This paper describes the complex Majang system of noun plural formation. It is seen to exemplify in many ways the N / K pattern of singular and plural marking. A comparison of Majang noun plurals with plural forms in other Surma languages allows the reconstruction of some number marking for Proto-surma.
This paper describes the complex Majang system of noun plural formation. It is seen to exemplify in many ways the N / K pattern of singular and plural marking. A comparison of Majang noun plurals with plural forms in other Surma languages allows the reconstruction of some number marking for Proto-surma.
This paper describes the complex Majang system of noun plural formation. It is seen to exemplify in many ways the N / K pattern of singular and plural marking. A comparison of Majang noun plurals with plural forms in other Surma languages allows the reconstruction of some number marking for Proto-surma.
This paper describes the complex Majang system of noun plural formation. It is seen to exemplify in many ways the N / K pattern of singular and plural marking. A comparison of Majang noun plurals with plural forms in other Surma languages allows the reconstruction of some number marking for Proto-surma.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online from Scribd
Download as pdf or txt
You are on page 1of 18
Studies in African Linguistics
Volume 19, Number 1, April 1988
MAJANG NOMINAL PLURALS, WITH COMPARATIVE NOTES* Peter Unseth Institute of Ethiopian Studies Addis Ababa University This paper describes the complex Majang system of noun plural formation. Majang uses singulative suffixes, plural suffixes, and suppletive plural stems to mark number on nouns. Majang is seen to exemplify in many ways the *N/*K pattern of singular and plural marking as described by Bryan [1968] for many Nilo-Saharan lan- guages. Tiersma's [1982] theory of "Local Markedness" is shown to provide an explanation for singulative mark- ing on some nouns in Majang and other Surma languages. A comparison of Majang noun plurals with plural forms in other Surma languages allows the reconstruction of some number marking for Proto-Surma. 1. Introduction Building on the work of Cerulli [1948] and Bender [1983b], this paper describes the marking of number on nouns in Majang, a Nilo-Saharan language spoken by 20,000-30,000 people in western Ethiopia. It is classified with- in the Eastern Sudanic phylum, a member of the Surma group [Bender 1983a]. Fleming [1983:533] groups all Surma langauges except Majang into Southern Surma, placing Majang in a crucial position for the reconstruction of Proto- *1 conducted Majang fieldwork under the Institute of Ethiopian Studies, Addis Ababa University, from August 1984 to March 1986. Much of the data on noun plural formation was gathered with Anbessa Tefera, who was spon- sored by the Research and Publications Committee of the Institute of Lan- guage Studies, Addis Ababa University. I am grateful to the local offi- cials who cooperated in making the fieldwork possible. Nicky De Jong and Hans-Georg Will gave me examples from Didinga and Me'en from their research. Carol McKinney of SIL and the University of Texas at Arlington provided many useful comments on an earlier draft. An anonymous SAL reviewer gave several useful suggestions, as did the editor, Dr. Schuh. My wife Carole was supportive through it all, from field work to proofreading. 76 Studies in African Linguistics 19(1), 1988 Surma. In this paper, section 2 describes the marking of number on Majang nouns, the behavior of liquid substances as syntactic plurals, and many man- ifestations of Bryan's [1968] *N/*K number marking pattern. Section 3 gives comparisons of number marking in other Surma languages. 1 Evidence is given for a Proto-Surma plural suffix -Vk marking derived nouns and for a singulative suffix. Tiersma's [1982] theory of Local Markedness is shown to provide an explanation for these singulative suffixes. 2. Marking of Number The marking of number on nouns in Majang is complex, as in other Surma and Eastern Sudanic languages. Singular and plural nouns are differentiat- ed in a number of ways: suppletive stems for singular and plural, singula- tive suffixes, plural suffixes. Some words have both singulative and plur- al suffixes. A certain amount of variation for marking number on some nouns is no- ticeable, even by one speaker, as noted by Bender [1983b:127]. Generally, the variation consisted of alternate suffixes. For examples, I have record- ed the plural of taame 'face' as taama, taametun ,and taamekak. The nouns that have suppletive singular and plural forms were consistent in geo- graphically separate areas of my research, as well as with Bender's exam- ples, such as taQitogi 'cow,cattle'. Comparing data from the far north of Majang territory and the central area (near Tepi, Illubabor), I found little variation in the formation of noun plurals, no more than within one local area. The present complexities of marking number on nouns may very well re- flect an archaic noun class system, as suggested for Didinga and Murle by lIn Majang, Bender [1983b:1l6-117] described [s], [ ~ ] , [sY] , and [c] as variants of a single phoneme lei. When citing examples from Ben- der, they will be given with Bender's transcriptions. In my data, I use the symbol lei for all forms. Tone and ATR vowel articulations are not fully understood yet. For descriptions of plural marking in other Surma languages, see Arensen [1982:27-47] on Murle, Odden [1983:170-173] on Di- dinga, Turton and Bender [1976:544, 545] on Mursi, and Will [forthcoming] on Me'en. Majang Nominal Plurals 77 Tucker [1933:894]. 2.1. Suppletive stems between singul&r and plural. For three words in my data, plurals are shown by suppletive stems, viz. Qaai 'woman' Qon 'women', taQ 'cow' togi 'cattle', and idit 'person' joop 'persons', though Cerulli [1948:155] listed jo as a Majang singular form. Presuma- bly, such cases can be traced to different stems historically.2 For exam- ple, Hieda [1983:327] lists *ltaQ as Proto-Nilotic 'cow', cognate to the singular in Majang and several other Surma languages. The Majang plural form togl is very similar to the Gaam plural t ~ g [Bender and Malik 1988: 151] and also to the Proto-Nilotic * d h ~ k [Hall et ale 1975:7]. This is not to say that Majang borrowed these stems directly from a Nilotic lan- guage or from Gaam, but to illustrate that both of the Majang forms can be compared to an extant root in languages that are both geographically close and genetically related. 2.2. Singulative suffixes. Similar to the situation described by Dimmen- daal [1987:196, 197] for the Bari group of Nilotic languages, in Majang, "there are certain nouns whose principal form has a plural meaning, but these nouns take a singular suffix in order to indicate one item" from a group. That is, the uninflected noun is plural, as in (1), below. (1) singular plural weena ween 'ear' I)EtlQ QE:t i 'louse' A few nouns are marked with singulative -t , such as kEEt 'tree,3 and 2,Cow' and 'cattle' are suppletive in a number of Eastern Sudanic lan- guages, Didinga [Odden 1983:172], Gaam [Bender and Malik 1980:151], and many (all?) Nilotic languages, (including, by implication, Proto-Nilotic [Hall et al. 1975:6]). The singular and plural are also suppletive in un- related English, again showing the cross-language tendencies of local mark- edness. 3The Proto-Surma forms must have been *kEE+t 'tree' and *kEE+n 'trees', with the consonants functioning as number suffixes. Several Kalen- jin languages of Southern Nilotic have a form keet for 'tree', adding a suffix - i t to form the "secondary" singular form keet it [Van Otterloo 78 Studies in African Linguistics 19(1), 1988 keen 'trees'. Another example is 'hand'. The singular is arit (though the final -t is lost in most grammatical environments), and the plural is arn The most common singulative suffix is -n Many Majang nouns that have singulative -n also have a suffix -k for plural, such as tutukan 'egg', tutukak 'eggs' [Bender1983b:124]. Many of the Majang nouns that are marked with singulative -n are als.o marked for singulative in other Surma .languages (see 3.2 below). (2) singular plural pi il)on pi il)ok 'leaf' I)i idan I)i idan 'tooth' waikun wai kuk 'seed' marion mariok 'star' gopan gopak 'path' 2.3. Plural suffixation. The usual way to distinguish singular from plural nouns in Majang is by adding a suffix to the singular form, as in ugul 'crocodile', uguler 'crocodiles'. Bender [1983b:127] correctly pointed out Cerulli's oversight in listing -ke as the only plural suffix. Rather, there are a variety of such suffixes, including many examples of -(V)r for animate objects and body parts, fitting Greenberg's [1970:114] Eastern Su- danic pattern of r for animate plural. There is a wide variety of plural suffixes, with twelve clearly attested types identified thus far, most in- volving either a final vowel, -r ,or -k. (3) suffix -n/-k -k singular tutuka+n d'i'ane plural tutuka+k d'i'ane+k 'egg' 'beehive' 1979:Appendix 1, p.4]. Tucker and Bryan [1962:160] with more opportunity to study phonetic detail, give the Kalenjin "primary" singular as ke:t, a match with the Majang form. I do not yet have sufficient evidence to decide whether Proto-Surma interpreted a root final consonant as a suffix or wheth- er the Kalenjin languages are descended from a stage where a singulative suffix -t was interpreted as part of the root. Majang Nominal Plurals 79 -ak gaput gaput+ak 'bat' -kok tol tol+kok 'hole through' -ako ri i ri l+ako 'shadow' -atok gati gat i+atok 'debt' -r kornoi kornoi+r 'clan' -Vr ugul ugul+er 'crocodile' -ter 'tongue' -i atiil) at i i I}+i 'bachelor' -e tuusi tussi+e 'house pole' -tun ato ato+-tun 'mouth' Some generalizations concerning various plural noun classes are noticeable. Some of the plural classes are grouped by phonological criteria and others by semantic criteria. These criteria are usually not 100% predictive as to which plural suffix a noun will take. Rather, these criteria are descrip- tive of the groups of nouns which are found within a class and which take a common suffix. For example, nouns whose roots end in oi- often take the plural suffix -r and nouns take the plural suffix -ako all have monosyllabic roots. There is also a tendency for (seemingly) reduplicated nouns to form plurals by the suffixation of -e (4) keket i 'snake' keket ie 'snakes' t L I tL I 'root' tLltLle 'roots' 'burrow' 'burrows' pol pol 'finger/toe' pol pole 'fingers/toes' si i lsi I 'lizard (sp.) , si i lsi Ie 'lizards (sp.)' The only rule that is 100% predictive for a large group of nouns is that any derived noun will take the suffix -ak, a pattern found in other Surma lan- guages, as well (sec. 3.1). (5) singular plural d'i'owarkanak 'hunter' ibaalkan i baa I kanak 'dancer' nonkan nonkanak 'liar' laa Itan laaltanak 'crack' (n) 80 aga I tan jambulon Studies in African Linguistics 19(1), 1988 agaltanak jambulonak 'loot' (n) 'teacher' The form muktan 'marriage song'; appears to be a derived noun formed with the product suffix -tan, but I have found no root muk- Its plural is muktanak , but this may be by analogy with the many other (derived) nouns which end in -tan. 2.4. Double plurals. Double plurals are those where a language adds a plu- ral marker to a form that is already plural, such as feets or datas . This process seems to have happened to create a double plural on 'termite'. the singular of which is mootak and the plural mootakok. The singular seems to end with the common plural suffix -ak. Since the word most com- monly occurs in its plural form, the earlier plural form was re-analyzed as a singular and then pluralized. Another probable case of Majang adding a plural suffix to an already plural form appears in 'flying termite'd1umutun/d1umutunak. The -tun at the end of the singular is probably an example of the plural suffix -tun, as in waar/waartun 'dog'dogs', ato/atotun 'mouth/mouths', kool il koolitun 'tail/tails'. This suggests an earlier singular form dumu for 'flying termite'. The plural of this earlier singular dumu was dumutun Later, the plural suffix -ak was added to dumutun. What had been a plu- ral was later reinterpreted as singular, then an additional plural suffix was added. The fact that 'termite' and 'flying termite' have both received -ak as a plural suffix suggests that semantic classes may be involved in the selection of some plural forms. Tiersma [1982:837-839] has pointed out that creation of such diachronic double plurals is quite common on nouns which are more commonly referred to in the plural than in the singular, what he terms "locally unmarked" nouns. 2.5. Inherently plural nouns. Bender [1983b:126-l27] pointed out that some Majang nouns are inherently plural, e.g. 'twins', 'water', 'name', 'spirit', and 'thing'. He also listed a group of nouns as "not having plu- rals", most of which are "mass nouns or unique things". Some of the nouns Majang Nondnal Plurals 81 "not having plurals" are plurals, at least syntactically. It could be as easily argued that they do not have singular forms. This can be demonstrat- ed by the use of a possessive frame. As Bender [1983b:129] explained, "There is a distinction according to singular thing possessed and plural things possessed . The use of possessives shows up inherently plural nouns." The possessive pronoun for a singular third person possessing a singular object is neek, possession of a plural object is marked by geeQk. This is shown below with the countable noun 'bull'. (6) jegoy neek jegoyir geeQk 'his bull' 'his bulls' Since most liquid substances take the plural possessive form, this indicates that they are syntactic plurals. The following list of liquids with plural possessed forms demonstrates that most liquids are syntactic plurals, as they are also in related Mursi [Turton and Bender 1976:545]: (7) erce geeQk 'his milk' mooe geeQk 'his coffee' maaw geeQk 'his water' ogol geeQk 'his honey mead' toyo geeQk 'his urine' notu geQk 'his faeces' pa i tankak geeQk 'his vomit' The last example is based on the verb root pai- 'vomit'. It has the pro- duct suffix -tan and carries the standard plural suffix -ak. Because liquids are plural, the derived noun is marked for plural. There are a few liquids, all loan words, which are exceptions to this pattern of liquids as syntactic plurals. This foreign origin explains Ben- der's [1983b:129] one exceptional liquid 'blood'. Again, the use of a pos- sessive frame indicates a noun's singular status. (8) yc:rum neek caayi neek tajan neek 'his blood' 'his tea' 'his beer' 82 Studies in African Linguistics 19(1),1988 Fleming [1983:544] has pointed out that 'blood' yerum is from Omotic, found in the Majoid languages, Majang being adjacent to the Majoid language Sheko. 'Tea' is obviously from Amharic say. The use of the singular with tajan 'beer' is more interesting. It appears to be borrowed from the Am- haric t?aj 'honey A Majang man told us that it is better to say tajan neek rather than tajan because beer is sold by the bottle and counted to calculate cost. Liquids also show themselves to be plural in some other syntactic con- structions. For example, liquids can trigger plural markers in subject suf- fixes of verbs: (9) ku+er+ko moor+it 'it did not boil' NEG+3pl+PST boil+NEG Liquids are also plurals in adjective phrases. Singular adjectives are in- troduced by co, as in co 'good one'. Adjectives modifying plural nouns are introduced by cigo, as in cigo 'good ones'. Liquids take the plural form cigo, as well as the pluralized form of the adjective: (10) ?utaako ogol cigo I-d.rank mead REL good+PL+ADJ dlamaako tar ci I-ate meat REL good+ADJ 'I drank good mead' ('I drank mead which is good') 'I ate good meat' Liquids trigger plural agreement on nouns marked for case. When a noun that carries a case marking suffix is plural, a suffix -k- (glossed PC) is inserted between the root and the case suffix (see 2.6 below). (11) arome coffee+PC+GEN 'aroma of coffee' 2.6. Plural marking on other NP constituents. Number is marked on other constituents of nouns phrases in addition to nouns. These include such con- phonological correspondences are as follows: glottalized conso- nants lose their glottalization when borrowed into Majang, and the Amharic "first order" vowel (a fronted schwa) is pronouned as a short /a/ Majang Noun Plurals 83 stituents as demonstratives. possessive pronouns. case markings. and rela- tive markers. Demonstratives are marked for number. as explained by Bender [1983b:130]. (12) ci n i 'this' cinoi 'that' cigi cigo! 'these' 'those' When a demonstrative is marked as a locative, there is an additional suffix marking number on both singular and plural forms: (13) ci nene 'in this' cigege 'in these' Adjectival constructions are generally formed by relative clauses with in- transitive verbs [Unseth forthcoming a]. These are marked for plural by a plural affix which follows the intransitive suffix (IS). One exception to this is the word for 'big' obi i , which becomes bobel" for plural, re- taining a Proto-Surma process of stem reduplication for plural [Unseth forthcoming b). (14) co which good+IS+REL 'one which is good' cigo which good+PL+IS+REL 'ones which are good' Example (14) again illustrates what was pointed out above in 2.5, that sin- gular relative clauses are introduced by co and plurals by cigo. Majang nouns are overtly marked for case when they indicate genitive (GEN), locative (LOC), or oblique (OBL) cases [Unseth forthcoming a]. If nouns that are marked with these cases are plural (including liquids). they are marked with a -k- suffix (glossed PC) preceding the case marker. (15) mooyi taQ+a give+ls salt cow+OBL 'I give salt to the cow' tog i cows chief+GEN 'cows of a chief' mooyi togi+k+a give+ls salt cows+PC+OBL 'I give salt to the cows' togi cows chief+PL+PC+GEN 'cows of chiefs' 84 Studies in African Linguistics 19(1), 1988 komo i kL b color pot+GEN 'color of a pot' komo i color coffee+PC+GEN 'color of coffee' Possessive pronouns show number for both the possessors and the possessed objects [Bender 1983b:129], a pattern found in other Surma and Eastern Su- danic languages, e.g. Didinga [Odden 1983:168], Murle [Arensen 1982:98], Mursi [Turton & Bender 1976: 531], Me 'en [Will forthcoming], Anyuak [Lusted 1976:499]. 2.7. Bryan's *N/*K number marking pattern. In a discussion of Majang noun plurals, it is useful to consider a brief summary of ways in which Ma- jang uses the *N/*K pattern, *N to mark singular and *K to mark plural. Foreshadowing Bryan, Cerulli [1948] had noted several examples of k for marking plural constructions. Bryan [1968:169] used *N and *K to refer to proto-segments whose reflexes vary from language to language. For exam- ple, Majang often has a voiced velar stop 9 as a reflex of *K, such as in possessive pronouns. Bryan [1959] earlier wrote about a possible sub- stratum using a TIK marking pattern, but here I refer mostly to her later, more developed work. The following types of constructions have been explained above, all of which show evidence of the *N/*K pattern: (16) Demonstratives ci ni 'this' cigi 'these' (17) Locative demonstratives cinene 'in this' cigege 'in these' (18) Noun plurals when marked for case gabl+aa mooyi tal)+a give+ls salt cow+OBL 'I give salt to the cow' (19) Relative markers co (singular) gabl+aa mooyi togi+!+a give+ls salt cows+PC+OBL 'I give salt to the cows' cigo (plural) (see (12) above) (20) (21) Majang Noun Plurals 85 Possessive pronouns tal) "naak 'my cow' tog i gaal)k 'my cows' toon naak 'my child' toomok it.aal)k 'my children' Number suffixes singular tutukan
pi i
plural tutukak
pi i
I 'egg' 'path' 'eyelash' 'leopard' 'bracelet' In addition to these, some question words are also marked for plural when the expected answer is plural. Marking for plural on question words is based on suffixes containing reflexes of *K. (22) mE I+k+i+ko come+LOC+3s+PAST who? 'who (sg) came?' b'i'okot+u+ko j i k kill+3s+PAST what? 'what (sg) did he kill?' mEI+k+ir+ko wod'i'+ak come+LOC+3p+PAST who?+PL 'who (pI) came?' jik+onak kill+3s+PAST what?+PL 'what (pI) did he kill?' On the question word 'which?', there is also a suffix -n for singular: (23) kEt+E kEEt wo+n chop+3s tree which?+SG 'which tree did he chop?' kEt+E kEEn wo+g chop+3s trees which?+PL 'which trees did he chop?' 3. Comparison with Other Surma Languages A comparison of Majang data with the limited data available on other Surma languages reveals several points in common. 3.1. Plural suffixes. For Surma languages, the most thorough description of plural formation is Arensen's [1982:27-47] Murle Grammar, in which he dem- onstrates that some plural classes are based on semantic categories, some based on phonological criteria, yet others seem totally arbitrary. Since Murle's 18 plural classes are well documented, much of the same data was 86 Studies in African Linguistics 19(1), 1988 gathered in Majang for comparison. I compared Majang's plural classes to Mur1e examples to see if the" same nouns had similar suffixes or if the same sets of nouns grouped t o g e t h e r ~ Only two of the Mur1e noun plural classes appear comparable with Majang. The first is a semantic class of flying creatures. Both Mur1e and Majang have a class of flying creatures, though some of the specific members of this class varied in the two languages. Second, the use of -ak to mark plurals of derived nominal forms in Ma- jang (see 2.3) closely parallels the Mur1e suffix -ok for plurals of de- rived nouns [Arensen 1982:87] and also the suffix -k for derived nomina1s in Didinga [Nicky De Jong, p.c.]. (22) singuiar plural Murle paay+i n paay+i n+ak 'judgement' [Arensen 1982:87] keeb+i n+et keeb+in+ok 'reading' Didinga igor+ya+hit ogor+ya+k 'thief' [De Jong, p.c. ] ben+yo+hit ben+yo+k 'singer' This strongly suggests that Proto-Surma marked plurals of derived nouns with a suffix *-Vk The Didinga examples contain another example of a singulative suffix. 3.2. Singu1ative suffixes. All other Surma languages (for which there are adequate descriptions) also have singu1ative suffixes, Murle [Arensen 1982: 40-44], Didinga [Odden 1983:170], Me'en [Will forthcoming], and Mursi [Tur- ton & Bender 1976:544). Many of the same nouns that are marked for singu- lative in Majang are also marked for singulative in other Surma languages. The following are only a few of the many examples: (23) Majang Mur1e Didinga Me'en 'tree' sg. keet keet xeet ket pI. keen keen xeenA kena 'egg' sg. tutukan buurnet buurryanit mulac pI. tutukak buuro burru mula Majang Noun Plurals 87 'seed' sg. waikun xinomooc du?ut pI. wa i kuk xinomo du?u 'leaf' sg. pi ll)on bolotot sal ic pI. pi il)ok b::>lok saalaa Tiersma [1982] provides an explanation of this consistent use of singulative suffixes on the same nouns in the four languages. He compared languages where singular nouns are more "marked" (more complex) than their plurals. He labels these cases "locally unmarked", since they are an exception to the universal trend of marking plurals rather than singulars. He has noted that such locally unmarked plurals generally fall into certain classes, ' ~ h e n the referent of a noun occurs in pairs or groups, and/or when it is generally referred to collectively, such a noun is locally unmarked in the plural" [1982:835].5 The examples in (23) all fall into this category. In fact, Tiersma [1982:842] specifically cites 'leaf' as a word that is fre- quently unmarked in the plural in the world's languages. This concept of locally unmarked plurals is at least a partial explanation for a group of nouns that share singu1ative marking. The Didinga forms for 'seed/s', xinomooc/xinomo , are an interesting ex- ample of local markedness, since the Surma singu1ative suffix has been ap- plied to a loan word. According to Dimmendaal [1982:104], these forms are borrowed from Eastern Nilotic languages. He gives Eastern Nilotic cognates for 'seed', such as kinom in Toposa, nomo in Bari and Lotuxo. Didinga borrowed the Eastern Ni10tic root as its own unmarked form and added a sin- gulative suffix to make the singular form. The root was borrowed into Di- dinga, and Didinga speakers must have affixed their own singulative suffix. A similar situation holds for mulac 'egg' in Me'en, since mula, the plu- ral, is an Omotic loan. Tiersma's principle of local markedness gives an explanation for the suffixed, longer singular form. In both of these cases, 5Greenberg [1970:114] had earlier recognized the same principle at work in many Nilo-Saharan languages, observing that singulative suffixes are of- ten affixed to a noun whieh is "a single particle of an extended or collect- ive entity". 88 Studies in African Linguistics 19(1), 1988 the Surma singulative suffix and the general principles of its use are car- ried over onto loan words. Singulative suffixes in various Surma languages show that Proto-Surma not only had the widespread -n singulative (found more in Majang than in other Surma languages), but also *T, as in kEEt 'tree'. The pattern of *T for singular was also part of B.ryan's [1968] work, found commonly on nominals. In several Surma languages, this *T is realized as lei, e.g. Didinga 'louse' and i')a 'lice' [Odden 1983:170]. Linguists with a background in Ethiopian languages may be reminded of Ferguson's [1976:74] article on the Ethiopian Language Area (ELA), where he listed the singulative markers as one of the grammatical features of the ELA. Zaborski [1986:292] has shown that in theCushitic languages (the lar- gest part of the ELA), "a group of singulative suffixes contains the old Afroasiatic or Hamito-Semitic morpheme -t- ". It is indeed striking to find the same morpheme -t- for an uncommon grammatical category such as singulative in two language groups that are supposedly unrelated. Bryan [1968:215] had found some Cushitic languages that fit her T/K number marking pattern, but called them "aberrant". If, however, as Zabor- ski states, they are reflexes of an Afroasiatic morpheme, they are not aber- rant when viewed in the Afroasiatic context. Since Majang and Surma -n and -t singulative markers are part of a larger pattern, and since the Cushitic singulative -t- is part of a larger Afroasiatic pat- tern, any discussion of relationship between the Surma singulative and the ELA singulative is inappropriate. We should probably credit this merely to coincidence. 3.3. Supp1etive singular and plural stems. Tiersma's work helps explain the co-existence of suppletive singular and plural stems for 'cow' (ta!)1 togi) , 'person' (iditljoop) , and 'woman' (!)aai/!)on). He points out [1982:841] that when a word is used often enough in the plural, there is a greater tendency to preserve and tolerate morphological irregularity in its forms. The comparative evidence confirms this with Mur1e also showing sup- pletive stems for the singular and plural of 'person' (eet/:> I) and 'cow' Majang Noun Plurals 89 (tal)/t i in) 3.4. Double plurals. There, is at least one example of a double plural (a plural form marked with a second plural marker) that becomes evident by com- paring Majang data with that of other Surma languages. shown in (24) below: (24) singular Murle ibaa Majang baadt'i plural ibaati baadt'iak 'arm' 'bicep' The Murle plural for 'arm' is clearly cognate to the Majang singular 'bicep'. Based on these two forms. the Proto-Surma plural of 'arm/bicep' was approximately *baaOi (the medial consonant being some type of alveo- dental stop). Majang has apparently added a typical plural suffix -ak to what was already a plural in Proto-Surma. 6 Tiersma [1982:834. 835] specifi- cally cited 'arm' as a word that is often locally unmarked in the plural. so it is not surprising to find double plural marking on this form. 3.5. *N/*K patterning. Just as Bryan's *N/*K pattern for marking sin- gular and plural was found in Majang, it is also common in other Surma lan- guages. marking number on some of the same constructions. such as interro- gative pronouns. demonstratives. possessive pronouns [Bryan 1968:180-1831. 4. Summary In summary. this paper has shown that Majang marks number on nouns by three methods (singulative suffixes. plural suffixes. suppletive stems). has shown the Majang singulative suffixes to fit a larger African pattern, has shown that Tiersma's "local markedness" c.oncept gives explanations for some Alternative1y.Mur1e reinterpreted the Proto-Surma singular as its plu- ral, then removed the final syllable -ti to form a singular. This is less likely for two reasons. First. it 'is the reverse of what is suggested by the concept of local markedness. whieh would be that a noun which is used more often in the plural would be more basic in the plural and there- fore a candidate for double plural affixation. Secondly, -ti , the final syllable of the Mur1e plural i baat i , is a normal Murle plural suffix for body parts [Arensen 1982:36], so this also suggests that ibaa was the ori- ginal singular. 90 Studies in African Linguistics 19(1),1988 points, has given evidence of a Proto-Surma plural suffix -VK for derived nouns, and has shown several ways in which most liquids are s y n t ~ c t i c plu- rals. REFERENCES Arensen, Jon. 1982. Murle Grammar. Occasional Papers in the Study of Su- danese Languages, 2. Juba: College of Education, Summer Institute of Linguistics, and Institute of Regional Languages. Bender, M. Lionel. 1983a. "Introduction." InM.L. Bender (ed.), Nilo- Saharan Language Studies, pp. 3-10. Committee on Northeast African Studies, Monograph 10. East Lansing: African Studies Center, Michi- gan State University. Bender, M. Lionel. 1983b. "Majang phonology and morphology." M.L. Bender (ed.), Nilo-Saharan Language Studies, pp. 114-147. Committee on Northeast Af:dcan Studies, .Monograph 10. East Lansing: African Stud- ies Center, Michigan State University. Bender, Lionel and Malik Agaar Ayre. 1980. Preliminary Gaam-English-Gaam Dictionary. Carbondale, IL: Southern Illinois University. Bryan, Margaret. 1959. "The TIK languages: a new substratum." Africa 29:1-21. Bryan, Margaret. 1968. "The *N/*K languages of Africa." Journal of Afri- can Languages 7:169-217. Cerulli, Enrico. 1948. "11 1inguiaggio dei Masongo nell 'Etiopia occiden- tale." Rassegna di Studi Etiopici 7:131-166. Dimmendaal, Gerrit. 1982. "Contacts between Eastern Nilotic and Surma groups." In J. Mack and P. Robertshaw (eds.), Culture History in the Southern Sudan, pp. 101-110. Memoir 8. Nairobi: British Institute of Eastern Africa. Dimmendaal, Gerrit. 1987. "Drift and selective mechanisms in morphologi- cal changes: the Eastern Ni10tic case." In Anna Giacalone Ramat, Onofrio Carruba, and Giuliano Bernini, (eds.), Papers from the 7th In- ternational Conference on Historical Linguistics, pp. 193-210. Cur- rent Issues in Linguistic Theory, 48. Amsterdam: John Benjamins. Ferguson, Charles. 1976. "The Ethiopian language area." In M.L. Bender, J.D. Bowen, R.L. Cooper, and C.A. Ferguson (eds.), Language in Ethio- pia, pp. 63-76. London: Oxford University Press. Majang Noun Plurals 91 Fleming, Harold. 1983. "Surma etymologies." In Rainer Vossen and Mari- anne Bechhaus-Gerst (eds"l, Nilotic Studies, pp. 523-555. Kolner Beitrage zur Afrikanistik, Band 10. Berlin: Dietrich Reimer Verlag. Greenberg, Joseph. 1970'. The Languages of Africa, 3rd ed. Bloomington: Indiana University and The Hague: Mouton. Hall, R.M.R. et a1. 1975:. "Toward a reconstruction of Proto-Nilotic vocal- ism." In R.K. Herbert (ed.), Proceedings of the Sixth Conference on African Linguistics,pp. 1-15. Working Papers in Linguistics, 20. Columbus: Ohio State University. Hieda, Osamu. 1983. "Some historical changes in nominal stems in Nilotic languages." In Rainer Vossen and Marianne Bechhaus-Gerst (eds.), Nilotic Studies, pp. 311-335. J.(6lner Beitrage zur Afrikanistik, Band 10. Berlin: Dietrich Reimer Verlag. Lusted, Marie. 1976. "Anywa." In M. Lionel Bender (ed.), The Non-semitic Languages of Ethiopia, pp. 495-512. Committee on Ethiopian Studies, Monograph 5. East Lansing: African Studies Center, Michigan State University. Odden, David. 1983. "Aspects of Didinga phonology and morphology." In M. L. Bender (ed.), Nilo-Saharan Language Studies, pp. 148-176. Commit- tee on Northeast African Studies, Monograph 10. East Lansing: African Studies Center, Michigan State University. Tiersma, Peter. 1982. "Local and general markedness." Language 58:832- 849. Tucker, A. N. Sudan." 896. 1933-1935. "Survey of the language groups in the southern Bulletin of the School of oriental and African Studies 7:861- Tucker, A.N. and M.A. Bryan. 1962. "Noun classification in Kalenjin." African Language Studies 3:137-181. Turton, David and M. Lionel Bender. 1976. "Mursi." In M.L. Bender (ed.), The Non-Semitic Languages of Ethiopia, pp. 533-561. Committee on Ethiopian Studies, Monograph 5. East Lansing: African Studies Center, Michigan State University. Unseth, Peter. forthcoming a. "Majang grammar sketch." In M.L. Bender (ed.), Nilo-Saharan Language Studies 2. Unseth, Peter. forthcoming b. "Reduplication in Majang." In Franz Rot- t1and and Lucia Omondi (eds.), proceedings of the 3rd International Nilo-Saharan Linguistics Colloquium. Germany,. Van Otterloo, Roger. 1979. A Kalenjin Dialect Survey. Language Data, Africa Series, microfiche 18. Dallas: Summer Institute of Linguistics Will, Hans-Georg. forthcoming. "Me' en grammar." In M.L. Bender (ed.), Nilo-Saharan Language Studies 2. Zaborski, Andrzej. 1986. The Morphology of the Nominal Plural in the Cush- itic Languages. Veroffentlichungen der Institute fur Afrikanistik und Agyptoligie der Universitat Wien, 39. Vienna: Afro-Pub.