Philosophy and Literature

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 292

This issue is provided by The Johns Hopkins University Press Journals Division and powered by Project MUSE

Terms and Conditions of Use Thank you for purchasing this Electronic J-Issue from the Journals Division of the Johns Hopkins University Press. We ask that you respect the rights of the copyright holder by adhering to the following usage guidelines: This issue is for your personal, noncommercial use only. Individual articles from this JIssue may be printed and stored on you personal computer. You may not redistribute, resell, or license any part of the issue. You may not post any part of the issue on any web site without the written permission of the copyright holder. You may not alter or transform the content in any manner that would violate the rights of the copyright holder. Sharing of personal account information, logins, and passwords is not permitted.

Leland de la Durantaye

EICHMANN, EMPATHY, AND LOLITA

ometime in late 1960 or early 1961 Adolf Eichmann, jailed and awaiting trial in Jerusalem, was given by his guard a copy of Vladimir Nabokovs recently published Lolita, as Hannah Arendt puts it, for relaxation. After two days Eichmann returned it, visibly indignant: Quite an unwholesome bookDas ist aber ein sehr unerfreuliches Buchhe told his guard.1 Though we are not privy to, and nor does Arendt speculate upon this officers intentions, it is difficult to imagine that they were limited to procuring Eichmann a little relaxation. The tale of a homicidal madman writing under observation and awaiting a trial that will consign him either to death or prolonged imprisonmentwhich fate spares him by felling him with a heart attackcould hardly have been very relaxing for someone at that moment writing his own memoirs and himself awaiting a trial with similar stakes. We might imagine other intentions on the part of Eichmanns guard. Could the gesture have been ironic? Or was it motivated by a dark curiositysomething of the order of an experiment? The sulphurous halo of Nabokovs book was still burning brightly in the popular consciousness of 1960.2 Might Eichmanns guard have seen Lolita as a sort of litmus test for radical evil, and wanted to see whether the real-life villainhe who impassively organized the transport towards certain death of countless innocentswould coldly, even gleefully, approve the various and vile machinations of Nabokovs creation? This is all only speculation. In Arendts account, she congratulates Eichmann for his indignation and moves on to other matters. In any event, given Eichmanns radical conventionality one could hardly imagine him likingor even very well understanding much of the book. As
Philosophy and Literature, 2006, 30: 311328

312

Philosophy and Literature

Eichmann himself avowed, during his adult life he had read only two books, one of them being Theodor Herzls The Jewish State. But whatever the motivations of Eichmanns guard, whatever Eichmanns degree of comprehension, and whatever congratulations Eichmann might have deserved for his disgust, the incident raises a question for the study of Nabokovs finest work which has yet to be answered.

II
Before turning to this question, let us remain with Arendt and her notorious reader for a moment. Arendt notes elsewhere that it appeared to her that Eichmann was nearly aphasic. She comments that, when he did succeed in constructing a sentence of his own, he repeated it until it became a clich, and that, his inability to speak was closely connected with an inability to think, namely, to think from the standpoint of somebody else. Arendt offers here nothing less than a definition of thought itself. To think is glossed (. . . namely) by Arendt as, to think from the standpoint of someone else. Though as a definition of thought, it is hardly impressive, it nevertheless expresses something essential about Arendts conception of thought and thinking. (3) In her view, thought is to be placed under the sign of intellectual empathy, under the sign of living in the strangeness and wonder of anothers world. (Though Arendt does not mention the connection, both the language she wrote Eichmann inEnglishand her native oneGermanmake special provision for such a sense, as he or she who is thoughtless is not her or she who is incapable of some form of cognition or calculation, as thoughtless people can indeed be very clever and very clever people have been capable of great thoughtlessness.) Thought is thus a communal, not individualistic, thing.4 This point is important as, though Adolf Eichmann was unlikely to have seen much of himself in the irreverent and urbane genius of Nabokovs Humbert Humbert, nor in the latters strange eloquence, Eichmann the man and Humbert the character of the first part of the novel (to leave the repenting Humbert of the books last pages out for the moment), share an essential trait. What Eichmann the man shares with Nabokovs literary creation is the inability or unwillingness to think from the standpoint of somebody else. The evil they share is the evil of thoughtlessness. But here the student of history or the student of literature endeavoring to uncover a parallel between Adolf Eichmann and the narrator of the book he found so distasteful is confronted with a troubling difference.

Leland de la Durantaye

313

In Arendts account, though she never says so in such unambiguous terms, Eichmann is incapable of thought at least in part because he is incapable of living in a creative and authentic relation to language. His near aphasia, considered as a particularly stubborn stupidity, is not without relation to his blind allegiance to the Fhrers words-becomelawit is in this, in fact, that his singularly banal evil, as she describes it, is so profoundly unsettling. The relation between these two elementsEichmanns aphasia and his blind thoughtlessnessis left to Arendts reader and Eichmanns judges to consider. To turn now to the matter that will occupy us in these pages, Humbert Humbert, while, in Arendts terms, perhaps equally thoughtless, is a far cry from aphasic. His evil is more classical, more recognizableat once simpler and more complex in that it follows the Satanic path of persuasion, adorned with the roses of ruse, guile and pricking wit. The Mephistophelean wedding of fine rhetoric and foul designs is one with which we are well familiar. If Humberts sin is a new one, of sort, his evil is as old as Adam and Eve. The unanswered question mentioned above is the nature of this evil: its ways, its means and its place in art.

III
Lolita does not have just one precedent in Nabokovs workin the Russian novella The Enchanterbut a host of them.5 Perhaps even more important for the final form that Lolita took than the thematic preechoes of pedophilia in The Enchanter is Nabokovs 1934 novel Despair. Like Lolita, Despair is presented as the memoir or confession (both narrators use both terms to describe their narratives) of a madman. In Despair, we first find the device later employed in Lolita to such effect: the authorial eye peering over the shoulder of the narrator and employing a mixed-bag of tricks to express himselftricks that involve the narrator, in one way or another, disclosing or transmitting an essential detail without being aware of its import. Despair also marks the beginning of Nabokovs productions in English: Nabokov himself translated the work from the Russian and wrote in the foreword, Although I had been scribbling in English all my literary life in the margin, so to say, of my Russian writings, this was my first serious attempt . . . to use English for what may be loosely termed an artistic purpose.6 In a bit of awkward preening in Despairs foreword, Nabokov recounts the circumstances attending to this first translation of the work. I asked a rather grumpy Englishman, says Nabokov, whose services I obtained

314

Philosophy and Literature

through an agency in Berlin, to read the stuff; he found a few solecisms in the first chapter, but then refused to continue, saying he disapproved of the book; I suspect he wondered if it might not have been a true confession (Despair, p. xi). Nabokovs explanation appears to be the one which we will find in nearly all of his later works: Hermann, like his scions in Nabokovs later fiction, is carefully crafted by the author to be unpleasant. That one is put off, annoyed, and shocked by him is, for the author, to be desired. There is the well-known case of Pale Fire, where Nabokov is at some pains to provoke doubt and disdain as regards his overbearing narrator Kinbote. In Ada, or Ardor, a heavy dosage of Byronic brio is added to the brew and we are supposed to at once admire and disapprove of Van Veen as one admired and disapproved of Byron in his day. In Lolita, we dispose of a formula to describe this dynamic which we will have cause to reflect upon: we are to be, as John Ray Jr. tells us, entranced with the work, while abhorring its author.7 Had the novel been Lolita, we would easily believe this to have been the case. An examination of Despair, however, renders such a hypothesis unlikely. What can be learned from this early novel? On the very first page of his story Hermann employs a metaphor which becomes, for him, a guiding one. Half-sketching his argument, he states that, ... at this point I should have compared the breaker of the law [and he is soon to begin breaking laws LD] which makes such a fuss over a little spilled blood, with a poet or a stage performer (Despair, p. 3). Hermann then adopts (without referring to) Thomas DeQuinceys playful position from his essay On Murder Considered As One of the Fine Arts (1827), and himself comes to treat murder as, in his own words, one of the creative arts (p. 122). He likens the mental going-over of his crime to that of, an author reading his work over a thousand times, probing and testing every syllable; of his crime he later explains his lack of remorse with the simple self-evidence that, an artist feels no remorse (p. 171; 177). Of the investigating officers of the crime in question Hermann tells his readers that, they behaved just as a literary critic does (p. 191). Nabokov is being none too subtle in setting clearly before us Hermanns mal, and that red line running through the books pages is difficult to miss. In case we did miss it, however, we find a later remark made by Nabokov of no small importance. In a letter regarding the translation and publication of this revised translation of Despair, Nabokov wrote in 1945: My book [Despair] is essentially concerned with the subtle dissections [sic] of a mind anything but average or ordinary: nature had endowed my hero with literary

Leland de la Durantaye

315

genius, but at the same time there was a criminal taint in his blood; the criminal in him, prevailing over the artist, took over those very methods which nature had meant the artist to use (SL, p. 57).8 Here is a passage from the foreword to Despair.
I am unable to foresee and to fend inevitable attempts to find in the alembics of Despair something of the rhetorical venom that I injected into the narrators tone in a much later novel. Hermann and Humbert are alike only in the sense that two dragons painted by the same artist at different periods of his life resemble each other. Both are neurotic scoundrels, yet there is a green lane in Paradise where Humbert is permitted to wander at dusk once a year; but Hell shall never parole Hermann. (p. xiii)9

The first question the reader is inclined to ask is why the two books, and the punishment of their protagonists, should be linked in the first place? Humberts rhetorical venom, a dangerous substance, is indeed related to Hermanns, but only in the way that poisonous venoms can be related to non-poisonous saliva which can digest, but not stun. Is this the only reason to link their fates? Both are whimsical first-person narrators who tell their own story of crime in blithe, irreverent fashion. Both are murderers. Is this, then, all? Perhaps more important than this collected trivia of plot and presentation is a deeper, more fundamental link binding the two works togetherone which comes to the fore in the letter cited above. In Nabokovs verbs and vision, nature gives gifts of literary genius, and intends them for use toward certain ends (. . . which nature had meant the artist to use ). Hermann succumbs to the sin of allowing the methods meant for art to be taken over by the criminal in himhe is guilty of applying the methods destined for art to life. In doing so, however, he is not alone. Nabokovs first major critic (after himself) has proved perhaps to be his finesthis countryman and fellow exile Vladislav Khodasevich. In a review of Nabokovs The Defense from 1930 Khodasevich wrote:
The artist is doomed to a sojourn in two worlds: the real world and the world of art created by him. A genuine master always finds himself situated on that line belonging to both worlds where the planes of each intersect. The separation from reality, the total immersion in a world of art where there is no flight but only and endless fall is madness. It threatens the honest dilettante but not the master possessing the gift of finding and thereafter never losing the line of intersection.10

316

Philosophy and Literature

It would be hard to find a more elegant and more precise description of the drama and dilemma that lies at the heart of Nabokovs creation. Though it precedes the publication of Lolita by some 25 years, no later analysis more accurately describes the motor driving that dark romance. The special tension in Nabokovs work, as Khodasevich notes, is that between the real world and the world of art created by him [the artist], between a way of seeing and feeling which one has in common with others and total immersion in a world of art. In an article from 1984, Edmund White located what he saw as an impish, perverse, and even cruel streak running through Nabokovs writings in his habit of creating grotesque versions of himself.11 Nothing, in fact, has been so baffling to critics of Nabokov as precisely this habit. But might not such a tendency, instead of something narrowly personal, be an exercise and a lesson in the dangers of art? Might we not see Nabokovs habit of creating grotesque versions of himself, of the artist, neither as impish or perverse, as did White, nor as an exercise in radical dissociation, as did Nabokovs biographer, Brian Boyd, but as an intimate part of his thought and art? Might we not see them as monsters and demons carefully carved into the faades of his works to better reveal its mission?

IV
Nabokovs first novel offers a description of the nature of artistic vision:
And in those streets, now as wide as shiny black seas, at that late hour when the last beer-hall has closed, and a native of Russia, abandoning sleep, hatless and coatless under an old mackintosh, walks in a clairvoyant trance; at that late hour on those wide streets passed worlds utterly alien to each other: no longer a reveler, a woman, or simply a passer-by, but each one a wholly isolated world, each a totality of marvels and evil.12

A few years later, the narrator of Nabokovs Russian short story Perfection (1932) says of a character therein that, he had a passionate desire to experience everything, to attain and touch everything, to let the dappled voices, the bird calls, filter through his being and to enter for a moment into a passerbys soul as one enters the cool shade of a tree.13 Sebastian Knights brother, at the close of his narrative, speculates that, the hereafter may be the full ability of consciously living in any

Leland de la Durantaye

317

chosen soul, in any number of souls, all of them unconscious of their interchangeable burden.14 In a front page appeal to aid the unemployed printed in the Russian migr newspaper Poslednie Novosti from January 2, 1932, Nabokov wrote, it takes a person idle, cold and with an untenanted heart to turn from anothers need or simply not notice it. Fortunately such people are few.15 The Gift s Fyodor is described at a party as engaging in the following exercise:
. . . while the others talked on and he talked on himself, he tried as he did everywhere and always to imagine the inner, transparent motion of this or that other person. He would carefully seat himself inside the interlocutor as in an armchair, so that the others elbows would serve as armrests for him, and his soul would fit snugly into the others soul . . . .16

This brief barrage of example can serve to show the kind of mental activity Nabokov imagined as proper to the artist (the characters named above are, if not in every case literal artists, consistently compared by Nabokov to ones)one of imaginative empathy. This empathy is not meant to be merely a cold, analytical one where one understands the chess-like coordinates of anothers position, but one where that position is felt by the artistlike the cool shade of a tree he or she might enter into. It should then come as no surprise that, years later, in his Lectures on Literature, Nabokov will go so far as to define art itself as: beauty plus pity.17 And indeed had Nabokov searched for a Latin tag to place upon his literary coat of arms, he could hardly have found a better one than Terences tag Humani nihil a me alienum puto.18 In a lecture on Chekhov, Nabokov once offered the observation that, criminals are usually people lacking imagination.19 Might we apply this remark to Nabokovs most notorious criminalHumbert Humbert? Certainly not. Humberts creator may have refused to grant him a great many things, but imagination was not one of them. And yet, despite his lively imagination and singularly precise perception, imaginative identification of the sort Nabokov associated with the artists calling is something that he does not, at least until very late in his days, engage in. Up until the end of his story, he does not endeavor to regard each individual as a totality of marvels and evil, does not, enter for a moment into a passerbys soul as one enters the cool shade of a tree, and it is precisely because he does not engage in this mobile identification and imagination that he can possess such extraordinary intelligence and sensitivity and yet act so brutally and insensitively in his dealings

318

Philosophy and Literature

with othersand above all, with she whom he professes to love above everyone and everything in the worldhis Lolita. In understanding how all this came about, let us startlike empiricists and sensualistswith the senses. If what most determines the artists perspective is his ability to feel his way into anothers world, can we learn more about how it is that the artist feels, at given moments, that which infuses his sensibility and suffuses his senses with something promising art?

V
Humbert Humbert owes his fame to the discomfort he has caused his readers. Like most deep discomforts, this is neither a simple nor a straightforward one. At the outset of his memoir, and for quite a few pages thereafter, Humbert endeavors to dismiss or discredit the cares and concerns of others with no small success. But how? In the name of what values, by what reasoning, or by playing upon what weaknesses or vanities does he effect this? Milton, the inventor of the sensuous, says of his darkest creation that, his tongue / Dropt Manna, and could make the worse appear / The better reason.20 Humberts tongue is itself not without a Manna which also makes the worse appear the better reason. Is this not, in fact, what the books most sensitive, intelligent, and shocked readers have remarked with absolute regularity? One of the books finest readers and first defenders, Lionel Trilling, wrote as early as 1958 that in reading Lolita, we find ourselves the more shocked when we realize that, in the course of reading the novel, we have come virtually to condone the violation it presents . . . . we have been seduced into conniving in the violation, because we have permitted our fantasies to accept what we know to be revolting.21 As if surprised by his own choice of words, Trilling, when he reprinted the article some years later, replaced the term seduced with subdued (without noting that the article in question was in any way revised), but the experience is hardly dampened. However one terms it, how could Humbert persuade one of the centurys most gifted and judicious critics to connive in a violation he knows to be revolting?22 The first and best answer to the question is that Humbert is eloquent. He possesses fantastic verbal range, depth, and dexterity. Perhaps most importantly, he also possesses the capacity, in his rapid changes of register, to surprise. As we all know, eloquence is not a blank slate await-

Leland de la Durantaye

319

ing persuasive words to fill it, and not an inert substance waiting to be used for adornment. It is a reactive. It can only be made to function by coming into contact with the specific desires and fears, ambitions and anxieties of those exposed to it. What then are elements involved in this reaction? What chords does Humbert strike, what fears or desires does he evoke, what ambitions does he flatter? The first minor chord is pity. Humbert begins by telling us of love and loss at a tender age. In the triple tradition of the confession, the case study and the court case, he makes use of a sad past to explain and excuse a deplorable present. With freakish and acidic irony he tells us of the loss of his mother: (picnic, lightning) (AL, p. 10). This loss is followed by that of his first love, Annabel Lee, the description of which is a bewildering and bravura mixture of lyricism and merciless self-parody. The self-parody is essential. It serves Humberts purposes particularly effectively by immunizing, so to speak, his description. If you find his story unbelievable, his complaints mawkish, his reasoning faulty, he is protected, so to speak, from the criticism by the irony and parody which light up his text. If you find his story credible, his complaints compelling, his reasoning sound then this irony and parody becomes something else. It becomes the moving sign of the depth of his pain. All are familiar with the phenomenon of a pain so great it can only be spoken of in a mocking tone used to protect the teller. Humbert calls upon this phenomenon. His urbane self-parody is kept up in the opening sections of his memoir with such delicate intensity that by so keeping his own guard up, he tempts us to lower ours a notch. Alongside of this delicate game, Humbert plays another one with his reader: a game of letters. Readers are notoriously vainabove all about reading. We all know the experience of finding value and interest in a phrase because it contains an allusion we think only ourselves, and a select group of others, recognize. We also all know the experience, upon re-inspection, of realizing that the phrase had nothing to speak for it except for its hidden heredity. In unpredictable fashion, Humbert invokes the literary sensitivities and education of his reader. From the first lines of his memoir, he begins to weave linesand namesfrom the only poem that Edgar Allan Poe ever wrote for his first cousin and child-bride (Virginia Clemm was 13 and Poe 25 when they married in 1836), and which he wrote only after her death: Annabel Leigh. The poem has a child-like, hypnotic repetitiveness (the distinctive rhythm which led Emerson to unflatteringly dub Poe the jingle man) that well suits Humberts hypnotic purposes. More allusions follow. He invokes,

320

Philosophy and Literature

in more cryptic fashion, the adult sorrows and longings of Rousseau, Baudelaire, and Proust.23 In pedophilic proclivity, Poe is followed by Dante and Petrarch: After all, Humbert reasons with us, Dante fell madly in love with his Beatrice when she was nine, a sparkling girleen, painted and lovely, and bejeweled, in a crimson frock, and this was in 1274, in Florence, at a private feast in the merry month of May. And when Petrarch fell madly in love with his Laureen, she was a fair-haired nymphet of twelve running in the wind, in the pollen and dust, a flower in flight, in the beautiful plain as descried from the hills of Vaucluse (AL, p. 19).24 (Humbert does not of course mention that Dante himself was but 8 years old when he met the, in reality, 8-year old Beatrice [or Bice] Portinari [Boccaccio attributes Beatrice to the Portinari family], or the fact that the Laura of Petrarchs love was roughly 6 years younger than the poet.) Humberts artistic comparisons do not, however, stop on the level of biographical parallels and literary allusions. He tells us that to perceive a nymphet, to recognize her in a crowd, you must be an artist and a madman (AL, p. 17). One of the principal things that artists and madmen share in Nabokovs world is their indifference to what others think of their inspired or deranged state. Nabokov loans a great many of his characters experiences and opinions which were also his own, and this giving of very personal gifts is not limited to likeable fellows such as Glory s Martin and The Gift s Fyodor, but extends to characters Nabokov himself singles out as scoundrels and wretches, such as Ada s Van Veen, Pale Fire s Charles Kinbote, and, of course, Lolita s Humbert. Humbert indeed receives such a gift from his creatora mighty and a dangerous one: the gift of artistic vision. Nabokov graces Humbert with not only the perceptual and linguistic powers necessary for art, he lends him the credo that a true artist creates in sublime isolation and owes account only to his own genius. And it is here that things begin to go badly. Nabokov spoke of the similarity between Despair and Lolita, and of Despair s Hermann being given gifts of literary genius . . . which nature had meant the artist to useand which he turned to other ends (murder). Humbert is also given gifts of literary geniusand on a far grander scale. Despair is not Crime and Punishment, and no reader of the book has yet gone on record as having felt anything like a real or compelling identification or complicity with Hermann, as Trilling and a host of others have for Humbert. As Nabokov makes clear from the

Leland de la Durantaye

321

outset, we are to have contempt for Hermannand for this reason he is not dangerous. Humbert, however, is another story. Humberts eloquence also depends on a further element which unifies the ones mentioned abovesomething not at Hermanns disposallove. For all his blindness and madness and hurt, Humbert loves. And for the Humbert of the first part of the novel, the lover and the artist see the world in the same all-enlivening, all-consuming way. This is the heart of his eloquence and the essence of his alibi: his justifications for his love and his pursuit of it despite the rules of society and reason, are in every way analogous to Nabokovs justifications for art. In the descriptions of his love, he calls upon the inner vision, the sudden image, the irrefutable call of the senses that are all hallmarks of Nabokovs vision of art. His most crucial and subtlest reasoning is the careful parallel he establishes between the proud creation of great art and the proud pursuit of love. By subtly describing and avidly pursuing Lolita as one would the inspiration of a work of art, Humbert tempts the reader to look at her as precisely thatand it is this most slippery step which allows for readers as sensitive and schooled as Trilling to be seduced or subdued. We are led astray because we are offered the wrong optic through which to see Lolitathe optic of art and we are too eager to be worthy of it to suggest that it should not here apply.

VI
As we saw earlier, in the preface to his revision and re-translation of Despair, Nabokov says of the resemblance between Despair s Hermann and Lolita s Humbert, that, both are neurotic scoundrels, yet there is a green lane in Paradise where Humbert is permitted to wander at dusk once a year. Why does Humbert merit this brief reprieve? What does he do that allows him an annual walk in Paradise? The deceptively perceptive John Ray Jr. tells us that what we are to read is a tragic tale tending unswervingly to nothing less than a moral apotheosis (AL, p. 5). The epithet is doubtless inflationary, but it should not prevent us from seeking its referent. Humbert is hardly promoted to divine status, and does not make a strong case for canonization. But he does appear to do something laudable. This moral apotheosis is best sought for in Lolita s tenderest chapter, where we read:
Somewhere beyond Bills shack an afterwork radio had begun singing of folly and fate, and there she was with her ruined looks and her adult,

322

Philosophy and Literature

rope-veined narrow hands and her goose-flesh white arms, and her shallow ears, and her unkempt armpits, there she was (my Lolita!), hopelessly worn at seventeen . . . and I looked and looked at her and knew as clearly as I know I am to die, that I loved her more than anything I had ever seen or imagined on earth, or hoped for anywhere else. She was only the faint violet whiff and dead leaf echo of the nymphet I had rolled myself upon with such cries in the past; an echo on the brink of a russet ravine, with a far wood under a white sky, and brown leaves choking the brook, and one last cricket in the crisp weeds . . . [Nabokovs ellipses] but thank God it was not that I worshiped. What I used to pamper among the tangled vines of my heart, mon grand pch radieux, had dwindled to its essence: sterile and selfish vice, all that I canceled and cursed. You may jeer at me, and threaten to clear the court, but until I am gagged and half-throttled, I will shout my poor truth. I insist the world know how much I loved my Lolita, this Lolita, pale and polluted and big with anothers child, but still gray-eyed, still sooty-lashed, still auburn and almond, still Carmencita, still mine. . . . No matter, even if those eyes of hers would fade to myopic fish, and her nipples swell and crack, and her lovely young velvety delicate delta be tainted and torneven then I would go mad with tenderness at the mere sight of your dear wan face, at the mere sound of your raucous young voice, my Lolita. (AL, p. 278; Nabokovs emphases)

Nabokov was to remark of this scene years later that in reading it, le bon lecteur devrait avoir un picotement au coin de lil [the good reader should feel [here] the forerunner of a tear.25 In another interview, Nabokov confessed to himself having felt more than a forerunner, and to having written the passage through his own tears.26 The moral turn, and we might indeed call it that, that Humbert here takes is easily expressedhe has recognized his sensuous adulation as sterile and selfish vice; beneath and beyond his lust is a radiant love. He realizes that he loved her, and loves her, and will always love herhowever she might change and whatever she might become. He loves her not for senses she might have fired, but simply and fully for herself. In a line as simple as it is tender, Wallace Stevens once wrote, and there you were, warm as flesh, / Brunette, yet not too brunette. To love someone is to love them for exactly as brunette as they are, and to love them as they change in a way that can only be their own. I dont think Lolita is a religious book, Nabokov once stated, but I do think it is a moral one. And I do think that Humbert Humbert in his last stage is a moral man because he realizes that he loves Lolita like any woman should be loved.27 Humberts change in tone and his turn in thinking is one, simply, towards love, and the rich empathy and boundless tender-

Leland de la Durantaye

323

ness which accompany it. To do such, to love, merits, even in the darkest of stories, attention, care, and a special, if slight, dispensation. Francis Bacon wrote of, that which the Grecians call Apotheosis, and which he described as the supreme honour, which a man could attribute unto man. If we recall that there is no greater grace and no higher honor which we might be offered than love, might Humbert not deserve his extraordinary epithet, and his crepuscular stroll, after all?

VII
Nabokov wrote to his friend and colleague Morris Bishop in 1956, that, Lolita is a tragedy.28 The story is a tragedy for the same reason as Humbert is granted a brief stroll in paradisebecause Humbert realizes the fault in his character and the crime of his conductbut does so, alas, too late to halt the progress of the poison. The tragedy is the loss of Lolitaand she is lost from virtually the beginning of Humberts memoir. She can be said to be absent from the book which bears her secret name (only to Humbert is she Lolitashe is Lo to her mother, Dolly at school, Dolores on the dotted line, and so forth) because of the ultimately less than safe solipsism to which Humbert subjects her. She is everywhere referred to, everywhere described, everywhere poetically loved, but as to her thoughts, and feelings, Humbert offers us scarcely a glimpse. Humbert is able to take advantage of her, to deprive her of her childhood, as he says, because of his refusal to think from her standpointto think beyond the lyricism of his love and the practical precautions of maintaining a tractable little concubine (AL, p. 283). Near the end of the novel, hearing a chance remark that Lolita makes to Eva Rosen, Humbert remarks:
. . . and it struck me, as my automaton knees went up and down, that I simply did not know a thing about my darlings mind and that quite possibly, behind the juvenile clichs, there was in her a garden and a twilight, and a palace gatedim and adorable regions which happened to be lucidly and absolutely forbidden to me. (AL, p. 284)

A few pages later, enumerating his indignities, Humbert continues: Now, squirming and pleading with my own memory, I recall that on this and similar occasions [the occasion is Lolitas mourning her mothers death LD], it was always my habit and method to ignore Lolitas states of mind while comforting my own base self, and finally adds, I must

324

Philosophy and Literature

admit that a man of my power of imagination cannot plead ignorance of universal emotions (AL, p. 287). Humbert makes it clear that he cannot plead ignorance. Despite his gift of artistic perception, he does not enter into the souls of others as one enters into the cool shade of a tree. He never ventures out from under the tree of his own desire, and his interactions with Lolita involve nothing so much as his pulling her into that darkness. In his reconstructed diary recounting Humberts first days in the Haze House, we find the following entry: Monday. Delectatio morosa. I spend my doleful days in dumps and dolors (AL, p. 43). The annotated edition of Lolita glosses this abstruse beginning of the week as follows: Latin; morose pleasure, a monastic term (AL, p. 357; note 43/2). This is not false, but it is also not what Nabokov is referring to. More can be said: it s a technical term in Christian theology and denotes a problem which goes to the heart of the Christian conception of sin. Delectatio morosa is pleasure taken in sinful thinking or imagining which comes to the sinner unbidden, which is involuntary.29 Up to the very end of Part One of his memoir when he sleeps with Lolita, Humbert has endeavored to limit his sin to an internal and involuntary one, to engage in nothing much worse than delectatio morosa. As he says, he has tried to preserve the morals of a minor. Nabokov once remarked of his creation that, you can defend what [Humbert] feels for Lolita, but you cannot defend his perversity (on peut dfendre son motion devant Lolita, mais pas sa perversit ) (Interview with Anne Gurin). In these terms then, it is only when Humbert acts, when his fantasies take on flesh that they become cause for a denunciation. Though one might well question the propriety of sharing them with others,30 fantasies per se are not to be condemned. Cause for denunciation comes with acts. Such a denunciation, however, should be accompanied by a desire to understand how a man not insensitive or unimaginative or generally unable to control himself effects this passage from pardonable fantasy to unpardonable act. It is for this reason that the intermediate or chrysalis stage of Humberts passage to the act should be of such interest to the attentive reader. The mental operation which allows the in other respects sensitive and intelligent Humbert to proceed to such cruel and indifferent acts is crystallized in the Sunday masturbation scene where it is with an image of Lolita that Humbert interacts, a Lolita which was, in Humberts words, my own creation, another, fanciful Lolitaperhaps more real than Lolita; overlapping, encasing her; floating between me and her, and having no will, no consciousnessindeed, no life of her

Leland de la Durantaye

325

own (p. 62). Even when their contact is no longer phantasmatic, it remains so in an important sense in that though it is with Lolitas body that he makes love, it is with the moving image he has created of her that he engages and that image is credited with having, like all images, no will, no consciousness, no life of its own. And it is for this reason that it can be the passive subject of anything he likes. As we just noted, until the very end of Part One, Humbert has endeavored to, preserve the morals of a minor. In his narration, however, he has not done much to preserve the morals of his reader. He has passionately dedicated his remarkable rhetorical resources towards seducing or subduing the reader into an acceptance of, or complicity with, his dark fantasies and darker acts. Bertrand Russell once noted that there is nothing so useful to democracy as the immunization against eloquence.31 Might we not see Humberts memoir in a similar light? Does not Humberts memoir ultimately tell his reader: What I have done is monstrous, let no amount of eloquence ever convince you that such acts are anything but: look at them for what they are, look at them for the pain they cause. Stated somewhat differently, Nabokovs book tells us that the artist cannot live in the world as he lives in the world of wordsand this is a lesson worthy of expressing in the world of words. Harvard University

1. Hannah Arendt, Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil, revised and enlarged edition (New York: Penguin, 1964), p. 49. 2. Given Eichmanns nearly nonexistent English, the copy in question was doubtless the German translation of the novel published the preceding year (1959). 3. On December 4, 1975 Arendt began writing a text she entitled Judgment and which was to round out the trilogy The Life of the Mind which she had been at work upon for many years. Arendt had often stated her sense that Kants Third Critique, The Critique of Judgment (Kritik der Urteilskraft ), contained the kernel of a radical political philosophy. It was this project on which she last embarked. In 40 of this work Kant outlines something simple and essentialcommon sense (Gemeinsinn ; sensus communis ). In the years leading up to this work Kant put ever more emphasis on the role of maxims and here he bases this sense common to us all upon three maxims: 1. Selbstdenken. 2. An der Stelle jedes anderen denken; 3. Jederzeit mit sich selbst einstimmig denken (Kant X.226). The second of these is the maxim which Kant isolates as the maxim of judgment and it

326

Philosophy and Literature

is, it seems, with this passage in mind that Arendt began her work of that same name. Her death the following day prevented her from shedding more light on the matter. It is none the less likely that this maxim is one which had concerned her for some time and, in all likelihood, as early as her writing Eichmann in Jerusalem. 4. This is indeed the aspect in which her thought most radically distances itself from her first teacher and first love, Martin Heideggerso much so that the definition is itself, among other things, a polemical commentary on Heideggers conception of thought and thinking. 5. As regards The Enchanter, Nabokov wrote the novella in Russian in 1939, but never published it and believed it lost when he referred to it in On a Book Entitled Lolita. He notes therein that the work was a precursor to Lolita in matter of plot but that he was not pleased with the thing and destroyed it sometime after moving to America in 1940. (See Vladimir Nabokov, The Annotated Lolita, edited with preface, introduction, and notes by Alfred Appel Jr., 1970; revised and updated edition [New York: Vintage, 1991], p. 312; hereafter AL.) Nabokov was later to come across a copy of the story among his papers, in 1959 and found that it was not as bad as hed remembered. However, he did nothing with it. The manuscript came to Nabokovs son Dmitris attention after Nabokovs death and the former translated and published it in 1985. As for the host of other minor and major precursors in Nabokovs work, the best summary of them available is in the German critical edition of Nabokovs works. See Zeittafel zur Entstehung des Romans, Vladimir Nabokov, Gesammelte Werke. Band VIII: Lolita, ed. Dieter E. Zimmer (Reinbeck bei Hamurg: Rowohlt, 1989), pp. 696700. 6. Vladimir Nabokov, Despair (1966; rpt., New York: Vintage, 1989), p. xi. The loosely appears in context not to refer to a modesty or a later dissatisfaction with the work on Nabokovs part, but to the fact that what he had undertaken there was not the composition of a creative or artistic work, but a translation of one. Nabokov revised this translation and republished the work in 1966. 7. AL, p. 5. 8. Vladimir Nabokov, Selected Letters 19401977, ed. Dmitri Nabokov and Matthew J. Broccoli (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1989), p. 57. 9. It is a curious fact that though Nabokov rejected the idea of a heaven, purgatory and hell for men, he accepted it for literary characters. Another example may be found in the person of Flauberts Emma Bovary who before she makes off with Lon, hears the last gust of the beadles parrotlike eloquence which foreshadows the hell flames which Emma might still have escaped had she not stepped into that cab with Lon. See Vladimir Nabokov, Lectures on Literature, ed. Fredson Bowers (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1980), p. 164; hereafter LL. 10. David M. Bethea, Nabokov and Khodasevich, in Alexandrov, ed. (1995), p. 456. 11. Speaking of the Russian short story Spring in Fialta (1938), White refers to Ferdinand therein as, one of those many grotesque versions of himself Nabokov planted throughout his fiction (White, p. 7). 12. Vladimir Nabokov, Mary, trans. Michael Glenny in collaboration with the author (1970; rpt., New York: Vintage, 1989), p. 27.

Leland de la Durantaye

327

13. Vladimir Nabokov, Stories of Vladimir Nabokov (New York: Knopf, 1996), p. 336. 14. Vladimir Nabokov, The Real Life of Sebastian Knight (1941; rpt., New York: Vintage, 1992), p. 202. 15. Brian Boyd, Vladimir Nabokov: The Russian Years (Princeton: Princeton University Press, 1990), p. 376. 16. Vladimir Nabokov, The Gift, trans. Michael Scammell with the collaboration of the author (1963; rpt., New York: Vintage, 1991), pp. 3536. 17. LL, p. 251. Elsewhere in that same work he defends Dickens against charges of sentimentality through recourse to that purest of experiences, that of, the divine throb of pity (LL, p. 87). 18. Nothing human is alien to me. The remark is from Terences play Heauton Timorumenos (I.i.2). Incidentally, Nabokovs linguistic nemesis Roman Jacobson (who Nabokov was [wrongly] convinced was a KGB agent) re-tailored the expression to describe himself, declaring on several occasions that, linguistici nihil a me alienum puto (cf. Roman Jacobson, Closing Statement: Linguistics and Poetics, in Thomas A. Sebeok, ed., Style in Language [Cambridge: Technology Press & John Wiley & Sons, 1960], p. 377). 19. Vladimir Nabokov, Lectures on Russian Literature, ed. Fredson Bowers (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1981), p. 376. 20. John Milton, The Complete Poetical Works of John Milton, ed. Douglas Bush (Boston: Houghton Mifflin, 1965), p. 234; Paradise Lost, II.113114. 21. Lionel Trilling, The Last LoverVladimir Nabokos Lolita (reprint in Page, 1982), pp. 9394. 22. Trilling is far from the only reader with this reactionit has been, in fact, more the rule than the exception. To cite a few principal instances, Nabokovs student and annotator Alfred Appel Jr. wrote in equally severe terms that, what is extraordinary about Lolita is the way in which Nabokov enlists us, against our will, on Humberts side. Humbert has figuratively made the reader his accomplice in both statutory rape and murder (Lolita: The Springboard of Parody, Wisconsin Studies in Contemporary Literature 8 [1967]: 20424, p. 224; my italics). More soberly, Toker notes that, the rhetoric of Lolita is the rhetoric of reader entrapmentNabokov: The Mystery of Literary Structures (Ithaca: Cornell University Press, 1989), p. 199. Norman Miller states that Lolita can be quite simply described as an assault on the reader who softened by the power of appeal is . . . ready to forgive all. The Self-Conscious Narrator-Protagonist in American Fiction Since World War II, unpublished dissertation (University of Wisconsin, 1972), pp 188, 198. This passage is cited, and this line of argumentation is continued in Nomi Tami-Ghez, The Art of Persuasion in Nabokovs Lolita, in Roth, ed., Critical Essays on Vladimir Nabokov, pp. 15776. 23. In noting the frequency of French referents we should recall that French is the memoirists native languagethe presence of Poe being fully compatible with this preference given that only later in Humberts fictional lifespan does Poes English influence begin to eclipse his French one. 24. More indirect references to another unhappy literary lover, Lewis Carroll, might be found in the work, but they are slight, if they could be said to exist at all (i.e., AL,

328

Philosophy and Literature

p. 26; AL, p. 39 and other references to Carrolls dubious hobby: photographing young girls). In a remark communicated to Lolitas annotator Alfred Appel Jr., Nabokov stated, I always call him Lewis Carroll Carroll because he was the first Humbert Humbert (AL, p. 381, note 131/1). Humbert, of course, does not fail to call an extra-literary cultural relativism to the bar in evoking distant times and places where sex between people vastly separated in age was not only not condemned, but was encouraged [i.e., Hugh Broughton, a writer of controversy in the reign of James the First, has proved that Rahab was a harlot at ten years of age. ... Lepcha old men of eighty copulate with girls of eight, and nobody minds (AL, p. 19). 25. Vladimir Nabokov, interview with Anne Gurin, LExpress ( January 26, 1961), p.27. 26. Vladimir Nabokov, interview, Les nouvelles littraires (October 29, 1959). 27. David Rampton, Vladimir Nabokov: A Critical Study of the Novels (Cambridge: Cambridge University Press, 1984), p. 202. 28. Letter from March 6, 1956, Morris Bishop Collection of Nabokov Letters, Cornell University Rare and Manuscript Division. Cf. also Bishops widow, Alison Bishops remark, Nabokov described Lolita to us [to her and her husband LD] as a tragedy (in Gibian and Parker, p. 217). 29. It is thus classified alongside of gaudium, dwelling with complacency on sins already committed, and desiderium, the desire for what is sinful as what are classified as so-called internal sins in orthodox Catholic theology. 30. Lolitas eccentric first publisher, Maurice Girodias, saw in the work an endeavor to alter parent-adult relations in modern societya project which he heartily approved of. (Nabokov couldnt but have been rather consternated at learning through his European agent Doussia Ergaz that Girodias thought that the book might lead to a change in social attitudes towards the kind of love described in Lolita [letter from 1955 cited by Boyd, 1991, p. 266].) 31. To acquire immunity to eloquence is of the utmost importance to the citizens of a democracy (Atlantic Monthly, October 1938).

Eric G. Wilson

MATTER AND SPIRIT IN THE AGE OF ANIMAL MAGNETISM

uring the Romantic period, writers on both sides of the Atlantic explored the sleepwalker as a merger of holiness and horror. Emerging when scientific thinkers for the first time were connecting spirit to electricity and magnetism, the somnambulist became to certain Romantics a disclosure of the difficulty of harmonizing unseen and seen, agency and necessity. This problem prominently arose in Anton Mesmers late eighteenth-century experiments in animal magnetism, in which the sleepwalker proved a paradox: an opaque revelation of transparent currents and an unconscious vehicle of sophisticated thought. Romantics such as Coleridge embraced the somnambulist as an embodiment of these troubles involved in relating motion and meaning. Coleridge and those who responded to him saw in the hypnotized human this sobering possibility: the invisible requires the visible to make itself manifest while the visible needs the invisible to become significant.1 This is sublime and sinister: to elevate a material form to spiritual power is transcendence; to sink the boundless into a body is grotesque. Here I explore the philosophical implications of animal magnetism, the place of the sleepwalker in the history of ideas, and the role of the hypnotized human in Romantic writers, especially Coleridge. I also meditate on relationships between matter and spirit, machine and human, word and thing. Along the way, I place the history of ideas and the works of Romantic writers in mutually illuminating dialogues. The literary texts shed fresh light on philosophical problems while the ideas reveal hidden literary elements. The somnambulistic trance had been around long before Mesmers magnetic sleeps. For centuries, shamans had used auto-hypnosis to sound
Philosophy and Literature, 2006, 30: 329345

330

Philosophy and Literature

their souls and other-hypnosis to cure their tribe-members ailments. However, somnambulism could not become a scientific phenomenon until Europeans in laboratories began to study electricity and magnetism. In the early modern period, Paracelsus argued that a vital fluid courses through the cosmos. The human being draws this flow like a magnet attracts force. When the body pulls to itself evil effluvia, it falls ill. To return patients to health, Paracelsus placed magnets on painful areas. He hoped to extract the unwanted current and return it to the cosmic swirl.2 In magnetizing spirit, Paracelsus opened a door for empirical inquiry into the invisible world. In 1600, William Gilbert claimed that magnets correspond to the earth: both are animated by universal attraction and repulsion.3 By the end of the seventeenth-century, Newton proposed that things are impelled by a force that draws and repels. Newtons theory of gravity inspired natural philosophers of the next centuries to search for a principle of which the magnet and the spark are manifestations.4 During the second half of the eighteenth century and the early part of the nineteenth, natural philosophers explored electricity and magnetism with unprecedented precision. In 1752, Benjamin Franklin revealed the mystery of lightning and perhaps the spark of life.5 Inspired by Franklin, F. C. Oetinger, J. L. Fricker, and Prokop Divisch developed a theology of electricity, based on the belief that God is the electrical current.6 Later in the century, Luigi Galvani and Alessandro Volta debated over whether the galvanic flow might be the origin and principle of life itself.7 A few years before Franklin harvested lightning, John Michell argued that the magnetic force is not constrained to lodestones but is possibly pervasive. Some years later, Franz Aepinus suggested that magnetism and electricity manifest a deep energy. Soon after, C. A. de Coulomb discovered the mathematical law by which electrical and magnetic forces operate (Whittaker, pp. 5059). These findings led to the breakthroughs of the nineteenth century.8 In 1807, Humphry Davy hypothesized that chemical elements interact through electromagnetic affinity or repulsion.9 In 1820, H. C. Oersted demonstrated the correspondence between electricity and magnetism. The same year, A. M. Ampere formulated the laws by which electrical and magnetic currents interact (Whittaker, pp. 8186). Michael Faraday in 1831 revealed electromagnetic induction and thus inaugurated a second Copernican revolution: he showed that matter is not solid and discrete but a field of electromagnetic energy.10 The dreams of

Eric G. Wilson

331

Paracelsus had been realized. Matter is a pattern of invisible energy. Material is spirit.11 In this welter appeared Mesmer. In 1775, Mesmer unveiled his theory of animal magnetism, a merger of ancient speculations on spirit and recent demonstrations of currents. He claimed that a principle of attraction harmonizes heaven and earth, nature and human. The medium of this attraction, he stated, is animal magnetism, a fluid which is universally widespread and pervasive. He further stated that all diseases result from disequilibrium in magnetic flow. His cure involved putting the patient through a crisis. Mesmer massaged the patients magnetic poles until he induced a trance. Bereft of self consciousness and will, the patient lived in a violent moment what had been enervating him for weeks. After this convulsion, the perverse forces were exorcised and healthy fluids flowed.12 A delegation led by Franklin in 1784 claimed that Mesmers magnetic fluid does not exist and that his cures issue from imagination.13 However, mesmerism nonetheless exerted a strong influence on serious thinkers in the late eighteenth and early nineteenth centuries and spawned a fascination with somnambulism.14 In the year Franklin discredited Mesmer, the Marquis de Puysegur hypnotized a young peasant from Busancy named Victor, sick with inflammation of the lungs. While in the somnambulistic state, Victor spoke with more elegance than he did when awake and showed an aptitude for diagnosing his diseases as well as those of others in his presence. Later, Justinus Kerner traveled to Prevorst to study the trances of Frau Frederica Hauffe. As Kerner reported in The Seeress of Prevorst (1829), Frau Hauffe in her somnambulistic states conversed with a dead preacher and recorded these interchanges in gracefully simple verse (Gauld, pp. 39162). Five years later, in America, L. W. Belden, a physician from Yale, told of one Ms. Rider, a servant from Springfield, Massachusetts. In The Case of Jane Rider, the Somnambulist (1834), Belden described how this young woman would rise in the night and, while still asleep, undertake her chores. Once, while in her trance and blindfolded, she accurately read and legibly wrote.15 These are only three of the many instances of clairvoyant sleepwalking that thrilled and terrorized the age of electromagnetism. Whether the magnetic sleep was artificially induced or naturally occurring, the feats of the somnambulist drew converts and detractors throughout the salons, lyceums, and carnivals in Europe and America (Winter, pp. 15162). For some of the religiously minded, the magnetic sleep revealed the spiritual

332

Philosophy and Literature

potential dwelling in everyone but realized only by a few (Gauld, pp. 14152, 174203). For other spiritual seekers of a more scientific bent, the trance proved that what was once called spirit could now be called magnetism or electricity and be empirically measured. But more toughminded natural philosophers, steeled by Enlightenment skepticism, saw magnetic sleeps as instances of quackery or conundrums to be solved. Some of these incredulous empiricists took an even more negative stance. They suspected the morals of the men dealing in mesmerism, fearing that the large number of magnetized young women were easy victims of sexual predators (Darnton, pp. 1012). These contradictory responses reveal the problem vexing mesmeric practices as well as the sciences of electricity and magnetism. This is the difficulty of representing the invisible. Ever since Plato, incarnation has been a serious problem: how can boundless, eternal spirit relate to and shine through limited, temporal matter? The history of Western philosophy, vacillating between dualism and pantheism, is a response to this question. Until the electromagnetic revolution of the early nineteenth century, philosophers had to assume that the invisible world is ultimately a mystery. This presupposition made it difficult to understand the relationship between invisible and visible, but it also offered wide expanse for speculation. This lack of clarity in the study of spirit also allowed some thinkers to deny the invisible world. However, lacking empirical data proving for or against spirit, the materialist suffered the same ambiguity as the idealist. Before electromagnetic science, neither could verify speculation with fact. In the early years of the nineteenth century, the relationship between invisible and visible gained fresh illumination but also suffered new trouble. Faraday revealed two startling facts. One, what visionaries for centuries had called spirit is electromagnetic energy, a current vitalizing the cosmos. Two, what idealists and materialists for ages had termed matter is spirit, a field of electromagnetic waves. These two findings materialized spirit and spiritualized matter. They reversed the traditional relationship between these entities, proving that the unseen world is comprised of physical powers and the perceived cosmos is insubstantial. These revelations also overcame the time-honored split between matter and spirit; they showed that matter is spirit, and spirit is matter.16 But in suggesting this monism, the theories of Faraday resulted in an unsettling conclusion: there is no spiritelectromagnetism crosses the cosmosand there is no mattercurrents comprise things. If electro-

Eric G. Wilson

333

magnetic induction thrilled spirit-seekers hungry for proof, then this same discovery upset these initiates by annihilating the spirit for which they pined and reducing individual agents to conduits of impersonal flux. Faraday granted unprecedented insights into the interiors of matter. In his vision, everything, from the crystal quartz to the quick wind, is a pattern of vital energy. Spirit is not vapor but lightning, heavens humming fire; matter is not gross but fluid, a current in the stars. Rifts between subject and object, human and nature are healed. The Romantic poet holds a bit of coal and feels its vibrations. The coal shard, not a dead thing, responds to the poets palm. This is a universe of mutual interdependence, parts affecting the whole while the whole alters the parts. In this galvanic expanse nothing is ever aloneeach atom interpenetrates all others and extends to infinity. Empirically rendered is the vision of a power whose center is everywhere and circumference nowhere. In the laboratory, one finds a net of jewels, each crystalline angle reflecting and refracting all others. But this vision can turn horror. All is blind force. Everything becomes everything else. People and trees are haunted by electricity. This leads to nightmare: solipsism or alienation. Wherever one looks, one sees only himself. Looking anywhere, one views otherness. Either way, the world is a double, a stifling mirror. Whether world is reduced to self or self to other, all beings are vessels of unconscious powers. This is a cosmos of automatons. A further danger emerges. Some men harness the energy and manipulate it to create slaves. Pantheism converts to nihilism. The harmony of subject and object becomes blurring of categories. The blending of whole and part is one thing infecting the collective. This is the paranoia incipient in the vision of a God whose boundary is nowhere and center everywhere: one is never alone. This is the conspiracy of the net of jewels: the world is a hall of mirrors, a carnival of voyeurism. Appearing at the same time that scientists were beginning seriously to study electricity and magnetism and persisting through the development of the science of electromagnetism, the somnambulist manifested this tension between holiness and horror. Those who embraced mesmerism and the clairvoyant possibilities of the trance generally exhibited the fervor of mystics. They saw in the vital flow God on earth. Those opposed to mesmeric practice and the sleepwalkers it produced often expressed terror over the improprieties of one person controlling another, frequently

334

Philosophy and Literature

a woman in dishabille. This suspicion over the erotic overtones of the magnetic sleep likely clothed more serious fears over the possibility that humans are secretly cogs and levers that walk and talk. The puppet is a version of the somnambulist and illuminates the holy side of the sleepwalker.17 In The Puppet Theatre (1810), Heinrich von Kleist meditates on the uncanny theology of marionettes.18 The piece features a dancer, Mr. C., describing to an unnamed narrator the grace of puppets. C. claims that these mechanical dolls dance with more elegance than humans for this reason: inanimate figures lack the affectation that thwarts the aesthetic designs of people. Freed from the self-consciousness that forces humans to think about what they are doing, puppets never lose their centre of gravity and remain unhindered by the inertia of matter. Puppets, seemingly dumb stuff, approach gods, intelligent spirits. Here, C. claims, is where the two ends of the round earth meetwhere absence of consciousness meets omniscience (PT, p. 414). C. clarifies by invoking the fall. He claims that dancing puppets recall the innocence of Adam and Eve before they ate from the tree. Human dancers, however, suffer from the post-fall experience: melancholy self consciousness. C. suggests that there exist two paths by which fleshly dancersand all humansmight return to the graceful state from which they have declined. The backward path requires a return to unthinking matter, the unconscious puppet; the forward way necessitates an ascent to total consciousness, the condition of a god. C. exemplifies this double vision in two ways. Two lines intersecting at a point after they have passed through infinity will suddenly come together again on the other side. Likewise, the image in a concave mirror, after traveling away into infinity, suddenly comes close up to us again. C.s conclusion: When consciousness has . . . passed through an infinity, grace will return; so that grace will be most purely present in the human frame that has either no consciousness or an infinite amount of it, which is to say either in a marionette or in a god (PT, p. 416). The magnetized somnambulist is doubly graced. Drained of selfconsciousness and individual will, the somnambulist is, on the one hand, little different from the marionette. The sleepwalker is not hindered by rifts between knowing and being; he enjoys a unified existence, a harmony of intention and inclination. Yet, though the mesmerized man lacks the faculty of reflection, he, on the other hand, frequently possesses a clairvoyant power and approaches the complete consciousness of a deity. Aware of invisible events within and without his body, the waking

Eric G. Wilson

335

sleeper does not suffer the gap between ignorance and knowledge. He comprises a concord between vision and apprehension. He is a material form of spiritual omniscience. Another form corresponding to the sleepwalker is the automaton. In E.T.A. Hoffmannns The Sandman (1816), this kind of android reveals the darker side of the somnambulist.19 This story focuses on Nathaniel, a young man who suffered terrible childhood trauma. One night, he witnessed his father and a solicitor named Coppelius constructing a mechanical boy. When Coppelius discovered the peeping Nathaniel, he threatened to use the youths eyes for his doll and then talked as if Nathaniel himself were artificial. Overwhelmed, the boy fainted into a fever. When he recovered, his father was killed in an explosion and Coppelius disappeared.20 Traumatized, the adult Nathaniel believes that Coppelius has returned as a lens-maker named Coppola. His shock over this supposed reappearance has kept him from writing to his beloved, Clara. When Clara discovers why Nathaniel is silent, she tries to persuade him that his vision of Coppola is a projection of forces in his own mind. Believing that he is persecuted by external evil, Nathaniel rejects Claras explanation. He wants a woman who will agree with his every thought. This desire is revealed when he begins his relationship with Olympia (TS, pp. 1034). One day while looking through an eye-glass purchased from Coppola, Nathaniel notices a beautiful woman in the next building. He becomes fixated on her image. Soon after he learns that she is the daughter of Professor Spalanzani, Nathaniel receives an invitation to a ball at the professors home. During this affair, he meets Olympia. While others find her stiff, Nathaniel sees in her a perfect grace. When he dances with her, he feels her cold hand warm to his touch. When he talks to her, he takes her repeated response of Ah to mean that she understands him. He falls in love, seeing her as an extension of his interiors, his amorous and intellectual ideals. After Nathaniel decides to propose to Olympia, he discovers that she is an automaton. He finds her father and Coppola fighting over her. In the melee, they pull her in two. Nathaniel falls into a fit of insanity. Soon after his return to health, he and Clara climb a tower to enjoy a view. When they reach the top, Nathaniel believes that he sees Coppelius below. Maddened, he first tries unsuccessfully to hurl Clara to her death. He then leaps to his own demise. Freud in The Uncanny (1919) claims that Nathaniels madness springs from a return of his repressed fear of castrationCoppelius

336

Philosophy and Literature

and Coppola are associated with eyes detached from sockets.21 But another explanation for Nathaniels undoing is the uncanny nature of automatons. Freud notes that Ernst Jentsch in On the Psychology of the Uncanny (1906) argues that the root of horror is the doubt over whether an apparently animate being is really alive; or conversely, whether a lifeless object might not be in fact animate. This explains the uncanny effects of wax figures, life-like dolls, and automata. But the theory also glosses the uncanniness of epileptic fits and insanitythe human becoming mechanical (Freud, pp. 22021). To apply Jentschs theory to Nathaniels situation is to conclude that the young man is unhinged by automata. Nathaniel fears that he might be Coppelius android. Thus, he cannot know if he is free or fated. But Nathaniel is beset by a more unsettling ambiguityhe cannot figure out whether he loves mechanical or human females. These contradictory conditionsNathaniel fears and loves the machineresult in a third confusion: Nathaniel is unsure over whether he wants to be alive, an organism who loathes the automatic, or dead, a lifeless anatomy attuned to cogs. Nathaniels condition reveals the complexities of somnambulism. Sleepwalking generates fears over whether we are autonomous or determined, awake or asleep. But sleepwalking is also seductive, for it intimates scenes unconstrained by the will or morality: languorous tranquility and sexual lassitude. Eliciting these impulsesfear of coma, lust for lotussomnambulism throbs between bewildered life and careless death. Coleridge is attuned to the ambiguities of somnambulism and its scientific contexts. From early on, he was fascinated by the spiritual possibilities of the science of electromagnetism. In 1796, he wrote that he was a student of chemistry.22 His study of chemistry blossomed in 1799, when he met Davy in Bristol. At this time, Davy was exploring the electromagnetic base of chemistry. Coleridge took to Davy immediately, seeing a mirror image: while he was a poet looking for electromagnetic facts to substantiate intuitions, Davy was a chemist questing for the ubiquitous light in beakers.23 By 1802, Coleridge was recording Davys chemistry lectures, hoping to increase [his] stock of metaphors.24 Almost twenty years later, Coleridge concluded that Davys experiments provided proof of the invisible world. In 1823, he called Davy the Father and Founder of philosophic Alchemy, a seer capable of substantiating visions with facts (CL, vol. 5, p. 309). Two years later, he praised Davy for converting fancies into factsfor revealing the physical grounds of the unseen Agency that empowers all natural metamorphoses. By 1832, Coleridge

Eric G. Wilson

337

claimed that alchemy and chemistry had found harmonyafter Davy, the tangible and intangible reveal the common law, upon which all can be each and each can be all (CW, vol. 14.1, p. 169). But Coleridge was of two minds concerning the current. Always walking in fear of pantheism, he in other instances suggested that the reduction of spirit to matter, no matter how imponderable, annihilates the transcendent and turns the cosmos to a machine.25 Even though Coleridge could in 1811 praise Davy for uncovering one law of mind and body, a year later he denounced Davy for purveying Newtonian atomism (CW, vol. 12.1, p. 572). This unfair assessment of Davy might have issued from a rupture of the friendship in 1809. However, this condemnation most likely expressed Coleridges ambiguous attitude toward electromagnetism, his suspicion that Davys work resulted in the determinism that he had been criticizing since the 1790s (Levere, pp. 17375). In those days, Coleridge was studying Joseph Priestley, a historian of electricity who believed that both spirit and matter are manifestations of physical force.26 Thrilled over the idea that one principle might control phenomena, Coleridge in 1795 confessed that he was committed to Priestleyas well as to David Hartley and William Godwinand thus a compleat Necessitarian (CL, vol. 1, p. 37). But when Coleridge discovered Kant and Schelling at the turn of the century, he rejected these heroes. He realized that the spiritual life requires a power beyond the world. Moving from Kant to Platonism and the Gospel of John, Coleridge became increasingly troubled by empiricism. Though he always valued what he called the objective pole, he held that life could only issue from a metaphysical source.27 While Davy from one angle proved an objective interpreter of this unseen realm, from another perspective he constituted a mechanist interested only in stuff. Coleridge also takes a double stance toward mesmerism.28 In an 1816 essay, Coleridge reiterated a sentiment that he had published in The Friend (1810) and printed in his letters.29 He claimed that Mesmers Gesticulations are on par with other instances of quackery, including the idea that scrofula can be cured by royal touch (CW, vol. 11.1, p. 470). This criticism is grounded on Coleridges hope that one can discover proof for invisible events. He requires evidence for such occurrences. If too many people hold nave faith in these happenings, then the distinction between appearance and reality dissolves. In 1817, Coleridge changed his position. In an essay on animal magnetism, he asks why many have rejected mesmerism without examining

338

Philosophy and Literature

it. Wondering if animal magnetism is the heliocentrism of his agea theory initially held to be erroneous but later evidencedColeridge claims that the basis of mesmerism is not farfetched. Magnetists simply assert that the will . . . of Man is not confined in its operations to the Organic Body but under certain Conditions is capable of acting and producing Effects on the living bodies external to it (CW, vol. 11.1, p. 590). Coleridge even suggests that the human will is galvanic energy. Given this potential parallel, Coleridge asks not that people blindly accept animal magnetism but that they review the facts. He states that the best way to prove for or against Mesmer is to try a magnetic session. He describes the conditions required and the sensations that should occur (CW, vol. 11.1, pp. 59194). The particularity of Coleridges account intimates that he might have witnessed the performance of a mesmerist. The same year Coleridge composed this neutral account, he published a positive description of mesmeric phenomena. In Biographia Literaria, he describes how the admiring reciter of a poem can incite in his audience a respect for the piece equal to his own. This transmission is a species of animal magnetism, in which the enkindling reciter, by perpetual comment of looks and tones, lends his own will and apprehensive faculty to his auditors. They live for a time in the dilated sphere of his own being (CW, vol. 7.2, p. 239) Though rhetorical hypnosis might make a poor poem appear beautiful, it suggests that animal magnetism not only exists but also constitutes eloquence. Coleridges ambivalence over electromagnetism and somnambulism falls into three categories: the ontological, the ethical, the poetic. For Coleridge, electromagnetism and animal magnetism are theories of being. Both hypotheses ask: what is the ground of existence? This inquiry leads to another: what is the invisible? The being underlying beings is unseen; it hides as it brings its productions to light. Thinking of electromagnetism and mesmerism, Coleridge wonders: Is the hidden source of existence physical or spiritual? Is the invisible world fact or fantasy? Is the current of existence immanent or transcendent? At stake is the existential question: am I matter, a machine, or spirit, an agent? Related to this last inquiry is agency. Fearing that electromagnetism results in mechanism and animal magnetism compromises the will, Coleridge has in mind the question: are we fated or free? If human beings are continuous with blind electromagnetic currents, they are as waves in the sea. If, however, people are manifestations of a conscious galvanic spirit, they might direct the flow. In the same way, if animal

Eric G. Wilson

339

magnetism reduces a man to an automaton, then the moral will is non-existent. But if the somnambulist relinquishes the ego to divine knowledge, the magnetic sleep is an awakening to holy will. These issues cut to the quick: Who gestures, and who intones? These last questions point to eloquence. As Coleridge claims in Biographia, the accomplished reciter is a mesmerist. On the one hand, this idea suggests that eloquence is not creation but channeling. The speaker does not conjure personal forces but draws invisible currents crossing the cosmos. As conduit instead of source, he shares with his audience powers that he does not own but borrows. Eloquence is communion. But the poet as magnetizer intimates that eloquence is a matter of one individual bending listeners to his will. The orator possesses a charismatic power unavailable to others and deploys this potency to dominate. Eloquence is mastery. In the first caseeloquence as communionthe orator is a clairvoyant somnambulist fallen into auto-hypnosis. In the second instanceeloquence as masterythe rhetorician proves a willful hypnotist, perhaps sinister. Coleridge explores these issues in Kubla Khan (1798; 1816), published when he was recording his thoughts on animal magnetism.30 In the poems preface, he claims that he composed the lyric in a somnambulistic state. Whether this account is true or not, it highlights Coleridges interest in the possibilities and problems of sleepwalking. Apparently Coleridge in the summer of 1797 retired to a lonely farmhouse. There he ingested an anodyne to relieve a slight indisposition. This sedative led him into a deep sleep as he was reading of Kubla Khans constructions in Purchass Pilgrimage. But this slumber did not shut down consciousness. For three hours, he suffered the sleep only of his external senses. His internal faculties came alive to a mental world so vivid it seemed empirically real. Moved by this apparition, the sleeping Coleridge composed between two and three hundred lines of verse. This internal writing required no mental will. The images rose up before him as things, with a parallel production of the correspondent expressions, without any sensation or consciousness of effort. When he awakened, he recorded the poem he had witnessed and intoned. But before he could finish, a visitor detained him. When this person departed, Coleridge retained only a vague and dim recollection of his vision. He could conjure eight or ten more scattered lines and images. The rest had passed away like the images on the surface of a stream into which a stone had been cast (CW, vol. 16.1, p. 234). This account is fraught with crisis. First of all, the nature of his

340

Philosophy and Literature

omnambulistic vision is unclear. Coleridge does not know where the s images come from or if they are real. He suggests that these appearances arose from a source resembling a stream. Is this current spiritual or physical? Whatever its essence, it appears to generate ephemeral images. Are these images integral to the flow, manifestations of its mysteries, or are these pictures reflections on the surface, illusions with no relationship to reality? This confusion is compounded: are these images autonomous, are they things that act on Coleridge from a realm beyond his ego; or are these phenomena products of his personal unconscious, vapors rising from his dim memory of Purchas? If the answer to the former question is affirmative, Coleridge during his composition is a vehicle for an external principle, a passive recipient of vision. But if the response to the latter question is yes, he can exert control over his somnambulistic constructions through his waking thoughts and actions. These two problemsthe nature of the images and their agencyconnect to a third: the difficulty of analyzing Coleridges eloquence. Does his lyrical ease issue from the invisible stream on which the images float? Or does the beauty of his poem come from his own store of words activated by the logic of dream? At stake in these questions is origin and essence of poetry itself, the old debate over whether the poet is vessel or source, spontaneous or studied. Coleridges preface, far from lucidly introducing his wild poem, serves as an unruly poem itself. Reversing the typical order of preface and poem, Coleridge attempts to resolve these conundrums in the poem proper. The opening stanza features a ruler bent on representing the eternal in temporal form. Kublas pleasure dome aspires to be a new Eden, a manifestation of spiritual harmony. Like Jehovah the demiurge, Kubla decrees that his dome be constructed in abysmal currents. He breaks ground near the sacred river Alph, a name suggesting the initial letters of the Hebrew and Greek alphabets. This holy river is connected to first things, to the caverns measureless to man to which it flows and from which it likely originates. In these caverns roils a sunless seaconstant death (dead water) and everlasting life (waves beyond biological rhythm). Beyond the ken human measurement and the divisions of space and time, this cavern intimates the infinite, the eternal, the invisible. In constructing his dome, Kubla, like Jehovah, concocts a vault in the midst of waters, a circumference of order that both excludes and includes the currents. He circumscribes with his walls a diameter of ten miles. Through these barriers, he allows pleasant streams to flow into

Eric G. Wilson

341

luminous gardens. These sinuous rills recall in miniature the dimensionless waters booming beyond the walls. In the same way, the forests ancient as the hills remind of the timeless qualities of the sunless sea (ll. 111). However, in both cases, these forms recollect the infinite and the eternal not through what they are but through what they are not. Rill and wood prove paltry reductions of the abysmal currents. Like a mesmerist, Kubla tries to control holistic powers. But the molds into which he wants to fit these powers are inadequate. His problem is that faced by anyone bent on incarnating imponderable energies. To embody the invisible, one must ignore the ubiquity beyond one form and flatten the whole into one part. While this activity is the ground of benevolent magic and theories of symbol, it is also an attempt to imprison what must remain unfettered. Not only Jehovah, Kubla is also Urizen. The second stanza throws into relief Kublas ambition to represent eternity as well as his dubious urge to reduce the whole. Coleridge focuses on the sacred flux mentioned in the opening, a tumultuously ordered flow that recalls the current that coursed through the somnambulistic author in the preface. In contrast to Kublas order is a deep romantic chasm out of which the primal river springs and then flows as an unexhausted geyser. This portal to the abysmal waters is savage, associated with demonic lovers, but also holy, a threshold between chthonic darkness and Olympian light. The fountain pouring from this bipolar border likewise constitutes a discordant concord. Though fraught with ceaseless turmoil, the water also suggests the undulation of breathing. Even though it hurls immense stones as if they were bits of grain, the bursting current brings into concord the destructive (exploding rocks) and the creative (gentle harvesting) as well as the male (the ejaculatory geyser) and the female (the nourishing spring). After its original gush, the geyser transforms into the Alph. This river meanders in a mazy motion, labyrinth and temple, through wood and dale before reaching the measureless caverns and sinking into the ever-living yet moribund ocean. While the exact location of the river and its descent is uncleardoes the river flow within or without Xanadus walls?the rapids boom into the ears of the Khan. He hears Ancestral voices prophesying warancient energies strange, violent, and clairvoyant to his measured disposition. These powers are capable of annihilating Kublas grotto, turning it to a shadeon the waves floats the shadow of the dome. Interspersed with these fluid oscillations is the mingled measure of the geyser above ground and the ocean

342

Philosophy and Literature

beneath. This combination of above and below, of dome and spring, result in a miracle of rare device: a sunny pleasure dome with caves of ice (ll. 1236). This second stanza attempts to represent what Kublas stately dome ignores: an abysmal force that transcends and contains matter, that is unconscious yet prophetic, that constitutes juggernaut and dance. But this power is beyond representation. Neither order nor chaos but both at once, neither invisible nor visible but seen and unseen in the same glance, this principle cannot be captured in language. This concordantly discordant flux overruns structures that try to control itnot only Kublas dome but also Coleridges stanza. Such a situation strikes Kubla as an invitation for violence. He perceives the currents as enemies auguring his demise. Coleridges poet reacts differently. In preface and poem, this author essays to understand the mysteries of a power that has touched and inspired him. He creates Kubla as a negative example of how to relate to the spirit, an egocentric mesmerist attempting to bend the invisible to his will. He counters with more positive examples: his own poetic language, open to paradoxical currents and wild music; and a somnambulistic vision of a female poet attuned to the undulations of the abyss. Though all of Kubla Khan possibly issued from a sleepwalkers apparition, the author emphasizes the visionary aura of one of the final figures of the poem. Shifting from the tumult of the Alph and Kublas fears, the poet claims that he once saw in a vision a damsel with a dulcimer. She was an Abyssinian maid / And on her dulcimer she played, / Singing of Mount Abora (ll. 3741). This dreamy songstress contrasts with Kubla. First, unlike Kubla, who emerges from history as much as from the poets imagination, this damsel is a pure product of reverie, a tenuous intoner who flashes and then fades before the inward eye. Appearing once before a hypnagogic poet and content to sing of an exotic mountain not found in geography, the maid, despite her attunement to the abysmal origin, comprises a phantom saved from shades only by the poets words. Second, where Kubla orders the waters, this maid inflects the flux. Abyssinia, her main descriptor is the spring of the Nile and contains the word, abyss. A pattern of these energies, she embodies them in her music; she sings of Abora, which is associated with the Mount Amara of Miltons Paradise Lost, possibly the site of Eden, and linguistically analyzes into ab, from, and ora, mouthfrom the source.

Eric G. Wilson

343

Like the currents she expresses, this maid hovers between order and chaos. She is the formless abyss, but she sings a symphony. She hints at the muddy Nile; she chants of an unmoving mountain. Synthesizing, she succeeds where Kubla fails. She builds in her song a structure capable of momentarily merging form and energy. She is a version of the somnambulist in the preface. However, while the authors sleepwalking produced a fragment, the maidens channeling results in symphony. She constitutes an ideal somnambulist, a mixture of unconsciousness and consciousness, nature and art, fate and freedom, spirit and matter. There are problems. The maid suggests that the most suitable representation of enduring spirit is an apparition. The maids antinomy, Kubla, intimates the opposite: unsuitable embodiments of the courses of life are monuments. To incarnate the abiding principle of vitality, one requires a haunt. Reality can only come to presence through the insubstantial. The portal to the power behind everything is nothing. In contrast, the most solid stuff excludes substance. Durable symbols block out the eternal. Things are the most unreal thing in the universe. Coleridge is aware of these troubles. He highlights the unlikelihood of the maids marriages of opposites by ending his lyric in the optative mood. If he could revive within his mind his vision of the maids song, he would build the sunny dome and the caves of ice, would harmonize these antimonies in a flexible edifice. If he could construct such artifices, he would become a vatic presence, with flashing eyes and floating hair. If he could turn prophet, auditors would fear yet worship his powers. But the logic of grammar requires us to conclude that he has not revived the harmonious maiden, merged fire and ice, or turned prophet. He probably has not achieved these goalshas not become a clairvoyant somnambulist, miraculous and monstrousbecause this image of the poetic sleepwalker is, like the maiden, an ideal, a virtual condition. The clairvoyant sleepwalker is less a historical phenomenon or scientific specimen and more like David Chalmers zombies or James Clerk Maxwells demon: beings of a possible world that illuminate problems that the particulars of this earth cannot. If an embodiment of spiritual cannot exist in annals or laboratories, it can thrive in the pages and programs content to dwell, like Emily Dickinson, in possibility, a fairer house than Prose. Wake Forest University

344

Philosophy and Literature

1. Romantics interested in sleepwalking are De Quincey, the Shelleys, and Keats; Emerson, Poe, Fuller, Hawthorne, and Whitman. 2. Walter Pagel, Paracelsus: An Introduction to Philosophical Medicine in the Era of the Renaissance (Basel: S. Karger, 1958), pp. 50125. 3. William Gilbert, De Magnete, trans. P. Fleury Mottelay (New York: Dover, 1958). 4. Sir Isaac Newton, Query 31, Optics, Newton: A Norton Critical Edition, ed. I. Bernard Cohen and Richard S. Westfall (New York: Norton, 1995), pp. 5055. 5. Sir Edmund Whittaker, A History of the Theories of Aether and Electricity: Volume I: The Classical Theories (New York: Harper, 1951), pp. 4253. 6. See Ernst Benz, Theology of Electricity: On the Encounter and Explanation of Theology and Science in the 17th and 18th Centuries, trans. Wolfgang Taraba, intro. Dennis Stillings (Allison Park, Penn.: Pickwick Publications, 1989). 7. See Marcello Pera, The Ambiguous Frog: The Galvani-Volta Controversy on Animal Electricity, trans. Jonathan Mandelbaum (Princeton: Princeton University Press, 1992). 8. See Rhys Moruss Frankensteins Children: Electricity, Exhibition, and Experiment in Early Nineteenth-Century England (Princeton: Princeton University Press, 1998). 9. Sir Humphry Davy, The Collected Works of Sir Humphry Davy, 6 vols., ed. John Davy (London: Smith, 183940), vol. 4, pp. 3940. 10. Michael Faraday, Experimental Researches in Electricity, Great Books of the Western World, vol. 45, ed. Robert Maynard Hutchins, et al. (Chicago: Encyclopedia Britannica, 1952), paragraph 27. 11. See Eric Wilson, Emersons Sublime Science (New York: Palgrave Macmillan, 1998), pp. 5097. 12. See Robert Darnton, Mesmerism at the End of the Enlightenment in France (New York: Schocken, 1968), pp. 245; Maria M. Tatar, Spellbound: Studies on Mesmerism and Literature (Princeton: Princeton University Press, 1978), pp. 616; Alison Winter, Mesmerized: Powers of Mind in Victorian Britain (Chicago: University of Chicago Press, 1998), pp. 114; Robert C. Fuller, Mesmerism and the Cure of American Souls (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1982), pp. 115. 13. Alain Gauld, A History of Hypnotism (Cambridge: Cambridge University Press, 1992), pp. 2538. 14. Benjamin Reiss, The Springfield Somnambulist: Or, The End of the Enlightenment in America, Commonplace 4, 2 (2004). 15. L. Pearce Williams, Michael Faraday: A Biography (New York: Basic Books, 1966), pp. 5394. 16. Barbara Maria Stafford, Body Criticism: Imagining the Unseen in Enlightenment Art and Medicine (Cambridge: MIT Press, 1991), p. 450. 17. Heinrich von Kleist, The Puppet Theatre, Selected Writings: Heinrich von Kleist, ed. and trans. David Constantine (London: J. M. Dent, 1997), pp. 41314. Hereafter, PT.

Eric G. Wilson

345

18. Christoph Asendorfs The Batteries of Life: On the History of Things and Their Perception in Modernity (Berkeley: University of California Press, 1993), pp. 1921. 19. E. T. A. Hoffmannn, The Sandman, Tales of Hoffmannn, intro. and trans. R.J. Hollingdale (New York: Penguin, 1982), pp. 8892. Hereafter, TS. 20. Sigmund Freud, The Uncanny, Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, trans. James Strachey, vol. 17 (London: Hogarth, 1959), pp. 22025. 21. Samuel Taylor Coleridge, Collected Letters of Samuel Taylor Coleridge, ed. Earl Leslie Griggs, 6 Vols. (Oxford: Clarendon Press, 19561971), vol. 1, p. 260. Hereafter, CL. 22. See Trevor H. Levere, Poetry Realized in Nature: Samuel Taylor Coleridge and Early Nineteenth-Century Science (Cambridge: Cambridge University Press, 1981), pp. 1924. 23. See Notebooks of Samuel Taylor Coleridge, ed. Kathleen Coburn, 5 vols. (New York: Pantheon/Princeton University Press, 19572002), vol. 1, pp. 109899. 24. Collected Works of Samuel Taylor Coleridge, gen. ed. Kathleen Coburn, 16 vols. to date (Princeton: Bollingen Press, 19692002), vol. 9, pp. 395, 398. Hereafter, CW. 25. See Thomas McFarlands Coleridge and Pantheist Tradition (Oxford: Clarendon Press Press, 1969). 26. Joseph Priestley, Disquisitions Relating to Matter and Spirit (London: J. Johnson, 1777; reprinted New York: Arno Press, 1977), p. xxxviii. 27. Biographia Literaria, chapters 8, 9, and 12 (CW, vol. 7.1, pp. 12967, 23294). 28. As H. J. Jackson and J. R. de J. Jackson point out in their introduction to the essay in Coleridges Collected Works, vol. 11.1, Coleridge had read at least three books and numerous articles on the subject. See Frederick Burwick, Coleridge, Schlegel, and Animal Magnetism, English and German Romanticism: Cross-Currents and Controversies, ed. James Pipkin (Heidelberg: Carl Winter, 1985), pp. 275300. 29. For The Friend, see CW, vol. 4.1, p. 59. For the Letters, see CL, vol. 4, pp. 73031, 745, 751. 30. I cite paraphrases and quotations from Kubla Khan by designating line numbers in parenthesis. I use the version in The Collected Works of Samuel Taylor Coleridge: Volume 16: The Poetical Works, Part 1. Poems, ed. J. C. C. Mays (Princeton: Bollingen, 2001).

Joyce L. Jenkins

THE PUZZlE OF FANNY PRICE

t is common to open a work regarding the merits of Mansfield Park by noting that Fanny Price is very difficult to like. Nietzsche might have described her as a moral tarantula.1 She sits, making negative moral judgments about the actions of others, while doing nothing herself. Fanny spends most of her time, literally, sitting or lying down. Austen describes her character as supine. Comparing Fanny with her sister Susan, Austen says that Susan was only acting on the same truths, and pursuing the same system, which her [Fannys] own judgment acknowledged, but which her more supine and yielding temper would have shrunk from asserting. Susan tried to be useful, where she could only have gone away and cried (MP, p. 395).2 And Fanny cries all of the time. She cries at least thirteen times over the course of the novel. So, there are two questions about the novel that need to be answered. Why did Austen create a heroine who is so clearly distasteful? Why do some critics and philosophers see Fanny as a moral ideal or cultural icon? Some (Alasdair MacIntyre, Gilbert Ryle, Lionel Trilling) argue that Fanny is so unappealing just because Austen wants to be didactic3 and force us to focus on virtue. According to Lionel Trilling, for example, Mansfield Park has a different moral message from Pride and Prejudice. Its praise is not for social freedom, but for social stasis. It takes full notice of spiritedness, vivacity, celerity and lightness, but only to reject them as having nothing to do with virtue and happiness, as being, indeed, deterrents to the good life.4 Others think that the infelicities of the novel and its heroine make it a parody of traditional feminine values and conservative moral thought in general.5 Here, I shall argue that a path between these two extreme ways of reading the novel is correct. I shall argue, using Alasdair MacIntyres discussion as a starting
Philosophy and Literature, 2006, 30: 346360

Joyce L. Jenkins

347

point, that Austen does not cast Fanny as a moral ideal. If Austen is Aristotelian (a common view among philosophers) Fanny cannot be an ideal. And, although I agree with Johnsons view that those who have read the novel as morally conservative are wrong, I do not think that the novel exhibits global skepticism about traditional standards for the beautiful/feminine. Austen condemns the idea that women should be passive dolls who do not think for themselves, but she does not parody the traditional idea that women should be sweet, gentle, and caring. In my view, Fannys character constitutes a criticism of passivity, and of rigid adherence to moral rules. Alasdair MacIntyres view is that Austen is an Aristotelian moralist with a Christian slant on the make-up of the virtues. He describes Fannys character as an ideal of virtue. He argues that Fanny is pretty much lacking in charm just because Austen wanted to focus on the nature of virtue, which charm can obscure and which Fanny is meant to epitomize.
For charm is the characteristically modern quality which those who lack or simulate the virtues use to get by in situations of characteristically modern social life . . . And the charm of an Elizabeth Bennett . . . may mislead us . . . Fanny is charmless; she has only the virtues, the genuine virtues to protect her . . . and when she disobeys her guardian, Sir Thomas Bertram, and refuses marriage to Henry Crawford it can only be because of what constancy requires. In so refusing she places the danger of losing her soul before the reward of gaining what for her would be a whole world. She pursues virtue for the sake of a certain kind of happiness and not for its utility.6

So, MacIntyre thinks that Fanny Price is meant to be a stripped down model of virtue, with constancy being the keystone virtue that she exhibits. Constancy is crucial in at least two novels, Mansfield Park and Persuasion, in each of which it is a central virtue of the heroine . . . And without constancy all the other virtues to some degree lose their point (AV, p. 242). But when constancy is discussed in Persuasion, it is, clearly, the narrow virtue of maintaining romantic fidelity, not a more general faithfulness or loyalty. In Persuasion Anne Elliot argues that constancy is a virtue that women are more likely to exhibit than men. Men tend to forget their lovers when parted from them. We [women] do not forgot you, so soon as you forget us . . . we live at home, confined, and our feelings prey upon us (PN, p. 232). In Mansfield Park, Sir Thomas wishes Henry

348

Philosophy and Literature

Crawford to be a model of constancy; and fancied the best means of effecting it would be by not trying him too long (MP, p. 345). Again, the virtue of constancy is, here, romantic fidelity. And Fanny is certainly constant in that regard. It is her love of Edmund, her cousin, which drives her to refuse Henry Crawfords proposal. We are told that she certainly would have accepted Crawford if not for her love of Edmund. Would he have persevered, and uprightly, Fanny must have been his rewardand a reward very voluntarily bestowedwithin a reasonable period from Edmunds marrying Mary (MP, p. 467). It seems more plausible to suppose that Fanny is constant in the hope that she can have the lover she wants than to suppose that she is exercising virtue for its own sake (or to retain her soul) and not for its utility. If constancy in Fanny and Anne is romantic constancy, making it the central virtue, or the virtue on which all the others depend, is counterintuitive. For one thing, Austen sees romantic attachments as unreliable. People marry for the wrong reasons and find their lives at least partially wrecked by this. Sir Thomas gets a pretty wife whose main occupation is to sit nicely dressed on couches with her pug (MP, pp. 1920). Mr. Bennetts (Pride and Prejudice) choice of a pretty, but scatterbrained nitwit is also a disaster. And, lest one think that these kinds of romantic errors are confined to males, one should remember Mrs. Elliot (Persuasion), who has the misfortune of marrying, for his looks, a man who turns out to be a vain idiot. A little inconstancy would have been a great benefit to these characters, at least before marriage. One might, however, think that romantic constancy is a central virtue only when combined with the virtue of choosing the object of love for sensible reasons. But given how skeptical Austen was about romantic attachments, and given how easy it is to imagine people living fully virtuous lives without romantic/sexual attachments, I do not think that romantic constancy is a keystone for the other virtues without which they tend to lose their point. It may be that MacIntyre thinks that romantic constancy is central in Austen because he thinks that for Austen, the telos is marriage. She turns away from the competing catalogues of the virtues of the eighteenth century and restores a teleological perspective. Her heroines seek the good through seeking their own good in marriage (AV, p. 240). He says that for Austen the touchstone of the virtues is a certain kind of marriage and indeed a certain kind of naval officer (AV, p. 186). The question is why MacIntyre thinks that marriage is womens telos in Austens works. The only evidence seems to be that all of her heroines get married to decent men at the end of her novels, and all of

Joyce L. Jenkins

349

her heroines are in love with someone. But since these are traditional literary conventions, one should be loath to use them as evidence for marriage-as-telos, unless one is willing to grasp the nettle by supposing that all writers of romantic comedy take marriage to be the telos. And there are ample reasons to suppose that Austen was quite skeptical about marriage as the best outcome for women in general. When, for example, Charlotte Lucas marries Mr. Collins, Elizabeth Bennett is not at all sanguine about her future. She has the distressing conviction that it was impossible for that friend to be tolerably happy in the lot she had chosen (PP, p. 86). Charlotte is described as not thinking highly either of men or matrimony. She marries only because it is the only honourable provision for well-educated women of small fortune (PP, p. 83). The implication is that it would, clearly, be better if there were some other honourable provision. There is no hint that it would be a good thing for widows such as Lady Russell to lose their financial independence by remarrying. Her failure to remarry needs no apology (PN, p. 5). Of course, Austen thinks that a certain kind of marriage, albeit rare, could be a fine life for a woman. The marriage of the Crofts (the older naval couple of Persuasion) stands out as an example. They are a team even when riding in their carriage. My dear admiral, that post!we shall certainly take that post. But by coolly giving the reins a better direction herself, they happily passed the danger; and by once afterwards judiciously putting out her hand, they neither fell into a rut, nor ran foul of a dung-cart (PN, p. 92). Anne Elliot reacts with amusement at their style of driving, which she imagined no bad representation of the general guidance of their affairs (PN, p. 92). So, marriage can go right, but given the plethora of bad marriages that are central plot devices in Austens work, it is plausible to suppose that she thinks that many people would be better off doing something other than getting married if they could. Austen chose against it for herself. Still, even if MacIntyre is wrong about the centrality of constancy and marriage for Austen, he may be right that Fanny Price is uncharming because Austen is trying to make us focus on Fannys virtue and on the nature of virtue itself. One might protest that it is self-defeating to package virtue in the most unappetizing possible package. However, it is true that in both Persuasion and Mansfield Park, Austen is concerned to distinguish manner from principle. In Persuasion, Lady Russell mistakenly prefers William Elliot to Captain Wentworth as a husband for Anne because she is blinded by Elliots beautiful manners. Because Captain Wentworths manners had not suited her own ideas, she had

350

Philosophy and Literature

been too quick in suspecting them to indicate a character of dangerous impetuosity . . . because Mr. Elliots manners had precisely pleased her in their propriety and correctness, their general politeness and suavity, she had been too quick in receiving them as the certain result of the most correct opinions and well regulated mind (PN, p. 249). And the action of Mansfield Park revolves around the distinction between manner and principle. The Bertram daughters (Maria and Julia) come a cropper because Sir Thomas teaches them manner, not principle. He had meant them to be good, but his cares had been directed to the understanding and manners, not the disposition; and of the necessity of self-denial and humility, he feared they had never heard from any lips that could profit them (MP, p. 463). Edmund says of Mary that hers are not faults of temper . . . Hers are faults of principle . . . of blunted delicacy and a corrupted, vitiated mind (MP, p. 456). Fanny is received by her sisters with no advantage of manner. But manner Fanny did not want. Would they but love her, she should be satisfied (MP, p. 377). The Bertram sisters are described as entirely deficient in self-knowledge, generosity, and humility (MP, p. 19). But their vanity was in such good order, that they appeared to be entirely free from it (MP, p. 35). Charm of manner makes the nature of the underlying principles difficult to discern. Mary, Maria, and Julia have nice manners but no principle. They charm others and others like to be in their company. Fanny has no such appeal for people. This is not to say that she is entirely without manner, but she is, at best, sweet and delicate rather than witty or charming. And Fanny, who is avowedly uncharming, is often portrayed as principled. Edmund describes Fanny as firm as a rock in her own principles (MP, p. 351). Henry Crawford wants to introduce Fanny to his jaded, rou uncle who believes that no such woman could exist (MP, p. 293). Crawfords thoughts of her character, both manner and principle, are fulsome.
The gentleness, modesty, and sweetness of her character were warmly expiated on, that sweetness which makes so essential a part of every womans worth in the judgment of man, that though he sometimes loves where it is not, he can never believe it absent. Her temper he had good reason to depend on and to praise. He had often seen it tried . . . Her affections were evidently strong. Then, her understanding was beyond every suspicion, quick and clear; and her manners were the mirror of her own modest and eloquent mind. Nor was this all. Henry Crawford had too

Joyce L. Jenkins

351

much sense not to feel the worth of good principles in a wife, though he was too little accustomed to serious reflection to know them by their proper name; but when he talked of her having such a steadiness and regularity of conduct, such a high notion of honour, and such an observance of decorum as might warrant any man in the fullest dependence on her faith and integrity, he expressed what was inspired by the knowledge of her being well principled and religious. (MP, p. 294)

So, Fanny is perceived by Henry and Edmund as sweet and modest in manner; honourable, decorous, and religious in conduct; she is a feminine ideal. The narrator describes her as possessing purity of principle (MP, p. 428). So, is she a moral ideal? It is hard to see how someone with purity of principle might not be an ideal. There are at least three reasons for thinking that Fanny is not to be taken as a moral ideal in spite of her purity of principle. First, her principles may be good, but her sentiments are suspect. Second, she is a model of passivity and inaction. Third, she is a rule-governed wet blanket. I discuss, first, the suspicious sentiments. The novel ends in unhappiness and misfortune for almost all the characters but Fanny. Consider Claudia Johnsons impressive summation of the moral comeuppances experienced by the denizens of Mansfield Park.
From the Bertrams point of view, the novel closes with a vengeance of reactionary formulas derived from conservative fiction: the demon aunt is cast out as a betrayer of the good mans trust, and the offending daughter banished to the hell of her perpetual company; the impious seductress is righteously spurned by the man of God, and her reprobate brother forever barred from happiness; the giddy heir apparent is sobered by instructive affliction, and the modest girl, in a triumph of passive aggression, is vindicated and rewarded with everything she wanted but never presumed to ask for.7

Some of the unfortunates are even left out of the list. Mary Crawfords genuine attachment to Edmund comes to naught. Julia marries a rattle, Mr. Yates, to avoid the wrathful patriarch. Only Mrs. Bertram, the couch decoration, suffers no real grief. Her affections were not acute, nor was her mind tenacious (MP, p. 449). So, in the midst of all this, Fanny feels joy and delight. Here is Austens comment about Fannys state of mind after the series of disasters experienced by her foster family.

352

Philosophy and Literature

My Fanny indeed at this very time, I have the satisfaction of knowing must have been happy in spite of every thing. She must have been a happy creature in spite of all that she felt or thought she felt, for the distress of those around her. She had sources of delight that must force their way. She was returned to Mansfield Park, she was useful, she was beloved, she was safe from Mr. Crawford, and when Sir Thomas came back she had every proof that could be given in his then melancholy state of spirits, of his perfect approbation and increased regard; and happy as all this must make her, she would have been happy without any of it, for Edmund was no longer the dupe of Miss Crawford. (MP, p. 461)

Austen clearly implies that Fanny feels no real distress (she thought she felt it) at the situation of those around her. One might think that it is human and understandable for her to be happy that the man she loves is not going to marry someone else, and one might also expect anyone in such a position to have hopes for the future. However, for Fanny to be so entirely satisfied that she is delighted when she is surrounded by so much misery makes it seem that she really cares only for herself. Austen tells us that Fannys sorrow is such that there are few who might not have been glad to exchange their greatest gaiety for it (MP, p. 461). This is reminiscent of Nietzsches description of the joys Christians expect to feel when they see the happy and powerful brought low in hell.8 One might protest that Fanny does not take pleasure in the misfortunes of others; her happiness is merely untouched by their misfortunes. Even if this is so, indifference to the pain of others is no virtue. Second, suppose we set aside concerns about Fannys moral sentiments. Another worry about taking Fanny as a moral ideal arises from her passivity, her cowardice and lack of fortitude. For Aristotle, the ideal life involves rational activity in accordance with virtue. But, Fanny is afraid of everything, and even where she is not afraid, her primary desires are for peace, tranquility, and inertia. As Fanny is first introduced to Mansfield Park, so is her fearful nature. Fanny, whether near or from her cousins, whether in the school-room, the drawing-room, or the shrubbery, was equally forlorn, finding something to fear in every person and place . . . she crept about in constant terror of something or other (MP, p. 14). A little girl comes to a strange place, is separated from her family, and is afraid. Perhaps this is no surprise. She has a touch of homesickness. But the extremity of her condition is rather severe. And her state is not just the product of temporary alienation. Being fearful is an entrenched part of her makeup. She is afraid to ride, and afraid when her brother wants to ride.

Joyce L. Jenkins

353

Edmund has to coax her out of her terror on her own behalf, Henry out of her terror on her brothers. She is happy to be left with no social life in exchange for a tete--tete with her vacuous aunt. It is unspeakably welcome to a mind which had seldom known a pause in its alarms or embarrassments (MP, p. 35). The thought is even entertained that if she and Edmund go out star gazing, she may be afraid to venture onto the lawn. We must go out on the lawn for that. Should you be afraid? (MP, p. 113). One wonders what there is to fear on the lawn of a house in rural England, even if it is night. That Fanny is fearful of just about everything, dovetails nicely with her favourite pastime: sitting quietly. She is invited to a party that Henry Crawford unexpectedly attends and is pleased because every addition to the party must . . . forward her favourite indulgence of being suffered to sit silent and unattended to (MP, p. 223). For her to sit in the shade on a fine day, and look upon verdure, is the most perfect refreshment (MP, p. 96). Compare Mary Crawford who must move because resting fatigues her (MP, p. 96). What was tranquility and comfort to Fanny was tediousness and vexation to Mary (MP, p. 285). The uncouth, dirty, and noisy parental home compares unfavourably to Mansfield, above all because of the lack of peace: The elegance, propriety, regularity, harmonyand perhaps above all the peace and tranquility of Mansfield, were brought to her remembrance every hour of the day (MP, p. 391). Luckily, she is able to establish, in Portsmouth, an oasis of sitting in company with her sister. By sitting together upstairs, they avoided a great deal of the disturbance of the house; Fanny had peace, and Susan learned to think it no misfortune to be quietly employed (MP, p. 398). A danger of this fondness for quiet and inaction is that one tends to disappear from the lives and notice of others. And it seems clear that although Fanny wants tranquility, she does not want it alone. The rehearsals of Lovers Vows cause Fanny much unhappiness, not only because she thinks that her uncle would disapprove of playacting, or because Edmund is acting with Mary Crawford, but also because her pathological desire to be quiet makes her an outsider. She was full of jealousy and agitation . . . Every body around her was gay and busy, prosperous and important . . . She alone was sad and insignificant; she had no share in any thing; she might go or stay, she might be in the midst of their noise, or retreat from it to the solitude of the East room, without being seen or missed. She could think almost any thing would have been preferable to this (MP, pp. 15960). And, indeed, she makes

354

Philosophy and Literature

herself a clandestine part of the play. Unlike the others, she does not have the courage to defy Sir Thomass wishes in his absence, but she is willing to participate behind the scenes in order not to be left out. She knew that in general Mr. Yates was thought to rant dreadfully, that Mr. Yates was disappointed in Henry Crawford, that Tom Bertram spoke so quick he would be unintelligible, that Mrs. Grant spoilt every thing by laughing, that Edmund was behind-hand with his part, and that it was misery to have any thing to do with Mr. Rushworth, who was wanting a prompter through every speech (MP, p. 164). This attempt to participate, however, is unsuccessful. Rehearsing with Mary and Edmund she finds herself becoming too nearly nothing to both, to have any comfort in being sought by either (MP, p. 170). In the end, Fanny is saved from the moral degradation of actually taking part in a play only by the arrival of Sir Thomas. She yields to the pressure of others and agrees to act (MP, p. 172). So, Fanny is a dubious example of someone with Aristotelian virtue. She is not interested in virtuous activity at all, and when she is finally convinced to act, she is doing something immoral by her own lights. Now, it could be argued that Fannys brand of virtue differs from the Aristotelian in that it is Christian. That is why she is so passive. So, MacIntyre, though he thinks Austen is Aristotelian in her focus on a telos, describes her as Christian in the virtues she finds central: humility, constancy. And Trilling, though he is not so interested in the Aristotelian roots of Austens moral position, also holds that Fanny is meant to embody a Christian heroine, someone inevitably uncongenial to modern readers. If we are to understand what Jane Austen meant by creating such a heroine, we must have in mind the tradition which affirmed the peculiar sanctity of the sick, the weak, and the dying.9 But this kind of extremism is just the sort of thing that Austen seems to have scorned. Unless we read Mansfield Park as simply anomalous, as Trilling does, it cannot be read as praise for an extreme version of the traditional Christian virtues. And later work supports the view that Austen disapproves of Fanny. Persuasion, for example, condemns passivity in women, along with being too headstrong. Captain Wentworth sees Anne Elliot as the loveliest medium of fortitude and gentleness (PN, p. 241). Anne is the one who does not panic when Louisa strikes her head on the Cobb. She tells everyone else, including the men, how to act. She commands when she must and (maybe) obeys when she should. In Persuasion, Louisa is the character who refuses to listen to others. She acts without thought for the consequences. She pays the

Joyce L. Jenkins

355

concussive price. If one looks internovel rather than intra, Fanny can be seen as at the other extreme from Louisas. She would never dream of jumping from the stile and if she saw Louisa fall from the stile, she would cry, not act, as Anne does. So, Fannys character is an extreme in its passivity. That kind of lack of balance is not Austenian. A central passage used to support of the view that Austen had something close to a doctrine of the mean comes from Persuasion. Anne wondered whether it ever occurred to him now, to question the justness of his own previous opinion as to the universal felicity and advantage of firmness of character; and whether it might not strike him, that, like all other qualities of the mind, it should have its proportions and limits (PN, p. 116). Gilbert Ryle argues that this shows that Austens moral position is Aristotelian in the sense that it rejects bipolarity, and Calvinist black and whites. Her work embodies the Aristotelian pattern of ethical ideas as differing from one another in degree and not in kind . . . in respect not just of a single Sunday attribute, Goodness . . . or else Wickedness, but in respect of a whole spectrum of specific week-day attributes.10 This idea, that Austen saw virtue and the good life as a matter of getting the right mix of human qualities, of emotion and rationality, of sense, sensibility, pride, biddableness, is plausible.11 But then, again, on the surface at least, Mansfield Park seems an anomaly because it is hard, unforgiving, Kantian, and retributivist in a way that the other novels are not. Compare Marias fate with Lydias. Both these women run off with men, disgracing their families. Maria is condemned to the no exit of living with the evil Mrs. Norris in some place where the Bertrams neighbours will not be subjected to her bad influence. Lydia fares much better. Her marriage is arranged by Darcy and she is accepted back into the family. Trilling thinks that this difference is because Mansfield Park operates according to a stricter moral code. It stands alone. The judgments of Mansfield Park are not dialectical. They are uncompromisingly categorical. Alone among Jane Austens novels, Mansfield Park is pledged to the single vision of the honest soul.12 But we have already noticed two flaws in the supposedly seamless virtue of the heroine: her passivity, her selfishness. And there is reason to believe that she has a third flaw: too much strictness of principle. In a sense Trilling is right that the novel stands alone. It displays, for example, retributive outcomes that Austens other novels do not. But one way to condemn such outcomes is to show how distasteful they are by making them a part of the action of the novel. Think of Fanny and Edmundthe two representatives in the novel

356

Philosophy and Literature

of rule-governed behavior. Both of them are humorless prigs who seem joyless and incapable of laughter. They like to gossip about other peoples moral flaws. When Mary Crawford complains about her uncles (an admiral) untimely home renovations and makes a joke about the number of Vices and Rears in the navy, the two unite to disapprove. But was there nothing in her conversation that struck you Fanny, as not quite right? Oh! Yes, she ought not to have spoken of her uncle as she did. I was quite astonished (MP, p. 63). Fanny has learned her principles from Edmund. They are reflections of one another. They even look alike sometimes (MP, p. 169). Having formed her mind and gained her affections, he had a good chance of her thinking like him (MP, p. 64). Typically, Fanny defers to, or thinks that she should defer to, Edmunds moral view. Even when Edmund is being particularly lunk-headed by recommending that Fanny should live with her aunt, the unpleasant Mrs. Norris, Fanny says I cannot see things as you do; but I ought to believe you to be right rather than myself (MP, p. 27). So, one expects Fanny and Edmund to be united in their disapproval of vice. The exceptions to this all involve Mary Crawford. For example, Edmund, who initially declares that he will never act, agrees to a part in Lovers Vows to please Mary. Fanny cannot approve supposedly because Sir Thomas would not approve. And Sir Thomas does not approve. But Fanny is, at least partially, opposed to the play because of jealousy (MP, p. 156). Edmund makes excuses for Mary Crawford that Fanny cannot. His admiration for her leads him where Fanny could not follow (MP, p. 64). The question here is this: where is Edmund being led? Is he being led into a life of wit and joy or into a life of moral corruption? Is Fanny virtuous in her adherence to the rule that Edmund violates? It is hard to see Mary as an evil seductress. Though Edmund later describes her as corrupt, Austen tells us that Mary is almost purely governed by really good feelings (MP, p. 147). The relationship ends because Mary is not as judgmental about peoples sexual peccadilloes as Edmund would like. She describes her brothers seduction of Maria as folly. Perhaps he thinks that a proper woman should rend herself and wail about the horror of it all (as Fanny feels horror). The promise of life, laughter, and gaiety represented by Mary is defeated by the sour dourness of Mansfield Park. After the incident of the play, Edmund complains about the excessive somberness of the family party. Fanny corrects him. The somberness is normal. Sir Thomas values quiet just as Fanny does. I think he values the very quietness you speak

Joyce L. Jenkins

357

of, and that the repose of his own family-circle is all he wants. And it does not appear to me that we are more serious than we used to be ... As well as I can recollect, it was always much the same. There was never much laughing in his presence . . . I cannot recollect that our evenings formerly were ever merry, except when my uncle was in town (MP, pp. 19697). And this sepulchral lifestyle is the one with which the book ends after Mary has been finally discarded. It is a life with Fanny and her once-again-morally-upright husband Edmund the clergyman. That view that Fannys character is seriously imperfect gains further support from the similarity of her character to Mrs. Bertrams. Both are supine in their physical habits. Their favourite position is sitting. Both take their moral stance from the men with whom they are associated: Mrs. Bertram is formed by Sir Thomas, Fanny by Edmund. Fanny is more intelligent and has more sense and feeling than Mrs. Bertram, but one can easily imagine her living a similar life, sitting surrounded by her work basket and her pug, with the tedium broken by an occasional book. If Austen is lampooning a certain ideal of feminine virtue in Mrs. Bertram, she does the same with Fanny. Fanny is, in a sense, worse than Mrs. Bertram. Her greater intelligence and perception should make her shudder at the lifestyle. If marriage is the telos, Mrs. Bertram achieves it: she produces four children; she takes her precepts from her husband so she thinks properly; she is quiet, sweet and not to be accused of being useful. Mrs. Price, Fannys mother, has a similar character. She is a dawdle, a slattern . . . whose house was the scene of mismanagement and discomfort from beginning to end (MP, p. 390). Her disposition was naturally easy and indolent, like Lady Bertrams; and a situation of similar affluence and do-nothing-ness would have been much more suited to her capacity . . . She might have been just as good a woman of consequence as Lady Bertram (MP, p. 390). One might almost think that the women of Fannys family have a genetic predisposition to sit about. Other critics have thought that Fanny is not wholly good. For example, Kingsley Amis notes many problems for Fannys character.
If Edmunds notions and feelings are vitiated by a narrow and unreflecting pomposity, Fannys are made odious by a self-regard utterly unredeemed by any humour . . . She is mortified at being excludedat her own obstinate insistencefrom the theatricals. She pities herself and does others the kindness of hoping that they will never know how much she deserves their pity . . . She indulges in righteous anger . . . She is disinclined to force

358

Philosophy and Literature

herself to be civil to thosea numerous companywhose superior she thinks herself to be; such people she regards with unflinching censoriousness . . . And in the closing stages, her horror at the wretched Marias elopement is such as to exclude pity in any thought or deed.13

This litany of unpleasant traits does not lead Amis to conclude that Fannys moral character is portrayed by Austen as bad in at least some respects. Rather, he concludes that Austen sold out. What became of that Jane Austen (if she ever existed) who set out bravely to correct conventional notions of the desirable and virtuous? From being their critic, (if she ever was) she became their slave. That is another way of saying that her judgment and her moral sense were corrupted. Mansfield Park is the witness of that corruption.14 The puzzle here is why Amis, with his catalogue of Fannys flaws, would think that Fanny is meant to serve as a moral example. Given how undesirable she is as a person, the obvious thing to conclude is that she is no example at all. I can see two reasons to reject the obvious conclusion. Both concern the end of the novel. First, one way to read the end of the novel is as an endorsement of Fanny, and a rejection of Mary. After all, Fanny gets everything that she wants. Mary, on the other hand, is left with vacant affections, living with her sister Mrs. Grant. The second reason concerns the lack of correction. In every other Austen novel (with the possible exceptions of Persuasion because it is unclear whether Anne is too biddable--and Lady Susan because the primary female character is an unrepentant femme fatale), the heroine has flaws that are corrected by the end. She sees the error of her ways and she marries successfully. Fanny also marries successfully, but there is no correction. Consider, first, the difficulty of the ending. Mansfield Park ends with the marriage of the central female, as do the rest of Austens novels (with the exception of Lady Susan). Perhaps the novel ends with the triumph of the heroine because that is what convention dictates. And one can add that the heroine wins in an extremely implausible, and, of course, passive way. Henry Crawford inexplicably runs off with Maria; Mary blows it with Edmund. Fanny does nothing. No merit or attraction of hers makes Edmund look to her. Having failed to obtain the object of his love, he eventually transfers his affections to Fanny exactly at the time when it was quite natural that it should be so (MP, p. 470). Little is made of this sudden change from filial to romantic affection. It is a prudent affection unlike the previous one for Mary. The virtuous, solemn, judgmental Fanny gains her love by accident. Since her moral

Joyce L. Jenkins

359

character is victorious only by happenstance, this should be taken as a signal that it is imperfect, not an ideal. Now, take the lack of correction in the novel. I suggest that Fanny is not corrected, not because she is perfect, but rather because she is not correctable. The problem with her character is deeply entrenched. Her habits of mind are passive and rigid. It would be impossible to teach her to enjoy being active. She would suffer a collapse. A correction of Fanny would require a change in her basic character, rather than a modification of an already solid basic character as we see in Catherine (Northanger Abbey), Elizabeth (Pride and Prejudice), Elinor (Sense and Sensibility), Emma (Emma), Anne (Persuasion). In Mansfield Park Austen follows Aristotles view that once the basic adult character has been formed, it cannot be changed. Fanny is neither an angel, nor a demon. One critic compares her to the classic Romantic villain, and sees her as akin to Frankensteins monster.15 I think that this is overblown. Fanny is a vapid person whose character has some serious problems. Austens criticism of her is subtle and neither black nor white. Like Lady Susan, who is unremittingly bad, shes bad enough to be unfixable. Unlike Lady Susan, shes good enough to get the guy. The extreme of traditional feminine passivity is ridiculed, but sweetness and gentleness are approved. Austen follows her own Northanger Abbey observation that among the Alps and Pyrenees, perhaps there were no mixed characters. There, such as were not as spotless as angels, might have the dispositions of a fiend. But . . . among the English . . . there was a general though unequal mixture of good and bad (NA, p. 200). University of Manitoba

I would like to thank Ben Caplan, Carl Matheson, and Robert Shaver for their comments on this paper. 1.Friedrich Nietzsche, Daybreak (Cambridge: Cambridge University Press, 1982), Preface, sec. 3, p. 3. Rousseau is described as a moral tarantula in virtue of his moral fanaticism. 2.All page references to Austens novels are to The Novels of Jane Austen, 3rd Edition, 5 vols., ed. R. W. Chapman (London: Oxford University Press, 193234). I use these abbreviations: MP = Mansfield Park, PP = Pride and Prejudice, PN = Persuasion, NA = Northanger Abbey.

360

Philosophy and Literature

3. Gilbert Ryle calls it her profoundest, but . . . most didactic novel. See Gilbert Ryle, Jane Austen and the Moralists, in Critical Essays on Jane Austen, ed. B. C. Southam (London: Routledge and Kegan Paul, 1968), p. 112. 4. Lionel Trilling, Mansfield Park, in The Opposing Self (New York: Viking Press, 1955), p. 211. 5. See, for example, Claudia Johnson, Mansfield Park: Confusions of Guilt and Revolutions of Mind, in Jane Austen: Women Politics and the Novel (Chicago: University of Chicago Press, 1988). 6.Alasdair MacIntyre, After Virtue, 2nd Edition (Notre Dame, Ind.: University of Notre Dame Press, 1984), p. 242; hereafter abbreviated AV. 7. Confusions of Guilt, p. 114. 8.Friedrich Nietzsche, On the Genealogy of Morals, ed. and trans. Walter Kaufmann (New York: Vintage Books, 1969), Essay I, sec. 15, p. 49. 9. Mansfield Park, p. 213. 10. Austen and the Moralists, p. 115. 11. See David Gallop, Jane Austen and the Aristotelian Ethic, Philosophy and Literature 23 (1999): 96109 and Theodore Benditt, The Virtue of Pride: Jane Austen as Moralist, Journal of Value Inquiry 37 (2003): 24575 for further discussion of the view that Austen should be seen as an Aristotelian moralist. 12. Lionel Trilling, Sincerity and Authenticity (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1972), p. 77. 13. Kingsley Amis, What Became of Jane Austen? The Spectator 199 (1957): 439. 14. What Became?, p. 440. 15.Nina Auerbach, Jane Austens Dangerous Charm: Feeling as One Ought about Fanny Price, in Jane Austen: New Perspectives, ed. Janet Todd (New York: Holmes & Meier Publishers, 1983), pp. 20823.

Daniel Berthold

LIVE OR TELL

wo of the more notoriously elusive authors writing in the first half of the nineteenth centurya century noteworthy on the European continent for producing more than its fair share of elusive authorsare the German idealist Georg Hegel and his posthumous tormentor, the Christian existentialist Sren Kierkegaard. Their elusiveness is such that to read either of them is much like taking a Rorschach test: what we find tells us as much about ourselves as it does about Kierkegaard or Hegel themselves. But to think through the relationship between the two is a yet more challenging task, perhaps like seeking to align the ink-blotted lenses of a Rorshachian kaleidoscope. Some commentators have found no alignment of the lenses to produce anything resembling a meaningful picture, and have concluded, as Niels Thulstrup puts it in his study of Kierkegaards Relation to Hegel, that, Hegel and Kierkegaard have in the main nothing in common.1 With equal forthrightness, Richard Kroner suggests in his essay on Kierkegaards Understanding of Hegel that Hegel and Kierkegaard are separated from each other by an abyss which no agreement can ever succeed in bridging.2 Such a reading of the Kierkegaard-Hegel relation is in fact made tempting by Kierkegaards own construction of the relation as one of radical difference. Hegel is the archetypal Other, the perpetual foil whose philosophic values and whole way of thinking and writing Kierkegaard devotes his own authorship to perfectly inverting. If Kierkegaards Hegel is the philosopher of the objective spirit and the champion of reason, more interested in the logical relations between concepts than in the actual reality of existing individuals, Kierkegaard presents himself as the adherent of subjectivity, of faith, of existence. In what follows, I wish to explore one of the most recurring of
Philosophy and Literature, 2006, 30: 361377

362

Philosophy and Literature

Kierkegaards representations of his difference from Hegel, the contrast between action and thinking about action, existing and contemplating existence, living and philosophizing about living. In the objective [Hegelian] sense, Kierkegaards pseudonym Johannes Climacus writes, thought is understood as being pure thought, . . . [and] this objective thought has no relation to the existing subject; and while [it is difficult to know] how the existing subject slips into this . . . pure abstraction, . . . it is certain that the existing subjectivity tends more and more to evaporate.3 As the contrast gets developed, we will come to focus on Kierkegaards phrasing of the difference in terms of the role of language. Kierkegaard portrays himself as speaking (writing) in order to act: to be an author is to act.4 Hegel, on the other hand, is presented as writing so as to merely speak about acting; hence Hegel is a mere scribbler and his philosophy occurs only on paper (CUP, p. 176, 375f). In many ways, Kierkegaard understands his contest with Hegel in terms of the ultimatum of the tormented diarist of Jean-Paul Sartres novella Nausea, Roquentin: you have to choose: live or tell.5 Roquentin is doubly cursed, first by a need to write so as to escape his sense of the nausea of existence by distancing himself from the cloying taste of reality, but second, by a recognition that his writing removes him from the possibility of truly existing. His ultimatum, live or tell, is the constant reminder he carries with him of his inability to reconcile his fear of existence and his self-disgust at his escapism. The contrast between action and thinking leads to a question about the ethics of authorship: how is one to use words, to write, in such a way as to actand to elicit action from ones reader? I will suggest that a readjustment of Kierkegaards alignment of the kaleidoscope lenses which display the image of his relation to Hegel allows for a more rewarding dialogue between the two. In this altered image, there is as much telling as living in Kierkegaard as in Hegel (indeed, as we will see, in some respects more so), and as much a choice for living in Hegel as in Kierkegaard. Perhaps most importantly, this reorientation invites us to see the either/or construction of living or telling (existing or merely speaking about the logical categories of existence) as a false dilemma. As Roquentin (perhaps!) discovers as Nausea reaches its enigmatic denouement, it is worth committing oneself to the idea that there is a way of writing in which one gains existence. While Hegel falls far short of the almost obsessive project of metaauthorial reflection that Kierkegaard engages in, there are indications to

Daniel Berthold

363

be found in Hegels style of authorship that he too writes not in order to lure others to become like Hamlet, of whom Hegel writes that he persists in the inactivity of a beautiful inner soul which cannot make itself actual or engage in the relationships of his present world,6 but on the contrary in order to bring the reader to a transformation of the self by which existence is made more than a mere matter of words.7

I
Hegel haunts Kierkegaards authorship like a phantom, at once comical, like Aristophanes philosopher who hovers in cloud-like and misty imperturbability above reality, and as a figure of danger, a specter haunting the age. The conceit of the Hegelian philosophy, according to Kierkegaards narrative, is that it discovers the long sought after elixir of objective truth. Objective truth is a magical truth which transcends the chaos of merely subjective perspectives and the endless multiplicity (what Hegel dismisses as the bad infinite) of individual human circumstance. Differenceuniqueness, particularity, subjectivityis thus overcome, aufgehoben, by samenessuniversality, totality, objectivity. The alchemy Hegel uses to achieve this standpoint is a method of abstraction from the merely particular, and hence false, aspect of individual existence, so that a space is opened from which existence may be observed sub specie aeternitatis, without the distracting inconvenience of subjective standpoints (CUP, pp. 27074). All this is a bold and ingenious project, Kierkegaard admits tongue in cheek, and Hegel carries it off with brilliance.8 Yet he strikes a devils bargain: he seeks to purchase objective truth and Absolute Knowledge at the expense of existence. For actual human beings are not fantastic creatures who move in the pure being of abstract thought, but are nailed to their own particularity and consigned to subjectivity. Hegel proudly deserts existence, leaving the rest of us to face the worst. There is thus a sort of extraterrestrialism to the Hegelian system, which promises an emancipat[ion] from telluric conditions, a privilege reserved for winged creatures, and perhaps also shared by the inhabitants of the moonand there perhaps the System will first find its true readers (CUP, pp. 268, 267, 113). However amusing the picture of Hegel soaring in outer space, giddily unencumbered by the gravitational force of the earth, there are serious ethical consequences to his lunar philosophy. Hegels promise of absolute knowledge is irresistibly seductive in an age already weary of

364

Philosophy and Literature

itself and longing for anything that might make the burden of existence easier to bear (CUP, p. 216, 228f ). It assures us that we need not go to the trouble of actually living in such a way as to bring truth about, but must only think (and tell) in the appropriately abstract way. For Kierkegaard, though, truth is not in fact a property of thought at all, nor of language, since for finite human beings objective truth always founders in the gap of separation between consciousness and its world, between words and lived experience (CUP, 169ff ). As Vigilius Haufniensis, the author of the Concept of Dread, puts it, truth exists for the individual only as produced in action (123). Whatever our personal understanding of reality may be in a given situationand understanding is always personal and situational for Kierkegaardfor this understanding to become a truth we must live it, not merely think it or tell it: If a man does not become what he understands, then he does not understand it either ( JP, 4: 4540). The contrast between thinking and living, or understanding and doing, is equally a contrast between words and action. Kierkegaard sees Hegelianism as inextricably bound up with words, with speaking about what for Kierkegaard must be lived. In his autobiographical novel Les Mots (Words), Sartre speaks of how I began my life as I shall no doubt end it: amidst books. He relates how he found the human heart . . . insipid and hollow, except in books, and how he would take his books to the roof of his grandfathers apartment, the roof of the world, the sixth floor, . . . [where] the Universe would rise in tiers at my feet and all things would humbly beg for a name; to name the thing was both to create and take it. Words became the quintessence of things, so that in Platonic fashion, I went from knowledge to its subject. I found more reality in the idea than in the thing . . . [and] it was in books that I encountered the universe. Finally, language became the substitute for existence, and life was a matter of words: I wanted to live in the ether among the aerial simulacra of things.9 The image Sartre presents of his youth is precisely the lens of the kaleidoscope through which Kierkegaard views Hegelian philosophy. Hegels extraterrestrialism, his flight through the zero-gravity atmosphere of abstraction, is made possible through the displacement of the weight of existence by the ethereality of pure thought and the lightness of words. Reality is exchanged for its simulacrum, propositions about reality, which weigh no more than the gossamer sheets of paper they are written on. Nowadays existence is even produced on paper, Kierkegaards Johannes Climacus laments, and the Hegelian philosophy is nothing but a well-

Daniel Berthold

365

oiled paragraph machine (CUP, pp. 376, 224). The great deception of the Hegelian philosophy, Kierkegaard writes in a journal entry, is that the powers of the human world have been fantastically extracted and a book world has been produced ( JP, 1: 649). In another journal entry, Kierkegaard fantasizes about a strip search of Hegel:
The police thoroughly frisk suspicious persons. If the mobs of speakers, teachers, professors etc. were to be thoroughly frisked in the same way, it would no doubt become a complicated criminal affair. To give them a thorough friskingyes, to strip them of the clothing, the changes of clothing, and the disguises of language, to frisk them by ordering them to be silent, saying: Shut up, and let us see what your life expresses, for once let this [your life] be the speaker who says who you are. ( JP, 3: 2334)

Kierkegaards authorship is just such a police frisk of Hegel, a disrobing of his disguise of words and an exposure of the guilt of his philosophy, that once all the grand talk of existence and truth and Knowledge is unclothed, the reader is left with no sense of how to actually exist, for the truths of the System are unlivable fantasies.

II
It is now time to explore a quite different response to the Rorschach test of the two inkblots of Hegel and Kierkegaard and to turn the kaleidoscope to view an image which problematizes the simple dichotomy we have seen so far of live or tell. Odd though it may seem, the first step towards a counter-image of Hegel is to admit that there is an undeniable sense in which Kierkegaards portrayal of him as sacrificing the particular individual is entirely correct. The very first shape of self-consciousness Hegel considers in his Phenomenology is precisely that of the particular individual, the inwardly absorbed I am I (pp. 1045). Here indeed, truth is subjectivity, in the sense that the self has despaired of finding truth outside itself, or more precisely, in any correspondence between its sensations, perceptions, or understanding of the world and the external world itself. Its response is to withdraw into itself, and to seek truth in its own subjectivity: the existence of the world becomes for self-consciousness its own truth (PS, p. 140). Hegel seeks to demonstrate, however, that this stance is forever doomed to collapse: the self can never be its own foundation, can never supply a content for itself without the mediation of an other. The inwardly turned self, we might

366

Philosophy and Literature

say, is turned inside-out, and Hegel names the agency of this transformation desire. Self-consciousness is desire, which is a sign of our own lack and need for an other (PS, p. 109). So the solitary, unique, particular self is indeed abandoned by Hegel, or rather is forced to abandon itself, since it is destabilized by its desire. And this abandonment is a recurring movement throughout the Phenomenology. Hence, to cite just one example, the stance of the stoic, who retreats from the world in which he feels forsaken and not-at-home, and seeks a wholly inward peace and freedomI am not in an other but remain simply and solely in communion with myself (p. 120)points beyond itself precisely because its self-communion, a thought-thinkingitself, is impotent. What count[s] for [the stoic is] merely the form of thought as such (p. 321), but freedom in thought alone is a truth lacking the fullness of life (p. 122). Here we see that the dichotomy Kierkegaard uses to reveal his basic difference from Hegel is radically complicated, indeed inverted: live or tell, act or merely think about action. For Hegel, thought without action, without the fullness of life, is utterly ineffective, an inchoate language, and results from a sort of desperate nostalgia for self-sufficiencya nostalgia which, it seems worth noting, calls to mind Kierkegaards devotion to the passion of inwardness (CUP, pp. 17782). Prior to action, thought is a mere intention, a private meaning, an interior lacking any exterior, and is what Hegel sometimes calls the selfs innocence. But the ontology of innocence is not a human ontology, for we must act in order to become human: innocence, therefore, is merely non-action, like the mere being of a stone, not even that of a child. Action is our guilt: by the deed, . . . [the self] becomes guilt. Note well: Hegel does not say, the self becomes guilty, but that it becomes guilt. As creatures who act, we are guilt in our very being, responsible and culpable for bringing the merely inner and private nature of our thought into the world, where what we do inevitably comes into conflict with the intentions and values of others (PS, p. 282). So Kierkegaard is correct: the very nature of action for Hegel entails the loss of the pure inwardness of the selfa negation of particularityby bringing the self into relation with others, and hence into the space of a public domain of meaning. But to call this an abstraction away from the self is to beg the question. For Hegel, the self is not in its essence a particularity, and it is precisely the inwardly absorbed particular self, the I am I, which is abstract, because hollow, without the substance of experience which emerges only through the encounter with others.

Daniel Berthold

367

The desire for the other which unsettles the solipsistically enclosed I moves Hegelian philosophy into its exploration of a social construction of the self, where meaning ceases to be private but is rather contested and negotiated in the interaction between selves. Kierkegaards maxim that truth is subjectivity appears to decline all such negotiation. Indeed, with respect to every reality external to myself, Johannes Climacus informs his reader (who is, ironically, presumably a reality external to himself), I can get hold of it only through [imagining] it. In order to get hold of it really, I should have to make myself into the other . . . and make the foreign reality my own, which is impossible (CUP, p. 285). In his own recognition of the difficulty of reaching the foreign reality of the other, Kierkegaard tends to let go of the other as an essential component of self-identity. The sacrifice of his relation to his fianc Regina Olsen is only the most glaring biographical sign of this performance of renunciation, but it is inscribed thoroughly in the exposition of his ethics, whose principles include these: There is only one kind of ethical contemplation, namely, selfcontemplation. Ethics closes immediately about the individual. The ethical is concerned with particular human beings, and with each and every one of them by himself. One human being cannot judge another ethically, because he cannot understand him except as a possibility. Each individual is isolated and compelled to exist for himself. It is unethical even to ask at all about another persons ethical inwardness. To be concerned ethically about anothers reality is . . . a misunderstanding. The ethical reality of the individual is the only reality. (CUP, pp. 284, 286, 287, 291) True, Kierkegaard still retains a place for the other, but as Emmanuel Levinas suggests, he seeks to short-circuit his need for the human other by displacing it onto a desire for the absolute other, God.10 I perfectly understand myself in being a lonely man, Kierkegaard confides in his journal, without relation to anything, . . . with only one consolation, God who is love.11 The journals are filled with the ideal of dying to

368

Philosophy and Literature

the world, in order to be able to love God ( JP, 1: 538, 1006). From a Hegelian perspective, it is not at all surprising that Kierkegaard lists as reasons for his own great need of faithin addition to his sufferings and his sinsmy terrible introversion ( JSK, 1056). The implications of such a terrible introversion for the project of authorship seems rather troubling, if we accept Hegels logic that the introvert is finished and done with anyone who does not agree with his own subjective truth: we only have to explain that [we] [have] nothing more to say to anyone who does not find and feel the same in himself (PS, p. 43). But surely something is awry with this logic, for it hardly seems plausible so easily to dismiss Kierkegaards prodigious authorship as having nothing to say to anyone who does not already agree. Moreover, Kierkegaards authorship is not lart pour lart meant for the sake of dazzling or amusing his readerseven if Kierkegaard suspected that this was precisely the effect it had on many of his fellow citizens of Copenhagen who, if they read his works at all, never got much beyond a feeling of titillation at the sheer eccentricity of his pseudonymous authors. Rather, it is meant to be exactly what Hegel seems to think is excluded by the position of subjectivity, an authorship dedicated to the art of helping others,12 a maieutic authorship.

III
If Kierkegaards Hegel tells without livingby producing a book world in which existence becomes a sheer fantasythen Hegels philosophy would seem to consign Kierkegaard to the situation of one who lives without tellingone who exists in his private sanctuary of subjectivity, without having anything to say to others, who are unreachable in their own sanctuaries. Kierkegaards Hegel is like the Sartre of Les Mots, who had fallen head first into a fabulous universe and of wandering about in it . . . without hope of getting back [home] to the Rue le Goff (p. 56). The reader of Kierkegaards Hegel, too, has no hope of getting back to the Rue le Goff, since Hegel has created for his reader only a fantasy world. Ironically, though, one may find places in Kierkegaard himself where he laments his own tendency towards fantasy. In a journal entry striking for its closeness to the passage just cited from Les Mots, Kierkegaard confesses that,
For many years my melancholy has had the effect of preventing me from saying Thou to myself, from being on intimate terms with myself in the

Daniel Berthold

369

deepest sense. Between my melancholy and my intimate Thou there lay a whole world of fantasy. This world it is that I have partly exhausted in my pseudonyms. Just like a person who hasnt a happy home spends as much time away from it as possible and would prefer to be rid of it, so my melancholy has kept me away from my own self while I, making discoveries and poetical experiences, traveled through a world of fantasy. ( JSK, 641)

The melancholy Kierkegaard admits to here, like the fear Sartre expresses about his fall into a fabulous universe where he wanders about without hope of returning home, is tied up with his ambivalence about words, his being caught up in the tension between living and telling. In a haunting passage from Sartres Nausea, Roquentin tells of his experience in a park, observing the roots of a chestnut tree, a black, knotty mass, entirely beastly. He comes to understand the source of his nausea, that it is no longer an illness or a passing fit: it is I, since he intuits in a horrible ecstasy that his own existence is as unjustifiable and superfluous as that of the chestnut tree: to exist is simply to be there; . . . I was the root of the chestnut tree, . . . born without reason, prolong[ed] out of weakness and [destined] to die by chance (pp. 12633). The key point, for our purposes, is not Roquentins horrible vision itself, but the diary entry which records it. As Roquentin writes down his vision, he notices that the word absurdity is coming to life under my pen, but recalls that a little while ago, in the garden, I couldnt find it [the word], but neither was I looking for it, I didnt need it: I thought without words, on things, with things . . . Absurdity: another word; I struggle against words; down there I touched the thing. And yet, after standing against the gate of the garden seeking but failing to understand what he had encountered, I left; I went back to the hotel and I wrote (pp. 129, 135). Kierkegaard too struggles against words. He wishes to exist beyond the telling of stories about existence, to remain silent and act. And yet he writes. Indeed writing, for all the danger of its seduction into fantasy, became for both Sartre and Kierkegaard what it was for Roquentin, an attempted cure: I lived only in order to write, Sartre told de Beauvoir,13 and for his part, Kierkegaard confesses in his journal that only when I write do I feel well.14

370

Philosophy and Literature

IV
In his study of Jean Genet, Sartre speaks of how language destroys the reality of things in order to reproduce them.15 Kierkegaards own philosophy of language expresses a similar idea: immediacy is reality and speech is ideality . . . How does the Word annul reality? By talking about it.16 And yet both Sartre and Kierkegaard know that language cannot be avoided. Thus while Nausea is in part a scathing critique of the nave faith in the power of words to cure us, at the same time it is a critique of Roquentins attempt in the garden, as we saw, to think without words. As for Kierkegaard, on the very same page of Johannes Climacus or De Omnibus Dubitandus Est where he speaks of language annulling reality, he asks, cannot consciousness then remain in immediacy? This is a foolish question, for if it could, . . . man would be an animal, or in other words, he would be dumb (p. 148). Meaning emerges only through language. Thus in the garden, Roquentin notices that the words had vanished, and with them the significance of things (Nausea, p. 127). Hegels whole philosophy can be understood as a philosophy of languageand in this sense Kierkegaard is right that Hegel is a philosopher of words. Language is the performative act by which the self comes to exist or be there (Da-sein) in the world: in speech, self-consciousness, qua independent separate individuality, comes as such into existence, so that it exists for others. Otherwise the I, this pure I, is non-existent, is not there (PS, p. 308). Hegel, like Kierkegaard, understands language as involving a certain annulment of reality, as we saw Kierkegaard put it in Johannes Climacus, or a destruction of reality, as Sartre put it to de Beauvoir. In particular, language entails the negation of the private reality of the speaker. For, as Hegel says, language is at once the externalization and the vanishing of this particular I, and this I dies away as it is reborn into the communal space of being-with-others (PS, 308f). While Kierkegaard never disputes Hegels view of language as beingfor-others, he laments just what Hegel celebrates. If for Hegel the divine nature of language (PS, p. 66) is precisely its redemption of the purely subjective I by its emergence into community, it is just this loss of privacy which troubles Kierkegaard, not only because of his wellknown distaste for the public, but more fundamentally, because for him truth is subjectivity. Kierkegaards task as an author, then, will be to experiment with a style of writing which undertakes a precarious balancing act. His authorship must, on the one hand, initiate a relationship to the other, the reader, and yet simultaneously maintain the privacy

Daniel Berthold

371

and subjectivity of both the author and reader. This style, is, of course, Kierkegaards practice of indirect communication, his alternative to the obtrusively direct communication of Hegel, which blares out its Absolute Truths for all to marvel at as though through a megaphone or speaking-trumpet ( JP, 1: 650). I have no intention of delving into the mechanics or stage work of Kierkegaards methods of indirect communicationhis use of irony, the strategies of double reflection and reduplication, the role of the pseudonymsbut only of briefly sketching out some key features of the ethical framework within which he practices this style of communication. As the name implies, in indirect communication the author never speaks directly of her meanings, but conceals them behind the masks she wears to conceal her true intents. All indirect communication is different from direct communication in that indirect communication first of all involves a deception. Indeed, to deceive belongs essentially to [my method of] communication, Kierkegaard writes in his journal, and the art consists in . . . remaining faithful . . . to the deception [throughout] ( JP, 1: 649, 653). The author conceals himself in such a way that the more we look for him, the more he vanishes behind yet another layer of disguises. Locating the author is thus as baffling as trying to depict an elf wearing a hat that makes him invisible, as Kierkegaard says in another context in The Concept of Irony.17 The entire pseudonymous authorship is produced as an enigmatic mystery, filled with double entente, ambiguity, riddle, and duplicity (PV, pp. 5, 8, 10). Thus far, Kierkegaards indirect communication fits the quite cynical picture Sartre draws of the language of seduction in Being and Nothingness very neatly. For Sartre, the tragic character of language, that it aims at love (unity with the other) and yet inevitably ends in conflict (the struggle against the danger of the others freedom to steal the meaning of what I say), lures the speaking self into the project of seduction as a desperate attempt to achieve some simulacra of love. Seduction is a kind of play-acting in which I mask my subjectivity, presenting myself as object for the others freedom, seeking to fascinate and to captivate the other and thereby capture what I need from her, her freedom (since only a free other can affirm me). In seduction, language does not aim at giving to be known, but at concealing my subjectivity from the other. The aim is thus to entice the others freedom by pretending to forfeit ones own, while actually retaining it behind the disguise of my seduction.18 And let there be no mistake, Kierkegaards authorial style is aimed

372

Philosophy and Literature

at seduction, at what he calls the beguilement of the reader19the prospective captive (PV, p. 25)into the text through the methods of deception and self-concealment.20 Yet Kierkegaards use of seduction is grounded in an ethics of authorship which seeks to establish a radically different relation to the reader from the ultimately self-serving motivations of Sartres seducer. Kierkegaard is no Johannes the Seducer, whose diary of his seduction of the sixteen-year-old Cordelia in Either/Or perfectly fits the glove of Sartres account. Johannes weaves [Cordelia] into [his] plan, shaping her into his own image of woman as the handiwork of male desire.21 Like Sartres seducer, key to Johannes strategy is to present himself as though he were the object of Cordelias free desire: [I must] so arrange it that [the] girls only desire is to give herself freely, . . . when she almost begs to make this free submission, then for the first time is true enjoyment, but this always requires . . . influence (E/Or 1: 337). Kierkegaards seductive authorship, on the contrary, is meant to use the influence of deception so as to awaken the readers independence. Kierkegaard learned from Socrates that to awaken the other through proclamation, declaration, or lecturingthe pedanticism of direct communicationis both tactically futile and, more importantly, ethically problematic. The ethical power of Socrates maieutic method is that the other, the interlocutor, becomes the subject of the dialogue, and Socrates the learner. In a journal entry where Kierkegaard speaks of the ethics of indirect communication, he writes that the author must always [recall] that he himself is not a master teacher but an apprentice . . . because ethically the task [of indirect communication] is precisely this, that every man comes to stand alone ( JP, 1: 649). The art of indirect communication, Anti-Climacus says, consists in reducing oneself, the communicator, to nobody, . . . an absentee.22 All that is left behind of Socrates, or the Kierkegaardian author, is a question mark. The interlocutor or reader is left to seek answers on her own. While the reader may be lured into the text by the authors attempt at producing fascination, the disappearance of the author is the ethical act of indirect communication by which the reader comes face to face with her own freedom and responsibility for constructing a meaning of her ownand ultimately, for living it. Indirect communication is Kierkegaards way of telling which points to the necessity of living. Both Hegel and Kierkegaard would agree with Sartres claim in Being and Nothingness that language is a flight outside myself ( fuite hors de moi ) (BN, p. 373), but for Kierkegaard this is precisely what makes the

Daniel Berthold

373

ethics of gift-giving possible, and what underlies his conception of his authorship as a service (PV, 8, 16). Moreover, Sartre is right that in language I can only guess at the meaning of what I express since the other is always there as the one who gives to language its meaning (BN, pp. 37374). This is why Kierkegaard is so committed to the idea that he himself is only a reader of his own works, having no knowledge of their meaning except as a reader. He is careful not to fall into the conceit that an author [is] . . . the best interpreter of his own words, as if it could help a reader [to know] that an author had intended this or that (CUP, pp. 551, 225). But the authors revocation of authority over her texts not only supports the readers liberty; it also protects the freedom of the author. The ironic foundation of indirect communication, that what is meant is not said, safeguards the author from what Sartre calls the danger of the other and the fate of the speaker to have his meanings stolen (BN, pp. 37374). As Josiah Thompson puts it, the ironist is the man absent from his words.23 Kierkegaard explains it this way: The ironic figure of speech conceals itself, in that the meaning is hidden; thus if what is said is not my meaning, . . . then I am free . . . in relation to others (CI, p. 265, emphasis added). Notice that the ethics of Kierkegaards authorship is thus based on a practice of seduction which resolves what for Sartre is the impossible ideal of lovethat a self be simultaneously for-itself and for-another (BN, p. 365)not by fulfilling any actual unity with the other. For Kierkegaard as much as for Sartre, I am always separated from the other by an insurmountable nothingness (BN, p. 376). Rather, what we might call the structural requirement of love, the relation between two free subjectivities, is provided for by Kierkegaards indirect communication through, on the one hand, an act of authorial abandonment by which the reader comes to stand on her own, and on the other, a preservation of the free subjectivity of the author. The readers freedom is a private freedom, and so too is the authors: as Kierkegaard writes in The Two Ages, an author certainly must have his private personality as everyone else has, which is his inner sanctum, guarded by a practice of self-concealment that serves as a barrier that prevents all access.24 As for Hegels authorship, Hegel does not face the same question that Kierkegaard must, namely how his authorship is possible at all given his commitment to the radical aloneness of every individual subject. Since Hegels ontology sees the self as an inherently intersubjective being, the relation between author and reader is in principle simply one instance

374

Philosophy and Literature

of this intersubjectivity. No, the question for Hegel is about the ethics of his authorship, given Kierkegaards characterization of his style as the direct declaration of objective truths. By this view, Hegels philosophy is inherently authoritarian, and leaves the reader at the authors mercy. Yet however notoriously imposing and intimidating Hegels style of writing no doubt is, it is a style whose effectiveness depends not, as Kierkegaard would have it, on the sheer authority of Hegels godlike wisdom, but on the contrary precisely upon the decentering of that authority.25 In the first place, Hegels style of communication is grounded in a philosophy of language in which language is more truthful than mere intention. That is, the selfs intentions become effectively meaningful only when expressed and appropriated by others (PS, pp. 60, 66, 296). This implies that it is impossible for the author to hold a privileged position of authority. Indeed, quite the contrary, the site of meaning is shifted onto the readers response. And second, Hegel views language as performative : the power of speech is that it performs what has to be performed (PS, p. 308).26 Hegels texts do rather than proclaim. The series of forms of consciousness that are the dramatis personae of Hegels Phenomenology, for examplethe master and the slave, the stoic and the skeptic, the unhappy consciousness, and all the othersare not subjects Hegel lectures about, or even, strictly speaking, tells us about at all: they are themselves the active subjects of the text; they perform or enact themselves; they speak. The reader, for her part, cannot rely on Hegel, who is merely a spectator; she must enter into the world of the master, the slave, and the others who enact the text, and experience them from within. What it actually means for the master, who reduces the other to a mere object of his desire, to be subject to an inevitable reversal such that the master becomes the slave of his desire, cannot be found in the sentences Hegel writes about the master-slave dialectic. This meaning must be experienced or performed by the reader: consciousness must suffer this violence at its own hands (PS, p. 51). Hegels telling, like Kierkegaards, is a telling which locates the meaning of the text in the way the reader lives what she reads.

V
In some ways, Hegel and Kierkegaard are quite unlikely subjects for an essay exploring Roquentins injunction to live or tell. Kierkegaard essentially lived as a hermit, going out onto the streets of Copenhagen only to sit on a bench in Deer Park and smoke a cigar, letting his fellow

Daniel Berthold

375

citizens observe his meticulously designed disguise as an eccentric and silly man who would then return to his rooms and live his true life as a brilliant writer everyone ignored. He was, as we have seen, tormented by the thought that he had become so lost in the world of fantasy of his pseudonyms that he was no longer able to say Thou to himself. While Hegel certainly lived a more obviously public life than Kierkegaard, he too suffered periodically from a malaise he called, in a letter to the philosopher Karl Windischmann, his nocturnal side in which he suffered from an inability to come out of myself.27 In a review of several biographies of Hegel in the London Review of Books which he titles Baffled Traveller, Jonathan Re remarks on Hegels compulsion to wander off in his imagination and take refuge elsewhere. His sense of self was diffuse and distracted, and he would identify with almost anything except his own immediate situation, . . . seeing things from points of view other than his own28a portrayal uncannily close to Kierkegaards self-description as one who voyaged through a world of fantasy. But the interest of Hegel and Kierkegaard is not whether they themselves became so absorbed in their telling that they forgot, at times, to livelike Thales, who was always tripping over the bucket his wife placed in front of him in frustration at his excursions into philosophic reveriebut the significance of their authorships for their readers. Notwithstanding Hegels excruciatingly technical style, and Kierkegaards subjective isolationism, both develop methods of writing which, in their different ways, experiment with modes of telling where meaning emerges only to the extent that the reader recreates and lives it. Bard College

1. Niels Thulstrup, Kierkegaards Relation to Hegel, trans. George Stengren (Princeton: Princeton University Press, 1980), p. 12. 2. Richard Kroner, Kierkegaards Understanding of Hegel, Union Seminary Quarterly Review 21 (1966): 234. See also Kroners Kierkegaard or Hegel? Revue Internationale de Philosophie 19 (1952): 7996. 3. Kierkegaard, Concluding Unscientific Postscript, trans. David F. Swenson and Walter Lowrie (Princeton: Princeton University Press, 1968), p. 112. Henceforth abbreviated CUP.

376

Philosophy and Literature

4. Kierkegaard, Sren Kierkegaards Journals and Papers, 6 vols., ed. and trans. Howard and Edna Hong (Bloomington: Indiana University Press, 1967ff), 1: 637. References are to the entry numbers, not pages. Henceforth JP. 5. Sartre, Nausea, trans. Lloyd Alexander (New York: New Directions, 1964), p. 39. 6. Hegel, Aesthetics: Lectures on Fine Art, 2 vols., trans. T. M. Knox (Oxford: Clarendon Press, 1975): 1: 584. And see Aesthetics 2: 122526. Henceforth A. 7. Hegel, The Phenomenology of Spirit, trans. A. V. Miller (Oxford: Oxford University Press, 1977), p. 403. Henceforth PS. 8. Kierkegaard, The Concept of Dread, trans. Walter Lowrie (Princeton: Princeton University Press, 1957), p. 12n; and see JP 1: 1605. 9. Sartre, The Words, trans. Bernard Frechtman (New York: George Braziller, 1964), pp. 40, 56, 59f, 141f, 51, 61. Henceforth Words. 10. See Levinas, A propos de Kierkegaard Vivant, trans. Jonathan Re, included as Two Notes in Kierkegaard: A Critical Reader, ed. Jonathan Re and Jane Chamberlain (Oxford: Blackwell, 1998), pp. 3338. See also Levinass The Trace of the Other, trans. Alphonso Lingis, in Mark Taylor, ed., Deconstruction in Context (Chicago: University of Chicago Press, 1986), pp. 34559. 11. Kierkegaard, The Journals of Sren Kierkegaard, ed. and trans. Alexander Dru (London: Oxford University Press, 1938), p. 738. References are to entry numbers, not pages. Henceforth JSK. 12. Kierkegaard, The Point of View for My Work as An Author: A Report to History, trans. Walter Lowrie (New York: Harper & Row, 1962), p. 27. Henceforth PV. 13. Simone de Beauvoir, Mmoires dune jeune fille range (Paris: Gallimard, 1958), p. 484. 14. Kierkegaard, The Diary of Sren Kierkegaard, ed. Peter Rohde (New York: Philosophical Library, 1960), p. 64. 15. Sartre, Saint Genet: Actor and Martyr, trans. Bernard Frechtman (New York: G. Braziller, 1963), p. 512; and see pp. 36465. 16. Kierkegaard, Johannes Climacus or De Omnibus Dubitandum Est, trans. T. H. Croxall (Stanford: Stanford University Press, 1967), p. 148. 17. Kierkegaard, The Concept of Irony, trans. Lee Capel (Bloomington: Indiana University Press, 1968), p. 50. Henceforth CI. 18. Sartre, Being and Nothingness, trans. Hazel Barnes (New York: Philosophical Library, 1965), p. 370. Henceforth BN. 19. Kierkegaard, My Activity as a Writer, trans. Walter Lowrie, included in The Point of View, p. 144. 20. See my article on Kierkegaards Seductions, forthcoming in Modern Language Notes (Fall 2005). 21. Kierkegaard, Either/Or, 2 vols., trans. David and Lillian Swenson (Princeton: Prince ton University Press, 1971), pp. 420, 439. Henceforth E/Or.

Daniel Berthold

377

22. Kierkegaard, Training in Christianity, trans. Walter Lowrie (Princeton: Princeton University Press, 1967), pp. 13233. 23. Thompson, The Master of Irony, A Collection, p. 116. 24. Kierkegaard, Two Ages, trans. Howard and Edna Hong (Princeton: Princeton University Press, 1978), p. 99. 25. See my article, A Question of Style: Hegel and Kierkegaard on Language, Communication, and the Ethics of Authorship, forthcoming in Clio (Fall 2005). 26. See Joseph Flays excellent discussion of how Hegel virtually inaugurates a completely new theory of language as essentially performative in all of its modes. Flay, Hegels Quest for Certainty (Albany: SUNY Press, 1984), p. 187. 27. In Hegel: The Letters, trans. Clark Butler and Christiane Seiler (Bloomington: Indiana University Press, 1984), p. 561. 28. Jonathan Re, Baffled Traveller, London Review of Books (30 November 2000): 3.

Karen Stohr

PRACTICAL WISDOM AND MORAL IMAGINATION IN SENSE AND SENSIBILITY

here is no single virtue more important to Aristotles ethical theory than the intellectual virtue of phronesis, or practical wisdom. Yet for all its importance, it is not easy to make sense of this virtue, either in Aristotles own writings or in virtue ethics more generally. Insofar as Aristotle defines it, he does so opaquely, saying it is a state grasping the truth, involving reason, concerned with action about things that are good or bad for a human being.1 Practical wisdom is a form of knowledge aimed fundamentally at acting well. It requires both a general understanding of what is worthwhile in human life and the ability to act in ways that reflect that understanding.2 My goal in this paper is to explore the latter aspect of practical wisdom in its application to ordinary social behavior. The circumstances that will interest me here are often thought to be the domain of manners or decorum, rather than morals proper. Although no one who takes Hume seriously can deny the moral significance of manners, the relationship between ones inner state of character and how that character is expressed in seemingly mundane behavior has received insufficient attention from moral philosophers.3 In such a task, there can be few better places to begin than with Jane Austen, whose novels reveal the intricacies of ordinary moral behavior with extraordinary acumen. I shall use Austens Sense and Sensibility to examine the skill associated with knowing how to behave rightly in the sense we associate with propriety or decorum. This skill is essential to pleasant social life, and hence, on the Aristotelian view, to human flourishing. Yet it is often lacking, even among those who have sound moral principles and good hearts. Well-meaning people frequently say or do what is inappropriate.
Philosophy and Literature, 2006, 30: 378394

Karen Stohr

379

Consider, for instance, how common it is for kindly disposed people to say to bereaved friends things like, its all for the best or be thankful for your other healthy children or youre young, youll marry again. The intricacies of offering sympathy are hard to get right, and otherwise good people can unwittingly leave behind disasters in their wakes. The skill of acting well in complex social situations has interesting links to the capacity for moral imagination. Engaging in imaginative identification with others is essential to empathy.4 Without suggesting that empathy is at the root of all fluid social interactions, I shall argue that certain characteristic failures to act well in that sphere are imaginative failures. In other words, insofar as the exercise of practical wisdom is present in the realm of manners, it requires moral imagination. Failures of moral imagination, however, can take different forms and have different social effects. I shall use two of Austens characters in Sense and Sensibility Marianne Dashwood and Mrs. Jenningsto illustrate different ways in which inadequate imaginative capacity can impede the exercise of practical wisdom. The contrast I shall draw is with Elinor Dashwood, to whom I ascribe practical wisdom in full.5 This contrast is especially interesting because it is not always very sharp: all three characters have fundamentally good moral principles and warm hearts. Yet unlike Elinor, Mrs. Jennings and Marianne routinely fail to act well, and in characteristic ways. Despite the differences in their characters, they have in common an inability to use moral imagination appropriately. The moral errors of Marianne and Mrs. Jennings occur in relatively insignificant circumstances, but the errors themselves point to something deeper about how the virtue of practical wisdom functions in ordinary moral practice. In exploring the link between moral imagination and moral practice, it will help to remember Aristotles emphasis on the reciprocity between practical wisdom and the moral virtues. Aristotle held that that practical wisdom is necessary for the exercise of the moral virtues and that conversely, the moral virtues are necessary for the exercise of practical wisdom.6 The justification for the first of these two claims is clearest in the context of Aristotles doctrine of the mean. Since what counts as a virtuous action depends on features of an agents circumstances, she must be able to identify right action along a highly variable continuum of action and feeling. Right action is a moving target, and so it requires an exercise of judgment to know what counts as virtuous here and now. Moral virtues are not blind habits precisely because they require practical wisdom for their exercise.

380

Philosophy and Literature

The second claim, that moral virtue is necessary for practical wisdom, is based on the premise that habituation into the moral virtues affects our evaluation of ends, along with our ability to act in light of those ends. What a person finds worthwhile is shaped by her upbringing and reflected in her emotional attachments. The child brought up in habits of generosity comes to see helping others as a worthwhile human end and her attachment to that end affects her view of the world. It is by now a standard thesis in virtue ethics that properly directed emotions are essential for virtue, not simply because emotional responses are valuable in themselves, but also because they play an important role in cognition.7 Emotional responses make certain things salient in certain contexts, and what things are made salient depends on what one views as worthwhile. Attachment to the right endsthe very thing acquired through habituation into moral virtuemakes practical wisdom possible. Yet since it is possible for an agent to be attached to the right ends but still not know how to act in a way expressive of that attachment, the exercise of practical wisdom requires something more. It demands a kind of cleverness about the means necessary to achieve the ends already established as good, expressed in an agents ability to say or do what is proper in a given circumstance.8 My thesis is that Elinor has this kind of cleverness and that Marianne and Mrs. Jennings do not, despite their generally good characters. To understand how Marianne and Mrs. Jennings fail to act well is to understand something about practical wisdom. Sense and Sensibility is centered on the Dashwood family, consisting of a widow and her three daughters, with the two elder daughters, Elinor and Marianne, serving as the main protagonists of the story. Forced by economic constraints and the selfishness of a half-brother to move away from their family home, they take a house near some of Mrs. Dashwoods relatives, one of whom is Mrs. Jennings.9 The novel follows Elinor and Marianne through love affairs, betrayal, illness, and eventually marriage. There is a happy endingthe heroines marry virtuous men and in doing so, find both marital bliss and economic security. Austens account of the acquisition of virtue is broadly Aristotelian.10 Like Aristotle, she emphasizes the significance of habituation into actions and emotional responses characteristic of virtue, and like Aristotle, she thinks a good upbringing is crucial. Vice is generally explained as the result of negligence with respect to moral education and training, since a parents failure to inculcate good habits or check bad habits in a child causes problems down the road.

Karen Stohr

381

This is particularly evident in Pride and Prejudice, where Darcy explains his moral failings to Elizabeth in this way: As a child, I was taught what was right ; but I was not taught to correct my temper. I was given good principles, but left to follow them in pride and conceit. . . . I was spoiled by my parents who, though good themselves . . . , allowed, encouraged, almost taught me to be selfish and overbearing. . . .11 Both because of his sound principles and because of his good fortune in meeting Elizabeth, Darcy is able to reform his character before all is lost.12 Lydia Bennet is not so fortunate. One of the novels morals is that Lydias scandalous elopement with Wickham might have been forestalled by proper parenting, in that it would have both restrained her impulsive behavior and also provided her with better tools for ascertaining Wickhams real character before placing her fate into his hands. A good upbringing is not foolproof; even good parents can make mistakes with respect to their children, as Darcys example shows. Nor, apparently, is it strictly required, since Elizabeth and Jane Bennet somehow managed to escape the bad habits that their parents permitted in their younger sisters. In general, however, a properly brought up man or woman will not only develop inwardly good principles but will also present himself or herself to the world in a way that exemplifies that inner worth. Although it is not true in Austens world that outward behavior is always a reliable indicator of inward merit, it is true that there is a close link between good moral principles and their expression in ordinary social interaction. Wickham does an excellent job of charming all of Longbourn and Meryton into believing him virtuous, but Austen makes clear that at least some of the clues to his real nature were there from the beginning, if only Elizabeth had paid proper attention. After learning of his vicious propensities, her perspective changes: She was now struck with the improprieties of such communication to a stranger, and wondered it had escaped her before. She saw the indelicacy of putting himself forward as he had done, and the inconsistency of his professions with his conduct (p. 207). Importantly, Austen is not suggesting that good manners take priority over moral principles. This is apparent in Sense and Sensibility through Mrs. Jenningss daughter, Lady Middleton, who is impeccably behaved, but who has almost none of the concerns that would characterize her as genuinely virtuous. And although at one point, Elinor recognizes that she was sometimes worried down by officious condolence to rate good breeding as more indispensable to comfort than good nature, it is evident that this is not her considered view, nor is it a view that

382

Philosophy and Literature

Austen condones.13 There is no doubt that the often rude and tactless Mrs. Jennings is morally superior to her perfectly polite, but shallow daughter. Yet the remark indicates how important it is that good moral principles be accompanied by behavior that is consciously attuned to the moral dimensions of ordinary social interactions. Nowhere in the novel is this capability better demonstrated than in Elinor herself. Despite her youth, Elinor has sound moral principles and a keen appreciation for their relevance to ordinary circumstances. This is largely because of her emotional maturity and stability, as we learn in this passage, where Austen introduces Elinor to the reader:
Elinor . . . possessed a strength of understanding, and coolness of judgment, which qualified her, though only nineteen, to be the counsellor of her mother, and enabled her frequently to counteract, to the advantage of them all, that eagerness of mind in Mrs. Dashwood which must generally have led to imprudence. She had an excellent heart;her disposition was affectionate, and her feelings were strong: but she knew how to govern them: it was a knowledge which her mother had yet to learn, and which one of her sisters had resolved never to be taught. (p. 6)

Throughout the novel, Elinor is the exemplar of moderation, propriety, and moral rectitude. She fulfills every major social duty without ever being obsequious or false. Always conscious of the demands of gratitude and family relationships, she defends people according to, but not beyond their true merits. She is honorable in fulfilling her obligations, even when doing so is disagreeable, such as when she must keep a promise to Lucy Steele or carry on tiresome social pleasantries. Ever mindful of the effects of her behavior on others, Elinor maintains a tight grip on her emotions, both for the sake of propriety and also to avoid giving pain to her friends. To her emotionally overwrought sister and mother, Elinor appears reserved and sometimes even unfeeling, illustrating Aristotles point that to the person who lacks virtue, a virtuous action may seem to demonstrate an actual vice (1108b 2428). Mrs. Dashwood calls Elinor ungracious for expressing reasonable concerns about Willoughbys character and once refers to her as prudent with a note of contempt (pp. 80, 156). When they leave behind both their home of many years and the man who is the object of Elinors affections, Marianne interprets Elinors mastery of her emotions as a sign of indifference: And Elinor, in quitting Norland and Edward, cried not as I did. Even now her self-command is invariable. When is she dejected

Karen Stohr

383

or melancholy? When does she try to avoid society, or appear restless and dissatisfied in it? (p. 39). It is not until the end of the novel that Mrs. Dashwood and Marianne learn to appreciate Elinors carefully directed emotions and the extent of the effort she has consistently put into maintaining that direction. Indeed, Mariannes eventual character transformation is a vindication of what Elinor has been all along. Despite her considerable mastery of her feelings, Elinor is nevertheless capable of intense emotional responses. She empathizes with her sister in her romantic suffering, and when Marianne becomes dangerously ill, Elinors fear and grief are just as we would expect from a loving sister. Upon learning that Edward is free to marry her, Elinor responds by bursting into tears of joy (p. 360). Her success at restraining her emotions when propriety demands it does not prevent her from either having intense emotions or from expressing them when appropriate. The key is that she is capable of guiding the expression of her emotion according to her correct judgments of what particular situations demand from her, and her ability to do so is essential to her capacity to act in accordance with the dictates of practical wisdom. Elinors behavior throughout the novel is in sharp contrast to that of Marianne and Mrs. Jennings. Despite being in possession of good moral principles, neither is routinely capable of acting in a way that reflects what they correctly hold to be valuable. Their failures, I suggest, are traceable to defects in their respective abilities to exercise moral imagination effectively. Austen initially describes Mrs. Jennings as a good-humoured, merry, fat, elderly woman, who talked a great deal, seemed very happy, and rather vulgar (p. 34). A widow, she has successfully married off her two daughters and has now therefore nothing to do but to marry all the rest of the world (p. 36). Her favorite activity is to tease people about their real or perceived (or imagined) romantic attachments. Both Elinor and Marianne understandably find her annoying from almost the moment she appears on the scene. She is not merely annoying, however, for she causes considerable embarrassment through her teasing, and often descends into outright rudeness. She demonstrates almost no regard for privacy with respect to the most intimate issues. When Colonel Brandon must cancel plans for an outing for reasons that he clearly does not want to make public, she attempts to badger him into revealing them anyway (pp. 6465). She spreads a damaging rumor about him that, while false, cannot help but lower his character in the eyes of others. Lacking either permission or

384

Philosophy and Literature

evidence, she tells the world that Marianne is engaged to Willoughby, thereby worsening Mariannes social position when Willoughby eventually forsakes her for another woman, and her ill-considered attempts to console Marianne have the opposite effect. Through her rudeness and lack of insight, she mortifies her friends, puts them in awkward positions, and sometimes causes real pain. Yet for all this, Mrs. Jennings is a woman of considerable moral worth, something that becomes increasingly clear as the novel progresses. She judges as she ought in all the important things and usually shows more backbone than other characters when it comes to defending the moral high ground. Unlike the appearance-minded Lady Middleton, she is willing to cut the undeserving Willoughby and stand by the deserving Edward in his troubles. She also takes pains to prevent herself from overhearing a highly interesting, but private conversation between Elinor and Colonel Brandon, though she might well have eavesdropped without being caught (p. 281). Along with her sound moral principles, Mrs. Jennings has a thoroughly kind heart. In contrast to Mrs. Ferrars, her maternal affections run wide and deep. Notably, she routinely takes in, or offers to take in, those who have been scorned by the Ferrars, including not only Elinor and Marianne, but also the Steele sisters and even Edward. Her behavior toward everyone is always aimed at increasing their happiness so far as she can, and her attempts to aid them, though usually misguided, are demonstrative of a genuine concern for their welfare. When Marianne falls seriously ill, Mrs. Jennings grieves as if Marianne was her own daughter, and proves herself to be a committed and capable nurse:
Mrs. Jennings, however, with a kindness of heart which made Elinor really love her, declared her resolution of not stirring from Cleveland as long as Marianne remained ill, and of endeavouring, by her own attentive care, to supply to her the place of the mother she had taken her from; and Elinor found her on every occasion a most willing and active helpmate, desirous to share in all her fatigues, and often, by her better experience in nursing, of material use. (p. 308)

The events at Cleveland Park leave no doubt of Mrs. Jenningss sterling moral character. We thus come to be of two minds about Mrs. Jennings. Despite her essential goodness, she is hardly a role model for good behavior in certain morally charged contexts. She has the right moral concerns, but

Karen Stohr

385

she often fails to appreciate their relevance in particular circumstances. Although she would never deliberately hurt anyones feelings, she does so as a matter of course through her teasing. Mrs. Jennings never offers an apology for anything she does, not because she is too proud to admit she is wrong, but because she never recognizes anything she does as warranting an apology. She clearly believes that other people enjoy being teased about romantic matters and never reflects on the possibility that others might be more sensitive than her with respect to their private affairs and hence, humiliated by such teasing. It is not that she is unemotional; one suspects that her capacity for the pleasanter emotions is quite considerable. But there are some emotions to which she appears to be immune, and her immunity to them often interferes with her judgment. A useful way to explain her failings is to say that Mrs. Jennings suffers from an impoverished moral imagination. Insofar as she imagines the effects of her actions on others at all, she does so only minimally, and she doesnt attend to any evidence that would disconfirm her views of her remarks as being generally well-received. As she is not malicious, we must suppose that she simply doesnt notice the responses she provokes in othersfails to see embarrassment in their faces or in their voices. Impervious to embarrassment herself, she is unable to appreciate its manifestation in others. The embarrassment of others does not touch her otherwise considerable sympathies because she cannot put herself in the position of the target of her raillery. Even where she does correctly identify the emotion being experienced by someone else, Mrs. Jennings is often unable to behave appropriately with respect to it. Consider her response upon learning that Willoughby has forsaken Marianne for another woman:
Mrs. Jennings came immediately to their room on her return, and without waiting to have her request of admittance answered, open the door and walked with a look of real concern. How do you do, my dear? said she, in a voice of great compassion. . . . How is she, Miss Dashwood?Poor thing! She looks very bad.No wonder. Aye, it is but too true. He is to be married very soona good-for-nothing fellow! . . . I wish with all my soul his wife may plague his heart out. . . . But there is one comfort, my dear Miss Marianne; he is not the only young man in the world worth having; and with your pretty face you will never want admirers. Well, poor thing! I wont disturb her any longer, for she had better have her cry out at once and have done with it. The Parrys and Sandersons luckily

386

Philosophy and Literature

are coming to-night, you know, and that will amuse her. She then went away, walking on tiptoe out of the room, as if she supposed her young friends affliction could be increased by noise. (p. 192)

In a very characteristic way, she later offers Marianne the best wine in the house, under the impression that it might cure the latters romantic affliction as it used to cure her husbands episodes of gout. Clearly, she is deeply concerned about Mariannes grief, but she has no real understanding of that grief, perhaps because her grief in such a situation would not run anywhere near as deep. No doubt, this explains why she supposes that some visiting neighbors or some wine might cure it. By contrast, Elinor, who correctly believes that Mariannes grief is overblown, is nevertheless capable of responding more fully to her sisters suffering. She can imagine better what it is like to be Marianne in those circumstances, even though Elinor herself would behave differently in those same circumstances. This makes Elinor capable of acting in a way more characteristic of virtuous sympathy here than is Mrs. Jennings, despite the latters thoroughly kind heart. The following passage shows the differences in Elinor and Mrs. Jennings with respect to moral imagination. Marianne has just received a letter from Willoughby, which Elinor rightly surmises will contain devastating news:
. . . a letter was delivered to Marianne, which she eagerly caught from the servant, and, turning of a death-like paleness, ran out of the room. Elinor, who saw as plainly by this, as if she had seen the direction, that it must come from Willoughby, felt immediately such a sickness at heart as made her hardly able to hold up her head, and sat in such a general tremour as made her fear it impossible to escape Mrs. Jenningss notice. That good lady, however, saw only that Marianne had received a letter from Willoughby, which appeared to her a very good joke, and which she treated accordingly by hoping, with a laugh, that she would find it to her liking. Of Elinors distress, she was too busily employed in measuring lengths of worsted for her rug, to see anything at all. . . . (p. 181)

Clearly, if Mrs. Jennings had any idea of what the letter contained, she would have reacted differently. But she has no idea, because she cannot conceive of Mariannes relationship with Willoughby as having any emotional depth. She does not anticipate Mariannes reaction to the letter, and so she cannot imagine that Elinor might be feeling anything on her sisters behalf. Of course Elinor has the advantage of more information

Karen Stohr

387

here, but Mrs. Jennings could see more than she does, if only she could recognize that there is something more to see. Importantly, when Mrs. Jennings can engage in imaginative exercises about someone elses situation, her actions turn out quite differently. When Mariannes illness becomes life-threatening, Mrs. Jenningss sensitivity to her friends distress is considerable:
Her heart was really grieved. The rapid decay, the early death of a girl so young, so lovely as Marianne, must have struck a less interested person with concern. On Mrs. Jenningss compassion, she had other claims. She had been for three months her companion, was still under her care, and she was known to have been greatly injured and long unhappy. The distress of her sister too, particularly a favourite, was before her;and as for their mother, when Mrs. Jennings considered that Marianne might probably be to her what Charlotte was to herself, her sympathy in her sufferings was very sincere. (p. 313)

Here Mrs. Jennings is fully aware of the enormity of the tragedy looming for her friends. She can readily imagine Mrs. Dashwoods fears for Marianne because she can imagine what it would be like for her to lose her own favorite daughter, Charlotte. Not only is she a helpful nurse, but she restrains her proclivities to foretell Mariannes doom in Elinors presence. Thus, where Mrs. Jenningss moral imagination is effective in enabling her to recognize the emotions experienced by others and the corresponding need for sympathetic responses from her, her moral practice matches the genuine kindness of her heart. Mrs. Jennings suffers from a lack of moral imagination in those cases where her own emotional responses are absent or underdeveloped. Her insensitivity to embarrassment, her total unconcern for privacy and discretion, her dismissal of romantic disappointmentall these things prevent her from recognizing the true needs of others as they present themselves to her in specific cases. Despite always wishing to be kind, she is oblivious to features of her situation are relevant to acting kindly, features that someone with better imaginative capacities would notice. Like Mrs. Jennings, Marianne is often unable to exercise practical wisdom in particular social contexts, and like Mrs. Jennings, this is a result of a malfunctioning moral imagination. Rather than being oblivious to morally salient features of her circumstances, Marianne has emotional sensitivities so pronounced that she sees those features as having far more significance and hence, requiring a much more

388

Philosophy and Literature

dramatic response, than the circumstances actually warrant. It is not that she lacks imaginative capacities altogether, but she lacks the ability to aim them properly. Marianne is introduced to the reader in the following passage, which displays the kind of mixed attitude the novel has toward her character from the beginning: Mariannes abilities were, in many respects, quite equal to Elinors. She was sensible and clever; but eager in everything; her sorrows, her joys, could have no moderation. She was generous, amiable, interesting: she was everything but prudent (p. 6). Marianne is clearly supposed to have our sympathy. Austen calls her amiable, which is an important commendation. Like Mrs. Jennings, Marianne judges as she ought on all the important things and her eventual transformation following her illnesses reinforces the belief that she had sound moral principles all along. She is deeply loyal to her mother and sisters and her proper regard for them often enables her to overcome her own inclinations for their sakes. When Willoughby offers to give her a horse, although she will not acknowledge the impropriety of the gift, she does care enough about inconveniencing her mother to decline it on that ground, though Elinor must point it out. It is evident in the novel that Mariannes emotional responses are marked by immoderation and excess.14 The problem is not merely that she feels things too deeply; her strong passions pose obstacles to good moral behavior, despite her explicit commitment to morality. In some cases, Mariannes feelings lead her to act in ways that, while not perfectly appropriate, arent clearly morally problematic, even by Austens standards. Marianne has excessively strict views about how poetry ought to be read and how drawings ought to be admired, and maintains she could never love a man who did not exactly share her literary tastes. Her immediate, open, and unrestrained affection for Willoughby offends against accepted standards of behavior for young, unmarried women, but it is hard for a modern reader not to have at least some sympathy for her, even if we agree she is behaving foolishly. We also see an appreciation for Mariannes artless passion through the eyes of Colonel Brandon, who defends her against Elinors criticisms by arguing that there is something so amiable in the prejudices of a young mind, that one is sorry to see them give way to the reception of more general opinions (p. 56).15 But Mariannes strong passions and sensitivities create in her a kind of rigidity that prevents her from bending according to the needs of the situations she faces, resulting in far more serious moral transgres-

Karen Stohr

389

sions.16 Despite her delicate opinions, she is often as rude as the much less sensitive Mrs. Jennings and like Mrs. Jennings, Marianne usually does not recognize what she does as being rude. Believing that her feelings are a good indicator of the moral soundness of what she does, she insists that: if there had been any real impropriety in what I did, I should have been sensible of it at the time, for we always know when we are acting wrong, and with such a conviction I could have had no pleasure (p. 68). As it turns out, Marianne does not always know when she is acting badly, and her feelings turn out to be a poor guide to proper moral practice precisely because her feelings themselves are out of proportion to the significance of their objects. She believes Elinor to be offended when Mrs. Jennings teases them about having left their hearts behind them when they left Norland, but Mariannes response is overblown. Marianne was vexed at it for her sisters sake, and turned her eyes towards Elinor, to see how she bore these attacks, with an earnestness which gave Elinor far more pain than could arise from such commonplace raillery as Mrs. Jenningss (p. 34). Because of her own emotional sensitivity, Marianne takes the admittedly bad behavior of Mrs. Jennings far too seriously. She would be mortified by such an implication; hence, she assumes that Elinor would be (and indeed, should be) equally mortified and so responds accordingly. The mortification, however, is out of place, given the insignificance of the cause. Elinor is annoyed by the raillery, but Marianne makes Elinors own discomfort worse by giving its source far more importance than it warrants or that Elinor herself is inclined to give it. Mariannes self-absorption, when combined with her strong opinions, prevents her from stepping out of her own quite constricted conception of the moral universe. Thus, despite her greater appreciation for social nuance, Marianne tends to behave worse than Mrs. Jennings, whose selflessness gives her better moral aim. Mariannes feelings direct her to be rude toward those whom she dislikes. Her dislike is of a quasimoral sort; she is disgusted by what she often correctly perceives to be bad behavior and she believes that this moral disgust takes priority over accepted standards of propriety. Marianne uses her disgust as a kind of general excusing condition for having to engage in any distasteful social tasks. Not only does this encourage her to behave rudely toward Mrs. Jennings and others through repeated snubs, but it also leads her to act selfishly by placing all the burdens of unpleasant social interaction on her sister, including paying required visits to disagreeable relatives

390

Philosophy and Literature

as well as the whole task of telling lies when politeness required it (p. 122). Moral disgust has its place, but only when properly directed, and throughout the novel, Mariannes disgust is either inaccurately aimed or overly pronounced. When Mrs. Jennings hands her a letter from her mother expressing a hope that it will cheer her up, Marianne, believing at first the letter is from Willoughby, is devastated by Mrs. Jenningss perceived heartlessness: The cruelty of Mrs. Jennings no language, within her reach in her moments of happiest eloquence, could have expressed; and now she could reproach her only by the tears which streamed from her eyes with passionate violencea reproach, however, so entirely lost on its object, that after many expressions of pity, she withdrew, still referring her to the letter for comfort (p. 202). Despite Mrs. Jenningss own inability to offer Marianne appropriate sympathy, what transpires during these scenes after Willoughbys treachery reflects worse on Marianne than on Mrs. Jennings. Mrs. Jennings engages in well-intentioned missteps, but Marianne is cold and unforgiving. Her oversensitivity to slights and innuendo render her completely incapable of responding appropriately to her friends. Mrs. Jennings embarrasses, but Marianne wounds. Indeed, the novel implies that Mariannes character, unlike Mrs. Jenningss, is in need of major transformation.17 One of Mariannes major intellectual failures is that she refuses to see emotional reserve as valuable, or even possible. This leads her to behave uncharitably toward Elinor, assuming that her sisters unexpressed feelings are weak and hence, not worthy of particular regard. Although she loves Elinor dearly and wants nothing more than her happiness, she cannot believe Elinor to be unhappy when she doesnt show it. She is so caught up in her own misery that she cannot see the price that her beloved Elinor pays for having to witness Mariannes emotional outpourings. Her attitude toward emotional reserve produces not only inaccurate perceptions of what is happening in the world around her, but also outright selfishness. Though Elinor urges her to rally for the sake of those she loves, Marianne, while claiming that for the sake of her mother and Elinor, I would do more than for my own. But to appear happy when I am so miserableOh! who can require it? (p. 190). Even when she comes to learn of Elinors own romantic sorrow, Marianne cannot, or perhaps will not, lift herself out of her own concerns enough to provide any comfort to her sister. Because Mariannes emotional responses to people are quick and

Karen Stohr

391

strong and because she is guided by those first responses to them, she makes hasty generalizations about others. More seriously, these impassioned responses lead her to see their merits and weaknesses in a particularly highlighted form, which obscures other important factors. Her favorable emotional reaction to Willoughby is so strong that it makes his appealing characteristics more salient than anything else, including not simply social norms, but also his faults. Likewise, her distaste for Mrs. Jennings makes her see nothing else but her tactless and boorish behavior. She is quick to render lasting judgments about a persons character, but her initial impressions tend to be wrong. Unlike Mrs. Jennings, she is not generally unaware of the behavior of those around her; rather, she often reads into that behavior what is not there. She projects feelings onto people that they do not hold, and dismisses the significance of feelings she does not share. Although in some ways, Mariannes capacities for imagination are considerable, she is ineffective in the direction of her imagination. Because of this, she often acts badly, misjudging the motives and behavior of others and expressing inappropriate attitudes in response. In doing so, she behaves in ways that are in fact inconsistent with her own moral views. For instance, Marianne believes that kindness is a virtue and that love and loyalty are the proper responses to kind friends. Yet she cannot see Mrs. Jennings as kind-hearted because with respect to her, Mariannes imaginative capacities are too constricted. It might be thought that Mariannes failure is a species of incontinence, but I dont think this would be quite right, or at least not entirely right. Until her moral conversion brought on by her illness, she usually believes that she is acting on sound moral principles. Where her principles differ from Elinor, they tend not to be on significant points. She believes, along with Elinor, that it is important not to be rude, but she fails to see her behavior to Mrs. Jennings and others as constituting rudeness. On her overly romantic view, ordinary manners do not apply in the face of major failings in others. She thinksperhaps rightlythat a snub is the proper manifestation of disgust toward someone elses behavior, but she is disgusted too easily and by too many things. Although she believes she is behaving in accordance with her own ideals, she cannot see that this behavior is incompatible with her other moral concerns, such as her devotion to her sister. Marianne is sensitive to breaches of propriety, but those very sensitivities make her unable to conform to its dictates. Mrs. Jennings lacks the imagination necessary to see beyond the

392

Philosophy and Literature

surface of her immediate circumstances, where those circumstances are not ones that captivate her own sensibilities. Marianne too often lacks the imagination to see beyond surface appearances, but Marianne makes the additional mistake of believing that her surface impressions are always an effective indicator of what lies beneath, as her comment on Mrs. Jennings indicates: Her kindness is not sympathy; her good nature is not tenderness (p. 201). The sharpness of Mariannes mind and the depth of her sensibilities set her apart from Mrs. Jennings, but because Marianne cannot believe that the world is other than as she sees it, she turns out to be just as limitedor more soin her imaginative powers. Neither Mrs. Jennings nor Marianne is capable of acting with full practical wisdom. This is true despite their sound moral principles and fundamentally good hearts. Neither can see the world properly because seeing the world properly requires the appropriate exercise of moral imagination, which neither Mrs. Jennings nor Marianne can manage. And since seeing the world properly is a precondition for acting properly in it, it is no surprise that their actions so often miss the mark. Given Austens overall Aristotelian picture of moral education and moral development, we can probably assume that she would trace these failings to a deficiency in moral education. We know too little about Mrs. Jenningss background to be able to say how her education went awry. Mariannes imaginative capacities, we can surmise, were not properly directed by her similarly disposed mother. Mrs. Dashwood, though lacking in full practical wisdom, is nevertheless more capable of acting well in practice than Marianne, no doubt because of her better experience of the world. We can expect Mariannes own capacities for good moral practice to improve over time. Her illness serves as a kind of revelatory moment for her, and although her moral reform is not immediate, we can see toward the end of the novel that Mariannes imaginative capacities with respect to Elinor, Colonel Brandon, and Mrs. Jennings are much beyond what they were before. My goal in this paper has been to draw a lesson about what it means for a virtuous person to get things right by illustrating, through Austens characters, the importance of moral imagination for good moral practice. Practical wisdom, if it is to make possible fully virtuous action, must reach down to the level of minute details about behavior, for much of moral life is conduct via the mundane. Good moral practice is a demanding enterprise, and it is hard to get it right, as Aristotle reminds us repeatedly and as Austens characters demonstrate (1109a2520). The imaginative capacities that make possible virtuous action are not

Karen Stohr

393

easy to acquire, and many things pull us in other directions. Most of us are more like Marianne or Mrs. Jennings than like Elinor. In the end, perhaps Elinors character is nothing more than a moral ideal, but it is an ideal to which we have moral reason to aspire. Georgetown University

An earlier version of this paper was presented at Values and Virtues: Aristotelianism in Contemporary Ethics at the University of Dundee, May 2004. I am grateful for the helpful comments of an audience there. 1. Aristotle, Nicomachean Ethics, trans. Terence Irwin, 2nd ed. (Indianapolis: Hackett, 1999), 1140b57. All references hereafter are to this text and use the standard Bekker pagination. 2. One of the most extensive recent discussions of practical wisdom in Aristotle is by Sarah Broadie, Ethics with Aristotle (Oxford: Oxford University Press, 1991), pp. 179265. Another useful source is John Cooper, Reason and Human Good in Aristotle (Indianapolis: Hackett, 1986). 3. Some notable exceptions include the following: Felicia Ackerman, A Man by Nothing Is So Well Betrayed as by His Manner? Politeness as a Virtue, in Midwest Studies in Philosophy Vol. XIII, ed. P. French, R. Uehling, and H. Wettstein (Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1988); Sarah Buss, Appearing Respectful: The Moral Significance of Manners, Ethics 109 ( July 1999): 795826; Julia Driver, Caesars Wife: On the Moral Significance of Appearing Good, The Journal of Philosophy 89.7 ( July 1992): 33143; Nancy Sherman, Virtue and Emotional Demeanor, in Feelings and Emotions: Interdisciplinary Explorations, ed. A. Manstead, N. Frijda, and A. Fischer (Cambridge: Cambridge University Press, 2004). 4. On this point, see especially Martha Nussbaum, Upheavals of Thought (Cambridge: Cambridge University Press, 2001) and Nancy Sherman, Empathy and the Imagination, in Midwest Studies in Philosophy Vol. XXII, ed. P. French and H. Wettstein (Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1998). 5. I recognize that this is a controversial ascription. Gilbert Ryle memorably says that Elinor sometimes collapses into a Head rather loosely buttoned on to a Heart, and then she ceases to be a person at all. See Ryle, Jane Austen and the Moralists in Critical Essays on Jane Austen, ed. B. C. Southam (London: Routledge and Kegan Paul, 1968), p. 108. One can understand why a reader might prefer Marianne to Elinor, but my view (and Ryles) is that Austen intends us to think that Elinor has gotten it right; however, I shall not argue for that thesis here. 6. The reciprocity thesis appears most prominently at 1144b 3035, though 1144a 510 is also important. It is common to refer to it as the unity thesis but I think this

394

Philosophy and Literature

creates unhelpful confusion with the Socratic thesis that all the virtue are really just forms of knowledge. 7. See for instance Nancy Sherman, Making a Necessity of Virtue (Cambridge: Cambridge University Press, 1997). 8. Aristotle, of course, draws a distinction between virtue and mere cleverness. My use of the term is thus a departure from his. 9. She is the mother-in-law of Mrs. Dashwoods cousin, Sir John Middleton. 10. See Ryle, 1968. This point is reinforced by Alasdair MacIntyre in After Virtue, 2nd ed. (Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1984). For a fuller exploration of Aristotelianism in Austen, see David Gallop, Jane Austen and the Aristotelian Ethic, Philosophy and Literature 23 (1999): 96109. 11. Jane Austen, Pride and Prejudice, ed. R. W. Chapman, 3rd ed. (Oxford: Oxford University Press, 1932), p. 369. 12. Anne Crippen Ruderman implies that Darcys character is not substantially in need of reform at all, suggesting that the problem lies almost entirely in others perception of him. See her The Pleasures of Virtue (London: Rowman and Littlefield, 1995), pp. 100101. I disagree. 13. Jane Austen, Sense and Sensibility, ed. R. W. Chapman, 3rd ed. (Oxford: Oxford University Press, 1933), p. 215. 14. For a very interesting discussion of the concept of sensibility in the novel and in Mariannes character, see Inger Sigrun Brody, Adventures of a Female Werther: Jane Austens Revision of Sensibility Philosophy and Literature 23 (1999): 11026. 15. That such a statement should issue from the lips of sensible and good Colonel Brandon serves, I think, as evidence that Austen means us to take it seriously. In Austens novels, truly foolish views tend to be expressed by characters that are themselves foolish. But Elinor does have the last word in this conversation, and the novel probably proves her right. 16. I am indebted to Brodys insights here, as well as those of Susan Morgan in her book, In the Meantime: Character and Perception in Jane Austens Fiction (Chicago: University of Chicago Press, 1980). 17. Ryle (p. 107) claims that Mrs. Jenningss character changes as the novel progresses. I disagree. Like Darcy, Mrs. Jennings improves upon acquaintance.

Mark R. McCulloh

DESTRUCTION AND TRANSCENDENCE IN W.G. SEBALD

or all the Saturnine pessimism of W.G. Sebalds application of Walter Benjamins view of historical process (an attitude toward history expounded upon at length in an influential work by Susan Sontag), the authors sense of irony about the human predicament is irrepressible.1 Human beings seem destined to remain prisoners of various paradoxesthey both create and destroy, they are capable of acts of love as well as bitterness and hate, they make efforts to document and communicate, but at the same time they tend to forget and are given to suppressing the truth, they are driven by ideals, yet remain hobbled by imperfection. Art and music, passed on from generation to generation, seem to be the most common way that human beings transcend the strictures of their imperfections, inadequacies, and their finitude. And to the extent that art indeed survives over time, and continues to be perceived and appreciated by beholders, the aesthetic enterprise succeeds. However, ultimately, as the Book of Ecclesiastes and Shelleys Ozymandias remind us, all human endeavor is in vain, and, to assume the perspective of physical cosmology for a momentand in this regard Benjamins cosmic vision appears painfully accurateour speck of earth, dwarfed by a vast universe the true immensity of which has been revealed by the Hubble Telescope, will one day be ground to dust and debris like the rings of Saturn, and our sun will exist only as a burned-out hulk. But such a future world, devoid of beholders, and devoid of creators and their artifacts, is not Sebalds primary subject, even though it clearly forms the teleological backdrop for his third novel, The Rings of Saturn (1995, English version 1998). Rather, Sebald pursues his art in spite of a terminal prospect that will ultimately confront our
Philosophy and Literature, 2006, 30: 395409

396

Philosophy and Literature

planet and solar system. His primary subject, the effect of trauma on individual and collective experience, is instead closely linked with the passing of Europe as a tradition, as an ideaas an idiosyncratic and innovative, but inherently corrupt contributor to cultural history. In the course of his narratives he also addresses the redemptive role of art in memorializing the past and attempting to capture the passing present. In both respects he attends to the humane and the sublime as well as the tragic and the grotesque. Paraphrasing the art historian Svetlana Alpers, one early reviewer of Sebalds novel Austerlitz (2001) points out the self-contradictory nature of preserving the transient moment in art:
Why create visual art at all when everything on earth must be represented in its inexorable transitoriness; why paint earthly scenes with such incredible care and precision as if they were permanent?2

The care and precision of the painters craft (in this case, the Dutch still-life painter David Bailly) are devoted to the representation of a scene that is by its very nature transient and even tenuouslike the scenes of sublime beauty in Sebalds fiction, the artists depiction courts and admits its own fragility. What Bailly does visually, Sebald attempts in words. Take, for instance, the following passage from Vertigo, Sebalds first novel, which was titled in German (with considerably more irony) Schwindel. Gefhle 3:
At a hairpin bend I looked out of the turning bus down into the depths below and could see the turquoise surfaces of the Ferstein and Smaranger lakes, which, even when I was a child, on our first excursions into the Tyrol, had seemed to me the essence of all conceivable beauty. (p. 176)

The author has already prepared the reader for this moment of awe by remarking on the otherworldly slow-motion quality of the waterfalls descending from the mountain cliffs and on the boulders in their screes spreading downwards into the wooded hillsides, screes which reached from the mountains down into the forests like pale fingers into dark hair... (p. 176). Examined closely, the passage in question suggests both the enduring power of natural beauty and, especially with its precise reference to an automobile long since out of production and unfamiliar to many readers, the transience of human experience (the make of the car is omitted entirely in the English version). Moreover, the childhood

Mark R. McCulloh

397

memory of the same transcendent scene serves to underscore simultaneously the relative permanence of nature in contrast to the temporal limitations of individuals and artifacts; I use the term relative permanence, an oxymoron, of course, because the boulder-strewn screes and constant waterfalls are signs that nature itself is in constant flux, although the geological scale of time is vastly more gradual. The other side of beauty and sublimity, then, is the ongoing calamity of all history, be it human, geological, or ultimately, cosmic. Benjamin illustrated the destructiveness of history in his brief essay on Paul Klees painting Angelus Novus, the painting which prompted Benjamins metaphor of the angel of history simultaneously facing the past as it is blown backwards into the future by a storm from paradise.4 In no other book by Sebald is Benjamins influence more palpable than in The Rings of Saturn, which begins with the narrator confessing that the feeling of liberation he experienced on his walks in Suffolk was overshadowed by the paralyzing terror that arose in him as he encountered everywhere traces of destruction (p. 3). In Sebalds summation of Sir Thomas Brownes ideas on mortality and transience there is this related observation:
On every new thing there lies already the shadow of annihilation. For the history of every individual, of every social order, indeed of the whole world, does not describe an ever-widening, more and more wonderful arc, but rather follows a course which, once the meridian is reached, leads without fail down into the darkness. (pp. 2324)

Though Browne professed a belief in the Resurrection, Sebalds secular narrator wonders aloud if the author didnt as a physician have secret doubts. Oblivion seems to be the fate of everyone and everything. And yet Sebald, for all his attention to crumbling cities, burning forests, violent storms, and deteriorating health, speaks in a voice that is at the same time affirming, reassuring. He seems almost consumed by his own aesthetic sensibility and his sympathetic fascination with people and nature. The influence of Benjamins fatalistic materialism does not extend to negate the spiritual or more precisely, the metaphysical in Sebald. In an article on Peter Handkes novel Die Wiederholung (1986; Repetition, 1988). Sebald openly laments the modern refusal to grant metaphysics a place in art and criticism. Handkes writing, according to Sebald, is intent on accomplishing the exposure of a more beautiful world by means of the word founded on a [highly] developed metaphysics that sets out to translate the seen and perceived into writing.5

398

Philosophy and Literature

The important point that Sebald argues, and what is relevant here, is that art traditionally had an intimate connection with metaphysics. He reiterated this point in an interview not long before his death, saying Ive always thought it very regrettable, and, in a sense, also foolish, that the philosophers decided somewhere in the nineteenth century that metaphysics wasnt a respectable discipline and had to be thrown overboard.6 One senses an affinity with Coleridges aesthetic sensibility in Sebalds acute longing for a return to metaphysics. In his essay The Statesmans Manual (1816) Coleridge even went so far as to argue that the processes of art are analogous with those of religion; just as the divine will realizes itself in acts of creation, so individual artists create their symbols by fusing the universal and the particular.7 By contrast, modern literary scholarship can be thoroughly reductive and even dismissive when it comes to the goals of the artist and the processes of art, as in the case of its treatment of Handke, according to Sebald, Handkes sensitive and affecting stories have been treated as mere grist for the critics mill (Jenseits, pp. 16364). One finds still more on Sebalds views concerning art and metaphysics in an article on Handke and his fellow countryman from the nineteenth century Adalbert Stifter. In this essay, the title of which can be translated as Bright Images and Dark: on the Dialectic of Eschatology in Handke and Stifter.8 Sebald identifies one of the two writers common purposes in their respective novels Langsame Heimkehr (1979; Slow Homecoming, 1985) and Nachsommer (1856; Indian Sommer, 1985) as die schne Beleuchtung der Welt.the aesthetic illumination of the world (Helle Bilder, p. 168). Sebald does not suggest the two authors pursue this aesthetic of objectifying illumination exclusively, however; there are certainly more (and darker) dimensions to these authors prose. Moreover, Stifters attempt to describe a beautiful world is motivated by a desire to keep the demons of his past at bay, and actually arises, Sebald argues convincingly, from a flawed, pathological perception of reality, in which the Austrians neuroses and fears alter what he sees and experiences.9 Thus, whereas the sublime is counterbalanced or accompanied by the destructive process of history in Sebalds fiction, so too the horrific (originating in the pre-verbal childhood experience of darkness) represents the other side of fixed, idealized (quiescent) nature.10 The very personal experience of the act of writing itself provides the relation between the three authorsStifter, Handke, Sebaldand their metaphysics of art. Trans cendence of the finite moment through the perception and experience of beauty must be remembered and then told (and retold); this is the

Mark R. McCulloh

399

purpose imbedded in the urge to write about such things. Elsewhere, Sebald suggests writing is the natural outgrowth of reflection, and the desire to recapture the nervature of past life in one image. ...11
Our brains, after all, are always at work on some quivers of self-organization, however faint, and it is from this that an order arises, in places beautiful and comforting, though more cruel, too, than the previous state of ignorance. (After Nature, p. 83)12

Again we recognize that there exists a polarity associated with reflection necessary for writingone finds comfort, but also a cruelty in the overcoming of ignorance, the reordering of past experience. The cruelty is found, at least in part in the realization that a plateau, an idyll, is never really reached, even in a rarefied pastoral aesthetic such as Stifters. The critic Robert Pyrah sees in Sebald a juxtaposition of Kulturpessimismus (Benjaminian historical pessimism as it affects culture) and artistic method; his observation dovetails well with what we have observed so far. He cites the character Michael Hamburgers assertion in The Rings of Saturn that we shall never be able to fathom the imponderables that govern our course through life, and asks, why write if all answers are futile?13 Recognizing the nature of the paradox inherent in Sebalds approach to his method, Pyrah rephrases the question and posits an answer:
If our efforts to comprehend existence really are flawed and doomed, why engage in this luxuriantly written, transporting and affecting narrative enterprise in the first place? Precisely because we either infer or intuit [that] there is a higher value in the poetic undertaking itself, a redemptive value in the quest. (Kulturpessimismus )

A writers will to record the experience of sublime beauty, even though that record is more or less self-consciously reconstructed, is one of those human necessities we may never understand, but it is in Sebalds case clearly welcomed by a critical readership that comprehends, if only implicitly, the redemptive value in the quest. Despite the certainty of our demise and the cosmic prospect of ultimate annihilation, that quest goes on, typified by the utterly sad as well as the utterly sublime, and

400

Philosophy and Literature

not without moments of humor. This patterning of the poignant, the terrible, the sublime, and the humorous provides the reason for Adam Zachary Newtons remark that Sebalds prose is aggressively rhetorical in two senses: as a formal patterning that sifts the data of the world through its own system of tropes, and as an art of persuasion that aims ([Harold] Bloom prefers plays) at transcendence. ...14 Independently, Jonathan Long also highlights the notion of comfort predicated upon the transcendent in literature, or redemptive repair as Newton would have it.15 The degenerative processes of history, paradoxically, can be countermanded, or at least overleapt, metaphysically speaking, by human consciousness attending to them and wherever possible preserving memory (even in acknowledgment of memorys unreliability) as well as preserving images of the ever fading, receding present. Speaking of The Emigrants, Long writes the following concerning the relation of history and aesthetics in Sebalds prose, specifically in The Emigrants :
[Sebalds] view of historical process ... is characterized by a negative teleology in which entropy, both literal and metaphorical, results in the decline of cultures, the diasporic scattering of peoples, environmental destruction, and the inexorable decay of matter ... the combination of narrative and photography in Die Ausgewanderten [The Emigrants] can ... be seen as an attempt, at the level of form, to counteract the dispersal, dissipation, and rupture inherent in the historical process. For Sebald ... it is only through such aesthetic strategies that history can possibly be redeemed. (History, Narrative, and Photography, p. 137)

Jason M. Baskin is even more direct in asserting the value of literature composed in spite of our putatively dismal plight as mortals in a world moving inexorably toward oblivion:
Ultimately, we are doomed to lose the struggle, but to deny the timeless, redemptive quality of art ... is not to renounce its efficacy and usefulness. By creating a space in which individual thought converges with the physical world, art does help us live.16

Sebalds writing was done in spite of the doom we recognize in nature and history; its value is existentially efficacious and useful, to paraphrase Baskins thoughts.

Mark R. McCulloh

401

II
The two main characteristics associated with transcendence in Sebalds writing are, as might be expected, loftiness, and, as mentioned before, Zeitlosigkeit, i.e., atemporality. Again and again, Sebalds narrators reach great heights, from which they peer down on exquisite undisturbed landscapes. Conversely, the sensation of transport into the heights is the effect on the reader of the most compelling prose, as Sebald indicates in his remarks on the literary style of Sir Thomas Browne. Though Brownes seventeenth-century diction is grammatically complex and highly scholarly, he succeeds in levitating the readers perspective:
. . . when he ... succeeds in rising higher and higher through the circles of his spiraling prose, borne aloft like a glider on warm currents of air, even today the reader is overcome by a sense of levitation. The greater the distance, the clearer the view: One sees the tiniest of details with the utmost clarity. It is as if one were looking through a reversed opera glass and through a microscope at the same time. (Rings, p. 19)

Transcendence, as its literal meaning suggests, requires upward movement, and ideally affords a panoramic view of utmost clarity. The experience produced is metaphysical, characterized by Sebald in an essay in his book about Austrian literature, Unheimliche Heimat (Alien Homeland), as selbstvergessenes Schauen a term not easily rendered into English, meaning something like gazing upon something while completely forgetting ones identity as a self.17 In the same article he explains:
The metaphysical moment and its surveying perspective have their origins in a profound fascination in which our relation to the world is for a time reversed. In the process of looking [gazing] we sense that things are looking at us, and we begin to comprehend that we are not here to look piercingly at the universe, but rather to be looked at piercingly by it. (Jenseits, p. 158)18

The heights provide the panoramic setting for the metaphysical experience of oneness, of the dissolution of identity and its unselfconscious absorption into the cosmosin that moment the act of perceiving is overwhelmed by the experience of the penetrating presence of the universe. The exceptional viewpoint afforded by altitude exhilarates, and great prose, Sebalds narrator suggests, resembles that exhilaration in

402

Philosophy and Literature

its cumulative effect. One literary model for this levitation is clearly the balloon ride in Stifters story Der Condor, which is discussed in Sebalds scholarly prose and even quoted verbatim in his fiction.19 And in Logis in einem Landhaus (1998; Lodgings in a Country House) Sebald quotes the following lines from Robert Walsers depiction of a trip in a balloon, lifting off from Bitterfeld at night:
The lovely moonlit night appears to take the splendid balloon in its invisible arms and the round craft silently rises into the heights ... and one hardly notices that it is being driven northward by gentle winds. ... Curious patches of flatlands, all with the same polished white sheen, alternate with gardens and small wildernesses of foliage. ... How vast and unfamiliar the world is!20

The transcendental, extraterrestrial perspective is for Sebald the aesthetic perspective par excellence (see his commentary on Jacob van Ruisdaels View of Haarlem with Bleaching Fields in The Rings of Saturn (p. 83; Ringe p. 102), and levitation affords spiritual (and physical) freedom as well. Sebald writes of Walsers fiction: In all of his prose writings he strives to transcend earthly life; he attemps to gently, softly rise up into a freer realm (Logis, p. 166). In Sebalds own fiction, a notable example of the liberating appeal of flight occurs when he character Gerald Fitzpatrick in the novel Austerlitz decides to take up the study of astronomy after learning to fly, and tells the protagonist how much he longs for the heights: The further you can rise above the earth the better (p. 110). The aerial perspective is, to use Martin Chalmerss words, a giddy-making vantage point ... but also an angels perspective.21 But remaining aloft is always precarious; Geralds destiny is to die in a plane crash. Levitation of the spirit, like physical levitation, has its dangers too, as the novelist and critic Franz Loquai points out:
These high-altitude flights of language, in revolt against spiritual inertia, are a dangerous mtier, and not only for the author. For even in the ecstasy of levitation evoked by literature, sudden descent into emptiness and its horrors threaten the reader.22

Though the intended effect of literary ascension, exemplified by panoramic views of earthly beauty below and sidereal majesty above, is transcendence of the bonds and power of melancholy as well as, I would add, the fatalism of history, the reader teeters on the verge of

Mark R. McCulloh

403

descent into, using Loquais expression, emptiness and its horrors. Mostly, however, it is Sebalds own characters that must experience such moments when, as fellow professor of German and novelist Claudio Magris writes in his travel book Danube, the nullity of life is revealed, its void, privation and horror.23 By the same token, we suspect Sebald would agree with Magriss contention the writers craft is a form of resistance to the powerful undertow of emptiness: The mere fact of writing in some way fills that void, gives it form makes the horror of it communicable and therefore, even if minimally, triumphs over it, Magris concludes (Danube, p. 118). A similar argument is at the heart of Sebalds book on melancholia and Austrian literature, Die Beschreibung des Unglcks (Describing the Dismal Plight):
Melancholy, the contemplation of the dismal plight we are in ... has nothing in common with the death wish. It is a form of resistance. And on the level of art its function is anything but reactive or reactionary. ... The depiction of our dismal plight includes the possibility of our overcoming it.24

The depiction of the experience of the kind of existential melancholia to which Sebald refers is not, then, the opposite of the depiction of the experience of ascent and transcendence. The depiction of melancholia shares a positive impulse andcounter to intuition, perhapsactually represents an attempt to resist and overcome depression related to the human predicament, especially the prospect of extinction. Thus, the sublime experiences as well as the dark nights of the soul in Sebalds stories are part of the same spiritual quest being undertaken by the author in his writing, and by his narrators in theirs. Atemporality, the second conspicuous feature of the literary depiction of experiences of transcendent beauty, is described by Magris as the wanderers reward, that is, the experience of the pure present (Danube, p. 87). This notion is also prominent in the aforementioned Walsers writings. After an especially effusive lyrical description in the story Der Spaziergang (The Stroll), Walser writes that even mental associations with previous strolls cannot impose themselves on the wondrous image of the mere present.25 On the same page he continues:
The future faded and the past disappeared. I myself glowed and bloomed in the glowing, blooming present. From nearer and farther distances appeared the great and the good in glory, bright silver blessings and enrichments, and I dreamed, in the midst of the beautiful landscape,

404

Philosophy and Literature

of nothing but that landscape. All my many other dreams merged as one and vanished in their own meaninglessness. The whole rich Earth before me was mine while I examined only the minutest and the most humble things.

While there is a romantic, nave quality to this passage that one would never expect to find in Sebalds prose, the stress on the powerful aesthetic immediacy of the moment is nevertheless much the same in both writers, as is the inclusion of the minutest and the most humble detail as part of the marvelous picture at hand. One is reminded of the scene in Austerlitz in which the protagonist and his Welsh host Adela are transfixed by the late afternoon play of light and shadow on the wall of Andromeda Lodge (pp. 11213). But the atemporal immediacy experienced in moments such as Walser describes has little to do with the theoretical ruminations about the nature of time itself, such as are found in Austerlitz especially on pages 100101. Rather, these aesthetic moments are by their very nature fleeting and brief, symbolized by the aforementioned scene in Austerlitz, in which shadows flit and fade, merge and re-merge to form a myriad of shapes in instantaneous succession. As the protagonist recalls earlier in the book, at the Fitzpatrick home he would often look down from his window at the parting mists and the changing surface of the Bay of Barnmouth: it was the very evanescence of those visions that gave me, at the time, something like a sense of eternity (p. 95). Paradoxically, it is transience itself that seems a necessary part of the sensation of timelessness afforded by intense and immediate aesthetic experience.26

III
Finally, it should be observed that Sebalds aesthetic of transcendence remains a skeptical, undogmatic one. Even as the sublime beckons him, there is an ever present uncertainty.27 The suspicion that emptiness lies behind the veil of the material world seems reinforced by the narrators occasional experience of immobility, as well as the intellectual recognition of blind destructive forces at work in human and natural history. On the individual level, those of Sebalds characters who do not acquiesce to the urge to destroy themselves carry on stoically. Arthur Lubow recalls an anecdote told him by Sebald, in which scientists conduct a sequence of three experiments.28 In the first one they place a rat in a cylinder full of water. There is no way out, and once the desperate rat

Mark R. McCulloh

405

realizes this, it dies of cardiac arrest. A cylinder with a ladder to the top is substituted and a new rat placed in the water. It escapes. But when it is subsequently placed in the original ladder-less cylinder full of water it swims until it dies of exhaustion. He chuckled, Lubow remembers, Disconsolately, merrily, companionably, bitterly, resignedly, darkly, theatrically, dourly, inconsolably? One is in no position to say. Such was Sebalds cheerfully melancholy sense of the human predicament; his standpoint is one of irony, irony at its most surreal.29 I would like to return, in conclusion, to the subject of representing immediacy, the pure present, in art. In his essayistic and highly allusive walking tour of the Danube, a book which anticipated Sebalds in form and content, and preceded it by about a decade, the aforementioned Claudio Magris identified the essential paradox of reconstructing immediacy in prose, whether that immediacy has features of the transcendental or not. In reality the immediate moment is seldom as pregnant with authentic meaning as we might like:
the essayists craft displays the agonizing, ironical vicissitudes of the intellect which is aware how far immediacy lacks authenticity, and how far life diverges from its meaning; and yet the intellect aims, however, obliquely, at that ultimately unattainable transcendence of meaningwhose flickering presence is to be seen in the very awareness of its absence. (Long, History, Narrative, and Photography, p. 262)

If the flickering presence of meaning is located precisely in the awareness of its absence, then we must admit the dilemma is insoluble, that the intellect is doomed to continue pursuing the unattainable, and that the horizons of meaning will never cease receding. And yet that realization in itself provides some comfort, at least in the sense of a provisional explanation of the conundrum in which human consciousness finds itself. An acceptance of uncertainty emerges as one of lifes constants, one of the few things about which one can be certain. The very reasonableness of Sebalds acknowledgment of uncertainty, combined with his meticulous and deliberate narrative style, contribute much to what many regard as the paradoxically reassuring tone of his unsettling works. In Sebalds literary monism, the concept of coincidentia oppositorium rules, predicated upon a dialectic in which destruction and creation (among other opposites) are inextricably linked. The result is an aesthetic of non-dogmatic reassurance in the face of doom, a doubting pilgrims happy progress, to borrow the words of Gareth

406

Philosophy and Literature

Howell-Jones.30 One continues to create because one must continue to engage with ones world, external and internal, one must continue to attempt to understand by whatever creative meansby painting in the case of the character Max Ferber, by reconstructing the past in the case of Austerlitz, and by writing in the case of Sebald himself as well as a host of others who are or have been throughout history similarly inclined. Yet what Howell-Jones calls Sebalds glimpses of compensatory beauty is not substantial enough for some, such as Ruth Franklin, who wrote in the autumn of 2002 that Sebalds literary efforts always yield the same disappointing result, namely:
a work of art that vanishes almost as soon as it appears, undone by the opposing forces that it seeks to mesh. And so Sebalds struggle against oblivion ends ironically in evanescence. The art that he created is of near-miraculous beauty, but is as fragile, and as ephemeral, as a pearl of smoke.31 (Rings of Smoke, p. 39)

Franklins objection is raised largely on moral grounds, and Sebald was certainly not unaware of the double bind authors put themselves in when they attempt, as he did in his treatment of Jewish victims in The Emigrants and Austerlitz, to reconstruct memories never personally experienced.32 The attempts of authors such as Sebald to reconstruct the past may be entirely sympathetic, even partisan, but such writers run the risk of being accused of using the misfortunes of others in the creation of a Penelope-like embroidery of the past, to use Franklins expression (Rings of Smoke, p. 39). In a review of Austerlitz, the prominent German critic Iris Radisch was considerably harsher in her criticism, suggesting that Sebalds collectors approach to his subjectpaving the way to the sites of expulsion and annihilation with antiquarian curiosities, as she puts iteffectively relativizes and cheapens the sufferings caused by the Holocaust.33 It is a painful irony for admirers of Sebald that such critics as Radisch find in his work exactly the characteristics he studiously sought to avoid: inauthenticity, melodramatic sentimentality, and finally, moral insubstantiality. The obliqueness of Sebalds approach to the sufferings of others, to what is not directly representable, is for some the very feature that saps Sebalds writings of meaning and import. There is a symmetry of conflict in these opposite perspectives that is reminiscent of features of theological language, in particular, once remarked on by George Steiner in Real Presences: Negative theology, this is to say the postulate of His non-being, is as legitimate in respect of word and

Mark R. McCulloh

407

proposition as is the dogma of His presence. Hence the symmetrical abyss within genuine faith and genuine denial; hence the potential anarchy of spirit on either side of the free spaces of utterance.34 Whether language is used to assert or refuteand in Sebalds case the choice is between stylistic methods, that is, whether to confront directly or to evokethere remain free spaces on either side ... of utterance that allow the disorder from which opposing interpretations emerge. Davidson College

1. Sebald refers explicitly to Benjamins view of history in The Rings of Saturn. The subject of Benjamins views on history and aesthetics is taken up by Susan Sontag in Under the Sign of Saturn (New York: Farrar, Strauss, Giroux, 1980). My thesis is that Sebald is an author who plays with ideas such as Benjamins, accepting the ultimate truth of transience and finality, but convinced that man has no existential choice but to accept life, affirm it, and to explore, create, and remember. 2. Svetlana Alpers, The Description of Art (Chicago: University of Chicago Press, 1983), p. 381. 3. Sebald published his first novel Schwindel. Gefhle in 1990, but it was not released in English until 1999. The title is a play on words involving the two meanings of Schwindel in Germandizziness and swindle. 4. The quotation is from the ninth section of ber den Begriff der Geschichte (On the Concept of History) in Walter Benjamin: Gesammelte Schriften, ed. Rolf Tiedemann and Hermann Schweppenhuser (Frankfurt: Suhrkamp, 1974), vol. 1, pp. 69798. A rendering in English titled Theses on the Philosophy of History first appeared in Hanna Arendts book of selections from Benjamins essay, Illuminations, trans. Harry Zohn (New York: Harcourt, Brace & World, 1968), pp. 25569. 5. Jenseits der GrenzePeter Handkes Erzhlung Die Wiederholung. Unheimliche Heimat: Essays zur sterreichischen Literatur (Frankfurt: Fischer, 1994), p. 163; hereafter abbreviated as Jenseits. 6. Joe Cuomo, The Meaning of Coincidence: An Interview with the Writer W.G. Sebald, The New Yorker (3 September 2001). 7. See James Livingstons discussion of Coleridges metaphysics in the Encyclopedia of Literary Critics and Criticism, vol. 1, ed. Chris Murray (London and Chicago: Fitzroy Dearborn, 1999), pp. 24447. For an interesting excursus on Sebalds connection to British Romanticism, see James Chandler, About Loss: W.G. Sebalds Romantic Art of Memory, South Atlantic Quarterly 102 (2003): 23562. Chandler makes much of Sebalds affinities with Wordsworth, note especially pp. 24851.

408

Philosophy and Literature

8. See Helle Bilder und dunkleZur Dialektik der Eschatologie bei Stifter und Handke, Die Beschreibung des Unglcks: zur sterreichischen Literatur von Stifter bis Handke (Frankfurt am Main: Fischer, 1994), pp. 16586; hereafter abbreviated Helle Bilder. 9. Sebald cites Goethes observation that hypochondriacs impose visions of spiders and wasps on otherwise mundane, harmless objects in their environment. See Helle Bilder, p. 168. 10. Sebald mentions Stifters autobiographical essay Mein Leben, in which the author attempts an evocation of the first visual experiences of his own life prior to the acquisition of language. In that state the inner and outer worlds are not differentiated. See Helle Bilder, p. 166. 11. After Nature, trans. Michael Hamburger (New York: Random House, 2002), p. 83; subsequently referred to simply as After Nature. 12. The poem Dark Night Sallies Forth, translated by Michael Hamburger, appeared in The New Yorker on 17 June 2002. It was actually an excerpt from Hamburgers translation of Nach der Natur (1989). 13. Robert Pyrah, Kulturpessimismus, Art and Redemption in The Rings of Saturn by W.G. Sebald and an Encounter with the Author, which was once available at http:// honestdog.com; Hereafter abbreviated as Kulturpessimismus. 14. See Newton, Mind the Gap: W. G. Sebald and the Rhetoric of Unrest, in A Companion to Rhetoric and Rhetorical Criticism, ed. Walter Jost and Wendy Olmsted (London: Blackwell, 2004), p. 368. 15. J. J. Long, History, Narrative, and Photography in W. G. Sebalds Die Ausgewanderten, Modern Language Review 98 (2003): 137; hereafter referred to as History, Narrative, and Photography. 16. Jason M. Baskin, Review of Thomas Bernhard: The Making of an Austrian by Gitta Honneger, Boston Review 27 (Summer 2002): 33. 17. See Sebalds article Jenseits der GrenzePeter Handkes Erzhlung Die Wiederholung in Unheimliche Heimat: Essays zur sterreichischen Literatur (Frankfurt: Fischer, 1994), p. 158. 18. I have taken liberties in translating this passage, partly out of necessity, and partly to clarify the gist of Sebalds observation, which in a more literal translation might not come through. On the former count, there is no good way to render Sebalds play on words in Augen- und berblick, so I have chosen a periphrastic explanation of what is meant. On the latter count, durchdringen most frequently means to penetrate, but I think it is clear that Sebald is speaking of looking piercingly or looking penetratingly, an auxiliary meaning of the word. 19. Sebalds description of the sensation of floating above the earth and seeing the starry firmament above is taken from Stifters story Der Condor (1840); see Rings of Saturn, p. 17 (At times billowing masses would part and I gazed out at the indigo vastness and down into the depths where I supposed the earth to be, a black and impenetrable maze). For an example of Sebalds scholarly treatment of Der Condor, see Bis an den Rand der Natur: Versuch ber Stifter, Beschreibung des Unglcks, pp. 1537.

Mark R. McCulloh

409

20. W. G. Sebald, Logis in einem Landhaus: ber Gottfried Keller, Johann Peter Hebel, Robert Walser und andere (Frankfurt: Fischer, 2000), p. 158. Abbreviated Logis hereafter. 21. Martin Chalmers, Angels of History, New Statesman (12 July 1996): 45. 22. Franz Loquai, Erinnerungsknstler im Beinhaus der Geschichte, W. G. Sebald, ed. Franz Loquai (Eggingen: Klaus Isele, 1997), p. 265. 23. Claudio Magris, Danube: A Sentimental Journey from the Source to the Black Sea, trans. Patrick Creagh (London: Harvill, 1990), p. 118; hereafter referred to as Danube. 24. W. G. Sebald, Vorwort, Die Beschreibung des Unglcks: Zur sterreichischen Literatur von Stifter bis Handke (Frankfurt: Fischer, 1994), p. 12. 25. Robert Walser, Der Spaziergang, Dichtungen in Prosa, vol. 5, ed. Carl Seelig (Frankfurt: Kossodo, 1961), p. 319. 26. Obviously I am equating the concepts of eternity and timelessness, but I do so primarily because the equation seems fitting in discussing Sebald. What the theologian Paul Tillich called the Eternal Now seems to hold affinities with the view expressed by the protagonist near the end of Austerlitz, namely that all timepast, present, futureis in a sense already there, in one vast place (see p. 363). This idea appears to have gained currency in theoretical physics as well, due in large measure to Einsteins dismantling of the notion of contemporaneity with his theory of special relativity. 27. See James Woods, Sebalds Uncertainty, in his collection of essays titled The Broken Estate: Essays on Literature and Belief (New York: Random House, 1999), pp. 23241. 28. See Lubov, et al., Symposium on W. G. Sebald, Threepenny Review 89 (2002): 21. 29. Susan Sontag writes: Surrealisms great gift to sensibility was to make melancholy cheerful. See her introduction to Walter Benjamin: One-Way Street and Other Writings, trans. Edmund Jephcott and Kingsley Shorter (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1978), p. 20. 30. Howell-Jones, A Doubting Pilgrims Happy Progress, Spectator (30 May 1998): 34. 31. Ruth Franklin, Rings of Smoke: After Nature by W. G. Sebald, The New Republic (23 September 2002): 39; hereafter referred to as Rings of Smoke. 32. It is precisely the problem of instrumentalizing the pastand the misfortunes of othersthat Sebald hoped to transcend with his attempts to memorialize, in an empathetic fashion, little-known past lives that had captured his attention. Sebald acknowledged the moral dilemma inherent in the creation of any literary reconstruction of real experiences. Is it permissible to invent anything? he asks. May one put the sufferings of others on the market? Fiction is a form of popularizing, with the advantage that its topics reach a much wider audience than a historical monograph, for instance. See the interview Ich frchte das Melodramatische, Der Spiegel (12 March 2002): 22834. 33. Iris Radisch, Der Waschbr der falschen Welt, Die Zeit (5 April 2001): 56. 34. George Steiner, Real Presences (Chicago: University of Chicago Press, 1989), pp. 3738.

Simon Stow

READING OUR WAY TO DEMOCRACY? LITERATURE AND PUBLIC ETHICS

wrote Franz Kafka, that we should only read those Ibelieve, books that bite and sting us. If a book we are reading does not

rouse us with a blow to the head, then why read it?1 Almost all of us who read books for a living and/or pleasure have undoubtedly experienced that most delightfully troubling of phenomena: a novel that forces us to think differently about the world and the way that we live. In recent years, literatures capacity to generate in its readers a rigorous scrutiny of everything they believe in and live by2what Stanley Fish calls its dialectical potentialhas drawn the attention of a number of liberal-democratic theorists, most notably Martha Nussbaum and Richard Rorty. By liberal-democratic is meant here, of course, that system of government with popular rule, regular elections, a commitment to individual rights and the rule of law; one that draws on a tradition of political thought that includes the work of John Locke, John Stuart Mill and John Rawls. Although their exact formulations of the claim differ in important ways, Nussbaum and Rorty are united in the belief that reading can enhance the practice of liberal-democracy by expanding the moral imaginations of a citizenry. Such an expansion will, they believe, promote the values of tolerance, respect for other viewpoints, and a recognition of the contingency of ones own perspective, in short, the values of civil society. Whilst there is undoubtedly something intuitively appealing about their claim, there is much that is philosophically and politically problematic about their respective formulations of it. Both seem to rest for example upon an implausible theory of the impact of literature upon its readers, and an illiberal tendency to treat readercitizens as means and not as ends. Attempting to capture what is of value
Philosophy and Literature, 2006, 30: 410423

Simon Stow

411

whilst jettisoning what is problematic, I will briefly set out their claims; identify the difficulties within them; and offer an account of how their project might be operationalized in a way that is both more philosophically plausible and more politically consistent with liberalism. My aim will not be to offer another detailed account of the connection between literature and democracynot least because I believe that the current accounts are overly deterministicbut rather to suggest some ways in which we might nevertheless build upon the current work to capture the potential benefits of reading for liberal-democratic societies. Although Martha Nussbaum and Richard Rorty hold quite different views about the proper role of literature in philosophyNussbaum believes that literature is merely a valuable addition to philosophical Reason traditionally conceived, whereas for the postfoundational Rorty, the literariness goes all the way downboth suggest that reading will promote two values that they regard as essential to liberal-democratic practice. Following Rorty we might label these values contingency and solidarity.3 Contingency arises from the recognition that even ones most deeply held beliefs are always only a perspective. It is connected to civility in that it serves, Nussbaum and Rorty believe, to undermine the vehemence of individual claims. Although this claim about the partiality of individual perspectives sounds dangerously postmodern for thinker such as NussbaumRorty, who calls his political philosophy postmodernist bourgeois liberalism,4 has no such qualmsthere are limits to this insight in her thought. Nussbaum is simply concerned to show that an excessive and over-confident reliance on philosophical Reason is likely to generate an incomplete understanding of a given situation. For this reason, she suggests, storytelling and literary imagining are not opposed to . . . but can provide essential ingredients in a rational argument.5 She argues, for example, that Hard Times by Charles Dickens will alert its readersin particular the person brought up solely on economic texts who has not been encouraged to think of workers (or indeed anybody else) as fully human beings, with stories of their own to tell (PJ, p. 33)6to the condition of the working classes. Similarly, she suggests, Richard Wrights Native Son and E. M. Forsters Maurice will alert theirpresumably straight, white and middle-classreaders to the plight of African-Americans and homosexuals. In each instance, Nussbaum believes, literature will help its readers overcome the common human tendency to think of ones own habits and ways as best for all persons and all times and open up their minds to the possibility of alternative perspectives.7 Such an approach is entirely consistent with

412

Philosophy and Literature

Classical Liberalism. Although Nussbaum labels her political philosophy Aristotelian Social Democracy,8 she nevertheless makes it quite clear that she regards it as complement to the liberal tradition of Immanuel Kant, John Rawls and Adam Smith (PJ, p. 19). Indeed, Nussbaums work on literature is committed to reviving Adam Smiths long-dormant notion of fellow feeling as an emotional underpinning essential to the successful functioning of liberal-democratic society. The suggestion that liberalism requires some recognition of its own social context is, somewhat surprisingly perhaps for a political philosophy that places so much stress upon the individual, a perennial theme of liberal discourse. We see it, for example, in the work of John Stuart Mill, John Rawls, and Adam Smith.9 Indeed, Smiths notion of fellow feeling is an account of the concern for ones fellow citizens that must underpin liberal-democratic society. It is not enough on this account simply to see the other as a rights-holder, one must also care about that status in order for it to have any meaning for, or impact on, ones actions. Rortys notion of solidarity is in many ways a more recent formulation of the same idea. Both Rorty and Nussbaum believe that literature is a way to generate such fellow feeling, and that it will, furthermore, lead to more effective liberal-democratic institutions. Citizens will, they believe, be empowered to make better decisions through the empathetic insight that comes from the act of reading. Empathy emerges from reading in a similar way for both theorists. According to Nussbaum, reading puts us in the position of Adam Smiths judicious spectator (PJ, pp. 7277): one who feels the emotions and predicament of another, but whom, nevertheless, manages to retain her own detached perspective. In reading about characters from whom we differ in significant ways, suggests Nussbaum, we come to share their predicament whilst simultaneously maintaining our own detachment. The compassion of the spectator writes Smith, must arise altogether from the consideration of what he himself would feel if he was reduced to the same unhappy situation and, what is perhaps impossible, was at the same time able to regard it with his present reason and judgment (cited in PJ, pp. 7374). It is this position, says Nussbaum, which cultivates in us the capacity of fancy (PJ, p. 36), an expansion of our moral imaginations which enables us to empathize with all sorts of different people whilst rationally evaluating their position. Similarly, Richard Rorty holds that reading novels by writers such as Dickens, Orwell, Schreiner and Wright permits us acquaintance with lots of different ways of living and gives us details about the kinds of suffering being endured

Simon Stow

413

by people to whom we had previously not attended (CIS, p. xvi). It is this which, he says, enables us to see people from whom we differ in a multitude of ways as nevertheless connected to us by similar hopes, desires and commitments. Reading generates solidarity, Rorty believes, by showing us what we have in common with those we have previously considered as other. In addition to generating solidarity, however, Rorty also believes that literature can transform us as people: making us more sensitive to the needs of others. In reading a novel such as Lolita, he says, we become so caught up in the charmingly vicious Humbert Humbert that we momentarily forget about the eponymous heroine of the text: the abused little girl who has lost her father, her mother and her brother. We forget, writes Rorty, because Nabokov arranged for us to forget temporarily. He programmed us to forget first and then remember later onremember in confusion and guilt.10 The impact of this text and indeed Nabokovs other masterpiece, Pale Fire, is he asserts, dialectical. We emerge from the final pages of each novel rubbing our heads, worrying about whether we are all alright, wondering whether we like ourselves (PF, p. xiii). Such an experience, Rorty suggests, allows us to see a particular type of crueltythe cruelty of incuriosityof which we ourselves are capable. It is this experience, he argues, that enhances the practice of liberal-democracy by generating an awareness of the contingency of our position, and by reminding us always to consider the situation of our fellow citizens. Given the broad similarities in Nussbaums and Rortys work, it is unsurprising that their textual readings follow similar patterns: both read the novels that they identify as useful to liberal-democratic society and tell us what lessons the readers will or should derive from them. Thus, Mr. Gradgrind, we learn from Nussbaum, will teach us about the dangers of excessive abstraction and a reliance on formal modeling (PJ, p. 42); while Charles Kinbote, according to Rorty, will teach us about the need to be more sensitive to the suffering of others (CIS, pp. 16465). In this both Nussbaum and Rorty seem to be advocates of what we might call a supply-side theory of the novel: neither seems terribly concerned about the role of the reader in the process of deriving the relevant lessons from literature. This is especially true of Nussbaum who declares that the very form of the novel constructs compassion in readers, positioning them as people who care intensely about the suffering and bad luck of others, and who identify with them in ways that show possibilities for themselves (PJ, p. 66). Nevertheless, in their

414

Philosophy and Literature

supply-side approach to the novel both thinkers seem to be guilty of what Jonathan Rose has called the receptive fallacy: the attempt to discern the message that the text transmits to its audience by examining the text rather than the audience.11 Somewhat implausibly, both Nussbaum and Rorty seem to suggest that there is but one valid interpretation of the text, and one lesson or set of lessons to derived from each novel. It is an approach that flies in the face of the history and practice of literary criticism and the experience of reading. Very few, if indeed any, literary critics now regard their job as being to discern a texts intrinsic meaning, and even lay-readers seem to content to permit the coexistence of competing interpretations. Equally problematically, both Rorty and Nussbaum place a good deal of emphasis on the dialectical power of literature to transfigure its readers, but dialectic is, as Rorty himself notes, a somewhat fragile matter, the sort of thing which only writers with very special talents writing at just the right moment in just the right way, are able to bring off (CIS, p. 160). As he points out in his introduction to the Everyman edition of Pale Fire, such dialectical effects can be easily nullified, and depend, in part at least on the way in which the reader reads the text (p. v). Almost all of us have probably had the experience of a friend who has urged us to read a book that changed his or her life, only to find ourselves distinctly underwhelmed by the text in question. Indeed, Rorty himself acknowledges that different readers can have decidedly different responses to the same text: it is no surprise, he writes, that some putatively great works leave some readers cold.12 As such, both Rortys and Nussbaums account of the dialectical power of literature seems to be overly robust and implausibly deterministic. In Rortys case it also appears contrary to his previously stated philosophical position, that which seems to commit him to some sort of reader-response theory.13 The supply-side theory of the text is, however, not only methodologically problematic, in the context of liberal-democracy it also seems to be politically problematic. For, implicit in the claim that texts have clear meanings that they transmit to their readers is the assumption that a failure to see the text in the prescribed way arises from a deficiency on the part of the reader. This is, perhaps, no way to conduct our business in a liberal-democracy. Liberalism, no matter how one conceives of itas the product of metaphysically derived principles in the manner of the early Rawls, or simply as the most pragmatic way to reduce cruelty in the approach of Richard Rortydemands certain basic commitments. Foremost among

Simon Stow

415

these perhaps is that we treat people as ends and not means. This has generally taken the form of respecting individual rights. Literary liberals have, however, been anxious to expand upon this conception of respect: to see the person not just as a rights-holder, but as someone with hopes, dreams and desires situated in a particular context. Paradoxically, however, in seeking to build this fuller notion of respect by theorizing about the impact of a well-read citizenry on the practice of liberal-democracy, such theorists seem to have forgotten that respecttreating people as ends in themselvesmight also require listening to the voices of these individuals.14 Indeed, reading, which is presented as a source of contingency and empathy by Rorty and Nussbaum, seems to generate neither in the theorists themselves. Each seems compelled to champion a particular interpretation of a given text at the expense of all others. Whilst Nussbaum is prepared to accept that different readers might draw different experiences from the text, she is, nevertheless, determined that through the process of coduction a sort of conversational reflective equilibriumsuch readers will come to agree on the proper interpretation of the novel, that is, the one identified by Martha Nussbaum (PJ, p. 76). For Rorty too, there is a definite sense that his political project requires agreement on a particular interpretation of a given novel. In his introduction to Nabokovs Pale Fire, for example, he seemsrather like a latter day Kinboteto be an advocate of a boo-hooray theory of literary criticism: awarding bouquets to those whose interpretation of the novel agrees with his, and brickbats to those whose does not. This tendency towards imposing a textual interpretation on the citizenry also suggests a certain lack of faith in the theorists own approach. For, if reading novels is indeed supposed to be useful for expanding the moral imagination of a citizenry, it is not clear why Nussbaum and Rorty spend so long setting out their own readings of texts. Reading about reading is not the best way to enlarge our moral capacities: it is rather like expecting to benefit from watching somebody else exercise. The dialectical impact of literature is not, that is to say, something that can be experienced second-hand. As such, the work of Nussbaum and Rorty seems to be rather more of an attempt to use literature to convince others of their pre-existing commitment to liberal-democracy than any genuine attempt to harness literatures dialectical power. That Martha Nussbaums and Richard Rortys attempts to theorize a relationship between literature, reading and a public ethics for liberaldemocracies seem to flounder on a problematic account of the way in which texts impact upon their readers, and a rather top-down model of

416

Philosophy and Literature

literary interpretation that runs contrary to the central tenets of liberalism does not, of course, mean that there is nothing to the posited relationship between literature and liberal-democracy. Reversing Immanuel Kants well known observation on the common saying that what might be true in theory is not necessarily true in practice, it might be argued that the connection between literature, public ethics and democracy is true in practice, but not true in theory, for there does seem to be something intuitively and phenomenologically appealing about the claim that literature can expand our moral imaginations in ways that might indeed be useful to liberal-democratic societies. Novels can and do lead us to think differently about our lives and relationships. Indeed, in her recent work Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books, Azar Nafisi suggests that it is not only liberal-democratic societies that might benefit from the values generated by reading certain works of literature, but that such improvements are possible whatever the prevailing political regime.15 The problem is then one of reverse engineering: how to capture what is of value for public ethics in liberal-democracies in the act of reading in a way that is both philosophically plausible, and politically consistent with liberalism. The questions at hand become then how should we read literature politically in order to capture its transformative potential for liberal-democracy? How should we conduct literary-political debate so as best to enhance democratic practice? How best to capture the solidarity and contingency Nussbaum and Rorty, and indeed, moral intuition, seem to suggest that literature can offer? The most obvious solution to some of the problems posed by Nussbaums and Rortys approaches would, perhaps, be to promote a literary criticism that recognized its own contingency; thereby removing the politically problematic tendency towards imposing an interpretation on a citizenry for their own good. The problem here is, of course, that such an acknowledgementthis is only an interpretationwould soon become a trope, and an empty one at that. Alexander Nehamas argues that Nietzsche was concerned with just such a problem, and that he chose to solve it by adopting a multiplicity of styles that constantly drew attention to himself as the author of the views expressed in his work.16 Nevertheless, even Nietzsche was to find himself misinterpreted with his ironic, provocative, cajoling and deeply subjective assertions coming to be seen by many as claims to fact, or worse still, the outlining of a program. In the history of literary criticism we see a similar process at work. In the case of New Historicism, for example, claims to being above issues of authorial intent or textual meaning, soon became bogged down in just such questions.17 The problem with these

Simon Stow

417

approaches is that the textual critics seem to be searching for some sort of methodology which they believe will lift them out of their subjective readings into a realm of inter-subjective or even objective reality. The solution to this problem is, perhaps, to recognize that when we talk about literature we are talking about our own responses to it, and that as such, we are, in a way, talking about ourselves ; and, rather than trying to find some methodology which will emancipate us from this perspective, simply to embrace it. Literature, on this theory, might generate a potentially useful public ethics for liberal-democracy by providing an opportunity for citizens to talk about their fears, concerns and desires. They would do so, however, at a level of abstraction that arises from being seen to talk about literary events and literary characters rather than directly about themselves, thereby facilitating rather than truncating conversation about politically sensitive topics. Anybody with any experience of a reading group can confirm that the topics raised are seldom if ever confined to the literary.18 Azar Nafisi, for example, notes that in her own reading group of ethnically, religiously and politically diverse women in Tehran: the novels we escaped into led us finally to question and prod our own realities, about which we felt so hopelessly speechless (pp. 3839). There is, furthermore, an historical pedigree for this approach. In his book The Structural Transformation of the Public Sphere, Jrgen Habermas argues that a similar discussion of literary works was a crucial factor in the development of Western civil society in the seventeenth and eighteenth centuries. This practice, he argues, provided a training ground for critical public reflection still preoccupied with itselfa process of self-clarification of private people focusing on the genuine experiences of their novel privateness.19 Jettisoning Habermass agreement -model of conversationthat which suggests that the outcome of public discussion is or ought to be agreementand replacing it with a weaker recognitionmodelone that suggests that there is something beneficial about the process of discussion that negates the need for absolute agreementmight provide the basis for plausible theory of literature and public ethics in liberal-democratic societies.20 Such an approach draws on the dual notions that public discussion of literature provides a way for a citizenry to discuss politics in a manner that facilitates dialogue, and that such discussion isas recent literature suggestsindeed beneficial to liberaldemocracy.21 The potential benefits here are twofold. In the first instance, by talking about literary characters and events, citizens will be able to reap the benefits of abstraction. Although their concerns may be personal, participants in the discussion will, perhaps,

418

Philosophy and Literature

be able to talk about them in a way that detaches the topics from the citizens innermost selves. The double-mechanism here might be to allow citizens to talk about issues that they would not normally bring to a public forum; and secondly, to talk about them in a way that allows for a more considered approach to such matters than might emerge if they were seen to be talking about their own concerns. The second potential benefit, paradoxically perhaps given that the first is abstraction, is context. Traditional liberal theories of politics and society have relied upon thought experiments such as the State of Nature or the Original Position to generate critical discussion of matters political. The problem with such Lockean or Rawlsian models is thatin addition to generating unhelpful and misleading debates about the ontological status of such devicesthey also promote a how would you feel about this issue if you were somebody else approach to political thought. It is precisely this that draws the ire of communitarian and feminist critics of liberalism. Such models, they argue, do not fully capture the complexities of a situated agents existence. The new model of literature and public ethics being sketched herewhat we might call Contextualized Abstractionmight go some way towards addressing these concerns by opening up the possibility of a dialogue which is both removed from the participants, but informed by their interpretations of the literary context. The liberal-democratic model of literature in politics that is being outlined here, though considerably different from either that championed by Rorty or Nussbaum, is not, however, entirely unconnected to their approaches. Both rely, to some extent, upon a dialogic model of politics, and upon a discussion of literature as a source of critical leverage. Rorty conceives of society as an ungroundable conversation into which he seeks to draw various different groups through story telling; whilst Nussbaum, borrowing from Wayne Booths The Company We Keep. An Ethics of Fiction, offers a theory of critical literary discussion called coduction. In Nussbaums account, however, the aim of this process is to come to an agreement on the proper understanding of the text, so that we might use it to inform our understanding of the situated agents often obscured by liberal reasoning. Such a theory seems to work against the element of contingency that Nussbaum and Rorty both wish to transplant from literature to politics: it simply seems to replace one category with another. Equally, there appears to be something illiberal about the processat least as far as it is presented by Nussbaum, Booths account is rather more circumspectfor it simply seems to be a matter

Simon Stow

419

of bringing other readers around to the critics interpretation of the text.22 Abandoning the need for agreement, however, might enable us to capture the contingency that Rorty and Nussbaum see in literature for the public ethics of liberal-democratic society. Literature might then function as the ostensible subject matter in an ongoing, potentially transfiguring dialogue about politics in which the contingency arises from the recognition that differently situated people may interpret the same text in different ways. Recognizing that anothers reading may emerge from a different life experience might well be a step towards reaching some kind of recognition of anothers status as fellow citizen or fellow human being, something that might serve to temper potentially hostile of incommensurable debates by breaking down some of the moral distance between otherwise disconnected citizens. In such circumstances, in addition to contingency, we might also derive the other important value Rorty and Nussbaum seem to desire: solidarity. For, if we do indeed see any moral improvement arising from the act of reading in politics, the most likely source of that improvement is the discussion about the texts rather than the texts themselves. Coming to see another as a fellow citizen may well emerge from the process of coming to see her as a fellow reader, even perhaps a fellow reader of a favorite author. Such a process does not, of course, require that individuals come to an agreement on the meaning of a text. Such solidarity can emerge simply from finding a fellow enthusiast. Discussing the now defunct Stanford University Great Books course of the late 1980sa program that was derailed by public protests over dead white male hegemonythe political theorist John E. Seery declared that the project there was simply to read and try to make sense of the books. That minimalist project he writes, somehow created a community of readers, of questioners, of Socratic seekers. Students drew together in this common project and discovered that it was enjoyable to think together. These texts . . . fostered reading communities. Indeed, Seery, a teacher in the program, declares these little classes were the closet thing I have seen to successful liberal communities in practicelittle educational utopias.23 The most obvious objection to the theory of literature and public ethics outlined here is, of course, K. K. Ruthvens famous observation that: Despite their familiarity with the classics, professors of literature do not appear to lead better lives than other people, and frequently display unbecoming virulence on the subject of one anothers shortcomings.24 Literature in these circumstances does not appear to promote civilized

420

Philosophy and Literature

discussion, contingency, nor even solidarity. Nevertheless, such debates may serve to obscure the perfectly civil interactions that make up the corpus of critical literary discussion but which do not draw as much public attention as a good literary feud. Furthermore, there is clearly a difference between the way professional literary critics and lay readers approach and talk about texts. In his novel Flauberts Parrot, Julian Barness fictional Geoffrey Braithwaite offered a potential explanation for this difference: I cant prove that lay readers enjoy books more than professional critics, but I can tell you one advantage we have over them. We can forget. Professional critics are cursed with memory: the books they write about can never fade from their brains. They become family. Perhaps this is why some critics develop a faintly patronizing tone towards their subjects.25 Having less invested in the texts, lay readers would perhaps be more able to use them constructively in political discussion. They are, perhaps, less likely to be practitioners of methodological readingany approach which simply lays an analytical grid over texts in order to categorize them as examples of another phenomenon, be it class, gender, ethnicity or some other political valuesomething which must be avoided if a transformative conversation about politics through literature is to occur. As Richard Rorty notes, you cannot ... find inspirational value in a text at the same time you are viewing it as a product of a mechanism of cultural production (IV, p. 13). In this we are reminded of the role of the reader and indeed, the way in which she reads as an important element in determining the likely success of the role of literature in enhancing the public ethics of liberal-democracies. In this, literary critics have an essential role to play, particularly in the context of our educational institutions. As a professor of literature at Cornell in the 1950s, Vladimir Nabokov was known for setting examination questions such as List the contents of Annas handbag or Describe the wallpaper in the Karenins bedroom. Although few students were ever able to identify such detailsNabokov is said to have awarded bonus marks to the student who suggested that the wallpaper pattern might be little trainsthey were, nevertheless, forced to pay close attention to the details of the text and to enter the world of the novel. Whilst there are many who would dismiss Nabokovs attention to detail as fetishistic fastidiousness, this approach to literary criticism may provide a model for an approach to literature that will enhance the practice of liberal democracy whilst remaining consistent with its principles. In asking his students to pick out such details, Nabokov was in effect asking them to break out of whatever methodological

Simon Stow

421

reading habits they had developed and see the world of the novel as an alternate reality:
Nothing is more boring or more unfair to the author than starting to read, say Madame Bovary, with the preconceived notion that it is a denunciation of the bourgeoisie. We should always remember that the work of art is invariably the creation of a new world, so that the first thing we should do is to study that new world as closely as possible, approaching it as something brand new having no obvious connection with the worlds we already know. When this new world has been closely studied, then and only then let us examine its links with other worlds, other branches of knowledge.26

Such an apparently aesthetic approach to reading is, of course, likely to draw the ire of many a school of literary criticism, especially those such as Marxists, feminists, post-colonialists and even ethical critics who are concerned with connecting the world of the text to the world in which it is written. Such an approach would seem to obscure what is crucial to these schools of criticism, be it the identification of hierarchy and exploitation, or the political and ethical content of a given text. There is a twofold response to such an objection. First, that the argument being made here is a specific one about reading literature in a specific context for a specific purpose: seeking to use literature as a means of generating a public ethics for liberal-democracy. It is not an assertion that all other politically and ethically motivated critics should desist from practicing their own approaches to the text; merely a suggestion that if we are to operationalize the sort of project outlined by Martha Nussbaum and Richard Rorty, this is a way in which we might do it. Second, that this Nabokovian approach to texts is not inconsistent with the self-consciously ethical or political approaches identified above. Indeed, the sort of two-stage process advocated by Nabokov might actually serve to enhance such ethico-political work. Coming to the text with a preconceived notion of its content, a critic is likely to find little else in it; coming to it as another world to be explored then contrasted with our own is, perhaps, likely to be a more fecund source of genuine insight than the knowing readings of much political literary criticism. Schools and universities, wrote Italo Calvino, ought to help us understand that no book that talks about a book says more than the book in question.27 If we are indeed to capture the transformative power of literature for the purposes of generating a public ethics for liberaldemocratic societies, then we would do well to remember Calvinos

422

Philosophy and Literature

advice. Theories of literature in politics that rely on the theorists reading of the text to tell us how to react are literally preposterous: the end comes before the beginning. If we are to use literature to generate a public ethics that will enhance democratic practice then we need to find an approach which generates contingency and solidarity out of the multiplicity of possible textual readings, and one in which the readercitizen is ultimately treated as an end and not a means. To achieve this we might need, it has been suggested here, a pedagogy of indirection, one that teaches us to read first, and to think and talk about politics second. The College of William and Mary

This paper was completed with the assistance of a Faculty Summer Research Grant from The College of William and Mary. The author wishes to thank Mark Bevir, Eric Naiman and Shannon Stimson for their comments on earlier drafts. 1. Franz Kafka quoted in Philip Roth, The Anatomy Lesson (New York: Vintage Books, 1995), p. 200. 2. Stanley Fish, Self-Consuming Artifacts: The Experience of Seventeenth-Century Literature (Berkeley: University of California Press, 1972), p. 1. 3. Richard Rorty, Contingency, Irony, and Solidarity (Cambridge: Cambridge University Press, 1989); hereafter abbreviated as CIS. 4. Richard Rorty, Postmodernist Bourgeois Liberalism, in Richard Rorty, Objectivism, Relativism, and Truth: Philosophical Papers Volume 1 (Cambridge: Cambridge University Press, 1991), pp. 19899. 5. Martha Nussbaum, Poetic Justice: The Literary Imagination and Public Life (Boston: Beacon Press, 1995), p. xiii; hereafter abbreviated PJ. 6. This is, of course, probably something of a null set. I am grateful to Eric Naiman for this point. 7. Martha Nussbaum, Cultivating Humanity: A Defense of Reform in Liberal Education (Cambridge: Harvard University Press, 1997), p. 156. 8. Martha Nussbaum, Aristotelian Social Democracy, in R. Bruce Douglass, Gerald M. Mara, and Henry S. Richardson, eds., Liberalism and the Good (New York: Routledge, 1990), pp. 20352. 9. John Stuart Mill, On Liberty and Other Essays (Oxford: Oxford University Press, 1991), p. 70; John Rawls, Justice as Fairness: Political Not Metaphysical, in John Rawls, Collected Papers (Cambridge: Harvard University Press, 1999), p. 413; Adam Smith, Theory of Moral Sentiments (Amherst, N.Y.: Prometheus Books, 2000).

Simon Stow

423

10. Richard Rorty, Introduction, in Vladimir Nabokov, Pale Fire (New York: Alfred Knopf, 1992), p. viii; hereafter abbreviated PF. 11. Jonathan Rose, The Intellectual Life of the British Working Classes (New Haven: Yale University Press, 2001), p. 4. 12. Richard Rorty, The Inspirational Value of Great Works of Literature, Raritan 1 (1996): 15; hereafter abbreviated IV. 13. This certainly seems to be the implication of Rortys claim that the readers relationship to the authors of such texts as In Search of Lost Time, Finnegans Wake, or Postcards, depends largely upon her being left alone to dream up her own footnotes ( CIS, p. 127). See also Richard Rorty, Consequences of Pragmatism (Minneapolis: University of Minnesota, 1982), p. 151. For a discussion of this tension see Simon Stow, The Return of Charles Kinbote: Nabokov on Rorty, Philosophy and Literature 23 (1999): 6577. 14. For a fuller discussion see Simon Stow, Theoretical Downsizing and the Lost Art of Listening, Philosophy and Literature 28 (2004): 192201. 15. Azar Nafisi, Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books (New York: Random House, 2003). 16. Alexander Nehamas, Nietzsche: Life as Literature (Cambridge: Harvard University Press, 1987). 17. See, for example, I. Dollimore and A. Sinfield, eds., New Essays in Cultural Materialism (Manchester: University of Manchester University Press, 1994), especially the essay by Margaret Heinemann. 18. I am grateful to Kip Kantelo for his insight into reading groups. 19. Jrgen Habermas, The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society, trans. Thomas Burger (Cambridge: MIT Press, 1991), p.29. 20. For a counter argument, see Patchell Marken, Bound by Recognition (Princeton: Princeton University Press, 2003). 21. See, for example, Robert D. Putnam, Making Democracy Work. Civic Traditions in Modern Italy (Princeton: Princeton University Press, 1994); and Robert D. Putnam, Bowling Alone: The Collapse and Revival of American Community (New York: Simon & Schuster, 2000). 22. Wayne Booth, The Company We Keep: An Ethics of Fiction (Berkeley: University of California Press, 1990). 23. John E. Seery, America Goes to College: Political Theory for the Liberal Arts (Albany: State University of New York Press, 2002), p. 43. 24. K. K. Ruthven, Critical Assumptions (New York: Cambridge University Press, 1979), p. 184. 25. Julian Barnes, Flauberts Parrot (New York: Vintage Books, 1984), p. 75. 26. Vladimir Nabokov, Lectures on Literature (New York: Harvest Books, 1980), p. 1. 27. Italo Calvino, The Uses of Literature (New York: Harcourt & Brace & Company, 1986), pp. 12829.

David L. Smith

THE IMPLICIT SOUL OF CHARLIE KAUFMANS ADAPTATION

I dont know what else there is to write about other than being human, or, more specifically, being this human. I have no alternative. Everything is about that, right? Unless its about flowers. Charlie Kaufman1

here are some things that cannot be observed directly, even in principle: a single quark, the present moment, ones own eye. What Richard Rodriquez calls the one subject of literatureWhat it feels like to be alive2is perhaps another one of those things. A writer struggles to be true to something central about lifeto catch it on the fly, to get it right. Some have reified this something as the soul or the human spirit. Today, though, we mainly rely on placeholders: it, for example, as in do you get it? or whats it all about?a usage that flirts with the vanishing it of it is raining, implying a source or substance behind phenomena in which we do not really believe but without which we cannot do justice to experience. In any case, the writers attempt to represent this elusive heart of things is typically frustrated, done in by the slipperiness of words, the cludginess of the conventions of communication, and the waywardness of the imagination. Writing inevitably falls short of its deepest aims. Nevertheless, there is something deviously affirmative in this state of affairs. For if life is a thing that refuses to be observed, then isnt the very failure of literature, if consciously acknowledged, a way of staying true to it? Isnt the writers disappointment an especially telling feature of what it feels like to be alive? Emerson, more clearly than most, understood how this trick is turned: We grant that human life is
Philosophy and Literature, 2006, 30: 424435

David L. Smith

425

mean; but how did we find out that it was mean? What is the ground of this uneasiness of ours; of this old discontent? What is the universal sense of want and ignorance, but the fine innuendo by which the soul makes its enormous claim?3 As noted above, the soul is a disposable term here. If you prefer, say simply the human, life, or it. The point, in any case, is that the elusive subject which cannot be stated or represented directly may nevertheless be implied. If the human cannot be caught in a formula, it may be embodied or enacted in the ongoing work of creation. Charlie Kaufmans Adaptation is both an argument for and an example of this implicit realization of the human in art. Many viewers and even reviewers might see it as a poor candidate for humanistic interpretation along these lines. Most, in fact, have seen the film as little more than a clever postmodern puzzle-box, albeit one with great acting, deft direction, and a generous sense of humor. Its theme, after all, is the representation of representation. A book is being rewritten or adapted to become the film we are watching. The subject of that film is its own authors struggle to create it. The film further calls attention to its own artificiality by changing the rules of representation on us midway through. Its tone, style, and basic genre conventions shift when the author/protagonist begins to rethink his original purposes, undermining the credibility of all representational schemes in the process. Adaptation, in short, seems to be what the graduate-educated a decade ago might have felt comfortable calling an endless play of simulacra, a text absorbed in its own textuality, a snake that eats its own tail.4 All of this is true enough, but it is not the whole story. The point of Adaptation, I will argue, is not simply the pleasure it takes in playing with issues of representation, but its clear sense of the human issues at stake in that play. Adaptation, that is, is not only about the way words tend to float free of the world. Rather, it is also a demonstration of the way a writers basic goal can survive the wreck of her intentions, or the way that failed attempts to be true to life find their end and fulfillment in the energy that inspires the attempt. Lynn Hirschberg in The New York Times notes her suspicion that Kaufmans postmodern ironies here may in fact be inching toward some post-ironic point of observation.5 I agree, and my aim in this paper is to show how that stance is achieved. Adaptation, then, is a meditation on the extent to which a story can do justice to a human life. The anxieties that consume Charlie Kaufman, the films central character and its authors stand-in, are rooted in his basic sense of mission: his desire to be true to himself and his subject,

426

Philosophy and Literature

to get it right. Specifically, he has taken on the job of adapting a book he admiresThe Orchid Thief, by Susan Orleanas a screenplay. The book is a non-fictional, largely non-linear essay on flowers and the kinds of people who become obsessed with themhardly the sort of property that is normally optioned by a major Hollywood studio. It is precisely the books eccentricities, though, that draw Charlie to it. There is something original in the spirit of its author and something about life as the book represents it to which Charlie wants to be true. His worry is whether Hollywood story conventions, or indeed, any form of narrative art, will be adequate to the task. A statement made by Charlie early in the film to the studio executive overseeing his work brings his concerns into focus: Id want to let the movie exist rather than be artificially plot driven (A, p. 5). Charlie sees a tension, that is, between the conventions of story and something else that he wants to capture in his writing: namely, the quality of things that simply exist, of life in its pure immediacy. The book, after all, is about flowers. A film about a book about flowers, in turn, should exist in the same way that a flower exists. And flowers, as has been famously said, have no stories. They make no reference to former [flowers] or to better ones ... ; they exist with God to-day ... in the present, above time (EEL, p. 270). In Charlies view, then, to impose a story on his subject would be to falsify it. To an extent, one expects that the audience will be with him on this, for everyone knows how difficult it is to squeeze extraordinary eventsmoments out of timeinto conventional formulas. However, one is also likely to sense something unbalanced and overstated in Charlies apparently global suspicion of the ability of stories to do justice to his subject. For what is life, and what is film in particular, if not a storya sequence of events unfolding in time? What is it, exactly, that stories leave out? What is it that Charlie is holding out for? These questions require closer attention before we can get on with an analysis of the film. The claim of stories to represent experience rests on two fundamental facts about human life and awareness. First, our lives unfold in time, and so they lend themselves to being structured by temporal markers: before and after, now and then. Second, our awareness is reflexive. We employ language in the interior monologue of self-consciousness to represent remote facts (even the present being one step removed from immediacy) and to imagine counterfactuals (alternative acts and possible outcomes). In these respects, a human life simply is a story. The self, thus defined and sustained by the reflexive conversation we carry on in our

David L. Smith

427

heads, is a narrative self.6 It has its beginnings, middles and ends; it has a dramatic arc of possibilities achieved or foregone, and of conflicts resolved or endlessly repeated. Insofar as this is what we are, then to know oneself is to know ones story. Insofar as this is the kind of meaning a life has, a story should be able to represent it transparently. There is also something in us, however, that is not satisfied with this accountsomething that might even be said to evade the fundamental structures of time and reflection. We say of certain extraordinary experiencesfor example, the selfless raptures of love or beauty, or moments of insight and ecstasythat they are beyond words or above time. We may not know what we mean by such locutions, and we may not even approve of their metaphysical implications. Nevertheless, some moments strike us as having this compelling, irreducibly odd quality, and the attempt to be true to that quality drives us to formulas (like above time) that are an affront to the idea that all of life can be subsumed under the conventions of story. Thus, on the roster of things about human life that need to be taken into account, in addition to time, there is immediacy. In addition to reflexive linguistic awareness, there is communion. In addition to the kind of meaning we find in the shape and rhythm of a plot, there is the meaning of the pure moment of being, the wholeness that presents itself to us as a birthright rather than as an achievement. Charlies desire to let his film exist, I believe, carries the full weight of this alternative mode of meaningfulness.7 Charlie begins the film, then, declaring his idealistic desire to capture life in its immediacy. In a similar spirit, he wants to be original. It is a writers duty, he believes, to approach a subject with perfect transparency, free from preconceived categories or formulas, in utter deference to its nature. Films, however, especially when they are being produced by large Hollywood studios, typically require a plot, and plots are by nature conventional and formulaic. An audience comes to a film with generic expectations, and what they typically want to see, as Charlie puts it, is characters learning profound life lessons. Or growing, or coming to like each other, or overcoming obstacles to succeed in the end. This is what stories typically give us. But in Charlies view, life isnt like that (A, p. 6); people dont change, they dont have epiphanies. They struggle and are frustrated, and nothing is resolved (A, p. 68). Thus, something as essentially undramatic as life, so conceived, cannot be represented through the dramatic conventions of story; it requires originality. Still, Charlie is writing a screenplay, and screenplays have their own conventions. Hence his dilemma: to reach an audienceto

428

Philosophy and Literature

communicate effectivelyhe must tell a story; but to impose a conventional formula on the world is to falsify it. Whats a writer to do? At the start of Adaptation, these two imperatives are neatly represented in the relationship between Charlie and the twin brother the film invents for him, Donald. If Charlie feels stifled by convention, Donald thrives on it. An aspiring writer himself, Donald is a disciple of reallife screenwriting teacher Robert McKee, who asserts in his magnum opus, Story, that genre conventions are the necessary, time-tested keys to good screenwriting, and that an authors first task is simply to choose among the conventions. (My genres thriller, says Donald to Charlie, Whats yours? [A, p. 42]) McKees principlesthe Ten Commandments that say this works and has through all remembered time (A, p. 11)come packaged with vast promises (Do that and youll be fine [A, p. 70]) and an air of quasi-religious authority. It seems to be, and is, a confidence game. But for Donald, at least, it works splendidly. If simply getting along in life is the game, then Donald seems to have the winning strategy. For Charlie, by contrast, McKees approach is poison, the antithesis of what he hopes to achieve in his work. In relation to what simply and purely exists, that is, conventional story forms are the enemy. Likewise, any teacher who thinks he has the answer, whether in art or religion, is the bane of originality. Those teachers are dangerous if your goal is to try to do something new, says Charlie. And a writer should always have that goal. Writing is a journey into the unknown (A, p. 12). Charlie, after all, wants to write about flowers, and only an utterly original writer can do justice to something that exists above time. In addition to immediacy and originality, a third ideal that defines Charlies sense of mission as a writer is passion. Passion, as the term is used throughout Adaptation, is not principally an emotion, but a state of total, unselfconscious absorption in a particular course of action. It is the desire, as has been said, to forget ourselves, to be surprised out of our propriety, to lose our sempiternal memory, and to do something without knowing how or why. In this sense, passion is the antithesis of story. If story relies on memory and referencecareful attention to past and futurepassion is forgetful and improvident. Its essence is a total immersion in the present moment; it is self-transcendence achieved through a refusal to cling to the past and a willingness to move on. Or as the quote above concludes, the way of life is wonderful: it is by abandonment (EEL, p. 414).

David L. Smith

429

In The Orchid Thief, it is principally John Laroche, the oddly admirable con man whose exploits give the book its title, who exemplifies passion. Like the great orchid hunters of the colonial era, Laroche is a fanatic, a man totally devoted to his scientific and commercial schemes. Whats more, he is a serial fanatic. He shows an uncanny ability to move on, to slough off his sempiternal memory and switch allegiances. I once fell deeply, you know, profoundly in love with tropical fish, he tells Orlean. I had sixty goddam fish tanks in my house. Id skin dive to find just the right ones... . Then one day I say, fuck fish. I renounce fish. I vow never to set foot in that ocean again. Thats how much fuck fish. That was seventeen years ago, and I have never since stuck so much as a toe in that ocean (A, p. 28). In addition to orchids and fish, Laroche at various times has collected turtles, fossils, and nineteenth century Dutch mirrors. The object of his interest hardly matters, even to him, for the point is simply the clarity and focus that having a passion confers, the way it whittles the world down to a more manageable size (A, p. 54). Passion, that is, is its own reward. Passion is also more deeply characterized in The Orchid Thief as the way of nature itselfthe means by which all creatures live, adapt, and discover how to thrive. In a wonderful passage on the relation between orchids and insects, Laroche makes the crucial connection:
Theres a certain orchid looks exactly like a certain insect, so the ... insect is drawn to this flower. Its double. Its soulmate. And wants nothing more than to make love to it. After the insect flies off, it spots another soul mate flower and makes love to it, thus pollinating it. And neither the flower nor the insect will ever understand the significance of their lovemaking. I mean, how could they know that because of their little dance the world lives? But it does. By simply doing what theyre designed to do, something large and magnificent happens. In this sense, they show us how to live, how the ... only barometer you have is your heart. How when you spot your flower, you cant let anything get in your way. (A, pp. 2324)

The way of life celebrated here, in other words, is by abandonment. Orchids, bees, and the rest of nature act passionately, without knowing how or why. The secret of their adaptability, in turn, as Orlean says elsewhere, is that they have no memory... . They just move on to whatevers next (A, p. 35). By contrast, the human capacities associated with narrative only get in the way of the process of getting on. Memory and reflection not only falsify life; they impede it. Life calls for

430

Philosophy and Literature

pontaneous recklessness, not the anxiety of the backward glance. Or s as Nietzsche once said (quoting Emerson quoting Oliver Cromwell): A man never rises so high as when he knows not whither he is going.8 Several of the films central characters, then, hope to overcome their reflective and reflexive inhibitions through passion. Charlie, for example, longs for passion partly because it promises him a way out of the obsessive, circular preoccupations that characterize him from the first words of the film: Do I have an original thought in my head? My bald head? Maybe if I were happier, my hair wouldnt be falling out. Life is short. I need to make the most of it. Today is the first day of the rest of my life... . Im a walking clich (A, p. 1). Charlie is painfully aware, that is, that he needs to get over himself. He is drawn to The Orchid Thief precisely because passionate absorptionor more specifically, the longing for itis one of its subjects. Susan Orlean, in turn, as a character in the film, describes herself as a detached spectator of life with a wistful longing for a deeper connection. Her one unembarrassed passion, she says, is the desire to know what it feels like to care about something passionately (A, p. 26). The film further describes her by reference to her social set, which we observe at a dinner party (A, pp. 2426). Her world is witty, sophisticated, and impossibly remote from the kind of simple, self-forgetful intensity that her contact with Laroche has her longing for. Orlean is drawn to Laroche, then, because he represents the things she feels she lacks. Charlie is drawn to Orlean, in turn, because he recognizes in her his own longing for immediacy, his own sadness. Orlean and Charlie are thus alike. Both find themselves in false positions, one step removed from the direct engagement with life they desire. Both, moreover, hope to achieve this immediacy through a writing project. Like the characters in Kaufmans first film, Being John Malkovich (the making of which is actually woven into the plot of Adaptation), they hope to make up for something lacking in themselves by getting close to an imagined other. For Orlean, it is Laroche; for Charlie, it is Orleans book about Laroche and the author he glimpses through it. Both hope to get the benefit of a purer, more intense life than their own by writing about it. Or in other words, both have set themselves up to fail. The futility of all such attempts to reach life through the distancing medium of words is one of the films central themes. This relatively familiar impasse is not Kaufmans final point, however. We are all too accustomed, perhaps, to the idea that real life is elsewhereto the poignant paradox that immediacy presents itself to us as

David L. Smith

431

an object of yearning or desire. Kaufmans achievement, however, is to turn this romantic commonplace inside out. Real life, he will suggest, is not elsewhere after all, for the simple reason that there is nowhere else for it to be. Nature, which stands in the film for the seemingly remote ideals of immediacy, originality, and passion, is also where we live. As such, it is the all-inclusive point at which the dichotomy between ideal and actual, life and story, begins to unravel. It happens like this: Charlies desire to understand flowers on their own terms leads him to read Darwin, which in turn leads him to the realization that story and the being of nature are not necessarily as incompatible as he first supposed. Even a flower has an arc, a storyline that is in turn part of a larger evolutionary drama. It is a journey of evolution, says Charlie in voiceover. Adaptation. The journey we all take. A journey that unites each and every one of us (A, p. 40). His preoccupation with pure existence had led him to see each thing, each person, as unique and incommensurable, and to feel himself isolated in consequence. Evolution, by contrast, as the story of stories, seems to him to bridge the gaps between individuals who otherwise appear all trapped in our own bodies, in moments in history (A, p. 41). In the rough sketch of four billion years of cosmic history that he excitedly stammers into his voice recorder, unity promises to trump isolation (A, pp. 4142). But of course, he is quick to feel the hollowness of his enthusiasm. The story, at least as he has imagined it, is just another artifice; his cinematic imagination has once again betrayed his commitment to lived experience. Nevertheless, from this point on, something begins to change in Charlies fundamental apprehension of his problem. Evolution, after all, is more than just an artifice; it is a fundamental truth about how the world works. Thus, the idea dawns for Charlie that conceptual generalizations or story-forms may not always be at odds with the truth of things. Stories falsify, but perhaps not all stories are false. Nature itself seems to be of two minds on the matter, operating at once as a creator of unique individuals and as a repeater of tried-and-true formulas, pure poet and shameless hack. In tandem with this realization, then, Charlie begins to rethink his own original position. His aversion to story, his insistence on originality, his dedication to an impossible ideal of artistic purityall this was only making him miserable. He had become painfully aware, for example, that his perfectionism was interfering with his human relationships, especially his romance with the musician Amelia. By contrast, he watches while

432

Philosophy and Literature

his brother, Donald, through shameless use of the crudest tried-andtrue pick-up lines, attracts and charms women in ways Charlie cannot help but envy. While Charlie drowns in the sea of life, Donald swims. Thus, it becomes increasingly clear that, in evolutionary terms, Charlie is maladapteda wanker, no lesswhile Donald represents the genius of nature itself, the tautological triumph of what works. Charlies growing realization that he has hit a dead end thus begins his own evolution or adaptation in the direction of Donald. It is not a matter of choice at first but of necessity. The pursuit of purity had left him hopelessly blocked. Out of desperation, then, Charlie attends one of Robert McKees seminars for screenwriters, where he finds himself both intellectually and emotionally vulnerable. His thinking has progressed to a point where he is ready to be shaken out of his one-sided assumption that the real world is a place where things dont happen. Emotionally, he has become desperate enough to need the kind of answers he had previously scorned. Thus, when McKee publicly ridicules his opinions about life in the seminar, Charlie quietly takes it to heart.
McKee: ... nothing happens in the world ... ? Are you out of your fucking mind? People are murdered every day. Theres genocide, war, corruption.... Every fucking day someone somewhere makes a conscious decision to destroy someone else! People find love: people lose it! For Christs sake, a child watches a mother beaten to death on the steps of a church ... ! If you cant find that stuff in life, then you, my friend, dont know crap about life! (A, p. 69)

That Charlie is willing to sit still for this amazing mixture of wisdom and bombast is a measure of his defeat. At the end of the seminar, Charlie literally falls into McKees arms, and from this point on the characters of Charlie and Donald begin to merge. The changes in the mood and style of the film that accumulate after this turning point are blatant, ludicrous, and gleefully perverse. Every plot device that Charlie had originally pledged to avoid tumbles into the mix: sex, drugs, murder, car chases, and profound epiphanies. The themes introduced early in the film are systematically cheapened, parodied, and assimilated to Hollywood stereotypes. Significantly, though, they are not utterly lost in the process. For instance, Laroches passionate fascination with orchids is explained by the revelation that the elusive ghost orchid is the source of a drug that seems to help people be fascinated (A, p. 81). It has power to induce a kind of passionate

David L. Smith

433

self-transcendence all right, but its power is chemical and prosaic. Similarly, the insects unconscious attraction to the orchid, which Laroche had seen as showing us how to live, is echoed and degraded in the self-help apothegm delivered by Donald toward the end of the film: You are what you love, not what loves you (A, p. 93). Natures ecstasy is thus adapted to the medium of Donalds clueless sentimentality. Finally, the text on-screen at the movies closeostensibly a quote from Donalds screenplay for a film called The 3 is a parody of the ideas of unity and multiplicity, connection and isolation, that play throughout the film: Were all one thing, Lieutenant. Thats what Ive come to realize. Like cells in a body. Cept we cant see the body. The way fish cant see the ocean. And so we envy each other. Hurt each other. Hate each other. How silly is that? A heart cell hating a lung cell (A, p. 100). Its cheap wisdom, cheap entertainment, and were meant to see it as such. Nevertheless, it is entertaining and it is, in a Hallmark sort of way, wisea falsification, but not utterly false. The film ends, then, in a flurry of the kind of half-truths that allow life to go on. Charlie is at last able to show his love for Amelia and to see his way clear to finish his script. I like this. This is good, he says (A, p. 100). Can we deny it? What, then, does the films movement from thesis to antithesisfrom the ideals of existence to the imperatives of storyadd up to?9 Certainly nothing so neat as a new synthesis emerges, but at least one comes to the end of Adaptation with the feeling that the two visions do not entirely cancel each other out. In Kaufmans earlier films, Being John Malkovich and Human Nature, similar thematic paradoxes left his central characters paralyzed. Here, however, paradox functions more open-endedly as a way to uphold and sustain competing truths. The view suggested by the film as a whole, that is, is that art, like nature, is of two mindsdedicated at once to the one and the many, to the familiar formula and the eternal surprise. Each moment of life is unique and immediate, challenging us to originality. But as long as we are creatures of language, we will also go on framing our experiences by means of the same old stories.10 The situation is inherently unstable. The contrary impulses refuse to add up, each undermining the tendency of the other. The task of the writer, then, is likewise interminable. As Emerson said of the writers vocation, We must reconcile the contradictions as we can, but their discord and their concord introduce wild absurdities into our thinking and speech. No sentence will hold the whole truth, and the only way in which we can be just, is by giving ourselves the lie (EEL, p. 585). Kaufman seems to be on the same wavelength, for Adaptation is a film

434

Philosophy and Literature

that gives itself the lie.11 It structures itself around wild absurdities but always for the purpose of suggesting a truth that cannot be stated directly. As Kaufman has said of his own work, I try to write in the midst of confusion and be strong enough to stay there (A, p. 127). Truth to life, in other words, means being true to something inherently confused, unresolvable, and elusive. Thus, Charlies dedication to the pure poetry of things is not denied or delegitimized by the way the film ends. Rather, it is preserved as part of the film as a whole. The early, irresolute moments of the film become part of a larger arc, a story that could not itself exist apart from the problematic yearning for purity that inspires it. Like The Orchid Thief, Adaptation is on one level a story about disappointment (A, p. 70)about the failure of all attempts to get close to the world through writing. It resounds with the wistfulness of Orleanss climactic statement in her own text, a declaration of her unrequited romance with things wonderful to imagine and ... easy to fall in love with, but a little fantastic ... and fleeting ... and out of reach.12 Ultimately, however, Adaptation moves beyond Orlean to demystify and domesticate this thing that seems so elusive, identifying it with the very energy that inspires the writers quest. Real life is not elsewhere; it is immanent in our restlessness. Something, it seems, has a claim on us. Because of it, we become idealists and resist the comforts of convention; and because of it, we are drawn nevertheless back into the dramas of time. (As Donald, the hack, says to Charlie, the purist, your integrity inspired me to even try [A, p. 72].) Something about life inspires our effort, demands its own critique, and survives the failure of its own realization. So what is this thing to which we want to be true? What elusive idea of the human could satisfy us? For all its trickiness, the simple post-ironic aim of Adaptation is to raise this question, and so to invoke the human spirit at the heart of the puzzle-box. Central Michigan University

1. Quoted in Rob Feld, Q & A with Charlie Kaufman and Spike Jonze, in Charlie Kaufman, Adaptation: The Shooting Script (New York: Newmarket Press, 2002), p. 130; hereafter abbreviated A.

David L. Smith

435

2. Richard Rodriquez, Brown: The Last Discovery of America (New York: Penguin Books, 2002), p. 12. 3. Ralph Waldo Emerson, Emerson: Essays and Lectures (New York: Library of America, 1983), p. 385; hereafter abbreviated EEL. 4. In general, the tone of early reviews was appreciative but skeptical. The film was judged to work wonderfully well as a pure technical performancea juggling act, as P. Travers put it (Adaptation, Rolling Stone, December 12, 2002: p. 105). However, it was widely felt to be too clever or too ironic for its own good. See David Sterritt, If You Cant Write It, Join In, Christian Science Monitor (December 6, 2002). The image of a snake eating its own tail, which the films Charlie Kaufman uses to characterize himself (A, p. 60), is used by both Sterritt and J. Hoberman to characterize the film as a whole. (The Truths About Charlie, The Village Voice, Dec. 4, 2002). Stephanie Zacharek in Salon has an especially scathing take on the film, accusing it of cowardice and essential inhumanity, and holding its self-referential games to be no more than a ruse to distance us from our deepest emotions (Stephanie Zacharek, Adaptation and the Perils of Adaptation, Salon, December 16, 2002). 5. Lynn Hirschberg, Being Charlie Kaufman, The New York Times, March 19, 2000, L80. 6. Daniel Dennett, Consciousness Explained (Boston: Little, Brown, and Company, 1991), pp. 416ff. 7. A similar, even more extreme contrast between language and lived experience is found in a nearly contemporaneous work by Kaufman, the script for Human Nature. Charlies suspicion of stories appears here in Lilas sweeping condemnation of all language in favor of instinctive primitivism (Charlie Kaufman, Human Nature: The Shooting Script [New York: Newmarket Press, 2002], 90). In general, the tension between language and lived experience is a persistent theme in Kaufmans work. 8. Nietzsches version of the quote appears in Friedrich Nietzsche, Untimely Meditations, trans. R. J. Hollingdale (Cambridge: Cambridge University Press, 1997), p. 129. I give Emersons original English (EEL, p. 414), which Nietzsche appropriated by way of a German translation of the Essays. 9. Hegel, by the way, is mentioned in an earlier draft of the script. See Charlie Kaufman, Adaptation. Second draft, revision dated November 21, 2000, http://beingcharliekaufman .com/adaptationnov2000.pdf, pp. 1213. 10. The echo here of As Time Goes By is not at all far-fetched. Adaptation brings up the film Casablanca several times, and once alludes directly to its signature song (A, p. 52). 11. In fact, Kaufmans screenplays provide as close an analogue as anything I know in modern literature to the movement of ideas in an Emerson essay. My frequent use of quotes from Emerson throughout this paper is intended to make a quiet case for this association. 12. Susan Orlean, The Orchid Thief (New York: Random House, 1999), p. 41; quoted in A, p. 63. The film represents this as the last line of Orleans book (A, p. 70). It is not. Kaufman bends the truth here, I suspect, in order to emphasize the thematic importance of the sentiment.

Joseph G. Kronick

THE ANCIENT QUARREL REVISITED: LITERARY THEORY AND THE RETURN TO ETHICS

he modern quarrel between theory and practice, like the ancient one between philosophy and poetry, is at once a practical oneat its heart is the question how we should liveand a pedagogical onewho or what is the proper teacher of virtue? Today, the quarrel is between theory and literature rather than between philosophy and poetry, a change that has not been beneficial. The modern complaint against the abstractions of theory reflects a diminution in the quality of the argument. For the ancient Greeks, to ask about the virtuous life was to inquire into what it is to be human, for aret, which is typically translated as virtue, but is understood to mean excellence or goodness, meant acting in accordance with what it is to be fully human.1 The notion that real issues, as one prominent theorist argues, belong to the realm of action and epistemological and ontological questions to the abstract realm of theory is a simplification of the more serious question of the relation of particulars to universals. It reverses the Platonic and Aristotelian hierarchy that makes thinking the highest form of activity. But something else is going on in this call to action: in denigrating thinking as abstract, it elevates doxa, opinion, in its place. Under the regime of doxa, two things occur: philosophy and poetry are looked upon as useless because utility becomes the criteria for measuring value, and singularity is looked upon with disdain, if it is, indeed, acknowledged at all, because to the extent the world as it appears is common to us all, doxa is not distinct or individual but uniform or the same. Philosophy and poetry share not only the stigma of being deemed useless, but they are dismissed as odd, singular, not common. This essay is concerned with the status of the singular in philosophy
Philosophy and Literature, 2006, 30: 436449

Joseph G. Kronick

437

and poetry. The ancient quarrel has not been settled, which may indeed be a good thing because the quarrel keeps alive the question, who is to speak for that which cannot be spoken of, the singular? Silence may be the appropriate response, yet to preserve the experience of that which resists language is the task of philosophy and poetry, hence the quarrel. A long tradition has it that the philosopher seeks universals, while the poet offers particular images of virtue, but at the heart of this argument over ethics is the question of how to account for the singular or unique. To do so, I turn to Socrates, whose singularity remains unaccounted for to this day. Socrates may be said to embody the very problem of the relation between philosophy and literature, for he left us no writings and exists for us primarily through the writings of Plato. Yet there is widespread acceptance of Platos portrait of him, particularly as to Socrates method, the elenchus, and his principle of the priority of definitions. However, Socrates insistence upon the priority of definition is not an example of the philosopher elevating theory over experience but a practical issue involving the care of the self. Furthermore, in ancient Greece, moral and philosophical questions concerning the soul were as much the provenance of poetry as they were of philosophy. The search for truth is a practical matter concerning the conduct of life, but the Platonic philosopher wishes to give a rational account, or logos, that would link conduct to knowledge, whereas the poets examples are bound to their representations. Nevertheless, to presume that Socrates was seeking a definition of virtue on the grounds that possession of the definition would translate into a good life is an absurdity, for he could never have sought after the knowledge of virtue if his mode of life depended upon the definition rather than on his character.2 The error is to accuse Socrates of placing abstract knowledge before virtuous conduct. When Socrates asks for a definition of the beautiful, for instance, he does not reject the answer, the beautiful is a beautiful woman, because it confuses a particular with a universal (when compared to the beauty of the gods, the woman is not beautiful), but because the answer does not provide a single explanation for all beauty. As Alexander Nehamas argues, Hippias does not confuse a particular with a universal, nor does Euthyphro confuse an example of piety with a universal. In seeking a definition, Socrates is not saying that before I recognize a particular instance of virtue I must know in an absolute sense what is virtue. At issue is not the fact that there are many instances of the beautiful or ways of being pious but that such instances are being offered

438

Philosophy and Literature

as explanations of what makes something beautiful, beautiful. The point of Socrates questions is never the abstractness, but the uniqueness, of the pious, of courage, of justice, of virtue, or of the beautiful.3 In other words, Socrates asks for a definition of the beautiful in order to know what it is that makes the beautiful, beautiful. Such a procedure cuts across anything like an opposition between theory and practice or the universal and the particular; it is philosophy, but not philosophy only; it is, as I hope to demonstrate, something like literature, as well. The two converge in the question of how to recognize the singular. With the possible exception of the Socratic problem, there may be no more vexed question in Plato than that of the relation of the particular to the universal insofar as it involves the doctrine of the Forms. Aristotles interpretation of the Platonic Form as a universal and as self-predicating has held sway over most interpretations. The problem, according to Aristotle, is that the Form F is not only a paradigm of the particulars a, b, and c, but it, too, has the characteristic of F -ness, so that we might say that what is Tall, Tallness, is itself tall. Tallness, which is predicated of many things, is also something besides the thing it is, tall, as in, Tallness is tall. This notion of self-predication was ridiculed by Aristotle in his Third Man argument, which states that if what is predicated of Socrates, he is a man, is also something in addition to Socrates, being separated from the many (it being said the Form Man is an idea), and self-subsistent, then there will be a third Man, for Man is predicated both of the particular, Socrates, and the idea, Man.4 It is not my intention here to pursue this argument, which has a vast literature, but to point out its connection to the ancient quarrel. The problem, when speaking of the self-predication of the Forms, is how to understand what Plato means when he says, Beauty is beautiful. It appears to mean that beauty partakes of what it is to be beautiful. We would seem to be in the realm of the example, except that a beautiful thing is not so much an example of Beauty but is uniquely beautiful, that is, a particular beautiful thing. Yet the beautiful thing, like the boy in the Phaedrus, is a reminder of Beauty. The error would be to think of the boy as a flawed instantiation or representation of Beauty or an approximation of ideal Beauty. Approximation suggests degrees, and the principle of separation is incompatible with this (if it were not, then some beautiful things would be less separated from Beauty than others). Nor should the notion of mimesis lead us to think of the beautiful thing as flawed, just as it would be an error to think of the carpenter as trying to imitate the Form of the bed but failing to realize

Joseph G. Kronick

439

in his execution what he possessed in his mind. This not only would return us to the idea of approximation but also turns the doctrine into the ludicrous picture of every carpenter vying to reproduce the Form and coming up with different models that somehow, and to different degrees, are off the mark. At the very least, the idea of imitating the Forms means producing objects that belong to a lesser order of reality; in other words, the particular beautiful thing is not beautiful in all its aspects. If it were, it would be a second Beauty, and even God cannot make a second real bed, or Form. Even if he did so, says Socrates, an extra one would emerge, and both the other two would be of that ones type. It, and not the two beds, would be the real bed.5 This is an argument against an infinite regress. It is not, then, imitation per se that Plato condemns but what the poets imitations teach. In Book III of the Republic, he entertains the idea of reforming poetry and admitting into his polis poetry that can serve the moral education of the citizens. The argument is primarily cultural and moral; in Book X, it is metaphysical and epistemological, as well. He accuses the poet of imitating appearances, not producing objects, and condemns all poetry (see 598b). Whereas the carpenter in looking to the Form in making his bed has before him the use to which a bed is put, the painter, in looking to the sensible bed, has before him only the look or appearance of the bed, not its use, which is what makes the painter two removes from reality. The metaphysical argument turns ethical when Socrates turns from the painters imitations to the poets. While the painter may only fool children into thinking his imitation is actually a bed, he produces a product that forms a close, warm, affectionate relationship with a part of us which is, in turn, far from intelligence (598c, 603ab). How much worse, and dangerous, is the poet whose imitations not only represent that part of us which is far from intelligence but also appeal to that same part? Moreover, the poet works in the medium of words, the same as the philosopher, thereby making the rivalry all the greater. The condemnation of mimesis, as is well known, turns upon the poets pretense to knowledge, but we should also keep in mind the poets claim to make or form listeners or readers. Central to the Greek paideia was the recitation of poetry.6 To recite the speeches of Achilles was to incorporate his qualities. In attacking the poets claim to knowledge, Plato is both condemning the poet as educator and as user. Lacking techn, the poet, like the rhapsode, cannot be said to use anything, which is to say he is incapable of realizing the end for which his product

440

Philosophy and Literature

is made, an end which is traditionally claimed to be excellence, art. Poets write on many subjects, but because they deal with appearances (phantasmata) and not reality, they do not possess any true knowledge. This is the argument, already familiar to us from Book III, that a doctor knows more about health than Homer, just as a charioteer knows more about racing, even though both arts are described in his poetry. But the argument goes on to condemn the poet for expounding upon the most important of human endeavorswarfare, politics, educationbut making no improvements in any of these fields nor even introducing anything that has touched upon reality. No war has depended upon Homers leadership or advice, no legal code has been founded by him, and he has left behind no school in a particular Homeric way of life (see 598d601a). Finally, the representational skill of the poet has nothing to do with that part of the mind that is consistent and unchanging, the part that looks to the Forms (604e605a). Criticisms of Platos argument are too abundant to mention, except to point out that it is generally agreed that his argument is moralistic and his aesthetics deficient. Yet if we take even a cursory view of literary theory today, we can see that what Plato called the ancient quarrel between poetry and philosophy still persists in the moral and political arguments that dominate discussions of literature, even to the point that present day moralists still connect mimesis with the objects or persons represented in the literary work as did Plato before them. Furthermore, the frequency with which representation is coupled with power reflects a distrust of mimesis that is as much moral as it is epistemological. I am not suggesting that returning to Plato will set us right on such problems but that the very persistence of the quarrel testifies to the close bond between ethics and aesthetics. In his condemnation of poetry for appealing to the irrational and appetitive parts of the soul, Plato compares the bad government of the polis to the bad government of the soul: the poet destroys the rational part by fattening up this other part, and this is equivalent to someone destroying the more civilized members of a community by presenting ruffians with political power. Theres no difference, well claim, between this and what a representational poet does: at a personal level, he establishes a bad system of government in peoples minds by gratifying their irrational side, which cant even recognize what size things are . . . by creating images, and by being far removed from truth (605bc). The analogy between a system of government and the individual conforms to the discussion in Book I, where Socrates also draws analo-

Joseph G. Kronick

441

gies between the polis and the individual in arguing that morality is knowledge and a good state. For Socrates, the moral individual is one who exists in harmony with himself, which is what it means to be a good state, whether we are speaking of the individual or the polis. Our basest urges awake when reason sleeps, and so the tyrant lives a waking dream, giving reign to the lawless pleasures and desires that appear in dreams (p. 571c). The part of the soul that should be watched over by reason when asleep is the theatrical part.7 The most serious allegation against representational poetry follows from this: It has a terrifying capacity for deforming even good people. Platos example is of the representation of grief in Homer or another tragedian. When we listen to the hero deliver a lengthy speech of lamentation or hear him sing a dirge, we feel pleasure. We surrender ourselves, let ourselves be carried along, and share the heros pain (605cd). Behind this argument lies his observation that it is easier to imitate the petulant part of us than it is the intelligent and calm side of our character, which, because it is pretty well consistent and unchanging, is not only difficult to represent, but also difficult to understand when it is represented in the theater (604e). Insofar as the good life is rational, constant, and unchanging, it makes for boring drama. Or does it? Not if we take Platos Apology as an example. Rather than denying what would later be called aesthetic distance, wherein we enjoy a zone of pleasure divorced in principle from ethical consequences, Plato, G. F. Ferrari argues, directs his attack against it.8 Ferrari argues that the audience lets itself go when viewing a spectacle because it thinks there is no shame in expressions of grief or in laughter when one has company, whereas this is precisely what Plato rejects. Yet I think this argument, insightful as it is, imposes a modern interpretation on the text. For Plato, it is the lure of pleasure that lets the audience indulge itself. A mark of manly behavior in Platos society is to endure pain without being upset. We would not publicly display grief when tragedy strikes our own lives because of the shame such a display would bring upon us, but we freely indulge these emotions when they are represented by the poet (605d606a). The issue then is not aesthetic distance because for Plato there is none. Instead, we are absorbed by what we see and succumb in our identification with the tragic action. The poet gives us a wrong model for imitation. Rather than imitate the one who is well governed, the philosopher, we imitate the ill governed, one who has been inadequately trained in habits enjoined by reason (606a).

442

Philosophy and Literature

If tragedy asks us to reflect upon the distance between human knowledge and divine power, then it is quite legitimate to expect the learning to be as much an emotive experience as it is a rational one. Plato, in fact, provides the evidence, confirmed by much scholarship, that the experience in ancient Greece was emotive and not rational.9 It is Aristotle who introduces the rational element and anticipates the modern concept of aesthetic distance, which encourages us to believe in the evolution of human consciousness and autonomy. In objecting to Jean-Pierre Vernant and Pierre Vidal-Naquets argument that Greek tragedy represents a stage where human autonomy has not yet acquired the status of self-sufficiency, Bernard Williams warns against evolutionary accounts of morality. He writes, Our ideas of action and responsibility and other of our ethical concepts are closer to those of the ancient Greeks than we usually suppose.10 The disappearance of the daimonic from the modern world has not altered the tragic confrontation between the conscious agent and unknown and incomprehensible forces. Greek tragedy, Williams says towards the end of his book, presents the gap between the tragic character and the way in which the world acts upon him (pp. 16465). In the modern world, this would be the gap opened by human agency itself, for as historical beings we act upon the world and in so doing produce unforeseeable consequences that, at certain moments, destroy our sense of ourselves as autonomous and rational beings. The power of tragedy is to remind us of human contingency, but this power is negated by aesthetic distance. This phenomenon is well represented by Terry Eagleton, who concludes After Theory by appealing to the moral power of tragedy, which forces us to look upon not-beingthat is, all that is contrary to a full and good lifeand reminds us that a way of life which lacks the courage to make this traumatic encounter finally lacks the strength to survive. Only through encountering this failure can it flourish.11 Hope in the future is what tragedy can give us, he says, but surely such hope is possible only if the audience recognizes its distance from the fate that befalls an Oedipus or a Lear. For King Lear, there is nothing to meliorate his loss, and our ability to take from his suffering the hope that life must go on even when it cannot go onto gain knowledge rather than sink with him into griefis proof that aesthetic distance is yet another attempt to provide a logos for what is alogos. Aesthetic distance allows us to transform the incomprehensibleness of human destruction into a legitimation of human reason, and it does so by transforming particularity into the universal. Against those who hold

Joseph G. Kronick

443

that tragedy teaches those truths about human experience [that] can best be learned by living them in their particularity by allowing us to apprehend them intellectually and emotionally in stories and images,12 Plato argues that it pretends to know particulars and forgets the particular that matters most, the individual. What poetry takes for particulars are the mere look of things, appearances, which by their nature are partial or incomplete. If they were not, the poet would make things as does the carpenter. In Platos eyes, to praise the poet for giving us particulars is like praising a carpenter who can make a good headboard but cannot make the beds frame. The poet gives us the appearance of a human being but leaves out the life. Platos attack represents something quite different from the condemnation of works of fiction and poetry for their incomplete representation of, for instance, womens lives. While it is very much an ontological and epistemological argument, it is an ethical viewpoint that takes as its object what it means to be a human being and to live a good life. There can be no question that for Plato this life is that of the philosopher. But what is it about the life of the philosopher, as conceived by Plato, that puts him into conflict not just with the poet but with the polis, as well? He gives us an answer in his seventh letter. I refer not just to his condemnation of the democratic government that put Socrates, the justest man of his time, to death, but to his condemnation of those who, like Dionysus, feign to know philosophy and even write upon it but who have no real acquaintance with the subject. Plato makes it clear that this knowledge comes not from natural intelligence and a good memory but from an inborn affinity, which can only be measured by how one conducts oneself. Therefore, he says, I certainly have composed no work in regard to it, nor shall I ever do so in the future, for there is no way of putting it in words like other studies. Acquaintance with it must come rather after a long period of attendance on instruction in the subject itself and of close companionship, when, suddenly, like a blaze kindled by a leaping spark, it is generated in the soul and at once becomes self-sustaining.13 For Plato, it is not the autonomous individual who is self-sustaining but the practice of philosophy. This letter has been the source of theories about Platos unwritten doctrine, but it is better to take the passage quoted above as referring to a problem inherent in philosophy itself; indeed, it refers, as Hannah Arendt says, to the philosophical life itself.14 She links the seventh letter to the moment in the Theaetetus where the eponymous interlocutor confesses to be made quite dizzy by Socrates discussion of being and

444

Philosophy and Literature

becoming. Socrates takes this as a sign of Theaetetus possessing the inborn nature that makes a philosopher: This sense of wonder [thaumazein] is the mark of the philosopher. Philosophy indeed has no other origin.15 Philosophy begins in wonder and ends in it. Arendt opposes thaumazein to opinion, doxazein: we form an opinion about something. The wonder that man endures or which befalls him cannot be related in words because it is too general for words. . . . This wonder at everything that is as it is never relates to any particular thing, and Kierkegaard therefore interpreted it as the experience of no-thing, of nothingness. This generality, Arendt makes clear, has nothing to do with abstractions but is a concrete and unique experience which marked off the Socratic school from all former philosophies. This speechless state of wonder before everything that is as it is when translated into words leads us to what we call the ultimate questionsWhat is being? Who is man? What meaning has life (pp. 9798)? The problem with doxa is that it is never at a loss for words; we always have opinions about matters because, as Plato puts it, we entertain beliefs only about something; it is impossible to have a belief and to be believing nothing (R, 478b). We always encounter something and there is no end to our doxa. Belief or doxa is the province of common standards and common sense, of the world as we commonly encounter it. This is a type of generality that allows us to negotiate our way through the world, and it explains our common agreement about the world, but it does not answer to that generality which is the province of philosophy and to which common sense does not apply; that is, it is silent before the universal. Tragedy has the power to shatter our beliefs by confronting us with the nothing, but the experience of nothing that comes upon the philosopher who is seized with wonder is not death but Being, that which is without relation. It was not common sense that led Socrates to pursue the good. He was notorious for standing speechless, but it is speech, Arendt says, that makes man a zo on politikon, a political being. The philosophical shock, she continues, strikes man in his singularity, that is, neither in his equality with all others nor in his absolute distinctness from them. In this shock, man in the singular, as it were, is for one fleeting moment confronted with the whole of the universe, as he will be confronted again only at the moment of his death (p. 100). There is the singularity that we each possess as a human being, but it is one we have in common with all human beings, and even with animals. Then there is the singularity that not only marks us off from all others, it marks us off from ourselves, sets us beside our selves and leaves us in

Joseph G. Kronick

445

wonder. This is a singularity that cannot be shared for it is too general for words; that is, it cannot be predicated. We can only ask, what is, but can never say, it is other than to call it the One or that which is (to ho esti ). In the Parmenides, Plato writes, For if each of the parts [or things other than the One] is a part, the word each implies that it is other than the one, for if not, it would not partake of the one, but would actually be one; but really it is impossible for anything except one itself to be one.16 Things participate in the One and each thing is itself one, but are not the One, which is to say things have an identity but are not the true or the real. We can have no image of the One, the real or true, but can only experience it in wonder. The philosopher will explain what he can, and to do so, he will use definitions, models, examples, and analogies, but the aim of these is not to depict the One nor even, strictly, to mold the life of the listener/reader.17 As the seventh letter suggests, the One will not be defined; it can only be experienced. Yet Plato wrote of the One and tried to explain it. If we accept the seventh letter and his statement that no serious man will ever think of writing about serious realities for the general public, and that what he writes about cannot have been his most serious concern, then we might conclude that Platos most serious concern is his unwritten doctrine, but I would suggest instead, it is the experience of wonder, that which leaves Socrates, that most garrulous of men, speechless (L, 344c). Moreover, I should emphasize he writes not of his own wonder but that of Socrates, and in so doing he is claiming to be the best of poets, for rather than imitate the experience, let alone represent the One, he describes Socrates standing mute and gazing into space (see Symposium, 174d). If we agree with Charles Kahn and construe the Forms neither as a pioneering study in the theory of predication nor as a theoretical solution to specifically philosophical problems . . . but as a practical ideal, of vital importance for every human beings conception of what makes life meaningful, then we are led to reading the dialogues as literary forms.18 This does not require that we look upon the dialogues as literature rather than philosophy, or as representations rather than reasoned arguments, but that we reconsider once again the ancient quarrel and the example of Socrates. I am proposing that ethics and literature are linked together by the singularity of what I began by calling singularity and later defined, after Arendt, as wonder. This singularity is exemplified in the life of Socrates.

446

Philosophy and Literature

In the Apology, Socrates tells how he set about to refute the priestess at Delphi who said that no one was wiser than himself. Unable to find a person whose wisdom exceeds his own, Socrates concludes, It seems to me that he [the god] is not referring literally to Socrates, but has merely taken my name as an example (paradeigma), if he would say to us, The wisest of you men is he who has realized, like Socrates, that in respect of wisdom he is really worthless.19 One of the charges against Socrates is that he has, indeed, become an example, but a bad one, to young men, but Socrates is proposing here that his name (the Greek onoma is commonly used for a noun, a vocal representation according to the Cratylus 423b), not the person, is the paradigm the gods hold up to tell humankind that real wisdom is the property of God, and ... that human wisdom has little or no value (A 23a). The god literally refers not to Socrates the individual but to the name, which Socrates would have us accept is a paradigm of a wise ignorance: he alone knows he knows nothing. Socrates tells us, in short, that he is an example or paradigm insofar as he is a name for a type of life, which is that of philosophy, but as an individual, he is merely another ignorant mortal. The singularity of the virtuous life sets him against the plurality of the polis. But he is literally Socrates and belongs to this plurality, which is why he accepts the sentence passed and drinks the hemlock. If we take Socrates literally as to what the oracle meant, then the Socratic problemwho was Socrates?becomes less a question of discovering the historical figure behind his philosophical and literary representations but a paradigm of that which binds poetry and philosophy and set them in opposition to politics. The life of thought denigrates the life of action; this is as true of Aristotle as it is of Socrates and Plato. From the ethical perspective, the life of contemplation is inhuman for it places theoria above phronesis, practical wisdom. Yet this life is not attainable for a human being: for Aristotle, we imitate God in contemplating, but we are at best only God-like. For Socrates and Plato, the philosophical life is preparation for death, for wisdom cannot be possessed in this world. All three denigrate politics, but all three see politics, or rather, the polis, as the place where human beings can achieve excellence. We are faced with an aporia and apparently cannot pass beyond a conflict wherein the philosophical life and the political oppose each other and are equally necessary for a good life. Socrates is, yet again, paradigmatic. His insistence upon the examined life as the only life worth living put him at odds with the polis. The ques-

Joseph G. Kronick

447

tion, then, is if the pursuit of wisdom is the good life, why did Socrates put himself at the mercy of the polis? He tells us in the Crito that he has an obligation to the state and must abide by its laws. He tells his followers we must do what the state commands unless we can persuade it of its injustice.20 Socrates means of engagement is the elenchus, the cross examination, but the elenchus is a special type of argument ad hominem: its goal is not to bring the character of an individual into disrepute but to change that persons life, to set him on the path of philosophy or the examined life. Having failed to do this with his judges, he must submit to their sentence. This leads us to another question: if Socrates did not possess wisdom and did not teach anything, then why would he undertake as an act of piety the search for a wise man? He tells us that whenever he finds someone who is wise or someone who is not, I try to help the cause by proving he is not. This occupation has kept me too busy to do much either in politics or in my own affairs (A, 23b). Alexander Nehamas writes that the problem is the same for Socrates as for the gods: how were the gods to know Socrates would follow their command, and how is Socrates to make himself understood to his fellows? The situation, for the gods and for Socrates, is parallel: only one good agent can recognize another. Nehamas concludes that if Socrates were to recognize a good man, he will thereby show himself to be good as well, and will be recognized as good by that other good human being.21 Only the just man can recognize a just man. But in Socrates case, no such recognition occurs. Socrates cannot know that he is good. The virtuous life is lived, not known; it can only be confirmed for oneself if it is confirmed by another human being. I insist upon this last point, that he seeks wisdom in another human being and not in the gods, for not only is wisdom of the gods barred to mortals, but Socrates would have known himself to be wise if he had accepted the oracle. Socrates life is an aporetic life: as in the early dialogues, it is lived and concluded without resolution of the problem it set out to solve: what is the life of virtue? This aporia did not prevent him from living his life, nor did it remove him from the polis, until the polis removed him. He pursued a good life in indifference to politics and his own affairs, which is to say he lived the singular life that begins and ends in wonder. In between, he talks on and on trying to convey to others the spark that, to return to the language of Platos seventh letter, is generated in the soul. The virtuous life, wisdom, is not to be put in words. We get an image of it in the good act as much as in the good example, and this

448

Philosophy and Literature

is the particular singularity of Socrates, to be a figure of a the virtuous life, which makes as much a part of literature as he is of philosophy. Louisiana State University

I wish to thank Michelle Zerba for her meticulous reading of the manuscript and for her many helpful suggestions. 1. In the Nicomachean Ethics, Aristotle writes that eudaimonia, happiness or well being, turns out to be activity of the soul in conformity with excellence (energia kataretn). Nicomachean Ethics, trans. W. D. Ross, rev. J. O. Urmson, in The Complete Works of Aristotle, 2 vols., ed. Jonathan Barnes (Princeton: Princeton University Press, Bollingen Series LXXI, 1984), p. 1098a17. All citations from Aristotle are from this edition. 2. Socratic intellectualism is a much debated issue. P. T. Geach formulates the Socratic fallacy succinctly: (A) that if you know you are predicating a given term T you must know what it is to be T, in the sense of being able to give a general criterion for a things being T; (B) that it is no use to try and arrive at the meaning of T by giving examples of things that are T. (B) in fact follows from (A). See Platos Euthyphro : An Analysis and Commentary, rpt. in Socrates: Criticial Assessments of Leading Philosophers, ed. William Prior, 4 vols. (London: Routledge, 1996), 3: 153. First published in The Monist, 50 (1966). 3. Alexander Nehamas, Confusing Universals and Particulars in Platos Early Dialogues, in Virtues of Authenticity, pp. 15975, esp. pp. 163, 170. 4. The doctrine of Forms is introduced by Plato in the Phaedo and the Republic. His own critique of the Third Man argument is to be found in the Parmenides. Aristotles criticisms of the Forms appears in many places throughout his work, but see Posterior Analytics, trans. Jonathan Barnes, p. 83a133; Metaphysics, trans. W. D. Ross, pp. 987a29988a16; 990a31993a10. The most influential modern treatment of Forms as a theory of universals is Gregory Vlastoss Platos Third Man Argument (Parm. 132A1B2): Text and Logic, Philosophical Quarterly 19 (1969): 289301, reprinted in his Platonic Studies (Princeton: Princeton University Press, 1973), pp. 34262. 5. Plato, Republic, trans. Robin Waterfield (Oxford: Oxford University Press, 1993), p. 597c; hereafter abbreviated R. Also see Alexander Nehamass critique of the notions of approximation and imperfection in his Plato on the Imperfection of the Sensible World, in Virtues of Authenticity, pp. 13858. 6. The classic study of Platos assault on the oral and mimetic grounds of Greek education is Eric Havelocks Preface to Plato (1963; rpt. New York: Grosset & Dunlap, 1967). For a broader study of orality in Greek culture, see Bruno Gentili, Poetry and Its Public in Ancient Greece: From Homer to the Fifth Century, trans. A. Thomas Cole (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1988).

Joseph G. Kronick

449

7. This point is made by G. F. Ferrari, Plato and Poetry, in The Cambridge History of Literary Criticism. Vol. 1. Classical Criticism, ed. George A. Kennedy (Cambridge: Cambridge University Press, 1989), p. 139. 8. See Ferrari, p. 138. 9. The fundamental book on this subject is E. R. Dodds, The Greeks and the Irrational (Berkeley: University of California Press, 1951). 10. Bernard Williams, Shame and Necessity (Berkeley: University of California Press, 1993), pp. 1819. He cites Vernant and Vidal-Naquet, Myth and Tragedy in Ancient Greece, trans. Janet Lloyd (New York: Zone Books, 1988), pp. 16 and 37. 11. Terry Eagleton, After Theory (New York: Basic Books, 2003), p. 221. 12. Martha Nussbaum, The Fragility of Goodness: Luck and Ethics in Greek Tragedy and Philosophy (Cambridge: Cambridge University Press, 1986), p. 186. 13. Plato, Letters, trans. L. A. Post, in Plato: Collected Dialogues, ed. Edith Hamilton and Huntington Cairns, Bollingen Series LXXI (New York: Pantheon Books, 1961), 344a, 341cd; hereafter abbreviated as L. All citations from Platos works, other than the Republic, will be from this edition, unless otherwise noted. 14. Hannah Arendt, Philosophy and Politics, Social Research, 57, no. 1 (1990): 97. 15. Plato, Theaetetus, trans. F. M. Cornford, 155cd. 16. Plato, Parmenides, trans. H. N. Fowler (Cambridge: Harvard University Press, 1977), 158a. 17. On the problem of Being and predication, which I am merely phrasing in existential terms, see G. E. L. Owen, Plato on Not-Being, in Plato I: Metaphysics and Epistemology, ed. Gregory Vlastos (Garden City, N.Y.: Doubleday, 1970), pp. 22367, and Plato and the Undepictable, in Exegesis and Argument, ed. E. N. Lee, et al., Phronesis, suppl. Vol. 1 (Assen: Van Gorcum, 1973), pp. 34961. Also see, Alexander Nehamas, Participation and Predication in Platos Later Thought. 18. Charles H. Kahn, Plato and the Socratic Dialogue: The Philosophical Use of a Literary Form (Cambridge: Cambridge University Press, 1996), pp. 34142. 19. Plato, Socrates Defense (Apology), trans. Hugh Tredennick, 23ab; hereafter abbreviated as A. 20. Crito, trans. Hugh Tredennick, 49e51c. 21. Nehamas, What Did Socrates Teach? in Virtues of Authenticity, p. 77.

Jonathan Gottschall and Marcus Nordlund*

ROMANTIC LOVE: A LITERARY UNIVERSAL?

o love someone romantically isat least according to innumerable literary works, much received wisdom, and even a gradually coalescing academic consensusto experience a strong desire for union with someone who is deemed entirely unique. It is to idealize this person, to think constantly about him or her, and to discover that ones own life priorities have changed dramatically. It is to care deeply for that persons well-being and to feel pain or emptiness when he or she is absent. But is this intense emotional experience a universal experience, something that is characteristically and quintessentially human, or is it merely a sociocultural construct that belongs to a particular time and place? On this point there is less agreement, both within and between different academic disciplines. The audacious question we want to raise in the pages that follow is whether literatureor more specifically, a large-scale, multiple-coder content analysis of thousands of folk tales drawn from different parts of the planetcan contribute something to this difficult question about love, culture, and human nature. Let us first look briefly at the theoretical problem that we aim to address. A widespread view among literary scholars and social scientists over the last decades has been that romantic love is a social construction specific to Western culture. This is part of a relentless skepticism
*Research collaborators for this project include Liana Boop, Lance Branch, Daniel DeLorme, Mackenzie Ewing, John Forrette, Jared Fostveit, Erica Guralnick, Julia Jones, Sarah MacFarland, Maia Moyer, Kevin OConnor, Spencer Paige, Ann Sargent, Linnea Smolentzov, Michael Stafford, Adam Tapply, Lindsey Taylor, and Sammie-Jo Therrien.
Philosophy and Literature, 2006, 30: 450470

Jonathan Gottschall and Marcus Nordlund

451

toward assumptions that important categories of human psychology and emotionromantic and parental love, gender, sexual orientation, and so onare natural rather than constructed. This position is often, if not always, linked to an ideological concern to demystify (or at least problematize) what is perceived as an essentially destructive or oppressive emotion or belief. Taking her cue from Simone de Beauvoir, Marilyn Friedman gives no less than ten reasons why it may be problematic for women to fall in love with men.1 Of course, no argument of any kind can be strictly ideological in nature since it always involves empirical assumptionseither explicit or implicitabout the nature of things. For example, the psychoanalyst E. S. Persons opines that the best evidence that romantic love is not hard-wired into the emotional repertoire of humanity but is a cultural construct is the fact that there are so many cultures in which it is virtually absent.2 Another frequent argument for loves constructedness has been that there is no definition that describes love throughout the ages or across cultures.3 In some literary-critical accounts, it is even argued that romantic love is a cultural invention that can be traced back with precision to the courtly troubadour culture of twelfth-century France.4 According to yet another school, represented by the influential literary theorist Jonathan Culler, the notion of romantic love (and its centrality to the lives of individuals) is arguably a massive literary creation.5 While the social constructivist position on romantic love typically involves a strong commitment to cultural specificity, a weaker version is held even by some cognitive theorists who grant more to biology and panhuman traits. From the perspective of their communicative theory of emotion, Philip Johnson-Laird and Keith Oatley argue that the components [of romantic love] exist separately in different societies, but their integration into a recognizable complex is a cultural accomplishment [by the West].6 At the other end of the romantic love continuum we find those who argue that this emotion belongs to a universal human nature: or, more specifically, that it can be attributed to specialised neural circuits whose ultimate purpose is to enhance reproductive success. Not surprisingly, this has been a favorite position among evolutionary psychologists, and it has recently received some support from neuroscientific studies. For example, the neuroscientists Andreas Bartels and Samir Zeki claim to have uncovered a functionally specialised system that lights up in fMRI (magnetic resonance) scans of brains whose owners claim to be

452

Philosophy and Literature

enamoured.7 Among other things, these studies lend unexpected support to the proverbial idea that love is blind since the experience of romantic love can be correlated with the deactivation of brain regions concerned with critically assessing other peoples intentions and making moral judgements.8 Another research team (Helen Fisher and associates) has drawn extensively on similar neuroscientific evidence in support of the hypothesis that human beings come equipped with a tripartite system of attraction, attachment, and sexuality.9 The neuroscientific perspective certainly promises strong support for loves universality. If our emotional experience can be correlated with distinct neural circuits that, in turn, are continuous with our mammalian heritage, then it seems likely that this experience is also somehow part of an evolved human nature. However, given the considerable environmental plasticity of the human brain, pointing to specialised circuits in the brains of Western subjects will hardly persuade anyone who believes that romantic love itself is a Western innovation. At least in principle, a neurophysiological trait can be genotypically continuous with other species and still be heavily modulated by environmental factors. For this reason, a successful case for loves universality would also seem to require solid cross-cultural studies that disproved the standard social constructivist argument that romantic love is absent in a large number of cultures. The matter can only be resolved by integrating cross-cultural analyses with neuroscientific evidence. Some cross-cultural arguments to this effect have already been put forward. In 1992, the anthropologists Jankowiak and Fischer scrutinised the ethnographic record and uncovered instances of romantic love in almost 90% of the cultures studied.10 Three years after the study, Jankowiak published a collection of essays that fleshes out the argument and adds more empirical material in the form of case studies, but whose title still ends with a quotation mark: Romantic Passion: A Universal Experience? 11

II
The lead authors of this study (Gottschall and Nordlund) are strongly committed to the view that romantic love must be understood with reference to an evolved human nature. This is not to say that the emotion can necessarily be reduced to a hard-wired instinct, impervious to cultural influence, but rather that any satisfying explanation of its natureincluding the rather improbable view that it arose in twelfth-century France,

Jonathan Gottschall and Marcus Nordlund

453

alongside the game of tenniswould need to be anchored in evolved psychological dispositions that are common to Homo sapiens. Nevertheless, more precise questions about loves nature and origin can be bracketed here since they do not impinge directly on the empirical question of its prevalence. Our precise objective has been to further test the hypothesis of romantic loves universality, and thus to attempt to replicate the findings of Jankowiak and Fischer in a different cultural medium, through a systematic content analysis of dozens of collections of folk tales drawn from diverse world populations. Using folk tales as empirical evidence about human nature is not an uncomplicated matter. The stories people tell across the worldparticularly in oral literature, or orature as it is sometimes calledunabashedly mix factual events with the stuff of fiction, myth, and legend. Many tales are about animals rather than humans, albeit animals endowed with human attributes. This naturally makes it impossible to read these tales as straightforward representations of human emotions. On the other hand, it would be equally unwise to assume the opposite: that this global repository of cultural wealth is entirely undependable, as if the stories people tell can tell us nothing about the people who tell them. It is our view that folk tales can give valuable information about the ideas, beliefs, dreams, wishes, and fears of people around the world. As long as we respect the complexities involved there is an important role for literature departments to play in the scientific study of human nature. Indeed, this study is not the first empirical exploration of love in world literature. In The Mind and its Stories, Patrick Colm Hogan surveys a large swath of world literature and suggests that romantic union may be a universal generic prototype.12 Strictly speaking, our study is not an attempt to replicate Hogans findings since we are not in search of a literary subgenre but representations of a human emotion. We also hope to contribute a somewhat more systematic and transparent methodology. But in spite of these differences we think of both studies as joint contributions to the larger question of loves literary universality. To suggest that romantic love may be universal naturally requires a definition of the emotion itself. In their ethnological study, cited above, Jankowiak and Fischer understood romantic love as any intense attraction that involves the idealization of the other, within an erotic context, with the expectation of enduring for some time into the future.13 This is a practical definition that covers three important aspects of romantic love (idealisation, desire, commitment), but it also appears to leave out

454

Philosophy and Literature

as much as it includes. A more complete account is offered in Helen Harriss detailed synthesis of previous academic definitions:
1. Desire for union or merger, both physical and emotional 2. Idealization of the beloved 3. Exclusivity (reciprocal) 4. Intrusive thinking about the love object 5. Emotional dependency 6. Reordering of motivational hierarchies or life priorities 7. Powerful empathy and concern for the beloved14

In our view this is an impeccable definition, but for the benefit of our content analysts we also produced a more concrete and accessible version that would not require additional definitions of the key components. Romantic love is a feeling expressed in a romantic context between two people; it has a dimension of sexual attraction, even lust, but it is not limited to that; it is an emotion that is typically reserved for only one person (though romantic love is not necessarily inconsistent with sexual promiscuity); it carries the expectation of lasting duration; it involves intense attraction to the beloveds whole person and is not just about attraction to the body. The qualifier about sexual promiscuity was intended to detach the emotional content of romantic love from its moral implications and evaluations. Since recent neuroscientific research lends support to the view of romantic passion as an intensely goal-oriented state whose initial phase may even be at cross-purposes with empathy, we also decided to remove this dimension as a necessary defining criterion.15 While empathy and concern typically play important parts in romantic loveto love someone romantically is also to care for that personextreme states of infatuation may inhibit them. Perhaps less obviously, a study of this kind also presupposes a concept of universality, and we have used the word in accordance with two basic distinctions. The first distinction is that between cultural and human universals, where a cultural universal is one that can be found in all cultures while a human universal characterizes all humans. The second necessary distinction is that between absolute universals (that admit no exceptions) and statistical universals (that admit exceptions and hence constitute broad patterns rather than absolute rules).16 Even though we suspect hypothetically that romantic love may be a statistical human universal (more specifically, a biological potential in almost every human being)and therefore most likely an absolute cultural universal

Jonathan Gottschall and Marcus Nordlund

455

(that exists in all cultures)a study of this scope and nature can only produce evidence that is indicative of statistical cultural universals.

III
Data and Methods. Collections of tales were chosen with the intent of producing a maximally diverse sample. Our sample is comprised of seventy-nine folk tale collections from all inhabited continents, from different historical periods, and from societies vastly differing in ecology, geography, ethnic composition, religious beliefs, and degree of political organization (for a list of all collections see Appendix). Because our method required digitized tales, approximately two-thirds of our sample is comprised of copyright-expired collections that are freely available through an assortment of reputable internet libraries (e.g., gutenberg.org, sacred-texts.com, and various university collections). We filled the final third of our sample by using a scanner to digitize collections of folk tales from traditions that were under-represented online. All collections were of traditional tales, originally transmitted through the oral tradition. All non-English tales had been translated into English, and the sample ran the gamut from polished fairy tales to literal transcriptions of tales told in traditional contexts. Once our sample was compiled, coding proceeded in two steps. Step one. With the help of a thesaurus, we generated a list of all the words we could think of which, in English, are regularly associated with romantic love: love, longing, romantic, dear, beloved, married, adore, affection, and so on. Then, using our word processors find and replace function, we tagged all of the fifty nine keywords in the collections, and all of their relevant variants (e.g., love, loved, lover, loving, etc). Finally, seventeen undergraduate members of a St. Lawrence University seminar in research methods coded roughly equal proportions (in page counts, not numbers of collections) of the total sample. Coders were able to move with speed and precision through the collections by using our word processors find function to locate the keyword tag (>>). After locating a tagged keyword, coders then used as much of the surrounding context as was necessary to judge (1) if the reference met our definition of romantic love, (2) if it did not, or 3) if the reference was ambiguous. Coders were, in content analysis parlance, kept nave: they were not appraised of the theoretical controversies about romantic love or about

456

Philosophy and Literature

its relationship to larger debates about human nature, and they were not privy to the expectations of the lead authors. They were only told that our investigationswhatever we discoveredwould help to resolve questions about the prevalence of romantic love across cultures. It was emphasized that there was no favored outcome: whatever we revealed would represent a valuable contribution. Coding decisions were made independently; coders were told not to discuss judgments with colleagues. Coding was conducted in one-hour lab sessions to allow for procedural questions, to minimize inter-coder discussion, and to limit coder fatigue and distraction. Step two. Content analysis depends on the fallible judgments of human coders. Coders were repeatedly reminded to hold closely to our shared definition of romantic love and to avoid the tendency to respond based on personal intuitions. But the possibility remains that the judgments of individual coders were compromised through subjectivity bias or simple errors. To guard against this possibility, all 536 potential references to romantic love identified in the first stage of coding were subjected to additional scrutiny. In the second phase of coding, all potential references (including the key words and all relevant context) were cut and pasted into three documents of equal length. Then three teams (two with six members, one with five) considered all potential references and simply indicated whether they believed that the reference was clearly consistent with our definition of romantic love or whether it was not. We applied a strict standard: references to romantic love were accepted as authentic only if coders were unanimous or if there was only one dissenter. All of these steps were designed to minimize various kinds of bias. The coding task was performed by a team of nave coders, rather than by the lead authors, to minimize the likelihood that the results would be shapedconsciously or notby the biases of interested professional researchers (in other words, for the same reason that social scientists do not fill out their own surveys). We formalized our definition of romantic love and included the second coding phase to ensure that our results were based not on the potentially idiosyncratic responses of individual coders but on a rigorous standard of intersubjectivity. Potential biases remain in our results, some of which will be discussed in more detail below. We hope, however, that the principal bias in this study is a conservative bias purposefully introduced by the researchers. In seeking to shield against the possibility of false positives (accepting a false refer-

Jonathan Gottschall and Marcus Nordlund

457

ence to romantic love) we have heightened our vulnerabilities to false negatives (overlooking legitimate references).

IV
Results. For the purposes of data analysis collections were grouped into 7 major cultural areas, ranging in size from 525 collections and 11 sub-groupings (variance in sample sizes are a result of availability of collections, not a methodological choice). Collections were placed into sub-groupings only if there were at least 3 collections from that cultural area. Cultural groupings were based on salient geographic, linguistic, and cultural affinities and was guided by anthropological convention.17 In the 79 collections coders identified 263 references that met our shared definition of romantic love: 55 collections had at least one reference to romantic love; 39 of the collections included multiple references. On average, there were 3.32 references to romantic love per collection. Two-thirds of the accepted references enjoyed unanimous coder agreement; for the other third there was one dissenter. References to romantic love were not limited to European tales but were found across highly diverse and isolated culture areas (see Table 1). In fact, while not every collection included an unambiguous reference to romantic love, every culture area did except for the Philippine subgroup. While the European total of 3.75 references per collection was slightly higher than the sample average, several cultural areas included more references on average. By far the highest averages were not found in Europe but in large samples of tales from Japan, from North West Coastal Indian populations, and from India. Among the collections that could not be efficiently placed into cultural sub-groups, the single Ainu collection (with ten references to romantic love) and the single Western Yugur collection (with five) stand out.

V
This study therefore offers staunch support to the existing evidence that romantic love is a statistical cultural universal. It would also seem to increase the probability that romantic love may be an absolute cultural universal. While the coders found no clear romantic love references in the three collections from the Philippines it would be rash to conclude, on this basis, that romantic love either does not exist in this culture or

458

Philosophy and Literature

Table 1. Results by broad cultural groupings and sub-groupings OVERALL (N=79) Asia (N=16) India (N=8) Japan (N=6) Africa (N=5) Hausa (N=3) Europe (N=8) Middle East (N=6) Oceania (N=10) Aboriginal Australia (N=4) Hawaii (N=3) Philippines (N=3) North Amer. Indian (N=25) Arctic Coast (N=5) Northwest Coast (N=11) Pueblo (N=3) South America (N=9) Maya (N=4) Yanomam (N=3) References to Romantic Love 263 94 28 37 8 6 31 23 19 7 6 0 75 4 68 3 13 8 3 Average References Per Collection 3.32 5.88 4.67 6.17 1.60 2.00 3.75 3.83 1.90 1.75 2.00 0.00 3.00 0.80 6.18 1.00 1.44 2.00 1.00

N=Number of collections per grouping. Note: The sample size for the broad cultural grouping is often larger than the sum of the subgroups. This is because many collections could not be efficiently placed in sub-groups. For results for each collection contact the lead authors.

is of minimal importance. Obviously, not every collection of folk tales will convey information about every aspect of a given culture. It could be that if we had considered more Philippine collections we would have discovered unambiguous examples. After all, Japan had the most romantic love references per collection, but if we had only considered three Japanese collections (as in the Philippine case) we might have found no love references at all. Every one of the Japanese examples accepted by coders was found in just three of our six collections. In a similar vein, while we have taken the trouble to produce statistics on the number of references per cultural grouping, it would be unwise to assume, based on these numbers, that romantic love is, for instance, three times as central to Japanese culture as it is to Hawaiian. Folk tales

Jonathan Gottschall and Marcus Nordlund

459

can be used as one source of data to see if romantic love is represented in a culture, but they are a relatively poor index of cultural importance. Variance in numbers of love references across culture areas may reflect cultural importance, but it is also likely to reflect random variance in the contents of collections, non-random variance (e.g., collections happening to focus on tales of young lovers versus those focusing on myths of cosmology and origins), and variances among individual coders during the first coding stage.

VI
The fact that we have used English translations raises some questions, one of which concerns the quality of the translations used. Due to the extent of our material and the sheer variety of original languages represented there we have simply been at the mercy of our translators. A second and perhaps more interesting issue is that of potential linguistic incommensurability. Is it even possible in principle to translate successfully from one language to another if the languages in question differ markedly in their terms for love and affection? As we saw above, different cultural definitions of love have been used as a central argument for loves status as a social construction. In our view, the important grain of truth in this positionthat the way a culture talks about love can reveal important things about how the emotion is understood, conceptualised, and even experiencedis too often buried under a mound of overstated inferences. To posit anything like a direct link between love and linguistics, between what people say and what they feel, is to suggest that (i) human thought and emotion are solely or mainly determined by language and that (ii) cultures are unlimited in their capacity to regulate and define individual experience and behaviour by linguistic means. While precisely these notions have been widely propounded by humanists, they enjoy little in the way of empirical support or scientific credence.18 A culture may prescribe strict feeling rules for its members, but life will always be lived in tension with prescription.19 According to William Jankowiak, cultural attitudes towards romantic love are indeed highly diverse, with some cultures simply rejecting romantic love as an evil and frighteningly emotional experience. In others it is tolerated but not celebrated or asserted, and, in still others, romantic passion is praised as an important and cherished cultural ideal.20 The important point here is that even someone who does not

460

Philosophy and Literature

concede Jankowiaks empirical argument will be hard pressed to refute its logical consequences for the translation problem under scrutiny here. If Jankowiak is right, then we can certainly expect notable differences between the languages of love in different cultures, particularly as concerns loves moral status and implications. But for the very same reasons it will also be extremely hazardous to extrapolate emotional realities from linguistic realities. If it is the case that different cultural attitudes generate different vocabularies for the same emotion, then focusing on language is just as likely to obscure as to clarify the question of loves universality. Linguistic diversity is simply an insufficient argument for loves supposed constructedness. On a practical level, however, the problem of translation still remains, and this is the case regardless of whether we ascribe it to faulty translations, cultural bias, or linguistic incompatibility. Since our study is based on key-word-in-context analyses of short passages rather than summarised accounts of entire texts, it follows that the precise meaning of individual words becomes all the more important. It matters, for example, when a Chinook storyteller informs us that a man has married several women but loved only the youngest one, and our coders interpret this passage as an instance of romantic love (albeit with reference to a broader textual context than the quotation reproduced here).21 If the original Chinook word was closer to like than love this would drastically change the significance of the passage. One way to assess how serious this translation problem has been is to move from statistical analysis to closer, more qualitative consideration of a few examples.

VII
Considered as a whole, our material covers all the attributes of romantic love. Falling in love is described as a distinct and recognizable process in tales from regions as diverse as West Africa, Japan, North and South America, the Middle East, Polynesia, China, and Europe. Our instances of intrusive thinking come from cultures so diverse as Hawaii (where a young woman professes to love the King so much that she thinks of him day and night, and even in her dreams, and another woman weeps bitterly because the thought of her absent lover never leaves her); Punjab in northern India (where an enamoured youth cannot eat or sleep for love of a beautiful princess); and the Western Yugur steppe of China (where a boy suffers from lovesickness and is eventually cured). Wherever lovers are separated for long, intrusive thinking is attended by pain or

Jonathan Gottschall and Marcus Nordlund

461

even despair. This emotional dependence takes on cosmic proportions in a Maori tale of creation where the Sun weeps so hard over his separation from his mistress Earth that his tears eventually turn into oceans. We have also found examples of emotional commitment, empathy, and exclusivity so strong that lovers are either prepared to sacrifice their own lives for their loved ones (as in a Japanese tale) or continue their relationship beyond death (in a tale from the Heiltsuk Nation of British Columbia, two lovers swear that the one who dies first will return to bring the other to the kingdom of the dead). Other examples are more complex. One tale from the Middle East provides a particularly unpleasant example of how strong love can coexist, without apparent contradiction, with moral judgements that seem diametrically opposed to it. A husband loves his wife so much that he is ready to sacrifice his life to satisfy her whim. He is, however, also preparedon the advice of none other than his trusty dog, who has ten wives and controls them all perfectlyto take a heavy stick and give her a good beating across the back because she is too curious about his secrets.22 In most cases, at least two or more of the defining characteristics of romantic love can be found in a given passage. But an important limitation of this study has been that our coders were provided with a multi-factor definition of romantic love but were not given detailed instructions about which, or how many, factors had to be present in order for a particular emotional representation to qualify as romantic. On the one hand, it seems unreasonable to expect that a single passage must exhibit all seven factors in the full definition (desire for union, etc.) in order to qualify as fully romantic. On the other hand, it is likely that our investigation would have benefited from a formalised multi-factor approach of the kind employed, for example, in clinical psychology: that is, if a persons emotional experience meets a specified number of criteria associated with romantic love, then that person can be said to be experiencing romantic love. Perhaps future studies will want to pursue this approach in order to increase the scientific precision of their findings. What are the consequences of this methodological limitation? At first sight, it would seem that our findings can still be explained in terms of the moderate constructivist hypothesis espoused by Johnson-Laird and Oatley above: that while the components of romantic love exist across the planet, the integration of these components into a complex whole is a distinctive Western achievement. When we proceed to examine individual passages, however, the case for the Western integration

462

Philosophy and Literature

hypothesis becomes shakier and the case for universality stronger. Consider, as an example, this charming story from a collection of Australian Aboriginal stories, originally documented by the anthropologist W. Ramsay Smith. Since the original story is several pages long we give a condensed version of its plot here:
A male peewee (a species of small magpie) returns to his nest after a long day of food gathering and is surprised to find a beautiful female peewee sitting there. She is lost and very tired, so he offers her to take a nap in his nest. As he watches her sleep he falls in love with her. When she wakes up she is first distraught at finding herself alone with a stranger and starts to cry. He comforts her with kind words and then helps her find her way back to her parents in the south before returning back home. Three months go by, and all this time the male yearns for his loved one as we watches other animals mate in his surroundings. One night he thinks he hears her voice in a dream and finally decides to fly south again to woo her with his song. When she doesnt appear he worries that she may have been claimed by another peewee, but then he reassures himself. Her eyes spoke clearly of love for him when they first met, so how could she possibly forget him and marry someone she did not love? Finally, to his great joy, the female appears again, and they sing a hymn to the Sun Goddess before spending the night together in silent communion. In the end they become husband and wife and raise a large family whose grown-up members migrate to other parts of the country.23

In this story about bird lovewhich is well worth reading in its entirety not one of the seven key ingredients of romantic love is missing. The male peewee finds the female beautiful and desires her, but his feelings clearly go beyond mere physical attraction. He is concerned for her well-being, he depends on her for his own happiness, and her absence is accompanied by intense feelings of loneliness. He thinks constantly about her for three months, and since his feelings appear to be requited he is also convinced that she cannot love anyone else. How appropriate, then, that after this idealization, exclusivity, intrusive thinking, emotional dependency, powerful empathy, and desire for union, these avian-Australian lovers should also rearrange their life priorities by consummating their love in marriage! What we have here, then, is a near-perfect example of romantic love from a Native Australian tribe. The anthropologist who collected it at the beginning of the twentieth century claims to have made only few and slight alterations to it, and these were deemed necessary to make clear the meaning, or to give some degree of grammatical correctness to

Jonathan Gottschall and Marcus Nordlund

463

the text without changing the aroma of the story when using equivalent English terms or phrases.24 In spite of these precautions, it is of course impossible to control fully for the manifold cultural influences and biases that may have crept into its contents. But such doubtslike any proposed certainties or probabilitiesmust also be put into perspective, and this will be our final objective in this essay.

VIII
Science, including literary science of the kind we have practiced here, is not a method for providing metaphysical certainty. It is a systematic and probabilistic way of determining where the preponderance of evidence lies. The best science can do is provide evidence that exceeds all reasonable doubtsas in the cases of evolution, heliocentricity, and continental drift. At the conclusion to this study, however, reasonable people may still doubt that romantic love is an emotion that has emerged independently in all human populations. For instance, while it is for many reasons unlikely that cross-cultural diffusion of folk tales or western socio-political hegemony can explain the full breadth of our findings,25 we cannot absolutely rule out these possibilities. What we can assert is that a clear preponderance of evidence derived from systematic studies of ethnography, neuroscience, folk tales, and even ethology converges to support romantic loves universality. We began this paper with an audacious question. Can a systematic study of literary works make a significant contribution to a scientific question? It is obvious by now that we think it can. But an equally audacious question can be formed by rearranging the original question: Can scientific analysis make important contributions to literary analysis? Again, we think it can, and we intend for this research to serve as one model of how a scientific approach can provide more reliable and efficient responses to certain broad classes of literary questions. Many literary scholars are wary of scientific approaches to literary study. There are good reasons for this. Foremost among them is the inescapable truth that for more than a hundred years almost every selfdescribed scientific or more scientific approach (Russian formalism, psychoanalysis, structuralism and so on), while importing concepts and impressive vocabulary, has lacked the one truly indispensable element of science: the method. While scientific methodology is all but absent in the mainstream of literary study, there are a substantial number of good studies demonstrating that there is no epistemological brick wall

464

Philosophy and Literature

dividing the realms of the humanities and the sciences, so that all the power of the scientific method wilts to nothing when confronted with humanities questions. Moreover, psychologists, anthropologists, political scientists, and sociologists have developed an improving suite of methods for dealing with text data in a quantitative, scientific fashion.26 On this point we agree with the structuralist literary scholar Tzvetan Todorov: the crude opposition that the sciences are objective and the humanities subjective (and therefore almost wholly outside the reach of scientific method) is untenable.27 The sciences have been spectacularly successful in their slow accumulation of reliable and durable knowledge. No comparable fund of accumulated knowledge exists in literary study. Our proposal is that by applying the scientific method where it can be applied, literary scholars can make long strides toward building a more impressive fund of accumulated, testable knowledge. This is very far from arguing that scientific quantification is, as a rule, superior to traditional humanistic methods of careful reading and reasoning. Both sets of methods are tools: like hammers and screwdrivers they are exquisitely fashioned to address specific and narrow ranges of tasks. For the scholar and the scientist, the challenge is to select the right class of methodological tools for the given problem. Sometimes the hammer is called for, sometimes only the screwdriver will do, and for complex problems a diverse methodological toolkit is often needed to do the job right. The present study also serves as a reminder that qualitative and quantitative methods are complementary and mutually dependent. The quantitative elements of our investigation were designed to do what science does best: systematically address and diminish the power of various species of bias (e.g., selection, confirmation, subjectivity) to radically distort perception. On the other hand, the qualitative elements were also indispensable since they allowed us to pursue and problematize aspects of our question that could not be represented in numbers. While there are classes of literary investigation that resolutely resist scientific methodology, we believe that there are other classes where questions can usually be given testable formulations and addressed, at least in part, in a methodologically scientific fashion. We hope that our investigation, for whatever shortcomings it possesses, will serve as a testament to the potential of this approach. Washington and Jefferson College ( JG) Gteborg University (MN)

Jonathan Gottschall and Marcus Nordlund

465

1. Marilyn Friedman, Romantic Love and Personal Autonomy, in Philosophy of Emotions, ed. Peter French and Howard K. Wettstein, Midwest Studies in Philosophy 22 (Notre Dame, Ind.: University of Notre Dame Press, 1998), pp. 16281. 2. Ethel Spector Person, Romantic Love: At the Intersection of the Psyche and the Cultural Unconscious, in Affect: Psychoanalytic Perspectives, ed. Theodore Shapiro and Robert N. Emde (Madison, Conn.: International Universities Press, 1992), pp. 383412, 383. 3. Ann Beall and Robert J. Sternberg, The Social Construction of Love, Journal of Social and Personal Relationships 12 (1995): 41738, 433. 4. See, for example, R. Howard Bloch, Medieval Misogyny and the Invention of Western Romantic Love (Chicago: University of Chicago Press, 1991), p. 8. For a critique of this position, see Marcus Nordlund, The Problem of Romantic Love: Shakespeare and Evolutionary Psychology, in The Literary Animal: Evolution and the Nature of Narrative, ed. Jonathan Gottschall and David Sloan Wilson (Evanston: Northwestern University Press, 2005), pp. 10725. Irving Singer gives a more accurate account of courtly love in The Nature of Love, Vol. 2: Courtly and Romantic (Chicago: University of Chicago Press, 1984). 5. Jonathan Culler, Literary Theory: A Very Short Introduction. 1997 edition (Oxford: Oxford University Press, 2000), p. 68. 6. P. N. Johnson-Laird and Keith Oatley, Cognitive and Social Construction in Emotions, in Handbook of Emotions, 2nd edition, ed. Michael Lewis and Jeannette M. HavilandJones (New York: Guilford, 2000), pp. 45875, 462. 7. Andreas Bartels and Semir Zeki, The Neural Basis of Romantic Love, Neuroreport 11 (2000): 3829834, 3833. 8. Andreas Bartels and Semir Zeki, The Neural Correlates of Maternal and Romantic Love, Neuroimage 21 (2004): 115566. 9. Helen E. Fisher, Arthur Aron, et al., Defining the Brain Systems of Lust, Romantic Attraction, and Attachment, Archives of Sexual Behavior 31. 5 (2002): 41319; Helen Fisher, Arthur Aron, and Lucy L. Brown, Romantic Love: An fMRI Study of a Neural Mechanism for Mate Choice, Journal of Comparative Neurology 493 (2005): 5862. For further perspectives on the functional independence of sexuality and attachment processes, see also Lisa Diamond, What Does Sexual Orientation Orient? A Biobehavioral Model Distinguishing Romantic Love and Sexual Desire, Psychological Review 110 (2003): 17392. 10. William Jankowiak and Ted Fischer, A Cross-Cultural Perspective on Romantic Love, Ethnology 31 (1992): 14955. Rpt. in Human Emotions: A Reader, ed. Jennifer M. Jenkins, Keith Oatley, and Nancy L. Stein (Oxford: Blackwell, 1998), pp. 5562. 11. William Jankowiak, ed., Romantic Passion: A Universal Experience? (New York: Columbia University Press, 1995). 12. Patrick Colm Hogan, The Mind and Its Stories: Narrative Universals and Human Emotion (Cambridge: Cambridge University Press, 2003). 13. Jankowiak and Fischer, p. 52. 14. Pace Helen Harris, Rethinking Polynesian Heterosexual Relationships: A Case Study on Mangaia, Cook Islands, in Jankowiak, Romantic Passion, pp. 95127, 1023.

466

Philosophy and Literature

15. According to Bartels and Seki (2004) romantic love is correlated with deactivations in brain areas associated with assessment of other peoples intentions and moral judgment. A literary reading of this phenomenon in Shakespeares works will be offered in chapter four of Marcus Nordlund, Shakespeare and the Nature of Love: Literature, Culture, Evolution (forthcoming, Northwestern University Press, spring/summer 2007). 16. For discussion see Donald Brown, Human Universals (New York: McGraw-Hill, 1991). For discussion of various kinds of literary universals see Patrick Hogan, Literary Universals, Poetics Today 18 (1997): 22349. Also see Jonathan Gottschall, The Heroine with a Thousand Faces: Universal Trends in the Characterization of Female Folk Tale Protagonists, Evolutionary Psychology 3 (2005): 85103. 17. See G. P. Murdock, World Ethnographic Sample, American Anthropologist 59 (1957): 66488. 18. For diverse and penetrating critiques of these positions see Daphne Patai and Will Corral, eds., Theorys Empire: An Anthology of Dissent (New York: Columbia University Press, 2005). 19. Peter Stearns, History of Emotions: Issues of Change and Impact, in Lewis and Haviland-Jones, Handbook of Emotions, pp. 1629, 20. 20. Jankowiak, Introduction, Romantic Passion, p. 17, n2. 21. Charles Cultee, ed., Chinook Texts, trans. Franz Boas (U.S. Government Printing Office, 1894), unpag. 22. Louis Ginzberg, ed., The Legends of the Jews (New York, 1909), unpaginated. 23. W. Ramsay Smith, Myths and Legends of the Australian Aboriginals (New York: Johnson Reprint, 1970), pp. 4144. 24. Smith, Myths and Legends, pp. 78. 25. Experts in folk tales consider diffusion to be a highly unsatisfactory explanation for folk tale universals. For references, and discussion of the possibility of western biases in a data set very similar to the one used here, see Jonathan Gottschall, Quantitative Literary Study: A Modest Manifesto and Testing the Hypotheses of Feminist Fairy Tale Studies, in Gottschall and Wilson, The Literary Animal, pp. 199224. 26. For methodologically scientific studies demonstrating the permeability of the wall separating the sciences and humanities see, for example, Colin Martindale, The Clockwork Muse: The Predictability of Artistic Change (New York: Basic Books, 1990); Brian Vickers, Shakespeare Co-Author: A Historical Study of Five Collaborative Plays (Oxford: Oxford University Press, 2002); Gottschall, Quantitative. For a small sample of the scientific analysis of text data in the social and human sciences see Kimberly Neuendorf, Content Analysis Guidebook (Thousand Oaks, Calif.: Sage, 2002); R. Popping, Computer Assisted Text Analysis (London: Sage, 2000). 27. Tzvetan Todorov, Structural Analysis of Narrative, Novel: A Forum on Fiction 3 (1969): 7076.

Jonathan Gottschall and Marcus Nordlund


Appendix: List of Folktale Collections

467

Aesops Fables. (1870s). George Fyler Townsend, trans. New York: McLoughlin. Asbjrnsen, P. C., Moe, J. E., and Thorne-Thomsen, G. (1912). East o the sun and west o the moon: With other Norwegian folktales. Chicago: Row, Peterson. Ashliman, D. L. Folktales from Japan and Japanese legends of supernatural sweethearts. http:// www.pitt.edu/~dash/japan.html Batchelor, J. (1888). Specimens of Ainu folklore. Yokohama, Japan: Transactions of the Asiatic Society of Japan,16, 111150, 18, 2586, 20, 216277. Benedict, R. (1931). Tales of the Cochiti Indians. Washington: U.S. Government Printing Office. Boas, F. (1894). Chinook texts. Washington: U.S. Government Printing Office. Boas, F. (1902). Tsimshian texts. Washington: U.S. Government Printing Office. Boas, F. (1910). Kwakiutl tales. New York: Columbia University Press. Boas, F. (Ed.). (1932). Bella Bella tales. New York: American Folk-lore Society, G.E. Stechert. Bogoras, W. (1910). Chuckchee mythology. New York: G. E. Stechert. Bogoras, W. (1913). The Eskimo of Siberia. New York: G. E. Stechert. Bogoras, Waldemar. (1918). Tales of Yukaghir, Lamut and Russianized Natives of Eastern Siberia. New York: Anthropological Papers of The American Museum of Natural History vol. XX, part 1. Brett,William Henry. (1880). Legends and Myths of the Aboriginal Indians of British Guiana. London: W. W. Gardner. Burton, R. F. (1850). The Arabian nights. http://www.sacred texts.com/neu/burt1k1/. Carmichael, A. (1922). Indian legends of Vancouver Island. Toronto: Musson Books. Cole, M. C. (1916). Philippine Folk Tales. Chicago: A. C. McClurg. Colum, P. (1925). The Bright Islands. New Haven: Yale University Press. Cove, J. J., and MacDonald, G. F. (1987). Tsimshian narratives I: Tricksters, shamans and heroes. Ottawa: Canadian Museum of Civilization. Cove, J. J., and MacDonald, G. F. (1987). Tsimshian narratives II: Trade and warfare. Ottawa: Canadian Museum of Civilization. Crawford, J. M. (1888). The Kalevala: The epic poem of Finland. New York: J. B. Alden. Cushing, F. H. (1901). Zui folk tales. New York: G. P. Putnams Sons. Dorson, R. M. (1961). Folk legends of Japan. Rutland, Vt.: C. E. Tuttle. Epiphanius, H. and Leonidas, L. (1901). Babylonian and Assyrian literature comprising the epic of Izdubar, hymns, tablets, and cuneiform inscriptions. New York: Colonial Press. Giddings, R. W. (1978). Yaqui myths and legends. Tuscon: University of Arizona Press. Gill, W. W. (1876). Myths and songs of the South Pacific. London: Henry S. King and Co. Ginzberg, L., Szold, H., Radin, P., and Cohen, B. (1909). The legends of the Jews. Philadelphia: The Jewish Publication Society of America. Glew, R. S., and Babal, C. (1993). Hausa folktales from Niger. Athens: Ohio University Center for International Studies. Goetz, D., Morley, S. G., and Recinos, A. (1950). Popol Vuh: The sacred book of the ancient Quich Maya. Norman: University of Oklahoma Press. Griffis, W. E. (1918). Dutch fairy tales for young folks. New York: Thomas Y. Crowell. Grimm, J., Grimm, W., and Hunt, A. W. (1944). Grimms fairy tales. New York: Pantheon Books.

468

Philosophy and Literature

Grinnell, G. B. (1892). Blackfoot lodge tales: The story of a prairie people. New York: Scribner. Hall, E. S. (1998). The Eskimo storyteller: Folktales from Noatak, Alaska. Fairbanks: University of Alaska Press. Jacob, P. W. (1873). Hindoo tales or the adventures of ten princes. London: Strathan and Co. Jacobs, J. (1898). English fairy tales. New York: G. P. Putnam. Jacobs, Joseph. (1892). Indian Fairy Tales. New York: G. P. Putnams Sons. Johnson, P. E. (1926). Legends of Vancouver. Toronto: McClelland and Stewart. Johnston, H. A. S. (1966). A selection of Hausa stories. Oxford: Clarendon Press. Lang, A., and Gregory, D. L. (1948). The green fairy book. New York: Longmans, Green. Laughlin, R. M., and Karasik, C. (1988). The people of the bat: Mayan tales and dreams from Zinacantfin. Washington: Smithsonian Institution Press. Leland, Charles, G. (Ed.). (1884). The Algonquin legends of New England. Cambridge: Riverside Press. LeRoy, J. (1985). Kewa tales. Vancouver: University of British Columbia Press. Lloyd, J. W., Comalk-Hawk-Kih, and Wood, E. H. (1911). Aw-aw-tam Indian nights: The myths and legends of the Pimas of Arizona. Westfield, N.J.: Lloyd Group. Lummis, C. F. (1910). Pueblo Indian folk-stories. New York: Century. Markham, C. R., and Valdez, A. (1910). Apu Ollantay: A drama of the time of the Incas sovereigns of Peru about A. D. 1470. In C. R. Markham, Incas of Peru. New York: Dutton. McLaughlin, M. (1990). Myths and legends of the Sioux. Lincoln: University of Nebraska Press. Miller, J. M. (1904). Philippine folklore stories. Boston: Ginn. Mindlin, B. (2002). Barbecued husbands and other stories from the Amazon. New York: Verso. Mindlin, B. (1995). Unwritten stories of the Suru Indians of Rondnia. Austin: University of Texas. Mitra, S. M. (1919). Hindu tales from the Sanskrit. London, England: Macmillan. Montejo, V. (Ed.).(1991). The bird who cleans the world and other Mayan fables. Willimantic, Conn.: Curbstone Press. OBryan, A. (1956). The Dn: Origin myths of the Navaho Indians. Washington: U.S. Government Printing Office. Orczy, E. Old Hungarian fairy tales. (1969, 1895). New York: Dover Publications. Ozaki, Y. T. (1905). Japanese fairy tales. New York: A. L. Burt. Parker, K. L., and Lang, A. (1897). Australian legendary tales: Folklore of the Noongahburrahs as told to the Piccaninnies. London, England: D. Nutt. Peck, C. W. (1925). Australian legends: Tales handed down from the remotest times by the autocthonous inhabitants of our land. Sydney: Stafford. Petrie, W. M. (1895). Egyptian tales. London: Methuen. Pino Saavedra, Y. (1967). Folktales of Chile. Chicago: University of Chicago Press. Ramanujan, A. K., Blackburn, S. H., and Dundes, A. (1997). A flowering tree and other oral tales from India. Berkeley: University of California Press. Rasmussen, K. (1921). Eskimo folk-tales. London. Redesdale, L. (1871). Tales of old Japan. London: Macmillan. Royall, T. (1987). Japanese tales. New York: Pantheon. Sadhu, S. L. (1962). Folk Tales from Kashmir. New York: Asia Publishing House.

Jonathan Gottschall and Marcus Nordlund

469

Sanyshkap, A., Khunjis, Xiuzheng, A., Ymi, Z., Serin, A. K., Asyrma-Wanda, et al. Western Yugur Folktales. Retrieved February, 2005, from http://home.arcor.de/marcmarti/ yugur/folktale/folktale.htm Sexton, J. D. (1992). Mayan folktales: Folklore from Lake Atitln, Guatemala. New York: Doubleday. Shaihua, Maalam. (1913). Hausa Folk-lore. R. Sutherland Rattray, trans. Oxford: Clarendon Press. Smith, W. R. (1930). Myths and legends of the Australian Aboriginals. New York: Johnson Reprint. Steel, F. A., Kipling, J. L., and Temple, R. C. (1894). Tales of the Punjab told by the people. London, England: Macmillan. Swanton, J. R. (1905). Haida texts and myths. Washington: U.S. Government Printing Office. Swanton, J. R. (1909). Tlingit myths and texts. Washington: U.S. Government Printing Office. Swanton, J. R. (1929). Myths and stories of the southeastern Indians. Washington: U.S. Government Printing Office. Theal, G. M. (1886). Kaffir folklore: A selection from the traditional tales current among the people living on the eastern border of the Cape Colony. London, England: S. Sonnenschein, Le Bas & Lowrey. Thomas, W. J. (1923). Some myths and legends of the Australian Aborigines. Melbourne: Whitcombe & Tombs. Thompson, S. (1929). Tales of the north Native American Indians. Cambridge: Harvard University Press. Voth, H. R. (1905). The traditions of the Hopi. Chicago: Field Columbian Museum. Westervelt, W. D. (1910). Legends of Ma-ui, a demi-god of Polynesia and of his mother Hina. Honolulu: Hawaiian Gazette. Westervelt, W. D. (1916). Hawaiian legends of volcanoes: Collected and translated from the Hawaiin. Boston: Ellis Press. Wilbert, J., and Simoneau, K. (Eds.). (1978). Folk Literature of the G Indians. Los Angeles: University of California Latin American Center Publications. Wilbert, J., and Simoneau, K. (Eds.). (1982). Folk literature of the Mataco Indians. Los Angeles: University of California Latin American Center Publications. Wilbert, J., and Simoneau, K. (Eds.). (1985). Folk Literature of the Chorote Indians. Los Angeles: University of California Latin American Center Publications. Wilbert, J., and Simoneau, K. (Eds.). (1986). Folk Literature of the Guajiro Indians. Los Angeles: University of California Latin American Center Publications. Wilbert, J., and Simoneau, K. (Eds.). (1987). Folk literature of the Chamacoco Indians. Los Angeles: University of California Latin American Center Publications. Wilbert, J., and Simoneau, K. (Eds.). (1987). Folk literature of the Nivakle Indians. Los Angeles: University of California Latin American Center Publications. Wilbert, J., and Simoneau, K. (Eds.). (1989). Folk literature of the Caduveo Indians. Los Angeles: University of California Latin American Center Publications. Wilbert, J., and Simoneau, K. (Eds.). (1991). Folk Literature of the Cuiva Indians. Los Angeles: University of California Latin American Center Publications Wilbert, J., and Simoneau, K. (Eds.). (1991). Folk Literature of the Makka Indians. Los Angeles: University of California Latin American Center Publications.

470

Philosophy and Literature

Wilbert, J., and Simoneau, K. (Eds.). (1992). Folk Literature of South American Indians. Los Angeles: University of California Latin American Center Publications. Wilbert, J., and Simoneau, K. (Eds.). (1992). Folk Literature of the Sikuani Indians. Los Angeles: University of California Latin American Center Publications. Wilbert, J., and Simoneau, K. (Eds.). (1982). Folk Literature of the Toba Indians. Los Angeles: University of California Latin American Center Publications. Young, E. R. (1903). Algonquin Indian tales. Cincinnati: Jennings & Pye.

Michael Fischer

STANLEY CAVELL AND CRITICIZING THE UNIVERSITY FROM WITHIN

tanley Cavell has spoken often of his lifelong quarrel with the profession of philosophy but he has said less about the university as a whole and its pressures on all academic disciplines, philosophy included.1 In Cavells work, academic or professional philosophy takes shape in an institutional context he has not yet fully analyzed. I want here to extrapolate from Cavells work a critical, yet sympathetic, response to the university that I think is especially needed today, when the rise of the so-called corporate university is intensifying some of the professional pressures that Cavell resists. Cavells discomfort with academic philosophy stems in part from what he regards as its narrowness, specifically, its marginalization of Ludwig Wittgenstein and other philosophers, not to mention Henry David Thoreau and Ralph Waldo Emerson, the comedies of remarriage, and other work that Cavell cares about. In his view, the professional marginalization of these writers partly results from their exemplifying what can seem to be a vague moral seriousness, even at times a prophetic urgency, that calls for something akin to conversion rather than issuing in specific conclusions or reforms. According to Cavell, academic philosophy, by contrast, subsumes moral concerns under ethics, a separate field in which the point of conversation is getting the other to agree to, or to do, something.2 Although Cavell does not systematically analyze the institutional pressures on academic philosophy, he does drop some hints. As befitting a subject seeking legitimacy in the university, academic philosophy has aligned itself with teachable subjects such as science, as opposed to more elusive pursuits such as painting and creative writing, which
Philosophy and Literature, 2006, 30: 471483

472

Philosophy and Literature

have been less at home in the university and where the necessity of university instruction may be less clear and the line between success and failure harder to draw.3 What can be taught in academic philosophy is a method of analysis, mastery of which can be certified in students by professors and in professors by journals, promotion and tenure committees, and administrators. Subdividing philosophy into discrete fields such as ethics makes it even more manageable, or less susceptible to sweeping pronouncements that cannot be tested by experts. Finally, the interest in getting the other to agree to, or to do, something associates academic philosophy, or at least ethics, with measurable results and maybe even progress. The rise of the so-called corporate university has exacerbated the emphasis on teachable expertise and definable outcomes that I have been describing. Take the largest private university in the United Statesthe University of Phoenixas a model that some state and non-profit private universities may be emulating as they struggle to cut costs, meet external expectations, and work with reduced budgets. At the University of Phoenix, the interest in measurable results gets recast as learning outcomes that teachers enable students to reach as efficiently as possible. Specialization narrows these learning outcomes to sharply defined skills, such as writing business memos, which students can master and build on. Finally, the emphasis on method does not simply depersonalize instruction; it reduces the need for instructors. Each instructor is tasked with teaching as many students as possible, sometimes through distance learning, with class size reaching a limit only when the learning outcomes cannot be delivered. Lacking tenure, these instructors can be replaced, like interchangeable parts, when they wear out or their student customers become too dissatisfied with them. At another rapidly growing for-profit university, DeVry, students unhappy with their instructors are assured, in the words of a campus dean, that weak links will be fixed in a total quality management environment.4 Along similar lines, Lindsay Waters has recently explored how the corporate makeover of the university and the commercialization of higher education have affected academic publishing.5 Universities compete in an increasingly cutthroat marketplace and face an escalating insistence on results from state legislatures, federal agencies, accrediting associations, and boards. Capitulating to this accountability culture (EP, p. 20), bottom-line driven administrators have stepped up demands for faculty productivity, measured in quantitative terms by numbers of students taught, grants won, and, what most concerns Waters, books and

Michael Fischer

473

articles published. These administrators have outsourced tenure and promotion decisions to journal editors and academic publishers, much like Ford buying batteries from Delcro (EP, p. 25). In Waters polemic, everyone is implicated in the loss of any transcendental element (EP, p. 11), any element of judgment or imagination, in the corporatist university: greedy deans and provosts (EP, p. 37); undiscriminating journal and university press editors who abandon standards to keep the assembly-line moving (EP, p. 22); librarians who fail to protect book budgets from rapacious commercial presses who gouge them on journals (EP, p. 37); and ambitious faculty members, captains of academic industry (EP, p. 67), who pursue star status instead of institutional change and who remain oblivious to the suffering of exploited adjuncts, like smug corporate CEOs insulated from their less well off employees (EP, p. 29). I am not suggesting that academic philosophers are responsible for these tendencies or would endorse them. My point is that the remaking of universities along corporate lines has exacerbated pressures that have long impinged on disciplines seeking university legitimacy. Some of these pressures result from universities being institutions with limited resources that will always have to set priorities and justify what they do. There is nothing new or even necessarily objectionable about calls for accountability, productivity, and efficiency. Universities should be interested in containing costs, assessing the effectiveness of their programs, and thinking through their choices. What is new and objectionable is reducing the goals of universities to immediate, quantifiable results. The question remains, however, what are those of us in universities to do about these corporatist tendencies besides vent, like Waters, or give in, like the DeVry dean? For some guidance, I want to return to Cavells dissatisfaction with academic philosophy. Cavell does not categorically reject academic philosophy. Instead, he recognizes it as the genuine present of the impulse and the history of philosophy, so far as that present takes its place in our (English-speaking) public intellectual life (TS, p. 32). As a writer, he wants neither to bypass academic philosophers as an audience nor limit his writing to their models. He admits to a career-long wish for his work to be answerable to professional philosophy.6 Cavells accountability to professional philosophy has puzzled some of his readers, among them Richard Rorty, who detect in Cavell an institutional timidity at odds with the boldness of his preference for Thoreau and other writers. As Cavell paraphrases Rortys concern, to go on to worry whether certain of the texts I promote are philosophy

474

Philosophy and Literature

or are something else (say literature) is unnecessary; or rather, it is something deans worry about. Cavell responds,
Would it have helped to add that what I care about in a work is what the work shows itself to be, to let happen, to care about, and that this is not something that can be known by how a dean, or anyone else, decides to classify texts and thereupon to invest in them?7

The works that interest Cavell show themselves to be steeped in philosophical issues (such as skepticism), committed to philosophical goals (such as liberation from false necessities), and capable of philosophical rigor in their thinking and writing.8 By calling these works philosophical, Cavell is claiming that they reward a deep level of attentiveness and seriousness in our approach to them. Instead of giving up on academic philosophy, he wants these works to put pressure on it, and for him that means continuing to call them philosophical and persisting in writing at once inside the profession of philosophy and outside (PDAT, p. 193). Potentially even more worrisome to a dean, Cavell has long wondered not just whether the writing that he most values belongs in philosophy or literature departments but whether it is teachable at all. The limits of instruction, the inability of teachers to guarantee the effectiveness of their teaching, is a major moment in all the writers that interest Cavell, expressed sometimes from the point of view of a student (for example, Emersons remark in his Divinity School Address that truly speaking, it is not instruction, but provocation, that I can receive from another soul)9 and sometimes from the point of a view of a teacher, as in Wittgensteins Investigations #217: If I have exhausted the justifications I have reached bedrock, and my spade is turned. Then I am inclined to say: This is simply what I do (quoted in CHU, p. 70). In wanting their work to be taken up and continued voluntarily, in wishing to prevent understanding which is unaccompanied by profound inner change, in thus asking so much of their readers, including trust and an openness to uncertainty, self-doubt, and self-scrutiny, Emerson and Wittgenstein admit that the effectiveness of their teaching depends on the always unpredictable consent of their students or readers.10 Although this consent can be provoked, it cannot be forced, taken for granted, or reduced to routine without violating the autonomy that it depends on. In The Claim of Reason, after noting the lack of impact made by Wittgenstein and Austin on academic philosophical culture, Cavell adds, I do not

Michael Fischer

475

say that this is a bad thing11that is, a thing that can be moralized or easily fixed. Later, in This New Yet Unapproachable America, after making a similar point about the insufficient reception of Wittgenstein by professional philosophy, Cavell says, I am not interested in expressing or assessing blame for this situation, either of those who may neglect the spiritual fervor [of Wittgenstein] as philosophically impertinent or of those who may insist on the fervor impertinently (NYUA, p. 30). It is an open question for Cavell whether the souls journey is any part of a universitys business, hence to what extent, if it is an essential part of philosophys business, philosophy is left out of the university, or should be (CHU, p. 32). In short, he is not sure whether any sky remains a canopy for philosophy (NYUA, p. 8). Even as Cavell refuses to demonize academic philosophy or philosophers, he often expresses his gratitude to the universities that he has been associated withto the intellectual community he enjoyed at Berkeley, to teachers like J. L. Austin, to colleagues and students, to the teaching fellows of a particular course (Cities of Words, a book, he says, that was born in a classroom [CW, p. 163] is dedicated to the teaching fellows in Moral Reasoning 34). In an early essay on film in the university, he asks, playfully paraphrasing Marx,
Isnt a university the place in our culture that enables us now to teach one thing today and learn another tomorrow, to hunt for time to write in the morning, fish for a free projector in the afternoon, try to raise money for projects in the evening, and after a seminar read criticism? To some this will not seem a Utopian set of activities, but in the meantime, and for those with a taste for this particular disunity, why not have it?12

As someone who has benefited from being in a university, he speaks with conflicting emotions of gifted philosophical sensibilities deflected from pursuing their love of philosophy by their unwillingness or incapacity to face institutionalized disapproval (NYUA, p. 6). Although he empathizes with their isolation, he never romanticizes it. He notes how one grows weary of oneself with only oneself for conversation; and one gets cranky as well as hoarse . . . . But the worst is that isolation causes uncreativeness and parochialism more often than it makes for anything better (PH, p. 27374). At any rate, despite his ongoing doubts about whether as a university professor in a philosophy department he is in the right place, he writes The Claim of Reason as the record of one who stayed (CR, p. xviii).

476

Philosophy and Literature

I am interested here not in why Cavell has stayed but in what staying means. For one thing, staying, whether in academic philosophy or the university, means being fortunate enough to having gotten in. To borrow from Cavells analysis of moral perfectionism, having gotten in puts Cavell among the advantaged in our societynot the most advantaged, to be sure, but not the least, either. In Cavells case, or, I would argue, in the case of any tenured university professor (i.e., not just one with an endowed chair at Harvard), advantaged means working in an institution that permits a degree of autonomy, security, and critical thinking rarely found in other American workplaces. For all their many benefits, however, universities are not perfect, the remaking of universities along corporate lines being only one example of ominous tendencies most of us would criticize. It would be easy to turn Cavells dissatisfaction with academic philosophy into a wholesale indictment of a spineless profession that has curried institutional favor by excluding what it most ought to value (I can imagine Waters taking this path). It would also be easy to fault Cavell for not making this indictmentfor seeming to set aside his grievances and ignoring the injustices, omissions, and shortsightedness of the university environment that supports him. From this point of view, Cavells decision to stay, his consent to remaining a member of the academic profession, compromises him and nullifies the value of his work for those who are not so privileged or content. Cavell not only understands the alienation and anger that fuel this critique; he shares them. One of his most frequently quoted comments is from Emersons Self-Reliance, Every word they say chagrins us and we know not where to begin to set them right (quoted in NYUA, p. 69), which speaks of an intellectual isolation so deep that it could lead to despair and fuel dreams of escape. In Emerson, it does not, partly because he realizes that some measure of isolationhe calls it poverty and solitudeattends all serious philosophical work, wherever one undertakes it. Eschewing conformity, the scholar, in Emersons words, takes the cross of making his own [road] and with it the self-accusation, the faint heart, the frequent uncertainty and loss of time, which are the nettles and tangling vines in the way of the self-relying and self-directed; and the state of virtual hostility in which he seems to stand to society, and especially to educated society.13 Neither Emerson nor Cavell can imagine a society or even a relationship where these feelings will once and for all way give way to acceptance, recognition, and unconditional support. As Cavell puts it, some measure of misunderstanding and social

Michael Fischer

477

rejection is a characteristic fate of philosophy, at least in any somewhat novel form (CW, p. 163). Acknowledging the inevitability of rejection and neglect tempers our search for community and may incline us to concede, however begrudgingly, that the place we inhabitin this case, the universityis good enough: maybe not perfect but better than any conceivable alternative, especially when we take into account, as Cavell does, the costs of more radical forms of isolation, such as bitterly leaving the academic profession or sadly not getting in. This acceptance of the university as the best place we can find (for now) is hardly a ringing endorsement and can lead to various strategies for adapting to an environment one cannot flee or change, a place where, in Cavells words, our consent can neither be given nor withdrawn (CW, p. 198). These adaptive responses include silent melancholy, quiet desperation, indifference, cynicism, aloofness, or adopting what Cavell calls, following Emerson, the forced false smile of conformity (CHU, p. 28), pasted on to survive conversations that do not interest us and situations where we do not feel at home. All of these help us survive a world where we feel stuck, invisible, lost, powerless to make ourselves intelligible to others, let alone influence them, and uncomfortably aware that our privileges may be somehow bound up with the sufferings of others but not sure where our responsibilities lie or how we can carry them out. For Cavell, inheriting the writing of Emerson, Wittgenstein, and others, going on with it in our own often dark time, means above all showing us how to withstand moral cynicism, or how to respond to the inevitable failures of our institutionsuniversities includedand our complicity with them, otherwise than by excuse or withdrawal (CHU, p. 18). I think a key move on his part is to shift our attention from persuading or defeating the scoundrels in our lives, which can seem futile, to releasing the good in ourselves and in others, as Austin did for him (Cavell says he owes Austin whatever is owed the teacher who shows one a way to do relevantly and fruitfully the thing one had almost given up hope of doing).14 As Cavell puts it, a philosopher will naturally think that the other has to be argued out of his position, which is apt to seem hopeless. But suppose the issue is not to win an argument ... but to manifest for the other another way ... a shift in direction, as slight as a degree of the compass, but down the road making all the difference in the world (CHU, p. 31). Cavells ongoing quarrel with academic philosophy becomes what Emerson might call an aversive conversation with what, for all Cavell knows, may be an implacable

478

Philosophy and Literature

force but a conversation which other individuals may pick up on and sustain because it represents a shift in direction they also are wishing to take. By continuing his conversation with academic philosophy without any guarantee of institutional impact, by exemplifying another way of doing philosophy, Cavell is acting on the hope that some individuals somewhere will find in his words their own repressed thoughts returned to them and be encouraged to continue. The force of his words lies in their power not to compel agreement but to attract, provoke, or awaken the interest of individual readers. The individuals touched by Cavell may still find themselves incomprehensible and isolated in their immediate institutional surroundings, yet they have found in Cavells writing a reprieve from their disillusionment and the stirrings of a new kind of intellectual communitynot the overcoming of [their] isolation, but the sharing of that isolation.15 For these readers, Cavell has filled the role that moral perfectionism assigns the friend, or someone whose conviction in ones moral intelligibility draws one to discover it, to find words and deeds in which to express it, in which to enter the conversation of justice (CHU, p. xxxii). Cavell decides to stay rather than withdraw; in choosing to stay, he accepts his membership in an admittedly flawed institution. With that membership, however, comes many responsibilities, among them taking an interest in what happens to you and others; being sociable (as opposed to disengaged); participating; staying open to personal change and self-criticism; listening; remaining endlessly responsive to difference; engaging in meet and happy conversations with those around us (adapting Milton, Cavell notes that a certain happiness, anyway a certain spirited and orderly participation, is owed to the commonwealth by those who have sworn allegiance to it [CHU, p. 105]). In stressing these responsibilities, Cavell is reaffirming that I owe to my society a meet and cheerful exchange to reaffirm my consent, or a else a willingness to articulate the public causes of my unhappiness. That there is no measurable limit to my responsibility for the way things are, or to how far the effect of my unhappiness mars the possibility of the general happiness, hence brings into question the fact of our communal existence (CW, p. 68)brings it into question by suggesting that it leaves someone out. Meet and cheerful here mean not bubbly and happyremember, we have wiped off the fake smile of conformitybut spirited, which in turn means engaging in exchanges rather than diatribes or one-sided attacks, exchanges where we seek to learn as well as demonstrate something.

Michael Fischer

479

Just as Cavell is not retreating in silent melancholy within or outside the university, neither is he declaring immediate or even eventual victory. There is no guarantee that things will get any better: hence the need for ceaseless responsiveness and eternal vigilance (CHU, p. 125). Following Emerson, Cavell is continually counseling patience, persistence, waiting, resourcefulness, improvisation, hope, in the face of discouraging odds and the inevitability of disappointment. He is asking us to conduct our work with an attitude to our pursuits that is precisely unimposable and unrewardable (CHU, p. 10): unimposable, because it cannot be forced on ourselves or on others but has to come from within each of us; unrewardable, because it finds fulfillment in every step of the way, not in some ultimate pay off or triumph that may never materialize. The uncertainty of success returns me to what I earlier called the limits of teaching, or those moments when, as Wittgenstein describes them, justifications come to an end and my spade is turned. At these times, I feel I have done everything, or at least enough, to make myself clear. Adding to what I have already said is not getting me anywherein advancing my own understanding, in spurring on my apparently stalled students. It is time now for my students to respond, not just to regurgitate what they have heard but to go on with it, on their own, maybe in a direction that I cannot anticipate. These are the anxious moments that the remaking of education along corporate lines seeks to minimize by limiting instruction to the most manageable tasks and installing mechanical check points along the way, such as annual standardized tests in American high schools, which sustain the illusion of lock step progress from level to level. Cavell, by contrast, does not evade the unpredictability of teaching but values it. Again, in the scene of instruction depicted by Wittgenstein, after I have said everything I can, Then I am inclined to say: This is simply what I do. Commentators like Saul Kripke have treated this is simply what I do as resolving the teachers dilemma along the lines of saying to the student, take it or leave it, or, as Cavell paraphrases Kripkes reading, after I have done everything to guide you, I am licensed to say, do it my way or suffer the consequences, with licensed carrying the full weight of institutional authority. Cavell, however, takes this is simply what I do as something that the teacher is only inclined to say, maybe in the authoritarian, frustrated tone heard by Kripke but maybe in a more passive or personal way: a teacher confessing what he or she does without invoking any institutional authority, admitting to the student I cannot see here where or how to make myself plainer, but here I am,

480

Philosophy and Literature

doing what I do, whenever you find you are interested again (PDAT, p. 204). Waiting like this, giving the student time, means accepting the right of others to contest what I say, to teach me. It means letting my confidence be challenged, anyway become hesitant in, thoughtful about, expressing itself (CHU, p. 76), not assuming or mandating concurrence but asking myself how important it is that we agree, and how thoroughly, in various strains of our form or forms of life, and where we may, or can, or ought to, or must, tolerate differences, even perhaps be drawn to change our livesor suffer the consequences (PDAT, p. 204). What some academic philosophers regard as the most annoying features of Cavells writing turn out to exemplify the pedagogical values I have been describing. The confidence hesitant in, thoughtful about, expressing itself informs seemingly endless sentences that circle back on themselves, qualifying their key points and setting in motion possible further revision. Acknowledging that this is simply what I do amplifies Cavells personal voice in his writing, by which I mean his references to his own earlier work, his promissory notes to himself on topics that one day he hopes to pursue, and his careful tracking of where he stands and how he feels (I come back to earth, I feel like saying, and so on). Inviting readers to continue his thinking leads to essays that often end in open-ended questions or in provisional statements that function more as gathering places than as final destinations, as if he is not only summing up what he has said but encouraging further work on the part of the reader. The overall point of the essay admittedly may seem vague, though only when measured against calls for specific actions that Cavell neither precludes nor issues. I am not suggesting that all teaching and writing must all the time be this tentative and exploratory. Patience has its limits, as does anger. Much as we can move too fast, we can wait too long in reaching conclusions, making decisions, and taking a stand. My point is that the scene of instruction described by Cavell captures a possibility that universities ought to treasure rather than steamroll away in the name of narrowly defined efficiency and productivity. The humility represented in this scene validates the university as place where coercion gives way to consent, judgments can be contested as well as made, and students and teachers can take their time, exchange places, reconsider where they are headed, and remain open to change, in themselves and in others. Staying in the university, continuing to teach and write, despite all the discouragements that come ones way, all the problems one feels somehow responsible for but cannot solve, thus does mean granting

Michael Fischer

481

some legitimacy to the university. It means ratifying universities as places that remain, if not perfect, at least open to reform, conducive to aversive conversations, places where happiness and liberty can be pursued and, to whatever extent such a thing is possible, preserved (CW, p. 75). As Cavell observes, in one of his most explicit statements of support for the university and the academic freedom it should stand for, I do not have to claim that everything is possible in every period in order to plead this much for universities: that while they may suffer every failing of the institutions of which they partake, they are unique among institutions in preserving the thought that nothing is the only game in town, or that if something is, then there are habitations outside the town where it is not. For that reason, before any other, they have, as they stand, if not my devotion, my loyalty (PH, p. 274). Devotion here would imply uncritical allegiance; loyalty can, and sometime should, take the form of loyal opposition. For some critics, I would imagine that claiming even this much for the openness of universities is conceding too much or settling for too little. The unhappiness of these individuals has reached a point where they feel diminished by continuing to stay or participate. In institutions like universities that depend so heavily on consent and engagement, it must always be an open question, subject to collective discussion and personal judgment, whether the evasions, injustices, and exclusions of universities have gone so far as to discredit them altogether. I do not feel that way, at least not now, however much those of us who have decided to stay must remain open to letting our confidence be tested. In any case, to paraphrase a comment by Cavell on Wittgenstein, this much seems to me true: imagine a university without Cavells writing and the voices he has encouraged. It is a place where our danger to one another grows faster than our help for one another.16 Trinity University

1. Stanley Cavell, Themes Out of School: Effects and Causes (San Francisco: North Point Press, 1984), p. 31. Cited in text as TS. 2. Stanley Cavell, Cities of Words: Pedagogical Letters on a Register of the Moral Life (Cambridge: Harvard University Press, 2004), p. 235. Cited in text as CW.

482

Philosophy and Literature

3. See Stanley Cavell, Must We Mean What We Say? : It is hardly an accident that creative scientists are on the whole at home in a university and that creative artists on the whole are not. (1969; rpt. Cambridge: Cambridge University Press 1976), p. xxvii. 4. Quoted in David L. Kirp, Shakespeare, Einstein, and the Bottom Line: The Marketing of Higher Education (Cambridge: Harvard University Press, 2003), p. 243. 5. Lindsay Waters, Enemies of Promise: Publishing, Perishing, and the Eclipse of Scholarship (Chicago: Prickly Paradigm Press, 2004), p. 5. Cited in text as EP. 6. Stanley Cavell, Philosophy the Day After Tomorrow (Cambridge: Harvard University Press, 2005), p. 210. Cited in text as PDAT. 7. Stanley Cavell, This New Yet Unapproachable America: Lectures after Emerson after Wittgenstein (Albuquerque: Living Batch Press, 1989), p. 4. Cited in text as NYUA. 8. See Stanley Cavell, Conditions Handsome and Unhandsome: The Constitution of Emersonian Perfectionism (Chicago: University of Chicago Press, 1990), where Cavell takes up, Why does Emerson care, why ought we to care, whether he is a philosopher? (p. 60; see also p. 137). Cited in text as CHU. In Cities of Words he also asks, if we can say that Emerson is a useful, interesting, moving, provocative writer, whose powers increase with increased attention to them, why bother about whether he is called a philosopher or something else, or nothing but a writer? (p. 21). 9. Quoted in Stanley Cavell, Emersons Transcendental Etudes, ed. David Justin Hodge (Stanford: Stanford University Press, 2003), p. 146. 10. Cavell says of Wittgensteins Investigations, In asking for more than belief it invites discipleship, which runs its own risks of dishonesty and hostility. ... And like Freuds therapy, it wishes to prevent understanding which is unaccompanied by inner change. The Availability of Wittgensteins Later Philosophy, Must We Mean What We Say? pp. 7172. 11. Stanley Cavell, The Claim of Reason (New York: Oxford University Press, 1979), p. xvi. Cited in text as CR. 12. Stanley Cavell, Film in the University, Pursuits of Happiness (Cambridge: Harvard University Press, 1981), p. 265. Cited in text as PH. 13. Ralph Waldo Emerson, The American Scholar, Selected Essays, ed. Larzer Ziff (New York: Penguin Books, 1982), pp. 9596. 14. See Cavells acknowledgments to Must We Mean What We Say? p. xiii. 15. I adapt here a comment by Cavell on modern art: It promises us, not the re-assembly of community, but personal relationship unsponsored by that community; not the overcoming of our isolation, but the sharing of that isolationnot to save the world out of love, but to save love for the world, until it is responsive again. A Matter of Meaning It, Must We Mean What We Say? p. 229. 16. Here is the complete statement that I am paraphrasing: What is true is: In the culture depicted in the Investigations we are all teachers and all studentstalkers, hearers, overhearers, hearsayers, believers, explainers; we learn and teach incessantly,

Michael Fischer

483

indiscriminately; we are all elders and all children, wanting a hearing, for our injustices, for our justices. Now imagine a world in which the voices of the interlocutors of the Investigations continue on, but in which there is no Wittgensteinian voice as their other. It a world in which our danger to one another grows fasters than our help for one another (NYUA, p. 75). The kind of university that I have been affirming resembles the culture described here.

Ermanno Bencivenga

THE CAUSES OF WAR AND PEACE

olstoys WAR AND PEACE is a magnificent work; as any such work, it can be read in a variety of ways and be found to teach us important lessons at a number of independent levels. Here I want to look at it as an extended meditation on historical causalityand, by implication, on causality, period. So I will not be taking it for granted that it is a novel; I will be treating it as if it were an outcome of the conceptual reflection philosophers engage inthough, when all is said and done, I will be able to shed light on some of its structural features as a novel (including the fact that it is a novel). There is no question that Tolstoy is looking at a majestic and terrifying historical event, and that he is deeply puzzled both by what is majestic and by what is terrifying about it:
On the 12th of June 1812 the forces of Western Europe crossed the frontiers of Russia, and war began: in other words, an event took place counter to all the laws of human reason and human nature. Millions of men perpetrated against one another such innumerable crimes, deceptions, treacheries, robberies, forgeries, issues of false monies, depredations, incendiarisms and murders as the annals of all the courts of justice in the world could not muster in the course of whole centuries, but which those who committed them did not at the time regard as crimes. (p. 715)1

One obvious candidate for how this event came about, and one that gets repeatedly torn apart throughout the work, is the Hegelian reference to world-historical individuals, who at key times within the universal narrative of Spirit get to impersonate that very Spirit and carry the rest of the passive universe in their powerful wake. On the contrary, Tolstoy thinks, kings and emperors and great generals are like the proverbial
Philosophy and Literature, 2006, 30: 484495

Ermanno Bencivenga

485

fly sitting on a racing horse, which thinks that, just because its sitting there, it is also riding the horse: [Rostopchin] tried with his puny hand now to speed and now to stay the prodigious tide of popular feeling that was bearing him along with it (p. 989). Napoleon, who is presented to us as the leader of all this movement backwards and forwards (just as the figure-head over the prow of a ship seems to the savage to be the power directing the vessel in its course)Napoleon in whatever he did throughout this period was like a child holding on to the straps inside a carriage and imagining that he is driving it (p. 1193). The powers of any commander-in-chief are very inconsiderable (p. 1218). Kings and emperors and great generals, of course, think that a lot depends on their will, and so do, often, the historians accounting for what took place; but such evocations of individual wills are vain. It only seemed to Napoleon that it was all happening because he willed it so (p. 933). The theory of the transference of the collective will of the people to historical personages may perhaps explain much in the domain of jurisprudence and be essential for its purposes, but in its application to history, as soon as revolutions, conquests or civil wars make their appearanceas soon as history begins, in factthis theory explains nothing (pp. 141617). As with the fly (or the child) going for a ride on the horse (but definitely not riding it), all there is (at best) is a coincidence between the mental contents of these important characters and what happens anyway (in total independence of those contents): to say that Napoleon sacrificed his army because he wished to, or because he was very stupid, would be as inaccurate as to say that he brought his troops to Moscow because he wanted to, and because he was very clever and a genius. In both cases his personal activity, which was of no more consequence than the personal action of the meanest private, merely coincided with the laws that guided the event. Quite falsely (and simply because consequent happenings did not vindicate his action) the historians represent Napoleons faculties as having failed in Moscow. He employed all his ability and powers to do the best thing possible for himself and his army, just as he had always done before and as he did afterwards in 1813.... His genius operated as fully and amazingly in Moscow as elsewhere. Order after order and plan after plan were issued by him from the time he entered Moscow till the time he left it (pp. 118586). But, of course, to no avail. Tolstoy makes it sound silly that something as small as a single individual could have as much of an effect on something as large as an army, or a nation. And the same silliness shows up in many other circumstances in which we similarly take a limited aspect of a process to be responsible

486

Philosophy and Literature

for the evolution of the whole process. To begin with, there is no better reason to think (as we naturally tend to do) that an individuals will is responsible for what he does than for what anyone else will do: countless habits are ready to be activated at any time and, when they are, they can take over a persons behavior as much as a crowds, and guide it irrespective of his will, or even of his consciousness. [Napoleon] had plainly entered on his speech with the intention of pointing out the advantages of his position and indicating that he was nevertheless willing to negotiate. But he had begun talking, and the more he talked the less able was he to control the tenor of his words (p. 736). There is a well-known after-dinner mood which is more potent than any rational consideration in making a man contented with himself and disposed to regard everyone as his friend (p. 741). [Natasha] glanced at Pierre again with the unconscious coquetry which had come back to her with the return of better spirits (p. 795). Second, if the impulse manifested in a persons will, however strongly felt, is too little of a base for explaining his behavior, given how much else is going on with that person, the same applies to the main tool people use in making their voluntary impulses known: words. Once again, the uttering of words cannot be seen as what makes people do things; it is certainly one of the things they do, but how can this one thing have such an effect on everything they do? Ideas and the words which serve to express them are not what move men to action (p. 1286). On the one hand reflection shows that the expression of mans willhis wordsare only part of the general activity expressed in an event, as for instance, in a war or a revolution; and so without assuming an incomprehensible, supernatural forcea miracleit is impossible to admit that words can be the immediate cause of the movements of millions of men. On the other hand, even if we admitted that words could be the cause of events, history shows that the expression of the will of historical personages in the majority of cases does not produce any effectthat is, their commands are often not executed and sometimes the very opposite of what they order is done (pp. 141819). And, finally, the most typical way in which people try to assert the power of their verbal expressions on the determination of events is through theorizing before the fact and predicting how the future will unfold. And, again, this is a vain pretence; though, by all means, so many different predictions are made at any one time that it is hard for one of them not to be proven rightthus deceptively and disingenuously legitimating the whole enterprise of theorizing and predicting. Or, alternatively,

Ermanno Bencivenga

487

the people engaged in theorizing may become so enamored with their fictions that they get their priorities mixed up and start thinking that there is something wrong with realitythat reality is irrationalwhen it does not fit their predictions. And, with such mixed-up priorities, it is no wonder that they are typically most ineffective. Pfuhl was one of those theoreticians who are so fond of their theory that they lose sight of the object of that theoryits application in practice. His passion for theory made him hate all practical considerations, and he would not hear of them. He even rejoiced in failure, for failures resulting from departures in practice from abstract theory only proved to him the accuracy of his theory (p. 758). Had the event not occurred these intimations would have been neglected, as hundreds of thousands of contrary intimations and surmises are forgotten which were current at the period but are now consigned to oblivion because the event falsified them. There are always so many conjectures as to the issue of any event that, however the matter may end, there will invariably be people to declare: I said so at the time, entirely forgetting that among their numerous hypotheses were some in favour of quite the opposite (p. 811). [Barclay de Tolly] thought everything out beforehand; and that is why he is no good. He is no good at the present juncture just because he plans it all out in advance, very judiciously and accurately, as every German has to (p. 918). The attributing of a single cause to any event is but the result of a backward-looking rationalization, which makes it appear as if the event were an inevitable consequence of that causewhere the sense of inevitability is reconstructed after the fact, in the light of how things turned out and especially of how successful or disastrous this outcome was. Here, besides the law of retrospectiveness, which makes all the past appear a preparation for events that occur subsequently, reciprocity comes in, confusing the whole matter. A good chess player who has lost a game is genuinely convinced that his failure resulted from a false move on his part, and tries to see the mistake he made at the beginning of the game, forgetting that at each stage of play there were similar blunders, so that no single move was perfect. The mistake on which he concentrates attention attracts his notice simply because his opponent took advantage of it (p. 843). In giving and accepting battle at Borodino, Kutuzov and Napoleon acted contrary to their intentions and their good sense. But later on, to fit the accomplished facts, the historians provided cunningly devised proofs of the foresight and genius of the generals, who of all the blind instruments of history were the most enslaved and

488

Philosophy and Literature

involuntary (p. 896). The profoundest and most splendid dispositions and orders look wretched, and every military expert can criticize them with a consequential air, when they have not resulted in victory, and the feeblest dispositions and orders seem excellent, and learned people devote entire volumes to demonstrating their merits, when they relate to a battle that has been won (p. 933). To use a slogan, Tolstoy rejects the practical syllogism as an explanation of individual or collective action. That I will X and that I know Y may well be undeniable features of my situation; but they have in general little relevance to my (or anyone elses) doing Z ; indeed, it is most likely that if I spend my time articulating X and Y I will make no significant contribution to Z . Talkers and theorizers are precisely the people who do the leastif by doing we understand anything other than talking and theorizing. Men are hauling a log. Each of them may be expressing opinion as to how and where it should be hauled. They haul the log to its destination, and it turns out that it has been done in accordance with what one of them said. He gave the command. This is commanding and power in their primary form. The man who laboured hardest with his arms was the least able to think what he was doing, or reflect on what would be the result of the common activity, or give a command; while the man who was doing the most commanding was obviously the least able of the party, by reason of his greater verbal activity, to perform direct manual labour. In a larger aggregate of men directing their efforts to a common end the category of those who, because their activity is devoted to giving commands, take less part in the joint enterprise stands out still more prominently. When a man is acting alone he always keeps before him a certain set of considerations which, so he believes, have regulated his action in the past, justify his action in the present and guide him in planning future activity. In exactly the same way amalgamations of people leave those who do not take a direct part in the activity to devise considerations, justifications and projects concerning their collective activity (p. 1423). So much for debunking conventional views of (historical) action. What about positive suggestions now? Well, to use current jargon, the structure of human action, individual or collective, is for Tolstoy a deterministic chaos. First, it is deterministic: it is regulated by inflexible laws. In historical events (where the actions of men form the subject of observation) the primeval conception of a cause was the will of the gods, succeeded later on by the will of those who stand in the historical foregroundthe heroes of history. But we have only to look below

Ermanno Bencivenga

489

the surface of any historical event, to inquire, that is, into the activity of the whole mass of people who took part in the event, to become convinced that the will of our historical hero, so far from ruling the actions of the multitude, is itself continuously controlled. It might be thought that it is a matter of indifference whether historical events are interpreted this way or that. But between the man who says that the nations of the West marched into the East because Napoleon wished it and the man who believes that it happened because it had to happen, the difference is as wide as between those who maintained that the earth is stationary and the planets revolve round it, and those who admitted that they did not know what holds the earth in place but knew there were laws directing its movement and that of the other planets. There is, and can be, no cause of an historical event save the one cause of all causes. But there are laws governing events: some we are ignorant of, others we are groping our way to. The discovery of these laws becomes possible only when we finally give up looking for such causes in the will of any one man, just as the discovery of the laws of the motion of the planets was possible only when men renounced the conception of the earth as stationary (p. 1168). Free will is only how each of us feels from the inside: when we are subjected to dispassionate observation (possibly by ourselves), we are found to be as necessitated as the tides. The problem [of freewill] lies in the fact that if we regard man as a subject for observation from whatever point of viewtheological, historical, ethical or philosophicwe find the universal law of necessity to which he (like everything else that exists) is subject. But looking upon man from within ourselvesman as the object of our own inner consciousness of selfwe feel ourselves to be free (p. 1427). If the will of every man were free, that is, if every man could act as he pleased, all history would be a series of disconnected accidents. If one man only out of millions once in a thousand years had the power of acting freely, i.e. as he chose, it is obvious that one single free act of that man in violation of the laws would be enough to prove that laws governing all human actions cannot possibly exist (p. 1426). But determinism does not imply predictability. Despite Tolstoys approving mentions of the calculus (Only by assuming an infinitesimally small unit for observationa differential of history (that is, the common tendencies of men)and arriving at the art of integration (finding the sum of the infinitesimals) can we hope to discover the laws of history, p. 975), the laws in question here are highly non-linear, constant prey to the butterfly effect: To us the willingness or unwillingness of this

490

Philosophy and Literature

or that French corporal to serve a second term has as much weight as Napoleons refusal to withdraw his troops beyond the Vistula and to restore the duchy of Oldenburg; for had the corporal refused to serve, and a second and a third and a thousand corporals and soldiers with him, Napoleons army would have been so greatly reduced that the war could not have occurred (p. 716). The success of a military action depends not on ... [generals] but on the man in the ranks who first shouts We are lost! or Hurrah! And only in the ranks can one serve with the assurance of being useful (p. 763). A hundred million incalculable contingencies, which will be determined on the instant by whether they run or we do, whether this man or that man is killed... (p. 919). At one point, we even have a vivid image of a chaotic dance in Pierres dream, which can thus be seen as the metaphorical center of gravity for the whole book: Wait, said the little old man [in the dream], and he showed Pierre a globe. This globe was a living thinga quivering ball of no fixed dimensions. Its whole surface consisted of drops closely squeezed together. And all these drops were shifting about, changing places, sometimes several coalescing into one, or one dividing into many. Each drop tried to expand and occupy as much space as possible, but others, striving to do the same, crushed it, sometimes absorbed it, at others melted into it (p. 1261). And, in conclusion, though inflexible, the laws of history and of human action in general are not for that reason to be regarded as at all transparent. On the contrary, the mysterious forces that move humanity ... [are] mysterious because the laws that govern their action are unknown to us (p. 1339). It looks desperate. There is just too much going on in any situation, there are too many competing factors and conflicting points of view, and they are impossible to rank by importance because any one of them, at any time, could explode; there is no way we can bring this mess under any kind of conscious, rational controlwhether that be in terms of efficient or even of final causes. Just as the sun and every particle of the ether is a sphere complete in itself and at the same time only a part of a whole too immense for the comprehension of man, so every individual bears within himself his own aims and yet bears them so as to serve a general purpose unfathomable by man. A bee poised on a flower has stung a child. And so the child is afraid of bees and declares that bees are there to sting people. A poet delights in the bee sipping honey from the calyx of a flower and says the bee exists to suck the nectar of flowers. A bee-keeper, seeing the bee collect pollen and carry it to the hive, says that the object of bees is to gather honey....

Ermanno Bencivenga

491

But the ultimate purpose of the bee is not exhausted by the first or the second or the third of the processes the human mind can discern. The higher the human intellect soars in the discovery of possible purposes, the more obvious it becomes that the ultimate purpose is beyond our comprehension. Man cannot achieve more than a certain insight into the correlation between the life of the bee and other manifestations of life. And the same is true with regard to the final purpose of historical characters and nations (pp. 134950). At times, Tolstoy seems ready to give up: We are forced to fall back on fatalism to explain the irrational events of history (that is to say, events the intelligence of which we do not see). The more we strive to account for such events in history rationally, the more irrational and incomprehensible do they become to us (p. 717). And, when not directly resigning to fatalism, or making empty references such as the one quoted above from p. 1168 to the one cause of all causes which would provide the only adequate (but, alas!, ineffable) explanation, he often brings in equally unhelpful causal agents like the spirit of the troopsessentially a code name for the very butterfly effect that creates the incomprehensibility problem in the first place. How such a feeling [of confusion and mismanagement] communicates itself [to a marching army] is very difficult to explain; but there is no doubt that it is transmitted with extraordinary accuracy and rapidity and spreads, imperceptible and irresistible, like water along a mountain valley (p. 314). Through the mysterious indefinable bond which maintains throughout an army one and the same temper, known as the spirit of the troops, and which constitutes the chief sinew of war, Kutuzovs words, his order for renewing the battle on the following day, immediately became known from one end of the army to the other. The wordsthe exact form of the orderwere by no means the same when they reached the farthest links in the chain. In fact there was not a syllable in the accounts passing from mouth to mouth at different ends of the lines that resembled what Kutuzov had actually said; but the drift of his words spread everywhere because what he had said was not the result of shrewd calculations but the outflow of a feeling that lay deep in the heart of the commander-in-chief and deep in the heart of every Russian (p. 960). The spirit of the troops or of the people might indeed be thought to simplify matters somewhat, because whatever looks random and chaotic in the atoms behavior, one might say, becomes orderly and organized when we move to larger (composite) bodies. There are passages where Tolstoy seems to go this route: this affair of the war continued

492

Philosophy and Literature

ndependently of ... [the generals plotting], following the course it had i tothat is, a course that never corresponded to the schemes of these men but was the outcome of the intrinsic reaction of the masses. Only in the higher spheres did all these schemes, thwarting and conflicting with one another, appear as a true index of what must inevitably come to pass (pp. 117374). But, ultimately, the greater reassurance derived in this way is delusive: we are being told, once again, that history is regulated by inflexible laws, and it is made clearer that these laws act at a collective rather than at an individual level. It continues to be the case, however, that any concrete application of the laws (even assuming that we know them, which of course Tolstoy has denied) will be extremely context-sensitive: that we will never be able to tell which particular cry of which particular soldier initiated the inevitable defeat of the army he belonged to. If we get far enough from the battlefield of everyday life, we might be able to issue such vacuous generalities as theorizers have always been fond of; if we try to be more detailed (and helpful) than that, we are back in the old chaotic soup. And yet. The embarrassment we have thus fallen into may be less an expression of our incapacity to deal effectively with human action and history than with our insistence in dealing with them in a specific manner. There is something intrinsically right about moving to large bodies of people and events of overwhelming proportions; not because with those wider-scale phenomena we have a better chance of finally getting the relevant causal factors, but because in their presence, struck by sublime awe, we might finally give up trying to get anything of the sort. What we should learn from our being unable to exercise rational control on human events is not that there is something wrong with us, but that there is something wrong with the notion of rational control we have been trying to apply here. That is, in the end, why history, and especially the history of an event as enormous as Napoleons invasion of Russia, is such a helpful way of studying the logic of action: faced by something that enormous, we are more likely to let go of our rational pretences and to bring out the attitude that really works, in this case as in every other onelarge or smallwhere we are trying to understand, and possibly influence, what people do. Kutuzov is a master of this art. He knows that the forces in play are too strong for any individual to oppose; but that very awareness, paradoxically, makes him able to guide them betterindeed, to guide them at all. Long experience in war had taught ... [Kutuzov], and the wisdom of age had made him realize, that it was impossible for

Ermanno Bencivenga

493

one man to direct hundreds of thousands of others waging a struggle with death, and he knew that the outcome of a battle is determined not by the dispositions of the commander-in-chief, nor the place where the troops are stationed, nor the number of cannon or the multitude of the slain, but by that intangible force called the spirit of the army, and he kept an eye on that force and guided it as far as lay within his power (pp. 95657). How does he do it? The chief word, in answering this question, is self-denial: Such is the lot, not of great mengrands hommes whom the Russian mind does not acknowledgebut of those rare and always solitary individuals who, divining the will of Providence, subordinate their personal will to it. The hatred and contempt of the multitude is their punishment for discerning the higher laws.... Kutuzov ... presents an example, exceptional in history, of self-denial and present insight into the future significance of what was happening (p. 1285). Kutuzovs individual will is never in the way; he is not trying to impose a view, a theory, or a strategy of his own; he remains open and sensitive to everyone around him; by refusing to identify with himselfwith a single, coherent himselfhe lets the chaos outside be reflected as much as possible within his privacy. That very privacy, indeed, becomes an echo for the powerful forces outside, and gives him more power to meaningfully relate to them: how came that old man, alone, in opposition to universal opinion, so accurately to appreciate the import of events for the nation that never once throughout his career was he untrue to it? This extraordinary power of insight into the significance of contemporary events sprang from the purity and fervour of his identification with the people (p. 1287). By letting himself be caught in the stream of those forces, he can indeed guide them as far as lay within his powerwhich amounts, and can only amount, to making little adjustments here and there, always at surface level, never rising above the melee to contemplate it with a delusive eagles eye. It will be useful to summarize our conclusions so far. Human actions, and human history, are ruled by inflexible laws (they are deterministic); but they are also extremely sensitive to context (they are chaotic). It is impossible to put an upper bound on the number of relevant causal factors, and reference to collective agencies like the cause of all causes or the spirit of the people is not going to provide any specific help; consequently, prediction and control are impossible. But prediction and control only express the laughably self-important attitude of those who think that a limited portion of (their) being (the will, words, theories) can determine everything else that is; if that attitude is abandoned,

494

Philosophy and Literature

one accepting his position in the midst of the world will be able to be with the world, and sense it, and occasionally even redirect it, if ever so slightly. These conclusions, however, might all be very well for Kutuzov: for history as is lived. And they might allow for a natural generalization to cases in which the awe is less naturalthough just as essential if anything is to be done: one will not deal successfully with the most innocent move of the weakest human if one is not prepared to regard it in awe. But suppose now you are not a general leading an army, or for that matter an ordinary person trying to understand his neighbor, or to cope with him. Suppose you are an intellectual who wants his trade to provide some tool that generals and ordinary people and their neighbors can use to better lead armies and cope with one another. What kind of tool would that be? We know it could not be a theory: it could not single out a few specific parameters in a situation and attribute to them what causal efficacy is played out in that situation. Is there anything else you could do? If you want the tool to give your interlocutors practice with the bottomless complexities of human chaotic behavior, and you want them to try their hand at running with (not just running) this uncontrollable process, and to be properly overwhelmed by its scope and properly passive in taking it in and sensitive in resonating to its countless facets, then you are not going to have much luck if you limit yourself to telling official, capitalized History. Several generations of intellectuals acting as you recommend might provide you with some of the necessary detail, but at the moment (at Tolstoys moment) you are looking at a historical tradition built on the theorizing mode: on the selecting of a few privileged individualseven worse, of their wills or of their speechesas the true movers and shakers of their world. And, even after those several generations of enlightened intellectuals, you know that chaos is compatible with large niches of apparent order, and that nothing is learned by reposing in them: nothing other than self-complacency, that is. What you need instead is deep, troubling crises to reveal the fractal character of being; and the best way to satisfy your need, and to offer the only service someone like you can give to others in this respect, is to make them up to whatever level of depth and trouble you find appropriate. Even the Historical characters you will fictionalize, because you dont really care about how Historical they are: you care about the subterranean sources of human (inter)action, care about making such (inter)action look more like itself, and less like a simpleminded joke.

Ermanno Bencivenga

495

So you will write a novel, and not a sketchy one: not one to be exhausted at a single sitting, one that leaves us with a clear sense of how it goes from beginning to end, and encourages the hybris that is most damagingthe idea that we understand how it works, that we have penetrated its secret. No: it will have to be an ocean of a novel, a labyrinth of one; your readers will have to lose themselves in it, experience the thrill of being immensely far from either shore of a cover, going one knows not where. It will have to be a gigantic whale of a book that overwhelms them with awe, so that they stop even trying to exercise their pathetic will and get in touch with the sinews of war: not with its causes, mind you, insofar as those are hierarchically positioned above their effects. Rather, with the ligaments of war, with the tendons of war, with the myriad little capillaries that have each, democratically, a chance of becoming the next major artery of war. Or, maybe, of peace. University of California, Irvine

1. All quotes in this article are from Leo Tolstoy, War and Peace, trans. Rosemary Edmonds (London: Penguin Books, 1982).

Symposium: Shakespeare

Mary Moore

WONDER, IMAGINATION, AND THE MATTER OF THEATRE IN THE TEMPEST

riel occurs. Recounting his performance of the tempest in ActI, scene 1 of The Tempest, he presents himself as being and action, fracturing grammar, spatial and temporal logic in ways that amaze and confound:
I boarded the Kings ship; now on the beak, Now in the waist, the deck, in every cabin, I flamed amazement. Sometime Id divide, And burn in many places; on the topmast, The yards, and bowsprit would I flame distinctly, Then meet and join . . . (1.2.195201)1

I flamed means that Ariel emits or is flames, which in the normal order of things would consume him. His very narration, however, proves his survival, evoking wonder through the utterance itself. Forceful and compacted syntax, a recognized source of wonder in Classical and Renaissance accounts of style (Biester, pp. 14; 3540), magnifies this effect.2 Shakespeares transitive use of the usually intransitive verb flame reflects a not uncommon practice, as E. A. Abbott shows;3 but this syntactic device also reflects The Tempest s own logic. Ariel crosses boundaries between
Philosophy and Literature, 2006, 30: 496511

Mary Moore

497

deed and being, verb and noun, subject and object, matter and spirit: he both is and does flames. What could be more jarring to syntax and semantics than a singular subject whose utterance claims that he can flame, divide, meet and join? Just as a fire consists of many flames yet functions grammatically as a singular substance in English, just as the Christian Trinity is both singular and multiple, Ariel burns in many places at once. Meanwhile, this extraordinary language seems belied by the actors very embodiment. Ariel cannot have done what he claims; yet the prior scene has represented the very storm in which Ariel flamed. In that sense, the actors embodiment represents what we imagine to be matters intractability, while Ariels claims, coupled with the storm we have just witnessed, reveal matters fluidity and permeability to imagination. Fluidity and intractability co-exist, another source of wonder. Sound mimics these paradoxes: the assonance and consonance in flame and amazement create a near rhyme that echoes the near identity of fire and human amazement. If, as Gurr and Ichikawa observe, a Renaissance audience expected to hear more than see a play, this echo calls attention to Ariels marvelous powers.4 Lest the noises and pleasures of the Renaissance theatre, which recent scholarship deems to be considerable, distract audience members from this bit of language, similar moments reinforce Ariels play in and with language and matter throughout the play. Marvelous poetic language is of a piece with a fever that is of the mind, with music that creeps, actors who vanish, new found goddesses who speak the discoverers own language. Amazement provides our cue: it and its cognates name the appropriate response to Ariel, his language, and to The Tempest itself. Attention to Ariels poetic language reveals that it, like the plot, conforms to the marvels of the play and to the periods well documented love for marvels in several ways. Wonder, an aesthetic object of desire in itself, and a response to the inexplicable in classical and early modern views, may be evoked by the unexpected in style (and through other strategies that the eras handbooks taught).5 The clause I flamed amazement epitomizes the unexpected in syntax as well as differing from one of the few sources found for The Tempest, William Stracheys 1610 letter, which describes just such a storm.6 While St. Elmos fire itself may elicit wonder, Shakespeares syntax and diction reinforce that marvel. And no wonder: rhetoric and theatre alike depend upon audience attention, and wonders naturally evoke it. Jarring language also harmonizes with The Tempest s structural marvelsloose ends, disrupted actions, unforeseen futuresissues several critics explore.7

498

Philosophy and Literature

The wonders of The Tempest, however, also involve imaginationin early modern psychology, the human faculty that permits perception of the world and invention of images.8 Wonder responds to how the perceived differs from the expected, how the imagined supplants the usual, how an event makes us wonder. Imagination, however, is tricky. The plays characters insistently wonder: they question whether they have imagined or seen what appears before them, while off-stage, the audience imagines the marvels that the embodied actors and the stages material resources hint at but cannot represent entirely. Imagination itself, then, becomes a source of wonder. The plays frequent theatrical metaphors call attention to acts of imagination and the wonder they evoke by reminding the audience that embodied humans in a material theatre use written manuscript and visible props to enact the fiction. The Tempest presents poetic language in drama as creating a globe, as making the word matter, and flesh. Theatre becomes the ground where language provokes imagination to make, evoke and penetrate materiality. While all theatre makes matter from words, few plays so insistently call attention to this phenomenon. Seen from this perspective, The Tempest s multivocality may renounce theatre, as has often been argued,9 but it also represents the play as a site of what can only be imagined, what cannot otherwise be, let alone be known.10 Hence, the play takes playing as its topic, and the matter of playing as its material. It celebrates playing. It makes the play play, in much the way that Martin Heidegger will imagine the work of art makes its own materials more material: . . . the temple-work does not cause the material to disappear. . . . The rock comes to bear and rest and so first becomes rock; metals come to glitter and shimmer, colors to glow, tones to sing, the word to speak.11 Both asserting and testifying to its creation of matter, the epilogue is the plays ultimate play: so powerfully have language and its enactment created place, person, and event, made words and images into matter, that the plays protagonist finds himself trapped on this island, the material stage, from which he cannot depart without the audiences prayers, its applause. Imprisoned in the matter that theatre has made, Prospero in his epilogue both affirms theatres power to invent and seeks release from it. The motifs of wonder and imagination, and the havoc they play with categories of language, perception, and matter thus demand, I think, an approach that attends to The Tempest both as poetry and drama, especially in light of recent studies (some already cited), which demonstrate the importance of language, style and aurality in creating wonder.12

Mary Moore

499

urthermore, at least one Renaissance stylist of some note who certainly F was known to Shakespeare, Ben Jonson, explicitly associates a kind of moralized wonder with poetic language as opposed to spectacle (Platt, pp. 1058). My consequent focus on poetic language (especially syntax) as well as theatrical materiality distinguishes this article among recent studies of wonder in The Tempest of which I am aware. The very first lines of Act I, scene 2, even before Ariels entry, evoke wonder by alluding to the art of the storm represented during ActI scene 1, calling attention to materiality and the role of imagination. This self-pointing is especially relevant to Renaissance theatre: the eras relative paucity of props and special effects means that audience must flesh out matters always already present for modern audiences. Audience imagination creates detail, images, places, objects, weather, times. The storm of Act I scene 1 would have required considerable suspension of disbelief; although public theatres like the Blackfriars, where the play may have been staged first, owned machinery (Orgel, p. 2), such technology would have left much to the imagination. Enter mariners wet, for example, a stage direction during the tempest, implies that the storm involves real water. Anne Barton reads this direction as quite naturalistic (p. 8), a point that implies that the actors be dousedwhether on- or off-stage is irrelevant. This indication, slight though it is and in need of qualification from a textual perspective,13 implies an expectation that the audience believe in the storm: the storm should strike the audience at first as a believable fictional event, not as an illusion. Against this belief, Prosperos first utterance on stage14 undermines the audiences belief in the storms materiality even as it reassures Miranda that the spectacle she has just witnessed was the result of his art. It also establishes a model or process of wonder. That paradigm begins with his first words: Be collected. / No more amazement (1.2.1314), and further:
The direful spectacle of the wreck, which touched The very virtue of compassion in thee, I have with such provision in mine art So safely ordered that there is no soul, No, not so much perdition as an hair Betid to any creature in the vessel Which thou heardst cry, which thou sawst sink. (1.2.2632)

500

Philosophy and Literature

Short-circuiting a nave involvement in the fiction, Prosperos words distance Miranda emotionally from the spectacle of the wreck and deflect attention from pity to the wonder of the storms creation and the narrative being unfolded.15 Words as narrative become one object of wonder immediately, and considering Ariels subsequent feats of exposition, become a central locus of wonder in the play. Not surprisingly, Prosperos words identify amazement as a key part of Mirandas experience, and metaphorically, of our own. No wonder, since her name itself suggests admiration, a Renaissance synonym for wonder, and as a pun in the Italian is a feminine gerund, watching: she is a wonder, even a spectacle, and also an ideal audience, visual by nature and prone to wonder. Her very susceptibility to wonder may explain Prosperos command, be collected. The implied metaphor of dispersal suggests one of wonders dangers; it opens, scatters or fragments self, echoing an implied metaphor in Mirandas initial speech, O, the cry did knock /Against my very heart. . . . As knock implies, the sound of the wreck metaphorically seeks admittance to Mirandas heart, even as it knocks into her with a kind of violence. Both fragmentation and opening, then, are part of wonder, as is violence. The omitted verb in Prosperos sentence (lost), a structure identified by the Oxford editors as the figure of speech anacoluthon, also represents fragmentation: Prosperos art causes no soul to be lost, only the verb lost. The absent verb delays understanding and fragments meaning, making the assurance of safety momentarily unclear. The syntaxs brevity and force wonderfully reinforce the expected response. At the same time, Prospero emphasizes that the storm was sensory: a spectacle and something Miranda heardst and sawst. The latter phrases, seemingly redundant, serve to point the source of the error; Miranda has believed her mere sensory perceptions of materiality. Wonder, in fact, seems the immediate object of the sequence of action here: the Mariners who enter wet during the storm in scene1, we now learn, cannot have been wet since we assume that the storm as an effect of art would not evoke actual water, but they were. The storm, then, both is and is not material in that it causes physical and sensible facts, yet it may derive from art. Is water wet? Or do words merely whet the mariners fearful brains and moisten the audiences corporate imagination? Are theatrical costumes, though made of real fabric, wetted by imaginary storms? This issue foregrounds the way that a staged fiction embodies and founds itself on and in matterfabric, bodies, wood, paintenabling

Mary Moore

501

theatre to interrogate matter in ways that Renaissance paradigms of wonder illuminate. Opening and disrupting categories and assumptions, dynamic and dialectical, pleasurable and painful, violently moving toward recognition of ignorance and namelessness, wonder strikes, fragments, moves, and penetrates, as etymologies and metaphors associated with wonder in classical and European languages demonstrate (Biester, p. 6): hence its association during the Renaissance with travel narrative and its cultivation as an aesthetic end, even its reification in collectors wonder cabinets.16 The emotion of wonder easily gives way to fear since it emerges in response to the unknowable, the unexpected, new and numinous; inspires scientific thought (Platt, pp. 3655); and marks in Aristotles and Platos views the opening to philosophy:17 Wonder is like the sting of the gadfly, driving men out of their pretense to know, setting them adrift in their ignorance, as if paralyzed by a stingray. It is in order to escape the ignorance made manifest through wonder that men pursue philosophy (Sallis, p. 194). Wonders telos, its end and purpose, differ in what Platt and Bishop describe as two Renaissance traditions of wonder derived from classical sources on metaphysics and rhetoric and reinforced by Renaissance rhetorical and stylistic texts. Platos Theatetus, and Aristotles Rhetoric, Poetics, and Metaphysics as filtered through Medieval and Renaissance writers promulgate what Platt calls the dominant tradition of wonder in Renaissance scholarship (Platt, p. 2). In this first tradition wonder should ultimately resolve or dissipate through reason, explanation, discourse; reason is the end of wonder in two senses. Just as John Sallis suggests that linking Aristotle only with a closed, rationalistic view of wonder misrepresents his perspective, Platts study explores an alternative Renaissance tradition, which understands wonder as an end itself, an emotion that can enrapture, leading to recognition of the a-logical, irrational and yet true. Wonders second tradition, based on Longinus and developed in The Poetics of the Italian Renaissance philosopher Francesco Patrizi (Platt, pp. 2, 12, 6698), points beyond the truths of material cause and effect to the numinous. Bishops Chapter 1 and 2, furthermore, reread classical sources to also reveal a numinous and open sense of wonder. The gestural human reaction to wondermouth open, eyes wideactually connotes opening. In that sense, wonder both allures and threatens: while it suspends us for a moment in openness, it also signals vulnerability to something unintelligible. Platt argues that wonder in Shakespeares late plays may point, in fact, to a different way of knowing, as in Cymbeline, and that The Tempest epitomizes

502

Philosophy and Literature

Shakespeares own interest in and questioning of wonder, exploring at some level nearly every aspect of the marvelous (p. 169). Shakespeare conveys wonder in poetic language that can flame and enflame amazement, enact amazement, making flame of an emotion. Ariels first words in the play prepare for his feats of expository stormmaking, and in doing so, blur the categories through which it seems we know and can speak the world:
All hail, great master, grave sir, hail! I come To answer thy best pleasure, bet to fly, To swim, to dive into the fire, to ride On the curled clouds; to thy strong bidding task Ariel and all his quality. (1.2.189193)

Ariel immediately distinguishes himself from human beings: to fly implies the mythic powers of gods or at least the powers of birds, as Garber notes (pp. 5687), while riding on the clouds reveals a kind of pleasurable passivity and ease in air, a virtual sprezzatura (Biester, pp. 7376). Ariels language constructs him as lyric, poetic, musical: it is rich in alliteration and assonancethe liquid ls of his name echoing in lines 12 like the long i in lines 2 and 3and sensuous in its descriptioncurled clouds evoking the look of clouds as well as their beauty. Meanwhile, the claims he makes imply omnipresence and immortality: he not only swims but dives in fire. This metaphor assumes the likeness of fire and water, both appearing liquidfluid and fluentblurring distinctions between mutually consuming material elements. Ariels ability to live in and travel through the elements suggests his likeness to all things, which are composed of the elements, even to all types of humans, whose natures, in commonplaces of the time, elemental mixtures defined. Meanwhile, Ariels third-person self-presentation suggests a divided, self-conscious self, one aware of his being even as he is being, aware too of his self-display and worthy of being heralded for his quality. Ariel presents himself as, and based on the evidence of the storm, we accept that he is superhuman, even inhuman, potent, lively, and powerful. Prosperos own greeting to Ariel further reinforces Ariels wondrous material and immaterial qualities through its syntax: Prosperos question, Hast thou, spirit, / Performed to point the tempest that I bade thee? blurs categories of language and things, reinforcing the implication of Prosperos statement to Miranda that the storm was the result of his

Mary Moore

503

art. The word spirit explains, in one sense, how Ariel transcends human, material limits, but this follows Ariels boastful self-heralding. The sequence of event and appellation defers this subtle revelation of Ariels nature and thus enables the audience to wonder at his feats. The word spirit itself plays with imagination, wonder, and materiality. In the usual dualisms of the time, a spirit can play in matter, but not be of it. Likewise, spirit can denote the material that conveys images through the human body to the brain or heart, thus representing a key component of imagination and perception in Renaissance faculty psychology. It also may mean alcohol, such as the spirits consumed by Trinculo, Stephano and Caliban, whom the almost immaterial spirits of alcohol intoxicate. Finally, as soul, spirit connotes something higher than the body, a moral entity that receives sensuous facts. Prosperos question also furthers the deconstruction of material reality through grammar. Performing to point the tempest makes the tempest the direct object of the transitive verb perform, thus creating a disjunction between syntax and logic: while nouns can, in general, act as direct objects for transitive verbs, usage then and now makes the usual object of the verb perform a human act, not a thing, except on stage. What Ariel does then, like theatre itself, fractures grammar and logic, blurring boundaries between things and acts. The nature of a tempest lends itself to this liminality: an event-thing made of fluid elementswater, air, and fireit does what it is, just as the tempest enacts the plays title, The Tempest. Suggesting that being is performed rather than substantial, such syntactical strategies foreshadow modern philosophys uses of syntax, especially verbals, which enable it to query and/or avoid to some extent the metaphysical and logical assumptions embedded in language.18 Languages structures, where utterance creates or performs being, must change. This performance of things, however, parallels divine creation in Genesis, suggesting one profound reason for religious tracts against theatre: performance, enacting words transgresses on the deitys own creative methods. No wonder theatre scared the Puritans. Drawing matter itself into the The Tempest s storm, the contradictions between Ariels activities and the storms material staging involve the double nature of the imagination as well as wonders duplicity. Acting within the very difference wonder reveals, imagination presents the perceptual problem, the unintelligible thing that evokes wonder. Central to spectatorship as well as to the matter of theatre in The Tempest, imaginations powers are transgressive and irrational, traits understood

504

Philosophy and Literature

in Renaissance treatises and explored in John Salliss recent study Force of Imagination.19 Pico della Mirandolas influential Renaissance work On the Imagination, for example, shows that Pico (like the Stoics, and Picos other classical and Medieval precursors), accepted Aristotelian views of the imagination as replicating the external world in the subjects soul, permitting knowledge (Sallis p. 63). It also, however, can distort and conceal all things (p. 64) and hence (ultimately) undermine the souls ability to distinguish truth, and thus know moral acts. Perceptual error could lead to moral error.20 But imagination can accommodate both the comforts of familiarity and the wonders of the strange and new. It actually can and often does transgress a central and ancient assumption about truth, the law of non-contradiction (p. 128): . . . When, by force of imagination, the horizons both are and are not there with the upsurge of a presence, there is infraction of the very law of law and of discourse itself (Sallis, p. 128). Imagination itself, then, shares an affinity with wonder for the logic of both-and, not either-or. Although we cannot argue that Shakespeare knew Picos work on the imagination, we do know that he probably had read much of Michel Montaigne, including his essay The Force of Imagination, which recounts imaginations powers to change and incorporate desire in material bodies. Its transgressive linking of mind and body, its breaking down of categories, its doubleness, also make imagination a source of wonder in the essay. Montaigne opens the essay with consideration of how those susceptible to imagination such as himself may become ill through exposure to sick people: Je saisis le mal que jtudie, et le coucher en moi; I catch the disease I study and lodge it in me. That force, which he likens to secousses, or blows in this passage might have killed Montaigne or his fictive speaker (Montaigne, p. 149; Frame, p. 68). The imagination, he implies, affects the body, even dominates it against our will and has the power to transmit knowledge of other bodies to us, quite literally, and thus, to heal or kill. As in Ariels phrase, a fever of the mad, Montaignes imagination may sicken, its powers engendering illness, not health. Not surprisingly, the knowledge of other bodies can change matters, even the matter of sex in Montaignes paradigmthough as often with Montaigne, irony complicates my claim. The famous incident of Marie Germaine, a young lady who discovers a new virile member as she leaps over a fence, explored for other purposes by Thomas Laquere in Making Sex, exemplifies imaginations power. Apret de dsir, pricked by desire, imagination has lead some persons incorporer, une fois pour

Mary Moore

505

toutes, cette virile partie aux filles that is, once and for all . .. to incorporate this masculine member in girls (Montaigne, p. 151; Frame, p. 68). Clearly, Montaignes Montaigne claims ironically that the imagination has the capacity to literally create or embody its desire. Its creation is a kind of monster, and as such evokes wonder. Montaignes view would imply that desire may masculinize a heterosexual female, a subordinate political, legal and economic subject, and thus empower her. That would indeed be threatening. The essays emphasis on will underscores this point: the imagination repeatedly counters human will, conveying its independence. Of course, even in the narrative he tells, Montaigne represents an ironic aporia: his speaker apparently notices that her beard predated the leap but not that her member must likewise have existed before desire incorporated it. Furthermore, a homoerotic subtext plays against other routine assumptions: Maries embedded, latent physical sex should have led her to desire women, not men; perhaps it did, but this part of the story has not been told. Like the virile member it to some extent controls, imagination produces bodies, events and things, including social and political chaos, and comedy. These effects surely justify its bridling. Considering the very material effects Montaigne attributes, parodically or seriously or both, to imagination, it should come as no surprise that Shakespeares play literally performs imaginations effects on matter. Imagination penetrates materiality, evoking wonder in The Tempest through acts of creation and the decreation. By showing this process transparently in action, Shakespeare calls attention to the materiality of the play, in much the same way that Heidegger suggests works of art do as opposed to other fabrications. Two famous speeches exemplify the way that Shakespeare makes the play play, that is, makes the play demonstrate its theatricality: Prosperos explanation of the masque to Fernando and Miranda, and the epilogue. Read through the lens of wonder and imagination, Prosperos language as he explains the art of his masque implies material dissolution but also suggests that the stages fictive material is more real than the substance of what we call reality:
You do look, my son, in a moved sort, As if you were dismayed. Be cheerful, sir; Our revels now are ended. These our actors, As I foretold you, were all spirits, and Are melted into air, into thin air,

506

Philosophy and Literature And, like the baseless fabric of this vision, The cloud-capped towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherit, shall dissolve, And, like this insubstantial pageant faded, Leave not a rack behind. We are such stuff as dream are made on, and our little life Is rounded with a sleep. Sir, I am vexed. Bear with my weakness, my old brain is troubled. . . . (4.1.146169)

Fernandos preceding speech of course justifies Prosperos assumption that Fernando is moved or dismayed: This is strange, Fernando says, as if confused, responding to a spectacle of wonder. Miranda too evokes the unfamiliar: Never till this day / Saw I him touched with anger, so distempered. The stage direction a strange, hollow, and confused noise will evoke business that ensures that the audience shares Fernando and Mirandas reaction. The shared reaction of internal and external audience here affirms an analogy between the theatre audience and the plays internal audience that has been implicit from the opening storm: the commentary that follows applies both to the masque and to the play within which the masque occurred. It also extends, however, to the relationship of human life to the stage. This connection arises from the deictic language in the speech and its punning metaphorsThese our actors, this vision and finally the great globe itselfmake the actors, the vision they provide or enact, and the globe theatre, and its performances analogous to the world. This Renaissance commonplace is dramatized and teased out quite literally in Prosperos speech. For example, the cloud-capped towers, the gorgeous palaces, the solemn temples which in the speechs syntax append as noun phrases to this vision, handily evoke the places in which human power is enacted churches, courts, towers. All these vanish, and thus appear as vanities. The speechs occurrence, just after or perhaps during the scurrying and disappearance of actors, will indeed perform the very disappearance Prospero names. Ironically, disappearance will appear, will be enacted as the words of the speech evoke it. Diction and imagery make this disappearance relevant to matter itself, however, just as earlier actions by Ariel have confounded material and immaterial, real and fictional things and deeds: patterns of dictionMelted into air, into thin air, baseless fabric, the verb dissolve, insubstantial, faded, not a racksuggest that the matter just

Mary Moore

507

seen by both internal and external audiencesthe embodied persons, costumes, and propsis itself fictive, that like clouds and air, it lacked density, weight and substance. Yet we and Fernando and Miranda will have seen embodied actors pretending to be spirits pretending to be gods, in any case, inhabiting and being themselves matter. Sound and syntax complicate and suspend and defer meanings here. For example, the referent of it in the phrase all which it inherit evades quick identification: is it globe, vision, baseless fabric, air? Containing an echo of air, the word inherit suggests tangible assets, ironically counterpoising sound with meaning: an inheritance of air is an inheritance of nothing, or is it? Perhaps air is everythingwhat is spoken, heard, seen, what inhabits and is transmitted through and in the air. In de Anima, air is the medium of vision, transmitting the transparent image to the transparent fluids of the eye. Thus vision and the vision, which is itself baseless, that is matterless, groundless, and without grounds, in air, is air in several senses. Indeed, the towers, palaces, and temples have been present to imagination only now, only through the words naming them as they disappear. Language thus both provokes the appearance of and recounts the vanishing of things. Prosperos shifting pronouns here also undermine certainties and expand the metaphor to a stunning end in the clause We are such stuff / As dreams are made on; And our little life / Is rounded with a sleep. Suddenly the spirits who have vanished, the actors who play Prospero, Miranda, and Fernando, and even the audience who sees and hears are encompassed through the plural personal pronoun in the dissolution and disappearance which Prospero has evoked. To be stuff, would be to be inchoate, chaotic matter, or to be fabric, but in either case to be unformed matter, not fashioned into a thing or being. For dreams to be made on such stuff is puzzling. Short of textual incongruities, the sense here is that dreams, meaning visions during sleep, as well as illusions, hopes, and fictions, are made on top of us or that we form the basis and/or stuff for their making. In the physical image evoked, our dreams ride on, are worn or borne by us. In light of the meta-theatrical puns, our little life refers to the relatively short life of a plays or masques enactment, to our relatively brief stint on the stage of life, and to a characters little life, on stage, to brief duration and small size. Rounded with a sleep, hence, does not evoke a Christian afterlife nor does the images circularity fit the usual linear progress of the Protestant soul in life towards heaven and God. Instead, the circle implies eternal return, and the sleep that rounds it is what

508

Philosophy and Literature

surrounds it, that is, all the rest of life. The stage and life on it, then, are more real, more conscious, more awake, than the sleeping life that surrounds it. The globe theatre full of consciousness floats on a sea of sleep. The globe theatre full of actors voicing words, of spectators hearing, seeing, and imagining deeds those words evoke, contains full consciousness. What it knows, though, its own frailty and brevity, involves matters own mysterious disposition towards vanishing. Air, the inheritor, is critical to all of this. Like the imagination and space, it mediates between material things, bridges the gap between inner subject and outer world, actors on stage and audience, inner theatre and outer world. Indeed, it also touches all else. It both joins and separates persons and things, the material real and the immaterial imaginary. It permits vision and is breath, spirit. The air thus unifies fictional and other spaces. The air signals then both the disruption of and the maintenance of all categories because it surrounds, underlies, fills them all. Like the imagination, its logic is both/and. I am tempted once again to rely on no wonder as the transition to Prosperos epilogue where the matter of theatre is left open, left then, in my arguments terms, subject to wonder. The epilogue, like Prosperos speech to Fernando and Miranda, directly treats the matter of theatre, addresses matter, so to speak, in its theatrical manifestation. Even in its apparent adieu to the play and the stage, the epilogue, however, can both celebrate and continue the matter of theatre by representing Prospero as trapped on the material stage, by the material language of the play. Remembered, the play and characters still exist, despite their little sleep. Logically, then, the classical unities Shakespeare so uncharacteristically and carefully confines himself to in this play (Barton, Berger, Garber) lose definition here, become liminal:
Now my charms are all oerthrown, And what strength I haves mine own, Which is most faint. Now tis true I must be here confined by you, Or sent to Naples. Let me not, Since I have my dukedom got, And pardoned the deceiver, dwell In this bare island by your spell, But release me from my bands With the help of your good hands. Gentle breath of yours my sails

Mary Moore Must fill, or else my project fails, Which was to please. Now I want Spirits to enforce, art to enchant; And my ending is despair Unless I be relieved by prayer, Which pierces so that it assaults Mercy itself, and frees all faults. As you from crimes would pardoned be, Let your indulgence set me free.

509

(5.1.319338)

The deictic now establishes the moment of speech as the present, during which the character addresses the theatre audience directly, breaking the fourth wall, although words have tapped and nibbled at it throughout the playstarting with Prosperos question to Ariel, Hast thou, spirit, performed the tempest that I bade thee? Does now indicate a fictional present, still part of the play, or does it represent the actual present within the playhouse, now that the fiction has ended? Is the embodied person who speaks the Epilogue in or out of character? The play has not ended in several senses: the prior scene concluded with Prospero saying he will deliver all, including the story of my life, / And the particular accidents gone by / Since I came to this isle. But the plays ending suspends this promise, presenting the narration as incomplete, superceded by the stage direction Exeunt all. In one sense, the speech makes the stages here analogous to this bare island (Bates, p. 175), signaling that the play has not ended entirely, or applause would already have occurred.22 In another sense, though, the speech situates itself outside the play by naming its purpose in the past tense, . . . or else my project fails / Which was to please. These points suggest that the epilogue itself is liminal, straddling both globes, a segment of speech projected into the emptiness after the play like a poetic envoi, continuing the fictive utterance. The deictic now points to this continuity, naming as it does the moment of the characters speaking. Much of the speechs diction involves linguistic entities or objects: charms, spell, art to enchant, prayer and the way it pierces, a punning sense of indulgences all make the content of the speech reflect on Prosperos magic and on religious practices, but also on the verbal power that the playwright and the play have practiced. If charms and spells are analogous to language in plays, and the island analogous to the stage, then the epilogue continues being that spell which it claims is oerthrown. In that sense, Prosperos plea for pardon to release him

510

Philosophy and Literature

directly represents the plays power to create the matter of theatre; if the stage had not indeed become the island, Prospero would merely exit. In the context of The Tempest s crossing of boundaries and deconstruction of categories, the epilogue performs the very paradoxes that, I hope, this article has exposed. It makes fictional matter real, and makes matter fictional. As a marker of The End, the epilogue instead marks endlessness. It reinforces not boundary but boundlessness, and finally enacts the theatres power to invent and reify the matter of imagination. Evoking wonder, the epilogue performs it. So materially has the play created its world that the character must beg release from the fiction. In this sense, the epilogue asserts and celebrates the powers of language to perform apparitionto conjure the matter of theatre. Marshall University

1. Quotations come from William Shakespeare, The Tempest, ed. Stephen Orgel (Oxford: Oxford University Press, 1987). 2. For an account of wonder in Renaissance poetics, see James Biester, Lyric Wonder, Rhetoric and Wit in Renaissance English Poetry (Ithaca: Cornell University Press, 1997). 3. E. A. Abbott, A Shakespearean Grammar (New York: Dover, 1969), pp. 135, 203. 4. Andrew Gurr and Mariko Ichikawa, Staging in Shakespeares Theatres (Oxford: Oxford University Press, 2000), p. 8. 5. See James Biester, Lyric Wonder, Rhetoric and Wit in Renaissance English Poetry. For his discussion of cognates, see p. 6, and on the desire for wonder, see p. 24. 6. Stracheys letter is quoted in Peter Platt, Reason Diminished, Shakespeare and the Marvelous (Lincoln: University of Nebraska Press, 1997), p. 171. 7. See Anne Barton and Anne Righter, eds., in Introduction, William Shakespeare, The Tempest (London: Penguin Books, 1968), pp. 26, 30, 35, 49; Harry Berger, Miraculous Harp: A Reading of Shakespeares Tempest in Modern Critical Interpretations, The Tempest (New Haven: Chelsea House, 1988), pp. 941; Stephen Orgel, Introduction, to The Tempest, pp. 187; and Marjorie Garber, The Eye of the Storm: Structure and Myth in The Tempest, Harold Bloom, pp. 4363. 8. This view reflects the powerful influence of Aristotles de Anima on Renaissance faculty psychology: whenever one were to contemplate it would be necessary at the same time to behold an image (432a) in de Anima, Aristotles On the Soul, trans., intro., and comm. Joe Sachs (Santa Fe, N.M.: Green Lion Press, 2001). Also see 430a, 431a.

Mary Moore

511

9. See Berger, Miraculous Harp, pp. 1012, for how readings that rely on the suspiciously autobiographical tradition that Shakespeares main concern is renouncing theatre in The Tempest cannot account for the plays contradictions and complexities. 10. For similar claims, see Kenneth Semon, Fantasy and Wonder in Shakespeares Last Plays, Shakespeare Quarterly 25 (1974): 89102, particularly as he discusses The Tempest s lack of pretensions to reality (p. 102). Also see Jurgen Pieters, The Wonders of Imagination: The Tempest and its Spectators, European Journal of English Studies 4 (2000): 14154. 11. Martin Heidegger, Poetry Language and Thought, trans. Albert Hofstadter, The Origin of the Work of Art (New York: Harper and Row, 1971; rpt. Perennial Classics, 2001), pp. 4445. 12. See Biester, pp. 1037. Also see T. G. Bishop, Shakespeare and the Theatre of Wonder (Cambridge: Cambridge University Press, 1996), p. 34. On the aural register in theater, see Stephen Greenblatt, Marvelous Possessions (Chicago: University of Chicago Press, 1991), pp. 7980. 13. Orgel states that the printer Ralph Crane may have inserted stage directions, which, if proven, would mean that they must be used with caution and that claims based on them need other support as well (pp. 5661). 14. Since one tradition places him aloft, observing the storm, I avoid defining his first appearance. 15. See Platt, Reason Diminished, p. 179. For Prosperos need for control and on critical distances see p. 183. 16. For discussion of wonder cabinets displaying marvelous objects as typical of early modern attitudes to wonder, see Platt, pp. 4446, and Biester, p. 9. 17. See John Sallis, Double Truth (Albany: SUNY Press, 1995) on wonder as integral to classical philosophy (pp. 193209). 18. Heidegger makes nouns act as verbs, as in the phrase world worlds (p. 43), harmonizing with one sense of being as being-at-work-being-itself. 19. John Sallis, Force of Imagination, The Sense of the Elemental (Bloomington: Indiana University Press, 2000), p. 63. 20. Sallis, p. 64. 21. French is quoted from Michel Montaigne, De la force de limagination, Essais, vol. 1 (Paris: Librairie Generale Franaise [Le Livre de Poche], 1972), pp. 14961; translations are Donald Frames; see Of the Power of the Imagination, in The Complete Essays of Montaigne (Stanford: Stanford University Press, 1995). 22. Jonathan Bates remarks the analogy in Caliban and Ariel Write Back, in Shakespeare and Race (New York: Cambridge University Press, 2000), pp. 16576.

Sandra Bonetto

COWARD CONSCIENCE AND BAD CONSCIENCE IN SHAKESPEARE AND NIETZSCHE

eorge Bernard Shaw once observed that the whole of Nietzsche was expressed in three lines that Shakespeare puts into the mouth of one of his greatest villains, Richard III1: Conscience is but a word that cowards use / Devised at first to keep the strong in awe / Our strong arms be our conscience; swords, our law (5.6). More specifically, perhaps, these lines invite a comparison between Shakespeares repeated association of conscience with cowardice in Richard III,2 and Nietzsches negative evaluation of bad conscience, notably in On the Genealogy of Morals.3 The aim of this article is to offer such a comparative analysis in order to demonstrate that Shakespeares coward conscience anticipates Nietzsches understanding of the bad conscience (das schlechte Gewissen) as the consciousness of guilt (GM, II, p. 67), including its involvement with the notions of debt, sin, punishment, and God.

I
Nietzsche devoted the Second Essay of his Genealogy to the discussion of bad conscience, its origins, and related matters, notably guilt (Schuld ) and its relation to duty (Pflicht ) and debt (Schuld ). The German term Schuld denotes both guilt and debt, and both senses are inextricably linked in Nietzsches analysis. The bad conscience as consciousness of guilt is also
Philosophy and Literature, 2006, 30: 512527

Sandra Bonetto

513

the consciousness of a debt owedto another individual, society, and above all to the Christian God. The debt owed to God is one that can never be repaid, so that Christian morality necessitates guilt as eternal punishment for mans original transgression (see GM, II, pp. 9192). Thus, Nietzsche argues, the descriptive equivalent of bad conscience, in the language of Christianity, is sinthis is the priestly name for the ... bad conscience (GM, III, p. 140). In other words, sin is essentially a debt contracted with God. This is evident, for instance, in the substitution of the word sin for debt (ophilema) in the formula of the Our Father as found in St. Luke. Even in the more general description, e.g. in the passage of St. Matthew where Jesus is explaining the implications of the petition Forgive us or debts as we forgive our debtors, where the expressions parptoma (fault, error) and armatia (aberration, failing, defect in relation to a norm or whole) are the more common terms used to denote sin, the sense of debt is implicitwe only accept our failure in relation to the Christian norm or whole if we accept that we owe it to God to live up to that norm in the first place. Moreover, the notion of debt brings with it the debtors fear of failing to repay the creditor, so that a fear of punishment results from the sense of not living up to the contractual relationship with God. According to Nietzsche, the basis for the bad conscience and guilt, which he further defines as anger directed against the self (GM, I, p. 45), is cruelty, a natural human disposition that is displayed unabashedly in punishment. Bad conscience, he argues, is cruelty turned inward and essentially amounts to self-punishment or psychical crueltya form of subliminal suffering we impose on ourselves. Speaking of the psychology of conscience, Nietzsche emphasises therefore that conscience is not the voice of God in manit is rather the instinct of cruelty that turns back after it can no longer discharge itself externally (GM, A Polemic, p. 312). Bad conscience, or sin, is cruelty directed backwards, at oneself. In short, Nietzsche holds that the bad conscience, experienced by us as the bite or sting of conscience (morsus conscientiae; Gewissensbiss), results from the internalisation of instincts, notably the instincts to cruelty. Rather than acting on natural impulses, man has come to stifle and repress them: Hostility, cruelty, joy in persecuting, in attacking, in change, in destructionall this turned against the possessors of such instincts: that is the origin of the bad conscience (GM, II, p.85). Anticipating Freuds theory of repression and pre-empting his psychological interpretation of conscience as superego (ber-Ich), Nietzsche argues, all instincts that do not discharge themselves outwardly turn

514

Philosophy and Literature

inward this is what I call the internalisation (Verinnerlichung) of man (GM, II, p. 84). And he regards this internalisation as the greatest event so far in the history of the sick soulwe possess in it the most dangerous and fateful artifice of religious interpretation, an interpretation based on the exploitation of the sense of guilt (GM, III, p. 140). Indeed, man has all too long had an evil eye for his natural inclinations, so that they have finally become inseparable from his bad conscience (GM, II, p. 95). When the external discharge of natural instincts and inclinations is no longer morally, socially and legally acceptable, these instincts are suppressed, but they do not vanish. They require another outlet. So this is what Nietzsche means when he tells us that the bad conscience is the serious illness that man was bound to contract under the stress of the most fundamental change he ever experiencedthat change which occurred when he found himself finally enclosed within the walls of society and of peace (GM, II, p. 84). For, as he states elsewhere, under conditions of peace, the warlike man attacks himself.4 In this context, Nietzsche discerns a direct link between pleasure and the infliction of cruelty: to see others suffer does one good, to make others suffer even more (GM, II, p. 67). The instincts of hunting, cruelty, hostility and destruction that characterized mans pre-historic lives had to be suppressed when he entered into society. As a result, he turned all this violence in toward himself, made himself a new wilderness to be struggled against and conquered. In so doing, man developed an inner life and bad conscience. Nietzsche characterizes the war man wage against his own instincts as mans suffering of man, of himself (GM, II, p. 85). Because socialized man is denied the overt expression of his natural instincts, he begins to find enjoyment in suffering from himself (see GM, III, pp. 12728). For Nietzsche, this self-imposed suffering is nothing less than a madness of the will:
the will of man to find himself guilty and reprehensible to a degree that can never be atoned for; his will to think himself punished without any possibility of the punishment becoming equal to the guilt; his will to infect and poison the fundamental ground of things with the problem of punishment and guilt as to cut off once and for all his own exit from this labyrinth of fixed ideas; his will to erect an idealthat of the holy Godand in the face of it to feel the palpable certainty of his own absolute unworthiness. Oh this insane, pathetic beastman! What ideas

Sandra Bonetto

515

he has, what unnaturalness, what paroxysms of nonsense, what bestiality of thought erupts as soon as he is prevented just a little from being a beast in deed! (GM, II, p. 93)

Nietzsche maintains that the bad conscience (or sin) is an illness and, consequently, that every guilty person is sick. The cure he proposes is the elimination of the concepts of sin and punishment from the worldmay these exiled monsters live somewhere else henceforth, and not among men. . . .5 However, while the bad conscience is an illness, it is an illness like pregnancy is an illness (GM, II, p. 88). This implies that a little bad conscience can help us to overcome ourselves, or give birth to more life affirming values. But we should not settle down with a nagging bad conscience as a kind of Ersatz cruelty. For this will invariably lead to self-consummation by ressentiment and an addiction to the pleasure of suffering from and enjoyment of being at odds with oneself. Nietzsche, in short, rejects the entire concept of punishment and hence reflects negatively on bad conscience, which metes out punishment in the form of guilt. Punishment, he observes, does not cleanse the criminal, it is not atonement; on the contrary, it pollutes worse than the crime does.6 Instead, Nietzsche speaks of justice as love with seeing eyes.7 Real justice involves a greatness of soul that considers all forms of punishment petty, and which does not feel lessened by showing mercy. The strong are merciful, but from a position of strength, not weakness. This echoes Shakespeares assertion in Measure for Measure : O, tis excellent to have a giants strength / But it is tyrannous to use it like a giant (2.2). Moreover, Nietzsche believes that the sting of conscience teacheth one to sting (Z, The Pitiful, Sec. 25, p. 86). In other words, the more repressed our instincts, and hence the more punitive our bad consciences are, the more pronounced is our desire to see others punished. Bad conscience nourishes feelings of resentment, envy and revenge. As Shakespeare put it in King Henry VIII : Men, that make / Envy and crooked malice nourishment / Dare bite the best (5.3). The man of ressentiment cannot stand to see others happy while he suffers from himself. As Iago, the man of resentment par excellence, who represents the levelling jealousy of all superior attainment, says of Cassio: he hath a daily beauty in his life that makes me ugly (Othello, 5.2). And just as Iago is responsible for the downfall of the noble Moor, Christianity, the slave morality based on resentment, is held responsible for perverting all natural instincts

516

Philosophy and Literature

and noble values into their opposites. Indeed, the Christian resolve to find the world ugly and bad has made the world ugly and bad.8

II
In Richard III the association between conscience and cowardice is repeatedly emphasised and may even be said to constitute one of the main themes of the play, culminating in Richards (remarkably Nietz schean) statement, conscience is but a word that cowards use / Devised at first to keep the strong in awe / Our strong arms be our conscience; swords, our law (5.6). Richard regards conscience as a device by which the cowards (the weak) defend, avenge, and assert themselves against the stronger. It is but a word used for this very purpose. Richard, like Nietzsche, rejects the traditional Christian understanding of conscience as the voice of God in man, an interpretation that derives from Socrates daimonion (see Apology, 31d), and regards it instead as a human construct created for its usefulness as control-mechanism. And it is associated with cowardice because it is motivated by weakness, not strength, insofar as it fetters the strong from pursuing the kind of action the weak are incapable of. Thus, pre-empting Nietzsche, Shakespeare posits that conscience may not be an innate moral sense but a human invention that functions as a form of psychological punishment (or psychical cruelty) engendering feelings of guilt, manifest in Richard III in the internalisation and repetition of various condemnatory voices (conscience is polysemous, not monosemous): My conscience hath a thousand several tongues and each condemns me as a villain (5.5). I maintain that Shakespeare, like Nietzsche, was interested in uncovering the motive forces behind generally accepted moral ideas and values. In the case of coward conscience, he addresses the dark side of conscience insofar as he explores its negative effects on the individual. This becomes particularly apparent not only in Richards comments on conscience, but also in the discussion of conscience by the two murderers send to kill Clarence. It is worth quoting their exchange at length:
First Murderer : The urging of that word judgement hath bred a kind of remorse in me. Second Murderer : What, art thou afraid? F.M.: Not to kill him, having a warrant, but to be damned for killing him, from the which no warrant can defend me . . .

Sandra Bonetto
S.M.: F.M.: S.M.: F.M.: S.M.: F.M.: S.M.:

517

How dost thou feel thyself now? Some certain dregs of conscience are yet within me. Remember our reward, when the deeds done. Swounds, he dies. I had forgot the reward. Where is thy conscience now? O, in the Duke of Gloucesters purse. When he opens his purse to give us our reward, thy conscience flies out. F.M.: Tis no matter. Let it go. Theres few or none will entertain it. S.M.: What if it come to thee again? F.M.: Ill not meddle with it: it is a dangerous thing: it makes a man a coward: a man cannot steal but it accuseth him; he cannot swear, but it checks him; he cannot lie with his neighbours wife, but it detects him; it is a blushing shame-faced spirit that mutinies in a mans bosom; it fills one full of obstacles; it made me once restore a purse of gold that I found; it beggars any man that keeps it; it is turned out of all towns and cities for a dangerous thing; and every man that means to live well endeavours to trust to himself and to live without it. (1.4)

Conscience makes man a coward insofar as it forbids him to follow his natural inclinations, especially when they run counter to accepted social and moral norms, and thus stifles his courage; it is described as a blushing shame-faced spirit which fills one full of obstacles. In addressing two of the Ten Commandments (Thou shalt not steal and Thou shalt not covet they neighbours wife/possessions), Shakespeare explicitly refers to the Christian moral law and implies that it has, at best, a tenuous hold on individual agents because conscienceas the instrument whereby that law is said to manifest itself to the individual (the voice of God in man)seems to prevent action only insofar as the prospect and fear of punishment prohibits it, not because the action itself is deemed wrong or immoral by the agent. He does so by addressing how this fear is often overcome, if not actively sought out (notably in the case of criminals; see GM, II, p. 81), when it is outweighed by self-interest. Shakespeare thus makes two important points in relation to our understanding of conscience in anticipation of Nietzsches later views: firstly, conscience may not be the voice of God in man, but may rather have its origins in the internalisation of a social and moral order, with which the individual often finds himself at odds. Secondly, action (as

518

Philosophy and Literature

well as non-action) is generally motivated by self-interest. The subsequent conversation between the murderers and Clarence highlights that even those who claim to believe and consequently appeal to the Christian moral law flout it when self-interest is at stake. Clarence, appealing to another of the Ten Commandments, tries to persuade the murderers that they should relent and not kill him, because their souls will be damned by God: Erroneous vassals, the great King of Kings / Hath in the table of his law commanded / That thou shalt do not murder. Will you then / Spurn at his edict, and fulfil a mans? / Take heed, for he holds vengeance in his hand / To hurl upon their heads that break his law (1.4). The murderers reply respectively, reminding Clarence of his part in the Wars of the Roses:
F.M.: And that same vengeance doth he hurl on thee / For false forswearing, and for murder too. / Thou didst receive the sacrament to fight / In quarrel with the house of Lancaster. S.M.: And, like a traitor to the name of God / Didst break that vow, and with they treacherous blade / unrippedst the bowels of thy sovreigns son . . . How canst thou urge Gods dreadful law to us/ When thou hast broke it in such dear degree? (1.4)

It becomes apparent that Shakespeare here also addresses the theme of moral hypocrisy, which pervades the entire play and leaves none of the main characters untouched. Moreover, he suggests that morality is a matter of interpretation. Clarence states that, if he is to be punished for the murder of the Plantagenet, God doth it publicly / Take not the quarrel from his powrful arm / He needs not indirect or lawless course / To cut off those that have offended him (1.4). To this the First Murderer replies: Who made thee then a bloody minister / When gallant springing brave Plantagenet / That princely novice, was struck dead by thee? (1.4). In other words, who determines who acts on behalf of God as an instrument of His will? Perhaps the murderers, acting on Richards orders, are the instruments of Gods revenge as much as Richards ambitions? The problem of (religious and moral) interpretation is thus evident. Indeed, given the blood on virtually everyones hands in this play, we must ask: who actually believes in God and an afterlife? If the prospect of everlasting punishment in hell is not sufficient to deter people from breaking Gods law, why believe in it? Many of the dramatis personae in Richard III are guilty of murder and thus equally

Sandra Bonetto

519

sinful of breaking Gods law. Consider also Richards statement about Clarence in this regard: simple, plain Clarence / I do love thee so / That I will shortly send thy soul to heaven . . . (1.1). Would the true Christian believer, which Clarence professes to be, not welcome death and ascension to the Eternal Kingdom? Of course, we might reply, if he truly believed in it! What is implied is the fact that most of us do not actually believe in God (and all that such a belief would entail) or else our actions would reflect such a belief. Rather, the characters in Richard III frequently act as though God did not exist. If there is no divine background that informs our actions, it follows that our consciousness of guilt resulting from contemplated or performed deeds is really a matter of interpretation, a matter of perspective. The First Murderer ultimately interprets his action as a bloody deed, and desperately dispatched / How fain like Pilate, would I wash my hands / Of this most grievous, guilty murder done (1.4), whereas the Second Murderer says: So do not I, and refers to his colleague as a coward (1.4). The First Murders conscience bites back and results in guilt as punishment. The Second Murderer, on the other hand, is not troubled by his conscience. Guilt and remorse as punishment are really forms of self-inflicted cruelty depending on the individuals interpretation of himself in relation to his actions in the context of generally accepted social and moral norms. As noted above, Nietzsche identifies bad conscience with what he frequently terms the bite or sting of consciences (GM, II, p. 81). This consciousness of guilt is further described as a kind of evil eye and a species of gnawing worm. We find the same association of bad conscience with the image of a gnawing worm in Richard III : The worm of conscience still beknaw thy soul (1.3), is one of Queen Margarets quick curses directed at Richard. To be afflicted by coward conscience in Shakespeare, or to be conscience-stricken or worm-eaten in Nietzsche (GM, III, p. 125), thus means being punished through feelings of guilt, which, like the bite of a dog into a stone, Nietzsche regards as a stupidity. Instead, he advises:
Never give way to remorse, but immediately say to yourself: that would merely mean adding a second stupidity to the first.If you have done harm, see how you can do good.If you are punished for your actions, bear the punishment with the feeling that you are doing goodby deterring others from falling prey to the same folly. . . .9

520

Philosophy and Literature

Shakespeare gives repeated expression to similar sentiments: Bid the dishonest man mend himself; if he mend, he is no longer dishonest (Twelfth Night, 1.5); Cease to lament for that thou canst not help / And study help for that which though lamentst . . . (The Two Gentlemen of Verona, 3.1). Bad conscience also tell us something about the character of the agent and his intended or performed deedas Nietzsche said: The bite of conscience: a sign that the character is no match for the deed.10 However, the deed is everything (GM, I, p. 45), which echoes Shakespeares joys soul lies in the doing (Troilus and Cressida, 2.2). Similarly, conscience is cowardly in Shakespeare when it makes the agent shrink from an action (consider e.g. Hamlets To be or not to be soliloquy) or retrospectively makes him regret his deed. Coward conscience either prevents one from embarking on a certain course of action (in the case of Hamlet, due to excessive reflection on the consequences of action) or punishes one for having acted in a certain manner. However, Nietzsche urges us not to be cowardly in face of our actions! Let us not afterwards leave them in the lurch! . . .11 Similarly, Richard states (in response to Catesbys plea to withdraw from the field of battle): Slave, I have set my life upon a cast / And I will stand the hazard of the die (5.7).

III
It is interesting to explore what Nietzsche refers to as the involvement of the bad conscience with the concept of God (GM, II, p. 91) in Richard III : in no other Shakespearean play is God evoked more oftenseventythree times, to be exactthan in this one.12 Indeed, the play is rich in religious (i.e. Christian) allusions (see 1.1), notably Richards frequent oath by Saint Paul, by holy Paul, or by the Apostle Paul (see 1.1; 1.2; 1.3; 3.4; 5.5), a figure particularly despised by Nietzsche (see GM, p. 340). Indeed, what Nietzsche says of Paul can equally be applied to Richard: he speaks of faith but acts from instinct alone. Richards actual behaviour flagrantly contradicts the traditional Christian values: he is neither meek, nor humble; he rejects the Christian understanding of brotherly love: I have no brother; I am like no brother / And this word love which greybeards call divine / Be resident in men like one another/ And not in me: I am myself alone (Richard, Duke of York, 5.7). Richard pretends to be religious when it suits himhe wears his faith but as the fashion of his hat (Much Ado About Nothing, 1.1). As he says:

Sandra Bonetto

521

I clothe my naked villainy / With odd ends stoln forth of Holy Writ / And seem a saint when most I play the devil (1.3). We, the audience, know that it is a sham when Richard presents himself holier than thou to the people for coronation. The Mayors exclamation see where his grace stands tween two clergymen, and Buckinghams assertion, two props of virtue for a Christian prince . . . and see, a book of prayer in his hands / True ornaments to know a holy man (3.7) can only make us laugh. For this Christian prince, as Richmond rightly proclaims, has ever been Gods enemy (5.5). The superficial Christian attitude adopted by Richard in order to conceal his true nature as a means to achieve his endthe crownand gain public approval thus exemplifies the modern man of Nietzsches day (and Kierkegaards): the seemingly pious believer who does not behave as if he believed in God at all. This is devotions visagethe mere outward appearance of religiosity and morality hiding the reality of nihilism. Yet, as Robert Spreaight has pointed out, Shakespeares Richard III illustrates the ambiguity of a character who cannot escape from his inherited beliefs however flagrantly his behaviour contradicts them (Spreight, pp. 5253). While Richard acts as though God is deadthe traditional religious-moral interpretation has lost its meaning for him and is merely useful in furthering his endshe is unable to fully divest himself thereof. Like the First Murderer, he discovers that he still has some dregs of conscience (1.4) within him, even though he believes that conscience is nothing but a word invented by cowards. Ultimately, Richard is unable to rid himself of the internalised norms prescribed by the Christian moral interpretationhe lacks the courage and belief in himself to come to the conclusion that the norms themselves are wrong. Consequently, he feels guilty. His conscience bites back and turns out to be a more formidable foe than Richmond (Spreight, p. 49):
O coward conscience how thou dost afflict me: The light burns blue. It is now dead midnight. Cold fearful drops stand on my trembling flesh . . . Alack, I love myself. Wherefore? for any good That I myself have done unto myself? O no, alas, I rather hate myself For hateful deeds committed by myself . . . All several sins, all used in each degree, Throng to the bar, crying all Guilty! Guilty! I shall despair. There is no creature loves me; And if I die, no soul will pity me;

522

Philosophy and Literature Nay, wherefore should they, since that I myself Find in myself no pity for myself? (5.5)

Here, Shakespeare clearly represents coward conscience as the consciousness of guilt, in the sense of something that afflicts the individual, like an illness. Indeed, it becomes apparent that the very loud curses of Margaretthe bad conscience in persona, hovering through the castle like a shrieking ghost, regurgitating the past by reminding everyone what they owe her, and hungry for revenge (4.4)have become internalised by Richard, and now his own conscience repeats them, condemning him for a villain. Richard, so determined to prove a villain (1.1) at the beginning of the play, turns against himself. Now he suffers, and guilt is his sole source of suffering; as such, he exemplifies Nietzsches new type of invalid, the sinner (GM, III, p. 141). Thus, in his soliloquy before the battle of Bosworth Field, Richard is the sinner breaking himself on the cruel wheel of a restless . . . conscience (GM, III, p. 141). However, mans sinfulness is not a fact, but merely an interpretation of a fact, according to Nietzsche. Indeed, that someone feels guilty or sinful is no proof that he is right, any more than a man is healthy merely because he feels healthy (GM, III, p. 129). As we are told by Hamlet: Theres nothing either good or bad, but thinking makes it so (2.2). Initially, Richard interprets himself to be guilty, not because he actually believes he is guiltyhe does not relent his past actions, since he can find no pity in himself (not even for himself)but because the quick curses of others have come to inform his interpretation and moral evaluation of himself. That is, he has internalised the various condemnatory voices, which now inform his conscience and denounce him as a villain. He wants to stand the hazard of the die (5.6), but the gnawing worm tortures him. In the light of Richards earlier realisation that conscience is but a word that cowards use / Devisd at first to keep the strong in awe (5.6), the wheel has come full circle because Richard begins to believe in his guilt. Richard is incapable of overcoming the traditional, Christian moral order he rejects and despises. But, the imaginative, the daring, the bold, the courageous, the curious, the brave, must be free of the slave morality by which their natural instincts and talents are stifled. Richard turns out to be weak and cowardly. He is not a strong and well constituted man who digests his experiences (his deeds and misdeeds included) as he digests his meals, even when he has to swallow some tough morsels (GM, III, p. 129).

Sandra Bonetto

523

IV
Richard clearly does not conform to either Shakespeares or Nietzsches ideal type of human being, who, to paraphrase Shakespeares Pericles, would neither in his heart nor outward eyes / Envy the great nor the low despise (2.3). For Nietzsche, this would be Aristotles great-souled man or the type of Shakespeares Brutus, the noblest Roman of them all because he, unlike the other conspirators, did what he did not in envy of great Caesar ( Julius Caesar, 5.5). Shakespeare outlines his ideal perhaps most succinctly in Sonnet 94 :
They that have power to hurt and will do none, That do not do the thing they most do show Who moving others are themselves as stone, Unmoved, cold, and to temptation slow They rightly do inherit heavens graces, And husband natures riches from expense; They are the lords and owners of their faces, Others but stewards to their excellence. The summers flower is to the summer sweet Thought to itself it only live and die, But if that flower with base infection meet The basest weed outbraves his dignity; For sweetest things turn sourest by their deeds; Lilies that fester smell far worse than weeds.

As Walter Kaufmann rightly notes, Shakespeares evildoers do not merely flout convention, they become ignoble and base.13 And this is precisely what happens to Richard. His potentially noble qualities strength of will, courage, wit, and ambitionhave been perverted by resentment and bad conscience. Here we have a lily that has met with base infection and ends up smelling far worse than any weed. Richard, in short, is not a man with a soul of high order (GM, I, p. 28), but is rather a man of resentment who can find no joy in the world. Consider his remarks in Richard, Duke of York, the play that precedes Richard III in narrative sequence:
Since this earth affords no joy to me But to command, to check, to oerbear such As are of better person than myself, Ill make my heaven to dream upon the crown, And while I live, taccount this world but hell,

524

Philosophy and Literature Until my misshaped trunk that bears this head Be round impaled with a glorious crown. (3.3)

Richards will to power is not the enthusiastic drive to enhance vitality to act on the world,14 but rather a reaction to it. In his No to life, Richard is certainly most seductive: just as he wins Lady Anne to be his wife over the dead bodies of her husband and father-in-law, having God and her conscience against him (1.3), he wins the audience over many other dead bodies by what Coghill calls his fellow-conspirator wit in soliloquy.15 We know that Richards piety is put on, that he is an enemy of God when he evokes the name of the Almighty, and that he is motivated by resentment and the spirit of revenge. Resentment itself, Nietzsche says, if it should appear in the noble man, consummates and exhausts itself in an immediate reaction, and therefore does not poison (GM, I, p. 39). But Richard is poisoned by resentmenthis discontent is announced in the very first line of the play, and is evident in Richard, Duke of York. He is not a noble manhe plots and schemes, pretending to be something he is not: a Christian prince. His instinct is for devious paths to tyranny, and he is eaten by the worm of vengefulness and rancour (GM, III, p. 123). Ultimately, Richard is the all-too human monster consumed by ressentiment and power-hunger. And, according to Nietzsche, this kind of power makes stupid. Richards resentment is borne of impotence, but it is also obsessed with power. It is not the same as self-pity; it is not merely awareness of ones misfortune (i.e. Richards deformity and lack of status in the piping time of peace (1.1) following the Wars of the Roses) but involves a kind of personal outrage, an outward projection, an overwhelming sense of injustice. Richards resentment is obsessive, strategic, prudential and also ruthlessly clever. And irony is the chief weapon of his resentment. Richards high-spirited wit suggests that he is not so pained by his deformity as he is contemptuous of the social and moral code that thwarts his war-like nature and political ambition, and condemns him to amble nimbly in a ladys chamber (1.1). But, as he tells us, he is not made for sportive tricks (1.1). We sympathise with Richard because we recognise in him the nobility of a strong character under unfavourable circumstances (Nietzsches definition of a criminal); we reject him not only on account of his foul deeds, but also because of his inability to overcome himself. The very ideas that Richard had mocked earlier end up destroying him, for he finally begins to believe in conscience

Sandra Bonetto

525

and revenge. Richard had used them for his own devices at the beginning of the play. Now, he says I shall despair (5.5), thus fulfilling the prophecies of the ghosts that come to visit him on the eve of Bosworth Field, wishing him to despair and die, as well as Margarets earlier hope that the worm of conscience may yet beknaw his soul. Indeed, Richard even suggests that he may be a curse on himself when he states . . . lest I revenge. Myself against myself? (5.5). Richard has cursed himself both by his deeds and by finally coming to believe in the idea of sin and retribution. He shifts from believing, as the First Murderer does, that conscience is a blushing, shame faced spirit that mutinies in a mans bosom . . . every man that means to do well endeavours to trust to himself and live without it (1.4), to seeing it as something that can afflict and condemn (5.5) him.

V
Shakespeare and his contemporaries were caught between old and new ways of determining the realities upon which moral values rest. When the secularism and humanism of the Renaissancewith its anthropocentrism and emphasis on this world rather than some heavenly beyond, and the concomitant waning of the medieval distrust of sexual relationships, the grudging Pauline concession that it is better to marry than burn (Spreight, p. 20)superseded the theocentric Middle Ages, moral values began to be re-examined. And Shakespeare was often critical of the religious and moral values and sentiments of his time. As Sen Gupta notes, with reference to Henry IV : When Falstaff ridicules Puritanism by describing his sins in scriptural phraseology, he does it with so much grace and with such inverted appropriateness that we feel that here, if anywhere, we hear the voice of Shakespeare himself, inveighing against the cramping effect of religion and morals.16 According to Solomon and Higgins, Nietzsche greatly admired Shake speares willingness to probe the full range of human character without compromising his vision to pacify moral sensibilities. In this respect, Nietzsche identifies with Shakespeare, whom he took to share many of his own insights about the tragic dimension of human experience (Solomon and Higgins, p. 144). Indeed, in Thus Spake Zarathustra, Nietzsche implies that the Bard recognised much that the Wests great philosophers failed to notice. The present exploration of coward conscience, which, it was argued, pre-empts much of what Nietzsche had to say about the bad conscience, is a case in point. Shakespeare was willing to explore the

526

Philosophy and Literature

negative or dark side of conscience by positing that it may not be the voice of God in man, but rather a psychological form of self-punishment for perceived violations of a given religious, moral, and socio-political order. In doing so, Shakespeare anticipates both Nietzsche and Freud: if conscience is not innate, it follows that it is a human construct. As such, its negative manifestation in the form of guilt, understood as selfpunishment, is explored in terms of its negative effects on the individual. Moreover, in Richard III the theme of moral hypocrisy plays an important role. All of the main characters are guilty of professing one thing and being or doing another. Adherence to the Christian moral law is tenuous at best. And this, of course, raises another profound question: if a moral standard is not actually followed or meaningfully informs action, wherein lies its use? Does the superficial Christian attitude adopted by the main characters, notably Richard himself, not hide the reality of nihilism? Or at least an ambiguity that reveals the interpretative and perspectival nature of morality and law? Nietzsche urged us to come cleanGod is dead, so lets move on and create better values than the ones we have long discarded. Richards tragedy is that he sets out on a course that he is incapable of seeing through, because he begins to believe in guilt and sinfulnessthe bite of consciencea sign that the character is no match for the deed. County Laois, Republic of Ireland

1. Shaws observation is referred to by Bryan Magee in The Story of Philosophy (London: Dorling & Kindersley, 1998), pp. 17778. See also Richard III, in Shaw on Shakespeare: An Anthology of Bernard Shaws Writings on the Plays and Productions of Shakespeare, ed. Edwin Wilson (New York: E. P. Dutton, 1961). 2. William Shakespeare, The Tragedy of King Richard the Third, in William Shakespeare: The Complete Works, ed. Stanley Wells and Gary Taylor (Oxford: Clarendon Press, 1999), pp. 185220. References to all other Shakespearean plays are from this edition. 3. Friedrich Nietzsche, On the Genealogy of Morals (with Ecce Homo), trans. Walter Kaufmann and R. J. Hollingdale (New York: Vintage, 1989); hereafter abbreviated GM. 4. Friedrich Nietzsche, Beyond Good and Evil, trans. R. J. Hollingdale (London: Penguin, 1990), p. 92. 5. Friedrich Nietzsche, The Dawn, Sec. 202, as cited in Walter Kaufmann, ed., The Portable Nietzsche (London: Penguin, 1998), p. 86.

Sandra Bonetto
6. Friedrich Nietzsche, The Dawn, Sec. 236, as cited in GM, p. 190.

527

7. Friedrich Nietzsche, Thus Spake Zarathustra, trans. Thomas Common (Hertfordshire: Wordsworth, 1997), The Bite of the Adder, Sec. 19, p. 65; hereafter abbreviated Z. 8. Friedrich Nietzsche, The Gay Science, as cited in GM, p. 192. 9. Friedrich Nietzsche, The Wanderer and his Shadow, as cited in GM, p. 185. 10. Friedrich Nietzsche, Will to Power, trans. Walter Kaufmann and R. J. Hollingdale (London: Vintage Books, 1968), Sec. 234. 11. Friedrich Nietzsche, Twilight of the Idols and The Antichrist, trans. R. J. Hollingdale (London: Penguin, 2003), Maxims and Arrows, chap. 1, sec. 10, p. 33. 12. Robert Spreight, Shakespeare: The Man and his Achievement (London: J. M. Dent, 1977), p. 49. 13. Walter Kaufmann, ed., From Shakespeare to Existentialism (Princeton: Princeton University Press, 1980), p. 119. 14. Robert C. Solomon and Kathleen M. Higgins, eds., What Nietzsche Really Said (New York: Schocken Books, 2000), p. 16. 15. Nevill Coghill, Shakespeares Professional Skills, in Othello: A Selection of Critical Essays, ed. John Wain (London: Macmillan, 1971), p. 229. 16. S. C. Sen Gupta, Shakespeares Historical Plays (Oxford: Oxford University Press, 1964), as cited in Shakespeare Survey (Cambridge: Cambridge University Press, 1967), vol. 19, p. 131.

William O. Scott

A WOMANS THOUGHT RUNS BEFORE HER ACTIONS: VOWS AS SPEECH ACTS IN AS YOU LIKE IT

bout a decade ago Susanne Wofford discussed As You Like It from the viewpoint that Rosalind uses a proxy, her guise as Ganymede, in uttering the performative language necessary to accomplish deeds such as marriage.1 Thus Wofford complicated and qualified the success-oriented assumptions about performative usage of language as envisioned in Austins speech-act theories.2 Her starting point was that (as Austin himself said) these performative usages dont have the same kind of force if they are included in a play; and so she proposed to take Rosalinds uses of vows as playful, both theatrically and personally. Her notion of the proxy, which raises questions too about the binding force of the speech act through the identity and tactics of the speaker, is especially apt in describing exactly what Rosalind does. Understandably Rosalinds performative manqu may be a prelude to the perfected form. Another complication suggests itself if one is going to attend to niceties of language usage: given that for Austin a performative procedure is founded on conventions of language, shouldnt one also examine such linguistic forms historically? For this play the most relevant form to consider historically is the vow. The precise formulation of vows, in espousal or marriage (both legally enforceable in church courts), was very important in early-modern England. One may wonder, then, what the formal requirements of
Philosophy and Literature, 2006, 30: 528539

William O. Scott

529

vows were, how much the analysis of them resembled and diverged from modern speech-act philosophy, and how the vows functioned. And one might ask such questions both about this play and about reallife practice. A more exact notion of vows may enrich our notions of Rosalinds playfulness with them and broaden our sense of the uses and tactics of performatives; and to the extent that this playfulness contrasts with Rosalinds serious (re)iteration of vows at the end of the play, we should give due weight to Carol Neelys suggestion that much of the pleasure for early-modern audiences lay in the body of the play rather than its conclusion.3 The actual vows between lovers would indeed lend themselves to historicized analysis of the speech acts that constitute them. The early-modern ecclesiastical court judge Henry Swinburne made something like that in his Treatise of Spousals, with his section By what Form of Words Spousals de futuro are contracted, and similarly on the form of words in Spousals de praesenti.4 The implied time of effectiveness in the commitment to marriage is crucial in church law of the time, because it determines whether the vows are, respectively, a betrothal that promises a future marriage, or a present binding (whether inside or outside church) that becomes an instant marriage upon carnal consummation. Both these declarations of commitment are performatives (once reciprocated), and they are normally established by social convention, what Swinburne calls the Common use of Speech or Custom (p. 83). Swinburne also concerns himself with what amount to the conditions of felicity that are requisite to make the speech validfor instance, who is allowed to contract spousals (cp. Austin, pp. 1424). Both of these issues of timing and eligibility are important to Rosalind in the pretense of wedding in Act 4, Scene 1. As it is for Swinburne, the context is important: when Celia as priest asks, Will you, Orlando, have to wife this Rosalind? his answer I will is not good enough for Rosalind until he adds at her direction, I take thee, Rosalind, for wife.5 Likewise Swinburne considers at length the arguments whether there is a distinction between I will and I do, and whether the future-sounding verb refers only to the beginning of a process and not its completion (pp. 89, 5761). Though in general he allows the distinction (so that I will makes a spousal and I do a marriage), one of his exceptions sounds like the question that Celia first puts: The Man demanding of the Woman whether she will take him to her Husband, she answereth [I will ]: And the Woman likewise demanding whether he will take her to his Wife, he answereth [I will ], in this Case Matrimony and not Spousals

530

Philosophy and Literature

is Contracted (p. 70, brackets and italics in original). In this instance Rosalind is more precise in her insistence on an unambiguous do, even though it was she who put Celia up to saying will. But one may wonder whether matrimony is truly contracted, for Orlando is unaware that what he is saying (which would have been binding with Rosalind actually taking part) is directed to her herself. Though a third party might be a go-between in betrothal and marriage, Ganymede him/herself seems not to meet the felicity conditions of eligibility for marriage. Yet, as Valerie Traub says, As the woman and the shepherd boy merge, Orlandos words resound with the conviction that, for the moment, he (as much as Rosalind and the audience) is engaged in the ceremony as if it were real. As both a performative speech act and a theatricalization of desire, the marriage is both true and fictional at once.6 And throughout, Rosalind shifts ground: after mocking Orlando for being dilatory and then warning that wives in general give their husbands horns, she encourages him that she is like enough to consent to his wishesand yet tells him I will not have you (lines 64, 86). Next, making light of his profession that then he will die, she turns once more and offers to be Rosalind in a more coming-on disposition, ready to consent to any request (lines 1056). His request for love leads to both their vows of marriage in the present tense; but even then she fills in, afterward, her professions that she will be jealous, giddy, and unfaithful. If Swinburne were to take all this with a straight face, he might say that her suggestions go against the substance of faithful marriage (and so have no force), as he does when he invalidates one of his examples, a contract that has the condition until I find a better (p. 135). But he also throws out agreements that are simply made in jest with no intent to marry (p. 105). Yet although the scene is filled with jesting, it is not in jest; marriage is being deferred, but Rosalind invokes the prospect. She may herself not be fully clear in her intent: as B. J. Sokol and Mary Sokol say, Perhaps the crux of the matter lies in the question of whether or not Rosalind is wholly serious despite her love-jesting, and it may be implicit that this may be not yet fully known to herself.7 In her turnings she tests Orlandos equanimity and persistence. At the same time, as Neely points out, she enacts the charges of capriciousness and infidelity that were made against women, displaying them in behavior and promising more after marriage (pp. 29293). Although this comes after their commitments to each other, it may continue to test Orlando; still more, though, it may test Rosalinds concept of herself and her ability to reckon with

William O. Scott

531

pledging herself. But it is still questionable as a commitment, and she controls what it may lack of being one. Yet, from the viewpoint of an audience reacting to Orlandos words with Rosalinds desires in mind, the half-jesting promise may have a force beyond its legality and its correctness as a speech act: as T. G. A. Nelson says of such vows in imaginative literature generally, The utterance of the correct formula does something. It is like saying the words of a spell by accident; the spell will take effect whether you mean it to or not.8 Of course the whole process turns on Rosalinds disguise, and she describes herself while in disguise as a way of performing what might be called meta speech acts, without yet carrying through to the consequences of speech. That is, by characterizing self-referentially the relation between her thoughts and her actions or efficacious speech, she creates in herself the situations she describes (making the verbal connection in herself by speech as she calls attention to the whole relationship) and foretells her eventual words and deeds. Verbal actions of this sort, by performatively creating the realities that they describe, go beyond the simpler covert self-allusion in her mocking comment to Orlando (in their first meeting in the forest, in Act 3, Scene 2) that the whippers [of love] are in love too (lines 39394). For instance, in that same passage, after casting doubt whether his appearance betokens love and after hearing him wish that he could convince her (i.e. Ganymede) of his love, she tells him that You may as soon make her that you love believe it, which I warrant she is apter to do than to confess she does. That is one of the points in the which women still give the lie to their consciences (lines 37781). Of course the two persons that he is to convince are identical; and both of them are reticent about confessing their conviction of his truth. And is she herself apter to believe him now than she avers? Perhaps not yet; but her very description of herself in this way gives her leverage to change herself. Still more, could giving the lie to ones conscience, as she says women do, imply that she holds back, in self-deception, from confessing even to herself what she believes? But the fact that she openly admits all this makes for a kind of paradoxical honesty with herself in self-deception and offers the hope of an eventual understanding between them. To return, then, to the fictitious exchange of vows in Act 4, Rosalind commits herself by saying, I do take thee, Orlando, for my husband. Theres a girl goes before the priest, and certainly a womans thought runs before her actions (4.1.130133). This is another meta speech act, articulating a thought in words so that in both thought and speech

532

Philosophy and Literature

it precedes action. The girl anticipates the priest by making her vow in de praesenti form like a marriage rather than a betrothal. And the wording goes before the priest may also mischievously suggest a physical consummation (in her mind) that anticipates the wedding vows. In a combined reading, then, thoughts would precede the action of making vows, and vows (taken now as thoughts) would most properly precede the act of consummation. But by invoking two or three temporal stages, Rosalind both raises the hope of the later process and suggests that she has not reached it yet. She is still acting like a proxy; and recognizing that in those times one could actually be married by having a proxy take part in the ceremony, the Sokols ask, Could Ganymede/Rosalind serve as a proxy for herself? (p. 25). Like Swinburne, she has in mind a full and continuous process of making and fulfilling a commitment. Of that process, she had earlier told Orlando that Time trots hard with a young maid between the contract of her marriage and the day it is solemnized. If the interim be but a sennight, Times pace is so hard that it seems the length of seven year (3.2.308311). Although Swinburne focuses legalistically on moments of commitment in spousals and matrimony, and defines spousals strictly as Promises of future Marriage, he points out that the word is often extended to such continuing activities as Love Gifts and Tokens between the parties, transfer of goods in consideration of impending marriage, and the marriage banquet (p. 1). A similar account of ongoing early-modern courtship practices is given by Diana OHara, including notably a whole sequence of privy promises and repeated rehearsals of promises.9 Binding though the promises of spousal and marriage were, in an emotional and almost theatrical sense they were not the only performances. The ending of the play, once Orlando insists that he can live no longer by thinking (5.2.49), returns to vows; they are explicitly de futuro and conditional, and they are to be resolved tomorrow by Rosalinds self-disclosure. In offstage situations, vows that named a specific date for marriage were often in fact tied to expectations for that date, such as receipt of an inheritance or emergence from apprenticeship.10 Among the most likely conditions to be attached to vows were the approval of parents or other relatives or friends;11 but other conditions might relate to the ability of the couple to secure a house.12 In the play, the constraints relate rather to negotiation among the parties choices as individuals, apparently free in their own minds of social or economic restrictions (though some characters certainly face hardships). To the interlocking

William O. Scott

533

vows that Rosalind secures, she adds the promise of her father to consent to her marriage with Orlando, thus fulfilling the frequent condition of parental approval. The solution of conflicting desires makes at least a nominal show of the canonical role of choice in marriage; but it is placed in a societal context that befits the compromises that people sometimes had to make in life. The vows at the beginning of Act 5, Scene 4 depend in turn on the promises Rosalind has made to three of the characters at the end of 5.2; but there are some twists in the later of the scenes that merit attention first. The Dukes promise to bestow her on Orlando gives a point to all the rest, assuming she wants her fathers consent to her marriage. Orlando and Silvius make vows to follow up on their professions of love, and in this Orlando (who naturally matters most to her) has already been tested. Phebes promise is important to Rosalinds achieving as much harmony as is possible among the characters. An inducement to Phebe is the conditional promise that Rosalind has made to her in 5.2: I will marry you, if ever I marry woman, and Ill be married to-morrow (lines 10911). This sounds like a conditional spousal, and Swinburne does concern himself with one instance that approximates the first part of it. He formulates the wording variously, including I will not Marry any other Woman to my Wife and I will not have any other to my Wife except thee (pp. 8384, 8889). In this latter he detects a logical escape provision, by comparing a promise not to sell ones house to anyone except a specific person: the owner normally cant be compelled to sell the house at all, so the negative promise doesnt guarantee the other person anything (pp. 9091, 93).13 His more complete paraphrase of a spousal promise, taking account of that problem, is If hereafter I shall resolve to lead my life in Wedlock, of which thing I am not yet resolved, I do here promise thee, that when I am so resolved, I will have thee to my Wife, and not any other Woman (p. 95). (At one time the New Yorker column-filler editor would have titled something like that Promises we doubt were ever promised.) Finally he decides that any of the versions containing exceptive words such as I will have none other to my Wife, except thee, or than thee, or but thee are really equivalent to I will have thee to my Wife (pp. 1034). However, a sentence without those words, one in which the words be meer negative such as I will not have any other Woman to my Wife, does not lead to either spousals or matrimony and so is of no force (p. 105). But, to return to Rosalind, she makes an apparent commitment

534

Philosophy and Literature

without the house-sale logical trick by including the positive assertion Ill be married to-morrow. Thus the sole escape clause from what seems to be a de futuro vow is the gendered proviso (which implicates a felicity condition) if ever I marry woman. This enables her to refuse Phebe so conclusively that Phebe refuses her and must accept Silvius. It is the mechanism of the conditional spousal that enables a solution to conflicting desires that at least nominally satisfies all parties. Rosalind gives a fair signal to Phebe how things will go, since her contribution to the linked professions of love is that she loves no woman. A frequent bearer of conditional meaning in As You Like It is the word if ; in her essay Much Virtue in If, Maura Slattery Kuhn noted its frequency in the play.14 She also distinguished between uses of the word to express unreal condition (or counterfactuals) and real condition (p. 45). This is helpful, but it may be extended. One of her examples of a counterfactual is Touchstones analogy to show that a knight who swore by his nonexistent honor could not be forsworn:
Touchstone : [to Rosalind and Celia] Stand you both forth now. Stroke your chins, and swear by your beards that I am a knave. Celia : By our beards, if we had them, thou art. Touchstone : By my knavery, if I had it, then I were; but if you swear by that that is not, you are not forsworn. No more was this knight, swearing by his honor, for he never had any. (1.2.6975)

Celias counterfactual if calls attention to the womens beardless statewhich gains pertinence when Rosalind goes into male (if beardless) disguise and acts out a counterfactual concealment. Touchstone uses the word if twice, with functions that differ: in the second, about swearing by that that is not, his if asserts a quasi-logical entailment. This reasoning allows him to point out that Celias counterfactual disables her assertion of his knavery, and likewise to treat knavery as a counterfactual in his own if I had it assertion. Truth is implicated in the validation of performative oaths by their speakers; but its applications are relative and linked. Kuhns quoted title, Much Virtue in If, alludes overtly to another episode in the play, Touchstones avoidance of a quarrel with a courtier, again about a beard; and here conditionals figure differently. If Touchstone asserts repeatedly that the courtiers beard is not well cut, the courtier can answer according to different verbal formulas as the quarrel proceeds in its status. Touchstone generalizes about the process

William O. Scott

535

thus: I knew when seven justices could not take up a quarrel, but when the parties were met themselves, one of them thought but of an If, as, If you said so, then I said so; and they shook hands and swore brothers. Your If is the only peacemaker; much virtue in If (5.4.97102). In this case, truth is not at issue; and neither is the actual assertion of anything as if it were true. The parties make a sort of peace by never going through with an unqualified speech act. Likewise the other conditionals in the play suspend commitments at least until the end: Traub says that The dependence on the conditional structures the possibility of erotic exploration without necessitating a commitment to it, as in Orlandos if wooing and his vow as if the marriage were real (p. 128). In Rosalinds conditional promise to Phebe in an earlier scene, which induced Phebes cooperation, the distinction of actual and apparent situations is crucial: I will marry you, if ever I marry woman, and Ill be married to-morrow (5.2.109111). The if clause in the promise encourages Phebe to continue her mistaken assumption about Rosalinds gender. Although formally the vow meets Swinburnes requirements, its counterfactual element breaches a felicity condition. On the assumption of heterosexual marriage Rosalind implies the possibility of a union that would be actually impossible, and therefore gives the appearance of a valid promissory speech act that she cannot and does not want to fulfil. (She does go so far, though, as to warn Phebe in saying I would love you, if I could, lines 1089.) The limits of possibility for marital union in this society are the grounds for a socially-sanctioned sortingout of the couples. In her own guise Rosalind gives a fixity to what had been fluid before. She places herself within the norms of society by telling father and lover, To you I give myself, for I am yours (5.4.115116). Their recognition of her in those relationships, as my daughter and my Rosalind, follows as a seeming consequence from an if describing perception (of personal identity as well as gender), If there be truth in sight. She concludes that movement by a Swinburne-approved use of if for both of them, Ill have no husband [or father], if you be not he. Woffords reading of Rosalinds giving of herself to the men is that, as a woman, she already belonged to them (pp. 16566); but from Woffords own account of plural identities, one might also say that Ganymede did not belong to them and still has the power of free action. The ostensibly free pronouncement of spousal (according to churchly legality) becomes a self-abdicating speech act that gives up this last assertion of agency for a position in family and society. Nelson finds in the sanctioning of

536

Philosophy and Literature

speech acts under the law of spousals a recognition of the integrity of the speaking subject, the I that performedor sought to performa change of civil status by means of a verbal utterance (p. 372). But Rosalind deliberately fractured that integrity and qualified the speech act, actually to test and ultimately strengthen that freely chosen change of status. To understand the liberty within which Rosalind operates (at least until the end), it is worth considering some definitional moves made by both Austin and Swinburne. When Austin is trying to establish that performative verbal formulas actually do do something (rather than just describe a doing), he confronts the possibility that they are uttered as (merely) the outward and visible sign, for convenience or other record or for information, of an inward and spiritual act: from which it is but a short step to go on to believe or to assume without realizing that for many purposes the outward utterance is a description, true or false, of the occurrence of the inward performance (p. 9). He rejects this distinction of outward and inward, though, on the grounds that it would too easily license fictitious inward acts made in bad faith (pp. 1011). But his allusion to religious language is suggestive: might the formalities of either betrothal or marriage be only signs of an inner reality (though subject to bad faith)? Clearly not for Austin; but one must ask for Swinburne. His answer is double. Consent is requisite for spousals (pp. 45); and consent, as distinct from either Publick Solemnization or Carnal Copulation, is of the essence of marriage (p. 14), and is thus inward. However, the law (even church law) must deal with observable evidence. Hence, in considering the difficulties of interpreting the intentions of couples who are not learned in the niceties of spousal and nuptial agreements, he offers maxims such as how can we know a Mans meaning but by his words? and We must not otherwise depart from the signification of words, but in case it be manifest, that the Speaker meant otherwise (pp. 63, 64). Like Austin, he is concerned over bad faith, as in the case of a couple who seek to overturn the public betrothal of one of them to another party, by alleging their own prior unwitnessed spousals. He says it is too easy to fake such a claim, to cover a change of mind by the publicly-betrothed party; so he allows the public commitment and not the private one (pp. 19799). Or if a couple exchange words contracting matrimony but the Mans purpose was no other but to deceive the Woman, and procure her to yield to his Lust, the ecclesiastical judge must consider them married according to their words (whatever the

William O. Scott

537

professed intentions of either now). But Swinburne adds the proviso, (before God) they be not Man and Wife; for he which is the searcher of the heart doth well know their deceit and defect of Mutual Consent. The principle is that mortal Man cannot otherwise judge of Mens meanings, than by their sayings, for the Tongue is the Messenger of the heart; and although it sometimes delivers a false Message, yet doth the Law accept it for true, when as the Contrary doth not otherwise lawfully appear (pp. 8485). Thus by default one must interpret speech acts and take them as major evidence; but for Swinburne it is morally important to have an infallible judge of intentions who will give an ultimate verdict. This gap between speech and intent ironically gives Rosalind scope for a quite other use, the playful distortion of professions and vows. And the audience in effect plays God, being privy to her conversations with Celia and her disguise, and hence to her private meanings. To know these is in turn to know what she learns and to see how she uses as yet incomplete or deceptive speech acts, in order to solve all (as well as it can be solved) and to accomplish her purposes. In the Epilogue the male actor who plays Rosalind (in Tudor stage practice), still in a gown, toys again with the counterfactual about gender that caught Phebe. But this bit itself plays off against quite another use of if, an analogy that masquerades as logical consequence: If it be true that good wine needs no bush, tis true that a good play needs no epilogue (lines 34). Then in the sleight-of-hand about gender, the counterfactual if inverts and parodies the situation in the play: If I were a woman I would kiss as many of you as had beards that pleased me [still harping on beards], complexions that liked me, and breaths that I defied not (lines 1619). Gender has become quite openly a matter of performance, and the playing of it may cross over, and cross-dress, in either direction. And that performance may affect what we are to make of the commitments that gendered speakers seem to undertake. Perhaps, with this Epilogue, the socially-approved closure of roles in marriage that concluded the play itself is not at that totally beyond question. Rosalind the actor/-tress may still have a freedom that Rosalind the character seems to have promised away (unless her mocking predictions about wives still do have a place in her mind after all). As Austin broadened the philosophical concept of language functioning beyond constative uses, in turn his notion of performative language (which ultimately he found problematic to distinguish from constatives) can be given more complexity, in both its history and workings.

538

Philosophy and Literature

In different ways, both Swinburne and Rosalind are models. For Rosalind, the temporarily defective speech act is both a means of deferral (pending a test for the right conditions) and a hint of a promise. Her meta tactics of skewed self-description, safely behind her disguise, both suspend and disclose (or create) the thoughts that run before the act of commitment. University of Kansas

1. Susanne Wofford, To You I Give Myself, For I Am Yours: Erotic Performance and Theatrical Performatives in As You Like It, in Shakespeare Reread: The Texts in New Contexts, ed. Russ McDonald (Ithaca: Cornell University Press, 1994), p. 147. 2. J. L. Austin, How to Do Things with Words (Cambridge: Harvard University Press, 1962), pp. 47, 1418. 3. Carol Thomas Neely, Lovesickness, Gender, and Subjectivity: Twelfth Night and As You Like It, in A Feminist Companion to Shakespeare, ed. Dympna Callaghan (Oxford: Blackwell, 2000), p. 285. 4. Henry Swinburne, A Treatise of Spousals (London: S. Roycroft, 1686), sections X (pp. 5573) and XI (pp. 74108). Swinburne died in 1624 with this treatise unpublished; his Brief Treatise of Testaments and Last Willes dates from 159091, with another edition in 1611. His account of spousals is the most comprehensive early one in English, and the usual one to refer to for this period. 5. 4.1.122124, 128129. Quotations are from Shakespeare, Complete Works, ed. David Bevington, 5th ed. (New York: Pearson/Longman, 2004). 6. Valerie Traub, Desire and Anxiety: Circulations of Sexuality in Shakespearean Drama (London: Routledge, 1992), p. 127. 7. B. J. Sokol and Mary Sokol, Shakespeare, Law, and Marriage (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), p. 26. 8. T. G. A. Nelson, Doing Things with Words: Another Look at Marriage Rites and Spousals in Renaissance Drama and Fiction, Studies in Philology 95 (1998): 356. 9. Diana OHara, Courtship and Constraint: Rethinking the Making of Marriage in Tudor England (Manchester: Manchester University Press, 2000), p. 64. 10. Ralph Houlbrooke, Church Courts and the People during the English Reformation, 15201570 (Oxford: Oxford University Press, 1979), pp. 5758. 11. Martin Ingram, Church Courts, Sex and Marriage in England, 15701640 (Cambridge: Cambridge University Press, 1987), pp. 2023.

William O. Scott

539

12. Eric Josef Carlson, Marriage and the English Reformation (Oxford: Blackwell, 1994), p. 116. 13. Swinburne often makes comparisons between courtship or marriage and commercial transactions. I discuss the significance of these in my essay Conditional Bonds, Forfeitures, and Vows in The Merchant of Venice, English Literary Renaissance 34 (2004): 286305. 14. Maura Slattery Kuhn, Much Virtue in If, Shakespeare Quarterly 28 (1977): 44.

Daryl W. Palmer

MOTION AND MERCUTIO IN ROMEO AND JULIET

There is nothing permanent that is not true, what can be true that is uncertaine? How can that be certaine, that stands upon uncertain grounds?1

t is by now a commonplace in modern scholarship that drama, particularly Tudor drama, poses questions, rehearses familiar debates, and even speculates about mere possibilities.2 In 1954, Madeleine Doran spelled out some of the ways in which debate affected the structure of Elizabethan drama.3 In turn, Joel B. Altman, having eloquently extended Dorans examination, concludes that the plays functioned as media of intellectual and emotional exploration for minds that were accustomed to examine the many sides of a given theme, to entertain opposing ideals, and by so exercising the understanding, to move toward some fuller apprehension of truth that could be discerned only through the total action of the drama.4 Altman points to Henry Medwalls Fulgens and Lucres (c. 1490) as an exemplar of this practice. Although the interlude instructs and entertains, the center of interest has shifted from demonstration to inquiry. The action develops not from an abstract assertion, but from a specific question: who is the nobler man, Cornelius or Gaius?5 By the time William Shakespeare began to write his plays, inquiry was an essential part of dramatic construction. So Juliet asks, Whats in a name?6 Hamlet opens with the question: Whos
Philosophy and Literature, 2006, 30: 540554

Daryl Palmer

541

there? (1.1.1), and achieves a kind of apotheosis in the figure of its hero: To be, or not to be, that is the question . . . (3.1.55). Everyone recognizes these familiar questions, and we know (or think we know) how to describe the most viable answers. I want to suggest, however, that this familiarity has dulled our appreciation of the dramas interrogative range. As a way of resisting this tendency, I want to argue that Shakespeares Romeo and Juliet takes up an ancient conversation about motion, a dialog that originates with the pre-Socratics. This is not to say that the play is ultimately about motion. It obviously engages a panoply of thematic materials. I have simply chosen, in this limited space, to concentrate on the way the playwright stages his questioning as a kind of fencing lesson. My goal is to produce neither a reading of the play nor an allegory of philosophy, but rather to recollect the ways in which Shakespeares drama qualifies and extends an ancient interrogative tradition. In so doing, I follow Stanley Cavell who maintains that Shakespeare could not be who he isthe burden of the name of the greatest writer in the language, the creature of the greatest ordering of Englishunless his writing is engaging the depth of the philosophical preoccupations of his culture.7 Some of the most venerable documents of Western philosophy fix on the problem of motion. If we go back more than 2,300 years, we come upon Platos Theaetetus, in which Socrates explains a first principle to the title character, namely that the universe really is motion and nothing else.8 A kind of history lesson in ontology and epistemology, this tentative explanation has its origins in Heraclitus or Empedocles or Protagoras or some combination of the aforementioned. Perhaps the most famous expression of this ideal comes from Heraclitus: You cannot step twice into the same river, for other waters and yet others go ever flowing on.9 More to the point is the following declaration from the same philosopher: Everything flows and nothing abides; everything gives way and nothing stays fixed.10 In this spirit, Protagoras declares, All matter is in a state of flux.11 Such precedents provide the backdrop for Socrates in the Theaetetus as he summarizes: The point is that all these things are, as we were saying, in motion, but there is a quickness or slowness in their motion (Thea, 156c). In this historical spirit, he identifies a tradition from the ancients, who hid their meaning from the common herd in poetical figures, that Oceanus and Tethys, the source of all things, are flowing streams and nothing is at rest (Thea, 180de). To be sure, the dialog depends on the rehearsal of such positions,

542

Philosophy and Literature

but far more important for our purpose is Platos attempt, through the figure of Socrates, to grasp motion through dialog. More inclined toward Parmenides distrust of motion, Socrates has, from the outset, been setting up the terms of inquiry in a form that anticipates the dramatic shape of the Renaissance play by fixing the (ineffable) object of study so that it gives up its essence, its being. Contemporary critics and philosophers will of course raise many objections to this motive,12 and rightly so; but in the conversation I want to trace, the motive endures dramatically. Plato even pays attention to character. From the outset, Theaetetus marks himself as a green pupil, charming and polite. The young fellow finds Socrates talk hard to follow. He becomes wary: Really, I am not sure, Socrates. I cannot even make out about you, whether you are stating this as something you believe or merely putting me to the test (Thea, 157c). As Shakespeare will always emphasize, character emerges out of dialog. Human disposition inflects inquiry. Maturity affects analysis. Assuming that every change is a motion, Socrates proceeds to confront his pupil with the difficult task of studying motion only in terms of motion, change in terms of change. That which fixes undoes what we study, but how difficult to adhere to such an injunction! Later in this dialog, Theodorus complains of thinkers who attempt such a task: Faithful to their own treatises they are literally in perpetual motion; their capacity for staying still to attend to an argument or a question or for a quiet interchange of question and answer amounts to less than nothing . . . (Thea, 179e180a). According to his plan, Plato is preparing his readers to admit that they can only have knowledge of being. That which is ever becoming (something other) may be perceived, but not known. Motion, if it can be probed at all, will register as perception, not knowledge, a crucial distinction for what follows because literary scholarship often conflates perception and knowledge (Thea,186e).13 This is not to say that Shakespeare read a given dialog by Plato as a source the way he read Ovid. To approach the Renaissance is to encounter Plato in every nook and cranny. We know, in general, that early modern thinkers read Plato, but his presence was more ubiquitous than simple citation would indicate.14 Paul F. Grendler explains that The Renaissance drew upon a centuries-old tradition whose roots went back to Platos Laws and Republic, as well as Christian antiquity...15 With more particular application to Shakespeares world, Sears Jayne declares, at no time during the Renaissance were the English people ever limited, as the myth suggests, to a single conception of Plato; rather, they knew

Daryl Palmer

543

about Plato from many different sources, and entertained several different conceptions of his work.16 Finally, Melissa Lane describes the way the philosophers heirs have understood their role in the conversation: Plato was, after all, Aristotles teacher and a key source for Ciceronian Rome and Augustinian Christianity. And this status made him a magnet in the search for originalityboth as the beginning and as the inspired genius.17 I take this search to be paradigmatic for subsequent centuries as it pops up in learned books and busy streets, even among the rapiers and daggers of Elizabethan London. As J. D. Aylward puts it in The English Master of Arms, most Englishmen of the period wanted to associate themselves with the practice of swordplay.18 Theater audiences relished the expert fencing of actors. 19 London buzzed with talk of Continental fencing masters who claimed followings in their schools and in print. To these masters, fencing was both physical and mental, a palpable conflict and the basis for intellectual dialog. Vincentio Saviolo illustrates this motive in his Practice (1595). For Saviolo, combat comes down to discernment. He complains that There are many that when they come to fight, runne on headlong without discretion.20 In this same spirit, Giacomo Grassi warns his readers of the need for judgment, noting that, amongst divers disorderlie blowes, you might have seen some of them most gallant lie bestowed, not without evident conjecture of deepe judgment.21 Disorder must be avoided; the point, in other words, is to approach the physicality of combat through reason honed by reading. George Silver, Saviolos main English competitor, remarked the projects difficulty by foregrounding motion: The mind of man a greedie hunter after truth, finding the seeming truth but chaunging, not alwayes one, but alwayes diverse, forsakes the supposed, to find out the assured certaintie: and searching every where save where it should, meetes with all save what it would.22 No Socrates, Silver nonetheless shares a certain skepticism with the ancient philosopher. More confidently than Silver, Saviolo pursues his inquiry in keen prose carefully tied to illustrations. The combatants appear on a grid that suggests geometric attention to their motion. The diagram, like the words in a dialog, seems to stabilize motion and permit thoughtful evaluation. In this manner, Saviolo scrutinizes the cut. An obviously dramatic maneuver, the cut adds a thrilling sound to motion in ways that modern directors of action films take for granted. An audience can easily appreciate a cut, and an opponent must respect the obvious wound. Such satisfactions, however, cannot be the test of a movement. In

544

Philosophy and Literature

order to grasp this argument, the student will want to make the motion answerable, fixing it in some manner, questioning it, and responding to it. Saviolo does precisely this when he outlines the cut in a mathematical diagram.23 With the aid of his illustration, the author explains the moves limited effectiveness, numbering positions so as to better fix the represented motion. In the end, he concludes that the cut may satisfy the passions, but it will not win the combat. With this lesson and many others like it, Saviolo returns to his primary theme, warning his reader about motion inspired by e-motion. Indeed, everything in the treatise aims at distancing the pupil from his passions. Master and pupil sit on a riverbank. Urging calm attention, this sage spokesman takes advantage of the stillness to advocate deliberate attention to speed and slowness. Not unlike Socrates, Vincent encourages his young pupil to expounde questions.24 For some time now, scholars have recognized that Shakespeare and his contemporaries were reading these manuals. Indeed, as Joan Ozark Holmer explains, Saviolos articulation of the ethic informing the truly honorable duello . . . significantly illuminate[s] the tragic complexity of the fatal duels in Romeo and Juliet.25 What has not been fully appreciated is the way the manuals emphasis on Platonic dialectic informs the practice of questioning at the heart of Shakespeares great love story. Depending on the dramas inquisitive tradition, Shakespeare could center his love story on scenes of combat in order to expound questions about motion because he knew that his principal players were capable swordsmen. Juliet wants to know what is in a name. Shakespeare, in writing Romeo and Juliet, might well have answered, motion. We know that Romeo suggests the wandering pilgrim; but long before Shakespeare, Plato emphasized the physics of such a name. In the Cratylus, Socrates muses about the letter r, suggesting that the great imposer of names used the letter because, as I imagine, he had observed that the tongue was most agitated and least at rest in the pronunciation of this letter, which he therefore used in order to express motion. . . .26 No mere allusion, the name Romeo demands that players agitate their tongues so as to play a part in the main characters motion. Moreover, the rough r of Elizabethan speech would have heightened this effect. There is, after all, no rest in Romeo, and so it makes sense that his cherished friend is named Mercutio. As we have already noted, the Greeks thought of any change as motion. Mercutio embodies that sense of the word as

Daryl Palmer

545

he restlessly engages his friends sphere of activity, even threatening to displace Romeo as the plays real interest. All of this activity takes shape in the streets of Verona, where the plays initial questioning turns on the nobility of moving versus standing. Standing, it turns out, is a kind of obsession in this play: the words stand and stands occur some 30 times. Throughout the drama, the words signal a nexus of male identity in combat, sexual arousal, and simple motionlessness. Sampson and Gregory quickly announce the theme:
Gre.: I strike quickly, being movd. Sam.: A dog of the house of Montague moves me. Gre.: To move is to stir, and to be valiant is to stand; therefore, if thou art movd, thou runst away. Sam.: A dog of that house shall move me to stand! (1.1.611)

With breathtaking alacrity, Shakespeare initiates his tale of star-crossd love with a dialog devoted to motion. Gregory puts his faith in speed, and does not doubt that he can be moved to anger. Yet he willingly abandons this formulation in order to sport with Samsons expression of resolution. Does motion or fixity define the valiant man? More clown than philosopher, Samson chooses to stand even as he boasts of his desire for maidenheads:
Sam.: Me they shall feel while I am able to stand, and tis known I am a pretty piece of flesh. Gre.: Tis well thou art not fish; if thou hadst, thou hadst been poor-John. Draw thy tool, here comes [two] of the house of Montagues. (1.1.2832)

That all this talk of motion evolves inevitably into talk of manhood may seem forced to a modern audience, and the playing of this translation on the stage can easily elide the way that Gregory baits Samson through these stages of thought. A pitiful imitation of Socrates, Gregory adopts that old Platonic device of the dialog, but his instruction ends in an ambiguous validation of standing. Because of the way it merges with male sexuality, this proof becomes an integral part of the plays deadly orchestrations. Of course the real assay of this discourse in Romeo and Juliet (as in Saviolos treatise) will demand swords and bucklers (1.1.1SD). For this

546

Philosophy and Literature

reason, Samsons battle cry deserves attention: Draw, if you be men. Gregory, remember thy washing blow (1.1.6263). Primed by his partner, Samson draws his tool, confident that he can determine his manhood by doing so. The caesura concretizes the characters recognition that his manhood is linked to washing blows and other sorts of codified motion. Such is the world inhabited by Romeo, Tybalt, and Mercutio, the main interlocutors of the play. Extensions of Samson and Gregory, these young men confound all attempts to tutor them. When Mercutio rhapsodizes of Queen Mab, Romeo tries in vain to lead him home (1.4.95). For his part, Capulet fruitlessly tries to teach Tybalt about hospitality (1.5.7681). Benvolio fails to lead Mercutio out of the hot day (3.1.1). This list goes on and on, leaving Shakespeares audience with real doubts about the possibility of successful pedagogy and utter suspicion of all attempts to make motion answerable. At the plays beginning, Romeo and the Friar seem to embody the old Platonic model as they discuss Romeos new love on a grey-eyd morn (2.3.1). Romeo propounds his notions with an early tongue (32). In this pastoral setting, the counselor challenges his young pupils passion with an energy worthy of Socrates and Saviolo. Adopting the language of fencing that already permeates the play, the Friar expresses a certain self-confidence in his analytical abilities: then here I hit it right / Our Romeo hath not been in bed to-night (4142). In early modern England, the study of motion seems to hinge on being able to hit it right. Having done so, the Friar presses on: And art thou changd? Pronounce this sentence then: / Women may fall, when theres no strength in men (2.3.7980). Galvanized by the sudden appearance of Romeos change, the teacher wants to make the motion answerable. He seizes on the passion with a question followed by a caesura, indicating the instructors cogitation before he attempts to fix the phenomena with a legalistic phrase: Pronounce this sentence. As in Saviolos dialog, this pastoral pedagogy ends up being about strength in men. As it did in Platos dialog, the scene also takes shape through the old tension between youth and experience as the pupil attempts to come to terms with motion: O let us hence, I stand on sudden haste (2.3.93). Romeo here casts himself in a comic version of the manly debate between Gregory and Samson. Shakespeares audience would have understood what Romeo meant, but many probably laughed at the callow bawdy and the embedded contradiction. Literally, Romeo insists on haste, but his standing would also suggest an erection and/or a

Daryl Palmer

547

kind of standstill that frustrates haste. The typical pupil, Romeos passion will frustrate his execution. And what of the Friar? His wisdom fits neatly into the second line of a couplet: Wisely and slow, they stumble that run fast (2.3.94). In his own imperfect way, more Heraclitus than Socrates, Friar Lawrence tries to respond to this turmoil by attending to the question of speed. He urges slowness, and it remains his constant focus. A little later in the play, he insists on the due and proper speed: Too swift arrives as tardy as too slow (2.5.15). To be sure, the plays critics have been divided over how they view the Friars sagacity, but I think Socrates provides the perfect measure for his advice. Instead of knowledge, the Friar deals in perception; and this focus has the ring of common sense even though it lacks knowledge. It is worth noting that praise for Friar Lawrences mental faculties comes from the Nurse (3.3.160). In the end, the Friar is so fearful of speed that he orchestrates standstill. When faced with Romeos murder of Tybalt, he counsels waiting so we can find a time (3.3.150). (One could contextualize the Friars taste for slowness by pointing out that the fencing community endorsed it with its formal requirements for a duel alla stoccata.) Sizing up the lovers situation, he concludes, here stands all your state (3.3.166). How appropriate then that his plan for peace involves a vial of distilling liquor that will leave Juliet fixed, in a state like death (4.1.95). Frightened by motion, the Friars passion for fixity seems to poison the whole play. When Paris and Romeo each arrive at the Capulet tomb, they tell their men to stand aloof (5.3.1; 5.3.26), and the two lovers destroy each other. How ironic that the Friar, having discovered the carnage, misreads the motionless forms and abandons the sleeping Juliet. The Friars absurd reason flows through a single line: Come go, good Juliet, I dare no longer stay (5.3.159). Unable to make motion answerable, the counselor is reduced to Come go. At the plays end, he reckons his own part in the action with these words: here I stand both to impeach and purge / Myself (5.3.226227). At the other end of the spectrum, Tybalt buzzes about the stage, all motion and little scrutiny. Saviolo might have invoked Tybalt as the perfect illustration of the fighter doomed by his own passions. When Benvolio would part the contestants in the plays first scene, Tybalt cries, What, drawn and talk of peace? (1.1.6667). The very presence of the sword and buckler in his culture seems to truncate all dialog. Nowhere is this more apparent than at the Capulets ball, when the host must rage in order to get his attention: What, goodman boy? I say he shall, go

548

Philosophy and Literature

to! / Am I the master here or you? Go to! (1.5.7778). In a culture of combat that revered the role of master, Tybalt has no time for authority. When he announces that he goes to speak to them at the beginning of 3.1, we know that he really seeks what Mercutio offers, namely a word and a blow (3.1.40). The inherently bad pupil explains that, for this, You shall find me apt enough (3.1.41). Mercutio, by contrast, has more of the philosopher in him, and this aspect takes shape in terms of fencing. Unafraid of motion, he can, nonetheless, step back and observe. In ways no other character in the play does, Mercutio recollects knowledge; he understands numbers and technical terms. As the Queen Mab speech brilliantly shows, he has the capacity to reflect on the nature of motion and Shakespeare indulges him with impressive set speeches: Sometime she driveth oer a soldiers neck, / and then dreams he of cutting foreign throats, / Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades (1.4.8284). Whatever we make of Queen Mab, we may admit that she instantiates, for Mercutio, a deadly dreaming realm of perception where passion leads men to their doom. If the soldier gives into passion, we may lay the blame on Queen Mab. Mercutios auditors cannot follow such a poetical lesson. Peace, Romeo pleads, peace, Mercutio, peace! / Thou talkst of nothing (1.4.9596). We may hear in this complaint (and not for the only time in the play) something of Theaetetus: Really, I am not sure, Socrates. I cannot even make out about you, whether you are stating this as something you believe or merely putting me to the test. Whereas Romeo and Tybalt embody motion, Mercutio puts motion to the test, but his pupils always fumble over the examination. Nowhere are Mercutios aspirations on this score more apparent than in 2.4. The scene opens with Benvolio and Mercutio discussing the whereabouts of Romeo, but it turns quickly into a fencing lesson. Mercutio expands on his theme with Tybalt as his subject: He fights as you sing prick-song, keeps time, distance, and proportion; he rests his minim rests, one, two and the third in your bosom: the very butcher of a silk button, a duellist, a duellist; a gentleman of the very first house, of the first and second cause. Ah, the immortal passado, the punto reverso, the hay (2.4.2026). Mercutio offers a complex lesson here, laden with technical vocabulary, real and invented. His reference to the very first house identifies Tybalt with both a family and a school of fencing. As though he were consulting Saviolo, Mercutio sets forth the terms that always organized a critique of fencing, namely time, distance, and proportion.27 Meanwhile, words such as passado, punto reverso, and hay give the

Daryl Palmer

549

instructor the opportunity to demonstrate each technique, animating the pictures Saviolo made popular. Mercutio even coins the term duellist, a feat that suggests the teachers original mind. Yet for all of this learning and bravado, Mercutio frames his lesson in the most thoughtful of ways by returning to the Platonic concern with due occasion, due time, due performance.28 For Plato, a life lived among perceptions would have to aim for the right time, occasion, etc. Mercutio notes (rather enviously, I think) that Tybalt embodies this attention, and so finds his point in your bosom. In ways a modern audience will find difficult to follow in performance, Mercutio aims to dazzle his auditor with a discourse as applicable to life as it is to fencing. A veritable Theaetetus, Benvolio tries to follow this brilliant account. He says, The what? (2.4.27). A better teacher would listen to his pupils question, perhaps pause to recollect the matter and begin anew. Mercutio merely presses on in his pedagogical fury, halting only when he sees Romeo approach. At this point, Mercutio spies a more intriguing pupil and commences a history lesson: Laura to his lady was a kitchen wench . . . Dido a dowdy, Cleopatra a gipsy . . . (3941). When Romeo attempts to make an apology for having missed his friends the night before, noting that in such a case as mine a man may strain courtesy, Mercutio diagnoses Romeos strain: Thats as much as to say, such a case as yours constrains a man to bow in the hams (5051, 5253). Mercutio believes that Romeo has so indulged in amorous motions that he can no longer perform the simple courtesy of a bow. Romeo catches on, and Mercutio declares, Thou hast most kindly hit it (55). In ways that Benvolio cannot manage, Romeo proceeds to take up this challenge; and the two exchange verbal hits until Mercutio cries, Come between us, good Benvolio, my wits faints (6768). Romeo, for his part, demands more intense motion: Switch and spurs, switch and spursor Ill cry a match (6970). Brighter than Benvolio, Romeo knows how to play, but he lacks a certain capacity for reflection. Mercutio, by contrast, has the prescience to embrace motion and draw away in the same instant. Nay, he chides Romeo, if our wits run the wild-goose chase, I have done; for thou hast more of the wild goose in one of thy wits than, I am sure, I have in my whole five (7174). In this lively exchange, we come to understand Mercutios aspirations. Like the Friar, Mercutio wants to be a kind of pedagogue. At the same time, he envies Tybalts passion and remains too interested in the competition to drive his point home. Mercutio wants to know if he has won the verbal duel: Was I with you there for the goose? (74). Like the Friar, Mercutio fails. Romeo never learns his lesson.

550

Philosophy and Literature

In fact, Mercutios insights into motion were probably lost on the audience members as well. As Adolph L. Soens remarked some time ago, Mercutio, who seems to fight by the Italian book after the English habit, identifies Tybalt with the Spanish book of fence as mannered and artificial as that book of poetics by which Romeo makes love and sonnets.29 Soens argues convincingly that Shakespeares audience would have wanted to dislike Tybalts brave manner even as they respected his technical expertise (Soens, p. 125). What fascinates me about this set of identifications is less their relative accuracy than their effectiveness in (apparently) fixing motion in ethnic stereotypes for the Elizabethan audience. Silver announces this combative agenda in his treatise when he complains that Englishmen have lusted like men sicke of a strange ague, after the strange vices and devises of Italian, French, and Spanish Fencers. . . .30 To his credit, Soens avoids this trap and offers a stunning description of motion that I quote at length in order to suggest a more formalistic appreciation for the way motion matters to Mercutios death. At the beginning of 3.1, Shakespeare envisions a hot street that ensures motion. Soens explains:
The efficient and popular Italian fencing of Mercutio contrasts in posture and motion, as well as implications with the formal, deadly, and pedantic Spanish fencing of Princox (I.v.84) Tybalt. Mercutio and Tybalt circle each other, Tybalt upright, his arm outstretched, rapier and shoulder in a line, trying to keep his point in Mercutios face; Mercutio, crouched in stoccata, holds his rapier low, by his right knee, cocked back for a thrust. Both extend their daggers toward the opponent to parry thrusts or to beat aside a threatening rapier in preparation for a thrust.

Their motions contrast as effectively, though not so absolutely, as their postures. Tybalt dances to and fro, attempting to evade his opponent, to catch him off balance and to gain angular advantage, while Mercutio moves with wider steps (and both move a great deal) and rushes in a series of tangents to the circle whose radius is Tybalts outstretched rapier and sword-arm. Mercutio, in other words, rushes rapidly in and out of distance, hoping to catch Tybalt unprepared, and to throw a thrust from stoccata or imbroccata (in which the sword is held, knuckles up, over the head) while Tybalt is both off balance and within distance. Both parry with the dagger as a rule, although stop thrusts combined with parries can be found in both the Italian and Spanish manuals. The difference in styles suggests the mechanics of Mercutios death. Mercutio takes his

Daryl Palmer

551

fatal thrust, not by accident, but in a situation where the advantage is all with the Spanish style . . . (Soens, p. 126). In ways that no other scholar has done for this scene, Soens helps us to grasp Mercutios death as a matter of contrasting motions. For Soens, this difference is the point: Romeos intervention puts Mercutios fighting style at a disadvantage. More compelling still is Romeos well-meaning yet clumsy attempt to bring all this complex motion to a standstill in the name of reason (3.1.62, 70). In Platonic terms, reason would be precisely what these men need, but Romeo is talking about reason colloquially as cause, specifically his marriage to Juliet (Holmer, p. 182). Romeo wants to stop the motion, but lacks the reason to do so. For Holmer, this confrontation recalls Saviolos condemnation of illconsidered quarrels spurred on by fury (Holmer, pp. 18185). Just as important, I contend, is Saviolos pragmatic recognition that some of the most compromised of motions, say combats between friends and kin, do not permit analysis. For the teacher who longs for truth and justice in quarreling, certain situations nonetheless demand an end to thought. In a description that seems to anticipate the conflict in Romeo and Juliet, Saviolo urges his pupil to abandon reflection:
consider that he which challengeth him, dooth not require to fight with him as a freend, but as an enemye, and that he is not to think any otherwise of his minde but as full of rancour and malice towards him: wherefore when you see one with weapons in his hand that will needs fight with you, although hee were your freend or kinseman, take him for an enemy. . . .31

Saviolos account neatly exposes Romeos error. Faced with such a predicament, Romeo appeals to the minde and encourages Tybalt and Mercutio to think any otherwise, contrary to Saviolos advice. As Holmer has noted (Holmer, p. 174), Mercutios dying words come straight from Saviolo: They have made worms meat of me (3.1.107). Only when it is too late does Romeo grasp at the masters injunction: take him for an enemy. Even as Shakespeare offers his audience a veritable laboratory of fencing mechanics and the geometric spectacle of Mercutios death, the playwright spins out a mechanics of catastrophe that cannot satisfy the rational mind. Romeos teacher sends a friar with speed, but the messenger arrives too late (4.1.123). Romeo chooses quick drugs that enable him to die before Friar Lawrence arrives and Juliet awakes. A

552

Philosophy and Literature

moment too late, Friar Lawrence exclaims, how oft tonight / Have my old feet stumbled at graves! (5.3.121122). In time to see that the lady stirs, the counselor determines he can no longer stay (5.3.147, 59). If we step back from this action, I think we can describe this early tragedy anew: Shakespeare has created a work that teases us with the possibility of making motion answerable. Who can watch such motions and not demand an inquiry? Yet with Mercutio dead, who will expound the questions? For centuries, audiences have been mesmerized by the character that inspired Coleridge to write the following encomium:
O! how shall I describe that exquisite ebullience and overflow of youthful life, wafted on over the laughing waves of pleasure and prosperity, as a wanton beauty that distorts the face on which she knows her lover is gazing enraptured, and wrinkles her forehead in the triumph of its smoothness! Wit ever wakeful, fancy busy and procreative as an insect, courage, an easy mind that, without cares of its own, is at once disposed to laugh away those of others, and yet to be interested in them. . . .32

Generations of readers have agreed with this appraisal, but what we have failed to appreciate is the pedagogical (and therefore interrogative) motive behind all this exquisite ebullience. When Plato bequeathed his brilliant dialogs to posterity, he left behind more than questioning: the philosopher left us with the idea of the brilliant teacher whose radiance would always authenticate the asking. This is precisely the role Socrates gives to himself in the Theaetetus : And the highest point of my art is the power to prove by every test whether the offspring of a young mans thought is a false phantom or instinct with life and truth (Thea, 150c). For a dramatist like Shakespeare, the old conversation about motion must have held all sorts of attractions, but the implications for character must have been tantalizing. Aspiring to both embody motion and test it, Mercutio longs to be the young mans guide: he is the obvious product of Shakespeares musing over motion, on the page, on the stage. Although his lessons never approach the rigor of Socrates, his wit ever wakeful energizes audiences with ambitions worthy of the ancient Greeks. Were we able to make motion answerable, we would be very close to the origins of life itself. Mercutio aspires in this direction. Perhaps Romeo and Juliet feels so profound because we experience this aspiration and mourn its failure. Regis University

Daryl Palmer
1. George Silver, Paradoxes of Defence (London, 1599), A3r, v.

553

2. The author would like to thank Jose Ramn Daz-Fernndez and Peter S. Donaldson for organizing A Boundless Sea: Shakespeares Mediterranean on Film at the Seventh World Shakespeare Congress in Valencia, Spain, where the initial version of this essay was presented. And special thanks to my colleague in philosophy Alan Hart for his wise reading of the work in progress. 3. Madeleine Doran, Endeavors of Art (Madison: University of Wisconsin Press, 1954), p. 312. 4. Joel B. Altman, The Tudor Play of Mind (Berkeley: University of California Press, 1978), p. 6. 5. Altman, The Tudor Play of Mind, p. 21. 6. William Shakespeare, Romeo and Juliet, The Riverside Shakespeare, 2nd ed., ed. G.Blakemore Evans (New York: Houghton Mifflin, 1997), 2.2.43. 7. Stanley Cavell, Disowning Knowledge, updated ed. (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), p. 2. 8. Plato, Theaetetus, The Collected Dialogues of Plato, ed. Edith Hamilton and Huntington Cairns (Princeton: Princeton University Press, 1961), 156a; hereafter abbreviated Thea. 9. Heraclitus, The Presocratics, ed. Philip Wheelwright (New York: Odyssey Press, 1966), p. 71. 10. Heraclitus, The Presocratics, p. 70. 11. Protagoras, The Presocratics, p. 239. 12. See, for instance, Jacques Derrida, Disseminations, trans. Barbara Johnson (Chicago: University of Chicago Press, 1981), pp. 6584. 13. On this fundamental distinction between perception and knowledge, see Gail J. Fine, Knowledge and LOGOS in the Theaetetus, Philosophical Review 88 (1979): 36697. 14. Paul Oskar Kristeller, Humanism, The Cambridge History of Renaissance Philosophy, ed. Charles B. Schmitt, et al. (Cambridge: Cambridge University Press, 1988), p. 129. 15. Paul F. Grendler, Printing and Censorship, The Cambridge History of Renaissance Philosophy, p. 42. 16. Sears Jayne, Plato in Renaissance England (Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1995), p. xiii. 17. Melissa Lane, Platos Progeny (London: Duckworth, 2001), p. 9. 18. J. D. Aylward, The English Master of Arms (London: Routledge & Kegan Paul, 1956), pp. 1731. 19. Andrew Gurr, The Shakespearean Stage 15741642, 3rd ed. (Cambridge: Cambridge University Press, 1992), p. 4. 20. Vincentio Saviolo, Vincentio Saviolo His Practice (London, 1595), I4r.

554

Philosophy and Literature

21. Giacomo Grassi, DiGrassi His True Arte of Defence, trans. Thomas Churchyard (London, 1594), A2r. 22. Silver, Paradoxes of Defence, A3v. 23. Aylward, The English Master of Arms, p. 58. 24. Saviolo, Vincentio Saviolo His Practice, B4v. 25. Joan Ozark Holmer, Draw, if you be Men: Saviolos Significance for Romeo and Juliet, Shakespeare Quarterly 45 (1994): 163; hereafter abbreviated Holmer. 26. Plato, Cratylus, 426 d,e. 27. On Mercutios debt to Saviolo, see Holmer, p. 173. 28. Plato, Statesman, 284e. 29. Adolph L. Soens, Tybalts Spanish Fencing in Romeo and Juliet, Shakespeare Quarterly 20 (1969): 121, 12325; hereafter abbreviated Soens. 30. Silver, Paradoxes of Defence, A4v. 31. Saviolo, Vincentio Saviolo His Practice, E2r,v. On Saviolos recommendation not to part combatants, see Holmer, p. 183. 32. Samuel Taylor Coleridge, The Romantics on Shakespeare, ed. Jonathan Bate (London: Penguin, 1992), p. 515.

Notes and Fragments

THE TRAGIC AS AN ETHICAL CATEGORY by Robert Guay

ragedy is at the center of Nietzsches conception of his mature philosophical project as the only alternative to the ascetic ideal, and thus as the only avenue for affirmation. It is not merely an aesthetic category, but one that encompasses the very character of selfdetermining (or self-creating) agency. The tragic character of self determining agency, I shall claim, stems from the conflict between the local, practice-dependent character of our normative commitments and their transcendent purport. My argument will run as such. Becoming what one is, according to Nietzsche, is a matter of taking a particular place in a narrative of self-creation. Such narratives are teleological: they are structured by a kind of directionality (or, more broadly, by ideals) that cannot, practically, be taken as arbitrary. But these narratives are inevitably incomplete, and so therefore are the norms and selves that depend on them. The very project of a genealogy of morals supports my first claim, that becoming what one is involves a matter of taking a particular place in a narrative of self-creation.1 The Genealogy of Morals begins with the declaration that we are unknown to ourselves, and the explanation it provides of this shortcoming, that we have never sought ourselves, is expanded by means of a temporal metaphor: the bell-strokes of our life that we do not think to reckon until after they have passed. What we have failed to accomplish, and what the genealogy attempts to recover, is a diachronic account of who we are. This missing story covers the singular as well as the collective we. The end of the story, Nietzsche
Philosophy and Literature, 2006, 30: 555561

556

Philosophy and Literature

claims, is the sovereign individual,2 and this notion is presumably governed by his general claim: all concepts in which an entire process is semiotically drawn together elude definition; only that which has no history is definable (GM, 2.13). Of course it does not follow from this that everything indefinable has a history, but the special elusiveness of modern individuality seems due to the complexity of its narrative source. And not only individuality in general, but also the particular individual, seems to have a narrative basis. In the book subtitled How one becomes what one is, in the section that promises the real answer to the question, how one becomes what one is (EH clever, 9), Nietzsche offers this account of personal development:
One must keep the entire surface of consciousnessconsciousness is a surfaceclean of any great imperatives. Beware even of every great word, every great posture! Sheer danger, that the instinct comes to understand itself too soonmeanwhile the organizing idea with a calling to rule grows and grows deep downit begins to command, it slowly heads back from detours and wrong ways, it prepares single qualities and competencies that will one day prove to be indispensable as means to a wholeit in turn trains all subservient faculties before giving any hint of the dominating task, goal, end, meaning.

The individual, Nietzsche suggests, cannot be understood in terms of anything available to her consciousness, and not even in terms of any great imperative or great word. Instead Nietzsche accounts for individuality, and in fact his own individuality, in terms of a meaningfulness available in terms of the familiar tropes of journeys and roads, and growing and commanding. This passage from Ecce Homo suggests not merely a narrative, but one with a teleology, even if only a retrospectively apparent one. Narratives of self cannot be random or arbitrary; their meaningfulness depends on the structure provided by some kind of directionality: in Nietzsches words, a dominant task or goal. This directionality is invoked by Nietzsche, for example, with the teachers of the purpose of existence of The Gay Science s opening section and with the famous formula of our happiness of The Antichrist s opening section: a Yes, a No, a straight line, a goal. The Genealogy of Morals provides a general account of this directionality in terms of a progressus.
I would like to say that even partial becoming useless, atrophying and degenerating, loss of meaning and purposiveness, in short, death, belongs to the

Robert Guay

557

conditions of a genuine progressus, which always appears in the shape of a will and a way to greater power and is always carried through at the expense of numerous smaller powers. The extent of an advance can even be measured by the mass of what must be sacrificed to it . . . . (GM, 2.12)

Nietzsches account here suggests that all teleology is retrospective, since the progressus is governed by the most recent power-relation rather than the original one. And the appeal to the way to greater power suggests a further condition on the directionality of narratives. The directionality must be governed by something that transcends any particular incident or feature internal to the narrative, all of which are sacrificed. In the context of the individual, a normative commitment that must seem compelling and unrevisablea kind of fatum (AOM, preface; BGE, 231; CW, 2; TI morality, 6; EH wise, 6; A, 1)plays this role. The individual, says Nietzsche, should be consecrated to something suprapersonalthat is what tragedy demands (RWB, 4; compare GS, 346). Ideals with transcendent purport furnish the horizon of meaning upon which the narrative whole depends. Ones life can only make sense in terms of commitments that transcend the individual person. My third claim, that narratives of self are inevitably incomplete, is supported by Nietzsches frequent claims that he is not erecting any new idols or creating a new morality.3 The narrative structure relies, for its integrity, on its governing normative commitments. But those commitments do not derive from anything beyond their provisional status as determining the structure of the narrative. In this case, these commitments can never be fully redeemed. They function as wagers about what will effectively structure our personal narratives, but the outcome of such wagers must be perpetually deferred; some greater power might yet arise and usurp the teleology. Thus, in the absence of idols, the status of our narratives and accordingly our selves is always provisional. This is perhaps what Nietzsche had in mind when, in the first passage I quoted from Ecce Homo, he said that the tragic pathos involves Yes-saying to opposition and war, becoming, with a radical rejection of the very concept being (EH BT, 3). There is no stable human telos; against time, nothing stands firm. Human existence is fundamentally an imperfect tense that can never become a perfect one (HL, 1).4 A past which is not wholly ours, a present which is not a conclusion, and a future which is yet to be determined contribute to making our narratives unstable and incomplete. The integrity of the individual and her agency is thus an aspiration that can never be fully realized.5

558

Philosophy and Literature

Nietzsche therefore insisted that any possible affirmation will be tragic in character: it will provoke unavoidable conflicts which undermine self-understanding and thus cause a failure to become what one is. The meanings of our lives depend on many factors outside of our controlthe past, the future, the contingencies of the public realmand these suffuse any self-understanding with a plurality of irreconcilable narratives that render a stable and coherent identity impossible. Tragedy is accordingly not merely a mode of emplotment or an allegorical imposition on the genealogy of values.6 Rather, just as tragedies have to do with precisely what is incurable, unavoidable, inescapable in human character and destiny (AOM, 23), the tragic in life is inextricable from distinctively human aspiration. The issue is a practical one, rather than a metaphysical one; the belief in a moral world order(A, 2526) is just, what, according to Nietzsche, fails to ground any meaningfulness. But making sense of ones life, giving it a direction, shaping it for oneself, are all conditioned by the ultimate destruction of whatever order can temporarily be established. The tragic destruction of individual integrity manifests itself, on an ideal level, in all the familiar torments of a rarefied consciousness: perplexity, disappointment, lacunae in ones self-image, anomie, despair. But there is a more basic experience of what Blondel has called the contradictions of becoming,7 namely pain :
In the mystery teachings, pain is pronounced holy: the labor pains of the woman sanctify all painall becoming and growing, everything that guarantees a future requires pain . . . So that there may be the eternal joy of creating, so that the will to life may eternally affirm itself, there must also be the eternal labor agony. . . . All this is what the word Dionysus means: I know of no symbolism higher than this Greek symbolism of the Dionysian. In it the deepest instinct of life, that toward the future of life, the eternity of life, is experience religiouslythe very way to life, procreation, as the holy way . . . . (TI ancients, 4)

Pain has no intrinsic value, and it is not inevitable.8 But it is inextricable from creation: making a life for oneself involves pain, so when life is hallowed, pain must be hallowed, too. An ethical outlook that promises the potential eliminability of pain takes away the resources to make sense of the future. And this is precisely the problem with the moral outlook: in producing its meanings it destroys the conditions for future meaningfulness. So the point of a tragic philosophy is neither to embrace pain as meaningful, nor to seek true worth in a life apart from

Robert Guay

559

pain. The point of a tragic philosophy is that the very experience of profound lack and loss can also be the erotic promise of future life.9 That pain is inextricable from becoming and growing is not, for Nietzsche, some sort of unfortunate physiological fact, but part of the conditions of what it means for us to grow: The most spiritual persons, given that they are also the most courageous, also experience by far the most painful tragedies: but just for that reason they honor life, because it sets the greatest opposition against them (TI skirmishes, 17, emphasis added). We who have made ourselves spiritual are thereby more susceptible to pain. The commitments that we hold leave us caring about matters that would otherwise not affect us; modern personality is accordingly very easily hurt and tender (TI skirmishes, 37). But this susceptibility grants us the resources to distinguish what is worth our honor: only against the background of opposition are accomplishments meaningful as such, and only against the greatest opposition is life meaningful as such.10 Tragedy is thus the condition in which we may suffer, but we may also triumph, and indeed triumph in the mere availability of triumph: Bravery and freedom of feeling before a powerful enemy, before a sublime disaster, before a problem that arouses horrorthis triumphant state is what the tragic artist chooses, what he glorifies. Before tragedy, what is warlike in our soul celebrates its Saturnalia; whoever is used to suffering, whoever calls on suffering, the heroic person praises his being with tragedy . . . (TI skirmishes, 24). One comes to ones own first-personhood by standing up against opposition, and the sublimity of that opposition is more important than any conclusive victory. The free person is a warrior (TI skirmishes, 38), according to Nietzsche, and tragedy provides the battlefield on which to find oneself. We thus gain ourselves by confronting our tragic conditions. The contingency and open-endedness of our narratives allow for dangerously unpredictable but meaningful transformations; in the words of Zarathustra, midnight too is noon (Z, 4.19.10): the inevitable darkness is what conditions possibility.11 Our attachments and our agency take their shape under conditions which lie menacingly beyond our control. Much of what we are is the unchosen determination of fatenecessity, whether natural or otherwise.12 This forms a limitation, but without such limitation there would be no such thing as a want, no such thing as a desire, and nothing held dear. These only emerge as possibilities in an intractable world. And as much as we manage to satisfy our desires, there is always something left to want, and therefore some direction to give to our activity. But if we were relieved from contingency, we would

560

Philosophy and Literature

not want anything; there would be nothing to move us, and nothing could turn on our successes and failures. This is why Nietzsches model of tragedy is an erotic one. Life is attractive, ultimately, because of an erotic attachment to it. Eros sometimes finds satisfaction, sometimes is responsible for immense, painful longing, and is sometimes simply destructive. Tragic wisdom incorporates the recognition that this situation is inevitable: there is no stable equilibrium between desire and satisfaction. Eros cannot be satisfied once and for all: satisfaction only leads to new cravings; any quest for a complete and permanent satisfaction that does not look past itself is bound to fail. There is no end to desire, no way to contain the destructive power of eros. Or if there were, it would at the least make us shallow and uninteresting in succeeding; conclusive success there would produce the last men of Thus Spoke Zarathustra, for whom desire is a question mark, and who without desire quite literally have no future.13 So more fundamental to any tragic ethics than achievement or satisfaction would be an account of the purposiveness of future self-overcoming (BGE, 257).14 There are inevitable shortcomings in becoming what one is; the contingencies of this existence and the boundlessness of desire guarantee that there can be no satisfactory conclusion to the process. But our ability to stand apart from our own fatality and nevertheless endure, if only for a while, only confirms the integrity of this existence and its ideals. We may be destroyed, ultimately, but we are the ones who are destroyed, and who can recognize our destruction. Tragedy is affirmative: it confirms the integrity of our agency and the value of this existence.15 Binghamton University

I wish to thank audiences at Warwick, Auburn, and the American Society for Aesthetics Eastern Division for helping me to clarify and improve this paper, and in particular: Paul Crowe, Richard Eldridge, John Gibson, Carol Gould, Jody Graham, Kelly Jolley, Dave McNeil, Eric Marcus, Matt Meyer, and Sarah Worth. 1. For support of a similar claim, see A. Nehamas, Nietzsche: Life as Literature (Cambridge: Harvard University Press, 1985), chap. 6. 2. F. Nietzsche, Zur Genealogie der Moral, 2.2, quoted from Kritische Studienausgabe, Giorgio Colli and Mazzino Montinari, eds. (New York: de Gruyter, 1980), volume 5; translation is mine. Works by Nietzsche are cited in the text by fragment or section number; transla-

Robert Guay

561

tions are mine and emphasis is original unless otherwise noted. Works are identified by the standard North American Nietzsche Society abbreviations, namely: A (Der Antichrist), AOM (Vermischte Meinungen und Sprche), BGE ( Jenseits von Gut und Bse), BT (Die Geburt der Tragdie), CW (Der Fall Wagner), EH (Ecce Homo), GM (Zur Genealogie der Moral ), GS (Die Frhliche Wissenschaft ), HL (Vom Nutzen und Nachteil der Historie fr das Leben), KSA (Kritische Studienausgabe), RWB (Richard Wagner in Bayreuth), TI (Die Gtzendammerung), and Z (Also Sprach Zarathustra). 3. See, for example, EH pref 2. 4. See V. Gerhardt, Friedrich Nietzsche (Mnchen: Beck, 1995): Tragedy results merely from the fact that the human being has a history and must further make history (p.96). 5. Contrast G. Deleuze, Nietzsche and Philosophy, trans. Hugh Tomlinson (New York: Columbia University Press, 1983), p. 17, for whom the essence of the tragic is joy of multiplicity. Identifying the tragic with joy seems one-sided by neglecting, ironically, the Dionysian sparagmos for Dionysian rebirth or Oedipus as scapegoat for Oedipus as hero. And any one-sidedness, if the main point concerns multiplicity, would be a substantial flaw: joy at anguish and disgust probably obliterates rather than mediates multiplicity. 6. See H. White, Metahistory (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1973), and Paul de Man, Allegories of Reading (New Haven: Yale University Press, 1982). 7. E. Blondel, Nietzsche: The Body and Culture, trans. Sen Hand (Stanford: Stanford University Press, 1986), p. 49. 8. For a contrary view, see W. Dudley, Hegel, Nietzsche, and Philosophy: Thinking Freedom (New York: Cambridge University Press, 2002), esp. pp. 198205. 9. Also see BGE 225, cited by David Owen, Nietzsche, Re-Evaluation, and the Turn to Genealogy, European Journal of Philosophy 11.3 (2003): 259. 10. For a similar discussion of tragic susceptibility from Aristotelian and Kantian perspectives, see R. Eldridge, The Persistence of Romanticism (New York: Cambridge University Press, 2001), pp. 14751 and 16063. 11. One can find a parallel metaphor, in which cyclical time is represented as overlapping itself at the points of growth/opportunity and decline/completion, at BGE 257: calamitous simultaneity of spring and fall. 12. For an extended discussion of the relation of natural facts about people to the conditions of their agency, see David Owen and Aaron Ridley, On Fate, International Studies in Philosophy 35 (2003): 6378. 13. Z pref 5; compare the commentary on destroying the passions in TI morality1. 14. Compare the ideal of great health, as expressed in GS 382 which is also quoted by Nietzsche in EH Z 2: such a health that one does not merely have but also continually acquires, and must acquire, because one always relinquishes it again, and must relinquish it!

IS OEDIPUS SMART? by Charles B. Daniels

hat does it amount to, to ask whether Oedipus is smart, intelligent, clever? I take this to mean that he is quicker than most to gain understanding about difficult matters. Now, does Sophocles in Oedipus Rex portray Oedipus to be an intelligent, clever man?

The Yes Answer


A yes answer to the title question may rest upon three grounds: Y1. Everyone in the play, including Oedipus himself and the citizens of Thebes who have been his subjects for some 15 to 20 years, everyone, that is, save Teiresias, thinks that Oedipus is intelligent. Y2. In both legend and Sophocles play, the only person smart enough to solve the Sphinxs riddle is Oedipus. Everyone in the play, as well as in the plays audiences, knows that Oedipus has solved the Sphinxs riddle. This is a major reason why everyone in the play, again excepting Teiresias, believes Oedipus to have a first-class mind. Oedipus is renown for this deed and thought by his subjects to be very clever in doing of it. Y3. John P. Carroll, in his interesting study of the extraordinary number of questions posed by Oedipus in Oedipus Rex (one in each nine lines of text uttered by him), concludes, King Oedipus was endowed at birth with the heritage of the riddlers mind, which by constant use throughout the course of his life he sharpened and brought to greater
Philosophy and Literature, 2006, 30: 562566

Charles B. Daniels

563

perfection than it ever had had in his parents.1 Oedipus is clever because he has a riddlers mind: he asks lots of questions. Y1, Y2, and Y3, I believe, constitute the sole evidential textual base for the yes response to the title question.2

The No Answer
The no answer, the view that Oedipus is not clever, rests upon four grounds: N1. The first consists of events from Oedipus past that took place prior to the opening scene of the play and hence do not occur on stage. These are disclosed as the play progresses and its characters relate in dialogue what they believe to have taken place. We discover that Oedipus has lived his entire adult life with unresolved doubts about who his parents are. Worse yet, at the very beginning of his adult life, his inquiry at the Delphic Oracle met with terrible, enigmatic pronouncements that raised the ante on these doubts and made the tenor of his whole subsequent life up to the present worrisome to say the least. We learn of six questions of high moment to Oedipusquestions that touch him as profoundly as did the Sphinxs riddle, What walks on two, three, and four legs?questions which he continues to be aware of and yet has not resolved, or in some cases even probed. A truly clever person, one with a riddlers mind, would have done so. But the mature Oedipus we meet at the beginning of the play has yet to puzzle out correct answers to the questions:
(1) Where did the scars on my feet come from? (2) Who are my real parents, Polybus and Merope, or some other couple? (3) How can I best avoid doing the terrible things the Oracle foretells I shall dokilling my father and marrying my mothergiven I am not sure who my father and mother really are? (4) Is this old man who has just forced me off the road and arrogantly swatted me from his passing carriage my father? (5) Who killed the king whose throne I have just been given? (6) Is this widow I am about to marry my mother?

The Oedipus we see at the beginning of the play is a man who has solved the riddle of the Sphinx, but has not solved a single one of these six questions from his own past life, which, it turns out, are easily of comparable importance to him.

564

Philosophy and Literature

N2. Another source of evidence in support of a no answer consists of failures on Oedipus part to evince a quick wit concerning two puzzles that arise in the dramatic present among the events we see unfold on stage:
(1) The riddles posed to Oedipus by Teiresias. Teiresias is by no means all knowing, but he at least knows the answers to the six questions from Oedipus past. This may explain in part why he is so averse to helping Oedipus in his investigation of Laius death. It is not a good idea to enter a powerful, proud, easily angered kings court where one will be put in a position of having to accuse him of loathsome acts and being responsible for everything that has recently gone wrong. Doing so is likely to get one charged with conspiracy! But Oedipus finally gets Teiresias goat, and Teiresias responds by casting his accusations as a string of riddles that put Oedipus supposed riddlers mind to the test. (2) The oracular puzzle posed at the beginning of the play: who is the killer of Laius, whose presence in Thebes is responsible for the plague and blight that now befalls the city?

Despite the fact that Teiresias riddles echo those put forward to Oedipus years before at Delphi, Oedipus still fails the test completely; he does not penetrate or even recognize them. And as to the riddle that drives the play, Oedipus is agonizingly slow at coming to the realization that his own presence in Thebes is responsible for the ills that now plague the city. N3. The third source of evidence on the no side is akin to the first on the yes side. While all the personages of the play, save Teiresias, believe Oedipus to be intelligent, Teiresias thinks the opposite, that Oedipus is not intelligent. And Teiresias is acknowledged to be the best of all when it comes to discerning the truth. Teiresias is not omniscient. At times he fails to have an opinion; he had no answer to the Sphinxs riddle. But we find in the play not a single instance where he is mistaken and holds erroneous opinions. When the prophetic mood is on him, he sees the truth. Teiresias knows the answers to the six questions about Oedipus. Although he does not dare say so directly, he has a low opinion of Oedipus mental powersprobably based upon his knowledge that Oedipus throughout his whole adult life has been unable to answer the six questions. That is why, when goaded to anger by Oedipus, and by Oedipus crowing about his own cleverness when confronting the Sphinx, Teiresias ironically shows Oedipus up by casting

Charles B. Daniels

565

them as puzzles which Oedipus and his vaunted intellect are unable to see through and resolve. N4. The final source of support on the no side derives from Oedipus desperately defensive behavior during the course of the play. He simply does not act like a man with a rational, quick-witted mind. Without a shred of evidence, he hastily, irresponsibly, and publicly accuses first his brother-in-law, Creon, and then Teiresias, of masterminding Laius murder. He later accuses his wife, Jocasta, of caring mainly about her own social status and the pedigree of the man she is married to, without twigging to what is really of concern to her, his own welfare. When one weighs the evidence Sophocles presents, the no side wins hands down. Oedipus is definitely not the clever man he thinks himself to be. The preponderance of evidence argues that Oedipus correct response to the Sphinxs riddle should be viewed as a fluke and not as a sign of Oedipus intellectual prowess.3

Further Argument
Let me now return to the yes answer and respond to additional argument that might be raised in defense of Y1, as well as Y3. Many of Oedipus fellow citizens have watched him govern for fifteen to twenty years. They are not fools. In their opinion he is an intelligent, clever leader. This is how Sophocles chose to portray his countrymens view of him. How can a responsible reader take exception to the evidence Sophocles clearly provides and claim that this widely-held view is wrong? Sophocles also clearly provides other, conflicting evidence to readers, the bulk of which is unavailable at the beginning of the play to all but one of Oedipus subjects. The Theban citizens who are present when the play opens all believe that the mystery of Laius murder remains unsolved, and hence has not been solved by Oedipus. But apart from question 5, that Oedipus has not solved 1, 2, 3, 4, and 6 of N1 is unknown to everyone save Teiresias. No one else knows what Teiresias knows about Oedipus role in Laius death, and furthermore nobody is clever enough to understand it when Teiresias comes out publicly and tells itin riddle form. So no one in the play at the beginning, save Teiresias and Oedipus himself, has access to the contrary evidence which gradually emerges as the play progresses and supports the view that Oedipus is not smart. If he had chosen, Sophocles could easily have provided reference

566

Philosophy and Literature

in the opening of the play to other exploits, apart from solving the Sphinxs riddle, in which Oedipus is believed by the citizens of Thebes to have acted cleverly. Sophocles opts not to do this. I conclude that, so far as Sophocles wishes us to think, Oedipus intellectual fame among his subjects rests entirely upon the Sphinx encounter. So far as we have evidence, his reputation among his fellow citizens has coasted along on its own momentum since that time. As to the interesting technique of question counting, the short reply is simply to note that clever people need not puzzle over lots of questions, and those who do pose lots of questions need not be clever. Oedipus takes on the job of investigating an old murder. An important part of this job is seeking answers, hence posing questions. So we can expect investigators, good and bad, to do this. Doing it does not show the investigator to be smart. Too bad Oedipus was not sufficiently intellectually motivated earlier in his life to press ahead posing questions, investigating, and trying to resolve the doubts that troubled him concerning his parentage. If he had been, it might not have taken him a good portion of his adult life and an amazing conflux of circumstances before the truth about his parents belatedly came home to him. Vancouver, British Columbia

1. John P. Carroll, Some Remarks on the Questions in the Oedipus Tyrannus, Classical Journal 32 (193637): 415. 2. I do not count the almost universal acceptance of the yes answer by commentators as providing a fourth source of support for that view. 3. Much more detailed discussion of these points and others concerning Sophocles Theban plays will be found in Charles Daniels and Sam Scully, What Really Goes on in Sophocles Theban Plays (Lanham, N.Y. and London: University Press of America, 1996).

THE GERM OF A SENSE by Matthew Teichman

find the account of metaphor offered in Donald Davidsons What Metaphors Mean fascinating for a number of reasons. The overall argument, that metaphors mean nothing other than what they mean literally, strikes me in many ways as absolutely right, and corrective of a certain tendency both in the humanities and in more popular forms of criticism to use the word meaning where it doesnt apply. Of course, the other M word also has its history of abuse, whereby it often becomes a sort of last resort for closing down all discussion or counterargument: Youre missing the pointI was only being metaphorical. In these contexts literal-mindedness seems to take on a pejorative flavor, as though appealing to some clichd stereotype of the math nerd whose every attempt to read a poem leaves him dumbfounded. While it is certainly true that metaphoric usages of words are more difficult to understand than their non-metaphoric counterparts, that there is something extra required in order to make sense of them, it is easy to fall into thinking that when we do succeed in making sense of them we are making use of a second species of meaning. Davidsons proposal is that we correct this sort of false picture by, as it were, uncrossing the wires; directing our attention to literal meaning is perfectly appropriate because it gives us a way of understanding more fully what metaphor is not. In what exactly this extra machinery might consist is of course the impossible question, on which Davidson remains understandably silent. One would suppose his model to fit more or less exactly with a picture of language that takes meaning to be the currency of compositional
Philosophy and Literature, 2006, 30: 567579

568

Philosophy and Literature

semantics, and that nameless something else (use, or implied meaning, or whatever) to be the currency of pragmatics. Let metaphors mean only what it is that they mean regardless of their context, and leave the question of what it is that they do to your preferred theory of implicature or performative acts, or relevance. Fair enough. We will return later to how this larger perspective leads his theory to be cast in the particular way that it is. What he does end up saying about this mysterious something extra is along these lines: metaphors invite us to make a comparison between two things; they direct our attention to a similarity between them, in much the same way as similes.1 This is obviously not the first time that similes have been invoked as a way of explaining metaphor; indeed, the formula simile like = metaphor has even made it into the grammar school curriculum. And how does this work, exactly? Let us imagine the most banal of examples: The Bard writes, Those are pearls that were his eyes,2 and we are invited to make a comparison between eyes and pearls, noticing all sorts of similarities; roundness, whiteness, immense value, etc. Further comparison between metaphors and similes yields the interesting observation that all similes are literally true, whereas their metaphoric counterparts are literally false. Our heavily schematized example, His eyes are (like) pearls, seems to hold up to this claim. The idea appears to be that similar is really a trivial or vacuous predicate, because it is true of any pair of things that they are alike in some way. The way Davidson puts it, This is like thatTolstoy is like an infant, the earth is like a floor. It is trivial because everything is like everything, and in endless ways.3 The problem is the following: when I say to you, His eyes are like pearls, I am not really saying anything, because everything is like everything. All I am saying is that there exists some similarity between his eyes and pearls, when it is a given that there exists a veritable infinitude of rapports between any pair of things. Davidsons claim about similarity opens onto a fundamental problem, for which he doesnt try to propose any solution. On the one hand he appears to have hit upon an important insight, one that for instance explains why genre theorys rhetoric of repetition and yet difference really isnt saying anything. The idea that there exists a relation is a predicate that can be true of some pairs of things but not others, though extremely awkward, is a prevalent one in many schools of art criticism and aesthetics, particularly as regards questions of hermeneutics. In the face of certain texts it is sometimes claimed in all seriousness that there is no relation between one unit and the next; that, for instance, there is

Matthew Teichman

569

no relation between certain pairs of words in the plays of Tristan Tzara or Roger Vitrac. But has this century not proven the critic capable of building a viable exegesis out of virtually any juxtaposition? In cases where the text does not bother to make any meaningful contributions of its own, the only possibility is to place the burden of interpretation on the reader. On the other hand, can AreSimilar(x,y) really be vacuous predicate? For it would seem to be the lynchpin of many a philosophical claim. Are we to conclude that, for example, the analogy in 11 of the Philosophical Investigations between the functions of tools and the functions of words is merely an inconsequential statement? That would certainly be a pity, for it is one of the books most illuminating remarks on the range of ways in which we use the term meaning. It must be doing something of value. So then should we reject the idea that all similes are literally true on the ground that it unfairly trivializes the simile? I dont think we have to do that either; the fact is that we use similes meaningfully all the time, and what the observation that everything is like everything should reveal is that rather than pointing out the mere existence of a similarity (which is all they do literally), similes draw our attention to a specific similarity (or set of similarities, possibly). To turn once again to the similative half of our admittedly boring example, the question then remains about how exactly the one significant or important similarity between pearls and his eyes is to be extracted from the mere declaration that similarities between them exist. On this matter all Davidson has to offer is that to which likeness our attention is directed depends upon the context of the uttered comparison. And so common sense furnishes us with two possible explanations for the functioning of similes: a) When I say His eyes are like pearls, I am thinking of one correspondence in particular, say that they are white, and your job is to reconstruct my thought, and b) When I say His eyes are like pearls, a specific relation between the two (that they are white; lets say that in this example we were discussing the dynamic range of a photograph) can be made to fit the context in which I said it, and your job is to compute the best fit. The metaphoric half of the example should work in nearly the same way, except that where the simile is true, the metaphor His eyes are pearls is false. The search for the relevant similarity between his eyes and pearls, however, should be the same. (a) holds the listener to rather unreasonable expectations; (b) seems to work, but it relies on a theory of meaning that separates truth-conditional content, which is ahistorical and context-independent, from the use to

570

Philosophy and Literature

which that meaning is put. I will not attempt to overthrow this view, as it certainly has its attraction, but only to suggest a possible alternative. There is a third explanation, which I find appealing because it brings out an underlying tension within this picture of metaphor and points to a larger overhaul of the theory that can resolve the tension while preserving its insights. The late Wittgenstein leads us straight to it.4

I
85 of the Investigations offers us the dilemma of the signpost:
A rule stands there like a sign-post.Does the sign-post leave no doubt open about the way I have to go? Does it shew which direction I am to take when I have passed it; whether along the road or the footpath or cross-country? But where is it said which way I am to follow it; whether in the direction of its finger or (e.g.) in the opposite one?And if there were, not a single sign-post, but a chain of adjacent ones or of chalk marks on the ground, is there only one way of interpreting them?

The implications of what stands there like a signpost might mean are spelled out in 454: How does it come about that this arrow points? Doesnt it seem to carry in it something besides itself? . . . The arrow points only in the application that a living being makes of it. What is it exactly that we bring to this splotch of ink in order to determine which way it points, or even that it points? An interpretation, perhaps? As we soon find out, that temporary solution has its problems. The rule-following passages go against a certain idealization of language (possibly Tractarian), one that assimilates the rule to its expression (which is probably why it could just as well have started off by saying, The expression of a rule stands there like a signpost5). When I write, 1, 4, 9, 16, 25 I have an understandable temptation to say that the rule to which I am adhering is y=x2. But is y=x2 the rule itself or only an expression of it? A second glance reveals that it in itself is not the rule, because anything with which we cannot say that a new input chosen at random either will or will not be in accord has to lose candidacy for being a rule. We would like to think that there is only one way of understanding the formula y=x2, that it describes a continuum of moves already made in advance; but the fact is that we only arrive at an idea of what x2 might mean through our everyday experience with examples of quantities squared. And it is clear, from 185 or any

Matthew Teichman

571

argument of the quus persuasion,6 that those examples in themselves describe not merely one continuum, but as many as we please. The idea that the expression of a rule just stands there like a signpost, as Kripke suspects, poses a threat not only to the act of writing numbers in a series, but of meaning anything at all. For clearly it is not only expressions like x2 that we learn to use through example, but also expressions like is a cherry. Language acquisition data attests to the fact that the situation in 185 can reproduce itself in the case of learning any word; a child will seem to have grasped its meaning, then suddenly an unforeseen situation will lead him to use it incorrectly. So how is it that we ever mean anything? Is this not exactly the sort of dilemma that Davidson raised with regard to metaphor? The purpose of a metaphor is to draw our attention to a similarity between two things, but on the question of what similarity, the metaphor in itself tells us very little; in a way it does seem to stand there like a signpost. I say, Those are pearls that were his eyes, but there is absolutely nothing encoded in that statement that can direct me to how those pearls were his eyes. To use the language of 201, no one similarity can be determined by a metaphor, because every similarity can be made out to accord with it. This is how the skeptical paradox presents itself, but of course Wittgenstein doesnt stop here, and neither should we. In practice, of course words have meanings; expressions of rules do not just stand there like signposts. We read them all the time and are able to grasp their sense; able to determine what accords with them and what conflicts. Wittgensteins solution to the signpost problem comes in 201, which I will present slightly out of order. At the end of the passage we have an attractive redefinition of the very idea of interpretation: But we ought to restrict the term interpretation to the substitution of one expression of the rule for another. Innocent as it may seem, this remark is rather helpful in avoiding confusions around terms like interpretation, meaning, understanding, etc., which frequently have a way of being thrown around as synonyms. Here interpretation is given a much more specific meaning (something closer to glossing, it seems) whereby my interpreting the word crimson consists not in understanding it in a certain way, but merely in replacing the word with another expression, like deep red. Since an expression of a rule also stands there like a signpost, making recourse to an interpretation in order to grasp the meaning of an expression is only replacing one signpost with another; if we claim that this is the only path towards understanding, we have

572

Philosophy and Literature

indeed led ourselves into an infinite regress. The solution comes at the beginning of the passage:
This was our paradox: no course of action could be determined by a rule, because every course of action can be made out to accord with the rule. The answer was: if everything can be made out to accord with the rule, then it can also be made out to conflict with it. And so there would be neither accord nor conflict here. It can be seen that there is a misunderstanding here from the mere fact that in the course of our argument we give one interpretation after another; as if each one contented us at least for a moment, until we thought of yet another standing behind it. What this shews is that there is a way of grasping a rule which is not an interpretation, but which is exhibited in what we call obeying the rule and going against it in actual cases.

So there is a way of grasping a rule that is not an interpretation; a way of grasping it that is not a substitution of one expression of the rule for another. This notion of interpretation helps us to see the difference between the written formula y=x2 and the rule that it represents, just as it helps us to see the difference between deep red and what that constituent of words means. Substituting one expression of a rule for another helps to make clear how we are understanding it, but the expression itself is not to be confused with our understanding. It isnt as if the moment when I know how to go on is the moment when I think of the formula y=x2. And what is this way of grasping a rule that is not an interpretation, but which is exhibited in what we call obeying the rule and going against it? 198 suggests that we should think of it as a custom: ...I have further indicated that a person goes by a sign-post only in so far as there exists a regular use of sign-posts, a custom. So it is a custom that allows us to make actual use of signposts, rather than merely leaving them to stand where they may; it is a custom that determines whether I am pointing in the direction of my fingertip or my wrist. To this idea John McDowell adds the following coloring:
I have been urging that we should avoid the threat by not letting the regress startby not letting it seem that the concept of interpretation must be in play if the concept of accord is to be secured its application. [198] suggests that we can avoid that appearance by insisting on a bit of common sense about following a sign-post. When one follows an ordinary sign-post, one is not acting on an interpretation. That gives an overly cerebral cast to such routine behavior.7

Matthew Teichman

573

What this passage argues explicitly is that an appeal to custom is an appeal to training in a technique, but what it also suggests to me is that following a custom can be thought of as following a set of habits (which habits are put into place by earlier training). If claiming that we need to make use of interpretations in order to follow signposts is a sort of over-intellectualization or over-theorization of the way in which we actually use them, then perhaps what we want to say is that the process of following a custom is something habitual or automatic. The notion of the custom as habit fits rather well with commonsense intuitions about how meaning actually works; when parsing a typical sentence I do not have to reflect on it critically in order to understand it; rather, my grasping of it is almost a reflex. This face of the question will come to have its worthwhile ramifications. If the problem of interpreting the signpost is at all analogous to the problem of reading a metaphor, the obvious next question is whether Wittgensteins solution to the regress of interpretations also applies. After all, metaphor is burdened with its own problems of infinite regress, as evidenced by the frequent complaint that accounts of metaphor themselves are never anything but metaphorical, or more generally that in philosophy we can never escape metaphor. I would say the possibility of bringing in the appeal to custom looks promising. But first we have to sort out a tangle that has been threatening to germinate ever since we began noticing the similarities between the workings of meaning and the workings of metaphor. What of Davidsons central thesis, that there is no specially metaphoric meaning? Will noting the simile/signpost parallel bring us forcibly to the conclusion that there is nothing left at all to distinguish metaphor and meaning? Yes and no. It is not necessary to resort to so strong a conclusion, but there are notable counterexamples to Davidsons hypothesis that metaphoric usage is located strictly outside the domain of meaning; namely, intermediate casesusages that are particularly colorful and suggestive, but for which it is difficult to decide firmly whether we are dealing with metaphor. Think, for instance, of the various equivalents for kill and try to decide whether they are metaphors or synonyms: dispose of, do (someone) in, liquidate, terminate, take care of, eliminate, etc.8 When I say, I took care of Bob, am I speaking poetically, or am I just saying that I killed him? I almost want to say that there is a tendency in any skilled writer to produce texts that teem with such borderline cases. Consider the following passage:

574

Philosophy and Literature

As we all know our own faults, and know them commonly with many aggravations which human perspicacity cannot discover, there is, perhaps, no man, however hardened by impudence or dissipated by levity, sheltered by hypocrisy, or blasted by disgrace, who does not intend some time to review his conduct, and to regulate the remainder of his life by the laws of virtue.9

Are hardened, sheltered, dissipated, and blasted being used literally or as metaphors? It is difficult to say.

II
At the moment we seem to be in a bind, but all that is required to extricate us from it is an ordinary fact about diachronic semantic change: that over time, metaphoric usages become meanings. A few examples for the unconvinced: French feuille leaf, sheet of paper is derived from leaf, French entendre to hear from to understand, French fermer to close from to fix, make firm or fast, English chill to calm down from to cool, and English stud good-looking man from a male animal used for breeding.10 Indeed, it is revealing that so many of the terms used traditionally to describe lexical semantic change are the tropes of classical rhetoric (metaphor, metonymy, synecdoche, litotes, hyperbole, etc.). The phenomenon referred to as grammaticalization is perhaps a more extreme example. Lyle Campbell characterizes it as follows: ...where an independent word with independent meaning may develop into an auxiliary word and, if the process continues, it ends up as a grammatical marker or bound grammatical morpheme.11 A noun, lets say, might start off with an ordinary sense, begin to widen its meaning into something more metaphorical, and eventually become purely grammatical. For example, the French pas originally meant only step. Next it began to populate expressions like not one step, which through repeated usage came to mean not one bit. Finally, it was absorbed completely into the morphology of the languages negation, today meaning not. Here the term in question really seems to have gone from one extreme to the other.12 So it seems as though we have good reason to think of metaphors as meanings in the making; as proto-meanings. What I am suggesting is that we change the flavor of Davidsons suggestion by adding to whatever metaphors are up to apart from their literal meaning is not

Matthew Teichman

575

itself a variety of meaning a modest . . . yet. What had its debut as a synchronic theory about which metaphorical reading best fits the context of the metaphors utterance now becomes a story about how new meanings are spawned. And the late Wittgensteinian picture of language turns it into a fascinating one. What 201 can bring to these considerations is the idea that a metaphor is the beginning of a practice; that it lays the groundwork for the eventual blossoming of a custom. It is the kernel of a usage which, if it catches on, will solidify into an institution; a custom into which one can be initiated by training. If, on the other hand, it is not put into continual use, it will remain a metaphor. The sense in which a custom is habitual is useful here, because it explains why metaphors require more work in order to be understood. The more consolidated the custom, the more habitual it becomes; therefore the less the exertion required to make sense of an expression that relies on it. My suspicion is that this is exactly why formulations of the sort proposed by Dan Sperber and Deirdre Wilson rely on notions such as processing effort; under their view humans automatically aim at maximal relevance, which is maximal cognitive effect for minimal processing effort. Metaphoric usages, in a way, strive to be non-metaphoric; though they require more in the way of mental labor, they strive to come as close to meaning as they can (given that meaning involves almost no processing effort, at least comparatively). The principle of relevance could be said to be the driving force behind the shift from metaphor to meaning.13 There is a tension in Davidsons original account: on the one hand there seems to be a natural inclination to explain metaphor in terms of a second meaning, but on the other hand whatever it is that metaphors seem to accomplish beyond their literal meaning really cant be understood as any kind of meaning at all. His thesis does a good job of explaining what some would take to be the defining property of a metaphoric usage: its inability to be paraphrased (i.e., if a metaphor has a second meaning, it should be perfectly glossable). But incorporating Wittgensteins solution to the infinite regress preserves this explanation, recognizing what distinguishes metaphor from meaning (or at least what distinguishes it for the time being), while also giving us a way of understanding why it is so tempting to think of metaphoric usage as a second meaning. It isnt quite a second meaning, but something rather like it: a second meaning in the offing. Davidson of course insists on the distinction between meaning and use, a distinction that would appear to be very much at odds with the

576

Philosophy and Literature

Wittgensteinian notion of meaning, which is nothing other than the use of the word in a language (43). I will do my best, however, to hold back from fully contrasting the two, for it is neither clear to me whether Davidson intends his term use to mean anything like Wittgensteins, nor whether Wittgenstein is categorically opposed to anything we might want to call compositional semantics (though passages like the end of 49, and, if Cora Diamond is right, the austere conception of nonsense do make it seem that way).14 As far as I can tell, focusing on the fact that metaphors evolve into meanings does not necessitate our adopting one of these models of meaning and rejecting the other, so I suppose that for now I will leave the question of which is more useful up to the preference of the reader. Interestingly enough, Davidson makes an allusion to the scenario I am considering, under the rubric of the dead metaphor:
Once upon a time, I suppose, rivers and bottles did not, as they do now, literally have mouths . . . when mouth applied only metaphorically to bottles, the application made the hearer notice a likeness between animal and bottle openings. (Consider Homers reference to wounds as mouths.) Once one has the present use of the word, with literal application to bottles, there is nothing left to notice. There is no similarity to seek because it consists simply in being referred to by the same word.15

This is a particularly pregnant example. As if a galaxy filled with stars at different stages in their life cycle, mouth is a constellation of three usages, none of which has vanished entirely from the cosmos: (a) its first literal meaning (mouth of an animal), (b) a second literal meaning which was once a metaphor (mouth of a river or bottle), and (c) a usage that is still metaphorical (the Homeric mouth-wounds). The data are all here; each meaning has been preserved side by side. The language of death is interesting here; in what sense has the metaphor died? We may be inclined to picture the following scenario: in the era during which mouth had only one meaning, I say to you Meet me by the mouth of the river. My saying this to you invites you to make a comparison between some part of the river and mouths. There are an infinite number of possible correspondences; was I talking about the part of the river that talks, or the part of the river that eats, or the part of the river that breathes, etc.which similarity did I mean for you to notice? Suddenly, something allows you to grasp what I was probably talking about: the part of the river that opens onto the sea. What was this mysterious force that allowed you to grasp it? In the end it wasnt mysterious at all; it was the same instinct

Matthew Teichman

577

that allowed you to determine which way my finger was pointing, only much more faint. The metaphor continues to be put into use; to weave itself into everyday practice, and once its usage has become so definitive that the search for similarities shrivels to (to borrow once again from the lexicon of the Tractatus) an extensionless point, it passes from metaphor to meaning. What was once a faint inclination has now become a reflex or (we might say subconscious) habit. Davidsons next remark is a bit strange: Novelty is not the issue. In its context a word once taken for a metaphor remains a metaphor on the hundredth hearing, while a word may easily be appreciated in a new literal role on the first encounter (p. 499). Not only is this a rather abrupt dismissal of the idea that a metaphor lays the rudiments for a future meaning, but it doesnt make sense. How can a metaphor be uttered hundreds of times in the same context, any more than Heraclitus can step into the same river on a hundred separate occasions? Will each utterance not of necessity usher in a new context? Also, I dont see how it can be anything but unintuitive to say that a word may be easily appreciated in a new literal role on first encounter. Certainly there exist such things as neologisms, but it just seems too indefensible to hold that they can come into use full-blown, as we say, from the head of Zeus. Neologisms need a significant degree of outside help before they can be understood, and even then it probably wouldnt be accurate to call the act of computing their meaning easy, at least not in the sense that understanding I tie my shoes is easy. Consider yahoo, for instance, or nostalgia. There had been a place waiting for yahoo within the larger cultural myth of the explorer who hits upon a land of savages long before the writing of Gullivers Travels. The idea, more or less, was already there; this was only a new name for it. Nostalgia, originally a medical term, was coined by Johannes Hofer in 1688 as part of a dissertation on his patients unfathomable desire to return to their native land.16 But as I understand it (Ive not read the document), he doesnt just begin using the term out of the blue with no clarification; it is surrounded by a fair amount of explanation regarding the phenomenon it is supposed to be designating. These are two of many ways in which new words might be kneaded into a language-game (or the game kneaded around them). Similarly, new metaphors can only be intelligible with the help of the customs or habits that are already in the process of circulating. When Harold Arlen sings about that same old witchcraft when your eyes meet mine for the first time (supposing that he was the first, in any case), we only have access to the proto-customs that allow us to understand how

578

Philosophy and Literature

witchcraft is being used here in virtue of other expressions already in use, ones which draw our attention to the parallels between romance and bewitchment that have been propagating through Western consciousness since Shakespeare and probably before. Likewise, the groundwork for making sense of something like love is a volcano will have a difficult time being brought into general use unless something on the order of love is a flame has already been in use. It is as if I am encountering a new style of arrow, and can only begin to think about which way its pointing by reflecting on my previous experiences with arrows. 199 seems to be relevant here: It is not possible that there should have been only one occasion on which someone obeyed a rule. It is not possible that there should have been only one occasion on which a report was made, an order given or understood; and so on. An interesting remark, and one which seems to set up a sort of Catch-22 dilemma for the neologist or coiner of clever metaphors. And what of hapax legomena, words of a language that are attested only once? If there cannot only be one occasion on which someone obeyed a rule, how can anyone have obeyed it for the first time? Does this mean that a group of people must have obeyed it simultaneously? That sounds unlikely. The only explanation that comes to mind is the sort of thing I have been suggesting; that the customs or institutions governing the use of existing words and metaphors must make a place for it in advance, as though letting a new vehicle onto the highway. University of Pittsburgh

1. Here referring to similes of the x is like y rather than of the as x as a y variety. 2. William Shakespeare, The Tempest, in The Complete Works of William Shakespeare, eds. W. G. Clark and W. Aldis Wright (New York: Halcyon House, n.d.), p. 1055. I will take the liberty of ignoring the complications raised by tense in this quotation. 3. Donald Davidson, What Metaphors Mean, in Pragmatics, ed. Stephen Davis (Oxford: Oxford University Press, 1991), p. 500. 4. All Wittgenstein citations are from Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations, trans. G. E. M. Anscombe (Englewood Cliffs: Prentice Hall, 1958), and are given by section number. 5. John McDowell made this suggestion during a seminar on Wittgenstein in 2003.

Matthew Teichman

579

6. See Saul Kripke, Wittgenstein on Rules and Private Language: An Elementary Exposition (Cambridge: Harvard University Press, 1982), chap. 2, passim. 7. John McDowell, Meaning and Intentionality in Wittgensteins Later Philosophy, in Mind, Value, and Reality (Cambridge: Harvard University Press, 1991), p. 276. 8. These examples are cribbed from Lyle Campbell, Historical Linguistics: An Introduction (Boston: MIT Press, 1999), p. 258. 9. Samuel Johnson, Rasselas: Poems and Selected Prose (New York: Reinhart and Company, Inc., 1958), p. 113. 10. Historical Linguistics, pp. 25859. 11. Historical Linguistics, p. 238. 12. See Paul J. Hopper, On Some Principles of Grammaticization, in Approaches to Grammaticalization, eds. E. C. Traugott and B. Heine (Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1991), pp. 2427. 13. See Dan Sperber and Dierdre Wilson, Loose Talk, in Pragmatics, ed. Stephen Davis (Oxford: Oxford University Press, 1991). 14. See Cora Diamond, Ethics, Imagination, and the Method of Wittgensteins Tractatus, in The New Wittgenstein, eds. Alice Crary and Rupert Read (London and New York: Routledge, 2000). 15. What Metaphors Mean, p. 499. 16. See Svetlana Boym, The Future of Nostalgia (New York: Basic Books, 2001), p. 3.

Critical Discussion

ScIENcE WARs ANd BEYONd by Harold Fromm

arbara H. Smith, a professor of comparative and English literature at both Duke and Brown, has read widely in philosophy and the sciences. Scandalous knowledge is her phrase to describe not the science wars (to use the title of the notorious Spring/Summer 1996 issue of Social Text) but the epistemology wars. The chief antagonists in these wars consist, on the one side, of traditional proponents of classical philosophys normative, analytic, justifying, and stable methodologies and proponents, on the other, of such twentieth-century constructivist epistemologies as those of Ludwik Fleck, Thomas Kuhn, Michel Foucault, David Bloor, and Bruno Latour. The scandal, Smith explains, is classical philosophys apparent inability to show how, when and why we can be sure that we know something or, indeed, that we know anything (p. 1). In her well-executed Introduction, perhaps the best chapter in the book (for its panoramic picture of todays Theory of Knowledge conflicts), Smith prepares us for her espousal of constructivist methodologies but first distinguishes between epistemological constructivisma philosophical methodology with an antagonism toward universal rationalities, philosophical realism, in-itselfness, or
Scandalous Knowledge: Science, Truth and the Human, by Barbara Herrnstein Smith; viii & 198 pp. Durham: Duke University Press, 2005, $21.95 paper. Fear of Knowledge: Against Relativism and Constructivism, by Paul Boghossian; 139 pp. Oxford: Oxford University Press, 2006, $24.95.
Philosophy and Literature, 2006, 30: 580589

Harold Fromm

581

the Correspondence Theory of Truthand the cultural critique often called social constructionism, a distinction she acknowledges to be sometimes difficult and hazy. Social constructionism, a highly political activity, is critical of traditional notions of the normative and is engaged with the workings of cultural critics, ethicists, feminists, gender theorists, critics of institutional power, and the goes without saying of mainstream assumptions in the treatment of race, sexuality, the natural and the innate. In a word, the global conflict she describes is between reason (a contested term) and politics (not very contested, except for who and what are political), between the putative eternal verities of thought and the contingencies of daily life. Whereas a constructivist sociologist of science would stress the social, collective, intersubjective, institutional aspects of scientific knowledge, questioning the standard understandings and treatments of such terms as fact, discovery, evidence, proof, objectivity and, of course, knowledge and science themselves (p. 7), the social constructionist would be more likely to focus on class, politics, economics, and culture seen as a congeries of power structures. Smith is particularly distressed by the claims of traditional philosophy when she asks, May it not be the case that the strict distinctions and divisions of labor that underwrite philosophys self-honoring role in the study of science and knowledge beg all the relevant questions and, where maintained, insure philosophys self-confinement? (p. 10). She sees knowledge as assembled from multiple sources: philosophy, science, social sciences, human animality and subjectivity but she is not suggesting an abandonment of the notion of truth, just a curbing of the notion of absolute knowledge, or knowledge of things-in-themselves (though even traditionalists believe being known cant be an aspect of a thing-in-itself.) In the process of constructing truths, reason is not abandoned for irrationalism; scientific knowledge is not equated with myth or ideology; and so forth . . . but are reconceived as variable gradients rather than fixed, distinct and polar opposites (p. 11). She prefers to speak of the superiority of certain claims rather than their fixed universality via rationalist-realist-positivist epistemology. As her overall theme, Smith wants to defend constructivist epistemology as the appropriate one for the twenty-first century and, to a slightly lesser extent, the goals of social construction, while deriding as unfounded the attacks against their purported relativism, nihilism, fatuous egalitarianism, and political correctness. Her performance is undeniably impressive but her success is mixed. The stronger first half of the book mounts a plausible defense of

582

Philosophy and Literature

constructivist epistemology. Starting off with a quick survey of PrePost-Modern relativists from Heraclitus to Wittgenstein, Smith moves on to twentieth-century modernist questioners of objectivist-universalist epistemes, from Heidegger and Einstein to Franz Boas, Edward Sapir, Lenin, and in the arts Woolf, Stravinsky, Joyce and Picasso, in order to support her contention that revisionist epistemology is nothing new. But it is unclear how far she really wants to go when she summarizes the position of Ludwik Fleck, her main spokesman, as the scientists perceptions of the physical world are no more objective than those of anyone else since, like anyone elses, they are shaped by a particular experiential history in a particular social-epistemic community (p. 27). Before devoting a major chapter to this early twentieth-century neurobiologist and medical historian, Smith briefly reviews some of the intellectual and political attacks against the relativity of modernisms revolutionary figures in order to typify the attackers conservative objections (objections that today seem obsolete as applied to these now canonical figures) and points out the similarity of these objections to the ones raised by philosophers such as Donald Davidson and Jrgen Habermas against constructivist epistemologists such as Thomas Kuhn, Paul Feyerabend, Nelson Goodman, and Richard Rorty. Later, she will take on conservative (this time I require scare quotes) critics of the science wars, but with much less success, because we are still living in the midst of an everyday politics that turns evenhandedness in dealing with the past into polemics in dealing with a present. The chapter on Ludwik Fleck is a richly instantiated account of this still little known thinkers view of facts as events in the history of thought. In his Genesis and Development of a Scientific Fact (1935) Fleck espoused a comparative epistemology whose truths are the emergent developments of interpretive communities that can think only the thoughts for which their histories have primed them (e.g., Plato could not have described reality in terms of artificial intelligence). An independent external reality is not denied but, as a thing-in-itself, it is inaccessible to direct thought and must be approached in a roundabout way, the roundabout in question consisting of an historical methodology that shapes thought but inevitably becomes refined or superseded, a process not even Newton nor Einstein could escape. (Though perhaps I should add that historical methodologies themselves do not develop from a blank slate or the merely social but, rather, from a brain with indigenous structures and propensities produced by an evolved body.) In Smiths words, The central ontological/epistemological implication of Flecks

Harold Fromm

583

work and of constructivist thought more generally is not that there is nothing out there. It is, rather, that the specific features of what we interact with as reality are not prior to and independent of those interactions but emerge and acquire their specificity through them (p. 51). But is this really so radical a point of view? In fact, to me it seems like the increasingly standard one, whether expressed or implied. It certainly doesnt mean that the sciences never get things right, but that right is a relative term. Planes fly and stay in the air because engineering problems have been solved. The engineers have got it right, Id say. But right can never mean final knowledge that exhausts all the potential descriptions or improvements of things, since the potentials are infinite, coming as they do from brains with timebound knowledge produced through bodily faculties of seeing, hearing, feeling, thinking. Except perhaps for the axioms of math and logic, things can always be gotten more right. Nor does right really mean, Id continue to say, that even those who get it right understand the in-itselfness of the phenomena in question. So from literary criticism to molecular biology, disciplinary conclusions are in constant flux from right, to more right, to even more right. If they reach stasis theyre dead. Even the Correspondence Theory of Truth, Smith tells us, does not have to be entirely rejected because it is serviceable in a wide range of informal contexts: for example, in justifying ones statements or beliefs to associates, children, untutored laypersons and perhaps oneself (Yes, its true, the car keys are on the hall tablego and look for yourself). The notion does present difficulties, however, when invoked under conditions of seriously conflicting truth claims joined with seriously disparate grounds of epistemic authority and seriously divergent prior beliefs, general assumptions and relevant aims and interests (p. 47). Smith traces Flecks influence or congruence in Thomas Kuhns notion of radically new paradigm shifts and Michel Foucaults idea of epistemes and regimes of truth but keeps assuring us that truths are not simply made up or invented from personal fantasies, that they are descriptions of reality. Her conclusion is modest: It seems unlikely that any one view of truthrealist, positivist, pragmatist or any otherwill be universally established as true, at least not very soon (p. 77). The second half of Scandalous Knowledge crosses into the more stormy and conflicted fields of Science Studies or the sociology of science, which in turn melt into social constructionism, which further dissolves into frequently nasty politics. Science Studies are not so much concerned with a pure epistemology and theory as with the presuppositions and

584

Philosophy and Literature

worldly practices of the various science disciplines, with the conflicts between the older and younger generations insofar as these live by different epistemes, and with the everyday politics of life in hierarchical professional disciplines. This conflict can be seen even in the title of Smiths Cutting-Edge Equivocation: Conceptual Moves and Rhetorical Strategies in Contemporary Anti-Epistemology (p. 85). In its cautious way the chapter could even be taken as a battle guide for the academically oppressed professional caught between traditional and radical constituencies, forced into equivocal moves and strategies of display and concealment that simultaneously try to win over or merely not offend avant and derriere gardes by appearing to walk in the middle of the road. But equivocal hybrid positionings, Smith feels, are likely to end up as mutually canceling. One can begin to see stress lines in Smiths situation as a woman torn between loyalty and support for other feminist academics while trying to remain even more loyal to accuracy, truth, and honorableness. Its a tough tightrope to walk. She notes how even the most eminent antitraditionalists (Rorty, Latour, Damasio) engage in a ritual exorcism in which they try to disparage aspects of their own extremes to seem more moderate. And so, less surprisingly, she sees certain feminists as tormented between Charybdis and Scylla, for if they disparage traditional rationality (as distorting and parti pris) they themselves lose a vehicle for criticizing the traditional positions they cant abide and for defending themselves against charges of relativity, thereby forfeiting the claims made for the intrinsically privileged knowledge of women as such (p. 98). And toward some of their more equivocal claims Smith can be forthrightly negative. In the end, her recommendation to feminists is to have the guts to pursue their agendas anyhow but from a position of alertness to the professional vectors, reminding us that the constructed in constructivism doesnt mean any old cockamamie idea that enters your head, even if the popular press tends to see it that way. As Smith turns to the conflicts between the humanities and the sciences, the center fails to hold and her discourse becomes increasingly precarious. Her characterization of the ways in which the humanities and the sciences view each other with suspicion and condescension is both amusing and convincing. To the humanists, the sciences seem simplistic, reductive, philistine, and conservativeand the Science Studies that emanate from the humanities strike scientists as ludicrous, ignorant, and disrespectful. But it goes without saying that despite Smiths ability much of the time to treat both sides fairly, there are limits to empathy

Harold Fromm

585

and though her handling of Gross and Levitts Higher Superstition: The Academic Left and its Quarrels With Science concedes the authors may now and then deviate into sense, she writes off their critique of Science Studies as uninformed and based on the equivalent of pop media soundbites. Furthermore, Smith dismisses out of hand Alan Sokals hoaxing parody of Science Studies (a mere caper as she sees it) in the aforementioned issue of Social Text, as if it were not a damaging performance of rhetorical virtuosity and had nothing whatever of value to say about the smoke screen of vacuous jargon that conceals so much humanistic contempt for science. Summing up their purported malfeasance with a dismissive wave of the arm, she writes: What, then, remains of these charges [from Levitt, Gross, and Sokal]? Very little, it appears. Indeed, the science wars can be seen as something of a mirage: arising from ignorance and arrogance; amplified by opportunism, both academic and journalistic; and fought against a largely phantom enemy with much artillery fire but few strikes. The sensational charges were clearly scattershot and often, on inspection, empty. Alas, when I reviewed the science wars issue of Social Text in My Science Wars (Hudson Review, Winter 1997), what I found (my own solipsistic mirage?) in article after article of Science Studies attacks against Gross and Levitt was political correctness, fatuousness, and mendacity. (Nor can Bricmont and Sokals Fashionable Nonsense, their later substantiation of Sokals claims, simply be swept aside by yet another arm wave.) On the subject of the science wars the reader will do much better by turning to Ullica Sederstrles Defenders of the Truth: The Battle for Science in the Sociobiology Debate and Beyond (Oxford, 2000). On E. O. Wilsons Consilience, an attempt to unify all the arts and sciences within one grand science-structured epistemological cosmos, Smith aligns Wilson with Tooby and Cosmides (The Psychological Foundations of Culture in The Adapted Mind ), whom she accuses of complacent condescension, scientific arrogance, and general philistinism. Contrary to the arguments of Wilson or Tooby and Cosmides, there is no reason to think there is some single all-purpose best way for human beings to get to know their worlds . . . . I think, despite the attractions of consilience, she is reasonable that to banish all the soft understandings and open-ended ponderings of the humanities and replace them with hard causal explanations from the sciences would be a serious net loss (p. 126), and it will never happen in any case unless human brains can be redesigned. But Wilson, one must remember, was in large part reacting to the humanities-generated

586

Philosophy and Literature

ntellectual mush driving the science wars. And today, with ignorance i and anti-science views being politically legitimized from the top down in the United States, a Wilsonian perspective is sorely needed. Smiths attack on evolutionary psychology shifts into high gear in her penultimate chapter, Super Natural Science, already showing its age since its original publication in 2000, given the complex developments and refinements of recent years. She again has it in for Tooby and Cosmides but is particularly hardtoo hard, I would sayon Steven Pinkers How the Mind Works, though some of her quarrels with Pinker hinge on his carelessness or his inconsistent use of figures of speech. So she needles him for metaphors that make the mind appear as an entity in its own right (which he doesnt believe) rather than a function of the brain, singling out (from Tooby and Cosmides as well) the metaphysical spookiness of the concept of modules that purportedly account for mental predispositons. Are they real or are they just words? And if real, of what substance are they made in a non-dualistic system that has foregone Cartesianism? She is particularly exercised by the computational theory of mind, which can explain chess games or the calculation of income taxes, But activities of that sort constitute only a fraction of what might reasonably be understood as intelligent behavior . . . (p. 136). This is the territory in which Daniel Dennett and David Chalmers have been skirmishing for years. Like Chalmers, Smith wants to account for consciousness as experience, something that computers dont enjoy (though Dennett would have words about this). This is the Hard Problem of consciousness studies that she feels (without naming it as such) has been neglected by these evolutionary psychologists and their just-so stories produced by reverse engineering. There is a world of introspection, aesthetic experience, ethics and whatnot that does not seem to be entailed by modules or computers. Smith concedes that reverse engineering may help to explain various features of human social behavior but In the case of the humanities, current self-distinctions from the natural sciences reflect, among other things, the continued power of the idea that articulating and understanding the world of human experience is irreducibly different from describing and explaining the phenomena of human behavior (p. 146). Unfortunately, Chalmers elevation of experience into a category of cosmic reality strikes me as a solution as bad as Cartesianism, a new kind of ghost in the machineand the problem of experience remains unsolved. Experience is ultimately the Achilles heel of this highly-charged book. It causes Barbara Smith to aim all her guns at the sciences and their

Harold Fromm

587

defenders, with almost total exculpation of the humanities, since the humanities represent the disciplines whose raw materials are human experience. (What would she do with right-wing fundamentalist religious experience?) She writes off Gross and Levitt, Wilson, Tooby and Cosmides, Pinker, Sokal and others who criticize the humanities for the belief that culture can graft just about anything onto a blank-slate brain, caricaturing them as engaged in a war against phantoms of their own imagination. But the actual reality of this supposed phantasm has recently been given a demonstration of almost platonic ideality. The May, 2005, issue of PMLA, the literary professions flagship journal, reproduced the presidential address that Robert Scholes delivered at the 2004 convention of the Modern Language Association. The talk, entitled The Humanities in a Posthumanist World, dealt with the declining prestige and power of the humanities. Because it had little more than a passing remark on the sciences, namely a reference to George Steiners pungent observation that unlike the sciences, in the humanities anybody can say anything, I wrote the journal a letter of complaint that appeared in PMLAs issue of January 2006: Reading Scholess address, one would hardly know that the intellectual universe has been turned upside down over the past twenty-five years by Darwinian evolutions modern synthesis and the latest developments in the cognitive neurosciences. Like the head-buried proponents of intelligent design, academics in the humanities dont want to know that literary texts, far from being autotelic or merely a part of cultural history arelike everything else produced by organismsthe products of biological history, which means the history of the body and its materially constituted brain. Scholess shocker of a reply pulls the rug right out from Smiths exculpation of the humanities: Yes, we were natural for eons before we were culturalbefore we were human, evenbut so what? We are cultural now, and culture is the domain of the humanities (p. 299). Its hard to believe that Barbara Smith could be happy with this reply. Because when the then president of the chief professional organization in the literary humanities can state such a view to its thirty thousand members (not to mention all the nonmembers who read the journal), the problem is more real than mere phantoms. Its once again the top-down ignorance that Wilson was at pains to address in Consilience. Paul Boghossians Fear of Knowledge: Against Relativism and Constructionism, by some fluke of pre-established disharmony, reflects a rumble between Barbara Smith and himself that took place in South Atlantic Quarterly in 2002. Replying to Smiths Cutting Edge Equivocation, now

588

Philosophy and Literature

a chapter in her book, he in turn provoked a hectoring and verbose reply from Smith that was essentially a trashing of analytic philosophy. He alludes to this rejectionist mentalit when he writes of the growing alienation of academic philosophy from the rest of the humanities and social sciences, leading to levels of acrimony and tension on American campuses that have prompted the label Science Wars (p. 8). Boghossians brief book makes some use of his SAQ reply in order to develop his stance as an analytic philosopher looking at constructivism (or constructionism). It was the very existence of this professional discipline that Smith wrote off as obsolete. Fear of Knowledge opens with reference to a denial by Native Americans of the extensively confirmed archaeological account of their aboriginal arrival in North America via the Bering strait about 10,000 years ago. Boghossian quotes an official of the Cheyenne River Sioux as saying, We know where we came from. We are the descendents of the Buffalo people. They came from inside the earth after supernatural spirits prepared this world for humankind to live here. Boghossian then quotes Roger Anyon, a British archaeologist who has worked for the Zunis: Science is just one of the many ways of knowing the world. The Zunis world view is just as valid as the archaeological viewpoint of what prehistory is about (pp. 1, 2). Boghossian is not intimidated by the fact that an academic can always be found to embrace absurdities (consider, for example, Michael Behe and Intelligent Design) and he uses this conflict of truths as the germ of his book. Although he is largely responding to the concept that Smith called social construction and its belief that knowledge can never be separated from the social, cultural, and political context out of which it arises, Boghossian actually is testing the limits of her epistemic constructivism. While he acknowledges many occasions on which social construction is a valid and plausible procedure, as when it exposes the contingency of those of our social practices which we had wrongly come to regard as naturally mandated (p. 129), his main concern is with mind-independent reality and the logical procedures that enable us to justify our sense of factuality and truth about that reality, even if we cannot know things as they are in themselves. Wittingly or not, even social constructionists, he reminds us, make use of these ineluctable constraints of rationality in their own anti-rationalistic defenses. Although the heart of his book consists of the examination and critique of sentences and propositions having to do with truthand the rationality that lies behind themthere are numerous areas of agreement

Harold Fromm

589

with epistemic ideas proposed by both Smith and Ludwik Fleck. Still, everything has its limits and Boghossians job here is to point them out , sometimes devastatingly, as when he observes, for if the powerful cant criticize the oppressed, because the central epistemological categories are inexorably tied to particular perspectives, it also follows that the oppressed cant criticize the powerful. Shall we accept a double standard, he asks: allow a questionable idea to be criticized if it is held by those in a position of powerChristian creationism, for examplebut not if it is held by those whom the powerful oppressZuni creationism, for example? (p. 130). Reading two books about truth and culture as antagonistic as these makes Wilsons attempted reconciliations, mutatis mutandis, seem more plausible and needed than ever. (A number of the documents referred to in this review may be seen online at http://hfromm.net/ professional.) University of Arizona

FICTION AND THEORY Of MIND by Brian Boyd

isa Zunshines Why We Read Fiction aims to put the cognitive volutionary concept of the Theory of Mind on the map of cone temporary literary studies (p. 84). Any literary critic who has stumbled upon this active research program in recent clinical, cognitive, comparative, developmental and evolutionary psychology will have realized that Theory of Mind (ToM)our intuitive systems for understanding the minds of othersmust be relevant to literature. As someone who has long deplored its neglect in literary studies (often on the very pages of this journal) I regret to report that as a cartographer of this new terrain Zunshine has an unsteady hand. As its title suggests, her book makes a large claim: that we read fiction in order to give ourselves a cognitive workout, to exercise our capacity for ToM. We normally understand readily four levels of embedded intentionality (you doubt that Brian accepts that Lisa knows what Robin says), but we find it rapidly more difficult to handle further levels. Fiction often pushes our ability to process embedded intentionalities beyond our cognitive zone of comfort (p. 130). Why We Read Fiction also makes a second, implicit but no less central, claim: that analyzing fiction in terms of ToM offers criticism greater explanatory power, precision, and clarity.
Why We Read Fiction: Theory of Mind and the Novel, by Lisa Zunshine; 198 pp. Columbus: Ohio State University Press, 2006. $59.95
Philosophy and Literature, 2006, 30: 590600

Brian Boyd

591

Zunshines explicit claim seems unlikely. All peoples tell and attend to fictions, but as Zunshine sometimes concedes not all these fictions push the boundaries of ToM. Many individuals and groups, perhaps most, especially enjoy fiction that does not involve high-level ToM, such as myth, fairy tale, and action adventure stories from epics to Westerns or martial arts movies. Children already engage in pretend play and enjoy stories compulsively long before they attain a uniquely human, yet still imperfectly developed, level of ToM in their fifth year. How can fiction be explained in terms of setting stiff challenges to our capacity for ToM, when so many children and adults enjoy fiction that makes no exceptional demands? Fiction can experiment with ToM, with, for instance, multiple levels of embedded intentionality. Barths virtuoso exercise Menelaiad (1968) involves seven degrees of embedding, but the story feels, and is meant to feel, comically overloaded. Less flamboyant but more searching experiment with our capacity to comprehend minds, like Tolstoys in Anna Karenina, may involve at its most original only one, two or three levels of intentionality: Stivas thoughts alone, brilliantly evoked in the opening chapter, or his thoughts about Dollys feelings or his own thoughts, or his thoughts about Dollys thoughts about his feelings. Zunshine acknowledges that fiction places varied emphases on ToM, but dwells only on examples that support her case, and ignores many kinds of fiction that do not. More damaging still, the examples she does draw on fail to provide the support she thinks they do, thus undermining both her first claim, that fiction provides an intense ToM workout, and her second, that analyzing fiction through ToM sharpens and strengthens criticism. Interpreting fiction with an explicit awareness of ToM can have this effect, but Zunshine inadvertently reveals dangers rather than opportunities. Since texts are the hard evidence in literary study, we need to see in detail how Zunshine handles them. Her first display example comes from Woolfs Mrs Dalloway. She cites:
And Miss Brush [Lady Brutons secretary] went out, came back; laid papers on the table; and Hugh produced his fountain pen; his silver fountain pen, which had done twenty years service, he said, unscrewing the cap. It was still in perfect order; he had shown it to the makers; there was no reason, they said, why it should ever wear out; which was somehow to Hughs credit, and to the credit of the sentiments which his pen expressed (so Richard Dalloway felt) as Hugh began carefully writing capital letters with rings

592

Philosophy and Literature

around them in the margin, and thus marvelously reduced Lady Brutons tangles to sense, to grammar such as the editor of the Times, Lady Bruton felt, watching the marvelous transformation, must respect.

Zunshine makes explicit the levels of intentionality that she sees embedded in the passage, ending, at the deepest level, with:
Woolf intends us to recognize [by inserting a parenthetical observation, so Richard Dalloway felt] that Richard is aware that Hugh wants Lady Bruton and Richard to think that because the makers of the pen believe that it will never wear out, the editor of the Times will respect and publish the ideas recorded by this pen (6th level). (p. 33; brackets in original)

Her enterprise depends crucially on the quality of her readings, and this first extensive reading is simply wrong. In her eagerness to apply the template of embedded intentionality she both misreads the passage and overlooks other and more valid insights. By this point in Woolfs novel we recognize Hugh Whitbread as pompous and self-satisfied. When he brandishes his pen and extols its reliability, he does not expect that Lady Bruton and Richard Dalloway will therefore suppose that the editor of the Times will publish the letter. He may not be the brightest of characters, but he is not that dim; he has, after all, we know from half a page previously, mastered the art of writing letters to The Times. He assumes merely that his solid, dependable pen and its makers affirmation of its lasting serviceability confirm him as a solid, dependable chap, who knows quality and is recognized for it. Second level of intentionality, then: he boasts that the makers say there is no reason it should ever wear out. Richard Dalloway witnesses Hughs display, and feels that the pen and its makers affirmation are somehow to Hughs credit, and to the credit of the sentiments which his pen expressed. Fifth and fourth levels (counting generously): Richard feels that when Hugh reports that the manufacturers say that the pen will last (or when he demonstrates that it is reliable) it will help confirm what the pen expresses. The passage nowhere states or implies that Richard thinks that Hugh thinks that Lady Bruton will think that, because the makers say the pen is reliable, the editors of the Times will therefore think that they can respect what the letter says (counting generously, again, seventh level, with an eighth if we add Zunshines Woolf intends ). Since Zunshine offers no reason to think that she has not misread the passage, this constitutes a fatal flaw in her claim.

Brian Boyd

593

So too does the fuzziness of the counting. Elsewhere, Zunshine writes: Depending on how we count, this sentence embeds from four to six levels of intentionality (p. 89)a crucial difference, since four is supposed to be within our cognitive comfort zone and six well beyond it. Here, considering the Mrs Dalloway passage, do we rate that because clause as an additional level of embedded intentionality or a separate causal enchainment? If so much depends on the counting, why is it not unequivocal? Zunshine continues: Woolf is able to imply that her representations of Hughs, Lady Brutons, and Richards minds are exhaustive and correct because, creatures with a Theory of Mind that we are, we just know that there must be mental states behind the emotionally opaque body language of the protagonists (p. 34). Woolf in fact reports no body language at all, unless we include Hughs carefully writing capital letters. Creatures with a reasonably full ToMhumans in their fifth year or olderby definition understand false belief, that is, understand that they or others may entertain mistaken representations. For that very reason Woolf could not imply that because we have ToM we must accept the particular thoughts she imputes to her characters as correct: an awareness of ToM means an awareness of the possibility of error. Indeed Zunshine writes elsewhere, rightly: we routinely misread, misinterpret, and misrepresent other peoples states of mind (p. 59). If we believe in Woolfs accuracy in evoking the attitudes of her characters, we do so only because, after all, she invented them. By analyzing the passage in terms of the multiply embedded intentionality she claims common in fiction, Zunshine overlooks Woolfs unique hallmarks. Woolf repeatedly blurs the boundary between objective and subjective (or authorial and character) perspectives, and between person and person, while also recognizing their distinctness. The elaboration which had done twenty years service proves only after the fact to render what Hugh says, as It was still in perfect order, though without quotation marks or speech tag, again proves to record his speech, while the next phrase, there was no reason, proves in turn to report the remarks of the pens makers, and the next which clause, which was somehow to Hughs credit, turns out to report Richards feeling. Tags are suppressed and have to be inferred, or even where explicit, follow phrases that seamlessly succeed what precedes. Woolf in other words leads us, without our realizing it at the moments of transition, from her own external perspective and through the representations, spoken or thought, of a succession of characters.

594

Philosophy and Literature

The surreptitious segues between her own authorial report and the expressions or impressions of her characters differ emphatically from our real-life experience, where each of us remains within our own perspective. At the same time the muted movements from mind to mind reflect our real-life ability to imagine a scene around us as if partly through the eyes of others. Woolf deploys our sense of the naturalness of considering the perspectives of othersour recognizing how swift our ToM can beto slide us, within the scene, from person to person, action to reaction, without warning but without jarring. As throughout Mrs Dalloway, she stresses the connectedness between discrete and disparate people. Rather than the multiple embedding of thought within thought that Zunshine thinks she finds, Woolf shows thought gliding almost seamlessly from person to person, like a trolleybus sliding from one set of live overhead lines to another and then another as it changes direction, as if we could all tap into a common current of thought despite our separate journeys. By counting as embedded within one another thoughts that Woolf actually lets fluidly succeed one another, Zunshine misreads the passage, unwittingly impugns its characterization, aligns it unwarrantedly with more routine fictional effects, and overlooks the singularity of Woolfs vision and voice. She appears to have focused on this sample passage in numerous presentations. One can only think that the apparent authority of language like cognitive adaptations and of a new scientific revelation has diverted auditors from the multiple flaws in her analysis. Although Zunshine observes that simply counting levels of intentionality in Mrs Dalloway will never supersede other forms of critical inquiry into the novel (p. 39), she seems to think she has transformed our awareness of what Woolf achieves in the novel. Alas, she has only confused and obscured what was better understood before. In Part 1 of Why We Read Fiction, Zunshine draws principally on Kinderman, Dunbar et al.s findings about our difficulties in handling more than four levels of intentionality. In Part 2, she draws on Cosmides and Toobys scope hypothesis, which proposes that human thought, unlike that of other animals, can come almost automatically tagged with truth delimiters: that X is true only at time p or in place q or under condition r or in the opinion of S or on the claim of T, and so forth. Zunshine interprets unreliable narration in Clarissa and Lolita in terms of the difficulty of assigning a confident value to the source tags in utterance after utterance.

Brian Boyd

595

On Lolita Zunshine fares far better than on Mrs Dalloway. Because of her interest in the sources of representations in Lolita, she pays attention to a feature of the novel that no one has previously subjected to systematic scrutiny: Humberts attributing to others perceptions of Lolita and himself that he quietly incorporates into his own case for his defense. Deftly characterizing this ploy as his attempts to outsource his flattering representation of himself (p. 108), she argues that Humbert evokes others perceptions of himself and Lolita, which we do not have the computational energy to discount, even if they are only his versions, and for his purposes, of their perceptions. No one has hitherto cocked so attentive an ear to this recurrent note in the complex chords of Humberts confessions. But again when Zunshine proffers examples they undermine rather than support her case. She first summarizes a prototypical instance:
Typically, we would get Humberts report of what happened to him and Lolita (e.g., they were stopped for speeding), followed by a representation of participants thoughts and feelings (e.g., what the patrolmen who stopped the couple thought of them). The representation in question is supplied by Humbert in such calculatedly quick, casual and assured manner that we rarely pause and attempt to separate the observed behavior (here, of the patrolmen) from Humberts interpretation of a mental stance behind the behavior. Instead of registering the information as Humbert claims that (one crucial source tag) when patrolmen stopped their car they thought (another source tag) X (the representation itself), we instead register it as a representation with just one agent-specifying source tag: when patrolmen stopped their car they thought X. (p. 104)

But if we turn to the passage itselfthe sole occasion when Humbert and Lolita are stopped for speedingthe text fails to bear out Zunshines description. In the midst of an angry harangue from Lolita, Humbert
drove through the slumbering town at a fifty-mile-per-hour pace in continuance of my smooth highway swoosh, and a twosome of patrolmen put their spotlight on the car, and told me to pull over. I shushed Lo who was automatically raving on. The men peered at her and me with malevolent curiosity. Suddenly all dimples, she beamed sweetly at them, as she never did at my orchideous masculinity; for, in a sense, my Lo was even more scared of the law than Iand when the kind officers pardoned us and servilely we crawled on, her eyelids closed and fluttered as she mimicked limp prostration. (II.3)

596

Philosophy and Literature

Humberts only representation of the patrolmens thoughts is that they peered at her and me with malevolent curiosity, an attribution we readily take as a comic reflection of Humberts stealth and guilt. The comedy becomes still broader with the abrupt and absolute, pointedly foregrounded reversal of Humberts attitude two lines later, the moment the danger has passed: the kind officers pardoned us. Not only does Nabokov want us to enjoy the comedy of Humberts emotions coloring his attitudes to the patrolmen, so too does Humbert himself, surelyafter all, one of his principal ploys in establishing a sense of our kinship or complicity with him is by inviting our shared laughter now (shared by Humbert the writer and his readers) at the plight of Humbert the character then. The source tags, far from being suppressed, are amusingly apparent. Describing a somewhat different effect, Zunshine cites Humbert:
All at once I knew I could kiss her throat or the wick of her mouth with perfect impunity. I knew she would let me do so, and even close her eyes as Hollywood teaches. A double vanilla with hot fudgehardly more unusual than that. I cannot tell my learned reader . . . how the knowledge came to me. . . .

Zunshine comments: The plausibility of Humberts claim that Lolita is waiting for him to kiss her is bolstered by the pounding repetition of the words knew and knowledge. Imagine substituting these particular words with their close correlatives, for example, all at once I thought I could kiss her throat . . . I cannot tell my reader how the idea came to me (p. 110). Fair enough, but why then does she suppress the fact that the sentence following her citation reads: A modern child, an avid reader of movie magazines, an expert in dream-slow close-ups, might not think it too strange, I guessed, if a handsome, intensely virile grownup friendtoo late, as real life suddenly disrupts wish-fulfilment. I guessed : Humberts own phrasing calls into question the unwarranted assurance of knew . . . knew . . . knowledge. Even within her citation, Zunshine omits the awkward counter-evidence of my learned reader (whose eyebrows, I suspect, have by now traveled all the way to the back of his bald head): Humbert can quite pointedly undermine, rather than invite us to accept unquestioningly, the status of the responses he attributes to bystanders and readers. Few would dispute Zunshines we need to keep reapplying a very strong source tag (p. 102) to Humberts assertions, but does such

Brian Boyd

597

phrasing take us any further than simply saying we need to be wary of what Humbert writes? By focusing on source tags throughout her discussion of Lolita, Zunshine does highlight how much Nabokov achieves through Humberts outsourcing responses, although she seems to overrate the difficulty of assessing the attitudes Humbert attributes to these outsources, and to undervalue the self-conscious comedy he often deploys. At the same time she misses so much more that ToM could contribute to an analysis of Lolita. Biologists explaining the origins of intelligence largely concur that the most powerful amplifier of intelligence is sociality, especially in the need to infer what others of ones own species want and intend so that one can react and plan accordingly. This hunch, which provided the first impetus for the study of ToM, was once called the Machiavellian intelligence hypothesis: that we compete to know as much as we can of the desires and intentions of others who matter to us, even as we often conceal our own desires and intentions. There are few figures in fiction who keep their desires more hidden from those around them than Humbert, who conceals his real self from, among others, Valeria, Charlotte and Lolita, until he has her in his power at the Enchanted Hunters. But at that hotel, someone spies him who can read his wishes, because his own are so similar: Clare Quilty. If Humbert manipulates Charlotte and Lolita through what he does not allow them to know, he confronts the most distressing of the many reversals he faces in the novel when he senses Lolita concealing something from him at Beardsley, realizes he does not know anything about the person following them westward to Elphinstone, and then, as the crowning insult, learns that this unknown person has deliberately taunted him, concealing but half-revealing his identity and mocking Humberts bafflement. Humbert finds Quiltys manipulations of knowledge and ignorance enragingly insufferable. Approaching Lolita through ToM can allow us to appreciate more of the peculiarly mesmerizing force of the novel and to see its relation to other Nabokov fiction where epistemological questions appear more obviously to the fore. There are many ways in which ToM can open up new perspectives on fictionlike a contrast between Woolfs sense of the close nexus between mind and mind, despite our essential isolation, and Nabokovs sense of the privacy of the self, except in truly reciprocal lovebut we still need to respect the particulars of the texts, and not to force them into compliance with our theory of ToM. In Part 3 of Why We Read Fiction Zunshine considers the case of

598

Philosophy and Literature

etective fiction. She posits as the key characteristic of the detective d story its tendency to engage in a focused way our evolved cognitive ability to store information under advisement (p. 127), her apt term for the uncertainty some information sources warrant. By considering the computational cost of suspecting everybody in a detective novel, of seeing every source-tag as a marker for potential doubt, she can account for both the appeal of writing such fiction and the enduring surprise it can offer even experienced aficionados. She astutely discusses the relationships between the cognitive universal of ToM and the local, historical phenomenon of detective fiction, and between the strong appeal the genre has to some and the indifference it arouses in others, even if all share the same cognitive architecture. Finally she considers why detective fiction can rarely accommodate romance. This she explains in terms of the different cognitive adaptations romance stories and detective stories appeal to, the parts of the mind specialized to cope with mate selection (romance) and predator detection (detective fiction). In fact we do not yet know what if any specialized features of the mind are engaged in these different genres, or to what extent these features correspond to particular adaptations traceable to sustained selection pressures. And Zunshines connecting detective fiction to predator avoidance mechanisms seems inappropriatethough, as Mathias Clasen suggests, these may well help explain horror fiction. How well does Zunshine know the science she enlists to account for fiction? She appears not to have grasped the range of evidence and argument, and relies on only a few findings, Kinderman, Dunbar etal. (1998) on the human capacity to handle readily only four levels of intentionality, Cosmides and Tooby (2000) on the scope hypothesis, and Cosmides and Tooby (1992) and others on the difference between ancestral selection pressures such as predator detection and mate selection. Zunshine claims that studies of autism were crucial for initially alerting cognitive scientists to the possibility that we have an evolved cognitive adaptation for mind-reading (p. 11). Actually, ToM was first investigated by comparative psychologists and cognitive ethologists like Premack and Woodruff (1978), then by developmental psychologists from the early 1980s, and only then by clinical psychologists like Baron-Cohen in the mid-1980s. Zunshine could have learned much from the conceptual clarifications of ToM, as well as the developmental findings, of Josef Perner (1991), and from Baron-Cohens last ten years of research. In

Brian Boyd

599

other areas, she might also have profited from other work by cognitive linguists, psychologists and philosophers, like Ruth Berman, Richard Gerrig, Nol Carroll, Maria Bortolussi and Peter Dixon, and Catherine Emmott. To what extent has Zunshine benefited from the methodology, rather than the results, of science? Alas, she appears to have learned less than one would have hoped. She produces only positive evidence, as if she has not recognized sciences awareness that potentially negative evidence can be far more decisive, and ignores the telling evidence that can be used against her claims. Her formulations are often weak and indecisive, hedgings, rather than strong testable hypotheses. Rather than apply scientific stringency to her literary analysis, she seems more interested in exploiting than testing what she can find. But the key question to ask is: how can ToM in particular, and an evolutionary-cognitive perspective in general, help explain fiction? ToM has much to offer literary analysis, especially as part of a wider understanding of event comprehension, which includes non-social as well as social elements, and in the social, non-ToM as well as ToM elements. Characterization, for instance, has little to do with ToM but builds on capacities for discrimination and comparison widespread in the animal kingdom. Our default empathy with the fate of characters does not depend on advanced ToM, and has counterparts in many other species. ToM can aid us in many ways to understand how we understand fiction: in clarifying processes taken for granted and even invisible because they have evolved to work so automatically and effortlessly in humans; in assessing the relative roles in narrative comprehension of species-wide natural cognition and local social and narrative conventions; in explaining how children develop fictional comprehension; and in terms of the historical development of fiction, the experiments with ToM and other aspects of event cognition that writers have made in order to capture audience attention. (Here Zunshines work on detective fiction may have most to offer, in its theorizing the relation between cognitive universals and historically particular conventions.) ToM should also help in assessing the costs and benefits of authorial invention and audience comprehension, and in examining the cognitive preferences to which storytellers appeal. Zunshine claims in Why We Read Fiction that we read fiction to give a workout to our ToM capacity, yet she skirts the many kinds of fiction that involve no such workout. She pays almost no attention to fictional

600

Philosophy and Literature

stories outside written ones, or to why people everywhere tell stories to one another, or to aspects of fiction, like character and event, that need not involve ToM, or certainly not more than our usual everyday ToM experience. ToM will prove an indispensable piece in the puzzle of fiction; but to declare it the one piece we need hardly solves the puzzle. Cognition and evolution in general, and ToM in particular, do augur deeper explanations of fiction, but Zunshines Why We Read Fiction is not only a provisional but also an often wrong-footed step in this promising direction. University of Auckland

You might also like