie promieni sonecznych lub wilgotne rodowisko..
Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi od -10C
do +45C, maksymalna temperatura podczas adowania,
okrelona przez producenta wynosi +40C.
16. Materia, z ktrego wykonana jest obudowa telefonu
wymaga podczenia do interfejsu USB w wersji 2.0 lub
wyszej. Podczenie do zasilania USB jest niedozwolone.
17. Adapter musi znajdowa si w pobliu urzdzenia i
by atwo dostpny.
18. adowarka przeznaczona jest do uytku w po-
mieszczeniach zamknitych.adowarka jest typu:
STREFA KRAJ
RODZAJ
ADOWARKI
Strefa 1
Francja, Niemcy, Wochy,
Portugalia, Hiszpania, Belgia,
Holandia, Szwajcaria,
Luksemburg, Polska, Algieria
UC35A50070,
napicie wyjciowe: 5.0V,
natenie prdu: 0.7A
Strefa 2
Zjednoczone Emiraty
Arabskie, Arabia Saudyjska,
Nigeria, Kenia
UD56A50100,
napicie wyjciowe: 5.0V,
natenie prdu: 1.0A
~ Wane informacje o uytkowaniu
Baterie - SIM - Poczenia alarmowe - SAR - Naprawa
1. Aby zwikszy ywotno baterii, naley uywa
wycznie adowarek i baterii frmy WIKO. Uycie nie-
zatwierdzonych do uytku baterii wie si z ryzykiem
wybuchu.
2. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Zuytych baterii
i telefonw naley pozbywa si zgodnie z lokalnie
obowizujcymi przepisami o recyklingu.
3. Nie wolno niszczy ani miady baterii. Moe to
doprowadzi do wewntrznego zwarcia i przegrzania.
4. Nie demontowa baterii.
5. Bateria moe by wielokrotnie adowana zanim
bdzie konieczna jej wymiana. Kiedy wida, e bateria
jest saba, mona j wwczas wymieni.
6. Jeli nie korzystasz z telefonu przez dugi okres czasu,
pamitaj o naadowaniu baterii, aby zoptymalizowa
jej ywotno.
7. Nie wyrzucaj baterii z odpadami gospodarstwa
domowego, pamitaj o recyklingu i zastosuj si do
wskazwek producenta. Jeli bateria jest uszkodzona,
naley j przynie do najbliszego autoryzowanego
punktu sprzeday lub serwisu WIKO.
8. Aby zmniejszy zuycie energii, po naadowaniu
baterii odcz adowark od gniazdka elektrycznego.
9. Nie zostawiaj telefonu podczonego do adowarki
duej ni przez tydzie, przeadowanie baterii skraca
jej ywotno.
10. Delikatnie przekadaj karty SIM, w razie zabrudzenia
wytrzyj mikk szmatk.
11. Poczenia alarmowe: Moe si zdarzy, e numery
alarmowe nie bd dostpne we wszystkich sieciach
telefonw komrkowych, w miejscach odizolowa-
nych lub poza zasigiem, dowiedz si wicej u swojego
operatora sieci.
12. Oddziaywanie fal radiowych:
Ten telefon komrkowy zosta opracowany i zrealizo-
wany zgodnie z midzynarodowymi standardami
(ICNIRP1) w zakresie oddziaywania fal radiowych
na czowieka. Standardy te zostay opracowane przez
niezalene organizacje naukowe na podstawie bada
majcych na celu zagwarantowanie bezpieczestwa
wszystkim osobom, ktre bd posugiway si tele-
fonem komrkowym.
rodki bezpieczestwa dotyczce oddziaywania fal
radiowych na organizm czowieka mierzone s w
jednostce miary SAR (ang. Specifc Absorption Rate-
specyficzny poziom napromieniowania). Wedug
standardw midzynarodowych maksymalny poziom
napromieniowania wynosi 2 W/kg*. Badania SAR
przeprowadzane s w standardowych warunkach
pracy telefonu.
1Midzynarodowa Komisja ds. Ochrony przed
Promieniowaniem Niejonizujcym
Rzeczywista warto SAR moe by znacznie mniejsza
od maksymalnej, poniewa urzdzenie jest zaprojekto-
wane tak, e uywa tylko minimalnej mocy wymaganej
do cznoci z sieci.
Telefon zosta zaprojektowany tak, aby emitowa tylko
niezbdn ilo energii wymagan do poczenia
z sieci. Kady model telefonu przed wejciem na
rynek, musi przej testy zgodnoci z dyrektyw RTTE.
Surowe zasady dyrektywy maj na celu zapewnienie
bezpieczestwa uytkownikom i zapobieganie wszel-
kiemu zagroeniu zdrowia.
Najwysza zmierzona warto SAR tego urzdzenia
w testach przy uchu wynosi 0.507 W/kg i 0.607W
W/kg blisko ciaa w odlegoci co najmniej 1,5 cm.
Przy normalnym uyciu telefonu przy uchu lub w
odlegoci co najmniej 1,5 cm od ciaa przestrzegane
s zasady naraenia na fale radiowe. Do przesyania
plikw, danych lub wiadomoci, urzdzenie uywa
dobrej jakoci poczenia z sieci. Wysanie plikw
lub wiadomoci moe si opni do czasu uzyskania
takiego poczenia. Wwczas naley postpowa zgod-
nie ze wskazwkami co do utrzymywania waciwej
odlegoci urzdzenia od ciaa. Etui, zaczep do paska
lub futera, w ktrym nosi si urzdzenie, nie moe
zawiera metalowych czci i powinien utrzymywa
odlego urzdzenia od ciaa co najmniej 1,5 cm.
*Graniczna war to SAR dotyczca urzdze mo-
bilnych wynosi 2,0 W/kg, jest to war to rednia w
przeliczeniu na 10 gramw tkanki. Wartoci SAR mog
si rni zalenie od krajowych wymogw.
Jak zmniejszy poziom naraenia na fale radiowe:
Aby zmniejszy ilo napromieniowania, zalecane jest
uywanie telefonu w dobr ych warunkach. Naley
ograniczy uywanie telefonu szczeglnie na parkin-
gach podziemnych, podczas jazdy samochodem, w
pocigu, itp.
Kreski na telefonie wskazuj jako odbioru. Im jest ich
wicej, tym jest on lepszy.
Aby ograniczy naraenie na promieniowanie, zalecane
jest uywanie zestawu gonomwicego.
Aby zmniejszy skutki naraenia na dugotrwae pro-
mieniowanie, zalecamy modziey trzyma telefon z
dala od dolnej czci brzucha, a kobietom w ciy z
dala od brzucha.
13. Naprawa urzdzenia powinna by wykonana przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu. Naprawa
telefonu przez osoby nieupowanione, spowoduje
uniewanienie gwarancji przez frm WIKO.
14. Numer IMEI, to indywidualny numer identyfkacyjny
telefonu komrkowego i serwisu po sprzeday. Zna-
jdywanie numeru IMEI:
Wybierz * # 06 # na klawiaturze telefonu.
Zobacz na pudeku telefonu.
Wycignij bateri z telefonu, z tyu zobaczysz
etykietk z numerem IMEI.
(W bateriach niewymiennych etykietka znajduje si na
tylnej pokrywie telefonu)
UWAGA
Gwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zuycia
Produktu (w tym baterii, wywietlaczy, klawiszy, obiek-
tywu aparatu itp.).
Zgoda na przetwarzanie danych
Rejestracja telefonu WIKO jest darmow usug,
ktra pozwala specjalistom firmy WIKO na dostp
do danych technicznych telefonu, aby mc pozna w
czasie rzeczywistym specyfkacj urzdzenia. W zamian
za uytkownik otrzymuje informacje o dostpnych
aktualizacjach oprogramowania i wadach technic-
znych wykrytych w modelu lub serii. Dziki tej usudze
uytkownik otrzymuje natychmiastowe informacje
o wszelkich nieprawidowociach oraz pomoc w ich
rozwizaniu tak szybko jak jest to moliwe
Rejestrujc telefon wyraasz zgod na zbieranie, prze-
chowywanie, analizowanie i wykorzystywanie
informacji z diagnostyki, informacji technicznych,
uytkowanie i czynnoci z tym zwizanych, nieogra-
niczonych informacji o telefonie WIKO, systemach
operacyjnych i aplikacjach, przez firm WIKO i jej
pracownikw. Regularnie zbieramy te informacje, aby
uatwi dostp do aktualizacji programw oraz wspar-
cie klientw w zakresie produktw i usug zwizanych
z oprogramowaniem urzdzenia.
Firma WIKO moe wykorzysta te informacje bez
ujawniania tosamoci klienta, aby zaproponowa
uytkownikowi ulepszone produkty i usugi.
Usuga ta nie daje dostpu do treci i plikw osobistych.
Rejestracja telefonu WIKO wymaga krtkiego
poczenia z inetrnetem mobilnym. W zalenoci od
abonamentu u swojego operatora sieci, uytkownik
moe ponie koszty komunikacji. Zalecane poczenie
Wi-Fi. Z poczeniem Wi-Fi nie ma ograniczenia w
transmisji danych (jeli Twj abonament ogranicza
wymian danych) i poczenie jest szybsze.
Zebrane informacje s przetwarzane i pozwalaj na
uzyskanie danych technicznych o telefonie. Odbiorc
danych jest frma WIKO SAS.
Zgodnie z prawem o informatique et liberts
(komputerach i ochronie danych) z dnia 6 stycznia
1978r. zmienionym w 2004r., uytkownik ma prawo
do wgldu i zmianie informacji osobistych przekazanych
podczas rejestracji, moesz dokona zmian zwracajc
sie do frmy WIKO SAS,
1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSYLIA.
W uzasadnionych przypadkach moesz nie zgodzi si
na przetwarzanie Twoich danych.
~ Prawidowe usuwanie produktu
Symbol przekrelonego pojemnika na
mieci w niniejszym podrczniku oznacza,
e produkt jest objty dyrektyw 2002/96/
WE - produkty elektryczne i elektroniczne,
baterie, akumulator y i akcesoria musz
by skadowane w specjalnie przeznaczonym do tego
punkcie.
Pamitaj, aby bezuyteczny telefon umieci w od-
powiednim pojemniku na mieci lub odda do sklepu.
Pozwala to zmniejszy zagroenie dla rodowiska i
zdrowia.
Informacje o utylizacji starych urzdze s dostpne
w urzdach miasta, u sprzedawcw i krajowych sto-
warzyszeniach producentw.
Szczegy i warunki gwarancji producenta s dostpne
na stronie www.wikomobile.com
DEKLARACJA ZGODNOCI
28/03/2014
(Data)
Laurent DAHAN / Prezes
(nazwisko i podpis osoby upowanionej)
Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA, deklaruje z pen odpowiedzialnoci,
e telefon komrkowy BLOOM, ktrego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z niej wymienionymi standardami
i dokumentami normatywnymi.
Procedura badania zgodnoci, o ktrej mowa w artykule 10.5 Dyrektywy 1999/5/EC zostaa przeprowadzona pod
kontrol nastpujcej instytucji:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Niemcy www.phoenix-testlab.de
Telefon +49(0)5235-9500-0 / Faks +49(0)5235-9500-10
Peny tekst deklaracji zgodnoci urzdzenia jest dostpny na danie pod adresem:
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA
BEZPIECZESTWO : EN 60950-1: 2001+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011 EN 50332-1: 2000 EN 50332-2: 2003 / EMC : EN 301
489-1 V1.9. 2 EN 301 489-3 V1. 4.1 EN 301 489-7 V1. 3.1 EN 301 489-17 V2.1.1 EN 301 489-34 V1. 3.1 EN 61000-3-2: 2006/
A2: 2009 EN 61000-3-3 : 2008 EN 300 440-1 V1. 6.1 EN 300 440-2 V1. 4.1 / SAR : EN 50360: 2001 EN 62209-1: 2006 EN
62209-2: 2010 EN 62311: 2008 / RADI O : EN 301 511 V9. 0. 2 ( 2003-03) EN 300 328 V1.7.1( 2006-10) EN 301 908-1 V5. 2.1
EN 301 908-2 V5. 2.1
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com
Dusze suchanie bardzo gonej muzyki
moe spowodowa uszkodzenie suchu.
Regenersis (Warsaw) Sp. z o. o.
Janki, ul. Falencka 1B
05-090 Raszyn
Polska
+48 22 703 41 00
www.regenersis.pl/korespondencja.html