Bilingual Method

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

BILINGUAL METHOD

BILINGUAL METHOD
This method was proposed by Dr C.J Dodson Bilingual incorporates
the salient feature of the direct method and translation method.
Bilingual method is a midway between the translation methods
that excessively uses and the direct method, totally banishes the mother
tongue of the pupils. In bilingual method, only restricted use of mother
tongue is allowed. Teacher can use it where it is helpful in removing
confusion and save time. However It is used mainly in the initial stages.
Learners are required to use the target language only. A lot of pattern
practice is given translation is seen as an additional safeguard against
misunderstanding.
CHARACTERISTICS

No focus on creating situation

Sentence is unit of teaching

Intensive practice in sentence pattern

Restricted use of mother tongue

Emphasis on pronunciation

Consideration for all skills

AIMS OF BILINGUAL METHOD


To facilitate the students learning of the target language by making necessary use of their
knowledge of mother tongue
To facilitate the students learning of the target language by making necessary use of their
knowledge of mother tongue
To mimise transmission of knowledge between the teacher and student
To help learners from accurate concepts
To avoid confusion in comprehending the word meanings
MERITS OF BILINGUAL METHOD

It reduces teachers work load of creating situation


It saves time
It ensure accuracy

It is economical as audio visual aids are not essential


It make use of pupils knowledge of mother tongue
It can followed by average teacher
LIMITATIONS OF BILINGUAL METHOD

It requires teachers well versed in both languages


Frequent comparison and contrast with mother tongue may cause confusion
It poses challenges to English atmosphere of the class
It cannot be applied in multi linguistic group

You might also like