Naanmukan Thiruvandhadhi
Naanmukan Thiruvandhadhi
Naanmukan Thiruvandhadhi
tiRmziAcpira[f`Rqicfecyft
na[fMk[f tiRvnftati
by
Dr. N. Ranganathan
Published by
Sri. N. Rajagopalan
' Sri Nidhi ',T-37A,16th Cross Street,
Besant Nagar, Chennai- 600 090
Front and Back Covers:
Sri Jagannatha Perumal with Ubhaya
Naachiar at Thirumazhisai
Inside Covers:
Sri Thirumazhisai Piran at Thirumazhisai
Price : Rs.50/-
First Edition 1999
1000 copies
OF
i
philosophic foundation of truths articulated in the
Sruti Smrithi Pura`na`s. Hence the ‘Divya
Prabhandham’ is referred to as ‘Dra`vida Vedam’. Sri
Ramanuja, the latter day Sri Vaishnava saint who
formalized the Sri Vishishtadvaita philosophy,
synthesized the flow of soul and feast of thought
contained in their work, more specifically in the
major Prabhandham of Sri Nammazhwar, called
‘Thiruvoimozhi’ which is hailed as
‘Bhagavadvishayam’ and ‘Dramidopanishad’ to
propound his ‘Vishishtadvaita Sidhantha`’, (Qualified
non-dualism).
ii
finding eternal bliss here in this life, (‘amritha iha
bhavati’). So his message comes with the imprimatur
of personal experience. What is more, being an
incarnation of Sri Sudarsana Chakra of Sriman
Narayana, his style of ‘parathathva nirnayam’,
(establishing Sriman Narayana as the transcendental
reality), dazzles like a streak of lightning in a sable
cloud, and the message comes through, loud and
clear like a drumbeat. Another fascinating facet of
this Azhwar was his total devotion to the Lord,
mesmerizing even Rudra into conferring on him the
title of ‘ Bhakthisarar’. Since, his devotion to the
Lord was total, the Lord’s reciprocation of His
devotee’s devotion was, by the same token, total and
transparent. The author has recounted three specific
episodes in the life of the Azhwar to illustrate the
alacrity and eagerness with which the Lord responded
to the dictates of the Azhwar, the first one in the
shrine at Thiruvehka in Kanchipuram, the second in
the shrine at Perum Puliyur, and finally the one that
happened in the shrine at Thirukkudanthai. It would
be interesting to note that in two of these episodes,
the Lord still manifests Himself to this day in the
same position that He took, in compliance of the
Azhwar’s request in the first place. Thus, at
Thiruvehka, the Lord can be seen even now resting
on His left side, which is the side that He took, when
He came back to the shrine at the bidding of the
Azhwar. As the author knowledgeably observes,
Swami Desikan in christening this Lord ‘
Bhakthimata`m Yathokthaka`ri’, was obviously
having this Azhwar in his mind. I may, however, add
one tailpiece to the story relating to the ‘
Utha`nasa`yee’ pose assumed by the Lord at
Thirukkudanthai, Whom Swami Nammazhwar so
endearingly refers to as ‘A`ra`vamudhu’, meaning
‘unsatiating Nectar’, and about Whom Sri
Thirumazhisai Azhwar uttered the words of
iii
benediction to the effect, "vazi EkcE[". It is said
that the Lord at this shrine became so enamoured of
the Azhwar, --who lived the last seven hundred years
of his total life span of four thousand seven hundred
years in this ‘divyadesam’, -- that He wished to
exchange titles with the Azhwar. Thus he transferred
His title of ‘Pira`n’ to the Azhwar, in exchange for
his devotee’s title of Azhwar. Thus, ‘A`ra`vamudhan’
has come to be addressed as‘A`ravamudha`zhvan`,
and Thirumazhisai Azhwar became Thirumazhisai
Pira`n, the only Azhwar in the Azhwar galaxy who
rightfully enjoys this title as conferred on Him by the
Lord Himself.
iv
up that triple assertion with the final cap ‘
n[fkbinfEt[f na[f’, (I have clearly well known).
The Azhwar’s affirmation ‘ ;[i `binfEt[f’ three
times over, followed by the crowning assertion a
fourth time, ‘ n[fkbinfEt[f na[f’, is as emphatic as
Sri Vya`sa Bhagava`n’s assertion, ‘Satyam, Satyam.
Puna: Satyam……na daivam Kesava`th Param’.(‘It is
the truth, truth, truth, there is no god greater than
Kesava’). Azhwar’s assertion is based on first hand
knowledge of different schools of thought as well as
the direct experience of Sriman Narayana even as
Vya`sa Bhagava`n’s declaration was based on a lot of
contemplation having researched all the Sa`stra`s.
(‘A`lotya sarva sa`strani, Vicha`ryascha,puna;
puna:’).
v
cardiologist. His attachment to this Azhwar is special
as can be gauged from the fact that he loves to make
a pilgrimage from distant Canada, to the Azhwar’s
birthplace Thirumazhisai, almost every year, during
the Tamil month of ‘Thai’ to coincide with the
Azhwar’s ‘Thirunakshatram’. He has rendered a
fascinating free translation in English of the
Azhwar’s work, with a fervour that is palpably
empathic. His anecdotal comments on the pasurams
are well researched, and testify to the depth of his
scholarship, that is amazing for a professional doctor.
In view of the paucity of Divya Prabhandham
literature in English, this work of Dr.Ranganathan
goes some distance in filling this gap, and should be
of great interest to scholars and students of this great
treasure. I pray for Azhwar’s blessings on
Dr.Ranganathan and his family, and his grace to
inspire him to undertake a similar project in respect
of the other Prabhandham of this Azhwar, viz.
Thiruchandaviruttam.
N. Rajagopalan, I.R.A.S.(Rtd.)
‘Sri Nidhi’,
T-37A, 16th Cross Street,
Besantnagar, Chennai- 600090.
20 November, 1999.
vi
Preface
vii
He concludes that the garlands of verses in Tamil by
the Azhwars help us understand more clearly the
Vedas and Upanishads, which are otherwise not easy
to understand. There is no wonder that the four
thousand verses, "nalayir tivfypfrpnftmf" of the
Azhwars are considered equivalent to the four Vedas.
Among the Azhwars, Thirumazhisai Piran was a
beacon of light ("mziAc vnft Ecati" as indicated by
Sri Desikan) whose works help to remove all
confusion in understanding. His depth of love of the
Lord was such that it could move even the Archa
Moorthy in the temples as one will find in his life
history. Sri Nammaazhwar refers to Thirumazhisai
Piran in the most famous decad of verses in Thiruvai
Mozhi glorifying the Lord Aravamudan of
Thirukkudanthai. ~ravMEt `FEy{dlmf
ni[fpal[fpaEy (5-8-1 Thiruvaimozhi) In the 8th
verse of this decad , the 3rd line reads,
"tiAcvilf vICmf ecZmam]ikqf EcRmf
tiRkfKdnfAt",
meaning " Thirukkudanthai where beautiful gems
with radiating brilliance abound ". The commentators
interpret "the gems" referred by Sri Nammaazhwar as
the great sages like Sri Thirumazhisai Piran who
lived in Thirukkudanthai.
viii
verses in the garland. Azhwar's exposition in this rich
garland is unmistakable for its clarity. In Azhwar's
own words, he found the proper and apt material for
his poetry namely the Lord Himself who is full
"kvikfK niAb epaRqayf ni[fbaA[ EnrfpdfEd[f."
He further says that the Lord himself brought forth
this garland of verses from his heart, seeding his
mind with the faultless and beautiful Tamil language,
by being the meaning of the words that he had learnt
from his birth and becoming one with him.
"viAtyak nbfbmiAzvitfti ey[f{qfqtfAt
nIviAqtftayf kbfbemaziyakikf klnfT." The
reading and reciting of Azhwar's Naanmukan
Thiruvandhadhi when the meaning is also
appreciated will transport easily one to the realm of
consciousness of the Divine.
ix
unfamiliarity of the terminology of the
commentators. I am hoping that it will be of value to
younger generations as well as to others who want to
study Azhwar's works.
N.Ranganathan.
32 Cobblestone Drive
Willowdale, Ontario, Canada. M2J 2X7
Nov 14.1999.
x
Historical Details
xi
It is said that once the vision of the Lord vanished,
the child began to cry. A woodcutter found the crying
baby, and took the child to his wife. The child had no
wants for food due to the Lord's grace. Many in the
village wondered about the strange child from the
field. It is said that an old farmer and his wife
recognizing the divinity of the child, began to bring
some milk for the child daily and the child took to
their love and began to imbibe the milk.. One day the
child did not completely consume the milk. The
farmer's wife drank the remainder of the milk and she
became youthful and in due course conceived a child
from her husband. The offspring of this couple, a
spiritually oriented child named Kani Kannan in his
later years became the disciple of the Azhwar
himself.
xii
compared to Lord Krishna who considered himself as
a cowherd being raised by Nanda and Yashoda in
Gokulam.
xiii
entity but the most personal Sriman Narayana with
all the glorious and auspicious attributes.
xiv
Him, and he further says that Rudra will stand as a
witness to this assertion.
xv
nakfeka]fD ma[idmf paEd[f " (That he would
never sing on humans with his tongue) it is but
natural for Kani Kannan to refuse to sing the praise
of the king. When Kani Kannan would only sing the
glory of the Lord Supreme, the king ordered him to
be banished from his kingdom. The disciple hurried
forth at once and related duly the incident and his
punishment at the hands of the king to the Azhwar.
Azhwar then went with his loving disciple to the
local ThiruVehka temple and told the Lord enshrined
there,
xvi
Apnakpf payfpDtfTkfekaqf.
xvii
While the Azhwar was still in the same village, the
Lord enshrined in the local temple apparently was
moving its head always facing the direction where
the Azhwar was located. The people who noticed this
strange phenomenon, hurried forth and reported this
to the Deekshitar (the Pundit) who was then
performing a Yaaga (Vedic fire ritual) Deekshitar
immediately felt happy that a great mahatma has
been found and he went immediately to Azhwar's
presence and was overwhelmed by the brilliance
radiating from the Azhwar. He brought the Azhwar
with great respect to the Yaagasaala (fire ritual
sanctuary) and paid all due worship and offered the
first honors. The conductors of the ritual however got
very annoyed with the Deekshitar and reproached
him and blamed him for making their ritual futile by
bringing a low caste stranger and conferring the first
honors to him. Deekshitar was very upset at the
behaviour of these Brahmins and begged the Azhwar
to reveal his greatness. It is said that the Azhwar
immediately turned to the Lord residing within him
(the inner controller- Antaryami) and addressed thus
" Getting rid of this form, if Thou can make the Lord
of me,
O Discus holding Lord, to silence the ritualists
Staying inside as Thou art, show Thy hidden Form "
xviii
own body. Seeing this everyone present there, were
entranced.
xix
for us to study. One is Thricchanda viruttam with 120
verses and Naanmukan Thiruvandhadhi with 96
verses. It is said that Azhwar threw all the
manuscripts of his works into the Cauvery river and
these two manuscripts floated against the stream..
Even today one can see the Vrindavan and a beautiful
shrine where Azhwar is said to have had his Aashram
in Kumbakonam (Thirukkudanthai). The holy shrine
of the Azhwar also exists in his birthplace
Thirumazhisai where the Lord enshrined in the
temple is Sri Jagannatha and the divine mother
Lakshmi is Thirumangai Piraattiar.
xx
!@
!mEt rama{jay nm@
~zfvarfkqf tiRvFkEq cr]mf
! tiRmziAcpira[f `Rqicfecyft
na[fMk[f tiRvnftati
1
famous Acharya of the Sri Vaishnava tradition and who also
formally propounded the Visishtadvaita philosophy meaning
qualified non-dualism. He interpreted the Brahma Su~tras
accordingly. He was inspired very much by the philosophic poetry
of the Azhwars.
2
10. pf3rhfm]Sfcapi smfp> 4 t@ Siv- From Brahma was born
Siva - Mahabharatham
3
content. Please bless me, your servant so that I will
keep reciting and remembering these verses and their
true meaning without fail and without forgetting as I
live in this world.
4
na[fMkA[ naray][f pAdtfta[f na[fMk{mf
ta[fMkmayfcfcgfkrA[tfta[fpAdtfta[f-
ya[fMkmayf
`nftatiEmlidfD `bivitfEt[azfepaRAq
cinftamlfeka]fmi[IrfEtrfnfT. 1
5
viRpaXay pf3rhfm]@ p<tfray jfEyxfday
"To Viroopaaksha ,Brahma's first son "
6
tasya tasyaachalaam sraddhaam taamaeva vidadhaamyaham"
Geetha
Eya Eya yamf yamf tNmf p4kft@ Sfrtf3t3 yarfcfciT micfcti
tsfy tsfyaclamf Sfrtf3 t3 amf taEmv vit3 t4amfyhmf -
p4k3vtf kI3ta
~ziya[f- ck frpa]i
7
p]fdrgfkmf EmyTv<<mf In ancient times before it was inhabited He
came and settled in Thiruvarangam for the sake of the future
generations.
`pfpilf`RepaRAq -`p "v ssrfj -created water first
~Epa nara ;ti pfErakfta ~Epa Av nrsJnv@
ta yt3 sfyaynmf p>rfvmf Etn naray]@ sfmfRt@ Manu smruthi
Water is termed Naaraa for it arises from Paramaatma who is
called Nara
Since it became His abode, Paramaatma came to be called
Narayana
To say that one who has hidden the river in his hair
locks is equal to the transcendental Lord of all is
not acceptable for He stands alone with no
compeers for He is the inner meaning of all the
words and things denoted by them. Thus I
described my Lord in short.
~B cAdkf krnfta[f- one who hid the river Ganga in his hair
locks.
tf3rvIp>4tsf tta3 t4rfEma hrip4kftfya mhaME[-- p3hJnf
MEmac tta3 hr@
"When Lord Narayana measured the earth, out of devotion for the
Lord, Dharma became a flowing stream. Brahma took that water
and washed the Lord's feet. Siva took that holy water and placed
in between his hair locks and he would not let it out for many
thousands of years." (Brahma describes thus in Eswara Samhita)
8
cAd matted hair style of a sage doing penance.
"I am the origin and end of all these worlds. There is nothing
above Me." (Geetha)
9
nIEy `bi- It is difficult to find people who are able to understand
the paratatvam in this world, so Sri Thirumahizhai piran addresses
the Lord Himself to listen to this.
oRna[fB nI uyrftfti
At the time of creation you bring out the cosmos and allow it to
evolve
~tpk 3 tmf-
Just as the Sun by its rays withdraws the water and brings it out as
rain in the rainy season the Lord
(as antaryami) being the inner controller through Brahma and
Rudra (like the rays of the Sun) carries out the creation and
dissolution.
10
`R na[fKmf ~[ayf- You become the forms of the four varieties
of forms (the devas, the humans, the all moving and the unmoving
things) as well as becoming their formless "antaraatma" or soul.
11
existent, could also say as possibly existent as well as non-
existent, could also say it in any way. All entities are considered
in this fashion in its philosophy and therefore not conducive to
understand Narayana.
Buddhism does not even accept Jeeva or Self, the conscious
principle.
Saivas accept vedas as "Pramaana" pfrma] (authority) but also
accept other "Agama Shastraas" as Pramaana and therefore do not
understand clearly the reality shown by the Pramaanam
(pfrma]tftalf `biypfpDmf pfrEmy " Prameyam" vsfT.)
Azhwar states in this verse that he is bound to get the grace of the
Lord.
12
n[fbak na{[fA[ y[fbiyiEl[f k]fdayf-
nar]E[ nIey[fA[y[fbi ;Al
The line before and after " nar]E[" bring out the meaning of
the word "Narayana".
na{[fA[ y[fbiyiEl[f k]fdayf- nara]amf `ynmf y@ s@
"one who is the ultimate destiny for all Nara samoohas (the host
of Jeevas)"
"[f[taviEmAlyayf "rfekaEqZlkMmf
T[f[iMbfBmakini[fb Ecatiwa[MYrftftiyayf
u[f[et[f[taviy<mf '[f[T[f[taviy<mf
;[f[v]f]Emni[fbayf '[fBArkfkvlfElE[
;AlTA]mbfeb[fe[wfEc :cA[ev[fb
ciAleka]fd ecgfk]fmalfEcra-KAleka]fd
:ArnftAlya[f ;lgfAkAy yIdzitft
Prmfp[lflalKAb. 8
13
O'mind, no other support is there at times of
distress except the lotus eyed Lord with bow which
won against Rudra and whose sharp arrows
destroyed Lanka of the ten-headed Rakshasa who
refused to yield.
Azhwar addresses his mind and says that there is no other support
for him except Sri Rama.
The story describes how the devas wanted to test the strength of
both Lord Vishnu and Lord Siva.
The two bows which were made by Vishvakarma, the architect of
the devas were used in the battle.
The bow of Lord Siva had previously burnt the Tripuras. During
the battle which was fierce, Lord Vishnu
made a loud noise of "hum kara" which broke Siva's bow slightly
and Lord Siva also for a moment became stunned.
The bow of Siva, which was given to King Janaka was lifted and
strung by Lord Rama before winning over Sri Seetha. Parasurama
who had Vishnu' s bow, challenged Sri Rama when he was
enroute to Ayodhya after his wedding with Sri Seetha. Lord Rama
destroyed the ego of Parasurama and won not only the bow but
also all the divine powers of Parasurama.
14
The "Parama Purusha" is described in the Vedas to have eyes
like red lotus just blossomed by the Sun's rays. Thus He is called
"Pundareekaksha" "p<]fd3 rIkaX[f"
Another meaning is, " Lord Rama with lotus like eyes and full of
love for his devotees"
Azhwar says that there is no other support since even all the devas
including Brahma fulfill their desires only from the
Transcendental Lord of all.
15
Him by washing the feet." Dharma" is said to have changed into
water in his "kamandal" (water jug K]ffFAk)
In this verse, Azhwar states that the Lord is easily available for
him because of His grace. The Lord is easily accessible for those
who consider nothing other than His most auspicious form as the
goal to be reached (" pfrapfy pfrapk vsfT "). However, for those
with ego born out of their position and abilities, He is inaccessible
even for praising Him.
16
At the time of Trivikrama avataaram, all the worlds including all
the devas were singing His glories.
Hearing the noise of these stotras, AadhiSesha became enraged
thinking "asuras" (demons) were gathered and making all the
noise.
Let the tongue praise, the eyes see and the ears
hear. Uninterruptedly worship with your head
lowered and folded hands with cool flowers
17
meditating on the Lord, whose long crown is
adorned by Tulasi garlands and who has love for
His devotees from time immemorial.
18
discus to release the grip of the mighty crocodile
residing in the pond resulting in the liberation of
both.
Azhwar describes how the Lord protects those who take refuge at
His feet. The story of Gajendra is alluded to in this verse.
19
vIdakfKmf epbfbi ybiyaT emyfvRtftikf
Pdakfki ni[fB]fDeka]fDzlfvIrff- vIdakfKmf
emyfpfepaRqfta[fEvtMtbfepaRqfta[f-
vi]f]vrfkfKnbfepaRqfta[fnaray][f. 13
Azhwar states that there is no need to put one's body into misery
and pain by observing hard practices in order to obtain Moksha.
emyf vRtftikf
Pdakfki ni[fB u]fD eka]fD uzlfvIrff
By causing the body to become like a skeleton (Pdakfki ) on
account of observing "vrathas "of fasting and eating small
amounts later.
eka[fB uzlfvIrf
Go around spending your time harming the body
vIdakfKmf
emyfpfepaRqf ta[f naray][f
20
Naarasabda refers to all Jeeva samoohas (conscious life forms).
Since He is both the destiny and the means or the way to reach,
He is termed Narayana.
Eya Et3 Evpf4 y ~tpti- H He who shines for the Nitya Suris
Eya Et 3 vanamf p<Era hit@ - He who has been from eternity the
nbfepaRqf of the Nitya Suris.
Ayana Sabda arises from the root ';]f-k3 etq'. refers to both
the means and the end for Moksha.
21
Narayana is my Lord who saves the devotees from
the abyss of cycle of births and deaths. Many
listening to those with dry faiths not blessed to utter
the names of the loving Lord of Lakshmi wishing to
live like them fall only to bad straits.
naray][f '[fA[yaqi
22
Those who offer flowers in benediction at the feet of
the Lord who measured this earth and is
worshipped by many devas would experience the
same as Markandeya who saw the state of Rudra
with neck stained by venom.
23
niAlm[f{em[fe[wfcmf `nfna[fB Etvrf
tAlm[f[rf taEm mabfbak plm[f[rf
Eparfmaq evgfktiEra[fmaypfepazilfmAby
EtraziyalfmAbtftaralf. 16.
In this verse, Azhwar recalls the extent to which the Lord would
go to aid his devotees.Azhwar states, that his mind attained the
state of peace (niAl m[f{mf '[f enwfcmf) that only comes after
liberation.
cwfclmf hi mn@ "The restless mind " attained peace.
24
pI4 ExaEt3 ti SJ rfy@ ((Taitreya Upanishad -Anandavalli-
Because of fear of the Lord, the Sun shines)
Azhwar feels that the lack of virtues like " satyam, tapas,
dhamam, dhaanam, dharmam " which have been mentioned as
prereqisites to liberation should not matter anymore when one
takes Sriman Narayana as his way or means.
:Sfvratf jfwanmnfvicfEctf
EmaXmicfEctf jnarftft 3natf
25
"Knowledge should be sought from Lord Siva and Liberation
from Lord Janaardhana'
EkaqriAy- The mighty Nrsimha, the Lord came in half lion and
half human form (nara simha) since Hiranyakasipu had various
26
boons that protected him from death from humans,animals and
devas.
mbfB `vArcf catfti ;Rpfparf - Those who serve and adore the
holy feet of the Lord's devotees. Here the example is given of Sri
Andal. The latter worshipped and adored Sri PeriAzhwar. Sri
Andal says that the Lord is more likely to come to her on account
of the grace of Sri PeriAzhwar. She tells her friend, in
Naachiyaar Thirumozhi that " Please do not worry, there is a way
for our rescue and we will see the Lord when somehow
Vittuchittar would call Him".
27
From this verse to the 26th verse, Azhwar appears to converse
with the Lord.
~ziya[f `[fEb
He has Chakra (Discus) in His hands all the time to indicate His
desire to protect His devotees.
28
"Having propitiated Vishnu for thousand crores of yugas Brahma
obtained again the status of leadership of the three worlds".
']f tiAcy<mf-
All things in all eight directions
;Avyapilvayf tibnfetrika[fb
;Avya 'rivdfdkf k]fkqf- ;Avya
'riepagfkikf kadfDmf ;AmEyarf epRma[f
`riepagfkikfkadfDmf`zK . 21
;Avya-
For the sake of devotees, Paramaatma, the entity described as
`vikaray,
`vakfynat 3 r@ (Chaandogyopanishad-3-6) ("that which has no
likes and dislikes ") changes its form.
Azhwar visualizes Nrsimha Avataara that the Lord took for the
destruction of the demon king Hiranya who tortured His devotee
Prahlada and sings in admiration of the wonder.
29
uyirfkfeklflamf tayayf `qikfki[fb t]fdamAr kfk]f][f
(epriy tiRemazi-7-1-9
kriyvaki p<Ad prnfT miqirfnfT ecvfvriEyaF nI]fd
`pfepriyvay k]fkqf
'[fA[pf EptAm ecyft[Ev (
(`ml[atipira[f -tiRpfpa]azfvarf)
`zkiya[ftaE[ `riy<Rv[ftaE[
pzkiya[ftaEq p]imi[f- Kzviyayftf
taE[ZlKkfKmf t[fAmkfKmf t[fAmyE[
mI[ayfuyirqikfKmfvitfT. 22
30
ta[f "zf ulKkfKmf t[fAmkfKmf t[fAmyE[
31
Him. The only thing we need to do if we like is to think of the
Lord. Even that is easy since His beautiful Form is like the dark
dense clouds which is shown directly by the rain bearing dark sky.
pzmf p<[tfT - The ancient and fertile field does not even require
proper sowing. It may yield good crop even when seeds are
simply thrown.(pzmf p<[gfkqiEl viAtkfk Ev]fdaEt utbi
MAqkfKmapf EpaEl yatf 3 fRcfci 2 k sHkfRtgfkqf
t[f[AdEy pibkfKmf pFyakviEb :Sfvr[f jktfsfRxfFAypf
p]f}vT-) - Sri PeriyaVaacchaan Pillai's Vyakhyaanam.
32
devotee would reach the owner of the well even when he did not
plan the well for that purpose.
viAd ` drftft- Lord Krishna's taming of the eight wild bulls for
the sake of Nappinnai Piratti is just an execuse to kindle devotion
towards Him.
33
You praised Arjuna who was enraged into battle
and as protector of his army carried out the war to
its end as planned in your mind.
In this verse, Azhwar describes how for the sake of His devotees,
the Lord goes through many hardships.
In different Yugas the sentient beings desire different colours
according to their nature. The Lord takes the different forms of
colours to suit their wishes. In Krita Yuga the people would be
full of satva guna and would desire pure white and the Lord takes
on the white colour.
tfErtayamf rkft vrfE]aesq - Rajas mixed with Satva guna
predominate in Treta Yuga and the Lord takes on a gold colour.
tf 3 vapEr p4k3vanf Sfyam@ (paciyi[f pCAm) People in
Dwapara period have mixed gunas of Rajas, Tamas and Satva, the
Lord takes on a light green colour of moss which represents a
combination.
34
vAkyalf mtiyaT m]feka]fdayf mbfBmf
vAkyalf vRveta[fB]fEd vAkyalf
vyirmf KAztfT]f}mf mavlitae[[f{mf
vyirvzkfekazitftayfmbfB . 25
In this verse, Azhwar says that Lord's actions are always for the
sake of his devotees and never for Himself.
35
vAkyalf vyirmf KAztfT u]f}mf- To ingest diamond by
itself is poisonous. But by adopting special means of mixing with
herbs and other medicinal plants and preparing an extract of
diamond, Mahabali used to ingest the same and eventually
became hot headed on account of his invincible strength.
36
before leaving. Lord Siva accepted to fulfill her wishes. When
they both appeared in front of the Azhwar, he was not paying any
attention to them and remained indifferent stitching a torn cloth.
To this Siva asked him how he could be indifferent to them when
they have appeared in front of him to shower their grace. Azhwar
replied that he did not need anything from them. Siva insisted that
he should ask for something. Azhwar then asked for Moksha, to
which Siva replied that the person capable of granting Moksha
was Sriman Narayana. Then Azhwar wanted at least a long life to
carry on spiritual practices so as to obtain Moksha but even this
Siva could not grant saying that the extent of one's life was
governed by the law of Karma. At this, Azhwar asked for Siva to
grant a boon so that a thread will always follow the needle which
he was holding in his hands. Lord Siva felt insulted at such a silly
request and he opened his third eye of fire claiming that he would
burn him to ashes as he did to cupid. To fight the flaming fire
emitting from Siva's eye, Thirumazhisai Piran turned on an eye
that he had on the great toe of his right foot. This eye of the
Azhwar was spitting out fire and heat which was more flaming
and intense. To this Lord Siva let out from his hair locks, hosts of
rain bearing clouds which began to shower intense rain and cause
a deluge. Even then Thirumazhisai Piran remained calm and
unperturbed and was immersed in a deep devotional meditation on
Lord Narayana. Seeing the intense devotion of the Azhwar, Lord
Siva was amazed, praised him by giving him the special name of
"Bhakthi Saara" p4kftisarrf and then retired to his abode along
with goddess Uma.
37
with flowers which even Rudra with ash covered
body can not see.
38
were all the sport of the One, who arched His bow
"Sarnga" and shot the arrow that broke the back of
the proud Ravana wearing a cool flower garland.
In this verse, Azhwar enjoys the most beautiful form of Lord Sri
Rama who killed Kumbakarna, the enemy of his devotees.
39
;cfc2a kf3RhItapi4mt- The Lord with all glorious attributes
and qualities takes all forms according to His own will and choice
(Vishnu Puranam 6-5-84)
40
In this verse, Azhwar reiterates that Lord Sri Ranganatha has on
his own accord showered His grace on him. Azhwar feels that he
would not be let down by the Lord who would protect him from
being reborn into the life' s drama. He has taken abode in
Azhwar's heart which is most pleasing to Him since the Lord
loves His devotees and prefers the heart of the devotees to His
abode in Vaikunta.
41
Emlf na[fMk[f `rA[yidfd viDcapmf
ta[f nar][f Ozitfta[f tarAky<qf- vaE[arf
epRmaA[ EytftatEpyfkaqf pibkfKmf
kRmaymfEpcilfkAt.. 31
42
vayfnftK]tfTpf pdattAdmiE[a
~yfnftK]tfta[F . 32
In this verse, Azhwar says that only the Lord can eliminate all
effects of our karma.
~yfnft K]tfta[f `F- The holy feet of the Lord with flawless
qualities
43
ynfMhHrftftmf X]mf vapi vasHEt3Eva n cinftfyEt
sa hanisf tnf mhcfci2tf3rmf sa pf4ranftisf sa c vikfriya |
"Whatever may be the time or the moment when Lord Vasudeva
is not remembered that alone is the low point of one's time, that
alone will be cause of trouble, confusion and unpleasantness",
declared also the Rishis.
In this verse, Azhwar describes the various deeds that the Lord
performed for the sake of protection of His devotees during His
avataara as Sri Krishna.
When this attempt failed, a demon was sent in the form of a cart
("Sakatasura"), when baby Krishna was in the cradle. Sri Krishna
killed him by simply kicking the cart with his feet.
44
Kaliya was a black serpent which was living in the waters of
Yamuna. It made the waters poisonous. The cowherd boys one-
day during their outing with Sri Krishna drank the water because
of thirst without knowing that it was poisonous and became
unconscious. Sri Krishna in order to protect the inhabitants of
Vraja, dived into the waters and brought the serpent into
submission by dancing on its uplifted hood and got Kaliya to
leave Yamuna altogether.
45
In this verse, Azhwar says that he can not neglect the holy feet of
the Lord who on His own has taken abode in the various holy
shrines for his sake.
46
Perhaps tired from measuring the world with His
holy feet, not utterring a word and lying still, on the
bed formed by the serpent with five heads and
mouths is the Lord residing at Thiruvallikeni near
the great Mylai where large waves of the ocean
strike the shore.
In this verse, Azhwar's heart goes out for the Lord Himself.
Azhwar fears that the reason that the Lord has chosen to reside
and lie down on his serpent bed in Thiruvallikeni near the sea
shore is because of His physical tiredness due to His deeds during
the Trivikrama avataara when He measured this world. Azhwar
feels that the Lord is tired and this is perhaps why He is lying still
and not even uttering a word.
47
on AadhiSesha in the ocean of milk lies the ancient
cause, the loving Lord with the sole intention to get
into the minds of His devotees.
In this verse, Azhwar says that the Lord has taken abode in
various holy places (divya desas like Thirukkudanthai,
ThiruVehka and Thiruvevvul, Thiruvarangam, Thirupper,
Thiruanbil and Thrupparkadal -ocean of milk-) and has taken a
lying posture on the serpent bed (AadhiSesha) mainly with the
sole intention of getting into the minds of His beloved devotees.
~ti enDmalf-
This is because He is the ancient primordial cause (~ti) of this
universe and its life forms.
enDmalf-- He is therefore like the mother and has an enormous
motherly love for everyone.
48
In this verse, Azhwar says that it is not surprising that the Lord
wants to get into the hearts of His devotees since all this is His
creation and will.
va[f- The sky or the ether . ulv< tI vqi makdlf- the ever
moving fire, wind and water
(the three tatvas)
ma epaRpfp-< - the huge mountains (represent the tatva the earth)
"ti3 SSfc naray]@ "
Em[ilv< eka]fdlf- the moving clouds above
Vzfcfciy<mf - the seven Aavaranaas (the seven planes)
`]fdmf - the egg shaped universe
tiRmalf `Akpfp< - The will of the Lord of Sri indicating thereby
that Periya Piraatti has equal role in Jagat Srishti .
In this verse, Azhwar says that the interest in other faiths arise
among humans depending on the accumulated qualities of karma.
Even for all the deities like Brahma, Indra and Rudra, their
respective greatness and qualities stem from the fact that the
transcendental Lord Narayana is their inner controller.
If even for a moment the Lord chooses to let this go, then all their
greatness will vanish.
49
~B cmym fp<Aktfta[f- made them to be caught in the six
different faiths.
~B cmymf
-the six faiths (systems) referred to are: (epq3tf3t3 )
Bauddha,(Anyayik) Naiyayika, AvESxik (Vaiseshika),
Aj[ (Jaina), sagfkf2y (Sankya) and Eyak 3 (Yoga)
established respectively by Sakya, Ulukkiya, Akshapada,
Kshapana, Kapila and Pathanjali. Sometimes Naiyayika and Yoga
are dropped and instead Charvaka and Pasupada are taken.
Devas also have "ego" and pride since each one of them consider
their self as :Sfvr or Lord.
valadfDmf- `hgfkarmf or ego.
ecyfAky<mf - sacrifices ; `Azpfp< - ~vahnmf- invocations.
50
In this verse, Azhwar calls out so he can have darshan of the Lord
in Thiruvenkatam.
;Azpfp[f tiRkfPdlf
Pdlf ;Azpfp[f "Koodal Izhaippan" refers to a particular
method of determining the prospect for union with one’s chosen
companion. It involves drawing a large circle and then drawing
smaller circles inside the large one. If the smaller circles inside
tally to an even number then it is considered a good omen
portending union.
`rv< oDgfKmf -
while the mountain snakes mistaking the same for lightning are
said to hurry towards their hide outs.
51
evbfp< '[fB Evgfkdmf paFE[[f- merely called out the names
of various hills and among them also mentioned Venkatam..
N\lf vAl refers to the Vedas since it is also woven like a net.
N\ladfF refers to Periya Piraatti, Lakshmi since she like
Narayana is also hidden in the net of the Vedas.
vixf} ptfnI-"Vishnu Pathni" as declared in the vedas..
Ekqfv[arf means the consort of.
ka]f - Azhwar is addressing his own mind to catch hold of the
same.
ka]LRki[fEb[f klflRviMtfTtir
O]vizvilf oliytir -Ep]i
52
vREvgfkdva '[f{qfqmf p<Knftayf
tiREvgfkdmtA[cfec[fB . 41
53
Evgfkdmf -Venkatam eliminates all unwanted ill effects by its
very nature since the very word “venkatam” means that which
burns away binding effects of all karmas
mgfKlfEtayfec[f[i vdEvgfkdtftaA[
kgfKlf < p<Knftarfkqf kapfp]iva[f-tigfkqf
cAdEybAvtfta{mf tamArEmla{mf
KAdEybtftamfKvitfTkfeka]fD.. 43
eka]fDKdgfkalfEmlf AvtftKzviyayf
t]fdvrkfk[f tAltaqalf- p]fed]f]ipf
EpamfKmr[fnibfKmf epazilfEvgfkdmAlkfEk
EpamfKmrRqfqIrfp<rinfT . 44
54
Aeons ago, the Lord as a child lying on the lap of
Brahma counted the ten heads of the demon with
his foot. The same ever youthful Lord stands in the
green hills of Venkatam. O' youthful ones! Go to
the same hills with love.
55
The Lord known all over for His towering qualities,
at whose lotus feet devotees prostrate like felled
trees in the forest, offering flowers and words of
benediction with love, on the Venkata hills, washed
by cool streams, which is the cherished treasure of
immortals and mortals alike.
The Lord of Venkatam is known all over for his infinite Kalyana
Gunas klfya] K]gfkqf. He stands out like a large
tree.'vfRX ;v sftpft@. " Vrksha eva staptha" declares the
Vedas also about the Lord.
56
the hunters from outside, are defended by the
native kuravas with their bows. It will augur well,
if the people of the land, go round that hill dancing
in prayerful worship.
57
forest streams awash with shining gems, and
monkeys and forest tribes abound.
Urf- means city. The reason, the mountain is described as the city
of the Lord is that it is taken by the Lord as a rightful place for
offering His shelter to all seekers without any distinction.
Comparison is made to how Lord Rama took willingly to the
forest in preference to the city Ayodhya in order to protect the
Rishis from the havoc and harm caused by the rakshasas
(demons). Even mother Sumitra recommends the same in her
words of advice to Lakshmana.
"`Eyatf4 yamf `dvImf vitf3tif4- consider Ayodhya as forest "
Lakshmana had a lot of anger towards Dasaratha for sending
away Rama to the forest and therefore she further says
"rammf t3Srt2mf vitf3ti4" - consider Rama as Dasaratha
" mamf vitf3ti4 j[katfmjamf" - consider Seetha.as myself.
58
Venkatam alone is worshiped with true devotion by
the eternal stars.
Venkatam alone eliminates effects of actions and
disease afflicting life.
Venkatam alone is the mountain of the Lord, who
destroys the demons with a mere touch of his
Chakra for the protection of the devas.
vi]fE]arf -
refers to Nityasuris, the eternal attendants of the Lord like
~ti Esx,kRdrf,vixfvkfEsnrf, Aadhi Saesha, Garuda,
Vishvaksaena and others. Their devotion is true devotion since
they consider the Lord as the only desirable thing.
59
PbfbMmfcara ekaDviA[y<mfcara tI
mabfbMmfcara vAkybinfEt[f- ~bfbgf
kArkidkfKmf k]f][fkdlf kidkfKmf may[f
uArkidkfKmfuqfqtfet[kfK. 50
60
“ Discarding all other means take me as your sole refuge and
I shall liberate you from all sins and do not grieve”
61
viAlkfkadfpDvrf vicatiEybfB u]fprf
tAlkfkadfplitirivrf tkfEkarf-MAlkfkalf
vidM]fd EvnftA[Ey EvbaEvtftatarf
kdM]fdarfklflatvrf. 52
62
No one else is my Lord except Sri Kakustha who
destroyed the ramparts of Lanka, which was abode
to the ignorant demons. Do not consider as Lord
those inauspicious of form and lacking divine
qualities unworthy of adoration and those merely
devas in name but have no connection what so ever
to Sri.
63
Among the devas as one of them, among all of them
as one of the three Moorthies, being His first
Avataara taken of His own will and also as all
sentient beings and insentient matter stands
Narayana. If not understood as such by one, then
all one's learning is in fact futile.
Among the Aditya , Indra and other devas as one among them in
the form of Upendra.
YMvrayf nibfKmf MT p<]rfpfp<mf-
- by His ancient sgfklfpmf samkalpa or will, Narayana assumes
His very first avataara as Vishnu among the trinity or the three
moorthies namely Brahma,Vishnu and Siva.
This verse is exactly used word for word also by Sri Budattazhwar
in his Irandaam Thiruvandhadhi.
(verse 11)
64
p<Adni[fb nIrff Otmf Em[i
enDmaEl-
The lord with the hue of the oceans which surround the earth.
65
away. This story is in Bhagavatham as well as referred to by Sri
Nammahzwar in Thiruvaimohzi (3-10-4).
66
description of the Ahzwar is similar and indicates not unity in
form but all of this become His manifestation or body or under
His control.
;lfla viAd "bfba[f - Lord Rudra who rides the bull (viAd
"bfba[f) suffered pfrhfm htfti Eta3x
(brahma hatthi do`sha) when he clipped off one of the heads of
Brahma in anger. The Brahma’s skull got stuck to his hand and he
could not get rid of it. Finally when He propitiated Lord
67
Narayana, he was relieved of this woe. Azhwar says that Rudra
had performed this act when his satva was lost due to the fact that
he had not placed (;lfla-illa) Lord Narayana in his heart. That
means the action was performed under the influence of rajas and
tamas. Lord Narayana troubled by the curse on Rudra removed
the skull from his
hand thereby freeing him from this do`sha (blemish). Only after
this Lord Narayana is described to have rejoiced as if He became
full again.(~ya[f Aayaan).
~kfkiE[[f `[fp< - Azhwar states that he has spread love for
such a Lord who is a great benefactor for all.
Sri Nammazhwar states that he will stimulate love for the Lord in
others.
ni[f k]f EvdfAk 'ZvipfEpE[ (nin kan Vaetkai
ezhuvippaenae) (Thiruvirutthan-96).
Azhwar here states that he has already carried this out.
68
(Sri PeriyaVaacchaan Pillai).
69
naymatfma pfrvcEnn n lpf4 Eya n Emt4 ya n
p3 hJna SfREtn - na~ya~tma pravachnaena labhyo na
maedhaya~ na bahu~na srutaena”-
(Katopanishad 2-23)
"The Aatma can not be known by through much study, nor
through the intellect, nor through much hearing. It can be known
through the Paramapurusha that the aspirant prays to; this inner
Self of that seeker reveals its true nature."
yEmAvx vfR}Et Etn lpf4 ysf tsfAyx ~tfma
vivfR}Et tN\mf sfvamf
Yamaevaisha vrunutae taena labhyastasyaisha aatma vivrunutae
tanu~m sva~m (Kata-2-23)
(Whom so ever paramapurusha chooses, to him alone He becomes
reachable and only to that person He becomes revealed)
The unreachable Paramaatma has chosen to be easily available
and accessible for everyone at tiRvrgfkmf Thiruvarangam.
70
Lord Krishna had intense love for all the cowherds, their wives,
their children, the cows and the calves even without them asking
for the same. Azhwar feels that he has become a similar recipient
of the Lord's love.
tiRni[fbpkfkmf tibviet[fEbararf
kRni[fb klflarfkfKArpfprf- tiRviRnft
marfv[f cirItr[f t[fv]fDlv< t]fDzayf
tarft[fA[cfVFtftritfT. 62
71
kRni[fb - those that are born like us after being resident in the
womb.
klflarfkfK uArpfprf - will tell those that are ignorant. In other
words they point foolishly at those devas who are also limited by
birth (who also have taken birth like us ordinary human beings
after being resident in mother’s womb) and call them param
brahma.
One who has Srivatsa (mole) on His chest; the abode of Sri; the
lord of Sri; Foremost among those with the grace of Sri;
One who bestows Sri; One who is Sri of Sri; the consort of Sri;
the treasure house of Sri; One who owes His greatness to Lakshmi
; One who bears Sri; one who is born with Sri; one who has Sri;
tritftiRnfEt[akEv tarak]pfEparf
viritfTArtft evnfnaktfT[fA[ - etritfetZti
72
vacitfTmf EkdfDmf v]gfki vzipdfDmf
p>citfTmfEpakfkiE[[fEpaT. 63
Azhwar further describes the good, the Lord has blessed him with.
evmf naktfT u[fA[ - means the one who is the inner controller
or atma of Sri AadhiSesha.
tarak]mf Eparf viritfT uArtft -AadhiSesha is said to have
described the stars in the treatise on astrology.
Azhwar advises others about the best means available for all
jeevas, which is to sing the glorious names of the Lord.
73
EpaT ~[ - means any kind of flower.
Lord Krishna in Geeta says " ptfrmf p<xfpmf--- p2kftfy<phfRtmf--
`Sfnami " " I accept and relish any leaf or flower offered with
devotion"
;dfD- offering the flower with our hands
;Abwfci by mentally worshipping the Lord
"tfTmiE[a- vocally singing His glories.
epa[f mkrkf kataA[ - The Lord is like gold. People love and
cherish gold eventhough they have to pay to buy it.
nlflaA[- He does not look at our faults and even considers
them as good due to His immense compassion for us.
74
malvA[- the form of love
matvA[-ma- lXfmI, t4v[f- nat2[f. Lord of Sri
sfmfREta ycfc2ti ESap4nmf- (Vishnu Puranam 1-17-78) -He
does good the moment you think of Him indicating His easy
accessibility (saulabhya guna) and therefore one need not do
anything more than just merely thinking of Him to obtain
Moksha.
75
Av- Sharpness of intellect here
~df ecyfEy[f vlmf- will not serve them due to my strength
from having the supreme Lord residing in my mind.
pfrtip<3tf3t4a n EsvnfEt (Bharatham -Moksha-116)- Those
with wisdom will not serve the other devas for the fruits
obtainable from them are limited.
76
" Do not ever fail to carry out this command of
mine. You must salute and be gentle as Sadhus
towards all people who despite forgetting the Lord's
name do not worship other devas", thus said Yama
calling his close attendants and speaking into their
ears.
In this verse, Azhwar brings home the point that only thing that
can give strength is the association with the Lord. He illustrates
this by narrating an incident which is referred to in Sri Vishnu
Puranam. The particular incident refered to here is the
conversation that Yama, the deva (deity) of justice has with his
attendants.
" Looking at his attendants, Yama said the following into their
ears, " Leave those who have taken refuge at the feet of
Madhusoodana. I am the Lord for everyone except Vaishnavas".
tibmff Eplf mi[f k]fGrf- " Do not fail to carry out the following
command of mine"-
meaning the current command will supercede any previous or
regular rules of engagement.
77
;Abwfciy<mf - salute
caTvrayf EpaTmi[fkqf- Be gentle like sadhus meaning giving
up the traditional appearnce of carrying the noose of death in the
hands paShsftmf
you must go like sadhus or monks.
78
and refuge to all on this earth, it's fullness makes it the apt
material for fulfilling the beauty of poetry and it is the ultimate
meaning of all vedas and upanishads.
Those who suffer from three fold sorrows, those who have fears,
those who have serious diseases, by merely hearing Lord
Narayana's name get rid of their miseries and obtain happiness.
kvikfK
niAb epaRqayf ni[fbaA[- The Lord is full of all auspicious
qualities. He is guna Purna and therefore is the proper and apt
material for poetry.
tae[aRv[akitf tr]iyidnfetDtfT
"e[aRv[ayf 'yibfbilf tagfkiyTmf - yae[aRv[f
;[fbavbiki[fEb[lfEl[f ;RniltfAtcf
ec[fbagfkFpfpDtftEcyf. 70
79
Taking the beautiful form, going as a mendicant
celibate, this small boy who measured this huge
world, once took the form of a boar brought forth
this whole earth from under the deluging waters
holding it by His teeth. Only I alone did not know
this fact until now.
ec[fB ~gfK - While the Lord could have gotten rid of Mahabali
merely by His Will, instead He chose to visit him in person for the
reason that Mahabali had one important guna which was charity.
80
ya[f oRv[f
;[fba `biki[fEb[f `lfEl[f- Only I alone did not know this
fact until now meaning that it is well known to many wise people
before me for a long time.
Ecy[]iy[f cibiy[fmikpfepriy[f
~y[f TvArkfEka[ayf ni[fb may[f- `[f
Ebatiy vakfktA[kfklflarf ulktftilf
"tilramfemyfwfwa[milf. 71
81
Sri PeriyaVaacchaan Pillai states that these two are examples of
His saulbhya guna. Lord Krishna wanted Bheemasena (the second
of the Pandavas) to achieve glory and He arranged so that Bheema
could kill Jarasandha, the demon king in a duel. In order for this
to happen Krishna let Himself defeated by Jarasandha and hid
away from him by staying in Dwaraka.
may[f- `[fB Otiy vakfK `tA[kf klflarf- The Lord who
taught (to Arjuna at the time of
Maha Bharatha war) those words refers to the charamasloka
(crmsfElakmf) namely
;lflbmilfEllf Tbvbmilfel[f{mf
ecalflbmlfl[v<mf ecalfllfl- nlflb
mav[v<mf nalfEvtmatftvMmf nar]E[
yavtIt[feb[fpararf. 72
82
;lf- This refers to house and also "way " or "means" to achieve.
"upaEy kf3Rh rXitfEra Spf3t3@ Sr]mitfyymf vrftftEt"- In
describing words "means","house" and "Protecter" Sr] is used.
By this rule the word ;lf is taken to indicate upaymf or the way
or means.
Azhwar points out that Karma, Jnaana and Bhakti yogas are not
the direct means to obtain Moksha unless the results of these
practices are confered by the Lord. Thus ultimately what gives the
83
results is the true upaymf or "the way or means". Thus the true
means for obtaining Moksha is Lord Narayana who alone can
bestow the same.
84
k]fdtfta[f ']fk]f]a[f ka]a[f `v[fAvtft
p]fAdtfta[tfti[fpti.. 73
In this verse, Azhwar says that knowing the greatness of the Lord
is beyond even all the shakti or power of Siva and the knowledge
of Brahma.
`v[fAvtft
p]fAdtfta[tfti[f pti.- This is interpreted in two ways one to
mean the ancient and the supreme abode of Lord Narayana and
the other is to refer to the Charamasloka of the Lord which clearly
states that 'He is the way or the means for Moksha "
85
ptipfpAkwbf kabfbaT payftiArnIrfpfpazi
mtitftAdnft vaqbvnft[fA[ - mtitftv[ft[f
vlflaktf Etbfbiy maEm[imayvA[
`lflaeta[fEbtftaet[fna. 74
This incident had taken place during the avataara of the Lord as
Upendra when He was born as the younger brother of Indra for
Athithi and Kashyapa. During that Avataara, Garuda was also
born as the eagle son of Vinata. He served as the vehicle for
Upendra. Indra's charioteer Matali wanted to give his daughter in
marriage to Sumukha, the son of the serpent king of the
netherworld. But he learnt that Sumukha was destined to meet his
death through the natural enemy of the serpents, the eagle king
Garuda. He therefore sought help from Indra and Upendra. Indra
blessed Sumukha with long life. Garuda being the vehicle of the
Lord had developed some ego due to his position. He therefore
objected to the Lord when he was prevented from taking his
natural prey, claiming that it was unfair considering that he was
serving the Lord as the vehicle. He further challenged the Lord as
to who really was strong between the two whether the Lord or
himself who carried the Lord around. The Lord then asked Garuda
86
to carry just the weight of His right arm. Garuda unable to bear
the weight of the arm of the Lord, realized his folly, coming to his
senses asked for forgiveness. In the interim, Sumukha had taken
his serpent form and took shelter under the Lord and coiled itself
around the foot of His bed. The Lord therefore instructed Garuda
to offer protection to Sumukha and not harm him ever. Garuda
followed the advice of the Lord.
In Varaha Avataara, the Lord says that He will not forgive those
who cause harm to His devotee.
In Ramavataara, the Lord says that He will protect those that seek
His shelter no matter what.
`p4ymf srfvp>4Etpf4Eya t3ta3mi (Ramayanam -
yuddhaka`ndam 18-33)
mitfr pa4Evn smfpfrapftmf n tfyEjymf kt2wfcn (Ramayanam -
Yuddha- 18-3)
In this incident the Lord gets His own devotee Garuda to protect
Sumukha.
87
nakfeka]fD ma[idmf paEd[f nlmaktf
tIkfeka]fdecwfcAdya[fec[fB-'[fBmf
p>kfeka]fDvlflvaB "tftmkizat AvKnftcf
eclfv[arfEcvFEmlfpadfD. 75
In this verse, Azhwar says that he would not sing the praise of
humans with his tongue which is meant to sing the glory of the
Lord only.
tIkfeka]fd ecwfcAdya[f - Rudra who carries fire in his hand
(`[bfkgfAkEybfba[f) and who has red matted hair locks.
88
In this verse, Azhwar says that in the world, all words and all
things indicated by them and their relationship are all the result of
the will of the Lord. Therefore He alone is therefore fit to be sung.
padfDmf MAby<mf- literature and music
pD kAty<mf- Itihasaa which describe the ancient history
plf epaRQmf- Puranas which inform us about many things such
as creation, dissolution, periods of various Manus, history of
various dynasties of rulers and others
:dfFy tIy<mf-The basic elements such as the earth, water, wind,
fire and space are each divided into eight parts. Four parts remain
with each element. Four remaining parts are equally distributed
among the rest of the elements. This process is called pwfcIkr]mf
(Pancheekaranam).
Thus fire has parts of other elements in it
In this verse, Azhwar describes the special grace that the Lord has
showered on him.
89
tbfp< '[fA[tf ta[f `biyaE[Lmf- Azhwar says that the Lord
does not know "him" well, meaning that he is full of all faults
which the Lord has decided not to recognize
(meaning to ignore)
'[f eka]fd
evmf viA[y<mf- All effects of all my bad actions (karmas) which
have afflicted me
vilgfka m[mf Avtfta[f- (Without leaving ) focussed His heart
on me, meaning showered His grace on me.
' viA[y<mf may<mf ~lf- all bad karmas (so called sins) would
perish.
kam{dlf
eka]fd tvtftabfK -Rudra who reduced cupid's body to ashes
with the strength of his penance (for inducing love in him and
disturbing his penance)
90
`rfcfcyEs Et3v. Uma apparently was singing the Lord's names
sweetly and asking these questions. On hearing the Lord's names,
Siva became extremely pleased. The exhilaration that he felt just
listening to the Lord's names is what Azhwar refers to, in this
verse.
`gfK ~rlgfklf ~[Am ~yfnftalf k]fD v]gfki[arfkfK
'[f[agfekalf-
uqfeqlaMRkikf Krlf tZtfetazinfEt[f udmfeplflamf
k]f]nIrf Ecar-
(Thirumangai Azhwar on hearing the Lord's name describes how
he feels in Periya Thirumozhi) (tears of joy with horripulation
and exhilaration)
Azhwar says in this verse, that people who want to enjoy the Lord
alone will desire to reach His supreme abode Sri Vaikunta. Since
the physical body would interfere with such a desire, they would
consider it almost like " a disease"
SrIrmf vfr]vtf pSfEytf-
~tipf epRmaA[- The Lord Who is the ancient cause of this
universe.
m[tfT ;Rtft vlflarfkqf- Those who can hold the thought of
the Lord steady in their mind.
"yfnft tmf emyf- Their soul linked body
91
Knftmak viRmfp<vEr- They will consider as though it is a
disease.
92
"kdlf v]f][f p>tgfkqf m]fEmlf mliypfp<KnfT ;AcpaF
~F uzitrkfk]fEdamf-
nliy<mf nrkMmf Annft "
(Sri Nammaazhwar in Thiruvaimozhi describes the meaning of
this verse in detail)
ktv<m[em[fBmf ka]laem[fBmf
KAty<mf viA[yavi tIrffnfEt[f-viAtyak
nbfbmiAzvitfti ey[f{qfqtfAt nIviAqtftayf
kbfbemaziyakikfklnfT. 81
In this verse, Azhwar says that his mind became steady unlike its
usual behaviour in most people which is to be restless thinking
about itself sometime that it is just a hindrance to see the Lord and
at other times thinking that it is an aid in this regard.
93
" Mind binds when involved in sense directed activities and when
not invoved in such activities becomes the aid to liberation."
klnftae[[f{qfqtfTkf kamEvqftaAt
nlnfta{mIetapfpT]fEd - `lnftlrfkqf
;dfEdtfTmf :c{mf na[fMk{em[fbivrfkqf
vidfEdtftmadfdatEvnfT. 82
94
nlmf ta{mf :T opfpT u]fEd?
kam Evqf taAt- beautiful cupid 's father
klnfta[f '[f uqfqtfT- merged completely in my heart
In this verse, Azhwar further elaborates all the things that the
Lord does for His devotees
and yet He never gets satisfied that He has provided enough for
His devotees. Ultimately He also bestows Moksha (liberation and
final beatitude).
Evnftrayf- As the king who protects the weak from being harmed
by the might of the strong
vi]f]vrayf- the devas who provide rain for those living on this
earth
vi]f]aki ft]f]qiyayf- ;[iy nlfva[f CvrfkfkgfkQmayf
((tiRvayf emazi.)
lp4Et c tt@ kamanf mAyv vihitanf hi tanf (Geeta 7-22)
Obtains their desires from devas as given by Me .
95
manftrayf matayf mbfeblflamayf- as helping relatives, like a
mother, and in many other ways
In this verse, Azhwar says that his mind is steady and fixed on the
Lord.
96
kfRxf] kfRxf] mhapa3eha jaEn tfvamf p<RExatftmmf
(Vishnu puranam 5-33-41) At other times he remains saying
:SfvErahmf. (Geeta 16-14)
In this verse, Azhwar says that all his time is spent in recalling the
beautiful story of Sri Rama and His valiant deeds and that he has
hardly any time left for anything else.
97
O' my good mind, the Supreme Lord is always
there to protect us without expecting any return.
Note that He resides permanently in the hearts of
those who let their minds dwell on Him. Note that
the same Lord who is comparable to only Himself,
is my refuge and for others like me, who have no
recourse.
In this verse, Azhwar addresses his own mind " Even for the
atheists I showed that the Supreme Lord exists and You also
remind yourself that the Lord is the only refuge for all and His
intervention is totally unconditional."
98
tmiEybfK- for me who has no means at hand
'[f opfparfkfK - for those like me
ta[f ~yf uq[f ka]f- Note that He Himself remains the refuge
or shelter.
;Am- Note this .
99
cmygfkqf k]fda[f `Av kapfpa[f- Vedic faiths are pluralized
for it has the various different pfrapftikqf (goals such as
_Sfvrfy,Akvlfy,p4k3vtf pfrapftikqf) and various pfrapkgfkqf
(means) such as Bhakthi, Prapatthi, Namasankeertana etc.
ulEkaD uyir u]fda[f ~rf- Who protects all the worlds and
the hosts of life forms at the time of great deluge and destruction
(Pralaya)?
uyirfeka]fDdelaziy ODmfEpaEtaF
`yrfev[fbtIrfpfpa[fEprfpaF -ecylftIrcf
cinftitfT vazfvaEr vazfvarf ciBcmypf
pnftA[yarfvazfEvlfpZT. 88
In this verse, also Azhwar elaborates the way that the Lord comes
to the aid of His devotees.
100
cinftitfT vazfvaEr vazfvarf- Those who take the Lord as their
only way and guide deciding that there is nothing to be done
either to get rid of misery or to bring happiness, truly live.
kAdtftAl ;RnfT vaZmf Ecamfprf (tiRmaAl)
ciBcmypf
pnftA[yarf vazfv< "lf pZT- The life of those who follow
paths with ego centred actions resulting in bondage.is flawed.
pZtakaeta[fbbinfEt[f pabfkdla[fpatmf
vZvavAkniA[nfT Avklf- etaZvaAr
k]fFAbwfcivazfvarf klnftviA[ekDtfT
vi]fFbnfTvIbfbiRpfparfmikfK. 89
In the previous verse, Azhwar pointed out the faults of the various
means such as karma Yoga. In this verse he states that he found
the best among the faultless means.
pZT ~kaT o[fB `binfEt[f- I found the best one among the
flawless ways.
Flawless means are:
1. Taking the Lord as the sole guide and way (p4k3vaA[
upaymak pbfBAk)
2. Taking the devotees of the Lord as the guide and the way
(pa4k3vtrfkAq upaymak pbfBAk)
3. Living in the service of the devotees of the Lord.
(pa4k3vtrfkqi[f `pi4ma[tfti[f kIzf ;RkfAk)
101
In this verse, Azhwar emphasizes the second of the above. In the
next verse the first and the third are emphasized.
pabfkdla[f patmf
vZva vAk niA[nfT Avklf- etaZvaAr- worshipping
flawlessly forever the holy feet of the Lord. Flawless worship
means taking the holy feet of the Lord both as the means and as
the end. (not seeking anything else).
k]fD ;Abwfci vazfvarf- Those who choose to meet the
devotees of the Lord adoring them and singing their glories.
klnft viA[ ekDtfT
vi]f tibnfT vIbfbiRpfparf mikfK.- Getting rid of all effects of
action, with the doors of the supreme abode open, will shine in
excellence with knowledge and power.(will get to serve the
devotees of the Lord)
102
Evgfkdtfta[f palf tiRnft AvtftaEr p[fmlrfkqf - Those who
have offered in worship in a faultless manner a variety of flowers
to the Lord of Thiruvenkatam. The characterization of the
devotees of the Lord is given as follows:
vRmf mti parftfT- Following the will of the Lord
`[fpi[rayf- With love and devotion
mbfbvrfkfEk- To that Lord alone
tazfv< ~yf ;Rpfparf - Remain as servants.
tmrf- Those who are favoured or liked (meaning those who are
specially blessed to be the recipient of their grace)
Those who are blessed to receive the special grace of the devotees
of the Lord, get to live in the service of the devotees of the Lord.
(pa4k3vtrfkqi[f `pi4ma[tfti[f kIzf ;RkfAk '[fpT
pa4k3vt Akgfkrfymf epbfB ;RkfAk.)
tmravarfyavrfkfKmf tamArEmlarfkfKmf
`mrrfkfKmf ~drvarftftabfKmf- `mrrfkqf
taqf tamAr mlrfkqidfFAbwfci malfv]f][f
taqftamAryAdEvaem[fB. 91
103
malf v]f][f- the dark coloured Lord Krishna
taqf tamAr `AdEvamf '[fB - Remembering Lord Krishna
who said "maEmkmf Sr]mf vfrj " and taking Him as the way
and desiring to reach His lotus feet
tamAr EmlarfkfKmf-
Brahma who is seated on the lotus
~D `rv< ~rftftabfKmf- Siva who wears the dancing serpents
over his body
`mrrfkfKmf- Nityasuris referring to the eternal attendants of the
Lord
yavrfkfKmf- all meaning including all devas and humans
'[fBmbnftbiEy[f '[fe[wfctfEtAvtfT
ni[fBmiRnfTmf enDmaAl- '[fBmf
tiRviRnft marfp[f cirItr{kfkaqayf
kRviRnftnaqfMtlakfkapfp<. 92
104
'[fBmf tiRviRnft marfp[f cirItr[f- He is Sridhara since Sri
forever resides in His heart.
`klkilfEl[f ;Aby<em[fB `lrfEmlf mgfAk uAbmarfpa
(tiRvayf emazi 6-10-10)
Azhwar points out also that he has attained His grace because of
Sri.
The reason for him not forgetting the Lord and remaining as His
eternal servant is the fact that the Lord has showered His grace on
him from the early days of his life in the womb.
kR ;Rnft naqf Mtla kfkapfp<.
kRvrgfktfTdf kidnfT Ak etaZEt[f k]fEd[ (Sri Poikai
Piran -Mudal Thiruvandhadhi -6)
kRkfEkadfFy<dfkidnfT Ak etaZEt[f k]fEd[f (Sri
BudhatAzhwar -Irandaam Thiruvandhadhi -87)
kapfp<mbnftbiEy[f k]f]E[ey[fbiRpfp[f
~pfpgfekaziyv<mf plfLyirfkfKmf- ~kfAk
ekaDtftqitft EkaE[ K]pfprE[ u[fA[
vidtfT]iyarfemyfetqinftarftamf. 93
In this verse, Azhwar says that those who have understood the
Lord's saving grace and His real nature, will not let Him go.
`gfK plfLyirfkfKmf ~pfp< oziyv<mf - ~kfAk
ekaDtfT `qitft EkaE[-In that deluge, for all the souls bereft
of the physical bodies and the senses,
O' Lord, You gave them back the physical forms.
105
emyf etqinftarf tamf u[fA[
vidt fT]iyarf f. Those who understand your real nature will not
let you go.
In this verse, Azhwar says that the Lord's real nature is to be the
shelter for everyone. Protecting him despite his faults is the right
thing which the Lord will do. If one wants the medicinal effect
then one will cook and eat neem leaf even though it is bitter to
taste.
106
"I vouchsafe security against all living beings to him who comes
to me only once and seeks protection (from me), saying 'I am
yours' such is my vow. O' jewel among monkeys, be he
Vibhishana or Ravana himself O' Sugriva".
Lord Rama was willing to give shelter even to Ravana when the
question of accepting Vibhishana or not was being discussed in
the presence of Sugriva and others.
107
Giving up the heavens and the earth, I am now
filled with the highest devotion to reach and
experience Sri Vaikuntam, the supreme abode of all
the devotees.
108
O' my Lord, now I firmly understand that Thou art
God to Siva and Brahma. Now I realize Thy real
nature. Thou art the cause of everything. Thou art
all that is known and to be known. Thou art
Narayana, the support of all and the provider of
unconditional protection. I understand all of this
well.
109
! tiRmziAcpira[i[f
tiRmziAcpira[i[f vazitftiRnammf.
`[fp<d[f `nftati eta]f}\bfbaBArtfta[f
vaziEy
`zkaRmf tiRmziAc `mrfnft eclfv[f vaziEy
;[fpmiKtf Atyilf mktf tigfKtitfta[f vaziEy
'zibfcnft viRtftmf N\bfbiRpT :nfta[f vaziEy
M[fp<ktftilf vnfTtitft M[iv[arf vaziEy
MZpfepRkfkilf epa[f[ieytirf mitnft ecalfEla[f
vaziEy
n[fp<viyilf nalayirtf etZN\bfba[f vaziEy
ngfkqf pkftisar[f tiR nbfptgfkqf vaziEy.
Long live the One, who sang with love the Andadhi
of ninetysix
Long live the One who resided in the beautiful
Thirumazhisai
Long live the One who incarnated on Magham in
the pleasant month of Thai
Long live the One who gave the lovely Chanda
Viruttam of one hundred and twenty
Long live the sage who came into this world in the
previous Yuga
Long live the One whose words floated upstream of
the bulging river Cauvery
Long live the One who spent four thousand and
seven hundred years in this good earth
Long live the holy feet of our Bhaktisara.
110
111